Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 3 ans - Jour 866

Sommaire
TopChrétien est une plate-forme diffuseur de contenu de partenaires de qualité sélectionnés. Toutefois, si vous veniez à trouver un contenu vidéo illicite ou avec un problème technique, merci de nous le signaler en cliquant sur ce lien.

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Esaïe 15

      1 Oracle 04853 sur Moab 04124. La nuit 03915 même où elle est ravagée 01820 08738, Ar 06144-Moab 04124 est détruite 07703 08795 ! La nuit 03915 même où elle est ravagée 01820 08738, Kir 07024-Moab 04124 est détruite 07703 08795 !…
      2 On monte 05927 08804 au temple 01006 et à Dibon 01769, Sur les hauts lieux 01116, pour pleurer 01065 ; Moab 04124 est en lamentations 03213 08686, sur Nebo 05015 et sur Médeba 04311 : Toutes les têtes 07218 sont rasées 07144, Toutes les barbes 02206 sont coupées 01438 08803.
      3 Dans les rues 02351, ils sont couverts 02296 08804 de sacs 08242 ; Sur les toits 01406 et dans les places 07339, Tout gémit 03213 08686 et fond 03381 08802 en larmes 01065.
      4 Hesbon 02809 et Elealé 0500 poussent des cris 02199 08799, On entend 08085 08738 leur voix 06963 jusqu’à Jahats 03096 ; Même les guerriers 02502 08803 de Moab 04124 se lamentent 07321 08686, Ils ont l’effroi 03415 08804 dans l’âme 05315.
      5 Mon cœur 03820 gémit 02199 08799 sur Moab 04124, Dont les fugitifs 01280 se sauvent jusqu’à Tsoar 06820, Jusqu’à Eglath 05697-Schelischija 07992 ; Car ils font 05927 08799, en pleurant 01065, la montée 04608 de Luchith 03872, Et ils jettent 05782 08787 des cris 02201 de détresse 07667 sur le chemin 01870 de Choronaïm 02773 ;
      6 Car les eaux 04325 de Nimrim 05249 sont ravagées 04923, L’herbe 02682 est desséchée 03001 08804, le gazon 01877 est détruit 03615 08804, La verdure 03418 a disparu.
      7 C’est pourquoi ils ramassent 06486 ce qui leur reste 03502 06213 08804, Et ils transportent 05375 08799 leurs biens au delà du torrent 05158 des saules 06155.
      8 Car les cris 02201 environnent 05362 08689 les frontières 01366 de Moab 04124 ; Ses lamentations 03215 retentissent jusqu’à Eglaïm 097, Ses lamentations 03215 retentissent jusqu’à Beer-Elim 0879.
      9 Les eaux 04325 de Dimon 01775 sont pleines 04390 08804 de sang 01818, Et j’enverrai 07896 08799 sur Dimon 01775 de nouveaux 03254 08737 malheurs, Un lion 0738 contre les réchappés 06413 de Moab 04124, Contre le reste 07611 du pays 0127.
    • Esaïe 15

      1 The burden of Moab: for in a night, Ar of Moab is laid waste, and brought to nothing; for in a night Kir of Moab is laid waste, and brought to nothing.
      2 They have gone up to Bayith, and to Dibon, to the high places, to weep. Moab wails over Nebo and over Medeba. Baldness is on all of their heads. Every beard is cut off.
      3 In their streets, they clothe themselves in sackcloth. In their streets and on their housetops, everyone wails, weeping abundantly.
      4 Heshbon cries out with Elealeh. Their voice is heard even to Jahaz. Therefore the armed men of Moab cry aloud. Their souls tremble within them.
      5 My heart cries out for Moab! Her nobles flee to Zoar, to Eglath Shelishiyah; for they go up by the ascent of Luhith with weeping; for in the way of Horonaim, they raise up a cry of destruction.
      6 For the waters of Nimrim will be desolate; for the grass has withered away, the tender grass fails, there is no green thing.
      7 Therefore they will carry away the abundance they have gotten, and that which they have stored up, over the brook of the willows.
      8 For the cry has gone around the borders of Moab; its wailing to Eglaim, and its wailing to Beer Elim.
      9 For the waters of Dimon are full of blood; for I will bring yet more on Dimon, a lion on those of Moab who escape, and on the remnant of the land.
    • Esaïe 15

      1 L'oracle touchant Moab. Car, dans la nuit où elle est dévastée, Ar de Moab est détruite, car, dans la nuit où elle est dévastée, Kir de Moab est détruite :...
      2 Il est monté à Baïth et à Dibon, aux hauts lieux, pour pleurer ; Moab hurle sur Nebo et sur Médeba ; toutes les têtes sont chauves, toute barbe est coupée.
      3 Dans ses rues, ils ont ceint le sac ; sur ses toits et dans ses places tout gémit, se fondant en pleurs ;
      4 et Hesbon pousse des cris, et Elhalé : leur voix est entendue jusqu'à Jahats. C'est pourquoi les gens armés de Moab crient, son âme tremble en lui.
      5 Mon coeur pousse des cris au sujet de Moab ; ses fugitifs vont jusqu'à Tsoar, jusqu'à Églath-Shelishija ; car ils montent la montée de Lukhith en pleurant, et sur le chemin de Horonaïm ils élèvent un cri de ruine.
      6 Car les eaux de Nimrim seront des désolations ; car l'herbage est desséché, l'herbe verte a péri, la verdure n'est plus.
      7 C'est pourquoi, les biens qu'ils ont acquis, et leur réserve, ils les portent au ruisseau des saules.
      8 Car un cri environne la frontière de Moab : son hurlement se fait entendre jusqu'à Églaïm, et le hurlement jusqu'à Beër-Élim.
      9 Car les eaux de Dimon sont pleines de sang ; car je ferai venir encore davantage sur Dimon : le lion sur les réchappés de Moab et sur ce qui reste du pays.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.