Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 117

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Nombres 4

      1 L'Eternel dit à Moïse et à Aaron :
      2 « Parmi les Lévites, compte les descendants de Kehath en fonction de leur clan, de leur famille.
      3 Compte les hommes âgés de 30 à 50 ans, tous ceux qui sont aptes à exercer une fonction dans la tente de la rencontre.
      4 » Voici les fonctions des descendants de Kehath dans la tente de la rencontre : ils seront chargés du lieu très saint.
      5 » Au moment du départ du camp, Aaron et ses fils viendront démonter le voile et en couvriront l'arche du témoignage.
      6 Ils mettront dessus une couverture de peaux de dauphins et ils étendront par-dessus un drap entièrement fait d'étoffe bleue, puis ils placeront les barres du coffre.
      7 Ils étendront un drap bleu sur la table des pains consacrés et ils mettront dessus les plats, les coupes, les tasses et les gobelets pour les offrandes de produits liquides. Quant au pain, il restera sur la table.
      8 Ils étendront sur ces éléments un drap cramoisi, qu’ils envelopperont dans une couverture de peaux de dauphins, puis ils placeront les barres de la table.
      9 Ils prendront un drap bleu et couvriront le chandelier, ses lampes, ses mouchettes, ses vases à cendre et tous les vases à huile destinés à son service.
      10 Ils le mettront avec tous ses ustensiles dans une couverture de peaux de dauphins, puis ils le placeront sur le brancard.
      11 Ils étendront un drap bleu sur l'autel d'or et l'envelopperont dans une couverture de peaux de dauphins, puis ils placeront les barres de l'autel.
      12 Ils prendront tous les ustensiles employés pour le service dans le sanctuaire, les mettront dans un drap bleu et les envelopperont dans une couverture de peaux de dauphins, puis ils les placeront sur le brancard.
      13 Ils retireront les cendres de l'autel et ils étendront sur l'autel un drap pourpre.
      14 Ils mettront dessus tous les ustensiles destinés à son service : les brûle-parfums, les fourchettes, les pelles, les bassins, tous les ustensiles de l'autel, et ils étendront par-dessus une couverture de peaux de dauphins ; puis ils placeront les barres de l'autel.
      15 Une fois qu'Aaron et ses fils auront fini de recouvrir le sanctuaire et tous ses ustensiles, les descendants de Kehath viendront pour les porter au moment du départ du camp. Cependant ils ne toucheront pas les choses saintes, sinon ils mourraient. Telle est la charge attribuée aux descendants de Kehath concernant la tente de la rencontre.
      16 » Eléazar, le fils du prêtre Aaron, sera chargé de la surveillance de l'huile du chandelier, du parfum odoriférant, de l'offrande perpétuelle et de l'huile d'onction ; il sera chargé de la surveillance de tout le tabernacle et de tout ce qu'il contient, du sanctuaire et de ses ustensiles. »
      17 L'Eternel dit à Moïse et à Aaron :
      18 « N'exposez pas la branche des clans des Kehathites à être exclue du milieu des Lévites.
      19 Faites ceci pour eux, afin qu'ils vivent et ne meurent pas quand ils s'approcheront du lieu très saint : Aaron et ses fils viendront et placeront chacun d'eux dans son service et dans sa charge.
      20 Ils n'entreront pas pour voir, ne serait-ce qu’un instant, envelopper les choses saintes, sinon ils mourraient. »
      21 L'Eternel dit à Moïse :
      22 « Compte aussi les descendants de Guershon en fonction de leur famille, de leur clan.
      23 Tu feras le dénombrement de tous les hommes âgés de 30 à 50 ans qui sont aptes à exercer une fonction dans la tente de la rencontre.
      24 » Voici les fonctions des clans des Guershonites, le service qu'ils devront effectuer et ce qu'ils devront porter.
      25 Ils porteront les tapis du tabernacle ainsi que la tente de la rencontre, sa couverture et la couverture de peaux de dauphins qui se met par-dessus, le rideau qui est à l'entrée de la tente de la rencontre,
      26 les toiles du parvis et le rideau de l'entrée de la porte du parvis qui entoure le tabernacle et l'autel, leurs cordages et tous les ustensiles qui en dépendent. Ils effectueront tout le service qui s'y rapporte.
