Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 3 ans - Jour 301

Sommaire
TopChrétien est une plate-forme diffuseur de contenu de partenaires de qualité sélectionnés. Toutefois, si vous veniez à trouver un contenu vidéo illicite ou avec un problème technique, merci de nous le signaler en cliquant sur ce lien.

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • 2 Rois 9

      1 Le prophète Élisée appela l’un des fils des prophètes et lui dit : Mets une ceinture à tes reins, prends en main cette fiole d’huile et va à Ramoth en Galaad.
      2 Là, tu iras voir Jéhu, fils de Josaphat, fils de Nimchi. Tu iras le faire lever du milieu de ses frères et tu le conduiras dans une chambre retirée.
      3 Tu prendras la fiole d’huile que tu répandras sur sa tête, et tu diras : Ainsi parle l’Éternel : Je te donne l’onction comme roi sur Israël ! Puis tu ouvriras la porte et tu t’enfuiras sans plus attendre.
      4 Le jeune homme, le jeune prophète, partit pour Ramoth en Galaad.
      5 Quand il arriva, voici que les chefs de l’armée siégeaient. Il dit : Chef, j’ai une parole pour toi. Jéhu dit : Pour lequel de nous tous ? Il répondit : Pour toi, chef.
      6 Jéhu se leva pour entrer dans la maison, et le jeune homme répandit l’huile sur sa tête, en lui disant : Ainsi parle l’Éternel, le Dieu d’Israël : Je te donne l’onction comme roi sur Israël, le peuple de l’Éternel.
      7 Tu frapperas le maison d’Achab, ton seigneur, et je vengerai sur Jézabel le sang de mes serviteurs les prophètes et le sang de tous les serviteurs de l’Éternel.
      8 Toute la maison d’Achab périra ; je retrancherai même le moindre de ceux qui appartiennent à Achab, celui qu’on retient et celui qu’on relâche en Israël,
      9 et je rendrai la maison d’Achab semblable à la maison de Jéroboam, fils de Nebath, et à la maison de Baécha, fils d’Ahiya.
      10 Les chiens mangeront Jézabel dans le champ de Jizréel, et il n’y aura personne pour l’ensevelir. Puis il ouvrit la porte et s’enfuit.
      11 Lorsque Jéhu sortit pour rejoindre les serviteurs de son seigneur, on lui dit : Tout va-t-il bien ? Pourquoi ce fou est-il venu vers toi ? Jéhu leur répondit : Vous connaissez bien l’homme et ses propos.
      12 Mais ils répliquèrent : C’est faux ! Raconte-nous donc ! Et il dit : Il m’a parlé de telle et telle manière, disant : Ainsi parle l’Éternel : Je te donne l’onction comme roi sur Israël.
      13 Ils se hâtèrent alors de prendre chacun son vêtement, qu’ils mirent sous Jéhu en haut des marches ; ils sonnèrent du cor et dirent : Jéhu est roi !
      14 Ainsi Jéhu, fils de Josaphat, fils de Nimchi, conspira contre Yoram. – Or Yoram et tout Israël gardaient Ramoth en Galaad contre Hazaël, roi de Syrie,
      15 mais le roi Yoram s’en était retourné pour se faire guérir à Jizréel des coups que les Syriens lui avaient portés, lorsqu’il combattait Hazaël, roi de Syrie. – Jéhu dit : Si c’est votre désir, personne ne s’échappera de la ville pour aller porter la nouvelle à Jizréel.
      16 Ensuite Jéhu monta sur son char et partit pour Jizréel, car Yoram y était alité, et Ahazia, roi de Juda, était descendu pour voir Yoram.
      17 La sentinelle placée sur la tour de Jizréel vit la foule qui arrivait avec Jéhu et dit : Je vois une foule. Yoram dit : Prends un cavalier et envoie-le à leur rencontre. Qu’il dise : Est-ce la paix ?
