Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 3 ans - Jour 98

Sommaire
TopChrétien est une plate-forme diffuseur de contenu de partenaires de qualité sélectionnés. Toutefois, si vous veniez à trouver un contenu vidéo illicite ou avec un problème technique, merci de nous le signaler en cliquant sur ce lien.

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Lévitique 11

      1 Et l'Eternel parla à Moïse et à Aaron, et leur dit :
      2 Parlez aux enfants d'Israël, et leur dites : Ce sont ici les animaux dont vous mangerez d'entre toutes les bêtes qui sont sur la terre.
      3 Vous mangerez d'entre les bêtes à quatre pieds de toutes celles qui ont l'ongle divisé, et qui ont le pied fourché, et qui ruminent.
      4 Mais vous ne mangerez point de celles qui ruminent [seulement], ou qui ont l'ongle divisé [seulement] ; comme le chameau, car il rumine bien, mais il n'a point l'ongle divisé ; il vous [est] souillé.
      5 Et le lapin ; car il rumine bien, mais il n'a point l'ongle divisé ; il vous est souillé.
      6 Et le lièvre ; car il rumine bien, mais il n'a point l'ongle divisé ; il vous est souillé.
      7 Et le pourceau ; car il a bien l'ongle divisé, et le pied fourché, mais il ne rumine nullement ; il vous est souillé.
      8 Vous ne mangerez point de leur chair, même vous ne toucherez point leur chair morte ; ils vous sont souillés.
      9 Vous mangerez de ceci d'entre tout ce qui est dans les eaux ; vous mangerez de tout ce qui a des nageoires et des écailles dans les eaux, soit dans la mer, soit dans les fleuves.
      10 Mais vous ne mangerez de rien qui n'ait point de nageoires et d'écailles, soit dans la mer, soit dans les fleuves, tant des reptiles des eaux, que de toute chose vivante qui est dans les eaux ; cela vous sera en abomination.
      11 Elles vous seront donc en abomination, vous ne mangerez point de leur chair, et vous tiendrez pour une chose abominable leur chair morte.
      12 Tout ce donc qui vit dans les eaux, et qui n'a point de nageoires et d'écailles, vous sera en abomination.
      13 Et d'entre les oiseaux vous tiendrez ceux-ci pour abominables, on n'en mangera point, ils vous seront en abomination : l'Aigle, l'Orfraie, le Faucon.
      14 Le Vautour, et le Milan, selon leur espèce ;
      15 Tout Corbeau selon son espèce ;
      16 Le Chat-huant, la Hulotte, le Coucou, et l'Epervier, selon leur espèce ;
      17 La Chouette, le Plongeon, le Hibou,
      18 Le Cygne, le Cormoran, le Pélican,
      19 La Cigogne, et le Héron, selon leur espèce, et la Huppe, et la Chauve-souris.
      20 Et tout reptile volant qui marche sur quatre pieds, vous sera en abomination.
      21 Mais vous mangerez de tout reptile volant qui marche à quatre pieds, ayant des jambes sur ses pieds, pour sauter avec elles sur la terre.
      22 Ce sont donc ici ceux dont vous mangerez ; l'Arbé selon son espèce, le Solham selon son espèce, l'Hargol selon son espèce ; et le Kabag selon son espèce.
      23 Mais tout autre reptile volant qui a quatre pieds, vous sera en abomination.
      24 Vous serez donc souillés par ces bêtes ; quiconque touchera leur chair morte, sera souillé jusqu'au soir.
      25 Quiconque aussi portera de leur chair morte, lavera ses vêtements, et sera souillé jusqu'au soir.
      26 Toute bête qui a l'ongle divisé, et qui n'a point le pied fourché, et ne rumine point, vous sera souillée ; quiconque les touchera, sera souillé.
      27 Et tout ce qui marche sur ses pattes, entre tous les animaux qui marchent à quatre pieds, vous sera souillé ; quiconque touchera leur chair morte, sera souillé jusqu'au soir.
      28 Et celui qui portera de leur chair morte, lavera ses vêtements, et sera souillé jusqu'au soir ; elles vous sont souillées.
      29 Ceci aussi vous sera souillé entre les reptiles, qui rampent sur la terre, la Belette, la Souris, et la Tortue, selon leur espèce.
      30 Le Hérisson, le Crocodile, le Lézard, la Limace, et la Taupe.
      31 Ces choses vous sont souillées entre les reptiles ; quiconque les touchera mortes, sera souillé jusqu'au soir.
      32 Aussi tout ce sur quoi il en tombera quelque chose, quand elles seront mortes, sera souillé, soit vaisseau de bois, soit vêtement, soit peau, ou sac, quelque vaisseau que ce soit dont on se sert à faire quelque chose, sera mis dans l'eau, et sera souillé jusqu'au soir, puis il sera net.
      33 Mais s'il en tombe quelque chose dans quelque vaisseau de terre que ce soit, tout ce qui est dedans sera souillé, et vous casserez le vaisseau.
      34 Et toute viande qu'on mange, sur laquelle il y aura eu de l'eau, sera souillée ; tout breuvage qu'on boit dans quelque vaisseau que ce soit, en sera souillé.
      35 Et s'il tombe quelque chose de leur chair morte sur quoi que ce soit, cela sera souillé ; le four et le foyer seront abattus ; ils sont souillés, et ils vous seront souillés.
      36 Toutefois la fontaine, ou le puits, [ou tel autre] amas d'eaux seront nets. Celui donc qui touchera leur chair morte, sera souillé.
      37 Et s'il est tombé de leur chair morte sur quelque semence qui se sème, elle sera nette.
      38 Mais si on avait mis de l'eau sur la semence, et que quelque chose de leur chair morte tombe sur elle, elle vous sera souillée.
      39 Et quand quelqu'une des bêtes qui vous sont pour viande, sera morte [d'elle-même], celui qui en touchera la chair morte, sera souillé jusqu'au soir.
      40 Et celui qui aura mangé de sa chair morte, lavera ses vêtements, et sera souillé jusqu'au soir. Celui aussi qui portera la chair morte de cette bête, lavera ses vêtements, et sera souillé jusqu'au soir.
      41 Tout reptile donc qui rampe sur la terre, vous sera en abomination, [et] on n'en mangera point.
      42 Vous ne mangerez point de tout ce qui rampe sur la poitrine, ni de tout ce qui marche sur les quatre pieds, ni de tout ce qui a plusieurs pieds entre tous les reptiles qui se traînent sur la terre ; car ils sont en abomination.
      43 Ne rendez point vos personnes abominables par aucun reptile qui se traîne, et ne vous souillez point par eux : car vous seriez souillés par eux.
      44 Parce que je suis l'Eternel votre Dieu. Vous vous sanctifierez donc, et vous serez saints ; car je suis saint ; ainsi vous ne souillerez point vos personnes par aucun reptile qui se traîne sur la terre.
      45 Car je suis l'Eternel, qui vous ai fait monter du pays d'Egypte, afin que je sois votre Dieu, et que vous soyez saints ; car je suis saint.
      46 Telle est la Loi touchant les bêtes, et les oiseaux, et tout animal ayant vie, qui se meut dans les eaux, et toute chose ayant vie, qui se traîne sur la terre.
      47 Afin de discerner entre la chose souillée et la chose nette, et entre les animaux qu'on peut manger, et les animaux dont on ne doit point manger.

