Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 3 ans - Jour 752

Sommaire
TopChrétien est une plate-forme diffuseur de contenu de partenaires de qualité sélectionnés. Toutefois, si vous veniez à trouver un contenu vidéo illicite ou avec un problème technique, merci de nous le signaler en cliquant sur ce lien.

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Néhémie 12

      1 Or ce sont ici les Sacrificateurs et les Lévites qui montèrent avec Zorobabel, fils de Salathiel, et avec Jésuah, [savoir] : Séraja, Jérémie, Esdras,
      2 Amaria, Malluc, Hattus,
      3 Sécania, Réhum, Mérémoth,
      4 Hiddo, Guinnethoï, Abija,
      5 Mijamin, Mahadia, Bilga,
      6 Sémahia, Jojarib, Jédahia,
      7 Sallu, Hamok, Hilkija, Jédahia. Ce furent là les principaux des Sacrificateurs, et de leurs frères, du temps de Jésuah.
      8 Et quant aux Lévites, il y avait Jésuah, Binnui, Kadmiel, Sérebia, Juda, et Mattania, qui était commis sur les louanges, lui et ses frères.
      9 Et Bakbukia, et Hunni, leurs frères, étaient vis-à-vis d'eux en leurs charges.
      10 Or Jésuah engendra Jojakim, et Jojakim engendra Eliasib, et Eliasib engendra Jojadah,
      11 Et Jojadah engendra Jonathan, et Jonathan engendra Jadduah.
      12 Et ceux-ci au temps de Jojakim étaient Sacrificateurs, Chefs des pères ; pour Séraja, Méraja ; pour Jérémie, Hanania ;
      13 Pour Esdras, Mésullam ; pour Amaria, Johanan ;
      14 Pour Mélicu, Jonathan ; pour Sébania, Joseph ;
      15 Pour Harim, Hadna ; pour Mérajoth, Helkaï ;
      16 Pour Hiddo, Zacharie ; pour Guinnethon, Mésullam ;
      17 Pour Abija, Zicri ; pour Minjamin et Mohadia, Piltaï ;
      18 Pour Bilga, Sammuah ; pour Sémahia, Jonathan ;
      19 Pour Jojarib, Matténaï ; pour Jédahia, Huzi ;
      20 Pour Sallaï, Kallaï ; pour Hamok, Héber ;
      21 Pour Hilkija, Hasabia ; pour Jédahia, Nathanaël.
      22 Quant aux Lévites, les chefs de leurs pères, du temps d'Eliasib, Jojadah, Johanan et Jadduah sont enregistrés avec les Sacrificateurs, jusqu'au règne de Darius de Perse.
      23 De sorte que les enfants de Lévi Chefs des pères ont été enregistrés au Livre des Chroniques, jusqu'au temps de Johanan, [petit-]fils d'Eliasib.
      24 Les Chefs donc des Lévites furent Hasabia, Sérebia, et Jésuah, fils de Kadmiel, et leurs frères étaient vis-à-vis d'eux, pour louer et célébrer [le Nom de Dieu], selon le commandement de David, homme de Dieu, un rang correspondant à l'autre.
      25 Mattania, Bakbukia et Hobadia, Mésullam, Talmon, et Hakkub avaient la charge des portiers qui faisaient la garde dans les assemblées des portes.
      26 Ceux-là furent du temps de Jojakim, fils de Jésuah, fils de Jotsadak, et du temps de Néhémie le Gouverneur, et d'Esdras Sacrificateur et Scribe.
      27 Or en la dédicace de la muraille de Jérusalem, on envoya quérir les Lévites de tous leurs lieux, pour les faire venir à Jérusalem, afin qu'on célébrât la dédicace avec joie, par des actions de grâces, et par des cantiques sur des cymbales, des musettes, et des violons.
      28 On assembla donc ceux qui étaient de la race des chantres, tant de la campagne des environs de Jérusalem, que des bourgades des Nétophathiens.
      29 Et du lieu de Guilgal, et des territoires de Guébah et d'Hazmaveth ; car les chantres s'étaient bâti des bourgades aux environs de Jérusalem.
      30 Ainsi les Sacrificateurs et les Lévites se purifièrent, ils purifièrent [aussi] le peuple, les portes, et la muraille.
      31 Puis je fis monter les principaux de Juda sur la muraille, et j'établis deux grandes bandes qui devaient chanter les louanges [de Dieu], et le chemin [de l'une] était à la droite, sur la muraille tendant vers la porte de la fiente.
      32 Et après eux marchait Hosahia, avec la moitié des principaux de Juda ;
      33 [savoir] Hazaria, Esdras, Mésullam,
      34 Juda, Benjamin, Sémahia et Jérémie ;
      35 Et quelques-uns d'entre les enfants des Sacrificateurs avec les trompettes. Puis Zacharie fils de Jonathan, fils de Sémahia, fils de Mattania, fils de Micaja, fils de Zaccur, fils d'Asaph,
      36 Et ses frères, Sémahia, Hazaréel, Milalaï, Guilalaï, Mahaï, Nathanaël, Juda, et Hanani, avec les instruments des cantiques de David, homme de Dieu ; et Esdras le cribe marchait devant eux.
