Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 3 ans - Jour 276

Sommaire
TopChrétien est une plate-forme diffuseur de contenu de partenaires de qualité sélectionnés. Toutefois, si vous veniez à trouver un contenu vidéo illicite ou avec un problème technique, merci de nous le signaler en cliquant sur ce lien.

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • 1 Rois 6

      1 It happened in the four hundred and eightieth year after the children of Israel had come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month Ziv, which is the second month, that he began to build the house of Yahweh.
      2 The house which king Solomon built for Yahweh, its length was sixty cubits, and its breadth twenty, and its height thirty cubits.
      3 The porch before the temple of the house, twenty cubits was its length, according to the breadth of the house. Ten cubits was its breadth before the house.
      4 For the house he made windows of fixed lattice work.
      5 Against the wall of the house he built stories all around, against the walls of the house all around, both of the temple and of the oracle; and he made side rooms all around.
      6 The nethermost story was five cubits broad, and the middle was six cubits broad, and the third was seven cubits broad; for on the outside he made offsets in the wall of the house all around, that the beams should not have hold in the walls of the house.
      7 The house, when it was in building, was built of stone prepared at the quarry; and there was neither hammer nor axe nor any tool of iron heard in the house, while it was in building.
      8 The door for the middle side rooms was in the right side of the house: and they went up by winding stairs into the middle story, and out of the middle into the third.
      9 So he built the house, and finished it; and he covered the house with beams and planks of cedar.
      10 He built the stories against all the house, each five cubits high: and they rested on the house with timber of cedar.
      11 The word of Yahweh came to Solomon, saying,
      12 "Concerning this house which you are building, if you will walk in my statutes, and execute my ordinances, and keep all my commandments to walk in them; then will I establish my word with you, which I spoke to David your father.
      13 I will dwell among the children of Israel, and will not forsake my people Israel."
      14 So Solomon built the house, and finished it.
      15 He built the walls of the house within with boards of cedar: from the floor of the house to the walls of the ceiling, he covered them on the inside with wood; and he covered the floor of the house with boards of fir.
      16 He built twenty cubits on the hinder part of the house with boards of cedar from the floor to the ceiling: he built them for it within, for an oracle, even for the most holy place.
      17 In front of the temple sanctuary was forty cubits.
      18 There was cedar on the house within, carved with buds and open flowers: all was cedar; there was no stone seen.
      19 He prepared an oracle in the midst of the house within, to set there the ark of the covenant of Yahweh.
      20 Within the oracle was twenty cubits in length, and twenty cubits in breadth, and twenty cubits in its height; and he overlaid it with pure gold: and he covered the altar with cedar.
      21 So Solomon overlaid the house within with pure gold: and he drew chains of gold across before the oracle; and he overlaid it with gold.
      22 The whole house he overlaid with gold, until all the house was finished: also the whole altar that belonged to the oracle he overlaid with gold.
      23 In the oracle he made two cherubim of olive wood, each ten cubits high.
      24 Five cubits was the one wing of the cherub, and five cubits the other wing of the cherub: from the uttermost part of the one wing to the uttermost part of the other were ten cubits.
      25 The other cherub was ten cubits: both the cherubim were of one measure and one form.
      26 The height of the one cherub was ten cubits, and so was it of the other cherub.
      27 He set the cherubim within the inner house; and the wings of the cherubim were stretched forth, so that the wing of the one touched the one wall, and the wing of the other cherub touched the other wall; and their wings touched one another in the midst of the house.
      28 He overlaid the cherubim with gold.
      29 He carved all the walls of the house around with carved figures of cherubim and palm trees and open flowers, inside and outside.
      30 The floor of the house he overlaid with gold, inside and outside.
      31 For the entrance of the oracle he made doors of olive wood: the lintel and door posts were a fifth part of the wall.
      32 So he made two doors of olive wood; and he carved on them carvings of cherubim and palm trees and open flowers, and overlaid them with gold; and he spread the gold on the cherubim, and on the palm trees.
