Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 3 ans - Jour 561

Sommaire
TopChrétien est une plate-forme diffuseur de contenu de partenaires de qualité sélectionnés. Toutefois, si vous veniez à trouver un contenu vidéo illicite ou avec un problème technique, merci de nous le signaler en cliquant sur ce lien.

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Actes 2

      1 Now when the day of Pentecost had come, they were all with one accord in one place.
      2 Suddenly there came from the sky a sound like the rushing of a mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.
      3 Tongues like fire appeared and were distributed to them, and one sat on each of them.
      4 They were all filled with the Holy Spirit, and began to speak with other languages, as the Spirit gave them the ability to speak.
      5 Now there were dwelling in Jerusalem Jews, devout men, from every nation under the sky.
      6 When this sound was heard, the multitude came together, and were bewildered, because everyone heard them speaking in his own language.
      7 They were all amazed and marveled, saying to one another, "Behold, aren't all these who speak Galileans?
      8 How do we hear, everyone in our own native language?
      9 Parthians, Medes, Elamites, and people from Mesopotamia, Judea, Cappadocia, Pontus, Asia,
      10 Phrygia, Pamphylia, Egypt, the parts of Libya around Cyrene, visitors from Rome, both Jews and proselytes,
      11 Cretans and Arabians: we hear them speaking in our languages the mighty works of God!"
      12 They were all amazed, and were perplexed, saying one to another, "What does this mean?"
      13 Others, mocking, said, "They are filled with new wine."
      14 But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and spoke out to them, "You men of Judea, and all you who dwell at Jerusalem, let this be known to you, and listen to my words.
      15 For these aren't drunken, as you suppose, seeing it is only the third hour of the day .
      16 But this is what has been spoken through the prophet Joel:
      17 'It will be in the last days, says God, that I will pour out my Spirit on all flesh. Your sons and your daughters will prophesy. Your young men will see visions. Your old men will dream dreams.
      18 Yes, and on my servants and on my handmaidens in those days, I will pour out my Spirit, and they will prophesy.
      19 I will show wonders in the sky above, and signs on the earth beneath; blood, and fire, and billows of smoke.
      20 The sun will be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and glorious day of the Lord comes.
      21 It will be, that whoever will call on the name of the Lord will be saved.'
      22 "Men of Israel, hear these words! Jesus of Nazareth, a man approved by God to you by mighty works and wonders and signs which God did by him in the midst of you, even as you yourselves know,
      23 him, being delivered up by the determined counsel and foreknowledge of God, you have taken by the hand of lawless men, crucified and killed;
      24 whom God raised up, having freed him from the agony of death, because it was not possible that he should be held by it.
      25 For David says concerning him, 'I saw the Lord always before my face, For he is on my right hand, that I should not be moved.
      26 Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced. Moreover my flesh also will dwell in hope;
      27 because you will not leave my soul in Hades , neither will you allow your Holy One to see decay.
      28 You made known to me the ways of life. You will make me full of gladness with your presence.'
      29 "Brothers, I may tell you freely of the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.
      30 Therefore, being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him that of the fruit of his body, according to the flesh, he would raise up the Christ to sit on his throne,
      31 he foreseeing this spoke about the resurrection of the Christ, that neither was his soul left in Hades , nor did his flesh see decay.
      32 This Jesus God raised up, to which we all are witnesses.
      33 Being therefore exalted by the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this, which you now see and hear.
      34 For David didn't ascend into the heavens, but he says himself, 'The Lord said to my Lord, "Sit by my right hand,
      35 until I make your enemies a footstool for your feet."'
      36 "Let all the house of Israel therefore know certainly that God has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified."
      37 Now when they heard this, they were cut to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, "Brothers, what shall we do?"
      38 Peter said to them, "Repent, and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.
      39 For the promise is to you, and to your children, and to all who are far off, even as many as the Lord our God will call to himself."
      40 With many other words he testified, and exhorted them, saying, "Save yourselves from this crooked generation!"
      41 Then those who gladly received his word were baptized. There were added that day about three thousand souls.
      42 They continued steadfastly in the apostles' teaching and fellowship, in the breaking of bread, and prayer.
      43 Fear came on every soul, and many wonders and signs were done through the apostles.
      44 All who believed were together, and had all things in common.
      45 They sold their possessions and goods, and distributed them to all, according as anyone had need.
      46 Day by day, continuing steadfastly with one accord in the temple, and breaking bread at home, they took their food with gladness and singleness of heart,
      47 praising God, and having favor with all the people. The Lord added to the assembly day by day those who were being saved.
    • Actes 2

