Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne

La Bible en 1 an - Jour 133

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • versets sélectionnés
  • Vidéos et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • Hébreu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Versets relatifs

    • Nombres 22

      1 Les enfants 01121 d’Israël 03478 partirent 05265 08799, et ils campèrent 02583 08799 dans les plaines 06160 de Moab 04124, au delà 05676 du Jourdain 03383, vis-à-vis de Jéricho 03405.
      2 Balak 01111, fils 01121 de Tsippor 06834, vit 07200 08799 tout ce qu’Israël 03478 avait fait 06213 08804 aux Amoréens 0567.
      3 Et Moab 04124 fut très 03966 effrayé 01481 08799 en face 06440 d’un peuple 05971 aussi nombreux 07227, il 04124 fut saisi de terreur 06973 08799 en face 06440 des enfants 01121 d’Israël 03478.
      4 Moab 04124 dit 0559 08799 aux anciens 02205 de Madian 04080: Cette multitude 06951 va dévorer 03897 08762 tout ce qui nous entoure 05439, comme le bœuf 07794 broute 03897 08800 la verdure 03418 des champs 07704. Balak 01111, fils 01121 de Tsippor 06834, était alors 06256 roi 04428 de Moab 04124.
      5 Il envoya 07971 08799 des messagers 04397 auprès de Balaam 01109, fils 01121 de Beor 01160, à Pethor 06604 sur le fleuve 05104, dans le pays 0776 des fils 01121 de son peuple 05971, afin de l’appeler 07121 08800 et de lui dire 0559 08800 : Voici, un peuple 05971 est sorti 03318 08804 d’Egypte 04714, il couvre 03680 08765 la surface 05869 de la terre 0776, et il habite 03427 08802 vis-à-vis 04136 de moi.
      6 Viens 03212 08798, je te prie, maudis 0779 08798-moi ce peuple 05971, car il est plus puissant 06099 que moi ; peut-être ainsi pourrai 03201 08799-je le battre 05221 08686 et le chasserai 01644 08762-je du pays 0776, car je sais 03045 08804 que celui que tu bénis 01288 08762 est béni 01288 08794, et que celui que tu maudis 0779 08799 est maudit 0779 08714.
      7 Les anciens 02205 de Moab 04124 et les anciens 02205 de Madian 04080 partirent 03212 08799, ayant avec 03027 eux des présents pour le devin 07081. Ils arrivèrent 0935 08799 auprès de Balaam 01109, et lui rapportèrent 01696 08762 les paroles 01697 de Balak 01111.
      8 Balaam leur dit 0559 08799 : Passez 03885 08798 ici la nuit 03915, et je vous donnerai 07725 08689 réponse 01697, d’après ce que l’Eternel 03068 me dira 01696 08762. Et les chefs 08269 de Moab 04124 restèrent 03427 08799 chez Balaam 01109.
      9 Dieu 0430 vint 0935 08799 à Balaam 01109, et dit 0559 08799: Qui sont ces hommes 0582 que tu as chez toi ?
      10 Balaam 01109 répondit 0559 08799 à Dieu 0430 : Balak 01111, fils 01121 de Tsippor 06834, roi 04428 de Moab 04124, les a envoyés 07971 08804 pour me dire:
      11 Voici, un peuple 05971 est sorti 03318 08802 d’Egypte 04714, et il couvre 03680 08762 la surface 05869 de la terre 0776 ; viens 03212 08798 donc, maudis 06895 08798-le ; peut-être ainsi pourrai 03201 08799-je le combattre 03898 08736, et le chasserai 01644 08765-je.
      12 Dieu 0430 dit 0559 08799 à Balaam 01109 : Tu n’iras 03212 08799 point avec eux ; tu ne maudiras 0779 08799 point ce peuple 05971, car il est béni 01288 08803.
      13 Balaam 01109 se leva 06965 08799 le matin 01242, et il dit 0559 08799 aux chefs 08269 de Balak 01111 : Allez 03212 08798 dans votre pays 0776, car l’Eternel 03068 refuse 03985 08765 de me laisser 05414 08800 aller 01980 08800 avec vous.
      14 Et les princes 08269 de Moab 04124 se levèrent 06965 08799, retournèrent 0935 08799 auprès de Balak 01111, et dirent 0559 08799 : Balaam 01109 a refusé 03985 08765 de venir 01980 08800 avec nous.
      15 Balak 01111 envoya 07971 08800 de nouveau 03254 08686 des chefs 08269 en plus grand nombre 07227 et plus considérés 03513 08737 que les précédents.
      16 Ils arrivèrent 0935 08799 auprès de Balaam 01109, et lui dirent 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 Balak 01111, fils 01121 de Tsippor 06834 : Que l’on ne t’empêche 04513 08735 donc pas de venir 01980 08800 vers moi ;
      17 car je te rendrai 03513 08763 beaucoup 03966 d’honneurs 03513 08762, et je ferai 06213 08799 tout ce que tu me diras 0559 08799 ; viens 03212 08798, je te prie, maudis 06895 08798-moi ce peuple 05971.
      18 Balaam 01109 répondit 06030 08799 et dit 0559 08799 aux serviteurs 05650 de Balak 01111 : Quand Balak 01111 me donnerait 05414 08799 sa maison 01004 pleine 04393 d’argent 03701 et d’or 02091, je ne pourrais 03201 08799 faire 05674 08800 aucune chose, 06213 08800 ni petite 06996 ni grande 01419, contre l’ordre 06310 de l’Eternel 03068, mon Dieu 0430.
      19 Maintenant, je vous prie, restez 03427 08798 ici cette nuit 03915, et je saurai 03045 08799 ce que l’Eternel 03068 me dira 01696 08763 encore 03254 08686.
      20 Dieu 0430 vint 0935 08799 à Balaam 01109 pendant la nuit 03915, et lui dit 0559 08799 : Puisque ces hommes 0582 sont venus 0935 08804 pour t’appeler 07121 08800, lève 06965 08798-toi, va 03212 08798 avec eux ; mais 0389 tu feras 06213 08799 ce que je te dirai 01697 01696 08762.
