Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

sadeh

Strong n°07704
Prononciation [saw-deh']

Définition

  1. champ, une terre
    1. champ cultivé
    2. demeure des bêtes sauvages
    3. plaine (opposée à la montagne)
    4. terre (opposée à la mer)

Étymologie

< שדה - שָׂדֶה
vient d'une racine du sens de s'étendre

Nature du mot

Nom masculin

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Genèse 2

      5 et tout arbuste des champs avant qu'il fût sur la terre, et toute herbe des champs avant qu'elle crût ; car l'Éternel Dieu n'avait pas fait pleuvoir sur la terre, et il n'y avait pas d'homme pour travailler le sol ;
      19 Et l'Éternel Dieu forma de la terre tous les animaux des champs et tous les oiseaux des cieux, et les fit venir vers l'homme pour voir comment il les nommerait ; et tout nom que l'homme donnait à un être vivant fut son nom.
      20 Et l'homme donna des noms à tout le bétail, et aux oiseaux des cieux, et à toutes les bêtes des champs. Mais pour Adam, il ne trouva pas d'aide qui lui correspondît.

      Genèse 3

      1 Or le serpent était plus rusé qu'aucun animal des champs que l'Éternel Dieu avait fait ; et il dit à la femme : Quoi, Dieu a dit : Vous ne mangerez pas de tout arbre du jardin ?
      14 Et l'Éternel Dieu dit au serpent : Parce que tu as fait cela, tu es maudit par-dessus tout le bétail et par-dessus toutes les bêtes des champs ; tu marcheras sur ton ventre, et tu mangeras la poussière tous les jours de ta vie ;
      18 Et il te fera germer des épines et des ronces, et tu mangeras l'herbe des champs.

      Genèse 4

      8 Et Caïn parla à Abel son frère ; et il arriva, comme ils étaient aux champs, que Caïn se leva contre Abel, son frère, et le tua.

      Genèse 14

      7 Et ils retournèrent, et vinrent à En-Mishpath, qui est Kadès, et ils frappèrent toute la contrée des Amalékites, et aussi les Amoréens qui habitaient à Hatsatson-Thamar.

      Genèse 23

      9 afin qu'il me donne la caverne de Macpéla, qui est à lui, qui est au bout de son champ ; qu'il me la donne au milieu de vous pour sa pleine valeur, afin que je la possède comme sépulcre.
      11 Non, mon seigneur, écoute-moi : Je te donne le champ ; et la caverne qui s'y trouve, je te la donne ; je te la donne aux yeux des fils de mon peuple : enterre ton mort.
      13 et il parla à Éphron, aux oreilles du peuple du pays, disant : Si pourtant tu voulais bien m'écouter. Je donne l'argent du champ, prends-le de moi, et j'y enterrerai mon mort.
      17 Et le champ d'Éphron, qui était à Macpéla, devant Mamré, le champ et la caverne qui y était, et tous les arbres qui étaient dans le champ, dans toutes ses limites tout à l'entour,
      19 Et, après cela, Abraham enterra Sara, sa femme, dans la caverne du champ de Macpéla, en face de Mamré, qui est Hébron, dans le pays de Canaan.
      20 Et le champ et la caverne qui s'y trouve furent assurés à Abraham pour les posséder comme sépulcre, de la part des fils de Heth.

      Genèse 24

      63 Isaac était sorti dans les champs pour méditer, à l'approche du soir. Et il leva ses yeux, et regarda, et voici des chameaux qui venaient.
      65 Or elle avait dit au serviteur : Qui est cet homme qui marche dans les champs à notre rencontre ? Et le serviteur dit : C'est mon seigneur. Et elle prit son voile et se couvrit.

      Genèse 25

      9 Et Isaac et Ismaël, ses fils, l'enterrèrent dans la caverne de Macpéla, dans le champ d'Éphron, fils de Tsokhar, le Héthien, qui est en face de Mamré,
      10 le champ qu'Abraham avait acheté des fils de Heth. Là fut enterré Abraham, ainsi que Sara, sa femme.
      27 Et les enfants grandirent : et Ésaü était un homme habile à la chasse, un homme des champs ; et Jacob était un homme simple, qui habitait les tentes.
      29 Jacob cuisait un potage ; et Ésaü arriva des champs, et il était las.

      Genèse 27

      3 Et maintenant, je te prie, prends tes armes, ton carquois et ton arc, et sors dans les champs, et prends-moi du gibier ;
      5 Et Rebecca entendait Isaac pendant qu'il parlait à Ésaü, son fils. Et Ésaü s'en alla aux champs pour prendre du gibier, pour l'apporter.
      27 Et il s'approcha, et le baisa. Et il sentit l'odeur de ses vêtements, et il le bénit, et dit : Regarde, -l'odeur de mon fils est comme l'odeur d'un champ que l'Éternel a béni.

      Genèse 29

      2 Et il regarda, et voici un puits dans les champs, et voilà trois troupeaux de menu bétail couchés auprès, (car de ce puits-là on abreuvait les troupeaux) ; et il y avait une grosse pierre sur l'ouverture du puits.

      Genèse 30

      14 Et Ruben sortit aux jours de la moisson du froment, et il trouva des mandragores dans les champs, et les apporta à Léa, sa mère. Et Rachel dit à Léa : Donne-moi, je te prie, des mandragores de ton fils.
      16 Et Jacob vint des champs sur le soir, et Léa sortit à sa rencontre, et dit : C'est vers moi que tu viendras, car je t'ai loué pour les mandragores de mon fils. Et il coucha avec elle cette nuit-là.

      Genèse 31

      4 Et Jacob envoya, et appela Rachel et Léa aux champs, vers son troupeau ;

      Genèse 32

      3 Et Jacob envoya devant lui des messagers à Ésaü, son frère, au pays de Séhir, dans la campagne d'Édom ;

      Genèse 33

      19 Et il acheta de la main des fils de Hamor, père de Sichem, pour cent kesitas, la portion du champ où il avait dressé sa tente ;

      Genèse 34

      5 Et Jacob apprit qu'on avait déshonoré Dina, sa fille. Or ses fils étaient aux champs avec ses troupeaux ; et Jacob se tut jusqu'à ce qu'ils vinssent.
      7 Et les fils de Jacob vinrent des champs lorsqu'ils apprirent ce qui était arrivé, et ces hommes furent affligés, et ils furent très-irrités, parce qu'on avait commis une infamie en Israël, en couchant avec la fille de Jacob, ce qui ne devait point se faire.
      28 ils prirent leur menu bétail, et leur gros bétail, et leurs ânes, et ce qu'il y avait dans la ville et ce qu'il y avait aux champs,

      Genèse 36

      35 -Et Husham mourut ; et à sa place régna Hadad, fils de Bedad, qui frappa Madian dans les champs de Moab ; et le nom de sa ville était Avith.

      Genèse 37

      7 Voici, nous étions à lier des gerbes au milieu des champs ; et voici, ma gerbe se leva, et elle se tint debout ; et voici, vos gerbes l'entourèrent, et se prosternèrent devant ma gerbe.
      15 Et un homme le trouva, et voici, il errait dans les champs. Et l'homme lui demanda, disant : Que cherches-tu ?

      Genèse 39

      5 Et il arriva, depuis qu'il l'eut établi sur sa maison et sur tout ce qui était à lui, que l'Éternel bénit la maison de l'Égyptien à cause de Joseph ; et la bénédiction de l'Éternel fut sur tout ce qui était à lui, dans la maison et aux champs.

      Genèse 41

      48 Et Joseph rassembla tous les vivres des sept années qui furent dans le pays d'Égypte, et mit les vivres dans les villes ; il mit dans chaque ville les vivres provenant des champs qui étaient autour d'elle.

      Genèse 47

      20 Et Joseph acheta tout le sol de l'Égypte pour le Pharaon : car les Égyptiens vendirent chacun son champ, parce que la famine les pressait ; et la terre fut au Pharaon.
      24 Et il arrivera, lors des récoltes, que vous donnerez le cinquième au Pharaon, et les quatre autres parties seront pour vous, pour la semence des champs, et pour votre nourriture, et pour ceux qui sont dans vos maisons, et pour la nourriture de vos petits enfants.

      Genèse 49

      29 Et il leur commanda, et leur dit : Je suis recueilli vers mon peuple ; enterrez-moi auprès de mes pères, dans la caverne qui est dans le champ d'Éphron, le Héthien,
      30 dans la caverne qui est dans le champ de Macpéla, qui est en face de Mamré, au pays de Canaan, et qu'Abraham acheta d'Éphron, le Héthien, avec le champ, pour la posséder comme sépulcre :
      32 L'acquisition du champ et de la caverne qui y est fut faite des fils de Heth.

      Genèse 50

      13 et ses fils le transportèrent dans le pays de Canaan, et l'enterrèrent dans la caverne du champ de Macpéla, qu'Abraham avait achetée d'Éphron, le Héthien, avec le champ, en face de Mamré, pour la posséder comme sépulcre.

      Exode 1

      14 et ils leur rendirent la vie amère par un dur service, en argile, et en briques, et par toute sorte de service aux champs : tout le service dans lequel on les faisait servir était avec dureté.

      Exode 8

      13 Et l'Éternel fit selon la parole de Moïse. Et les grenouilles moururent dans les maisons, dans les cours et dans les champs ;

      Exode 9

      3 voici, la main de l'Éternel sera sur tes troupeaux qui sont aux champs, sur les chevaux, sur les ânes, sur les chameaux, sur le gros bétail, et sur le menu bétail ; il y aura une peste très-grande ;
      19 Et maintenant, envoie, fais mettre en sûreté tes troupeaux et tout ce que tu as dans les champs ; car la grêle tombera sur tout homme et toute bête qui se trouveront dans les champs et qu'on n'aura pas recueillis dans les maisons, et ils mourront.
      21 et celui qui n'appliqua pas son coeur à la parole de l'Éternel laissa ses serviteurs et ses troupeaux dans les champs.
      22 Et l'Éternel dit à Moïse : Étends ta main vers les cieux, et il y aura de la grêle dans tout le pays d'Égypte, sur les hommes et sur les bêtes, et sur toute herbe des champs dans le pays d'Égypte.
      25 Et la grêle frappa, dans tout le pays d'Égypte, tout ce qui était aux champs, depuis l'homme jusqu'aux bêtes ; la grêle frappa aussi toute l'herbe des champs, et brisa tous les arbres des champs.

      Exode 10

      5 et elles couvriront la face de la terre, de sorte qu'on ne pourra pas voir la terre ; et elles mangeront le reste qui est échappé, que la grêle vous a laissé, et elles mangeront tout arbre qui croît dans vos champs ;
      15 Et elles couvrirent la face de tout le pays, et le pays fut obscurci ; et elles mangèrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres que la grêle avait laissé ; et il ne demeura de reste aucune verdure aux arbres, ni à l'herbe des champs, dans tout le pays d'Égypte.

      Exode 16

      25 Et Moïse dit : Mangez-le aujourd'hui, car aujourd'hui est le sabbat consacré à l'Éternel ; aujourd'hui vous n'en trouverez point aux champs.

      Exode 22

      5 Si un homme fait brouter un champ ou une vigne, et envoie son bétail et qu'il broute dans le champ d'autrui, il fera compensation, du meilleur de son champ et du meilleur de sa vigne.
      6 Si le feu sort et trouve des épines, et qu'un tas de gerbes ou du blé sur pied, ou le champ, soit consumé, celui qui aura allumé l'incendie fera pleine compensation.
      31 Et vous me serez des hommes saints, et vous ne mangerez point de la chair déchirée aux champs ; vous la jetterez aux chiens.

      Exode 23

      11 et la septième, tu la laisseras en jachère, et tu la laisseras inculte, et les indigents de ton peuple en mangeront, et ce qu'ils laisseront de reste, les bêtes des champs le mangeront. Tu en feras de même pour ta vigne et pour ton olivier.
      16 -et la fête de la moisson des premiers fruits de tes travaux, de ce que tu auras semé dans le champ ; -et la fête de la récolte, à la fin de l'année, quand tu recueilleras du champ les fruits de tes travaux.
      29 Je ne les chasserai pas devant toi en une année, de peur que le pays ne devienne un désert et que les bêtes des champs ne se multiplient contre toi ;

      Lévitique 14

      7 et il fera aspersion, sept fois, sur celui qui doit être purifié de la lèpre, et il le purifiera ; puis il lâchera dans les champs l'oiseau vivant.
      53 et il lâchera l'oiseau vivant hors de la ville, dans les champs. Et il fera propitiation pour la maison, et elle sera pure.

      Lévitique 17

      5 -afin que les fils d'Israël amènent leurs sacrifices qu'ils sacrifient dans les champs, qu'ils les amènent à l'Éternel, à l'entrée de la tente d'assignation, vers le sacrificateur, et qu'ils les sacrifient en sacrifices de prospérités à l'Éternel.

      Lévitique 19

      9 Et quand vous ferez la moisson de votre terre, tu n'achèveras pas de moissonner les coins de ton champ et tu ne glaneras pas la glanure de ta moisson.
      19 Vous garderez mes statuts. Tu n'accoupleras pas, parmi ton bétail, deux espèces différentes. Tu ne sèmeras pas ton champ de deux espèces de semence ; et tu ne mettras pas sur toi un vêtement d'un tissu mélangé de deux espèces de fil.

      Lévitique 23

      22 -Et quand vous ferez la moisson de votre terre, tu n'achèveras pas de moissonner les coins de ton champ, et tu ne glaneras pas la glanure de ta moisson ; tu les laisseras pour le pauvre et pour l'étranger. Moi, je suis l'Éternel, votre Dieu.

      Lévitique 25

      3 Pendant six ans tu sèmeras ton champ, et pendant six ans tu tailleras ta vigne, et tu en recueilleras le rapport ;
      4 et la septième année, il y aura un sabbat de repos pour le pays, un sabbat consacré à l'Éternel : tu ne sèmeras pas ton champ, et tu ne tailleras pas ta vigne.
      12 car c'est le Jubilé : il vous sera saint ; vous mangerez en l'y prenant ce que le champ rapportera.
      31 Mais les maisons des villages qui n'ont pas de murs tout autour, seront considérées comme des champs du pays ; il y aura droit de rachat pour elles, et elles seront libérées au Jubilé.
      34 Et les champs des banlieues de leurs villes ne seront pas vendus, car c'est leur possession à perpétuité.

      Lévitique 26

      4 je vous donnerai vos pluies en leur temps, et la terre donnera son rapport, et l'arbre des champs donnera son fruit.
      22 et j'enverrai contre vous les bêtes des champs, qui vous raviront vos enfants, et détruiront votre bétail, et vous réduiront à un petit nombre ; et vos chemins seront désolés.

      Lévitique 27

      16 Et si quelqu'un sanctifie à l'Éternel une partie du champ de sa possession, ton estimation sera à raison de ce qu'on peut y semer : le khomer de semence d'orge à cinquante sicles d'argent.
      17 S'il sanctifie son champ dès l'année du Jubilé, on s'en tiendra à ton estimation.
      18 Et si c'est après le Jubilé qu'il sanctifie son champ, le sacrificateur lui comptera l'argent à raison des années qui restent jusqu'à l'année du Jubilé, et il sera fait une réduction sur ton estimation.
      19 Et si celui qui a sanctifié le champ veut le racheter, il ajoutera le cinquième de l'argent de ton estimation par-dessus, et il lui restera.
      20 Et s'il ne rachète pas le champ ou qu'il vende le champ à un autre homme, il ne pourra plus être racheté.
      21 Et le champ, en étant libéré au Jubilé, sera saint, consacré à l'Éternel, comme un champ voué ; la possession en sera au sacrificateur.
      22 Et s'il sanctifie à l'Éternel un champ qu'il ait acheté, qui ne soit pas des champs de sa possession,
      24 dans l'année du Jubilé, le champ retournera à celui de qui il l'avait acheté et à qui appartenait la possession de la terre.
      28 Seulement, aucune chose vouée que quelqu'un aura vouée à l'Éternel, de tout ce qu'il a, soit homme, ou bête, ou champ de sa possession, ne se vendra ni ne se rachètera : toute chose vouée sera très-sainte, consacrée à l'Éternel.

      Nombres 16

      14 Certes tu ne nous as pas introduits dans un pays ruisselant de lait et de miel, et tu ne nous as pas donné un héritage de champs et de vignes ! Veux-tu crever les yeux de ces gens ? Nous ne monterons pas.

      Nombres 19

      16 Et quiconque touchera, dans les champs, un homme qui aura été tué par l'épée, ou un mort, ou un ossement d'homme, ou un sépulcre, sera impur sept jours.

      Nombres 20

      17 Je te prie, que nous passions par ton pays ; nous ne passerons pas par les champs, ni par les vignes, et nous ne boirons pas de l'eau des puits ; nous marcherons par le chemin du roi, nous ne nous détournerons ni à droite ni à gauche, jusqu'à ce que nous ayons passé tes limites.

      Nombres 21

      20 et de Nakhaliel, à Bamoth ; et de Bamoth, à la vallée qui est dans les champs de Moab, au sommet du Pisga, qui se montre au-dessus de la surface du désert.
      22 Je passerai par ton pays : nous ne nous détournerons pas dans les champs, ni dans les vignes ; nous ne boirons pas de l'eau des puits ; nous marcherons par le chemin du roi, jusqu'à ce que nous ayons passé tes limites.

      Nombres 22

      4 Et Moab dit aux anciens de Madian : Maintenant, cette multitude broutera tout ce qui est autour de nous, comme le boeuf broute l'herbe des champs. Or Balak, fils de Tsippor, était roi de Moab en ce temps-là.
      23 Et l'ânesse vit l'Ange de l'Éternel se tenant dans le chemin, son épée nue dans sa main ; et l'ânesse se détourna du chemin et alla dans les champs ; et Balaam frappa l'ânesse pour la faire retourner dans le chemin.

      Nombres 23

      14 Et il le conduisit au champ de Tsophim, au sommet du Pisga, et il bâtit sept autels, et offrit un taureau et un bélier sur chaque autel.

      Deutéronome 5

      21 Et tu ne convoiteras point la femme de ton prochain ; et tu ne désireras point la maison de ton prochain, ni son champ, ni son serviteur, ni sa servante, ni son boeuf, ni son âne, ni rien qui soit à ton prochain.

      Deutéronome 7

      22 Et l'Éternel, ton Dieu, chassera ces nations de devant toi peu à peu. Tu ne pourras pas les détruire tout aussitôt, de peur que les bêtes des champs ne se multiplient contre toi.

      Deutéronome 11

      15 et je donnerai l'herbe dans tes champs, pour ton bétail ; et tu mangeras, et tu seras rassasié.

      Deutéronome 14

      22 Tu dîmeras exactement tout le rapport de ta semence, que ton champ produira chaque année.

      Deutéronome 20

      19 Quand tu assiégeras une ville pendant plusieurs jours en lui faisant la guerre pour la prendre, tu ne détruiras pas ses arbres en levant la hache contre eux, car tu pourras en manger : tu ne les couperas pas, car l'arbre des champs est-il un homme, pour être assiégé par toi ?

      Deutéronome 21

      1 Quand on trouvera sur la terre que l'Éternel, ton Dieu, te donne pour la posséder, un homme tué, étendu dans les champs, sans qu'on sache qui l'a frappé,

      Deutéronome 22

      25 Et si c'est dans les champs, que l'homme a trouvé la jeune fille fiancée, et que, lui faisant violence, il couche avec elle, alors l'homme qui aura couché avec elle mourra, lui seul ;
      27 car il l'a trouvé dans les champs, la jeune fille fiancée a crié, et il n'y a eu personne pour la sauver.

      Deutéronome 24

      19 Quand tu feras ta moisson dans ton champ, et que tu auras oublié une gerbe dans ton champ, tu ne retourneras pas pour la prendre ; elle sera pour l'étranger, pour l'orphelin, et pour la veuve, afin que l'Éternel, ton Dieu, te bénisse dans toute l'oeuvre de tes mains.

      Deutéronome 28

      3 Tu seras béni dans la ville, et tu seras béni dans les champs.
      16 tu seras maudit dans la ville, et tu seras maudit dans les champs ;
      38 Tu porteras dehors beaucoup de semence au champ, et tu recueilleras peu ; car la sauterelle la dévorera.

      Deutéronome 32

      13 Il l'a fait passer à cheval sur les lieux hauts de la terre ; et il a mangé le produit des champs, et il lui a fait sucer le miel du rocher, et l'huile du roc dur ;

      Josué 8

      24 Et il arriva que, lorsque Israël eut achevé de tuer tous les habitants d'Aï dans la campagne, dans le désert où ils les avaient poursuivis, et que tous furent tombés sous le tranchant de l'épée, jusqu'à être consumés, alors tout Israël revint vers Aï, et ils la frappèrent par le tranchant de l'épée.

