Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

me'ah

Strong n°03967
Prononciation [may-aw']

Définition

  1. cent
    1. un simple nombre
    2. une partie d'un nombre plus grand
    3. une fraction - un centième (1/100)

Étymologie

< מאה - מֵאָה
le nombre cent

Nature du mot

Nom féminin

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Genèse 5

      3 Or, Adam vécut cent trente ans, et engendra un fils à sa ressemblance, selon son image, et il lui donna le nom de Seth.
      4 Et les jours d'Adam, après qu'il eut engendré Seth, furent de huit cents ans ; et il engendra des fils et des filles.
      5 Tout le temps qu'Adam vécut, fut donc de neuf cent trente ans ; puis il mourut.
      6 Seth vécut cent cinq ans, et engendra Énosh.
      7 Et Seth vécut, après qu'il eut engendré Énosh, huit cent sept ans ; et il engendra des fils et des filles.
      8 Tout le temps que Seth vécut, fut donc de neuf cent douze ans ; puis il mourut.
      10 Et Énosh, après qu'il eut engendré Kénan, vécut huit cent quinze ans ; et il engendra des fils et des filles.
      11 Tout le temps qu'Énosh vécut, fut donc de neuf cent cinq ans ; puis il mourut.
      13 Et Kénan, après qu'il eut engendré Mahalaleel, vécut huit cent quarante ans ; et il engendra des fils et des filles.
      14 Tout le temps que Kénan vécut, fut donc de neuf cent dix ans ; puis il mourut.
      16 Et Mahalaleel, après qu'il eut engendré Jéred, vécut huit cent trente ans ; et il engendra des fils et des filles.
      17 Tout le temps que Mahalaleel vécut, fut donc de huit cent quatre-vingt-quinze ans ; puis il mourut.
      18 Et Jéred vécut cent soixante-deux ans, et engendra Hénoc.
      19 Et Jéred, après qu'il eut engendré Hénoc, vécut huit cent ans ; et il engendra des fils et des filles.
      20 Tout le temps que Jéred vécut, fut donc de neuf cent soixante-deux ans ; puis il mourut.
      22 Et Hénoc marcha avec Dieu, après qu'il eut engendré Méthushélah, trois cents ans ; et il engendra des fils et des filles.
      23 Tout le temps qu'Hénoc vécut, fut donc de trois cent soixante-cinq ans.
      25 Et Méthushélah vécut cent quatre-vingt-sept ans, et engendra Lémec.
      26 Et Méthushélah, après qu'il eut engendré Lémec, vécut sept cent quatre-vingt-deux ans ; et il engendra des fils et des filles.
      27 Tout le temps que Méthushélah vécut, fut donc de neuf cent soixante-neuf ans ; puis il mourut.
      28 Et Lémec vécut cent quatre-vingt-deux ans, et engendra un fils.
      30 Et Lémec, après qu'il eut engendré Noé, vécut cinq cent quatre-vingt-quinze ans ; et il engendra des fils et des filles.
      31 Tout le temps que Lémec vécut, fut donc de sept cent soixante-dix-sept ans ; puis il mourut.
      32 Et Noé, âgé de cinq cents ans, engendra Sem, Cham et Japhet.

      Genèse 6

      3 Et l'Éternel dit : Mon esprit ne contestera point dans l'homme à toujours ; dans son égarement il n'est que chair ; ses jours seront de cent vingt ans.
      15 Et voici comment tu la feras : La longueur de l'arche sera de trois cents coudées, sa largeur de cinquante coudées, et sa hauteur de trente coudées.

      Genèse 7

      6 Or, Noé était âgé de six cents ans, quand le déluge eut lieu, et que les eaux vinrent sur la terre.
      11 En l'an six cent de la vie de Noé, au second mois, au dix-septième jour du mois, en ce jour-là, toutes les sources du grand abîme éclatèrent, et les bondes des cieux s'ouvrirent.
      24 Et les eaux furent grosses sur la terre pendant cent cinquante jours.

      Genèse 8

      3 Et les eaux se retirèrent de dessus la terre ; elles allèrent se retirant ; et les eaux diminuèrent au bout de cent cinquante jours.
      13 Et il arriva en l'an six cent un de la vie de Noé, au premier mois, au premier jour du mois, que les eaux avaient séché sur la terre ; et Noé ôta la couverture de l'arche, et regarda ; et voici, la surface du sol avait séché.

      Genèse 9

      28 Et Noé vécut, après le déluge, trois cent cinquante ans.
      29 Tout le temps que Noé vécut fut donc de neuf cent cinquante ans ; puis il mourut.

      Genèse 11

      10 Voici les descendants de Sem : Sem, âgé de cent ans, engendra Arpacshad, deux ans après le déluge.
      11 Et Sem, après qu'il eut engendré Arpacshad, vécut cinq cents ans ; et il engendra des fils et des filles.
      13 Et Arpacshad, après qu'il eut engendré Shélach, vécut quatre cent trois ans ; et il engendra des fils et des filles.
      15 Et Shélach, après qu'il eut engendré Héber, vécut quatre cent trois ans ; et il engendra des fils et des filles.
      17 Et Héber, après qu'il eut engendré Péleg, vécut quatre cent trente ans ; et il engendra des fils et des filles.
      19 Et Péleg, après qu'il eut engendré Rehu, vécut deux cent neuf ans ; et il engendra des fils et des filles.
      21 Et Rehu, après qu'il eut engendré Serug, vécut deux cent sept ans ; et il engendra des fils et des filles.
      23 Et Serug, après qu'il eut engendré Nachor, vécut deux cents ans ; et il engendra des fils et des filles.
      25 Et Nachor, après qu'il eut engendré Tharé, vécut cent dix-neuf ans ; et il engendra des fils et des filles.
      32 Et les jours de Tharé furent de deux cent cinq ans ; puis Tharé mourut à Charan.

      Genèse 14

      14 Et quand Abram eut appris que son frère avait été fait prisonnier, il arma trois cent dix-huit de ses fidèles, nés dans sa maison, et poursuivit ces rois jusqu'à Dan.

      Genèse 15

      13 Et l'Éternel dit à Abram : Sache que ta postérité sera étrangère dans un pays qui ne lui appartiendra point, et qu'elle en servira les habitants, et qu'ils l'opprimeront pendant quatre cents ans.

      Genèse 17

      17 Alors Abraham tomba sur sa face ; et il rit, et dit en son coeur : Naîtrait-il un enfant à un homme âgé de cent ans ? et Sara, âgée de quatre-vingt-dix ans, enfanterait-elle ?

      Genèse 21

      5 Or, Abrabam était âgé de cent ans, quand Isaac, son fils, lui naquit.

      Genèse 23

      1 Or, Sara vécut cent vingt-sept ans ; ce sont là les années de la vie de Sara.
      15 Mon seigneur, écoute-moi : une terre de quatre cents sicles d'argent, entre moi et toi, qu'est-ce que cela ? Enterre donc ton mort.
      16 Et Abraham entendit Ephron, et Abraham pesa à Ephron l'argent qu'il avait dit, en présence des enfants de Heth, quatre cents sicles d'argent ayant cours chez le marchand.

      Genèse 25

      7 Et tout le temps qu'Abraham vécut fut de cent soixante et quinze ans.
      17 Et le temps de la vie d'Ismaël fut de cent trente-sept ans. Puis il expira et mourut, et fut recueilli vers ses peuples.

      Genèse 26

      12 Et Isaac sema dans cette terre-là, et il recueillit cette année le centuple ; car l'Éternel le bénit.

      Genèse 32

      6 Et les messagers revinrent auprès de Jacob, en disant : Nous sommes allés vers ton frère Ésaü ; et il marche aussi à ta rencontre, avec quatre cents hommes.
      14 Deux cents chèvres et vingt boucs, deux cents brebis et vingt béliers,

      Genèse 33

      1 Et Jacob leva les yeux et regarda. Et voici, Ésaü venait, et quatre cents hommes avec lui. Alors il répartit les enfants entre Léa, Rachel, et les deux servantes.
      19 Et il acheta, de la main des fils de Hémor, père de Sichem, pour cent pièces d'argent, la portion de champ où il avait dressé sa tente.

      Genèse 35

      28 Et les jours d'Isaac furent de cent quatre-vingts ans.

      Genèse 45

      22 Il leur donna à tous des robes de rechange, et à Benjamin il donna trois cents pièces d'argent, et cinq robes de rechange.

      Genèse 47

      9 Et Jacob répondit à Pharaon : Les jours des années de mes pèlerinages sont de cent trente ans ; les jours des années de ma vie ont été courts et mauvais, et ils n'ont point atteint les jours des années de la vie de mes pères, du temps de leurs pèlerinages.
      28 Et Jacob vécut au pays d'Égypte dix-sept ans. Et les jours de Jacob, les années de sa vie, furent de cent quarante-sept ans.

      Genèse 50

      22 Joseph demeura donc en Égypte, lui et la maison de son père, et il vécut cent dix ans.
      26 Puis Joseph mourut, âgé de cent dix ans ; et on l'embauma, et on le mit dans un cercueil en Égypte.

      Exode 6

      16 Et voici les noms des fils de Lévi, selon leurs générations : Guershon, Kéhath et Mérari. Et les années de la vie de Lévi furent de cent trente-sept ans.
      18 Les fils de Kéhath : Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel. Et les années de la vie de Kéhath furent de cent trente-trois ans.
      20 Or, Amram prit pour femme Jokébed, sa tante, et elle lui enfanta Aaron et Moïse. Et les années de la vie d'Amram furent de cent trente-sept ans.

      Exode 12

      37 Et les enfants d'Israël partirent de Ramsès pour Succoth, au nombre d'environ six cent mille hommes de pied, sans les petits enfants.
      40 Or, le séjour que les enfants d'Israël firent en Égypte, fut de quatre cent trente ans.
      41 Il arriva donc, au bout de quatre cent trente ans, il arriva, en ce même jour, que toutes les armées de l'Éternel sortirent du pays d'Égypte.

      Exode 14

      7 Il prit six cents chars d'élite et tous les chars d'Égypte, et des combattants sur chacun d'eux.

      Exode 18

      21 Et choisis-toi d'entre tout le peuple des hommes capables, craignant Dieu, des hommes fidèles, haïssant le gain déshonnête, et établis-les sur eux comme chefs de milliers, chefs de centaines, chefs de cinquantaines, et chefs de dizaines ;
      25 Moïse choisit donc de tout Israël des hommes capables, et les établit chefs sur le peuple, chefs de milliers, chefs de centaines, chefs de cinquantaines, et chefs de dizaines,

      Exode 27

      9 Tu feras aussi le parvis de la Demeure. Pour le côté du Sud, vers le Midi, il y aura pour le parvis des tentures en fin lin retors, de cent coudées de long pour un côté ;
      11 Et de même, pour le côté du Nord, il y aura dans la longueur, cent coudées de tentures, et vingt colonnes et leurs vingt soubassements d'airain ; les clous des colonnes et leurs tringles, en argent.
      18 La longueur du parvis sera de cent coudées ; la largeur, de cinquante de chaque côté, et la hauteur, de cinq coudées ; il sera de fin lin retors, et les soubassements seront d'airain.

      Exode 30

      23 Prends des aromates exquis, de la myrrhe liquide, cinq cents sicles ; du cinnamome odoriférant, la moitié, c'est-à-dire, deux cent cinquante ; du roseau aromatique, deux cent cinquante ;
      24 De la casse, cinq cents, selon le sicle du sanctuaire ; et un hin d'huile d'olive ;

      Exode 38

      9 Il fit aussi le parvis : pour le côté du Sud, vers le Midi, les tentures du parvis en fin lin retors, cent coudées,
      11 Et pour le côté du Nord, cent coudées de tentures, leurs vingt colonnes et leurs vingt soubassements d'airain ; les clous des colonnes et leurs tringles en argent.
      24 Tout l'or qui fut employé pour l'ouvrage, dans tout l'ouvrage du sanctuaire (et c'était l'or de l'offrande), fut de vingt-neuf talents, et sept cent trente sicles, selon le sicle du sanctuaire.
      25 Et l'argent de ceux de l'assemblée qui furent dénombrés, fut de cent talents et mille sept cent soixante et quinze sicles, selon le sicle du sanctuaire ;
      26 Un demi-sicle par tête, la moitié du sicle, selon le sicle du sanctuaire, pour tous ceux qui passèrent par le dénombrement, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, savoir, pour six cent trois mille cinq cent cinquante hommes.
      27 Il y eut donc cent talents d'argent pour fondre les soubassements du sanctuaire, et les soubassements du voile, cent soubassements pour les cent talents ; un talent par soubassement.
      28 Et des mille sept cent soixante et quinze sicles restants, on fit des clous pour les colonnes, on couvrit leurs chapiteaux, et on les joignit par des tringles.
      29 Et l'airain de l'offrande fut de soixante et dix talents, et deux mille quatre cents sicles.

      Lévitique 26

      8 Cinq d'entre vous en poursuivront cent, et cent d'entre vous en poursuivront dix mille, et vos ennemis tomberont devant vous par l'épée.

      Nombres 1

      21 Ceux de la tribu de Ruben, qui furent dénombrés, furent quarante-six mille cinq cents.
      23 Ceux de la tribu de Siméon, qui furent dénombrés, furent cinquante-neuf mille trois cents.
      25 Ceux de la tribu de Gad, qui furent dénombrés, furent quarante-cinq mille six cent cinquante.
      27 Ceux de la tribu de Juda, qui furent dénombrés, furent soixante-quatorze mille six cents.
      29 Ceux de la tribu d'Issacar, qui furent dénombrés, furent cinquante-quatre mille quatre cents.
      31 Ceux de la tribu de Zabulon, qui furent dénombrés, furent cinquante-sept mille quatre cents.
      33 Ceux de la tribu d'Éphraïm, qui furent dénombrés, furent quarante mille cinq cents.
      35 Ceux de la tribu de Manassé, qui furent dénombrés, furent trente-deux mille deux cents.
      37 Ceux de la tribu de Benjamin, qui furent dénombrés, furent trente-cinq mille quatre cents.
      39 Ceux de la tribu de Dan, qui furent dénombrés, furent soixante-deux mille sept cents.
      41 Ceux de la tribu d'Asser, qui furent dénombrés, furent quarante et un mille cinq cents.
      43 Ceux de la tribu de Nephthali, qui furent dénombrés, furent cinquante-trois mille quatre cents.
      46 Tous ceux qui furent dénombrés, furent six cent trois mille cinq cent cinquante.

      Nombres 2

      4 Et son armée, ses dénombrés : soixante-quatorze mille six cents.
      6 Et son armée, ses dénombrés : cinquante-quatre mille quatre cents.
      8 Et son armée, ses dénombrés : cinquante-sept mille quatre cents.
      9 Tous les hommes dénombrés pour le camp de Juda sont cent quatre-vingt-six mille quatre cents, selon leurs armées. Ils partiront les premiers.
      11 Et son armée, et ses dénombrés : quarante-six mille cinq cents.
      13 Et son armée, ses dénombrés : cinquante-neuf mille trois cents.
      15 Et son armée, ses dénombrés : quarante-cinq mille six cent cinquante.
      16 Tous les hommes dénombrés pour le camp de Ruben sont cent cinquante et un mille quatre cent cinquante, selon leurs armées. Ils partiront les seconds.
      19 Et son armée, ses dénombrés : quarante mille cinq cents.
      21 Et son armée, ses dénombrés : trente-deux mille deux cents.
      23 Et son armée, ses dénombrés : trente-cinq mille quatre cents.
      24 Tous les hommes dénombrés pour le camp d'Éphraïm sont cent huit mille et cent, selon leurs armées. Ils partiront les troisièmes.
      26 Et son armée, ses dénombrés : soixante-deux mille sept cents.
      28 Et son armée, ses dénombrés : quarante et un mille cinq cents.
      30 Et son armée, ses dénombrés : cinquante-trois mille quatre cents.
      31 Tous les hommes dénombrés pour le camp de Dan sont cent cinquante-sept mille six cents. Ils partiront les derniers, selon leurs bannières.
      32 Ce sont là ceux des enfants d'Israël, dont on fit le dénombrement, selon les maisons de leurs pères. Tous les hommes dénombrés, formant les camps, selon leurs armées, furent six cent trois mille cinq cent cinquante.

      Nombres 3

      22 Ceux d'entre eux qui furent dénombrés, en comptant tous les mâles, depuis l'âge d'un mois et au-dessus, étaient sept mille cinq cents.
      28 En comptant tous les mâles, depuis l'âge d'un mois et au-dessus, ils étaient huit mille six cents, chargés des soins du sanctuaire.
      34 Ceux d'entre eux qui furent dénombrés, en comptant tous les mâles, depuis l'âge d'un mois et au-dessus, étaient six mille deux cents.
      43 Et tous les premiers-nés mâles, en comptant par les noms depuis l'âge d'un mois et au-dessus, selon leur dénombrement, furent vingt-deux mille deux cent soixante et treize.
      46 Quant au rachat des premiers-nés des enfants d'Israël, savoir deux cent soixante et treize qui dépassent le nombre des Lévites,
      50 L'argent qu'il prit des premiers-nés des enfants d'Israël, fut de mille trois cent soixante-cinq sicles, selon le sicle du sanctuaire.

      Nombres 4

      36 Et ceux qui furent dénombrés selon leurs familles, étaient deux mille sept cent cinquante.
      40 Ceux qui furent dénombrés, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, étaient deux mille six cent trente.
      44 Ceux qui furent dénombrés, selon leurs familles, étaient trois mille deux cents.
      48 Tous ceux qui furent dénombrés étaient huit mille cinq cent quatre-vingts.

      Nombres 7

      13 Son offrande fut un plat d'argent, du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante et dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fine farine pétrie à l'huile, pour l'oblation ;
      19 Il offrit : un plat d'argent, du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante et dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fine farine pétrie à l'huile, pour l'oblation ;
      25 Son offrande fut un plat d'argent, du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante et dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fine farine pétrie à l'huile, pour l'oblation ;
      31 Son offrande fut un plat d'argent, du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante et dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fine farine pétrie à l'huile, pour l'oblation ;
      37 Son offrande fut un plat d'argent, du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante et dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fine farine pétrie à l'huile, pour l'oblation ;
      43 Son offrande fut un plat d'argent, du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante et dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fine farine pétrie à l'huile, pour l'oblation ;
      49 Son offrande fut un plat d'argent, du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante et dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fine farine pétrie à l'huile, pour l'oblation ;
      55 Son offrande fut un plat d'argent, du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante et dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fine farine pétrie à l'huile, pour l'oblation ;
      61 Son offrande fut un plat d'argent, du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante et dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fine farine pétrie à l'huile, pour l'oblation ;
      67 Son offrande fut un plat d'argent, du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante et dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fine farine pétrie à l'huile, pour l'oblation ;
      73 Son offrande fut un plat d'argent, du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante et dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fine farine pétrie à l'huile, pour l'oblation ;
      79 Son offrande fut un plat d'argent, du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante et dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fine farine pétrie à l'huile, pour l'oblation ;
      85 Chaque plat d'argent était de cent trente sicles, et chaque bassin de soixante et dix. Tout l'argent des vases fut de deux mille quatre cents sicles selon le sicle du sanctuaire.
      86 Douze coupes d'or, pleines de parfum, chacune de dix sicles, selon le sicle du sanctuaire. Tout l'or des coupes fut de cent vingt sicles.

      Nombres 11

      21 Et Moïse dit : Il y a six cent mille hommes de pied dans ce peuple, au milieu duquel je suis ; et tu as dit : Je leur donnerai de la chair, et ils en mangeront un mois entier.

      Nombres 16

      2 Et ils s'élevèrent contre Moïse, avec deux cent cinquante hommes des enfants d'Israël, des principaux de l'assemblée, qu'on appelait au conseil, des hommes de renom.
      17 Et prenez chacun votre encensoir, mettez-y du parfum, et présentez devant l'Éternel chacun votre encensoir, deux cent cinquante encensoirs ; toi et Aaron, ayez aussi chacun votre encensoir.
      35 Et un feu sortit, de la part de l'Éternel, et dévora les deux cent cinquante hommes qui offraient le parfum.
      49 Et il y en eut quatorze mille sept cents qui moururent de la plaie, outre ceux qui étaient morts à cause de Coré.

      Nombres 26

      7 Telles sont les familles des Rubénites ; et ceux dont on fit le dénombrement furent quarante-trois mille sept cent trente.
      10 Et que la terre ouvrit sa bouche et les engloutit, avec Coré, alors que ceux qui s'étaient assemblés moururent, quand le feu dévora les deux cent cinquante hommes et qu'ils servirent d'exemple.
      14 Telles sont les familles des Siméonites : vingt-deux mille deux cents.
      18 Telles sont les familles des fils de Gad, selon leur dénombrement : quarante mille cinq cents.
      22 Telles sont les familles de Juda, selon leur dénombrement : soixante et seize mille cinq cents.
      25 Telles sont les familles d'Issacar, selon leur dénombrement : soixante-quatre mille trois cents.
      27 Telles sont les familles des Zabulonites, selon leur dénombrement : soixante mille cinq cents.
      34 Telles sont les familles de Manassé, et leur dénombrement fut de cinquante-deux mille sept cents.
      37 Telles sont les familles des fils d'Éphraïm, selon leur dénombrement : trente-deux mille cinq cents. Ce sont là les fils de Joseph, selon leurs familles.
      41 Tels sont les fils de Benjamin, selon leurs familles ; et leur dénombrement fut de quarante-cinq mille six cents.
      43 Toutes les familles des Shuchamites, selon leur dénombrement, furent soixante-quatre mille quatre cents.
      47 Telles sont les familles des fils d'Asser, selon leur dénombrement : cinquante-trois mille quatre cents.
      50 Telles sont les familles de Nephthali, selon leurs familles ; et leur dénombrement fut de quarante-cinq mille quatre cents.
      51 Tels sont ceux des enfants d'Israël dont on fit le dénombrement : six cent un mille sept cent trente.

      Nombres 31

      14 Et Moïse s'irrita contre les capitaines de l'armée, les chefs de milliers, et les chefs de centaines qui revenaient de cette expédition guerrière.
      28 Et tu prélèveras sur les gens de guerre qui sont allés à la bataille, un tribut pour l'Éternel, un sur cinq cents, tant des personnes, que des boeufs, des ânes et des brebis.
      32 Or le butin, reste du pillage que le peuple qui était allé à la guerre avait fait, était de six cent soixante et quinze mille brebis,
      36 La moitié, la part de ceux qui étaient allés à la guerre, fut de trois cent trente-sept mille cinq cents brebis,
      37 Dont le tribut pour l'Éternel fut de six cent soixante-quinze ;
      39 Et trente mille cinq cents ânes, dont le tribut pour l'Éternel fut de soixante et un ;
      43 (Or, cette moitié échue à l'assemblée était de trois cent trente-sept mille cinq cents brebis,
      45 Trente mille cinq cents ânes,
      48 Et les capitaines des milliers de l'armée, les chefs de milliers et les chefs de centaines, s'approchèrent de Moïse,
      52 Et tout l'or de l'offrande qu'on préleva pour l'Éternel, de la part des chefs de milliers et des chefs de centaines, fut de seize mille sept cent cinquante sicles.
      54 Moïse et Éléazar, le sacrificateur, prirent donc l'or des chefs de milliers et de centaines, et le portèrent au tabernacle d'assignation, comme mémorial pour les enfants d'Israël, devant l'Éternel.

