Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 3 ans - Jour 123

Sommaire
TopChrétien est une plate-forme diffuseur de contenu de partenaires de qualité sélectionnés. Toutefois, si vous veniez à trouver un contenu vidéo illicite ou avec un problème technique, merci de nous le signaler en cliquant sur ce lien.

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Nombres 10

      1 L'Eternel dit à Moïse :
      2 « Fais-toi deux trompettes en argent. Tu les feras en argent battu. Elles te serviront pour convoquer l'assemblée et pour signaler le départ des camps.
      3 Quand on en sonnera, toute l'assemblée se réunira près de toi, à l'entrée de la tente de la rencontre.
      4 Si l'on ne sonne que d'une trompette, les princes, les chefs des milliers d'Israël, se réuniront près de toi.
      5 Quand vous sonnerez avec éclat, ceux qui campent à l'est partiront.
      6 Quand vous sonnerez avec éclat pour la deuxième fois, ceux qui campent au sud partiront ; on sonnera avec éclat pour leur départ.
      7 Vous sonnerez aussi pour convoquer l'assemblée, mais pas avec éclat.
      8 Les fils d'Aaron, les prêtres, sonneront de la trompette. Ce sera une prescription perpétuelle pour vous au fil des générations.
      9 Dans votre pays, lorsque vous irez à la guerre contre l'ennemi qui vous combattra, vous sonnerez de la trompette avec éclat. Ainsi vous vous rappellerez au souvenir de l'Eternel, votre Dieu, et vous serez délivrés de vos ennemis.
      10 Dans vos jours de joie, lors de vos fêtes et de vos débuts de mois, vous sonnerez de la trompette en offrant vos holocaustes et vos sacrifices de communion, et cela vous servira de souvenir devant votre Dieu. Je suis l'Eternel, votre Dieu. »
      11 Le vingtième jour du deuxième mois de la deuxième année, la nuée s'éleva au-dessus du tabernacle du témoignage.
      12 Les Israélites partirent alors du désert du Sinaï, selon l'ordre fixé pour leur marche. La nuée s'arrêta dans le désert de Paran.
      13 C’est le premier départ qu’ils effectuèrent conformément à l’ordre que l'Eternel avait donné par l’intermédiaire de Moïse.
      14 L’étendard du camp des Judéens partit le premier avec ses corps d'armée. Le corps d'armée de Juda était commandé par Nachshon, fils d'Amminadab,
      15 celui de la tribu d'Issacar par Nathanaël, fils de Tsuar,
      16 celui de la tribu de Zabulon par Eliab, fils de Hélon.
      17 Le tabernacle fut démonté et les descendants de Guershon et de Merari partirent en le portant.
      18 L’étendard du camp de Ruben partit avec ses corps d'armée. Le corps d'armée de Ruben était commandé par Elitsur, fils de Shedéur,
      19 celui de la tribu de Siméon par Shelumiel, fils de Tsurishaddaï,
      20 celui de la tribu de Gad par Eliasaph, fils de Déuel.
      21 Les Kehathites partirent en portant les ustensiles sacrés. On dressait le tabernacle en attendant leur arrivée.
      22 L’étendard du camp d'Ephraïm partit avec ses corps d'armée. Le corps d'armée d'Ephraïm était commandé par Elishama, fils d'Ammihud,
      23 celui de la tribu de Manassé par Gamliel, fils de Pedahtsur,
      24 celui de la tribu de Benjamin par Abidan, fils de Guideoni.
      25 L’étendard du camp de Dan partit avec ses corps d'armée : il formait l'arrière-garde de tous les camps. Le corps d'armée de Dan était commandé par Ahiézer, fils d'Ammishaddaï,
      26 celui de la tribu d'Aser par Paguiel, fils d'Ocran,
      27 celui de la tribu de Nephthali par Ahira, fils d'Enan.
      28 Tel fut l'ordre d'après lequel les Israélites se mirent en marche selon leurs corps d'armée. C'est ainsi qu'ils partirent.
      29 Moïse dit à Hobab, le fils de son beau-père madianite Réuel : « Nous partons pour l’endroit que l’Eternel a déclaré vouloir nous donner. Viens avec nous et nous te ferons du bien, car l'Eternel a promis de faire du bien à Israël. »
      30 Hobab lui répondit : « Je ne viendrai pas, j'irai au contraire dans mon pays et dans ma patrie. »
      31 Moïse dit : « Ne nous quitte pas, je t’en prie. Puisque tu connais les endroits où nous campons dans le désert, tu nous serviras de guide.
      32 Et si tu viens avec nous, nous te ferons jouir du bien que l'Eternel nous fera. »
      33 Ils partirent de la montagne de l'Eternel et marchèrent trois jours. L'arche de l'alliance de l'Eternel partit devant eux et fit une marche de trois jours pour leur chercher un lieu de repos.
      34 La nuée de l'Eternel se trouvait au-dessus d'eux pendant le jour lorsqu'ils partaient du camp.
      35 Quand l'arche partait, Moïse disait : * « Lève-toi, Eternel, et que tes ennemis soient dispersés ! Que ceux qui te détestent prennent la fuite devant toi ! »
      36 Et quand on la posait, il disait : « Reviens, Eternel, vers les dizaines et dizaines de milliers d'Israël ! »
    • Cette partie de la Bible n'est pas disponible dans cette version.

