Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 3 ans - Jour 914

Sommaire
TopChrétien est une plate-forme diffuseur de contenu de partenaires de qualité sélectionnés. Toutefois, si vous veniez à trouver un contenu vidéo illicite ou avec un problème technique, merci de nous le signaler en cliquant sur ce lien.

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Esaïe 65

      1 J’ai exaucé 01875 08738 ceux qui ne demandaient 07592 08804 rien 03808, Je me suis laissé trouver 04672 08738 par ceux qui ne me cherchaient 01245 08765 pas 03808 ; J’ai dit 0559 08804 : Me voici, me voici ! A une nation 01471 qui ne s’appelait 07121 08795 pas de mon nom 08034.
      2 J’ai tendu 06566 08765 mes mains 03027 tous les jours 03117 vers un peuple 05971 rebelle 05637 08802, Qui marche 01980 08802 dans une voie 01870 mauvaise 02896, Au gré 0310 de ses pensées 04284 ;
      3 Vers un peuple 05971 qui ne cesse 08548 de m’irriter 03707 08688 en face 06440, Sacrifiant 02076 08802 dans les jardins 01593, Et brûlant de l’encens 06999 08764 sur les briques 03843:
      4 Qui fait des sépulcres 06913 sa demeure 03427 08802, Et passe la nuit 03885 08799 dans les cavernes 05341 08803, Mangeant 0398 08802 de la chair 01320 de porc 02386, Et ayant dans ses vases 03627 des mets 04839 08675 06564 impurs 06292 ;
      5 Qui dit 0559 08802 : Retire 07126 08798-toi, Ne m’approche 05066 08799 pas, car je suis saint 06942 08804 !… De pareilles choses, c’est une fumée 06227 dans mes narines 0639, C’est un feu 0784 qui brûle 03344 08802 toujours 03117.
      6 Voici ce que j’ai résolu 03789 08803 par devers 06440 moi : Loin de me taire 02814 08799, je leur ferai porter 07999 08765 la peine, Oui, je leur ferai porter 07999 08765 la peine 02436
      7 De vos crimes 05771, 03162 dit 0559 08804 l’Eternel 03068, et des crimes 05771 de vos pères 01, Qui ont brûlé de l’encens 06999 08765 sur les montagnes 02022, Et qui m’ont outragé 02778 08765 sur les collines 01389 ; Je leur mesurerai 04058 08804 le salaire 02436 de leurs actions 06468 passées 07223.
      8 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Quand il se trouve 04672 08735 du jus 08492 dans une grappe 0811, On dit 0559 08804 : Ne la détruis 07843 08686 pas, Car il y a là une bénédiction 01293 ! J’agirai 06213 08799 de même, pour l’amour de mes serviteurs 05650, Afin de ne pas tout détruire 07843 08687.
      9 Je ferai sortir 03318 08689 de Jacob 03290 une postérité 02233, Et de Juda 03063 un héritier 03423 08802 de mes montagnes 02022 ; Mes élus 0972 posséderont 03423 08804 le pays, Et mes serviteurs 05650 y habiteront 07931 08799.
      10 Le Saron 08289 servira de pâturage 05116 au menu bétail 06629, Et la vallée 06010 d’Acor 05911 servira de gîte 07258 au gros 01241 bétail, Pour mon peuple 05971 qui m’aura cherché 01875 08804.
      11 Mais vous, qui abandonnez 05800 08802 l’Eternel 03068, Qui oubliez 07913 ma montagne 02022 sainte 06944, Qui dressez 06186 08802 une table 07979 pour Gad 01409 08677 01408, Et remplissez 04390 08764 une coupe 04469 pour Meni 04507,
      12 Je vous destine 04487 08804 au glaive 02719, Et vous fléchirez tous le genou 03766 08799 pour être égorgés 02874 ; Car j’ai appelé 07121 08804, et vous n’avez point répondu 06030 08804, J’ai parlé 01696 08765, et vous n’avez point écouté 08085 08804 ; Mais vous avez fait 06213 08799 ce qui est mal 07451 à mes yeux 05869, Et vous avez choisi 0977 08804 ce qui me déplaît 02654 08804.