      37 Et ils vinrent vers la porte de la fontaine qui était vis-à-vis d'eux, et montèrent aux degrés de la cité de David, par la montée de la muraille, depuis la maison de David, jusqu'à la porte des eaux, vers l'orient.
      38 Et la seconde bande de ceux qui chantaient les louanges [de Dieu], allait à l'opposite, et j'allais après elle, avec [l'autre] moitié du peuple, allant sur la muraille, par-dessus la tour des fours, jusqu'à la muraille large ;
      39 Et vers la porte d'Ephraïm, et vers la porte vieille, et vers la porte des poissons, [vers] la tour de Hananéel, et [vers] la tour de Méah, jusqu'à la porte du bercail, et ils s'arrêtèrent vers la porte de la prison.
      40 Puis les deux bandes de ceux qui chantaient les louanges [de Dieu], s'arrêtèrent dans la maison de Dieu. [Je m'arrêtai] aussi avec la moitié des magistrats qui étaient avec moi ;
      41 Et les Sacrificateurs, Eliakim, Mahaséja, Minjamin, Micaja, Eliohénaï, Zacharie, et Hanania, avec les trompettes ;
      42 Et Mahaséja, Sémahia, Elhaza, Huzi, Johanan, Malkija, Hélam et Hézer. Puis les chantres, desquels Jizrahia avait la charge, firent retentir [leur voix. ]
      43 On offrit aussi en ce jour-là de grands sacrifices, et on se réjouit, parce que Dieu leur avait donné une grande [matière] de joie : même les femmes et les enfants se réjouirent ; et la joie de Jérusalem fut entendue de loin.
      44 Et on établit en ce jour-là des hommes sur les chambres des trésors, des oblations, des prémices et des dîmes ; pour rassembler du territoire des villes les portions ordonnées par la Loi aux Sacrificateurs et aux Lévites ; car Juda fut dans la joie à cause des Sacrificateurs et des Lévites, qui se trouvaient là ;
      45 Parce qu'ils avaient gardé la charge qui leur avait été donnée de la part de leur Dieu, et la charge de la purification. [On établit] aussi des chantres, et des portiers, selon le commandement de David, et de Salomon, son fils.
      46 Car autrefois, du temps de David et d'Asaph, on avait établi des Chefs des chantres, et des cantiques de louange, et d'action de grâces à Dieu.
      47 C'est pourquoi tous les Israélites du temps de Zorobabel, et du temps de Néhémie, donnaient les portions des chantres et des portiers, [savoir], ce qu'il fallait chaque jour, et les consacraient aux Lévites, et les Lévites les consacraient aux enfants d'Aaron.
    • Néhémie 12

      1 Voici la liste des prêtres et des lévites qui revinrent de l’exil avec Zorobabel, fils de Chealtiel, et avec Josué : c’étaient Seraya, Jérémie, Esdras,
      2 Amaria, Mallouk, Hattouch,
      3 Chekania, Rehoum, Merémoth,
      4 Iddo, Guinnethoï, Abiya,
      5 Minyamin, Maadia, Bilga,
      6 Chemaeya, Yoyarib, Yedaeya,
      7 Sallou, Amoq, Hilkiya, Yedaeya. C’étaient là les chefs des prêtres et leurs collègues au temps de Josué.
      8 Parmi les lévites, il y avait : Josué, Binnouï, Qadmiel, Chérébia, Juda et Matthania, responsable avec ses collègues des chants de louange.
      9 Leurs collègues Baqbouqia et Ounni se tenaient en face d’eux pour leur répondre.
      10 Josué fut le père de Yoyaqim, dont les descendants en ligne directe furent Eliachib, Yoyada,
      11 Jonathan et Yaddoua.
      12 Voici, au temps de Yoyakim, quels étaient les chefs des familles sacerdotales : pour la famille de Seraya, c’était Meraya ; pour celle de Jérémie, Hanania ;
      13 pour la famille d’Esdras, Mechoullam ; pour celle d’Amaria, Yohanân ;
      14 pour celle de Melouki, Jonathan ; pour celle de Chebania, Joseph ;
      15 pour celle de Harim, Adna ; pour celle de Merayoth, Helkaï ;
      16 pour celle d’Iddo, Zacharie ; pour celle de Guinnethôn, Mechoullam ;
      17 pour celle d’Abiya, Zikri ; pour celle de Minyamin, Moadia, Pilthaï ;
      18 pour celle de Bilga, Chammoua ; pour celle de Chemaeya, Jonathan ;
      19 pour celle de Yoyarib, Matthnaï ; pour celle de Yedaeya, Ouzzi ;
      20 pour celle de Sallaï, Qallaï ; pour celle d’Amoq, Eber ;
      21 pour celle de Hilkiya, Hachabia ; pour celle de Yedaeya, Nethaneel.
      22 Au temps d’Eliachib, de Yoyada, de Yohanân et de Yaddoua, on fit des listes des chefs de familles lévitiques et sacerdotales. Elles furent établies pendant le règne de Darius, le Perse.
