Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 3 ans - Jour 522

Sommaire
TopChrétien est une plate-forme diffuseur de contenu de partenaires de qualité sélectionnés. Toutefois, si vous veniez à trouver un contenu vidéo illicite ou avec un problème technique, merci de nous le signaler en cliquant sur ce lien.

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Psaumes 94

      1 Yahweh, you God to whom vengeance belongs, you God to whom vengeance belongs, shine forth.
      2 Rise up, you judge of the earth. Pay back the proud what they deserve.
      3 Yahweh, how long will the wicked, how long will the wicked triumph?
      4 They pour out arrogant words. All the evildoers boast.
      5 They break your people in pieces, Yahweh, and afflict your heritage.
      6 They kill the widow and the alien, and murder the fatherless.
      7 They say, "Yah will not see, neither will Jacob's God consider."
      8 Consider, you senseless among the people; you fools, when will you be wise?
      9 He who implanted the ear, won't he hear? He who formed the eye, won't he see?
      10 He who disciplines the nations, won't he punish? He who teaches man knows.
      11 Yahweh knows the thoughts of man, that they are futile.
      12 Blessed is the man whom you discipline, Yah, and teach out of your law;
      13 that you may give him rest from the days of adversity, until the pit is dug for the wicked.
      14 For Yahweh won't reject his people, neither will he forsake his inheritance.
      15 For judgment will return to righteousness. All the upright in heart shall follow it.
      16 Who will rise up for me against the wicked? Who will stand up for me against the evildoers?
      17 Unless Yahweh had been my help, my soul would have soon lived in silence.
      18 When I said, "My foot is slipping!" Your loving kindness, Yahweh, held me up.
      19 In the multitude of my thoughts within me, your comforts delight my soul.
      20 Shall the throne of wickedness have fellowship with you, which brings about mischief by statute?
      21 They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
      22 But Yahweh has been my high tower, my God, the rock of my refuge.
      23 He has brought on them their own iniquity, and will cut them off in their own wickedness. Yahweh, our God, will cut them off.
    • Psaumes 94

      1 Dieu des vengeances, Éternel, Dieu des vengeances ! fais luire ta splendeur.
      2 Elève-toi juge de la terre ! rends la récompense aux orgueilleux.
      3 Jusques à quand les méchants, ô Éternel ! jusques à quand les méchants se réjouiront-ils ?
      4 Jusques à quand tous les ouvriers d'iniquité proféreront-ils et diront-ils des paroles arrogantes ? jusques à quand se vanteront-ils ?
      5 Ils foulent ton peuple, ô Éternel ! et affligent ton héritage ;
      6 Ils tuent la veuve et l'étranger, et mettent à mort les orphelins,
      7 Et ils disent : Jah ne le verra pas, et le Dieu de Jacob n'y fera pas attention.
      8 Comprenez, vous les stupides d'entre le peuple ! Et vous, insensés, quand serez-vous intelligents ?
      9 Celui qui a planté l'oreille n'entendra-t-il point ? Celui qui a formé l'oeil ne verra-t-il point ?
      10 Celui qui instruit les nations ne châtiera-t-il pas, lui qui enseigne la connaissance aux hommes ?
      11 L'Éternel connaît les pensées des hommes, qu'elles ne sont que vanité.
      12 Bienheureux l'homme que tu châties, ô Jah ! et que tu enseignes par ta loi,
      13 le mettre à l'abri des mauvais jours, jusqu'à ce que la fosse soit creusée pour le méchant !
      14 Car l'Éternel ne délaissera point son peuple et n'abandonnera point son héritage ;
      15 Car le jugement retournera à la justice, et tous ceux qui sont droits de coeur le suivront.
      16 Qui se lèvera pour moi contre les méchants ? Qui se tiendra avec moi contre les ouvriers d'iniquité ?
      17 Si l'Éternel n'avait été mon aide, peu s'en serait fallu que mon âme n'eût été habiter dans le silence.
      18 Si j'ai dit : Mon pied glisse, ta bonté, ô Éternel ! m'a soutenu.
      19 Dans la multitude des pensées qui étaient au dedans de moi, tes consolations ont fait les délices de mon âme.
      20 Le trône d'iniquité, qui fait de l'oppression une loi, sera-t-il uni à toi ?
      21 Ils se rassemblent contre l'âme du juste, et condamnent le sang innocent.
      22 Mais l'Éternel me sera une haute retraite, et mon Dieu, le rocher de ma confiance.
      23 Il fera retomber sur eux leur iniquité, et les détruira par leur méchanceté ; l'Éternel, notre Dieu, les détruira.
    • Psaumes 94

