Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 3 ans - Jour 527

Sommaire
TopChrétien est une plate-forme diffuseur de contenu de partenaires de qualité sélectionnés. Toutefois, si vous veniez à trouver un contenu vidéo illicite ou avec un problème technique, merci de nous le signaler en cliquant sur ce lien.

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Psaumes 103

      1 <> Praise Yahweh, my soul! All that is within me, praise his holy name!
      2 Praise Yahweh, my soul, and don't forget all his benefits;
      3 who forgives all your sins; who heals all your diseases;
      4 who redeems your life from destruction; who crowns you with loving kindness and tender mercies;
      5 who satisfies your desire with good things, so that your youth is renewed like the eagle's.
      6 Yahweh executes righteous acts, and justice for all who are oppressed.
      7 He made known his ways to Moses, his deeds to the children of Israel.
      8 Yahweh is merciful and gracious, slow to anger, and abundant in loving kindness.
      9 He will not always accuse; neither will he stay angry forever.
      10 He has not dealt with us according to our sins, nor repaid us for our iniquities.
      11 For as the heavens are high above the earth, so great is his loving kindness toward those who fear him.
      12 As far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us.
      13 Like a father has compassion on his children, so Yahweh has compassion on those who fear him.
      14 For he knows how we are made. He remembers that we are dust.
      15 As for man, his days are like grass. As a flower of the field, so he flourishes.
      16 For the wind passes over it, and it is gone. Its place remembers it no more.
      17 But Yahweh's loving kindness is from everlasting to everlasting with those who fear him, his righteousness to children's children;
      18 to those who keep his covenant, to those who remember to obey his precepts.
      19 Yahweh has established his throne in the heavens. His kingdom rules over all.
      20 Praise Yahweh, you angels of his, who are mighty in strength, who fulfill his word, obeying the voice of his word.
      21 Praise Yahweh, all you armies of his, you servants of his, who do his pleasure.
      22 Praise Yahweh, all you works of his, in all places of his dominion. Praise Yahweh, my soul!
    • Psaumes 103

      1 Mon âme, bénis l'Éternel ! Et que tout ce qui est au dedans de moi, bénisse son saint nom !
      2 Mon âme, bénis l'Éternel, et n'oublie aucun de ses bienfaits.
      3 C'est lui qui pardonne toutes tes iniquités, qui guérit toutes tes infirmités,
      4 rachète ta vie de la fosse, qui te couronne de bonté et de compassions,
      5 Qui rassasie de biens ta vieillesse ; ta jeunesse se renouvelle comme celle le l'aigle.
      6 L'Éternel fait justice et droit à tous les opprimés.
      7 Il a fait connaître ses voies à Moïse, ses actes aux fils d'Israël.
      8 L'Éternel est miséricordieux, et plein de grâce, lent à la colère et d'une grande bonté.
      9 Il ne contestera pas à jamais, et il ne garde pas sa colère à toujours.
      10 Il ne nous a pas fait selon nos péchés, et ne nous a pas rendu selon nos iniquités.
      11 Car comme les cieux sont élevés au-dessus de la terre, sa bonté est grande envers ceux qui le craignent.
      12 Autant l'orient est loin de l'occident, autant il a éloigné de nous nos transgressions.
      13 Comme un père a compassion de ses fils, l'Éternel a compassion de ceux qui le craignent.
      14 Car il sait de quoi nous sommes formés, il se souvient que nous sommes poussière.
      15 L'homme,... ses jours sont comme l'herbe ; il fleurit comme la fleur des champs ;
      16 Car le vent passe dessus, et elle n'est plus, et son lieu ne la reconnaît plus.
      17 Mais la bonté de l'Éternel est de tout temps et à toujours sur ceux qui le craignent, et sa justice pour les fils de leurs fils,
      18 Pour ceux qui gardent son alliance, et qui se souviennent de ses préceptes pour les faire.
      19 L'Éternel a établi son trône dans les cieux, et son royaume domine sur tout.
      20 Bénissez l'Éternel, vous, ses anges puissants en force, qui exécutez sa parole, écoutant la voix de sa parole !
      21 Bénissez l'Éternel, vous, toutes ses armées, qui êtes ses serviteurs, accomplissant son bon plaisir !
      22 Bénissez l'Éternel, vous, toutes ses oeuvres, dans tous les lieux de sa domination ! Mon âme, bénis l'Éternel !
    • Psaumes 103

