Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 3 ans - Jour 890

Sommaire
TopChrétien est une plate-forme diffuseur de contenu de partenaires de qualité sélectionnés. Toutefois, si vous veniez à trouver un contenu vidéo illicite ou avec un problème technique, merci de nous le signaler en cliquant sur ce lien.

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Esaïe 41

      1 Iles 0339, faites silence 02790 08685 pour m’écouter ! Que les peuples 03816 raniment 02498 08686 leur force 03581, Qu’ils avancent 05066 08799, et qu’ils parlent 01696 08762 ! Approchons 07126 08799 pour plaider 04941 ensemble 03162.
      2 Qui a suscité 05782 08689 de l’orient 04217 Celui que le salut 06664 appelle 07121 08799 à sa suite 07272 ? Qui lui a livré 05414 08799 les nations 01471 06440 et assujetti 07287 08686 des rois 04428 ? Qui a réduit 05414 08799 leur glaive 02719 en poussière 06083, Et leur arc 07198 en un chaume 07179 qui s’envole 05086 08737 ?
      3 Il s’est mis à leur poursuite 07291 08799, il a parcouru 05674 08799 avec bonheur 07965 Un chemin 0734 que son pied 07272 n’avait jamais foulé 0935 08799.
      4 Qui a fait 06466 08804 et exécuté 06213 08804 ces choses ? C’est celui qui a appelé 07121 08802 les générations 01755 dès le commencement 07218, Moi, l’Eternel 03068, le premier 07223 Et le même jusqu’aux derniers 0314 âges.
      5 Les îles 0339 le voient 07200 08804, et sont dans la crainte 03372 08799, Les extrémités 07098 de la terre 0776 tremblent 02729 08799 : Ils s’approchent 07126 08804, ils viennent 0857 08799.
      6 Ils s’aident 05826 08799 l’un 0376 l’autre 07453, Et chacun dit 0559 08799 à son frère 0251 : Courage 02388 08798 !
      7 Le sculpteur 02796 encourage 02388 08762 le fondeur 06884 08802 ; Celui qui polit 02505 08688 au marteau 06360 encourage celui qui frappe 01986 08802 sur l’enclume 06471 ; Il dit 0559 08802 de la soudure 01694 : Elle est bonne 02896 ! Et il fixe 02388 08762 l’idole avec des clous 04548, pour qu’elle ne branle 04131 08735 pas.
      8 Mais toi, Israël 03478, mon serviteur 05650, Jacob 03290, que j’ai choisi 0977 08804, Race 02233 d’Abraham 085 que j’ai aimé 0157 08802 !
      9 Toi, que j’ai pris 02388 08689 aux extrémités 07098 de la terre 0776, Et que j’ai appelé 07121 08804 d’une contrée lointaine 0678, A qui j’ai dit 0559 08799 : Tu es mon serviteur 05650, Je te choisis 0977 08804, et ne te rejette 03988 08804 point !
      10 Ne crains 03372 08799 rien, car je suis avec toi ; Ne promène pas des regards inquiets 08159 08691, car je suis ton Dieu 0430 ; Je te fortifie 0553 08765, je viens à ton secours 05826 08804, Je te soutiens 08551 08804 de ma droite 03225 triomphante 06664.
      11 Voici, ils seront confondus 02734 08737, ils seront couverts de honte 0954 08799, Tous ceux qui sont irrités 03637 08735 contre toi ; Ils seront réduits à rien, ils périront 06 08799, Ceux 0582 qui disputent 07379 contre toi.
      12 Tu les chercheras 01245 08762, et ne les trouveras 04672 08799 plus, Ceux 0582 qui te suscitaient querelle 04695 ; Ils seront réduits à rien, réduits au néant 0657, Ceux qui te faisaient la guerre 04421.
      13 Car je suis l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, Qui fortifie 02388 08688 ta droite 03225, Qui te dis 0559 08802 : Ne crains 03372 08799 rien, Je viens à ton secours 05826 08804.
      14 Ne crains 03372 08799 rien, vermisseau 08438 de Jacob 03290, Faible reste 04962 d’Israël 03478 ; Je viens à ton secours 05826 08804, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, Et le Saint 06918 d’Israël 03478 est ton sauveur 01350 08802.
      15 Voici, je fais 07760 08804 de toi un traîneau 04173 aigu 02742, tout neuf 02319, Garni 01167 de pointes 06374 ; Tu écraseras 01758 08799, tu broieras 01854 08799 les montagnes 02022, Et tu rendras 07760 08799 les collines 01389 semblables à de la balle 04671.
