Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 3 ans - Jour 1073

Sommaire
TopChrétien est une plate-forme diffuseur de contenu de partenaires de qualité sélectionnés. Toutefois, si vous veniez à trouver un contenu vidéo illicite ou avec un problème technique, merci de nous le signaler en cliquant sur ce lien.

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Sophonie 1

      1 The word of Yahweh which came to Zephaniah, the son of Cushi, the son of Gedaliah, the son of Amariah, the son of Hezekiah, in the days of Josiah, the son of Amon, king of Judah.
      2 I will utterly sweep away everything off of the surface of the earth, says Yahweh.
      3 I will sweep away man and animal. I will sweep away the birds of the sky, the fish of the sea, and the heaps of rubble with the wicked. I will cut off man from the surface of the earth, says Yahweh.
      4 I will stretch out my hand against Judah, and against all the inhabitants of Jerusalem. I will cut off the remnant of Baal from this place: the name of the idolatrous and pagan priests,
      5 those who worship the army of the sky on the housetops, those who worship and swear by Yahweh and also swear by Malcam,
      6 those who have turned back from following Yahweh, and those who haven't sought Yahweh nor inquired after him.
      7 Be silent at the presence of the Lord Yahweh, for the day of Yahweh is at hand. For Yahweh has prepared a sacrifice. He has consecrated his guests.
      8 It will happen in the day of Yahweh's sacrifice, that I will punish the princes, the king's sons, and all those who are clothed with foreign clothing.
      9 In that day, I will punish all those who leap over the threshold, who fill their master's house with violence and deceit.
      10 In that day, says Yahweh, there will be the noise of a cry from the fish gate, a wailing from the second quarter, and a great crashing from the hills.
      11 Wail, you inhabitants of Maktesh, for all the people of Canaan are undone! All those who were loaded with silver are cut off.
      12 It will happen at that time, that I will search Jerusalem with lamps, and I will punish the men who are settled on their dregs, who say in their heart, "Yahweh will not do good, neither will he do evil."
      13 Their wealth will become a spoil, and their houses a desolation. Yes, they will build houses, but won't inhabit them. They will plant vineyards, but won't drink their wine.
      14 The great day of Yahweh is near. It is near, and hurries greatly, the voice of the day of Yahweh. The mighty man cries there bitterly.
      15 That day is a day of wrath, a day of distress and anguish, a day of trouble and ruin, a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness,
      16 a day of the trumpet and alarm, against the fortified cities, and against the high battlements.
      17 I will bring distress on men, that they will walk like blind men, because they have sinned against Yahweh, and their blood will be poured out like dust, and their flesh like dung.
      18 Neither their silver nor their gold will be able to deliver them in the day of Yahweh's wrath, but the whole land will be devoured by the fire of his jealousy; for he will make an end, yes, a terrible end, of all those who dwell in the land.
    • Sophonie 1

      1 Parole de l'Eternel adressée à Sophonie, fils de Cushi et descendant de Guedalia, d'Amaria et d'Ezéchias, durant le règne de Josias, fils d'Amon, sur Juda.
      2 Je ferai tout disparaître de la surface de la terre, déclare l'Eternel.
      3 Je ferai disparaître les hommes et les bêtes, les oiseaux du ciel et les poissons de la mer, et tout ce qui fait trébucher les méchants ; j'exterminerai les hommes de la surface de la terre, déclare l'Eternel.
      4 Je déploierai ma puissance contre Juda et contre tous les habitants de Jérusalem. Je supprimerai de cet endroit ce qui reste de Baal, le nom de ses ministres et les prêtres avec eux,
      5 ceux qui se prosternent sur les toits devant les corps célestes, ceux qui se prosternent en jurant par l'Eternel tout en jurant par leur roi.
      6 Je supprimerai ceux qui se sont détournés de l'Eternel, ceux qui ne cherchent pas l'Eternel et qui ne le consultent pas.
      7 Silence devant le Seigneur, l'Eternel ! En effet, le jour de l'Eternel est proche, car l'Eternel a préparé un sacrifice, il a consacré ses invités.
      8 Le jour du sacrifice de l'Eternel, j’interviendrai contre les princes et les fils du roi et contre tous ceux qui portent des habits étrangers.
      9 Ce jour-là, j’interviendrai contre tous ceux qui sautent par-dessus le seuil pour remplir de violence et de fraude la maison de leur Seigneur.
      10 Ce jour-là, déclare l'Eternel, il y aura des cris à la porte des poissons, des lamentations dans la ville neuve et un grand désastre sur les collines.
      11 Gémissez, habitants de Macthesh, car le peuple des marchands est détruit, tous les peseurs d'argent sont supprimés.
      12 A ce moment-là, je fouillerai Jérusalem avec des lampes et j’interviendrai contre les hommes immobiles sur leur lie, ceux qui disent dans leur cœur : « L'Eternel ne fait ni bien ni mal. »
      13 Leurs richesses seront pillées, et leurs maisons seront détruites ; ils ont construit des maisons, mais ils ne les habiteront plus, ils ont planté des vignes, mais ils n'en boiront pas le vin.
      14 Le grand jour de l'Eternel est proche, il est proche, il arrive très vite ; le jour de l'Eternel fait entendre sa voix, et le héros pousse des cris amers.
      15 Ce jour est un jour de fureur, un jour de détresse et d'angoisse, un jour de ruine et de destruction, un jour de ténèbres et d'obscurité, un jour de nuages et de brouillard,
      16 un jour où retentiront la trompette et les cris de guerre contre les villes fortifiées et les hautes tours.
      17 Je plongerai les hommes dans la détresse et ils marcheront comme des aveugles, parce qu'ils ont péché contre l'Eternel. Leur sang sera versé comme de la poussière, et leurs intestins comme du fumier.
      18 Ni leur argent ni leur or ne pourront les délivrer, le jour de la fureur de l'Eternel. Toute la terre sera dévorée par le feu de sa jalousie, car il détruira – et ce sera terrifiant – tous les habitants de la terre.
    • Sophonie 1