      1 Le jour de la Pentecôte arriva. Les disciples étaient tous rassemblés au même endroit.
      2 Tout à coup, un grand bruit survint du ciel ; c’était comme si un violent coup de vent s’abattait sur eux et remplissait toute la maison où ils se trouvaient assis.
      3 Au même moment, ils virent apparaître des sortes de langues qui ressemblaient à des flammèches. Elles se séparèrent et allèrent se poser sur la tête de chacun des assistants.
      4 Aussitôt, ils furent tous remplis du Saint-Esprit et commencèrent à parler dans différentes langues, chacun suivant les paroles que l’Esprit lui donnait d’exprimer.
      5 Or, parmi ceux qui séjournaient à ce moment-là dans Jérusalem, il y avait des Juifs pieux venus de tous les coins du monde.
      6 En entendant ce bruit, ils accoururent en foule et restèrent cloués sur place, tant ils étaient étonnés d’entendre les disciples parler chacun dans le dialecte de son pays.
      7 Ils n’en croyaient pas leurs oreilles et, pleins d’admiration, ils s’écrièrent : — Voyons ! Tous ces gens qui parlent ne viennent-ils pas de la Galilée ?
      8 Comment se fait-il donc que nous les entendions s’exprimer chacun dans son dialecte maternel ? —
      9 Nous venons de chez les Parthes, dirent les uns. — Nous, de chez les Mèdes. — Et nous, de chez les Élamites. — Nous habitons la Mésopotamie. — Nous, la Judée…— La Cappadoce…— Le Pont…— La province d’Asie…—
      10 La Phrygie…— La Pamphylie…— L’Égypte…— Le territoire de la Libye proche de Cyrène…— Et nous, nous venons de Rome et nous sommes de passage ici. — Moi, je suis juif de naissance…— Et moi, je me suis converti à la religion juive…—
      11 Moi, j’habite l’île de Crète…— Et moi, l’Arabie. — Mais alors, comment se fait-il que nous les entendions publier dans nos propres langues les choses merveilleuses que Dieu a accomplies ?
      12 Ils ne revenaient pas de leur étonnement et ne savaient plus que penser. — Qu’est-ce que cela veut dire ? se demandaient-ils entre eux. —
      13 C’est très simple, répliquaient ceux qui voulaient tourner la chose en ridicule : c’est l’effet du vin doux. Vous ne voyez donc pas que ces gens sont ivres ?
      14 Alors, Pierre s’avança, entouré des onze. D’une voix forte, il dit à la foule : — Écoutez-moi bien, vous qui habitez la Judée et vous tous qui êtes de passage à Jérusalem. Laissez-moi vous expliquer ce qui s’est passé.
      15 Certains d’entre vous insinuent que ces hommes-là seraient ivres. Vous n’y pensez pas ! Il est à peine neuf heures du matin !
      16 Non, mais vous assistez à l’accomplissement de ce que le prophète Joël a prédit :
      17 Voici ce qui arrivera dans les derniers jours, dit Dieu : Je répandrai de mon Esprit sur tous les hommes. Vos fils et vos filles prononceront les paroles que je leur inspirerai. Vos jeunes gens auront des visions, et vos aînés recevront des révélations par des songes.
      18 Oui, certes, en ces jours-là, je répandrai mon Esprit sur les plus humbles parmi mes serviteurs et mes servantes. Et ils parleront en mon nom.
      19 Je ferai apparaître des miracles là-haut dans le ciel, et des signes extraordinaires ici-bas sur la terre : sang, feu, colonne de fumée.
      20 Le soleil s’obscurcira et la lune deviendra rouge sang. Ce seront les signes avant-coureurs du jour du Seigneur, de ce grand jour éclatant et glorieux.
      21 Alors, seront sauvés tous ceux qui feront appel au Seigneur en invoquant son nom.
      22 Écoutez-moi bien, hommes d’Israël : vous connaissez Jésus de Nazareth, cet homme que Dieu lui-même a accrédité auprès de vous par les miracles, les signes et les actes extraordinaires qu’il a accomplis par la puissance divine. Vous le savez tous parfaitement.
      23 Eh bien, cet homme a été livré entre vos mains. Notez bien que Dieu en avait décidé ainsi dans son plan et qu’il avait prévu que cela arriverait. Une fois qu’il était en votre pouvoir, qu’en avez-vous fait ? Vous l’avez tué en le faisant crucifier par la main des hommes qui ne connaissent pas Dieu.
      24 Mais Dieu a brisé les chaînes de la mort : il l’a ressuscité, parce qu’il était impossible que la mort le retienne captif.
