Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 3 ans - Jour 207

Sommaire
TopChrétien est une plate-forme diffuseur de contenu de partenaires de qualité sélectionnés. Toutefois, si vous veniez à trouver un contenu vidéo illicite ou avec un problème technique, merci de nous le signaler en cliquant sur ce lien.

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Juges 9

      1 Abimelech the son of Jerubbaal went to Shechem to his mother's brothers, and spoke with them, and with all the family of the house of his mother's father, saying,
      2 "Please speak in the ears of all the men of Shechem, 'Is it better for you that all the sons of Jerubbaal, who are seventy persons, rule over you, or that one rule over you?' Remember also that I am your bone and your flesh."
      3 His mother's brothers spoke of him in the ears of all the men of Shechem all these words: and their hearts inclined to follow Abimelech; for they said, "He is our brother."
      4 They gave him seventy pieces of silver out of the house of Baal Berith, with which Abimelech hired vain and light fellows, who followed him.
      5 He went to his father's house at Ophrah, and killed his brothers the sons of Jerubbaal, being seventy persons, on one stone: but Jotham the youngest son of Jerubbaal was left; for he hid himself.
      6 All the men of Shechem assembled themselves together, and all the house of Millo, and went and made Abimelech king, by the oak of the pillar that was in Shechem.
      7 When they told it to Jotham, he went and stood on the top of Mount Gerizim, and lifted up his voice, and cried, and said to them, "Listen to me, you men of Shechem, that God may listen to you.
      8 The trees went forth on a time to anoint a king over them; and they said to the olive tree, 'Reign over us.'
      9 "But the olive tree said to them, 'Should I leave my fatness, with which by me they honor God and man, and go to wave back and forth over the trees?'
      10 "The trees said to the fig tree, 'Come and reign over us.'
      11 "But the fig tree said to them, 'Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave back and forth over the trees?'
      12 "The trees said to the vine, 'Come and reign over us.'
      13 "The vine said to them, 'Should I leave my new wine, which cheers God and man, and go to wave back and forth over the trees?'
      14 "Then all the trees said to the bramble, 'Come and reign over us.'
      15 "The bramble said to the trees, 'If in truth you anoint me king over you, then come and take refuge in my shade; and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon.'
      16 "Now therefore, if you have dealt truly and righteously, in that you have made Abimelech king, and if you have dealt well with Jerubbaal and his house, and have done to him according to the deserving of his hands
      17 (for my father fought for you, and risked his life, and delivered you out of the hand of Midian:
      18 and you have risen up against my father's house this day, and have slain his sons, seventy persons, on one stone, and have made Abimelech, the son of his female servant, king over the men of Shechem, because he is your brother);
      19 if you then have dealt truly and righteously with Jerubbaal and with his house this day, then rejoice in Abimelech, and let him also rejoice in you:
      20 but if not, let fire come out from Abimelech, and devour the men of Shechem, and the house of Millo; and let fire come out from the men of Shechem, and from the house of Millo, and devour Abimelech."
      21 Jotham ran away, and fled, and went to Beer, and lived there, for fear of Abimelech his brother.
      22 Abimelech was prince over Israel three years.
      23 God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech:
      24 that the violence done to the seventy sons of Jerubbaal might come, and that their blood might be laid on Abimelech their brother, who killed them, and on the men of Shechem, who strengthened his hands to kill his brothers.
      25 The men of Shechem set an ambush for him on the tops of the mountains, and they robbed all who came along that way by them: and it was told Abimelech.
      26 Gaal the son of Ebed came with his brothers, and went over to Shechem; and the men of Shechem put their trust in him.
      27 They went out into the field, and harvested their vineyards, and trod the grapes, and held festival, and went into the house of their god, and ate and drank, and cursed Abimelech.
      28 Gaal the son of Ebed said, "Who is Abimelech, and who is Shechem, that we should serve him? Isn't he the son of Jerubbaal? and Zebul his officer? Serve the men of Hamor the father of Shechem: but why should we serve him?
      29 Would that this people were under my hand! Then I would remove Abimelech." He said to Abimelech, "Increase your army, and come out!"