      21 Balaam 01109 se leva 06965 08799 le matin 01242, sella 02280 08799 son ânesse 0860, et partit 03212 08799 avec les chefs 08269 de Moab 04124.
      22 La colère 0639 de Dieu 0430 s’enflamma 02734 08799, parce qu’il était parti 01980 08802 ; et l’ange 04397 de l’Eternel 03068 se plaça 03320 08691 sur le chemin 01870, pour lui résister 07854. Balaam était monté 07392 08802 sur son ânesse 0860, et ses deux 08147 serviteurs 05288 étaient avec lui.
      23 L’ânesse 0860 vit 07200 08799 l’ange 04397 de l’Eternel 03068 qui se tenait 05324 08737 sur le chemin 01870, son épée 02719 nue 08025 08803 dans la main 03027 ; elle 0860 se détourna 05186 08799 du chemin 01870 et alla 03212 08799 dans les champs 07704. Balaam 01109 frappa 05221 08686 l’ânesse 0860 pour la ramener 05186 08687 dans le chemin 01870.
      24 L’ange 04397 de l’Eternel 03068 se plaça 05975 08799 dans un sentier 04934 entre les vignes 03754 ; il y avait un mur 01447 01447 de chaque côté.
      25 L’ânesse 0860 vit 07200 08799 l’ange 04397 de l’Eternel 03068 ; elle se serra 03905 08735 contre le mur 07023, et pressa 03905 08799 le pied 07272 de Balaam 01109 contre le mur 07023. Balaam la frappa 05221 08687 de nouveau 03254 08686.
      26 L’ange 04397 de l’Eternel 03068 passa 05674 08800 plus loin 03254 08686, et se plaça 05975 08799 dans un lieu où il n’y avait point d’espace 06862 04725 01870 pour se détourner 05186 08800 à droite 03225 ou à gauche 08040.
      27 L’ânesse 0860 vit 07200 08799 l’ange 04397 de l’Eternel 03068, et elle s’abattit 07257 08799 sous Balaam 01109. La colère 0639 de Balaam 01109 s’enflamma 02734 08799, et il frappa 05221 08686 l’ânesse 0860 avec un bâton 04731.
      28 L’Eternel 03068 ouvrit 06605 08799 la bouche 06310 de l’ânesse 0860, et elle dit 0559 08799 à Balaam 01109 : Que t’ai je fait 06213 08804, pour que tu m’aies frappée 05221 08689 déjà trois 07969 fois 07272 ?
      29 Balaam 01109 répondit 0559 08799 à l’ânesse 0860 : C’est parce que tu t’es moquée 05953 08694 de moi ; si j’avais 03863 03426 une épée 02719 dans la main 03027, je te tuerais 02026 08804 à l’instant.
      30 L’ânesse 0860 dit 0559 08799 à Balaam 01109 : Ne suis-je pas ton ânesse 0860, que tu as de tout temps montée 07392 08804 jusqu’à ce jour 03117 ? Ai-je l’habitude 05532 08687 05532 08689 de te faire 06213 08800 ainsi ? Et il répondit 0559 08799 : Non.
      31 L’Eternel 03068 ouvrit 01540 08762 les yeux 05869 de Balaam 01109, et Balaam vit 07200 08799 l’ange 04397 de l’Eternel 03068 qui se tenait 05324 08737 sur le chemin 01870, son épée 02719 nue 08025 08803 dans la main 03027 ; et il s’inclina 06915 08799, et se prosterna 07812 08691 sur son visage 0639.
      32 L’ange 04397 de l’Eternel 03068 lui dit 0559 08799 : Pourquoi as-tu frappé 05221 08689 ton ânesse 0860 déjà trois 07969 fois 07272 ? Voici, je suis sorti 03318 08804 pour te résister 07854, car c’est un chemin 01870 de perdition 03399 08804 qui est devant moi.
      33 L’ânesse 0860 m’a vu 07200 08799, et elle s’est détournée 05186 08799 devant moi 06440 déjà trois 07969 fois 07272 ; si elle ne se fût pas 0194 détournée 05186 08804 de moi 06440, je t’aurais même tué 02026 08804, et je lui aurais laissé la vie 02421 08689.
      34 Balaam 01109 dit 0559 08799 à l’ange 04397 de l’Eternel 03068: J’ai péché 02398 08804, car je ne savais 03045 08804 pas que tu te fusses placé 05324 08737 au-devant 07125 08800 de moi sur le chemin 01870 ; et maintenant, si tu me désapprouves 07489 08804 05869, je m’en retournerai 07725 08799.
      35 L’ange 04397 de l’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Balaam 01109: Va 03212 08798 avec ces hommes 0582 ; mais tu ne feras 01696 08762 que 0657 répéter les paroles 01697 que je te dirai 01696 08762. Et Balaam 01109 alla 03212 08799 avec les chefs 08269 de Balak 01111.
      36 Balak 01111 apprit 08085 08799 que Balaam 01109 arrivait 0935 08802, et il sortit 03318 08799 à sa rencontre 07125 08800 jusqu’à la ville 05892 de Moab 04124 qui est sur la limite 01366 de l’Arnon 0769, à l’extrême 07097 frontière 01366.
      37 Balak 01111 dit 0559 08799 à Balaam 01109 : N’ai-je pas envoyé 07971 08800 07971 08804 auprès de toi pour t’appeler 07121 08800 ? Pourquoi n’es-tu pas venu 01980 08804 vers moi ? Ne puis 03201 08799-je donc 0552 pas te traiter avec honneur 03513 08763 ?
      38 Balaam 01109 dit 0559 08799 à Balak 01111 : Voici, je suis venu 0935 08804 vers toi ; maintenant, me sera-t-il permis 03201 08799 03201 08800 de dire 01696 08763 quoi que ce soit 03972 ? Je dirai 01696 08762 les paroles 01697 que Dieu 0430 mettra 07760 08799 dans ma bouche 06310.
      39 Balaam 01109 alla 03212 08799 avec Balak 01111, et ils arrivèrent 0935 08799 à 02351 Kirjath-Hutsoth 07155.
      40 Balak 01111 sacrifia 02076 08799 des bœufs 01241 et des brebis 06629, et il en envoya 07971 08762 à Balaam 01109 et aux chefs 08269 qui étaient avec lui.
      41 Le matin 01242, Balak 01111 prit 03947 08799 Balaam 01109, et le fit monter 05927 08686 à Bamoth 01116-Baal 01120, d’où Balaam vit 07200 08799 une partie 07097 du peuple 05971.