      27 Dans leurs fonctions, les descendants des Guershonites seront sous les ordres d'Aaron et de ses fils pour tout ce qu'ils porteront et pour tout le service qu'ils devront effectuer. Vous leur confierez la responsabilité de tout ce qu'ils ont à porter.
      28 Telles sont les fonctions des clans issus des Guershonites concernant la tente de la rencontre ; ils exerceront leur responsabilité sous la direction d'Ithamar, le fils du prêtre Aaron.
      29 » Tu feras le dénombrement des descendants de Merari en fonction de leur clan, de leur famille.
      30 Tu feras le dénombrement de tous les hommes âgés de à 50 ans qui sont aptes à exercer une fonction dans la tente de la rencontre.
      31 » Voici ce qu’ils ont la responsabilité de porter, suivant toutes leurs fonctions dans la tente de la rencontre : les planches du tabernacle, ses barres, ses colonnes, ses bases,
      32 les colonnes du parvis qui forment l'enceinte, leurs bases, leurs pieux, leurs cordages, tous les ustensiles qui en dépendent et tout ce qui est destiné à leur service. Vous désignerez par leur nom les objets qu’ils ont la responsabilité de porter.
      33 Telles sont les fonctions des clans issus de Merari, toutes leurs fonctions concernant la tente de la rencontre ; ils les exerceront sous la direction d'Ithamar, le fils du prêtre Aaron. »
      34 Moïse, Aaron et les princes de l'assemblée firent le dénombrement des Kehathites en fonction de leur clan, de leur famille.
      35 Ils dénombrèrent tous les hommes âgés de 30 à 50 ans qui étaient aptes à exercer une fonction dans la tente de la rencontre.
      36 On dénombra ainsi, en fonction de leur clan, 2750 hommes.
      37 Voilà l’effectif des clans des Kehathites, tous ceux qui exerçaient des fonctions dans la tente de la rencontre. Moïse et Aaron firent leur dénombrement conformément à l’ordre que l'Eternel avait donné par l’intermédiaire de Moïse.
      38 On dénombra les descendants de Guershon en fonction de leur clan, de leur famille,
      39 les hommes âgés de 30 à 50 ans, tous ceux qui étaient aptes à exercer une fonction dans la tente de la rencontre.
      40 On dénombra ainsi en fonction de leur clan, de leur famille, 2630 hommes.
      41 Voilà l’effectif des clans issus de Guershon, tous ceux qui exerçaient des fonctions dans la tente de la rencontre. Moïse et Aaron firent leur dénombrement conformément à l'ordre de l'Eternel.
      42 On dénombra les descendants de Merari en fonction de leur clan, de leur famille,
      43 les hommes âgés de 30 à 50 ans, tous ceux qui étaient aptes à exercer une fonction dans la tente de la rencontre.
      44 On dénombra ainsi en fonction de leur clan 3200 hommes.
      45 Voilà l’effectif des clans issus de Merari. Moïse et Aaron firent leur dénombrement conformément à l’ordre que l'Eternel avait donné par l’intermédiaire de Moïse.
      46 Moïse, Aaron et les princes d'Israël dénombrèrent les Lévites en fonction de leur clan, de leur famille,
      47 tous les hommes âgés de 30 à 50 ans qui étaient aptes à exercer une fonction et à servir de porteurs dans la tente de la rencontre.
      48 On dénombra au total 8580 hommes.
      49 On fit leur dénombrement conformément à l’ordre que l'Eternel avait donné par l’intermédiaire de Moïse, en indiquant à chacun le service qu'il devait effectuer et ce qu'il devait porter. On fit leur dénombrement conformément à l'ordre que l'Eternel avait donné à Moïse.

      Psaumes 38

      1 Psaume de David, comme mémorial.
      2 Eternel, ne me punis pas dans ta colère et ne me corrige pas dans ta fureur,
      3 car tes flèches m’ont atteint, et ta main a pesé lourdement sur moi.
      4 Il n’y a plus rien d’intact dans mon corps à cause de ta colère, il n’y a plus rien de sain dans mes os à cause de mon péché,
      5 car mes fautes s’élèvent au-dessus de ma tête ; pareilles à un lourd fardeau, elles sont trop pesantes pour moi.
      6 Mes plaies sont infectes et purulentes à cause de ma folie.
      7 Je suis courbé, complètement abattu ; tout le jour je marche dans la tristesse,
      8 car un mal brûle mes reins, et il n’y a plus rien d’intact dans mon corps.
