Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 3 ans - Jour 490

Sommaire
TopChrétien est une plate-forme diffuseur de contenu de partenaires de qualité sélectionnés. Toutefois, si vous veniez à trouver un contenu vidéo illicite ou avec un problème technique, merci de nous le signaler en cliquant sur ce lien.

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Psaumes 49

      1 <> Hear this, all you peoples. Listen, all you inhabitants of the world,
      2 both low and high, rich and poor together.
      3 My mouth will speak words of wisdom. My heart shall utter understanding.
      4 I will incline my ear to a proverb. I will open my riddle on the harp.
      5 Why should I fear in the days of evil, when iniquity at my heels surrounds me?
      6 Those who trust in their wealth, and boast in the multitude of their riches--
      7 none of them can by any means redeem his brother, nor give God a ransom for him.
      8 For the redemption of their life is costly, no payment is ever enough,
      9 That he should live on forever, that he should not see corruption.
      10 For he sees that wise men die; likewise the fool and the senseless perish, and leave their wealth to others.
      11 Their inward thought is that their houses will endure forever, and their dwelling places to all generations. They name their lands after themselves.
      12 But man, despite his riches, doesn't endure. He is like the animals that perish.
      13 This is the destiny of those who are foolish, and of those who approve their sayings. Selah.
      14 They are appointed as a flock for Sheol . Death shall be their shepherd. The upright shall have dominion over them in the morning. Their beauty shall decay in Sheol , far from their mansion.
      15 But God will redeem my soul from the power of Sheol , for he will receive me. Selah.
      16 Don't be afraid when a man is made rich, when the glory of his house is increased.
      17 For when he dies he shall carry nothing away. His glory shall not descend after him.
      18 Though while he lived he blessed his soul-- and men praise you when you do well for yourself--
      19 he shall go to the generation of his fathers. They shall never see the light.
      20 A man who has riches without understanding, is like the animals that perish.
    • Psaumes 49

      1 Au chef de chœur. Un psaume des fils de Koré.
      2 Ô vous, tous les peuples, écoutez ceci ! Habitants du monde, ouvrez vos oreilles,
      3 Vous, les gens illustres et les gens obscurs, Vous, les hommes riches comme vous les pauvres !
      4 Ma bouche dira des paroles sages, La raison m’inspire les pensées du cœur.
      5 Je prête l’oreille à quelque proverbe. Au son de la harpe, je dis mes pensées.
      6 Pourquoi donc craindrais-je Ce qui adviendra aux jours du malheur, Quand l’iniquité de mes ennemis m’environnera ?
      7 Ils ont foi dans leur fortune Et ils tirent vanité de leurs immenses richesses.
      8 Et cependant, aucun d’eux ne peut racheter son frère. Aucun ne saurait payer à Dieu sa propre rançon.
      9 Trop coûteux est le rachat de leur âme, de leur vie. Ils n’y parviendraient jamais même dans l’éternité.
      10 Ils ne vivront pas toujours : Ils ne pourront éviter de descendre dans la tombe.
      11 On voit que les sages, l’imbécile et l’insensé, Périssent également, laissant à d’autres leurs biens.
      12 Cependant, ils s’imaginent Que leurs maisons vont durer jusque dans l’éternité. Ils pensent que leurs demeures Seront à l’abri du temps pendant des générations, Qu’ils peuvent donner leur nom à leurs terres pour toujours.
      13 L’homme le plus opulent ne demeure pas longtemps : Il est semblable au bétail que l’on réduit au silence.
      14 Telle est leur voie, leur folie Et le sort final de ceux qui approuvent leurs discours.
      15 Vers le séjour des ténèbres, Ils s’avancent tous ensemble Comme un troupeau de moutons Que la mort mènerait paître. Quand se lèvera l’aurore, Seuls les justes prévaudront sur eux et triompheront. Alors que, dans leur demeure, dans le séjour de la mort, Leur beauté s’évanouira,
      16 Dieu rachètera mon âme, Il arrachera ma vie des mains du séjour des morts, Sous sa garde il me prendra.
      17 Ne sois donc pas alarmé quand un homme s’enrichit Et lorsque tu vois s’accroître la gloire de sa maison.
      18 Car, lorsqu’un jour il mourra, il ne pourra emporter Aucun trésor amassé : ses biens ne le suivront pas.
      19 Il a beau se dire heureux pendant sa vie d’ici-bas Et s’attirer des louanges d’avoir trouvé le bien-être,
      20 Il rejoindra ses ancêtres qui, jamais, Ne reverront plus la lumière du jour.
    • Psaumes 49