      16 Tu les vanneras 02219 08799, et le vent 07307 les emportera 05375 08799, Et un tourbillon 05591 les dispersera 06327 08686. Mais toi, tu te réjouiras 01523 08799 en l’Eternel 03068, Tu mettras ta gloire 01984 08691 dans le Saint 06918 d’Israël 03478.
      17 Les malheureux 06041 et les indigents 034 cherchent 01245 08764 de l’eau 04325, et il n’y en a point ; Leur langue 03956 est desséchée 05405 08804 par la soif 06772. Moi, l’Eternel 03068, je les exaucerai 06030 08799 ; Moi, le Dieu 0430 d’Israël 03478, je ne les abandonnerai 05800 08799 pas.
      18 Je ferai jaillir 06605 08799 des fleuves 05104 sur les collines 08205, Et des sources 04599 au milieu 08432 des vallées 01237 ; Je changerai 07760 08799 le désert 04057 en étang 098 04325, Et la terre 0776 aride 06723 en courants 04161 d’eau 04325 ;
      19 Je mettrai 05414 08799 dans le désert 04057 le cèdre 0730, l’acacia 07848, 06086 Le myrte 01918 et l’olivier 08081 ; Je mettrai 07760 08799 dans les lieux stériles 06160 Le cyprès 01265, l’orme 08410 et le buis 08391, tous ensemble 03162 ;
      20 Afin qu’ils voient 07200 08799, qu’ils sachent 03045 08799, Qu’ils observent 07760 08799 et considèrent 07919 08686 03162 Que la main 03027 de l’Eternel 03068 a fait 06213 08804 ces choses, Que le Saint 06918 d’Israël 03478 en est l’auteur 01254 08804.
      21 Plaidez 07126 08761 votre cause 07379, Dit 0559 08799 l’Eternel 03068 ; Produisez 05066 08685 vos moyens de défense 06110, Dit 0559 08799 le roi 04428 de Jacob 03290.
      22 Qu’ils les produisent 05066 08686, et qu’ils nous déclarent 05046 08685 05046 08686 Ce qui doit arriver 07136 08799. Quelles sont les prédictions 07223 que jadis vous avez faites ? Dites-le, pour que nous y prenions garde 07760 08799 03820, Et que nous en reconnaissions 03045 08799 l’accomplissement 0319 ; Ou bien, annoncez 08085 08685-nous l’avenir 0935 08802.
      23 Dites 05046 08685 ce qui arrivera 0857 08802 plus tard 0268, Pour que nous sachions 03045 08799 si vous êtes des dieux 0430 ; Faites seulement quelque chose de bien 03190 08686 ou de mal 07489 08686, Pour que nous le voyions 08159 08691 et le regardions 07200 08799 ensemble 03162.
      24 Voici, vous n’êtes rien 0369, Et votre œuvre 06467 est le néant 0659 ; C’est une abomination 08441 que de se complaire 0977 08799 en vous.
      25 Je l’ai suscité 05782 08689 du septentrion 06828, et il est venu 0857 08799 ; De l’orient 04217 08121, il invoque 07121 08799 mon nom 08034 ; Il foule 0935 08799 les puissants 05461 comme de la boue 02563, Comme de l’argile 02916 que foule 07429 08799 un potier 03335 08802.
      26 Qui l’a annoncé 05046 08689 dès le commencement 07218, pour que nous le sachions 03045 08799, Et longtemps d’avance 06440, pour que nous disions 0559 08799 : C’est vrai 06662 ? Nul ne l’a annoncé 05046 08688, nul ne l’a prédit 08085 08688, Et personne n’a entendu 08085 08802 vos paroles 0561.
      27 C’est moi le premier 07223 qui ai dit à Sion 06726 : Les voici 02009, les voici 02009 ! Et à Jérusalem 03389 : J’envoie 05414 08799 un messager de bonnes nouvelles 01319 08764 !
      28 Je regarde 07200 08799, et il n’y a personne 0376, Personne parmi eux qui prophétise 03289 08802, Et qui puisse répondre 07725 08686 01697, si je l’interroge 07592 08799.
      29 Voici, ils ne sont tous que vanité 0205, Leurs œuvres 04639 ne sont que néant 0657, Leurs idoles 05262 ne sont qu’un vain 08414 souffle 07307.