      Josué 15

      18 -Et il arriva que comme elle entrait, elle l'incita à demander à son père un champ. Et elle descendit de dessus l'âne ; et Caleb lui dit : Qu'as-tu ?

      Josué 21

      12 Mais la campagne de la ville et ses hameaux, ils les donnèrent à Caleb, fils de Jephunné, pour sa possession.

      Josué 24

      32 Et on enterra à Sichem les os de Joseph, que les fils d'Israël avaient transportés d'Égypte, dans la portion de champ que Jacob avait achetée des fils de Hamor, père de Sichem, pour cent kesitas, et qui devint l'héritage des fils de Joseph.

      Juges 1

      14 Et il arriva que comme elle entrait, elle l'incita à demander à son père un champ. Et elle descendit de dessus l'âne ; et Caleb lui dit :

      Juges 5

      4 Éternel ! Quand tu sortis de Séhir, quand tu t'avanças des champs d'Édom, la terre trembla, et les cieux distillèrent, et les nuées distillèrent des eaux.
      18 Zabulon est un peuple qui a exposé son âme à la mort, Nephthali aussi, sur les hauteurs des champs.

      Juges 9

      27 Et ils sortirent aux champs, et vendangèrent leurs vignes, et foulèrent le raisin, et firent joyeuse fête, et entrèrent dans la maison de leur dieu, et mangèrent et burent, et maudirent Abimélec.
      32 Et maintenant, lève-toi de nuit, toi et le peuple qui est avec toi, et mets-toi en embuscade dans la campagne.
      42 Et il arriva le lendemain que le peuple sortit dans la campagne ; et cela fut rapporté à Abimélec.
      43 Et il prit ses gens, et les divisa en trois corps, et les mit en embuscade dans la campagne. Et il regarda, et voici, le peuple sortait de la ville : et il se leva contre eux et les frappa.
      44 Et Abimélec et les corps qui étaient avec lui se précipitèrent, et se tinrent à l'entrée de la porte de la ville, et deux des corps se précipitèrent sur tous ceux qui étaient dans la campagne et les frappèrent.

      Juges 13

      9 Et Dieu exauça la voix de Manoah ; et l'Ange de Dieu vint encore vers la femme, comme elle était assise aux champs, et Manoah, son mari, n'était pas avec elle.

      Juges 19

      16 Et voici, sur le soir, un vieillard venait des champs, de son travail : et l'homme était de la montagne d'Éphraïm, et séjournait à Guibha : et les hommes du lieu étaient Benjaminites.

      Juges 20

      6 Et j'ai saisi ma concubine et je l'ai coupée en morceaux, et je l'ai envoyée dans toutes les campagnes de l'héritage d'Israël ; car ils ont commis une énormité et une infamie en Israël.
      31 Et les fils de Benjamin sortirent à la rencontre du peuple ; ils furent attirés loin de la ville, et commencèrent à frapper quelques-uns du peuple, qui furent tués comme les autres fois, environ trente hommes d'Israël, sur les routes, dont l'une monte à Béthel, et l'autre à Guibha, par la campagne.

      Ruth 1

      1 Et il arriva, dans les jours où les juges jugeaient, qu'il y eut une famine dans le pays ; et un homme s'en alla de Bethléhem de Juda, pour séjourner aux champs de Moab, lui et sa femme et ses deux fils.
      2 Et le nom de l'homme était Élimélec, et le nom de sa femme, Naomi ; et les noms de ses deux fils, Makhlon et Kilion, Éphratiens, de Bethléhem de Juda ; et ils vinrent aux champs de Moab, et ils demeurèrent là.
      6 Et elle se leva, elle et ses belles-filles, et s'en revint des champs de Moab ; car elle avait entendu dire, au pays de Moab, que l'Éternel avait visité son peuple pour leur donner du pain.
      22 Ainsi Naomi revint, et avec elle Ruth, la Moabite, sa belle-fille, qui était venue des champs de Moab ; et elles vinrent à Bethléhem, au commencement de la moisson des orges.

      Ruth 2

      2 Et Ruth, la Moabite, dit à Naomi : Je te prie, j'irai aux champs, et je glanerai parmi les épis, à la suite de celui aux yeux duquel je trouverai grâce.
      3 Et elle lui dit : Va, ma fille. Et elle s'en alla, et entra, et glana dans un champ après les moissonneurs ; et il se rencontra fortuitement que c'était la portion de champ de Boaz, qui était de la famille d'Élimélec.
      6 A qui est cette jeune femme ? Et le serviteur qui était établi sur les moissonneurs répondit et dit : C'est la jeune Moabite qui est revenue avec Naomi des champs de Moab ;
      8 Et Boaz dit à Ruth : Tu entends, n'est-ce pas, ma fille ? ne va pas glaner dans un autre champ, et ne t'en va pas non plus d'ici, mais tiens-toi ici auprès de mes jeunes filles.
      9 Aie les yeux sur le champ qu'on moissonne, et va après elles. N'ai-je pas commandé aux jeunes hommes de ne pas te toucher ? Et si tu as soif, tu iras aux vases, et tu boiras de ce que puisent les jeunes hommes.
      17 Et elle glana dans le champ jusqu'au soir, et elle battit ce qu'elle avait glané, et il y eut environ un épha d'orge.
      22 Et Naomi dit à Ruth, sa belle-fille : Il est bon, ma fille, que tu sortes avec ses jeunes filles, et qu'on ne te rencontre pas dans un autre champ.

      Ruth 4

      3 Et il dit à celui qui avait le droit de rachat : Naomi, qui est revenue des champs de Moab, vend la pièce de terre qui était à notre frère Élimélec.
      5 Et Boaz dit : Au jour que tu achèteras le champ de la main de Naomi, tu l'achèteras aussi de Ruth, la Moabite, femme du défunt, pour relever le nom du défunt sur son héritage.

      1 Samuel 4

      2 Et les Philistins se rangèrent en bataille contre Israël ; et la bataille devint générale, et Israël fut battu devant les Philistins ; et ils frappèrent environ quatre mille hommes en bataille rangée, dans la campagne.

      1 Samuel 6

      1 Et l'arche de l'Éternel fut sept mois dans le pays des Philistins ;
      14 Et le chariot vint au champ de Josué, le Beth-Shémite, et s'arrêta là. Et il y avait là une grande pierre ; et ils fendirent le bois du chariot, et offrirent les vaches en holocauste à l'Éternel.
      18 et les souris d'or, selon le nombre de toutes les villes des Philistins, des cinq princes, depuis les villes fortifiées jusqu'aux villages des campagnards ; et ils les amenèrent jusqu'à la grande pierre d'Abel, sur laquelle ils posèrent l'arche de l'Éternel ; elle est jusqu'à ce jour dans le champ de Josué, le Beth-Shémite.

      1 Samuel 8

      14 Et il prendra vos champs et vos vignes et vos oliviers, les meilleurs, et les donnera à ses serviteurs ;

      1 Samuel 11

      5 Et voici, Saül venait des champs, derrière ses boeufs ; et Saül dit : Qu'a donc le peuple, pour qu'ils pleurent ? Et on lui raconta les paroles des hommes de Jabès.

      1 Samuel 14

      14 Et ce premier coup que frappèrent Jonathan et celui qui portait ses armes, mit par terre une vingtaine d'hommes, sur la moitié environ du sillon d'un arpent de terre.
      15 Et l'épouvante fut dans le camp, dans la campagne et parmi tout le peuple ; le poste et les ravageurs, eux aussi, furent saisis d'épouvante ; et le pays trembla, et ce fut une frayeur de Dieu.
      25 Et tout le peuple du pays vint dans une forêt ; et il y avait du miel sur le dessus des champs.

      1 Samuel 17

      44 Et le Philistin dit à David : Viens vers moi, et je donnerai ta chair aux oiseaux des cieux et aux bêtes des champs.

      1 Samuel 19

      3 Et moi, je sortirai, et je me tiendrai à côté de mon père, dans la campagne où tu seras ; et je parlerai de toi à mon père, et je verrai ce qu'il en est, et te le ferai savoir.

      1 Samuel 20

      5 Et David dit à Jonathan : Voici, c'est demain la nouvelle lune, et je devrai m'asseoir auprès du roi pour manger ; laisse-moi donc aller, et je me cacherai dans les champs jusqu'au troisième soir.
      11 Et Jonathan dit à David : Viens, et sortons aux champs. Et ils sortirent les deux aux champs.
      24 Et David se cacha dans les champs ; et c'était la nouvelle lune, et le roi s'assit au repas pour manger.
      35 Et il arriva, le matin, que Jonathan sortit aux champs, au lieu convenu avec David, et un petit garçon avec lui.

      1 Samuel 22

      7 Et Saül dit à ses serviteurs qui se tenaient auprès de lui : Écoutez, Benjaminites : Le fils d'Isaï vous donnera-t-il, à vous tous aussi, des champs et des vignes ? Vous établira-t-il tous chefs de milliers et chefs de centaines,

      1 Samuel 25

      15 Et les hommes ont été très-bons pour nous, et nous n'avons pas été molestés, et il n'a rien manqué de ce qui était à nous, tout le temps que nous avons marché avec eux pendant que nous étions aux champs.

      1 Samuel 27

      5 Et David dit à Akish : Je te prie, si j'ai trouvé grâce à tes yeux, qu'on me donne un lieu dans l'une des villes de la campagne, et je demeurerai là ; car pourquoi ton serviteur habiterait-il dans la ville royale avec toi ?
      7 Et le nombre des jours que David habita dans la campagne des Philistins fut d'un an et quatre mois.
      11 Et David ne laissait vivre ni homme ni femme pour les ramener à Gath, de peur, disait-il, qu'ils ne rapportent quelque chose contre nous, disant : Ainsi a fait David. Et telle fut sa coutume pendant tous les jours qu'il habita la campagne des Philistins.

      1 Samuel 30

      11 Et ils trouvèrent dans les champs un homme égyptien, et ils l'amenèrent à David ; et ils lui donnèrent du pain, et il mangea, et ils lui donnèrent de l'eau à boire ;

      2 Samuel 1

      21 Montagnes de Guilboa, qu'il n'y ait pas de rosée, pas de pluie sur vous, ni des champs d'offrandes ; car là fut jeté comme une chose souillée le bouclier des hommes forts, le bouclier de Saül, comme s'il n'eût pas été oint d'huile.

      2 Samuel 2

      18 Et il y avait là trois fils de Tseruïa, Joab, et Abishaï, et Asçaël. Et Asçaël était léger de ses pieds comme une des gazelles qui sont dans les champs.

      2 Samuel 9

      7 Et David dit : Mephibosheth ! Et il dit : Voici ton serviteur. Et David lui dit : Ne crains point, car certainement j'userai de bonté envers toi à cause de Jonathan, ton père, et je te rendrai tous les champs de Saül, ton père, et tu mangeras continuellement le pain à ma table.

      2 Samuel 10

      8 Et les fils d'Ammon sortirent et se rangèrent en bataille à l'entrée de la porte ; et les Syriens de Tsoba et de Rehob, et ceux de Tob et de Maaca, étaient à part dans la campagne.

      2 Samuel 11

      11 Et Urie dit à David : L'arche, et Israël, et Juda, habitent sous des tentes ; et mon seigneur et Joab et les serviteurs de mon seigneur campent dans les champs, et moi, j'entrerais dans ma maison pour manger et boire, et pour coucher avec ma femme ? Tu es vivant, et ton âme est vivante, si je fais une telle chose !
      23 Et le messager dit à David : Les hommes ont eu l'avantage sur nous ; ils sont sortis contre nous dans la campagne, et nous les avons chargés jusqu'à l'entrée de la porte ;

      2 Samuel 14

      6 Et ta servante avait deux fils, et ils se sont disputés tous deux dans les champs, et il n'y avait personne pour les séparer ; et l'un a frappé l'autre et l'a tué.

      2 Samuel 17

      8 Et Hushaï dit : Tu connais ton père et ses hommes, que ce sont des hommes vaillants, et qu'ils ont l'amertume dans l'âme, comme une ourse dans les champs, privée de ses petits ; et ton père est un homme de guerre : il ne passera pas la nuit avec le peuple.

      2 Samuel 18

      6 Et le peuple sortit dans la campagne à la rencontre d'Israël ; et la bataille eut lieu dans la forêt d'Éphraïm.

      2 Samuel 19

      29 Et le roi lui dit : Pourquoi me parles-tu encore de tes affaires ? Je l'ai dit : Toi et Tsiba, partagez les champs.

      2 Samuel 20

      12 Et Amasa se roulait dans son sang, au milieu de la route ; et quand cet homme vit que tout le peuple s'arrêtait, il tira Amasa hors de la route dans un champ, et jeta un vêtement sur lui, quand il vit que tous ceux qui arrivaient près de lui s'arrêtaient.

      2 Samuel 21

      10 Et Ritspa, fille d'Aïa, prit un sac et l'étendit sur le rocher, depuis le commencement de la moisson jusqu'à ce qu'il tombât de l'eau des cieux sur eux ; et elle ne permit pas aux oiseaux des cieux de se poser sur eux le jour, ni aux bêtes des champs la nuit.

      2 Samuel 23

      11 Et après lui, Shamma, fils d'Agué, Hararite : les Philistins s'étaient assemblés en troupe ; et il y avait là une portion de champ pleine de lentilles, et le peuple avait fui devant les Philistins ;

      1 Rois 2

      26 Et le roi dit à Abiathar, le sacrificateur : Va dans tes champs, à Anathoth, car tu es digne de mort ; mais, aujourd'hui, je ne te mettrai pas à mort, car tu as porté l'arche du Seigneur Éternel devant David, mon père, et tu as été affligé en tout ce en quoi mon père a été affligé.

      1 Rois 11

      29 Et il arriva en ce temps-là que Jéroboam sortit de Jérusalem ; et Akhija, le Silonite, le prophète, le trouva sur le chemin, et il était revêtu d'un manteau neuf, et ils étaient seuls, eux deux, dans les champs.

      1 Rois 14

      11 Celui de la maison de Jéroboam qui mourra dans la ville, les chiens le mangeront, et celui qui mourra dans les champs, les oiseaux des cieux le mangeront, car l'Éternel a parlé.

      1 Rois 16

      4 Celui de la maison de Baësha qui mourra dans la ville, les chiens le mangeront, et celui de sa maison qui mourra dans les champs, les oiseaux des cieux le mangeront.

      1 Rois 21

      24 Celui de la maison d'Achab qui mourra dans la ville, les chiens le mangeront, et celui qui mourra dans les champs, les oiseaux des cieux le mangeront.

      2 Rois 4

      39 Et l'un d'eux sortit aux champs pour cueillir des herbes, et il trouva de la vigne sauvage et y cueillit des coloquintes sauvages, plein sa robe ; et il rentra et les coupa en morceaux dans la marmite du potage, car on ne les connaissait pas.

      2 Rois 7

      12 Et le roi se leva de nuit, et dit à ses serviteurs : Je veux vous dire ce que les Syriens nous ont fait : ils savent que nous avons faim, et ils sont sortis du camp pour se cacher dans les champs, disant : Ils sortiront hors de la ville, et nous les prendrons vivants, et nous entrerons dans la ville.

      2 Rois 8

      3 Et il arriva, au bout de sept ans, que la femme s'en revint du pays des Philistins. Et elle sortit pour crier au roi au sujet de sa maison et de ses champs.
      5 Et il arriva que, tandis qu'il racontait au roi comment il avait rendu la vie à un mort, voici, la femme au fils de laquelle il avait rendu la vie vint crier au roi au sujet de sa maison et de ses champs. Et Guéhazi dit : O roi, mon seigneur ! c'est ici la femme, et c'est ici son fils auquel Élisée a rendu la vie.
      6 Et le roi interrogea la femme, et elle lui raconta tout. Et le roi lui donna un eunuque, disant : Rends-lui tout ce qui lui appartient, et tout le revenu des champs, depuis le jour où elle a quitté le pays, jusqu'à maintenant.

      2 Rois 9

      25 Et Jéhu dit à Bidkar, son lieutenant : Prends-le, et jette-le dans la portion de champ de Naboth, le Jizreélite ; car souviens-toi que quand, moi et toi, nous étions en char tous les deux, à la suite d'Achab, son père, l'Éternel prononça cet oracle contre lui :
      37 et le cadavre de Jézabel sera comme du fumier sur la face des champs, dans le champ de Jizreël, en sorte qu'on ne dira pas : C'est ici Jézabel.

      2 Rois 14

      9 Et Joas, roi d'Israël, envoya vers Amatsia, roi de Juda, disant : L'épine qui est au Liban a envoyé au cèdre qui est au Liban, disant : Donne ta fille pour femme à mon fils. Et une bête des champs qui est au Liban a passé, et a foulé l'épine.

      2 Rois 18

      17 Et le roi d'Assyrie envoya de Lakis, le Tharthan, et le Rab-Saris, et le Rab-Shaké, avec de grandes forces, vers le roi Ézéchias à Jérusalem ; et ils montèrent et vinrent à Jérusalem. Et ils montèrent et vinrent, et se tinrent près de l'aqueduc de l'étang supérieur, qui est sur la route du champ du foulon.

      2 Rois 19

      26 Et leurs habitants ont été sans force, ils ont été terrifiés, et ont été couverts de honte ; ils ont été comme l'herbe des champs et l'herbe verte, comme l'herbe des toits et la récolte flétrie avant qu'elle soit en tige.

      1 Chroniques 1

      46 -Et Husham mourut ; et à sa place régna Hadad, fils de Bedad, qui frappa Madian dans les champs de Moab ; et le nom de sa ville était Avith.

      1 Chroniques 6

      56 mais la campagne de la ville et ses hameaux, on les donna à Caleb, fils de Jephunné.

      1 Chroniques 8

      8 Et Shakharaïm engendra des fils, dans les champs de Moab, après avoir renvoyé Hushim et Baara, ses femmes.

      1 Chroniques 11

      13 Il fut avec David à Pas-Dammim ; et les Philistins s'étaient assemblés là pour combattre ; et il y avait une portion de champ pleine d'orge, et le peuple avait fui devant les Philistins.

      1 Chroniques 16

      32 Que la mer bruie, et tout ce qui la remplit ; que les champs se réjouissent, et tout ce qui est en eux !

      1 Chroniques 19

      9 Et les fils d'Ammon sortirent, et se rangèrent en bataille à l'entrée de la ville ; et les rois qui étaient venus étaient à part dans la campagne.

      1 Chroniques 27

      25 Et Azmaveth, fils d'Adiel, était commis sur les trésors du roi ; et Jonathan, fils d'Ozias, était commis sur les trésors qui étaient à la campagne, dans les villes, et dans les villages, et dans les tours.
      26 Et Ezri, fils de Kelub, était commis sur ceux qui étaient occupés au travail des champs pour le labourage de la terre ;

      2 Chroniques 25

      18 Joas, roi d'Israël, envoya vers Amatsia, roi de Juda, disant : L'épine qui est au Liban a envoyé au cèdre qui est au Liban, disant : Donne ta fille pour femme à mon fils. Et une bête des champs qui est au Liban a passé, et a foulé l'épine.

      2 Chroniques 26

      23 Et Ozias s'endormit avec ses pères, et on l'enterra auprès de ses pères, dans le champ de la sépulture des rois ; car on dit : Il est lépreux. Et Jotham, son fils, régna à sa place.

      2 Chroniques 31

      5 Et quand la parole du roi se répandit, les fils d'Israël apportèrent en grande quantité les prémices du blé, du moût, et de l'huile, et du miel, et de tous les produits des champs ; et ils apportèrent la dîme de tout, en abondance.
      19 Et pour les fils d'Aaron, les sacrificateurs, qui étaient dans la campagne, répandus dans les banlieues de leurs villes, il y avait dans chaque ville des hommes désignés par leur nom pour distribuer les portions à tous les mâles parmi les sacrificateurs, et à tous ceux qui étaient enregistrés parmi les lévites.

      Néhémie 5

      3 Et il y en avait qui disaient : Nous avons dû engager nos champs et nos vignes et nos maisons pour nous procurer du blé dans la disette.
      4 Et il y en avait qui disaient : Nous avons emprunté de l'argent sur nos champs et nos vignes pour le tribut du roi ;
      5 et pourtant notre chair est comme la chair de nos frères, nos fils comme leurs fils ; et voici, nous réduisons nos fils et nos filles à la servitude, et parmi nos filles, il y en a qui sont déjà asservies, et il n'est pas au pouvoir de nos mains de les racheter, car nos champs et nos vignes sont à d'autres.
      11 Rendez-leur, aujourd'hui même, je vous prie, leurs champs, leurs vignes, leurs oliviers et leurs maisons, et le centième de l'argent et du blé, du moût et de l'huile, que vous avez exigé d'eux comme intérêt.
      16 Et j'ai aussi tenu ferme, dans ce travail de la muraille, et nous n'avons acheté aucun champ, et tous mes jeunes hommes étaient rassemblés là pour l'ouvrage.