      9 Je suis sans force, entièrement brisé ; le trouble de mon cœur m’arrache des gémissements.
      10 Seigneur, tu connais tous mes désirs, et mes soupirs ne te sont pas cachés.
      11 Mon cœur est agité, ma force m’abandonne, même la lumière de mes yeux disparaît.
      12 Mes amis, mes compagnons, reculent devant ma plaie, mes proches se tiennent à l’écart !
      13 Ceux qui en veulent à ma vie tendent leurs pièges, ceux qui cherchent mon malheur disent des méchancetés et méditent toute la journée des tromperies.
      14 Mais moi, pareil à un sourd, je n’entends pas ; je suis comme un muet : je n’ouvre pas la bouche.
      15 Je suis pareil à un homme qui n’entend pas et qui n’oppose aucune réplique.
      16 Eternel, c’est en toi que j’espère ; tu répondras, Seigneur, mon Dieu,
      17 car j’ai dit : « Ne permets pas qu’ils se réjouissent à mon sujet, qu’ils s’attaquent à moi quand mon pied trébuche ! »
      18 Je suis près de tomber, et ma douleur est toujours présente.
      19 Oui, je reconnais ma faute, je suis dans la crainte à cause de mon péché.
      20 Cependant mes ennemis sont pleins de vie, pleins de force ; ceux qui me détestent sans raison sont nombreux.
      21 Ils me rendent le mal pour le bien, ils sont mes adversaires parce que je recherche le bien.
      22 Ne m’abandonne pas, Eternel, mon Dieu, ne t’éloigne pas de moi !

      Cantique 2

      1 Je suis un narcisse du Saron, un lis des vallées.
      2 Pareille à un lis au milieu des ronces, telle est mon amie parmi les filles.
      3 Pareil à un pommier au milieu des arbres de la forêt, tel est mon bien-aimé parmi les jeunes hommes. J’aime m'asseoir à son ombre, et son fruit est doux à mon goût.
      4 Il m'a fait entrer dans la maison du vin, et l’étendard qu’il déploie au-dessus de moi, c'est l'amour.
      5 Soutenez-moi avec des gâteaux de raisins, fortifiez-moi avec des pommes, car je suis malade d'amour !
      6 Que sa main gauche soutienne ma tête et que de sa main droite il m’enlace !
      7 Je vous en supplie, filles de Jérusalem, par les gazelles et les biches des champs, ne réveillez pas, ne réveillez pas l'amour avant qu'elle ne le veuille !
      8 C'est la voix de mon bien-aimé ! Le voici qui arrive, sautant sur les montagnes, bondissant sur les collines.
      9 Mon bien-aimé est pareil à la gazelle ou au jeune cerf. Le voici : il se tient derrière notre mur, observant par la fenêtre, regardant par le treillis.
      10 Mon bien-aimé parle et me dit : « Lève-toi, mon amie, ma belle, et viens !
      11 En effet, l'hiver est passé, la pluie a cessé, elle s'en est allée.
      12 Les fleurs apparaissent dans le pays, le temps de chanter est arrivé et l’on entend le roucoulement de la tourterelle dans notre pays.
      13 Le figuier embaume par ses fruits et les vignes en fleur répandent leur parfum. Lève-toi, mon amie, ma belle, et viens !
      14 Ma colombe, toi qui te tiens dans les fentes du rocher, qui te caches dans les parois escarpées, fais-moi voir ta figure, fais-moi entendre ta voix, car ta voix est douce et ta figure est charmante ! »
      15 Attrapez pour nous les renards, les petits renards qui dévastent les vignes, car nos vignes sont en fleur !
      16 Mon bien-aimé est à moi, et moi je suis à lui. Il conduit son troupeau parmi les lis.
      17 Avant que la brise du jour ne souffle et que les ombres ne fuient, tourne-toi ! Montre-toi pareil, mon bien-aimé, à la gazelle ou au jeune cerf, sur les montagnes rocailleuses !
