Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 161

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Deutéronome 15

      1 » Tous les 7 ans, tu effectueras une remise des dettes.
      2 Voici comment elle s’effectuera. Quand on aura proclamé la remise des dettes en l'honneur de l'Eternel, tout créancier qui aura fait un prêt à son prochain renoncera à son droit. Il n’imposera pas de contrainte à son prochain et compatriote pour le paiement de sa dette.
      3 Tu pourras imposer des contraintes à l'étranger, mais tu renonceras à ton droit pour ce qui t'appartiendra chez ton compatriote.
      4 Toutefois, il n'y aura pas de pauvre chez toi, car l'Eternel te bénira dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te fera posséder en héritage,
      5 pourvu seulement que tu obéisses à l'Eternel, ton Dieu, en mettant soigneusement en pratique les commandements que je te prescris aujourd'hui.
      6 L'Eternel, ton Dieu, te bénira comme il te l'a dit. Tu prêteras à beaucoup de nations et tu ne feras pas d’emprunt, tu domineras sur beaucoup de nations et elles ne domineront pas sur toi.
      7 » S'il y a chez toi, parmi tes frères et dans l'une de tes villes, un pauvre dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne, tu n'endurciras pas ton cœur et tu ne fermeras pas ta main devant ton frère pauvre.
      8 Au contraire, tu lui ouvriras ta main et tu lui prêteras de quoi pourvoir à ses besoins.
      9 Veille bien à ne pas te montrer assez méchant pour dire dans ton cœur : ‘La septième année, l'année de la remise des dettes, approche !’Veille bien à ne pas avoir un regard mauvais envers ton frère pauvre, au point de ne rien lui donner. Il crierait à l'Eternel contre toi et tu te chargerais d'un péché.
      10 Donne-lui et que ton cœur ne rechigne pas à le faire, car, à cause de cela, l'Eternel, ton Dieu, te bénira dans tous tes travaux et dans toutes tes entreprises.
      11 Il y aura toujours des pauvres dans le pays. C'est pourquoi je te donne ce commandement : tu ouvriras ta main à ton frère, à celui qui vit dans la misère et la pauvreté dans ton pays.
      12 » Si l'un de tes frères hébreux, homme ou femme, se vend à toi, il te servira 6 ans, mais la septième année, tu le renverras libre de chez toi.
      13 Et lorsque tu le renverras libre de chez toi, tu ne le renverras pas les mains vides.
      14 Tu lui feras des cadeaux tirés de ton petit bétail, de ton aire de battage, de ton pressoir, de ce que tu auras grâce à la bénédiction de l'Eternel, ton Dieu.
      15 Tu te souviendras que tu as été esclave en Egypte et que l'Eternel, ton Dieu, t'a racheté. Voilà pourquoi je te donne aujourd'hui ce commandement.
      16 Si ton esclave te dit : ‘Je ne veux pas sortir de chez toi’, parce qu'il t'aime, toi et ta famille, et qu'il se trouve bien chez toi,
      17 alors tu prendras un poinçon et tu lui perceras l'oreille contre la porte. Ainsi il sera pour toujours ton esclave. Tu feras de même pour ta servante.
      18 Tu ne devras pas trouver difficile de le renvoyer libre de chez toi, car il t'a servi 6 ans et il t’a rapporté le double d’un salarié. Alors l'Eternel, ton Dieu, te bénira dans tout ce que tu feras.
      19 » Tu consacreras à l'Eternel, ton Dieu, tout premier-né mâle qui naîtra dans ton gros et dans ton petit bétail. Tu ne travailleras pas avec le premier-né de ton bœuf et tu ne tondras pas le premier-né de tes brebis.
      20 Tu le mangeras chaque année avec ta famille devant l'Eternel, ton Dieu, à l'endroit qu'il choisira.
      21 S'il a un défaut, s'il est boiteux, aveugle ou atteint d’une tare quelconque, tu ne l'offriras pas en sacrifice à l'Eternel, ton Dieu.
      22 Tu le mangeras dans ta ville. La personne impure et la personne pure en mangeront l'une et l'autre, comme on mange de la gazelle et du cerf.