      30 When Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled.
      31 He sent messengers to Abimelech craftily, saying, "Behold, Gaal the son of Ebed and his brothers have come to Shechem; and behold, they incite the city against you.
      32 Now therefore, go up by night, you and the people who are with you, and lie in wait in the field:
      33 and it shall be, that in the morning, as soon as the sun is up, you shall rise early, and rush on the city; and behold, when he and the people who are with him come out against you, then may you do to them as you shall find occasion."
      34 Abimelech rose up, and all the people who were with him, by night, and they laid wait against Shechem in four companies.
      35 Gaal the son of Ebed went out, and stood in the entrance of the gate of the city: and Abimelech rose up, and the people who were with him, from the ambush.
      36 When Gaal saw the people, he said to Zebul, "Behold, people are coming down from the tops of the mountains." Zebul said to him, "You see the shadow of the mountains as if they were men."
      37 Gaal spoke again and said, "Behold, people are coming down by the middle of the land, and one company comes by the way of the oak of Meonenim."
      38 Then Zebul said to him, "Now where is your mouth, that you said, 'Who is Abimelech, that we should serve him?' Isn't this the people that you have despised? Please go out now and fight with them."
      39 Gaal went out before the men of Shechem, and fought with Abimelech.
      40 Abimelech chased him, and he fled before him, and many fell wounded, even to the entrance of the gate.
      41 Abimelech lived at Arumah: and Zebul drove out Gaal and his brothers, that they should not dwell in Shechem.
      42 It happened on the next day, that the people went out into the field; and they told Abimelech.
      43 He took the people, and divided them into three companies, and laid wait in the field; and he looked, and behold, the people came forth out of the city; He rose up against them, and struck them.
      44 Abimelech, and the companies that were with him, rushed forward, and stood in the entrance of the gate of the city: and the two companies rushed on all who were in the field, and struck them.
      45 Abimelech fought against the city all that day; and he took the city, and killed the people who were therein: and he beat down the city, and sowed it with salt.
      46 When all the men of the tower of Shechem heard of it, they entered into the stronghold of the house of Elberith.
      47 It was told Abimelech that all the men of the tower of Shechem were gathered together.
      48 Abimelech went up to Mount Zalmon, he and all the people who were with him; and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it up, and laid it on his shoulder: and he said to the people who were with him, "What you have seen me do, make haste, and do as I have done!"
      49 All the people likewise each cut down his bough, and followed Abimelech, and put them at the base of the stronghold, and set the stronghold on fire on them; so that all the people of the tower of Shechem died also, about a thousand men and women.
      50 Then went Abimelech to Thebez, and encamped against Thebez, and took it.
      51 But there was a strong tower within the city, and there fled all the men and women, and all they of the city, and shut themselves in, and went up to the roof of the tower.
      52 Abimelech came to the tower, and fought against it, and drew near to the door of the tower to burn it with fire.
      53 A certain woman cast an upper millstone on Abimelech's head, and broke his skull.
      54 Then he called hastily to the young man his armor bearer, and said to him, "Draw your sword, and kill me, that men not say of me, 'A woman killed him.' His young man thrust him through, and he died."
      55 When the men of Israel saw that Abimelech was dead, they departed every man to his place.
      56 Thus God requited the wickedness of Abimelech, which he did to his father, in killing his seventy brothers;
      57 and all the wickedness of the men of Shechem did God requite on their heads: and on them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal.
    • Cette partie de la Bible n'est pas disponible dans cette version.

      Juges 9

    • Juges 9

      1 Or Abimélec, fils de Jérubbaal, s'en alla à Sichem vers les frères de sa mère, et il leur parla, ainsi qu'à toute la famille de la maison du père de sa mère, en disant :
      2 Je vous prie, faites entendre ces paroles à tous les seigneurs de Sichem : Lequel vous semble le meilleur, ou que soixante et dix hommes, tous enfants de Jérubbaal, dominent sur vous, ou qu'un seul homme domine sur vous ? Et souvenez-vous que je suis votre os et votre chair.
