Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne

La Bible en 3 ans - Jour 34

Sommaire
TopChrétien est une plate-forme diffuseur de contenu de partenaires de qualité sélectionnés. Toutefois, si vous veniez à trouver un contenu vidéo illicite ou avec un problème technique, merci de nous le signaler en cliquant sur ce lien.

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • versets sélectionnés
  • Vidéos et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • Hébreu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Versets relatifs

    • Genèse 35

      1 Dieu dit à Jacob : Lève-toi, monte à Béthel et habites-y ; là tu feras un autel au Dieu qui t’apparut, lorsque tu étais en fuite devant ton frère Ésaü.
      2 Jacob dit à sa famille et à tous ceux qui étaient avec lui : Otez les dieux étrangers qui sont au milieu de vous, purifiez-vous et changez de vêtements.
      3 Nous nous lèverons et nous monterons à Béthel ; là je dresserai un autel au Dieu qui m’a répondu au jour de ma détresse et qui a été avec moi pendant le voyage que j’ai fait.
      4 Ils donnèrent à Jacob tous les dieux étrangers qui étaient entre leurs mains ainsi que leurs boucles d’oreille. Jacob les enfouit sous le térébinthe qui est près de Sichem.
      5 Ensuite ils partirent. La terreur de Dieu se répandit sur les villes environnantes et l’on ne poursuivit pas les fils de Jacob.
      6 Jacob arriva, lui et tous ceux qui étaient avec lui, à Louz qui est Béthel, dans le pays de Canaan.
      7 Il bâtit là un autel, et il appela cet endroit : El-Béthel ; car c’est là que Dieu s’était révélé à lui lorsqu’il était en fuite devant son frère.
      8 Débora, nourrice de Rébecca, mourut ; elle fut ensevelie au-dessous de Béthel, sous le chêne qu’on a appelé du nom de Chêne-des-Pleurs.
      9 Dieu apparut encore à Jacob, après son arrivée de Paddân-Aram, et il le bénit.
      10 Dieu lui dit : Ton nom est Jacob, Mais on ne te donnera plus Ce nom de Jacob. Ton nom sera Israël. Il lui donna ainsi le nom d’Israël.
      11 Dieu lui dit : Je suis le Dieu Tout-Puissant. Sois fécond et multiplie-toi, Une nation et une foule de nations Naîtront de toi, Et des rois sortiront de tes reins.
      12 Le pays que j’ai donné à Abraham et à Isaac Je te le donnerai, Et à ta descendance après toi Je donnerai ce pays.
      13 Dieu s’éleva au-dessus de lui à l’endroit où il lui avait parlé.
      14 Jacob plaça une stèle à l’endroit où Dieu lui avait parlé, une stèle de pierre, sur laquelle il fit une libation et versa de l’huile.
      15 Jacob donna le nom de Béthel à l’endroit où Dieu lui avait parlé.
      16 Ils partirent de Béthel, et il y avait encore une certaine distance jusqu’à Éphrata, lorsque Rachel accoucha. Elle eut un accouchement pénible ;
      17 et pendant les douleurs de l’accouchement, la sage-femme lui dit : Sois sans crainte, car tu as encore un fils !
      18 Comme elle allait rendre l’âme, car elle était mourante, elle l’appela du nom de Ben-Oni ; mais son père l’appela Benjamin.
      19 Rachel mourut et fut ensevelie sur le chemin d’Éphrata, qui est Bethléhem.
      20 Jacob plaça une stèle sur son tombeau : c’est la stèle funéraire de Rachel, (qui existe) encore aujourd’hui.
      21 Israël partit et planta sa tente au-delà de Migdal-Éder.
      22 Pendant qu’Israël demeurait dans ce pays, Ruben alla coucher avec Bilha, concubine de son père, et Israël l’apprit. Les fils de Jacob étaient douze :
      23 Fils de Léa : Ruben, premier-né de Jacob, Siméon, Lévi, Juda, Issacar et Zabulon.
      24 Fils de Rachel : Joseph et Benjamin.
      25 Fils de Bilha, servante de Rachel : Dan et Nephthali.
      26 Fils de Zilpa, servante de Léa : Gad et Aser. Ce sont là les fils de Jacob, qui lui naquirent à Paddân-Aram.
      27 Jacob arriva auprès de son père Isaac, à Mamré, à Qiryath-Arba, qui est Hébron, où Abraham et Isaac avaient immigré.
      28 La durée de la vie d’Isaac fut de 180 ans.
      29 Il expira. Il mourut et fut réuni à ses ancêtres décédés, âgé et rassasié de jours. Ses fils Ésaü et Jacob l’ensevelirent.

