Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 3 ans - Jour 1012

Sommaire
TopChrétien est une plate-forme diffuseur de contenu de partenaires de qualité sélectionnés. Toutefois, si vous veniez à trouver un contenu vidéo illicite ou avec un problème technique, merci de nous le signaler en cliquant sur ce lien.

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Ezéchiel 42

      1 L’homme me fit sortir dans la cour extérieure et me fit entrer dans des salles situées au nord, face à l’espace libre et au bâtiment situés derrière le temple.
      2 Cette construction, au nord, avait cent mesures de longueur et cinquante de largeur.
      3 D’un côté elle faisait face à l’espace qui entourait le temple sur vingt mesures de largeur ; de l’autre elle donnait sur le dallage de la cour extérieure. Elle comportait des galeries superposées sur trois étages.
      4 Devant les salles, du côté de la cour intérieure, il y avait une allée de dix mesures de largeur sur une longueur de cent mesures. On entrait dans cette construction par le nord.
      5 Les salles supérieures étaient plus étroites que celles du dessous, car les galeries empiétaient davantage sur elles que sur celles du milieu et du bas.
      6 Les galeries étaient superposées sur trois étages sans être soutenues par des colonnes comme les autres bâtiments de la cour. Au fur et à mesure qu’on montait, en allant des salles du bas à celles du milieu puis du haut, les salles devenaient plus étroites.
      7 Du côté de la cour extérieure, le mur parallèle aux salles avait cinquante mesures de longueur,
      8 car la longueur des salles elles-mêmes était de cinquante mesures. Par contre, les salles donnant sur le temple avaient cent mesures de longueur.
      9 Au-dessous de ces salles, du côté est de la construction, il y avait une entrée pour ceux qui venaient de la cour extérieure.
      10 Cette entrée se trouvait là où le mur de la cour commençait. Du côté sud, il y avait également des salles faisant face à la cour et au bâtiment placés derrière le temple.
      11 Une allée se trouvait devant elles. Elles étaient identiques aux salles situées au nord par leurs dimensions, leur disposition, leurs entrées et leurs sorties.
      12 Il en était de même des portes de cette construction sud. Au début de l’allée, il y avait une entrée faisant face au mur qui protégeait le sanctuaire. On y accédait par l’est.
      13 L’homme me dit : « Les salles du nord et du sud qui donnent sur la cour sont des salles consacrées à Dieu. Les prêtres qui peuvent se présenter devant le Seigneur mangent les offrandes spécialement sacrées dans ces salles. En effet, elles sont consacrées à Dieu et on y dépose donc les offrandes spécialement sacrées : les dons et les victimes des divers sacrifices offerts pour obtenir le pardon.
      14 Les prêtres qui sont entrés dans le sanctuaire ne peuvent pas sortir directement dans la cour extérieure. Ils doivent laisser dans ces salles les vêtements sacrés portés pour servir le Seigneur, et y revêtir d’autres habits avant de rejoindre l’endroit où le peuple se rassemble. »
      15 Lorsque l’homme eut terminé de mesurer les bâtiments intérieurs du temple, il me fit sortir par le porche est. Il se mit alors à mesurer l’espace qui entourait le temple.
      16 Avec le roseau à mesurer, il trouva que le côté est avait cinq cents mesures de longueur.
      17 Il renouvela l’opération pour les côtés nord, sud et ouest et trouva partout la même longueur, soit cinq cents mesures.
      20 C’est ainsi qu’il mesura le mur qui entourait le temple sur ses quatre côtés. Le mur formait un carré de cinq cents mesures de côté et il servait à séparer l’espace réservé à Dieu de l’espace profane.
    • Ezéchiel 42