      Lévitique 12

      1 L'Eternel parla aussi à Moïse, en disant :
      2 Parle aux enfants d'Israël, et leur dis : Si la femme après avoir conçu, enfante un mâle, elle sera souillée pendant sept jours ; elle sera souillée comme au temps de ses mois.
      3 Et au huitième jour on circoncira la chair du prépuce de l'enfant.
      4 Et elle demeurera trente-trois jours au sang de sa purification, et ne touchera aucune chose sainte, et ne viendra point au Sanctuaire, jusqu'à ce que les jours de sa purification soient accomplis.
      5 Que si elle enfante une fille, elle sera souillée deux semaines, comme au temps de ses mois, et elle demeurera soixante-six jours au sang de sa purification.
      6 Après que le temps de sa purification sera accompli, soit pour fils, ou pour fille, elle présentera au Sacrificateur un agneau d'un an en holocauste, et un pigeonneau, ou une tourterelle, [en offrande] pour le péché, à l'entrée du Tabernacle d'assignation.
      7 Et le Sacrificateur offrira ces choses devant l'Eternel, et fera propitiation pour elle, et elle sera nettoyée du flux de son sang. Telle est la Loi de celle qui enfante un fils ou une fille.
      8 Que si elle n'a pas le moyen de trouver un agneau, alors elle prendra deux tourterelles, ou deux pigeonneaux, l'un pour l'holocauste, et l'autre [en offrande] pour le péché, et le Sacrificateur fera propitiation pour elle, et elle sera nettoyée.
    • Lévitique 11

      1 L’Eternel s’adressa à Moïse et à Aaron, et leur dit :
      2 —Parlez aux Israélites et dites-leur : Voici, parmi tous les grands mammifères terrestres, ceux que vous pourrez manger :
      3 tous ceux qui ont le sabot fendu et qui ruminent.
      4 Mais vous ne mangerez pas ceux qui ruminent seulement ou qui ont seulement le sabot fendu : le chameau,
      5 le daman,
      6 ou le lièvre, qui ruminent, mais n’ont pas le sabot fendu ; vous les considérerez comme impurs.
      7 Vous tiendrez aussi pour impur le porc, qui a bien le sabot fendu, mais qui ne rumine pas.
      8 Vous ne mangerez pas la viande de ces animaux, vous ne toucherez même pas leurs cadavres ; vous les tiendrez pour impurs.
      9 Vous pourrez manger tous les poissons qui peuplent les mers et les rivières et qui ont des nageoires et des écailles.
      10 Mais vous aurez en abomination tout ce qui n’a pas de nageoires ni d’écailles, parmi tout ce qui grouille et qui vit dans les mers et dans les rivières.
      11 Ils seront pour vous une abomination ; vous n’en mangerez pas la chair et leurs cadavres vous seront en abomination.
      12 Tout animal aquatique dépourvu de nageoires et d’écailles sera pour vous une abomination.
      13 Voici les oiseaux que vous aurez en abomination et que vous ne mangerez pas : l’aigle, le gypaète et le vautour,
      14 le milan et toutes les espèces de faucons,
      15 toutes les variétés de corbeaux,
      16 l’autruche, la chouette, la mouette et toutes les espèces d’éperviers,
      17 le hibou, le cormoran, le chat-huant,
      18 l’effraie, le pélican, l’orfraie,
      19 la cigogne, les différentes espèces de hérons, la huppe et la chauve-souris.
      20 Vous aurez en abomination tout insecte ailé marchant sur quatre pattes,
      21 sauf ceux qui ont, au-dessus de leurs pattes, des membres qui leur permettent de sauter sur le sol. De ceux-là, vous pourrez en manger.
      22 Ainsi, vous pourrez manger les différentes espèces de sauterelles, de criquets, de grillons et de locustes.
      23 Mais toutes les autres bestioles ailées marchant sur quatre pattes seront une abomination pour vous.
