Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 3 ans - Jour 937

Sommaire
TopChrétien est une plate-forme diffuseur de contenu de partenaires de qualité sélectionnés. Toutefois, si vous veniez à trouver un contenu vidéo illicite ou avec un problème technique, merci de nous le signaler en cliquant sur ce lien.

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Jérémie 22

      1 Voici ce qu’a dit l’Eternel : « Descends au palais du roi de Juda, et là tu prononceras cette parole :
      2 ‘Ecoute la parole de l'Eternel, roi de Juda, toi qui occupes le trône de David, ainsi que tes serviteurs et ton peuple qui entre par ces portes !
      3 Voici ce que dit l’Eternel : Pratiquez le droit et la justice, délivrez celui qui est maltraité de son exploiteur, n’opprimez pas l'étranger, l'orphelin et la veuve, ne recourez pas à la violence et ne versez pas de sang innocent dans cet endroit !
      4 En effet, si vous mettez fidèlement cette parole en pratique, les rois assis sur le trône de David continueront d’entrer par les portes de ce palais, montés sur des chars et sur des chevaux, eux, leurs serviteurs et leur peuple.
      5 En revanche, si vous n'écoutez pas ces paroles, je le jure par moi-même, déclare l'Eternel, ce palais deviendra une ruine.’
      6 » En effet, voici ce que dit l’Eternel au sujet du palais du roi de Juda : Tu es pour moi pareil à Galaad, aux sommets du Liban, mais je ferai de toi un désert, une ville inhabitée.
      7 Je prépare contre toi des destructeurs, chacun avec ses armes. Ils abattront tes plus beaux cèdres et les jetteront au feu.
      8 » Des nations nombreuses passeront près de cette ville, et elles se demanderont l'une à l'autre : ‘Pourquoi l'Eternel a-t-il agi de cette manière envers cette grande ville ?’
      9 On répondra : ‘Parce qu'ils ont abandonné l'alliance de l'Eternel, leur Dieu, et qu’ils se sont prosternés devant d'autres dieux et les ont servis.’ »
      10 » Ne pleurez pas celui qui est mort, ne le plaignez pas ! Pleurez, oui, pleurez celui qui s'en va, car il ne reviendra plus, il ne reverra plus le pays de sa naissance.
      11 Oui, voici ce que dit l’Eternel à l’intention de Shallum, fils de Josias, roi de Juda, qui était devenu roi à la place de son père Josias et qui est parti d’ici : ‘Il n'y reviendra plus,
      12 car il mourra à l'endroit où on l’aura exilé. Il ne verra plus ce pays.’
      13 » Malheur à celui qui construit sa maison sans respecter la justice et ses chambres sans respecter le droit, qui fait travailler son prochain sans le payer, sans lui donner son salaire !
      14 Malheur à celui qui dit : ‘Je me construirai une grande maison, avec des chambres spacieuses’, qui s'y fait percer des fenêtres, la recouvre de cèdre et la peint en rouge !
      15 » Régnerais-tu donc parce que tu fais compétition avec du cèdre ? Ton père ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Cependant, il pratiquait le droit et la justice, et tout allait bien pour lui.
      16 Il faisait droit au faible et au pauvre, et tout allait bien. N'est-ce pas cela, me connaître ? déclare l'Eternel.
      17 Toi en revanche, tu n'as des yeux et un cœur que pour te livrer à des profits malhonnêtes, pour verser le sang innocent et pour exercer l'oppression et la violence.
      18 » C'est pourquoi, voici ce que dit l’Eternel à l’intention de Jojakim, fils de Josias, roi de Juda : On ne le pleurera pas en disant : ‘Quel malheur, mon frère ! Quel malheur, ma sœur !’On ne le pleurera pas en disant : ‘Quel malheur, seigneur ! Quel malheur, sa majesté !’
      19 On l’enterrera comme on le fait pour un âne, il sera traîné et jeté à l’extérieur des portes de Jérusalem.
      20 » Monte sur les sommets du Liban et crie ! Fais retentir ta voix dans le Basan ! Crie depuis l’Abarim ! En effet, tous ceux qui t'aimaient sont brisés.
      21 Je t'ai parlé à l’époque où tout allait bien. Tu disais : ‘Je n'écouterai pas.’Voilà ce que tu as fait depuis ta jeunesse : tu n'as pas écouté ma voix.
      22 » Le vent enverra paître tous tes bergers, et ceux qui t'aiment iront en exil. C'est alors que tu rougiras, que tu connaîtras la honte à cause de toute ta méchanceté.