    • Nombres 4

      1 L’Eternel 03068 parla 01696 08762 à Moïse 04872 et à Aaron 0175, et dit 0559 08800:
      2 Compte 05375 08800 07218 les fils 01121 de Kehath 06955 parmi 08432 les enfants 01121 de Lévi 03878, selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pères 01,
      3 depuis l’âge 01121 de trente 07970 ans 08141 et au-dessus 04605 jusqu’à l’âge 01121 de cinquante 02572 ans 08141, tous ceux qui sont propres 0935 08802 06635 à exercer 06213 08800 quelque fonction 04399 dans la tente 0168 d’assignation 04150.
      4 Voici les fonctions 05656 des fils 01121 de Kehath 06955, dans la tente 0168 d’assignation 04150 : elles concernent le lieu très 06944 saint 06944.
      5 Au départ 05265 08800 du camp 04264, Aaron 0175 et ses fils 01121 viendront 0935 08804 démonter 03381 08689 le voile 04539 06532, et ils en couvriront 03680 08765 l’arche 0727 du témoignage 05715 ;
      6 ils mettront 05414 08804 dessus une couverture 03681 de peaux 05785 de dauphins 08476, et ils étendront 06566 08804 par-dessus 04605 un drap 0899 entièrement 03632 d’étoffe bleue 08504 ; puis ils placeront 07760 08804 les barres 0905 de l’arche.
      7 Ils étendront 06566 08799 un drap 0899 bleu 08504 sur la table 07979 des pains de proposition 06440, et ils mettront 05414 08804 dessus les plats 07086, les coupes 03709, les tasses 04518 et les calices 07184 pour les libations 05262 ; le pain 03899 y sera toujours 08548 ;
      8 ils étendront 06566 08804 sur ces choses un drap 0899 de cramoisi 08438 08144, et ils l’envelopperont 03680 08765 d’une couverture 04372 de peaux 05785 de dauphins 08476 ; puis ils placeront 07760 08804 les barres 0905 de la table.
      9 Ils prendront 03947 08804 un drap 0899 bleu 08504, et ils couvriront 03680 08765 le chandelier 04501 03974, ses lampes 05216, ses mouchettes 04457, ses vases à cendre 04289 et tous ses vases 03627 à huile 08081, destinés à son service 08334 08762 ;
      10 ils le mettront 05414 08804, avec tous ses ustensiles 03627, dans une couverture 04372 de peaux 05785 de dauphins 08476 ; puis ils le placeront 05414 08804 sur le brancard 04132.
      11 Ils étendront 06566 08799 un drap 0899 bleu 08504 sur l’autel 04196 d’or 02091, et ils l’envelopperont 03680 08765 d’une couverture 04372 de peaux 05785 de dauphins 08476 ; puis ils placeront 07760 08804 les barres 0905 de l’autel.
      12 Ils prendront 03947 08804 tous les ustensiles 03627 dont on se sert pour le service 08335 08334 08762 dans le sanctuaire 06944, et ils les mettront 05414 08804 dans un drap 0899 bleu 08504, et ils les envelopperont 03680 08765 d’une couverture 04372 de peaux 05785 de dauphins 08476 ; puis ils les placeront 05414 08804 sur le brancard 04132.
      13 Ils ôteront les cendres 01878 08765 de l’autel 04196, et ils étendront 06566 08804 sur l’autel un drap 0899 de pourpre 0713 ;
      14 ils mettront 05414 08804 dessus tous les ustensiles 03627 destinés à son service 08334 08762, les brasiers 04289, les fourchettes 04207, les pelles 03257, les bassins 04219, tous les ustensiles 03627 de l’autel 04196, et ils étendront 06566 08804 par-dessus une couverture 03681 de peaux 05785 de dauphins 08476 ; puis ils placeront 07760 08804 les barres 0905 de l’autel.
      15 Après qu’Aaron 0175 et ses fils 01121 auront achevé 03615 08765 de couvrir 03680 08763 le sanctuaire 06944 et tous les ustensiles 03627 du sanctuaire 06944, 0310 les fils 01121 de Kehath 06955 viendront 0935 08799, au départ 05265 08800 du camp 04264, pour les porter 05375 08800 ; mais ils ne toucheront 05060 08799 point les choses saintes 06944, de peur qu’ils ne meurent 04191 08804. Telles sont les fonctions de porteurs, imposées 04853 aux fils 01121 de Kehath 06955 dans la tente 0168 d’assignation 04150.
