Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible Chronologique - Jour 85

Sommaire

La Bible Chronologique - Jour 331 - 1 Thessaloniciens 1.1,1 Thessaloniciens 1.1-2,1 Thessaloniciens 1.2-3,1 Thessaloniciens 1.3-4,1 Thessaloniciens 1.4-5,1 Thessaloniciens 1.5-6,1 Thessaloniciens 1.6-7,1 Thessaloniciens 1.7-8,1 Thessaloniciens 1.8-9,1 Thessaloniciens 1.9-10,1 Thessaloniciens 1.10,1 Thessaloniciens 2.1,1 Thessaloniciens 2.1-2,1 Thessaloniciens 2.2-3,1 Thessaloniciens 2.3-4,1 Thessaloniciens 2.4-5,1 Thessaloniciens 2.5-6,1 Thessaloniciens 2.6-7,1 Thessaloniciens 2.7-8,1 Thessaloniciens 2.8-9,1 Thessaloniciens 2.9-10,1 Thessaloniciens 2.10-11,1 Thessaloniciens 2.11-12,1 Thessaloniciens 2.12-13,1 Thessaloniciens 2.13-14,1 Thessaloniciens 2.14-15,1 Thessaloniciens 2.15-16,1 Thessaloniciens 2.16-17,1 Thessaloniciens 2.17-18,1 Thessaloniciens 2.18-19,1 Thessaloniciens 2.19-20,1 Thessaloniciens 2.20,1 Thessaloniciens 3.1,1 Thessaloniciens 3.1-2,1 Thessaloniciens 3.2-3,1 Thessaloniciens 3.3-4,1 Thessaloniciens 3.4-5,1 Thessaloniciens 3.5-6,1 Thessaloniciens 3.6-7,1 Thessaloniciens 3.7-8,1 Thessaloniciens 3.8-9,1 Thessaloniciens 3.9-10,1 Thessaloniciens 3.10-11,1 Thessaloniciens 3.11-12,1 Thessaloniciens 3.12-13,1 Thessaloniciens 3.13,1 Thessaloniciens 4.1-18,1 Thessaloniciens 5.1-28,2 Thessaloniciens 1.1-12,2 Thessaloniciens 2.1-17,2 Thessaloniciens 3.1-18


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Josué 12

      1 Now these are the kings of the land, whom the children of Israel struck, and possessed their land beyond the Jordan toward the sunrise, from the valley of the Arnon to Mount Hermon, and all the Arabah eastward:
      2 Sihon king of the Amorites, who lived in Heshbon, and ruled from Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, and the middle of the valley, and half Gilead, even to the river Jabbok, the border of the children of Ammon;
      3 and the Arabah to the sea of Chinneroth, eastward, and to the sea of the Arabah, even the Salt Sea, eastward, the way to Beth Jeshimoth; and on the south, under the slopes of Pisgah:
      4 and the border of Og king of Bashan, of the remnant of the Rephaim, who lived at Ashtaroth and at Edrei,
      5 and ruled in Mount Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, to the border of the Geshurites and the Maacathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
      6 Moses the servant of Yahweh and the children of Israel struck them. Moses the servant of Yahweh gave it for a possession to the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
      7 These are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel struck beyond the Jordan westward, from Baal Gad in the valley of Lebanon even to Mount Halak, that goes up to Seir. Joshua gave it to the tribes of Israel for a possession according to their divisions;
      8 in the hill country, and in the lowland, and in the Arabah, and in the slopes, and in the wilderness, and in the South; the Hittite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
      9 the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
      10 the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
      11 the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
      12 the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
      13 the king of Debir, one; the king of Geder, one;
      14 the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
      15 the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
      16 the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
      17 the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
      18 the king of Aphek, one; the king of Lassharon, one;
      19 the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
      20 the king of Shimron Meron, one; the king of Achshaph, one;
      21 the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
      22 the king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
      23 the king of Dor in the height of Dor, one; the king of Goiim in Gilgal, one;
      24 the king of Tirzah, one: all the kings thirty-one.

      Josué 13

      1 Now Joshua was old and well advanced in years. Yahweh said to him, "You are old and advanced in years, and there remains yet very much land to be possessed.
      2 "This is the land that still remains: all the regions of the Philistines, and all the Geshurites;
      3 from the Shihor, which is before Egypt, even to the border of Ekron northward, which is counted as Canaanite; the five lords of the Philistines; the Gazites, and the Ashdodites, the Ashkelonites, the Gittites, and the Ekronites; also the Avvim,
      4 on the south; all the land of the Canaanites, and Mearah that belongs to the Sidonians, to Aphek, to the border of the Amorites;
      5 and the land of the Gebalites, and all Lebanon, toward the sunrise, from Baal Gad under Mount Hermon to the entrance of Hamath;
      6 all the inhabitants of the hill country from Lebanon to Misrephoth Maim, even all the Sidonians; them will I drive out from before the children of Israel: only allocate it to Israel for an inheritance, as I have commanded you.
      7 Now therefore divide this land for an inheritance to the nine tribes and the half-tribe of Manasseh."
      8 With him the Reubenites and the Gadites received their inheritance, which Moses gave them, beyond the Jordan eastward, even as Moses the servant of Yahweh gave them:
      9 from Aroer, that is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the middle of the valley, and all the plain of Medeba to Dibon;
      10 and all the cities of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, to the border of the children of Ammon;
      11 and Gilead, and the border of the Geshurites and Maacathites, and all Mount Hermon, and all Bashan to Salecah;
      12 all the kingdom of Og in Bashan, who reigned in Ashtaroth and in Edrei (the same was left of the remnant of the Rephaim); for Moses attacked these, and drove them out.
      13 Nevertheless the children of Israel didn't drive out the Geshurites, nor the Maacathites: but Geshur and Maacath dwell in the midst of Israel to this day.
      14 Only he gave no inheritance to the tribe of Levi. The offerings of Yahweh, the God of Israel, made by fire are his inheritance, as he spoke to him.
      15 Moses gave to the tribe of the children of Reuben according to their families.
      16 Their border was from Aroer, that is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the middle of the valley, and all the plain by Medeba;
      17 Heshbon, and all its cities that are in the plain; Dibon, Bamoth Baal, Beth Baal Meon,
      18 Jahaz, Kedemoth, Mephaath,
      19 Kiriathaim, Sibmah, Zereth Shahar in the mount of the valley,
      20 Beth Peor, the slopes of Pisgah, Beth Jeshimoth,
      21 all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, whom Moses struck with the chiefs of Midian, Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba, the princes of Sihon, who lived in the land.
      22 The children of Israel alse killed Balaam also the son of Beor, the soothsayer, with the sword, among the rest of their slain.
      23 The border of the children of Reuben was the bank of the Jordan. This was the inheritance of the children of Reuben according to their families, the cities and its villages.
      24 Moses gave to the tribe of Gad, to the children of Gad, according to their families.
      25 Their border was Jazer, and all the cities of Gilead, and half the land of the children of Ammon, to Aroer that is before Rabbah;
      26 and from Heshbon to Ramath Mizpeh, and Betonim; and from Mahanaim to the border of Debir;
      27 and in the valley, Beth Haram, Beth Nimrah, Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, the Jordan's bank, to the uttermost part of the sea of Chinnereth beyond the Jordan eastward.
      28 This is the inheritance of the children of Gad according to their families, the cities and its villages.
      29 Moses gave an inheritance to the half-tribe of Manasseh. It was for the half-tribe of the children of Manasseh according to their families.
      30 Their border was from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the towns of Jair, which are in Bashan, sixty cities.
      31 Half Gilead, Ashtaroth, and Edrei, the cities of the kingdom of Og in Bashan, were for the children of Machir the son of Manasseh, even for the half of the children of Machir according to their families.
      32 These are the inheritances which Moses distributed in the plains of Moab, beyond the Jordan at Jericho, eastward.
      33 But to the tribe of Levi Moses gave no inheritance. Yahweh, the God of Israel, is their inheritance, as he spoke to them.

      Josué 14

      1 These are the inheritances which the children of Israel took in the land of Canaan, which Eleazar the priest, Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers' houses of the tribes of the children of Israel, distributed to them,
      2 by the lot of their inheritance, as Yahweh commanded by Moses, for the nine tribes, and for the half-tribe.
      3 For Moses had given the inheritance of the two tribes and the half-tribe beyond the Jordan; but to the Levites he gave no inheritance among them.
      4 For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim: and they gave no portion to the Levites in the land, except cities to dwell in, with their suburbs for their livestock and for their property.
      5 The children of Israel did as Yahweh commanded Moses, and they divided the land.
      6 Then the children of Judah drew near to Joshua in Gilgal. Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite said to him, "You know the thing that Yahweh spoke to Moses the man of God concerning me and concerning you in Kadesh Barnea.
      7 I was forty years old when Moses the servant of Yahweh sent me from Kadesh Barnea to spy out the land. I brought him word again as it was in my heart.
      8 Nevertheless, my brothers who went up with me made the heart of the people melt; but I wholly followed Yahweh my God.
      9 Moses swore on that day, saying, 'Surely the land where you walked shall be an inheritance to you and to your children forever, because you have wholly followed Yahweh my God.'
      10 "Now, behold, Yahweh has kept me alive, as he spoke, these forty-five years, from the time that Yahweh spoke this word to Moses, while Israel walked in the wilderness. Now, behold, I am eighty-five years old, today.
      11 As yet I am as strong today as I was in the day that Moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now for war, to go out and to come in.
      12 Now therefore give me this hill country, of which Yahweh spoke in that day; for you heard in that day how the Anakim were there, and great and fortified cities. It may be that Yahweh will be with me, and I shall drive them out, as Yahweh spoke."
      13 Joshua blessed him; and he gave Hebron to Caleb the son of Jephunneh for an inheritance.
      14 Therefore Hebron became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite to this day; because he wholly followed Yahweh, the God of Israel.
      15 Now the name of Hebron before was Kiriath Arba, after the greatest man among the Anakim. The land had rest from war.