      3 Les frères de sa mère dirent de sa part toutes ces paroles aux oreilles de tous les seigneurs de Sichem, et leur coeur inclina vers Abimélec ; car, dirent-ils, c'est notre frère.
      4 Et ils lui donnèrent soixante et dix pièces d'argent, de la maison de Baal-Bérith, avec lesquelles Abimélec leva des gens de rien et des vagabonds qui le suivirent.
      5 Puis il vint à la maison de son père à Ophra, et il tua, sur une même pierre, ses frères, enfants de Jérubbaal, au nombre de soixante et dix hommes. Il ne resta que Jotham, le plus jeune fils de Jérubbaal ; car il s'était caché.
      6 Alors tous les chefs de Sichem s'assemblèrent, avec toute la maison de Millo ; et ils vinrent, et proclamèrent roi Abimélec, auprès du chêne du monument qui est à Sichem.
      7 Or on le rapporta à Jotham. Et il alla se placer au sommet de la montagne de Guérizim ; et, élevant la voix, il cria et leur dit : Écoutez-moi, chefs de Sichem, et que Dieu vous écoute !
      8 Les arbres partirent un jour pour aller oindre un roi qui régnât sur eux. Et ils dirent à l'olivier : Règne sur nous.
      9 Mais l'olivier leur répondit : Renoncerais-je à mon huile, que Dieu et les hommes honorent en moi, pour aller planer au-dessus des arbres ?
      10 Alors les arbres dirent au figuier : Viens, et règne sur nous.
      11 Mais le figuier leur répondit : Renoncerais-je à ma douceur et à mon bon fruit, pour aller planer au-dessus des arbres ?
      12 Puis les arbres dirent à la vigne : Viens, toi, règne sur nous.
      13 Et la vigne répondit : Renoncerais-je à mon bon vin, qui réjouit Dieu et les hommes, pour aller planer au-dessus des arbres ?
      14 Alors tous les arbres dirent à l'épine : Viens, toi, et règne sur nous.
      15 Et l'épine répondit aux arbres : Si c'est sincèrement que vous voulez m'oindre pour être votre roi, venez et réfugiez-vous sous mon ombre ; sinon, que le feu sorte de l'épine, et qu'il dévore les cèdres du Liban !
      16 Et maintenant, est-ce que vous avez agi en sincérité et en intégrité, en proclamant roi Abimélec ? Et avez-vous bien agi envers Jérubbaal et envers sa maison ? Et lui avez-vous rendu selon ce qu'il a fait pour vous ?
      17 Car mon père a combattu pour vous ; il a exposé sa vie, et vous a délivrés de la main des Madianites.
      18 Mais aujourd'hui vous vous êtes élevés contre la maison de mon père ; et vous avez tué, sur une même pierre, ses enfants, soixante et dix hommes ; et vous avez proclamé roi sur les chefs de Sichem, Abimélec, fils de sa servante, parce qu'il est votre frère.
      19 Si vous avez agi aujourd'hui en sincérité et en intégrité envers Jérubbaal et sa maison, qu'Abimélec soit votre joie, et que vous soyez aussi la sienne ! Sinon, que le feu sorte d'Abimélec,
      20 Et dévore les chefs de Sichem et la maison de Millo ; et que le feu sorte des chefs de Sichem et de la maison de Millo, et qu'il dévore Abimélec !
      21 Puis Jotham s'enfuit et s'échappa. Il alla à Béer, et il y demeura, loin d'Abimélec, son frère.
      22 Abimélec domina sur Israël pendant trois ans.
      23 Puis Dieu envoya un mauvais esprit entre Abimélec et les chefs de Sichem ; et les chefs de Sichem furent infidèles à Abimélec,
      24 Afin que la violence faite aux soixante et dix enfants de Jérubbaal retombât et que leur sang retournât sur Abimélec, leur frère, qui les avait tués, et sur les chefs de Sichem, qui l'avaient aidé à tuer ses frères.
      25 Les chefs de Sichem lui tendirent donc des embûches sur le haut des montagnes, et ils pillaient tous ceux qui passaient près d'eux par le chemin. Et cela fut rapporté à Abimélec.
