Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 3 ans - Jour 1034

Sommaire
TopChrétien est une plate-forme diffuseur de contenu de partenaires de qualité sélectionnés. Toutefois, si vous veniez à trouver un contenu vidéo illicite ou avec un problème technique, merci de nous le signaler en cliquant sur ce lien.

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Osée 5

      1 « Vous les prêtres, écoutez bien ceci, vous aussi, dirigeants d’Israël, et vous de même, gens de la cour du roi : Vous deviez faire respecter le droit. Cependant à Mispa vous avez été comme un piège pour mon peuple, sur le mont Tabor un filet tendu,
      2 et à Chittim une fosse profonde. Mais moi, dit le Seigneur, je vous donnerai à tous une bonne leçon.
      3 « Moi, je connais la tribu d’Éfraïm, et le cas d’Israël ne m’échappe nullement. Vous avez poussé Éfraïm à la prostitution, et maintenant tout Israël se trouve contaminé. »
      4 Ce que les gens d’Israël ont fait ne leur permet pas de revenir à leur Dieu. Un vent de prostitution souffle en effet parmi eux, ils ne reconnaissent pas le Seigneur.
      5 L’orgueil du peuple d’Éfraïm témoigne contre lui. Éfraïm et Israël trébuchent sur leur propre crime. Même Juda trébuche avec eux.
      6 Avec leurs bœufs et leurs moutons, qu’ils vont offrir en sacrifice, ils viennent consulter le Seigneur, mais ils ne le trouveront pas, car il s’est retiré loin d’eux.
      7 Ils ont trahi le Seigneur en donnant le jour à des enfants bâtards. Maintenant, en moins d’un mois, leur patrie sera ruinée.
      8 « Sonnez du cor à Guibéa, de la trompette à Rama. Lancez l’alarme à Béthel-l’enfer. Attention derrière toi, tribu de Benjamin !
      9 Au jour de la punition, la tribu d’Éfraïm va être réduite en désert. Ce que j’annonce ainsi parmi les tribus d’Israël est tout à fait certain.
      10 Les chefs de Juda se comportent comme des gens qui déplacent les bornes de leur champ. Mais je déverserai sur eux le flot de ma colère.
      11 « Éfraïm est maltraité, ses droits sont piétinés, car il s’est mis en tête de courir après des mirages.
      12 Moi, je suis maintenant pour lui comme un abcès purulent, et pour les gens de Juda comme un ulcère infectieux.
      13 Éfraïm a reconnu son mal et Juda la gravité de son cas. Alors Éfraïm s’est adressé à l’Assyrie, il a envoyé une mission auprès du Grand Roi. Mais celui-ci est incapable de remédier à votre mal et de vous guérir, gens d’Éfraïm.
      14 Car c’est moi, le Seigneur, qui vous attaque, tel un lion, et qui assaille Juda, tel une bête féroce. Quand je saisis ma proie et m’en vais en l’emportant, personne n’est capable de me l’arracher. »
      15 « Eh bien, je vais rentrer chez moi, annonce le Seigneur, jusqu’à ce qu’ils reconnaissent leurs fautes, et qu’ils se tournent vers moi. Quand ils seront dans la détresse, ils rechercheront ma présence. »

      Osée 6

      1 Alors vous dites : « Allons, revenons au Seigneur. C’est lui qui a fait la blessure, mais il nous guérira. C’est lui qui nous a frappés, mais il bandera nos plaies
      2 et nous rendra la vie. En deux jours, en trois jours il nous relèvera, et nous revivrons en sa présence.
      3 Alors reconnaissons-le comme Dieu. Oui, tâchons vraiment de reconnaître le Seigneur. Son intervention est certaine comme la venue de l’aurore. Il viendra jusqu’à nous comme la pluie d’hiver ou la pluie du printemps, qui rafraîchit la terre. »
      4 Mais le Seigneur vous répond : « Que faire pour toi, Éfraïm ? et pour toi, Juda ? L’affection que vous me portez est comme un nuage matinal ou comme la rosée : elle est si vite dissipée !
      5 C’est pourquoi je vous combats par le message des prophètes, et je vous annonce que vous allez au massacre. Ma sentence va jaillir claire comme le jour.
      6 Qu’on agisse avec bonté : voilà ce que je désire plutôt que des sacrifices ; et qu’on me reconnaisse comme Dieu, plutôt que de consumer des animaux sur l’autel. »
      7 « Mais vous, à Adam-la-Ville, vous avez violé vos engagements ; c’est là que vous m’avez trahi.
      8 Galaad est une cité de malfaiteurs laissant derrière eux des traces sanglantes.
      9 Comme des brigands en embuscade, une bande de prêtres assassine les gens sur le chemin de Sichem. C’est une chose horrible !
      10 Dans la nation d’Israël j’ai vu des horreurs : la prostitution d’Éfraïm contamine tout Israël.
      11 « Pour toi aussi, Juda, on prépare la moisson. » « Au moment où je désire rétablir mon peuple,
    • Osée 5