      Néhémie 11

      25 Et pour ce qui est des hameaux de leurs campagnes, quelques-uns des fils de Juda habitèrent à Kiriath-Arba et dans les villages de son ressort, et à Dibon et dans les villages de son ressort, et à Jekabtseël et dans ses hameaux,
      30 Zanoakh, Adullam et leurs hameaux, Lakis et ses campagnes, Azéka et les villages de son ressort ; et ils demeurèrent depuis Beër-Shéba jusqu'à la vallée de Hinnom.

      Néhémie 12

      29 et de la maison de Guilgal, et des campagnes de Guéba et d'Azmaveth ; car les chantres s'étaient bâti des hameaux dans les environs de Jérusalem.
      44 Et des hommes furent préposés, ce jour-là, sur les chambres des trésors pour les offrandes élevées, pour les prémices, et pour les dîmes, afin d'y recueillir, des champs des villes, les portions assignées par la loi aux sacrificateurs et aux lévites ; car Juda se réjouissait à cause des sacrificateurs et des lévites qui se tenaient là ;

      Néhémie 13

      10 Et j'appris que les portions des lévites ne leur avaient pas été données, et que les lévites et les chantres qui faisaient le service avaient fui chacun à son champ.

      Job 5

      23 Car tu auras une alliance avec les pierres des champs, et les bêtes des champs seront en paix avec toi.

      Job 24

      6 Ils moissonnent le fourrage dans les champs, ils grappillent la vigne du méchant ;

      Job 39

      15 (39 : 18) Et elle oublie que le pied peut les écraser et la bête des champs les fouler ;

      Job 40

      20 (40 : 15) Car les montagnes lui apportent sa pâture, là où se jouent toutes les bêtes des champs.

      Psaumes 8

      7 Les brebis et les boeufs, tous ensemble, et aussi les bêtes des champs,

      Psaumes 50

      11 Je connais tous les oiseaux des montagnes, et ce qui se meut par les champs et à moi.

      Psaumes 78

      12 Il fit des merveilles devant leurs pères dans le pays d'Égypte, dans la campagne de Tsoan.
      43 Lorsqu'il mit ses signes en Égypte, et ses prodiges dans les campagnes de Tsoan,

      Psaumes 80

      13 Le sanglier de la forêt le déchire, et les bêtes des champs le broutent.

      Psaumes 96

      12 Que les champs se réjouissent, et tout ce qui est en eux ! Alors tous les arbres de la forêt chanteront de joie,

      Psaumes 103

      15 L'homme,... ses jours sont comme l'herbe ; il fleurit comme la fleur des champs ;

      Psaumes 104

      11 Elles abreuvent toutes les bêtes des champs ; les ânes sauvages y étanchent leur soif.

      Psaumes 107

      37 sèment les champs, et plantent des vignes, qui leur rapportent du fruit.

      Psaumes 132

      6 Voici, nous avons ouï parler d'elle à Éphrata, nous l'avons trouvée dans les champs de Jaar.

      Proverbes 23

      10 Ne recule pas l'ancienne borne, et n'entre pas dans les champs des orphelins ;

      Proverbes 24

      27 Prépare ton ouvrage au dehors, et mets en état ton champ, et après, bâtis ta maison.
      30 J'ai passé près du champ de l'homme paresseux et près de la vigne de l'homme dépourvu de sens,

      Proverbes 27

      26 Les agneaux sont pour ton vêtement, et les boucs pour le prix d'un champ,

      Proverbes 31

      16 Elle pense à un champ, et elle l'acquiert ; du fruit de ses mains elle plante une vigne.

      Ecclésiaste 5

      9 La terre est profitable à tous égards, le roi même est asservi à la glèbe.

      Cantique 2

      7 Je vous adjure, filles de Jérusalem, par les gazelles ou par les biches des champs, n'éveillez pas, ne réveillez pas mon amour, jusqu'à ce qu'elle le veuille.

      Cantique 3

      5 Je vous adjure, filles de Jérusalem, par les gazelles ou par les biches des champs, n'éveillez pas, ne réveillez pas mon amour, jusqu'à ce qu'elle le veuille.

      Cantique 7

      11 -Viens, mon bien-aimé, sortons aux champs, passons la nuit dans les villages.

      Esaïe 5

      8 Malheur à ceux qui ajoutent maison à maison, qui joignent champ à champ, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de place et que vous habitiez seuls au milieu du pays.

      Esaïe 7

      3 Et l'Éternel dit à Ésaïe : Sors à la rencontre d'Achaz, toi et Shear-Jashub, ton fils, au bout de l'aqueduc de l'étang supérieur, sur la route du champ du foulon ;

      Esaïe 32

      12 On se frappe la poitrine à cause des champs agréables, à cause des vignes fertiles.

      Esaïe 36

      2 Et le roi d'Assyrie envoya le Rab-Shaké, de Lakis à Jérusalem, vers le roi Ézéchias, avec de grandes forces ; et il se tint près de l'aqueduc de l'étang supérieur, sur la route du champ du foulon.

      Esaïe 37

      27 Et leurs habitants ont été sans force, ils ont été terrifiés, et ont été couverts de honte ; ils ont été comme l'herbe des champs et l'herbe verte, comme l'herbe des toits et la récolte flétrie avant qu'elle soit en tige.

      Esaïe 40

      6 Une voix dit : Crie. Et il dit : Que crierai-je ? -Toute chair est de l'herbe, et toute sa beauté comme la fleur des champs.

      Esaïe 43

      20 La bête des champs me glorifiera, les chacals et les autruches ; car j'ai donné des eaux dans le désert, des rivières dans le lieu désolé, pour abreuver mon peuple, mon élu.

      Esaïe 55

      12 Car vous sortirez avec joie, et vous serez conduits en paix ; les montagnes et les collines éclateront devant vous en chants de triomphe, et tous les arbres des champs battront des mains :

      Esaïe 56

      9 Vous, toutes les bêtes des champs, venez pour dévorer, vous, toutes les bêtes de la forêt !

      Jérémie 4

      17 Ils sont tout autour d'elle comme ceux qui gardent un champ ; car elle s'est rebellée contre moi, dit l'Éternel.

      Jérémie 6

      12 Et leurs maisons passeront à d'autres, les champs et les femmes également ; car j'étendrai ma main sur les habitants du pays, dit l'Éternel ;
      25 Ne sortez pas dans les champs, et n'allez point par le chemin ; car l'épée de l'ennemi, la terreur est partout.

      Jérémie 7

      20 C'est pourquoi ainsi dit le Seigneur, l'Éternel : Voici, ma colère et ma fureur vont être versées sur ce lieu-ci, sur l'homme et sur la bête, sur l'arbre des champs et sur le fruit de la terre ; et elles s'embraseront et ne s'éteindront pas.

      Jérémie 8

      10 C'est pourquoi je donnerai leurs femmes à d'autres, leurs champs à ceux qui les posséderont ; car depuis le petit jusqu'au grand, ils sont tous adonnés au gain déshonnête ; depuis le prophète jusqu'au sacrificateur, tous usent de fausseté.

      Jérémie 9

      22 Dis : Ainsi dit l'Éternel : Oui, le cadavre de l'homme tombera comme du fumier sur la face des champs, et comme la gerbe après le moissonneur, et il n'y a personne qui la recueille.

      Jérémie 12

      4 Jusques à quand le pays mènera-t-il deuil et l'herbe de tous les champs séchera-t-elle ? A cause de l'iniquité de ceux qui y habitent, le bétail et les oiseaux périssent ; car ils disent : Il ne verra pas notre fin.
      9 Mon héritage m'est comme un oiseau de proie tacheté ; les oiseaux de proie sont contre lui, tout à l'entour. Venez, assemblez toutes les bêtes des champs, faites-les venir pour dévorer.

      Jérémie 13

      27 Tes adultères, tes hennissements, l'infamie de ta prostitution sur les collines, dans les champs, -tes abominations, je les ai vues. Malheur à toi, Jérusalem ! Ne te purifieras-tu pas,... après combien de temps encore ?

      Jérémie 14

      5 car aussi la biche a mis bas dans les champs, et a abandonné son faon, parce qu'il n'y a point d'herbe verte ;
      18 Si je sors aux champs, voici des gens tués par l'épée, et si j'entre dans la ville, voici des gens alanguis par la faim ; car prophète et sacrificateur s'en iront dans un pays qu'ils ne connaissent pas.

      Jérémie 17

      3 Ma montagne dans les champs, ton bien, tous tes trésors, je les livrerai au pillage, -tes hauts lieux, à cause de ton péché dans tous tes confins.

      Jérémie 18

      14 La neige du Liban abandonnerait-elle le rocher du champ ? Ou les eaux fraîches et ruisselantes qui viennent de loin tariraient-elles ?

      Jérémie 26

      18 Michée, le Morashtite, prophétisait dans les jours d'Ézéchias, roi de Juda, et a parlé à tout le peuple de Juda, disant : Ainsi dit l'Éternel des armées : Sion sera labourée comme un champ, et Jérusalem sera des monceaux de pierres, et la montagne de la maison, les lieux hauts d'une forêt.

      Jérémie 27

      6 Et maintenant j'ai livré tous ces pays en la main de Nebucadnetsar, roi de Babylone, des champs pour le servir.

      Jérémie 28

      14 Car ainsi dit l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël : J'ai mis un joug de fer sur le cou de toutes ces nations, afin qu'elles servent Nebucadnetsar, roi de Babylone ; et elles le serviront ; et je lui ai aussi donné les bêtes des champs.

      Jérémie 32

      7 Voici, Hanameël, fils de Shallum ton oncle, vient vers toi, disant : Achète-toi mon champ qui est à Anathoth, car le droit de rachat est à toi pour l'acheter.
      8 Et Hanameël, fils de mon oncle, vint vers moi, selon la parole de l'Éternel, dans la cour de la prison, et me dit : Achète, je te prie, mon champ qui est à Anathoth, dans le pays de Benjamin, car à toi est le droit d'héritage, et à toi le rachat : achète-le pour toi. Et je connus que c'était la parole de l'Éternel.
      9 Et j'achetai de Hanameël, fils de mon oncle, le champ qui est à Anathoth ; et je lui pesai l'argent, dix-sept sicles d'argent ;
      15 Car ainsi dit l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël : On achètera encore des maisons, et des champs, et des vignes, dans ce pays.
      25 Et toi, Seigneur Éternel ! tu m'as dit : Achète-toi le champ à prix d'argent, et fais-le attester par des témoins ;... et la ville est livrée en la main des Chaldéens !
      43 Et on achètera des champs dans ce pays dont vous dites qu'il est une désolation, de sorte qu'il n'y a ni homme, ni bête ; il est livré en la main des Chaldéens.
      44 On achètera des champs à prix d'argent, et on en écrira les lettres, et on les scellera, et on les fera attester par des témoins dans le pays de Benjamin, et aux environs de Jérusalem, et dans les villes de Juda, et dans les villes de la montagne, et dans les villes du pays plat, et dans les villes du midi ; car je rétablirai leurs captifs, dit l'Éternel.

      Jérémie 35

      9 et pour ne pas bâtir des maisons pour notre demeure, et pour n'avoir ni vigne, ni champ, ni semaille ;

      Jérémie 40

      7 Et tous les chefs des forces qui étaient dans la campagne, eux et leurs hommes, apprirent que le roi de Babylone avait établi Guedalia, fils d'Akhikam, sur le pays, et qu'il lui avait commis les hommes, et les femmes, et les enfants, et des pauvres du pays d'entre ceux qui n'avaient pas été transportés à Babylone ;
      13 Mais Jokhanan, fils de Karéakh, et tous les chefs des forces qui étaient dans la campagne, vinrent vers Guedalia, à Mitspa,

      Jérémie 41

      8 Et il se trouva parmi eux dix hommes qui dirent à Ismaël : Ne nous fais pas mourir, car nous avons des choses cachées dans la campagne, du froment, et de l'orge, et de l'huile, et du miel. Et il s'abstint, et ne les fit pas mourir parmi leurs frères.

      Lamentations 4

      9 Ceux qui ont été tués par l'épée ont été plus heureux que ceux qui sont morts par la famine ; parce que ceux-ci ont dépéri, consumés par le manque du produit des champs.

      Ezéchiel 7

      15 L'épée est au dehors, et la peste et la famine sont au dedans : celui qui est aux champs mourra par l'épée ; et celui qui est dans la ville, la famine et la peste le dévoreront.

      Ezéchiel 16

      5 Aucun oeil n'eut pitié de toi pour te faire une seule de ces choses, pour avoir compassion de toi ; mais tu fus jetée sur la face des champs, à cause de l'horreur qu'on avait de toi, le jour que tu naquis.
      7 Vis ! Je t'ai multipliée comme le germe des champs ; et tu pris ta croissance, et tu devins grande, et tu parvins au comble de la beauté ; tes seins se formèrent, et ta chevelure se développa ; mais tu étais nue et découverte.

      Ezéchiel 17

      5 Et il prit de la semence du pays et la mit dans un champ où l'on sème ; il la transporta près de grandes eaux, il la planta comme un saule.
      8 Elle était plantée dans un bon terrain, près de grandes eaux, afin de produire des sarments et de porter du fruit, afin d'être une vigne magnifique.
      24 Et tous les arbres des champs sauront que moi, l'Éternel, j'abaisse l'arbre élevé et j'élève l'arbre abaissé, je fais sécher l'arbre vert et je fais fleurir l'arbre sec. Moi, l'Éternel, je l'ai dit, et je le ferai.

      Ezéchiel 20

      46 (21 : 2) Fils d'homme, tourne ta face vers le sud, et distille tes paroles contre le midi, et prophétise contre la forêt des champs du midi,

      Ezéchiel 26

      6 et ses filles qui sont dans la campagne seront tuées par l'épée ; et ils sauront que je suis l'Éternel.
      8 Tes filles qui sont dans la campagne, il les tuera par l'épée ; et il établira contre toi des tours ; et il élèvera contre toi des terrasses ; et il lèvera le bouclier contre toi ;

      Ezéchiel 29

      5 Et je te jetterai dans le désert, toi et tous les poissons de tes fleuves ; tu tomberas sur la face des champs, tu ne seras pas recueilli ni rassemblé ; je te donnerai en pâture aux bêtes de la terre et aux oiseaux des cieux.

      Ezéchiel 31

      4 Les eaux l'ont fait grandir, l'abîme l'a élevé en hauteur ; ses rivières coulaient autour de ses plants, et il envoyait ses canaux à tous les arbres des champs.
      5 C'est pourquoi sa hauteur s'éleva par-dessus tous les arbres des champs, et ses branches se multiplièrent et ses rameaux s'allongèrent, parce qu'il poussait à cause des grandes eaux.
      6 Tous les oiseaux des cieux faisaient leurs nids dans ses rameaux, et toutes les bêtes des champs faisaient leurs petits sous ses branches, et toutes les nations nombreuses habitaient sous son ombre.
      13 Tous les oiseaux des cieux demeurent sur son tronc renversé, et toutes les bêtes des champs sont sur ses branches ;
      15 Ainsi dit le Seigneur, l'Éternel : Au jour de sa descente au shéol, je fis mener deuil ; à cause de lui, je couvris l'abîme et j'en retins les fleuves, et les grandes eaux furent arrêtées ; et à cause de lui, je mis en deuil le Liban, et tous les arbres des champs défaillirent à cause de lui.

      Ezéchiel 32

      4 et je te laisserai là, sur la terre, je te jetterai sur la face des champs, et je ferai demeurer sur toi tous les oiseaux des cieux et je rassasierai de toi les bêtes de toute la terre.

      Ezéchiel 33

      27 Tu leur diras ainsi : Ainsi dit le Seigneur, l'Éternel : Je suis vivant, si ceux qui sont dans les lieux désolés ne tombent par l'épée ; et si je ne livre aux bêtes celui qui est par les champs, afin qu'elles le dévorent ; et si ceux qui sont dans les lieux forts et dans les cavernes ne meurent de la peste !

      Ezéchiel 34

      5 Et elles ont été dispersées, parce qu'il n'y avait pas de pasteur, et elles étaient la pâture de toutes les bêtes des champs, et elles ont été dispersées.
      8 Je suis vivant, dit le Seigneur, l'Éternel : parce que mes brebis ont été une proie, et que mes brebis ont été la pâture de toutes les bêtes des champs, faute de pasteur, et que mes pasteurs n'ont pas cherché mes brebis, mais que les pasteurs se paissaient eux-mêmes, et ne paissaient pas mes brebis !...
      27 Et l'arbre des champs donnera son fruit, et la terre donnera son rapport ; et ils seront dans leur terre en sécurité, et sauront que je suis l'Éternel, quand j'aurai brisé les liens de leur joug, et que je les aurai sauvés de la main de ceux qui les tenaient asservis.

      Ezéchiel 36

      30 et je multiplierai le fruit des arbres et le produit des champs, afin que vous ne portiez plus l'opprobre de la famine parmi les nations.

      Ezéchiel 38

      20 et les poissons de la mer, et les oiseaux des cieux, et les bêtes des champs, trembleront devant moi, et tout ce qui rampe sur la terre, et tout homme qui est sur la face de la terre ; et les montagnes seront renversées, et les hauts rochers s'écrouleront, et toutes les murailles tomberont par terre.

      Ezéchiel 39

      4 tu tomberas sur les montagnes d'Israël, toi et toutes tes bandes, et les peuples qui seront avec toi ; je te donnerai en pâture aux oiseaux de proie de toute aile, et aux bêtes des champs ;
      5 tu tomberas sur la face des champs ; car moi, j'ai parlé, dit le Seigneur, l'Éternel.
      10 Et ils n'apporteront point de bois des champs et ils n'en couperont point des forêts, car ils feront du feu avec des armes ; et ils butineront ceux qui les ont butinés, et ils pilleront ceux qui les ont pillés, dit le Seigneur, l'Éternel.
      17 Et toi, fils d'homme, ainsi dit le Seigneur, l'Éternel : Dis aux oiseaux de toute aile, et à toutes les bêtes des champs : Assemblez-vous et venez, réunissez-vous de toutes parts vers mon sacrifice que je sacrifie pour vous, un grand sacrifice sur les montagnes d'Israël, et mangez de la chair et buvez du sang.

      Osée 2

      12 et je détruirai sa vigne et son figuier, dont elle disait : Ce sont là mes présents que mes amants m'ont donnés ; et j'en ferai une forêt, et les bêtes des champs les dévoreront.
      18 Et je ferai pour eux, en ce jour-là, une alliance avec les bêtes des champs, et avec les oiseaux des cieux, et avec les reptiles du sol ; et j'ôterai du pays, en les brisant, l'arc et l'épée et la guerre ; et je les ferai reposer en sécurité.

      Osée 4

      3 C'est pourquoi le pays sera dans le deuil ; et tous ceux qui y habitent seront languissants, avec les bêtes des champs, et avec les oiseaux des cieux ; et même les poissons de la mer seront ôtés.

      Osée 10

      4 Ils prononcent des paroles, ils jurent faussement, et ils concluent une alliance ; aussi le jugement poussera comme une plante vénéneuse dans les sillons des champs.

      Osée 12

      11 (12 : 12) Si Galaad est vanité, eux, ils ne seront que néant. A Guilgal, ils ont sacrifié des boeufs ; leurs autels aussi seront comme des tas de pierres dans les sillons des champs.
      12 (12 : 13) Et Jacob s'enfuit dans la plaine de Syrie ; et Israël servit pour une femme ; et pour une femme, il garda les troupeaux.

      Osée 13

      8 Je les attaquerai comme une ourse privée de ses petits ; je déchirerai l'enveloppe de leur coeur, et je les dévorerai là, comme une lionne ; les bêtes des champs les dépèceront.

      Joël 1

      10 les champs sont ravagés, la terre mène deuil ; car le blé est ravagé, le vin nouveau est honteux, l'huile languit.
      11 Soyez honteux, laboureurs ; hurlez, vignerons, -à cause du froment et de l'orge, car la moisson des champs a péri !
      12 La vigne est honteuse, et le figuier languit, -le grenadier, le palmier aussi, et le pommier ; tous les arbres des champs sont desséchés ; car la joie est tarie du milieu des fils des hommes.
      19 A toi, Éternel, je crierai ; car le feu a dévoré les pâturages du désert, et la flamme à brûlé tous les arbres des champs.
      20 Les bêtes des champs aussi crient à toi, car les cours d'eau sont desséchés, et le feu a dévoré les pâturages du désert.

      Joël 2

      22 Ne craignez pas, bêtes des champs, car les pâturages du désert verdissent, car l'arbre porte son fruit, le figuier et la vigne donnent leur force.

      Abdias 1

      19 Et ceux du midi posséderont la montagne d'Ésaü, et ceux du pays plat, les Philistins ; et les fils d'Israël posséderont la campagne d'Éphraïm et la campagne de Samarie ; et Benjamin possédera Galaad.