      18 Le cavalier se rendit à la rencontre de Jéhu et dit : Ainsi parle le roi : Est-ce la paix ? Et Jéhu répondit : Que t’importe la paix ? Fais demi-tour et range-toi derrière moi. La sentinelle fit son rapport en disant : Le messager est allé jusqu’à eux et ne revient pas.
      19 Yoram envoya un second cavalier qui arriva vers eux et dit : Ainsi parle le roi : Est-ce la paix ? Jéhu répondit : Que t’importe la paix ? Fais demi-tour et range-toi derrière moi.
      20 La sentinelle fit son rapport en disant : Il est allé jusqu’à eux et il ne revient pas, et la façon de conduire est celle de Jéhu, fils de Nimchi, car il conduit comme un fou.
      21 Alors Yoram dit : Attelle ! Et l’on attela son char. Yoram, roi d’Israël, et Ahazia, roi de Juda, sortirent chacun dans son char pour aller à la rencontre de Jéhu et ils le trouvèrent dans le champ de Naboth de Jizréel.
      22 Dès que Yoram vit Jéhu, il dit : Est-ce la paix, Jéhu ? Jéhu répondit : Quoi, la paix ! tant que durent les prostitutions de ta mère Jézabel et ses multiples sortilèges !
      23 Yoram tourna bride et s’enfuit ; il dit à Ahazia : Trahison, Ahazia !
      24 Mais Jéhu saisit son arc et frappa Yoram entre les épaules : la flèche sortit par le cœur, et Yoram s’affaissa dans son char.
      25 Jéhu dit à son écuyer Bidqar : Prends-le et jette-le dans le champ de Naboth de Jizréel ; car souviens-t’en, lorsque toi et moi nous étions ensemble à cheval derrière Achab, son père, l’Éternel prononça contre lui cette menace :
      26 J’ai vu hier le sang de Naboth et le sang de ses fils, – oracle de l’Éternel. Je te rendrai la pareille dans ce champ même, – oracle de l’Éternel ! Maintenant prends-le et jette-le dans le champ, selon la parole de l’Éternel.
      27 Ahazia, roi de Juda, ayant vu cela, s’enfuit par le chemin de Beth- Hagân. Jéhu le poursuivit et dit : Lui aussi, frappez-le sur le char ! C’était à la montée de Gour, près de Yibleam. Il s’enfuit à Meguiddo, où il mourut.
      28 Ses serviteurs le transportèrent sur un char à Jérusalem et l’ensevelirent dans son tombeau avec ses pères, dans la cité de David.
      29 Ahazia était devenu roi de Juda la onzième année de Yoram, fils d’Achab.
      30 Jéhu entra dans Jizréel. Jézabel, l’ayant appris, mit du fard à ses yeux, se para la tête et regarda du haut de la fenêtre.
      31 Comme Jéhu arrivait à la porte, elle dit : Est-ce la paix, (nouveau) Zimri assassin de son seigneur ?
      32 Il leva le visage vers la fenêtre et dit : Qui est avec moi ? Qui ? Deux ou trois eunuques regardèrent d’en haut vers lui.
      33 Il dit : Précipitez-là ! Ils la précipitèrent, et il rejaillit de son sang sur le mur et sur les chevaux. Jéhu la foula aux pieds ;
      34 puis il entra, mangea et but ; et il dit : Occupez-vous de cette maudite et ensevelissez-la, car elle est fille du roi.
      35 Ils allèrent l’ensevelir ; mais ils ne trouvèrent d’elle que le crâne, les pieds, et les paumes des mains.
      36 Ils retournèrent le rapporter à Jéhu qui dit : C’est la parole que l’Éternel avait prononcée par l’intermédiaire de son serviteur Élie, le Tichbite, en ces mots : Les chiens mangeront la chair de Jézabel dans le champ de Jizréel.
      37 Le cadavre de Jézabel deviendra du fumier dans la campagne, dans le champ de Jizréel, de sorte qu’on ne pourra plus dire : C’est Jézabel.