      25 En effet, déjà David prophétisait à son sujet : Constamment j’ai vu le Seigneur devant moi, car il est à ma droite pour que je ne vacille pas.
      26 C’est pourquoi mon cœur est rempli de joie, et mon bonheur éclate en chants d’allégresse. Mon corps lui-même entrera, plein d’espérance, dans le repos,
      27 car tu n’abandonneras pas mon âme au séjour des morts, et tu ne permettras pas que ton Élu se décompose dans le tombeau.
      28 Tu m’as ouvert le chemin qui mène à la vie. Tu me combleras de joie, car je verrai ta face.
      29 Mes frères, permettez-moi de vous parler franchement : le patriarche David est bel et bien mort et enterré. La preuve, c’est que son tombeau nous a été conservé jusqu’à ce jour et il est près d’ici.
      30 Mais il est clair qu’il parlait là en prophète : il savait que Dieu lui avait promis, sous la foi du serment, qu’il ferait monter l’un de ses descendants directs sur son trône.
      31 En disant que Dieu n’abandonnerait pas son âme au séjour des morts et qu’il ne permettrait pas que son Élu se décompose dans le tombeau, David parlait donc de la résurrection du Christ qu’il avait prophétiquement vue d’avance. En effet, le Christ n’a pas « été laissé au séjour des morts » et son corps n’a pas « connu la décomposition ».
      32 Eh bien, ce Jésus dont je parle, Dieu l’a ressuscité des morts. C’est un fait dont nous tous, qui sommes ici, nous pouvons témoigner.
      33 Ensuite, par la puissance divine, il est monté au ciel, il a été élevé au rang suprême : il siège à la droite de Dieu. Et maintenant, comme Dieu l’a promis, il a reçu du Père l’Esprit saint et il l’a répandu sur nous. C’est là ce que vous voyez et entendez.
      34 En effet, David, lui, n’est pas monté au ciel, mais il a dit : Le Seigneur a dit à mon Seigneur : Assieds-toi à ma droite pour régner avec moi
      35 jusqu’à ce que j’aie soumis tes ennemis et qu’ils soient comme un escabeau sous tes pieds.
      36 Un fait est sûr et certain, et tous ceux qui font partie du peuple d’Israël doivent le reconnaître : Dieu a fait Seigneur et Messie ce Jésus même que vous avez crucifié.
      37 Ses auditeurs reçurent ces paroles en plein cœur et, profondément bouleversés, ils demandèrent à Pierre et aux autres apôtres : — Frères, que devons-nous faire ?
      38 Pierre leur répondit : — Changez, et que chacun de vous se fasse baptiser au nom de Jésus le Christ ; cela signifiera que vos péchés sont pardonnés. Alors, vous aussi, vous recevrez en cadeau le Saint-Esprit.
      39 Car Dieu vous l’a promis, à vous, à vos enfants et à tous ceux qui, dans les pays lointains, entendront l’appel du Seigneur notre Dieu qui leur demande de venir à lui.
      40 Pierre continuait, avec instance, à leur parler pour les persuader, il les encourageait de façon pressante, leur disant : — Séparez-vous, pour votre salut, des hommes de cette génération qui ont pris le faux chemin.
      41 Alors, ceux qui acceptèrent le message de Pierre se firent baptiser. Ce jour-là, environ trois mille personnes se joignirent (aux croyants).
      42 Dès lors, ils se réunissaient constamment pour se faire enseigner par les apôtres, pour vivre comme des frères en communion les uns avec les autres, pour rompre le pain et prier ensemble.
      43 Tous les autres étaient profondément impressionnés et les respectaient, car les apôtres accomplissaient beaucoup de miracles, signes de l’intervention de Dieu.
      44 Tous les croyants vivaient ensemble et mettaient en commun tout ce qu’ils possédaient.
      45 Ils vendaient ce qui leur appartenait : terres, maisons ou autres biens, et répartissaient l’argent entre tous, en tenant compte des besoins de chacun.
      46 Jour après jour, d’un commun accord, ils se retrouvaient dans la cour du temple, mais c’est dans leurs maisons qu’ils rompaient le pain et qu’ils prenaient leurs repas dans la simplicité, la cordialité et la joie.
      47 Ils louaient Dieu continuellement et se faisaient aimer de tout le peuple.Chaque jour, le Seigneur ajoutait à leur communauté ceux qu’il sauvait.
    • Actes 2