      26 Alors Gaal, fils d'Ébed, vint avec ses frères, et ils passèrent à Sichem ; et les chefs de Sichem eurent confiance en lui.
      27 Ils sortirent dans la campagne, vendangèrent leurs vignes, en foulèrent les raisins, et firent bonne chère. Puis ils entrèrent dans la maison de leur dieu, mangèrent et burent, et maudirent Abimélec.
      28 Alors Gaal, fils d'Ébed, dit : Qui est Abimélec, et qu'est Sichem, pour que nous servions Abimélec ? N'est-il pas fils de Jérubbaal ? Et Zébul, n'est-il pas son lieutenant ? Servez les hommes d'Hémor, père de Sichem. Mais nous, pourquoi servirions-nous celui-là ?
      29 Oh ! Si j'avais ce peuple sous ma conduite, je chasserais Abimélec ! Et il dit à Abimélec : Augmente ton armée, et sors contre nous !
      30 Mais Zébul, gouverneur de la ville, apprit les paroles de Gaal, fils d'Ébed, et sa colère s'embrasa.
      31 Puis il envoya adroitement des messagers vers Abimélec, pour lui dire : Voici, Gaal, fils d'Ébed, et ses frères, sont entrés à Sichem ; et voici, ils soulèvent la ville contre toi.
      32 Maintenant donc, lève-toi de nuit, toi et le peuple qui est avec toi, et dresse des embuscades dans la campagne ;
      33 Et le matin, au lever du soleil, tu te lèveras et viendras fondre sur la ville ; alors, Gaal et le peuple qui est avec lui, sortiront contre toi, et tu lui feras selon que tu en trouveras le moyen.
      34 Abimélec et tout le peuple qui était avec lui, partirent donc de nuit et se mirent en embuscade près de Sichem, en quatre bandes.
      35 Cependant Gaal, fils d'Ébed, sortit, et s'arrêta à l'entrée de la porte de la ville. Alors Abimélec et tout le peuple qui était avec lui, se levèrent de l'embuscade.
      36 Et Gaal, ayant aperçu ce peuple, dit à Zébul : Voici du peuple qui descend du haut des montagnes. Mais Zébul lui dit : Tu prends l'ombre des montagnes pour des hommes.
      37 Et Gaal reprit la parole, et dit : Voici un peuple qui descend des hauteurs du pays, et une bande vient par le chemin du chêne des devins.
      38 Alors Zébul lui dit : Où est maintenant ta vanterie, quand tu disais : Qui est Abimélec, pour que nous le servions ? N'est-ce pas là le peuple que tu méprisais ? Sors donc, maintenant, et combats contre eux !
      39 Alors Gaal, conduisant les chefs de Sichem, sortit et combattit contre Abimélec.
      40 Et Abimélec le poursuivit, et Gaal s'enfuit devant lui, et beaucoup tombèrent morts jusqu'à l'entrée de la porte.
      41 Et Abimélec s'arrêta à Aruma. Et Zébul chassa Gaal et ses frères, qui ne purent plus rester à Sichem.
      42 Mais le lendemain le peuple sortit aux champs, ce qui fut rapporté à Abimélec.
      43 Alors il prit sa troupe, et la divisa en trois bandes, et se mit en embuscade dans les champs ; et, ayant vu que le peuple sortait de la ville, il se leva contre eux et les défit.
      44 Abimélec, et les gens qui étaient avec lui, s'avancèrent, et se tinrent à l'entrée de la porte de la ville ; mais les deux autres bandes se jetèrent sur tous ceux qui étaient dans la campagne, et les défirent.
      45 Abimélec combattit contre la ville tout ce jour-là, et prit la ville, et tua le peuple qui y était. Puis il rasa la ville, et y sema du sel.
      46 Et tous les chefs de la tour de Sichem, ayant appris cela, se retirèrent dans le fort de la maison du dieu Bérith.
      47 Et on rapporta à Abimélec que tous les chefs de la tour de Sichem s'étaient rassemblés dans le fort.
      48 Alors Abimélec monta sur la montagne de Tsalmon, lui et tout le peuple qui était avec lui ; et Abimélec prit en main une hache, et coupa une branche d'arbre, l'enleva et la mit sur son épaule ; et il dit au peuple qui était avec lui : Avez-vous vu ce que j'ai fait ? Hâtez-vous de faire comme moi.
