Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 3 ans - Jour 757

Sommaire
TopChrétien est une plate-forme diffuseur de contenu de partenaires de qualité sélectionnés. Toutefois, si vous veniez à trouver un contenu vidéo illicite ou avec un problème technique, merci de nous le signaler en cliquant sur ce lien.

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Esther 4

      1 Quand Mardochée apprend ce qui s’est passé, il déchire ses vêtements, il met un habit de deuil et se couvre la tête de cendre. Il sort dans la ville et pousse de grands cris de douleur.
      2 Puis il arrive devant le palais royal et s’arrête. En effet, personne n’a le droit d’entrer dans le palais avec un habit de deuil.
      3 Dans chaque province du royaume là où l’ordre du roi est arrivé, les Juifs sont bouleversés. Ils jeûnent, ils pleurent et font entendre des chants de deuil. Beaucoup portent un habit de deuil et se couchent sur de la cendre.
      4 Les servantes et les eunuques de la reine Esther viennent lui raconter ce qui arrive, et la reine est effrayée. Elle envoie des vêtements à Mardochée pour qu’il enlève son habit de deuil, mais il ne les accepte pas.
      5 Alors Esther fait appeler Hatak, un des eunuques que le roi a mis à son service. Elle l’envoie demander à Mardochée ce qui se passe et pourquoi il agit ainsi.
      6 Hatak sort pour rencontrer Mardochée sur la place de la ville, en face du palais royal.
      7 Mardochée lui raconte tout ce qui lui est arrivé. Il lui parle aussi de la somme d’argent que Haman a promis de verser dans le trésor royal si tous les Juifs sont tués.
      8 Il donne également à Hatak le texte de l’ordre écrit publié à Suse pour supprimer les Juifs. Il lui dit : « Mets Esther au courant de la situation, montre-lui ce texte et explique-lui ce qu’il signifie. Dis-lui d’aller trouver le roi pour demander sa pitié. Qu’elle le supplie pour le peuple auquel elle appartient. »
      9 Hatak rapporte à Esther les paroles de Mardochée.
      10 Alors Esther le charge de répondre ceci à Mardochée :
      11 « Tout le monde, depuis les serviteurs du roi jusqu’aux habitants des provinces du royaume, connaissent cette loi : toute personne, homme ou femme, qui entre dans la cour intérieure du palais, sans être appelée par le roi, doit mourir. Elle peut vivre seulement si le roi lui tend son bâton d’or. Mais cela fait un mois que je n’ai pas été appelée à me rendre auprès du roi. »
      12 Quand Mardochée reçoit la réponse d’Esther,
      13 il lui fait dire ceci : « Ne t’imagine pas que toi seule, parmi tous les Juifs, tu pourras échapper au danger, parce que tu vis dans le palais royal.
      14 En effet, si tu refuses d’intervenir en cette occasion, les Juifs recevront de l’aide d’ailleurs, et ils seront sauvés. Mais toi, tu seras tuée et ta famille n’existera plus. Et qui sait ? C’est peut-être pour une situation comme celle-ci que tu es devenue reine. »
      15 Alors Esther envoie ce message à Mardochée :
      16 « Va réunir tous les Juifs qui se trouvent à Suse, et jeûnez pour moi. Pendant trois jours et trois nuits, ne mangez pas et ne buvez pas. Mes servantes et moi, nous agirons de la même façon de notre côté. Puis je me rendrai auprès du roi, même si c’est contraire à la loi. Et si je dois mourir, je mourrai ! »
      17 Alors Mardochée s’en va et il fait ce qu’Esther lui a demandé.
    • Esther 4