      Josué 15

      1 The lot for the tribe of the children of Judah according to their families was to the border of Edom, even to the wilderness of Zin southward, at the uttermost part of the south.
      2 Their south border was from the uttermost part of the Salt Sea, from the bay that looks southward;
      3 and it went out southward of the ascent of Akrabbim, and passed along to Zin, and went up by the south of Kadesh Barnea, and passed along by Hezron, went up to Addar, and turned about to Karka;
      4 and it passed along to Azmon, went out at the brook of Egypt; and the border ended at the sea. This shall be your south border.
      5 The east border was the Salt Sea, even to the end of the Jordan. The border of the north quarter was from the bay of the sea at the end of the Jordan.
      6 The border went up to Beth Hoglah, and passed along by the north of Beth Arabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben.
      7 The border went up to Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that is over against the ascent of Adummim, which is on the south side of the river. The border passed along to the waters of En Shemesh, and ended at En Rogel.
      8 The border went up by the valley of the son of Hinnom to the side of the Jebusite southward (the same is Jerusalem); and the border went up to the top of the mountain that lies before the valley of Hinnom westward, which is at the farthest part of the valley of Rephaim northward.
      9 The border extended from the top of the mountain to the spring of the waters of Nephtoah, and went out to the cities of Mount Ephron; and the border extended to Baalah (the same is Kiriath Jearim);
      10 and the border turned about from Baalah westward to Mount Seir, and passed along to the side of Mount Jearim on the north (the same is Chesalon), and went down to Beth Shemesh, and passed along by Timnah;
      11 and the border went out to the side of Ekron northward; and the border extended to Shikkeron, and passed along to Mount Baalah, and went out at Jabneel; and the goings out of the border were at the sea.
      12 The west border was to the shore of the great sea. This is the border of the children of Judah according to their families.
      13 To Caleb the son of Jephunneh he gave a portion among the children of Judah, according to the commandment of Yahweh to Joshua, even Kiriath Arba, named after the father of Anak (the same is Hebron).
      14 Caleb drove out the three sons of Anak: Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.
      15 He went up against the inhabitants of Debir: now the name of Debir before was Kiriath Sepher.
      16 Caleb said, "He who strikes Kiriath Sepher, and takes it, to him will I give Achsah my daughter as wife."
      17 Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, took it: and he gave him Achsah his daughter as wife.
      18 It happened, when she came, that she had him ask her father fore a field. She got off of her donkey, and Caleb said, "What do you want?"
      19 She said, "Give me a blessing. Because you have set me in the land of the South, give me also springs of water." He gave her the upper springs and the lower springs.
      20 This is the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.
      21 The farthest cities of the tribe of the children of Judah toward the border of Edom in the South were Kabzeel, Eder, Jagur,
      22 Kinah, Dimonah, Adadah,
      23 Kedesh, Hazor, Ithnan,
      24 Ziph, Telem, Bealoth,
      25 Hazor Hadattah, Kerioth Hezron (the same is Hazor),
      26 Amam, Shema, Moladah,
      27 Hazar Gaddah, Heshmon, Beth Pelet,
      28 Hazar Shual, Beersheba, Biziothiah,
      29 Baalah, Iim, Ezem,
      30 Eltolad, Chesil, Hormah,
      31 Ziklag, Madmannah, Sansannah,
      32 Lebaoth, Shilhim, Ain, and Rimmon. All the cities are twenty-nine, with their villages.
      33 In the lowland, Eshtaol, Zorah, Ashnah,
      34 Zanoah, En Gannim, Tappuah, Enam,
      35 Jarmuth, Adullam, Socoh, Azekah,
      36 Shaaraim, Adithaim and Gederah (or Gederothaim); fourteen cities with their villages.
      37 Zenan, Hadashah, Migdal Gad,
      38 Dilean, Mizpeh, Joktheel,
      39 Lachish, Bozkath, Eglon,
      40 Cabbon, Lahmam, Chitlish,
      41 Gederoth, Beth Dagon, Naamah, and Makkedah; sixteen cities with their villages.
      42 Libnah, Ether, Ashan,
      43 Iphtah, Ashnah, Nezib,
      44 Keilah, Achzib, and Mareshah; nine cities with their villages.
      45 Ekron, with its towns and its villages;
      46 from Ekron even to the sea, all that were by the side of Ashdod, with their villages.
      47 Ashdod, its towns and its villages; Gaza, its towns and its villages; to the brook of Egypt, and the great sea with its coastline.
      48 In the hill country, Shamir, Jattir, Socoh,
      49 Dannah, Kiriath Sannah (which is Debir),
      50 Anab, Eshtemoh, Anim,
      51 Goshen, Holon, and Giloh; eleven cities with their villages.
      52 Arab, Dumah, Eshan,
      53 Janim, Beth Tappuah, Aphekah,
      54 Humtah, Kiriath Arba (the same is Hebron), and Zior; nine cities with their villages.
      55 Maon, Carmel, Ziph, Jutah,
      56 Jezreel, Jokdeam, Zanoah,
      57 Kain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages.
      58 Halhul, Beth Zur, Gedor,
      59 Maarath, Beth Anoth, and Eltekon; six cities with their villages.
      60 Kiriath Baal (the same is Kiriath Jearim), and Rabbah; two cities with their villages.
      61 In the wilderness, Beth Arabah, Middin, Secacah,
      62 Nibshan, the City of Salt, and En Gedi; six cities with their villages.
      63 As for the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah couldn't drive them out; but the Jebusites live with the children of Judah at Jerusalem to this day.
    • Josué 12

      1 Voici les rois que les Israélites battirent et dont ils possédèrent le pays de l'autre côté du Jourdain, du côté du soleil levant, depuis le torrent de l'Arnon jusqu'au mont Hermon, avec toute la plaine située à l'est.
      2 Il y avait Sihon, le roi des Amoréens, qui habitait à Hesbon. Il dominait sur la moitié de Galaad, depuis Aroër, qui se trouve au bord du torrent de l'Arnon, au milieu de la vallée, jusqu'au torrent du Jabbok, qui marquait la frontière avec les Ammonites ;
      3 sur la plaine qui va jusqu'au lac de Génésareth à l'est et jusqu'à la mer de la plaine, la mer Morte, à l'est vers Beth-Jeshimoth ; et, du côté du sud, sur le pied du Pisga.
      4 Il y avait aussi Og, le roi du Basan, l’un des derniers Rephaïm, qui habitait à Ashtaroth et à Edréï.
      5 Il dominait sur le mont Hermon, sur Salca, sur tout le Basan jusqu'à la frontière des Gueshuriens et des Maacathiens et sur la moitié de Galaad jusqu’à la frontière de Sihon, roi de Hesbon.
      6 Moïse, le serviteur de l'Eternel, et les Israélites les battirent. Puis Moïse, serviteur de l'Eternel, donna leur pays en possession aux Rubénites, aux Gadites et à la moitié de la tribu de Manassé.
      7 Voici les rois que Josué et les Israélites battirent de ce côté-ci du Jourdain, à l'ouest, depuis Baal-Gad dans la vallée du Liban jusqu'à la montagne pelée qui s'élève vers Séir. Josué donna leur pays en possession aux tribus d'Israël, à chacune sa portion,
      8 dans la montagne, dans la vallée, dans la plaine, sur les coteaux, dans le désert et dans le sud. C’était le pays des Hittites, des Amoréens, des Cananéens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens.
      9 Il y avait le roi de Jéricho, le roi d'Aï, près de Béthel,
      10 le roi de Jérusalem, le roi d'Hébron,
      11 le roi de Jarmuth, le roi de Lakis,
      12 le roi d'Eglon, le roi de Guézer,
      13 le roi de Debir, le roi de Guéder,
      14 le roi de Horma, le roi d'Arad,
      15 le roi de Libna, le roi d'Adullam,
      16 le roi de Makkéda, le roi de Béthel,
      17 le roi de Tappuach, le roi de Hépher,
      18 le roi d'Aphek, le roi de Lasharon,
      19 le roi de Madon, le roi de Hatsor,
      20 le roi de Shimron-Meron, le roi d'Acshaph,
      21 le roi de Thaanac, le roi de Meguiddo,
      22 le roi de Kédesh, le roi de Jokneam, au Carmel,
      23 le roi de Dor, sur les hauteurs de Dor, le roi de Gojim, près de Guilgal,
      24 le roi de Thirtsa. Nombre total de ces rois : 31.