      Nombres 33

      39 Et Aaron était âgé de cent vingt-trois ans, quand il mourut sur la montagne de Hor.

      Deutéronome 1

      15 Alors je pris les chefs de vos tribus, des hommes sages et connus, et je les établis chefs sur vous, gouverneurs de milliers, de centaines, de cinquantaines et de dizaines, et officiers dans vos tribus.

      Deutéronome 22

      19 Et ils le condamneront à une amende de cent pièces d'argent, qu'ils donneront au père de la jeune fille, parce qu'il a diffamé une vierge d'Israël ; et elle sera sa femme, il ne pourra la renvoyer tant qu'il vivra.

      Deutéronome 31

      2 Et leur dit : Je suis aujourd'hui âgé de cent vingt ans ; je ne pourrai plus aller ni venir, et l'Éternel m'a dit : Tu ne passeras point ce Jourdain.

      Deutéronome 34

      7 Or, Moïse était âgé de cent vingt ans quand il mourut ; sa vue n'était point affaiblie, et sa vigueur n'était point passée.

      Josué 7

      21 J'ai vu dans le butin un beau manteau de Shinear, et deux cents sicles d'argent, et un lingot d'or du poids de cinquante sicles ; je les ai convoités et pris ; et voici, ces choses sont cachées dans la terre, au milieu de ma tente, et l'argent est dessous.

      Josué 24

      29 Or, après ces choses, il arriva que Josué, fils de Nun, serviteur de l'Éternel, mourut, âgé de cent dix ans ;
      32 On ensevelit aussi les os de Joseph, que les enfants d'Israël avaient apportés d'Égypte, à Sichem, dans la portion de champ que Jacob avait achetée pour cent pièces d'argent des enfants d'Hémor, père de Sichem ; et les enfants de Joseph les eurent dans leur héritage.

      Juges 2

      8 Puis Josué, fils de Nun, serviteur de l'Éternel, mourut, âgé de cent dix ans,

      Juges 3

      31 Et après Éhud, il y eut Shamgar, fils d'Anath. Il défit six cents Philistins avec un aiguillon à boeufs, et lui aussi délivra Israël.

      Juges 4

      3 Alors les enfants d'Israël crièrent à l'Éternel ; car Jabin avait neuf cents chars de fer, et il opprimait avec beaucoup de violence les enfants d'Israël depuis vingt ans.
      13 Et Sisera assembla tous ses chars, neuf cents chars de fer, et tout le peuple qui était avec lui, depuis Harosheth-Goïm jusqu'au torrent de Kisson.

      Juges 7

      6 Et le nombre de ceux qui lapèrent l'eau dans leurs mains, la portant à leur bouche, fut de trois cents hommes ; mais tout le reste du peuple se courba sur ses genoux pour boire de l'eau.
      7 Alors l'Éternel dit à Gédéon : Je vous délivrerai par ces trois cents hommes, qui ont lapé l'eau, et je livrerai Madian entre tes mains. Que tout le peuple s'en aille, chacun chez soi.
      8 On garda les vivres du peuple et ses trompettes. Et Gédéon renvoya tous les hommes d'Israël, chacun en sa tente, mais il retint les trois cents hommes. Or, le camp de Madian était au-dessous de lui, dans la vallée.
      16 Puis il divisa les trois cents hommes en trois bandes, et il leur remit à chacun des trompettes, et des cruches vides, et des flambeaux dans les cruches ;
      19 Gédéon, et les cent hommes qui étaient avec lui, vinrent à l'extrémité du camp, au commencement de la veille de minuit, comme on venait de poser les gardes. Ils sonnèrent des trompettes et cassèrent les cruches qu'ils avaient en leurs mains.
      22 Les trois cents hommes sonnèrent encore des trompettes, et par tout le camp l'Éternel tourna l'épée de chacun contre son compagnon. Et le camp s'enfuit jusqu'à Beth-Shitta, vers Tseréra, jusqu'au bord d'Abel-Mehola, vers Tabbath.

      Juges 8

      4 Or Gédéon, étant arrivé au Jourdain, le passa ; mais les trois cents hommes qui étaient avec lui, étaient fatigués, et cependant ils poursuivaient l'ennemi.
      10 Or, Zébach et Tsalmuna étaient à Karkor, et leurs armées avec eux, environ quinze mille hommes, tout ce qui restait de l'armée entière des fils de l'Orient ; car il y avait cent vingt mille hommes, tirant l'épée, qui étaient tombés.
      26 Et le poids des bagues d'or qu'il avait demandées, fut de mille et sept cents sicles d'or, sans les croissants, les boucles d'oreilles et les vêtements d'écarlate qui étaient sur les rois de Madian, et sans les croissants qui étaient aux cous de leurs chameaux.

      Juges 11

      26 Voilà trois cents ans qu'Israël habite Hesbon et les villes de son ressort, et Aroër et les villes de son ressort, et toutes les villes qui sont le long de l'Arnon ; pourquoi ne les lui avez-vous pas enlevées pendant ce temps-là ?

      Juges 15

      4 Samson s'en alla donc, et attrapa trois cents renards ; il prit aussi des flambeaux, et il tourna les queues des renards les unes contre les autres, et il mit un flambeau entre les deux queues, au milieu.

      Juges 16

      5 Et les princes des Philistins montèrent vers elle, et lui dirent : Flatte-le, et sache de lui en quoi consiste sa grande force, et comment nous pourrions le vaincre, afin que nous le liions pour le dompter ; et nous te donnerons chacun mille et cent pièces d'argent.

      Juges 17

      2 Il dit à sa mère : Les onze cents pièces d'argent qui te furent prises, et pour lesquelles tu fis des imprécations, même à mes oreilles, voici, cet argent est entre mes mains ; c'est moi qui l'avais pris. Alors sa mère dit : Que mon fils soit béni par l'Éternel !
      3 Et il rendit à sa mère les onze cents pièces d'argent. Sa mère dit : Je consacre de ma main cet argent à l'Éternel pour mon fils, afin d'en faire une image taillée et une image de fonte ; et maintenant, je te le rends.
      4 Il rendit l'argent à sa mère ; et elle en prit deux cents pièces, et les donna au fondeur, qui en fit une image taillée et une image de fonte ; et elles furent dans la maison de Mica.

      Juges 18

      11 Il partit donc de là, de Tsora et d'Eshthaol, de la famille de Dan, six cents hommes munis de leurs armes.
      16 Or, les six cents hommes d'entre les fils de Dan, qui étaient sous les armes, s'arrêtèrent à l'entrée de la porte.
      17 Mais les cinq hommes qui étaient allés pour explorer le pays, montèrent, entrèrent dans la maison, et prirent l'image taillée, l'éphod, les théraphim et l'image de fonte, pendant que le sacrificateur était à l'entrée de la porte, avec les six cents hommes armés.

      Juges 20

      2 Et les chefs de tout le peuple, et toutes les tribus d'Israël se présentèrent dans l'assemblée du peuple de Dieu, au nombre de quatre cent mille hommes de pied, portant l'épée.
      10 Nous prendrons dix hommes sur cent, d'entre toutes les tribus d'Israël, et cent sur mille, et mille sur dix mille, afin qu'ils prennent des vivres pour le peuple, et que, se rendant à Guibea de Benjamin, on la traite selon l'infamie du crime qu'elle a commis en Israël.
      15 En ce jour-là, on fit le dénombrement des enfants de Benjamin, venus des villes ; et il se trouva vingt-six mille hommes tirant l'épée, sans les habitants de Guibea, dont on fit aussi le dénombrement, formant sept cents hommes d'élite.
      16 Parmi tout ce peuple, il y avait sept cents hommes d'élite qui ne se servaient pas de la main droite. Tous ceux-là lançaient des pierres avec une fronde contre un cheveu, et ne le manquaient pas.
      17 On fit aussi le dénombrement des hommes d'Israël, sans compter ceux de Benjamin, et il s'en trouva quatre cent mille hommes tirant l'épée, tous gens de guerre.
      35 Et l'Éternel battit Benjamin devant les Israélites ; et les enfants d'Israël, en ce jour-là, tuèrent vingt-cinq mille et cent hommes de Benjamin, tous tirant l'épée.
      47 Et il y eut six cents hommes, de ceux qui avaient tourné le dos, qui échappèrent vers le désert, au rocher de Rimmon, et demeurèrent au rocher de Rimmon pendant quatre mois.

      Juges 21

      12 Et ils trouvèrent, parmi les habitants de Jabès de Galaad, quatre cents filles vierges, qui n'avaient point connu la couche d'un homme, et ils les amenèrent au camp, à Silo, qui est au pays de Canaan.

      1 Samuel 11

      8 Et il en fit la revue à Bézek ; et il y avait trois cent mille hommes des enfants d'Israël, et trente mille des hommes de Juda.

      1 Samuel 13

      15 Puis Samuel se leva, et monta de Guilgal à Guibea de Benjamin. Et Saül fit la revue du peuple qui se trouvait avec lui, environ six cents hommes.

      1 Samuel 14

      2 Et Saül se tenait à l'extrémité de Guibea, sous un grenadier qui était à Migron ; et le peuple qui était avec lui, formait environ six cents hommes ;

      1 Samuel 15

      4 Saül convoqua donc le peuple, et en fit la revue à Télaïm, au nombre de deux cent mille hommes de pied, et dix mille hommes de Juda.

      1 Samuel 17

      7 Le bois de sa lance était comme l'ensouple d'un tisserand, et la pointe de sa lance pesait six cents sicles de fer ; et celui qui portait son bouclier marchait devant lui.

      1 Samuel 18

      25 Et Saül dit : Vous parlerez ainsi à David : Le roi ne veut pas de douaire, mais cent prépuces de Philistins, afin que le roi soit vengé de ses ennemis. Or, Saül avait dessein de faire tomber David entre les mains des Philistins.
      27 David se leva, et s'en alla, lui et ses gens, et frappa deux cents hommes des Philistins ; et David apporta leurs prépuces, et les livra bien comptés au roi, afin qu'il fût gendre du roi. Saül lui donna donc pour femme Mical, sa fille.

      1 Samuel 22

      2 Et tous ceux aussi qui étaient mal dans leurs affaires, et tous ceux qui avaient des créanciers, et tous ceux qui avaient le coeur plein d'amertume, s'assemblèrent vers lui, et il fut leur chef ; il y eut ainsi avec lui environ quatre cents hommes.
      7 Et Saül dit à ses serviteurs, qui se tenaient devant lui : Écoutez, Benjamites ; le fils d'Isaï vous donnera-t-il, à tous, des champs et des vignes ? vous établira-t-il tous chefs de milliers et de centaines ?

      1 Samuel 23

      13 Alors David se leva avec ses gens, environ six cents hommes, et ils sortirent de Keïla, et s'en allèrent où ils purent ; et on rapporta à Saül que David s'était sauvé de Keïla ; et il cessa de marcher.

      1 Samuel 25

      13 Et David dit à ses gens : Que chacun de vous ceigne son épée ; et ils ceignirent chacun leur épée. David aussi ceignit son épée ; et il monta après David environ quatre cents hommes ; mais deux cents demeurèrent auprès du bagage.
      18 Alors Abigaïl se hâta, et prit deux cents pains, deux outres de vin, cinq moutons tout apprêtés, cinq mesures de grain rôti, cent paquets de raisins secs, et deux cents cabas de figues sèches ; et elle les mit sur des ânes.

      1 Samuel 27

      2 David se leva donc, et passa, avec les six cents hommes qui étaient avec lui, chez Akish, fils de Maoc, roi de Gath.

      1 Samuel 29

      2 Et les princes des Philistins marchèrent avec leurs centaines et avec leurs milliers ; et David et ses gens marchaient à l'arrière-garde avec Akish.

      1 Samuel 30

      9 David s'en alla donc, avec les six cents hommes qui étaient avec lui ; et ils arrivèrent jusqu'au torrent de Bésor, où s'arrêtèrent ceux qui demeuraient en arrière.
      10 Ainsi David et quatre cents hommes firent la poursuite ; deux cents s'arrêtèrent, trop fatigués pour passer le torrent de Bésor.
      17 Et David les battit, depuis l'aube du jour jusqu'au soir du lendemain ; et il n'en échappa aucun, excepté quatre cents jeunes hommes qui montèrent sur des chameaux et s'enfuirent.
      21 Puis David vint vers les deux cents hommes qui avaient été trop fatigués pour suivre David, et qu'il avait fait rester au torrent de Bésor. Et ils sortirent au-devant de David, et au-devant du peuple qui était avec lui. Et David, s'approchant d'eux, leur demanda comment ils se portaient.

      2 Samuel 2

      31 Mais les gens de David avaient frappé à mort trois cent soixante hommes de Benjamin et des gens d'Abner.

      2 Samuel 3

      14 Alors David envoya des messagers à Ishbosheth, fils de Saül, pour lui dire : Rends-moi ma femme Mical, que j'ai épousée pour cent prépuces de Philistins.

      2 Samuel 8

      4 Et David lui prit dix-sept cents cavaliers, et vingt mille hommes de pied ; et il coupa les jarrets aux chevaux de tous les chars, mais il en réserva cent chars.

      2 Samuel 10

      18 Mais les Syriens s'enfuirent devant Israël ; et David défit sept cents chars des Syriens et quarante mille cavaliers. Il frappa aussi Shobac, chef de leur armée, qui mourut là.

      2 Samuel 14

      26 Et quand il se coupait les cheveux (or il les coupait tous les ans, parce qu'ils lui pesaient trop), le poids de sa chevelure était de deux cents sicles, au poids du roi.

      2 Samuel 15

      11 Et avec Absalom s'en allèrent deux cents hommes de Jérusalem, qu'il avait invités ; or ils y allaient en toute simplicité, ne sachant rien.
      18 Et tous ses serviteurs marchaient à côté de lui, et tous les Kéréthiens, tous les Péléthiens, et tous les Guitthiens, au nombre de six cents hommes venus de Gath à sa suite, marchaient devant le roi.

      2 Samuel 16

      1 Quand David eut un peu dépassé le sommet, voici, Tsiba, serviteur de Méphibosheth, vint au-devant de lui avec deux ânes bâtés, sur lesquels étaient deux cents pains, et cent paquets de raisins secs, et cent de fruits d'été, et une outre de vin.

      2 Samuel 18

      1 Or David fit la revue du peuple qui était avec lui, et il établit sur eux des chefs de milliers et des chefs de centaines.
      4 Et le roi leur dit : Ce que vous jugez bon, je le ferai. Le roi se tint donc à côté de la porte, et tout le peuple sortit par centaines et par milliers.

      2 Samuel 21

      16 Et Jishbi de Nob, qui était des enfants de Rapha, et qui avait une lance dont le poids était de trois cents sicles d'airain, et qui était ceint d'une armure neuve, avait résolu de frapper David.

      2 Samuel 23

      8 Ce sont ici les noms des hommes vaillants qu'avait David : Josheb-Bashébeth, Tachkémonite, était chef des meilleurs guerriers. C'est lui qui leva sa lance sur huit cents hommes qu'il tua en une seule occasion.
      18 Abishaï, frère de Joab, fils de Tséruja, était le chef des trois. Ce fut lui qui brandit sa lance contre trois cents hommes, qu'il frappa à mort ; et il s'acquit un nom parmi les trois.

      2 Samuel 24

      3 Mais Joab répondit au roi : Que l'Éternel ton Dieu veuille augmenter ton peuple autant et cent fois autant qu'il est maintenant, et que les yeux du roi, mon seigneur, le voient ! Mais pourquoi le roi, mon seigneur, prend-il plaisir à cela ?
      9 Alors Joab donna au roi le nombre du recensement du peuple, et il se trouva de ceux d'Israël huit cent mille hommes de guerre, tirant l'épée, et de ceux de Juda cinq cent mille hommes.

      1 Rois 4

      23 Dix boeufs gras et vingt boeufs des pâturages, et cent moutons, sans les cerfs, les gazelles, les daims et les volailles engraissées.

      1 Rois 5

      16 Outre les chefs préposés par Salomon, qui avaient la direction de l'ouvrage, au nombre de trois mille trois cents, et qui commandaient le peuple qui travaillait.

      1 Rois 6

      1 Or Salomon bâtit la maison de l'Éternel, la quatre cent quatre-vingtième année après que les enfants d'Israël furent sortis du pays d'Égypte, la quatrième année de son règne sur Israël, au mois de Ziv, qui est le second mois.

      1 Rois 7

      2 Il bâtit la maison de la Forêt du Liban, de cent coudées de long, de cinquante coudées de large, et de trente coudées de haut, sur quatre rangées de colonnes de cèdre et des poutres de cèdre placées sur les colonnes.
      20 Et les chapiteaux qui étaient sur les deux colonnes, s'élevaient même au-dessus, depuis l'endroit du renflement qui était au-delà du réseau : il y avait aussi deux cents pommes de grenade, disposées par rangs, tout autour, sur le second chapiteau.
      42 Et les quatre cents pommes de grenade pour les deux réseaux, deux rangs de grenades à chaque réseau, pour couvrir les deux renflements des chapiteaux qui étaient sur les colonnes ;

      1 Rois 8

      63 Et Salomon immola, pour le sacrifice de prospérités qu'il présenta à l'Éternel, vingt-deux mille taureaux et cent vingt mille brebis. Ainsi le roi et tous les enfants d'Israël firent la dédicace de la maison de l'Éternel.

      1 Rois 9

      14 Hiram avait envoyé au roi cent vingt talents d'or.
      23 Quant aux chefs préposés aux travaux de Salomon, ils étaient cinq cent cinquante, ayant autorité sur le peuple qui faisait l'ouvrage.
      28 Et ils allèrent à Ophir et y prirent de l'or, quatre cent vingt talents, et l'apportèrent au roi Salomon.

      1 Rois 10

      10 Et elle donna au roi cent vingt talents d'or, et une très grande quantité d'aromates, avec des pierres précieuses. Il ne vint jamais depuis une aussi grande abondance d'aromates, que la reine de Shéba en donna au roi Salomon.
      14 Le poids de l'or qui arrivait à Salomon, chaque année, était de six cent soixante-six talents d'or ;
      16 Le roi Salomon fit aussi deux cents boucliers d'or battu, employant six cents sicles d'or pour chaque bouclier ;
      17 Et trois cents boucliers plus petits, d'or battu, employant trois mines d'or pour chaque bouclier ; et le roi les mit dans la maison de la Forêt du Liban.
      26 Salomon aussi rassembla des chars et des cavaliers ; il eut quatorze cents chars et douze mille cavaliers, qu'il mit dans les villes des chars, et auprès du roi à Jérusalem.
      29 Un char montait et sortait d'Égypte pour six cents sicles d'argent, et un cheval pour cent cinquante ; et de même on en tirait, par leur moyen, pour tous les rois des Héthiens et pour les rois de Syrie.

      1 Rois 11

      3 Il eut donc pour femmes sept cents princesses, et trois cents concubines ; et ses femmes détournèrent son coeur.

      1 Rois 12

      21 Roboam, étant arrivé à Jérusalem, assembla toute la maison de Juda et la tribu de Benjamin, cent quatre-vingt mille hommes de guerre choisis, pour combattre contre la maison d'Israël, pour ramener le royaume à Roboam, fils de Salomon.

      1 Rois 18

      4 Quand Jésabel exterminait les prophètes de l'Éternel, Abdias prit cent prophètes et les cacha, cinquante dans une caverne et cinquante dans une autre, et les y nourrit de pain et d'eau.)
      13 N'a-t-on pas dit à mon seigneur ce que je fis quand Jésabel tuait les prophètes de l'Éternel, comment j'en cachai cent, cinquante dans une caverne et cinquante dans une autre, et les y nourris de pain et d'eau ?
      19 Mais maintenant, envoie et fais assembler vers moi, à la montagne de Carmel, tout Israël et les quatre cent cinquante prophètes de Baal, et les quatre cents prophètes d'Ashéra, qui mangent à la table de Jésabel.
      22 Alors Élie dit au peuple : Je suis demeuré seul prophète de l'Éternel ; et les prophètes de Baal sont quatre cent cinquante hommes.

      1 Rois 20

      15 Alors il passa en revue les valets des gouverneurs des provinces, qui furent deux cent trente-deux. Après eux il passa en revue tout le peuple, tous les enfants d'Israël, et ils étaient sept mille.
      29 Sept jours durant, ils demeurèrent campés les uns vis-à-vis des autres. Mais au septième jour ils en vinrent aux mains ; et les enfants d'Israël frappèrent en un jour cent mille hommes de pied des Syriens ;

      1 Rois 22

      6 Alors le roi d'Israël assembla les prophètes, environ quatre cents hommes, et leur dit : Irai-je à la guerre contre Ramoth de Galaad, ou y renoncerai-je ? Et ils dirent : Monte ; et le Seigneur la livrera entre les mains du roi.

      2 Rois 3

      4 Or Mésha, roi de Moab, avait de grands troupeaux ; et il payait au roi d'Israël un tribut de cent mille agneaux et cent mille béliers avec leur laine.
      26 Et le roi de Moab, voyant qu'il n'était pas le plus fort, prit avec lui sept cents hommes tirant l'épée, pour pénétrer jusqu'au roi d'Édom ; mais ils ne le purent.

      2 Rois 4

      43 Et son serviteur dit : Comment en donnerais-je à cent hommes ? Mais Élisée répondit : Donne-le à ces gens et qu'ils mangent. Car ainsi a dit l'Éternel : On en mangera, et on en aura de reste.

      2 Rois 11

      4 Et, la septième année, Jéhojada envoya chercher les centeniers des gardes et des coureurs, les fit entrer vers lui dans la maison de l'Éternel, traita alliance avec eux et leur fit prêter serment dans la maison de l'Éternel, et il leur montra le fils du roi.
      9 Les centeniers firent donc tout ce que Jéhojada, le sacrificateur, avait commandé. Ils prirent chacun leurs gens, tant ceux qui entraient en semaine que ceux qui sortaient de semaine ; et ils vinrent vers le sacrificateur Jéhojada.
      10 Et le sacrificateur donna aux centeniers les lances et les boucliers qui provenaient du roi David, et qui étaient dans la maison de l'Éternel.
      15 Mais le sacrificateur Jéhojada donna cet ordre aux chefs de centaines, qui commandaient l'armée : Menez-la hors des rangs ; et que celui qui la suivra soit mis à mort par l'épée ! Car le sacrificateur avait dit : Qu'on ne la fasse pas mourir dans la maison de l'Éternel !
      19 Il prit aussi les centeniers, les gardes, les coureurs et tout le peuple du pays, qui firent descendre le roi de la maison de l'Éternel, et ils entrèrent dans la maison du roi par le chemin de la porte des coureurs ; et il s'assit sur le trône des rois.