      23 Toi qui habites sur le Liban, qui as ton nid dans les cèdres, combien tu gémiras quand les souffrances t'atteindront, des douleurs pareilles à celles d'une femme prête à accoucher !
      24 » Moi, je suis vivant, déclare l'Eternel. Même si Jéconia, fils de Jojakim, roi de Juda, était un anneau à ma main droite, je l'arracherais de là.
      25 Je te livrerai entre les mains de ceux qui en veulent à ta vie, de ceux devant qui tu trembles, entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, entre les mains des Babyloniens.
      26 Je te jetterai, toi et ta mère, celle qui t'a mis au monde, dans un autre pays où vous n'êtes pas nés, et là vous mourrez.
      27 Quant au pays où ils désireront tant retourner, ils n’y retourneront pas.
      28 » Ce Jéconia est-il donc un récipient méprisé, mis en pièces ? Est-il un objet qui n’apporte aucune satisfaction ? Pourquoi ont-ils été expulsés, lui et sa descendance, projetés dans un pays qu'ils ne connaissent pas ?
      29 Terre, terre, terre, écoute la parole de l'Eternel !
      30 Voici ce que dit l’Eternel : Ecrivez au sujet de cet homme qu’il sera privé d'enfants, qu’il ne réussira pas sa vie. En effet, aucun de ses descendants ne réussira à occuper le trône de David et à régner encore sur Juda.
    • Jérémie 22

      1 Voici ce que le SEIGNEUR a dit à Jérémie : « Descends au palais des rois de Juda. Là, tu prononceras ces paroles.
      2 Tu leur diras : “Toi, le roi de Juda, qui occupes le siège royal de David, écoute les paroles du SEIGNEUR. Elles sont aussi pour tes ministres et pour ton peuple, qui passent par les portes de ton palais.”
      3 Voici les paroles du SEIGNEUR : Respectez le droit et pratiquez la justice. Arrachez ceux qui subissent l’injustice aux mains des gens qui les écrasent. Ne maltraitez pas les étrangers, les orphelins ou les veuves, ne soyez pas violents envers eux. Arrêtez de tuer des innocents en ce lieu.
      4 Si vous obéissez vraiment à ces conseils, il y aura toujours des rois pour occuper le siège royal de David. Ils continueront à se déplacer à cheval ou sur un char et à passer par les portes de ce palais, eux et leurs ministres, ainsi que le peuple.
      5 Mais si vous n’écoutez pas ce que je dis, voici ce que je déclare : aussi vrai que je suis Dieu, je le jure, moi, le SEIGNEUR, ce palais deviendra un tas de pierres. »
      6 Au sujet du palais du roi de Juda, voici ce que le SEIGNEUR dit : « Je te trouve aussi beau que les forêts de Galaad ou le sommet des montagnes du Liban. Pourtant, c’est sûr, je ferai de toi un désert, une ville morte.
      7 Contre toi, je ferai appel à des hommes pour te détruire, chacun avec ses outils. Ils abattront tes belles colonnes de cèdre et ils les jetteront au feu. »
      8 Beaucoup d’étrangers passeront près de Jérusalem. Ils s’interrogeront entre eux en disant : « Pourquoi est-ce que le SEIGNEUR a traité cette grande ville de cette façon ? »
      9 On leur répondra : « C’est parce que ses habitants se sont mis à genoux devant d’autres dieux pour les adorer. Ils ont ainsi abandonné leur alliance avec le SEIGNEUR leur Dieu. »
      10 Gens de Juda, ne pleurez pas sur celui qui est mort, le roi Josias, ne le plaignez pas. Pleurez plutôt sur celui qui s’en va, le roi Challoum. En effet, il ne reviendra plus, il ne reverra plus le pays où il est né.
      11 Challoum, fils de Josias, roi de Juda, est devenu roi à la place de son père Josias et il a dû partir d’ici. Voici ce que le SEIGNEUR a dit à son sujet : « Il ne reviendra plus.
      12 Il mourra dans le pays où on l’a déporté, il ne reverra plus son pays. »
      13 « Quel malheur pour toi, Yoaquim ! Tu te fais construire un palais sans respecter la justice. Tu ajoutes des étages sans tenir compte du droit des gens. Tu fais travailler les autres pour rien, tu ne leur donnes pas leur salaire.