      Josué 13

      1 Josué était vieux, il était d’un âge avancé. L'Eternel lui dit alors : « Tu es devenu vieux, tu es d’un âge avancé et le pays qu’il te reste à conquérir est très grand.
      2 Voici le pays qui reste : tous les districts des Philistins et tout le territoire des Gueshuriens,
      3 depuis le Shichor qui coule à la frontière de l'Egypte jusqu'à la frontière d'Ekron au nord. Cette région doit être considérée comme cananéenne et est occupée par les cinq princes des Philistins, celui de Gaza, celui d'Asdod, celui d'Askalon, celui de Gath et celui d'Ekron, ainsi que par les Avviens
      4 au sud. Il reste aussi tout le pays des Cananéens avec Meara, qui appartient aux Sidoniens, jusqu'à Aphek, jusqu'à la frontière avec les Amoréens ;
      5 le pays de Guebal et tout le Liban en direction du soleil levant, depuis Baal-Gad au pied du mont Hermon jusqu'à l'entrée de Hamath ;
      6 tous les habitants de la montagne, depuis le Liban jusqu'à Misrephoth-Maïm, tous les Sidoniens. Je les chasserai devant les Israélites. Donne seulement ce pays en héritage à Israël en procédant à un tirage au sort, comme je te l'ai prescrit.
      7 Divise maintenant ce pays par portions entre les neuf tribus et la demi-tribu de Manassé. »
      8 Les Rubénites et les Gadites, avec l'autre moitié de la tribu de Manassé, avaient reçu leur héritage, que Moïse leur avait donné de l'autre côté du Jourdain. Il se trouvait à l'est, conformément à ce que leur avait accordé Moïse, le serviteur de l'Eternel.
      9 Leur territoire s’étendait d’Aroër sur les bords du torrent de l'Arnon, depuis la ville qui se trouve au milieu de la vallée, en passant par toute la plaine de Médeba jusqu'à Dibon
      10 ainsi que par toutes les villes de Sihon, roi des Amoréens, qui régnait à Hesbon, jusqu'à la frontière avec les Ammonites.
      11 Il couvrait aussi Galaad, le territoire des Gueshuriens et des Maacathiens, tout le mont Hermon et tout le Basan, jusqu'à Salca ;
      12 tout le royaume d'Og en Basan, qui régnait à Ashtaroth et à Edréï et qui était un des derniers Rephaïm. Moïse battit ces rois et les chassa,
      13 mais les Israélites ne chassèrent pas les Gueshuriens et les Maacathiens, et ils ont habité au milieu d'Israël jusqu'à aujourd’hui.
      14 La tribu de Lévi fut la seule à laquelle Moïse ne donna pas d'héritage. Les sacrifices passés par le feu devant l'Eternel, le Dieu d'Israël, tel fut son héritage, comme il le lui avait dit.
      15 Moïse avait donné une part aux clans de la tribu de Ruben.
      16 Leur territoire couvrait, à partir d'Aroër sur les bords du torrent de l'Arnon, à partir de la ville qui se trouve au milieu de la vallée, toute la plaine près de Médeba,
      17 Hesbon et toutes ses villes dans la plaine, c’est-à-dire Dibon, Bamoth-Baal, Beth-Baal-Meon,
      18 Jahats, Kedémoth, Méphaath,
      19 Kirjathaïm, Sibma, ainsi que Tséreth-Hashachar sur la montagne qui domine la vallée,
      20 Beth-Peor, les coteaux du Pisga, Beth-Jeshimoth,
      21 toutes les villes de la plaine et tout le royaume de Sihon, le roi des Amoréens, qui régnait à Hesbon. Moïse l'avait battu, lui et les princes de Madian qui dépendaient de lui et habitaient dans le pays : Evi, Rékem, Tsur, Hur et Réba.
      22 Parmi ceux que les Israélites tuèrent alors par l'épée figurait le devin Balaam, fils de Beor.
      23 Le Jourdain servait de limite au territoire des Rubénites. Voilà quel fut l'héritage des clans des Rubénites, avec les villes et leurs villages.
      24 Moïse avait donné une part à la tribu de Gad, aux clans des Gadites.
      25 Ils eurent pour territoire Jaezer, toutes les villes de Galaad et la moitié du pays des Ammonites jusqu'à Aroër vis-à-vis de Rabba.
      26 Leur territoire s’étendait depuis Hesbon jusqu'à Ramath-Mitspé et Bethonim, depuis Mahanaïm jusqu'à la frontière de Debir,
      27 et, dans la vallée, il comprenait Beth-Haram, Beth-Nimra, Succoth et Tsaphon, c’est-à-dire ce qui restait du royaume de Sihon, le roi de Hesbon. Il avait le Jourdain pour frontière jusqu'à l'extrémité du lac de Génésareth ; il se trouvait de l'autre côté du Jourdain, à l'est.
      28 Voilà quel fut l'héritage des clans des Gadites, avec les villes et leurs villages.
      29 Moïse avait donné une part à la demi-tribu de Manassé, aux clans des Manassites.
      30 Leur territoire comprenait, à partir de Mahanaïm, tout le Basan, tout le royaume d'Og, roi du Basan, et tous les bourgs de Jaïr en Basan, au nombre de 60.
      31 La moitié de Galaad ainsi qu’Ashtaroth et Edréï, les villes du royaume d'Og en Basan, furent attribuées aux descendants de Makir, le fils de Manassé. Elles furent attribuées à la moitié des clans des descendants de Makir.
      32 Telles sont les parts que fit Moïse, lorsqu'il se trouvait dans les plaines de Moab à l’est du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.
      33 Moïse ne donna pas d'héritage à la tribu de Lévi. L'Eternel, le Dieu d'Israël, était lui-même leur héritage, comme il le leur avait dit.

      Josué 14

      1 Voici ce que les Israélites reçurent en héritage dans le pays de Canaan, ce que le prêtre Eléazar, Josué, fils de Nun, et les chefs de famille des tribus israélites partagèrent entre eux.
      2 Le partage eut lieu par tirage au sort, comme l'Eternel l'avait ordonné par l’intermédiaire de Moïse, pour les neuf tribus et demie.
      3 En effet, Moïse avait donné un héritage à deux tribus et demie de l'autre côté du Jourdain, mais il n'avait pas donné aux Lévites d'héritage parmi eux.
      4 Les fils de Joseph formaient deux tribus, Manassé et Ephraïm, et l'on ne donna pas de part aux Lévites dans le pays, si ce n'est des villes d’habitation avec leurs environs pour leurs troupeaux et leurs biens.
      5 Les Israélites se conformèrent aux ordres que l'Eternel avait donnés à Moïse et partagèrent le pays.
      6 Les Judéens s'approchèrent de Josué à Guilgal. Caleb, fils de Jephunné, le Kénizien, lui dit : « Tu sais ce que l'Eternel a déclaré à Moïse, homme de Dieu, à mon sujet et au tien à Kadès-Barnéa.
      7 J'étais âgé de 40 ans lorsque Moïse, le serviteur de l'Eternel, m'a envoyé de Kadès-Barnéa explorer le pays, et c’est avec un cœur droit que je lui ai fait mon rapport.
      8 Mes frères qui étaient montés avec moi ont découragé le peuple, mais moi j’ai suivi pleinement la voie de l'Eternel, mon Dieu.
      9 Et ce jour-là, Moïse a juré : ‘Le pays que ton pied a foulé sera ton héritage et celui de tes descendants pour toujours parce que tu as pleinement suivi la voie de l'Eternel, mon Dieu.’
      10 Maintenant voici que l'Eternel m'a fait vivre, comme il l'a dit. Il y a 45 ans que l'Eternel a dit cela à Moïse, à l’époque où Israël marchait dans le désert, et je suis aujourd'hui âgé de 85 ans.
      11 Je suis encore aussi robuste que le jour où Moïse m’a confié cette mission. J'ai autant de force que j'en avais alors, qu’il s’agisse de combattre ou de partir en campagne et en revenir.
      12 Donne-moi donc la région montagneuse dont l'Eternel a parlé à cette époque-là. Tu as appris alors qu'il s'y trouve des Anakim et qu'il y a des villes grandes et fortifiées. Si l'Eternel est avec moi, je les chasserai, comme il l’a dit. »
      13 Josué bénit Caleb, fils de Jephunné, et lui donna Hébron pour héritage.
      14 C'est ainsi que Caleb, fils de Jephunné, le Kénizien, a eu jusqu'à aujourd’hui Hébron pour héritage, parce qu'il avait pleinement suivi la voie de l'Eternel, le Dieu d'Israël.
      15 Hébron s'appelait autrefois Kirjath-Arba. Arba avait été l'homme le plus grand parmi les Anakim. Le pays fut dès lors en paix, sans guerre.

      Josué 15

      1 La part attribuée par tirage au sort aux clans de la tribu de Juda s'étendait en direction de la frontière avec Edom jusqu'au désert de Tsin au sud, à l'extrême sud.
      2 Ainsi, leur frontière sud partait de l'extrémité de la mer Morte, de la langue de mer qui fait face au Néguev.
      3 Elle se prolongeait au sud de la montée d'Akrabbim, passait par Tsin et montait au sud de Kadès-Barnéa. Elle passait de là par Hetsron, montait vers Addar et tournait à Karkaa.
      4 Elle passait ensuite par Atsmon et continuait jusqu'au torrent d'Egypte pour déboucher sur la mer. « Voilà quelle sera votre frontière sud. »
      5 La frontière est était constituée par la mer Morte jusqu'à l'embouchure du Jourdain. La frontière nord partait de la langue de mer qui se trouve à l'embouchure du Jourdain.
      6 Elle montait vers Beth-Hogla, passait au nord de Beth-Araba et s'élevait jusqu'à la pierre de Bohan, fils de Ruben.
      7 Elle montait à Debir en passant par la vallée d'Acor et se dirigeait vers le nord du côté de Guilgal, qui se trouve vis-à-vis de la montée d'Adummim au sud du torrent. Elle passait près des eaux d'En-Shémesh et se prolongeait jusqu'à En-Roguel.
      8 Elle montait de là par la vallée de Ben-Hinnom au côté sud de Jébus, c’est-à-dire Jérusalem, puis s'élevait jusqu'au sommet de la montagne qui est à l’ouest de la vallée de Hinnom et à l'extrémité nord de la vallée des Rephaïm.
      9 Du sommet de la montagne, elle s'étendait jusqu'à la source des eaux de Nephthoach, continuait vers les villes du mont Ephron et se prolongeait par Baala, c’est-à-dire Kirjath-Jearim.
      10 De Baala elle tournait à l'ouest vers la région montagneuse de Séir, traversait le côté nord du mont Jearim, à Kesalon, descendait à Beth-Shémesh et passait par Thimna.
      11 Elle continuait sur le côté nord d'Ekron, s'étendait vers Shicron, passait par le mont Baala et se prolongeait jusqu'à Jabneel pour déboucher sur la mer.
      12 La frontière ouest était constituée par la mer Méditerranée. Tel fut le pourtour du territoire des clans des Judéens.
      13 On donna à Caleb, fils de Jephunné, une part au milieu des Judéens, comme l'Eternel l'avait ordonné à Josué. On lui donna Kirjath-Arba, c’est-à-dire Hébron. Arba était l’ancêtre d'Anak.
      14 Caleb chassa de cette ville les trois descendants d'Anak : Shéshaï, Ahiman et Talmaï, enfants d'Anak.
      15 De là il monta contre les habitants de Debir, qui s'appelait autrefois Kirjath-Sépher.
      16 Caleb dit : « Je donnerai ma fille Acsa en mariage à celui qui battra Kirjath-Sépher et s’en emparera. »
      17 Othniel, fils de Kenaz, le frère de Caleb, s'en empara et Caleb lui donna sa fille Acsa pour femme.
      18 Dès son arrivée chez Othniel, elle le persuada de demander un champ à son père. Elle descendit de son âne et Caleb lui dit : « Qu'as-tu ? »
      19 Elle répondit : « Fais-moi un cadeau. Puisque tu m'as donné une terre située au sud, donne-moi aussi des sources d'eau. » Et Caleb lui donna les sources supérieures et les sources inférieures.
      20 Tel fut l'héritage des clans de la tribu de Juda.
      21 Les villes situées dans la région du Néguev, à l'extrémité du territoire des Judéens, vers la frontière avec Edom, étaient : Kabtseel, Eder, Jagur,
      22 Kina, Dimona, Adada,
      23 Kédesh, Hatsor, Ithnan,
      24 Ziph, Thélem, Bealoth,
      25 Hatsor-Hadattha, Kerijoth-Hetsron, c’est-à-dire Hatsor,
      26 Amam, Shema, Molada,
      27 Hatsar-Gadda, Heshmon, Beth-Paleth,
      28 Hatsar-Shual, Beer-Shéba, Bizjothja,
      29 Baala, Ijjim, Atsem,
      30 Eltholad, Kesil, Horma,
      31 Tsiklag, Madmanna, Sansanna,
      32 Lebaoth, Shilhim, Aïn et Rimmon. Total des villes : 29, avec leurs villages.
      33 Dans la plaine : Eshthaol, Tsorea, Ashna,
      34 Zanoach, En-Gannim, Tappuach, Enam,
      35 Jarmuth, Adullam, Soco, Azéka,
      36 Shaaraïm, Adithaïm, Guedéra et Guedérothaïm, soit 14 villes avec leurs villages.
      37 Tsenan, Hadasha, Migdal-Gad,
      38 Dilean, Mitspé, Joktheel,
      39 Lakis, Botskath, Eglon,
      40 Cabbon, Lachmas, Kithlish,
      41 Guedéroth, Beth-Dagon, Naama et Makkéda, soit 16 villes avec leurs villages.
      42 Libna, Ether, Ashan,
      43 Jiphtach, Ashna, Netsib,
      44 Keïla, Aczib et Marésha, soit 9 villes avec leurs villages.
      45 Ekron, les villes qui en dépendent et ses villages ;
      46 depuis Ekron et à l'ouest, toutes les villes situées près d'Asdod et leurs villages ;
      47 Asdod, les villes qui en dépendent et ses villages ; Gaza, les villes qui en dépendent et ses villages jusqu'au torrent d'Egypte et à la mer Méditerranée, qui sert de limite.
      48 Dans la montagne : Shamir, Jatthir, Soco,
      49 Danna, Kirjath-Sanna, c’est-à-dire Debir,
      50 Anab, Eshthemo, Anim,
      51 Gosen, Holon et Guilo, soit 11 villes avec leurs villages.
      52 Arab, Duma, Eshean,
      53 Janum, Beth-Tappuach, Aphéka,
      54 Humta, Kirjath-Arba, c’est-à-dire Hébron, et Tsior, soit 9 villes avec leurs villages.
      55 Maon, Carmel, Ziph, Juta,
      56 Jizreel, Jokdeam, Zanoach,
      57 Kaïn, Guibea et Thimna, soit 10 villes avec leurs villages.
      58 Halhul, Beth-Tsur, Guedor,
      59 Maarath, Beth-Anoth et Elthekon, soit 6 villes avec leurs villages.
      60 Kirjath-Baal, c’est-à-dire Kirjath-Jearim, et Rabba, soit 2 villes avec leurs villages.
      61 Dans le désert : Beth-Araba, Middin, Secaca,
      62 Nibshan, Ir-Hammélach et En-Guédi, soit 6 villes avec leurs villages.
      63 Les Judéens ne parvinrent pas à chasser les Jébusiens qui habitaient à Jérusalem, et les Jébusiens ont habité avec eux à Jérusalem jusqu'à aujourd’hui.
    • Josué 12

