Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 3 ans - Jour 342

Sommaire
TopChrétien est une plate-forme diffuseur de contenu de partenaires de qualité sélectionnés. Toutefois, si vous veniez à trouver un contenu vidéo illicite ou avec un problème technique, merci de nous le signaler en cliquant sur ce lien.

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • 2 Chroniques 8

      1 Et au bout de vingt ans, lorsque Salomon eut bâti la maison de l'Éternel et sa propre maison,
      2 il arriva que Salomon bâtit aussi les villes que Hiram avait données à Salomon, et y fit habiter les fils d'Israël.
      3 Et Salomon alla en Hamath-Tsoba, et l'assujettit.
      4 Et il bâtit Tadmor dans le désert, et toutes les villes à entrepôts qu'il bâtit en Hamath.
      5 Et il bâtit Beth-Horon la haute, et Beth-Horon la basse, villes fortes, avec des murailles, des portes et des barres,
      6 et Baalath, et toutes les villes à entrepôts qu'avait Salomon, et toutes les villes pour les chars, et les villes pour la cavalerie, et tout ce que Salomon désira de bâtir à Jérusalem, et au Liban, et dans tout le pays de sa domination.
      7 -Tout le peuple qui restait des Héthiens, et des Amoréens, et des Phéréziens, et des Héviens, et des Jébusiens, qui n'étaient pas d'Israël,
      8 -leurs fils qui étaient restés après eux dans le pays et que les fils d'Israël n'avaient pas détruits, Salomon les assujettit aux levées, jusqu'à ce jour.
      9 Mais des fils d'Israël, Salomon n'en fit pas des esclaves pour ses travaux ; car ils étaient hommes de guerre, et chefs de ses capitaines, et chefs de ses chars et de sa cavalerie.
      10 Et c'est ici le nombre des chefs des intendants qu'avait le roi Salomon : deux cent cinquante, qui avaient autorité sur le peuple.
      11 Et Salomon fit monter la fille du Pharaon, de la ville de David, dans la maison qu'il avait bâtie pour elle ; car il dit : Ma femme n'habitera pas dans la maison de David, roi d'Israël, car les lieux où est entrée l'arche de l'Éternel sont saints.
      12 Alors Salomon offrit des holocaustes à l'Éternel, sur l'autel de l'Éternel, qu'il avait bâti devant le portique,
      13 offrant chaque jour ce qu'il fallait, selon le commandement de Moïse, pour les sabbats, et pour les nouvelles lunes, et pour les jours solennels, trois fois par an, à la fête des pains sans levain, et à la fête des semaines, et à la fête des tabernacles.
      14 Et il établit, suivant l'ordonnance de David, son père, les classes des sacrificateurs dans leur service, et les lévites dans leurs charges, pour louer et pour faire le service devant les sacrificateurs, selon l'oeuvre de chaque jour, et les portiers dans leurs divisions, à chaque porte ; car tel avait été le commandement de David, homme de Dieu.
      15 Et on ne s'écarta point du commandement du roi pour les sacrificateurs et les lévites, en aucune chose, ni à l'égard des trésors.
      16 Ainsi toute l'oeuvre de Salomon fut préparée, jusqu'au jour où la maison de l'Éternel fut fondée et jusqu'à ce qu'elle fut terminée. La maison de l'Éternel fut achevée.
      17 Alors Salomon s'en alla à Etsion-Guéber et à Éloth, sur le bord de la mer, dans le pays d'Édom.
      18 Et Hiram lui envoya, par la main de ses serviteurs, des navires et des serviteurs connaissant la mer ; et ils allèrent avec les serviteurs de Salomon à Ophir, et y prirent quatre cent cinquante talents d'or, et les apportèrent au roi Salomon.
    • 2 Chroniques 8