      14 Tu penses : “Je vais me faire construire un grand palais avec des étages bien larges.” Tu perces des fenêtres, tu couvres les murs avec du bois de cèdre et tu les peins en rouge.
      15 Est-ce que tu veux montrer que tu es roi en choisissant du cèdre pour te faire remarquer ? Ton père mangeait et buvait comme tout le monde, il respectait le droit, il pratiquait la justice. Et tout allait bien pour lui.
      16 Il défendait les pauvres et les malheureux, et tout allait bien. Le SEIGNEUR déclare : Celui qui agit de cette façon montre qu’il me connaît.
      17 Mais toi, tu ne cherches que ton intérêt. Tu cherches seulement à faire mourir des innocents et à faire violence aux gens en les écrasant par l’injustice. »
      18 C’est pourquoi, voici ce que le SEIGNEUR dit au sujet de Yoaquim, fils de Josias et roi de Juda : « Quand il mourra, on ne chantera pas de chant de deuil. Personne ne dira : “Quel malheur, mon frère ! Quel malheur, ma sœur !” Personne ne pleurera sur lui en disant : “Quel malheur, mon Maître ! Quel malheur, notre Roi !”
      19 On l’enterrera comme un âne. On traînera son corps et on le jettera loin des portes de Jérusalem ! »
      20 « Jérusalem, monte sur les montagnes du Liban pour crier. Fais entendre ta voix sur le plateau du Bachan. Pousse des cris depuis les montagnes d’Abarim, parce que tous tes amants sont perdus pour toi.
      21 Quand tu étais en sécurité, je t’ai parlé, mais tu as répondu : “Je n’écouterai pas.” C’est ce que tu as fait depuis ta jeunesse, tu ne m’as jamais écouté !
      22 Le vent emportera tous tes chefs. Tes amants ont été déportés. Toi, tu perdras ton honneur, tu seras couverte de honte à cause de tout le mal que tu as commis.
      23 Maintenant, tu habites la forêt du Liban, tu as ton nid dans les cèdres. Mais tu gémiras quand les douleurs te surprendront, quand tu souffriras comme une femme au moment d’accoucher. »
      24 « Voici ce que tu diras à Konia, fils de Yoaquim et roi de Juda : “Le SEIGNEUR déclare : Aussi vrai que je suis vivant, je le jure : Même si tu étais pour moi comme un sceau personnel porté à la main droite, je t’arracherais de mon doigt.
      25 Je te livre aux mains de ceux qui veulent ta mort, à ces gens qui te font trembler de peur, c’est-à-dire à Nabucodonosor, le roi de Babylone, et à ses soldats.
      26 Je vous chasserai, toi et ta mère, dans un pays étranger où vous n’êtes pas nés. Et c’est là que vous mourrez.
      27 De toutes vos forces, vous souhaiterez revenir, mais vous ne reviendrez pas.” »
      28 Des gens demandent : « Cet homme, Konia, est-il est un plat cassé et bon à rien, un objet devenu inutile ? On l’a chassé, lui et ses enfants, dans un pays qu’ils ne connaissent pas. Pourquoi donc ? »
      29 Mon pays, mon pays, écoute la parole du SEIGNEUR !
      30 Voici ce qu’il dit : « Écrivez au sujet de Konia : Cet homme est sans enfant, sa vie est un échec. Personne de sa famille ne réussira à occuper le siège de David, à diriger le pays de Juda. »
    • Jérémie 22

      1 Ainsi dit l'Éternel : Descends à la maison du roi de Juda, et prononce là cette parole, et dis :
      2 Écoute la parole de l'Éternel, ô roi de Juda, qui es assis sur le trône de David ! toi, et tes serviteurs, et ton peuple, qui entrez par ces portes.
      3 Ainsi dit l'Éternel : Pratiquez le jugement et la justice, et délivrez de la main de l'oppresseur celui qui est pillé ; et n'opprimez pas, ne violentez pas l'étranger, l'orphelin, et la veuve, et ne versez pas le sang innocent dans ce lieu.
      4 Car si en effet vous accomplissez fidèlement cette parole, alors les rois qui sont assis à la place de David sur son trône entreront par les portes de cette maison, montés sur des chars et sur des chevaux, -lui, et ses serviteurs, et son peuple.
      5 Et si vous n'écoutez pas ces paroles, je jure par moi-même, dit l'Éternel, que cette maison sera réduite en désolation.
      6 Car ainsi dit l'Éternel touchant la maison du roi de Juda : Tu es pour moi un Galaad, le sommet du Liban... Si je ne te réduis en désert, en villes inhabitées !