      Michée 1

      6 Et je ferai de Samarie un monceau dans les champs, des plantations de vigne ; et je ferai rouler ses pierres dans la vallée, et je découvrirai ses fondements.

      Michée 2

      2 Et ils convoitent des champs et les ravissent, et des maisons, et ils s'en emparent ; et ils oppriment l'homme et sa maison, l'homme et son héritage.
      4 En ce jour-là, on vous prendra pour proverbe, et on se lamentera dans une douloureuse lamentation ; on dira : Nous sommes entièrement détruits ; il a changé la portion de mon peuple : comme il me l'a ôtée ! A celui qui se détourne de l'Éternel il a partagé nos champs.

      Michée 3

      12 C'est pourquoi, à cause de vous, Sion sera labourée comme un champ, et Jérusalem sera des monceaux de pierres, et la montagne de la maison, les lieux hauts d'une forêt.

      Michée 4

      10 Sois dans l'angoisse et gémis, fille de Sion, comme une femme qui enfante ; car maintenant tu sortiras de la ville, et tu habiteras aux champs, et tu viendras jusqu'à Babylone ; là, tu seras délivrée ; là, l'Éternel te rachètera de la main de tes ennemis.

      Zacharie 10

      1 Demandez à l'Éternel de la pluie, au temps de la pluie de la dernière saison. L'Éternel fera des éclairs, et il leur donnera des ondées de pluie : à chacun de l'herbe dans son champ.

      Malachie 3

      11 Et je tancerai en votre faveur celui qui dévore, afin qu'il ne détruise pas pour vous le fruit du sol, et que, pour vous, la vigne ne soit pas stérile, dans la campagne, dit l'Éternel des armées.
    • Genèse 2

      5 aucun arbuste 07880 des champs 07704 n’était encore 02962 sur la terre 0776, et aucune herbe 06212 des champs 07704 ne germait 06779 08799 encore 02962 : car 03588 l’Eternel 03068 Dieu 0430 n’avait pas 03808 fait pleuvoir 04305 08689 sur la terre 0776, et il n’y avait point 0369 d’homme 0120 pour cultiver 05647 08800 le sol 0127.
      19 L’Eternel 03068 Dieu 0430 forma 03335 08799 de la terre 0127 tous les animaux 02416 des champs 07704 et tous les oiseaux 05775 du ciel 08064, et il les fit venir 0935 08686 vers l’homme 0120, pour voir 07200 08800 comment il les appellerait 07121 08799, et afin que tout être 05315 vivant 02416 portât le nom 08034 que 01931 lui donnerait 07121 08799 l’homme 0120.
      20 Et l’homme 0120 donna 07121 08799 des noms 08034 à tout le bétail 0929, aux oiseaux 05775 du ciel 08064 et à tous les animaux 02416 des champs 07704 ; mais, pour l’homme 0120, il ne trouva 04672 08804 point d’aide semblable 05828 à lui.

      Genèse 3

      1 Le serpent 05175 était 01961 08804 le plus rusé 06175 de tous les animaux 02416 des champs 07704, que l’Eternel 03068 Dieu 0430 avait faits 06213 08804. Il dit 0559 08799 à la femme 0802 : Dieu 0430 a-t-il réellement 0637 dit 0559 08804 : Vous ne mangerez 0398 08799 pas de tous les arbres 06086 du jardin 01588 ?
      14 L’Eternel 03068 Dieu 0430 dit 0559 08799 au serpent 05175: Puisque tu 0859 as fait 06213 08804 cela, tu seras maudit 0779 08803 entre tout le bétail 0929 et entre tous les animaux 02416 des champs 07704, tu marcheras 03212 08799 sur ton ventre 01512, et tu mangeras 0398 08799 de la poussière 06083 tous les jours 03117 de ta vie 02416.
      18 il te produira 06779 08686 des épines 06975 et des ronces 01863, et tu mangeras 0398 08804 de l’herbe 06212 des champs 07704.

      Genèse 4

      8 Cependant, Caïn 07014 adressa la parole 0559 08799 à 0413 son frère 0251 Abel 01893 ; mais, comme ils étaient dans les champs 07704, Caïn 07014 se jeta 06965 08799 0413 sur son frère 0251 Abel 01893, et le tua 02026 08799.

      Genèse 14

      7 Puis ils s’en retournèrent 07725 08799, vinrent 0935 08799 à 0413 En-Mischpath 05880, qui est Kadès 06946, et battirent 05221 08686 les Amalécites 06003 sur tout leur territoire 07704, ainsi que les Amoréens 0567 établis 03427 08802 à Hatsatson-Thamar 02688.

      Genèse 23

      9 de me céder 05414 08799 la caverne 04631 de Macpéla 04375, qui lui appartient, à l’extrémité 07097 de son champ 07704, de me la céder 05414 08799 contre sa valeur 04392 en argent 03701, afin qu’elle me serve de possession 0272 sépulcrale 06913 au milieu de vous 08432.
      11 Non 03808, mon seigneur 0113, écoute 08085 08798-moi ! Je te donne 05414 08804 le champ 07704, et je te donne 05414 08804 la caverne 04631 qui y est. Je te les donne 05414 08804, aux yeux 05869 des fils 01121 de mon peuple 05971 : enterre 06912 08798 ton mort 04191 08801.
      13 Et il parla 01696 08762 ainsi 0559 08800 à Ephron 06085, en présence 0241 du peuple 05971 du pays 0776 : Ecoute 08085 08798-moi, je te prie 03863 ! Je donne 05414 08804 le prix 03701 du champ 07704 : accepte 03947 08798-le de moi ; et j’y enterrerai 06912 08799 mon mort 04191 08801.
      17 Le champ 07704 d’Ephron 06085 à Macpéla 04375, vis-à-vis 06440 de Mamré 04471, le champ 07704 et la caverne 04631 qui y est, et tous les arbres 06086 qui sont dans le champ 07704 et dans toutes ses limites 01366 alentour 05439 06965 08799,
      19 Après 0310 cela 03651, Abraham 085 enterra 06912 08804 Sara 08283, sa femme 0802, dans la caverne 04631 du champ 07704 de Macpéla 04375, vis-à-vis 06440 de Mamré 04471, qui est Hébron 02275, dans le pays 0776 de Canaan 03667.
      20 Le champ 07704 et la caverne 04631 qui y est demeurèrent 06965 08799 à Abraham 085 comme possession 0272 sépulcrale 06913, acquise des fils 01121 de Heth 02845.

      Genèse 24

      63 Un soir 06437 08800 06153 qu’Isaac 03327 était sorti 03318 08799 pour méditer 07742 08800 dans les champs 07704, il leva 05375 08799 les yeux 05869, et regarda 07200 08799 ; et voici, des chameaux 01581 arrivaient 0935 08802.
      65 Elle dit 0559 08799 au serviteur 05650 : Qui 04310 est 01976 cet homme 0376, qui vient 01980 08802 dans les champs 07704 à notre rencontre 07125 08800 ? Et le serviteur 05650 répondit 0559 08799: C’est mon seigneur 0113. Alors elle prit 03947 08799 son voile 06809, et se couvrit 03680 08691.

      Genèse 25

      9 Isaac 03327 et Ismaël 03458, ses fils 01121, l’enterrèrent 06912 08799 dans la caverne 04631 de Macpéla 04375, dans le champ 07704 d’Ephron 06085, fils 01121 de Tsochar 06714, le Héthien 02850, vis-à-vis 06440 de Mamré 04471.
      10 C’est le champ 07704 qu’Abraham 085 avait acquis 07069 08804 des fils 01121 de Heth 02845. Là furent enterrés 06912 08795 Abraham 085 et Sara 08283, sa femme 0802.
      27 Ces enfants 05288 grandirent 01431 08799. Esaü 06215 devint un habile 03045 08802 chasseur 06718, un homme 0376 des champs 07704 ; mais Jacob 03290 fut un homme 0376 tranquille 08535, qui restait 03427 08802 sous les tentes 0168.
      29 Comme Jacob 03290 faisait cuire 02102 08686 un potage 05138, Esaü 06215 revint 0935 08799 des champs 07704, accablé de fatigue 05889.

      Genèse 27

      3 Maintenant donc, je te prie, prends 05375 08798 tes armes 03627, ton carquois 08522 et ton arc 07198, va 03318 08798 dans les champs 07704, et chasse 06679 08798-moi du gibier 06718 08675 06720.
      5 Rebecca 07259 écouta 08085 08802 ce qu’Isaac 03327 disait 01696 08763 à Esaü 06215, son fils 01121. Et Esaü 06215 s’en alla 03212 08799 dans les champs 07704, pour chasser 06679 08800 du gibier 06718 et pour le rapporter 0935 08687.
      27 Jacob s’approcha 05066 08799, et le baisa 05401 08799. Isaac sentit 07306 08686 l’odeur 07381 de ses vêtements 0899 ; puis il le bénit 01288 08762, et dit 0559 08799 : Voici 07200 08798, l’odeur 07381 de mon fils 01121 est comme l’odeur 07381 d’un champ 07704 que l’Eternel 03068 a béni 01288 08765.

      Genèse 29

      2 Il regarda 07200 08799. Et voici, il y avait un puits 0875 dans les champs 07704 ; et voici, il y avait à côté trois 07969 troupeaux 05739 de brebis 06629 qui se reposaient 07257 08802, car c’était à ce puits 0875 qu’on abreuvait 08248 08686 les troupeaux 05739. Et la pierre 068 sur l’ouverture 06310 du puits 0875 était grande 01419.

      Genèse 30

      14 Ruben 07205 sortit 03212 08799 au temps 03117 de la moisson 07105 des blés 02406, et trouva 04672 08799 des mandragores 01736 dans les champs 07704. Il les apporta 0935 08686 à Léa 03812, sa mère 0517. Alors Rachel 07354 dit 0559 08799 à Léa 03812 : Donne 05414 08798 moi, je te prie, des mandragores 01736 de ton fils 01121.
      16 Le soir 06153, comme Jacob 03290 revenait 0935 08799 des champs 07704, Léa 03812 sortit 03318 08799 à sa rencontre 07125 08800, et dit 0559 08799 : C’est vers moi que tu viendras 0935 08799, car je t’ai acheté 07936 08800 07936 08804 pour les mandragores 01736 de mon fils 01121. Et il coucha 07901 08799 avec elle cette nuit 03915.

      Genèse 31

      4 Jacob 03290 fit appeler 07971 08799 07121 08799 Rachel 07354 et Léa 03812, qui étaient aux champs 07704 vers son troupeau 06629.

      Genèse 32

      3 Jacob 03290 envoya 07971 08799 devant 06440 lui des messagers 04397 à Esaü 06215, son frère 0251, au pays 0776 de Séir 08165, dans le territoire 07704 d’Edom 0123.

      Genèse 33

      19 Il acheta 07069 08799 la portion 02513 du champ 07704 où il avait dressé 05186 08804 sa tente 0168, 03027 des fils 01121 d’Hamor 02544, père 01 de Sichem 07927, pour cent 03967 kesita 07192.

      Genèse 34

      5 Jacob 03290 apprit 08085 08804 qu’il avait déshonoré 02930 08765 Dina 01783, sa fille 01323 ; et, comme ses fils 01121 étaient aux champs 07704 avec son troupeau 04735, Jacob 03290 garda le silence 02790 08689 jusqu’à leur retour 0935 08800.
      7 Et les fils 01121 de Jacob 03290 revenaient 0935 08804 des champs 07704, lorsqu’ils apprirent 08085 08800 la chose ; ces hommes 0582 furent irrités 06087 08691 et se mirent dans une grande 03966 colère 02734 08799, parce que Sichem avait commis 06213 08804 une infamie 05039 en Israël 03478, en couchant 07901 08800 avec la fille 01323 de Jacob 03290, ce qui n’aurait pas dû se faire 06213 08735.
      28 Ils prirent 03947 08804 leurs troupeaux 06629, leurs bœufs 01241 et leurs ânes 02543, ce qui était dans la ville 05892 et ce qui était dans les champs 07704 ;

      Genèse 36

      35 Huscham 02367 mourut 04191 08799 ; et Hadad 01908, fils 01121 de Bedad 0911, régna 04427 08799 à sa place. C’est lui qui frappa 05221 08688 Madian 04080 dans les champs 07704 de Moab 04124. Le nom 08034 de sa ville 05892 était Avith 05762.

      Genèse 37

      7 Nous étions à lier 0481 08764 des gerbes 0485 au milieu 08432 des champs 07704 ; et voici, ma gerbe 0485 se leva 06965 08804 et se tint debout 05324 08738, et vos gerbes 0485 l’entourèrent 05437 08799 et se prosternèrent 07812 08691 devant elle 0485.
      15 Un homme 0376 le rencontra 04672 08799, comme il errait 08582 08802 dans les champs 07704. Il 0376 le questionna 07592 08799, en disant 0559 08800 : Que cherches 01245 08762-tu ?

      Genèse 39

      5 Dès 0227 que Potiphar l’eut établi 06485 08689 sur sa maison 01004 et sur tout ce qu’il possédait 03426, l’Eternel 03068 bénit 01288 08762 la maison 01004 de l’Egyptien 04713, à cause 01558 de Joseph 03130 ; et la bénédiction 01293 de l’Eternel 03068 fut sur tout ce qui lui appartenait 03426, soit à la maison 01004, soit aux champs 07704.

      Genèse 41

      48 Joseph rassembla 06908 08799 tous les produits 0400 de ces sept 07651 années 08141 dans le pays 0776 d’Egypte 04714 ; il fit 05414 08799 des approvisionnements 0400 dans les villes 05892, mettant 05414 08804 dans l’intérieur 08432 de chaque ville 05892 les productions 0400 des champs 07704 d’alentour 05439.

      Genèse 47

      20 Joseph 03130 acheta 07069 08799 toutes les terres 0127 de l’Egypte 04714 pour Pharaon 06547 ; car les Egyptiens 04714 vendirent 04376 08804 chacun 0376 leur champ 07704, parce que la famine 07458 les pressait 02388 08804. Et le pays 0776 devint la propriété de Pharaon 06547.
      24 A la récolte 08393, vous donnerez 05414 08804 un cinquième 02549 à Pharaon 06547, et vous aurez les quatre 0702 autres parties 03027, pour ensemencer 02233 les champs 07704, et pour vous nourrir 0400 0398 08800 avec vos enfants 02945 et ceux qui sont dans vos maisons 01004.

      Genèse 49

      29 Puis il leur donna cet ordre 06680 08762 0559 08799 : Je vais être recueilli 0622 08737 auprès de mon peuple 05971 ; enterrez 06912 08798-moi avec mes pères 01, dans la caverne 04631 qui est au champ 07704 d’Ephron 06085, le Héthien 02850,
      30 dans la caverne 04631 du champ 07704 de Macpéla 04375, vis-à-vis 06440 de Mamré 04471, dans le pays 0776 de Canaan 03667. C’est le champ 07704 qu’Abraham 085 a acheté 07069 08804 d’Ephron 06085, le Héthien 02850, comme propriété 0272 sépulcrale 06913.
      32 Le champ 07704 et la caverne 04631 qui s’y trouve ont été achetés 04735 des fils 01121 de Heth 02845.

      Genèse 50

      13 Ils 01121 le transportèrent 05375 08799 au pays 0776 de Canaan 03667, et l’enterrèrent 06912 08799 dans la caverne 04631 du champ 07704 de Macpéla 04375, qu’Abraham 085 avait achetée 07069 08804 07704 d’Ephron 06085, le Héthien 02850, comme propriété 0272 sépulcrale 06913, et qui est vis-à-vis 06440 de Mamré 04471.

      Exode 1

      14 Ils leur rendirent la vie 02416 amère 04843 08762 par de rudes 07186 travaux 05656 en argile 02563 et en briques 03843, et par tous les ouvrages 05656 des champs 07704 : et c’était avec cruauté 06531 qu’ils leur imposaient 05647 08804 toutes ces charges 05656.

      Exode 8

      13 L’Eternel 03068 fit 06213 08799 ce que demandait 01697 Moïse 04872 ; et les grenouilles 06854 périrent 04191 08799 dans les maisons 01004, dans les cours 02691 et dans les champs 07704.

      Exode 9

      3 voici, la main 03027 de l’Eternel 03068 sera 01961 08802 sur tes troupeaux 04735 qui sont dans les champs 07704, sur les chevaux 05483, sur les ânes 02543, sur les chameaux 01581, sur les bœufs 01241 et sur les brebis 06629 ; il y aura une mortalité 01698 très 03966 grande 03515.
      19 Fais donc mettre en sûreté 07971 08798 05756 08685 tes troupeaux 04735 et tout ce qui est à toi dans les champs 07704. La grêle 01259 tombera 03381 08804 sur tous les hommes 0120 et sur tous les animaux 0929 qui se trouveront 04672 08735 dans les champs 07704 et qui n’auront pas été recueillis 0622 08735 dans les maisons 01004, et ils périront 04191 08804.
      21 Mais ceux qui ne prirent 07760 08804 point à cœur 03820 la parole 01697 de l’Eternel 03068 laissèrent 05800 08799 leurs serviteurs 05650 et leurs troupeaux 04735 dans les champs 07704.
      22 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Moïse 04872 : Etends 05186 08798 ta main 03027 vers le ciel 08064 ; et qu’il tombe de la grêle 01259 dans tout le pays 0776 d’Egypte 04714 sur les hommes 0120, sur les animaux 0929, et sur toutes les herbes 06212 des champs 07704, dans le pays 0776 d’Egypte 04714.
      25 La grêle 01259 frappa 05221 08686, dans tout le pays 0776 d’Egypte 04714, tout ce qui était dans les champs 07704, depuis les hommes 0120 jusqu’aux animaux 0929 ; la grêle 01259 frappa 05221 08689 aussi toutes les herbes 06212 des champs 07704, et brisa 07665 08765 tous les arbres 06086 des champs 07704.

      Exode 10

      5 Elles couvriront 03680 08765 la surface 05869 de la terre 0776, et l’on ne pourra 03201 08799 plus voir 07200 08800 la terre 0776 ; elles dévoreront 0398 08804 le reste 03499 de ce qui est échappé 06413, ce que vous a laissé 07604 08737 la grêle 01259, elles dévoreront 0398 08804 tous les arbres 06086 qui croissent 06779 08802 dans vos champs 07704 ;
      15 Elles couvrirent 03680 08762 la surface 05869 de toute la terre 0776, et la terre 0776 fut dans l’obscurité 02821 08799 ; elles dévorèrent 0398 08799 toute l’herbe 06212 de la terre 0776 et tout le fruit 06529 des arbres 06086, tout ce que la grêle 01259 avait laissé 03498 08689 ; et il ne resta 03498 08738 aucune verdure 03418 aux arbres 06086 ni à l’herbe 06212 des champs 07704, dans tout le pays 0776 d’Egypte 04714.

      Exode 16

      25 Moïse 04872 dit 0559 08799 : Mangez 0398 08798-le aujourd’hui 03117, car c’est le jour 03117 du sabbat 07676 ; aujourd’hui 03117 vous n’en trouverez 04672 08799 point dans la campagne 07704.

      Exode 22

      5 Si un homme 0376 fait du dégât 01197 08686 dans un champ 07704 ou dans une vigne 03754, et qu’il laisse 07971 08765 son bétail 01165 paître 01197 08765 dans le champ 07704 d’autrui 0312, il donnera en dédommagement 07999 08762 le meilleur 04315 produit de son champ 07704 et 04315 de sa vigne 03754.
      6 Si un feu 0784 éclate 03318 08799 et rencontre 04672 08804 des épines 06975, et que du blé en gerbes 01430 ou sur pied 07054, ou bien le champ 07704, soit consumé 0398 08738, celui qui a causé 01197 08686 l’incendie 01200 sera tenu à un dédommagement 07999 08763 07999 08762.
      31 Vous serez pour moi des hommes 0582 saints 06944. Vous ne mangerez 0398 08799 point de chair 01320 déchirée 02966 dans les champs 07704 : vous la jetterez 07993 08686 aux chiens 03611.

      Exode 23

      11 Mais la septième 07637, tu lui donneras du relâche 08058 08799 et tu la laisseras en repos 05203 08804 ; les pauvres 034 de ton peuple 05971 en jouiront 0398 08804, et les bêtes 02416 des champs 07704 mangeront 0398 08799 ce qui restera 03499. Tu feras 06213 08799 de même pour ta vigne 03754 et pour tes oliviers 02132.
      16 Tu observeras la fête 02282 de la moisson 07105, des prémices 01061 de ton travail 04639, de ce que tu auras semé 02232 08799 dans les champs 07704 ; et la fête 02282 de la récolte 0614, à la fin 03318 08800 de l’année 08141, quand tu recueilleras 0622 08800 des champs 07704 le fruit de ton travail 04639.
      29 Je ne les chasserai 01644 08762 pas en une seule 0259 année 08141 loin de ta face 06440, de peur que le pays 0776 ne devienne un désert 08077 et que les bêtes 02416 des champs 07704 ne se multiplient 07227 contre toi.