      13 C’est pourquoi ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Voici, mes serviteurs 05650 mangeront 0398 08799, et vous aurez faim 07456 08799 ; Voici, mes serviteurs 05650 boiront 08354 08799, et vous aurez soif 06770 08799 ; Voici, mes serviteurs 05650 se réjouiront 08055 08799, et vous serez confondus 0954 08799 ;
      14 Voici, mes serviteurs 05650 chanteront 07442 08799 dans la joie 02898 de leur cœur 03820 ; Mais vous, vous crierez 06817 08799 dans la douleur 03511 de votre âme 03820, Et vous vous lamenterez 03213 08686 dans l’abattement 07667 de votre esprit 07307.
      15 Vous laisserez 03240 08689 votre nom 08034 en imprécation 07621 à mes élus 0972 ; Le Seigneur 0136, l’Eternel 03069, vous fera mourir 04191 08689, Et il donnera 07121 08799 à ses serviteurs 05650 un autre 0312 nom 08034.
      16 Celui qui voudra être béni 01288 08693 dans le pays 0776 Voudra l’être 01288 08691 par le Dieu 0430 de vérité 0543, Et celui qui jurera 07650 08737 dans le pays 0776 Jurera 07650 08735 par le Dieu 0430 de vérité 0543 ; Car les anciennes 07223 souffrances 06869 seront oubliées 07911 08738, Elles seront cachées 05641 08738 à mes yeux 05869.
      17 Car je vais créer 01254 08802 de nouveaux 02319 cieux 08064 Et une nouvelle 02319 terre 0776 ; On ne se rappellera 02142 08735 plus les choses passées 07223, Elles ne reviendront 05927 08799 plus à l’esprit 03820.
      18 Réjouissez 07797 08798-vous plutôt et soyez à toujours 05703 dans l’allégresse 01523 08798, A cause de ce que je vais créer 01254 08802 ; Car je vais créer 01254 08802 Jérusalem 03389 pour l’allégresse 01525, Et son peuple 05971 pour la joie 04885.
      19 Je ferai de Jérusalem 03389 mon allégresse 01523 08804, Et de mon peuple 05971 ma joie 07797 08804 ; On n’y entendra 08085 08735 plus Le bruit 06963 des pleurs 01065 et le bruit 06963 des cris 02201.
      20 Il n’y aura plus ni enfants 05764 03117 ni vieillards 02205 Qui n’accomplissent 04390 08762 leurs jours 03117 ; Car celui qui mourra 04191 08799 à cent 03967 ans 08141 01121 sera jeune 05288, Et le pécheur 02398 08802 âgé 01121 de cent 03967 ans 08141 sera maudit 07043 08792.
      21 Ils bâtiront 01129 08804 des maisons 01004 et les habiteront 03427 08804 ; Ils planteront 05193 08804 des vignes 03754 et en mangeront 0398 08804 le fruit 06529.
      22 Ils ne bâtiront 01129 08799 pas des maisons pour qu’un autre 0312 les habite 03427 08799, Ils ne planteront 05193 08799 pas des vignes pour qu’un autre 0312 en mange 0398 08799 le fruit ; Car les jours 03117 de mon peuple 05971 seront comme les jours 03117 des arbres 06086, Et mes élus 0972 jouiront 01086 08762 de l’œuvre 04639 de leurs mains 03027.
      23 Ils ne travailleront 03021 08799 pas en vain 07385, Et ils n’auront 03205 08799 pas des enfants pour les voir périr 0928 ; Car ils formeront une race 02233 bénie 01288 08803 de l’Eternel 03068, Et leurs enfants 06631 seront avec eux.
      24 Avant qu’ils m’invoquent 07121 08799, je répondrai 06030 08799 ; Avant qu’ils aient cessé de parler 01696 08764, j’exaucerai 08085 08799.
      25 Le loup 02061 et l’agneau 02924 paîtront 07462 08799 ensemble 0259, Le lion 0738, comme le bœuf 01241, mangera 0398 08799 de la paille 08401, Et le serpent 05175 aura la poussière 06083 pour nourriture 03899. Il ne se fera ni tort 07489 08686 ni dommage 07843 08686 Sur toute ma montagne 02022 sainte 06944, Dit 0559 08804 l’Eternel 03068.
