Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 3 ans - Jour 537

Sommaire
TopChrétien est une plate-forme diffuseur de contenu de partenaires de qualité sélectionnés. Toutefois, si vous veniez à trouver un contenu vidéo illicite ou avec un problème technique, merci de nous le signaler en cliquant sur ce lien.

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Psaumes 117

      1 Praise Yahweh, all you nations! Extol him, all you peoples!
      2 For his loving kindness is great toward us. Yahweh's faithfulness endures forever. Praise Yah!

      Psaumes 118

      1 Give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.
      2 Let Israel now say that his loving kindness endures forever.
      3 Let the house of Aaron now say that his loving kindness endures forever.
      4 Now let those who fear Yahweh say that his loving kindness endures forever.
      5 Out of my distress, I called on Yah. Yah answered me with freedom.
      6 Yahweh is on my side. I will not be afraid. What can man do to me?
      7 Yahweh is on my side among those who help me. Therefore I will look in triumph at those who hate me.
      8 It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in man.
      9 It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in princes.
      10 All the nations surrounded me, but in the name of Yahweh, I cut them off.
      11 They surrounded me, yes, they surrounded me. In the name of Yahweh I indeed cut them off.
      12 They surrounded me like bees. They are quenched like the burning thorns. In the name of Yahweh I cut them off.
      13 You pushed me back hard, to make me fall, but Yahweh helped me.
      14 Yah is my strength and song. He has become my salvation.
      15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. "The right hand of Yahweh does valiantly.
      16 The right hand of Yahweh is exalted! The right hand of Yahweh does valiantly!"
      17 I will not die, but live, and declare Yah's works.
      18 Yah has punished me severely, but he has not given me over to death.
      19 Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to Yah.
      20 This is the gate of Yahweh; the righteous will enter into it.
      21 I will give thanks to you, for you have answered me, and have become my salvation.
      22 The stone which the builders rejected has become the head of the corner.
      23 This is Yahweh's doing. It is marvelous in our eyes.
      24 This is the day that Yahweh has made. We will rejoice and be glad in it!
      25 Save us now, we beg you, Yahweh! Yahweh, we beg you, send prosperity now.
      26 Blessed is he who comes in the name of Yahweh! We have blessed you out of the house of Yahweh.
      27 Yahweh is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
      28 You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.
      29 Oh give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.
    • Psaumes 117

      1 Louez l'Éternel, vous, toutes les nations ; célébrez-le, vous, tous les peuples !
      2 Car sa bonté est grande envers nous, et la vérité de l'Éternel demeure à toujours. Louez Jah !

      Psaumes 118

      1 Célébrez l'Éternel ! Car il est bon ; car sa bonté demeure à toujours.
      2 Qu'Israël dise, que sa bonté demeure à toujours !
      3 Que la maison d'Aaron dise, que sa bonté demeure à toujours !
      4 Que ceux qui craignent l'Éternel disent, que sa bonté demeure à toujours !
      5 Dans ma détresse j'ai invoqué Jah ; Jah m'a répondu, et m'a mis au large.
      6 L'Éternel est pour moi, je ne craindrai pas ; que me fera l'homme ?
      7 L'Éternel est pour moi entre ceux qui me secourent ; et moi je verrai mon plaisir en ceux qui me haïssent.
      8 Mieux vaut mettre sa confiance en l'Éternel que de se confier en l'homme.
      9 Mieux vaut mettre sa confiance en l'Éternel que de se confier dans les principaux.
      10 Toutes les nations m'avaient environné ; au nom de l'Éternel, certes je les ai détruites.
      11 Elles m'avaient environné, oui, environné ; au nom de l'Éternel, certes je les ai détruites.
      12 Elles m'avaient environné comme des abeilles ; elles ont été éteintes comme un feu d'épines ; au nom de l'Éternel, certes je les ai détruites.
      13 Tu m'avais rudement poussé, pour que je tombasse ; mais l'Éternel m'a été en secours.
      14 Jah a été ma force et mon cantique, et il a été mon salut
      15 La voix de triomphe et de salut est dans les tentes des justes : la droite de l'Éternel agit puissamment ;
      16 La droite de l'Éternel est haut élevée, la droite de l'Éternel agit puissamment.
      17 Je ne mourrai pas, mais je vivrai, et je raconterai les oeuvres de Jah.
      18 Jah m'a sévèrement châtié, mais il ne m'a pas livré à la mort.
      19 Ouvrez-moi les portes de la justice ; j'y entrerai, je célébrerai Jah.
      20 C'est ici la porte de l'Éternel, les justes y entreront.
      21 Je te célébrerai, car tu m'as répondu, et tu as été mon salut.
      22 La pierre que ceux qui bâtissaient avaient rejetée, est devenue la tête de l'angle.
      23 Ceci a été de par l'Éternel : c'est une chose merveilleuse devant nos yeux.
      24 C'est ici le jour que l'Éternel a fait ; égayons-nous et réjouissons-nous en lui !
      25 O Éternel, sauve, je te prie ! Éternel, je te prie, donne la prospérité !
      26 Béni soit celui qui vient au nom de l'Éternel ! Nous vous avons bénis de la maison de l'Éternel.
      27 L'Éternel est Dieu, et il nous a donné la lumière. Liez avec des cordes le sacrifice aux cornes de l'autel.
      28 Tu es mon Dieu, et je te célébrerai, -mon Dieu, je t'exalterai.
      29 Célébrez l'Éternel ! car il est bon, car sa bonté demeure à toujours.
    • Psaumes 117