    • 2 Rois 9

      1 Alors Élisée, le prophète, appela un des fils des prophètes et lui dit : Ceins tes reins, prends en ta main cette fiole d'huile, et va-t'en à Ramoth de Galaad.
      2 Quand tu y seras arrivé, regarde où sera Jéhu, fils de Josaphat, fils de Nimshi ; puis entre et, l'ayant fait lever d'avec ses frères, tu le feras entrer dans quelque chambre secrète.
      3 Tu prendras alors la fiole d'huile, tu la verseras sur sa tête et tu diras : Ainsi a dit l'Éternel : Je t'ai oint roi sur Israël ! Puis, tu ouvriras la porte, et tu t'enfuiras sans attendre.
      4 Ainsi le jeune homme, le serviteur du prophète, s'en alla à Ramoth de Galaad.
      5 Quand il arriva, voici, les capitaines de l'armée étaient assis ; et il dit : J'ai à te parler, capitaine. Et Jéhu dit : A qui de nous tous ? A toi, capitaine.
      6 Alors Jéhu se leva et entra dans la maison. Et le jeune homme lui versa l'huile sur la tête, et lui dit : Ainsi a dit l'Éternel, le Dieu d'Israël : Je t'ai oint roi sur le peuple de l'Éternel, sur Israël !
      7 Tu frapperas la maison d'Achab, ton seigneur ; et je vengerai sur Jésabel le sang de mes serviteurs les prophètes, et le sang de tous les serviteurs de l'Éternel.
      8 Et toute la maison d'Achab périra ; et je retrancherai à Achab jusqu'à un seul homme, tant ce qui est serré que ce qui est abandonné en Israël ;
      9 Et je mettrai la maison d'Achab dans le même état que la maison de Jéroboam, fils de Nébat, et que la maison de Baesha, fils d'Achija.
      10 Les chiens mangeront aussi Jésabel dans le champ de Jizréel, et il n'y aura personne qui l'ensevelisse. Puis le jeune homme ouvrit la porte, et s'enfuit.
      11 Alors Jéhu sortit vers les serviteurs de son seigneur. Et on lui dit : Tout va-t-il bien ? Pourquoi cet insensé est-il venu vers toi ? Il leur répondit : Vous connaissez l'homme et ses discours.
      12 Mais ils dirent : C'est faux ! Déclare-nous-le donc ! Et il dit : Il m'a parlé de telle et telle sorte, disant : Ainsi a dit l'Éternel : Je t'ai oint roi sur Israël.
      13 Alors ils prirent à la hâte chacun leurs vêtements, les mirent sous lui, au plus haut des degrés, sonnèrent de la trompette, et dirent : Jéhu est roi !
      14 Ainsi Jéhu, fils de Josaphat, fils de Nimshi, fit une conjuration contre Joram. Or, Joram gardait Ramoth de Galaad, lui et tout Israël, contre Hazaël, roi de Syrie.
      15 Et le roi Joram était revenu se faire guérir à Jizréel des blessures que les Syriens lui avaient faites, quand il combattait contre Hazaël, roi de Syrie. Et Jéhu dit : Si vous le trouvez bon, que personne ne sorte ni n'échappe de la ville pour aller en porter avis à Jizréel.
      16 Alors Jéhu monta sur son char, et s'en alla à Jizréel, car Joram y était alité ; et Achazia, roi de Juda, y était descendu pour visiter Joram.
      17 Or la sentinelle qui se tenait sur la tour, à Jizréel, vit venir la troupe de Jéhu, et dit : Je vois une troupe de gens. Et Joram dit : Prends un cavalier, et envoie-le au-devant d'eux, et qu'il dise : Y a-t-il paix ?
      18 Et le cavalier s'en alla au-devant de lui, et dit : Ainsi dit le roi : Y a-t-il paix ? Jéhu répliqua : Qu'as-tu à faire de paix ? Passe derrière moi. Et la sentinelle le rapporta, et dit : Le messager est allé jusqu'à eux, et il ne revient point.