      2 Rois 14

      13 Et Joas, roi d'Israël, prit Amatsia, roi de Juda, fils de Joas, fils d'Achazia, à Bethsémèsh. Ensuite il vint à Jérusalem, et fit une brèche de quatre cents coudées dans la muraille de Jérusalem, depuis la porte d'Éphraïm jusqu'à la porte du Coin.

      2 Rois 18

      14 Alors Ézéchias, roi de Juda, envoya dire au roi des Assyriens, à Lakis : Je suis en faute. Retire-toi de moi ; je supporterai ce que tu m'imposeras. Et le roi des Assyriens imposa trois cents talents d'argent et trente talents d'or à Ézéchias, roi de Juda.

      2 Rois 19

      35 Or, cette même nuit-là, un ange de l'Éternel sortit et frappa dans le camp des Assyriens cent quatre-vingt-cinq mille hommes ; et, quand on se leva le matin, voici c'étaient tous des corps morts.

      2 Rois 23

      33 Et Pharaon-Néco l'emprisonna à Ribla, au pays de Hamath, afin qu'il ne régnât plus à Jérusalem. Et il imposa au pays une amende de cent talents d'argent et d'un talent d'or.

      1 Chroniques 4

      42 Cinq cents hommes d'entre eux, des enfants de Siméon, s'en allèrent à la montagne de Séir, ayant à leur tête Pélatia, Néaria, Réphaja et Uziel, enfants de Jisheï.

      1 Chroniques 5

      18 Les enfants de Ruben, les Gadites et la demi-tribu de Manassé, d'entre les vaillants hommes portant le bouclier et l'épée, tirant de l'arc, et instruits pour la guerre, étaient au nombre de quarante-quatre mille sept cent soixante, sortant en armée.
      21 Et ils prirent leurs troupeaux : cinquante mille chameaux, deux cent cinquante mille brebis, deux mille ânes, et cent mille personnes.

      1 Chroniques 7

      2 Fils de Thola : Uzzi, Réphaja, Jériel, Jachmaï, Jibsam et Samuel, chefs des maisons de leurs pères, de Thola, vaillants guerriers. Ils furent inscrits selon leur naissance ; leur nombre au temps de David était de vingt-deux mille six cents.
      9 Et ils furent enregistrés dans les généalogies selon leurs naissances, comme chefs des maisons de leurs pères, vaillants guerriers, au nombre de vingt mille deux cents.
      11 Tous ceux-là enfants de Jédiaël, chefs des maisons de leurs pères, vaillants guerriers, au nombre de dix-sept mille deux cents, allant à l'armée pour la guerre.

      1 Chroniques 8

      40 Les fils d'Ulam furent de vaillants guerriers, tirant de l'arc ; et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, cent cinquante. Tous ceux-là sont des enfants de Benjamin.

      1 Chroniques 9

      6 Des enfants de Zérach : Jéuël et ses frères, six cent quatre-vingt-dix.
      9 Et leurs frères, selon leur génération : neuf cent cinquante-six. Tous ces hommes-là étaient chefs des pères, selon les maisons de leurs pères.
      13 Et leurs frères, chefs de la maison de leurs pères, mille sept cent soixante, hommes vaillants, pour l'oeuvre du service de la maison de Dieu.
      22 Tous choisis pour portiers des seuils, ils étaient deux cent douze, enregistrés dans les généalogies d'après leurs villages ; David et Samuel, le Voyant, les avaient établis dans leur office.

      1 Chroniques 11

      11 Voici donc le nombre des hommes vaillants qu'avait David : Jashobeam, fils de Hacmoni, chef de ceux qui combattaient sur des chars. Il brandit sa lance sur trois cents hommes, qu'il fit périr en une seule fois.
      20 Abishaï, frère de Joab, était le chef des trois. Il brandit sa lance sur trois cents hommes, qu'il frappa à mort ; et il eut du renom parmi les trois.

      1 Chroniques 12

      14 Ils étaient d'entre les enfants de Gad, chefs de l'armée ; un seul, le moindre, en valait cent, et le plus grand, mille.
      24 Enfants de Juda, portant le bouclier et la javeline, six mille huit cents, équipés pour l'armée.
      25 Des enfants de Siméon, vaillants guerriers pour l'armée, sept mille cent.
      26 Des enfants de Lévi, quatre mille six cents ;
      27 Et Jéhojada, prince d'Aaron, et avec lui trois mille sept cents hommes ;
      30 Des enfants d'Éphraïm, vingt mille huit cents, vaillants guerriers, hommes de renom d'après les maisons de leurs pères.
      32 Des enfants d'Issacar, qui savaient discerner les temps, pour savoir ce qu'Israël devait faire, deux cents de leurs chefs, et tous leurs frères sous leurs ordres.
      35 Des Danites équipés pour la guerre, vingt-huit mille six cents.
      37 Et d'au delà du Jourdain : des Rubénites, des Gadites, et de la demi-tribu de Manassé, avec toutes les armes d'une armée en guerre, cent vingt mille.

      1 Chroniques 13

      1 Or David tint conseil avec les chefs de milliers et de centaines, avec tous les conducteurs du peuple.

      1 Chroniques 15

      5 Des enfants de Kéhath, Uriel le chef, et ses frères, cent vingt ;
      6 Des enfants de Mérari, Asaja le chef, et ses frères, deux cent vingt ;
      7 Des enfants de Guershom, Joël le chef, et ses frères, cent trente ;
      8 Des enfants d'Élitsaphan, Shémaja le chef, et ses frères, deux cents ;
      10 Des enfants d'Uziel, Amminadab le chef, et ses frères, cent douze.

      1 Chroniques 18

      4 David lui prit mille chars, sept mille cavaliers, et vingt mille hommes de pied ; il coupa les jarrets des chevaux de tous les chars ; mais il en réserva cent chars.

      1 Chroniques 21

      3 Mais Joab répondit : Que l'Éternel veuille augmenter son peuple cent fois autant qu'il est ! O roi mon seigneur, ne sont-ils pas tous serviteurs de mon seigneur ? Pourquoi mon seigneur cherche-t-il cela ? Et pourquoi Israël en serait-il coupable ?
      5 Et Joab donna à David le rôle du dénombrement du peuple, et il se trouva de tout Israël onze cent mille hommes tirant l'épée ; et de Juda quatre cent soixante et dix mille hommes tirant l'épée ;
      25 David donna donc à Ornan pour cette place, en sicles d'or, le poids de six cents sicles.

      1 Chroniques 22

      14 Voici, selon ma petitesse, j'ai préparé pour la maison de l'Éternel cent mille talents d'or et un million de talents d'argent ; quant à l'airain et au fer, il est sans poids, car il y en a en abondance. J'ai aussi préparé du bois et des pierres, et tu en ajouteras encore.

      1 Chroniques 25

      7 Leur nombre, avec leurs frères exercés à chanter à l'Éternel, tous les hommes habiles, était de deux cent quatre-vingt-huit.

      1 Chroniques 26

      26 C'étaient ce Shélomith et ses frères qui étaient préposés aux trésors des choses saintes que le roi David, les chefs des pères, les chefs de milliers et de centaines, les chefs de l'armée avaient consacrées ;
      30 Parmi les Hébronites, Hashabia et ses frères, hommes vaillants, au nombre de mille sept cents, avaient la surveillance d'Israël, de l'autre côté du Jourdain, à l'occident, pour toute l'oeuvre de l'Éternel et pour le service du roi.
      32 Les frères de Jérija, hommes vaillants, étaient au nombre de deux mille sept cents chefs des pères. Le roi David les établit sur les Rubénites, sur les Gadites et sur la demi-tribu de Manassé, pour toutes les affaires de Dieu et pour les affaires du roi.

      1 Chroniques 27

      1 Or voici les enfants d'Israël selon leur nombre, chefs des pères, chefs de milliers et de centaines, et leurs officiers au service du roi, pour tout ce qui concernait les divisions, leur entrée et leur sortie, mois par mois, pendant tous les mois de l'année, chaque division étant de vingt-quatre mille hommes.

      1 Chroniques 28

      1 Or David assembla à Jérusalem tous les chefs d'Israël, les chefs des tribus, les chefs des divisions, qui servaient le roi, et les chefs de milliers et les chefs de centaines, ceux qui avaient charge sur tous les biens et les troupeaux du roi et auprès de ses fils, avec les eunuques, les héros, et tous les hommes vaillants.

      1 Chroniques 29

      6 Alors les chefs des pères, les chefs des tribus d'Israël, les chefs de milliers et de centaines, ainsi que les intendants du roi, firent volontairement des offrandes.
      7 Ils donnèrent, pour le service de la maison de Dieu, cinq mille talents d'or, dix mille dariques, dix mille talents d'argent, dix-huit mille talents d'airain, et cent mille talents de fer.

      2 Chroniques 1

      2 Et Salomon parla à tout Israël, aux chefs de milliers et de centaines, aux juges et à tous les principaux de tout Israël, chefs des maisons des pères.
      14 Salomon rassembla des chars et des cavaliers ; il avait quatorze cents chars et douze mille cavaliers ; et il les mit dans les villes où il tenait ses chars, et auprès du roi, à Jérusalem.
      17 On faisait monter et sortir d'Égypte un char pour six cents sicles d'argent, et un cheval pour cent cinquante. On en amenait de même par eux pour tous les rois des Héthiens, et pour les rois de Syrie.

      2 Chroniques 2

      2 Et Salomon compta soixante et dix mille hommes pour porter les fardeaux, et quatre-vingt mille pour tailler les pierres dans la montagne, et trois mille six cents préposés sur eux.
      17 Alors Salomon compta tous les étrangers qui étaient au pays d'Israël, après le dénombrement que David, son père, en avait fait ; on en trouva cent cinquante-trois mille six cents.
      18 Et il en établit soixante et dix mille qui portaient des fardeaux, quatre-vingt mille qui taillaient les pierres dans la montagne, et trois mille six cents préposés pour faire travailler le peuple.

      2 Chroniques 3

      4 Le portique, qui était sur le devant, et dont la longueur répondait à la largeur de la maison, avait vingt coudées, et cent vingt de hauteur. Il le revêtit intérieurement d'or pur.
      8 Il fit le lieu très-saint, dont la longueur était de vingt coudées, selon la largeur de la maison, et la largeur de vingt coudées ; et il le couvrit d'or fin, se montant à six cents talents.
      16 Il fit des chaînettes dans le sanctuaire ; et il en mit sur le sommet des colonnes ; et il fit cent grenades qu'il mit aux chaînettes.

      2 Chroniques 4

      8 Il fit aussi dix tables, et il les mit dans le temple, cinq à droite, et cinq à gauche ; et il fit cent coupes d'or.
      13 Et les quatre cents grenades pour les deux réseaux, deux rangs de grenades à chaque réseau, pour couvrir les deux renflements des chapiteaux, sur le sommet des colonnes.

      2 Chroniques 5

      12 Et tous les Lévites qui étaient chantres, Asaph, Héman, Jéduthun, leurs fils et leurs frères, vêtus de fin lin, avec des cymbales, des lyres et des harpes, se tenaient à l'orient de l'autel ; et il y avait avec eux cent vingt sacrificateurs, qui sonnaient des trompettes),

      2 Chroniques 7

      5 Et le roi Salomon offrit un sacrifice de vingt-deux mille boeufs, et cent vingt mille brebis. Ainsi le roi et tout le peuple firent la dédicace de la maison de Dieu.

      2 Chroniques 8

      10 Et voici le nombre des chefs de ceux qui étaient préposés aux travaux du roi Salomon ; ils étaient deux cent cinquante, ayant autorité sur le peuple.
      18 Et Huram lui envoya, sous la conduite de ses serviteurs, des navires et des serviteurs connaissant la mer. Ils allèrent avec les serviteurs de Salomon à Ophir, et ils y prirent quatre cent cinquante talents d'or, qu'ils apportèrent au roi Salomon.

      2 Chroniques 9

      9 Et elle donna au roi cent vingt talents d'or, et une très grande quantité d'aromates, et des pierres précieuses ; et il n'y eut plus d'aromates tels que ceux que la reine de Shéba donna au roi Salomon.
      13 Le poids de l'or qui arrivait à Salomon chaque année, était de six cent soixante-six talents d'or ;
      15 Le roi Salomon fit deux cents grands boucliers d'or battu employant six cents sicles d'or battu, pour chaque bouclier ;
      16 Et trois cents boucliers plus petits d'or battu, employant trois cents sicles d'or pour chaque bouclier ; et le roi les mit dans la maison de la Forêt du Liban.

      2 Chroniques 11

      1 Roboam, étant arrivé à Jérusalem, assembla la maison de Juda et de Benjamin, cent quatre-vingt mille hommes de guerre choisis, pour combattre contre Israël, pour ramener le royaume à Roboam.

      2 Chroniques 12

      3 Il avait douze cents chars et soixante mille cavaliers, et le peuple venu avec lui d'Égypte était innombrable, des Libyens, des Sukkiens et des Éthiopiens.

      2 Chroniques 13

      3 Abija engagea la guerre avec une armée de vaillants guerriers, quatre cent mille hommes d'élite ; et Jéroboam se rangea en bataille contre lui avec huit cent mille hommes d'élite, vaillants guerriers.
      17 Abija et son peuple en firent un grand carnage, et il tomba d'Israël cinq cent mille hommes d'élite blessés à mort.

      2 Chroniques 14

      8 Or Asa avait une armée de trois cent mille hommes de Juda, portant le grand bouclier et la lance, et de deux cent quatre-vingt mille de Benjamin, portant le petit bouclier et tirant de l'arc, tous vaillants guerriers.
      9 Mais Zérach, l'Éthiopien, sortit contre eux avec une armée d'un million d'hommes, et de trois cents chars ; et il vint jusqu'à Marésha.

      2 Chroniques 15

      11 Et ils sacrifièrent, ce jour-là, à l'Éternel, sept cents boeufs et sept mille brebis, du butin qu'ils avaient amené.

      2 Chroniques 17

      11 Même de chez les Philistins on apportait des présents à Josaphat, et un tribut d'argent ; et les Arabes lui amenèrent aussi du bétail, sept mille sept cents béliers, et sept mille sept cents boucs.
      14 Et voici leur dénombrement, selon les maisons de leurs pères. Les chefs de milliers de Juda furent : Adna, le chef, avec trois cent mille vaillants guerriers.
      15 A côté de lui, Jochanan, le chef, avec deux cent quatre-vingt mille hommes.
      16 A côté de lui, Amasia, fils de Zicri, qui s'était volontairement offert à l'Éternel, avec deux cent mille vaillants guerriers.
      17 De Benjamin, Éliada, vaillant guerrier, avec deux cent mille hommes, armés de l'arc et du bouclier ;
      18 A côté de lui Jéhozabad, avec cent quatre-vingt mille hommes équipés pour l'armée.

      2 Chroniques 18

      5 Alors le roi d'Israël assembla les prophètes, au nombre de quatre cents, et leur dit : Irons-nous à la guerre contre Ramoth de Galaad, ou y renoncerai-je ? Et ils répondirent : Monte, et Dieu la livrera entre les mains du roi.

      2 Chroniques 23

      1 Mais la septième année, Jéhojada se fortifia, et traita alliance avec les chefs de centaines, Azaria, fils de Jérocham, Ismaël, fils de Jochanan, Azaria, fils d'Obed, Maaséja, fils d'Adaja, et Élishaphat, fils de Zicri.
      9 Et Jéhojada, le sacrificateur, donna aux chefs de centaines les lances, les boucliers et les rondelles qui provenaient du roi David, et qui étaient dans la maison de Dieu.
      14 Et le sacrificateur Jéhojada fit sortir les chefs de centaines qui commandaient l'armée, et leur dit : Menez-la hors des rangs, et que celui qui la suivra soit mis à mort par l'épée ! Car le sacrificateur avait dit : Ne la mettez point à mort dans la maison de l'Éternel.
      20 Il prit les chefs de centaines, et les hommes considérables, et ceux qui étaient en autorité sur le peuple, et tout le peuple du pays ; et il fit descendre le roi, de la maison de l'Éternel, et ils entrèrent par la porte supérieure dans la maison du roi, et ils firent asseoir le roi sur le trône royal.

      2 Chroniques 24

      15 Or Jéhojada devint vieux et rassasié de jours, et il mourut ; il était âgé de cent trente ans quand il mourut.

      2 Chroniques 25

      5 Puis Amatsia rassembla ceux de Juda, et il les rangea selon les maisons des pères, par chefs de milliers et par chefs de centaines, pour tout Juda et Benjamin ; il en fit le dénombrement depuis l'âge de vingt ans et au-dessus ; et il trouva trois cent mille hommes d'élite, propres à l'armée, maniant la lance et le bouclier.
      6 Il prit aussi à sa solde, pour cent talents d'argent, cent mille vaillants hommes de guerre d'Israël.
      9 Et Amatsia dit à l'homme de Dieu : Mais que faire à l'égard des cent talents que j'ai donnés à la troupe d'Israël ? Et l'homme de Dieu dit : L'Éternel en a pour t'en donner beaucoup plus.
      23 Et Joas, roi d'Israël, prit Amatsia, roi de Juda, fils de Joas, fils de Joachaz, à Beth-Shémèsh. Il l'emmena à Jérusalem, et fit une brèche de quatre cents coudées dans la muraille de Jérusalem, depuis la porte d'Éphraïm, jusqu'à la porte du coin.

      2 Chroniques 26

      12 Le nombre total des chefs des pères, des vaillants guerriers, était de deux mille six cents.
      13 Sous leur conduite était une armée de trois cent sept mille cinq cents combattants, tous gens de guerre, forts et vaillants, pour aider le roi contre l'ennemi.

      2 Chroniques 27

      5 Il fut en guerre avec le roi des enfants d'Ammon, et fut le plus fort ; et cette année-là, les enfants d'Ammon lui donnèrent cent talents d'argent, dix mille cores de froment, et dix mille d'orge. Les enfants d'Ammon lui en donnèrent autant la seconde et la troisième année.

      2 Chroniques 28

      6 Car Pékach, fils de Rémalia, tua en un seul jour, en Juda, cent vingt mille hommes, tous vaillants hommes, parce qu'ils avaient abandonné l'Éternel, le Dieu de leurs pères.
      8 Et les enfants d'Israël emmenèrent prisonniers, deux cent mille de leurs frères, tant femmes que fils et filles ; ils firent aussi sur eux un grand butin, et ils emmenèrent le butin à Samarie.

      2 Chroniques 29

      32 Le nombre des holocaustes que l'assemblée offrit, fut de soixante et dix taureaux, cent béliers, deux cents agneaux, le tout en holocauste à l'Éternel.
      33 Six cents boeufs et trois mille brebis furent en outre consacrés.

      2 Chroniques 35

      8 Et ses chefs firent un présent volontaire au peuple, aux sacrificateurs et aux Lévites. Hilkija, Zacharie et Jéhiel, princes de la maison de Dieu, donnèrent aux sacrificateurs, pour faire la pâque, deux mille six cents agneaux, et trois cents boeufs.
      9 Conania, Shémaja et Nathanaël, ses frères, et Hashabia, Jéïel et Jozabad, chefs des Lévites, en présentèrent cinq mille aux Lévites pour faire la pâque, et cinq cents boeufs.

      2 Chroniques 36

      3 Le roi d'Égypte le déposa, à Jérusalem, et frappa le pays d'une amende de cent talents d'argent et d'un talent d'or.

      Esdras 1

      10 Trente plats d'or, quatre cent dix plats d'argent de second ordre, mille autres ustensiles.
      11 Tous les ustensiles d'or et d'argent étaient au nombre de cinq mille quatre cents. Sheshbatsar emporta le tout, quand on fit remonter de Babylone à Jérusalem, ceux qui en avaient été transportés.

      Esdras 2

      3 Les enfants de Parosh, deux mille cent soixante-douze ;
      4 Les enfants de Shéphatia, trois cent soixante-douze ;
      5 Les enfants d'Arach, sept cent soixante-quinze ;
      6 Les enfants de Pachath-Moab, des enfants de Jeshua et de Joab, deux mille huit cent douze ;
      7 Les enfants d'Élam, mille deux cent cinquante-quatre ;
      8 Les enfants de Zatthu, neuf cent quarante-cinq ;
      9 Les enfants de Zaccaï, sept cent soixante ;
      10 Les enfants de Bani, six cent quarante-deux ;
      11 Les enfants de Bébaï, six cent vingt-trois ;
      12 Les enfants d'Azgad, mille deux cent vingt-deux ;
      13 Les enfants d'Adonikam, six cent soixante-six ;
      15 Les enfants d'Adin, quatre cent cinquante-quatre ;
      17 Les enfants de Betsaï, trois cent vingt-trois ;
      18 Les enfants de Jora, cent douze ;
      19 Les enfants de Hashum, deux cent vingt-trois ;
      21 Les enfants de Bethléhem, cent vingt-trois ;
      23 Les gens d'Anathoth, cent vingt-huit ;
      25 Les enfants de Kirjath-Arim, de Képhira et de Béeroth, sept cent quarante-trois ;
      26 Les enfants de Rama et de Guéba, six cent vingt et un ;
      27 Les gens de Micmas, cent vingt-deux ;
      28 Les gens de Béthel et d'Aï, deux cent vingt-trois ;
      30 Les enfants de Magbish, cent cinquante-six ;
      31 Les enfants d'un autre Élam, mille deux cent cinquante-quatre ;
      32 Les enfants de Harim, trois cent vingt ;
      33 Les enfants de Lod, de Hadid et d'Ono, sept cent vingt-cinq ;
      34 Les enfants de Jérico, trois cent quarante-cinq ;
      35 Les enfants de Sénaa, trois mille six cent trente.
      36 Sacrificateurs : les enfants de Jédaeja, de la maison de Jéshua, neuf cent soixante et treize ;
      38 Les enfants de Pashur, mille deux cent quarante-sept ;
      41 Chantres : les enfants d'Asaph, cent vingt-huit.
      42 Enfants des portiers : les enfants de Shallum, les enfants d'Ater, les enfants de Talmon, les enfants d'Akkub, les enfants de Hatita, les enfants de Shobaï, en tout, cent trente-neuf.
      58 Total des Néthiniens et des enfants des serviteurs de Salomon : trois cent quatre-vingt-douze.
      60 Les enfants de Délaja, les enfants de Tobija, les enfants de Nékoda, six cent cinquante-deux.
      64 L'assemblée tout entière était de quarante-deux mille trois cent soixante ;
      65 Sans compter leurs serviteurs et leurs servantes, au nombre de sept mille trois cent trente-sept ; et ils avaient deux cents chantres et chanteuses.
      66 Ils avaient sept cent trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets,
      67 Quatre cent trente-cinq chameaux, et six mille sept cent vingt ânes.
      69 Ils donnèrent au trésor de l'ouvrage, selon leur pouvoir, soixante et un mille dariques d'or, cinq mille mines d'argent, et cent tuniques de sacrificateurs.