      Lévitique 14

      7 Il en fera sept 07651 fois 06471 l’aspersion 05137 08689 sur celui qui doit être purifié 02891 08693 de la lèpre 06883. Puis il le déclarera pur 02891 08765, et il lâchera 07971 08765 dans 06440 les champs 07704 l’oiseau 06833 vivant 02416.
      53 Il lâchera 07971 08765 l’oiseau 06833 vivant 02416 hors 02351 de la ville 05892, dans 06440 les champs 07704. C’est ainsi qu’il fera pour la maison 01004 l’expiation 03722 08765, et elle sera pure 02891 08804.

      Lévitique 17

      5 C’est afin que les enfants 01121 d’Israël 03478, au lieu de sacrifier 02076 08802 leurs victimes 02077 dans les champs 06440 07704, les amènent 0935 08686 0935 08689 au sacrificateur 03548, devant l’Eternel 03068, à l’entrée 06607 de la tente 0168 d’assignation 04150, et qu’ils les offrent 02076 08804 à l’Eternel 03068 en sacrifices 02077 d’actions de grâces 08002.

      Lévitique 19

      9 Quand vous ferez 07114 08800 la moisson 07105 dans votre pays 0776, tu laisseras 03615 08762 un coin 06285 de ton champ 07704 sans le moissonner 07105, et tu ne ramasseras 03950 08762 pas ce qui reste à glaner 03951.
      19 Vous observerez 08104 08799 mes lois 02708. Tu n’accoupleras 07250 08686 point des bestiaux 0929 de deux espèces différentes 03610 ; tu n’ensemenceras 02232 08799 point ton champ 07704 de deux espèces de semences 03610 ; et tu ne porteras 05927 08799 pas un vêtement 0899 tissé 03610 de deux espèces de fils 08162.

      Lévitique 23

      22 Quand vous ferez 07114 08800 la moisson 07105 dans votre pays 0776, tu laisseras 03615 08762 un coin 06285 de ton champ 07704 sans le moissonner 07114 08800, et tu ne ramasseras 03950 08762 pas ce qui reste à glaner 03951 07105. Tu abandonneras 05800 08799 cela au pauvre 06041 et à l’étranger 01616. Je suis l’Eternel 03068, votre Dieu 0430.

      Lévitique 25

      3 Pendant six 08337 années 08141 tu ensemenceras 02232 08799 ton champ 07704, pendant six 08337 années 08141 tu tailleras 02168 08799 ta vigne 03754 ; et tu en recueilleras 0622 08804 le produit 08393.
      4 Mais la septième 07637 année 08141 sera un sabbat 07676, un temps de repos 07677 pour la terre 0776, un sabbat 07676 en l’honneur de l’Eternel 03068 : tu n’ensemenceras 02232 08799 point ton champ 07704, et tu ne tailleras 02168 08799 point ta vigne 03754.
      12 Car c’est le jubilé 03104 : vous le regarderez comme une chose sainte 06944. Vous mangerez 0398 08799 le produit 08393 de vos champs 07704.
      31 Les maisons 01004 des villages 02691 non entourés 05439 de murs 02346 seront considérées 02803 08735 comme des fonds 07704 de terre 0776 ; elles pourront être rachetées 01353, et l’acquéreur en sortira 03318 08799 au jubilé 03104.
      34 Les champs 07704 situés autour 04054 des villes 05892 des Lévites ne pourront point se vendre 04376 08735 ; car ils en ont à perpétuité 05769 la possession 0272.

      Lévitique 26

      4 je vous enverrai 05414 08804 des pluies 01653 en leur saison 06256, la terre 0776 donnera 05414 08804 ses produits 02981, et les arbres 06086 des champs 07704 donneront 05414 08799 leurs fruits 06529.
      22 J’enverrai 07971 08689 contre vous les animaux 02416 des champs 07704, qui vous priveront de vos enfants 07921 08765, qui détruiront 03772 08689 votre bétail 0929, et qui vous réduiront à un petit nombre 04591 08689 ; et vos chemins 01870 seront déserts 08074 08738.

      Lévitique 27

      16 Si quelqu’un 0376 sanctifie 06942 08686 à l’Eternel 03068 un champ 07704 de sa propriété 0272, ton estimation 06187 sera en rapport 06310 avec la quantité de semence 02233, cinquante 02572 sicles 08255 d’argent 03701 pour un homer 02563 de semence 02233 d’orge 08184.
      17 Si c’est dès l’année 08141 du jubilé 03104 qu’il sanctifie 06942 08686 son champ 07704, on s’en tiendra 06965 08799 à ton estimation 06187 ;
      18 si c’est après 0310 le jubilé 03104 qu’il sanctifie 06942 08686 son champ 07704, le sacrificateur 03548 en évaluera 02803 08765 le prix 03701 à raison 06310 du nombre d’années 08141 qui restent 03498 08737 jusqu’au jubilé 08141 03104, et il sera fait une réduction 01639 08738 sur ton estimation 06187.
      19 Si celui qui a sanctifié 06942 08688 son champ 07704 veut 01350 08800 le racheter 01350 08799, il ajoutera 03254 08804 un cinquième 02549 au prix 03701 de ton estimation 06187, et le champ lui restera 06965 08804.
      20 S’il ne rachète 01350 08799 point le champ 07704, et qu’on le 07704 vende 04376 08804 à un autre 0312 homme 0376, il ne pourra plus être racheté 01350 08735.
      21 Et quand l’acquéreur en sortira 03318 08800 au jubilé 03104, ce champ 07704 sera consacré 06944 à l’Eternel 03068, comme un champ 07704 qui a été dévoué 02764 ; il deviendra la propriété 0272 du sacrificateur 03548.
      22 Si quelqu’un sanctifie 06942 08686 à l’Eternel 03068 un champ 07704 qu’il a acquis 04736 et qui ne fait point partie 07704 de sa propriété 0272,
      24 L’année 08141 du jubilé 03104, le champ 07704 retournera 07725 08799 à celui de qui il avait été acheté 07069 08804 et de la propriété 0272 0776 dont il faisait partie.
      28 Tout 02764 ce qu’un homme 0376 dévouera par interdit 02763 08686 à l’Eternel 03068, dans ce qui lui appartient, ne pourra ni se vendre 04376 08735, ni se racheter 01350 08735, que ce soit une personne 0120, un animal 0929, ou un champ 07704 de sa propriété 0272 ; tout ce qui sera dévoué par interdit 02764 sera entièrement consacré 06944 06944 à l’Eternel 03068.

      Nombres 16

      14 Et 0637 ce n’est pas dans un pays 0776 où coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706 que tu nous as menés 0935 08689, ce ne sont pas des champs 07704 et des vignes 03754 que tu nous as donnés 05414 08799 en possession 05159. Penses-tu crever 05365 08762 les yeux 05869 de ces gens 0582 ? Nous ne monterons 05927 08799 pas.

      Nombres 19

      16 Quiconque touchera 05060 08799, dans 06440 les champs 07704, un homme tué 02491 par l’épée 02719, ou un mort 04191 08801, ou des ossements 06106 humains 0120, ou un sépulcre 06913, sera impur 02930 08799 pendant sept 07651 jours 03117.

      Nombres 20

      17 Laisse-nous passer 05674 08799 par ton pays 0776 ; nous ne traverserons 05674 08799 ni les champs 07704, ni les vignes 03754, et nous ne boirons 08354 08799 pas l’eau 04325 des puits 0875 ; nous suivrons 03212 08799 la route 01870 royale 04428, sans nous détourner 05186 08799 à droite 03225 ou à gauche 08040, jusqu’à ce que nous ayons franchi 05674 08799 ton territoire 01366.

      Nombres 21

      20 de Bamoth 01120, à la vallée 01516 qui est dans le territoire 07704 de Moab 04124, au sommet 07218 du Pisga 06449, en regard 08259 08738 06440 du désert 03452.
      22 Laisse-moi passer 05674 08799 par ton pays 0776 ; nous n’entrerons 05186 08799 ni dans les champs 07704, ni dans les vignes 03754, et nous ne boirons 08354 08799 pas l’eau 04325 des puits 0875 ; nous suivrons 03212 08799 la route 01870 royale 04428, jusqu’à ce que nous ayons franchi 05674 08799 ton territoire 01366.

      Nombres 22

      4 Moab 04124 dit 0559 08799 aux anciens 02205 de Madian 04080: Cette multitude 06951 va dévorer 03897 08762 tout ce qui nous entoure 05439, comme le bœuf 07794 broute 03897 08800 la verdure 03418 des champs 07704. Balak 01111, fils 01121 de Tsippor 06834, était alors 06256 roi 04428 de Moab 04124.
      23 L’ânesse 0860 vit 07200 08799 l’ange 04397 de l’Eternel 03068 qui se tenait 05324 08737 sur le chemin 01870, son épée 02719 nue 08025 08803 dans la main 03027 ; elle 0860 se détourna 05186 08799 du chemin 01870 et alla 03212 08799 dans les champs 07704. Balaam 01109 frappa 05221 08686 l’ânesse 0860 pour la ramener 05186 08687 dans le chemin 01870.

      Nombres 23

      14 Il le mena 03947 08799 au champ 07704 de Tsophim 06839 08677 06822 08802, sur le sommet 07218 du Pisga 06449 ; il bâtit 01129 08799 sept 07651 autels 04196, et offrit 05927 08686 un taureau 06499 et un bélier 0352 sur chaque autel 04196.

      Deutéronome 5

      21 Tu ne convoiteras 02530 08799 point la femme 0802 de ton prochain 07453 ; tu ne désireras 0183 08691 point la maison 01004 de ton prochain 07453, ni son champ 07704, ni son serviteur 05650, ni sa servante 0519, ni son bœuf 07794, ni son âne 02543, ni aucune chose qui appartienne à ton prochain 07453.

      Deutéronome 7

      22 L’Eternel 03068, ton Dieu 0430, chassera 05394 08804 peu 04592 à peu 04592 ces 0411 nations 01471 loin de ta face 06440 ; tu ne pourras 03201 08799 pas les exterminer 03615 08763 promptement 04118, de peur que les bêtes 02416 des champs 07704 ne se multiplient 07235 08799 contre toi.

      Deutéronome 11

      15 je mettrai 05414 08804 aussi dans tes champs 07704 de l’herbe 06212 pour ton bétail 0929, et tu mangeras 0398 08804 et te rassasieras 07646 08804.

      Deutéronome 14

      22 Tu lèveras la dîme 06237 08763 06237 08762 de tout ce que produira 08393 ta semence 02233, de ce que rapportera 03318 08802 ton champ 07704 chaque 08141 année 08141.

      Deutéronome 20

      19 Si tu fais un long 07227 03117 siège 06696 08799 pour t’emparer 08610 08800 d’une ville 05892 avec laquelle tu es en guerre 03898 08736, tu ne détruiras 07843 08686 point les arbres 06086 en y portant 05080 08800 la hache 01631, tu t’en nourriras 0398 08799 et tu ne les abattras 03772 08799 point ; car l’arbre 06086 des champs 07704 est-il un homme 0120 pour être 0935 08800 assiégé 06440 04692 par toi ?

      Deutéronome 21

      1 Si, dans le pays 0127 dont l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te donne 05414 08802 la possession 03423 08800, l’on trouve 04672 08735 étendu 05307 08802 au milieu d’un champ 07704 un homme tué 02491, sans que l’on sache 03045 08738 qui l’a frappé 05221 08689,

      Deutéronome 22

      25 Mais si c’est dans les champs 07704 que cet homme 0376 rencontre 04672 08799 la jeune femme 05291 fiancée 0781 08794, 0376 lui fait violence 02388 08689 et couche 07901 08804 avec elle, l’homme 0376 qui aura couché 07901 08804 avec elle sera seul puni de mort 04191 08804.
      27 La jeune fille 05291 fiancée 0781 08794, que cet homme a rencontrée 04672 08804 dans les champs 07704, a pu crier 06817 08804 sans qu’il y ait eu personne pour la secourir 03467 08688.

      Deutéronome 24

      19 Quand tu moissonneras 07114 08799 ton champ 07105 07704, et que tu auras oublié 07911 08804 une gerbe 06016 dans le champ 07704, tu ne retourneras 07725 08799 point la prendre 03947 08800 : elle sera pour l’étranger 01616, pour l’orphelin 03490 et pour la veuve 0490, afin que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te bénisse 01288 08762 dans tout le travail 04639 de tes mains 03027.

      Deutéronome 28

      3 Tu seras béni 01288 08803 dans la ville 05892, et tu seras béni 01288 08803 dans les champs 07704.
      16 Tu seras maudit 0779 08803 dans la ville 05892, et tu seras maudit 0779 08803 dans les champs 07704.
      38 Tu transporteras 03318 08686 sur ton champ 07704 beaucoup 07227 de semence 02233 ; et tu feras une faible 04592 récolte 0622 08799, car les sauterelles 0697 la dévoreront 02628 08799.

      Deutéronome 32

      13 Il l’a fait monter 07392 08686 sur les hauteurs 01116 du pays 0776, Et Israël a mangé 0398 08799 les fruits 08570 des champs 07704 ; Il lui a fait sucer 03243 08686 le miel 01706 du rocher 05553, L’huile 08081 qui sort du rocher 06697 le plus dur 02496,

      Josué 8

      24 Lorsqu’Israël 03478 eut achevé 03615 08763 de tuer 02026 08800 tous les habitants 03427 08802 d’Aï 05857 dans la campagne 07704, dans le désert 04057, où ils l’avaient poursuivi 07291 08804, et que tous furent entièrement 08552 08800 passés 05307 08799 au fil 06310 de l’épée 02719, tout Israël 03478 revint 07725 08799 vers Aï 05857 et la frappa 05221 08686 du tranchant 06310 de l’épée 02719.

      Josué 15

      18 Lorsqu’elle fut entrée 0935 08800 chez Othniel, elle le sollicita 05496 08686 de demander 07592 08800 à son père 01 un champ 07704. Elle descendit 06795 08799 de dessus son âne 02543, et Caleb 03612 lui dit 0559 08799 : Qu’as-tu ?

      Josué 21

      12 Le territoire 07704 de la ville 05892 et ses villages 02691 furent accordés 05414 08804 à Caleb 03612, fils 01121 de Jephunné 03312, pour sa possession 0272.

      Josué 24

      32 Les os 06106 de Joseph 03130, que les enfants 01121 d’Israël 03478 avaient rapportés 05927 08689 d’Egypte 04714, furent enterrés 06912 08804 à Sichem 07927, dans la portion 02513 du champ 07704 que Jacob 03290 avait achetée 07069 08804 des fils 01121 de Hamor 02544, père 01 de Sichem 07927, pour cent 03967 kesita 07192, et qui appartint à l’héritage 05159 des fils 01121 de Joseph 03130.

      Juges 1

      14 Lorsqu’elle fut entrée 0935 08800 chez Othniel, elle le sollicita 05496 08686 de demander 07592 08800 à son père 01 un champ 07704. Elle descendit 06795 08799 de dessus son âne 02543 ; et Caleb 03612 lui dit 0559 08799 : Qu’as-tu ?

      Juges 5

      4 O Eternel 03068 ! quand tu sortis 03318 08800 de Séir 08165, Quand tu t’avanças 06805 08800 des champs 07704 d’Edom 0123, La terre 0776 trembla 07493 08804, et les cieux 08064 se fondirent 05197 08804 Et les nuées 05645 se fondirent 05197 08804 en eaux 04325 ;
      18 Zabulon 02074 est un peuple 05971 qui affronta 02778 08765 la mort 05315 04191 08800, Et Nephthali 05321 de même, Sur les hauteurs 04791 des champs 07704.

      Juges 9

      27 Ils sortirent 03318 08799 dans la campagne 07704, vendangèrent 01219 08799 leurs vignes 03754, foulèrent 01869 08799 les raisins, et se livrèrent 06213 08799 à des réjouissances 01974 ; ils entrèrent 0935 08799 dans la maison 01004 de leur dieu 0430, ils mangèrent 0398 08799 et burent 08354 08799, et ils maudirent 07043 08762 Abimélec 040.
      32 Maintenant, pars 06965 08798 de nuit 03915, toi et le peuple 05971 qui est avec toi, et mets-toi en embuscade 0693 08798 dans la campagne 07704.
      42 Le lendemain 04283, le peuple 05971 sortit 03318 08799 dans la campagne 07704. Abimélec 040, qui en fut informé 05046 08686,
      43 prit 03947 08799 sa troupe 05971, la partagea 02673 08799 en trois 07969 corps 07218, et se mit en embuscade 0693 08799 dans la campagne 07704. Ayant vu 07200 08799 que le peuple 05971 sortait 03318 08802 de la ville 05892, il se leva 06965 08799 contre eux, et les battit 05221 08686.
      44 Abimélec 040 et les corps 07218 qui étaient avec lui se portèrent en avant 06584 08804, et se placèrent 05975 08799 à l’entrée 06607 de la porte 08179 de la ville 05892 ; deux 08147 de ces corps 07218 se jetèrent 06584 08804 sur tous ceux qui étaient dans la campagne 07704, et les battirent 05221 08686.

      Juges 13

      9 Dieu 0430 exauça 08085 08799 la prière 06963 de Manoach 04495, et l’ange 04397 de Dieu 0430 vint 0935 08799 encore vers la femme 0802. Elle était assise 03427 08802 dans un champ 07704, et Manoach 04495, son mari 0376, n’était pas avec elle.

      Juges 19

      16 Et voici, un vieillard 02205 0376 revenait 0935 08804 le soir 06153 de travailler 04639 aux champs 07704 ; cet homme 0376 était de la montagne 02022 d’Ephraïm 0669, il séjournait 01481 08804 à Guibea 01390, et les gens 0582 du lieu 04725 étaient Benjamites 01145.

      Juges 20

      6 J’ai saisi 0270 08799 ma concubine 06370, et je l’ai coupée en morceaux 05408 08762, que j’ai envoyés 07971 08762 dans tout le territoire 07704 de l’héritage 05159 d’Israël 03478 ; car ils ont commis 06213 08804 un crime 02154 et une infamie 05039 en Israël 03478.
      31 Et les fils 01121 de Benjamin 01144 sortirent 03318 08799 à la rencontre 07125 08800 du peuple 05971, et ils se laissèrent attirer 05423 08717 loin de la ville 05892. Ils commencèrent 02490 08686 à frapper 05221 08687 à mort 02491 parmi le peuple 05971 comme les autres fois 06471, sur les routes 04546 dont l’une 0259 monte 05927 08802 à Béthel 01004 0430 08677 01008 et l’autre 0259 à Guibea 01390 par la campagne 07704, et ils tuèrent environ trente 07970 hommes 0376 d’Israël 03478.

      Ruth 1

      1 Du temps 03117 des juges 08199 08802 08199 08800, il y eut une famine 07458 dans le pays 0776. Un homme 0376 de Bethléhem 01035 de Juda 03063 partit 03212 08799, avec sa femme 0802 et ses deux 08147 fils 01121, pour faire un séjour 01481 08800 dans le pays 07704 de Moab 04124.
      2 Le nom 08034 de cet homme 0376 était Elimélec 0458, celui 08034 de sa femme 0802 Naomi 05281, et ses deux 08147 fils 01121 s’appelaient 08034 Machlon 04248 et Kiljon 03630 ; ils étaient Ephratiens 0673, de Bethléhem 01035 de Juda 03063. Arrivés 0935 08799 au pays 07704 de Moab 04124, ils y fixèrent leur demeure.
      6 Puis elle se leva 06965 08799, elle et ses belles-filles 03618, afin de quitter 07725 08799 le pays 07704 de Moab 04124, car elle apprit 08085 08804 au pays 07704 de Moab 04124 que l’Eternel 03068 avait visité 06485 08804 son peuple 05971 et lui avait donné 05414 08800 du pain 03899.
      22 Ainsi revinrent 07725 08799 07725 08804 du pays 07704 de Moab 04124 Naomi 05281 et sa belle-fille 03618, Ruth 07327 la Moabite 04125. Elles arrivèrent 0935 08804 à Bethléhem 01035 au commencement 08462 de la moisson 07105 des orges 08184.