      49 Ils coupèrent donc chacun une branche, et suivirent Abimélec ; et ils placèrent les branches contre le fort, et y ayant mis le feu, ils brûlèrent le fort. Tous les gens de la tour de Sichem moururent ainsi, au nombre d'environ mille, tant hommes que femmes.
      50 Ensuite Abimélec alla à Thébets, qu'il assiégea et prit.
      51 Or, il y avait au milieu de la ville une forte tour, où se réfugièrent tous les hommes avec les femmes, et tous les chefs de la ville. Et ayant fermé les portes après eux, ils montèrent sur la plate-forme de la tour.
      52 Alors Abimélec vint jusqu'à la tour, l'attaqua, et s'approcha jusqu'à la porte de la tour, pour y mettre le feu.
      53 Mais une femme jeta une meule sur la tête d'Abimélec, et lui brisa le crâne.
      54 Alors, appelant aussitôt le jeune homme qui portait ses armes, il lui dit : Tire ton épée et tue-moi, de peur qu'on ne dise de moi : Une femme l'a tué. Le jeune homme le transperça donc, et il mourut.
      55 Et les hommes d'Israël, ayant vu qu'Abimélec était mort, s'en allèrent chacun chez soi.
      56 Ainsi Dieu fit retomber sur Abimélec le mal qu'il avait fait à son père, en tuant ses soixante et dix frères ;
      57 Et Dieu fit retomber sur la tête des hommes de Sichem tout le mal qu'ils avaient fait. Ainsi vint sur eux la malédiction de Jotham, fils de Jérubbaal.
    • Juges 9

      1 Abimélec, le fils de Jerubbaal, se rendit à Sichem vers les frères de sa mère, et voici comment il leur parla, ainsi qu'à tout le clan de son grand-père maternel :
      2 « Je vous en prie, dites à tous les habitants de Sichem : ‘Vaut-il mieux pour vous que 70 hommes, tous fils de Jerubbaal, dominent sur vous, ou bien un seul homme ?’Et souvenez-vous que je suis fait des mêmes os et de la même chair que vous. »
      3 Les frères de sa mère répétèrent pour lui toutes ces paroles à tous les habitants de Sichem et leur cœur pencha en faveur d'Abimélec, car ils se disaient : « C'est notre frère. »
      4 Ils lui donnèrent 70 pièces d'argent, prises dans le temple de Baal-Berith. Abimélec s'en servit pour acheter des vauriens et des aventuriers qui le suivirent.
      5 Il vint chez son père à Ophra et tua ses frères, les 70 fils de Jerubbaal, sur une même pierre. Jotham, le plus jeune fils de Jerubbaal, fut le seul rescapé, car il s'était caché.
      6 Tous les habitants de Sichem et de Millo se rassemblèrent. Ils vinrent proclamer Abimélec roi, près du chêne planté dans Sichem.
      7 Jotham fut informé de la situation. Il alla se placer sur le sommet du mont Garizim, et voici ce qu'il leur cria à haute voix : « Ecoutez-moi, habitants de Sichem, et que Dieu vous écoute !
      8 Les arbres partirent pour sacrer un roi et le mettre à leur tête. Ils dirent à l'olivier : ‘Règne sur nous.’
      9 Mais l'olivier leur répondit : ‘Comment pourrais-je renoncer à mon huile, qui me vaut l’estime de Dieu et des hommes, pour aller m’agiter au-dessus des arbres ?’
      10 Les arbres dirent alors au figuier : ‘Viens, toi, régner sur nous.’
      11 Mais le figuier leur répondit : ‘Comment pourrais-je renoncer à ma douceur et à mon excellent fruit pour aller m’agiter au-dessus des arbres ?’
