Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 3 ans - Jour 871

Sommaire
TopChrétien est une plate-forme diffuseur de contenu de partenaires de qualité sélectionnés. Toutefois, si vous veniez à trouver un contenu vidéo illicite ou avec un problème technique, merci de nous le signaler en cliquant sur ce lien.

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Esaïe 22

      1 Oracle 04853 sur la vallée 01516 des visions 02384. Qu’as-tu donc 0645, que tout ton peuple monte 05927 08804 sur les toits 01406 ?
      2 Ville 05892 bruyante 01993 08802, pleine 04392 de tumulte 08663, Cité 07151 joyeuse 05947 ! Tes morts 02491 ne périront 02491 pas par l’épée 02719, Ils ne mourront 04191 08801 pas en combattant 04421.
      3 Tous tes chefs 07101 fuient 05074 08804 ensemble 03162, Ils sont faits prisonniers 0631 08795 par les archers 07198 ; Tous 03162 tes habitants deviennent 04672 08737 à la fois captifs 0631 08795, Tandis qu’ils prennent au loin 07350 la fuite 01272 08804.
      4 C’est pourquoi je dis 0559 08804 : Détournez 08159 08798 de moi les regards, Laissez-moi pleurer 01065 amèrement 04843 08762 ; N’insistez 0213 08686 pas pour me consoler 05162 08763 Du désastre 07701 de la fille 01323 de mon peuple 05971.
      5 Car c’est un jour 03117 de trouble 04103, d’écrasement 04001 et de confusion 03998, Envoyé par le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 des armées 06635, Dans la vallée 01516 des visions 02384. On démolit 06979 08772 les murailles 07023, Et les cris de détresse 07771 retentissent vers la montagne 02022.
      6 Elam 05867 porte 05375 08804 le carquois 0827 ; Des chars 07393 de combattants 0120, des cavaliers 06571, s’avancent ; Kir 07024 met à nu 06168 08765 le bouclier 04043.
      7 Tes plus belles 04005 vallées 06010 sont remplies 04390 08804 de chars 07393, Et les cavaliers 06571 se rangent 07896 08804 en bataille 07896 08800 à tes portes 08179.
      8 Les derniers retranchements 04539 de Juda 03063 sont forcés 01540 08762, Et en ce jour 03117 tu visites 05027 08686 les armures 05402 de la maison 01004 de la forêt 03293.
      9 Vous regardez 07200 08804 les brèches 01233 nombreuses 07231 08804 faites à la ville 05892 de David 01732, Et vous retenez 06908 08762 les eaux 04325 de l’étang 01295 inférieur 08481.
      10 Vous comptez 05608 08804 les maisons 01004 de Jérusalem 03389, 01004 Et vous les abattez 05422 08799, pour fortifier 01219 08763 la muraille 02346.
      11 Vous faites 06213 08804 un réservoir 04724 entre les deux murs 02346, Pour les eaux 04325 de l’ancien 03465 étang 01295. Mais vous ne regardez 05027 08689 pas vers celui qui a voulu 06213 08802 ces choses, Vous ne voyez 07200 08804 pas celui qui les a préparées 03335 08802 de loin 07350.
      12 Le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 des armées 06635, vous appelle 07121 08799 en ce jour 03117 A pleurer 01065 et à vous frapper la poitrine 04553, A vous raser la tête 07144 et à ceindre 02296 08800 le sac 08242.
      13 Et voici de la gaîté 08342 et de la joie 08057 ! On égorge 02026 08800 des bœufs 01241 et l’on tue 07819 08800 des brebis 06629, On mange 0398 08800 de la viande 01320 et l’on boit 08354 08800 du vin 03196 : Mangeons 0398 08800 et buvons 08354 08800, car demain 04279 nous mourrons 04191 08799 ! —
      14 L’Eternel 03068 des armées 06635 me l’a révélé 01540 08738 0241: Non, ce crime 05771 ne vous sera point pardonné 03722 08792 que vous ne soyez morts 04191 08799, Dit 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 des armées 06635.
      15 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 des armées 06635 : Va 03212 08798 0935 08798 vers ce courtisan 05532 08802, Vers Schebna 07644, gouverneur du palais 01004:
      16 Qu’y a-t-il à toi ici 06311, et qui as-tu ici, Que tu creuses 02672 08804 ici un sépulcre 06913 ? Il se creuse 02672 08802 un sépulcre 06913 sur la hauteur 04791, Il se taille 02710 08802 une demeure 04908 dans le roc 05553 !
      17 Voici, l’Eternel 03068 te lancera 02904 08772 d’un jet 02925 vigoureux 01397 ; Il t’enveloppera 05844 08800 05844 08802 comme une pelote,
      18 Il te fera rouler 06801 08800 06801 08799, rouler 06802 comme une balle 01754, Sur une terre 0776 spacieuse 07342 03027 ; Là tu mourras 04191 08799, là seront tes chars 04818 magnifiques 03519, O toi, l’opprobre 07036 de la maison 01004 de ton maître 0113 !
      19 Je te chasserai 01920 08804 de ton poste 04673, L’Eternel t’arrachera 02040 08799 de ta place 04612.
      20 En ce jour 03117-là, J’appellerai 07121 08804 mon serviteur 05650 Eliakim 0471, fils 01121 de Hilkija 02518 ;
      21 Je le revêtirai 03847 08689 de ta tunique 03801, je le ceindrai 02388 08762 de ta ceinture 073, Et je remettrai 05414 08799 ton pouvoir 04475 entre ses mains 03027 ; Il sera un père 01 pour les habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389 Et pour la maison 01004 de Juda 03063.
      22 Je mettrai 05414 08804 sur son épaule 07926 la clé 04668 de la maison 01004 de David 01732 : Quand il ouvrira 06605 08804, nul ne fermera 05462 08802 ; Quand il fermera 05462 08804, nul n’ouvrira 06605 08802.
      23 Je l’enfoncerai 08628 08804 comme un clou 03489 dans un lieu 04725 sûr 0539 08737, Et il sera un siège 03678 de gloire 03519 pour la maison 01004 de son père 01.
      24 Il sera le soutien 08518 08804 de toute la gloire 03519 de la maison 01004 de son père 01, Des rejetons 06631 nobles 06849 et ignobles, De tous les petits 06996 ustensiles 03627, Des bassins 03627 0101 comme des vases 03627 05035.
      25 En ce jour 03117, dit 05002 08803 l’Eternel 03068 des armées 06635, Le clou 03489 enfoncé 08628 08803 dans un lieu 04725 sûr 0539 08737 sera enlevé 04185 08799, Il sera abattu 01438 08738 et tombera 05307 08804, Et le fardeau 04853 qui était sur lui sera détruit 03772 08738, Car l’Eternel 03068 a parlé 01696 08765.
    • Esaïe 22