      1 Ecoutez ceci, prêtres ! Sois attentive, communauté d'Israël ! Prête l'oreille, famille du roi ! En effet, c'est à vous que le jugement s'adresse parce que vous avez été un piège à Mitspa, et un filet tendu sur le Thabor.
      2 Par leurs sacrifices, les infidèles s'enfoncent dans le crime, mais j'aurai une correction pour eux tous.
      3 Je connais Ephraïm, et Israël ne m'est pas caché. En effet, maintenant, Ephraïm, tu t'es prostitué et Israël s'est rendu impur.
      4 Leurs agissements ne leur permettent pas de revenir à leur Dieu, parce que l'esprit de prostitution est au milieu d'eux et parce qu'ils ne connaissent pas l'Eternel.
      5 L'orgueil d'Israël témoigne contre lui : Israël et Ephraïm trébucheront par leur faute ; Juda aussi trébuchera avec eux.
      6 Ils iront avec leurs brebis et leurs bœufs rechercher l'Eternel, mais ils ne le trouveront pas : il s'est éloigné d'eux.
      7 Ils ont été infidèles à l'Eternel, car ils ont donné naissance à des enfants illégitimes ; maintenant, un mois suffira pour les détruire avec leurs biens.
      8 Sonnez de la trompette à Guibea, sonnez de la trompette à Rama, poussez des cris à Beth-Aven ! Derrière toi, Benjamin !
      9 Ephraïm sera dévasté, le jour de la punition. J'annonce aux tribus d'Israël une chose certaine.
      10 Les chefs de Juda sont pareils à ceux qui déplacent les bornes ; je déverserai ma colère sur eux comme un torrent.
      11 Ephraïm est opprimé, brisé par le jugement, car il a suivi les ordres qui lui plaisaient.
      12 Je serai comme une teigne pour Ephraïm, comme une carie pour la communauté de Juda.
      13 Ephraïm voit son mal, et Juda ses plaies ; Ephraïm se rend en Assyrie et s'adresse au roi Jareb, mais ce roi ne pourra pas vous guérir ni porter remède à vos plaies.
      14 Je serai comme un lion pour Ephraïm, comme un lionceau pour la communauté de Juda. Moi, moi, je déchirerai, puis je m'en irai, j'emporterai ma proie sans personne pour la délivrer.
      15 Je m'en irai, je reviendrai à ma place, jusqu'à ce qu'ils s'avouent coupables et recherchent ma présence. Quand ils seront dans la détresse, ils auront recours à moi :

      Osée 6

      1 « Venez, retournons à l'Eternel ! En effet, il a déchiré, mais il nous guérira, il a frappé, mais il bandera nos plaies.
      2 Il nous rendra la vie dans deux jours, le troisième jour il nous relèvera et nous vivrons devant lui.
      3 Connaissons, cherchons à connaître l'Eternel ! Sa venue est aussi certaine que celle de l'aurore. Il viendra pour nous comme la pluie, comme la dernière pluie qui arrose la terre. »
      4 Que puis-je te faire, Ephraïm ? Que puis-je te faire, Juda ? Votre attachement est pareil à la nuée du matin, à la rosée qui se dissipe très vite.
      5 C'est pourquoi je les frapperai par les prophètes, je les tuerai par les paroles de ma bouche, et mes jugements éclateront comme la lumière.
      6 En effet, *je prends plaisir à la bonté et non aux sacrifices, à la connaissance de Dieu plus qu’aux holocaustes.
      7 Comme Adam ils ont violé l'alliance ; c'est alors qu'ils m'ont été infidèles.
      8 Galaad est une ville de fauteurs de troubles, elle porte des traces de sang.
      9 La troupe des prêtres est comme une bande en embuscade, ils commettent des assassinats sur le chemin de Sichem. Oui, ils se livrent au crime.
      10 Dans la communauté d'Israël j'ai vu des choses horribles : là Ephraïm se prostitue, Israël se rend impur.
      11 Pour toi aussi, Juda, une moisson est préparée, quand je ramènerai les déportés de mon peuple.
    • Osée 5