      Ruth 2

      2 Ruth 07327 la Moabite 04125 dit 0559 08799 à Naomi 05281 : Laisse 03212 08799-moi, je te prie, aller glaner 03950 08762 des épis 07641 dans le champ 07704 de 0310 celui aux yeux 05869 duquel je trouverai 04672 08799 grâce 02580. Elle lui répondit 0559 08799 : Va 03212 08798, ma fille 01323.
      3 Elle alla 03212 08799 0935 08799 glaner 03950 08762 dans un champ 07704, derrière 0310 les moissonneurs 07114 08802. Et il se trouva 07136 08799 par hasard 04745 que la pièce 02513 de terre 07704 appartenait à Boaz 01162, qui était de la famille 04940 d’Elimélec 0458.
      6 Le serviteur 05288 chargé de surveiller 05324 08737 les moissonneurs 07114 08802 répondit 06030 08799 0559 08799 : C’est une jeune femme 05291 Moabite 04125, qui est revenue 07725 08804 avec Naomi 05281 du pays 07704 de Moab 04124.
      8 Boaz 01162 dit 0559 08799 à Ruth 07327 : Ecoute 08085 08804, ma fille 01323, ne va 03212 08799 pas glaner 03950 08800 dans un autre 0312 champ 07704 ; ne t’éloigne 05674 08799 pas d’ici, et reste 01692 08799 avec mes servantes 05291.
      9 Regarde 05869 où l’on moissonne 07114 08799 dans le champ 07704, et va 01980 08804 après 0310 elles. J’ai défendu 06680 08765 à mes serviteurs 05288 de te toucher 05060 08800. Et quand tu auras soif 06770 08804, tu iras 01980 08804 aux vases 03627, et tu boiras 08354 08804 de ce que les serviteurs 05288 auront puisé 07579 08799.
      17 Elle glana 03950 08762 dans le champ 07704 jusqu’au soir 06153, et elle battit 02251 08799 ce qu’elle avait glané 03950 08765. Il y eut environ un épha 0374 d’orge 08184.
      22 Et Naomi 05281 dit 0559 08799 à Ruth 07327, sa belle-fille 03618: Il est bon 02896, ma fille 01323, que tu sortes 03318 08799 avec ses servantes 05291, et qu’on ne te rencontre 06293 08799 pas dans un autre 0312 champ 07704.

      Ruth 4

      3 Puis il dit 0559 08799 à celui qui avait le droit de rachat 01350 08802 : Naomi 05281, revenue 07725 08804 du pays 07704 de Moab 04124, a vendu 04376 08804 la pièce 02513 de terre 07704 qui appartenait à notre frère 0251 Elimélec 0458.
      5 Boaz 01162 dit 0559 08799 : Le jour 03117 où tu acquerras 07069 08800 le champ 07704 de la main 03027 de Naomi 05281, tu l’acquerras 07069 08804 en même temps de Ruth 07327 la Moabite 04125, femme 0802 du défunt 04191 08801, pour relever 06965 08687 le nom 08034 du défunt 04191 08801 dans son héritage 05159.

      1 Samuel 4

      2 Les Philistins 06430 se rangèrent 06186 08799 en bataille 07125 08800 contre Israël 03478, et le combat 04421 s’engagea 05203 08799. Israël 03478 fut battu 05062 08735 par 06440 les Philistins 06430, qui tuèrent 05221 08686 sur le champ 07704 de bataille 04634 environ quatre 0702 mille 0505 hommes 0376.

      1 Samuel 6

      1 L’arche 0727 de l’Eternel 03068 fut sept 07651 mois 02320 dans le pays 07704 des Philistins 06430.
      14 Le char 05699 arriva 0935 08802 dans le champ 07704 de Josué 03091 de Beth-Schémesch 01030, et s’y arrêta 05975 08799. Il y avait là une grande 01419 pierre 068. On fendit 01234 08762 le bois 06086 du char 05699, et l’on offrit 05927 08689 les vaches 06510 en holocauste 05930 à l’Eternel 03068.
      18 Il y avait aussi des souris 05909 d’or 02091 selon le nombre 04557 de toutes les villes 05892 des Philistins 06430, appartenant aux cinq 02568 chefs 05633, tant des villes 05892 fortifiées 04013 que des villages 03724 sans murailles 06521. C’est ce qu’atteste la grande 01419 pierre 059 sur laquelle on déposa 03240 08689 l’arche 0727 de l’Eternel 03068, et qui est encore aujourd’hui 03117 dans le champ 07704 de Josué 03091 de Beth-Schémesch 01030.

      1 Samuel 8

      14 Il prendra 03947 08799 la meilleure 02896 partie de vos champs 07704, de vos vignes 03754 et de vos oliviers 02132, et la donnera 05414 08804 à ses serviteurs 05650.

      1 Samuel 11

      5 Et voici, Saül 07586 revenait 0935 08804 des champs 07704, derrière 0310 ses bœufs 01241, et il 07586 dit 0559 08799 : Qu’a donc le peuple 05971 pour pleurer 01058 08799 ? On lui raconta 05608 08762 ce qu’avaient dit 01697 ceux 0582 de Jabès 03003.

      1 Samuel 14

      14 Dans cette première 07223 défaite 04347, Jonathan 03129 et celui qui portait ses armes 05375 08802 03627 tuèrent 05221 08689 une vingtaine 06242 d’hommes 0376, sur l’espace 06776 d’environ la moitié 02677 d’un arpent 04618 de terre 07704.
      15 L’effroi 02731 se répandit au camp 04264, dans la contrée 07704 et parmi tout le peuple 05971 ; le poste 04673 et ceux qui ravageaient 07843 08688 furent également saisis de peur 02729 08804 ; le pays 0776 fut dans l’épouvante 07264 08799. C’était comme une terreur 02731 de Dieu 0430.
      25 Tout le peuple 0776 était arrivé 0935 08804 dans une forêt 03293, où il y avait du miel 01706 à la surface 06440 du sol 07704.

      1 Samuel 17

      44 il 06430 ajouta 0559 08799 01732 : Viens 03212 08798 vers moi, et je donnerai 05414 08799 ta chair 01320 aux oiseaux 05775 du ciel 08064 et aux bêtes 0929 des champs 07704.

      1 Samuel 19

      3 Je sortirai 03318 08799 et je me tiendrai 05975 08804 à côté 03027 de mon père 01 dans le champ 07704 où tu seras ; je parlerai 01696 08762 de toi à mon père 01, je verrai 07200 08804 ce 04100 qu’il dira, et je te le rapporterai 05046 08689.

      1 Samuel 20

      5 Et David 01732 lui 03083 répondit 0559 08799 : Voici, c’est demain 04279 la nouvelle lune 02320, et je devrais 03427 08800 m’asseoir 03427 08799 avec le roi 04428 pour manger 0398 08800 ; laisse-moi aller 07971 08765, et je me cacherai 05641 08738 dans les champs 07704 jusqu’au soir 06153 du troisième 07992 jour.
      11 Et Jonathan 03083 dit 0559 08799 à David 01732 : Viens 03212 08798, sortons 03318 08799 dans les champs 07704. Et ils sortirent 03318 08799 tous deux 08147 dans les champs 07704.
      24 David 01732 se cacha 05641 08735 dans les champs 07704. C’était la nouvelle lune 02320, et le roi 04428 prit place 03427 08799 au festin 03899 pour manger 0398 08800.
      35 Le lendemain matin 01242, Jonathan 03083 alla 03318 08799 dans les champs 07704 au lieu convenu 04150 avec David 01732, et il était accompagné d’un petit 06996 garçon 05288.

      1 Samuel 22

      7 Et Saül 07586 dit 0559 08799 à ses serviteurs 05650 qui se tenaient 05324 08737 près de lui : Ecoutez 08085 08798, Benjamites 01145 ! Le fils 01121 d’Isaï 03448 vous donnera 05414 08799-t-il à tous des champs 07704 et des vignes 03754 ? Fera 07760 08799-t-il de vous tous des chefs 08269 de mille 0505 et des chefs 08269 de cent 03967 ?

      1 Samuel 25

      15 Et pourtant ces gens 0582 ont été très 03966 bons 02896 pour nous ; ils ne nous ont fait aucun outrage 03637 08717, et rien 03972 ne nous a été enlevé 06485 08804, tout le temps 03117 que nous avons été 01980 08694 avec eux lorsque nous étions dans les champs 07704.

      1 Samuel 27

      5 David 01732 dit 0559 08799 à Akisch 0397 : Si j’ai trouvé 04672 08804 grâce 02580 à tes yeux 05869, qu’on me donne 05414 08799 dans l’une 0259 des villes 05892 du pays 07704 un lieu 04725 où je puisse demeurer 03427 08799 ; car pourquoi ton serviteur 05650 habiterait 03427 08799-il avec toi dans la ville 05892 royale 04467 ?
      7 Le temps 04557 03117 que David 01732 demeura 03427 08804 dans le pays 07704 des Philistins 06430 fut d’un an 03117 et quatre 0702 mois 02320.
      11 David 01732 ne laissait en vie 02421 08762 02421 08762 ni homme 0376 ni femme 0802, pour les amener 0935 08687 à Gath 01661 ; car, pensait 0559 08800-il, ils pourraient parler 05046 08686 contre nous et dire 0559 08800 : Ainsi a fait 06213 08804 David 01732. Et ce fut là sa manière 04941 d’agir tout le temps 03117 qu’il demeura 03427 08804 dans le pays 07704 des Philistins 06430.

      1 Samuel 30

      11 Ils trouvèrent 04672 08799 dans les champs 07704 un homme 0376 égyptien 04713, qu’ils conduisirent 03947 08799 auprès de David 01732. Ils lui firent manger 05414 08799 0398 08799 du pain 03899 et boire 08248 08686 de l’eau 04325,

      2 Samuel 1

      21 Montagnes 02022 de Guilboa 01533 ! Qu’il n’y ait sur vous ni rosée 02919 ni pluie 04306, Ni champs 07704 qui donnent des prémices pour les offrandes 08641 ! Car là ont été jetés 01602 08738 les boucliers 04043 des héros 01368, Le bouclier 04043 de Saül 07586 ; L’huile 08081 a cessé de les oindre 04899.

      2 Samuel 2

      18 Là se trouvaient les trois 07969 fils 01121 de Tseruja 06870 : Joab 03097, Abischaï 052 et Asaël 06214. Asaël 06214 avait les pieds 07272 légers 07031 comme une 0259 gazelle 06643 des champs 07704:

      2 Samuel 9

      7 David 01732 lui dit 0559 08799 : Ne crains 03372 08799 point, car je veux te faire 06213 08800 06213 08799 du bien 02617 à cause de Jonathan 03083, ton père 01. Je te rendrai 07725 08689 toutes les terres 07704 de Saül 07586, ton père 01, et tu mangeras 0398 08799 03899 toujours 08548 à ma table 07979.

      2 Samuel 10

      8 Les fils 01121 d’Ammon 05983 sortirent 03318 08799, et se rangèrent 06186 08799 en bataille 04421 à l’entrée 06607 de la porte 08179 ; les Syriens 0758 de Tsoba 06678 et de Rehob 07340, et les hommes de Tob 0382 et de Maaca 04601, étaient à part 0905 dans la campagne 07704.

      2 Samuel 11

      11 Urie 0223 répondit 0559 08799 à David 01732 : L’arche 0727 et Israël 03478 et Juda 03063 habitent 03427 08802 sous des tentes 05521, mon seigneur 0113 Joab 03097 et les serviteurs 05650 de mon seigneur 0113 campent 02583 08802 en rase 06440 campagne 07704, et moi 0589 j’entrerais 0935 08799 dans ma maison 01004 pour manger 0398 08800 et boire 08354 08800 et pour coucher 07901 08800 avec ma femme 0802 ! Aussi vrai que tu es vivant 02416 et que ton âme 05315 est vivante 02416, je ne ferai 06213 08799 point cela 01697.
      23 Le messager 04397 dit 0559 08799 à David 01732 : Ces gens 0582 ont eu sur nous l’avantage 01396 08804 ; ils avaient fait une sortie 03318 08799 contre nous dans les champs 07704, et nous les avons repoussés jusqu’à l’entrée 06607 de la porte 08179 ;

      2 Samuel 14

      6 Ta servante 08198 avait deux 08147 fils 01121 ; ils se sont tous deux 08147 querellés 05327 08735 dans les champs 07704, et il n’y avait personne pour les séparer 05337 08688 ; l’un 0259 a frappé 05221 08686 l’autre 0259, et l’a tué 04191 08686.

      2 Samuel 17

      8 Et Huschaï 02365 dit 0559 08799 : Tu connais 03045 08804 la bravoure 01368 de ton père 01 et de ses gens 0582, ils sont furieux 04751 05315 comme le serait dans les champs 07704 une ourse 01677 à qui l’on aurait enlevé 07909 ses petits. Ton père 01 est un homme 0376 de guerre 04421, et il ne passera pas la nuit 03885 08799 avec le peuple 05971 ;

      2 Samuel 18

      6 Le peuple 05971 sortit 03318 08799 dans les champs 07704 à la rencontre 07125 08800 d’Israël 03478, et la bataille 04421 eut lieu dans la forêt 03293 d’Ephraïm 0669.

      2 Samuel 19

      29 Le roi 04428 lui dit 0559 08799 : A quoi bon toutes tes paroles 01696 08762 01697 ? Je l’ai déclaré 0559 08804 : Toi et Tsiba 06717, vous partagerez 02505 08799 les terres 07704.

      2 Samuel 20

      12 Amasa 06021 se roulait 01556 08706 dans le sang 01818 au milieu 08432 de la route 04546 ; et cet homme 0376, ayant vu 07200 08799 que tout le peuple 05971 s’arrêtait 05975 08804, poussa 05437 08686 Amasa 06021 hors de la route 04546 dans un champ 07704, et jeta 07993 08686 sur lui un vêtement 0899, lorsqu’il vit 07200 08804 que tous ceux qui arrivaient 0935 08802 près de lui s’arrêtaient 05975 08804.

      2 Samuel 21

      10 Ritspa 07532, fille 01323 d’Ajja 0345, prit 03947 08799 un sac 08242 et l’étendit 05186 08686 sous elle contre le rocher 06697, depuis le commencement 08462 de la moisson 07105 jusqu’à ce que la pluie 04325 du ciel 08064 tombât 05413 08738 sur eux ; et elle empêcha 05414 08804 les oiseaux 05775 du ciel 08064 de s’approcher 05117 08800 d’eux pendant le jour 03119, et les bêtes 02416 des champs 07704 pendant la nuit 03915.

      2 Samuel 23

      11 Après 0310 lui, Schamma 08048, fils 01121 d’Agué 089, d’Harar 02043. Les Philistins 06430 s’étaient rassemblés 0622 08735 à Léchi 02416. Il y avait là une pièce 02513 de terre 07704 remplie 04392 de lentilles 05742 ; et le peuple 05971 fuyait 05127 08804 devant 06440 les Philistins 06430.

      1 Rois 2

      26 Le roi 04428 dit 0559 08804 ensuite au sacrificateur 03548 Abiathar 054 : Va 03212 08798-t’en à Anathoth 06068 dans tes terres 07704, car tu mérites la mort 04194 0376 ; mais je ne te ferai pas mourir 04191 08686 aujourd’hui 03117, parce que tu as porté 05375 08804 l’arche 0727 du Seigneur 0136 l’Eternel 03069 devant 06440 David 01732, mon père 01, et parce que tu as eu part à toutes les souffrances 06031 08694 de mon père 01 06031 08694.

      1 Rois 11

      29 Dans ce temps 06256-là, Jéroboam 03379, étant sorti 03318 08804 de Jérusalem 03389, fut rencontré 04672 08799 en chemin 01870 par le prophète 05030 Achija 0281 de Silo 07888, revêtu 03680 08693 d’un manteau 08008 neuf 02319. Ils étaient tous deux 08147 seuls dans les champs 07704.

      1 Rois 14

      11 Celui de la maison 05892 de Jéroboam 03379 qui mourra 04191 08801 dans la ville sera mangé 0398 08799 par les chiens 03611, et celui qui mourra 04191 08801 dans les champs 07704 sera mangé 0398 08799 par les oiseaux 05775 du ciel 08064. Car l’Eternel 03068 a parlé 01696 08765.

      1 Rois 16

      4 Celui de la maison de Baescha 01201 qui mourra 04191 08801 dans la ville 05892 sera mangé 0398 08799 par les chiens 03611, et celui des siens qui mourra 04191 08801 dans les champs 07704 sera mangé 0398 08799 par les oiseaux 05775 du ciel 08064.

      1 Rois 21

      24 Celui de la maison d’Achab 0256 qui mourra 04191 08801 dans la ville 05892 sera mangé 0398 08799 par les chiens 03611, et celui qui mourra 04191 08801 dans les champs 07704 sera mangé 0398 08799 par les oiseaux 05775 du ciel 08064.

      2 Rois 4

      39 L’un 0259 d’eux sortit 03318 08799 dans les champs 07704 pour cueillir 03950 08763 des herbes 0219 ; il trouva 04672 08799 de la vigne 01612 sauvage 07704 et il y cueillit 03950 08762 des coloquintes 06498 sauvages 07704, plein 04393 son vêtement 0899. Quand il rentra 0935 08799, il les coupa en morceaux 06398 08762 dans le pot 05518 où était le potage 05138, car on ne les connaissait 03045 08804 pas.

      2 Rois 7

      12 Le roi 04428 se leva 06965 08799 de nuit 03915, et il dit 0559 08799 à ses serviteurs 05650 : Je veux vous communiquer 05046 08686 ce que nous font 06213 08804 les Syriens 0758. Comme ils savent 03045 08804 que nous sommes affamés 07457, ils ont quitté 03318 08799 le camp 04264 pour se cacher 02247 08736 dans les champs 07704, et ils se sont dit 0559 08800 : Quand ils sortiront 03318 08799 de la ville 05892, nous les saisirons 08610 08799 vivants 02416, et nous entrerons 0935 08799 dans la ville 05892.

      2 Rois 8

      3 Au bout 07097 des sept 07651 ans 08141, la femme 0802 revint 07725 08799 du pays 0776 des Philistins 06430, et elle alla 03318 08799 implorer 06817 08800 le roi 04428 au sujet de sa maison 01004 et de son champ 07704.
      5 Et pendant qu’il racontait 05608 08764 au roi 04428 comment Elisée avait rendu la vie 02421 08689 à un mort 04191 08801, la femme 0802 dont Elisée avait fait revivre 02421 08689 le fils 01121 vint implorer 06817 08802 le roi 04428 au sujet de sa maison 01004 et de son champ 07704. Guéhazi 01522 dit 0559 08799 : O roi 04428, mon seigneur 0113, voici la femme 0802, et voici son fils 01121 qu’Elisée 0477 a fait revivre 02421 08689.
      6 Le roi 04428 interrogea 07592 08799 la femme 0802, et elle lui fit le récit 05608 08762. Puis le roi 04428 lui donna 05414 08799 un 0259 eunuque 05631, auquel il dit 0559 08800 : Fais restituer 07725 08685 tout ce qui appartient à cette femme, avec tous les revenus 08393 du champ 07704, depuis le jour 03117 où elle a quitté 05800 08800 le pays 0776 jusqu’à maintenant.

      2 Rois 9

      25 Jéhu dit 0559 08799 à son officier 07991 Bidkar 0920 : Prends 05375 08798-le, et jette 07993 08685-le dans le champ 02513 07704 de Naboth 05022 de Jizreel 03158 ; car souviens 02142 08798-t’en, lorsque moi et toi, nous étions ensemble 06776 à cheval 07392 08802 derrière 0310 Achab 0256, son père 01, l’Eternel 03068 prononça 05375 08804 contre lui cette sentence 04853:
      37 et le cadavre 05038 de Jézabel 0348 sera comme du fumier 01828 sur la face 06440 des champs 07704, dans le champ 02506 de Jizreel 03157, de sorte qu’on ne pourra dire 0559 08799 : C’est Jézabel 0348.

      2 Rois 14

      9 Et Joas 03060, roi 04428 d’Israël 03478, fit 07971 08799 dire 0559 08800 à Amatsia 0558, roi 04428 de Juda 03063 : L’épine 02336 du Liban 03844 envoya 07971 08804 dire 0559 08800 au cèdre 0730 du Liban 03844 : Donne 05414 08798 ta fille 01323 pour femme 0802 à mon fils 01121 ! Et les bêtes 02416 sauvages 07704 qui sont au Liban 03844 passèrent 05674 08799 et foulèrent 07429 08799 l’épine 02336.

      2 Rois 18

      17 Le roi 04428 d’Assyrie 0804 envoya 07971 08799 de Lakis 03923 à Jérusalem 03389, vers le roi 04428 Ezéchias 02396, Tharthan 08661, Rab-Saris 07249 et Rabschaké 07262 avec une puissante 03515 armée 02426. Ils montèrent 05927 08799, et ils arrivèrent 0935 08799 à Jérusalem 03389. Lorsqu’ils furent montés 05927 08799 et arrivés 0935 08799, ils s’arrêtèrent 05975 08799 à l’aqueduc 08585 de l’étang 01295 supérieur 05945, sur le chemin 04546 du champ 07704 du foulon 03526 08801.