      24 Ces animaux vous rendront impurs et si vous en touchez le cadavre, vous serez impurs jusqu’au soir.
      25 Quiconque prend en main quelque partie de leur cadavre devra laver ses vêtements et restera en état d’impureté jusqu’au soir.
      26 Vous tiendrez aussi pour impur tout animal dont le sabot n’est pas fendu ou qui ne rumine pas ; quiconque les touchera sera impur.
      27 Tout quadrupède qui marche sur la plante des pieds sera impur pour vous. Quiconque touchera leur cadavre sera en état d’impureté jusqu’au soir.
      28 Celui qui transportera leur cadavre lavera ses vêtements et restera impur jusqu’au soir. Vous tiendrez ces animaux pour impurs.
      29 Voici la liste des petites bêtes qui se meuvent sur le sol et que vous devrez considérer comme impures : la taupe, la souris et les différentes espèces de lézards,
      30 le gecko, le lézard ocellé, le lézard vert, la limace et le caméléon.
      31 Ces bêtes qui grouillent sur le sol seront impures pour vous. Quiconque les touchera quand elles sont mortes sera en état d’impureté jusqu’au soir.
      32 Tout objet sur lequel tombera l’une de ces bêtes mortes sera impur, qu’il s’agisse d’un ustensile en bois, d’un habit, d’une peau ou d’un sac, bref, tout objet destiné à un usage quelconque sera passé à l’eau et restera impur jusqu’au soir, puis il redeviendra pur.
      33 Si l’une de ces bestioles mortes tombe dans un récipient de terre cuite, tout son contenu devient impur, et vous briserez le récipient.
      34 Si l’eau contenue dans ce récipient a été versée sur un aliment comestible, celui-ci devient impur, de même que toute boisson, quel que soit le récipient dans lequel elle se trouve.
      35 Tout objet sur lequel tombera le cadavre d’une de ces bêtes sera impur. S’il s’agit d’un four ou d’un foyer, ils seront mis en pièces, car ils sont impurs et vous les tiendrez pour tels.
      36 Toutefois, les sources et les puits constituant une réserve d’eau resteront purs, seul celui qui touche le cadavre sera impur.
      37 Si une partie de leur cadavre tombe sur une semence végétale quelconque, celle-ci restera pure.
      38 Mais si l’on a mis de l’eau sur du grain et qu’il y tombe un de ces cadavres, vous la tiendrez pour impure.
      39 Si l’un des animaux qui vous sert normalement de nourriture vient à mourir, celui qui touchera son cadavre sera impur jusqu’au soir.
      40 Celui qui aura mangé de sa viande lavera ses vêtements et restera en état d’impureté jusqu’au soir ; il en est de même pour celui qui transportera le cadavre de la bête.
      41 Toute bestiole qui se meut à ras de terre vous sera en abomination, vous n’en mangerez pas.
      42 Qu’elle rampe sur son ventre, qu’elle se déplace sur quatre pattes ou qu’elle ait beaucoup de pattes, de tout ce qui se meut à ras de terre, vous n’en mangerez pas et vous les aurez en abomination.
      43 Ne vous faites pas vous-mêmes prendre en abomination à cause de l’une de ces bêtes qui se meuvent à ras du sol, ne vous rendez pas impurs par elles pour vous trouver en état d’impureté à cause d’elles,
      44 car je suis l’Eternel votre Dieu. Comportez-vous en gens saints et soyez saints, car je suis saint, et ne vous rendez pas impurs par l’une de ces bêtes qui se meuvent à ras de terre.
      45 Car je suis l’Eternel qui vous ai fait sortir d’Egypte pour être votre Dieu. Soyez donc saints, car je suis saint.
      46 Telle est la loi concernant les quadrupèdes, les oiseaux et tout être vivant qui se meut dans les eaux ou qui se meut à ras de terre,
      47 afin qu’on sépare ce qui est impur de ce qui est pur, et qu’on distingue les animaux qui peuvent être mangés de ceux qu’on ne doit pas manger.

