Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 3 ans - Jour 267

Sommaire
TopChrétien est une plate-forme diffuseur de contenu de partenaires de qualité sélectionnés. Toutefois, si vous veniez à trouver un contenu vidéo illicite ou avec un problème technique, merci de nous le signaler en cliquant sur ce lien.

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • 2 Samuel 20

      1 There happened to be there a base fellow, whose name was Sheba, the son of Bichri, a Benjamite: and he blew the trumpet, and said, "We have no portion in David, neither have we inheritance in the son of Jesse. Every man to his tents, Israel!"
      2 So all the men of Israel went up from following David, and followed Sheba the son of Bichri; but the men of Judah joined with their king, from the Jordan even to Jerusalem.
      3 David came to his house at Jerusalem; and the king took the ten women his concubines, whom he had left to keep the house, and put them in custody, and provided them with sustenance, but didn't go in to them. So they were shut up to the day of their death, living in widowhood.
      4 Then the king said to Amasa, "Call me the men of Judah together within three days, and be here present."
      5 So Amasa went to call the men of Judah together; but he stayed longer than the set time which he had appointed him.
      6 David said to Abishai, "Now Sheba the son of Bichri will do us more harm than Absalom did. Take your lord's servants, and pursue after him, lest he get himself fortified cities, and escape out of our sight."
      7 There went out after him Joab's men, and the Cherethites and the Pelethites, and all the mighty men; and they went out of Jerusalem, to pursue after Sheba the son of Bichri.
      8 When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa came to meet them. Joab was clothed in his apparel of war that he had put on, and on it was a sash with a sword fastened on his waist in its sheath; and as he went forth it fell out.
      9 Joab said to Amasa, "Is it well with you, my brother?" Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him.
      10 But Amasa took no heed to the sword that was in Joab's hand. So he struck him with it in the body, and shed out his bowels to the ground, and didn't strike him again; and he died. Joab and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bichri.
      11 There stood by him one of Joab's young men, and said, "He who favors Joab, and he who is for David, let him follow Joab!"
      12 Amasa lay wallowing in his blood in the midst of the highway. When the man saw that all the people stood still, he carried Amasa out of the highway into the field, and cast a garment over him, when he saw that everyone who came by him stood still.
      13 When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri.
      14 He went through all the tribes of Israel to Abel, and to Beth Maacah, and all the Berites: and they were gathered together, and went also after him.
      15 They came and besieged him in Abel of Beth Maacah, and they cast up a mound against the city, and it stood against the rampart; and all the people who were with Joab battered the wall, to throw it down.
      16 Then a wise woman cried out of the city, "Hear, hear! Please say to Joab, 'Come near here, that I may speak with you.'"
      17 He came near to her; and the woman said, "Are you Joab?" He answered, "I am." Then she said to him, "Hear the words of your handmaid." He answered, "I do hear."
      18 Then she spoke, saying, "They were used to say in old times, 'They shall surely ask counsel at Abel;' and so they settled it.
      19 I am among those who are peaceable and faithful in Israel. You seek to destroy a city and a mother in Israel. Why will you swallow up the inheritance of Yahweh?"
      20 Joab answered, "Far be it, far be it from me, that I should swallow up or destroy.
      21 The matter is not so. But a man of the hill country of Ephraim, Sheba the son of Bichri by name, has lifted up his hand against the king, even against David. Deliver him only, and I will depart from the city." The woman said to Joab, "Behold, his head shall be thrown to you over the wall."
      22 Then the woman went to all the people in her wisdom. They cut off the head of Sheba the son of Bichri, and threw it out to Joab. He blew the trumpet, and they were dispersed from the city, every man to his tent. Joab returned to Jerusalem to the king.
      23 Now Joab was over all the army of Israel; and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and over the Pelethites;
      24 and Adoram was over the men subject to forced labor; and Jehoshaphat the son of Ahilud was the recorder;
      25 and Sheva was scribe; and Zadok and Abiathar were priests;
      26 and also Ira the Jairite was chief minister to David.
    • 2 Samuel 20