      1 Le jour de la Pentecôte étant arrivé, ils étaient tous d'un accord dans un même lieu.
      2 Alors il vint tout à coup du ciel un bruit comme celui d'un vent qui souffle avec impétuosité ; et il remplit toute la maison où ils étaient.
      3 Et il leur apparut des langues séparées, comme de feu, et qui se posèrent sur chacun d'eux.
      4 Et ils furent tous remplis du Saint-Esprit, et ils commencèrent à parler des langues étrangères, selon que l'Esprit les faisait parler.
      5 Or, il y avait en séjour à Jérusalem des Juifs, hommes pieux, de toutes les nations qui sont sous le ciel.
      6 Et ce bruit ayant eu lieu, il s'assembla une multitude, qui fut confondue de ce que chacun les entendait parler dans sa propre langue.
      7 Et ils en étaient tous hors d'eux-mêmes et dans l'admiration, se disant les uns aux autres : Ces gens-là qui parlent, ne sont-ils pas tous Galiléens ?
      8 Comment donc les entendons-nous chacun dans la propre langue du pays où nous sommes nés ?
      9 Parthes, Mèdes, Élamites, et ceux qui habitent la Mésopotamie, la Judée, la Cappadoce, le Pont et l'Asie,
      10 La Phrygie, la Pamphylie, l'Égypte, les quartiers de la Lybie qui est près de Cyrène, et les étrangers romains,
      11 Juifs et Prosélytes, Crétois et Arabes, nous les entendons parler en nos langues des merveilles de Dieu.
      12 Ils étaient donc tous étonnés, et ne savaient que penser, se disant l'un à l'autre : Que veut dire ceci ?
      13 Et d'autres se moquant, disaient : C'est qu'ils sont pleins de vin doux.
      14 Mais Pierre, se présentant avec les onze, éleva sa voix, et leur dit : Hommes juifs, et vous tous qui habitez à Jérusalem, sachez ceci, et prêtez l'oreille à mes paroles :
      15 Car ceux-ci ne sont point ivres, comme vous supposez, puisque c'est la troisième heure du jour.
      16 Mais c'est ici ce qui a été prédit par le prophète Joël :
      17 Il arrivera dans les derniers jours, dit Dieu, que je répandrai de mon Esprit sur toute chair, vos fils et vos filles prophétiseront ; vos jeunes gens auront des visions, et vos vieillards auront des songes.
      18 Et certes, dans ces jours-là, je répandrai de mon Esprit sur mes serviteurs et sur mes servantes, et ils prophétiseront ;
      19 Et je ferai des prodiges en haut dans le ciel, et des signes en bas sur la terre, du sang et du feu, et une vapeur de fumée ;
      20 Le soleil sera changé en ténèbres, et la lune en sang, avant que la grande et éclatante journée du Seigneur vienne ;
      21 Et il arrivera que quiconque invoquera le nom du Seigneur, sera sauvé.
      22 Hommes Israélites, écoutez ces paroles : Jésus le Nazarien, cet homme signalé de Dieu parmi vous par les actes de puissance, les merveilles et les miracles qu'il a opérés par son moyen au milieu de vous, comme vous le savez vous-mêmes ;
      23 Ce Jésus livré par la volonté déterminée et selon la prescience de Dieu, vous l'avez pris, et, l'ayant attaché à la croix par les mains des iniques, vous l'avez fait mourir.
      24 Mais Dieu l'a ressuscité, ayant rompu les liens de la mort, parce qu'il n'était pas possible qu'il fût retenu par elle.