      1 Et il me fit sortir dans le parvis extérieur par le chemin qui va vers le nord ; et il m'amena aux cellules qui étaient vis-à-vis de la place séparée, et qui étaient vis-à-vis du bâtiment, vers le nord,
      2 en face de la longueur, qui était de cent coudées : l'entrée était au nord ; et la largeur était de cinquante coudées,
      3 vis-à-vis des vingt coudées qu'avait le parvis intérieur, et vis-à-vis du pavement qui était au parvis extérieur ; il y avait galerie contre galerie, au troisième étage ;
      4 et devant les cellules, un passage de dix coudées de largeur ; vers l'intérieur, un chemin de cent coudées ; et leurs entrées étaient au nord.
      5 Et les cellules supérieures étaient raccourcies (parce que les galeries en ôtaient une portion) en comparaison des inférieures et de celles du milieu du bâtiment.
      6 Car elles étaient à trois étages, et n'avaient pas de colonnes comme les colonnes des parvis ; c'est pourquoi le troisième étage était en retraite, en comparaison des cellules inférieures et de celles du milieu, depuis le sol.
      7 Et le mur qui était en dehors, le long des cellules, du côté du parvis extérieur, en face des cellules, avait une longueur de cinquante coudées.
      8 Car la longueur des cellules qui aboutissaient au parvis extérieur était de cinquante coudées ; mais voici, en face du temple, elle était de cent coudées ;
      9 et, au-dessous de ces cellules, l'entrée était du côté de l'orient, lorsqu'on y arrivait du parvis extérieur.
      10 Dans la largeur du mur du parvis, du côté du midi, vis-à-vis de la place séparée et vis-à-vis du bâtiment,
      11 il y avait des cellules, et un passage devant elles, selon la forme des cellules qui étaient du côté du nord, selon leur longueur, selon leur largeur, et selon toutes leurs issues, et selon leurs ordonnances, et selon leurs portes d'entrée.
      12 Et selon les entrées des cellules qui étaient du côté du midi, il y avait une entrée à la tête du chemin, du chemin qui était en face du mur correspondant, chemin venant de l'orient, quand on venait vers les cellules.
      13 Et il me dit : Les cellules du nord et les cellules du midi, qui sont en face de la place séparée, ce sont des cellules saintes où les sacrificateurs qui s'approchent de l'Éternel mangeront les choses très-saintes ; ils déposeront là les choses très-saintes : l'offrande de gâteau, et le sacrifice pour le péché, et le sacrifice pour le délit, car le lieu est saint.
      14 Quand les sacrificateurs seront entrés, ils ne sortiront pas du lieu saint dans le parvis extérieur ; mais ils déposeront là leurs vêtements dans lesquels ils font le service, car ils sont saints ; et ils revêtiront d'autres vêtements, et s'approcheront de ce qui est pour le peuple.
      15 Et quand il eut achevé de mesurer la maison intérieure, il me fit sortir par le chemin de la porte qui regardait vers l'orient ;
      16 et il mesura l'enceinte tout autour. Il mesura le côté oriental avec la canne à mesurer : cinq cents cannes, avec la canne à mesurer, tout autour.
      17 Il mesura le côté septentrional : cinq cents cannes, avec la canne à mesurer, tout autour.
      18 Il mesura le côté méridional : cinq cents cannes, avec la canne à mesurer.
      19 Il se tourna vers le côté occidental, et mesura cinq cents cannes avec la canne à mesurer.
      20 Il la mesura des quatre côtés. Elle avait un mur tout à l'entour : la longueur, cinq cents, et la largeur, cinq cents, pour séparer ce qui est saint et ce qui était profane.
    • Ezéchiel 42

      1 Après cela il me fit sortir vers le parvis de dehors, par le chemin tirant vers le Septentrion ; [et] il me fit entrer vers les chambres qui étaient le long de la séparation, et qui étaient le long du bâtiment vers le Septentrion.
      2 Vis-à-vis de la longueur de cent coudées il y avait une ouverture vers le Septentrion, et la largeur était de cinquante coudées.
      3 Le long de vingt [coudées] qui étaient du parvis intérieur, et le long du perron qui était du parvis de dehors, il y avait des chambres vis-à-vis des autres chambres, à trois étages.
      4 Et au devant de ces chambres il y avait un promenoir large de dix coudées en dedans, [vers lequel] il y avait un chemin d'une coudée, [et] leurs ouvertures étaient vers le Septentrion.
      5 Or les chambres de dessus étaient rétrécies ; car les chambres basses et les moyennes, [desquelles était composé ce] bâtiment, s'avançaient plus que celles-là.
      6 Car elles étaient à trois étages, et n'avaient point de colonnes, telles que sont les colonnes des parvis, et pour cela il avait été réservé [quelque chose] des [chambres] basses et des moyennes dès le sol [du premier étage].
      7 Et le parquet qui était au dehors vis-à-vis des chambres, et qui avait un chemin tirant vers le parvis de dehors, vis-à-vis des chambres, avait cinquante coudées de long.
      8 Car la longueur des chambres qu'avait le parvis de dehors, était de cinquante coudées. Et voici, il y avait cent coudées dans ce qui était vis-à-vis du Temple.
      9 Or au-dessous des chambres qui étaient dans ce parvis était l'endroit par lequel il était entré du côté d'Orient, quand il était venu là du parvis extérieur.
      10 Il y avait dans la largeur, le parquet du parvis vers les chemins qui se rendaient en Orient, [et] des chambres vis-à-vis de la séparation, et vis-à-vis du bâtiment.
      11 Et il y avait des chemins au devant d'elles, à la façon des chambres qui étaient vers le chemin du Septentrion, et elles avaient une même longueur [et] une même largeur, et toutes les mêmes sorties, selon leurs dispositions, et selon leurs ouvertures.
      12 Même [les ouvertures des chambres] qui étaient vers le chemin du Midi, étaient comme les ouvertures de ces chambres-là ; tellement que l'ouverture était là où commençait le chemin, [et] le chemin se rendait vis-à-vis du parquet tout accommodé, [savoir] le chemin [qui venait du parvis] d'Orient pour aller vers [les chambres].
      13 Après cela il me dit : les chambres [du parvis] du Septentrion, [et] les chambres [du parvis] du Midi, qui sont le long des séparations, étant [les chambres] du lieu Saint, sont celles où les Sacrificateurs qui approchent de l'Eternel, mangeront les choses très-saintes. Ils poseront [donc] là les choses très-saintes, [savoir] les gâteaux, les oblations pour le péché, et les oblations pour le délit ; car ce lieu est saint.
      14 Quand les Sacrificateurs y seront entrés, ils ne sortiront point du lieu Saint pour [venir] au parvis extérieur, qu'ils n'aient posé là leurs habits avec lesquels ils font le service ; car ils sont saints ; et qu'ils n'aient revêtu d'autres vêtements ; alors ils s'approcheront du parvis du peuple.
      15 Après qu'il eut achevé les mesures de la maison intérieure, il me fit sortir par le chemin de la porte qui regardait le chemin de l'Orient, puis il mesura [l'enclos qui était] tout à l'entour.
      16 Il mesura [donc] le côté d'Orient avec la canne à mesurer, et il y eut tout le long cinq cents cannes, de la canne à mesurer.
      17 Ensuite il mesura le côté du Septentrion, qui eut tout le long cinq cents cannes, de la canne à mesurer.
      18 Puis il mesura le côté du Midi qui eut cinq cents cannes, de la canne à mesurer.
      19 Après il fit le tour du côté de l'Occident, et le mesura, et il y eut cinq cents cannes, de la canne à mesurer.
      20 Il mesura donc [cet enclos] à [ses] quatre côtés, dans lesquels il y avait une muraille tout à l'entour, et cette muraille avait à l'endroit de la longueur cinq cents [cannes], et à l'endroit de la largeur cinq cents [cannes], et [elle servait à] séparer le lieu saint d'avec le lieu profane.
    • Ezéchiel 42