      7 Et je préparerai contre toi des destructeurs, chacun avec ses armes, et ils couperont et jetteront au feu l'élite de tes cèdres.
      8 Et beaucoup de nations passeront près de cette ville, et chacun dira à son compagnon : Pourquoi l'Éternel a-t-il fait ainsi à cette grande ville ?
      9 Et on dira : Parce qu'ils ont abandonné l'alliance de l'Éternel leur Dieu, et qu'ils se sont prosternés devant d'autres dieux, et les ont servis.
      10 Ne pleurez pas celui qui est mort, et ne vous lamentez pas sur lui. Pleurez, pleurez celui qui s'en va, car il ne reviendra plus, ni ne reverra plus le pays de sa naissance !
      11 Car ainsi dit l'Éternel quant à Shallum, fils de Josias, roi de Juda, qui régna à la place de Josias, son père, et qui s'en est allé de ce lieu : Il n'y reviendra plus ;
      12 car il mourra dans le lieu où on l'a transporté, et ne verra plus ce pays.
      13 Malheur à celui qui bâtit sa maison par l'injustice, et ses chambres hautes par le manque de droiture ; qui se sert pour rien de son prochain, et ne lui donne rien pour son travail ;
      14 qui dit : Je me bâtirai une vaste maison et de spacieuses chambres hautes, et qui se la perce de fenêtres, et la lambrisse de cèdre, et la peint en vermillon.
      15 Règneras-tu, parce que tu rivalises avec le cèdre ? Ton père n'a-t-il pas mangé et bu, et pratiqué le jugement et la justice ? alors il s'est bien trouvé.
      16 Il a jugé la cause de l'affligé et du pauvre ; alors cela a bien été. N'est-ce pas là me connaître ? dit l'Éternel.
      17 Car tes yeux et ton coeur ne sont qu'à ton gain déshonnête, et au sang innocent pour le répandre, et à l'oppression et à la violence pour les faire.
      18 C'est pourquoi, ainsi dit l'Éternel quand à Jehoïakim, fils de Josias, roi de Juda : On ne se lamentera pas sur lui : Hélas, mon frère ! Hélas ma soeur ! On ne se lamentera pas sur lui : Hélas, Seigneur ! et : Hélas, sa gloire !
      19 Il sera enseveli de l'ensevelissement d'un âne, -traîné et jeté par delà les portes de Jérusalem.
      20 Monte au Liban et crie, et de Basan fais entendre ta voix, et crie des hauteurs d'Abarim, parce que tous tes amants sont brisés.
      21 Je t'ai parlé dans le temps de ta prospérité ; mais tu as dit : Je n'écouterai point. Ceci a été ton chemin dès ta jeunesse, que tu n'as point écouté ma voix.
      22 Tous tes pasteurs seront la pâture du vent, et tes amants iront en captivité ; et alors tu seras honteuse et confuse à cause de toute ton iniquité.
      23 Habitante du Liban, qui fais ton nid dans les cèdres, combien tu seras un objet de pitié quand les douleurs viendront sur toi, l'angoisse comme celle d'une femme qui enfante !
      24 Je suis vivant, dit l'Éternel, que quand même Conia, fils de Jehoïakim, roi de Juda, serait un cachet à ma main droite, je t'arracherai de là !
      25 Et je te livrerai en la main de ceux qui cherchent ta vie, et en la main de ceux dont tu as peur, et en la main de Nebucadretsar, roi de Babylone, et en la main des Chaldéens.
      26 Et je te jetterai, toi et ta mère qui t'a enfanté, dans un autre pays, où vous n'êtes pas nés ; et là vous mourrez.
      27 Et, dans le pays où ils désirent ardemment de retourner, ils ne retourneront point.
      28 Cet homme, Conia, est-il un vase d'argile méprisé et mis en pièces ? un ustensile auquel on n'a point de plaisir ? Pourquoi ont-ils été jetés loin, lui et sa postérité, et lancés dans un pays qu'ils ne connaissent point ?
      29 Terre, terre, terre, écoute la parole de l'Éternel !
      30 Ainsi dit l'Éternel : Inscrivez cet homme comme privé d'enfants, comme un homme qui ne prospérera pas pendant ses jours ; car, de sa semence, nul ne prospérera, assis sur le trône de David, ou dominant encore en Juda.