      16 Eléazar 0499, fils 01121 du sacrificateur 03548 Aaron 0175, aura sous sa surveillance 06486 l’huile 08081 du chandelier 03974, le parfum 07004 odoriférant 05561, l’offrande 04503 perpétuelle 08548 et l’huile 08081 d’onction 04888 ; il aura sous sa surveillance 06486 tout le tabernacle 04908 et tout ce qu’il contient, le sanctuaire 06944 et ses ustensiles 03627.
      17 L’Eternel 03068 parla 01696 08762 à Moïse 04872 et à Aaron 0175, et dit 0559 08800:
      18 N’exposez point la race 07626 des familles 04940 des Kehathites 06956 à être retranchée 03772 08686 du milieu 08432 des Lévites 03881.
      19 Faites 06213 08798 ceci pour eux, afin qu’ils vivent 02421 08804 et qu’ils ne meurent 04191 08799 point, quand ils s’approcheront 05066 08800 du lieu très 06944 saint 06944 : Aaron 0175 et ses fils 01121 viendront 0935 08799, et ils placeront 07760 08804 chacun 0376 d’eux 0376 à son service 05656 et à sa charge 04853.
      20 Ils n’entreront 0935 08799 point pour voir 07200 08800 envelopper 01104 08763 les choses saintes 06944, de peur qu’ils ne meurent 04191 08804.
      21 L’Eternel 03068 parla 01696 08762 à Moïse 04872, et dit 0559 08800:
      22 Compte 05375 08800 07218 aussi les fils 01121 de Guerschon 01648, selon les maisons 01004 de leurs pères 01, selon leurs familles 04940 ;
      23 tu feras le dénombrement 06485 08799, depuis l’âge 01121 de trente 07970 ans 08141 et au-dessus 04605 jusqu’à l’âge 01121 de cinquante 02572 ans 08141, de tous ceux qui sont propres 0935 08802 à exercer 06633 08800 quelque fonction 06635 05647 08800 05656 dans la tente 0168 d’assignation 04150.
      24 Voici les fonctions 05656 des familles 04940 des Guerschonites 01649, le service 05647 08800 qu’ils devront faire et ce qu’ils devront porter 04853.
      25 Ils porteront 05375 08804 les tapis 03407 du tabernacle 04908 et la tente 0168 d’assignation 04150, sa couverture 04372 et la couverture 04372 de peaux de dauphins 08476 qui se met par-dessus 04605, le rideau 04539 qui est à l’entrée 06607 de la tente 0168 d’assignation 04150 ;
      26 les toiles 07050 du parvis 02691 et le rideau 04539 de l’entrée 06607 de la porte 08179 du parvis 02691, tout autour 05439 du tabernacle 04908 et de l’autel 04196, leurs cordages 04340 et tous les ustensiles 03627 qui en dépendent 05656. Et ils feront tout le service 05647 08804 qui s’y rapporte 06213 08735.
      27 Dans leurs fonctions 05656, les fils 01121 des Guerschonites 01649 seront sous les ordres 06310 d’Aaron 0175 et de ses fils 01121, pour tout ce qu’ils porteront 04853 et pour tout le service 05656 qu’ils devront faire ; vous remettrez 06485 08804 à leurs soins 04931 tout ce qu’ils ont à porter 04853.
      28 Telles sont les fonctions 05656 des familles 04940 des fils 01121 des Guerschonites 01649 dans la tente 0168 d’assignation 04150, et ce qu’ils ont à garder 04931 sous la direction 03027 d’Ithamar 0385, fils 01121 du sacrificateur 03548 Aaron 0175.
      29 Tu feras le dénombrement 06485 08799 des fils 01121 de Merari 04847, selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pères 01 ;
      30 tu feras le dénombrement, depuis l’âge 01121 de trente 07970 ans 08141 et au-dessus 04605 jusqu’à l’âge 01121 de cinquante 02572 ans 08141, 06485 08799 de tous ceux qui sont propres 0935 08802 06635 à exercer 05647 08800 quelque fonction 05656 dans la tente 0168 d’assignation 04150.
