Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 3 ans - Jour 857

Sommaire
TopChrétien est une plate-forme diffuseur de contenu de partenaires de qualité sélectionnés. Toutefois, si vous veniez à trouver un contenu vidéo illicite ou avec un problème technique, merci de nous le signaler en cliquant sur ce lien.

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Esaïe 5

      1 Je chanterai pour mon bien-aimé le cantique de mon bien-aimé sur sa vigne. Mon ami avait une vigne sur un coteau fertile.
      2 Il la défricha ; il en ôta les pierres ; il la planta de ceps exquis ; il bâtit une tour au milieu d'elle, et il y creusa un pressoir. Or il espérait qu'elle produirait des raisins ; mais elle a produit des grappes sauvages.
      3 Maintenant donc, habitants de Jérusalem, hommes de Juda, jugez entre moi et ma vigne.
      4 Qu'y avait-il encore à faire à ma vigne, que je n'aie pas fait pour elle ? Pourquoi, quand j'espérais qu'elle produirait des raisins, a-t-elle produit des grappes sauvages ?
      5 Et maintenant je vais vous apprendre ce que je veux faire à ma vigne : J'enlèverai sa haie et elle sera broutée ; je romprai sa clôture, et elle sera foulée.
      6 Je la réduirai en désert ; elle ne sera plus taillée ni bêchée ; elle montera en ronces et en épines ; je commanderai aux nuées de ne plus faire tomber la pluie sur elle.
      7 Or la vigne de l'Éternel des armées, c'est la maison d'Israël, et les hommes de Juda sont le plant auquel il prenait plaisir. Il en attendait la droiture, et voici des meurtres ; la justice, et voici des cris de détresse !
      8 Malheur à ceux qui joignent maison à maison, qui ajoutent un champ à l'autre, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'espace et que vous habitiez seuls au milieu du pays !
      9 L'Éternel des armées me l'a fait entendre : Si les maisons nombreuses ne sont réduites en désolation, si les maisons grandes et belles ne sont privées d'habitants !
      10 Même dix arpents de vignes ne produiront qu'un bath, et un homer de semence ne produira qu'un épha.
      11 Malheur à ceux qui se lèvent de grand matin pour courir après la boisson forte, et qui bien avant dans la nuit sont échauffés par le vin !
      12 La harpe et le luth, le tambourin, la flûte et le vin sont dans leurs festins ; mais ils ne prennent pas garde à l'oeuvre de l'Éternel, ils ne voient pas l'ouvrage de ses mains.
      13 C'est pourquoi mon peuple sera emmené captif, faute de connaissance ; sa noblesse mourra de faim, son peuple languira de soif.
      14 C'est pourquoi le Sépulcre s'est élargi ; il ouvre sa gueule sans mesure ; la magnificence de Jérusalem y descend, sa foule bruyante et joyeuse.
      15 Les hommes seront abattus, les grands seront humiliés, et les yeux des superbes seront abaissés.
      16 L'Éternel des armées sera glorifié par le jugement, le Dieu saint sera sanctifié par la justice.
      17 Les agneaux paîtront comme dans leurs pâturages, et les étrangers dévoreront les champs désolés des riches.
      18 Malheur à ceux qui tirent l'iniquité avec les cordes du mensonge, et le péché comme avec les traits d'un chariot ;
      19 Qui disent : Qu'il se hâte, qu'il accélère son oeuvre, afin que nous la voyions ! Qu'il s'avance et qu'il vienne, le dessein du Saint d'Israël, et nous le connaîtrons !
      20 Malheur à ceux qui appellent le mal bien et le bien mal ; qui font des ténèbres la lumière, et de la lumière les ténèbres ; qui font l'amer doux, et le doux amer !
      21 Malheur à ceux qui sont sages à leurs yeux et intelligents à leur propre jugement !
      22 Malheur à ceux qui sont forts pour boire le vin, et vaillants pour mêler la boisson forte !
      23 Qui justifient le coupable pour un présent, et ravissent aux justes leur droit !
      24 Aussi, comme le feu dévore le chaume, et comme la flamme consume l'herbe sèche, leur racine tombera en pourriture et leur fleur s'en ira en poussière ; car ils ont rejeté la loi de l'Éternel des armées, ils ont méprisé la parole du Saint d'Israël.
      25 Aussi la colère de l'Éternel s'embrase contre son peuple. Il étend la main sur lui, il le frappe, et les montagnes en tremblent ; leurs cadavres sont comme le fumier au milieu des rues. Malgré tout cela, sa colère ne s'arrête pas, et sa main est toujours étendue.
      26 Il élève une bannière vers les peuples éloignés ; il siffle pour en appeler un du bout de la terre ; et voici, rapide et prompt, il arrive.
      27 Nul n'est fatigué, nul ne chancelle ; nul ne sommeille ni ne dort ; nul n'a la ceinture de ses reins déliée, ni la courroie de ses souliers rompue.
      28 Ses flèches sont aiguës ; tous ses arcs sont tendus ; le sabot de ses chevaux ressemble au caillou, et ses roues à l'ouragan.
      29 Il a le rugissement de la lionne ; il rugit comme les lionceaux ; il gronde, et saisit la proie ; il l'emporte, et nul ne la sauve.
      30 En ce jour-là, il grondera contre Juda, comme gronde la mer. Qu'on regarde vers la terre : voici les ténèbres et l'angoisse ; la lumière est obscurcie par les nuées.
    • Esaïe 5