      Lévitique 12

      1 L’Eternel s’adressa à Moïse en ces termes :
      2 —Parle aux Israélites : Lorsqu’une femme met au monde un garçon, elle sera rituellement impure durant sept jours, comme lorsqu’elle est isolée à cause de son indisposition menstruelle.
      3 Le huitième jour, on *circoncira l’enfant.
      4 Puis il lui faudra encore attendre trente-trois jours pour être purifiée de son sang ; elle ne touchera aucune chose consacrée ; elle n’ira pas au sanctuaire jusqu’à ce que le temps de sa purification parvienne à son terme.
      5 Si elle donne naissance à une fille, elle sera rituellement impure deux semaines comme au moment de son indisposition, puis il lui faudra encore attendre soixante-six jours pour être purifiée de son sang.
      6 Quand les jours de sa purification seront achevés — qu’il s’agisse d’un garçon ou d’une fille — elle apportera à l’entrée de la *tente de la Rencontre un agneau dans sa première année pour l’*holocauste, et un pigeonneau ou une tourterelle pour le sacrifice pour le péché, et elle les remettra au prêtre.
      7 Celui-ci les offrira devant l’Eternel et accomplira le rite d’expiation pour elle, et elle sera rituellement purifiée de sa perte de sang. Telle est la règle concernant la femme qui donne naissance à un garçon ou à une fille.
      8 Si elle n’a pas de quoi offrir un agneau, elle prendra deux tourterelles ou deux pigeonneaux, l’un pour l’*holocauste et l’autre pour le sacrifice pour le péché ; le prêtre accomplira le rite d’expiation pour elle, et elle sera rituellement pure.
    • Lévitique 11

