Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 3 ans - Jour 883

Sommaire
TopChrétien est une plate-forme diffuseur de contenu de partenaires de qualité sélectionnés. Toutefois, si vous veniez à trouver un contenu vidéo illicite ou avec un problème technique, merci de nous le signaler en cliquant sur ce lien.

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Esaïe 34

      1 Approchez 07126 08798, nations 01471, pour entendre 08085 08800 ! Peuples 03816, soyez attentifs 07181 08685 ! Que la terre 0776 écoute 08085 08799, elle et ce qui la remplit 04393, Le monde 08398 et tout ce qu’il produit 06631 !
      2 Car la colère 07110 de l’Eternel 03068 va fondre sur toutes les nations 01471, Et sa fureur 02534 sur toute leur armée 06635 : Il les voue à l’extermination 02763 08689, Il les livre 05414 08804 au carnage 02874.
      3 Leurs morts 02491 sont jetés 07993 08714, Leurs cadavres 06297 exhalent 05927 08799 la puanteur 0889, Et les montagnes 02022 se fondent 04549 08738 dans leur sang 01818.
      4 Toute l’armée 06635 des cieux 08064 se dissout 04743 08738 ; Les cieux 08064 sont roulés 01556 08738 comme un livre 05612, Et toute leur armée 06635 tombe 05034 08799, Comme tombe 05034 08800 la feuille 05929 de la vigne 01612, Comme tombe 05034 08802 celle du figuier 08384.
      5 Mon épée 02719 s’est enivrée 07301 08765 dans les cieux 08064 ; Voici, elle va descendre 03381 08799 sur Edom 0123, Sur le peuple 05971 que j’ai voué à l’extermination 02764, pour le châtier 04941.
      6 L’épée 02719 de l’Eternel 03068 est pleine 04390 08804 de sang 01818, couverte 01878 08719 de graisse 02459, Du sang 01818 des agneaux 03733 et des boucs 06260, De la graisse 02459 des reins 03629 des béliers 0352 ; Car il y a des victimes 02077 de l’Eternel 03068 à Botsra 01224, Et un grand 01419 carnage 02874 dans le pays 0776 d’Edom 0123,
      7 Les buffles 07214 tombent 03381 08804 avec eux, Et les bœufs 06499 avec les taureaux 047 ; La terre 0776 s’abreuve 07301 08765 de sang 01818, Et le sol 06083 est imprégné 01878 08792 de graisse 02459.
      8 Car c’est un jour 03117 de vengeance 05359 pour l’Eternel 03068, Une année 08141 de représailles 07966 pour la cause 07379 de Sion 06726.
      9 Les torrents 05158 d’Edom seront changés 02015 08738 en poix 02203, Et sa poussière 06083 en soufre 01614 ; Et sa terre 0776 sera comme de la poix 02203 qui brûle 01197 08802.
      10 Elle ne s’éteindra 03518 08799 ni jour 03119 ni nuit 03915, La fumée 06227 s’en élèvera 05927 08799 éternellement 05769 ; D’âge 01755 en âge 01755 elle sera désolée 02717 08799, A tout jamais 05331 05331 personne n’y passera 05674 08802.
      11 Le pélican 06893 et le hérisson 07090 la posséderont 03423 08804, La chouette 03244 et le corbeau 06158 l’habiteront 07931 08799. On y étendra 05186 08804 le cordeau 06957 de la désolation 08414, Et le niveau 068 de la destruction 0922.
      12 Il n’y aura plus de grands 02715 pour proclamer 07121 08799 un roi 04410, Tous ses princes 08269 seront anéantis 0657.
      13 Les épines 05518 croîtront 05927 08804 dans ses palais 0759, Les ronces 07057 et les chardons 02336 dans ses forteresses 04013. Ce sera la demeure 05116 des chacals 08577, Le repaire 02681 des autruches 01323 03284 ;
      14 Les animaux du désert 06728 y rencontreront 06298 08804 les chiens sauvages 0338, Et les boucs 08163 s’y appelleront 07121 08799 les uns les autres 07453 ; Là le spectre 03917 de la nuit aura sa demeure 07280 08689, Et trouvera 04672 08804 son lieu de repos 04494 ;
      15 Là le serpent 07091 fera son nid 07077 08765, déposera ses œufs 04422 08762, Les couvera 01234 08804, et recueillera 01716 08804 ses petits à son ombre 06738 ; Là se rassembleront 06908 08738 tous 0802 07468 les vautours 01772.
      16 Consultez 01875 08798 le livre 05612 de l’Eternel 03068, et lisez 07121 08798 ! Aucun 0259 d’eux 02007 ne fera défaut 05737 08738, Ni l’un 07468 ni l’autre 0802 ne manqueront 06485 08804 ; Car sa bouche 06310 l’a ordonné 06680 08765. C’est son esprit 07307 qui les rassemblera 06908 08765.
      17 Il a jeté 05307 08689 pour eux le sort 01486, Et sa main 03027 leur a partagé 02505 08765 cette terre au cordeau 06957, Ils la posséderont 03423 08799 toujours 05704 05769, Ils l’habiteront 07931 08799 d’âge 01755 en âge 01755.
    • Esaïe 34