      25 Car David dit de lui : Je voyais toujours le Seigneur devant moi, parce qu'il est à ma droite, afin que je ne sois point ébranlé.
      26 C'est pourquoi mon cour s'est réjoui, et ma langue a fait éclater sa joie, et ma chair aussi reposera en espérance ;
      27 Parce que tu ne laisseras point mon âme dans le sépulcre, et que tu ne permettras point que ton Saint voie la corruption.
      28 Tu m'as fait connaître le chemin de la vie ; tu me rempliras de joie devant ta face.
      29 Hommes frères, il est permis de vous dire avec assurance, quant au patriarche David, qu'il est mort, et qu'il a été enseveli, et que son sépulcre est encore aujourd'hui parmi nous.
      30 Mais étant prophète, et sachant que Dieu lui avait promis avec serment qu'il ferait naître le Christ de sa postérité selon la chair, pour le faire asseoir sur son trône ;
      31 Prévoyant cela, il dit de la résurrection du Christ, que son âme ne serait point laissée dans l'enfer, et que sa chair ne verrait point la corruption.
      32 Dieu a ressuscité ce Jésus ; nous en sommes tous témoins.
      33 Élevé donc à la droite de Dieu, et ayant reçu du Père la promesse du Saint-Esprit, il a répandu ce que vous voyez et entendez maintenant.
      34 Car David n'est point monté au ciel, mais il dit lui-même : Le Seigneur a dit à mon Seigneur : Assieds-toi à ma droite,
      35 Jusqu'à ce que j'aie fait de tes ennemis le marchepied de tes pieds.
      36 Que toute la maison d'Israël sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Christ ce Jésus que vous avez crucifié.
      37 Ayant entendu ces choses, ils furent touchés de componction en leur cour, et dirent à Pierre et aux autres apôtres : Hommes frères, que ferons-nous ?
      38 Et Pierre leur dit : Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisé au nom de Jésus-Christ, pour la rémission de ses péchés ; et vous recevrez le don du Saint-Esprit.
      39 Car la promesse a été faite à vous et à vos enfants, et à tous ceux qui sont éloignés, autant que le Seigneur notre Dieu en appellera.
      40 Et il les conjurait par plusieurs autres discours et les exhortait, en disant : Sauvez-vous de cette race perverse.
      41 Ceux donc qui reçurent de bon coeur sa parole, furent baptisés ; et ce jour-là environ trois mille âmes furent ajoutées aux disciples.
      42 Or, ils persévéraient dans la doctrine des apôtres, dans la communion, dans la fraction du pain et dans les prières.
      43 Et tout le monde avait de la crainte, et il se faisait beaucoup de miracles et de prodiges par les apôtres.
      44 Or, tous ceux qui croyaient étaient dans un même lieu, et avaient toutes choses communes ;
      45 Ils vendaient leurs possessions et leurs biens, et les distribuaient à tous, selon le besoin que chacun en avait.
      46 Et ils étaient tous les jours assidus au temple d'un commun accord ; et rompant le pain dans leurs maisons, ils prenaient leur nourriture avec joie et simplicité de cour ;
      47 Louant Dieu, et étant agréables à tout le peuple ; et le Seigneur ajoutait tous les jours à l'Église des gens qui étaient sauvés.
    • Actes 2