      1 Voici les rois 04428 0776 que les enfants 01121 d’Israël 03478 battirent 05221 08689, et dont ils possédèrent 03423 08799 le pays 0776 de l’autre côté 05676 du Jourdain 03383, vers le soleil 08121 levant 04217, depuis le torrent 05158 de l’Arnon 0769 jusqu’à la montagne 02022 de l’Hermon 02768, avec toute la plaine 06160 à l’orient 04217.
      2 Sihon 05511, roi 04428 des Amoréens 0567, qui habitait 03427 08802 à Hesbon 02809. Sa domination 04910 08802 s’étendait depuis Aroër 06177, qui est au bord 08193 du torrent 05158 de l’Arnon 0769, et, depuis le milieu 08432 du torrent 05158, sur la moitié 02677 de Galaad 01568, jusqu’au torrent 05158 de Jabbok 02999, frontière 01366 des enfants 01121 d’Ammon 05983 ;
      3 sur la plaine 06160, jusqu’à la mer 03220 de Kinnéreth 03672 à l’orient 04217, et jusqu’à la mer 03220 de la plaine 06160, la mer 03220 Salée 04417, à l’orient 04217 vers 01870 Beth-Jeschimoth 01020 ; et du côté du midi 08486, sur le pied du Pisga 0798 08676 0794.
      4 Og 05747, roi 04428 de Basan 01316, seul reste 03499 des Rephaïm 07497, qui habitait 03427 08802 à Aschtaroth 06252 et à Edréï 0154.
      5 Sa domination 04910 08802 s’étendait sur la montagne 02022 de l’Hermon 02768, sur Salca 05548, sur tout Basan 01316 jusqu’à la frontière 01366 des Gueschuriens 01651 et des Maacathiens 04602, et sur la moitié 02677 de Galaad 01568, frontière 01366 de Sihon 05511, roi 04428 de Hesbon 02809.
      6 Moïse 04872, serviteur 05650 de l’Eternel 03068, et les enfants 01121 d’Israël 03478, les battirent 05221 08689 ; et Moïse 04872, serviteur 05650 de l’Eternel 03068, donna 05414 08799 leur pays en possession 03425 aux Rubénites 07206, aux Gadites 01425, et à la moitié 02677 de la tribu 07626 de Manassé 04519.
      7 Voici les rois 04428 que Josué 03091 et les enfants 01121 d’Israël 03478 battirent 05221 08689 de ce côté 05676-ci du Jourdain 03383, à l’occident 03220, depuis Baal-Gad 01171 dans la vallée 01237 du Liban 03844 jusqu’à la montagne 02022 nue 02510 qui s’élève 05927 08802 vers Séir 08165. Josué 03091 donna 05414 08799 leur pays 0776 en possession 03425 aux tribus 07626 d’Israël 03478, à chacune sa portion 04256,
      8 dans la montagne 02022, dans la vallée 08219, dans la plaine 06160, sur les coteaux 0794, dans le désert 04057, et dans le midi 05045 ; pays des Héthiens 02850, des Amoréens 0567, des Cananéens 03669, des Phéréziens 06522, des Héviens 02340 et des Jébusiens 02983.
      9 Le roi 04428 de Jéricho 03405, un 0259 ; le roi 04428 d’Aï 05857, près 06654 de Béthel 01008, un 0259 ;
      10 le roi 04428 de Jérusalem 03389, un 0259 ; le roi 04428 d’Hébron 02275, un 0259 ;
      11 le roi 04428 de Jarmuth 03412, un 0259 ; le roi 04428 de Lakis 03923, un 0259 ;
      12 le roi 04428 d’Eglon 05700, un 0259 ; le roi 04428 de Guézer 01507, un 0259 ;
      13 le roi 04428 de Debir 01688, un 0259 ; le roi 04428 de Guéder 01445, un 0259 ;
      14 le roi 04428 de Horma 02767, un 0259 ; le roi 04428 d’Arad 06166, un 0259 ;
      15 le roi 04428 de Libna 03841, un 0259 ; le roi 04428 d’Adullam 05725, un 0259 ;
      16 le roi 04428 de Makkéda 04719, un 0259 ; le roi 04428 de Béthel 01008, un 0259 ;
      17 le roi 04428 de Tappuach 08599, un 0259 ; le roi 04428 de Hépher 02660, un 0259 ;
      18 le roi 04428 d’Aphek 0663, un 0259 ; le roi 04428 de Lascharon 08289, un 0259 ;
      19 le roi 04428 de Madon 04068, un 0259 ; le roi 04428 de Hatsor 02674, un 0259 ;
      20 le roi 04428 de Schimron-Meron 08112, un 0259 ; le roi 04428 d’Acschaph 0407, un 0259 ;
      21 le roi 04428 de Taanac 08590, un 0259 ; le roi 04428 de Meguiddo 04023, un 0259 ;
      22 le roi 04428 de Kédesch 06943, un 0259 ; le roi 04428 de Jokneam 03362, au Carmel 03760, un 0259 ;
      23 le roi 04428 de Dor 01756, sur les hauteurs 05299 de Dor 01756, un 0259 ; le roi 04428 de Gojim 01471, près de Guilgal 01537, un 0259 ;
      24 le roi 04428 de Thirtsa 08656, un 0259. Total des rois 04428: trente 07970 et un 0259.