      Esdras 8

      3 Des enfants de Shécania, des enfants de Parosh, Zacharie, et avec lui cent cinquante hommes enregistrés ;
      4 Des enfants de Pachath-Moab, Eljoénaï, fils de Zérachia, et avec lui deux cents hommes ;
      5 Des enfants de Shécania, le fils de Jachaziel, et avec lui trois cents hommes ;
      9 Des enfants de Joab, Abdias, fils de Jéhiel, et avec lui deux cent dix-huit hommes ;
      10 Des enfants de Shélomith, le fils de Josiphia, et avec lui soixante hommes ;
      12 Des enfants d'Azgad, Jochanan, fils de Haccatan, et avec lui cent dix hommes ;
      20 Et des Néthiniens, que David et les principaux du peuple avaient assujettis au service des Lévites, deux cent vingt Néthiniens, tous désignés par leurs noms.
      26 Je leur pesai donc et leur délivrai six cent cinquante talents d'argent, et des ustensiles d'argent pour cent talents, cent talents d'or,

      Néhémie 5

      11 Rendez-leur aujourd'hui, je vous prie, leurs champs, leurs vignes, leurs oliviers et leurs maisons, et le centième de l'argent, du blé, du vin et de l'huile que vous exigez d'eux comme intérêt.
      17 Et les Juifs et les magistrats, au nombre de cent cinquante hommes, et ceux qui venaient vers nous, des nations qui nous entouraient, étaient à ma table.

      Néhémie 7

      8 Les enfants de Parosh, deux mille cent soixante-douze ;
      9 Les enfants de Shéphatia, trois cent soixante-douze ;
      10 Les enfants d'Arach, six cent cinquante-deux ;
      11 Les enfants de Pachath-Moab, des enfants de Jéshua et de Joab, deux mille huit cent dix-huit ;
      12 Les enfants d'Élam, mille deux cent cinquante-quatre ;
      13 Les enfants de Zatthu, huit cent quarante-cinq ;
      14 Les enfants de Zaccaï, sept cent soixante ;
      15 Les enfants de Binnuï, six cent quarante-huit ;
      16 Les enfants de Bébaï, six cent vingt-huit ;
      17 Les enfants d'Azgad, deux mille trois cent vingt-deux ;
      18 Les enfants d'Adonikam, six cent soixante-sept ;
      20 Les enfants d'Adin, six cent cinquante-cinq ;
      22 Les enfants de Hashum, trois cent vingt-huit ;
      23 Les enfants de Betsaï, trois cent vingt-quatre ;
      24 Les enfants de Hariph, cent douze ;
      26 Les gens de Bethléhem et de Nétopha, cent quatre-vingt-huit ;
      27 Les gens d'Anathoth, cent vingt-huit ;
      29 Les gens de Kirjath-Jéarim, de Képhira et de Béeroth, sept cent quarante-trois ;
      30 Les gens de Rama et de Guéba, six cent vingt et un ;
      31 Les gens de Micmas, cent vingt-deux ;
      32 Les gens de Béthel et d'Aï, cent vingt-trois ;
      34 Les enfants de l'autre Élam, mille deux cent cinquante-quatre ;
      35 Les enfants de Harim, trois cent vingt ;
      36 Les enfants de Jérico, trois cent quarante-cinq ;
      37 Les enfants de Lod, de Hadid, et d'Ono, sept cent vingt et un ;
      38 Les enfants de Sénaa, trois mille neuf cent trente.
      39 Sacrificateurs : les enfants de Jédaja, de la maison de Jéshua, neuf cent soixante-treize ;
      41 Les enfants de Pashur, mille deux cent quarante-sept ;
      44 Chantres : les enfants d'Asaph, cent quarante-huit.
      45 Portiers : les enfants de Shallum, les enfants d'Ater, les enfants de Talmon, les enfants d'Akkub, les enfants de Hatita, les enfants de Shobaï, cent trente huit.
      60 Total des Néthiniens, et des enfants des serviteurs de Salomon : trois cent quatre-vingt-douze.
      62 Les enfants de Délaja, les enfants de Tobija, les enfants de Nékoda, six cent quarante-deux.
      66 L'assemblée tout entière était de quarante-deux mille trois cent soixante,
      67 Sans leurs serviteurs et leurs servantes, qui étaient au nombre de sept mille trois cent trente-sept ; ils avaient deux cent quarante-cinq chantres ou chanteuses.
      68 Ils avaient sept cent trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets,
      69 Quatre cent trente-cinq chameaux, et six mille sept cent vingt ânes.
      70 Quelques-uns des chefs des pères contribuèrent pour l'ouvrage. Le gouverneur donna au trésor mille dariques d'or, cinquante bassins, cinq cent trente tuniques de sacrificateurs.
      71 Et d'entre les chefs des pères, plusieurs donnèrent pour le trésor de l'ouvrage, vingt mille dariques d'or, et deux mille deux cents mines d'argent.

      Néhémie 11

      6 Total des enfants de Pharets, qui s'établirent à Jérusalem, quatre cent soixante-huit vaillants hommes.
      8 Et après lui Gabbaï, Sallaï, neuf cent vingt-huit.
      12 Puis leurs frères, qui faisaient le service de la maison, au nombre de huit cent vingt-deux. Et Adaja, fils de Jérocham, fils de Pélalia, fils d'Amtsi, fils de Zacharie, fils de Pashur, fils de Malkija ;
      13 Et ses frères, chefs des pères, au nombre de deux cent quarante-deux. Et Amashaï, fils d'Azaréel, fils d'Achzaï, fils de Méshillémoth, fils d'Immer.
      14 Et leurs frères, forts et vaillants, au nombre de cent vingt-huit. Et Zabdiel, fils de Guédolim, était préposé sur eux.
      18 Total des Lévites dans la sainte cité : deux cent quatre-vingt-quatre.
      19 Et les portiers : Akkub, Talmon, et leurs frères, qui gardaient les portes : cent soixante-douze.

      Esther 1

      1 Au temps d'Assuérus, de cet Assuérus qui régnait depuis l'Inde jusqu'à l'Éthiopie sur cent vingt-sept provinces,
      4 Il montra la richesse de la gloire de son royaume, et l'éclatante magnificence de sa grandeur, pendant un grand nombre de jours, cent quatre-vingts jours.

      Esther 8

      9 Aussitôt, au vingt-troisième jour du troisième mois, qui est le mois de Sivan, les secrétaires du roi furent appelés, et on écrivit aux Juifs, comme Mardochée le commanda, et aux satrapes, aux gouverneurs et aux chefs des provinces, qui étaient depuis les Indes jusqu'en Éthiopie, cent vingt-sept provinces, à chaque province selon sa façon d'écrire, et à chaque peuple selon sa langue, et aux Juifs selon leur façon d'écrire, et selon leur langue.

      Esther 9

      6 A Suse, la capitale, les Juifs tuèrent et firent périr cinq cents hommes.
      12 Et le roi dit à la reine Esther : Dans Suse, la capitale, les Juifs ont tué et détruit cinq cents hommes, et les dix fils d'Haman ; qu'auront-ils fait dans le reste des provinces du roi ? Quelle est ta demande ? Et elle te sera accordée. Et quelle est encore ta prière ? Il y sera fait droit.
      15 Les Juifs qui étaient à Suse, s'assemblèrent donc encore au quatorzième jour du mois d'Adar, et ils tuèrent à Suse trois cents hommes ; mais ils ne mirent point la main au pillage.
      30 Et on envoya des lettres à tous les Juifs, dans les cent vingt-sept provinces du royaume d'Assuérus, avec des paroles de paix et de fidélité,

      Job 1

      3 Et il possédait sept mille brebis, trois mille chameaux, cinq cents paires de boeufs, cinq cents ânesses, et un très grand nombre de serviteurs, et cet homme était le plus grand des enfants de l'Orient.

      Job 42

      16 Job vécut, après ces choses, cent quarante ans, et vit ses fils et les fils de ses fils jusqu'à la quatrième génération.

      Proverbes 17

      10 Une réprimande fait plus d'effet sur l'homme prudent, que cent coups sur l'insensé.

      Ecclésiaste 6

      3 Quand un homme aurait cent enfants, qu'il aurait vécu de nombreuses années, et que les jours de ses années se seraient multipliés ; si son âme ne s'est pas rassasiée de bien, et que même il n'ait point de sépulture, je dis qu'un avorton vaut mieux que lui.

      Ecclésiaste 8

      12 Bien que le pécheur fasse le mal cent fois, et qu'il y persévère longtemps, cependant je sais aussi qu'il y aura du bonheur pour ceux qui craignent Dieu, qui craignent devant sa face.

      Cantique 8

      12 Ma vigne, qui est à moi, je la garde, ô Salomon ! A toi les mille pièces, et deux cents à ceux qui gardent le fruit !

      Esaïe 37

      36 Or un ange de l'Éternel sortit et frappa dans le camp des Assyriens cent quatre-vingt-cinq mille hommes ; et quand on se leva le matin, voilà, c'étaient tous des corps morts.

      Esaïe 65

      20 Il n'y aura plus là d'enfant né pour peu de jours, ni de vieillard qui n'accomplisse ses jours ; car celui qui mourra à cent ans, sera jeune, et le pécheur âgé de cent ans, sera maudit.

      Jérémie 52

      23 Et il y avait quatre-vingt-seize grenades extérieurement. Toutes les grenades sur le réseau étaient au nombre de cent, à l'entour.
      29 La dix-huitième année de Nébucadnetsar, on emmena de Jérusalem huit cent trente-deux personnes.
      30 La vingt-troisième année de Nébucadnetsar, Nébuzar-Adan, capitaine des gardes, transporta sept cent quarante-cinq personnes des Juifs. Toutes ces personnes furent donc quatre mille six cents.

      Ezéchiel 4

      5 Car je te compterai les années de leur iniquité pour un nombre égal de jours, savoir, trois cent quatre-vingt-dix jours, durant lesquels tu porteras l'iniquité de la maison d'Israël.
      9 Prends aussi du froment, de l'orge, des fèves, des lentilles, du millet et de l'épeautre ; mets-les dans un vase, et fais-en du pain pour autant de jours que tu seras couché sur ton côté ; tu en mangeras pendant trois cent quatre-vingt-dix jours.

      Ezéchiel 40

      19 Il mesura la largeur depuis le devant de la porte inférieure, jusque devant le parvis intérieur, au-dehors, cent coudées à l'Orient et au Nord.
      23 Et vis-à-vis de la porte septentrionale et de la porte orientale, se trouvait la porte du parvis intérieur ; d'une porte à l'autre il mesura cent coudées.
      27 Le parvis intérieur avait une porte au Midi, et il mesura d'une porte à l'autre, du côté du Midi, cent coudées.
      47 Et il mesura le parvis ; il avait cent coudées de long, et cent coudées de large, en carré ; l'autel se trouvait devant la maison.

      Ezéchiel 41

      13 Puis il mesura la maison, qui était longue de cent coudées ; et l'espace libre, avec ses bâtiments et ses murailles, avait une longueur de cent coudées.
      14 La largeur de la face de la maison, avec l'espace libre du côté de l'Orient, était de cent coudées.
      15 Il mesura ensuite la longueur du bâtiment devant l'espace libre, sur le derrière, ainsi que les galeries de chaque côté : cent coudées.

      Ezéchiel 42

      2 Sur la face où se trouvait l'entrée du côté du Nord, il y avait une longueur de cent coudées, et la largeur était de cinquante.
      8 Car la longueur des chambres, du côté du parvis extérieur, était de cinquante coudées, tandis qu'en face du temple elles avaient cent coudées.
      16 Il mesura le côté de l'Orient avec la canne à mesurer ; il y avait tout autour cinq cents cannes, de la canne à mesurer.
      17 Il mesura le côté septentrional : cinq cents cannes, de la canne à mesurer, tout autour.
      18 Il mesura le côté du Midi : cinq cents cannes, de la canne à mesurer.
      19 Il se tourna vers le côté occidental pour le mesurer ; il y avait cinq cents cannes de la canne à mesurer.
      20 Il mesura de quatre côtés le mur qui entourait la maison : cinq cents cannes de long, et cinq cents cannes en largeur ; il servait à séparer le saint et le profane.

      Ezéchiel 45

      2 Dans cette portion, il y aura, pour le sanctuaire, cinq cents cannes sur cinq cents, formant un carré, autour duquel il y aura un rayon libre de cinquante coudées.
      15 Vous prélèverez une tête de menu bétail sur deux cents, dans les gros pâturages d'Israël, pour l'offrande, l'holocauste, les sacrifices de prospérités, afin de faire expiation pour eux, dit le Seigneur, l'Éternel.

      Ezéchiel 48

      16 Voici ses mesures : du côté Nord quatre mille cinq cents cannes, du côté Sud quatre mille cinq cents, du côté oriental quatre mille cinq cents, du côté occidental quatre mille cinq cents.
      17 Les faubourgs pour la ville auront au Nord deux cent cinquante, et au Midi deux cent cinquante ; à l'Orient deux cent cinquante, et à l'Occident deux cent cinquante.
      30 Voici les sorties de la ville : du côté Nord, quatre mille cinq cents cannes ;
      32 Du côté oriental, quatre mille cinq cents cannes, et trois portes : la porte de Joseph, une ; la porte de Benjamin, une ; la porte de Dan, une.
      33 Du côté Sud, quatre mille cinq cents cannes, et trois portes : la porte de Siméon, une ; la porte d'Issacar, une ; la porte de Zabulon, une.
      34 Du côté occidental, quatre mille cinq cents cannes, et trois portes : la porte de Gad, une ; la porte d'Asser, une ; la porte de Nephthali, une.

      Daniel 8

      14 Et il me dit : Jusqu'à deux mille trois cents soirs et matins ; puis le sanctuaire sera purifié.

      Daniel 12

      11 Et, depuis le temps où cessera le sacrifice continuel et où l'on mettra l'abomination de la désolation, il y aura mille deux cent quatre-vingt-dix jours.
      12 Heureux celui qui attendra, et qui atteindra jusqu'à mille trois cent trente-cinq jours !

      Amos 5

      3 Car ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel : La ville qui mettait en campagne mille hommes, en aura cent de reste ; et celle qui mettait en campagne cent hommes, en aura dix de reste, dans la maison d'Israël.
    • Cette partie de la Bible n'est pas disponible dans cette version.

      Genèse 5

      Genèse 6

      Genèse 7

      Genèse 8

      Genèse 9

      Genèse 11

      Genèse 14

      Genèse 15

      Genèse 17

      Genèse 21

      Genèse 23

      Genèse 25

      Genèse 26

      Genèse 32

      Genèse 33

      Genèse 35

      Genèse 45

      Genèse 47

      Genèse 50

      Exode 6

      Exode 12

      Exode 14

      Exode 18

      Exode 27

      Exode 30

      Exode 38

      Lévitique 26

      Nombres 1

      Nombres 2

      Nombres 3

      Nombres 4

      Nombres 7

      Nombres 11

      Nombres 16

      Nombres 26

      Nombres 31

      Nombres 33

      Deutéronome 1

      Deutéronome 22

      Deutéronome 31

      Deutéronome 34

      Josué 7

      Josué 24

      Juges 2

      Juges 3

      Juges 4

      Juges 7

      Juges 8

      Juges 11

      Juges 15

      Juges 16

      Juges 17

      Juges 18

      Juges 20

      Juges 21

      1 Samuel 11

      1 Samuel 13

      1 Samuel 14

      1 Samuel 15

      1 Samuel 17

      1 Samuel 18

      1 Samuel 22

      1 Samuel 23

      1 Samuel 25

      1 Samuel 27

      1 Samuel 29

      1 Samuel 30

      2 Samuel 2

      2 Samuel 3

      2 Samuel 8

      2 Samuel 10

      2 Samuel 14

      2 Samuel 15

      2 Samuel 16

      2 Samuel 18

      2 Samuel 21

      2 Samuel 23

      2 Samuel 24

      1 Rois 4

      1 Rois 5

      1 Rois 6

      1 Rois 7

      1 Rois 8

      1 Rois 9

      1 Rois 10

      1 Rois 11

      1 Rois 12

      1 Rois 18

      1 Rois 20

      1 Rois 22

      2 Rois 3

      2 Rois 4

      2 Rois 11

      2 Rois 14

      2 Rois 18

      2 Rois 19

      2 Rois 23

      1 Chroniques 4

      1 Chroniques 5

      1 Chroniques 7

      1 Chroniques 8

      1 Chroniques 9

      1 Chroniques 11

      1 Chroniques 12

      1 Chroniques 13

      1 Chroniques 15

      1 Chroniques 18

      1 Chroniques 21

      1 Chroniques 22

      1 Chroniques 25

      1 Chroniques 26

      1 Chroniques 27

      1 Chroniques 28

      1 Chroniques 29

      2 Chroniques 1

      2 Chroniques 2

      2 Chroniques 3

      2 Chroniques 4

      2 Chroniques 5

      2 Chroniques 7

      2 Chroniques 8

      2 Chroniques 9

      2 Chroniques 11

      2 Chroniques 12

      2 Chroniques 13

      2 Chroniques 14

      2 Chroniques 15

      2 Chroniques 17

      2 Chroniques 18

      2 Chroniques 23

      2 Chroniques 24

      2 Chroniques 25

      2 Chroniques 26

      2 Chroniques 27

      2 Chroniques 28

      2 Chroniques 29

      2 Chroniques 35

      2 Chroniques 36

      Esdras 1

      Esdras 2

      Esdras 8

      Néhémie 5

      Néhémie 7

      Néhémie 11

      Esther 1

      Esther 8

      Esther 9

      Job 1

      Job 42

      Proverbes 17

      Ecclésiaste 6

      Ecclésiaste 8

      Cantique 8

      Esaïe 37

      Esaïe 65

      Jérémie 52

      Ezéchiel 4

      Ezéchiel 40

      Ezéchiel 41

      Ezéchiel 42

      Ezéchiel 45

      Ezéchiel 48

      Daniel 8

      Daniel 12

      Amos 5

    • Genèse 5

      3 A l’âge de 130 ans, Adam eut un fils qui lui ressemblait tout à fait. Il l’appela Seth.
      4 Après la naissance de Seth, Adam vécut encore 800 ans. Il eut d’autres fils et des filles.
      5 Après avoir vécu en tout 930 ans, il mourut.
      6 A l’âge de 105 ans, Seth eut un fils, Énos.
      7 Après la naissance d’Énos, Seth vécut encore 807 ans. Il eut d’autres fils et des filles.
      8 Après avoir vécu en tout 912 ans, il mourut.
      10 Après la naissance de Quénan, Énos vécut encore 815 ans. Il eut d’autres fils et des filles.
      11 Après avoir vécu en tout 905 ans, il mourut.
      13 Après la naissance de Malaléel, Quénan vécut encore 840 ans. Il eut d’autres fils et des filles.
      14 Après avoir vécu en tout 910 ans, il mourut.
      16 Après la naissance de Yéred, Malaléel vécut encore 830 ans. Il eut d’autres fils et des filles.
      17 Après avoir vécu en tout 895 ans, il mourut.
      18 A l’âge de 162 ans, Yéred eut un fils, Hénok.
      19 Après la naissance d’Hénok, Yéred vécut encore 800 ans. Il eut d’autres fils et des filles.
      20 Après avoir vécu en tout 962 ans, il mourut.
      22 Après la naissance de Matusalem, Hénok vécut 300 ans, en communion avec Dieu. Il eut d’autres fils et des filles.
      23 Sa vie dura 365 ans.
      25 A l’âge de 187 ans, Matusalem eut un fils, Lémek.
      26 Après la naissance de Lémek, Matusalem vécut encore 782 ans. Il eut d’autres fils et des filles.
      27 Après avoir vécu en tout 969 ans, il mourut.
      28 A l’âge de 182 ans, Lémek eut un fils.
      30 Après la naissance de Noé, Lémek vécut encore 595 ans. Il eut d’autres fils et des filles.
      31 Après avoir vécu en tout 777 ans, il mourut.
      32 Noé avait atteint l’âge de 500 ans quand il eut trois fils, Sem, Cham et Japhet.

      Genèse 6

      3 Alors le Seigneur se dit : « Je ne peux pas laisser les hommes profiter indéfiniment du souffle de vie que je leur ai donné ; ils ne sont après tout que des êtres mortels. Désormais ils ne vivront pas plus de cent vingt ans. »
      15 Voici comment tu la feras : elle devra avoir cent cinquante mètres de long, vingt-cinq de large et quinze de haut.

      Genèse 7

      6 Noé avait six cents ans quand la grande inondation survint sur la terre.
      11 L’année où Noé eut six cents ans, le dix-septième jour du deuxième mois, les eaux souterraines jaillirent impétueusement de toutes les sources, et les vannes du ciel s’ouvrirent en grand.
      24 Le niveau de l’eau resta haut pendant cent cinquante jours sur la terre.

      Genèse 8

      3 Les eaux se retirèrent progressivement de la terre. Ainsi, cent cinquante jours après le début de l’inondation, le niveau de l’eau se mit à baisser.
      13 Dès le premier jour de l’année où Noé eut six cent un ans, l’eau était résorbée sur la terre. Noé ôta le toit de l’arche, il regarda dehors et constata que toute la surface du sol était sèche.

      Genèse 9

      28 Après la grande inondation, Noé vécut encore trois cent cinquante ans.
      29 Il mourut à l’âge de neuf cent cinquante ans.

      Genèse 11

      10 Voici la liste des descendants de Sem. Sem avait 100 ans quand il eut un fils, Arpaxad, deux ans après la grande inondation.
      11 Après la naissance d’Arpaxad, Sem vécut encore 500 ans. Il eut d’autres fils et des filles.
      13 Après la naissance de Chéla, Arpaxad vécut encore 403 ans. Il eut d’autres fils et des filles.
      15 Après la naissance d’Éber, Chéla vécut encore 403 ans. Il eut d’autres fils et des filles.
      17 Après la naissance de Péleg, Éber vécut encore 430 ans. Il eut d’autres fils et des filles.
      19 Après la naissance de Réou, Péleg vécut encore 209 ans. Il eut d’autres fils et des filles.
      21 Après la naissance de Seroug, Réou vécut encore 207 ans. Il eut d’autres fils et des filles.
      23 Après la naissance de Nahor, Seroug vécut encore 200 ans. Il eut d’autres fils et des filles.
      25 Après la naissance de Téra, Nahor vécut encore 119 ans. Il eut d’autres fils et des filles.
      32 Après avoir vécu 205 ans, Téra mourut à Haran.