      Psaumes 62

      1 Au chef des chantres 05329 08764. D’après Jeduthun 03038. Psaume 04210 de David 01732. Oui, c’est en Dieu 0430 que mon âme 05315 se confie 01747 ; De lui vient mon salut 03444.
      2 Oui, c’est lui qui est mon rocher 06697 et mon salut 03444 ; Ma haute retraite 04869 : je ne chancellerai 04131 08735 guère 07227.
      3 Jusqu’à quand vous jetterez 02050 08779-vous sur un homme 0376, Chercherez-vous tous à l’abattre 07523 08792, Comme une muraille 07023 qui penche 05186 08803, Comme une clôture 01447 qu’on renverse 01760 08803 ?
      4 Ils conspirent 03289 08804 pour le précipiter 05080 08687 de son poste élevé 07613 ; Ils prennent plaisir 07521 08799 au mensonge 03577 ; Ils bénissent 01288 08762 de leur bouche 06310, Et ils maudissent 07043 08762 dans leur cœur 07130. — Pause 05542.
      5 Oui, mon âme 05315, confie 01826 08798-toi en Dieu 0430 ! Car de lui vient mon espérance 08615.
      6 Oui, c’est lui qui est mon rocher 06697 et mon salut 03444 ; Ma haute retraite 04869 : je ne chancellerai 04131 08735 pas.
      7 Sur Dieu 0430 reposent mon salut 03468 et ma gloire 03519 ; Le rocher 06697 de ma force 05797, mon refuge 04268, est en Dieu 0430.
      8 En tout temps 06256, peuples 05971, confiez 0982 08798-vous en lui, Répandez 08210 08798 vos cœurs 03824 en sa présence 06440 ! Dieu 0430 est notre refuge 04268, — Pause 05542.
      9 Oui, vanité 01892, les fils 01121 de l’homme 0120 ! Mensonge 03577, les fils de l’homme 0376 ! Dans une balance 03976 ils monteraient 05927 08800 Tous ensemble 03162, plus légers qu’un souffle 01892.
      10 Ne vous confiez 0982 08799 pas dans la violence 06233, Et ne mettez pas un vain 01891 08799 espoir dans la rapine 01498 ; Quand les richesses 02428 s’accroissent 05107 08799, N’y attachez 07896 08799 pas votre cœur 03820.
      11 Dieu 0430 a parlé 01696 08765 une 0259 fois ; Deux 08147 fois j’ai entendu 08085 08804 ceci 02098 : C’est que la force 05797 est à Dieu 0430.
      12 A toi aussi, Seigneur 0136 ! la bonté 02617 ; Car tu rends 07999 08762 à chacun 0376 selon ses œuvres 04639.