      1 אֵל־נְקָמ֥וֹת יְהוָ֑ה אֵ֖ל נְקָמ֣וֹת הוֹפִֽיַע׃
      2 הִ֭נָּשֵׂא שֹׁפֵ֣ט הָאָ֑רֶץ הָשֵׁ֥ב גְּ֝מ֗וּל עַל־גֵּאִֽים׃
      3 עַד־מָתַ֖י רְשָׁעִ֥ים ׀ יְהוָ֑ה עַד־מָ֝תַ֗י רְשָׁעִ֥ים יַעֲלֹֽזוּ׃
      4 יַבִּ֣יעוּ יְדַבְּר֣וּ עָתָ֑ק יִֽ֝תְאַמְּר֗וּ כָּל־פֹּ֥עֲלֵי אָֽוֶן׃
      5 עַמְּךָ֣ יְהוָ֣ה יְדַכְּא֑וּ וְֽנַחֲלָתְךָ֥ יְעַנּֽוּ׃
      6 אַ֭לְמָנָה וְגֵ֣ר יַהֲרֹ֑גוּ וִֽיתוֹמִ֣ים יְרַצֵּֽחוּ׃
      7 וַ֭יֹּ֣אמְרוּ לֹ֣א יִרְאֶה־יָּ֑הּ וְלֹא־יָ֝בִ֗ין אֱלֹהֵ֥י יַעֲקֹֽב׃
      8 בִּ֭ינוּ בֹּעֲרִ֣ים בָּעָ֑ם וּ֝כְסִילִ֗ים מָתַ֥י תַּשְׂכִּֽילוּ׃
      9 הֲנֹ֣טַֽע אֹ֭זֶן הֲלֹ֣א יִשְׁמָ֑ע אִֽם־יֹ֥צֵֽר עַ֝֗יִן הֲלֹ֣א יַבִּֽיט׃
      10 הֲיֹסֵ֣ר גּ֭וֹיִם הֲלֹ֣א יוֹכִ֑יחַ הַֽמְלַמֵּ֖ד אָדָ֣ם דָּֽעַת׃
      11 יְֽהוָ֗ה יֹ֭דֵעַ מַחְשְׁב֣וֹת אָדָ֑ם כִּי־הֵ֥מָּה הָֽבֶל׃
      12 אַשְׁרֵ֤י ׀ הַגֶּ֣בֶר אֲשֶׁר־תְּיַסְּרֶ֣נּוּ יָּ֑הּ וּֽמִתּוֹרָתְךָ֥ תְלַמְּדֶֽנּוּ׃
      13 לְהַשְׁקִ֣יט ל֭וֹ מִ֣ימֵי רָ֑ע עַ֤ד יִכָּרֶ֖ה לָרָשָׁ֣ע שָֽׁחַת׃
      14 כִּ֤י ׀ לֹא־יִטֹּ֣שׁ יְהוָ֣ה עַמּ֑וֹ וְ֝נַחֲלָת֗וֹ לֹ֣א יַעֲזֹֽב׃
      15 כִּֽי־עַד־צֶ֭דֶק יָשׁ֣וּב מִשְׁפָּ֑ט וְ֝אַחֲרָ֗יו כָּל־יִשְׁרֵי־לֵֽב׃
      16 מִֽי־יָק֣וּם לִ֭י עִם־מְרֵעִ֑ים מִֽי־יִתְיַצֵּ֥ב לִ֝י עִם־פֹּ֥עֲלֵי אָֽוֶן׃
      17 לוּלֵ֣י יְ֭הוָה עֶזְרָ֣תָה לִּ֑י כִּמְעַ֓ט ׀ שָֽׁכְנָ֖ה דוּמָ֣ה נַפְשִֽׁי׃
      18 אִם־אָ֭מַרְתִּי מָ֣טָה רַגְלִ֑י חַסְדְּךָ֥ יְ֝הוָ֗ה יִסְעָדֵֽנִי׃
      19 בְּרֹ֣ב שַׂרְעַפַּ֣י בְּקִרְבִּ֑י תַּ֝נְחוּמֶ֗יךָ יְֽשַׁעַשְׁע֥וּ נַפְשִֽׁי׃
      20 הַֽ֭יְחָבְרְךָ כִּסֵּ֣א הַוּ֑וֹת יֹצֵ֖ר עָמָ֣ל עֲלֵי־חֹֽק׃
      21 יָ֭גוֹדּוּ עַל־נֶ֣פֶשׁ צַדִּ֑יק וְדָ֖ם נָקִ֣י יַרְשִֽׁיעוּ׃
      22 וַיְהִ֬י יְהוָ֣ה לִ֣י לְמִשְׂגָּ֑ב וֵ֝אלֹהַ֗י לְצ֣וּר מַחְסִֽי׃
      23 וַיָּ֤שֶׁב עֲלֵיהֶ֨ם ׀ אֶת־אוֹנָ֗ם וּבְרָעָתָ֥ם יַצְמִיתֵ֑ם יַ֝צְמִיתֵ֗ם יְהוָ֥ה אֱלֹהֵֽינוּ׃
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.