      1 Parole que l’Eternel adressa sous le règne de Josias, fils d’Amôn, roi de Juda, à Sophonie, fils de Kouchi, fils de Guedalia, descendant d’Amaria et d’Ezéchias.
      2 « Je vais tout balayer de la surface de la terre, l’Eternel le déclare.
      3 Je balaierai les hommes de même que les bêtes, je balaierai aussi les oiseaux dans le ciel et les poissons des mers, tout ce qui fait trébucher les *méchants ; je retrancherai l’homme de la surface de la terre, l’Eternel le déclare.
      4 « Je vais lever la main contre le peuple de Juda et contre tous ceux qui habitent Jérusalem, je supprimerai de ce lieu ce qui subsiste de *Baal. Je ferai disparaître le souvenir de ses desservants effrénés avec ses prêtres,
      5 je ferai disparaître tous ceux qui se prosternent devant l’armée du ciel sur les toits des maisons, et ceux qui se prosternent devant l’Eternel et jurent par lui tout en prêtant serment au nom du dieu *Molok,
      6 et ceux qui se détournent de l’Eternel, qui ne se soucient pas de lui et qui ne le consultent pas.
      7 « Que l’on fasse silence devant le Seigneur, l’Eternel ! Car il est proche, le jour de l’Eternel. L’Eternel a prévu un sacrifice et il a convoqué ceux qui sont invités.
      8 Au jour du sacrifice de l’Eternel, j’interviendrai moi-même contre les ministres du roi, contre la cour et contre tous ceux qui s’habillent à la mode étrangère.
      9 En ce jour-là, j’interviendrai aussi contre ceux qui sautillent sur les marches du trône, contre ceux qui remplissent de violence et de fraude la maison de leur maître.
      10 « On entendra, en ce jour-là, l’Eternel le déclare, près de la porte des Poissons, des cris retentissants, des hurlements dans le nouveau quartier et, venant des collines, un fracas formidable.
      11 Habitants de la ville basse, hurlez, lamentez-vous, parce qu’il est anéanti le peuple des marchands, tous ceux qui croulent sous l’argent vont être exterminés.
      12 « En ce temps-là, je fouillerai Jérusalem avec des torches et je châtierai tous les hommes figés sur leurs réserves comme un vin sur la lie, se disant en eux-mêmes que l’Eternel ne fait ni du bien ni du mal.
      13 Leurs richesses seront pillées, leurs maisons dévastées. Ils auront bâti des demeures mais ils n’y habiteront pas ; ils auront planté des vignobles mais ils n’en boiront pas le vin.
      14 « Car voici qu’il est proche, le jour de l’Eternel, oui, ce grand jour est proche, il arrive à grands pas, on entendra des cris amers au jour de l’Eternel. Le guerrier le plus brave poussera de grands cris.
      15 En effet, ce jour-là est un jour de colère, c’est un jour de détresse et de malheur, un jour de destruction et de désolation, un jour d’obscurité et d’épaisses ténèbres, c’est un jour de nuages et de brouillards épais,
      16 jour où retentiront la sonnerie du cor et des clameurs de guerre contre les villes fortes et les hautes tours d’angle.
      17 Je plongerai les hommes dans la détresse, et, comme des aveugles, ils marcheront en tâtonnant parce qu’ils ont péché contre moi, l’Eternel. Leur sang sera versé comme de la poussière et, comme des ordures, leurs corps seront jetés.
      18 Leur argent et leur or ne pourront les sauver au jour de la colère de l’Eternel, lorsqu’il consumera la terre tout entière par le feu de son amour bafoué. Car il provoquera, —et ce sera épouvantable — la destruction totale de tous ceux qui habitent sur la terre. »
    • Sophonie 1

