Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne

La Bible en 3 ans - Jour 1090

Sommaire
TopChrétien est une plate-forme diffuseur de contenu de partenaires de qualité sélectionnés. Toutefois, si vous veniez à trouver un contenu vidéo illicite ou avec un problème technique, merci de nous le signaler en cliquant sur ce lien.

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Zacharie 13

      2 It will come to pass in that day, says Yahweh of Armies, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they will be remembered no more. I will also cause the prophets and the spirit of impurity to pass out of the land.
      3 It will happen that, when anyone still prophesies, then his father and his mother who bore him will tell him, 'You must die, because you speak lies in the name of Yahweh;' and his father and his mother who bore him will stab him when he prophesies.
      4 It will happen in that day, that the prophets will each be ashamed of his vision, when he prophesies; neither will they wear a hairy mantle to deceive:
      5 but he will say, 'I am no prophet, I am a tiller of the ground; for I have been made a bondservant from my youth.'
      6 One will say to him, 'What are these wounds between your arms?' Then he will answer, 'Those with which I was wounded in the house of my friends.'
      7 "Awake, sword, against my shepherd, and against the man who is close to me," says Yahweh of Armies. "Strike the shepherd, and the sheep will be scattered; and I will turn my hand against the little ones.
      8 It shall happen that in all the land," says Yahweh, "two parts in it will be cut off and die; but the third will be left in it.
      9 I will bring the third part into the fire, and will refine them as silver is refined, and will test them like gold is tested. They will call on my name, and I will hear them. I will say, 'It is my people;' and they will say, 'Yahweh is my God.'"
    • Zacharie 13

      2 Le SEIGNEUR de l’univers déclare : « À ce moment-là, j’enlèverai les faux dieux du pays, et on ne dira plus leurs noms. Je chasserai du pays les faux prophètes et je vous enlèverai l’envie d’adorer les faux dieux.
      3 Si quelqu’un veut encore faire le prophète, son père et sa mère eux-mêmes lui diront : “Tu dois mourir, car tu dis des mensonges au nom du SEIGNEUR.” Et pendant qu’il parlera faussement de ma part, son père et sa mère le feront mourir.
      4 À ce moment-là, les prophètes auront honte de faire les prophètes et de raconter ce qu’ils voient. Ils n’oseront plus tromper les gens en portant l’habit en peau de bête des prophètes.
      5 Mais chacun dira : “Je ne suis pas un prophète, je suis un cultivateur, moi. Je possède des champs depuis ma jeunesse.”
      6 Et si quelqu’un lui demande : “Ces blessures sur ta poitrine, qu’est-ce que c’est ?” il répondra : “J’ai été blessé dans la maison de mes amis.” »
      7 Voici ce que le SEIGNEUR de l’univers déclare : « Épée, réveille-toi contre mon berger, contre mon ami courageux. Tue le berger, alors les moutons partiront de tous côtés, et j’attaquerai les petits du troupeau. »
      8 Le SEIGNEUR ajoute : « Les deux tiers des habitants du pays mourront, un tiers d’entre eux pourront rester en vie.
      9 Ceux qui vivront encore, je les ferai passer par le feu, je les rendrai purs comme on purifie l’argent, j’examinerai ce qu’ils valent, comme on examine l’or. Alors ils feront appel à moi et je leur répondrai. Je dirai : “Vous êtes mon peuple”, et eux diront : “SEIGNEUR, tu es notre Dieu.” »
    • Zacharie 13

      2 Ce jour-là, déclare l'Eternel, le maître de l’univers, j’éliminerai du pays les noms des idoles, afin qu'on ne s'en souvienne plus. Je ferai aussi disparaître du pays les prophètes et l'esprit d'impureté.
      3 Si quelqu'un prophétise encore, son père et sa mère, ceux qui lui ont donné naissance, lui diront : « Tu ne vivras pas, car tu dis des mensonges au nom de l'Eternel ! » Son père et sa mère, les auteurs de ses jours, le transperceront quand il prophétisera.
      4 Ce jour-là, les prophètes rougiront chacun de leurs visions quand ils prophétiseront, et ils ne mettront plus un manteau de poil pour tromper.
      5 Chacun d'eux dira : « Je ne suis pas prophète, je suis cultivateur, quelqu’un m'a acheté dès ma jeunesse. »
      6 Et si on lui demande : « D'où viennent ces blessures que tu as aux mains ? » il répondra : « C'est dans la maison de ceux qui m'aimaient que je les ai reçues. »
      7 Epée, réveille-toi contre mon berger et l'homme qui est mon compagnon, déclare l'Eternel, le maître de l’univers. *Frappe le berger et que les brebis soient dispersées, et je porterai la main contre les faibles.
      8 Dans tout le pays, déclare l'Eternel, les deux tiers seront éliminés et mourront, mais l'autre tiers subsistera.
      9 Je mettrai ce tiers dans le feu et je le purifierai comme on purifie l'argent, je l'éprouverai comme on éprouve l'or. Il fera appel à mon nom et moi, je lui répondrai ; je dirai : « C'est mon peuple », et lui, il dira : « L'Eternel est mon Dieu. »
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.