    • Esaïe 65

      1 "I am inquired of by those who didn't ask; I am found by those who didn't seek me: I said, See me, see me, to a nation that was not called by my name.
      2 I have spread out my hands all the day to a rebellious people, who walk in a way that is not good, after their own thoughts;
      3 a people who provoke me to my face continually, sacrificing in gardens, and burning incense on bricks;
      4 who sit among the graves, and lodge in the secret places; who eat pig's flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
      5 who say, Stand by yourself, don't come near to me, for I am holier than you. These are a smoke in my nose, a fire that burns all the day.
      6 "Behold, it is written before me: I will not keep silence, but will recompense, yes, I will recompense into their bosom,
      7 your own iniquities, and the iniquities of your fathers together," says Yahweh, "who have burned incense on the mountains, and blasphemed me on the hills; therefore will I first measure their work into their bosom."
      8 Thus says Yahweh, "As the new wine is found in the cluster, and one says, 'Don't destroy it, for a blessing is in it:' so will I do for my servants' sake, that I may not destroy them all.
      9 I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains; and my chosen shall inherit it, and my servants shall dwell there.
      10 Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for herds to lie down in, for my people who have sought me.
      11 "But you who forsake Yahweh, who forget my holy mountain, who prepare a table for Fortune, and who fill up mixed wine to Destiny;
      12 I will destine you to the sword, and you shall all bow down to the slaughter; because when I called, you didn't answer; when I spoke, you didn't listen; but you did that which was evil in my eyes, and chose that in which I didn't delight."
      13 Therefore thus says the Lord Yahweh, "Behold, my servants shall eat, but you shall be hungry; behold, my servants shall drink, but you shall be thirsty; behold, my servants shall rejoice, but you shall be disappointed;
      14 behold, my servants shall sing for joy of heart, but you shall cry for sorrow of heart, and shall wail for anguish of spirit.
      15 You shall leave your name for a curse to my chosen; and the Lord Yahweh will kill you; and he will call his servants by another name:
      16 so that he who blesses himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he who swears in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hidden from my eyes.
      17 "For, behold, I create new heavens and a new earth; and the former things shall not be remembered, nor come into mind.
      18 But be you glad and rejoice forever in that which I create; for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.
      19 I will rejoice in Jerusalem, and joy in my people; and there shall be heard in her no more the voice of weeping and the voice of crying.
      20 "There shall be no more there an infant of days, nor an old man who has not filled his days; for the child shall die one hundred years old, and the sinner being one hundred years old shall be accursed.
      21 They shall build houses, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and eat their fruit.
      22 They shall not build, and another inhabit; they shall not plant, and another eat: for as the days of a tree shall be the days of my people, and my chosen shall long enjoy the work of their hands.
      23 They shall not labor in vain, nor bring forth for calamity; for they are the seed of the blessed of Yahweh, and their offspring with them.
      24 It shall happen that, before they call, I will answer; and while they are yet speaking, I will hear.
      25 The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the ox; and dust shall be the serpent's food. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain," says Yahweh.
    • Esaïe 65

      1 Je suis recherché de ceux qui ne s'enquéraient pas de moi, je suis trouvé de ceux qui ne me cherchaient pas. J'ai dit : Me voici, me voici, à une nation qui n'était pas appelée de mon nom.
      2 J'ai étendu ma main tout le jour vers un peuple rebelle, qui marche dans une voie qui n'est pas bonne, après leurs propres pensées ;
      3 un peuple qui me provoque continuellement en face, qui sacrifie dans des jardins et brûle de l'encens sur des autels de briques ;
      4 qui habite les sépulcres et passe la nuit dans les lieux cachés ; qui mange la chair du porc, et le jus des choses impures est dans leurs vases ;
      5 qui dit : Tiens-toi loin, ne me touche pas, car je suis saint vis-à-vis de toi. Ceux-ci sont une fumée dans mes narines, un feu qui brûle tout le jour.