      1 Dès que Mardochée apprit ce qui s’était passé, il déchira ses vêtements, se vêtit d’une étoffe de deuil et répandit de la cendre sur sa tête. Il parcourut la ville en poussant de grands cris de douleur.
      2 Arrivé devant le palais royal, il s’arrêta, car personne n’avait le droit d’y pénétrer en tenue de deuil.
      3 Dans chaque province de l’empire, partout où le décret royal était parvenu, les Juifs furent plongés dans un grand accablement : ils jeûnaient, pleuraient et se lamentaient ; beaucoup d’entre eux revêtaient des étoffes de deuil et se couchaient sur de la cendre.
      4 Les servantes et les eunuques de la reine Esther vinrent lui raconter ce qu’ils avaient vu et elle en fut très effrayée. Elle envoya des vêtements à Mardochée pour qu’il quitte sa tenue de deuil, mais il les refusa.
      5 Alors Esther fit appeler Hatak, un des eunuques que le roi avait mis à son service, et elle l’envoya demander à Mardochée ce qui se passait et pourquoi il agissait ainsi.
      6 Hatak alla trouver Mardochée sur la place située devant l’entrée du palais.
      7 Mardochée le mit au courant des événements ; il lui parla en particulier de la somme d’argent que Haman avait promis de verser au trésor royal si tous les Juifs étaient massacrés.
      8 Il lui donna le texte du décret publié à Suse en vue de l’extermination des Juifs ; il lui demanda de renseigner Esther sur la situation en lui montrant ce texte. Hatak devait aussi la prier de se rendre auprès du roi pour implorer sa pitié et plaider la cause du peuple auquel elle appartenait.
      9 Hatak remplit sa mission
      10 et Esther lui ordonna de rapporter la réponse suivante à Mardochée :
      11 « Tout le monde, des serviteurs du roi aux habitants des provinces de l’empire, connaît la loi s’appliquant à quiconque, homme ou femme, entre dans la cour intérieure du palais sans avoir été convoqué par le roi : cette personne doit mourir. Elle n’a la vie sauve que si le roi lui tend son sceptre d’or. En ce qui me concerne, voilà tout un mois que je n’ai pas été invitée à me rendre auprès du roi. »
      12 Lorsque Mardochée reçut cette réponse d’Esther,
      13 il lui fit dire : « Ne t’imagine pas que tu pourras échapper, toi seule, au sort des Juifs parce que tu vis dans le palais.
      14 Si tu refuses d’intervenir dans les circonstances présentes, les Juifs recevront de l’aide d’ailleurs et ils seront sauvés. Toi, par contre, tu mourras et ce sera la fin de ta famille. Mais qui sait ? Peut-être est-ce pour faire face à une telle situation que tu es devenue reine. »
      15 Alors Esther envoya ce message à Mardochée :
      16 « Va rassembler tous les Juifs qui se trouvent à Suse, observez un jeûne en ma faveur. Pendant trois jours et trois nuits ne prenez ni nourriture ni boisson. Mes servantes et moi, nous agirons de même de notre côté. Puis je me rendrai auprès du roi bien que ce soit contraire à la loi, et si je dois mourir, je mourrai ! »
      17 Alors Mardochée partit et agit comme Esther le lui avait recommandé.
    • Esther 4

      1 Now when Mordecai found out all that was done, Mordecai tore his clothes, and put on sackcloth with ashes, and went out into the midst of the city, and wailed loudly and a bitterly.
      2 He came even before the king's gate, for no one is allowed inside the king's gate clothed with sackcloth.
      3 In every province, wherever the king's commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.
      4 Esther's maidens and her eunuchs came and told her this, and the queen was exceedingly grieved. She sent clothing to Mordecai, to replace his sackcloth; but he didn't receive it.
      5 Then Esther called for Hathach, one of the king's eunuchs, whom he had appointed to attend her, and commanded him to go to Mordecai, to find out what this was, and why it was.
      6 So Hathach went out to Mordecai, to city square which was before the king's gate.
      7 Mordecai told him of all that had happened to him, and the exact sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the destruction of the Jews.
      8 He also gave him the copy of the writing of the decree that was given out in Shushan to destroy them, to show it to Esther, and to declare it to her, and to urge her to go in to the king, to make supplication to him, and to make request before him, for her people.
      9 Hathach came and told Esther the words of Mordecai.
      10 Then Esther spoke to Hathach, and gave him a message to Mordecai:
      11 "All the king's servants, and the people of the king's provinces, know, that whoever, whether man or woman, comes to the king into the inner court without being called, there is one law for him, that he be put to death, except those to whom the king might hold out the golden scepter, that he may live. I have not been called to come in to the king these thirty days."
      12 They told to Mordecai Esther's words.
      13 Then Mordecai asked them return answer to Esther, "Don't think to yourself that you will escape in the king's house any more than all the Jews.
      14 For if you remain silent now, then relief and deliverance will come to the Jews from another place, but you and your father's house will perish. Who knows if you haven't come to the kingdom for such a time as this?"
      15 Then Esther asked them to answer Mordecai,
      16 "Go, gather together all the Jews who are present in Shushan, and fast for me, and neither eat nor drink three days, night or day. I and my maidens will also fast the same way. Then I will go in to the king, which is against the law; and if I perish, I perish."
      17 So Mordecai went his way, and did according to all that Esther had commanded him.
    • Esther 4