      12 Les arbres dirent à la vigne : ‘Viens, toi, régner sur nous.’
      13 Mais la vigne leur répondit : ‘Comment pourrais-je renoncer à mon vin, qui réjouit Dieu et les hommes, pour aller m’agiter au-dessus des arbres ?’
      14 Alors tous les arbres dirent au buisson de ronces : ‘Viens, toi, régner sur nous.’
      15 Et le buisson de ronces répondit aux arbres : ‘Si vous voulez vraiment me sacrer roi et me mettre à votre tête, venez vous réfugier sous mon ombrage. Sinon, un feu sortira du buisson de ronces et dévorera les cèdres du Liban.’
      16 » Maintenant, est-ce avec fidélité et intégrité que vous avez agi en proclamant Abimélec roi ? Avez-vous agi avec bienveillance pour Jerubbaal et sa famille ? L'avez-vous traité conformément aux services qu'il a rendus ?
      17 En effet, mon père a combattu pour vous, il a risqué sa vie et vous a délivrés de l’oppression de Madian.
      18 Et vous, vous vous êtes attaqués à sa famille, vous avez tué ses 70 fils sur une même pierre et vous avez proclamé roi sur les habitants de Sichem Abimélec, le fils de sa servante, parce qu'il est votre frère.
      19 Si c'est avec fidélité et intégrité que vous avez aujourd’hui agi envers Jerubbaal et sa famille, eh bien, qu'Abimélec fasse votre joie et que vous fassiez aussi la sienne !
      20 Sinon, qu'un feu sorte d'Abimélec et dévore les habitants de Sichem et de Millo, et qu'un feu sorte des habitants de Sichem et de Millo et dévore Abimélec ! »
      21 Jotham se retira et prit la fuite. Il s'en alla à Beer, où il s’installa, loin de son frère Abimélec.
      22 Abimélec avait dominé 3 ans sur Israël.
      23 Alors Dieu envoya un mauvais esprit entre Abimélec et les habitants de Sichem, et ceux-ci furent infidèles à Abimélec.
      24 Cela arriva afin que l’acte de violence commis sur les 70 fils de Jerubbaal reçoive sa punition et que leur sang retombe sur leur frère Abimélec, qui les avait tués, ainsi que sur les habitants de Sichem, qui l'avaient aidé à tuer ses frères.
      25 Les habitants de Sichem placèrent en embuscade contre lui, sur les sommets des montagnes, des hommes qui dépouillaient tous ceux qui passaient près d'eux sur le chemin. Et cela fut rapporté à Abimélec.
      26 Gaal, fils d'Ebed, vint à passer par Sichem avec ses frères, et les habitants de Sichem placèrent leur confiance en lui.
      27 Ils sortirent dans la campagne, vendangèrent leurs vignes, foulèrent le raisin et se livrèrent à des réjouissances. Ils entrèrent dans le temple de leur dieu, y mangèrent et burent, et ils maudirent Abimélec.
      28 Gaal, fils d'Ebed, disait : « Qui est Abimélec et qu'est Sichem, pour que nous soyons soumis à Abimélec ? N'est-il pas le fils de Jerubbaal et Zebul n'est-il pas son lieutenant ? Servez plutôt les hommes de Hamor, le père de Sichem. Pourquoi, nous, devrions-nous servir Abimélec ?
      29 Si seulement j'étais à la tête de ce peuple ! Je renverserais Abimélec. » Et il disait à l’intention d'Abimélec : « Renforce ton armée, mets-toi en marche ! »
      30 Zebul, le gouverneur de la ville, apprit ce que disait Gaal, fils d'Ebed, et sa colère s'enflamma.
      31 Il envoya secrètement des messagers à Abimélec pour lui dire : « Gaal, fils d'Ebed, et ses frères sont venus à Sichem, et ils soulèvent la ville contre toi.
      32 Maintenant, pars de nuit, toi et le peuple qui est avec toi, et mets-toi en embuscade dans la campagne.
      33 Le matin, au lever du soleil, tu fondras sur la ville. Et lorsque Gaal et le peuple qui est avec lui sortiront contre toi, tu lui infligeras ce que te permettront tes forces. »
      34 Abimélec et tout le peuple qui était avec lui partirent de nuit, et ils se mirent en embuscade près de Sichem, répartis en 4 groupes.