      Josué 13

      1 Josué 03091 était vieux 02204 08804, avancé 0935 08804 en âge 03117. L’Eternel 03068 lui dit 0559 08799 alors : Tu es devenu vieux 02204 08804, tu es avancé 0935 08804 en âge 03117, et le pays 0776 qui te reste 07604 08738 à soumettre 03423 08800 est très 03966 grand 07235 08687.
      2 Voici le pays 0776 qui reste 07604 08737 : tous les districts 01552 des Philistins 06430 et tout le territoire des Gueschuriens 01651,
      3 depuis le Schichor 07883 qui coule devant 06440 l’Egypte 04714 jusqu’à la frontière 01366 d’Ekron 06138 au nord 06828, contrée qui doit être tenue 02803 08735 pour cananéenne 03669, et qui est occupée par les cinq 02568 princes 05633 des Philistins 06430, celui de Gaza 05841, celui d’Asdod 0796, celui d’Askalon 0832, celui de Gath 01663 et celui d’Ekron 06139, et par les Avviens 05761 ;
      4 à partir du midi 08486, tout le pays 0776 des Cananéens 03669, et Meara 04632 qui est aux Sidoniens 06722, jusqu’à Aphek 0663, jusqu’à la frontière 01366 des Amoréens 0567 ;
      5 le pays 0776 des Guibliens 01382, et tout le Liban 03844 vers le soleil levant 04217 08121, depuis Baal-Gad 01171 au pied de la montagne 02022 d’Hermon 02768 jusqu’à l’entrée 0935 08800 de Hamath 02574 ;
      6 tous les habitants 03427 08802 de la montagne 02022, depuis le Liban 03844 jusqu’à Misrephoth-Maïm 04956, tous les Sidoniens 06722. Je les chasserai 03423 08686 devant 06440 les enfants 01121 d’Israël 03478. Donne seulement ce pays en héritage 05159 par le sort 05307 08685 à Israël 03478, comme je te l’ai prescrit 06680 08765 ;
      7 et divise 02505 08761 maintenant ce pays 0776 par portions 05159 entre les neuf 08672 tribus 07626 et la demi 02677-tribu 07626 de Manassé 04519.
      8 Les Rubénites 07206 et les Gadites 01425, avec l’autre moitié de la tribu de Manassé, ont reçu 03947 08804 leur héritage 05159, que Moïse 04872 leur a donné 05414 08804 de l’autre côté 05676 du Jourdain 03383, à l’orient 04217, comme le leur a donné 05414 08804 Moïse 04872, serviteur 05650 de l’Eternel 03068:
      9 depuis Aroër 06177 sur les bords 08193 du torrent 05158 de l’Arnon 0769, et depuis la ville 05892 qui est au milieu 08432 de la vallée 05158, toute la plaine 04334 de Médeba 04311, jusqu’à Dibon 01769 ;
      10 toutes les villes 05892 de Sihon 05511, roi 04428 des Amoréens 0567, qui régnait 04427 08804 à Hesbon 02809, jusqu’à la frontière 01366 des enfants 01121 d’Ammon 05983 ;
      11 Galaad 01568, le territoire 01366 des Gueschuriens 01651 et des Maacathiens 04602, toute la montagne 02022 d’Hermon 02768, et tout Basan 01316, jusqu’à Salca 05548 ;
      12 tout le royaume 04468 d’Og 05747 en Basan 01316, qui régnait 04427 08804 à Aschtaroth 06252 et à Edréï 0154, et qui était le seul reste 07604 08738 03499 des Rephaïm 07497. Moïse 04872 battit 05221 08686 ces rois, et les chassa 03423 08686.
      13 Mais les enfants 01121 d’Israël 03478 ne chassèrent 03423 08689 point les Gueschuriens 01651 et les Maacathiens 04602, qui 01650 04601 ont habité 03427 08799 au milieu 07130 d’Israël 03478 jusqu’à ce jour 03117.
      14 La tribu 07626 de Lévi 03878 fut la seule à laquelle Moïse ne donna 05414 08804 point d’héritage 05159 ; les sacrifices consumés par le feu 0801 devant l’Eternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478, tel fut son héritage 05159, comme il le lui avait dit 01696 08765.
      15 Moïse 04872 avait donné 05414 08799 à la tribu 04294 des fils 01121 de Ruben 07205 une part selon leurs familles 04940.
      16 Ils eurent pour territoire 01366, à partir d’Aroër 06177 sur les bords 08193 du torrent 05158 d’Arnon 0769, et de la ville 05892 qui est au milieu 08432 de la vallée 05158, toute la plaine 04334 près de Médeba 04311,
      17 Hesbon 02809 et toutes ses villes 05892 dans la plaine 04334, Dibon 01769, Bamoth-Baal 01120, Beth-Baal-Meon 01010,
      18 Jahats 03096, Kedémoth 06932, Méphaath 04158,
      19 Kirjathaïm 07156, Sibma 07643, Tséreth-Haschachar 06890 sur la montagne 02022 de la vallée 06010,
      20 Beth-Peor 01047, les coteaux du Pisga 0798 08676 0794, Beth-Jeschimoth 01020,
      21 toutes les villes 05892 de la plaine 04334, et tout le royaume 04468 de Sihon 05511, roi 04428 des Amoréens 0567, qui régnait 04427 08804 à Hesbon 02809 : Moïse 04872 l’avait battu 05221 08689, lui et les princes 05387 de Madian 04080, Evi 0189, Rékem 07552, Tsur 06698, Hur 02354 et Réba 07254, princes 05257 qui relevaient de Sihon 05511 et qui habitaient 03427 08802 dans le pays 0776.
      22 Parmi ceux 0413 que tuèrent 02491 les enfants 01121 d’Israël 03478, ils avaient aussi fait périr 02026 08804 avec l’épée 02719 le devin 07080 08802 Balaam 01109, fils 01121 de Beor 01160.
      23 Le Jourdain 03383 servait de limite 01366 au territoire 01366 des fils 01121 de Ruben 07205. Voilà l’héritage 05159 des fils 01121 de Ruben 07205 selon leurs familles 04940 ; les villes 05892 et leurs villages 02691.
      24 Moïse 04872 avait donné 05414 08799 à la tribu 04294 de Gad 01410, aux fils 01121 de Gad 01410, une part selon leurs familles 04940.
      25 Ils eurent pour territoire 01366 Jaezer 03270, toutes les villes 05892 de Galaad 01568, la moitié 02677 du pays 0776 des enfants 01121 d’Ammon 05983 jusqu’à Aroër 06177 vis-à-vis 06440 de Rabba 07237,
      26 depuis Hesbon 02809 jusqu’à Ramath-Mitspé 07434 et Bethonim 0993, depuis Mahanaïm 04266 jusqu’à la frontière 01366 de Debir 01688,
      27 et, dans la vallée 06010, Beth-Haram 01027, Beth-Nimra 01039, Succoth 05523 et Tsaphon 06829, reste 03499 du royaume 04468 de Sihon 05511, roi 04428 de Hesbon 02809, ayant le Jourdain 03383 pour limite 01366 jusqu’à l’extrémité 07097 de la mer 03220 de Kinnéreth 03672 de l’autre côté 05676 du Jourdain 03383, à l’orient 04217.
      28 Voilà l’héritage 05159 des fils 01121 de Gad 01410 selon leurs familles 04940 ; les villes 05892 et leurs villages 02691.
      29 Moïse 04872 avait donné 05414 08799 à la demi 02677-tribu 07626 de Manassé 04519, aux fils 04294 01121 de Manassé 04519, une part 02677 selon leurs familles 04940.
      30 Ils eurent pour territoire 01366, à partir de Mahanaïm 04266, tout Basan 01316, tout le royaume 04468 d’Og 05747, roi 04428 de Basan 01316, et tous les bourgs 02333 de Jaïr 02971 en Basan 01316, soixante 08346 villes 05892.
      31 La moitié 02677 de Galaad 01568, Aschtaroth 06252 et Edréï 0154, villes 05892 du royaume 04468 d’Og 05747 en Basan 01316, échurent aux fils 01121 de Makir 04353, fils 01121 de Manassé 04519, à la moitié 02677 des fils 01121 de Makir 04353, selon leurs familles 04940.
      32 Telles sont les parts que fit 05157 08765 Moïse 04872, lorsqu’il était dans les plaines 06160 de Moab 04124, de l’autre côté 05676 du Jourdain 03383, vis-à-vis de Jéricho 03405, à l’orient 04217.
      33 Moïse 04872 ne donna 05414 08804 point d’héritage 05159 à la tribu 07626 de Lévi 03878 ; l’Eternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478, tel fut son héritage 05159, comme il le lui avait dit 01696 08765.

      Josué 14

      1 Voici ce que les enfants 01121 d’Israël 03478 reçurent en héritage 05157 08804 dans le pays 0776 de Canaan 03667, ce que partagèrent 05157 08765 entre eux le sacrificateur 03548 Eléazar 0499, Josué 03091, fils 01121 de Nun 05126, et les chefs 07218 de famille 01 des tribus 04294 des enfants 01121 d’Israël 03478.
      2 Le partage 05159 eut lieu d’après le sort 01486, comme l’Eternel 03068 l’avait ordonné 06680 08765 par 03027 Moïse 04872, pour les neuf 08672 tribus 04294 et pour la demi 02677-tribu 04294.
      3 Car Moïse 04872 avait donné 05414 08804 un héritage 05159 aux deux 08147 tribus 04294 et à la demi 02677-tribu 04294 de l’autre côté 05676 du Jourdain 03383 ; mais il n’avait point donné 05414 08804 aux Lévites 03881 d’héritage 05159 parmi 08432 eux.
      4 Les fils 01121 de Joseph 03130 formaient deux 08147 tribus 04294, Manassé 04519 et Ephraïm 0669 ; et l’on ne donna 05414 08804 point de part 02506 aux Lévites 03881 dans le pays 0776, si ce n’est des villes 05892 pour habitation 03427 08800, et les banlieues 04054 pour leurs troupeaux 04735 et pour leurs biens 07075.
      5 Les enfants 01121 d’Israël 03478 se conformèrent 06213 08804 aux ordres 06680 08765 que l’Eternel 03068 avait donnés à Moïse 04872, et ils partagèrent 02505 08799 le pays 0776.
      6 Les fils 01121 de Juda 03063 s’approchèrent 05066 08799 de Josué 03091, à Guilgal 01537 ; et Caleb 03612, fils 01121 de Jephunné 03312, le Kenizien 07074, lui dit 0559 08799 : Tu sais 03045 08804 ce 01697 que l’Eternel 03068 a déclaré 01696 08765 à Moïse 04872, homme 0376 de Dieu 0430, au sujet de moi 0182 et au sujet de toi 0182, à Kadès-Barnéa 06947.
      7 J’étais âgé 01121 de quarante 0705 ans 08141 lorsque Moïse 04872, serviteur 05650 de l’Eternel 03068, m’envoya 07971 08800 de Kadès-Barnéa 06947 pour explorer 07270 08763 le pays 0776, et je lui fis 07725 08686 un rapport 01697 avec droiture de cœur 03824.
      8 Mes frères 0251 qui étaient montés 05927 08804 avec moi découragèrent 03820 04529 08689 le peuple 05971, mais moi je suivis pleinement 04390 08765 0310 la voie de l’Eternel 03068, mon Dieu 0430.
      9 Et ce jour 03117-là Moïse 04872 jura 07650 08735, en disant 0559 08800 : Le pays 0776 que ton pied 07272 a foulé 01869 08804 sera ton héritage 05159 à 05704 perpétuité 05769, pour toi et pour tes enfants 01121, parce que tu as pleinement suivi 04390 08765 0310 la voie de l’Eternel 03068, mon Dieu 0430.
      10 Maintenant voici, l’Eternel 03068 m’a fait vivre 02421 08689, comme il l’a dit 01696 08765. Il y a quarante 0705-cinq 02568 ans 08141 que 0227 l’Eternel 03068 parlait 01696 08765 ainsi 01697 à Moïse 04872, lorsqu’Israël 03478 marchait 01980 08804 dans le désert 04057 ; et maintenant voici, je suis âgé 01121 aujourd’hui 03117 de quatre-vingt 08084-cinq 02568 ans 08141.
      11 Je suis encore 03117 vigoureux 02389 comme au jour 03117 où Moïse 04872 m’envoya 07971 08800 ; j’ai autant de force 03581 que j’en avais alors, 03581 soit pour combattre 04421, soit pour sortir 03318 08800 et pour entrer 0935 08800.
      12 Donne 05414 08798-moi donc cette montagne 02022 dont l’Eternel 03068 a parlé 01696 08765 dans ce temps 03117-là ; car tu as appris 08085 08804 alors 03117 qu’il s’y trouve des Anakim 06062, et qu’il y a des villes 05892 grandes 01419 et fortifiées 01219 08803. L’Eternel 03068 sera peut-être 0194 avec moi 0854, et je les chasserai 03423 08689, comme l’Eternel 03068 a dit 01696 08765.
      13 Josué 03091 bénit 01288 08762 Caleb 03612, fils 01121 de Jephunné 03312, et il lui donna 05414 08799 Hébron 02275 pour héritage 05159.
      14 C’est ainsi que Caleb 03612, fils 01121 de Jephunné 03312, le Kenizien 07074, a eu jusqu’à ce jour 03117 Hébron 02275 pour héritage 05159, parce qu’il avait pleinement suivi 04390 08765 0310 la voie de l’Eternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478.
      15 Hébron 02275 s’appelait 08034 autrefois 06440 Kirjath-Arba 07153: Arba avait été l’homme 0120 le plus grand 01419 parmi les Anakim 06062. Le pays 0776 fut dès lors en repos 08252 08804 et sans guerre 04421.