      31 Voici ce qui est remis à leurs soins 04931 et ce qu’ils ont à porter 04853, pour toutes leurs fonctions 05656 dans la tente 0168 d’assignation 04150 : les planches 07175 du tabernacle 04908, ses barres 01280, ses colonnes 05982, ses bases 0134,
      32 les colonnes 05982 du parvis 02691 formant l’enceinte 05439, leurs bases 0134, leurs pieux 03489, leurs cordages 04340, tous les ustensiles 03627 qui en dépendent et tout ce qui est destiné à leur service 05656. Vous désignerez 06485 08799 par leurs noms 08034 les objets 03627 qui sont remis à leurs soins 04931 et qu’ils ont à porter 04853.
      33 Telles sont les fonctions 05656 des familles 04940 des fils 01121 de Merari 04847, toutes leurs fonctions 05656 dans la tente 0168 d’assignation 04150, sous la direction 03027 d’Ithamar 0385, fils 01121 du sacrificateur 03548 Aaron 0175.
      34 Moïse 04872, Aaron 0175 et les princes 05387 de l’assemblée 05712 firent le dénombrement 06485 08799 des fils 01121 des Kehathites 06956, selon leurs familles 04940 et selon les maisons 01004 de leurs pères 01,
      35 de tous ceux qui, depuis l’âge 01121 de trente 07970 ans 08141 et au-dessus 04605 jusqu’à l’âge 01121 de cinquante 02572 ans 08141, étaient propres à exercer 0935 08802 05656 quelque fonction 06635 dans la tente 0168 d’assignation 04150.
      36 Ceux dont ils firent le dénombrement 06485 08803, selon leurs familles 04940, furent deux mille 0505 sept 07651 cent 03967 cinquante 02572.
      37 Tels sont ceux des familles 04940 des Kehathites 06956 dont on fit le dénombrement 06485 08803, tous ceux qui exerçaient des fonctions 05647 08802 dans la tente 0168 d’assignation 04150 ; Moïse 04872 et Aaron 0175 en firent le dénombrement 06485 08804 sur l’ordre 06310 de l’Eternel 03068 par 03027 Moïse 04872.
      38 Les fils 01121 de Guerschon 01648 dont on fit le dénombrement 06485 08803, selon leurs familles 04940 et selon les maisons 01004 de leurs pères 01,
      39 depuis l’âge 01121 de trente 07970 ans 08141 et au-dessus 04605 jusqu’à l’âge 01121 de cinquante 02572 ans 08141, tous ceux qui étaient propres à exercer 0935 08802 05656 quelque fonction 06635 dans la tente 0168 d’assignation 04150,
      40 ceux dont on fit le dénombrement 06485 08803, selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pères 01, furent deux mille 0505 six 08337 cent 03967 trente 07970.
      41 Tels sont ceux des familles 04940 des fils 01121 de Guerschon 01648 dont on fit le dénombrement 06485 08803, tous ceux qui exerçaient des fonctions 05647 08802 dans la tente 0168 d’assignation 04150 ; Moïse 04872 et Aaron 0175 en firent le dénombrement 06485 08804 sur l’ordre 06310 de l’Eternel 03068.
      42 Ceux des familles 04940 des fils 01121 de Merari 04847 dont on fit le dénombrement 06485 08803, selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pères 01,
      43 depuis l’âge 01121 de trente 07970 ans 08141 et au-dessus 04605 jusqu’à l’âge 01121 de cinquante 02572 ans 08141, tous ceux qui étaient propres à exercer 0935 08802 05656 quelque fonction 06635 dans la tente 0168 d’assignation 04150,
      44 ceux dont on fit le dénombrement 06485 08803, selon leurs familles 04940, furent trois 07969 mille 0505 deux cents 03967.
      45 Tels sont ceux des familles 04940 des fils 01121 de Merari 04847 dont on fit le dénombrement 06485 08803 ; Moïse 04872 et Aaron 0175 en firent le dénombrement 06485 08804 sur l’ordre 06310 de l’Eternel 03068 par 03027 Moïse 04872.
      46 Tous ceux des Lévites 03881 dont Moïse 04872, Aaron 0175 et les princes 05387 d’Israël 03478 firent le dénombrement 06485 08803, 06485 08804 selon leurs familles 04940 et selon les maisons 01004 de leurs pères 01,
      47 depuis l’âge 01121 de trente 07970 ans 08141 et au-dessus 04605 jusqu’à l’âge 01121 de cinquante 02572 ans 08141, tous ceux qui étaient propres à exercer 0935 08802 05647 08800 quelque fonction 05656 et à servir 05656 de porteurs 04853 dans la tente 0168 d’assignation 04150,
      48 tous ceux dont on fit le dénombrement 06485 08803 furent huit 08083 mille 0505 cinq 02568 cent 03967 quatre-vingts 08084.