      Genèse 14

      14 Quand Abram apprit que son neveu avait été fait prisonnier, il mobilisa ses partisans, les trois cent dix-huit hommes de son clan, et se lança à la poursuite de l’ennemi jusqu’à Dan.

      Genèse 15

      13 Le Seigneur lui dit : « Sache bien que tes descendants séjourneront dans un pays étranger ; ils y seront esclaves et on les opprimera pendant quatre cents ans.

      Genèse 17

      17 Abraham se jeta le visage contre terre et il rit, car il se disait : « Comment pourrais-je avoir un enfant, moi qui ai cent ans, et comment Sara qui en a quatre-vingt-dix pourrait-elle devenir mère ? »

      Genèse 21

      5 Abraham avait cent ans à la naissance d’Isaac.

      Genèse 23

      1 Sara vécut cent vingt-sept ans.
      15 de m’écouter. Un terrain qui vaut quatre cents pièces d’argent, entre toi et moi c’est sans importance. Enterre donc ta femme. »
      16 Abraham donna son accord à Éfron et lui compta la somme dont il avait parlé devant ses compatriotes, quatre cents pièces d’argent ayant cours chez les marchands.

      Genèse 25

      7 Abraham avait cent soixante-quinze ans
      17 Ismaël avait cent trente-sept ans quand il rejoignit ses ancêtres dans la mort.

      Genèse 26

      12 Cette année-là, Isaac fit des semailles dans le pays et il récolta cent fois ce qu’il avait semé, car le Seigneur le bénissait.

      Genèse 32

      6 Je possède des bœufs et des ânes, des moutons et des chèvres, des serviteurs et des servantes. J’envoie des messagers te l’annoncer, mon seigneur, pour que tu me fasses bon accueil.” »
      14 Jacob s’installa pour passer la nuit à cet endroit. Dans ce qu’il possédait, il choisit un cadeau pour son frère Ésaü :

      Genèse 33

      1 Jacob vit Ésaü qui arrivait avec quatre cents hommes. Il répartit les enfants entre Léa, Rachel et les deux servantes.
      19 Il acheta aux descendants de Hamor, fondateur de Sichem, la parcelle de terrain où il avait planté sa tente. Il la paya cent pièces d’argent.

      Genèse 35

      28 Isaac avait cent quatre-vingts ans

      Genèse 45

      22 Il fit cadeau d’un habit de fête à chacun d’eux, mais à Benjamin il en donna cinq, ainsi que trois cents pièces d’argent.

      Genèse 47

      9 « Il y a cent trente ans que je vais d’un pays à l’autre comme un étranger, répondit Jacob. Ma vie a passé vite, et j’ai connu des années difficiles. Je n’ai pas atteint l’âge de mes ancêtres, qui menaient pourtant la même existence que moi. »
      28 Jacob vécut dix-sept ans en Égypte. La durée de sa vie fut de cent quarante-sept ans.

      Genèse 50

      22 Ainsi Joseph et la famille de son père demeurèrent en Égypte. Joseph vécut cent dix ans.
      26 Joseph mourut en Égypte à l’âge de cent dix ans. On enduisit son corps d’huiles parfumées pour le conserver, et on le déposa dans un cercueil de pierre.

      Exode 6

      16 Et voici les noms des descendants de Lévi, à diverses générations : Lévi eut trois fils, Guerchon, Quéhath et Merari ; il vécut cent trente-sept ans.
      18 Fils de Quéhath : Amram, Issar, Hébron et Ouziel ; Quéhath vécut cent trente-trois ans.
      20 Amram épousa sa tante Yokébed, qui lui donna deux fils, Aaron et Moïse ; il vécut cent trente-sept ans.

      Exode 12

      37 Ensuite, de la ville de Ramsès, les Israélites se mirent en route pour Soukoth ; ils étaient environ six cent mille hommes, sans compter les femmes, les enfants et les vieillards.
      40 Le peuple d’Israël avait séjourné quatre cent trente ans en Égypte.
      41 Au bout de ces quatre cent trente ans, en ce jour mémorable, le peuple du Seigneur sortit d’Égypte en bon ordre.

      Exode 14

      7 il avait avec lui tous les chars d’Égypte, dont les six cents meilleurs, chacun avec son équipage complet.

      Exode 18

      21 Pour le reste, choisis parmi le peuple des hommes de valeur, pleins de respect pour Dieu, aimant la vérité et incorruptibles ; tu les désigneras comme responsables, à la tête de groupes de mille, de cent, de cinquante ou de dix hommes.
      25 il choisit parmi les Israélites des hommes de valeur et les désigna comme responsables du peuple, à la tête de groupes de mille, de cent, de cinquante ou de dix hommes.

      Exode 27

      9 « La demeure sacrée sera entourée d’une cour, limitée par des tentures en fils de lin résistants. Du côté sud, les tentures s’étendront sur une longueur de cinquante mètres ;
      11 Du côté nord, les tentures s’étendront sur la même longueur et seront fixées de la même façon.
      18 La cour aura donc cinquante mètres de long sur vingt-cinq mètres de large ; la hauteur des tentures de lin sera de deux mètres et demi. Les socles des colonnes seront en bronze.

      Exode 30

      23 « Procure-toi des parfums de première qualité : cinq kilos de myrrhe liquide, deux kilos et demi de cinnamome odorant, deux kilos et demi de cannelle odorante
      24 et cinq kilos de casse – selon l’unité de poids en vigueur au sanctuaire – ainsi que six litres d’huile d’olive.

      Exode 38

      9 La demeure sacrée était entourée d’une cour, limitée par des tentures en fils de lin résistants. Du côté sud, les tentures s’étendaient sur une longueur de cinquante mètres ;
      11 Du côté nord, les tentures s’étendaient sur la même longueur et étaient fixées de la même façon.
      24 Total de l’or qui provenait de la contribution des Israélites et fut utilisé dans la construction du sanctuaire : 877 kilos et 300 grammes, selon l’unité de poids en vigueur au sanctuaire.
      25 Total de l’argent versé lors du recensement de la communauté : 3 017 kilos et 750 grammes, selon l’unité de poids du sanctuaire.
      26 Cette quantité correspond au versement de cinq grammes d’argent par chacun des 603 550 hommes de vingt ans et plus, soumis au recensement.
      27 On utilisa 3 000 kilos d’argent pour couler les cent socles de colonnes du sanctuaire et du rideau intérieur, soit 30 kilos par socle.
      28 Avec les 17 kilos et 750 grammes restants, on fit les crochets des colonnes, les revêtements des chapiteaux et les tringles reliant les colonnes.
      29 Total du bronze provenant de la contribution des Israélites : 2124 kilos.

      Lévitique 26

      8 Cinq d’entre vous suffiront à mettre en fuite cent ennemis, cent d’entre vous en chasseront dix mille, qui tomberont sous vos attaques.

      Nombres 1

      46 s’élevait ainsi à 603 550.

      Nombres 2

      9 L’unité d’armée de Juda comptera donc 186 400 hommes. Ce sont eux qui partiront en tête du peuple d’Israël.
      16 L’unité d’armée de Ruben comptera donc 151 450 hommes. Ce sont eux qui partiront en second.
      24 L’unité d’armée d’Éfraïm comptera donc 108 100 hommes. Cette troisième unité d’armée partira après les descendants de Lévi.
      31 L’unité d’armée de Dan comptera donc 157 600 hommes. Ce sont eux qui partiront en dernier. « Tous resteront groupés autour de leurs étendards. »
      32 Le total des Israélites recensés, par famille et par unité d’armée, s’élevait à 603 550.

      Nombres 3

      22 Lors du recensement, ils étaient 7 500 hommes et garçons âgés d’un mois et plus.
      28 Ils étaient 8 300 hommes et garçons âgés d’un mois et plus. Ils étaient chargés de prendre soin des objets sacrés.
      34 Lors du recensement, ils étaient 6 200 hommes et garçons âgés d’un mois et plus.
      43 âgés d’un mois et plus. Leur total, d’après les listes nominatives, s’élevait à 22 273.
      46 Il restera cependant à racheter 273 fils aînés des Israélites, qui sont en surnombre par rapport aux lévites.
      50 Il recueillit en tout auprès des fils aînés des Israélites 1 365 pièces d’argent – en monnaie du sanctuaire –,

      Nombres 4

      Nombres 7

      85 Chaque plat pesait 1 300 grammes, et chaque bol 700 grammes ; cela représentait en tout 24 kilos d’argent, selon l’unité de poids du sanctuaire.
      86 Chaque coupe en or pesait 100 grammes ; les douze ensemble pesaient donc 1 200 grammes ; elles étaient remplies de parfum à brûler.

      Nombres 11

      21 Moïse s’exclama : « Ce peuple qui m’entoure ne compte pas moins de six cent mille hommes. Et tu prétends leur donner de la viande à manger pour tout un mois !

      Nombres 16

      2 à s’opposer à Moïse. Ils étaient appuyés par deux cent cinquante autres Israélites, des chefs de la communauté et des notables participant aux assemblées.
      17 Chacun de tes deux cent cinquante partisans prendra sa cassolette, y mettra du parfum et l’apportera devant le Seigneur. Aaron et toi, vous agirez de même. »
      35 Une flamme envoyée par le Seigneur jaillit alors ; elle brûla vifs les deux cent cinquante hommes qui présentaient leur parfum.

      Nombres 26

      7 Tels étaient les clans rubénites, qui comptaient 43 730 hommes.
      10 La terre s’ouvrit alors et les engloutit en même temps que Coré, le jour où tous les partisans de celui-ci moururent et où le feu brûla vifs deux cent cinquante autres hommes. Ce fut un exemple pour le reste du peuple.
      14 Tels étaient les clans siméonites, qui comptaient 22 200 hommes.
      18 Tels étaient les clans gadites, qui comptaient 40 500 hommes.
      22 Tels étaient les clans judéens, qui comptaient 76 500 hommes.
      25 Tels étaient les clans issakarites, qui comptaient 64 300 hommes.
      27 Tels étaient les clans zabulonites, qui comptaient 60 500 hommes.
      34 Tels étaient les clans manassites, qui comptaient 52 700 hommes.
      37 Tels étaient les clans éfraïmites, qui comptaient 32 500 hommes. Les clans de ces deux tribus comprenaient tous les descendants de Joseph.
      41 Tels étaient les clans benjaminites, qui comptaient 45 600 hommes.
      43 Ce clan comptait 64 400 hommes.
      47 Tels étaient les clans assérites, qui comptaient 53 400 hommes.
      50 Tels étaient les clans neftalites, qui comptaient 45 400 hommes.
      51 Le total des Israélites recensés s’éleva ainsi à 601 730 hommes.

      Nombres 31

      14 Moïse se mit en colère contre les commandants de régiments et de compagnies qui revenaient de cette campagne. Il leur dit :
      28 Sur la part attribuée aux combattants, tu retiendras pour moi une redevance qui s’élèvera à un être humain sur cinq cents, et à un animal sur cinq cents, en ce qui concerne les bœufs, les ânes, les moutons et les chèvres.
      32 Du butin pris à l’ennemi par les combattants, il restait 675 000 moutons et chèvres,
      36 La part attribuée aux combattants fut la suivante : 337 500 moutons et chèvres,
      37 dont 675 furent prélevés pour le Seigneur ;
      39 30 500 ânes, dont 61 pour le Seigneur ;
      45 30 500 ânes
      48 Les chefs militaires, commandants de régiments et de compagnies, se réunirent auprès de Moïse
      52 Le poids total des objets offerts au Seigneur par les officiers fut d’environ 170 kilos.
      54 Moïse et Élazar déposèrent tous les objets d’or offerts par les officiers dans la tente de la rencontre, afin que le Seigneur n’oublie pas les Israélites.

      Nombres 33

      Deutéronome 1

      15 Pour vous diriger, j’ai alors rassemblé les hommes sages et de bonne réputation qui avaient déjà des responsabilités dans vos tribus ; j’ai désigné les uns comme chefs de groupes de mille, de cent, de cinquante ou de dix hommes, et j’ai confié aux autres des tâches de surveillance dans chaque tribu.

      Deutéronome 22

      19 Ils le condamneront en plus à payer au père de la jeune femme une indemnité de cent pièces d’argent, pour avoir répandu de faux bruits au sujet d’une jeune fille israélite. Enfin il devra la garder pour femme, et durant toute sa vie il n’aura plus le droit de la renvoyer.

      Deutéronome 31

      2 « J’ai maintenant cent vingt ans ; je ne suis plus en état de vous diriger. D’ailleurs le Seigneur m’a dit que je ne franchirai pas le Jourdain.

      Deutéronome 34

      7 Moïse avait cent vingt ans quand il mourut. Pourtant sa vue n’avait pas baissé et il était encore plein de vitalité.

      Josué 7

      21 j’ai vu dans le butin un magnifique manteau de Mésopotamie, deux cents pièces d’argent et un lingot d’or d’une livre. J’en ai eu tellement envie que je les ai pris. Vous les trouverez enterrés à l’intérieur de ma tente, l’argent est dessous. »

      Josué 24

      29 Après cela Josué, fils de Noun et serviteur du Seigneur, mourut à l’âge de cent dix ans.
      32 Les Israélites enterrèrent à Sichem les restes de Joseph qu’ils avaient ramenés d’Égypte. Ils les mirent dans la parcelle de terrain que Jacob avait achetée pour cent pièces d’argent aux descendants de Hamor, le fondateur de Sichem, et qui était devenue la propriété des descendants de Joseph.

      Juges 2

      8 Josué, fils de Noun et serviteur du Seigneur, mourut à l’âge de cent dix ans.

      Juges 3

      31 Le successeur d’Éhoud fut Chamgar, fils d’Anath. Il tua six cents Philistins avec un aiguillon à bœufs et délivra lui aussi le peuple d’Israël.

      Juges 4

      3 Yabin possédait neuf cents chars de fer et il opprima durement les Israélites pendant vingt ans. Alors ceux-ci appelèrent le Seigneur au secours.
      13 Il rassembla ses neuf cents chars de fer et tous ses hommes à Harocheth-Goïm, puis, de là, ils se rendirent au torrent de Quichon.

      Juges 7

      6 Il y eut trois cents hommes qui prirent de l’eau dans leur main pour la porter à la bouche et la laper ; tous les autres s’agenouillèrent pour boire.
      7 Le Seigneur dit à Gédéon : « Avec les trois cents hommes qui ont lapé l’eau, je sauverai Israël en te livrant les Madianites. Quant aux autres, qu’ils retournent tous chez eux. »
      8 Gédéon retint avec lui les trois cents hommes et renvoya les autres Israélites chez eux, mais l’on garda les provisions et les trompettes des partants. Le camp des Madianites se trouvait plus bas dans la plaine.
      16 Gédéon divisa les trois cents hommes en trois groupes. Il remit à chaque homme une trompette, une cruche vide et une torche à placer dans la cruche.
      19 Peu avant minuit, Gédéon et son groupe de cent hommes arrivèrent à la limite du camp. On venait de remplacer les sentinelles. Ils sonnèrent de la trompette et brisèrent les cruches qu’ils portaient.
      22 Pendant que les trois cents hommes sonnaient de la trompette, le Seigneur fit s’entre-tuer les Madianites dans tout le camp. Finalement, ceux qui restaient s’enfuirent jusqu’à Beth-Chitta en direction de Seréda et jusqu’à la ville d’Abel-Mehola, près de Tabbath.

      Juges 8

      4 Gédéon et ses trois cents hommes atteignirent le Jourdain et le traversèrent. Ils étaient épuisés, mais ils continuèrent à poursuivre leurs ennemis.
      10 Zéba et Salmounna étaient à Carcor avec leurs troupes qui ne comptaient plus que quinze mille hommes. C’était tout ce qui restait de l’armée des nomades de l’Orient, car cent vingt mille soldats avaient été tués.
      26 Les anneaux d’or demandés par Gédéon pesaient près de vingt kilos au total. Il reçut également les ornements, les boucles d’oreille et les magnifiques habits rouges que portaient les rois madianites, ainsi que les colliers qui ornaient le cou de leurs chameaux.

      Juges 11

      26 Depuis trois cents ans, les Israélites sont installés à Hèchebon et Aroër, et dans les localités voisines, ainsi que dans toutes les villes situées sur les bords de l’Arnon. Pourquoi ne leur avez-vous pas repris ce territoire pendant tout ce temps-là ?

      Juges 15

      4 Il partit et captura trois cents renards. Il se procura des torches, il attacha les renards deux à deux par la queue et fixa une torche à chaque paire de queues.

      Juges 16

      5 Les cinq chefs philistins vinrent dire à Dalila : « Persuade Samson de te faire savoir d’où lui vient sa force extraordinaire et comment on peut en venir à bout. Nous pourrons ainsi le ligoter et nous rendre maîtres de lui. Chacun de nous te donnera onze cents pièces d’argent. »

      Juges 17

      2 Un jour, il déclara à sa mère : « Tu te rappelles que, lorsqu’on t’a dérobé onze cents pièces d’argent, tu as maudit le voleur en ma présence. Eh bien, j’ai cet argent, c’est moi qui l’avais pris. » Sa mère dit alors : « Sois béni par le Seigneur, mon fils ! »
      3 Mika rendit les onze cents pièces d’argent à sa mère et elle lui dit : « J’ai décidé de consacrer solennellement cet argent au Seigneur, en ta faveur, mon fils ; il servira à fabriquer une idole recouverte de métal fondu. Je te le remets donc maintenant. »
      4 Mais il rendit de nouveau les pièces d’argent à sa mère ; elle en prit deux cents qu’elle donna au fondeur. Celui-ci fabriqua une idole recouverte de métal fondu, qu’on plaça dans la maison de Mika.

      Juges 18

      11 Alors six cents hommes de la tribu de Dan, équipés pour le combat, quittèrent Sora et Èchetaol.
      16 Pendant ce temps, les six cents Danites, équipés pour le combat, se tenaient à l’entrée de la maison.
      17 Les cinq hommes qui avaient exploré le pays, ayant pénétré dans la maison, s’emparèrent des différentes idoles, des statuettes sacrées, ainsi que de l’idole recouverte de métal fondu. Le prêtre se tenait à l’entrée avec les six cents hommes armés.

      Juges 20

      2 Les chefs et les hommes de toutes les tribus d’Israël étaient présents à ce rassemblement du peuple de Dieu : il y avait quatre cent mille soldats à pied, habiles à manier l’épée.
      10 pour choisir un dixième des hommes appartenant à chaque tribu d’Israël ; ils seront chargés d’approvisionner les troupes qui iront attaquer Guibéa pour punir cette localité de l’acte infâme commis en Israël par ses habitants. »
      15 Ce jour-là, on enrôla vingt-six mille soldats venus de toutes leurs localités, sans compter les habitants de Guibéa qui enrôlèrent sept cents combattants d’élite.
      16 Dans cette armée, sept cents combattants d’élite étaient gauchers. Chacun d’eux pouvait, avec sa fronde, lancer une pierre sur un cheveu sans le manquer.
      17 De leur côté, les autres tribus israélites rassemblèrent quatre cent mille soldats entraînés à la guerre.
      35 Le Seigneur mit les Benjaminites en déroute devant les Israélites qui tuèrent ce jour-là vingt-cinq mille cent de leurs soldats.
      47 Toutefois six cents de ceux qui s’étaient enfuis en direction du désert purent échapper et arriver au rocher de Rimmon, où ils demeurèrent quatre mois.

      Juges 21

      12 Dans la population de Yabech, ils trouvèrent quatre cents jeunes filles encore vierges. Ils les amenèrent au camp de Silo, dans le pays de Canaan.

      1 Samuel 11

      8 Saül les passa en revue à Bézec : ils étaient trois cent mille des tribus du nord et trente mille de la tribu de Juda.

      1 Samuel 13

      15 Samuel quitta le Guilgal et s’en alla de son côté. Le reste de la troupe accompagna Saül lorsqu’il partit du Guilgal pour rejoindre ses autres soldats à Guibéa de Benjamin. Saül passa en revue les soldats qui se trouvaient encore auprès de lui : ils étaient environ six cents.

      1 Samuel 14

      2 Celui-ci se trouvait alors à la limite de Guibéa, assis sous le grenadier de Migron, avec environ six cents soldats.

      1 Samuel 15

      4 Saül mobilisa l’armée et la passa en revue à Télem. Il y avait deux cent mille soldats à pied, et, en plus, dix mille hommes de Juda.

      1 Samuel 17

      7 Il avait aussi une lance dont le bois était gros comme le cylindre d’un métier à tisser et dont la pointe de fer pesait plus de sept kilos. Devant lui, marchait son porteur de bouclier.

      1 Samuel 18

      25 « Eh bien, déclara Saül, dites-lui ceci : “Le roi ne s’intéresse pas au cadeau traditionnel pour ce mariage. Il se contentera de cent prépuces de Philistins pour tirer vengeance de ses ennemis.” » Saül comptait bien que David tomberait ainsi entre les mains des Philistins.
      27 David et ses hommes s’étaient mis en campagne et avaient tué deux cents Philistins. David rapporta leurs prépuces et les fit compter en présence de Saül, afin de devenir son gendre. Alors le roi lui accorda sa fille en mariage.

      1 Samuel 22

      2 De plus, des gens en difficulté, des endettés, des mécontents, en tout quatre cents personnes environ, se rassemblèrent auprès de lui. Il devint leur chef.
      7 et il leur dit : « Écoutez donc, vous les Benjaminites ! Est-ce que le fils de Jessé vous donnera à tous, comme moi, des champs et des vignes ? Est-ce à vous que David confiera le commandement de ses régiments et de ses compagnies ? Non !

      1 Samuel 23

      13 Aussitôt, David et ses compagnons, au nombre de six cents environ, quittèrent Quéila et s’en allèrent à l’aventure. Saül, apprenant que David s’était échappé de la ville, abandonna l’expédition.

      1 Samuel 25

      13 David leur ordonna : « Que chacun prenne son épée ! » Chacun passa son épée dans sa ceinture ; David prit aussi la sienne. Quatre cents hommes environ partirent avec lui, tandis que deux cents autres restaient auprès des bagages.
      18 Abigaïl se hâta de prendre deux cents pains, deux outres de vin, cinq moutons tout apprêtés, cinq mesures de grains grillés, cent grappes de raisins secs et deux cents gâteaux de figues. Elle chargea le tout sur des ânes,

      1 Samuel 27

      2 Alors David partit avec ses six cents compagnons et se rendit chez Akich, fils de Maok et roi de Gath.

      1 Samuel 29

      2 Les chefs des Philistins défilèrent à la tête des compagnies et des régiments ; David et ses hommes, qui accompagnaient le roi Akich, ne défilèrent qu’en dernier.

