Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 3 ans - Jour 843

Sommaire
TopChrétien est une plate-forme diffuseur de contenu de partenaires de qualité sélectionnés. Toutefois, si vous veniez à trouver un contenu vidéo illicite ou avec un problème technique, merci de nous le signaler en cliquant sur ce lien.

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Ecclésiaste 10

      1 Dead flies cause the oil of the perfumer to send forth an evil odor; so does a little folly outweigh wisdom and honor.
      2 A wise man's heart is at his right hand, but a fool's heart at his left.
      3 Yes also, when the fool walks by the way, his understanding fails him, and he says to everyone that he is a fool.
      4 If the spirit of the ruler rises up against you, don't leave your place; for gentleness lays great offenses to rest.
      5 There is an evil which I have seen under the sun, the sort of error which proceeds from the ruler.
      6 Folly is set in great dignity, and the rich sit in a low place.
      7 I have seen servants on horses, and princes walking like servants on the earth.
      8 He who digs a pit may fall into it; and whoever breaks through a wall may be bitten by a snake.
      9 Whoever carves out stones may be injured by them. Whoever splits wood may be endangered thereby.
      10 If the axe is blunt, and one doesn't sharpen the edge, then he must use more strength; but skill brings success.
      11 If the snake bites before it is charmed, then is there no profit for the charmer's tongue.
      12 The words of a wise man's mouth are gracious; but a fool is swallowed by his own lips.
      13 The beginning of the words of his mouth is foolishness; and the end of his talk is mischievous madness.
      14 A fool also multiplies words. Man doesn't know what will be; and that which will be after him, who can tell him?
      15 The labor of fools wearies every one of them; for he doesn't know how to go to the city.
      16 Woe to you, land, when your king is a child, and your princes eat in the morning!
      17 Happy are you, land, when your king is the son of nobles, and your princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness!
      18 By slothfulness the roof sinks in; and through idleness of the hands the house leaks.
      19 A feast is made for laughter, and wine makes the life glad; and money is the answer for all things.
      20 Don't curse the king, no, not in your thoughts; and don't curse the rich in your bedroom: for a bird of the sky may carry your voice, and that which has wings may tell the matter.
    • Ecclésiaste 10

      1 Les mouches mortes font sentir mauvais, elles font fermenter l'huile du parfumeur ; ainsi fait un peu de folie, à l'égard de celui qui est estimé pour sa sagesse et sa gloire.
      2 Le coeur du sage est à sa droite, et le coeur du sot, à sa gauche ;
      3 et même, quand l'insensé marche dans le chemin, le sens lui manque, et il dit à chacun qu'il est un insensé.
      4 Si l'esprit du gouverneur s'élève contre toi, ne quitte pas ta place ; car la douceur apaise de grands péchés.
      5 Il est un mal que j'ai vu sous le soleil, comme une erreur provenant du gouverneur :
      6 le manque de sens est placé dans de hautes dignités, et les riches sont assis dans une position basse.
      7 J'ai vu des serviteurs sur des chevaux, et des princes marchant sur la terre comme des serviteurs.
      8 Qui creuse une fosse y tombe ; et qui renverse une clôture, un serpent le mord.
      9 Qui remue des pierres en sera meurtri ; qui fend du bois se met en danger.
      10 Si le fer est émoussé, et que celui qui l'emploie n'en aiguise pas le tranchant, il aura des efforts à faire ; mais la sagesse est profitable pour amener le succès.
      11 Si le serpent mord parce qu'il n'y a pas de charme, celui qui a une langue ne vaut pas mieux.
      12 Les paroles de la bouche du sage sont pleines de grâce, mais les lèvres d'un sot l'engloutissent.
      13 Le commencement des paroles de sa bouche est folie, et la fin de son discours est un mauvais égarement.
      14 Et l'insensé multiplie les paroles : l'homme ne sait pas ce qui arrivera ; et ce qui sera après lui, qui le lui déclarera ?
      15 Le travail des sots les lasse, parce qu'ils ne savent pas aller à la ville.
      16 à toi, terre qui as pour roi un jeune garçon, et dont les princes mangent dès le matin !
      17 Bienheureuse toi, terre qui as pour roi le fils des nobles, et dont les princes mangent au temps convenable, pour réparer leurs forces, et non pour le plaisir de boire !
      18 A cause de la paresse, la charpente s'affaisse ; et à cause des mains lâches, la maison a des gouttières.
      19 On fait un repas pour s'égayer, et le vin rend la vie joyeuse ; mais l'argent répond à tout.
      20 Ne maudis pas le roi, même dans ta pensée, et ne maudis pas le riche dans la chambre où tu couches, car l'oiseau des cieux en emporterait la voix, et ce qui a des ailes en divulguerait les paroles.
    • Ecclésiaste 10