      33 So also made he for the entrance of the temple door posts of olive wood, out of a fourth part of the wall;
      34 and two doors of fir wood: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
      35 He carved cherubim and palm trees and open flowers; and he overlaid them with gold fitted on the engraved work.
      36 He built the inner court with three courses of cut stone, and a course of cedar beams.
      37 In the fourth year was the foundation of the house of Yahweh laid, in the month Ziv.
      38 In the eleventh year, in the month Bul, which is the eighth month, was the house finished throughout all its parts, and according to all its fashion. So was he seven years in building it.
    • 1 Rois 6

      1 Le roi Salomon commença la construction du Temple en l’honneur de l’Eternel quatre cent quatre-vingts ans après la sortie des Israélites d’Egypte, soit la quatrième année de son règne sur Israël, au deuxième mois, le mois de Ziv.
      2 L’édifice que le roi Salomon bâtit à l’Eternel avait trente mètres de long, dix mètres de large et quinze mètres de haut.
      3 Sur la façade avant du Temple, devant la grande salle, il y avait un portique de dix mètres de largeur, comme le Temple, et de cinq mètres de profondeur.
      4 Dans les murs du Temple, on pratiqua des fenêtres à claire-voie grillagées.
      5 Tout autour du Temple, on adossa aux murs de la grande salle et de la salle du fond un bâtiment comprenant des salles annexes.
      6 L’étage inférieur de cette annexe avait deux mètres cinquante de large, l’étage intermédiaire, trois mètres, et l’étage supérieur, trois mètres cinquante. En effet, le mur extérieur du Temple devenait moins épais vers le haut, de sorte que la charpente ne venait pas entamer les murs mêmes du Temple.
      7 Lorsqu’on édifia le Temple, on n’employa que des pierres déjà entièrement taillées, de sorte que, pendant la construction, on n’entendit aucun bruit de marteau, de pic ou d’autre instrument de fer dans le Temple.
      8 On accédait aux chambres annexes de l’étage inférieur par une porte située sur le côté sud du Temple ; de là on montait aux étages supérieurs par des escaliers en colimaçon.
      9 Après avoir achevé de bâtir le Temple, Salomon le fit couvrir d’un plafond soutenu par une armature de poutres de cèdre.
      10 Il construisit les étages adossés à tout le bâtiment en donnant à chacun d’eux deux mètres cinquante de hauteur. Ils étaient reliés au Temple par des poutres de cèdre.
      11 L’Eternel s’adressa à Salomon et lui dit : —Tu es en train de bâtir ce Temple.
      12 Si tu te conduis selon mes ordonnances, si tu obéis à mes lois, si tu suis fidèlement tous mes commandements pour vivre en conformité avec eux, je réaliserai pour toi la promesse que j’ai faite à ton père David.
      13 Je viendrai habiter au milieu des Israélites et je n’abandonnerai pas mon peuple Israël.
      14 Après avoir achevé le gros-œuvre du Temple, Salomon
      15 fit lambrisser l’intérieur des murs, de bas en haut, avec des boiseries de cèdre et revêtir le sol du Temple d’un plancher de cyprès.
      16 Il fit aussi recouvrir de boiseries de cèdre depuis le sol jusqu’au plafond les murs intérieurs de l’arrière-corps de l’édifice, bâti sur dix mètres de long. Puis il fit aménager l’intérieur de cette partie pour en faire le lieu très-saint.
      17 Le reste du Temple, la grande salle qui était devant, avait vingt mètres de long.
      18 Les boiseries de cèdre qui revêtaient l’intérieur du sanctuaire étaient ornées de sculptures en formes de coloquintes et de fleurs entrouvertes. Tout était recouvert de boiseries de cèdre, on ne voyait aucune pierre.
      19 Salomon fit arranger dans l’arrière-corps la pièce la plus importante du Temple pour y déposer le *coffre de l’alliance de l’Eternel.
      20 Cette pièce avait la forme d’un cube de dix mètres de côté. Ses murs étaient plaqués d’or fin. On lambrissa également un autel en cèdre.
      21 Salomon plaqua tout l’intérieur de l’édifice d’or fin. Devant l’entrée de la salle du fond, il fit tendre des chaînettes d’or.