      23 Seulement, tu ne mangeras pas son sang. Tu le verseras sur la terre comme de l'eau.

      Psaumes 102

      1 Prière d’un malheureux, lorsqu’il est abattu et qu’il expose sa plainte à l’Eternel.
      2 Eternel, écoute ma prière et que mon cri parvienne jusqu’à toi !
      3 Ne me cache pas ton visage lorsque je suis dans la détresse, tends ton oreille vers moi quand je crie, réponds-moi vite,
      4 car mes jours s’évanouissent comme une fumée et mes os sont enflammés comme un brasier.
      5 Mon cœur est frappé et se dessèche comme l’herbe ; j’en oublie même de manger mon pain.
      6 A force de gémir, je n’ai plus que la peau sur les os.
      7 Je ressemble au pélican du désert, je suis comme le chat-huant des ruines.
      8 Je suis privé de sommeil et je ressemble à l’oiseau resté tout seul sur un toit.
      9 Chaque jour, mes ennemis m’insultent ; ils se moquent de moi, ils emploient mon nom dans leurs serments.
      10 Je mange de la cendre au lieu de pain, et je mêle des larmes à ma boisson
      11 à cause de ta colère et de ta fureur. Oui, tu t’es emparé de moi et m’as rejeté.
      12 Mes jours déclinent comme l’ombre du soir, et je me dessèche comme l’herbe,
      13 mais toi, Eternel, tu règnes éternellement, et l’on se souvient de toi de génération en génération.
      14 Tu te lèveras, tu auras compassion de Sion, car il est temps de lui faire grâce. Oui, le moment fixé est arrivé,
      15 car tes serviteurs en aiment les pierres, ils sont attachés à sa poussière.
      16 Alors les nations craindront le nom de l’Eternel, tous les rois de la terre craindront ta gloire.
      17 Quand l’Eternel reconstruira Sion, il se montrera dans sa gloire.
      18 Il est attentif à la prière de celui qu’on a dépouillé, il ne méprise pas sa prière.
      19 Que cela soit écrit pour la génération future, et que le peuple ainsi créé célèbre l’Eternel,
      20 car il regarde du haut de sa demeure sainte. Du haut du ciel, l’Eternel observe la terre
      21 pour écouter les gémissements des prisonniers, pour délivrer ceux qui sont destinés à la mort.
      22 Alors on proclamera dans Sion le nom de l’Eternel, et ses louanges dans Jérusalem,
      23 quand tous les peuples et tous les royaumes se rassembleront pour servir l’Eternel.
      24 Il a brisé ma force en chemin, il a abrégé mes jours.
      25 Je dis : « Mon Dieu, ne m’enlève pas au milieu de ma vie, toi dont l’existence traverse les générations ! »
      26 *Autrefois tu as fondé la terre, et le ciel est l’œuvre de tes mains.
      27 Eux, ils disparaîtront, tandis que toi, tu restes là. Ils vieilliront tous comme un vêtement ; tu les remplaceras comme un habit, et ils céderont la place,
      28 mais toi, tu es toujours le même et ton existence n’aura pas de fin.

      Esaïe 42

      1 *Voici mon serviteur, celui que je soutiendrai, celui que j’ai choisi et qui a toute mon approbation. J'ai mis mon Esprit sur lui ; il révélera le droit aux nations.
      2 Il ne criera pas, il ne haussera pas le ton et ne fera pas entendre sa voix dans les rues.
      3 Il ne cassera pas le roseau abîmé et n'éteindra pas la mèche qui fume encore, mais c’est en toute vérité qu’il révélera le droit.
      4 Il ne faiblira pas et ne se relâchera pas jusqu'à ce qu'il ait instauré le droit sur la terre. Les îles placeront leur attente dans sa loi.
      5 Voici ce que dit l'Eternel, le Dieu qui a créé le ciel et l’a déployé, qui a disposé la terre et tout ce qu’elle produit et qui donne la respiration à ceux qui la peuplent, le souffle à ceux qui y marchent :
      6 Moi, l'Eternel, je t'ai appelé en toute justice et je te tiendrai fermement par la main. Je te garderai et je t'établirai pour que tu sois l’alliance du peuple, la lumière des nations,
      7 pour que tu ouvres les yeux des aveugles, pour que tu fasses sortir le détenu de prison et de leur cachot les habitants des ténèbres.
      8 Je suis l'Eternel, voilà quel est mon nom, et je ne donnerai pas ma gloire à un autre ni la louange qui m’est due aux sculptures sacrées.
      9 Les premiers événements se sont produits et je vous en révèle de nouveaux ; avant qu'ils ne soient en germe, je vous les annonce.