      19 Et on envoya un second cavalier, qui vint à eux et dit : Ainsi dit le roi : Y a-t-il paix ? Jéhu répliqua : Qu'as-tu à faire de paix ? Passe derrière moi.
      20 La sentinelle le rapporta encore, et dit : Il est allé jusqu'à eux, et il ne revient point ; mais la manière de conduire a l'air de celle de Jéhu, fils de Nimshi ; car il mène avec furie.
      21 Alors Joram dit : Attelle ! Et on attela son char. Ainsi Joram, roi d'Israël, sortit avec Achazia, roi de Juda, chacun dans son char, et ils s'avancèrent à la rencontre de Jéhu, et le rencontrèrent dans le champ de Naboth, le Jizréélite.
      22 Et dès que Joram eut vu Jéhu, il dit : Y a-t-il paix, Jéhu ? Mais Jéhu répondit : Quelle paix, tandis que les prostitutions de Jésabel, ta mère, et ses enchantements sont en si grand nombre ?
      23 Alors Joram tourna bride et s'enfuit, en disant à Achazia : Trahison, Achazia !
      24 Mais Jéhu saisit l'arc à pleine main, et frappa Joram entre les épaules, de sorte que la flèche lui traversa le coeur, et qu'il s'affaissa sur ses genoux dans son char.
      25 Et Jéhu dit à Bidkar, son officier : Prends-le, et le jette dans le champ de Naboth, le Jizréélite. Car souviens-toi que, lorsque nous étions à cheval, moi et toi, l'un auprès de l'autre, à la suite d'Achab, son père, l'Éternel prononça contre lui cet oracle :
      26 Aussi vrai que je vis hier le sang de Naboth et le sang de ses fils, dit l'Éternel, aussi vrai je te le rendrai dans ce champ, dit l'Éternel. C'est pourquoi, maintenant prends-le et le jette dans ce champ, selon la parole de l'Éternel.
      27 Et Achazia, roi de Juda, ayant vu cela, s'enfuit vers le pavillon du jardin ; mais Jéhu le poursuivit, et dit : Frappez-le aussi sur son char ! Ce fut à la montée de Gur, près de Jibléam. Puis Achazia s'enfuit à Méguiddo, et y mourut.
      28 Et ses serviteurs le transportèrent sur un char à Jérusalem et l'ensevelirent dans son tombeau avec ses pères, dans la cité de David.
      29 Or Achazia avait commencé à régner sur Juda la onzième année de Joram, fils d'Achab.
      30 Puis Jéhu vint à Jizréel. Et Jésabel, l'ayant appris, farda ses yeux, orna sa tête, et se mit à la fenêtre.
      31 Et comme Jéhu passait la porte, elle dit : En a-t-il bien pris à Zimri qui assassina son maître ?
      32 Aussitôt il leva la tête vers la fenêtre et dit : Qui est pour moi ? qui ? Et deux ou trois eunuques se penchèrent vers lui.
      33 Et il leur dit : Jetez-la en bas ! Et ils la jetèrent, de sorte qu'il rejaillit de son sang contre la muraille et contre les chevaux ; et il la foula aux pieds.
      34 Et, étant entré, il mangea et but. Puis il dit : Allez voir maintenant cette maudite, et ensevelissez-la ; car elle est fille de roi.
      35 Ils y allèrent donc pour l'ensevelir ; mais ils ne trouvèrent d'elle que le crâne, les pieds et les paumes des mains.
      36 Et, étant retournés, ils le lui rapportèrent. Alors il dit : C'est la parole que l'Éternel a prononcée par son serviteur Élie, le Thishbite, en disant : Dans le champ de Jizréel les chiens mangeront la chair de Jésabel ;
      37 Et le cadavre de Jésabel sera, dans le champ de Jizréel, comme du fumier sur la campagne, de sorte qu'on ne pourra point dire : C'est ici Jésabel.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.