      1 The burden of the valley of vision. What ails you now, that you have all gone up to the housetops?
      2 You that are full of shouting, a tumultuous city, a joyous town; your slain are not slain with the sword, neither are they dead in battle.
      3 All your rulers fled away together. They were bound by the archers. All who were found by you were bound together. They fled far away.
      4 Therefore I said, "Look away from me. I will weep bitterly. Don't labor to comfort me for the destruction of the daughter of my people.
      5 For it is a day of confusion, and of treading down, and of perplexity, from the Lord, Yahweh of Armies, in the valley of vision; a breaking down of the walls, and a crying to the mountains."
      6 Elam carried his quiver, with chariots of men and horsemen; and Kir uncovered the shield.
      7 It happened that your choicest valleys were full of chariots, and the horsemen set themselves in array at the gate.
      8 He took away the covering of Judah; and you looked in that day to the armor in the house of the forest.
      9 You saw the breaches of the city of David, that they were many; and you gathered together the waters of the lower pool.
      10 You numbered the houses of Jerusalem, and you broke down the houses to fortify the wall.
      11 You also made a reservoir between the two walls for the water of the old pool. But you didn't look to him who had done this, neither did you have respect for him who purposed it long ago.
      12 In that day, the Lord, Yahweh of Armies, called to weeping, and to mourning, and to baldness, and to dressing in sackcloth:
      13 and behold, joy and gladness, killing cattle and killing sheep, eating flesh and drinking wine: "Let us eat and drink, for tomorrow we will die."
      14 Yahweh of Armies revealed himself in my ears, "Surely this iniquity will not be forgiven you until you die," says the Lord, Yahweh of Armies.
      15 Thus says the Lord, Yahweh of Armies, "Go, get yourself to this treasurer, even to Shebna, who is over the house, and say,
      16 'What are you doing here? Who has you here, that you have dug out a tomb here?' Cutting himself out a tomb on high, chiseling a habitation for himself in the rock!"
      17 Behold, Yahweh will overcome you and hurl you away violently. Yes, he will grasp you firmly.
      18 He will surely wind you around and around, and throw you like a ball into a large country. There you will die, and there the chariots of your glory will be, you shame of your lord's house.
      19 I will thrust you from your office. You will be pulled down from your station.
      20 It will happen in that day that I will call my servant Eliakim the son of Hilkiah,
      21 and I will clothe him with your robe, and strengthen him with your belt. I will commit your government into his hand; and he will be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah.
      22 I will lay the key of the house of David on his shoulder. He will open, and no one will shut. He will shut, and no one will open.
      23 I will fasten him like a nail in a sure place. He will be for a throne of glory to his father's house.
      24 They will hang on him all the glory of his father's house, the offspring and the issue, every small vessel, from the cups even to all the pitchers.
      25 "In that day," says Yahweh of Armies, "the nail that was fastened in a sure place will give way. It will be cut down, and fall. The burden that was on it will be cut off, for Yahweh has spoken it."
    • Esaïe 22