      1 Au bout de vingt ans, pendant lesquels Salomon bâtit la maison de l'Éternel et sa propre maison,
      2 il reconstruisit les villes que lui donna Huram et y établit des enfants d'Israël.
      3 Salomon marcha contre Hamath, vers Tsoba, et s'en empara.
      4 Il bâtit Thadmor au désert, et toutes les villes servant de magasins en Hamath.
      5 Il bâtit Beth Horon la haute et Beth Horon la basse, villes fortes, ayant des murs, des portes et des barres ;
      6 Baalath, et toutes les villes servant de magasins et lui appartenant, toutes les villes pour les chars, les villes pour la cavalerie, et tout ce qu'il plut à Salomon de bâtir à Jérusalem, au Liban, et dans tout le pays dont il était le souverain.
      7 Tout le peuple qui était resté des Héthiens, des Amoréens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens, ne faisant point partie d'Israël,
      8 leurs descendants qui étaient restés après eux dans le pays et que les enfants d'Israël n'avaient pas détruits, Salomon les leva comme gens de corvée, ce qu'ils ont été jusqu'à ce jour.
      9 Salomon n'employa comme esclave pour ses travaux aucun des enfants d'Israël ; car ils étaient des hommes de guerre, ses chefs, ses officiers, les commandants de ses chars et de sa cavalerie.
      10 Les chefs placés par le roi Salomon à la tête du peuple, et chargés de le surveiller, étaient au nombre de deux cent cinquante.
      11 Salomon fit monter la fille de Pharaon de la cité de David dans la maison qu'il lui avait bâtie ; car il dit : Ma femme n'habitera pas dans la maison de David, roi d'Israël, parce que les lieux où est entrée l'arche de l'Éternel sont saints.
      12 Alors Salomon offrit des holocaustes à l'Éternel sur l'autel de l'Éternel, qu'il avait construit devant le portique.
      13 Il offrait ce qui était prescrit par Moïse pour chaque jour, pour les sabbats, pour les nouvelles lunes, et pour les fêtes, trois fois l'année, à la fête des pains sans levain, à la fête des semaines, et à la fête des tabernacles.
      14 Il établit dans leurs fonctions, telles que les avait réglées David, son père, les classes des sacrificateurs selon leur office, les Lévites selon leur charge, consistant à célébrer l'Éternel et à faire jour par jour le service en présence des sacrificateurs, et les portiers distribués à chaque porte d'après leurs classes ; car ainsi l'avait ordonné David, homme de Dieu.
      15 On ne s'écarta point de l'ordre du roi pour les sacrificateurs et les Lévites, ni pour aucune chose, ni pour ce qui concernait les trésors.
      16 Ainsi fut dirigée toute l'oeuvre de Salomon, jusqu'au jour où la maison de l'Éternel fut fondée et jusqu'à celui où elle fut terminée. La maison de l'Éternel fut donc achevée.
      17 Salomon partit alors pour Etsjon Guéber et pour Éloth, sur les bords de la mer, dans le pays d'Édom.
      18 Et Huram lui envoya par ses serviteurs des navires et des serviteurs connaissant la mer. Ils allèrent avec les serviteurs de Salomon à Ophir, et ils y prirent quatre cent cinquante talents d'or, qu'ils apportèrent au roi Salomon.
    • 2 Chroniques 8

      1 Au bout de vingt ans, Salomon eut fini de construire le temple du Seigneur et son propre palais ;
      2 il reconstruisit alors les villes que le roi Hiram, de Tyr, lui avait données, et les peupla d’Israélites.
      3 Ensuite il alla attaquer Hamath-Soba et s’en empara.
      4 Il reconstruisit Tadmor, dans la région désertique, de même que toutes les villes qu’il avait bâties dans la région de Hamath pour y entreposer ses provisions.
      5 Il reconstruisit également Beth-Horon-le-Haut et Beth-Horon-le-Bas, villes fortifiées, entourées de murailles et fermées par des portes à verrous,
      6 ainsi que Baalath et toutes les villes où il faisait entreposer ses provisions, celles où il garait ses chars de guerre et celles où il logeait ses chevaux. Il bâtit tout ce qu’il désira dans la ville même de Jérusalem, sur le mont Liban et dans tout le pays soumis à son autorité.
      7 Il y avait encore dans le pays un certain nombre de Hittites, d’Amorites, de Perizites, de Hivites et de Jébusites, c’est-à-dire des gens qui n’étaient pas israélites.
      8 Ils avaient subsisté parce que le peuple d’Israël ne les avait pas exterminés. C’est à eux que Salomon imposa certains travaux, et ils y sont soumis aujourd’hui encore.
      9 Mais Salomon en dispensa les Israélites ; au contraire il les enrôla dans l’armée comme officiers supérieurs, conducteurs de chars ou cavaliers.
      10 Les gouverneurs désignèrent deux cent cinquante contremaîtres pour surveiller la foule des travailleurs au service du roi Salomon.
      11 Sur l’ordre de Salomon, sa femme, la fille du Pharaon, quitta la Cité de David et s’installa dans le palais construit pour elle. Le roi se disait en effet : « Même ma femme ne doit pas demeurer dans le palais de David, roi d’Israël, car des bâtiments où l’on a déposé le coffre sacré du Seigneur sont eux-mêmes sacrés. »
      12 Dès lors Salomon offrit des sacrifices complets au Seigneur sur l’autel qu’il avait fait construire pour lui devant le sanctuaire.
      13 Conformément aux règles fixées par Moïse pour chaque jour particulier, il offrait des sacrifices le jour du sabbat, le premier jour du mois, et lors des trois grandes fêtes annuelles, celle des Pains sans levain, celle de la Pentecôte et celle des Huttes.
      14 Salomon, appliquant les décisions de son père David, installa dans leurs fonctions respectives les groupes de prêtres, puis les lévites chargés d’acclamer jour après jour le Seigneur ou de seconder les prêtres dans leur service, et enfin les portiers, selon les équipes attribuées à telle ou telle porte. C’est ce que David, l’homme de Dieu, avait ordonné.
      15 On ne s’écarta des directives de David relatives aux prêtres et aux lévites sur aucun point, même pas en ce qui concernait les trésors.
      16 Tous les projets de Salomon furent ainsi réalisés, depuis les préparatifs pour la fondation du temple jusqu’aux travaux menant à son achèvement : le temple du Seigneur était parfait.
      17 Alors Salomon alla à Ession-Guéber et à Élath, ports sur la mer des Roseaux dans le pays d’Édom.
      18 Le roi Hiram lui envoya des bateaux conduits par des marins phéniciens expérimentés. Ces marins se rendirent avec ceux de Salomon dans le pays d’Ofir, d’où ils rapportèrent plus de treize tonnes d’or pour le roi Salomon.
    • 2 Chroniques 8

