Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 3 ans - Jour 925

Sommaire
TopChrétien est une plate-forme diffuseur de contenu de partenaires de qualité sélectionnés. Toutefois, si vous veniez à trouver un contenu vidéo illicite ou avec un problème technique, merci de nous le signaler en cliquant sur ce lien.

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Jérémie 10

      1 Gens d’Israël, écoutez la parole que le SEIGNEUR vous adresse !
      2 Voici ce qu’il dit : « N’imitez pas les autres peuples ! N’ayez pas peur des signes qui viennent du ciel. Ce sont les autres peuples qui en ont peur.
      3 Oui, les coutumes des autres peuples ne valent rien. Ils coupent du bois dans la forêt, et le sculpteur taille une statue de faux dieu avec un ciseau.
      4 Il la décore avec de l’or ou de l’argent. Il la fixe avec des clous et un marteau pour qu’elle tienne bien debout.
      5 Ces dieux ressemblent à un épouvantail dans un champ de concombres. Ils ne parlent pas. Il faut les porter, parce qu’ils ne peuvent pas marcher. N’ayez pas peur d’eux : ils ne peuvent pas faire de mal. Mais ils ne peuvent pas faire de bien non plus. »
      6 Personne n’est comme toi, SEIGNEUR. Tu es grand, ta puissance te rend célèbre.
      7 Tous devraient te respecter, roi des peuples ! C’est cela qui t’est dû. En effet, parmi tous les sages du monde, dans tous les royaumes, personne n’est comme toi.
      8 Ces gens sont tous complètement stupides. Leurs dieux ne peuvent rien leur apprendre, ils sont en bois.
      9 Un artisan les fabrique, un fondeur de métaux les décore avec des feuilles d’argent qui viennent de Tarsis ou avec de l’or d’Oufaz. Puis on les habille avec du beau tissu rouge ou violet. Ce sont des produits fabriqués par des artistes.
      10 Mais le SEIGNEUR est un Dieu véritable, il est le Dieu vivant, roi pour toujours. Quand il se met en colère, la terre tremble, et les peuples ne peuvent rien faire.
      11 Voici ce qu’il faut leur dire : les dieux qui n’ont fait ni le ciel ni la terre seront chassés de la terre, et ils disparaîtront sous le ciel.
      12 Le SEIGNEUR a montré sa puissance en créant la terre, il a montré sa sagesse en établissant le monde, il a montré son intelligence en déroulant le ciel.
      13 Quand sa voix gronde, des torrents d’eau se groupent dans le ciel. Il fait monter de gros nuages du bout de la terre. Il lance les éclairs pour que la pluie tombe. Il fait sortir le vent de ses abris.
      14 Alors les gens restent tous là, stupides, sans comprendre. Tous les fondeurs ont honte de leurs faux dieux. Ces statues sont trompeuses : il n’y a en elles aucun souffle de vie.
      15 Elles ne valent rien, elles font seulement rire. Le jour où le SEIGNEUR agira contre elles, elles disparaîtront.
      16 Mais Dieu, qui est le trésor d’Israël, ne leur ressemble pas. Lui, c’est le créateur de l’univers, et la tribu d’Israël lui appartient. Il a pour nom « SEIGNEUR de l’univers ».
      17 Jérusalem, toi qui es attaquée, ramasse tes bagages par terre.
      18 En effet, voici ce que le SEIGNEUR dit : « Cette fois, je jetterai au loin les habitants du pays, comme la pierre d’une fronde. Et je veillerai de très près à les faire arriver au but. »
      19 « Hélas, quelle catastrophe pour moi ! Ma blessure ne peut pas guérir. Je me disais : ma souffrance est légère, je peux la supporter.
      20 Mais ma tente est détruite, toutes ses cordes sont arrachées. Mes enfants m’ont quittée, ils sont partis. Il n’y a plus personne pour remonter ma tente, pour tendre ma toile. »
      21 Cela est arrivé à cause des chefs. Ils ont été stupides, ils n’ont pas cherché le SEIGNEUR. C’est pourquoi ils n’ont pas réussi, et tous ceux qu’ils dirigeaient sont partis de tous côtés.
      22 Écoutez le bruit qui approche. C’est un grand bouleversement qui vient du nord. Il va faire des villes de Juda un désert de tristesse, un abri pour les chacals.
      23 SEIGNEUR, je le sais, les humains ne sont pas maîtres de leur vie. Celui qui marche n’est pas capable d’assurer ses pas.
      24 Corrige-moi, SEIGNEUR, mais avec mesure. Ne te fâche pas, sinon tu me briseras.
      25 Mets-toi plutôt en colère contre les peuples qui ne te connaissent pas, contre les gens qui ne font pas appel à toi. En effet, ils ont dévoré ton peuple, ils l’ont dévoré complètement, ils ont détruit son pays.
    • Jérémie 10