      Psaumes 63

      1 Psaume 04210 de David 01732. Lorsqu’il était dans le désert 04057 de Juda 03063. O Dieu 0430 ! tu es mon Dieu 0410, je te cherche 07836 08762 ; Mon âme 05315 a soif 06770 08804 de toi, mon corps 01320 soupire 03642 08804 après toi, Dans une terre 0776 aride 06723, desséchée 01097, sans 05889 eau 04325.
      2 Ainsi je te contemple 02372 08804 dans le sanctuaire 06944, Pour voir 07200 08800 ta puissance 05797 et ta gloire 03519.
      3 Car ta bonté 02617 vaut mieux 02896 que la vie 02416: Mes lèvres 08193 célèbrent tes louanges 07623 08762.
      4 Je te bénirai 01288 08762 donc toute ma vie 02416, J’élèverai 05375 08799 mes mains 03709 en ton nom 08034.
      5 Mon âme 05315 sera rassasiée 07646 08799 comme de mets gras 01880 et succulents 02459, Et, avec des cris de joie 07445 sur les lèvres 08193, ma bouche 06310 te célébrera 01984 08762.
      6 Lorsque je pense 02142 08804 à toi sur ma couche 03326, Je médite 01897 08799 sur toi pendant les veilles 0821 de la nuit.
      7 Car tu es mon secours 05833, Et je suis dans l’allégresse 07442 08762 à l’ombre 06738 de tes ailes 03671.
      8 Mon âme 05315 est attachée 01692 08804 0310 à toi ; Ta droite 03225 me soutient 08551 08804.
      9 Mais ceux qui cherchent 01245 08762 à m’ôter 07722 la vie 05315 Iront 0935 08799 dans les profondeurs 08482 de la terre 0776 ;
      10 Ils seront livrés 05064 08686 au glaive 03027 02719, Ils seront la proie 04521 des chacals 07776.
      11 Et le roi 04428 se réjouira 08055 08799 en Dieu 0430 ; Quiconque jure 07650 08737 par lui s’en glorifiera 01984 08691, Car la bouche 06310 des menteurs 01696 08802 08267 sera fermée 05534 08735.