    • Esaïe 41

      1 "Keep silent before me, islands, and let the peoples renew their strength. Let them come near, then let them speak. Let's meet together for judgment.
      2 Who has raised up one from the east? Who called him to his foot in righteousness? He hands over nations to him, and makes him rule over kings. He gives them like the dust to his sword, like the driven stubble to his bow.
      3 He pursues them, and passes by safely, Even by a way that he had not gone with his feet.
      4 Who has worked and done it, calling the generations from the beginning? I, Yahweh, the first, and with the last, I am he."
      5 The islands have seen, and fear. The ends of the earth tremble. They approach, and come.
      6 Everyone helps his neighbor. They say to their brothers, "Be strong!"
      7 So the carpenter encourages the goldsmith. He who smoothes with the hammer encourages him who strikes the anvil, saying of the soldering, "It is good"; and he fastens it with nails, that it might not totter.
      8 "But you, Israel, my servant, Jacob whom I have chosen, the seed of Abraham my friend,
      9 You whom I have taken hold of from the ends of the earth, and called from its corners, and said to you, 'You are my servant, I have chosen you and not cast you away;'
      10 Don't you be afraid, for I am with you. Don't be dismayed, for I am your God. I will strengthen you. Yes, I will help you. Yes, I will uphold you with the right hand of my righteousness.
      11 Behold, all those who are incensed against you will be disappointed and confounded. Those who strive with you will be like nothing, and shall perish.
      12 You will seek them, and won't find them, even those who contend with you. Those who war against you will be as nothing, as a non-existent thing.
      13 For I, Yahweh your God, will hold your right hand, saying to you, 'Don't be afraid. I will help you.'
      14 Don't be afraid, you worm Jacob, and you men of Israel. I will help you," says Yahweh, "and your Redeemer is the Holy One of Israel.
      15 Behold, I have made you into a new sharp threshing instrument with teeth. You will thresh the mountains, and beat them small, and will make the hills like chaff.
      16 You will winnow them, and the wind will carry them away, and the whirlwind will scatter them. You will rejoice in Yahweh. You will glory in the Holy One of Israel.
      17 The poor and needy seek water, and there is none. Their tongue fails for thirst. I, Yahweh, will answer them. I, the God of Israel, will not forsake them.
      18 I will open rivers on the bare heights, and springs in the midst of the valleys. I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.
      19 I will put cedar, acacia, myrtle, and oil trees in the wilderness. I will set fir trees, pine, and box trees together in the desert;
      20 that they may see, know, consider, and understand together, that the hand of Yahweh has done this, and the Holy One of Israel has created it.
      21 Produce your cause," says Yahweh. "Bring forth your strong reasons," says the King of Jacob.
      22 "Let them announce, and declare to us what shall happen. Declare the former things, what they are, that we may consider them, and know the latter end of them; or show us things to come.
      23 Declare the things that are to come hereafter, that we may know that you are gods. Yes, do good, or do evil, that we may be dismayed, and see it together.
      24 Behold, you are of nothing, and your work is of nothing. He who chooses you is an abomination.
      25 "I have raised up one from the north, and he has come; from the rising of the sun, one who calls on my name; and he shall come on rulers as on mortar, and as the potter treads clay.
      26 Who has declared it from the beginning, that we may know? And before, that we may say, 'He is right?' Surely, there is no one who declares. Surely, there is no one who shows. Surely, there is no one who hears your words.
      27 I am the first to say to Zion, 'Behold, look at them;' and I will give one who brings good news to Jerusalem.
      28 When I look, there is no man; even among them there is no counselor who, when I ask of them, can answer a word.
      29 Behold, all of them, their works are vanity and nothing. Their molten images are wind and confusion.
    • Esaïe 41

      1 Faites silence devant moi, îles ; et que les peuples renouvellent leur force ! Qu'ils s'approchent ;... alors, qu'ils parlent ! Approchons ensemble en jugement !
      2 Qui, du levant, réveilla celui dont la justice accompagne les pas ? Il livra les nations devant lui, et lui soumit les rois ; il les livra à son épée comme de la poussière, et à son arc comme du chaume chassé par le vent.
      3 Il les poursuivit ; il passa en sûreté par un chemin où il n'était pas allé de ses pieds.
      4 Qui a opéré et fait cela, appelant les générations dès le commencement ? Moi, l'Éternel, le premier ; et, avec les derniers, je suis le Même.