      1 Il se trouvait là un vaurien nommé Chéba, fils de Bikri, de la tribu de Benjamin. Il sonna du cor et proclama : —Nous n’avons rien à faire avec David, rien de commun avec le fils d’Isaï ! Rentrons chacun chez soi, hommes d’Israël !
      2 Et tous les hommes d’Israël du nord se détachèrent de David pour se rallier à Chéba, fils de Bikri. Seuls les hommes de Juda restèrent attachés à leur roi et l’escortèrent depuis le Jourdain jusqu’à Jérusalem.
      3 Dès son arrivée au palais, David fit chercher les dix épouses de second rang qu’il avait laissées pour garder le palais et les installa dans une maison bien gardée, il leur donna tout ce qui leur était nécessaire ; mais il n’eut plus de relations avec elles. Dès lors, elles furent séquestrées jusqu’au jour de leur mort, menant la vie des veuves.
      4 Le roi ordonna à Amasa : —Mobilise d’ici trois jours les hommes de Juda, puis viens te présenter ici avec eux.
      5 Amasa alla mobiliser Juda, mais il tarda au-delà du délai fixé par le roi pour le rendez-vous avec lui.
      6 Alors David dit à Abichaï : —Chéba, fils de Bikri, va maintenant nous faire plus de tort qu’Absalom. Pars donc à la tête de la garnison royale et poursuis-le ! Il ne faut pas qu’il ait le temps de trouver abri dans des villes fortifiées où il nous échapperait.
      7 Ainsi Abichaï partit avec la troupe commandée par Joab, ainsi qu’avec les Kérétiens et les Pélétiens et tous les soldats de métier. Ils quittèrent Jérusalem afin de poursuivre Chéba, fils de Bikri.
      8 Lorsqu’ils furent arrivés près de la grande pierre à Gabaon, ils virent Amasa venir au-devant d’eux. Joab portait alors sur sa tenue un ceinturon auquel était attaché, sur ses reins, le fourreau contenant son épée. Celle-ci tomba pendant que Joab s’avançait.
      9 Joab dit à Amasa : —Vas-tu bien, mon frère ? De la main droite, il saisit la barbe d’Amasa pour l’embrasser.
      10 Ce dernier ne prit pas garde à l’épée qui se trouvait dans la main gauche de Joab. Celui-ci la lui plongea dans le ventre et répandit ses intestins à terre, sans lui porter un second coup, et Amasa mourut sur le champ. Après cela, Joab et son frère Abichaï reprirent la poursuite de Chéba, fils de Bikri.
      11 Un jeune soldat de Joab s’était arrêté près du cadavre d’Amasa en répétant : —Que tous ceux qui sont partisans de Joab et qui sont pour David suivent Joab !
      12 Or, Amasa gisait dans son sang au milieu de la route ; le soldat vit que toute la troupe s’arrêtait. Alors il ôta le corps d’Amasa du chemin en le tirant dans un champ, et le couvrit d’une couverture.
      13 Une fois le cadavre enlevé de la route, tous les hommes continuèrent leur chemin à la suite de Joab pour poursuivre Chéba, fils de Bikri.
      14 Ils parcoururent toutes les tribus d’Israël en direction d’Abel-Beth-Maaka. Tous les hommes de Bérim se rassemblèrent et marchèrent aussi à la suite de Joab
      15 qui, avec ses troupes, arriva à la ville d’Abel-Beth-Maaka et l’assiégea. On dressa un remblai de terre contre la ville jusqu’au niveau du rempart extérieur. Toute l’armée de Joab se mit à creuser des sapes sous la muraille pour la faire s’écrouler.
      16 Alors une femme avisée se mit à crier du haut du rempart de la ville : —Ecoutez, écoutez ! Dites, je vous prie, à Joab : « Approche jusqu’ici, je veux te parler ! »
      17 Joab s’approcha d’elle et la femme lui demanda : —Es-tu Joab ? —Oui, c’est moi, répondit-il. Elle lui dit : —Ecoute les paroles de ta servante ! —J’écoute.
      18 Elle poursuivit : —Autrefois on répétait le dicton : « Demandez conseil dans Abel ! et l’affaire sera réglée ! »
      19 Nous sommes parmi les gens les plus paisibles et les plus loyaux d’Israël. Et toi tu veux détruire une ville qui est une métropole en Israël ! Pourquoi ruinerais-tu une cité qui fait partie du pays de l’Eternel ?
      20 Joab s’écria : —Sûrement pas ! Je ne veux ni détruire ni ruiner quoi que ce soit.
      21 Ce n’est pas de cela qu’il s’agit. Mais un homme de la région montagneuse d’Ephraïm nommé Chéba, fils de Bikri, s’est révolté contre le roi David. Livrez-le, lui seul, et je lèverai le siège de la ville. La femme lui répondit : —Eh bien, sa tête te sera lancée par-dessus la muraille.
      22 La femme alla trouver tous ses concitoyens et leur parla avec sagesse. Ils coupèrent la tête de Chéba et la lancèrent à Joab. Alors celui-ci fit sonner du cor et les assiégeants se retirèrent de la ville, chacun rentra chez soi. Joab retourna à Jérusalem, auprès du roi.
      23 Joab resta à la tête de toute l’armée d’Israël ; Benaya, fils de Yehoyada, commandait les Kérétiens et les Pélétiens.
      24 Adoram dirigeait les corvées ; Josaphat, fils d’Ahiloud, était archiviste ;
      25 Cheva était secrétaire. Tsadoq et Abiatar étaient prêtres.
      26 David avait aussi pour prêtre Ira de Yaïr.
    • 2 Samuel 20