      1 Samuel 30

      9 David et ses six cents compagnons se mirent en route. Lorsqu’ils arrivèrent au torrent du Bessor,
      10 deux cents hommes, trop fatigués pour traverser le torrent, s’arrêtèrent à cet endroit. David continua la poursuite avec les quatre cents autres.
      17 David les combattit victorieusement de l’aube jusqu’au soir du lendemain. Personne n’en réchappa, sauf quatre cents jeunes gens qui réussirent à s’enfuir à dos de chameaux.
      21 David retourna auprès des deux cents hommes qui avaient été trop fatigués pour le suivre et qu’on avait laissés près du torrent du Bessor. Ils vinrent au-devant de David et de ceux qui l’accompagnaient. David s’avança avec sa troupe et les salua.

      2 Samuel 2

      31 Par contre, la garde de David avait frappé à mort trois cent soixante Benjaminites et autres soldats d’Abner.

      2 Samuel 3

      14 Puis David envoya des messagers à Ichebaal, fils de Saül, pour lui dire : « Rends-moi ma femme Mikal, que j’ai épousée au prix de cent prépuces de Philistins. »

      2 Samuel 8

      4 Il fit prisonniers mille sept cents cavaliers et vingt mille fantassins de son armée ; il garda pour lui une centaine d’attelages, mais fit couper les jarrets de tous les autres chevaux.

      2 Samuel 10

      18 mais ils furent mis en fuite par les Israélites. David et ses troupes tuèrent sept cents attelages de chevaux et quarante mille cavaliers ; ils blessèrent le général Chobak lui-même, qui mourut là.

      2 Samuel 14

      26 A la fin de chaque année, il se coupait les cheveux, parce qu’ils devenaient trop lourds. Il pesait alors sa chevelure : elle faisait plus de deux kilos, selon les poids officiels du roi.

      2 Samuel 15

      11 Deux cents hommes, invités par Absalom, étaient venus avec lui de Jérusalem. Mais ils l’avaient accompagné en toute innocence, ignorant tout de cette conspiration.
      18 Toutes les troupes de David se mirent à défiler : les Crétois et les Pélétiens de la garde royale, puis les six cents soldats de Gath qui avaient suivi David, tous défilèrent devant le roi.

      2 Samuel 16

      1 David venait de dépasser le sommet de la colline lorsque Siba, le serviteur de Mefibaal, arriva à sa rencontre. Il conduisait deux ânes sellés, qui portaient deux cents pains, cent grappes de raisins secs, une corbeille de fruits de saison et une outre de vin.

      2 Samuel 18

      1 David passa en revue les troupes qui l’accompagnaient, et désigna des commandants de régiments et de compagnies ;
      4 « Bien, répondit le roi ; je ferai ce que vous jugez préférable. » Alors le roi se plaça près de la porte de la ville, tandis que l’armée sortait, rangée par compagnies et par régiments.

      2 Samuel 21

      16 Ichebi-Benob, un descendant de Harafa, résolut de tuer David. Il était équipé de neuf, et la pointe de bronze de sa lance pesait plus de trois kilos.

      2 Samuel 23

      8 Voici la liste des plus vaillants guerriers de David : Ichebaal, le Hakmonite, qui appartenait à l’élite de la garde ; on l’appelait aussi Adino l’Esnite, et c’est lui qui fit huit cents victimes en une seule fois.
      18 Abichaï, frère de Joab et dont la mère s’appelait Serouia, appartenait à l’élite de la garde. C’est lui qui, un jour, brandit sa lance contre trois cents adversaires et les tua. Il acquit une renommée semblable à celle du “groupe des Trois” ;

      2 Samuel 24

      3 Joab répondit au roi : « Majesté, je souhaite que le Seigneur ton Dieu rende le peuple cent fois plus nombreux, et que tu puisses le voir de tes propres yeux ! Mais toi, pourquoi désires-tu faire une chose pareille ? »
      9 Joab communiqua au roi le résultat du recensement : Israël comptait 800 000 soldats en état de se battre, et Juda 500 000.

      1 Rois 4

      1 Rois 5

      16 Salomon à son tour lui envoya des messagers pour lui dire :

      1 Rois 6

      1 Le roi Salomon commença la construction du temple du Seigneur quatre cent quatre-vingts ans après que les Israélites furent sortis d’Égypte. Salomon régnait depuis quatre ans sur le peuple d’Israël, lorsque les travaux débutèrent, pendant le mois de Ziv, c’est-à-dire le deuxième mois de l’année.

      1 Rois 7

      2 On construisit le bâtiment appelé “La Forêt du Liban”, qui avait cinquante mètres de long, vingt-cinq mètres de large et quinze mètres de haut. Il portait ce nom à cause de quatre rangées de colonnes en bois de cèdre, sur lesquelles reposaient les poutres du plafond, également en cèdre.
      20 Immédiatement au-dessus des chapiteaux, il y avait une partie renflée ; ce renflement se trouvait donc au-delà du filet et des deux cents grenades placées en rangs autour de chaque chapiteau.
      42 quatre cents grenades accrochées aux deux filets, à savoir deux rangs de grenades à chaque filet recouvrant ces chapiteaux,

      1 Rois 8

      63 Salomon offrit vingt-deux mille bœufs et cent vingt mille moutons et chèvres en sacrifices de communion, pour inaugurer le temple du Seigneur.

      1 Rois 9

      14 Pourtant Hiram fit livrer à Salomon trois tonnes et demie d’or.
      23 Les gouverneurs désignèrent cinq cent cinquante contremaîtres pour surveiller l’ouvrage de toute la foule des travailleurs qui exécutaient les travaux de Salomon.
      28 Tous ces marins se rendirent alors ensemble dans le pays d’Ofir, d’où ils rapportèrent plus de douze tonnes d’or pour le roi Salomon.

      1 Rois 10

      10 Ensuite la reine de Saba donna au roi Salomon environ trois tonnes et demie d’or, une grande quantité de parfums, ainsi que des pierres précieuses. Depuis ce jour-là, on n’a plus jamais vu arriver une telle quantité de parfums dans le pays d’Israël.
      14 En une seule année, le roi Salomon vit arriver à Jérusalem un total de vingt tonnes d’or ;
      16 Le roi Salomon fit fabriquer deux cents grands boucliers en alliage d’or – pour chacun il fallait six kilos d’or –,
      17 et trois cents petits boucliers du même alliage – pour chacun il fallait un kilo et demi d’or –, et il les fit déposer dans le bâtiment appelé “La Forêt du Liban”.
      26 Salomon rassembla des chars de guerre et des chevaux : il eut mille quatre cents chars et douze mille chevaux, dont il garda un certain nombre auprès de lui à Jérusalem, alors que les autres étaient répartis dans les villes aménagées à cet effet.
      29 Un char importé d’Égypte coûtait six cents pièces d’argent, et un cheval cent cinquante pièces. Ces mêmes marchands en importaient aussi pour les rois des Hittites et pour les rois de Syrie.

      1 Rois 11

      3 il eut ainsi sept cents épouses de rang princier et trois cents épouses de second rang, qui toutes l’influencèrent beaucoup.

      1 Rois 12

      21 Dès que Roboam fut arrivé à Jérusalem, il rassembla cent quatre-vingt mille soldats d’élite, des tribus de Juda et de Benjamin, afin d’aller combattre le royaume d’Israël et de s’y imposer comme roi, lui, le fils de Salomon.

      1 Rois 18

      4 lorsque la reine Jézabel avait fait mettre à mort les prophètes du Seigneur, Obadia avait sauvé cent de ces prophètes en les cachant par groupes de cinquante dans des cavernes, où il les avait ravitaillés en nourriture et en eau. –
      13 Est-ce qu’on ne t’a pas raconté, mon seigneur, comment j’ai agi quand Jézabel faisait massacrer les prophètes du Seigneur ? comment j’ai caché cent de ces prophètes, par groupes de cinquante, dans des cavernes où je les ravitaillais en nourriture et en eau ?
      19 Mais maintenant, envoie des messagers. Qu’ils rassemblent tout le peuple d’Israël autour de moi, sur le mont Carmel, avec les quatre cent cinquante prophètes du dieu Baal et les quatre cents prophètes de la déesse Achéra, qui sont les protégés de la reine Jézabel. »
      22 Élie reprit : « Moi je reste seul comme prophète du Seigneur, tandis que les prophètes de Baal sont au nombre de quatre cent cinquante.

      1 Rois 20

      15 Achab passa en revue les jeunes soldats recrutés par les chefs de provinces, au nombre de deux cent trente-deux, puis il passa aussi en revue toute l’armée d’Israël, au nombre de sept mille combattants.
      29 Pendant sept jours ils campèrent les uns en face des autres. Le septième jour ils engagèrent le combat ; les Israélites battirent les Syriens et tuèrent cent mille soldats à pied en un seul jour.

      1 Rois 22

      6 Le roi d’Israël rassembla alors ses prophètes, au nombre de quatre cents environ, et leur demanda : « Dois-je aller combattre pour reprendre Ramoth de Galaad, ou dois-je y renoncer ? » – « Tu peux y aller, répondirent les prophètes, le Seigneur te livrera la ville. »

      2 Rois 3

      4 Le roi de Moab, Mécha, avait des élevages de moutons ; il devait livrer chaque année cent mille agneaux et cent mille moutons avec leur laine comme impôt pour le roi d’Israël.
      26 Le roi de Moab comprit qu’il ne pouvait pas résister à cette attaque ; il rassembla donc sept cents soldats porteurs d’épée pour faire une percée en direction du roi de Syrie, mais cela ne réussit pas.

      2 Rois 4

      43 mais le serviteur répondit : « Comment pourrais-je nourrir cent personnes avec cela ? » – « Partage ces vivres entre tous, reprit Élisée, car voici ce que déclare le Seigneur : “Chacun aura assez à manger, et il y aura même des restes.” »

      2 Rois 11

      4 Au cours de la septième année, le prêtre Yoyada fit venir les capitaines des Cariens et des autres soldats de la garde ; il les emmena dans le temple du Seigneur, conclut un accord avec eux, en leur faisant prêter serment, puis il leur montra le fils du roi.
      9 Les capitaines agirent comme le prêtre Yoyada le leur avait ordonné : ils rassemblèrent leurs soldats, aussi bien ceux qui prenaient leur tour de garde le jour du sabbat que ceux qui terminaient leur service ce jour-là, et ils se rendirent auprès de Yoyada.
      10 Celui-ci confia aux capitaines les lances et les boucliers qui avaient appartenu au roi David et qui étaient déposés dans le temple du Seigneur.
      15 Yoyada ne voulait pas qu’on la tue dans le temple. C’est pourquoi il s’adressa aux capitaines qui commandaient les soldats de la garde et leur donna l’ordre suivant : « Faites-la sortir entre vos rangs ; si quelqu’un la suit, mettez-le à mort. »
      19 Yoyada rassembla encore les capitaines, les Cariens et le reste de la garde, avec tout le peuple, pour conduire le roi du temple au palais, en passant par la porte des gardes. Lorsque Joas s’assit sur le trône royal,

      2 Rois 14

      13 A Beth-Chémech, Joas, roi d’Israël, fit prisonnier le roi de Juda Amassia, fils de Joas et petit-fils d’Ahazia ; de là, il se rendit à Jérusalem et démolit la muraille de la ville sur une longueur de près de deux cents mètres, entre la porte d’Éfraïm et la porte de l’Angle.

      2 Rois 18

      14 Alors Ézékias, le roi de Juda, fit porter ce message au roi d’Assyrie, qui se trouvait à Lakich : « J’ai commis une faute ! Renonce à m’attaquer ici. Je suis prêt à payer la somme que tu m’imposeras. » Le roi d’Assyrie exigea d’Ézékias neuf mille kilos d’argent et neuf cents kilos d’or.

      2 Rois 19

      35 La nuit suivante, l’ange du Seigneur intervint dans le camp assyrien et y fit mourir 185 000 hommes. Le matin les survivants, à leur réveil, découvrirent tous ces cadavres.

      2 Rois 23

      33 Le Pharaon Néco l’emmena prisonnier à Ribla, au pays de Hamath et mit ainsi fin à son règne ; en même temps, Néco exigea du pays de Juda une redevance de trois mille kilos d’argent et trente kilos d’or.

      1 Chroniques 4

      42 Certains membres de la tribu de Siméon, au nombre de cinq cents, gagnèrent la région montagneuse d’Édom sous la conduite des quatre fils d’Ichéi, Pelatia, Néaria, Refaya et Ouziel.

      1 Chroniques 5

      18 Les tribus de Ruben et Gad, et la demi-tribu de Manassé pouvaient fournir un contingent de 44 760 vaillants soldats bien instruits, capables de manier bouclier, épée ou arc, et prêts à se mettre en campagne.
      21 Ils s’emparèrent de leur bétail, à savoir cinquante mille chameaux, deux cent cinquante mille moutons et chèvres et deux mille ânes ; de plus ils firent cent mille prisonniers.

      1 Chroniques 7

      2 Descendants de Tola : Ouzi, Refaya, Yeriel, Yamaï, Ibsam et Chemouel. Ceux-là furent les chefs des familles issues de Tola. Ils étaient des hommes de valeur dans leurs familles. A l’époque de David le nombre des descendants de Tola était de 22 600.
      9 hommes de valeur, furent chefs de leurs familles respectives. Ces familles figuraient dans les registres pour un total de 20 200 hommes.
      11 Tous ces descendants de Yediaël, hommes de valeur, furent chefs de leurs familles respectives, lesquelles comptaient 17 200 hommes aptes à combattre.

      1 Chroniques 8

      40 Les fils d’Oulam furent des hommes de valeur, et des tireurs à l’arc. Ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, 150 en tout. Tous ceux qui précèdent faisaient partie de la tribu de Benjamin.

      1 Chroniques 9

      6 Du clan de Zéra, il y avait Yéouel. Les Judéens installés à Jérusalem étaient au nombre de 690.
      9 Tous ces hommes étaient des chefs dans leurs familles respectives. Les Benjaminites installés à Jérusalem étaient au nombre de 956.
      13 Avec les autres prêtres, ces chefs de familles étaient au nombre de 1 760, tous hommes de valeur s’occupant du service du temple.
      22 Au total, ceux qui avaient été choisis comme portiers étaient au nombre de 212. Ils étaient enregistrés dans leurs villages d’origine. C’est David et le prophète Samuel qui avaient attribué à leurs ancêtres ces postes de confiance ;

      1 Chroniques 11

      11 Ces guerriers étaient : Ichebaal, fils d’un Hakmonite et chef des gardes ; c’est lui qui, un jour, brandit sa lance contre trois cents adversaires et les tua tous, au cours d’un seul combat.
      20 Abichaï, frère de Joab, fut le chef du “groupe des Trois”. C’est lui qui, un jour, brandit sa lance contre trois cents adversaires et les tua. Il acquit sa renommée dans le “groupe des Trois”.

      1 Chroniques 12

      24 Voici le nombre des hommes aptes à combattre qui rejoignirent David à Hébron pour lui transmettre la royauté de Saül, selon l’ordre du Seigneur :
      25 De la tribu de Juda, 6 800 soldats armés de boucliers et de lances.
      26 De la tribu de Siméon, 7 100 vaillants soldats.
      27 De la tribu de Lévi, 4 600 hommes,
      30 De la tribu de Benjamin, la propre tribu de Saül, 3 000 hommes dont la plupart avaient été jusqu’alors au service de la famille de Saül.
      32 De la demi-tribu occidentale de Manassé, 18 000 hommes, qui avaient été spécialement désignés pour aller proclamer David roi.
      35 De la tribu de Neftali, 1 000 officiers avec 37 000 soldats armés de boucliers et de lances.
      37 De la tribu d’Asser, 40 000 soldats bien entraînés et prêts, eux aussi, à se mettre en ligne de bataille.

      1 Chroniques 13

      1 David tint conseil avec les commandants de régiments et de compagnies, ainsi qu’avec les autres notables.

      1 Chroniques 15

      5 Parmi ces derniers, il y avait : le chef Ouriel, avec 120 autres membres du clan de Quéhath ;
      6 le chef Assaya et 220 autres membres du clan de Merari ;
      7 le chef Joël et 130 autres membres du clan de Guerchom ;
      8 le chef Chemaya et 200 autres membres du clan d’Élissafan ;
      10 le chef Amminadab et 112 autres membres du clan d’Ouziel.

      1 Chroniques 18

      4 Il s’empara de mille chars, et fit prisonniers sept mille cavaliers et vingt mille fantassins de son armée ; il garda pour lui une centaine d’attelages, mais fit couper les jarrets de tous les autres chevaux.

      1 Chroniques 21

      3 Joab lui répondit : « Majesté, je souhaite que le Seigneur rende les Israélites cent fois plus nombreux ! Aujourd’hui ils sont déjà tous à ton service. Mais pourquoi donc désires-tu connaître leur nombre et entraîner Israël dans la désobéissance ? »
      5 Il communiqua à David le résultat du recensement : Israël comptait 1 100 000 hommes en état de se battre, et Juda 470 000.
      25 David remit à Ornan six cents pièces d’or, pour l’achat de cet emplacement.

      1 Chroniques 22

      14 J’ai pris la peine d’accumuler, pour le temple du Seigneur, plus de trois mille tonnes d’or, plus de trente mille tonnes d’argent, ainsi qu’une quantité incalculable de bronze et de fer. J’ai aussi préparé du bois et des pierres. Tu pourras en ajouter encore.

      1 Chroniques 25

      7 Ces chanteurs expérimentés et les membres de leurs groupes, également formés pour louer le Seigneur par le chant, étaient deux cent quatre-vingt-huit au total.

      1 Chroniques 26

      26 Chelomith, avec ses frères, était responsable des objets qui avaient été consacrés à Dieu par le roi David, par les chefs de familles, par les commandants de régiments et de compagnies, et par les autres chefs militaires.
      30 Hachabia et mille sept cents autres hommes de valeur du clan d’Hébron veillaient sur le territoire d’Israël situé à l’ouest du Jourdain ; ils étaient chargés de toutes les affaires, tant religieuses que civiles.
      32 Le roi David désigna, à côté de Yeria, deux mille sept cents membres de ce clan, tous chefs de familles, pour s’occuper de l’ensemble des affaires religieuses et civiles, dans la région habitée par les tribus de Ruben et de Gad, et la demi-tribu orientale de Manassé.

      1 Chroniques 27

      1 Voici une liste d’Israélites au service du roi : chefs de familles, commandants de régiments ou de compagnies, et administrateurs. Leur activité concernait les divisions militaires qui, tout au long de l’année, étaient de service à tour de rôle pour un mois. Chaque division comptait vingt-quatre mille hommes ;

      1 Chroniques 28

      1 Le roi David réunit à Jérusalem tous les chefs d’Israël : chefs de tribus, chefs de divisions militaires au service du roi, commandants de régiments ou de compagnies, administrateurs des biens et des troupeaux appartenant au roi et à ses fils, de même que les hommes de confiance du palais, les soldats les plus vaillants et tous les hommes de valeur.

      1 Chroniques 29

      6 Alors les chefs de familles, les chefs des tribus d’Israël, les commandants de régiments ou de compagnies, et les responsables des équipes travaillant pour le roi s’engagèrent librement
      7 à donner pour le service du temple de Dieu cent soixante-dix tonnes d’or, dix mille pièces d’or, plus de trois cents tonnes d’argent, environ six cents tonnes de bronze et plus de trois mille tonnes de fer.

      2 Chroniques 1

      2 Salomon convoqua tous les Israélites, en particulier les commandants de régiments et de compagnies, les juges et tous les chefs de famille, qui étaient des notables israélites.
      14 Salomon rassembla des chars de guerre et des chevaux : il eut mille quatre cents chars et douze mille chevaux, dont il garda un certain nombre auprès de lui à Jérusalem, alors que les autres étaient répartis dans les villes aménagées à cet effet.
      17 Ces marchands importaient d’Égypte un char pour six cents pièces d’argent, et un cheval pour cent cinquante pièces. Ils en importaient aussi pour les rois des Hittites et pour les rois de Syrie.

      2 Chroniques 2

      2 Salomon envoya à Hiram, roi de la ville de Tyr, le message suivant : « Tu as fourni du bois de cèdre à mon père David pour qu’il puisse se construire sa résidence. Agis de même envers moi.
      17 Il en désigna soixante-dix mille comme porteurs, quatre-vingt mille comme tailleurs de pierre dans la montagne, et trois mille six cents comme surveillants, pour organiser le travail de tout ce monde.

      2 Chroniques 3

      4 Le vestibule d’entrée, par-devant, avait dix mètres de large, comme le temple, et soixante mètres de haut ; on en recouvrit tout l’intérieur d’or pur.
      8 On construisit également la salle appelée “lieu très saint” : elle avait dix mètres de large, comme le temple, et dix mètres de profondeur ; on utilisa vingt tonnes d’or fin pour en revêtir l’intérieur.
      16 On fit des chaînettes qu’on plaça au sommet des colonnes, puis on fit des décorations représentant des fruits de grenadiers, une centaine, qu’on suspendit aux chaînettes.

      2 Chroniques 4

      8 On fit dix tables, qu’on disposa aussi dans la grande salle, cinq à droite et cinq à gauche. On fit cent bols à aspersion, en or.
      13 quatre cents grenades accrochées aux deux filets, à savoir deux rangs de grenades à chaque filet recouvrant ces chapiteaux ;

      2 Chroniques 5

      12 Les lévites musiciens, Assaf, Héman, Yedoutoun, ainsi que leurs fils et les autres membres de leurs clans, étaient revêtus de lin fin ; ils se tenaient avec des cymbales, des harpes et des lyres à l’est de l’autel. Près d’eux se trouvaient cent vingt prêtres sachant jouer de la trompette.

      2 Chroniques 7

      5 Ils offrirent vingt-deux mille bœufs et cent vingt mille moutons et chèvres, pour inaugurer le temple de Dieu.

      2 Chroniques 8

      10 Les gouverneurs désignèrent deux cent cinquante contremaîtres pour surveiller la foule des travailleurs au service du roi Salomon.
      18 Le roi Hiram lui envoya des bateaux conduits par des marins phéniciens expérimentés. Ces marins se rendirent avec ceux de Salomon dans le pays d’Ofir, d’où ils rapportèrent plus de treize tonnes d’or pour le roi Salomon.

