Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 3 ans - Jour 766

Sommaire
TopChrétien est une plate-forme diffuseur de contenu de partenaires de qualité sélectionnés. Toutefois, si vous veniez à trouver un contenu vidéo illicite ou avec un problème technique, merci de nous le signaler en cliquant sur ce lien.

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Job 4

      1 Alors Élifaz de Téman a pris la parole. Il a dit à Job :
      2 « Je n’ose pas te parler, tellement tu es découragé. Pourtant, je ne peux pas me taire.
      3 Toi, tu as conseillé beaucoup de monde. Tu savais rendre courage aux gens fatigués,
      4 tes paroles remettaient debout ceux qui glissaient, tu relevais ceux qui étaient courbés.
      5 Et maintenant que c’est ton tour, te voici découragé. Quand le malheur te frappe, tu es effrayé.
      6 « Toi, l’ami de Dieu, est-ce que tu ne dois pas avoir confiance ? Est-ce que ta conduite parfaite ne te donne pas bon espoir ?
      7 Réfléchis : est-ce que tu as vu des innocents ou des gens honnêtes tués par le malheur ?
      8 Pour moi, j’ai remarqué ceci : ceux qui cultivent le mal et qui sèment la misère récoltent le mal et la misère.
      9 Quand Dieu souffle sur eux, ils meurent, quand il brûle de colère, ils disparaissent.
      10 Dieu fait taire leurs rugissements de lions et leurs cris de léopards. Il casse les dents de ces jeunes lions.
      11 Alors, le lion meurt parce qu’il n’a rien à manger, les petits de la lionne partent de tous côtés.
      12 « J’ai entendu une voix secrète, mon oreille en a perçu un léger murmure.
      13 Ceci s’est passé la nuit, en rêve, quand les gens dorment profondément.
      14 J’étais effrayé, j’avais froid, tout mon corps tremblait.
      15 Une sorte de souffle est passé sur mon visage, j’étais glacé de peur.
      16 Quelqu’un se tenait là debout, je ne le reconnaissais pas. Une forme était devant mes yeux. Un silence, puis j’ai entendu sa voix. Elle disait :
      17 “Est-ce qu’un être humain peut être juste devant Dieu ? Est-ce qu’il peut être pur devant celui qui l’a créé ?
      18 Regarde : Dieu ne fait pas confiance à ses anges, il critique les fautes de ses serviteurs.
      19 Alors comment peut-il faire confiance aux humains ? En effet, ils ont été créés à partir de l’argile, et leur corps n’est que poussière. On peut les écraser comme une mouche.
      20 On peut les détruire en moins d’une journée. Ils disparaissent pour toujours, personne n’y fait attention.
      21 Le fil qui les retenait à la vie est cassé. Ils meurent sans avoir obtenu la sagesse.”
    • Job 4

      1 Élifaz de Téman prit alors la parole et dit à Job :
      2 On n’ose te parler, tant tu es déprimé. Pourtant on ne peut pas se taire plus longtemps.
      3 Toi qui as fait l’éducation de tant de gens et savais fortifier les bras trop fatigués,
      4 toi qui trouvais les mots pour remettre debout ceux qui n’en pouvaient plus, et relever ceux qui pliaient sous le fardeau,
      5 te voilà abattu quand le malheur est là, te voilà effrayé quand c’est toi qu’il atteint !
      6 Puisque tu reconnais l’autorité de Dieu, et puisque ta conduite est sans aucun reproche, ne dois-tu pas garder confiance et bon espoir ?
      7 Souviens-toi : as-tu vu déjà des innocents ou des honnêtes gens succomber au malheur ?
      8 Je l’ai bien remarqué : Cultiver l’injustice ou semer la misère conduit à récolter injustice et misère.
      9 Dieu balaie de son souffle ceux qui s’y adonnent, il les réduit à rien au vent de sa colère.
      10 Il fait taire leurs rugissements de lions, et il casse les dents à ces bêtes féroces.
      11 Privés de toute proie, ces fauves dépérissent, tandis que leurs petits sont dispersés au loin.
      12 Un message m’est parvenu comme en secret, mon oreille a perçu un très léger murmure,
      13 quand en rêve, la nuit, les pensées sont confuses, quand l’engourdissement s’abat sur les humains.
      14 Un frisson de terreur s’est emparé de moi, j’étais tremblant de tous mes membres.
      15 Une sorte de souffle effleura mon visage et me donna sur tout le corps la chair de poule.
      16 Quelqu’un se tenait là, que je discernais mal, une forme devant mes yeux. Un silence d’abord, puis j’entendis sa voix :
      17 « Face à son Dieu, son Créateur, disait la voix, l’homme peut-il se dire irréprochable et pur ?
      18 Si Dieu ne se fie pas à ses anges eux-mêmes, s’il trouve à critiquer ses propres serviteurs,
      19 à plus forte raison ne peut-il se fier à ces pauvres humains, créatures d’argile, dont le corps est poussière, et qu’on peut écraser plus vite qu’une mite !
      20 En moins d’une journée ils sont réduits en poudre, disparus pour toujours sans qu’on y ait pris garde.
      21 Le fil qui les tenait a été arraché, et les voilà tous morts ignorant la sagesse. »
    • Job 4