      Genèse 36

      1 Voici la postérité d’Ésaü, qui est Édom.
      2 Ésaü prit ses femmes parmi les Cananéennes : Ada, fille d’Elôn, le Hittite ; Oholibama, fille de Ana, fille de Tsibeôn, le Hévien ;
      3 et Basmath, fille d’Ismaël, sœur de Nebayoth.
      4 Ada enfanta à Ésaü Éliphaz ; Basmath accoucha de Reouel ;
      5 et Oholibama accoucha de Yeouch, Yaelam et Qorah. Ce sont là les fils d’Ésaü, qui lui naquirent dans le pays de Canaan.
      6 Ésaü prit ses femmes, ses fils et ses filles, toutes les personnes de sa maison, son cheptel, tout son bétail, et tout le bien qu’il avait acquis au pays de Canaan, et il s’en alla vers un (autre) pays, loin de son frère Jacob.
      7 Car leurs biens étaient trop considérables pour qu’ils restent ensemble, et le pays où ils avaient séjourné était insuffisant à cause de leur cheptel.
      8 Ésaü s’établit dans la montagne de Séir. Ésaü, c’est Édom.
      9 Voici la postérité d’Ésaü, père d’Édom, dans les monts de Séir.
      10 Voici les noms des fils d’Ésaü : Éliphaz, fils de Ada, femme d’Ésaü ; Reouel, fils de Basmath, femme d’Ésaü.
      11 Les fils d’Eliphaz furent : Témân, Omar, Tsepho, Gaetam et Qenaz.
      12 Timna était la concubine d’Éliphaz, fils d’Ésaü ; elle enfanta à Eliphaz Amalec. Ce sont là les fils de Ada, femme d’Ésaü.
      13 Voici les fils de Reouel : Nahath, Zérah, Chamma et Mizza. Ce sont là les fils de Basmath, femme d’Ésaü.
      14 Voici les fils d’Oholibama, fille de Ana, fille de Tsibeôn, femme d’Ésaü : elle enfanta à Ésaü Yeouch, Yaelam et Qorah.
      15 Voici les chefs des fils d’Ésaü. Voici les fils d’Éliphaz, premier-né d’Ésaü : le chef Témân, le chef Omar, le chef Tsepho, le chef Qenaz,
      16 le chef Qorah, le chef Gaetam, le chef Amalec. Ce sont là les chefs d’Éliphaz, dans le pays d’Édom. Ce sont les fils de Ada.
      17 Voici les fils de Reouel, fils d’Ésaü : le chef Nahath, le chef Zérah, le chef Chamma, le chef Mizza. Ce sont là les chefs de Reouel, dans le pays d’Édom. Ce sont là les fils de Basmath, femme d’Ésaü.
      18 Voici les fils d’Oholibama, femme d’Ésaü : le chef Yeouch, le chef Yaelam, le chef Qorah. Ce sont là les chefs d’Oholibama, fille de Ana, femme d’Ésaü.
      19 Ce sont là les fils d’Ésaü et ce sont là leurs chefs. Ésaü, c’est Édom.
      20 Voici les fils de Séir, le Horien, anciens habitants du pays : Lotân, Chobal, Tsibeôn, Ana,
      21 Dichôn, Etsér et Dichân. Ce sont là les chefs des Horiens, fils de Séir, dans le pays d’Édom.
      22 Les fils de Lotân furent : Hori et Hémam. La sœur de Lotân fut Timna.
      23 Voici les fils de Chobal : Alvân, Manahath, Ebal, Chepho et Onam.
      24 Voici les fils de Tsibeôn : Ava et Ana. Cet Ana trouva les sources chaudes dans le désert, quand il faisait paître les ânes de Tsibeôn, son père.
      25 Voici les fils de Ana : Dichôn et Oholibama, fille de Ana.
      26 Voici les fils de Dichân : Hemdân, Échbân, Yitrân et Kerân.
      27 Voici les fils d’Etsér : Bilhân, Zaavân et Aqân.
      28 Voici les fils de Dichân : Outs et Arân.
      29 Voici les chefs des Horiens : le chef Lotân, le chef Chobal, le chef Tsibeôn, le chef Ana,
      30 le chef Dichôn, le chef Etsér, le chef Dichân. Ce sont là les chefs des Horiens, leurs chefs dans le pays de Séir.
      31 Voici les rois qui ont régné dans le pays d’Édom, avant qu’un roi règne sur les Israélites :
      32 Béla, fils de Beor, régna sur Édom, et le nom de sa ville était Dinhaba,
      33 Béla mourut ; et Yobab, fils de Zérah, de Botsra, régna à sa place.
      34 Yobab mourut ; et Houcham, du pays des Témanites, régna à sa place.
      35 Houcham mourut ; et Hadad, fils de Bedad, régna à sa place. C’est lui qui battit Madian dans la campagne de Moab. Le nom de sa ville était Avith.
      36 Hadad mourut ; et Samla, de Masréqa, régna à sa place.
      37 Samla mourut ; et Saül, de Rehoboth-du-Fleuve régna à sa place.
      38 Saül mourut ; et Baal-Hanân, fils d’Akbor, régna à sa place.
      39 Baal-Hanân, fils d’Akbor, mourut ; et Hadar régna à sa place. Le nom de sa ville était Paou, et le nom de sa femme Mehétabeél, fille de Matréd, fille de Mézahab.
      40 Voici les noms des chefs d’Ésaü, selon leurs clans, selon leurs territoires et d’après leurs noms : Le chef Timna, le chef Alva, le chef Yetéth,
      41 le chef Oholibama, le chef Éla, le chef Pinôn,
      42 le chef Qenaz, le chef Témân, le chef Mibtsar,
      43 le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont là les chefs d’Édom, avec leurs habitations, dans le pays qu’ils possédaient. C’est là Ésaü, ancêtre d’Édom.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.