Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 3 ans - Jour 121

Sommaire
TopChrétien est une plate-forme diffuseur de contenu de partenaires de qualité sélectionnés. Toutefois, si vous veniez à trouver un contenu vidéo illicite ou avec un problème technique, merci de nous le signaler en cliquant sur ce lien.

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Nombres 8

      1 Le Seigneur dit à Moïse
      2 de communiquer à Aaron la prescription suivante : « Quand tu mettras en place les sept lampes, veille à ce qu’elles éclairent en avant du porte-lampes. »
      3 Aaron obéit à l’ordre du Seigneur, transmis par Moïse : il plaça les lampes en prenant soin qu’elles éclairent vers l’avant.
      4 Le porte-lampes était entièrement en or martelé, du pied jusqu’au dernier fleuron ; il correspondait au modèle que le Seigneur avait montré à Moïse.
      5 Le Seigneur dit à Moïse :
      6 « Sépare les lévites des autres Israélites, afin de les purifier.
      7 La cérémonie de purification se déroulera ainsi : tu les aspergeras avec de l’eau de purification, puis ils se raseront les poils sur le corps entier et laveront leurs vêtements ; après quoi ils seront purifiés.
      8 Ils prendront avec eux un taureau, accompagné d’une offrande de farine pétrie avec de l’huile, et tu prendras toi-même un second taureau, destiné à un sacrifice pour obtenir le pardon.
      9 Tu rassembleras toute la communauté d’Israël, puis tu feras avancer les lévites devant moi, près de la tente de la rencontre. Les Israélites poseront leur main sur eux.
      11 Aaron me consacrera solennellement les lévites de la part des Israélites, afin qu’ils soient employés à mon service.
      12 Ensuite les lévites poseront leur main sur la tête des deux taureaux ; Aaron m’offrira l’un en sacrifice pour le pardon et l’autre en sacrifice complet, avant d’effectuer sur les lévites le geste rituel du pardon des péchés.
      13 Tu placeras les lévites devant Aaron et ses fils, et tu me les consacreras solennellement.
      14 De cette façon tu marqueras la différence entre les lévites et les autres Israélites, et les lévites m’appartiendront.
      15 A partir de ce moment-là, les lévites pourront exercer leur ministère dans la tente de la rencontre. « Tu devras purifier les lévites et me les consacrer,
      16 car ils sont à ma disposition, en tant que délégués des autres Israélites. Je me les réserve pour remplacer les premiers-nés du peuple d’Israël.
      17 En effet, tous les premiers-nés en Israël m’appartiennent, aussi bien ceux des hommes que ceux des animaux. Depuis le jour où j’ai fait mourir tous les premiers-nés du pays d’Égypte, les premiers-nés israélites me sont consacrés.
      18 Toutefois je me suis réservé les lévites pour remplacer les premiers-nés israélites,
      19 et je les mets à la disposition d’Aaron et de ses fils, en tant que délégués des autres Israélites. Ils exerceront leur ministère au service des autres Israélites dans la tente de la rencontre, et obtiendront ainsi le pardon en leur faveur ; de cette manière je n’aurai pas à sévir contre ceux qui viendraient trop près du sanctuaire. »
      20 Moïse, Aaron et toute la communauté d’Israël exécutèrent scrupuleusement les ordres que le Seigneur avait donnés à Moïse au sujet des lévites :
      21 ceux-ci se purifièrent et lavèrent leurs vêtements, puis Aaron les consacra solennellement au Seigneur et effectua sur eux les gestes rituels du pardon et de la purification.
      22 Après quoi les lévites commencèrent à exercer leur ministère dans la tente de la rencontre, sous la direction d’Aaron et de ses fils. On exécuta ainsi les ordres que le Seigneur avait donnés à Moïse au sujet des lévites.
      23 Le Seigneur dit encore à Moïse :
      24 « Les lévites seront enrôlés dès l’âge de vingt-cinq ans pour exercer leur ministère dans la tente de la rencontre.
      25 A partir de cinquante ans, ils en seront dispensés et n’auront plus de travaux à exécuter.
      26 Ils pourront aider les lévites en activité pour les services à accomplir dans la tente, mais n’auront plus de charges propres. Voilà les dispositions que tu prendras en ce qui concerne le service des lévites. »
    • Nombres 8