      Nombres 10

    • Nombres 10

      1 Yahweh spoke to Moses, saying,
      2 "Make two trumpets of silver. You shall make them of beaten work. You shall use them for the calling of the congregation, and for the journeying of the camps.
      3 When they blow them, all the congregation shall gather themselves to you at the door of the Tent of Meeting.
      4 If they blow just one, then the princes, the heads of the thousands of Israel, shall gather themselves to you.
      5 When you blow an alarm, the camps that lie on the east side shall go forward.
      6 When you blow an alarm the second time, the camps that lie on the south side shall go forward. They shall blow an alarm for their journeys.
      7 But when the assembly is to be gathered together, you shall blow, but you shall not sound an alarm.
      8 "The sons of Aaron, the priests, shall blow the trumpets. This shall be to you for a statute forever throughout your generations.
      9 When you go to war in your land against the adversary who oppresses you, then you shall sound an alarm with the trumpets. Then you will be remembered before Yahweh your God, and you will be saved from your enemies.
      10 "Also in the day of your gladness, and in your set feasts, and in the beginnings of your months, you shall blow the trumpets over your burnt offerings, and over the sacrifices of your peace offerings; and they shall be to you for a memorial before your God. I am Yahweh your God."
      11 It happened in the second year, in the second month, on the twentieth day of the month, that the cloud was taken up from over the tabernacle of the testimony.
      12 The children of Israel went forward according to their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud stayed in the wilderness of Paran.
      13 They first went forward according to the commandment of Yahweh by Moses.
      14 First, the standard of the camp of the children of Judah went forward according to their armies. Nahshon the son of Amminadab was over his army.
      15 Nethanel the son of Zuar was over the army of the tribe of the children of Issachar.
      16 Eliab the son of Helon was over the army of the tribe of the children of Zebulun.
      17 The tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari, who bore the tabernacle, went forward.
      18 The standard of the camp of Reuben went forward according to their armies. Elizur the son of Shedeur was over his army.
      19 Shelumiel the son of Zurishaddai was over the army of the tribe of the children of Simeon.
      20 Eliasaph the son of Deuel was over the army of the tribe of the children of Gad.
      21 The Kohathites set forward, bearing the sanctuary. The others set up the tabernacle before they arrived.
      22 The standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their armies. Elishama the son of Ammihud was over his army.
      23 Gamaliel the son of Pedahzur was over the army of the tribe of the children of Manasseh.
      24 Abidan the son of Gideoni was over the army of the tribe of the children of Benjamin.
      25 The standard of the camp of the children of Dan, which was the rear guard of all the camps, set forward according to their armies. Ahiezer the son of Ammishaddai was over his army.
      26 Pagiel the son of Ochran was over the army of the tribe of the children of Asher.
      27 Ahira the son of Enan was over the army of the tribe of the children of Naphtali.
      28 Thus were the travels of the children of Israel according to their armies; and they went forward.
      29 Moses said to Hobab, the son of Reuel the Midianite, Moses' father-in-law, "We are journeying to the place of which Yahweh said, 'I will give it to you.' Come with us, and we will treat you well; for Yahweh has spoken good concerning Israel."
      30 He said to him, "I will not go; but I will depart to my own land, and to my relatives."
      31 He said, "Don't leave us, please; because you know how we are to encamp in the wilderness, and you can be our eyes.
      32 It shall be, if you go with us, yes, it shall be, that whatever good Yahweh does to us, we will do the same to you."
      33 They set forward from the Mount of Yahweh three days' journey. The ark of the covenant of Yahweh went before them three days' journey, to seek out a resting place for them.
      34 The cloud of Yahweh was over them by day, when they set forward from the camp.
      35 It happened, when the ark went forward, that Moses said, "Rise up, Yahweh, and let your enemies be scattered! Let those who hate you flee before you!"
      36 When it rested, he said, "Return, Yahweh, to the ten thousands of the thousands of Israel."
    • Nombres 10