      1 L'oracle touchant la vallée de vision. Qu'as-tu donc que tu sois tout entière montée sur les toits,
      2 toi qui étais pleine de mouvement, ville bruyante, cité joyeuse ? Tes tués ne sont pas tués par l'épée et ne sont pas morts à la guerre ;
      3 tous tes chefs se sont enfuis ensemble : ils sont faits prisonniers sans l'arc ; tous les tiens qui sont trouvés sont faits prisonniers ensemble ; ils fuyaient au loin.
      4 C'est pourquoi j'ai dit : Détournez-vous de moi, que je pleure amèrement ! Ne vous pressez pas de me consoler au sujet de la ruine de la fille de mon peuple.
      5 Car c'est un jour de trouble et d'écrasement et de consternation de la part du Seigneur, l'Éternel des armées, dans la vallée de vision ; on renverse la muraille, et des cris retentissent vers la montagne.
      6 Élam porte le carquois, avec des chars d'hommes et des cavaliers ; et Kir découvre le bouclier.
      7 Et il arrivera que les meilleures de tes vallées seront remplies de chars, et la cavalerie s'établira à la porte.
      8 Et il ôte la couverture de Juda. Et tu as regardé en ce jour-là vers l'arsenal de la maison de la forêt ;
      9 et vous avez vu les brèches de la ville de David, qu'elles sont nombreuses ; et vous avez rassemblé les eaux de l'étang inférieur ;
      10 et vous avez compté les maisons de Jérusalem ; et vous avez démoli les maisons pour fortifier la muraille ;
      11 et vous avez fait un réservoir entre les murs, pour les eaux du vieil étang ; mais vous n'avez pas regardé vers celui qui a fait cela, ni tourné vos regards vers celui qui l'a formé dès longtemps.
      12 Et le Seigneur, l'Éternel des armées, appela en ce jour-là à pleurer et à se lamenter, et à se raser les cheveux, et à ceindre le sac : et voici, l'allégresse et la joie !
      13 On tue des boeufs et on égorge des moutons, on mange de la chair et on boit du vin : Mangeons et buvons, car demain nous mourrons !
      14 Et il a été révélé dans mes oreilles de par l'Éternel des armées : Si jamais cette iniquité vous est pardonnée, jusqu'à ce vous mouriez, dit le Seigneur, l'Éternel des armées !
      15 Ainsi dit le Seigneur, l'Éternel des armées : Va, entre auprès de cet intendant, auprès de Shebna, qui est établi sur la maison :
      16 Qu'as-tu ici, et qui as-tu ici, que tu te creuses un sépulcre ici, comme qui creuse son sépulcre sur la hauteur, et se taille dans le rocher une habitation ?
      17 Voici, l'Éternel te jettera loin avec force, et te couvrira entièrement.
      18 T'enroulant en pelote, il te roulera comme une boule dans un pays spacieux. Là tu mourras, et là seront les chars de ta gloire, ô opprobre de la maison de ton Seigneur !
      19 Et je te chasserai de ta place, et te renverserai de ta position.
      20 Et il arrivera, en ce jour-là, que j'appellerai mon serviteur Éliakim, fils de Hilkija ;
      21 et je le revêtirai de ta tunique, et je le fortifierai avec ta ceinture, et je mettrai ton intendance en sa main ; et il sera pour père aux habitants de Jérusalem et à la maison de Juda.
      22 Et je mettrai la clef de la maison de David sur son épaule ; et il ouvrira, et personne ne fermera ; et il fermera, et personne n'ouvrira.
      23 Et je le fixerai comme un clou dans un lieu sûr, et il sera un trône de gloire pour la maison de son père ;
      24 et on suspendra sur lui toute la gloire de la maison de son père : les descendants et les rejetons, tous les petits vases, tant les coupes que toutes les amphores.
      25 -En ce jour-là, dit l'Éternel des armées, le clou fixé en un lieu sûr sera ôté, et sera brisé et tombera ; et le fardeau qui y est suspendu sera coupé, car l'Éternel a parlé.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.