      1 Les mouches mortes gâtent et font fermenter l’huile parfumée. Un brin de folie a plus d’effet que la sagesse et une bonne réputation.
      2 L’esprit du sage le dirige du bon côté, tandis que celui de l’*insensé le pousse du mauvais côté.
      3 Quand ce dernier s’avance en chemin, le bon sens lui fait défaut et il reprochera aux autres d’être fous.
      4 Si la mauvaise humeur du chef se tourne contre toi, ne quitte pas ton poste, car le calme évite de graves fautes.
      5 Il est un autre mal que j’ai constaté sous le soleil et qui a tout l’air d’une méprise de la part de celui qui gouverne :
      6 l’incompétent est promu aux postes les plus élevés alors que des gens riches sont maintenus dans des postes subalternes.
      7 J’ai vu des esclaves aller à cheval et des princes marcher à pied comme des esclaves.
      8 Qui creuse un trou risque d’y tomber, et qui abat un mur peut être mordu par un serpent.
      9 Qui arrache des pierres risque de se blesser avec, et qui fend du bois se met en danger.
      10 Si le fer de la hache est émoussé et qu’on ne l’aiguise pas, il faudra redoubler d’efforts, mais la sagesse a l’avantage d’assurer la réussite.
      11 Si le serpent mord parce qu’il n’a pas été charmé, le charmeur n’a aucun avantage.
      12 Les paroles du sage sont empreintes de bonté, mais la bouche de l’*insensé cause sa perte.
      13 Il commence par dire des sottises et finit en proférant les pires insanités.
      14 Le sot multiplie les paroles. L’homme ignore l’avenir et personne ne peut lui révéler ce qui arrivera après lui.
      15 Le travail de l’insensé l’exténue : il ne sait même pas comment aller à la ville.
      16 Malheur au pays dont le roi est un gamin et dont les ministres festoient dès le matin !
      17 Heureux le pays dont le roi est de race illustre et dont les ministres mangent en temps voulu pour prendre des forces et non pour se repaître.
      18 Quand les mains sont paresseuses, la charpente s’effondre, et quand on a les bras ballants, il pleut dans la maison.
      19 On prépare un repas pour se réjouir, le vin égaie la vie et l’argent répond à tout.
      20 Ne dénigre pas le roi, même en pensée, et ne dis jamais de mal des puissants, même dans ta chambre à coucher, car l’oiseau du ciel emporterait tes paroles et l’espèce ailée divulguerait tes propos.
    • Ecclésiaste 10

      1 Les mouches mortes infectent et font fermenter l'huile du parfumeur ; de même, un peu de folie l'emporte sur la sagesse et sur la gloire.
      2 Le cœur du sage le conduit du bon côté, et le cœur de l'homme stupide du mauvais côté.
      3 Quand le fou marche sur un chemin, comme il manque de bon sens, il révèle à tous qu’il est un fou.
      4 Si un dirigeant s’attaque à toi, ne quitte pas ta position, car le calme évite de grands péchés.
      5 Il y a un mal que j'ai vu sous le soleil, comme un péché involontaire commis par celui qui gouverne :
      6 la folie occupe de nombreux postes élevés tandis que des riches sont assis dans l'abaissement.
      7 J'ai vu des esclaves montés sur des chevaux et des chefs en train de marcher comme des esclaves.
      8 Celui qui creuse une fosse y tombera et celui qui démolit un mur sera mordu par un serpent.
      9 Celui qui remue des pierres sera blessé par elles et celui qui fend du bois s’expose au danger :
      10 s'il a usé la hache et ne l’a pas aiguisée, il devra redoubler de force. La sagesse a l'avantage de donner le succès.
      11 Si le serpent mord faute d’avoir été charmé, le charmeur n’a aucun avantage.
      12 Les paroles du sage sont pleines de grâce, tandis que les lèvres de l’homme stupide causent sa perte :
      13 dès le début, ce qu’il profère n’est que folie, et la fin de son discours est plus délirante encore.
      14 Le fou multiplie les paroles. Pourtant, l'homme ne sait pas ce qui arrivera, et qui peut lui annoncer ce qui existera après lui ?
      15 Le travail des hommes stupides les fatigue, eux qui ne savent même pas comment se rendre à la ville.
      16 Malheur à toi, pays dont le roi est un enfant et dont les chefs se goinfrent dès le matin !
      17 Tu es heureux, pays dont le roi est d’origine noble et dont les chefs mangent au moment convenable, pour prendre des forces et non pour s’adonner à la boisson !
      18 Quand les mains sont paresseuses, le toit s’effondre ; quand elles sont négligentes, la maison a des gouttières.
      19 On prépare des repas pour s’amuser, le vin rend la vie joyeuse et l'argent a réponse à tout.
      20 Ne maudis pas le roi, même en pensée, et ne maudis pas le riche dans la chambre où tu couches, car l'oiseau pourrait en emporter le son, l'animal ailé pourrait répéter tes paroles.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.