      Esaïe 11

      1 Puis un rameau 02415 sortira 03318 08804 du tronc 01503 d’Isaï 03448, Et un rejeton 05342 naîtra 06509 08799 de ses racines 08328.
      2 L’Esprit 07307 de l’Eternel 03068 reposera 05117 08804 sur lui: Esprit 07307 de sagesse 02451 et d’intelligence 0998, Esprit 07307 de conseil 06098 et de force 01369, Esprit 07307 de connaissance 01847 et de crainte 03374 de l’Eternel 03068.
      3 Il respirera 07306 08687 la crainte 03374 de l’Eternel 03068 ; Il ne jugera 08199 08799 point sur l’apparence 04758 05869, Il ne prononcera 03198 08686 point sur un ouï-dire 04926 0241.
      4 Mais il jugera 08199 08804 les pauvres 01800 avec équité 06664, Et il prononcera 03198 08689 avec droiture 04334 sur les malheureux 06035 de la terre 0776 ; Il frappera 05221 08689 la terre 0776 de sa parole 06310 comme d’une verge 07626, Et du souffle 07307 de ses lèvres 08193 il fera mourir 04191 08686 le méchant 07563.
      5 La justice 06664 sera la ceinture 0232 de ses flancs 04975, Et la fidélité 0530 la ceinture 0232 de ses reins 02504.
      6 Le loup 02061 habitera 01481 08804 avec l’agneau 03532, Et la panthère 05246 se couchera 07257 08799 avec le chevreau 01423 ; Le veau 05695, le lionceau 03715, et le bétail qu’on engraisse 04806, seront ensemble 03162, Et un petit 06996 enfant 05288 les conduira 05090 08802.
      7 La vache 06510 et l’ourse 01677 auront un même pâturage 07462 08799, Leurs petits 03206 un même gîte 07257 08799 03162 ; Et le lion 0738, comme le bœuf 01241, mangera 0398 08799 de la paille 08401.
      8 Le nourrisson 03243 08802 s’ébattra 08173 08773 sur l’antre 02352 de la vipère 06620, Et l’enfant sevré 01580 08803 mettra 01911 08804 sa main 03027 dans la caverne 03975 du basilic 06848.
      9 Il ne se fera ni tort 07489 08686 ni dommage 07843 08686 Sur toute ma montagne 02022 sainte 06944 ; Car la terre 0776 sera remplie 04390 08804 de la connaissance 01844 de l’Eternel 03068, Comme le fond de la mer 03220 par les eaux 04325 qui le couvrent 03680 08764.
      10 En ce jour 03117, le rejeton 08328 d’Isaï 03448 Sera 05975 08802 là comme une bannière 05251 pour les peuples 05971 ; Les nations 01471 se tourneront 01875 08799 vers lui, Et la gloire 03519 sera sa demeure 04496.
      11 Dans ce même temps 03117, le Seigneur 0136 étendra une seconde 08145 03254 08686 fois sa main 03027, Pour racheter 07069 08800 le reste 07605 de son peuple 05971, Dispersé 07604 08735 en Assyrie 0804 et en Egypte 04714, A Pathros 06624 et en Ethiopie 03568, A Elam 05867, à Schinear 08152 et à Hamath 02574, Et dans les îles 0339 de la mer 03220.
      12 Il élèvera 05375 08804 une bannière 05251 pour les nations 01471, Il rassemblera 0622 08804 les exilés 01760 08737 d’Israël 03478, Et il recueillera 06908 08762 les dispersés 05310 08803 de Juda 03063, Des quatre 0702 extrémités 03671 de la terre 0776.
      13 La jalousie 07068 d’Ephraïm 0669 disparaîtra 05493 08804, Et ses ennemis 06887 08802 en Juda 03063 seront anéantis 03772 08735 ; Ephraïm 0669 ne sera plus jaloux 07065 08762 de Juda 03063, Et Juda 03063 ne sera plus hostile 06887 08799 à Ephraïm 0669.
      14 Ils voleront 05774 08804 sur l’épaule 03802 des Philistins 06430 à l’occident 03220, Ils pilleront 0962 08799 ensemble 03162 les fils 01121 de l’Orient 06924 ; Edom 0123 et Moab 04124 seront la proie 04916 de leurs mains 03027, Et les fils 01121 d’Ammon 05983 leur seront assujettis 04928.
      15 L’Eternel 03068 desséchera 02763 08689 la langue 03956 de la mer 03220 d’Egypte 04714, Et il lèvera 05130 08689 sa main 03027 sur le fleuve 05104, en soufflant 07307 avec violence 05868 : Il le partagera 05221 08689 en sept 07651 canaux 05158, Et on le traversera 01869 08689 avec des souliers 05275.
      16 Et il y aura une route 04546 pour le reste 07605 de son peuple 05971, Qui 0834 sera échappé 07604 08735 de l’Assyrie 0804, Comme il y en eut une pour Israël 03478, Le jour 03117 où il sortit 05927 08800 du pays 0776 d’Egypte 04714.

      Esaïe 12

      1 Tu diras 0559 08804 en ce jour 03117-là : Je te loue 03034 08686, ô Eternel 03068 ! Car tu as été irrité 0599 08804 contre moi, Ta colère 0639 s’est apaisée 07725 08799, et tu m’as consolé 05162 08762.
      2 Voici, Dieu 0410 est ma délivrance 03444, Je serai plein de confiance 0982 08799, et je ne craindrai 06342 08799 rien ; Car l’Eternel 03050, l’Eternel 03068 est ma force 05797 et le sujet de mes louanges 02176 ; C’est lui qui m’a sauvé 03444.
      3 Vous puiserez 07579 08804 de l’eau 04325 avec joie 08342 Aux sources 04599 du salut 03444,
      4 Et vous direz 0559 08804 en ce jour 03117-là : Louez 03034 08685 l’Eternel 03068, invoquez 07121 08798 son nom 08034, Publiez 03045 08685 ses œuvres 05949 parmi les peuples 05971, Rappelez 02142 08685 la grandeur 07682 08737 de son nom 08034 !
      5 Célébrez 02167 08761 l’Eternel 03068, car il a fait 06213 08804 des choses magnifiques 01348 : Qu’elles soient connues 03045 08716 08675 03045 08794 par toute la terre 0776 !
      6 Pousse des cris de joie 06670 08761 et d’allégresse 07442 08798, habitant 03427 08802 de Sion 06726 ! Car il est grand 01419 au milieu 07130 de toi, le Saint 06918 d’Israël 03478.
    • Nombres 22