      49 On en fit le dénombrement 06485 08804 sur l’ordre 06310 de l’Eternel 03068 par 03027 Moïse 04872, en indiquant à chacun 0376 0376 le service 05656 qu’il devait faire et ce qu’il devait porter 04853 ; on en fit le dénombrement 06485 08803 selon l’ordre 06680 08765 que l’Eternel 03068 avait donné à Moïse 04872.

      Psaumes 38

      1 Psaume 04210 de David 01732. Pour souvenir 02142 08687. Eternel 03068 ! ne me punis 03198 08686 pas dans ta colère 07110, Et ne me châtie 03256 08762 pas dans ta fureur 02534.
      2 Car tes flèches 02671 m’ont atteint 05181 08738, Et ta main 03027 s’est appesantie 05181 08799 sur moi.
      3 Il n’y a rien de sain 04974 dans ma chair 01320 à cause 06440 de ta colère 02195, Il n’y a plus de vigueur 07965 dans mes os 06106 à cause 06440 de mon péché 02403.
      4 Car mes iniquités 05771 s’élèvent 05674 08804 au-dessus de ma tête 07218 ; Comme un lourd 03515 fardeau 04853, elles sont trop pesantes 03513 08799 pour moi.
      5 Mes plaies 02250 sont infectes 0887 08689 et purulentes 04743 08738, Par l’effet 06440 de ma folie 0200.
      6 Je suis courbé 05753 08738, abattu 07817 08804 au dernier point 03966 ; Tout le jour 03117 je marche 01980 08765 dans la tristesse 06937 08802.
      7 Car un mal brûlant 07033 08737 dévore 04390 08804 mes entrailles 03689, Et il n’y a rien de sain 04974 dans ma chair 01320.
      8 Je suis sans force 06313 08738, entièrement 03966 brisé 01794 08738 ; Le trouble 05100 de mon cœur 03820 m’arrache des gémissements 07580 08804.
      9 Seigneur 0136 ! tous mes désirs 08378 sont devant toi, Et mes soupirs 0585 ne te sont point cachés 05641 08738.
      10 Mon cœur 03820 est agité 05503 08773, ma force 03581 m’abandonne 05800 08804, Et la lumière 0216 de mes yeux 05869 01992 n’est plus même avec moi 0369.
      11 Mes amis 0157 08802 et mes connaissances 07453 s’éloignent 05975 08799 de 05048 ma plaie 05061, Et mes proches 07138 se tiennent 05975 08804 à l’écart 07350.
      12 Ceux qui en veulent 01245 08764 à ma vie 05315 tendent leurs pièges 05367 08762 ; Ceux qui cherchent 01875 08802 mon malheur 07451 disent 01696 08765 des méchancetés 01942, Et méditent 01897 08799 tout le jour 03117 des tromperies 04820.
      13 Et moi, je suis comme un sourd 02795, je n’entends 08085 08799 pas ; Je suis comme un muet 0483, qui n’ouvre 06605 08799 pas la bouche 06310.
      14 Je suis comme un homme 0376 qui n’entend 08085 08802 pas, Et dans la bouche 06310 duquel il n’y a point de réplique 08433.
      15 Eternel 03068 ! c’est en toi que j’espère 03176 08689 ; Tu répondras 06030 08799, Seigneur 0136, mon Dieu 0430 !
      16 Car je dis 0559 08804 : Ne permets pas qu’ils se réjouissent 08055 08799 à mon sujet, Qu’ils s’élèvent 01431 08689 contre moi, si mon pied 07272 chancelle 04131 08800 !
      17 Car je suis près 03559 08737 de tomber 06761, Et ma douleur 04341 est toujours 08548 devant moi.
      18 Car je reconnais 05046 08686 mon iniquité 05771, Je suis dans la crainte 01672 08799 à cause de mon péché 02403.
      19 Et mes ennemis 0341 08802 sont pleins de vie 02416, pleins de force 06105 08804 ; Ceux qui me haïssent 08130 08802 sans cause 08267 sont nombreux 07231 08804.