      10 Chantez un cantique nouveau en l’honneur de l'Eternel, chantez ses louanges depuis les extrémités de la terre, vous qui naviguez sur la mer et vous qui la remplissez, îles et habitants des îles !
      11 Que le désert et ses villes fassent entendre leur voix, ainsi que les villages occupés par Kédar ! Que les habitants de Séla expriment leur allégresse ! Que du sommet des montagnes retentissent des cris de joie !
      12 Qu'on donne gloire à l'Eternel et que dans les îles on proclame ses louanges !
      13 L'Eternel sort, pareil à un héros, son zèle passionné le fait surgir comme un homme de guerre. Il pousse des cris, des cris de guerre, il montre sa force contre ses ennemis.
      14 J'ai longtemps gardé le silence, je me suis tu, je me suis retenu de parler, mais désormais, je vais crier comme une femme en train d’accoucher, je serai haletant et je soufflerai tout à la fois.
      15 Je dévasterai montagnes et collines et j'en ferai sécher toute la verdure ; je changerai les fleuves en îles et je mettrai les étangs à sec.
      16 Je ferai marcher les aveugles sur un chemin qu'ils ne connaissent pas, je les conduirai par des sentiers qu'ils ignoraient ; je changerai les ténèbres en lumière devant eux et je redresserai les passages tortueux. Voilà ce que je ferai, et je ne les abandonnerai pas.
      17 Ils reculeront, couverts de honte, ceux qui placent leur confiance dans les sculptures sacrées, ceux qui disent aux statues en métal fondu : « C’est vous qui êtes nos dieux ! »
      18 Sourds, écoutez ! Aveugles, regardez et voyez !
      19 Qui est aveugle ? N’est-ce pas mon serviteur ? Y a-t-il plus sourd que mon messager, celui que j'envoie ? Y a-t-il plus aveugle que le bénéficiaire de mon alliance de paix, plus aveugle que le serviteur de l'Eternel ?
      20 Tu as vu beaucoup de choses, mais tu n'y as pas prêté attention. Il a ouvert les oreilles, mais il n'a rien entendu.
      21 L'Eternel a pris plaisir, à cause de sa justice, à rendre la loi grande et magnifique,
      22 et c'est un peuple pillé et dépouillé ! On les a tous enchaînés dans des trous, plongés dans des cachots. On les pille et personne ne les délivre, on les dépouille et personne n’ordonne de rendre ce qu’on leur a pris.
      23 Qui de vous prêtera l'oreille à cela ? Qui se montrera attentif pour écouter, à l'avenir ?
      24 Qui a livré Jacob au pillage et Israël aux pillards ? N'est-ce pas l'Eternel ? C’est que nous avons péché contre lui. Ils n'ont pas voulu marcher dans ses voies et n'ont pas écouté son enseignement.
      25 Alors, il a déversé sur son peuple toute l'ardeur de sa colère et la violence de la guerre. Elle l'a embrasé de tous côtés, mais Israël n'a rien compris. Elle l'a incendié, mais il ne l'a pas pris à cœur.
    • Deutéronome 15

      1 Tous 07093 les sept 07651 ans 08141, tu feras 06213 08799 relâche 08059.
      2 Et voici comment 01697 s’observera le relâche 08059. Quand on aura publié 07121 08804 le relâche 08059 en l’honneur de l’Eternel 03068, tout créancier 01167 04874 03027 qui aura fait un prêt 05383 08686 à son prochain 07453 se relâchera 08058 08800 de son droit, il ne pressera 05065 08799 pas son prochain 07453 et son frère 0251 pour le paiement de sa dette.
      3 Tu pourras presser 05065 08799 l’étranger 05237 ; mais tu 03027 te relâcheras 08058 08686 de ton droit pour ce qui t’appartiendra chez ton frère 0251.
      4 Toutefois 0657, il n’y aura point d’indigent 034 chez toi, car l’Eternel 03068 te bénira 01288 08763 01288 08762 dans le pays 0776 que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te fera 05414 08802 posséder 03423 08800 en héritage 05159,
      5 pourvu seulement que tu obéisses 08085 08800 08085 08799 à la voix 06963 de l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, en mettant soigneusement 08104 08800 en pratique 06213 08800 tous ces commandements 04687 que je te prescris 06680 08764 aujourd’hui 03117.