      1 Ecoutez ceci Sacrificateurs, et vous maison d'Israël, soyez attentifs, et [vous] maison du Roi, prêtez l'oreille ; car c est à vous de faire justice ; mais vous êtes devenus [comme] un piège en Mitspa, et comme un rets étendu sur Tabor.
      2 Et ils ont subtilement inventé les moyens d'égorger les révoltés, mais je les châtierai tous.
      3 Je sais qui est Ephraïm, et Israël ne m'est point inconnu : car maintenant, toi, Ephraïm, tu as commis adultère, Israël est souillé.
      4 Leurs déportements ne permettront point qu'ils retournent à leur Dieu, parce que l'esprit de fornication est au milieu d'eux, et ils ne connaissent point l'Eternel.
      5 Aussi la fierté d'Israël témoignera contre lui, et Israël et Ephraïm tomberont dans leur iniquité ; Juda aussi tombera avec eux.
      6 Ils iront avec leurs brebis et leurs boeufs chercher l'Eternel, mais ils ne le trouveront point, il s'est retiré d'avec eux.
      7 Ils se sont portés infidèlement contre l'Eternel ; car ils ont engendré des enfants étrangers ; maintenant un mois les dévorera avec leurs biens.
      8 Sonnez du cor à Guibha, et de la trompette à Rama ; sonnez avec retentissement à Bethaven ; on est derrière toi, Benjamin.
      9 Ephraïm sera en désolation au jour de la correction ; je le fais savoir parmi les Tribus d'Israël [comme] une chose certaine.
      10 Les Gouverneurs de Juda sont autant de remueurs de bornes, je répandrai sur eux ma fureur comme de l'eau.
      11 Ephraïm est opprimé, il est brisé justement, parce que de son bon gré il est allé après le commandement.
      12 Je serai donc à Ephraïm comme la teigne, et à la maison de Juda, comme la vermoulure.
      13 Et Ephraïm a vu sa langueur, et Juda sa plaie ; Ephraïm s'en est allé vers le Roi d'Assyrie, et on a envoyé vers le Roi Jareb, mais il ne vous pourra pas guérir, et il ne pansera point la plaie pour vous en délivrer.
      14 Car je serai comme un lion à Ephraïm, et comme un lionceau à la maison de Juda ; c'est moi, c'est moi qui déchirerai, puis je m'en irai ; j'emporterai [la proie], et il n'y aura personne qui me l'ôte.
      15 Je m'en irai, et retournerai en mon lieu, jusqu'à ce qu'ils se reconnaissent coupables, et qu'ils cherchent ma face ; ils me chercheront de grand matin dans leur angoisse.

      Osée 6

      1 Venez, [diront-ils], et retournons à l'Eternel, car c'est lui qui a déchiré, mais il nous guérira ; il a frappé, mais il nous bandera [nos plaies. ]
      2 Il nous aura remis en vie dans deux jours, et au troisième jour il nous aura rétablis, et nous vivrons en sa présence.
      3 Car nous connaîtrons l'Eternel, et nous continuerons à le connaître ; son lever se prépare comme celui du point du jour, et il viendra à nous comme la pluie, comme la pluie de la dernière saison qui humecte la terre.
      4 Que te ferai-je, Ephraïm ? que te ferai-je, Juda ? puisque votre piété est comme une nuée du matin, comme une rosée du matin qui s'en va.
      5 C'est pourquoi je les ai charpentés par mes Prophètes, je les ai tués par les paroles de ma bouche, et mes jugements sur eux seront [comme] la lumière qui se lève.
      6 Car je prends plaisir à la miséricorde, et non point aux sacrifices ; et à la connaissance de Dieu, plus qu'aux holocaustes.
      7 Mais ils ont transgressé l'alliance, comme [si elle eût été] d'un homme, en quoi ils se sont portés perfidement contre moi.
      8 Galaad est une ville d'ouvriers d'iniquité, rusée à tuer.
      9 Et comme les bandes des voleurs attendent quelqu'un, ainsi les Sacrificateurs, après avoir comploté, tuent les gens sur le chemin, du côté de Sichem ; car ils exécutent leurs méchants desseins.
      10 J'ai vu une chose infâme dans la maison d'Israël ; là est la prostitution d'Ephraïm, Israël en est souillé.
      11 Aussi Juda te moissonnera, quand je ramènerai mon peuple captif.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.