      1 Au bout de 20 ans, Salomon avait construit la maison de l'Eternel et son palais.
      2 Il reconstruisit alors les villes que lui avait données Hiram et y installa des Israélites.
      3 Salomon marcha contre Hamath-Tsoba et s'en empara.
      4 Il reconstruisit Thadmor dans le désert, ainsi que toutes les villes qui servaient d'entrepôts dans la région de Hamath.
      5 Il reconstruisit Beth-Horon-la-haute et Beth-Horon-la-basse – des villes fortifiées, munies de murailles, de portes et de verrous –
      6 Baalath et toutes les villes qui lui servaient d'entrepôts, toutes les villes destinées à accueillir les chars, celles réservées à la cavalerie, ainsi que tout ce qu'il lui plut de construire à Jérusalem, au Liban et sur tout le territoire dont il était le souverain.
      7 Il y avait toute une population, issue des Hittites, des Amoréens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens, qui avait survécu et qui ne faisait pas partie d'Israël.
      8 Leurs descendants étaient restés après eux dans le pays, parce que les Israélites ne les avaient pas détruits. Salomon les enrôla pour la corvée, statut qui leur est resté jusqu'à aujourd’hui.
      9 En revanche, Salomon n'employa aucun des Israélites comme esclave pour ses travaux : ils étaient des hommes de guerre, les chefs de ses écuyers, les commandants de ses chars et de sa cavalerie.
      10 Les chefs des officiers dont disposait le roi Salomon étaient au nombre de 250 ; ils avaient autorité sur le peuple.
      11 Salomon fit monter la fille du pharaon de la ville de David jusque dans la maison qu'il lui avait construite, car il dit : « Ma femme n'habitera pas dans la maison de David, roi d'Israël, parce que les lieux où est entrée l'arche de l'Eternel sont saints. »
      12 Salomon offrit dès lors des holocaustes à l'Eternel sur l'autel de l'Eternel qu'il avait construit devant le portique.
      13 Il offrait ce qui était prescrit par Moïse pour chaque jour, pour les sabbats, pour les débuts de mois et pour les fêtes, trois fois par année, lors de la fête des pains sans levain, de la fête des semaines et de la fête des tentes.
      14 Il suivit la règle établie par son père David pour installer les classes des prêtres dans leur service et les Lévites dans leur charge. Celle-ci consistait à louer l'Eternel et à faire le service suivant les exigences de chaque jour en présence des prêtres. Il répartit aussi les portiers entre les diverses portes, d'après leur classe, car c’était ce qu’avait ordonné David, l’homme de Dieu.
      15 On ne s'écarta en rien de l'ordre du roi à propos des prêtres et des Lévites, pas même pour ce qui concernait les trésors.
      16 Tout le travail de Salomon fut solidement affermi, depuis le jour où l’on posa les fondations de la maison de l'Eternel jusqu'à celui où elle fut terminée. C’est ainsi que la maison de l'Eternel fut terminée.
      17 Salomon partit alors pour Etsjon-Guéber et Elath, sur les bords de la mer des Roseaux, dans le pays d'Edom.
      18 Et Hiram lui envoya, par l’intermédiaire de ses serviteurs, des bateaux ainsi que des serviteurs qui étaient des marins expérimentés. Ils allèrent avec les serviteurs de Salomon à Ophir et ils en rapportèrent plus de 13 tonnes d'or qu'ils remirent au roi Salomon.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.