      1 Le Seigneur dit à Moïse et à Aaron
      2 de communiquer aux Israélites les instructions suivantes : « Parmi les animaux terrestres, vous pouvez manger
      3 ceux qui ont des sabots fendus et qui ruminent.
      4 Mais vous ne devez pas manger ceux qui ont seulement des sabots fendus ou qui ruminent seulement ; ainsi vous considérerez comme impurs les animaux suivants : – le chameau, car il rumine, mais n’a pas de sabots ;
      5 – le daman, car il rumine, mais n’a pas de sabots ;
      6 – le lièvre, car il rumine, mais n’a pas de sabots ;
      7 – le porc, car il a des sabots fendus, mais il ne rumine pas.
      8 Ne consommez pas la viande de ces animaux-là et ne touchez même pas leurs cadavres ; considérez-les comme impurs.
      9 « Parmi les animaux vivant dans l’eau, dans les lacs, les mers ou les rivières, vous pouvez manger ceux qui ont à la fois des nageoires et des écailles.
      10 Mais vous vous abstiendrez de manger ceux qui n’ont pas de nageoires ou pas d’écailles, que ce soient des bestioles qui grouillent dans l’eau ou d’autres animaux aquatiques ;
      11 ayez-les en horreur : n’en consommez pas la chair et évitez tout contact avec leurs cadavres.
      12 Abstenez-vous donc de manger tout animal aquatique dépourvu de nageoires ou d’écailles.
      13 « Parmi les oiseaux, voici ceux que vous devez avoir en horreur et que vous ne devez pas manger : les aigles, les gypaètes, les aigles marins,
      14 les milans, les diverses espèces de vautours
      15 et de corbeaux,
      16 les autruches, les chouettes, les mouettes, les diverses espèces d’éperviers,
      17 les hiboux, les cormorans, les hulottes,
      18 les effraies, les chouettes chevêches, les charognards,
      19 les cigognes, les diverses espèces de hérons, les huppes et les chauves-souris.
      20 « Ayez en horreur les insectes pourvus d’ailes et de pattes.
      21 Toutefois vous pouvez manger ceux qui ont des pattes leur permettant de sauter sur le sol,
      22 à savoir les diverses espèces de sauterelles et de criquets.
      23 Tous les autres insectes pourvus d’ailes et de pattes, ayez-les en horreur. »
      24 « Le contact avec certaines bêtes rend l’homme impur : quiconque touche leur cadavre est impur jusqu’au soir ;
      25 quiconque transporte leur cadavre doit laver ses vêtements, il reste également impur jusqu’au soir.
      26 Voici les animaux que vous devez considérer comme impurs : – ceux dont les sabots ne sont pas fendus et ceux qui ne ruminent pas : quiconque les touche devient impur ; – tous les quadrupèdes qui marchent sur la plante des pieds : quiconque touche leur cadavre est impur jusqu’au soir ; quiconque transporte leur cadavre doit laver ses vêtements, il reste également impur jusqu’au soir.
      29 « Parmi les bêtes qui pullulent sur le sol, voici celles que vous devez considérer comme impures : les taupes, les souris, les diverses espèces de lézards,
      30 geckos, lézards ocellés, lézards verts, lézards des sables et caméléons.
      31 Tenez ces bêtes pour impures : quiconque les touche quand elles sont mortes est impur jusqu’au soir.
      32 Si l’une d’elles crève et tombe sur un objet quelconque, ustensile en bois, vêtement, peau ou sac, cet objet doit être lavé, quel que soit son usage ; il reste impur jusqu’au soir, après quoi il redevient pur.
      33 Si une de ces bêtes tombe dans un récipient en terre, ce qu’il contient devient impur et le récipient doit être brisé.
      34 Si l’on verse de l’eau provenant de ce récipient sur un aliment qu’il est normalement permis de manger, celui-ci devient impur à son tour ; s’il s’agit d’un liquide qu’il est normalement permis de boire, il devient également impur, quel que soit le récipient où il se trouve.
      35 Un objet quelconque sur lequel tombe le cadavre d’une de ces bêtes devient impur : s’il s’agit d’un four ou d’un foyer, démolissez celui-ci, car vous devez le considérer comme impur.
      36 Toutefois, si le cadavre tombe dans une source ou une citerne, l’eau reste pure, mais celui qui en retire le cadavre devient impur.
      37 Si le cadavre tombe sur des graines destinées à être semées, les graines restent pures.
      38 Mais s’il tombe sur des graines mises à tremper pour être consommées, considérez-les comme impures.
      39 « Si une bête qu’il est normalement permis de manger vient à crever, quiconque touche son cadavre est impur jusqu’au soir :
      40 celui qui mange de cette viande doit laver ses vêtements, mais il reste impur jusqu’au soir ; de même celui qui transporte le cadavre de la bête doit laver ses vêtements, et il reste également impur jusqu’au soir.
      41 « Vous vous abstiendrez de manger les bestioles qui pullulent sur le sol.
      42 Vous ne devez manger ni celles qui rampent, ni celles qui marchent sur quatre pattes ou plus.
      43 Ne vous mettez pas en situation de vous contaminer en touchant ces bestioles ; ne vous laissez pas contaminer par elles, car vous deviendriez impurs.
      44 Moi, je suis le Seigneur votre Dieu : comportez-vous comme des êtres saints, car je suis saint. Ne vous rendez donc pas impurs en touchant les bestioles qui se déplacent au ras du sol.
      45 C’est moi, le Seigneur, qui vous ai fait sortir d’Égypte afin de devenir votre Dieu ; soyez saints, car je suis saint. »
      46 Telles sont les instructions concernant les animaux, les oiseaux, les bêtes vivant dans l’eau et les bestioles pullulant sur le sol.
      47 Elles permettent de distinguer les animaux purs des animaux impurs, ceux que l’on peut manger de ceux que l’on ne doit pas manger.