    • Jérémie 22

      1 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Descends 03381 08798 dans la maison 01004 du roi 04428 de Juda 03063, et là prononce 01696 08765 cette parole 01697.
      2 Tu diras 0559 08804 : Ecoute 08085 08798 la parole 01697 de l’Eternel 03068, roi 04428 de Juda 03063, qui es assis 03427 08802 sur le trône 03678 de David 01732, toi, tes serviteurs 05650, et ton peuple 05971, qui entrez 0935 08802 par ces portes 08179 !
      3 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Pratiquez 06213 08798 la justice 04941 et l’équité 06666 ; délivrez 05337 08685 l’opprimé 01497 08803 des mains 03027 de l’oppresseur 06216 ; ne maltraitez 03238 08686 pas l’étranger 01616, l’orphelin 03490 et la veuve 0490 ; n’usez pas de violence 02554 08799, et ne répandez 08210 08799 point de sang 01818 innocent 05355 dans ce lieu 04725.
      4 Car si vous agissez 06213 08799 06213 08800 selon cette parole 01697, les rois 04428 assis 03427 08802 sur le trône 03678 de David 01732 entreront 0935 08804 par les portes 08179 de cette maison 01004, montés 07392 08802 sur des chars 07393 et sur des chevaux 05483, eux, leurs serviteurs 05650 et leur peuple 05971.
      5 Mais si vous n’écoutez 08085 08799 pas ces paroles 01697, je le jure 07650 08738 par moi-même, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, cette maison 01004 deviendra une ruine 02723.
      6 Car ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 sur la maison 01004 du roi 04428 de Juda 03063 : Tu es pour moi comme Galaad 01568, comme le sommet 07218 du Liban 03844 ; Mais certes, je ferai 07896 08799 de toi un désert 04057, Une ville 05892 sans habitants 03427 08738 08675 03427 08737.
      7 Je prépare 06942 08765 contre toi des destructeurs 07843 08688, Chacun 0376 avec ses armes 03627 ; Ils abattront 03772 08804 tes plus beaux 04005 cèdres 0730, Et les jetteront 05307 08689 au feu 0784.
      8 Des nations 01471 nombreuses 07227 passeront 05674 08804 près de cette ville 05892, Et elles se diront 0559 08804 l’une 0376 à l’autre 07453 : Pourquoi l’Eternel 03068 a-t-il ainsi traité 06213 08804 cette grande 01419 ville 05892 ?
      9 Et l’on répondra 0559 08804 : Parce qu’ils ont abandonné 05800 08804 L’alliance 01285 de l’Eternel 03068, leur Dieu 0430, Parce qu’ils se sont prosternés 07812 08691 devant d’autres 0312 dieux 0430 et les ont servis 05647 08799.
      10 Ne pleurez 01058 08798 point celui qui est mort 04191 08801, Et ne vous lamentez 05110 08799 pas sur lui ; Pleurez 01058 08799, pleurez 01058 08800 celui qui s’en va 01980 08802, Car il ne reviendra 07725 08799 plus, Il ne reverra 07200 08804 plus le pays 0776 de sa naissance 04138.
      11 Car ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 sur 0413 Schallum 07967, fils 01121 de Josias 02977, roi 04428 de Juda 03063, Qui régnait 04427 08802 à la place de Josias 02977, son père 01, Et qui est sorti 03318 08804 de ce lieu 04725 : Il n’y reviendra 07725 08799 plus ;
      12 Mais il mourra 04191 08799 dans le lieu 04725 où on l’emmène captif 01540 08689, Et il ne verra 07200 08799 plus ce pays 0776.
      13 Malheur 01945 à celui qui bâtit 01129 08802 sa maison 01004 par 03808 l’injustice 06664, Et ses chambres 05944 par l’iniquité 04941 ; Qui fait travailler 05647 08799 son prochain 07453 sans le payer 02600, Sans lui donner 05414 08799 son salaire 06467 ;
      14 Qui dit 0559 08802 : Je me bâtirai 01129 08799 une maison 01004 vaste 04060, Et des chambres 05944 spacieuses 07304 08794 ; Et qui s’y fait percer 07167 08804 des fenêtres 02474, La lambrisse 05603 08803 de cèdre 0730, Et la peint 04886 08800 en couleur rouge 08350 !