      1 לְדָוִ֨ד ׀ בָּרֲכִ֣י נַ֭פְשִׁי אֶת־יְהוָ֑ה וְכָל־קְ֝רָבַ֗י אֶת־שֵׁ֥ם קָדְשֽׁוֹ׃
      2 בָּרֲכִ֣י נַ֭פְשִׁי אֶת־יְהוָ֑ה וְאַל־תִּ֝שְׁכְּחִ֗י כָּל־גְּמוּלָֽיו׃
      3 הַסֹּלֵ֥חַ לְכָל־עֲוֺנֵ֑כִי הָ֝רֹפֵ֗א לְכָל־תַּחֲלֻאָֽיְכִי׃
      4 הַגּוֹאֵ֣ל מִשַּׁ֣חַת חַיָּ֑יְכִי הַֽ֝מְעַטְּרֵ֗כִי חֶ֣סֶד וְרַחֲמִֽים׃
      5 הַמַּשְׂבִּ֣יַע בַּטּ֣וֹב עֶדְיֵ֑ךְ תִּתְחַדֵּ֖שׁ כַּנֶּ֣שֶׁר נְעוּרָֽיְכִי׃
      6 עֹשֵׂ֣ה צְדָק֣וֹת יְהוָ֑ה וּ֝מִשְׁפָּטִ֗ים לְכָל־עֲשׁוּקִֽים׃
      7 יוֹדִ֣יעַ דְּרָכָ֣יו לְמֹשֶׁ֑ה לִבְנֵ֥י יִ֝שְׂרָאֵ֗ל עֲלִילֽוֹתָיו׃
      8 רַח֣וּם וְחַנּ֣וּן יְהוָ֑ה אֶ֖רֶךְ אַפַּ֣יִם וְרַב־חָֽסֶד׃
      9 לֹֽא־לָנֶ֥צַח יָרִ֑יב וְלֹ֖א לְעוֹלָ֣ם יִטּֽוֹר׃
      10 לֹ֣א כַ֭חֲטָאֵינוּ עָ֣שָׂה לָ֑נוּ וְלֹ֥א כַ֝עֲוֺנֹתֵ֗ינוּ גָּמַ֥ל עָלֵֽינוּ׃
      11 כִּ֤י כִגְבֹ֣הַּ שָׁ֭מַיִם עַל־הָאָ֑רֶץ גָּבַ֥ר חַ֝סְדּ֗וֹ עַל־יְרֵאָֽיו׃
      12 כִּרְחֹ֣ק מִ֭זְרָח מִֽמַּֽעֲרָ֑ב הִֽרְחִ֥יק מִ֝מֶּ֗נּוּ אֶת־פְּשָׁעֵֽינוּ׃
      13 כְּרַחֵ֣ם אָ֭ב עַל־בָּנִ֑ים רִחַ֥ם יְ֝הוָ֗ה עַל־יְרֵאָֽיו׃
      14 כִּי־ה֖וּא יָדַ֣ע יִצְרֵ֑נוּ זָ֝כ֗וּר כִּי־עָפָ֥ר אֲנָֽחְנוּ׃
      15 אֱ֭נוֹשׁ כֶּחָצִ֣יר יָמָ֑יו כְּצִ֥יץ הַ֝שָּׂדֶ֗ה כֵּ֣ן יָצִֽיץ׃
      16 כִּ֤י ר֣וּחַ עָֽבְרָה־בּ֣וֹ וְאֵינֶ֑נּוּ וְלֹא־יַכִּירֶ֖נּוּ ע֣וֹד מְקוֹמֽוֹ׃
      17 וְחֶ֤סֶד יְהוָ֨ה ׀ מֵעוֹלָ֣ם וְעַד־ע֭וֹלָם עַל־יְרֵאָ֑יו וְ֝צִדְקָת֗וֹ לִבְנֵ֥י בָנִֽים׃
      18 לְשֹׁמְרֵ֥י בְרִית֑וֹ וּלְזֹכְרֵ֥י פִ֝קֻּדָ֗יו לַעֲשׂוֹתָֽם׃
      19 יְֽהוָ֗ה בַּ֭שָּׁמַיִם הֵכִ֣ין כִּסְא֑וֹ וּ֝מַלְכוּת֗וֹ בַּכֹּ֥ל מָשָֽׁלָה׃
      20 בָּרֲכ֥וּ יְהוָ֗ה מַלְאָ֫כָ֥יו גִּבֹּ֣רֵי כֹ֭חַ עֹשֵׂ֣י דְבָר֑וֹ לִ֝שְׁמֹ֗עַ בְּק֣וֹל דְּבָרֽוֹ׃
      21 בָּרֲכ֣וּ יְ֭הוָה כָּל־צְבָאָ֑יו מְ֝שָׁרְתָ֗יו עֹשֵׂ֥י רְצוֹנֽוֹ׃
      22 בָּרֲכ֤וּ יְהוָ֨ה ׀ כָּֽל־מַעֲשָׂ֗יו בְּכָל־מְקֹמ֥וֹת מֶמְשַׁלְתּ֑וֹ בָּרֲכִ֥י נַ֝פְשִׁ֗י אֶת־יְהוָֽה׃
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.