      1 Les Israélites partirent et campèrent dans les plaines de Moab, de l’autre côté du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.
      2 Balak, fils de Tsippor, vit tout ce qu'Israël avait fait aux Amoréens,
      3 et Moab fut très effrayé en face d'un peuple aussi nombreux, il fut saisi de terreur en face des Israélites.
      4 Moab dit aux anciens de Madian : « Cette foule va dévorer tout ce qui nous entoure, comme le bœuf broute l’herbe des champs. » Balak, fils de Tsippor, était alors roi de Moab.
      5 Il envoya des messagers trouver Balaam, fils de Beor, à Pethor sur l’Euphrate, dans le pays de ses compatriotes, afin de l'appeler et de lui dire : « Un peuple est sorti d'Egypte. Il couvre la surface du pays et il s’est installé vis-à-vis de moi.
      6 Viens donc maudire ce peuple pour moi, car il est plus puissant que moi. Peut-être ainsi pourrai-je le battre et le chasser du pays car, je le sais, celui que tu bénis est béni et celui que tu maudis est maudit. »
      7 Les anciens de Moab et ceux de Madian partirent avec des cadeaux pour le devin. Ils arrivèrent chez Balaam et lui rapportèrent les paroles de Balak.
      8 Balaam leur dit : « Passez la nuit ici et je vous donnerai réponse d'après ce que l'Eternel me dira. » Les chefs de Moab restèrent donc chez Balaam.
      9 Dieu vint trouver Balaam et dit : « Qui sont ces hommes que tu as chez toi ? »
      10 Balaam répondit à Dieu : « Balak, fils de Tsippor, le roi de Moab, les a envoyés me dire :
      11 ‘Un peuple est sorti d'Egypte. Il couvre la surface du pays. Viens donc le maudire. Peut-être ainsi pourrai-je le combattre et le chasser.’ »
      12 Dieu dit à Balaam : « Tu ne les accompagneras pas, tu ne maudiras pas ce peuple, car il est béni. »
      13 Balaam se leva le lendemain matin et dit aux chefs de Balak : « Partez dans votre pays, car l'Eternel refuse de me laisser vous accompagner. »
      14 Les chefs moabites se levèrent, retournèrent auprès de Balak et dirent : « Balaam a refusé de venir avec nous. »
      15 Balak envoya de nouveau des chefs. Ils étaient plus nombreux et plus considérés que les précédents.
      16 Arrivés chez Balaam, ils lui annoncèrent : « Voici ce que dit Balak, fils de Tsippor : ‘Ne te laisse donc pas empêcher de venir vers moi,
      17 car je te rendrai beaucoup d'honneurs et je ferai tout ce que tu me diras. Viens donc maudire ce peuple pour moi.’ »
      18 Balaam répondit aux serviteurs de Balak : « Même si Balak me donnait sa maison pleine d'argent et d'or, je ne pourrais absolument rien faire qui enfreigne l'ordre de l'Eternel, mon Dieu.
      19 Mais maintenant, restez donc ici cette nuit et je saurai ce que l'Eternel me dira encore. »
      20 Dieu vint trouver Balaam pendant la nuit et lui dit : « Puisque ces hommes sont venus pour t'appeler, lève-toi, accompagne-les. Mais tu feras ce que je te dirai. »
      21 Balaam se leva le lendemain matin, sella son ânesse et partit avec les chefs moabites.
      22 La colère de Dieu s'enflamma parce qu'il était parti. Alors l'ange de l'Eternel se plaça sur le chemin pour lui résister. Balaam était monté sur son ânesse et ses deux serviteurs étaient avec lui.
      23 L'ânesse vit l'ange de l'Eternel qui se tenait sur le chemin, son épée dégainée à la main. Elle s’écarta du chemin et partit dans les champs. Balaam frappa l'ânesse pour la ramener dans le chemin.
      24 L'ange de l'Eternel se posta sur un sentier entre les vignes, bordé d’un mur de chaque côté.
      25 L'ânesse vit l'ange de l'Eternel. Elle se serra contre le mur et pressa ainsi le pied de Balaam contre le mur. Balaam la frappa de nouveau.
      26 L'ange de l'Eternel passa plus loin et se posta à un endroit où il n'y avait aucun espace pour s’écarter à droite ou à gauche.
      27 L'ânesse vit l'ange de l'Eternel et elle s’affaissa sous Balaam. La colère de Balaam s'enflamma et il frappa l'ânesse avec un bâton.
      28 L'Eternel fit parler l'ânesse et elle dit à Balaam : « Que t'ai-je fait pour que tu m'aies frappée déjà trois fois ? »
      29 Balaam répondit à l'ânesse : « C'est parce que tu t'es moquée de moi. Si j'avais une épée dans la main, je te tuerais sur-le-champ. »
      30 L'ânesse dit à Balaam : « Ne suis-je pas ton ânesse, que tu as montée depuis toujours jusqu'à aujourd’hui ? Ai-je l'habitude d’agir ainsi envers toi ? » « Non », répondit-il.
      31 L'Eternel ouvrit les yeux de Balaam et Balaam vit l'ange de l'Eternel qui se tenait sur le chemin, son épée dégainée à la main. Il s'inclina alors et se prosterna, le visage contre terre.
      32 L'ange de l'Eternel lui dit : « Pourquoi as-tu frappé ton ânesse déjà trois fois ? Je suis sorti pour te résister, car tu empruntes une voie dangereuse à mes yeux.
      33 L'ânesse m'a vu et s'est écartée déjà trois fois devant moi. Si elle ne s'était pas écartée de moi, je t'aurais même tué en lui laissant la vie. »
      34 Balaam dit à l'ange de l'Eternel : « J'ai péché, car je ne savais pas que tu t'étais placé devant moi sur le chemin. Mais maintenant, si tu me désapprouves, je retournerai chez moi. »
      35 L'ange de l'Eternel dit à Balaam : « Accompagne ces hommes, mais tu te contenteras de répéter les paroles que je te dirai. » Et Balaam accompagna les chefs de Balak.
      36 Balak apprit que Balaam arrivait et il sortit à sa rencontre jusqu'à la ville de Moab qui se trouve sur la limite de l'Arnon, à l'extrême frontière.
      37 Balak dit à Balaam : « N'ai-je pas envoyé des messagers chez toi pour t'appeler ? Pourquoi n'es-tu pas venu vers moi ? Ne puis-je donc pas te traiter avec honneur ? »
      38 Balaam dit à Balak : « Voici, je suis venu vers toi. Maintenant, me sera-t-il permis de parler librement ? Je dirai les paroles que Dieu mettra dans ma bouche. »
      39 Balaam accompagna Balak et ils arrivèrent à Kirjath-Hutsoth.
      40 Balak sacrifia des bœufs et des brebis, et il en fit remettre à Balaam et aux chefs qui l’accompagnaient.
      41 Le lendemain matin, Balak prit Balaam et le fit monter à Bamoth-Baal, d'où Balaam put voir une partie du peuple d’Israël.