      22 Tout l’intérieur du Temple était donc plaqué d’or, de même que l’autel placé devant l’entrée du lieu très-saint.
      23 On sculpta en bois d’olivier sauvage deux *chérubins de cinq mètres de haut pour les placer dans le lieu très-saint.
      24 Chacune de leurs ailes avait deux mètres cinquante de long, il y avait donc cinq mètres de l’extrémité d’une aile à celle de l’autre.
      25 Les deux chérubins avaient la même dimension et la même forme.
      27 Salomon fit placer les chérubins au milieu de la pièce la plus intérieure du Temple. De leurs ailes extérieures déployées, ils touchaient les deux parois opposées alors que leurs deux autres ailes se touchaient au milieu de la pièce.
      28 Salomon fit aussi plaquer d’or ces chérubins.
      29 Il fit sculpter en relief sur tous les murs intérieurs du Temple, dans les deux pièces, des chérubins, des palmes et des fleurs entrouvertes.
      30 Il fit recouvrir d’or le plancher des deux pièces.
      31 Pour fermer le lieu très-saint, il fit faire une porte à deux battants en bois d’olivier sauvage. Le linteau et les montants prenaient un cinquième du mur.
      32 Les deux battants étaient de bois d’olivier sauvage, ils étaient ornés de sculptures plaquées d’or représentant des chérubins, des palmes et des fleurs entrouvertes. On étendit l’or en pellicules sur les chérubins et sur les palmes.
      33 Pour fermer l’entrée de la grande salle du Temple, le roi fit également faire une porte à deux battants en bois de cyprès avec un encadrement de bois d’olivier sauvage prenant le quart de la dimension du mur. Chacun des deux battants était muni de deux gonds.
      35 Ils étaient décorés de sculptures plaquées d’or représentant des chérubins, des palmes et des fleurs entrouvertes, le placage d’or suivait exactement les contours des sculptures.
      36 Puis Salomon fit entourer la cour intérieure d’un mur de trois rangées de pierres de taille superposées et d’une rangée de poutres de cèdre.
      37 Les fondations du Temple de l’Eternel furent posées la quatrième année, au mois de Ziv.
      38 La onzième année, au mois de Boul — le huitième mois — le Temple fut achevé dans tous ses détails conformément à tout ce qui était prévu. Salomon avait donc mis sept ans pour le construire.
    • 1 Rois 6

      1 Le roi Salomon commence à construire le temple du SEIGNEUR 480 ans après que les Israélites sont sortis d’Égypte. C’est la quatrième année que Salomon est roi d’Israël : les travaux commencent pendant le mois de Ziv, c’est-à-dire le deuxième mois de l’année.
      2 Le temple que Salomon fait construire pour le SEIGNEUR a 30 mètres de long, 10 mètres de large et 15 mètres de haut.
      3 Devant la grande salle du temple, il y a une salle d’entrée. Elle a 10 mètres de large, comme le temple, et 5 mètres de profondeur.
      4 Dans les murs du temple, il y a des fenêtres à cadre, protégées par des grillages.
      5 On construit un bâtiment annexe de trois étages. Il s’appuie contre les murs extérieurs de la grande salle et de la salle du fond.
      6 La salle d’en bas de ce bâtiment a 2 mètres et demi de large. L’étage du milieu a 3 mètres, et l’étage au-dessus a 3 mètres et demi. En effet, le mur extérieur du temple n’a pas la même épaisseur sur toute sa hauteur. Il est moins épais à chaque niveau. Ainsi les poutres qui soutiennent le bâtiment annexe n’entrent pas dans les murs du temple.
      7 Pour construire, les ouvriers se servent de pierres préparées à l’endroit où ils les prennent. C’est pourquoi, pendant la construction, on n’entend aucun coup de marteau, aucun ciseau ni aucun outil en fer.
      8 Une porte sur le côté sud du temple permet d’entrer dans la salle du bas de l’annexe. De là, des escaliers tournants mènent à l’étage du milieu, puis à l’étage au-dessus.
      9 Pour finir la construction du temple, on fabrique un plafond avec des poutres et des planches de cèdre.
      10 Chaque étage du bâtiment annexe construit tout autour du temple a 2 mètres et demi de haut. Ses poutres de cèdre s’appuient sur le mur du temple.