      Josué 15

      1 La part 01486 échue par le sort à la tribu 04294 des fils 01121 de Juda 03063, selon leurs familles 04940, s’étendait vers la frontière 01366 d’Edom 0123, jusqu’au désert 04057 de Tsin 06790, au midi 05045, à l’extrémité 07097 méridionale 08486.
      2 Ainsi, leur limite 01366 méridionale 05045 partait de l’extrémité 07097 de la mer 03220 Salée 04417, de la langue 03956 qui fait face 06437 08802 au sud 05045.
      3 Elle se prolongeait 03318 08804 au midi 05045 de la montée d’Akrabbim 04610, passait 05674 08804 par Tsin 06790, et montait 05927 08804 au midi 05045 de Kadès-Barnéa 06947 ; elle passait 05674 08804 de là par Hetsron 02696, montait 05927 08804 vers Addar 0146, et tournait 05437 08738 à Karkaa 07173 ;
      4 elle passait 05674 08804 ensuite par Atsmon 06111, et continuait 03318 08804 jusqu’au torrent 05158 d’Egypte 04714, pour aboutir 08444 01366 à la mer 03220. Ce sera votre limite 01366 au midi 05045.
      5 La limite 01366 orientale 06924 était la mer 03220 Salée 04417 jusqu’à l’embouchure 07097 du Jourdain 03383. La limite 01366 septentrionale 06828 06285 partait de la langue 03956 de mer 03220 qui est à l’embouchure 07097 du Jourdain 03383.
      6 Elle 01366 montait 05927 08804 vers Beth-Hogla 01031, passait 05674 08804 au nord 06828 de Beth-Araba 01026, et s 01366’élevait 05927 08804 jusqu’à la pierre 068 de Bohan 0932, fils 01121 de Ruben 07205 ;
      7 elle 01366 montait 05927 08804 à Debir 01688, à quelque distance de la vallée 06010 d’Acor 05911, et se dirigeait vers le nord 06828 du côté 06437 08802 de Guilgal 01537, qui est vis-à-vis 05227 de la montée 04608 d’Adummim 0131 au sud 05045 du torrent 05158. Elle 01366 passait 05674 08804 près des eaux 04325 d’En-Schémesch 05885, et se prolongeait 08444 jusqu’à En-Roguel 05883.
      8 Elle 01366 montait 05927 08804 de là par la vallée 01516 de Ben-01121 Hinnom 02011 au côté 03802 méridional 05045 de Jebus 02983, qui est Jérusalem 03389, puis s 01366’élevait 05927 08804 jusqu’au sommet 07218 de la montagne 02022, qui est devant 06440 la vallée 01516 de Hinnom 02011 à l’occident 03220, et à l’extrémité 07097 de la vallée 06010 des Rephaïm 07497 au nord 06828
      9 01366 Du sommet 07218 de la montagne 02022 elle s’étendait 08388 08804 jusqu’à la source 04599 des eaux 04325 de Nephthoach 05318, continuait 03318 08804 vers les villes 05892 de la montagne 02022 d’Ephron 06085, et se 01366 prolongeait 08388 08804 par Baala 01173, qui est Kirjath-Jearim 07157.
      10 De Baala 01173 elle 01366 tournait 05437 08738 à l’occident 03220 vers la montagne 02022 de Séir 08165, traversait 05674 08804 le côté 03802 septentrional 06828 de la montagne 02022 de Jearim 03297, à Kesalon 03693, descendait 03381 08804 à Beth-Schémesch 01053, et passait 05674 08804 par Thimna 08553.
      11 Elle 01366 continuait 03318 08804 sur le côté 03802 septentrional 06828 d’Ekron 06138, s 01366’étendait 08388 08804 vers Schicron 07942, passait 05674 08804 par la montagne 02022 de Baala 01173, et se prolongeait 03318 08804 jusqu’à Jabneel 02995, pour aboutir 08444 01366 à la mer 03220.
      12 La limite 01366 occidentale 03220 était la grande 01419 mer 03220. Telles furent de tous les côtés 01366 05439 les limites 01366 des fils 01121 de Juda 03063, selon leurs familles 04940.
      13 On donna 05414 08804 à Caleb 03612, fils 01121 de Jephunné 03312, une part 02506 au milieu 08432 des fils 01121 de Juda 03063, comme 0413 l’Eternel 03068 l’avait ordonné 06310 à Josué 03091 ; on lui donna Kirjath 07151-Arba 0704 08677 07153, qui est Hébron 02275 : Arba était le père 01 d’Anak 06061.
      14 Caleb 03612 en chassa 03423 08686 les trois 07969 fils 01121 d’Anak 06061 : Schéschaï 08344, Ahiman 0289 et Talmaï 08526, enfants 03211 d’Anak 06061.
      15 De là il monta 05927 08799 contre les habitants 03427 08802 de Debir 01688 : Debir 01688 s’appelait 08034 autrefois 06440 Kirjath-Sépher 07158.
      16 Caleb 03612 dit 0559 08799 : Je donnerai 05414 08804 ma fille 01323 Acsa 05915 pour femme 0802 à celui qui battra 05221 08686 Kirjath-Sépher 07158 et qui la prendra 03920 08804.
      17 Othniel 06274, fils 01121 de Kenaz 07073, frère 0251 de Caleb 03612, s’en empara 03920 08799 ; et Caleb lui donna 05414 08799 pour femme 0802 sa fille 01323 Acsa 05915.
      18 Lorsqu’elle fut entrée 0935 08800 chez Othniel, elle le sollicita 05496 08686 de demander 07592 08800 à son père 01 un champ 07704. Elle descendit 06795 08799 de dessus son âne 02543, et Caleb 03612 lui dit 0559 08799 : Qu’as-tu ?
      19 Elle répondit 0559 08799 : Fais 05414 08798-moi un présent 01293, car tu m’as donné 05414 08804 une terre 0776 du midi 05045 ; donne 05414 08804-moi aussi des sources 01543 d’eau 04325. Et il lui donna 05414 08799 les sources 01543 supérieures 05942 et les sources 01543 inférieures 08482.
      20 Tel fut l’héritage 05159 des fils 04294 01121 de Juda 03063, selon leurs familles 04940.
      21 Les villes 05892 situées dans la contrée du midi 05045 07097, à l’extrémité de la tribu 04294 des fils 01121 de Juda 03063, vers la frontière 01366 d’Edom 0123, étaient : Kabtseel 06909, Eder 05740, Jagur 03017,
      22 Kina 07016, Dimona 01776, Adada 05735,
      23 Kédesch 06943, Hatsor 02674, Ithnan 03497,
      24 Ziph 02128, Thélem 02928, Bealoth 01175,
      25 Hatsor 02674-Hadattha 02675, Kerijoth 07152-Hetsron 02696, qui est Hatsor 02674,
      26 Amam 0538, Schema 08090, Molada 04137,
      27 Hatsar-Gadda 02693, Heschmon 02829, Beth-Paleth 01046,
      28 Hatsar-Schual 02705, Beer-Schéba 0884, Bizjothja 0964,
      29 Baala 01173, Ijjim 05864, Atsem 06107,
      30 Eltholad 0513, Kesil 03686, Horma 02767,
      31 Tsiklag 06860, Madmanna 04089, Sansanna 05578,
      32 Lebaoth 03822, Schilhim 07978, Aïn 05871, et Rimmon 07417. Total des villes 05892 : vingt 06242-neuf 08672, et leurs villages 02691.
      33 Dans la plaine 08219 : Eschthaol 0847, Tsorea 06881, Aschna 0823,
      34 Zanoach 02182, En-Gannim 05873, Tappuach 08599, Enam 05879,
      35 Jarmuth 03412, Adullam 05725, Soco 07755, Azéka 05825,
      36 Schaaraïm 08189, Adithaïm 05723, Guedéra 01449, et Guedérothaïm 01453 ; quatorze 0702 06240 villes 05892, et leurs villages 02691.
      37 Tsenan 06799, Hadascha 02322, Migdal-Gad 04028,
      38 Dilean 01810, Mitspé 04708, Joktheel 03371,
      39 Lakis 03923, Botskath 01218, Eglon 05700,
      40 Cabbon 03522, Lachmas 03903, Kithlisch 03798,
      41 Guedéroth 01450, Beth-Dagon 01016, Naama 05279, et Makkéda 04719 ; seize 08337 06240 villes 05892, et leurs villages 02691.
      42 Libna 03841, Ether 06281, Aschan 06228,
      43 Jiphtach 03316, Aschna 0823, Netsib 05334,
      44 Keïla 07084, Aczib 0392, et Maréscha 04762 ; neuf 08672 villes 05892, et leurs villages 02691.
      45 Ekron 06138, les villes 01323 de son ressort et ses villages 02691 ;
      46 depuis Ekron 06138 et à l’occident 03220, toutes les villes près 03027 d’Asdod 0795, et leurs villages 02691,
      47 Asdod 0795, les villes 01323 de son ressort, et ses villages 02691 ; Gaza 05804, les villes 01323 de son ressort, et ses villages 02691, jusqu’au torrent 05158 d’Egypte 04714, et à la grande 01419 08675 01366 mer 03220, qui sert de limite 01366.
      48 Dans la montagne 02022 : Schamir 08069, Jatthir 03492, Soco 07755,
      49 Danna 01837, Kirjath-Sanna 07158, qui est Debir 01688,
      50 Anab 06024, Eschthemo 0851, Anim 06044,
      51 Gosen 01657, Holon 02473, et Guilo 01542, onze 0259 06240 villes 05892, et leurs villages 02691.
      52 Arab 0694, Duma 01746, Eschean 0824,
      53 Janum 03241, Beth-Tappuach 01054, Aphéka 0664,
      54 Humta 02547, Kirjath-Arba 07153, qui est Hébron 02275, et Tsior 06730 ; neuf 08672 villes 05892, et leurs villages 02691.
      55 Maon 04584, Carmel 03760, Ziph 02128, Juta 03194,
      56 Jizreel 03157, Jokdeam 03347, Zanoach 02182,
      57 Kaïn 07014, Guibea 01390, et Thimna 08553 ; dix 06235 villes 05892, et leurs villages 02691.
      58 Halhul 02478, Beth-Tsur 01049, Guedor 01446,
      59 Maarath 04638, Beth-Anoth 01042, et Elthekon 0515 ; six 08337 villes 05892, et leurs villages 02691.
      60 Kirjath-Baal 07154, qui est Kirjath-Jearim 07157, et Rabba 07237 ; deux 08147 villes 05892, et leurs villages 02691.
      61 Dans le désert 04057 : Beth-Araba 01026, Middin 04081, Secaca 05527,
      62 Nibschan 05044, Ir-Hammélach 05898, et En-Guédi 05872 ; six 08337 villes 05892, et leurs villages 02691.
      63 Les fils 01121 de Juda 03063 ne purent 03201 08804 08675 03201 08799 pas chasser 03423 08687 les Jébusiens 02983 qui habitaient 03427 08802 à Jérusalem 03389, et les Jébusiens 02983 ont habité 03427 08799 avec les fils 01121 de Juda 03063 à Jérusalem 03389 jusqu’à ce jour 03117.
    • Josué 12