      Psaumes 62

      1 Au chef de chœur, d’après Jeduthun. Psaume de David.
      2 Oui, c’est en Dieu que mon âme se confie ; de lui vient mon salut.
      3 Oui, c’est lui mon rocher et mon salut, ma forteresse : je ne serai guère ébranlé.
      4 Jusqu’à quand vous jetterez-vous sur un homme pour chercher tous à l’abattre comme un mur qui penche, comme une clôture qui s’écroule ?
      5 Ils conspirent pour le faire tomber de son poste élevé ; ils prennent plaisir au mensonge. Ils bénissent de leur bouche, et ils maudissent dans leur cœur. – Pause.
      6 Oui, mon âme, repose-toi sur Dieu, car c’est de lui que vient mon espérance.
      7 Oui, c’est lui mon rocher et mon salut, ma forteresse : je ne serai pas ébranlé.
      8 Sur Dieu reposent mon salut et ma gloire ; le rocher de ma force, mon refuge, est en Dieu.
      9 En tout temps, peuples, confiez-vous en lui, épanchez votre cœur devant lui ! Dieu est notre refuge. – Pause.
      10 Oui, les fils d’Adam ne sont qu’un souffle, les hommes ne sont que mensonge. S’ils montaient sur une balance, tous ensemble ils seraient plus légers qu’un souffle.
      11 Ne comptez pas sur l’oppression et ne mettez pas un espoir illusoire dans le pillage ! Quand les richesses augmentent, n’y attachez pas votre cœur !
      12 Dieu a parlé une fois, deux fois j’ai entendu ceci : c’est que la force appartient à Dieu.
      13 A toi aussi, Seigneur, appartient la bonté, car *tu traites chacun conformément à ses actes.