      2 Rois 19

      26 Leurs habitants 03427 08802 sont impuissants 07116 03027, Epouvantés 02865 08804 et confus 0954 08799 ; Ils sont comme l’herbe 06212 des champs 07704 et la tendre 03419 verdure 01877, Comme le gazon 02682 des toits 01406 Et le blé qui sèche 07711 avant 06440 la formation de sa tige 07054.

      1 Chroniques 1

      46 Huscham 02367 mourut 04191 08799 ; et Hadad 01908, fils 01121 de Bedad 0911, régna 04427 08799 à sa place. C’est lui qui frappa 05221 08688 Madian 04080 dans les champs 07704 de Moab 04124. Le nom 08034 de sa ville 05892 était Avith 05762. —

      1 Chroniques 6

      56 mais le territoire 07704 de la ville 05892 et ses villages 02691 furent accordés 05414 08804 à Caleb 03612, fils 01121 de Jephunné 03312.

      1 Chroniques 8

      8 Schacharaïm 07842 eut des enfants 03205 08689 au pays 07704 de Moab 04124, après 04480 qu’il eut renvoyé 07971 08765 Huschim 02366 et Baara 01199, ses femmes 0802.

      1 Chroniques 11

      13 Il était avec David 01732 à Pas-Dammim 06450, où les Philistins 06430 s’étaient rassemblés 0622 08738 pour combattre 04421. Il y avait là une pièce 02513 de terre 07704 remplie 04392 d’orge 08184 ; et le peuple 05971 fuyait 05127 08804 devant 06440 les Philistins 06430.

      1 Chroniques 16

      32 Que la mer 03220 retentisse 07481 08799 avec tout ce qu’elle contient 04393 ! Que la campagne 07704 s’égaie 05970 08799 avec tout ce qu’elle renferme !

      1 Chroniques 19

      9 Les fils 01121 d’Ammon 05983 sortirent 03318 08799, et se rangèrent 06186 08799 en bataille 04421 à l’entrée 06607 de la ville 05892 ; les rois 04428 qui étaient venus 0935 08804 prirent position séparément dans la campagne 07704.

      1 Chroniques 27

      25 Azmaveth 05820, fils 01121 d’Adiel 05717, était préposé sur les trésors 0214 du roi 04428 ; Jonathan 03083, fils 01121 d’Ozias 05818, sur les provisions 0214 dans les champs 07704, les villes 05892, les villages 03723 et les tours 04026 ;
      26 Ezri 05836, fils 01121 de Kelub 03620, sur les ouvriers 06213 08802 04399 de la campagne 07704 qui cultivaient 05656 la terre 0127 ;

      2 Chroniques 25

      18 Et Joas 03101, roi 04428 d’Israël 03478, fit 07971 08799 dire 0559 08800 à Amatsia 0558, roi 04428 de Juda 03063 : L’épine 02336 du Liban 03844 envoya 07971 08804 dire 0559 08800 au cèdre 0730 du Liban 03844 : Donne 05414 08798 ta fille 01323 pour femme 0802 à mon fils 01121 ! Et les bêtes 02416 sauvages 07704 qui sont au Liban 03844 passèrent 05674 08799 et foulèrent 07429 08799 l’épine 02336.

      2 Chroniques 26

      23 Ozias 05818 se coucha 07901 08799 avec ses pères 01, et on l’enterra 06912 08799 avec ses pères 01 dans le champ 07704 de la sépulture 06900 des rois 04428, car on disait 0559 08804 : Il est lépreux 06879 08794. Et Jotham 03147, son fils 01121, régna 04427 08799 à sa place.

      2 Chroniques 31

      5 Lorsque la chose 01697 fut répandue 06555 08800, les enfants 01121 d’Israël 03478 donnèrent 0935 08689 en abondance 07235 08689 les prémices 07225 du blé 01715, du moût 08492, de l’huile 03323, du miel 01706, et de tous les produits 08393 des champs 07704 ; ils apportèrent 0935 08689 aussi en abondance 07230 la dîme 04643 de tout.
      19 Et pour les fils 01121 d’Aaron 0175, les sacrificateurs 03548, qui demeuraient à la campagne 07704 dans les banlieues 04054 de leurs villes 05892, il y avait dans chaque ville 05892 des hommes 0582 désignés 05344 08738 par leurs noms 08034 pour distribuer 05414 08800 les portions 04490 à tous les mâles 02145 des sacrificateurs 03548 et à tous les Lévites 03881 enregistrés 03187 08692.

      Néhémie 5

      3 D’autres 03426 disaient 0559 08802 : Nous engageons 06148 08802 nos champs 07704, nos vignes 03754, et nos maisons 01004, pour avoir 03947 08799 du blé 01715 pendant la famine 07458.
      4 D’autres 03426 disaient 0559 08802 : Nous avons emprunté 03867 08804 de l’argent 03701 sur nos champs 07704 et nos vignes 03754 pour le tribut 04060 du roi 04428.
      5 Et pourtant notre chair 01320 est comme la chair 01320 de nos frères 0251, nos enfants 01121 sont comme leurs enfants 01121 ; et voici, nous soumettons 03533 08802 à la servitude 05650 nos fils 01121 et nos filles 01323, et plusieurs de nos filles 01323 y sont 03426 déjà réduites 03533 08737 ; nous sommes sans force 0410 03027, et nos champs 07704 et nos vignes 03754 sont à d’autres 0312.
      11 Rendez 07725 08685-leur donc aujourd’hui 03117 leurs champs 07704, leurs vignes 03754, leurs oliviers 02132 et leurs maisons 01004, et le centième 03967 de l’argent 03701, du blé 01715, du moût 08492 et de l’huile 03323 que vous avez exigé 05383 08802 d’eux comme intérêt.
      16 Bien plus, j’ai travaillé 02388 08689 à la réparation 04399 de cette muraille 02346, et nous n’avons acheté 07069 08804 aucun champ 07704, et mes serviteurs 05288 tous ensemble 06908 08803 étaient à l’ouvrage 04399.

      Néhémie 11

      25 Dans les villages 02691 et leurs territoires 07704, des fils 01121 de Juda 03063 s’établirent 03427 08804 à Kirjath-Arba 07153 et dans les lieux 02691 de son ressort, à Dibon 01769 et dans les lieux 01323 de son ressort, à Jekabtseel 03343 et dans les villages 01323 de son ressort,
      30 à Zanoach 02182, à Adullam 05725, et dans les villages 02691 de leur ressort, à Lakis 03923 et dans son territoire 07704, à Azéka 05825 et dans les lieux 01323 de son ressort. Ils s’établirent 02583 08799 depuis Beer-Schéba 0884 jusqu’à la vallée 01516 de Hinnom 02011.

      Néhémie 12

      29 de Beth 01004-Guilgal 01537 08677 01019, et du territoire 07704 de Guéba 01387 et d’Azmaveth 05820 ; car les chantres 07891 08789 s’étaient bâti 01129 08804 des villages 02691 aux alentours 05439 de Jérusalem 03389.
      44 En ce jour 03117, on établit 06485 08735 des hommes 0582 ayant la surveillance des chambres 05393 qui servaient de magasins 0214 pour les offrandes 08641, les prémices 07225 et les dîmes 04643, et on les chargea d’y recueillir 03664 08800 du territoire 07704 des villes 05892 les portions 04521 assignées par la loi 08451 aux sacrificateurs 03548 et aux Lévites 03881. Car Juda 03063 se réjouissait 08057 de ce que les sacrificateurs 03548 et les Lévites 03881 étaient à leur poste 05975 08802,

      Néhémie 13

      10 J’appris 03045 08799 aussi que les portions 04521 des Lévites 03881 n’avaient point été livrées 05414 08738, et que les Lévites 03881 et les chantres 07891 08789 chargés 06213 08802 du service 04399 s’étaient enfuis 01272 08799 chacun 0376 dans son territoire 07704.

      Job 5

      23 Car tu feras alliance 01285 avec les pierres 068 des champs 07704, Et les bêtes 02416 de la terre 07704 seront en paix 07999 08717 avec toi.

      Job 24

      6 Ils coupent 07114 08799 08675 07114 08686 le fourrage 01098 qui reste dans les champs 07704, Ils grappillent 03953 08762 dans la vigne 03754 de l’impie 07563 ;

      Job 39

      15 Elle oublie 07911 08799 que le pied 07272 peut les écraser 02115 08799, Qu’une bête 02416 des champs 07704 peut les fouler 01758 08799.

      Job 40

      20 Il trouve sa pâture 05375 08799 0944 dans les montagnes 02022, Où se jouent 07832 08762 toutes les bêtes 02416 des champs 07704.

      Psaumes 8

      7 Les brebis 06792 comme les bœufs 0504, Et les animaux 0929 des champs 07704,

      Psaumes 50

      11 Je connais 03045 08804 tous les oiseaux 05775 des montagnes 02022, Et tout ce qui se meut 02123 dans les champs 07704 m’appartient 05978.

      Psaumes 78

      12 Devant 05048 leurs pères 01 il avait fait 06213 08804 des prodiges 06382, Au pays 0776 d’Egypte 04714, dans les campagnes 07704 de Tsoan 06814.
      43 Des miracles 0226 qu’il accomplit 07760 08804 en Egypte 04714, Et de ses prodiges 04159 dans les campagnes 07704 de Tsoan 06814.

      Psaumes 80

      13 Le sanglier 02386 de la forêt 03293 la ronge 03765 08762, Et les bêtes 02123 des champs 07704 en font leur pâture 07462 08799.

      Psaumes 96

      12 Que la campagne 07704 s’égaie 05937 08799 avec tout ce qu’elle renferme, Que tous les arbres 06086 des forêts 03293 poussent des cris de joie 07442 08762,

      Psaumes 103

      15 L’homme 0582 ! ses jours 03117 sont comme l’herbe 02682, Il fleurit 06692 08686 comme la fleur 06731 des champs 07704.

      Psaumes 104

      11 Elles abreuvent 08248 08686 tous les animaux 02416 des champs 07704 ; Les ânes sauvages 06501 y étanchent 07665 08799 leur soif 06772.

      Psaumes 107

      37 Ils ensemencent 02232 08799 des champs 07704, plantent 05193 08799 des vignes 03754, Et ils en recueillent 06213 08799 les produits 06529 08393.

      Psaumes 132

      6 Voici, nous en entendîmes 08085 08804 parler à Ephrata 0672, Nous la trouvâmes 04672 08804 dans les champs 07704 de Jaar 03293

      Proverbes 23

      10 Ne déplace 05253 08686 pas la borne 01366 ancienne 05769, Et n’entre 0935 08799 pas dans le champ 07704 des orphelins 03490 ;

      Proverbes 24

      27 Soigne 03559 08685 tes affaires 04399 au dehors 02351, Mets ton champ 07704 en état 06257 08761, Puis 0310 tu bâtiras 01129 08804 ta maison 01004.
      30 J’ai passé 05674 08804 près du champ 07704 d’un paresseux 0376 06102, Et près de la vigne 03754 d’un homme 0120 dépourvu 02638 de sens 03820.

      Proverbes 27

      26 Les agneaux 03532 sont pour te vêtir 03830, Et les boucs 06260 pour payer 04242 le champ 07704 ;

      Proverbes 31

      16 Elle pense 02161 08804 à un champ 07704, et elle l’acquiert 03947 08799 ; Du fruit 06529 de son travail 03709 elle plante 05193 08804 une vigne 03754.

      Ecclésiaste 5

      9 Un avantage 03504 pour le pays 0776 à tous égards, c’est un roi 04428 honoré 05647 08738 du pays 07704.

      Cantique 2

      7 Je vous en conjure 07650 08689, filles 01323 de Jérusalem 03389, Par les gazelles 06643 et 0176 les biches 0355 des champs 07704, Ne réveillez 05782 08686 pas, ne réveillez 05782 08787 pas l’amour 0160, Avant qu’elle le veuille 02654 08799. —

      Cantique 3

      5 Je vous en conjure 07650 08689, filles 01323 de Jérusalem 03389, Par les gazelles 06643 et 0176 les biches 0355 des champs 07704, Ne réveillez 05782 08686 pas, ne réveillez 05782 08787 pas l’amour 0160, Avant qu’elle le veuille 02654 08799. —

      Cantique 7

      11 Viens 03212 08798, mon bien-aimé 01730, sortons 03318 08799 dans les champs 07704, Demeurons 03885 08799 dans les villages 03723 !

      Esaïe 5

      8 Malheur 01945 à ceux qui ajoutent 05060 08688 maison 01004 à maison 01004, Et qui joignent 07126 08686 champ 07704 à champ 07704, Jusqu’à ce qu’il n’y ait plus 0657 d’espace 04725, Et qu’ils habitent 03427 08717 seuls au milieu 07130 du pays 0776 !

      Esaïe 7

      3 Alors l’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Esaïe 03470 : Va 03318 08798 à la rencontre 07125 08800 d’Achaz 0271, toi et Schear-Jaschub 07610, ton fils 01121, vers l’extrémité 07097 de l’aqueduc 08585 de l’étang 01295 supérieur 05945, sur la route 04546 du champ 07704 du foulon 03526 08801.

      Esaïe 32

      12 On se frappe 05594 08802 le sein 07699, Au souvenir de la beauté 02531 des champs 07704 Et de la fécondité 06509 08802 des vignes 01612.

      Esaïe 36

      2 Et le roi 04428 d’Assyrie 0804 envoya 07971 08799 de Lakis 03923 à Jérusalem 03389, vers le roi 04428 Ezéchias 02396, Rabschaké 07262 avec une puissante 03515 armée 02426. Rabschaké s’arrêta 05975 08799 à l’aqueduc 08585 de l’étang 01295 supérieur 05945, sur le chemin 04546 du champ 07704 du foulon 03526 08801.

      Esaïe 37

      27 Leurs habitants 03427 08802 sont impuissants 07116 03027, Epouvantés 02865 08804 et confus 0954 08804 ; Ils sont comme l’herbe 06212 des champs 07704 et la tendre 03419 verdure 01877, Comme le gazon 02682 des toits 01406 Et le blé qui sèche 07709 avant 06440 la formation de sa tige 07054.

      Esaïe 40

      6 Une voix 06963 dit 0559 08802 : Crie 07121 08798 ! — Et il répond 0559 08804 : Que crierai 07121 08799-je ? Toute chair 01320 est comme l’herbe 02682, Et tout son éclat 02617 comme la fleur 06731 des champs 07704.

      Esaïe 43

      20 Les bêtes 02416 des champs 07704 me glorifieront 03513 08762, Les chacals 08577 et les autruches 01323 03284, Parce que j’aurai mis 05414 08804 des eaux 04325 dans le désert 04057, Des fleuves 05104 dans la solitude 03452, Pour abreuver 08248 08687 mon peuple 05971, mon élu 0972.

      Esaïe 55

      12 Oui, vous sortirez 03318 08799 avec joie 08057, Et vous serez conduits 02986 08714 en paix 07965 ; Les montagnes 02022 et les collines 01389 éclateront 06476 08799 d’allégresse 07440 devant 06440 vous, Et tous les arbres 06086 de la campagne 07704 battront 04222 08799 des mains 03709.

      Esaïe 56

      9 Vous toutes, bêtes 02416 des champs 07704, Venez 0857 08798 pour manger 0398 08800, vous toutes, bêtes 02416 de la forêt 03293 !

      Jérémie 4

      17 Comme ceux qui gardent 08104 08802 un champ 07704, ils entourent 05439 Jérusalem, Car elle s’est révoltée 04784 08804 contre moi, dit 05002 08803 l’Eternel 03068.

      Jérémie 6

      12 Leurs maisons 01004 passeront 05437 08738 à d’autres 0312, Les champs 07704 et les femmes 0802 aussi 03162, Quand j’étendrai 05186 08686 ma main 03027 sur les habitants 03427 08802 du pays 0776, Dit 05002 08803 l’Eternel 03068.
      25 Ne sortez 03318 08799 pas dans les champs 07704, N’allez 03212 08799 pas sur les chemins 01870 ; Car là est le glaive 02719 de l’ennemi 0341 08802, Et l’épouvante 04032 règne à l’entour 05439 !

      Jérémie 7

      20 C’est pourquoi ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Voici, ma colère 0639 et ma fureur 02534 se répandent 05413 08737 sur ce lieu 04725, Sur les hommes 0120 et sur les bêtes 0929, Sur les arbres 06086 des champs 07704 et sur les fruits 06529 de la terre 0127 ; Elle brûlera 01197 08804, et ne s’éteindra 03518 08799 point.

      Jérémie 8

      10 C’est pourquoi je donnerai 05414 08799 leurs femmes 0802 à d’autres 0312, Et leurs champs 07704 à ceux qui les déposséderont 03423 08802. Car depuis le plus petit 06996 jusqu’au plus grand 01419, Tous sont avides 01214 08802 de gain 01215 ; Depuis le prophète 05030 jusqu’au sacrificateur 03548, Tous usent 06213 08802 de tromperie 08267.

      Jérémie 9

      22 Dis 01696 08761 : Ainsi parle 05002 08803 l’Eternel 03068 : Les cadavres 05038 des hommes 0120 tomberont 05307 08804 Comme du fumier 01828 sur 06440 les champs 07704, Comme tombe derrière 0310 le moissonneur 07114 08802 une gerbe 05995 Que personne ne ramasse 0622 08764.

      Jérémie 12

      4 Jusques à quand le pays 0776 sera-t-il dans le deuil 056 08799, Et l’herbe 06212 de tous les champs 07704 sera-t-elle desséchée 03001 08799 ? A cause de la méchanceté 07451 des habitants 03427 08802, Les bêtes 0929 et les oiseaux 05775 périssent 05595 08804. Car ils disent 0559 08804 : Il ne verra 07200 08799 pas notre fin 0319. —
      9 Mon héritage 05159 a été pour moi un oiseau de proie 05861, une hyène 06641 ; Aussi les oiseaux de proie 05861 viendront 03212 08798 de tous côtés 05439 contre lui. Allez, rassemblez 0622 08798 tous les animaux 02416 des champs 07704, Faites-les venir 0857 08685 pour qu’ils le dévorent 0402 !

      Jérémie 13

      27 J’ai vu 07200 08804 tes adultères 05004 et tes hennissements 04684, Tes criminelles 02154 prostitutions 02184 sur les collines 01389 et dans les champs 07704, J’ai vu tes abominations 08251. Malheur 0188 à toi, Jérusalem 03389 ! Jusques à quand tarderas 05750 0310-tu à te purifier 02891 08799 ?

      Jérémie 14

      5 Même la biche 0365 dans la campagne 07704 Met bas 03205 08804 et abandonne 05800 08800 sa portée, Parce qu’il n’y a point de verdure 01877.
      18 Si je vais 03318 08804 dans les champs 07704, voici des hommes que le glaive 02719 a percés 02491 ; Si j’entre 0935 08804 dans la ville 05892, voici des êtres que consume 08463 la faim 07458 ; Le prophète 05030 même et le sacrificateur 03548 parcourent 05503 08804 le pays 0776, Sans savoir 03045 08804 où ils vont.

      Jérémie 17

      3 Je livre 05414 08799 au pillage 0957 ma montagne 02042 et ses champs 07704, tes biens 02428, tous tes trésors 0214, Et tes hauts lieux 01116, à cause de tes péchés 02403, sur tout ton territoire 01366.

      Jérémie 18

      14 La neige 07950 du Liban 03844 abandonne 05800 08799-t-elle le rocher 06697 des champs 07704 ? Ou voit-on tarir 05428 08735 les eaux 04325 qui viennent de loin 02114 08801, fraîches 07119 et courantes 05140 08802 ?

      Jérémie 26

      18 Michée 04320, de Moréscheth 04183, prophétisait 05012 08737 du temps 03117 d’Ezéchias 02396, roi 04428 de Juda 03063, et il disait 0559 08799 0559 08800 à tout le peuple 05971 de Juda 03063 : Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 des armées 06635: Sion 06726 sera labourée 02790 08735 comme un champ 07704, Jérusalem 03389 deviendra un monceau 05856 de pierres, Et la montagne 02022 de la maison 01004 une haute 01116 forêt 03293.

      Jérémie 27

      6 Maintenant je livre 05414 08804 tous ces pays 0776 entre les mains 03027 de Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894, mon serviteur 05650 ; je lui donne aussi les animaux 02416 des champs 07704, pour qu’ils lui soient assujettis 05414 08804 05647 08800.

      Jérémie 28

      14 Car ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 des armées 06635, le Dieu 0430 d’Israël 03478 : Je mets 05414 08804 un joug 05923 de fer 01270 sur le cou 06677 de toutes ces nations 01471, pour qu’elles soient asservies 05647 08800 à Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894, et elles lui seront asservies 05647 08804 ; je lui donne 05414 08804 aussi les animaux 02416 des champs 07704.