      1 Les Israélites ont battu deux rois à l’est du fleuve Jourdain et ils ont pris leurs territoires. Ceux-ci s’étendaient depuis le torrent de l’Arnon jusqu’à la montagne de l’Hermon. Ils comprenaient aussi la partie qui est à l’est de la vallée du Jourdain.
      2 Sihon, roi amorite, habitait à Hèchebon. Il gouvernait la moitié de la vallée de l’Arnon, à partir d’Aroër. Il gouvernait aussi la moitié de la région de Galaad jusqu’au torrent du Yabboq, qui sert de frontière avec le pays des Ammonites.
      3 Sihon possédait encore la partie située à l’est de la vallée du Jourdain, la région du lac de Génésareth, au nord, jusqu’à la mer Morte, près de Beth-Yechimoth, et au sud, la région située au pied du mont Pisga.
      4 L’autre roi était Og, un des derniers Refaïtes. Il gouvernait le Bachan et habitait à Achetaroth ou à Édréi.
      5 Son royaume comprenait la montagne de l’Hermon, Salka, tout le Bachan jusqu’à la frontière des Guéchourites et des Maakatites. Il comprenait aussi la moitié de la région de Galaad jusqu’au royaume de Sihon, roi de Hèchebon.
      6 Moïse et les Israélites avaient battu ces deux rois. Moïse, le serviteur du SEIGNEUR, avait donné leur pays en possession aux tribus de Ruben et de Gad et à la demi-tribu de Manassé.
      7 Ensuite, Josué et les Israélites ont battu les rois qui vivaient à l’ouest du Jourdain. Leurs pays s’étendaient depuis Baal-Gad dans la vallée du Liban, au nord, jusqu’au mont Pelé proche de Séir, au sud. Josué donne ces régions aux Israélites, et il les distribue selon les tribus.
      8 C’est la région montagneuse, le Bas-Pays, la vallée du Jourdain, la région des Pentes, le désert et la région du sud. Les habitants sont les Hittites, les Amorites, les Cananéens, les Perizites, les Hivites et les Jébusites.
      9 Les rois que Josué a battus sont ceux des villes suivantes : Jéricho, Aï près de Béthel,
      10 Jérusalem, Hébron,
      11 Yarmouth, Lakich,
      12 Églon, Guézer,
      13 Debir, Guéder,
      14 Horma, Arad,
      15 Libna, Adoullam,
      16 Maquéda, Béthel,
      17 Tappoua, Héfer,
      18 Afec, Saron,
      19 Madon, Hassor,
      20 Chimron-Meron, Akechaf,
      21 Taanak, Méguiddo,
      22 Quédech, Yocnéam du Carmel,
      23 Dor sur la côte, Goïm en Galilée,
      24 et Tirsa. Cela fait en tout 31 rois.

      Josué 13

      1 Josué est devenu très vieux. Le SEIGNEUR lui dit : « Tu es devenu très vieux. Pourtant, tu as encore à prendre possession d’une grande partie du pays.
      2 Voici ce qui reste : les territoires des Philistins et des Guéchourites.
      3 On considère que cette région est cananéenne. Elle s’étend depuis le torrent du Chihor, à la frontière d’Égypte, jusqu’à la région d’Écron, au nord. Les cinq chefs philistins se trouvent dans ces régions. Ils gouvernent Gaza, Asdod, Ascalon, Gath et Écron, et la région des Avites,
      4 au sud. Il faut aussi prendre possession du pays des Cananéens, depuis Ara qui appartient aux Sidoniens jusqu’à Afec, à la frontière amorite.
      5 Il reste encore la région de Guébal et à l’est, les montagnes du Liban depuis Baal-Gad, au pied de la montagne de l’Hermon, jusqu’à Lebo-Hamath.
      6 Il reste enfin la région des montagnes située entre le Liban et Misrefoth-Maïm. Ses habitants sont tous sidoniens. Je chasserai les habitants de ces régions quand vous arriverez. Tu donneras aux Israélites les différentes parties du pays, en tirant au sort, comme je te l’ai commandé.
      7 Maintenant, partage ce pays pour qu’il soit la propriété des neuf tribus et de la demi-tribu de Manassé. »
      8 Les tribus de Ruben, de Gad et la première moitié de la tribu de Manassé ont déjà reçu des territoires en partage, à l’est du fleuve Jourdain. C’est Moïse, le serviteur du SEIGNEUR, qui les avait distribués.
      9 Leurs territoires sont limités au sud par la ville d’Aroër au bord du torrent de l’Arnon, et par la ville qui est dans la vallée de l’Arnon. Ils s’étendent aussi sur tout le plateau, depuis Mèdeba jusqu’à Dibon.
      10 Ils comprennent les villes de Sihon, roi des Amorites. Celui-ci a gouverné à Hèchebon sur la région qui s’étend jusqu’à la frontière des Ammonites.
      11 Leurs territoires comprennent aussi le pays de Galaad, la région de Guéchour et de Maaka, la montagne de l’Hermon et tout le Bachan jusqu’à Salka.
      12 Ils comprennent encore le royaume d’Og, un des derniers Refaïtes. Il a gouverné à Achetaroth et Édréi, dans le pays du Bachan. Moïse avait battu ces peuples et il avait pris ce qu’ils possédaient.
      13 Pourtant, les Israélites n’ont pas chassé les Guéchourites ni les Maakatites. Et aujourd’hui encore, ils habitent en Israël.
      14 La tribu de Lévi est la seule qui ne reçoit pas de terres en partage. En effet, les offrandes faites au SEIGNEUR, Dieu d’Israël, voilà la part qui revient à la tribu de Lévi, comme le SEIGNEUR l’a promis.
      15 Moïse avait donné une part à la tribu de Ruben selon ses clans.
      16 Cette part est limitée au sud par la ville d’Aroër au bord du torrent de l’Arnon, et par la ville qui est dans la vallée de l’Arnon. Elle comprend le plateau autour de Mèdeba,
      17 Hèchebon et toutes les villes de plateau : Dibon, Bamoth-Baal, Beth-Baal-Méon,
      18 Yahas, Quedémoth, Méfaath,
      19 Quiriataïm, Sibma, Séreth-Chahar sur la colline qui domine la vallée,
      20 Beth-Péor, les pentes du mont Pisga et Beth-Yechimoth.
      21 Les Rubénites reçoivent non seulement les villes du plateau mais aussi tout le royaume de Sihon, le roi des Amorites qui a gouverné à Hèchebon. Moïse avait battu Sihon et les chefs de Madian : Évi, Réquem, Sour, Hour et Réba. Ces chefs étaient sous le pouvoir de Sihon et habitaient dans le pays.
      22 Parmi ceux que les Israélites ont tués à ce moment-là, il y avait le devin Balaam, fils de Béor.
      23 À l’ouest, le pays des Rubénites a le Jourdain comme frontière. Les villes, avec les villages des environs, forment la part donnée aux clans de la tribu de Ruben.
      24 Moïse avait donné une part aux clans de la tribu de Gad.
      25 Leur territoire comprend Yazer, toutes les villes de Galaad, la moitié du pays des Ammonites jusqu’à Aroër, près de Rabba.
      26 Il s’étend de Hèchebon à Ramath-Mispé et Betonim, et de Mahanaïm à la région de Lo-Dabar.
      27 Dans la vallée du Jourdain, il comprend les villes de Beth-Haram, Beth-Nimra, Soukoth et Safon. C’est ce qui restait du royaume de Sihon, roi de Hèchebon. Ce territoire se trouve à l’est du Jourdain. Le Jourdain forme la frontière du pays jusqu’au lac de Génésareth au nord.
      28 Les villes, avec les villages des environs, forment la part donnée aux clans de la tribu de Gad.
      29 Moïse avait donné une part aux clans de la demi-tribu de Manassé.
      30 Leur territoire est limité au sud par Mahanaïm. Il comprend tout le Bachan, tout le territoire d’Og, roi du Bachan, et les 60 villages de Yaïr, situés dans cette région.
      31 Il comprend aussi la moitié du pays de Galaad, les villes d’Achetaroth et d’Édréi, qui appartenaient au royaume d’Og, dans le Bachan. Cette région a été donnée à la moitié des clans nés de Makir, le fils de Manassé.
      32 Moïse avait donné ces parts dans la région située à l’est de Jéricho, de l’autre côté du Jourdain, quand il était dans la plaine de Moab.
      33 Il n’avait rien donné en partage aux gens de la tribu de Lévi. En effet, leur part, c’est de servir le SEIGNEUR, Dieu d’Israël, comme celui-ci l’a promis.