      Psaumes 63

      1 Psaume de David, lorsqu’il était dans le désert de Juda.
      2 O Dieu, tu es mon Dieu, je te cherche. Mon âme a soif de toi, mon corps soupire après toi, dans une terre aride, desséchée, sans eau.
      3 C’est pourquoi je t’ai contemplé dans le sanctuaire pour voir ta force et ta gloire,
      4 car ta bonté vaut mieux que la vie. Mes lèvres célèbrent tes louanges.
      5 Ainsi je te bénirai toute ma vie, je lèverai mes mains en faisant appel à toi.
      6 Je serai rassasié comme par une nourriture succulente et abondante, et, avec des cris de joie sur les lèvres, je te célébrerai,
      7 lorsque je penserai à toi sur mon lit, lorsque je méditerai sur toi pendant les heures de la nuit.
      8 Oui, tu es mon secours, et je crie de joie à l’ombre de tes ailes.
      9 Mon âme est attachée à toi. Ta main droite me soutient,
      10 mais ceux qui cherchent à ruiner ma vie iront dans les profondeurs de la terre.
      11 Ils seront livrés à l’épée, ils seront la proie des chacals.

      Esaïe 11

      1 Puis un rameau poussera de la souche d'Isaï, un rejeton de ses racines portera du fruit.
      2 L'Esprit de l'Eternel reposera sur lui : Esprit de sagesse et de discernement, Esprit de conseil et de puissance, Esprit de connaissance et de crainte de l'Eternel.
      3 Il prendra plaisir dans la crainte de l'Eternel. Il ne jugera pas sur l'apparence, n’adressera pas de reproches sur la base d’un ouï-dire.
      4 Au contraire, il jugera les faibles avec justice et corrigera les malheureux de la terre avec droiture. Il frappera la terre par sa parole comme par un coup de bâton, et par le souffle de ses lèvres il fera mourir le méchant.
      5 La justice sera comme une ceinture autour de sa taille, et la fidélité comme une ceinture sur ses hanches.
      6 Le loup habitera avec l'agneau et la panthère se couchera avec le chevreau ; le veau, le jeune lion et le bétail qu'on engraisse vivront ensemble, et un jeune garçon les conduira.
      7 La vache et l'ourse auront un même pâturage, leurs petits un même enclos, et le lion mangera de la paille comme le bœuf.
      8 Le nouveau-né s’amusera sur le nid de la vipère et le petit enfant mettra sa main dans la grotte du cobra.
      9 On ne commettra ni mal ni destruction sur toute ma montagne sainte, car *la terre sera remplie de la connaissance de l'Eternel, tout comme le fond de la mer est recouvert par l’eau.
      10 Ce jour-là, *la racine d'Isaï, dressée comme un étendard pour les peuples, sera recherchée par les nations, et son lieu de résidence sera glorieux.
      11 Ce jour-là, le Seigneur interviendra de nouveau pour racheter le reste de son peuple, ceux qui seront restés en Assyrie et en Egypte, à Pathros et en Ethiopie, à Elam, à Shinear, à Hamath et dans les îles de la mer.
      12 Il dressera un étendard pour les nations, il rassemblera les exilés d'Israël et réunira les dispersés de Juda des quatre coins de la terre.
      13 La jalousie d'Ephraïm disparaîtra et ses adversaires en Juda seront éliminés ; Ephraïm ne sera plus jaloux de Juda et Juda ne sera plus l’adversaire d’Ephraïm.
      14 Au contraire, ils fondront sur l'épaule des Philistins à l'ouest, ils pilleront ensemble les nomades de l'est ; ils auront la mainmise sur Edom et Moab et les Ammonites leur seront soumis.
      15 L'Eternel fendra le golfe de la mer d'Egypte et menacera l’Euphrate en soufflant avec force : il le partagera en sept canaux et l’on pourra y marcher en sandales.
      16 Il y aura une route pour le reste de son peuple, pour ceux qui seront restés en Assyrie, comme il y en a eu une pour Israël le jour où il est sorti d'Egypte.

      Esaïe 12

      1 Ce jour-là, tu diras : « Je te célèbre, Eternel, car tu as été irrité contre moi. Ta colère s'est détournée et tu m'as consolé.
      2 Dieu est mon Sauveur. Je serai plein de confiance et je n’aurai plus peur, car l'Eternel, oui, *l'Eternel est ma force et le sujet de mes louanges. C'est lui qui m'a sauvé. »
      3 Vous puiserez avec joie de l'eau aux sources du salut
      4 et vous direz, ce jour-là : « Célébrez l'Eternel, faites appel à lui, faites connaître ses actes parmi les peuples, rappelez combien son nom est grand !
      5 Chantez l'Eternel, car il a fait des choses magnifiques : qu’on les fasse connaître sur toute la terre ! »
      6 Pousse des cris de joie, exprime ton allégresse, habitante de Sion ! En effet, il est grand au milieu de toi, le Saint d'Israël.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.