      1 Quand le jour de la Pentecôte arriva, ils étaient tous ensemble au même endroit.
      2 Tout à coup il vint du ciel un bruit comme celui d'un vent violent, qui remplit toute la maison où ils étaient assis.
      3 Des langues qui semblaient de feu leur apparurent, séparées les unes des autres, et elles se posèrent sur chacun d'eux.
      4 Ils furent tous remplis du Saint-Esprit et se mirent à parler en d'autres langues, comme l'Esprit leur donnait de s'exprimer.
      5 Or il y avait en séjour à Jérusalem des Juifs, hommes pieux venus de toutes les nations qui sont sous le ciel.
      6 A ce bruit, ils accoururent en foule, et ils furent stupéfaits parce que chacun les entendait parler dans sa propre langue.
      7 Ils étaient [tous] remplis d'étonnement et d'admiration et ils se disaient [les uns aux autres] : « Ces gens qui parlent ne sont-ils pas tous galiléens ?
      8 Comment se fait-il donc que nous les entendions chacun dans notre propre langue, notre langue maternelle ?
      9 Parthes, Mèdes, Elamites, habitants de la Mésopotamie, de la Judée, de la Cappadoce, du Pont, de l'Asie,
      10 de la Phrygie, de la Pamphylie, de l'Egypte, du territoire de la Libye voisine de Cyrène et résidents venus de Rome, Juifs de naissance ou par conversion,
      11 Crétois et Arabes, nous les entendons parler dans notre langue des merveilles de Dieu ! »
      12 Tous remplis d'étonnement et ne sachant que penser, ils se disaient les uns aux autres : « Qu'est-ce que cela veut dire ? »
      13 Mais d'autres se moquaient et disaient : « Ils sont pleins de vin doux. »
      14 Alors Pierre, debout avec les onze apôtres, s'exprima d’une voix forte en ces termes : « Hommes de Judée et vous tous qui séjournez à Jérusalem, comprenez ce qui se passe et prêtez l'oreille à mes paroles !
      15 Ces gens ne sont pas ivres, comme vous le supposez, car il est neuf heures du matin.
      16 Mais maintenant se réalise ce qu'a dit le prophète Joël :
      17 Dans les derniers jours, dit Dieu, je déverserai de mon Esprit sur tout être humain ; vos fils et vos filles prophétiseront, vos jeunes gens auront des visions et vos vieillards auront des rêves.
      18 Oui, sur mes serviteurs et sur mes servantes, durant ces jours-là, je déverserai de mon Esprit et ils prophétiseront.
      19 Je ferai des prodiges en haut dans le ciel et des signes miraculeux en bas sur la terre : du sang, du feu et une vapeur de fumée ;
      20 le soleil se changera en ténèbres et la lune en sang avant l'arrivée du jour du Seigneur, de ce jour grand et glorieux.
      21 Alors toute personne qui fera appel au nom du Seigneur sera sauvée.
      22 » Israélites, écoutez ces paroles ! Dieu vous a désigné Jésus de Nazareth en accomplissant par lui, au milieu de vous, des miracles, des prodiges et des signes, comme vous le savez vous-mêmes.
      23 Cet homme vous a été livré suivant le projet défini et la prescience de Dieu. [Vous l’avez arrêté, ] vous l'avez fait mourir sur une croix par l’intermédiaire d’hommes impies.
      24 Mais Dieu a brisé les liens de la mort, il l'a ressuscité, parce qu'il n'était pas possible qu’elle le retienne.
      25 En effet, David dit à propos de lui : Je voyais constamment le Seigneur devant moi, parce qu'il est à ma droite afin que je ne sois pas ébranlé.
      26 C'est pourquoi mon cœur est dans la joie et ma langue dans l'allégresse ; même mon corps reposera avec espérance,