      1 Au maître-chantre. Psaume des enfants de Coré. Écoutez ceci, vous tous les peuples ; prêtez l'oreille, vous tous les habitants du monde !
      2 Enfants du peuple et enfants des grands, le riche aussi bien que le pauvre.
      3 Ma bouche prononcera des paroles sages, et les pensées de mon coeur sont pleines de sens.
      4 Je vais prêter l'oreille aux discours sentencieux ; j'expose mon énigme au son de la harpe.
      5 Pourquoi craindrais-je aux jours du malheur, quand l'iniquité de mes adversaires m'environne ?
      6 Ils se confient en leurs biens, ils se glorifient de l'abondance de leurs richesses.
      7 Mais l'homme ne saurait racheter son frère, ni payer à Dieu sa rançon.
      8 Car le rachat de leur âme est trop cher, et il ne se fera jamais,
      9 Pour qu'ils continuent de vivre à perpétuité, et qu'ils ne voient point le tombeau.
      10 Car on voit que les sages meurent ; le fou et l'insensé périssent également, et laissent leurs biens à d'autres.
      11 Ils pensent que leurs maisons dureront éternellement, et leurs demeures d'âge en âge ; ils ont donné leurs noms à leurs terres.
      12 Mais l'homme ne peut demeurer dans son éclat ; il est rendu semblable aux bêtes qui périssent.
      13 Telle est la voie sur laquelle ils se fient ; et leurs successeurs se plaisent à leurs discours.
      14 Ils sont poussés au Sépulcre comme un troupeau ; la mort se repaîtra d'eux ; les justes domineront sur eux au matin ; leur beauté sera consumée dans le Sépulcre, loin de leurs habitations.
      15 Mais Dieu rachètera mon âme de la main du Sépulcre, quand il me prendra à lui. (Sélah.)
      16 Ne crains point, quand un homme s'enrichit, quand la gloire de sa maison s'accroît.
      17 Car, en mourant, il n'emportera rien ; sa gloire ne descendra pas après lui.
      18 Que dans sa vie il rende son âme heureuse, qu'on te loue parce que tu te fais du bien,
      19 Tu iras pourtant vers la génération de tes pères, qui ne reverront jamais la lumière.
      20 L'homme qui est en honneur et qui n'a pas d'intelligence, devient semblable aux bêtes qui périssent.
    • Psaumes 49

      1 Au chef de chœur. Psaume des descendants de Koré.
      2 Ecoutez ceci, vous, tous les peuples, prêtez l’oreille, vous, tous les habitants du monde,
      3 petits et grands, riches et pauvres !
      4 Ma bouche va faire entendre des paroles sages, et mon cœur a des pensées pleines de bon sens.
      5 J’écoute les proverbes, j’explique mon énigme au son de la harpe.
      6 Pourquoi aurais-je peur quand vient le malheur, lorsque je suis entouré par la méchanceté de mes adversaires ?
      7 Ils ont confiance en leurs biens et se vantent de leur grande richesse,
      8 mais ils ne peuvent se racheter l’un l’autre ni donner à Dieu le prix de leur rançon.
      9 Le rachat de leur âme est cher et n’aura jamais lieu.
      10 Ils ne vivront pas toujours, ils n’éviteront pas la tombe,
      11 car ils le verront bien : les sages meurent, l’homme stupide et l’idiot disparaissent aussi, et ils laissent leurs biens à d’autres.
      12 Ils s’imaginent que leurs maisons seront éternelles, que leurs résidences dureront toujours, eux qui avaient donné leur propre nom à leurs terres.
      13 Mais l’homme qui est honoré ne dure pas : il ressemble aux bêtes qu’on extermine.
      14 Telle est leur voie, telle est leur folie, et ceux qui les suivent se plaisent à leurs discours. – Pause.
      15 Comme un troupeau, ils sont poussés dans le séjour des morts ; la mort est leur berger. Le matin, les hommes droits les foulent aux pieds, leur beauté s’évanouit, le séjour des morts est leur demeure.
      16 Mais Dieu rachètera mon âme du séjour des morts, oui, il me prendra. – Pause.
      17 Ne sois pas dans la crainte parce qu’un homme s’enrichit, parce que les trésors de sa maison augmentent,
      18 car il n’emporte rien en mourant : ses trésors ne le suivront pas.
      19 Il aura beau s’estimer heureux pendant sa vie, on aura beau le louer pour le bonheur qu’il se donne,
      20 il rejoindra pourtant la génération de ses ancêtres qui ne reverront jamais la lumière.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.