      Lévitique 12

      1 Le Seigneur dit à Moïse
      2 de communiquer aux Israélites les instructions suivantes : « Si une femme accouche d’un garçon, elle est impure pendant sept jours, comme lorsqu’elle a ses règles.
      3 Le huitième jour, on circoncit l’enfant.
      4 Ensuite il se passera encore trente-trois jours avant que la mère soit purifiée du sang perdu pendant son accouchement ; elle ne doit toucher aucun objet consacré, ni se rendre au sanctuaire, tant que cette période de purification n’est pas terminée.
      5 « Si une femme accouche d’une fille, elle est impure comme si elle avait ses règles, mais cela pendant deux semaines ; ensuite il se passera encore soixante-six jours avant qu’elle soit purifiée du sang perdu pendant son accouchement.
      6 « Lorsque la période de purification est terminée après la naissance d’un garçon ou d’une fille, la femme va trouver le prêtre, à l’entrée de la tente de la rencontre. Elle lui amène un agneau d’un an destiné à un sacrifice complet, ainsi qu’un pigeon ou une tourterelle destiné à un sacrifice pour le pardon.
      7 Le prêtre offre ces sacrifices au Seigneur, puis effectue sur la femme le geste rituel de la purification. Dès lors elle est purifiée de son accouchement. » Telles sont les instructions concernant les femmes qui accouchent soit d’un garçon, soit d’une fille.
      8 « Si une femme n’a pas les moyens de fournir un agneau, elle peut apporter deux tourterelles ou deux pigeons ; l’un des oiseaux est offert en sacrifice complet et l’autre en sacrifice pour le pardon. Après que le prêtre a effectué sur la femme le geste rituel de la purification, elle est purifiée. »
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.