      27 car tu n'abandonneras pas mon âme au séjour des morts, tu ne permettras pas que ton saint connaisse la décomposition.
      28 Tu m'as fait connaître les sentiers de la vie, tu me rempliras de joie par ta présence.
      29 » Mes frères, qu’il me soit permis de vous parler en toute franchise au sujet du patriarche David : il est mort, il a été enseveli et son tombeau existe encore aujourd'hui parmi nous !
      30 Or il était prophète et il savait que Dieu lui avait juré par serment de faire surgir [le Messie, ] un de ses descendants, pour le faire asseoir sur son trône.
      31 C'est donc la résurrection du Christ qu'il a prévue et annoncée en disant qu'il ne serait pas abandonné au séjour des morts et que son corps ne connaîtrait pas la décomposition.
      32 » C'est ce Jésus que Dieu a ressuscité, nous en sommes tous témoins.
      33 Elevé à la droite de Dieu, il a reçu du Père le Saint-Esprit qui avait été promis et il l'a déversé, comme vous le voyez et l'entendez [maintenant].
      34 David en effet n'est pas monté au ciel, mais il dit lui-même : Le Seigneur a dit à mon Seigneur : ‘Assieds-toi à ma droite
      35 jusqu'à ce que j'aie fait de tes ennemis ton marchepied.’
      36 Que toute la communauté d'Israël sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Messie ce Jésus que vous avez crucifié. »
      37 Après avoir entendu ce discours, ils eurent le cœur vivement touché et dirent à Pierre et aux autres apôtres : « Frères, que ferons-nous ? »
      38 Pierre leur dit : « Changez d’attitude et que chacun de vous soit baptisé au nom de Jésus-Christ pour le pardon de vos péchés, et vous recevrez le don du Saint-Esprit.
      39 En effet, la promesse est pour vous, pour vos enfants et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera. »
      40 Et par beaucoup d'autres paroles, il rendait témoignage et les encourageait en disant : « Sauvez-vous de cette génération pervertie ! »
      41 Ceux qui acceptèrent sa parole furent donc baptisés et, ce jour-là, le nombre des disciples augmenta d’environ 3000 personnes.
      42 Ils persévéraient dans l'enseignement des apôtres, dans la communion fraternelle, dans la fraction du pain et dans les prières.
      43 La crainte s'emparait de chacun et il se faisait beaucoup de prodiges et de signes miraculeux par l’intermédiaire des apôtres.
      44 Tous ceux qui croyaient étaient ensemble et ils avaient tout en commun.
      45 Ils vendaient leurs propriétés et leurs biens et ils en partageaient le produit entre tous, en fonction des besoins.
      46 Chaque jour, avec persévérance, ils se retrouvaient d’un commun accord au temple ; ils rompaient le pain dans les maisons et ils prenaient leur nourriture avec joie et simplicité de cœur.
      47 Ils louaient Dieu et avaient la faveur de tout le peuple. Le Seigneur ajoutait chaque jour à l’Eglise ceux qui étaient sauvés.

PS : Jour après jour, la mission du TopChrétien est de

faire connaître Dieu à ceux et celles qui sont en quête spirituelle.

Année après année, votre soutien nous permet de persévérer dans l’annonce de l’Evangile, sans nous relâcher.

 

Tant de gens ont besoin d’expérimenter la puissance de Dieu comme cette personne qui nous a écrit :

“Je me sens réconfortée même dans la douleur.”

C’est pour de tels témoignages que vous pouvez semer dans la mission du TopChrétien.

 

Votre don fait vraiment une différence ! Merci !

Je donne 💛



Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.