      2 Chroniques 9

      9 Ensuite la reine de Saba donna au roi Salomon environ trois tonnes et demie d’or, une grande quantité de parfums, ainsi que des pierres précieuses. On n’avait jamais vu des parfums tels que ceux-là.
      13 En une seule année, le roi Salomon vit arriver à Jérusalem un total de vingt tonnes d’or ;
      15 Le roi Salomon fit fabriquer deux cents grands boucliers en alliage d’or – pour chacun il fallait six kilos d’alliage d’or –,
      16 et trois cents petits boucliers du même alliage – pour chacun il fallait trois kilos de métal –, et il les fit déposer dans le bâtiment appelé “La Forêt du Liban”.

      2 Chroniques 11

      1 Dès que Roboam fut arrivé à Jérusalem, il rassembla cent quatre-vingt mille soldats d’élite, des tribus de Juda et de Benjamin, afin d’aller combattre les Israélites du Nord et de s’imposer à eux comme roi.

      2 Chroniques 12

      3 Chichac était à la tête d’une armée qui comptait mille deux cents chars de guerre, soixante mille cavaliers et un nombre incalculable de soldats libyens, soukites et éthiopiens.

      2 Chroniques 13

      3 Abia engagea le combat avec une armée de quatre cent mille guerriers d’élite ; Jéroboam aligna contre lui une armée de huit cent mille vaillants soldats d’élite.
      17 Abia et son armée infligèrent une lourde défaite aux troupes d’Israël, tuant cinq cent mille de leurs soldats d’élite.

      2 Chroniques 14

      8 Zéra l’Éthiopien vint les attaquer avec une armée d’un million d’hommes et trois cents chars de guerre ; il arriva jusqu’à Marécha.
      9 Asa sortit à sa rencontre : ils se mirent en ordre de bataille dans la vallée de Sefata, près de Marécha.

      2 Chroniques 15

      11 Le jour de leur arrivée, ils offrirent en sacrifices au Seigneur des bêtes qu’ils avaient prises aux ennemis : sept cents bœufs et sept mille moutons.

      2 Chroniques 17

      11 On vit même des Philistins apporter à Josaphat des cadeaux ou des tributs en argent, et des Arabes lui amener sept mille sept cents béliers et autant de boucs.
      14 Ces soldats étaient groupés selon leur origine familiale. De la tribu de Juda, on trouvait les commandants de régiments suivants : le commandant Adna, à la tête de trois cent mille vaillants guerriers ;
      15 à ses côtés, le commandant Yohanan, à la tête de deux cent quatre-vingt mille soldats,
      16 et Amassia, fils de Zikri, engagé volontaire au service du Seigneur, à la tête de deux cent mille vaillants guerriers.
      17 De la tribu de Benjamin, on trouvait un vaillant guerrier, Éliada, à la tête de deux cent mille hommes équipés d’arcs et de boucliers,
      18 et à ses côtés, Yozabad, à la tête de cent quatre-vingt mille hommes aptes à combattre.

      2 Chroniques 18

      5 Le roi d’Israël rassembla alors ses quatre cents prophètes et leur demanda : « Devons-nous aller combattre pour reprendre Ramoth de Galaad, ou dois-je y renoncer ? » – « Tu peux y aller, répondirent les prophètes, Dieu te livrera la ville. »

      2 Chroniques 23

      1 Au cours de la septième année, le prêtre Yoyada prit une décision courageuse : il conclut un accord avec les capitaines Azaria, fils de Yeroam, Ismaël, fils de Yohanan, Azaria, fils d’Obed, Maasséya, fils d’Adaya, et Élichafath, fils de Zikri.
      9 Yoyada confia aux capitaines les lances et les différentes sortes de boucliers qui avaient appartenu au roi David et qui étaient déposés dans le temple de Dieu.
      14 Yoyada ne voulait pas qu’on la tue dans le temple. C’est pourquoi il fit approcher les capitaines qui commandaient les soldats de la garde et leur dit : « Faites-la sortir entre vos rangs ; si quelqu’un la suit, qu’il soit mis à mort. »
      20 Yoyada rassembla encore les capitaines, les notables et les dirigeants, avec tout le peuple ; il conduisit le roi du temple au palais, en passant par la porte supérieure. Lorsqu’on installa Joas sur le trône royal,

      2 Chroniques 24

      15 Yoyada devint très vieux, et mourut à l’âge de cent trente ans.

      2 Chroniques 25

      5 Amassia rassembla les hommes de son royaume, Judéens et Benjaminites, et désigna, selon les clans, des commandants de régiments et de compagnies. On dénombra les hommes de vingt ans et plus, et on en trouva trois cent mille, aptes au service et sachant manier la lance et le bouclier.
      6 Pour le prix de trois tonnes d’argent environ, Amassia recruta en plus cent mille vaillants soldats du royaume d’Israël.
      9 Amassia demanda au prophète : « Et qu’adviendra-t-il de tout l’argent que j’ai versé à ces soldats ? » – « Le Seigneur a les moyens de t’en redonner bien davantage ! » répondit-il.
      23 A Beth-Chémech, Joas, roi d’Israël, fit prisonnier le roi de Juda Amassia, fils de Joas et petit-fils d’Ahazia ; de là il l’emmena à Jérusalem et il démolit la muraille de la ville sur une longueur de près de deux cents mètres, entre la porte d’Éfraïm et la porte de l’Angle.

      2 Chroniques 26

      12 Ces vaillants soldats, placés sous les ordres de deux mille six cents chefs de familles,
      13 étaient au nombre de trois cent sept mille cinq cents ; ils étaient pleins de force et prêts à se battre contre les ennemis du roi.

      2 Chroniques 27

      5 Yotam partit en guerre contre le roi des Ammonites et remporta la victoire. Cette année-là, les Ammonites lui payèrent un tribut de trois tonnes d’argent, trois mille tonnes de blé et trois mille tonnes d’orge ; les deux années suivantes, ils lui fournirent un tribut équivalent.

      2 Chroniques 28

      6 en un seul jour, Péca fit mourir cent vingt mille vaillants soldats judéens ; cela arriva parce qu’ils avaient abandonné le Seigneur, le Dieu de leurs ancêtres.
      8 Enfin les soldats du royaume du Nord firent prisonniers deux cent mille femmes et enfants de Juda ; ils s’emparèrent également d’un butin considérable qu’ils emportèrent à Samarie.

      2 Chroniques 29

      32 Au total, on offrit au Seigneur soixante-dix taureaux, cent béliers et deux cents agneaux en sacrifices complets,
      33 ainsi que six cents bœufs et trois mille moutons et chèvres pour les autres sacrifices.

      2 Chroniques 35

      8 Ses ministres, de leur propre initiative, fournirent également des bêtes pour le peuple, pour les prêtres et pour les lévites. Hilquia, Zacharie et Yéhiel, responsables du temple, donnèrent aux prêtres deux mille six cents agneaux et chevreaux pour le sacrifice pascal, ainsi que trois cents bœufs ;
      9 et les chefs des lévites, Konania, avec ses frères Chemaya et Netanéel, Hachabia, Yéiel et Yozabad fournirent aux lévites cinq mille agneaux et chevreaux et cinq cents bœufs.

      2 Chroniques 36

      3 Néco, roi d’Égypte, le destitua, à Jérusalem, et exigea du pays de Juda une redevance de trois mille kilos d’argent et trente kilos d’or.

      Esdras 1

      10 30 bassines d’or, 410 bassines d’argent de second ordre et 1 000 autres objets.
      11 Au total, il y avait 5 400 objets d’or et d’argent. Chèchebassar les emporta tous lorsqu’il quitta la Babylonie, avec les autres exilés, et regagna Jérusalem.

      Esdras 2

      3 2 172 hommes du clan de Paroch ;
      4 372 hommes du clan de Chefatia ;
      5 775 hommes du clan d’Ara ;
      6 2 812 hommes du clan de Pahath-Moab, descendants de Yéchoua et de Yoab ;
      7 1 254 hommes du clan d’Élam ;
      8 945 hommes du clan de Zattou ;
      9 760 hommes du clan de Zakaï ;
      10 642 hommes du clan de Bani ;
      11 623 hommes du clan de Bébaï ;
      12 1 222 hommes du clan d’Azgad ;
      13 666 hommes du clan d’Adonicam ;
      15 454 hommes du clan d’Adin ;
      17 323 hommes du clan de Bessaï ;
      18 112 hommes du clan de Yora ;
      19 223 hommes du clan de Hachoum ;
      21 123 hommes du village de Bethléem ;
      23 128 hommes du village d’Anatoth ;
      25 743 hommes des villages de Quiriath-Yéarim, Kefira et Beéroth ;
      26 621 hommes des villages de Rama et Guéba ;
      27 122 hommes du village de Mikmas ;
      28 223 hommes des villages de Béthel et Aï ;
      30 156 hommes du village de Magbich ;
      31 1 254 hommes du clan d’un autre Élam ;
      32 320 hommes du clan de Harim ;
      33 725 hommes des villages de Lod, Hadid et Ono ;
      34 345 hommes de la ville de Jéricho ;
      35 3 630 hommes de la ville de Senaa.
      36 Les groupes des prêtres comprenaient : 973 hommes du clan de Yedaya, descendants de Yéchoua ;
      38 1 247 hommes du clan de Pachehour ;
      41 Le groupe des chanteurs du temple comprenait : 128 hommes du clan d’Assaf.
      42 Le groupe des portiers comprenait : 139 hommes des clans de Challoum, Ater, Talmon, Accoub, Hatita et Chobaï.
      58 Ensemble, les groupes des employés subalternes du temple et des descendants des serviteurs de Salomon comprenaient 392 hommes.
      60 ils étaient en tout 652 et descendaient de Delaya, Tobia et Necoda.
      64 Le nombre total des Israélites revenus d’exil s’élevait à 42 360 personnes.
      65 Ils avaient avec eux 7 337 serviteurs et servantes, 200 chanteurs et chanteuses,
      66 ainsi que 736 chevaux, 245 mulets,
      67 435 chameaux et 6 720 ânes.
      69 Ils versèrent tout ce qu’ils purent pour financer cette construction, soit au total 61 000 pièces d’or et 2 500 kilos d’argent ; ils donnèrent également 100 tuniques de prêtres.

      Esdras 8

      3 un des fils de Chekania ; Zacharie, du clan de Paroch, accompagné de 150 hommes de sa famille ;
      4 Éliohénaï, fils de Zéraya, du clan de Pahath-Moab, accompagné de 200 hommes ;
      5 Chekania, fils de Yaziel, du clan de Zattou, accompagné de 300 hommes ;
      9 Obadia, fils de Yéhiel, du clan de Yoab, accompagné de 218 hommes ;
      10 Chelomith, fils de Yossifia, du clan de Bani, accompagné de 160 hommes ;
      12 Yohanan, fils de Haccatan, du clan d’Azgad, accompagné de 110 hommes ;
      20 Ils ont également ramené 220 hommes spécialement désignés parmi les employés subalternes du sanctuaire, catégorie de gens que David et ses collaborateurs avaient mis à la disposition des lévites.
      26 Je leur ai confié ainsi vingt tonnes d’argent, trois tonnes d’objets précieux en argent, trois tonnes d’or,

      Néhémie 5

      11 Aujourd’hui même, rendez à vos débiteurs leurs champs, leurs vignes, leurs oliviers et leurs maisons, et renoncez aux intérêts sur tout ce que vous leur avez prêté, argent, blé, vin ou huile. » –
      17 Pourtant je recevais à ma table cent cinquante magistrats juifs, à côté des hôtes qui nous venaient des nations voisines.

      Néhémie 7

      8 2 172 hommes du clan de Paroch ;
      9 372 hommes du clan de Chefatia ;
      10 652 hommes du clan d’Ara ;
      11 2 818 hommes du clan de Pahath-Moab, descendants de Yéchoua et de Yoab ;
      12 1 254 hommes du clan d’Élam ;
      13 845 hommes du clan de Zattou ;
      14 760 hommes du clan de Zakaï ;
      15 648 hommes du clan de Binnoui ;
      16 628 hommes du clan de Bébaï ;
      17 2 322 hommes du clan d’Azgad ;
      18 667 hommes du clan d’Adonicam ;
      20 655 hommes du clan d’Adin ;
      22 328 hommes du clan de Hachoum ;
      23 324 hommes du clan de Bessaï ;
      24 112 hommes du clan de Harif ;
      26 188 hommes des villages de Bethléem et Netofa ;
      27 128 hommes du village d’Anatoth ;
      29 743 hommes des villages de Quiriath-Yéarim, Kefira et Beéroth ;
      30 621 hommes des villages de Rama et Guéba ;
      31 122 hommes du village de Mikmas ;
      32 123 hommes des villages de Béthel et Aï ;
      34 1 254 hommes du clan d’un autre Élam ;
      35 320 hommes du clan de Harim ;
      36 345 hommes de la ville de Jéricho ;
      37 721 hommes des villages de Lod, Hadid et Ono ;
      38 3 930 hommes de la ville de Senaa.
      39 Les groupes de prêtres comprenaient : 973 hommes du clan de Yedaya, descendants de Yéchoua ;
      41 1 247 hommes du clan de Pachehour ;
      44 Le groupe des chanteurs du temple comprenait : 148 hommes du clan d’Assaf.
      45 Le groupe des portiers comprenait : 138 hommes des clans de Challoum, Ater, Talmon, Accoub, Hatita et Chobaï.
      60 Ensemble, les groupes des employés subalternes du temple et des descendants des serviteurs de Salomon comprenaient 392 hommes.
      62 ils étaient en tout 642 et descendaient de Delaya, Tobia et Necoda.
      66 « Le nombre total des Israélites revenus d’exil s’élevait à 42 360 personnes.
      67 Ils avaient avec eux 7 337 serviteurs et servantes, 245 chanteurs et chanteuses,
      68 ainsi que 435 chameaux et 6 720 ânes.
      69 Quelques-uns des chefs de famille firent des dons pour la reconstruction du temple. Le gouverneur donna 1 000 pièces d’or, 50 bols à aspersion, 30 tuniques de prêtres et 250 kilos d’argent au profit du sanctuaire.
      70 Quant aux dons des chefs de famille, ils s’élevèrent à 20 000 pièces d’or et 1 100 kilos d’argent.
      71 Les autres Israélites donnèrent 20 000 pièces d’or, 1 000 kilos d’argent et 67 tuniques de prêtres.

      Néhémie 11

      6 Au total, on comptait parmi les habitants de Jérusalem 468 hommes de valeur du clan de Pérès.
      8 ainsi que Gabbaï et Sallaï ; au total 928 Benjaminites.
      12 ainsi que 822 membres de leur clan, chargés des travaux dans le temple de Dieu ; Adaya, descendant de Malkia par Pachehour, Zacharie, Amsi, Pelalia et Yeroam,
      13 avec 242 chefs de famille, membres de son clan ; Amachesaï, descendant d’Immer par Mechillémoth, Azaï et Azarel,
      14 avec 128 soldats valeureux, membres de son clan. Le responsable de ce groupe était Zabdiel, fils de Haguedolim.
      18 Au total, on comptait 284 lévites dans la ville sainte.
      19 Il y avait les portiers Accoub et Talmon, chargés avec les hommes de leur clan de la surveillance des portes ; au total 172 personnes.

      Esther 1

      1 L’histoire rapportée ici est arrivée au temps du roi Xerxès, celui qui régna sur cent vingt-sept provinces, de l’Inde jusqu’à l’Éthiopie.
      4 Il leur montra les richesses magnifiques et le luxe éclatant qui faisaient la gloire de son règne. Les festivités durèrent très longtemps, six mois au total.

      Esther 8

      9 Le même jour, le vingt-troisième du troisième mois, ou mois de Sivan, les secrétaires du roi furent convoqués. Selon les indications de Mardochée, ils écrivirent des lettres et les adressèrent aux Juifs, aux représentants du roi, aux gouverneurs et hauts fonctionnaires des cent vingt-sept provinces de l’empire, qui s’étendait de l’Inde jusqu’à l’Éthiopie. Elles furent rédigées dans les langues et les systèmes d’écriture des peuples qui vivaient dans les diverses provinces, et dans la langue et le système d’écriture propres aux Juifs.

      Esther 9

      6 Dans la citadelle de Suse, ils tuèrent cinq cents hommes.
      12 Le roi dit alors à la reine Esther : « Rien que dans la citadelle de Suse, les Juifs ont massacré cinq cents hommes en plus des dix fils de Haman. Combien ont-ils dû en tuer dans les autres parties de l’empire ! Mais si tu désires encore me demander quelque chose, je te l’accorderai, je réaliserai tous tes vœux. »
      15 Les Juifs de Suse se rassemblèrent encore le quatorzième jour du mois de Adar, ils tuèrent trois cents hommes dans la ville, mais ils ne pillèrent pas leurs biens.
      30 Ces nouvelles lettres furent adressées à tous les Juifs dans les cent vingt-sept provinces de l’empire de Xerxès. Elles contenaient des vœux de paix et de sécurité.

      Job 1

      3 il possédait sept mille moutons, trois mille chameaux, cinq cents paires de bœufs et cinq cents ânesses, ainsi que de nombreux domestiques. C’était le personnage le plus considérable à l’est de la Palestine.

      Job 42

      16 Après cela, Job vécut encore cent quarante ans, et il put voir ses enfants, ses petits-enfants, tous ses descendants jusqu’à la quatrième génération.

      Proverbes 17

      10 Un reproche a plus d’influence sur un homme intelligent que cent coups de bâton sur un sot.

      Ecclésiaste 6

      3 Un homme peut avoir une centaine d’enfants et vivre de nombreuses années. Que vaut tout cela s’il n’est pas heureux pendant sa longue vie et s’il n’est même pas enterré décemment ? A mon avis, la condition de l’enfant mort-né est meilleure que la sienne.

      Ecclésiaste 8

      12 Quelqu’un peut être coupable d’une centaine de méfaits et vivre très longtemps. Je sais bien qu’on affirme : « Seuls ceux qui respectent Dieu seront heureux, parce qu’ils reconnaissent son autorité.

      Cantique 8

      12 Salomon, tu peux garder les mille pièces d’argent, dont deux cents pour les gardiens ; ma vigne à moi, je la garde moi-même.

      Esaïe 37

      36 Effectivement l’ange du Seigneur intervint dans le camp assyrien et y fit mourir cent quatre-vingt-cinq mille hommes. Le lendemain matin, les survivants, à leur réveil, découvrirent tous ces cadavres.

      Esaïe 65

      20 On n’y trouvera plus d’enfant mort en bas âge, ou encore d’adulte privé d’une longue vieillesse. Car ce sera mourir jeune que de mourir à cent ans, et qui n’atteindra pas cet âge sera regardé comme un maudit.

      Jérémie 52

      23 quatre-vingt-seize fruits de grenadier sur les côtés, soit un total de cent fruits tout autour du filet.
      29 la dix-huitième année de son règne : 832 personnes de Jérusalem ;
      30 la vingt-troisième année Nebouzaradan, le chef des gardes, fit encore déporter 745 Judéens. Au total 4 600 personnes.

      Ezéchiel 4

      5 Je t’impose cela pour un nombre de jours équivalent au nombre d’années où le royaume d’Israël a été en faute. Ainsi pendant trois cent quatre-vingt-dix jours, tu porteras le poids de ses fautes.
      9 « Prends du blé, de l’orge, des fèves, des lentilles, du millet et du blé dur. Mélange le tout dans un récipient pour en faire du pain. Ce sera ta nourriture pendant les trois cent quatre-vingt-dix jours où tu seras couché sur le côté.

      Ezéchiel 40

      19 L’homme mesura la distance entre la façade sur cour du premier porche et le mur de la cour intérieure : il trouva cent mesures. Voilà pour le côté est. Passant au nord,
      23 En face du porche nord, il y avait un porche menant à la cour intérieure, comme c’était le cas du côté de l’est. L’homme mesura la distance entre les deux porches et trouva cent mesures.
      27 En face de ce porche il y en avait un autre menant à la cour intérieure. L’homme mesura la distance qui les séparait et trouva cent mesures.
      47 L’homme prit les dimensions de la cour intérieure : elle était carrée et avait cent mesures de côté. L’autel se trouvait devant le temple.

      Ezéchiel 41

      13 L’homme prit les dimensions du temple et lui trouva une longueur de cent mesures. La longueur de la surface occupée par l’espace libre, le bâtiment situé à l’ouest et ses murs, était également de cent mesures.
      14 La façade du temple orientée à l’est et les espaces laissés libres de chaque côté occupaient une largeur de cent mesures.
      15 L’homme prit aussi les dimensions du bâtiment situé derrière le temple. Avec les passages qui existaient d’un côté et de l’autre, il avait une longueur de cent mesures. Le vestibule d’entrée, la grande salle et la salle du fond

      Ezéchiel 42

      2 Cette construction, au nord, avait cent mesures de longueur et cinquante de largeur.
      8 car la longueur des salles elles-mêmes était de cinquante mesures. Par contre, les salles donnant sur le temple avaient cent mesures de longueur.
      16 Avec le roseau à mesurer, il trouva que le côté est avait cinq cents mesures de longueur.
      17 Il renouvela l’opération pour les côtés nord, sud et ouest et trouva partout la même longueur, soit cinq cents mesures.
      20 C’est ainsi qu’il mesura le mur qui entourait le temple sur ses quatre côtés. Le mur formait un carré de cinq cents mesures de côté et il servait à séparer l’espace réservé à Dieu de l’espace profane.

      Ezéchiel 45

      2 A l’intérieur de ce territoire, on gardera pour le temple un terrain carré de cinq cents mesures de côté, entouré par un espace libre d’une largeur de cinquante mesures.
      15 Enfin dans les pâturages d’Israël, sur deux cents moutons ou chèvres, vous prélèverez une bête. Ce que vous aurez prélevé sera présenté en offrande végétale, en sacrifice complet ou en sacrifice de communion, en vue d’obtenir le pardon de vos péchés. Je l’ordonne, moi, le Seigneur Dieu.

      Ezéchiel 48

      16 Les dimensions de ses côtés seront de quatre mille cinq cents mesures au nord, au sud, à l’est et à l’ouest.
      17 Sur les quatre côtés de la ville, il y aura un espace libre de deux cent cinquante mesures de largeur.
      30 « Voici quelles seront les entrées de la ville, dont chacune portera le nom d’une tribu d’Israël. Au nord le mur, long de quatre mille cinq cents mesures, comptera trois portes : la porte de Ruben, celle de Juda et celle de Lévi.
      32 A l’est se trouvera aussi un mur de quatre mille cinq cent mesures avec trois portes : la porte de Joseph, celle de Benjamin et celle de Dan.
      33 Au sud il y aura un mur de même longueur avec trois portes : la porte de Siméon, celle d’Issakar et celle de Zabulon.
      34 A l’ouest enfin, il y aura un mur de même longueur avec également trois portes : la porte de Gad, celle d’Asser et celle de Neftali.