      20 Ils me rendent 07999 08764 le mal 07451 pour le bien 02896 ; Ils sont mes adversaires 07853 08799, parce que je recherche 07291 08800 le bien 02896.
      21 Ne m’abandonne 05800 08799 pas, Eternel 03068 ! Mon Dieu 0430, ne t’éloigne 07368 08799 pas de moi !
      22 Viens en hâte 02363 08798 à mon secours 05833, Seigneur 0136, mon salut 08668 !

      Cantique 2

      1 Je suis un narcisse 02261 de Saron 08289, Un lis 07799 des vallées 06010. —
      2 Comme un lis 07799 au milieu des épines 02336, Telle est mon amie 07474 parmi les jeunes filles 01323. —
      3 Comme un pommier 08598 au milieu des arbres 06086 de la forêt 03293, Tel est mon bien-aimé 01730 parmi les jeunes hommes 01121. J’ai désiré 02530 08765 m’asseoir 03427 08804 à son ombre 06738, Et son fruit 06529 est doux 04966 à mon palais 02441.
      4 Il m’a fait entrer 0935 08689 dans la maison 01004 du vin 03196 ; Et la bannière 01714 qu’il déploie sur moi, c’est l’amour 0160.
      5 Soutenez 05564 08761-moi avec des gâteaux de raisins 0809, Fortifiez 07502 08761-moi avec des pommes 08598 ; Car je suis malade 02470 08802 d’amour 0160.
      6 Que sa main gauche 08040 soit sous ma tête 07218, Et que sa droite 03225 m’embrasse 02263 08762 ! —
      7 Je vous en conjure 07650 08689, filles 01323 de Jérusalem 03389, Par les gazelles 06643 et 0176 les biches 0355 des champs 07704, Ne réveillez 05782 08686 pas, ne réveillez 05782 08787 pas l’amour 0160, Avant qu’elle le veuille 02654 08799. —
      8 C’est la voix 06963 de mon bien-aimé 01730 ! Le voici, il vient 0935 08802, Sautant 01801 08764 sur les montagnes 02022, Bondissant 07092 08764 sur les collines 01389.
      9 Mon bien-aimé 01730 est semblable 01819 08802 à la gazelle 06643 Ou au faon 06082 des biches 0354. Le voici, il est derrière 05975 08802 0310 notre mur 03796, Il regarde 07688 08688 par la fenêtre 02474, Il regarde 06692 08688 par le treillis 02762.
      10 Mon bien-aimé 01730 parle 06030 08804 et me dit 0559 08804 : Lève 06965 08798-toi, mon amie 07474, ma belle 03303, et viens 03212 08798 !
      11 Car voici, l’hiver 05638 est passé 05674 08804 ; La pluie 01653 a cessé 02498 08804, elle s’en est allée 01980 08804.
      12 Les fleurs 05339 paraissent 07200 08738 sur la terre 0776, Le temps 06256 de chanter 02158 est arrivé 05060 08689, Et la voix 06963 de la tourterelle 08449 se fait entendre 08085 08738 dans nos campagnes 0776.
      13 Le figuier 08384 embaume 02590 08804 ses fruits 06291, Et les vignes 01612 en fleur 05563 exhalent 05414 08804 leur parfum 07381. Lève 06965 08798-toi, mon amie 07474, ma belle 03303, et viens 03212 08798 !
      14 Ma colombe 03123, qui te tiens dans les fentes 02288 du rocher 05553, Qui te caches dans les parois 05643 escarpées 04095, Fais-moi voir 07200 08685 ta figure 04758, Fais-moi entendre 08085 08685 ta voix 06963 ; Car ta voix 06963 est douce 06156, et ta figure 04758 est agréable 05000.
      15 Prenez 0270 08798-nous les renards 07776, Les petits 06996 renards 07776 qui ravagent 02254 08764 les vignes 03754 ; Car nos vignes 03754 sont en fleur 05563.
      16 Mon bien-aimé 01730 est à moi, et je suis à lui ; Il fait paître 07462 08802 son troupeau parmi les lis 07799.
      17 Avant que le jour 03117 se rafraîchisse 06315 08799, Et que les ombres 06752 fuient 05127 08804, Reviens 05437 08798 !… sois semblable 01819 08798, mon bien-aimé 01730, A la gazelle 06643 ou au faon 06082 des biches 0354, Sur les montagnes 02022 qui nous séparent 01336.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.