      15 Est-ce que tu règnes 04427 08799, parce que tu as de la passion 08474 08808 pour le cèdre 0730 ? Ton père 01 ne mangeait 0398 08804-il pas, ne buvait 08354 08804-il pas ? Mais il pratiquait 06213 08804 la justice 04941 et l’équité 06666, Et il fut heureux 02896 ;
      16 Il jugeait 01777 08804 la cause 01779 du pauvre 06041 et de l’indigent 034, Et il fut heureux 02896. N’est-ce pas là me connaître 01847 ? dit 05002 08803 l’Eternel 03068.
      17 Mais tu n’as des yeux 05869 et un cœur 03820 Que pour te livrer à la cupidité 01215, Pour répandre 08210 08800 le sang 01818 innocent 05355, Et pour exercer 06213 08800 l’oppression 06233 et la violence 04835.
      18 C’est pourquoi ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 sur Jojakim 03079, fils 01121 de Josias 02977, roi 04428 de Juda 03063: On ne le pleurera 05594 08799 pas, en disant : Hélas 01945, mon frère 0251 ! hélas 01945, ma sœur 0269 ! On ne le pleurera 05594 08799 pas, en disant : Hélas 01945, seigneur 0113 ! hélas 01945, sa majesté 01935 !
      19 Il aura la sépulture 06912 08735 06900 d’un âne 02543, Il sera traîné 05498 08800 et jeté 07993 08687 hors 01973 des portes 08179 de Jérusalem 03389.
      20 Monte 05927 08798 sur le Liban 03844, et crie 06817 08798 ! Elève 05414 08798 ta voix 06963 sur le Basan 01316 ! Crie 06817 08798 du haut d’Abarim 05676 ! Car tous ceux qui t’aimaient 0157 08764 sont brisés 07665 08738.
      21 Je t’ai parlé 01696 08765 dans le temps de ta prospérité 07962 ; Tu disais 0559 08804 : Je n’écouterai 08085 08799 pas. C’est ainsi que tu as agi 01870 dès ta jeunesse 05271 ; Tu n’as pas écouté 08085 08804 ma voix 06963.
      22 Tous tes pasteurs 07462 08802 seront la pâture 07462 08799 du vent 07307, Et ceux qui t’aiment 0157 08764 iront 03212 08799 en captivité 07628 ; C’est alors que tu seras dans la honte 0954 08799, dans la confusion 03637 08738, A cause de toute ta méchanceté 07451.
      23 Toi qui habites 03427 08802 sur le Liban 03844, Qui as ton nid 07077 08794 dans les cèdres 0730, Combien tu gémiras 02603 08738 quand les douleurs 02256 t’atteindront 0935 08800, Douleurs 02427 semblables à celles d’une femme en travail 03205 08802 !
      24 Je suis vivant 02416 ! dit 05002 08803 l’Eternel 03068, Quand Jeconia 03659, fils 01121 de Jojakim 03079, roi 04428 de Juda 03063, serait Un anneau 02368 à ma main 03027 droite 03225, Je t’arracherais 05423 08799 de là.
      25 Je te livrerai 05414 08804 entre les mains 03027 de ceux qui en veulent 01245 08764 à ta vie 05315, Entre les mains 03027 de ceux devant 06440 qui tu trembles 03016 08801, Entre les mains 03027 de Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894, Entre les mains 03027 des Chaldéens 03778.
      26 Je te jetterai 02904 08689, toi et ta mère 0517 qui t’a enfanté 03205 08804, Dans un autre 0312 pays 0776 où vous n’êtes pas nés 03205 08795, Et là vous mourrez 04191 08799 ;
      27 Mais dans le pays 0776 où ils auront le désir 05375 08764 08676 05315 de retourner 07725 08800, Ils ne retourneront 07725 08799 pas.
      28 Est-il donc un vase 06089 méprisé 0959 08737, brisé 05310 08803, ce 0376 Jeconia 03659 ? Est-il un objet 03627 auquel on n’attache aucun prix 02656 ? Pourquoi sont-ils jetés 07993 08717, lui et sa postérité 02233, Lancés 02904 08717 dans un pays 0776 qu’ils ne connaissent 03045 08804 pas ? —
      29 Terre 0776, terre 0776, terre 0776, Ecoute 08085 08798 la parole 01697 de l’Eternel 03068 !
      30 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Inscrivez 03789 08798 cet homme 0376 comme privé d’enfants 06185, Comme un homme 01397 dont les jours 03117 ne seront pas prospères 06743 08799 ; Car nul 0376 de ses descendants 02233 ne réussira 06743 08799 A s’asseoir 03427 08802 sur le trône 03678 de David 01732 Et à régner 04910 08802 sur Juda 03063.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.