      5 Les îles le virent et eurent peur, les bouts de la terre tremblèrent : ils s'approchèrent et vinrent ;
      6 ils s'entr'aidèrent l'un l'autre, et chacun dit à son frère : Sois fort.
      7 Et l'ouvrier fortifiait le fondeur ; celui qui polit au marteau fortifiait celui qui frappe sur l'enclume, disant de la soudure : Elle est bonne ;... et il l'a affermi avec des clous, afin qu'il ne branle pas.
      8 Et toi, Israël, mon serviteur, Jacob, que j'ai choisi, semence d'Abraham mon ami,
      9 toi que j'ai pris des bouts de la terre et appelé de ses extrémités, et à qui j'ai dit : Tu es mon serviteur, je t'ai choisi et je ne t'ai pas rejeté ;...
      10 ne crains point, car je suis avec toi ; ne sois pas inquiet, car moi je suis ton Dieu. Je te fortifierai ; oui, je t'aiderai ; oui, je te soutiendrai par la droite de ma justice.
      11 Voici, tous ceux qui s'irritent contre toi, seront honteux et confondus ; ils seront comme un rien, et les hommes qui contestent contre toi périront.
      12 Tu les chercheras, et tu ne les trouveras pas, les hommes qui ont querelle avec toi ; ils seront comme un rien et comme néant, les hommes qui te font la guerre.
      13 Car moi, l'Éternel, ton Dieu, je tiens ta droite, moi qui te dis : Ne crains point, moi je t'aiderai.
      14 Ne crains point, toi Jacob, vermisseau ! et vous, hommes d'Israël ! Moi je t'aiderai, dit l'Éternel, et ton rédempteur, le Saint d'Israël.
      15 Voici, j'ai fait de toi un traîneau à battre, tranchant, neuf, à doubles dents : tu battras les montagnes et tu les détruiras en poussière, et tu rendras les collines comme de la balle ;
      16 tu les vanneras, et le vent les emportera, et le tourbillon les dispersera ; et toi, tu t'égayeras en l'Éternel, tu te glorifieras dans le Saint d'Israël.
      17 Les affligés et le nécessiteux chercheront de l'eau, et il n'y en a pas, leur langue est desséchée par la soif : moi, l'Éternel, je leur répondrai, moi, le Dieu d'Israël, je ne les abandonnerai pas.
      18 Je ferai couler des rivières sur les hauteurs, et des fontaines au milieu des vallées ; je changerai le désert en un étang d'eau, et la terre aride en des sources jaillissantes.
      19 Je ferai croître dans le désert le cèdre, l'acacia, et le myrte, et l'olivier ; je mettrai dans le lieu stérile le cyprès, le pin et le buis ensemble ;
      20 afin qu'ils voient, et qu'ils sachent, et qu'ils considèrent, et qu'ils comprennent tous ensemble, que la main de l'Éternel a fait cela, et que le Saint d'Israël l'a créé.
      21 Produisez votre cause, dit l'Éternel ; apportez ici vos arguments, dit le roi de Jacob.
      22 Qu'ils les apportent, et qu'ils nous déclarent ce qui arrivera. Déclarez les premières choses, ce qu'elles sont, afin que nous y fassions attention, et que nous en connaissions le résultat ; ou faites-nous savoir celles qui viendront ;
      23 -déclarez les choses qui vont arriver dans la suite, et nous saurons que vous êtes des dieux ; oui, faites du bien et faites du mal, afin que nous le considérions et le voyions ensemble.
      24 Voici, vous êtes moins que rien, et votre oeuvre est du néant : qui vous choisit est une abomination...
      25 Je l'ai réveillé du nord, et il vient, -du lever du soleil, celui qui invoquera mon nom. Et il marchera sur les princes comme sur de la boue, et comme le potier foule l'argile.
      26 Qui l'a déclaré dès le commencement, afin que nous le sachions, et d'avance, afin que nous disions : C'est juste ? Non, il n'y a personne qui le déclare ; non, personne qui le fasse entendre ; non, personne qui entende vos paroles.
      27 Le premier, j'ai dit à Sion : Voici, les voici ! et à Jérusalem : Je donnerai un messager de bonnes nouvelles !
      28 Et j'ai regardé, et il n'y avait personne, -même parmi eux, -et point de conseiller, pour leur demander, et avoir d'eux une réponse.
      29 Voici, tous sont la vanité, leurs oeuvres sont un néant, leurs images de fonte sont le vent et le vide.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.