      1 Come near, you nations, to hear! Listen, you peoples. Let the earth and all it contains hear; the world, and everything that comes from it.
      2 For Yahweh is enraged against all the nations, and angry with all their armies. He has utterly destroyed them. He has given them over for slaughter.
      3 Their slain will also be cast out, and the stench of their dead bodies will come up; and the mountains will melt in their blood.
      4 All of the army of the sky will be dissolved. The sky will be rolled up like a scroll, and all its armies will fade away, as a leaf fades from off a vine or a fig tree.
      5 For my sword has drunk its fill in the sky. Behold, it will come down on Edom, and on the people of my curse, for judgment.
      6 Yahweh's sword is filled with blood. It is covered with fat, with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams; for Yahweh has a sacrifice in Bozrah, And a great slaughter in the land of Edom.
      7 The wild oxen will come down with them, and the young bulls with the mighty bulls; and their land will be drunken with blood, and their dust made greasy with fat.
      8 For Yahweh has a day of vengeance, a year of recompense for the cause of Zion.
      9 Its streams will be turned into pitch, its dust into sulfur, And its land will become burning pitch.
      10 It won't be quenched night nor day. Its smoke will go up forever. From generation to generation, it will lie waste. No one will pass through it forever and ever.
      11 But the pelican and the porcupine will possess it. The owl and the raven will dwell in it. He will stretch the line of confusion over it, and the plumb line of emptiness.
      12 They shall call its nobles to the kingdom, but none shall be there; and all its princes shall be nothing.
      13 Thorns will come up in its palaces, nettles and thistles in its fortresses; and it will be a habitation of jackals, a court for ostriches.
      14 The wild animals of the desert will meet with the wolves, and the wild goat will cry to his fellow. Yes, the night creature shall settle there, and shall find herself a place of rest.
      15 The arrow snake will make her nest there, and lay, hatch, and gather under her shade. Yes, the kites will be gathered there, every one with her mate.
      16 Search in the book of Yahweh, and read: not one of these will be missing. none will lack her mate. For my mouth has commanded, and his Spirit has gathered them.
      17 He has cast the lot for them, and his hand has divided it to them with a measuring line. They shall possess it forever. From generation to generation they will dwell in it.
    • Esaïe 34

      1 Approchez, nations, pour entendre ; et vous, peuples, soyez attentifs ! Que la terre écoute et tout ce qu'elle écoute et tout ce qu'elle contient, le monde et tout ce qu'il produit !
      2 Car la colère de l'Éternel est sur toutes les nations, et sa fureur sur toutes leurs armées. Il les a vouées à la destruction ; il les a livrées au carnage ;
      3 et leurs tués seront jetés loin, et la puanteur de leurs cadavres s'élèvera ; et les montagnes seront dissoutes par leur sang.
      4 Et toute l'armée des cieux s'est fondue, et les cieux sont enroulés comme un livre, et toute leur armée est tombée comme une feuille tombe de la vigne, et comme ce qui tombe du figuier.
      5 Car mon épée sera enivrée dans les cieux : voici, elle descendra sur Édom et sur le peuple que j'ai voué à la destruction, pour le jugement.
      6 L'épée de l'Éternel est pleine de sang ; elle est engraissée de graisse, du sang des agneaux et des boucs, de la graisse des rognons des béliers ; car l'Éternel a un sacrifice à Botsra, et une grande tuerie dans le pays d'Édom.
      7 Et les buffles descendront avec eux, et les jeunes boeufs avec les taureaux ; et leur pays sera trempé de sang, et leur poussière sera engraissée de graisse.
      8 Car c'est le jour de la vengeance de l'Éternel, l'année des récompenses pour la cause de Sion.
      9 Et les rivières d'Édom seront chargées en poix, et sa poussière en soufre, et son pays deviendra une poix brûlante ;
      10 ni jour ni nuit elle ne sera éteinte, sa fumée montera à toujours ; -de génération en génération il sera désert ; à tout jamais personne n'y passera ;
      11 le pélican et le butor l'hériteront, et le hibou et le corbeau y habiteront. Et il étendra sur lui le cordeau de la désolation et les plombs du vide.
      12 Ses nobles pour proclamer le royaume,... il n'y en a pas ! Tous ses princes sont devenus néant.
      13 Des épines croîtront dans ses palais, des orties et des ronces dans ses forteresses ; et il sera le repaire des chiens sauvages, le parc des autruches.
      14 Les bêtes du désert s'y rencontreront avec les chacals, et le bouc sauvage y criera à son compagnon. Là aussi la lilith se reposera et trouvera sa tranquille habitation.
      15 Là le serpent-dard fera son nid, et pondra, et fera éclore et rassemblera ses petits sous son ombre ; là aussi se rassembleront les vautours l'un avec l'autre.
      16 Cherchez dans le livre de l'Éternel, et lisez. Pas un d'eux ne manquera ; l'un n'aura pas à chercher l'autre ; car ma bouche l'a commandé, et mon Esprit les a rassemblés.
      17 Et Lui a jeté le sort pour eux, et sa main leur a partagé le pays au cordeau : ils le posséderont pour toujours ; ils y habiteront de génération en génération.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.