Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne

La Bible en 3 ans - Jour 1087

Sommaire
TopChrétien est une plate-forme diffuseur de contenu de partenaires de qualité sélectionnés. Toutefois, si vous veniez à trouver un contenu vidéo illicite ou avec un problème technique, merci de nous le signaler en cliquant sur ce lien.

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Zacharie 10

      1 Ask of Yahweh rain in the spring time, Yahweh who makes storm clouds, and he gives rain showers to everyone for the plants in the field.
      2 For the teraphim have spoken vanity, and the diviners have seen a lie; and they have told false dreams. They comfort in vain. Therefore they go their way like sheep. They are oppressed, because there is no shepherd.
      3 My anger is kindled against the shepherds, and I will punish the male goats; For Yahweh of Armies has visited his flock, the house of Judah, and will make them as his majestic horse in the battle.
      4 From him will come forth the cornerstone, from him the nail, from him the battle bow, from him every ruler together.
      5 They shall be as mighty men, treading down muddy streets in the battle; and they shall fight, because Yahweh is with them; and the riders on horses will be confounded.
      6 "I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph, and I will bring them back; for I have mercy on them; and they will be as though I had not cast them off: for I am Yahweh their God, and I will hear them.
      7 Ephraim will be like a mighty man, and their heart will rejoice as through wine; yes, their children will see it, and rejoice. Their heart will be glad in Yahweh.
      8 I will signal for them, and gather them; for I have redeemed them; and they will increase as they have increased.
      9 I will sow them among the peoples; and they will remember me in far countries; and they will live with their children, and will return.
      10 I will bring them again also out of the land of Egypt, and gather them out of Assyria; and I will bring them into the land of Gilead and Lebanon; and there won't be room enough for them.
      11 He will pass through the sea of affliction, and will strike the waves in the sea, and all the depths of the Nile will dry up; and the pride of Assyria will be brought down, and the scepter of Egypt will depart.
      12 I will strengthen them in Yahweh; and they will walk up and down in his name," says Yahweh.
    • Zacharie 10

      1 Demandez la pluie au SEIGNEUR quand les champs ont besoin d’eau. C’est lui qui produit les orages. Il fera tomber beaucoup d’eau et il donnera à chacun de l’herbe dans son champ.
      2 Les faux dieux prédisent des mensonges, les devins voient des choses fausses. Les rêves qu’ils racontent sont creux, ils consolent avec du vent. C’est pourquoi le peuple est parti, comme un troupeau malheureux parce qu’il n’a pas de berger.
      3 « Je me suis mis en colère contre les mauvais bergers, je vais agir contre les boucs. Oui, moi, le SEIGNEUR de l’univers, je vais agir en faveur de mon troupeau, le peuple de Juda. J’en ferai mon beau cheval de combat.
      4 Des chefs de toutes sortes viendront de Juda, solides comme la pierre principale d’une maison, durs comme un piquet de tente, forts comme un arc de guerre.
      5 Ils ressembleront à des soldats courageux. Ils écraseront ceux qui les combattent comme la boue dans les rues. Ils lutteront ainsi parce que moi, le SEIGNEUR, je suis avec eux. Les cavaliers ennemis seront couverts de honte.
      6 Je rendrai courage au peuple de Juda, je sauverai le peuple d’Israël. Je les ramènerai chez eux, parce que j’ai pitié d’eux. Ils seront comme si je ne les avais pas rejetés. Oui, je suis le SEIGNEUR, leur Dieu, et je répondrai à leurs prières.
      7 Les hommes d’Éfraïm seront courageux comme des héros. Ils seront joyeux comme s’ils avaient bu du vin. En les voyant, leurs enfants se réjouiront, et ils danseront de joie à cause du SEIGNEUR.
      8 Je vais appeler les gens de mon peuple pour les rassembler. Oui, je vais les libérer, et ils seront aussi nombreux qu’avant.
      9 Je les ai répandus de tous côtés parmi les autres peuples, comme on sème des graines. Mais dans les pays éloignés, ils se souviendront de moi. Ils vivront là-bas avec leurs enfants, puis ils reviendront.
      10 Je les ramènerai d’Égypte, et de l’Assyrie, je les rassemblerai. Je les conduirai dans la région de Galaad et dans les montagnes du Liban. Mais malgré cela, il n’y aura pas assez de place pour eux.
      11 Ils traverseront la mer du malheur. Moi, le SEIGNEUR, je frapperai les vagues de la mer. Même le fond du Nil sera sec. L’Assyrie orgueilleuse sera renversée, l’Égypte perdra son pouvoir.
      12 Je donnerai des forces à mon peuple, et ils feront ce qui me plaît. Moi, le SEIGNEUR, je le déclare. »
    • Zacharie 10

      1 Demandez à l'Eternel la pluie, à l’époque de la pluie du printemps : c’est l'Eternel qui produit les orages. Il vous accordera une pluie abondante, il donnera à chacun de l'herbe dans son champ.
      2 En effet, les théraphim ont des paroles vides, les devins prophétisent des faussetés, les rêves mentent et leur consolation est illusoire. C'est pourquoi ils sont errants *comme un troupeau, ils sont malheureux parce qu'il n'y a pas de berger.
      3 Ma colère s'est enflammée contre les bergers, et j’interviendrai contre les boucs. Oui, l'Eternel, le maître de l’univers, visite son troupeau, la communauté de Juda, et il en fera comme son cheval d’honneur dans la bataille.
      4 De Juda sortira la pierre angulaire, le piquet, l'arc de guerre, de lui sortiront tous les chefs ensemble.
      5 Ils seront pareils à des héros qui piétinent dans la bataille la boue des rues : ils combattront, parce que l'Eternel sera avec eux, et leurs ennemis, quoique montés sur des chevaux, seront couverts de honte.
      6 Je fortifierai la communauté de Juda et je délivrerai la famille de Joseph. Je les ramènerai, car j'ai compassion d'eux, et ils seront comme si je ne les avais pas rejetés, car je suis l'Eternel, leur Dieu, et je leur répondrai.
      7 Ephraïm sera pareil à un héros ; leur cœur aura la joie que donne le vin. Leurs fils le verront et seront dans l'allégresse, leur cœur se réjouira en l'Eternel.
      8 Je sifflerai et je les rassemblerai, car je les rachète, et ils seront aussi nombreux qu'autrefois.
      9 Quand je les aurai dispersés parmi les peuples, au loin ils se souviendront de moi ; ils vivront avec leurs enfants et ils reviendront.
      10 Je les ramènerai d'Egypte et je les rassemblerai de l'Assyrie. Je les ferai venir au pays de Galaad et au Liban, et l'espace ne leur suffira pas.
      11 Il passera la mer de la détresse, il frappera les flots de la mer, et toutes les profondeurs du Nil seront à sec. L'orgueil de l'Assyrie sera abattu et le sceptre de l'Egypte disparaîtra.
      12 Je les fortifierai en l'Eternel, et ils marcheront en son nom, déclare l'Eternel.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.