      1 Puis il me fit sortir vers le parvis extérieur, dans la direction du Nord, et me fit entrer dans les chambres qui se trouvaient en face de l'espace vide, vis-à-vis du bâtiment du côté du Nord.
      2 Sur la face où se trouvait l'entrée du côté du Nord, il y avait une longueur de cent coudées, et la largeur était de cinquante.
      3 C'était en face des vingt coudées du parvis intérieur, vis-à-vis du dallage du parvis extérieur, là où étaient les galeries des trois étages.
      4 Devant les chambres, à l'intérieur, il y avait une allée large de dix coudées, et un corridor d'une coudée ; leurs portes étaient tournées du côté du Nord.
      5 Les chambres supérieures étaient plus étroites que les inférieures et que celles du milieu, parce que les galeries leur ôtaient de l'espace.
      6 Il y avait trois étages, mais pas de colonnes comme celles des parvis ; c'est pourquoi, depuis le sol, les chambres inférieures et celles du milieu étaient plus étroites.
      7 Le mur extérieur parallèle aux chambres, dans la direction du parvis extérieur, devant les chambres, avait cinquante coudées de longueur ;
      8 Car la longueur des chambres, du côté du parvis extérieur, était de cinquante coudées, tandis qu'en face du temple elles avaient cent coudées.
      9 Au bas de ces chambres se trouvait l'entrée orientale, quand on y venait depuis le parvis extérieur.
      10 Il y avait des chambres sur la largeur du mur du parvis, du côté de l'Orient, en face de l'espace libre et du bâtiment.
      11 Devant elles était une allée, comme devant les chambres septentrionales ; elles avaient la même longueur et la même largeur, toutes les mêmes sorties, les mêmes dispositions et les mêmes entrées.
      12 Il en était de même des portes des chambres méridionales. A l'entrée de l'allée, de l'allée en face du mur oriental correspondant, se trouvait une porte par où l'on entrait.
      13 Et il me dit : Les chambres du Nord et celles du Midi, en face de l'entrée libre, sont les chambres saintes, celles où les sacrificateurs qui s'approchent de l'Éternel mangeront les choses très saintes. Ils y déposeront les choses très saintes, savoir les offrandes, les victimes pour le péché, les victimes pour le délit, car ce lieu est saint.
      14 Quand les sacrificateurs y seront entrés, ils ne sortiront pas du lieu saint au parvis extérieur ; mais ils déposeront là les vêtements avec lesquels ils font le service, parce qu'ils sont sacrés, et ils mettront d'autres vêtements pour s'approcher du peuple.
      15 Après avoir achevé les mesures de la maison intérieure, il me fit sortir par le chemin de la porte orientale, et il mesura l'enceinte tout autour.
      16 Il mesura le côté de l'Orient avec la canne à mesurer ; il y avait tout autour cinq cents cannes, de la canne à mesurer.
      17 Il mesura le côté septentrional : cinq cents cannes, de la canne à mesurer, tout autour.
      18 Il mesura le côté du Midi : cinq cents cannes, de la canne à mesurer.
      19 Il se tourna vers le côté occidental pour le mesurer ; il y avait cinq cents cannes de la canne à mesurer.
      20 Il mesura de quatre côtés le mur qui entourait la maison : cinq cents cannes de long, et cinq cents cannes en largeur ; il servait à séparer le saint et le profane.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.