      35 Gaal, fils d'Ebed, sortit et se tint à l'entrée de la ville. Abimélec et tout le peuple qui était avec lui surgirent alors de l'embuscade.
      36 Gaal aperçut cette troupe et dit à Zebul : « Voici un peuple qui descend du sommet des montagnes. » Zebul lui répondit : « C'est l'ombre des montagnes que tu prends pour des hommes. »
      37 Reprenant la parole, Gaal dit : « C'est bien un peuple qui descend des hauteurs du pays, et une troupe arrive par le chemin du chêne des devins. »
      38 Zebul lui répondit : « Où sont donc tes beaux discours, toi qui disais : ‘Qui est Abimélec, pour que nous lui soyons soumis ?’N'est-ce pas là le peuple que tu méprisais ? Mets-toi en marche maintenant, livre-lui bataille ! »
      39 Gaal s'avança à la tête des habitants de Sichem et livra bataille à Abimélec.
      40 Poursuivi par Abimélec, il prit la fuite devant lui et beaucoup d'hommes tombèrent morts jusqu'à l'entrée de la ville.
      41 Abimélec s'arrêta à Aruma et Zebul chassa Gaal et ses frères, qui ne purent rester à Sichem.
      42 Le lendemain, le peuple sortit dans la campagne. Abimélec, qui en fut informé,
      43 prit sa troupe, la partagea en 3 groupes et se mit en embuscade dans la campagne. Ayant vu que le peuple sortait de la ville, il se dressa contre eux et les battit.
      44 Abimélec et les groupes qui étaient avec lui se portèrent en avant et se placèrent à l'entrée de la ville. Deux de ces groupes se jetèrent sur tous ceux qui se trouvaient dans la campagne et les battirent.
      45 Abimélec attaqua la ville pendant toute la journée. Il s'en empara et tua ses habitants. Puis il rasa la ville et y versa du sel.
      46 A cette nouvelle, tous les occupants de la citadelle de Sichem se rendirent dans la partie fortifiée du temple du dieu Berith.
      47 On avertit Abimélec que tous les occupants de la citadelle de Sichem s'y étaient rassemblés.
      48 Alors Abimélec monta sur le mont Tsalmon, ainsi que tout le peuple qui était avec lui. Il prit en main une hache, coupa une branche d'arbre, l'enleva et la mit sur son épaule. Ensuite il dit au peuple qui était avec lui : « Vous avez vu ce que j'ai fait, dépêchez-vous de faire comme moi. »
      49 Ils coupèrent chacun une branche et suivirent Abimélec. Puis ils placèrent les branches contre la forteresse et l'incendièrent avec ceux qui s’y trouvaient. C’est ainsi que tous les occupants de la citadelle de Sichem moururent. Ils étaient un millier, hommes et femmes.
      50 Abimélec marcha contre Thébets. Il l’assiégea et s'en empara.
      51 Il y avait au milieu de la ville une tour fortifiée, où se réfugièrent tous les habitants de la ville, hommes et femmes. Ils s'y enfermèrent et montèrent sur le toit de la tour.
      52 Abimélec parvint jusqu'à la tour. Il l'attaqua et s'approcha de la porte pour y mettre le feu.
      53 Alors une femme lança sur sa tête un morceau de meule de moulin et lui brisa ainsi le crâne.
      54 Aussitôt il appela le jeune homme qui portait ses armes et lui dit : « Dégaine ton épée et donne-moi la mort, sinon on dira de moi : ‘C'est une femme qui l'a tué.’ » Le jeune homme le transperça et il mourut.
      55 Quand les Israélites virent qu'Abimélec était mort, ils repartirent chacun chez soi.
      56 Ainsi, Dieu fit retomber sur Abimélec le mal qu'il avait fait à son père en tuant ses 70 frères,
      57 et il fit retomber sur la tête des habitants de Sichem tout le mal qu'ils avaient fait. C’est ainsi que s'accomplit sur eux la malédiction de Jotham, fils de Jerubbaal.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.