      1 Then Eliphaz the Temanite answered,
      2 "If someone ventures to talk with you, will you be grieved? But who can withhold himself from speaking?
      3 Behold, you have instructed many, you have strengthened the weak hands.
      4 Your words have supported him who was falling, You have made firm the feeble knees.
      5 But now it has come to you, and you faint. It touches you, and you are troubled.
      6 Isn't your piety your confidence? Isn't the integrity of your ways your hope?
      7 "Remember, now, whoever perished, being innocent? Or where were the upright cut off?
      8 According to what I have seen, those who plow iniquity, and sow trouble, reap the same.
      9 By the breath of God they perish. By the blast of his anger are they consumed.
      10 The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, the teeth of the young lions, are broken.
      11 The old lion perishes for lack of prey. The cubs of the lioness are scattered abroad.
      12 "Now a thing was secretly brought to me. My ear received a whisper of it.
      13 In thoughts from the visions of the night, when deep sleep falls on men,
      14 fear came on me, and trembling, which made all my bones shake.
      15 Then a spirit passed before my face. The hair of my flesh stood up.
      16 It stood still, but I couldn't discern its appearance. A form was before my eyes. Silence, then I heard a voice, saying,
      17 'Shall mortal man be more just than God? Shall a man be more pure than his Maker?
      18 Behold, he puts no trust in his servants. He charges his angels with error.
      19 How much more, those who dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth!
      20 Between morning and evening they are destroyed. They perish forever without any regarding it.
      21 Isn't their tent cord plucked up within them? They die, and that without wisdom.'
    • Job 4

      1 Et Éliphaz, le Thémanite, répondit et dit :
      2 Si nous essayons de t'adresser une parole, en seras-tu irrité ? Mais qui pourrait se retenir de parler ?
      3 Voici, tu en as enseigné beaucoup, et tu as fortifié les mains languissantes ;
      4 Tes paroles ont tenu droit celui qui chancelait, et tu as affermi les genoux qui ployaient ;
      5 Mais maintenant le malheur est venu sur toi, et tu es irrité ; il t'atteint, et tu es troublé.
      6 Ta crainte de Dieu n'est-elle pas ta confiance, et l'intégrité de tes voies, ton espérance ?
      7 Souviens-toi, je te prie, qui a péri étant innocent ? et où les hommes droits ont-ils été détruits ?
      8 Selon ce que j'ai vu, ceux qui labourent l'iniquité et qui sèment la misère, la moissonnent.
      9 Ils périssent par le souffle de +Dieu, et sont consumés par le souffle de ses narines.
      10 Le rugissement du lion et la voix du lion rugissant sont étouffés, et les dents des jeunes lions sont brisées ;
      11 Le fort lion périt faute de proie, et les petits de la lionne sont dispersés.
      12 Une parole vint à moi secrètement, et mon oreille en saisit la susurration.
      13 Au milieu des pensées que font naître les visions de la nuit, quand un sommeil profond tombe sur les hommes,
      14 La frayeur vint sur moi, et le frisson, et elle fit trembler la multitude de mes os ;
      15 Et un esprit passa devant moi : les cheveux de ma chair se dressèrent.
      16 Il se tint là ; je ne reconnus pas son apparence : une forme était devant mes yeux. J'entendis un léger murmure et une voix :
      17 Un mortel sera-t-il plus juste que +Dieu, l'homme sera-t-il plus pur que celui qui l'a fait ?
      18 Voici, il ne se fie pas à ses serviteurs, et ses anges il les charge de folie ;
      19 Combien plus à ceux qui habitent dans des maisons d'argile dont le fondement est dans la poussière, qui sont écrasés comme la teigne !
      20 Du matin au soir, ils sont frappés ; ils périssent pour toujours sans qu'on y fasse attention.
      21 Leurs cordes ne leur sont-elles pas arrachées ? Ils meurent, et sans sagesse.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.