      1 Yahweh spoke to Moses, saying,
      2 "Speak to Aaron, and tell him, 'When you light the lamps, the seven lamps shall give light in front of the lampstand.'"
      3 Aaron did so. He lit its lamps to light the area in front of the lampstand, as Yahweh commanded Moses.
      4 This was the workmanship of the lampstand, beaten work of gold. From its base to its flowers, it was beaten work: according to the pattern which Yahweh had shown Moses, so he made the lampstand.
      5 Yahweh spoke to Moses, saying,
      6 "Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them.
      7 You shall do this to them, to cleanse them: sprinkle the water of cleansing on them, let them shave their whole bodies with a razor, and let them wash their clothes, and cleanse themselves.
      8 Then let them take a young bull, and its meal offering, fine flour mixed with oil; and another young bull you shall take for a sin offering.
      9 You shall present the Levites before the Tent of Meeting. You shall assemble the whole congregation of the children of Israel.
      10 You shall present the Levites before Yahweh. The children of Israel shall lay their hands on the Levites,
      11 and Aaron shall offer the Levites before Yahweh for a wave offering, on the behalf of the children of Israel, that it may be theirs to do the service of Yahweh.
      12 "The Levites shall lay their hands on the heads of the bulls, and you shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering to Yahweh, to make atonement for the Levites.
      13 You shall set the Levites before Aaron, and before his sons, and offer them as a wave offering to Yahweh.
      14 Thus you shall separate the Levites from among the children of Israel, and the Levites shall be mine.
      15 "After that, the Levites shall go in to do the service of the Tent of Meeting: and you shall cleanse them, and offer them as a wave offering.
      16 For they are wholly given to me from among the children of Israel; instead of all who open the womb, even the firstborn of all the children of Israel, I have taken them to me.
      17 For all the firstborn among the children of Israel are mine, both man and animal. On the day that I struck all the firstborn in the land of Egypt, I sanctified them for myself.
      18 I have taken the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel.
      19 I have given the Levites as a gift to Aaron and to his sons from among the children of Israel, to do the service of the children of Israel in the Tent of Meeting, and to make atonement for the children of Israel; that there be no plague among the children of Israel, when the children of Israel come near to the sanctuary."
      20 Moses, and Aaron, and all the congregation of the children of Israel did so to the Levites. According to all that Yahweh commanded Moses concerning the Levites, so the children of Israel did to them.
      21 The Levites purified themselves from sin, and they washed their clothes; and Aaron offered them for a wave offering before Yahweh; and Aaron made atonement for them to cleanse them.
      22 After that, the Levites went in to do their service in the Tent of Meeting before Aaron, and before his sons: as Yahweh had commanded Moses concerning the Levites, so they did to them.
      23 Yahweh spoke to Moses, saying,
      24 "This is that which belongs to the Levites: from twenty-five years old and upward they shall go in to wait on the service in the work of the Tent of Meeting;
      25 and from the age of fifty years they shall cease waiting on the work, and shall serve no more,
      26 but shall minister with their brothers in the Tent of Meeting, to perform the duty, and shall do no service. You shall do thus to the Levites concerning their duties."
    • Nombres 8

      1

      Les lampes du sanctuaire. (Nombres 8:1-4)
      Consécration des Lévites, leur service. (Nombres 8:5-26)

      C'est Aaron qui plaça les lampes sur le chandelier : elles représentaient la Majesté divine.

      L'Écriture est la lumière qui luit dans les ténèbres, 2Pierre 1:19. Même l'église ne doit pas avoir de points obscurs : tout comme le tabernacle, qui ne possédait pas de fenêtres, les deux ne pouvaient demeurer sans lumière.

      Le travail des serviteurs de Dieu consiste à veiller à ce que cette lumière brille : ils doivent en effet diffuser et expliquer la Parole de Dieu. Jésus Christ est la seule Lumière qui puisse illuminer notre « obscurité spirituelle », en ce monde pécheur ; par Son expiation, par Sa Parole et par le Saint-Esprit, Il est vraiment le Seul capable de diffuser cette Lumière !

      5 Dans ce texte, nous trouvons les ordonnances relatives à la consécration des Lévites. Israël devait savoir que cette tribu ne s'était pas attribué cet honneur elle-même, mais qu'elle avait été désignée par Dieu, pour ce service ; il était donc essentiel que les Lévites soient bien distincts des autres.

      Tous ceux qui sont employés pour le Seigneur, doivent être ordonnés officiellement pour ce service. Comme les chrétiens, qui doivent être baptisés, les serviteurs de Dieu doivent être ordonnés ; nous devons premièrement offrir notre personne au Seigneur, pour ensuite Lui consacrer nos services.

      Les Lévites devaient être purifiés et leurs vêtements lavés. Ceux qui devaient s'occuper du service de la tente d'assignation devaient être propres. Moïse devait les asperger avec « l'eau de purification ». C'est un parallèle avec le sang de Christ qui est répandu sur nos âmes, par la foi, afin que nous puissions servir le Dieu vivant. Dieu déclara son approbation envers les Lévites. Tous ceux qui partageaient les privilèges du tabernacle, devaient se résoudre à en effectuer le service. Toutes les âmes sont destinées à servir Dieu, selon leurs capacités. Dieu emploie tous ceux qui Lui appartiennent ; les anges, eux-mêmes, sont affectés à des services.

Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.