      1 הַֽלְל֣וּ אֶת־יְ֭הוָה כָּל־גּוֹיִ֑ם שַׁ֝בְּח֗וּהוּ כָּל־הָאֻמִּֽים׃
      2 כִּ֥י גָ֘בַ֤ר עָלֵ֨ינוּ ׀ חַסְדּ֗וֹ וֶֽאֱמֶת־יְהוָ֥ה לְעוֹלָ֗ם הַֽלְלוּ־יָֽהּ׃

      Psaumes 118

      1 הוֹד֣וּ לַיהוָ֣ה כִּי־ט֑וֹב כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
      2 יֹֽאמַר־נָ֥א יִשְׂרָאֵ֑ל כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
      3 יֹֽאמְרוּ־נָ֥א בֵֽית־אַהֲרֹ֑ן כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
      4 יֹֽאמְרוּ־נָ֭א יִרְאֵ֣י יְהוָ֑ה כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
      5 מִֽן־הַ֭מֵּצַ֥ר קָרָ֣אתִי יָּ֑הּ עָנָ֖נִי בַמֶּרְחָ֣ב יָֽהּ׃
      6 יְהוָ֣ה לִ֭י לֹ֣א אִירָ֑א מַה־יַּעֲשֶׂ֖ה לִ֣י אָדָֽם׃
      7 יְהוָ֣ה לִ֭י בְּעֹזְרָ֑י וַ֝אֲנִ֗י אֶרְאֶ֥ה בְשֹׂנְאָֽי׃
      8 ט֗וֹב לַחֲס֥וֹת בַּיהוָ֑ה מִ֝בְּטֹ֗חַ בָּאָדָֽם׃
      9 ט֗וֹב לַחֲס֥וֹת בַּיהוָ֑ה מִ֝בְּטֹ֗חַ בִּנְדִיבִֽים׃
      10 כָּל־גּוֹיִ֥ם סְבָב֑וּנִי בְּשֵׁ֥ם יְ֝הוָ֗ה כִּ֣י אֲמִילַֽם׃
      11 סַבּ֥וּנִי גַם־סְבָב֑וּנִי בְּשֵׁ֥ם יְ֝הוָ֗ה כִּ֣י אֲמִילַֽם׃
      12 סַבּ֤וּנִי כִדְבוֹרִ֗ים דֹּ֭עֲכוּ כְּאֵ֣שׁ קוֹצִ֑ים בְּשֵׁ֥ם יְ֝הוָ֗ה כִּ֣י אֲמִילַֽם׃
      13 דַּחֹ֣ה דְחִיתַ֣נִי לִנְפֹּ֑ל וַ֖יהוָ֣ה עֲזָרָֽנִי׃
      14 עָזִּ֣י וְזִמְרָ֣ת יָ֑הּ וַֽיְהִי־לִ֝֗י לִֽישׁוּעָֽה׃
      15 ק֤וֹל ׀ רִנָּ֬ה וִֽישׁוּעָ֗ה בְּאָהֳלֵ֥י צַדִּיקִ֑ים יְמִ֥ין יְ֝הוָה עֹ֣שָׂה חָֽיִל׃
      16 יְמִ֣ין יְ֭הוָה רוֹמֵמָ֑ה יְמִ֥ין יְ֝הוָה עֹ֣שָׂה חָֽיִל׃
      17 לֹֽא אָמ֥וּת כִּי־אֶֽחְיֶ֑ה וַ֝אֲסַפֵּ֗ר מַֽעֲשֵׂ֥י יָֽהּ׃
      18 יַסֹּ֣ר יִסְּרַ֣נִּי יָּ֑הּ וְ֝לַמָּ֗וֶת לֹ֣א נְתָנָֽנִי׃
      19 פִּתְחוּ־לִ֥י שַׁעֲרֵי־צֶ֑דֶק אָֽבֹא־בָ֝ם אוֹדֶ֥ה יָֽהּ׃
      20 זֶֽה־הַשַּׁ֥עַר לַיהוָ֑ה צַ֝דִּיקִ֗ים יָבֹ֥אוּ בֽוֹ׃
      21 א֭וֹדְךָ כִּ֣י עֲנִיתָ֑נִי וַתְּהִי־לִ֝֗י לִֽישׁוּעָֽה׃
      22 אֶ֭בֶן מָאֲס֣וּ הַבּוֹנִ֑ים הָ֝יְתָ֗ה לְרֹ֣אשׁ פִּנָּֽה׃
      23 מֵאֵ֣ת יְ֭הוָה הָ֣יְתָה זֹּ֑את הִ֖יא נִפְלָ֣את בְּעֵינֵֽינוּ׃
      24 זֶה־הַ֭יּוֹם עָשָׂ֣ה יְהוָ֑ה נָגִ֖ילָה וְנִשְׂמְחָ֣ה בֽוֹ׃
      25 אָנָּ֣א יְ֭הוָה הוֹשִׁ֘יעָ֥ה נָּ֑א אָֽנָּ֥א יְ֝הוָ֗ה הַצְלִ֘יחָ֥ה נָּֽא׃
      26 בָּר֣וּךְ הַ֭בָּא בְּשֵׁ֣ם יְהוָ֑ה בֵּ֝רַֽכְנוּכֶ֗ם מִבֵּ֥ית יְהוָֽה׃
      27 אֵ֤ל ׀ יְהוָה֮ וַיָּ֪אֶר לָ֥נוּ אִסְרוּ־חַ֥ג בַּעֲבֹתִ֑ים עַד־קַ֝רְנ֗וֹת הַמִּזְבֵּֽחַ׃
      28 אֵלִ֣י אַתָּ֣ה וְאוֹדֶ֑ךָּ אֱ֝לֹהַ֗י אֲרוֹמְמֶֽךָּ׃
      29 הוֹד֣וּ לַיהוָ֣ה כִּי־ט֑וֹב כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.