      1 Le SEIGNEUR a adressé sa parole à Sophonie, à l’époque où Josias, fils d’Amon, était roi de Juda. Sophonie était fils de Kouchi. Kouchi était fils de Guedalia, Guedalia était fils d’Amaria, et Amaria était fils d’Ézékias.
      2 Le SEIGNEUR déclare : « Je vais tout enlever de la surface de la terre.
      3 Je vais enlever les êtres humains et les bêtes, les oiseaux du ciel et les poissons de la mer, je vais enlever les gens mauvais et ce qui les fait mal agir. Je supprimerai les êtres humains de la surface de la terre. »
      4 « Je vais agir contre Juda et contre tous les habitants de Jérusalem. Je supprimerai de ce lieu ce qui reste du culte de Baal, et même le souvenir des prêtres de ce dieu.
      5 Je ferai disparaître ceux qui montent sur les toits en terrasses pour adorer les astres. Je supprimerai ceux qui m’adorent tout en faisant des serments par le dieu Molek.
      6 Moi le SEIGNEUR, je supprimerai ceux qui me tournent le dos, qui ne me cherchent pas et ne me consultent pas. »
      7 Taisez-vous devant le Seigneur DIEU, parce que le jour où il viendra est proche. Oui, le SEIGNEUR a préparé un sacrifice, il a déjà purifié ses invités.
      8 Le SEIGNEUR dit : « Le jour du sacrifice, j’agirai contre les chefs, les fils du roi et tous ceux qui s’habillent comme des étrangers.
      9 Ce jour-là, j’agirai contre tous ceux qui sautent par-dessus l’entrée du temple. J’agirai aussi contre tous ceux qui remplissent la maison de leur maître de richesses obtenues par la violence et le mensonge. »
      10 Le SEIGNEUR déclare : « Ce jour-là, à Jérusalem, on entendra de grands cris à la porte des Poissons, des hurlements dans le Quartier Neuf, et un grand bruit sur les collines.
      11 Poussez des hurlements, habitants de la ville Basse, parce que tous les commerçants vont mourir, tous ceux qui pèsent l’argent vont être tués.
      12 À ce moment-là, j’allumerai une lampe pour fouiller la ville de Jérusalem. J’agirai contre les habitants qui vivent sans rien faire, comme le vin qui repose sur ses dépôts. Ils disent : “Le SEIGNEUR ne peut rien faire, ni en bien ni en mal.”
      13 Eh bien, on pillera leurs richesses, on détruira leurs maisons. Ils construisent des maisons, mais ils ne les habiteront pas. Ils plantent des vignes, mais ils n’en boiront pas le vin. »
      14 Le grand jour du SEIGNEUR est proche, il est proche, il arrive très vite. Ce jour-là, on entendra des cris terribles. Même les plus courageux appelleront au secours.
      15 Ce sera un jour de colère, de malheur et de peur, un jour de destruction et de mort, de nuit et d’obscurité, un jour de nuages et de brouillard.
      16 Ce jour-là, on entendra les soldats sonner de la trompette et pousser des cris de guerre contre les villes entourées de murs et contre leurs hautes tours.
      17 Le SEIGNEUR dit : « Les gens ont péché contre moi. Alors je les plongerai dans le malheur, et ils marcheront en hésitant comme des aveugles. On répandra leur sang comme de la poussière, et leurs corps pourriront comme des ordures. »
      18 Leur argent et leur or ne pourront pas les sauver, le jour où le SEIGNEUR se mettra en colère. Le feu de sa violente colère détruira toute la terre. Oui, ce sera terrible. Le SEIGNEUR va détruire tous les habitants de la terre.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.