      6 L’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te bénira 01288 08765 comme il te l’a dit 01696 08765, tu prêteras 05670 08689 à beaucoup 07227 de nations 01471, et tu n’emprunteras 05670 08799 point ; tu domineras 04910 08804 sur beaucoup 07227 de nations 01471, et elles ne domineront 04910 08799 point sur toi.
      7 S’il y a chez toi quelque indigent 034 d’entre 0259 tes frères 0251, dans 0259 l’une de tes portes 08179, au pays 0776 que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te donne 05414 08802, tu n’endurciras 0553 08762 point ton cœur 03824 et tu ne fermeras 07092 08799 point ta main 03027 devant ton frère 0251 indigent 034.
      8 Mais tu lui ouvriras 06605 08799 06605 08800 ta main 03027, et tu lui prêteras 05670 08687 05670 08686 de quoi pourvoir 01767 à ses besoins 04270 02637 08799.
      9 Garde 08104 08734-toi d’être assez méchant 01100 pour dire 01697 0559 08800 en ton cœur 03824 : La septième 07651 année 08141, l’année 08141 du relâche 08059, approche 07126 08804 ! Garde-toi d’avoir un œil 05869 sans pitié 07489 08804 pour ton frère 0251 indigent 034 et de lui faire un refus 05414 08799 07121 08804. Il crierait à l’Eternel 03068 contre toi, et tu te chargerais d’un péché 02399.
      10 Donne 05414 08800 05414 08799-lui, et que ton cœur 03824 ne lui donne 05414 08800 point à regret 03415 08799 ; car 01558, à cause 01697 de cela, l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te bénira 01288 08762 dans tous tes travaux 04639 et dans toutes tes entreprises 04916 03027.
      11 Il y aura toujours 02308 08799 des indigents 034 dans 07130 le pays 0776 ; c’est pourquoi je te donne ce commandement 06680 08764 0559 08800 : Tu ouvriras 06605 08799 06605 08800 ta main 03027 à ton frère 0251, au pauvre 06041 et à l’indigent 034 dans ton pays 0776.
      12 Si l’un de tes frères 0251 hébreux 05680, homme ou femme 05680, se vend 04376 08735 à toi, il te servira 05647 08804 six 08337 années 08141 ; mais la septième 07637 année 08141, tu le renverras 07971 08762 libre 02670 de chez toi.
      13 Et lorsque tu le renverras 07971 08762 libre 02670 de chez toi, tu ne le renverras 07971 08762 point à vide 07387 ;
      14 tu lui feras des présents 06059 08686 06059 08687 de ton menu 06629 bétail, de ton aire 01637, de ton pressoir 03342, de ce que tu auras par la bénédiction 01288 08765 05414 08799 de l’Eternel 03068, ton Dieu 0430.
      15 Tu te souviendras 02142 08804 que tu as été esclave 05650 au pays 0776 d’Egypte 04714, et que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, t’a racheté 06299 08799 ; c’est pourquoi je te donne aujourd’hui 03117 ce 01697 commandement 06680 08764.
      16 Si ton esclave te dit 0559 08799 : Je ne veux pas sortir 03318 08799 de chez toi, — parce qu’il t’aime 0157 08804, toi et ta maison 01004, et qu’il se trouve bien 02895 08804 chez toi, —
      17 alors tu prendras 03947 08804 un poinçon 04836 et tu lui perceras 05414 08804 l’oreille 0241 contre la porte 01817, et il sera pour toujours 05769 ton esclave 05650. Tu feras de même 06213 08799 pour ta servante 0519.
      18 Tu 05869 ne trouveras point dur 07185 08799 de le renvoyer 07971 08763 libre 02670 de chez toi, car il t’a servi 05647 08804 six 08337 ans 08141, ce qui vaut 07939 le double 04932 du salaire d’un mercenaire 07916 ; et l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te bénira 01288 08765 dans tout ce que tu feras 06213 08799.
      19 Tu consacreras 06942 08686 à l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, tout premier-né 01060 mâle 02145 qui naîtra 03205 08735 dans ton gros 01241 et dans ton menu 06629 bétail. Tu ne travailleras 05647 08799 point avec le premier-né 01060 de ton bœuf 07794, et tu ne tondras 01494 08799 point le premier-né 01060 de tes brebis 06629.
      20 Tu le mangeras 0398 08799 chaque 08141 année 08141, toi et ta famille 01004, devant 06440 l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, dans le lieu 04725 qu’il 03068 choisira 0977 08799.