      1 Hear the word which Yahweh speaks to you, house of Israel!
      2 Thus says Yahweh, "Don't learn the way of the nations, and don't be dismayed at the signs of the sky; for the nations are dismayed at them.
      3 For the customs of the peoples are vanity; for one cuts a tree out of the forest, the work of the hands of the workman with the axe.
      4 They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it not move.
      5 They are like a palm tree, of turned work, and don't speak: they must be carried, because they can't go. Don't be afraid of them; for they can't do evil, neither is it in them to do good."
      6 There is none like you, Yahweh; you are great, and your name is great in might.
      7 Who should not fear you, King of the nations? For it appertains to you; because among all the wise men of the nations, and in all their royal estate, there is none like you.
      8 But they are together brutish and foolish: the instruction of idols! it is but a stock.
      9 There is silver beaten into plates, which is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the artificer and of the hands of the goldsmith; blue and purple for their clothing; they are all the work of skillful men.
      10 But Yahweh is the true God; he is the living God, and an everlasting King: at his wrath the earth trembles, and the nations are not able to withstand his indignation.
      11 You shall say this to them: The gods that have not made the heavens and the earth, these shall perish from the earth, and from under the heavens.
      12 He has made the earth by his power, he has established the world by his wisdom, and by his understanding has he stretched out the heavens:
      13 when he utters his voice, there is a tumult of waters in the heavens, and he causes the vapors to ascend from the ends of the earth; he makes lightnings for the rain, and brings forth the wind out of his treasuries.
      14 Every man has become brutish and without knowledge; every goldsmith is disappointed by his engraved image; for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
      15 They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.
      16 The portion of Jacob is not like these; for he is the former of all things; and Israel is the tribe of his inheritance: Yahweh of Armies is his name.
      17 Gather up your wares out of the land, you who live under siege.
      18 For thus says Yahweh, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel it.
      19 Woe is me because of my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly this is my grief, and I must bear it.
      20 My tent is destroyed, and all my cords are broken: my children are gone forth from me, and they are no more: there is none to spread my tent any more, and to set up my curtains.
      21 For the shepherds are become brutish, and have not inquired of Yahweh: therefore they have not prospered, and all their flocks are scattered.
      22 The voice of news, behold, it comes, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a dwelling place of jackals.
      23 Yahweh, I know that the way of man is not in himself: it is not in man who walks to direct his steps.
      24 Yahweh, correct me, but in measure: not in your anger, lest you bring me to nothing.
      25 Pour out your wrath on the nations that don't know you, and on the families that don't call on your name: for they have devoured Jacob, yes, they have devoured him and consumed him, and have laid waste his habitation.
    • Jérémie 10

      1

      L'absurdité de l'idolâtrie. (Jérémie 10:1-16)
      La destruction de Jérusalem est annoncée. (Jérémie 10:17-25)

      Le prophète montre la gloire du Dieu d'Israël, il expose également la folie des idolâtres. Les enchantements et autres tentatives, destinés à obtenir de l'aide surnaturelle pour connaître l'avenir, proviennent des mauvaises coutumes des païens.

      Tenons-nous dans une crainte respectueuse, n'essayons pas de provoquer Dieu, en glorifiant d'autres divinités, Lui seul doit recevoir nos louanges. Il est prêt à pardonner et sauver tous ceux qui se repentent et qui croient au Nom de son Fils Jésus-Christ.

      La foi tire toutes ces merveilleuses vérités, de la Parole de Dieu ; toute connaissance qui ne provient pas de cette Source, ne mène qu'aux fausses doctrines.

      17 Les juifs qui continuaient à séjourner dans le pays d'Israël, se sentaient en sécurité.

      Tôt ou tard, les pécheurs pourront constater que tout se déroule conformément aux déclarations de la Parole de Dieu, et que toutes ses menaces ne sont pas vaines. La soumission du croyant à cette Parole, le soutiendra dans toutes ses peines ; mais comment ceux qui tombent désespérément sous le coup de la vengeance divine, pourront-ils la supporter ? Comment ceux qui ne marchent pas avec Dieu dans toutes ses voies, par la foi et dans la prière, pourraient-ils compter prospérer ?

      L'annonce de l'approche de l'ennemi d'Israël était vraiment redoutable. Cependant, les concepts de pseudo sécurité, ancrés profondément dans le cœur de ses habitants, allaient être bientôt réduits à néant.

      Les événements se déroulent souvent selon des plans contraires à ce que nous avions prévu ou escompté. Si le Seigneur a dirigé nos pas dans les voies de la paix et de la droiture, sachons L'implorer, afin qu'Il nous rende capables d'y marcher. Il ne faut pas dire : « Seigneur, ne me corrige pas » ; mais plutôt : « Seigneur, ne me corrige pas, dans Ta colère ». Nous pouvons supporter la verge du châtiment de Dieu, mais nous ne pouvons pas soutenir le poids de sa colère.

      Ceux qui minimisent leur temps de prière, montrent qu'ils ne connaissent pas Dieu : en effet, ceux qui Le connaissent, Le recherchent, et tentent d'obtenir sans cesse Sa faveur.

      Si de sévères corrections divines amènent les pécheurs à la conviction d'existence de saines vérités, elles seront finalement l'objet, de leur part, d'une abondante gratitude envers le ciel : ils finiront alors par s'humilier devant le Seigneur.

Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.