      1 Or donc, je chanterai à mon ami Le chant de mon bien-aimé sur sa vigne. Mon ami avait une vigne Sur un coteau fertile.
      2 Il la défonça, ôta les pierres Et y planta un cépage délicieux, Il bâtit une tour au milieu d’elle, Il y creusa aussi une cuve. Puis il espéra qu’elle produirait des raisins, Mais elle a produit des fruits infects !
      3 Or donc, maintenant habitant de Jérusalem et homme de Juda, Soyez juges entre moi et ma vigne !
      4 Qu’y avait-il encore à faire à ma vigne Que je n’aie pas fait pour elle ? Pourquoi, quand j’ai espéré Qu’elle produirait des raisins, A-t-elle produit des fruits infects ?
      5 Or donc, je vous ferai maintenant connaître Ce que je vais faire à ma vigne. J’en arracherai la haie, Pour qu’elle soit broutée ; Je ferai des brèches dans sa clôture, Pour qu’elle soit foulée aux pieds.
      6 Je la réduirai en ruine ; Elle ne sera plus taillée, ni cultivée ; Les ronces et les épines y croîtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuées, Afin qu’elles ne laissent plus tomber la pluie sur elle.
      7 Or, la vigne de l’Éternel des armées, C’est la maison d’Israël, Et les hommes de Juda, C’est le plant qu’il chérissait. Il avait espéré la droiture, Et voici la forfaiture ! la justice, Et voici le cri du vice !
      8 Malheur à ceux qui ajoutent maison à maison Et qui joignent champ à champ, Jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’espace. Il n’y a de demeure que pour vous seuls au milieu du pays !
      9 Voici ce que m’a révélé l’Éternel des armées : Certainement, ces maisons nombreuses seront dévastées, Ces grandes et belles (maisons) n’auront plus d’habitants.
      10 Même dix arpents de vigne ne produiront qu’un bath, Et un homer de semence ne produira qu’un épha.
      11 Malheur à ceux qui se lèvent de bon matin Pour rechercher des liqueurs fortes, A ceux qui traînent dans la nuit échauffés par le vin !
      12 La harpe et le luth, le tambourin, la flûte Et le vin (animent) leurs festins ; Mais ils n’aperçoivent pas l’action de l’Éternel, Ils ne voient pas l’œuvre de ses mains.
      13 C’est pourquoi mon peuple sera déporté Faute de connaissance, Sa noblesse mourra de faim, Et sa populace sera desséchée par la soif.
      14 C’est pourquoi le séjour des morts élargit son gosier, Ouvre sa gueule outre mesure ; Alors descendent l’élite et la populace (de la ville), Son tumulte et celui qui s’y amuse.
      15 L’être humain est courbé, L’homme est abaissé, Et les regards des hautains seront abaissés.
      16 L’Éternel des armées est élevé par le droit, Et le Dieu saint est sanctifié par la justice.
      17 Des brebis paîtront comme sur leur pâturage, Et des étrangers dévoreront Les possessions ruinées des riches.
      18 Malheur à ceux qui tirent le mal avec les cordes du vice Et le péché comme avec les traits d’un chariot,
      19 Et qui disent : Qu’il hâte, Qu’il accélère son œuvre, Afin que nous (la) voyions ! Que le projet du Saint d’Israël S’approche et s’exécute, Afin que nous (le) connaissions !
      20 Malheur à ceux qui appellent le mal bien Et le bien mal, Qui changent les ténèbres en lumière Et la lumière en ténèbres, Qui changent l’amertume en douceur Et la douceur en amertume !
      21 Malheur à ceux qui sont sages à leurs yeux Et qui se considèrent intelligents !
      22 Malheur à ceux qui sont des héros pour boire du vin, Aux champions de la préparation des liqueurs fortes ;
      23 Ils justifient le coupable pour un présent Et retirent au juste son (droit à la) justice !
      24 C’est pourquoi, comme une langue de feu dévore le chaume Et comme le foin livré à la flamme se consume, Ainsi leur racine sera comme de la pourriture, Et leur fleur se dissipera comme de la poussière ; Car ils ont rejeté la loi de l’Éternel des armées Et méprisé la parole du Saint d’Israël.
      25 C’est pourquoi la colère de l’Éternel s’enflamme contre son peuple, Il étend sa main sur lui et il le frappe ; Les montagnes s’ébranlent, Et les cadavres sont comme des balayures au milieu des rues. Malgré tout cela, sa colère ne se retire pas, Et sa main est encore étendue.
      26 Il élève une bannière pour les peuples lointains Et il en siffle un des extrémités de la terre : Et voici qu’il arrive avec promptitude et légèreté.
      27 Chez lui, nul n’est fatigué, nul ne trébuche, Il ne sommeille, ni ne dort ; Aucun n’a la ceinture de ses reins détachée, Ni la courroie de ses sandales rompue.
      28 Ses flèches sont aiguisées Et tous ses arcs bandés ; Les sabots de ses chevaux font penser à de la pierre Et les roues (de ses chars) à un tourbillon.
      29 Son rugissement est comme celui d’une lionne ; Il rugit comme des lionceaux, il gronde, Il saisit sa proie, il l’emporte, Et personne (ne vient la) délivrer.
      30 En ce jour, il y aura sur lui un grondement Comme le grondement de la mer ; On regardera le pays : Voici les ténèbres, l’angoisse, Et la lumière est enténébrée par des orages.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.