      6 Voici, cela est écrit devant moi ; je ne me tairai point, mais je rendrai, oui, je rendrai dans leur sein à la fois, dit l'Éternel,
      7 vos iniquités et les iniquités de vos pères, qui ont brûlé de l'encens sur les montagnes, et m'ont outragé sur les collines, -et je mesurerai dans leur sein leur oeuvre passée.
      8 Ainsi dit l'Éternel : Comme le moût est trouvé dans la grappe, et qu'on dit : Ne la détruis pas, car il y a une bénédiction en elle, ainsi je ferai à cause de mes serviteurs, pour ne pas détruire le tout.
      9 Et je ferai sortir de Jacob une semence, et de Juda un possesseur de mes montagnes, et mes élus posséderont le pays et mes serviteurs y demeureront.
      10 Et le Saron sera une demeure du menu bétail, et la vallée d'Acor, un lieu où couchera le gros bétail, pour mon peuple qui m'aura cherché.
      11 Mais vous qui abandonnez l'Éternel, vous qui oubliez ma montagne sainte, qui dressez une table pour Gad, et qui remplissez pour Meni la coupe de vin mixtionné,
      12 je vous ai aussi comptés pour l'épée, et vous vous courberez tous dans le carnage, parce que j'ai appelé et vous n'avez pas répondu, j'ai parlé et vous n'avez pas écouté, et parce que vous faites ce qui est mauvais à mes yeux, et que vous avez choisi ce en quoi je ne prends pas plaisir.
      13 C'est pourquoi, ainsi dit le Seigneur, l'Éternel : Voici, mes serviteurs mangeront, et vous aurez faim ; voici, mes serviteurs boiront, et vous aurez soif ; voici, mes serviteurs se réjouiront, et vous serez honteux ;
      14 voici, mes serviteurs chanteront de joie à cause du bonheur de leur coeur, et vous, vous crierez à cause de la douleur de votre coeur, et vous hurlerez à cause du brisement de votre esprit.
      15 Et vous laisserez votre nom comme imprécation à mes élus ; car le Seigneur l'Éternel te mettra à mort, et appellera ses serviteurs d'un autre nom,
      16 de sorte que celui qui se bénira dans le pays, se bénira par le Dieu de vérité, et celui qui jugera dans le pays, jurera par le Dieu de vérité ; car les détresses précédentes seront oubliées, et elle seront cachées de devant mes yeux.
      17 Car voici, je crée de nouveaux cieux et une nouvelle terre, et on ne se souviendra plus de ceux qui ont précédé, et ils ne monteront pas au coeur.
      18 Mais réjouissez-vous et égayez-vous à toujours de ce que je crée ; car voici, je crée Jérusalem pour être une jubilation, et son peuple, une joie ;
      19 et je m'égayerai sur Jérusalem, et je me réjouirai en mon peuple. Et on n'y entendra plus la voix des pleurs et la voix des cris.
      20 Il n'y aura plus, dès lors, ni petit enfant de peu de jours, ni vieillard qui n'ait pas accompli ses jours. Car le jeune homme mourra âgé de cent ans, et le pécheur âgé de cent ans sera maudit.
      21 Et ils bâtiront des maisons et les habiteront, et ils planteront des vignes et en mangeront le fruit ;
      22 ils ne bâtiront pas pour qu'un autre habite ; ils ne planteront pas pour qu'un autre mange ; car les jours de mon peuple seront comme les jours d'un arbre, et mes élus useront eux-mêmes l'ouvrage de leurs mains.
      23 Ils ne travailleront pas en vain, ni n'engendreront pour la frayeur ; car ils sont la semence des bénis de l'Éternel, et leur postérité avec eux.
      24 Et il arrivera que, avant qu'ils crient, je répondrai, et pendant qu'ils parlent, j'exaucerai.
      25 Le loup et l'agneau paîtront ensemble, et le lion mangera de la paille comme le boeuf ; et la poussière sera la nourriture du serpent. On ne fera pas de tort, et on ne détruira pas sur toute ma montagne sainte, dit l'Éternel.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.