      1 Le SEIGNEUR dit à Moïse :
      2 « Fais fabriquer deux trompettes en argent battu. On s’en servira pour rassembler la communauté ou pour donner le signal de départ des camps.
      3 Quand on sonnera des deux trompettes à la fois, toute la communauté se réunira autour de toi, à l’entrée de la tente de la rencontre.
      4 Quand on sonnera d’une seule trompette, seuls les responsables, les chefs de clans d’Israël, se réuniront autour de toi.
      5 Quand vous donnerez une première fois le signal de guerre, ceux qui campent à l’est de la tente de la rencontre partiront.
      6 Quand vous donnerez la deuxième fois le signal de guerre, ceux qui campent au sud partiront. Pour chaque départ, on donnera le signal de guerre.
      7 Mais pour rassembler toute la communauté d’Israël, on sonnera de la trompette sans donner le signal de guerre.
      8 « Seuls les prêtres de la famille d’Aaron sonneront de ces trompettes. C’est un commandement pour toujours, pour vous, pour vos enfants et les enfants de leurs enfants.
      9 « Dans votre pays, quand vous partirez combattre des ennemis qui vous attaquent, vous donnerez le signal de guerre en sonnant de la trompette d’une certaine façon. Ainsi, je me souviendrai de vous. Alors, moi, le SEIGNEUR votre Dieu, je vous délivrerai de vos ennemis.
      10 Les jours de joie et de fête, et les jours de la nouvelle lune, vous sonnerez de la trompette quand vous offrirez les sacrifices complets et les sacrifices de communion. De cette façon, je me souviendrai de vous. Le SEIGNEUR votre Dieu, c’est moi. »
      11 La deuxième année après la sortie d’Égypte, le deuxième mois, le 20 du mois, le nuage de fumée monte au-dessus de la tente sacrée qui abrite les tablettes de l’alliance.
      12 Les Israélites partent du désert du Sinaï, chacun à son tour, et le nuage de fumée va se poser dans le désert de Paran.
      13 Ils partent pour la première fois, en obéissant à l’ordre que Moïse leur a donné de la part du SEIGNEUR.
      14 Le groupe d’armées rassemblé autour de l’étendard de Juda part le premier. C’est Nachon, fils d’Amminadab, qui commande les troupes de la tribu de Juda.
      15 Netanéel, fils de Souar, commande celles de la tribu d’Issakar,
      16 et Éliab, fils de Hélon, commande celles de la tribu de Zabulon.
      17 On démonte la tente sacrée. Les fils de Guerchon et de Merari partent en l’emportant.
      18 Le groupe d’armées rassemblé autour de l’étendard de Ruben part après eux. C’est Élissour, fils de Chedéour, qui commande les troupes de la tribu de Ruben.
      19 Cheloumiel, fils de Sourichaddaï, commande celles de la tribu de Siméon,
      20 et Éliassaf, fils de Déouel, commande celles de la tribu de Gad.
      21 Ensuite, ce sont les lévites, fils de Quéhath, qui partent en portant les objets uniquement réservés au service du SEIGNEUR. Les autres lévites doivent monter la tente sacrée avant l’arrivée des Quéhatites.
      22 Le groupe d’armées rassemblé autour de l’étendard d’Éfraïm part à son tour. C’est Élichama, fils d’Ammihoud, qui commande les troupes de la tribu d’Éfraïm.
      23 Gamliel, fils de Pedassour, commande celles de la tribu de Manassé,
      24 et Abidan, fils de Guidoni, commande celles de la tribu de Benjamin.
      25 Enfin, le groupe d’armées rassemblé autour de l’étendard de Dan se met en route. Il est le dernier de tous les camps et il ferme la marche. C’est Ahiézer, fils d’Ammichaddaï, qui commande les troupes de la tribu de Dan.
      26 Paguiel, fils d’Okran, commande celles de la tribu d’Asser,
      27 et Ahira, fils d’Énan, commande celles de la tribu de Neftali.
      28 C’est dans cet ordre que les troupes d’Israël se mettent en route.
      29 Moïse dit à Hobab, fils de son beau-père madianite Réouel : « Nous partons pour le pays que le SEIGNEUR a promis de nous donner. Viens avec nous, nous te ferons participer aux bienfaits que le SEIGNEUR a promis de donner à Israël. »
      30 Hobab répond : « Non ! Je préfère retourner dans mon pays et dans ma famille. »
      31 Moïse lui dit : « S’il te plaît, ne nous abandonne pas ! Tu connais les endroits où nous pourrons camper dans le désert. Tu seras notre guide.
      32 Si tu viens avec nous, nous te ferons participer aux bienfaits que le SEIGNEUR va nous donner. »
      33 Les Israélites quittent la montagne du SEIGNEUR et ils marchent pendant trois jours. Les lévites, qui portent le coffre de l’alliance, partent devant eux. Ils doivent leur trouver un endroit où ils pourront installer leur camp.
      34 Pendant la journée, le nuage du SEIGNEUR les couvre quand ils quittent le camp.
      35 Quand les lévites partent avec le coffre sacré, Moïse fait cette prière : « Lève-toi, SEIGNEUR ! Alors tes ennemis partiront de tous côtés, et ils fuiront devant toi ! »
      36 Et quand les lévites s’arrêtent, il dit : « SEIGNEUR, reviens ! Installe-toi au milieu des familles d’Israël ! Elles sont si nombreuses ! »
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.