      1 Il y a, au Guilgal, un Benjaminite appelé Chéba, fils de Bikri. Il ne vaut rien. Il sonne de la trompette et dit : « Nous n’avons rien à voir avec David ! Nous n’avons rien de commun avec ce fils de Jessé ! Israélites, rentrez chacun chez vous ! »
      2 Alors les hommes d’Israël s’éloignent de David pour suivre Chéba, fils de Bikri. Mais les hommes de Juda restent avec leur roi. Ils vont avec lui depuis le fleuve Jourdain jusqu’à Jérusalem.
      3 Le roi David arrive au palais. Il appelle les dix femmes de deuxième rang qu’il a laissées là pour s’occuper du palais. Il les installe dans une maison bien gardée. Il se charge de leur entretien, mais il ne s’unit plus à elles. Elles restent enfermées jusqu’au jour de leur mort. Elles sont comme des veuves, et pourtant, leur mari est toujours vivant.
      4 Ensuite le roi dit à Amassa : « Réunis les soldats de Juda ! Présente-toi ici avec eux dans trois jours ! »
      5 Amassa part pour réunir les gens de Juda, mais il dépasse le temps fixé par le roi.
      6 Alors David dit à Abichaï : « Maintenant, Chéba va nous faire plus de mal qu’Absalom. Prends toi-même le commandement de mes gardes. Poursuis-le avant qu’il se réfugie dans des villes bien protégées et nous échappe. »
      7 Les soldats commandés par Joab, les Crétois, les Pélétiens des gardes du roi, c’est-à-dire tous les soldats de l’armée, vont au combat avec Abichaï. Ils quittent Jérusalem et poursuivent Chéba.
      8 Quand ils se trouvent près de la grande pierre de Gabaon, Amassa arrive. Joab porte ses habits militaires. Il a une ceinture à laquelle il a fixé une épée dans un étui. Au moment où Joab avance, l’épée tombe.
      9 Joab dit à Amassa : « Comment vas-tu, mon frère ? » Et de la main droite, il prend la barbe d’Amassa pour l’embrasser.
      10 Amassa ne fait pas attention à l’épée que Joab a dans sa main gauche. Celui-ci le frappe au ventre. Les intestins d’Amassa se répandent par terre, et il meurt. Joab n’a pas besoin de le frapper une deuxième fois. Joab et son frère Abichaï continuent à poursuivre Chéba.
      11 Un soldat de Joab est resté près du corps d’Amassa. Il dit : « Qui est pour Joab et pour David ? Qu’il suive Joab ! »
      12 Amassa a roulé dans son sang au milieu du chemin. Le soldat voit que tout le monde s’arrête. Alors il tire le corps dans un champ et il jette un vêtement sur lui.
      13 Après qu’il a enlevé le corps du chemin, les soldats passent sans s’arrêter et ils continuent à poursuivre Chéba, derrière Joab.
      14 Joab traverse les régions de toutes les tribus d’Israël et il va jusqu’à la ville d’Abel-Beth-Maaka. Tous les Bérites se regroupent pour aller avec lui.
      15 Joab et ses soldats vont attaquer Chéba, qui se trouve à Abel-Beth-Maaka. Ils construisent contre cette ville une sorte de barrage en terre jusqu’au premier mur qui la protège. Puis ils attaquent ce mur pour le faire tomber.
      16 Alors une femme de bon conseil crie : « Écoutez ! Écoutez ! Appelez Joab. Dites-lui que je veux lui parler. »
      17 Joab s’approche. La femme lui demande : « C’est toi, Joab ? » Il répond : « Oui, c’est moi. » La femme lui dit : « Écoute-moi, je te prie. » Joab répond : « Je t’écoute. »
      18 La femme continue : « Autrefois, on avait l’habitude de dire : “Demandons l’avis des habitants d’Abel-Beth-Maaka, et les problèmes seront réglés.”
      19 Nous sommes parmi les gens les plus paisibles et les plus fidèles d’Israël. Et tu veux détruire cette ville, qui est l’une des plus importantes en Israël ! Tu veux supprimer ce qui appartient au SEIGNEUR. Pourquoi donc ? »
      20 Joab répond : « Pas du tout ! Loin de moi l’intention de détruire ou de supprimer quoi que ce soit !
      21 Il ne s’agit pas de cela. Mais un homme de la montagne d’Éfraïm, un certain Chéba, fils de Bikri, s’est révolté contre le roi David. Livrez-le, lui seul, et je m’éloignerai de votre ville. » La femme dit à Joab : « Eh bien, nous allons te lancer sa tête par-dessus le mur de la ville ! »
      22 La femme va retrouver les habitants et avec sagesse, elle leur conseille d’agir ainsi. Ils coupent donc la tête de Chéba, et ils la lancent à Joab. Celui-ci fait sonner de la trompette. Alors ses soldats quittent aussitôt la ville et ils rentrent chez eux. Joab lui-même retourne près du roi à Jérusalem.
      23 Joab commande toute l’armée d’Israël. Benaya, fils de Yoyada, commande les Crétois et les Pélétiens, les gardes du roi.
      24 Adoram est responsable des travaux obligatoires. Yochafath, fils d’Ahiloud, est le porte-parole du roi.
      25 Cheva est secrétaire. Sadoc et Abiatar sont prêtres.
      26 Ira, de la famille de Yaïr, est aussi prêtre au service de David.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.