      21 S’il a quelque défaut 03971, s’il est boiteux 06455 ou aveugle 05787, ou s’il a quelque autre difformité 07451 03971, tu ne l’offriras point en sacrifice 02076 08799 à l’Eternel 03068, ton Dieu 0430.
      22 Tu le mangeras 0398 08799 dans tes portes 08179 ; celui qui sera impur 02931 et celui qui sera pur 02889 en mangeront l’un et l’autre 03162, comme on mange de la gazelle 06643 et du cerf 0354.
      23 Seulement, tu n’en mangeras 0398 08799 pas le sang 01818 ; tu le répandras 08210 08799 sur la terre 0776 comme de l’eau 04325.

      Psaumes 102

      1 Prière 08605 d’un malheureux 06041, lorsqu’il est abattu 05848 08799 et qu’il répand 08210 08799 sa plainte 07879 devant 06440 l’Eternel 03068. Eternel 03068, écoute 08085 08798 ma prière 08605, Et que mon cri 07775 parvienne 0935 08799 jusqu’à toi !
      2 Ne me cache 05641 08686 pas ta face 06440 au jour 03117 de ma détresse 06862 ! Incline 05186 08685 vers moi ton oreille 0241 quand 03117 je crie 07121 08799 ! Hâte 04118-toi de m’exaucer 06030 08798 !
      3 Car mes jours 03117 s’évanouissent 03615 08804 en fumée 06227, Et mes os 06106 sont enflammés 02787 08738 comme un tison 04168.
      4 Mon cœur 03820 est frappé 05221 08717 et se dessèche 03001 08799 comme l’herbe 06212 ; J’oublie 07911 08804 même de manger 0398 08800 mon pain 03899.
      5 Mes gémissements 06963 0585 sont tels Que mes os 06106 s’attachent 01692 08804 à ma chair 01320.
      6 Je ressemble 01819 08804 au pélican 06893 du désert 04057, Je suis comme le chat-huant 03563 des ruines 02723 ;
      7 Je n’ai plus de sommeil 08245 08804, et je suis Comme l’oiseau 06833 solitaire 0909 08802 sur un toit 01406.
      8 Chaque jour 03117 mes ennemis 0341 08802 m’outragent 02778 08765, Et c’est par moi que jurent 07650 08738 mes adversaires en fureur 01984 08781.
      9 Je mange 0398 08804 la poussière 0665 au lieu de pain 03899, Et je mêle 04537 08804 des larmes 01065 à ma boisson 08249,
      10 A cause 06440 de ta colère 02195 et de ta fureur 07110 ; Car tu m’as soulevé 05375 08804 et jeté 07993 08686 au loin.
      11 Mes jours 03117 sont comme l’ombre 06738 à son déclin 05186 08803, Et je me dessèche 03001 08799 comme l’herbe 06212.
      12 Mais toi, Eternel 03068 ! tu règnes 03427 08799 à perpétuité 05769, Et ta mémoire 02143 dure de génération 01755 en génération 01755.
      13 Tu te lèveras 06965 08799, tu auras pitié 07355 08762 de Sion 06726 ; Car le temps 06256 d’avoir pitié 02603 08800 d’elle, Le temps fixé 04150 est à son terme 0935 08804 ;
      14 Car tes serviteurs 05650 en aiment 07521 08804 les pierres 068, Ils en chérissent 02603 08779 la poussière 06083.
      15 Alors les nations 01471 craindront 03372 08799 le nom 08034 de l’Eternel 03068, Et tous les rois 04428 de la terre 0776 ta gloire 03519.
      16 Oui, l’Eternel 03068 rebâtira 01129 08804 Sion 06726, Il se montrera 07200 08738 dans sa gloire 03519.
      17 Il est attentif 06437 08804 à la prière 08605 du misérable 06199, Il ne dédaigne 0959 08804 pas sa prière 08605.
      18 Que cela soit écrit 03789 08735 pour la génération 01755 future 0314, Et que le peuple 05971 qui sera créé 01254 08737 célèbre 01984 08762 l’Eternel 03050 !
      19 Car il regarde 08259 08689 du lieu élevé 04791 de sa sainteté 06944 ; Du haut des cieux 08064 l’Eternel 03068 regarde 05027 08689 sur la terre 0776,
      20 Pour écouter 08085 08800 les gémissements 0603 des captifs 0615, Pour délivrer 06605 08763 ceux qui vont 01121 périr 08546,
      21 Afin qu’ils publient 05608 08763 dans Sion 06726 le nom 08034 de l’Eternel 03068, Et ses louanges 08416 dans Jérusalem 03389,
      22 Quand tous les peuples 05971 s’assembleront 06908 08736 03162, Et tous les royaumes 04467, pour servir 05647 08800 l’Eternel 03068.