      1 Et Mardochée sut tout ce qui s'était fait ; et Mardochée déchira ses vêtements et se couvrit d'un sac et de cendre, et sortit au milieu de la ville et poussa un cri grand et amer.
      2 Et il vint jusque devant la porte du roi, car il n'était pas permis d'entrer, vêtu d'un sac, dans la porte du roi.
      3 Et dans chaque province, partout où parvint la parole du roi et son édit, il y eut un grand deuil parmi les Juifs, des jeûnes et des pleurs, et des lamentations ; beaucoup firent leur lit du sac et de la cendre.
      4 Et les jeunes filles d'Esther et ses eunuques vinrent et le lui rapportèrent, et la reine en fut dans une grande angoisse ; et elle envoya des vêtements pour vêtir Mardochée, et pour lui faire ôter son sac de dessus lui, mais il ne les accepta pas.
      5 Et Esther appela Hathac, l'un des eunuques du roi, qu'il avait placé auprès d'elle, et elle lui commanda d'aller vers Mardochée pour savoir ce que c'était et pourquoi c'était.
      6 Et Hathac sortit vers Mardochée sur la place de la ville qui était devant la porte du roi.
      7 Et Mardochée l'informa de tout ce qui lui était arrivé, et de la somme d'argent qu'Haman avait dit qu'il payerait au trésor du roi en vue des Juifs, pour les détruire ;
      8 et il lui donna une copie de l'écrit de l'édit qui avait été rendu à Suse pour les détruire, afin de le montrer à Esther et de le lui faire connaître, et pour lui commander d'entrer vers le roi, de le supplier et de faire requête devant lui en faveur de son peuple.
      9 Et Hathac vint et rapporta à Esther les paroles de Mardochée.
      10 Et Esther dit à Hathac et le chargea de dire à Mardochée :
      11 Tous les serviteurs du roi et le peuple des provinces du roi savent que pour quiconque, homme ou femme, entre auprès du roi, dans la cour intérieure, sans avoir été appelé, il existe une même loi prescrivant de le mettre à mort, à moins que le roi ne lui tende le sceptre d'or, pour qu'il vive ; et moi, je n'ai pas été appelée à entrer vers le roi ces trente jours.
      12 Et on rapporta à Mardochée les paroles d'Esther.
      13 Et Mardochée dit de répondre à Esther : Ne pense pas en ton âme d'échapper, dans la maison du roi, plutôt que tous les Juifs ;
      14 car, si tu gardes le silence en ce temps-ci, le soulagement et la délivrance surgiront pour les Juifs d'autre part, mais toi et la maison de ton père vous périrez. Et qui sait si ce n'est pas pour un temps comme celui-ci que tu es parvenue à la royauté ?
      15 Et Esther dit de répondre à Mardochée :
      16 Va, rassemble tous les Juifs qui se trouvent à Suse, et jeûnez pour moi, et ne mangez ni ne buvez pendant trois jours, ni la nuit, ni le jour ; moi aussi, et mes jeunes filles, nous jeûnerons de même ; et ainsi, j'entrerai vers le roi, ce qui n'est pas selon la loi ; et si je péris, je périrai.
      17 Et Mardochée s'en alla et fit selon tout ce qu'Esther lui avait commandé.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.