      23 Les noms des chefs de familles lévitiques furent inscrits sur le livre des Annales jusqu’au temps de Yohanân, petit-fils d’Eliachib.
      24 Les chefs des lévites, Hachabia, Chérébia et Josué, fils de Qadmiel, ainsi que leurs collègues se tenaient les uns en face des autres pour louer et célébrer l’Eternel, conformément aux instructions laissées par David, homme de Dieu. Ils se répondaient tour à tour les uns aux autres.
      25 Les portiers Matthania, Baqbouqia, Abdias, Mechoullam, Thalmôn et Aqqoub montaient la garde auprès des entrepôts situés près des portes du Temple.
      26 Tels sont ceux qui étaient en fonction au temps de Yoyaqim, fils de Josué, et petit-fils de Yotsadaq, et au temps de Néhémie, le gouverneur, et d’Esdras, le prêtre et *spécialiste de la Loi.
      27 Lors de l’inauguration de la muraille de Jérusalem, on fit venir les lévites à Jérusalem de toutes les localités où ils habitaient, afin de célébrer l’événement dans la joie, par la louange et par le chant des cantiques accompagnés par les cymbales, les luths et les lyres.
      28 Les musiciens se rassemblèrent du district des alentours de Jérusalem, ainsi que des environs de Netopha,
      29 de Beth-Guilgal et des territoires de Guéba et d’Azmaveth, car ils s’étaient construit des villages autour de Jérusalem.
      30 Les prêtres et les lévites accomplirent les rites de purification, tant pour eux-mêmes que pour le peuple, pour les portes et pour la muraille.
      31 Je fis monter sur la muraille les chefs de Juda et je formai deux grands chœurs. Le premier se dirigea du côté droit et marcha sur la muraille vers la porte du Fumier.
      32 Derrière les choristes venaient Osée et la moitié des chefs de Juda,
      33 Azaria, Esdras, Mechoullam,
      34 Juda, Benjamin, Chemaeya et Jérémie.
      35 Puis venaient des prêtres munis de trompettes : Zacharie, fils de Jonathan, qui avait pour ascendants Chemaeya, Matthania, Michée et Zakkour, Asaph,
      36 et ses collègues Chemaeya, Azareel, Milalaï, Guilalaï, Maaï, Nethaneel, Juda et Hanani qui jouaient des instruments de David, homme de Dieu. Esdras, le *spécialiste de la Loi, était à leur tête.
      37 A la porte de la Source, ils gravirent en face d’eux les marches qui les conduisaient à la cité de David, par la montée qui mène au rempart qui surplombe l’ancien palais de David, puis ils continuèrent jusqu’à la porte des Eaux, du côté oriental de la ville.
      38 Le second chœur partit vers la gauche. Je les suivis avec l’autre moitié du peuple sur le haut de la muraille. Nous avons passé près de la tour des Fours, puis par l’endroit où la muraille s’élargit,
      39 au-dessus de la porte d’Ephraïm, de la porte de la vieille ville, puis de la porte des Poissons, puis la tour de Hananéel et la tour de Méa jusqu’à la porte des Brebis. On s’arrêta à la porte de la Prison.
      40 Les deux chœurs prirent place dans le Temple de Dieu. Je fis de même, avec la moitié des chefs du peuple
      41 ainsi que les prêtres Eliaqim, Maaséya, Minyamin, Michée, Elyoénaï, Zacharie, et Hanania, qui portaient des trompettes.
      42 Il y avait aussi Maaséya, Chemaeya, Eléazar, Oussi, Yohanân, Malkiya, Elam et Ezer. Les musiciens faisaient résonner leurs cantiques sous la direction de Yizrahya.
      43 Les gens offrirent ce jour-là de nombreux sacrifices et ils s’adonnèrent à la joie car Dieu leur avait accordé un grand sujet de joie. Les femmes et les enfants prirent part aux réjouissances et l’on entendait de loin les cris de joie qui retentissaient à Jérusalem.
      44 A cette époque, des hommes furent préposés à la surveillance des salles où étaient entreposées les offrandes et les dîmes. On les chargea d’y recueillir les parts attribuées par la Loi aux prêtres et aux lévites, provenant des champs qui entouraient les villes. En effet, le peuple de Juda se réjouissait de ce que les prêtres et les lévites étaient en fonction,
      45 de ce qu’ils assuraient le service de leur Dieu et accomplissaient les rites de purification, et de ce que les musiciens et les portiers assumaient leurs fonctions conformément aux instructions de David et de son fils Salomon.
      46 En effet, il y avait eu autrefois, du temps de David et d’Asaph, des chefs des musiciens qui exécutaient les chants de louange et de reconnaissance en l’honneur de Dieu.
      47 A l’époque de Zorobabel et au temps de Néhémie, tout le peuple d’Israël donnait chaque jour aux musiciens et aux portiers les parts qui leur revenaient. Ils remettaient aussi aux lévites les redevances sacrées, ceux-ci donnaient aux descendants d’Aaron la part qui leur revenait.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.