      23 Il a brisé 06031 08765 ma force 03581 dans la route 01870, Il a abrégé 07114 08765 mes jours 03117.
      24 Je dis 0559 08799 : Mon Dieu 0410, ne m’enlève 05927 08686 pas au milieu 02677 de mes jours 03117, Toi, dont les années 08141 durent éternellement 01755 01755 !
      25 Tu as anciennement 06440 fondé 03245 08804 la terre 0776, Et les cieux 08064 sont l’ouvrage 04639 de tes mains 03027.
      26 Ils périront 06 08799, mais tu subsisteras 05975 08799 ; Ils s’useront 01086 08799 tous comme un vêtement 0899 ; Tu les changeras 02498 08686 comme un habit 03830, et ils seront changés 02498 08799.
      27 Mais toi, tu restes le même, Et tes années 08141 ne finiront 08552 08735 point.
      28 Les fils 01121 de tes serviteurs 05650 habiteront 07931 08799 leur pays, Et leur postérité 02233 s’affermira 03559 08735 devant 06440 toi.

      Esaïe 42

      1 Voici mon serviteur 05650, que je soutiendrai 08551 08799, Mon élu 0972, en qui mon âme 05315 prend plaisir 07521 08804. J’ai mis 05414 08804 mon esprit 07307 sur lui ; Il annoncera 03318 08686 la justice 04941 aux nations 01471.
      2 Il ne criera 06817 08799 point, il n’élèvera 05375 08799 point la voix 06963, Et ne la fera point entendre 08085 08686 dans les rues 02351.
      3 Il ne brisera 07665 08799 point le roseau 07070 cassé 07533 08803, Et il n’éteindra 03518 08762 point la mèche 06594 qui brûle 03544 encore ; Il annoncera 03318 08686 la justice 04941 selon la vérité 0571.
      4 Il ne se découragera 07533 08799 point et ne se relâchera 03543 08799 point, Jusqu’à ce qu’il ait établi 07760 08799 la justice 04941 sur la terre 0776, Et que les îles 0339 espèrent 03176 08762 en sa loi 08451.
      5 Ainsi parle 0559 08804 Dieu 0410, l’Eternel 03068, Qui a créé 01254 08802 les cieux 08064 et qui les a déployés 05186 08802, Qui a étendu 07554 08802 la terre 0776 et ses productions 06631, Qui a donné 05414 08802 la respiration 05397 à ceux qui la peuplent 05971, Et le souffle 07307 à ceux qui y marchent 01980 08802.
      6 Moi, l’Eternel 03068, je t’ai appelé 07121 08804 pour le salut 06664, Et je te prendrai 02388 08686 par la main 03027, Je te garderai 05341 08799, et je t’établirai 05414 08799 pour traiter alliance 01285 avec le peuple 05971, Pour être la lumière 0216 des nations 01471,
      7 Pour ouvrir 06491 08800 les yeux 05869 des aveugles 05787, Pour faire sortir 03318 08687 de prison 04525 le captif 0616, Et de leur cachot 03608 01004 ceux qui habitent 03427 08802 dans les ténèbres 02822.
      8 Je suis l’Eternel 03068, c’est là mon nom 08034 ; Et je ne donnerai 05414 08799 pas ma gloire 03519 à un autre 0312, Ni mon honneur 08416 aux idoles 06456.
      9 Voici, les premières 07223 choses se sont accomplies 0935 08804, Et je vous en annonce 05046 08688 de nouvelles 02319 ; Avant qu’elles arrivent 06779 08799, je vous les prédis 08085 08686.
      10 Chantez 07891 08798 à l’Eternel 03068 un cantique 07892 nouveau 02319, Chantez ses louanges 08416 aux extrémités 07097 de la terre 0776, Vous qui voguez 03381 08802 sur la mer 03220 04393 et vous qui la peuplez, Iles 0339 et habitants 03427 08802 des îles !
      11 Que le désert 04057 et ses villes 05892 élèvent 05375 08799 la voix ! Que les villages 02691 occupés 03427 08799 par Kédar 06938 élèvent la voix ! Que les habitants 03427 08802 des rochers 05553 tressaillent d’allégresse 07442 08799 ! Que du sommet 07218 des montagnes 02022 retentissent des cris de joie 06681 08799 !