      Jérémie 32

      7 Voici, Hanameel 02601, fils 01121 de ton oncle 01730 Schallum 07967, va venir 0935 08802 auprès de toi pour te dire 0559 08800: Achète 07069 08798 mon champ 07704 qui est à Anathoth 06068, car tu as le droit 04941 de rachat 01353 pour l’acquérir 07069 08800.
      8 Et Hanameel 02601, fils 01121 de mon oncle 01730, vint 0935 08799 auprès de moi, selon la parole 01697 de l’Eternel 03068, dans la cour 02691 de la prison 04307, et il me dit 0559 08799 : Achète 07069 08798 mon champ 07704, qui est à Anathoth 06068, dans le pays 0776 de Benjamin 01144, car tu as le droit 04941 d’héritage 03425 et de rachat 01353, achète 07069 08798-le ! Je reconnus 03045 08799 que c’était la parole 01697 de l’Eternel 03068.
      9 J’achetai 07069 08799 de Hanameel 02601, fils 01121 de mon oncle 01730, le champ 07704 qui est à Anathoth 06068, et je lui pesai 08254 08799 l’argent 03701, dix-sept 07651 06235 sicles 08255 d’argent 03701.
      15 Car ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 des armées 06635, le Dieu 0430 d’Israël 03478 : On achètera 07069 08735 encore des maisons 01004, des champs 07704 et des vignes 03754, dans ce pays 0776.
      25 Néanmoins, Seigneur 0136 Eternel 03069, tu m’as dit 0559 08804: Achète 07069 08798 un champ 07704 pour de l’argent 03701, prends 05749 08685 des témoins 05707… Et la ville 05892 est livrée 05414 08738 entre les mains 03027 des Chaldéens 03778 !
      43 On achètera 07069 08738 des champs 07704 dans ce pays 0776 Dont vous dites 0559 08802 : C’est un désert 08077, sans hommes 0120 ni bêtes 0929, Il est livré 05414 08738 entre les mains 03027 des Chaldéens 03778.
      44 On achètera 07069 08799 des champs 07704 pour de l’argent 03701, On écrira 03789 08800 des contrats 05612, on les cachètera 02856 08800, on prendra 05749 08687 des témoins 05707, Dans le pays 0776 de Benjamin 01144 et aux environs 05439 de Jérusalem 03389, Dans les villes 05892 de Juda 03063, dans les villes 05892 de la montagne 02022, Dans les villes 05892 de la plaine 08219 et dans les villes 05892 du midi 05045 ; Car je ramènerai 07725 08686 leurs captifs 07622, dit 05002 08803 l’Eternel 03068.

      Jérémie 35

      9 nous ne bâtissons 01129 08800 point de maisons 01004 pour nos demeures 03427 08800, et nous ne possédons ni vignes 03754, ni champs 07704, ni terres ensemencées 02233 ;

      Jérémie 40

      7 Lorsque tous les chefs 08269 des troupes 02428 qui étaient dans les campagnes 07704 eurent appris 08085 08799, eux et leurs hommes 0582, que le roi 04428 de Babylone 0894 avait établi gouverneur 06485 08689 du pays 0776 Guedalia 01436, fils 01121 d’Achikam 0296, et qu’il lui avait confié 06485 08689 les hommes 0582, les femmes 0802, les enfants 02945, et ceux des pauvres 01803 du pays 0776 qu’on n’avait pas emmenés captifs 01540 08717 à Babylone 0894,
      13 Jochanan 03110, fils 01121 de Karéach 07143, et tous les chefs 08269 des troupes 02428 qui étaient dans les campagnes 07704, vinrent 0935 08804 auprès de Guedalia 01436 à Mitspa 04708,

      Jérémie 41

      8 Mais il se trouva 04672 08738 parmi eux dix 06235 hommes 0582, qui dirent 0559 08799 à Ismaël 03458 : Ne nous fais pas mourir 04191 08686, car nous avons 03426 des provisions 04301 cachées dans les champs 07704, du froment 02406, de l’orge 08184, de l’huile 08081 et du miel 01706. Alors il les épargna 02308 08799, et ne les fit pas mourir 04191 08689 avec 08432 leurs frères 0251.

      Lamentations 4

      9 Ceux qui périssent 02491 par l’épée 02719 sont plus heureux 02896 Que ceux qui périssent 02491 par la faim 07458, Qui 01992 tombent exténués 02100 08799, Privés 01856 08794 du fruit 08570 des champs 07704.

      Ezéchiel 7

      15 L’épée 02719 au dehors 02351, la peste 01698 et la famine 07458 au dedans 01004 ! Celui qui est aux champs 07704 mourra 04191 08799 par l’épée 02719, Celui qui est dans la ville 05892 sera dévoré 0398 08799 par la famine 07458 et par la peste 01698.

      Ezéchiel 16

      5 Nul n’a porté sur toi un regard 05869 de pitié 02347 08804 pour te faire 06213 08800 une seule 0259 de ces choses, par compassion 02550 08800 pour toi ; mais tu as été jetée 07993 08714 dans 06440 les champs 07704, le jour 03117 de ta naissance 03205 08715, parce qu’on avait horreur 01604 de toi 05315.
      7 Je t’ai multipliée 05414 08804 par dix milliers 07233, comme les herbes 06780 des champs 07704. Et tu pris de l’accroissement 07235 08799, tu grandis 01431 08799, tu devins 0935 08799 d’une beauté 05716 parfaite ; tes seins 07699 se formèrent 03559 08738, ta chevelure 08181 se développa 06779 08765. Mais tu étais nue 05903, entièrement nue 06181.

      Ezéchiel 17

      5 Et il prit 03947 08799 un rejeton 02233 du pays 0776, et le plaça 05414 08799 dans un sol 07704 fertile 02233 ; il le mit 03947 08804 près d’une eau 04325 abondante 07227, et le planta 07760 08804 comme un saule 06851.
      8 Elle était plantée 08362 08803 dans un bon 02896 terrain 07704, près d’une eau 04325 abondante 07227, de manière à produire 06213 08800 des branches 06057 et à porter 05375 08800 du fruit 06529, à devenir une vigne 01612 magnifique 0155.
      24 Et tous les arbres 06086 des champs 07704 sauront 03045 08804 que moi, l’Eternel 03068, j’ai abaissé 08213 08689 l’arbre 06086 qui s’élevait 01364 et élevé 01361 08689 l’arbre 06086 qui était abaissé 08217, que j’ai desséché 03001 08689 l’arbre 06086 vert 03892 et fait verdir 06524 08689 l’arbre 06086 sec 03002. Moi, l’Eternel 03068, j’ai parlé 01696 08765, et j’agirai 06213 08804.

      Ezéchiel 20

      46 Fils 01121 de l’homme 0120, tourne 07760 08798 ta face 06440 vers 01870 le midi 08486, Et parle 05197 08685 contre le midi 01864 ! Prophétise 05012 08734 contre la forêt 03293 des champs 07704 du midi 05045 !

      Ezéchiel 26

      6 Ses filles 01323 sur son territoire 07704 Seront tuées 02026 08735 par l’épée 02719. Et ils sauront 03045 08804 que je suis l’Eternel 03068.
      8 Il tuera 02026 08799 par l’épée 02719 tes filles 01323 sur ton territoire 07704 ; il fera 05414 08804 contre toi des retranchements 01785, il élèvera 08210 08804 contre toi des terrasses 05550, et il dressera 06965 08689 contre toi le bouclier 06793.

      Ezéchiel 29

      5 Je te jetterai 05203 08804 dans le désert 04057, Toi et tous les poissons 01710 de tes fleuves 02975. Tu tomberas 05307 08799 sur la face 06440 des champs 07704, Tu ne seras ni relevé 0622 08735 ni ramassé 06908 08735 ; Aux bêtes 02416 de la terre 0776 et aux oiseaux 05775 du ciel 08064 Je te donnerai 05414 08804 pour pâture 0402.

      Ezéchiel 31

      4 Les eaux 04325 l’avaient fait croître 01431 08765, L’abîme 08415 l’avait fait pousser en hauteur 07311 08790 ; Des fleuves 05104 coulaient 01980 08802 autour 05439 du lieu où il était planté 04302, Et envoyaient 07971 08765 leurs canaux 08585 à tous les arbres 06086 des champs 07704.
      5 C’est pourquoi sa tige 06967 s’élevait 01361 08804 au-dessus de tous les arbres 06086 des champs 07704, Ses branches 05634 avaient multiplié 07235 08799, ses rameaux 06288 s’étendaient 0748 08799, Par l’abondance 07227 des eaux 04325 qui l’avaient fait pousser 07971 08763.
      6 Tous les oiseaux 05775 du ciel 08064 nichaient 07077 08765 dans ses branches 05589, Toutes les bêtes 02416 des champs 07704 faisaient leurs petits 03205 08804 sous ses rameaux 06288, Et de nombreuses 07227 nations 01471 habitaient 03427 08799 toutes à son ombre 06738.
      13 Sur ses débris 04658 sont venus se poser 07931 08799 tous les oiseaux 05775 du ciel 08064, Et toutes les bêtes 02416 des champs 07704 ont fait leur gîte parmi ses rameaux 06288,
      15 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Le jour 03117 où il est descendu 03381 08800 dans le séjour des morts 07585, J’ai répandu le deuil 056 08689, j’ai couvert 03680 08765 l’abîme 08415 à cause de lui, Et j’en ai retenu 04513 08799 les fleuves 05104 ; Les grandes 07227 eaux 04325 ont été arrêtées 03607 08735 ; J’ai rendu le Liban 03844 triste 06937 08686 à cause de lui, Et tous les arbres 06086 des champs 07704 ont été desséchés 05969.

      Ezéchiel 32

      4 Je te laisserai 05203 08804 à terre 0776, Je te jetterai 02904 08686 sur la face 06440 des champs 07704 ; Je ferai reposer 07931 08689 sur toi tous les oiseaux 05775 du ciel 08064, Et je rassasierai 07646 08689 de toi les bêtes 02416 de toute la terre 0776.

      Ezéchiel 33

      27 Dis 0559 08799-leur : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Je suis vivant 02416 ! Ceux qui sont parmi les ruines 02723 tomberont 05307 08799 par l’épée 02719 ; ceux qui sont dans 06440 les champs 07704, j’en ferai 05414 08804 la pâture 0398 08800 des bêtes 02416 ; et ceux qui sont dans les forts 04679 et dans les cavernes 04631 mourront 04191 08799 par la peste 01698.

      Ezéchiel 34

      5 Elles se sont dispersées 06327 08799, parce qu’elles n’avaient point de pasteur 07462 08802 ; elles sont devenues la proie 0402 de toutes les bêtes 02416 des champs 07704, elles se sont dispersées 06327 08799.
      8 Je suis vivant 02416 ! dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069, parce que mes brebis 06629 sont au pillage 0957 et qu’elles 06629 sont devenues la proie 0402 de toutes les bêtes 02416 des champs 07704, faute de pasteur 07462 08802, parce que mes pasteurs 07462 08802 ne prenaient aucun souci 01875 08804 de mes brebis 06629, qu’ils 07462 08802 se paissaient 07462 08799 eux-mêmes, et ne faisaient point paître 07462 08804 mes brebis 06629, —
      27 L’arbre 06086 des champs 07704 donnera 05414 08804 son fruit 06529, et la terre 0776 donnera 05414 08799 ses produits 02981. Elles seront en sécurité 0983 dans leur pays 0127 ; et elles sauront 03045 08804 que je suis l’Eternel 03068, quand je briserai 07665 08800 les liens 04133 de leur joug 05923, et que je les délivrerai 05337 08689 de la main 03027 de ceux qui les asservissaient 05647 08802.

      Ezéchiel 36

      30 Je multiplierai 07235 08689 le fruit 06529 des arbres 06086 et le produit 08570 des champs 07704, afin que vous n’ayez 03947 08799 plus l’opprobre 02781 de la famine 07458 parmi les nations 01471.

      Ezéchiel 38

      20 Les poissons 01709 de la mer 03220 et les oiseaux 05775 du ciel 08064 trembleront 07493 08804 devant 06440 moi, Et les bêtes 02416 des champs 07704 et tous les reptiles 07431 qui rampent 07430 08802 sur la terre 0127, Et tous les hommes 0120 qui sont à la surface 06440 de la terre 0127 ; Les montagnes 02022 seront renversées 02040 08738, Les parois des rochers 04095 s’écrouleront 05307 08804, Et toutes les murailles 02346 tomberont 05307 08799 par terre 0776.

      Ezéchiel 39

      4 Tu tomberas 05307 08799 sur les montagnes 02022 d’Israël 03478, Toi et toutes tes troupes 0102, Et les peuples 05971 qui seront avec toi ; Aux oiseaux 06833 de proie 05861, à tout ce qui a des ailes 03671, Et aux bêtes 02416 des champs 07704 je te donnerai 05414 08804 pour pâture 0402.
      5 Tu tomberas 05307 08799 sur la face 06440 de la terre 07704, Car j’ai parlé 01696 08765, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069.
      10 Ils ne prendront 05375 08799 point de bois 06086 dans les champs 07704, Et ils n’en couperont 02404 08799 point dans les forêts 03293, Car c’est avec les armes 05402 qu’ils feront 01197 08762 du feu 0784. Ils dépouilleront 07997 08804 ceux qui les ont dépouillés 07997 08802, Ils pilleront 0962 08804 ceux qui les ont pillés 0962 08802, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069.
      17 Et toi, fils 01121 de l’homme 0120, ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Dis 0559 08798 aux oiseaux 06833, à tout ce qui a des ailes 03671, Et à toutes les bêtes 02416 des champs 07704 : Réunissez 06908 08734-vous, venez 0935 08798, rassemblez 0622 08734-vous de toutes parts 05439, Pour le sacrifice 02077 où j’immole 02076 08802 pour vous des victimes, Grand 01419 sacrifice 02077 sur les montagnes 02022 d’Israël 03478 ! Vous mangerez 0398 08804 de la chair 01320, et vous boirez 08354 08804 du sang 01818.

      Osée 2

      12 Je ravagerai 08074 08689 ses vignes 01612 et ses figuiers 08384, dont elle disait 0559 08804 : C’est le salaire 0866 que m’ont donné 05414 08804 mes amants 0157 08764 ! Je les réduirai 07760 08804 en une forêt 03293, et les bêtes 02416 des champs 07704 les dévoreront 0398 08804.
      18 En ce jour 03117-là, je traiterai 03772 08804 pour eux une alliance 01285 avec les bêtes 02416 des champs 07704, les oiseaux 05775 du ciel 08064 et les reptiles 07431 de la terre 0127, je briserai 07665 08799 dans le pays 0776 l’arc 07198, l’épée 02719 et la guerre 04421, et je les ferai reposer 07901 08689 avec sécurité 0983.

      Osée 4

      3 C’est pourquoi le pays 0776 sera dans le deuil 056 08799, Tous ceux qui l’habitent 03427 08802 seront languissants 0535 08797, Et avec eux les bêtes 02416 des champs 07704 et les oiseaux 05775 du ciel 08064 ; Même les poissons 01709 de la mer 03220 disparaîtront 0622 08735.

      Osée 10

      4 Ils prononcent 01696 08765 des paroles 01697 vaines, des serments 0422 08800 faux 07723, Lorsqu’ils concluent 03772 08800 une alliance 01285 : Aussi le châtiment 04941 germera 06524 08804, comme une plante vénéneuse 07219 Dans les sillons 08525 des champs 07704.

      Osée 12

      11 Si Galaad 01568 n’est que néant 07723, ils seront certainement anéantis 0205. Ils sacrifient 02076 08765 des bœufs 07794 dans Guilgal 01537 : Aussi leurs autels 04196 seront comme des monceaux 01530 de pierres Sur les sillons 08525 des champs 07704.
      12 Jacob 03290 s’enfuit 01272 08799 au pays 07704 d’Aram 0758, Israël 03478 servit 05647 08799 pour une femme 0802, Et pour une femme 0802 il garda 08104 08804 les troupeaux.

      Osée 13

      8 Je les attaquerai 06298 08799, comme une ourse 01677 à qui l’on a enlevé 07909 ses petits, Et je déchirerai 07167 08799 l’enveloppe 05458 de leur cœur 03820 ; Je les dévorerai 0398 08799, comme une lionne 03833 ; Les bêtes 02416 des champs 07704 les mettront en pièces 01234 08762.

      Joël 1

      10 Les champs 07704 sont ravagés 07703 08795, La terre 0127 est attristée 056 08804 ; Car les blés 01715 sont détruits 07703 08795, Le moût 08492 est tari 03001 08689, l’huile 03323 est desséchée 0535 08797.
      11 Les laboureurs 0406 sont consternés 03001 08685, les vignerons 03755 gémissent 03213 08685, A cause du froment 02406 et de l’orge 08184, Parce que la moisson 07105 des champs 07704 est perdue 06 08804.
      12 La vigne 01612 est confuse 03001 08689, Le figuier 08384 languissant 0535 08797 ; Le grenadier 07416, le palmier 08558, le pommier 08598, Tous les arbres 06086 des champs 07704 sont flétris 03001 08804… La joie 08342 a cessé 03001 08689 parmi les fils 01121 de l’homme 0120 !
      19 C’est vers toi que je crie 07121 08799, ô Eternel 03068 ! Car le feu 0784 a dévoré 0398 08804 les plaines 04999 du désert 04057, Et la flamme 03852 a brûlé 03857 08765 tous les arbres 06086 des champs 07704.
      20 Les bêtes 0929 des champs 07704 crient 06165 08799 aussi vers toi ; Car les torrents 0650 04325 sont à sec 03001 08804, Et le feu 0784 a dévoré 0398 08804 les plaines 04999 du désert 04057.

      Joël 2

      22 Bêtes 0929 des champs 07704, ne craignez 03372 08799 pas, Car les plaines 04999 du désert 04057 reverdiront 01876 08804, Car les arbres 06086 porteront 05375 08804 leurs fruits 06529, Le figuier 08384 et la vigne 01612 donneront 05414 08804 leurs richesses 02428.

      Abdias 1

      19 Ceux du midi 05045 posséderont 03423 08804 la montagne 02022 d’Esaü 06215, Et ceux de la plaine 08219 le pays des Philistins 06430 ; Ils posséderont 03423 08804 le territoire 07704 d’Ephraïm 0669 et celui 07704 de Samarie 08111 ; Et Benjamin 01144 possédera Galaad 01568.

      Michée 1

      6 Je ferai 07760 08804 de Samarie 08111 un monceau de pierres 05856 dans les champs 07704, Un lieu pour planter 04302 de la vigne 03754 ; Je précipiterai 05064 08689 ses pierres 068 dans la vallée 01516, Je mettrai à nu 01540 08762 ses fondements 03247.

      Michée 2

      2 Ils convoitent 02530 08804 des champs 07704, et ils s’en emparent 01497 08804, Des maisons 01004, et ils les enlèvent 05375 08804 ; Ils portent leur violence 06231 08804 sur l’homme 01397 et sur sa maison 01004, Sur l’homme 0376 et sur son héritage 05159.
      4 En ce jour 03117-là, on fera 05375 08799 de vous un sujet de sarcasme 04912, On poussera des cris 05091 08804 lamentables 05093 05092, On dira 0559 08804 : Nous sommes entièrement 07703 08800 dévastés 07703 08738 ! Il donne à d’autres 04171 08686 la part 02506 de mon peuple 05971 ! Eh quoi ! il me l’enlève 04185 08686 ! 07725 08788 Il distribue 02505 08762 nos champs 07704 à l’ennemi !…

      Michée 3

      12 C’est pourquoi, à cause de vous 01558, Sion 06726 sera labourée 02790 08735 comme un champ 07704, Jérusalem 03389 deviendra un monceau 05856 de pierres, Et la montagne 02022 du temple 01004 une sommité 01116 couverte de bois 03293.

      Michée 4

      10 Fille 01323 de Sion 06726, souffre 02342 08798 et gémis 01518 08798 comme une femme qui accouche 03205 08802 ! Car maintenant tu sortiras 03318 08799 de la ville 07151 et tu habiteras 07931 08804 dans les champs 07704, Et tu iras 0935 08804 jusqu’à Babylone 0894 ; Là tu seras délivrée 05337 08735, C’est là que l’Eternel 03068 te rachètera 01350 08799 de la main 03709 de tes ennemis 0341 08802.

      Zacharie 10

      1 Demandez 07592 08798 à l’Eternel 03068 la pluie 04306, la pluie du printemps 06256 04456 ! L’Eternel 03068 produira 06213 08802 des éclairs 02385, Et il vous enverra 05414 08799 une abondante 01653 pluie 04306, Il donnera à chacun 0376 de l’herbe 06212 dans son champ 07704.

      Malachie 3

      11 Pour vous je menacerai 01605 08804 celui qui dévore 0398 08802, Et il ne vous détruira 07843 08686 pas les fruits 06529 de la terre 0127, Et la vigne 01612 ne sera pas stérile 07921 08762 dans vos campagnes 07704, Dit 0559 08804 l’Eternel 03068 des armées 06635.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.