      11 Le SEIGNEUR adresse sa parole à Salomon.
      12 Il lui dit : « Tu es en train de construire ce temple pour moi. Eh bien, si tu vis selon mes lois, si tu agis selon mes règles, si tu gardes mes commandements en leur obéissant, je tiendrai la promesse que j’ai faite à ton sujet à ton père David.
      13 Je viendrai habiter dans ce temple au milieu des Israélites. Je n’abandonnerai jamais Israël, mon peuple. »
      14 Après que le temple est construit selon les ordres de Salomon,
      15 les artisans recouvrent les murs intérieurs de bois de cèdre, de bas en haut, et ils recouvrent le sol de bois de cyprès.
      16 Ils recouvrent aussi de bois de cèdre les murs de la salle du fond sur 10 mètres, de bas en haut. Ensuite, ils arrangent cette salle pour en faire le cœur du temple, le lieu très saint.
      17 Le reste du temple qui est devant le lieu très saint a 20 mètres de long et forme le lieu saint.
      18 Le bois de cèdre à l’intérieur du temple est décoré de fruits et de fleurs ouvertes en bois sculpté. Les murs sont tous couverts de bois de cèdre, et aucune pierre n’est visible.
      19 Salomon fait arranger le lieu très saint, qui est la salle importante du temple, pour y placer le coffre de l’alliance du SEIGNEUR.
      20 Cette salle est carrée, elle a 10 mètres de côté et 10 mètres de haut. Elle est recouverte d’or fin comme le cœur du temple. Devant l’entrée du lieu très saint, on tend une chaîne en or et on place un autel en bois de cèdre recouvert d’or.
      22 Salomon fait recouvrir d’or pur tout l’intérieur du temple ainsi que l’autel placé près de l’entrée du lieu très saint.
      23 Pour le lieu très saint, Salomon fait fabriquer deux chérubins en bois d’olivier sauvage. Chacun a 5 mètres de haut.
      24 Le premier a des ailes de 2 mètres et demi de long. Il y a donc 5 mètres d’un bout à l’autre de ses ailes.
      25 Le deuxième mesure aussi 5 mètres. Il est aussi grand que le premier et il a la même forme.
      26 Chaque chérubin mesure 5 mètres de haut.
      27 Les chérubins sont placés au milieu du lieu très saint. Ils ont les ailes étendues. Donc une aile du premier chérubin touche un mur de la salle et une aile du deuxième touche l’autre mur. Les deux autres ailes se touchent au milieu de la salle.
      28 Les deux chérubins sont recouverts d’or.
      29 Sur tous les murs du temple, dans les deux salles, les artisans sculptent des chérubins, des branches de palmier et des fleurs ouvertes.
      30 Ils recouvrent d’or le sol du temple, dans les deux salles.
      31 Pour fermer le lieu très saint, ils fabriquent une porte à deux battants, en bois d’olivier sauvage. Le pilier et les cadres ont cinq sculptures.
      32 Sur les deux battants, les artisans sculptent des chérubins, des branches de palmier et des fleurs ouvertes. Puis ils les recouvrent d’or. Ils appliquent aussi de l’or sur les chérubins et sur les branches de palmier.
      33 On fabrique encore une porte pour fermer la grande salle. Ses montants en bois ont quatre sculptures.
      34 Ses deux battants sont en bois de pin, et chaque battant est décoré de deux anneaux sculptés.
      35 Sur ces battants, les artisans sculptent des chérubins, des branches de palmier et des fleurs ouvertes. On recouvre d’or les parties sculptées.
      36 Ensuite, on entoure la cour intérieure d’un mur. Ce mur est formé de trois rangées de pierres placées les unes au-dessus des autres, et d’une rangée de poutres de cèdre.
      37 C’est la quatrième année que Salomon est roi. Il fait poser les fondations du temple au mois de Ziv.
      38 La onzième année, au mois de Boul, c’est-à-dire le huitième mois, les travaux de construction sont terminés dans tous les détails et selon les plans d’ensemble. Il a donc fallu sept ans pour construire le temple.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.