      12 Qu’on rende 07760 08799 gloire 03519 à l’Eternel 03068, Et que dans les îles 0339 on publie 05046 08686 ses louanges 08416 !
      13 L’Eternel 03068 s’avance 03318 08799 comme un héros 01368, Il excite 05782 08686 son ardeur 07068 comme un homme 0376 de guerre 04421 ; Il élève 07321 08686 la voix, il jette des cris 06873 08686, Il manifeste sa force 01396 08691 contre ses ennemis 0341 08802.
      14 J’ai longtemps 05769 gardé le silence 02814 08689, je me suis tu 02790 08686, je me suis contenu 0662 08691 ; Je crierai 06463 08799 comme une femme en travail 03205 08802, Je serai haletant 05395 08799 08676 08074 08799 et je soufflerai 07602 08799 tout à la fois 03162.
      15 Je ravagerai 02717 08686 montagnes 02022 et collines 01389, Et j’en dessécherai 03001 08686 toute la verdure 06212 ; Je changerai 07760 08804 les fleuves 05104 en terre ferme 0339, Et je mettrai les étangs 098 à sec 03001 08686.
      16 Je ferai marcher 03212 08689 les aveugles 05787 sur un chemin 01870 qu’ils ne connaissent 03045 08804 pas, Je les conduirai 01869 08686 par des sentiers 05410 qu’ils ignorent 03045 08804 ; Je changerai 07760 08799 devant 06440 eux les ténèbres 04285 en lumière 0216, Et les endroits tortueux 04625 en plaine 04334 : Voilà 01697 ce que je ferai 06213 08804, et je ne les abandonnerai 05800 08804 point.
      17 Ils reculeront 05472 08738 0268, ils seront confus 01322 0954 08799, Ceux qui se confient 0982 08802 aux idoles taillées 06459, Ceux qui disent 0559 08802 aux idoles de fonte 04541 : Vous êtes nos dieux 0430 !
      18 Sourds 02795, écoutez 08085 08798 ! Aveugles 05787, regardez 05027 08685 et voyez 07200 08800 !
      19 Qui est aveugle 05787, sinon mon serviteur 05650, Et sourd 02795 comme mon messager 04397 que j’envoie 07971 08799 ? Qui est aveugle 05787, comme l’ami de Dieu 07999 08794, Aveugle 05787 comme le serviteur 05650 de l’Eternel 03068 ?
      20 Tu as vu 07200 08800 08675 07200 08804 beaucoup de choses 07227, mais tu n’y as point pris garde 08104 08799 ; On a ouvert 06491 08800 les oreilles 0241, mais on n’a point entendu 08085 08799.
      21 L’Eternel 03068 a voulu 02654 08804, pour le bonheur 06664 d’Israël, Publier une loi 08451 grande 01431 08686 et magnifique 0142 08686.
      22 Et c’est un peuple 05971 pillé 0962 08803 et dépouillé 08154 08803 ! On les a tous enchaînés 06351 08687 dans des cavernes 02352 08676 0970, Plongés 02244 08717 dans des cachots 03608 01004 ; Ils ont été mis au pillage 0957, et personne qui les délivre 05337 08688 ! Dépouillés 04933, et personne qui dise 0559 08802 : Restitue 07725 08685 !
      23 Qui parmi vous prêtera l’oreille 0238 08686 à ces choses ? Qui voudra s’y rendre attentif 07181 08686 et écouter 08085 08799 à l’avenir 0268 ?
      24 Qui a livré 05414 08804 Jacob 03290 au pillage 04933 08675 04882, Et Israël 03478 aux pillards 0962 08802 ? N’est-ce pas l’Eternel 03068 ? Nous avons péché 02398 08804 contre lui 02098. Ils n’ont point voulu 014 08804 marcher 01980 08800 dans ses voies 01870, Et ils n’ont point écouté 08085 08804 sa loi 08451.
      25 Aussi a-t-il versé 08210 08799 sur Israël l’ardeur 02534 de sa colère 0639 Et la violence 05807 de la guerre 04421 ; La guerre l’a embrasé 03857 08762 de toutes parts 05439, et il n’a point compris 03045 08804 ; Elle l’a consumé 01197 08799, et il n’y a point pris garde 07760 08799 03820.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.