      Josué 14

      1 Voici les territoires que les Israélites reçoivent en partage dans le pays de Canaan. Le prêtre Élazar, Josué, fils de Noun, et les chefs de famille des différentes tribus les répartissent.
      2 Ils font le partage, comme le SEIGNEUR l’a commandé : ils tirent au sort les territoires pour les neuf tribus et demie qui n’en ont pas encore.
      3 Moïse avait déjà donné les territoires situés à l’est du fleuve Jourdain à deux tribus et demie, mais il n’avait rien donné aux lévites.
      4 En effet, les gens de la famille de Joseph formaient deux tribus, celles de Manassé et d’Éfraïm. Les lévites, eux, ne reçoivent aucun territoire, mais seulement des villes pour y habiter. Ils reçoivent aussi les terres des environs pour leurs troupeaux et pour leurs autres biens.
      5 De cette façon, les Israélites partagent le pays, comme le SEIGNEUR l’a commandé à Moïse.
      6 Un jour, des gens de la tribu de Juda viennent trouver Josué au Guilgal. Caleb, fils de Yefounné, du clan de Quenaz, lui dit : « À Cadès-Barnéa, tu t’en souviens, le SEIGNEUR a parlé de toi et de moi à Moïse, l’homme de Dieu.
      7 J’avais 40 ans quand Moïse, le serviteur du SEIGNEUR, m’a envoyé de Cadès-Barnéa pour chercher à connaître le pays de Canaan. En revenant, je lui ai raconté fidèlement ce que j’avais vu.
      8 Mes frères qui étaient venus avec moi décourageaient le peuple. Moi, au contraire, je suivais le SEIGNEUR mon Dieu de tout mon cœur.
      9 Ce jour-là, Moïse a fait ce serment : “Je jure que toi et tes enfants, vous recevrez en partage pour toujours la région où tu es allé. En effet, tu as suivi le SEIGNEUR ton Dieu de tout ton cœur.”
      10 Maintenant, il y a 45 ans que le SEIGNEUR a donné cet ordre à Moïse. C’était le moment où les Israélites traversaient le désert. Depuis ce temps-là, le SEIGNEUR m’a gardé en vie, selon sa promesse. J’ai maintenant 85 ans.
      11 Pourtant, j’ai toujours autant de forces qu’au moment où Moïse m’a envoyé en Canaan. Je suis aussi fort qu’avant, pour faire la guerre ou pour toute autre activité.
      12 Maintenant donc, donne-moi en partage la région montagneuse que le SEIGNEUR m’a promise à ce moment-là. Tu as appris alors que les Anaquites vivent dans de grandes villes protégées par des murs de défense. Si le SEIGNEUR est avec moi, je les prendrai, comme le SEIGNEUR l’a annoncé. »
      13 Josué bénit Caleb, fils de Yefounné, et il lui donne la ville d’Hébron en partage.
      14 Cette ville appartient encore aujourd’hui aux gens de la famille de Caleb, fils de Yefounné, du clan de Quenaz, parce qu’il a suivi de tout son cœur le SEIGNEUR, Dieu d’Israël.
      15 Autrefois, Hébron s’appelait Quiriath-Arba, c’est-à-dire ville d’Arba. Arba était l’homme le plus célèbre parmi les Anaquites. Après tout cela, le pays se repose de la guerre.

      Josué 15

      1 Voici le territoire que les clans de la tribu de Juda reçoivent par tirage au sort : il s’étend au sud-est jusqu’à la frontière d’Édom. Le désert de Tsin forme la partie qui se trouve le plus au sud.
      2 Au sud, la frontière part de la bande de terre située en face de la région du Néguev, au sud de la mer Morte.
      3 Ensuite, elle passe au sud de la montée des Scorpions et du désert de Tsin. Au sud de Cadès-Barnéa, elle remonte par Hesron jusqu’à Addar, puis elle tourne vers Carca.
      4 Elle continue par Asmon, elle rejoint le torrent d’Égypte pour arriver à la mer Méditerranée. Voilà où passe la frontière sud du territoire de Juda.
      5 À l’est, la frontière est formée par la mer Morte jusqu’à l’endroit où le fleuve Jourdain se jette dans cette mer. Au nord, la frontière part du même endroit.
      6 Elle monte ensuite à Beth-Hogla, elle passe au nord de Beth-Araba, puis elle continue jusqu’à la Pierre de Bohan, un des fils de Ruben.
      7 Elle monte encore vers Debir en passant par la vallée d’Akor. Plus au nord, elle tourne vers le Guilgal, en face de la montée d’Adoumim, située au sud d’un torrent. Ensuite, elle passe près des sources d’En-Chémech et elle rejoint En-Roguel.
      8 Elle remonte la vallée de Hinnom, sur la pente sud de la colline des Jébusites. Jérusalem se trouve à cet endroit. Puis la frontière monte vers le sommet de la montagne, située à l’ouest de la vallée de Hinnom et au nord de la vallée des Refaïtes.
      9 De là, elle tourne vers les sources de Neftoa. Elle rejoint les villes situées près du mont Éfron. Puis elle se dirige vers Baala, qu’on appelle aussi Quiriath-Yéarim.
      10 De là, la frontière tourne à l’ouest vers la montagne de Séir, elle passe sur la pente nord de la montagne des Forêts ou mont Kessalon. Puis elle redescend à Beth-Chémech et elle passe à Timna.
      11 Elle continue vers la pente nord de la ville d’Écron, elle tourne vers Chikaron, se dirige vers Yabné en passant par le mont Baala. Puis elle arrive à la mer Méditerranée.
      12 Cette mer forme la frontière à l’ouest. Voilà les limites du territoire donné aux clans de la tribu de Juda.
      13 Caleb, fils de Yefounné, reçoit une partie du territoire de Juda, comme le SEIGNEUR l’a commandé à Josué. On lui donne Quiriath-Arba, ou ville d’Arba, qui est aujourd’hui Hébron. Arba est l’ancêtre des Anaquites.
      14 Caleb chasse les trois clans anaquites : le clan de Chéchaï, le clan d’Ahiman et celui de Talmaï.
      15 Depuis Hébron, il va attaquer les habitants de Debir. Avant, cette ville s’appelait Quiriath-Séfer.
      16 Caleb dit : « Je donnerai ma fille Axa pour femme à celui qui attaquera Quiriath-Séfer et qui prendra cette ville. »
      17 Otniel, fils de Quenaz, le frère de Caleb, prend la ville, et Caleb lui donne sa fille en mariage.
      18 Quand Axa arrive près d’Otniel, elle lui dit : « Demande donc un champ à mon père ! » Ensuite, elle descend de son âne. Caleb lui demande : « Qu’est-ce que tu veux ? »
      19 Elle répond : « Sois bon pour moi. Donne-moi des points d’eau. En effet, la région que tu m’as donnée, au sud, est très sèche. » Alors Caleb lui donne les sources d’en haut et les sources d’en bas.
      20 Voilà le territoire que les clans de la tribu de Juda reçoivent en partage.
      21 Les villes situées dans le sud du territoire de Juda, près de la frontière d’Édom, sont : Cabséel, Éder, Yagour,
      22 Quina, Dimona, Adéada,
      23 Quédech, Hassor, Itnan,
      24 Zif, Télem, Béaloth,
      25 Hassor-Hadatta, Querioth-Hesron, qu’on appelle aussi Hassor,
      26 Amam, Chema, Molada,
      27 Hassar-Gadda, Hèchemon, Beth-Péleth,
      28 Hassar-Choual, Berchéba et les environs,
      29 Baala, Iyim, Essem,
      30 Eltolad, Kessil, Horma,
      31 Siclag, Madmanna, Sanesanna,
      32 Lebaoth, Chilim et En-Rimmon. Cela fait 29 villes avec leurs villages.
      33 Les villes situées dans le Bas-Pays sont : Èchetaol, Sora, Achena,
      34 Zanoa, En-Gannim, Tappoua, Énam,
      35 Yarmouth, Adoullam, Soko, Azéca,
      36 Chaaraïm, Aditaïm, Guedéra et Guedérotaïm. Cela fait 14 villes avec leurs villages.
      37 Il y a aussi Senan, Hadacha, Migdal-Gad,
      38 Dilan, Mispé, Yoctéel,
      39 Lakich, Boscath, Églon,
      40 Kabbon, Lahémas, Kitlich,
      41 Guedéroth, Beth-Dagon, Naama et Maquéda. Cela fait 16 villes avec leurs villages.
      42 Il y a encore Libna, Éter, Achan,
      43 Ifta, Achena, Nessib,
      44 Quéila, Akzib et Marécha. Cela fait 9 villes avec leurs villages.
      45 On trouve aussi Écron avec les lieux qui en dépendent et ses villages,
      46 toutes les villes et les villages situés dans les environs d’Asdod, entre Écron et la mer Méditerranée.
      47 On trouve encore Asdod et Gaza avec les lieux qui en dépendent et leurs villages, ainsi que les villes le long de la côte de la Méditerranée, jusqu’au torrent d’Égypte.
      48 Les villes situées dans la région de la Montagne sont : Chamir, Yattir, Soko,
      49 Danna, Quiriath-Sanna appelée aussi Debir,
      50 Anab, Echtemoa, Anim,
      51 Gochen, Holon et Guilo. Cela fait 11 villes avec leurs villages.
      52 Il y a aussi Arab, Rouma, Échan,
      53 Yanoum, Beth-Tappoua, Aféca,
      54 Houmeta, Quiriath-Arba, appelée aussi Hébron, et Sior. Cela fait 9 villes avec leurs villages.
      55 Il y a encore Maon, Karmel, Zif, Youtta,
      56 Izréel, Yocdéam, Zanoa,
      57 Caïn, Guibéa et Timna. Cela fait 10 villes avec leurs villages.
      58 On trouve encore Haloul, Beth-Sour, Guedor,
      59 Maarath, Beth-Anoth et Eltecône. Cela fait 6 villes avec leurs villages.
      60 On trouve enfin Quiriath-Baal, qu’on appelle Quiriath-Yéarim, et Rabba. Cela fait 2 villes avec leurs villages.
      61 Les villes situées dans le désert sont Beth-Araba, Middin, Sekaka,
      62 Nibechan, la ville du sel, et En-Guédi. Cela fait 6 villes avec leurs villages.
      63 Les gens de Juda n’arrivent pas à chasser les Jébusites, qui habitent Jérusalem. Ceux-ci vivent donc encore aujourd’hui dans cette ville avec les Israélites.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.