      Daniel 8

      14 Le premier ange lui répondit : “Il faut que s’écoulent 2 300 soirs et matins. Ensuite le sanctuaire sera consacré de nouveau.” »

      Daniel 12

      11 Depuis le moment où l’on ne pourra plus offrir à Dieu le sacrifice de chaque jour, et où’l’Horreur abominable’sera dressée sur l’autel, il s’écoulera 1 290 jours.
      12 Heureux ceux qui demeureront fermes dans leur attente pendant 1 335 jours.

      Amos 5

      3 Car voici ce que le Seigneur Dieu déclare au sujet de la nation d’Israël : « Sur mille hommes d’une ville qui partent pour la guerre, il n’en restera que cent. Sur cent hommes d’un village, il n’en restera que dix. »
    • Genèse 5

      3 Adam 0121, âgé 02421 08799 de cent 03967 trente 07970 ans 08141, engendra 03205 08686 un fils à sa ressemblance 01823, selon son image 06754, et il lui donna 07121 08799 le nom 08034 de Seth 08352.
      4 Les jours 03117 d’Adam 0121, après 0310 la naissance 03205 08687 de Seth 08352, furent de huit 08083 cents 03967 ans 08141 ; et il engendra 03205 08686 des fils 01121 et des filles 01323.
      5 Tous les jours 03117 qu’Adam 0121 vécut 02425 08804 furent de neuf 08672 cent 03967 08141 trente 07970 ans 08141 ; puis il mourut 04191 08799.
      6 Seth 08352, âgé 02421 08799 de cent 03967 08141 cinq 02568 ans 08141, engendra 03205 08686 Enosch 0583.
      7 Seth 08352 vécut 02421 08799, après 0310 la naissance 03205 08687 d’Enosch 0583, huit 08083 cent 03967 08141 sept 07651 ans 08141 ; et il engendra 03205 08686 des fils 01121 et des filles 01323.
      8 Tous les jours 03117 de Seth 08352 furent de neuf 08672 cent 03967 08141 douze 06240 08147 ans 08141 ; puis il mourut 04191 08799.
      10 Enosch 0583 vécut 02421 08799, après 0310 la naissance 03205 08687 de Kénan 07018, huit 08083 cent 03967 08141 quinze 06240 02568 ans 08141 ; et il engendra 03205 08686 des fils 01121 et des filles 01323.
      11 Tous les jours 03117 d’Enosch 0583 furent de neuf 08672 cent 03967 08141 cinq 02568 ans 08141 ; puis il mourut 04191 08799.
      13 Kénan 07018 vécut 02421 08799, après 0310 la naissance 03205 08687 de Mahalaleel 04111, huit 08083 cent 03967 08141 quarante 0705 ans 08141 ; et il engendra 03205 08686 des fils 01121 et des filles 01323.
      14 Tous les jours 03117 de Kénan 07018 furent de neuf 08672 cent 03967 08141 dix 06235 ans 08141 ; puis il mourut 04191 08799.
      16 Mahalaleel 04111 vécut 02421 08799, après 0310 la naissance 03205 08687 de Jéred 03382, huit 08083 cent 03967 08141 trente 07970 ans 08141 ; et il engendra 03205 08686 des fils 01121 et des filles 01323.
      17 Tous les jours 03117 de Mahalaleel 04111 furent de huit 08083 cent 03967 08141 quatre-vingt-quinze 08673 02568 ans 08141 ; puis il mourut 04191 08799.
      18 Jéred 03382, âgé 02421 08799 de cent 03967 soixante 08346 08141-deux 08147 ans 08141, engendra 03205 08686 Hénoc 02585.
      19 Jéred 03382 vécut 02421 08799, après 0310 la naissance 03205 08687 d’Hénoc 02585, huit 08083 cents 03967 ans 08141 ; et il engendra 03205 08686 des fils 01121 et des filles 01323.
      20 Tous les jours 03117 de Jéred 03382 furent de neuf 08672 cent 03967 08141 soixante 08346-deux 08147 ans 08141 ; puis il mourut 04191 08799.
      22 Hénoc 02585, après 0310 la naissance 03205 08687 0853 de Metuschélah 04968, marcha 01980 08691 avec 0854 Dieu 0430 trois 07969 cents 03967 ans 08141 ; et il engendra 03205 08686 des fils 01121 et des filles 01323.
      23 Tous les jours 03117 d’Hénoc 02585 furent de trois 07969 cent 03967 08141 soixante 08346-cinq 02568 ans 08141.
      25 Metuschélah 04968, âgé 02421 08799 de cent 03967 08141 quatre-vingt 08084-sept 07651 ans 08141, engendra 03205 08686 Lémec 03929.
      26 Metuschélah 04968 vécut 02421 08799, après 0310 la naissance 03205 08687 de Lémec 03929, sept 07651 cent 03967 08141 quatre-vingt 08084 deux 08147 ans 08141 ; et il engendra 03205 08686 des fils 01121 et des filles 01323.
      27 Tous les jours 03117 de Metuschélah 04968 furent de neuf 08672 cent 03967 08141 soixante 08346-neuf 08672 ans 08141 ; puis il mourut 04191 08799.
      28 Lémec 03929, âgé 02421 08799 de cent 03967 08141 quatre-vingt 08084-deux 08147 ans 08141, engendra 03205 08686 un fils 01121.
      30 Lémec 03929 vécut 02421 08799, après 0310 la naissance 03205 08687 de Noé 05146, cinq 02568 cent 03967 08141 quatre-vingt-quinze 08673 02568 ans 08141 ; et il engendra 03205 08686 des fils 01121 et des filles 01323.
      31 Tous les jours 03117 de Lémec 03929 furent de sept 07651 cent 03967 08141 soixante-dix 07657 sept 07651 ans 08141 ; puis il mourut 04191 08799.
      32 Noé 05146, âgé 01121 de cinq 02568 cents 03967 ans 08141, 05146 engendra 03205 08686 Sem 08035, Cham 02526 et Japhet 03315.

      Genèse 6

      3 Alors l’Eternel 03068 dit 0559 08799 : Mon esprit 07307 ne restera 01777 08799 pas à toujours 05769 dans l’homme 0120, car l’homme n’est que 01571 chair 01320, et ses jours 03117 07683 08800 seront de cent 03967 vingt 06242 ans 08141.
      15 Voici comment tu la feras 06213 08799 : l’arche 08392 aura trois 07969 cents 03967 coudées 0520 de longueur 0753, cinquante 02572 coudées 0520 de largeur 07341 et trente 07970 coudées 0520 de hauteur 06967.

      Genèse 7

      6 Noé 05146 avait six 08337 cents 03967 ans 08141 01121, lorsque le déluge 03999 d’eaux 04325 fut sur la terre 0776.
      11 08141 L’an 08141 six 08337 cent 03967 de la vie 02416 de Noé 05146, le second 08145 mois 02320, le dix-septième 07651 06240 jour 03117 du mois 02320, en ce 02088 jour-là 03117 toutes les sources 04599 du grand 07227 abîme 08415 jaillirent 01234 08738, et les écluses 0699 des cieux 08064 s’ouvrirent 06605 08738.
      24 Les eaux 04325 furent grosses 01396 08799 sur la terre 0776 pendant cent 03967 cinquante 02572 jours 03117.

      Genèse 8

      3 Les eaux 04325 se retirèrent 07725 08799 de dessus la terre 0776, s’en allant 01980 08800 et s’éloignant 07725 08800, et les eaux 04325 diminuèrent 02637 08799 au bout 07097 de cent 03967 cinquante 02572 jours 03117.
      13 L’an six 08337 cent 03967 un 08141, le premier 07223 mois, le premier 0259 jour du mois 02320, les eaux 04325 avaient séché 02717 08804 sur la terre 0776. Noé 05146 ôta 05493 08686 la couverture 04372 de l’arche 08392 : il regarda 07200 08799, et voici, la surface 06440 de la terre 0127 avait séché 02717 08804.

      Genèse 9

      28 Noé 05146 vécut 02421 08799, après 0310 le déluge 03999, trois 07969 cent 03967 08141 cinquante 02572 ans 08141.
      29 Tous les jours 03117 de Noé 05146 furent de neuf 08672 cent 03967 08141 cinquante 02572 ans 08141 ; puis il mourut 04191 08799.

      Genèse 11

      10 Voici la postérité 08435 de Sem 08035. Sem 08035, âgé 01121 de cent 03967 ans 08141, engendra 03205 08686 Arpacschad 0775, deux 08141 ans après 0310 le déluge 03999.
      11 Sem 08035 vécut 02421 08799, après 0310 la naissance 03205 08687 d’Arpacschad 0775, cinq 02568 cents 03967 ans 08141 ; et il engendra 03205 08686 des fils 01121 et des filles 01323.
      13 Arpacschad 0775 vécut 02421 08799, après 0310 la naissance 03205 08687 de Schélach 07974, quatre 0702 cent 03967 08141 trois 07969 ans 08141 ; et il engendra 03205 08686 des fils 01121 et des filles 01323.
      15 Schélach 07974 vécut 02421 08799, après 0310 la naissance 03205 08687 d’Héber 05677, quatre 0702 cent 03967 08141 trois 07969 ans 08141 ; et il engendra 03205 08686 des fils 01121 et des filles 01323.
      17 Héber 05677 vécut 02421 08799, après 0310 la naissance 03205 08687 de Péleg 06389, quatre 0702 cent 03967 08141 trente 07970 ans 08141 ; et il engendra 03205 08686 des fils 01121 et des filles 01323.
      19 Péleg 06389 vécut 02421 08799, après 0310 la naissance 03205 08687 de Rehu 07466, deux cent 03967 08141 neuf 08672 ans 08141 ; et il engendra 03205 08686 des fils 01121 et des filles 01323.
      21 Rehu 07466 vécut 02421 08799, après 0310 la naissance 03205 08687 de Serug 08286, deux cent 03967 08141 sept 07651 ans 08141 ; et il engendra 03205 08686 des fils 01121 et des filles 01323.
      23 Serug 08286 vécut 02421 08799, après 0310 la naissance 03205 08687 de Nachor 05152, deux cents 03967 ans 08141 ; et il engendra 03205 08686 des fils 01121 et des filles 01323.
      25 Nachor 05152 vécut 02421 08799, après 0310 la naissance 03205 08687 de Térach 08646, cent 03967 08141 dix 06240-neuf 08672 ans 08141 ; et il engendra 03205 08686 des fils 01121 et des filles 01323.
      32 Les jours 03117 de Térach 08646 furent de deux cent 03967 08141 cinq 02568 ans 08141 ; et Térach 08646 mourut 04191 08799 à Charan 02771.

      Genèse 14

      14 Dès qu’Abram 087 eut appris 08085 08799 que son frère 0251 avait été fait prisonnier 07617 08738, il arma 07324 08686 trois 07969 cent 03967 dix 06240-huit 08083 de ses plus braves 02593 serviteurs, nés 03211 dans sa maison 01004, et il poursuivit 07291 08799 les rois jusqu’à Dan 01835.

      Genèse 15

      13 Et l’Eternel dit 0559 08799 à Abram 087 : Sache 03045 08799 03045 08800 que tes descendants 02233 seront étrangers 01616 dans un pays 0776 qui ne sera point à eux ; ils y seront asservis 05647 08804, et on les opprimera 06031 08765 pendant quatre 0702 cents 03967 ans 08141.

      Genèse 17

      17 Abraham 085 tomba 05307 08799 sur sa face 06440 ; il rit 06711 08799, et dit 0559 08799 en son cœur 03820 : Naîtrait 03205 08735-il un fils à un homme de cent 03967 ans 08141 01121 ? et Sara 08283, âgée 01323 de quatre-vingt-dix 08673 ans 08141, enfanterait 03205 08799-elle ?

      Genèse 21

      5 Abraham 085 était âgé 01121 de cent 03967 ans 08141, à la naissance 03205 08736 d’Isaac 03327, son fils 01121.

      Genèse 23

      1 La vie de Sara 08283 fut de cent 03967 08141 vingt 06242 08141-sept 07651 ans 08141 02416 : telles sont les années 08141 de la vie 02416 de Sara 08283.
      15 Mon seigneur 0113, écoute 08085 08798-moi ! Une terre 0776 de quatre 0702 cents 03967 sicles 08255 d’argent 03701, qu’est-ce que cela entre 0996 moi et toi ? Enterre 06912 08798 ton mort 04191 08801.
      16 Abraham 085 comprit 08085 08799 Ephron 06085 ; et Abraham 085 pesa 08254 08799 à Ephron 06085 l’argent 03701 qu’il avait dit 01696 08765, en présence 0241 des fils 01121 de Heth 02845, quatre 0702 cents 03967 sicles 08255 d’argent 03701 ayant cours 05674 08802 chez le marchand 05503 08802.

      Genèse 25

      7 Voici les jours 03117 des années 08141 de la vie 02416 d’Abraham 085 : il vécut 02425 08804 cent 03967 08141 soixante quinze 07657 08141 02568 ans 08141.
      17 Et voici les années 08141 de la vie 02416 d’Ismaël 03458 : cent 03967 08141 trente 07970 08141-sept 07651 ans 08141. Il expira 01478 08799 et mourut 04191 08799, et il fut recueilli 0622 08735 auprès de son peuple 05971.

      Genèse 26

      12 Isaac 03327 sema 02232 08799 dans ce pays 0776, et il recueillit 04672 08799 cette année 08141 le centuple 03967 08180 ; car l’Eternel 03068 le bénit 01288 08762.

      Genèse 32

      6 Les messagers 04397 revinrent 07725 08799 auprès de Jacob 03290, en disant 0559 08800 : Nous sommes allés 0935 08804 vers ton frère 0251 Esaü 06215 ; et il marche 01980 08802 à ta rencontre 07125 08800, avec quatre cents 03967 hommes 0376.
      14 deux cents 03967 chèvres 05795 et vingt 06242 boucs 08495, deux cents 03967 brebis 07353 et vingt 06242 béliers 0352,

      Genèse 33

      1 Jacob 03290 leva 05375 08799 les yeux 05869, et regarda 07200 08799 ; et voici, Esaü 06215 arrivait 0935 08802, avec quatre 0702 cents 03967 hommes 0376. Il répartit 02673 08799 les enfants 03206 entre Léa 03812, Rachel 07354, et les deux 08147 servantes 08198.
      19 Il acheta 07069 08799 la portion 02513 du champ 07704 où il avait dressé 05186 08804 sa tente 0168, 03027 des fils 01121 d’Hamor 02544, père 01 de Sichem 07927, pour cent 03967 kesita 07192.

      Genèse 35

      28 Les jours 03117 d’Isaac 03327 furent de cent 03967 08141 quatre-vingts 08084 ans 08141.

      Genèse 45

      22 Il leur donna 05414 08804 à tous 0376 des vêtements 08071 de rechange 02487, et il donna 05414 08804 à Benjamin 01144 trois 07969 cents 03967 sicles d’argent 03701 et cinq 02568 vêtements 08071 de rechange 02487.

      Genèse 47

      9 Jacob 03290 répondit 0559 08799 à Pharaon 06547 : Les jours 03117 des années 08141 de mon pèlerinage 04033 sont de cent 03967 trente 07970 ans 08141. Les jours 03117 des années 08141 de ma vie 02416 ont été peu 04592 nombreux et mauvais 07451, et ils n’ont point atteint 05381 08689 les jours 03117 des années 08141 de la vie 02416 de mes pères 01 durant 03117 leur pèlerinage 04033.
      28 Jacob 03290 vécut 02421 08799 dix-sept 06240 07651 ans 08141 dans le pays 0776 d’Egypte 04714 ; et les jours 03117 des années de la vie 02416 de Jacob 03290 furent de cent 03967 quarante 0705 08141-sept 07651 ans 08141.

      Genèse 50

      22 Joseph 03130 demeura 03427 08799 en Egypte 04714, lui et la maison 01004 de son père 01. Il 03130 vécut 02421 08799 cent 03967 dix 06235 ans 08141.
      26 Joseph 03130 mourut 04191 08799, âgé 01121 de cent 03967 dix 06235 ans 08141. On l’embauma 02590 08799, et on le mit 03455 08799 dans un cercueil 0727 en Egypte 04714.

      Exode 6

      16 Voici les noms 08034 des fils 01121 de Lévi 03878, avec leur postérité 08435 : Guerschon 01648, Kehath 06955 et Merari 04847. Les années 08141 de la vie 02416 de Lévi 03878 furent de cent 03967 trente 07970-sept 07651 ans 08141. —
      18 Fils 01121 de Kehath 06955 : Amram 06019, Jitsehar 03324, Hébron 02275 et Uziel 05816. Les années 08141 de la vie 02416 de Kehath 06955 furent de cent 03967 trente 07970-trois 07969 ans 08141. -
      20 Amram 06019 prit 03947 08799 pour femme 0802 Jokébed 03115, sa tante 01733 ; et elle lui enfanta 03205 08799 Aaron 0175, et Moïse 04872. Les années 08141 de la vie 02416 d’Amram 06019 furent de cent 03967 trente 07970-sept 07651 ans 08141. —

      Exode 12

      37 Les enfants 01121 d’Israël 03478 partirent 05265 08799 de Ramsès 07486 pour Succoth 05523 au nombre d’environ six 08337 cent 03967 mille 0505 hommes 01397 de pied 07273, sans 0905 les enfants 02945.
      40 Le séjour 04186 03427 08804 des enfants 01121 d’Israël 03478 en Egypte 04714 fut de quatre 0702 cent 03967 08141 trente 07970 ans 08141.
      41 Et au bout 07093 de quatre 0702 cent 03967 08141 trente 07970 ans 08141, le jour 03117 même 06106, toutes les armées 06635 de l’Eternel 03068 sortirent 03318 08804 du pays 0776 d’Egypte 04714.

      Exode 14

      7 Il prit 03947 08799 six 08337 cents 03967 chars 07393 d’élite 0977 08803, et tous les chars 07393 de l’Egypte 04714 ; il y avait sur tous des combattants 07991.

      Exode 18

      21 Choisis 02372 08799 parmi tout le peuple 05971 des hommes 0582 capables 02428, craignant 03373 Dieu 0430, des hommes 0582 intègres 0571, ennemis 08130 08802 de la cupidité 01215 ; établis 07760 08804-les sur eux comme chefs 08269 de mille 0505, chefs 08269 de cent 03967, chefs 08269 de cinquante 02572 et chefs 08269 de dix 06235.
      25 Moïse 04872 choisit 0977 08799 des hommes 0582 capables 02428 parmi tout Israël 03478, et il les établit 05414 08799 chefs 07218 du peuple 05971, chefs 08269 de mille 0505, chefs 08269 de cent 03967, chefs 08269 de cinquante 02572 et chefs 08269 de dix 06235.

      Exode 27

      9 Tu feras 06213 08804 le parvis 02691 du tabernacle 04908. Du côté 06285 du midi 05045 08486, il y aura, pour former le parvis 02691, des toiles 07050 de fin lin 08336 retors 07806 08716, sur une longueur 0753 de cent 03967 coudées 0520 pour ce premier 0259 côté 06285,
      11 Du côté 06285 du nord 06828, il y aura également des toiles 07050 sur une longueur 0753 de cent 03967 coudées 0753, avec vingt 06242 colonnes 05982 et leurs vingt 06242 bases 0134 d’airain 05178 ; les crochets 02053 des colonnes 05982 et leurs tringles 02838 seront d’argent 03701.
      18 La longueur 0753 du parvis 02691 sera de cent 03967 coudées 0520, sa largeur 07341 de cinquante 02572 de chaque côté 02572, et sa hauteur 06967 de cinq 02568 coudées 0520 ; les toiles seront de fin lin 08336 retors 07806 08716, et les bases 0134 d’airain 05178.

      Exode 30

      23 Prends 03947 08798 des meilleurs 07218 aromates 01314, cinq 02568 cents 03967 sicles de myrrhe 04753, de celle qui coule d’elle-même 01865 ; la moitié 04276 04276, soit deux cent 03967 cinquante 02572 sicles, de cinnamome 07076 aromatique 01314, deux cent 03967 cinquante 02572 sicles de roseau 07070 aromatique 01314,
      24 cinq 02568 cents 03967 sicles de casse 06916, selon le sicle 08255 du sanctuaire 06944, et un hin 01969 d’huile 08081 d’olive 02132.

      Exode 38

      9 Il fit 06213 08799 le parvis 02691. Du côté 06285 du midi 05045 08486, il y avait, pour former le parvis 02691, des toiles 07050 de fin lin 08336 retors 07806 08716, sur une longueur de cent 03967 coudées 0520,
      11 Du côté 06285 du nord 06828, il y avait cent 03967 coudées 0520 de toiles, avec vingt 06242 colonnes 05982 et leurs vingt 06242 bases 0134 d’airain 05178 ; les crochets 02053 des colonnes 05982 et leurs tringles 02838 étaient d’argent 03701.
      24 Le total de l’or 02091 employé 06213 08803 à l’œuvre 04399 pour tous les travaux 04399 du sanctuaire 06944, or 02091 qui fut le produit des offrandes 08573, montait à vingt 06242-neuf 08672 talents 03603 et sept 07651 cent 03967 trente 07970 sicles 08255, selon le sicle 08255 du sanctuaire 06944.
      25 L’argent 03701 de ceux de l’assemblée 05712 dont on fit le dénombrement 06485 08803 montait à cent 03967 talents 03603 et mille 0505 sept 07651 cent 03967 soixante 07657-quinze 02568 sicles 08255, selon le sicle 08255 du sanctuaire 06944.
      26 C’était un demi-sicle 01235 par tête 01538, la moitié 04276 d’un sicle 08255, selon le sicle 08255 du sanctuaire 06944, pour chaque homme compris 05674 08802 dans le dénombrement 06485 08803, depuis l’âge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, soit pour six 08337 cent 03967 0505 trois 07969 mille 0505 cinq 02568 cent 03967 cinquante 02572 hommes.
      27 Les cent 03967 talents 03603 d’argent 03701 servirent à fondre 03332 08800 les bases 0134 du sanctuaire 06944 et les bases 0134 du voile 06532, cent 03967 bases 0134 pour les cent 03967 talents 03603, un talent 03603 par base 0134.
      28 Et avec les mille 0505 sept 07651 cent 03967 soixante-quinze 07657 02568 sicles on fit 06213 08804 les crochets 02053 et les tringles 02836 08765 pour les colonnes 05982, et on couvrit 06823 08765 les chapiteaux 07218.
      29 L’airain 05178 des offrandes 08573 montait à soixante-dix 07657 talents 03603 et deux mille 0505 quatre 0702 cents 03967 sicles 08255.

      Lévitique 26

      8 Cinq 02568 d’entre vous en poursuivront 07291 08804 cent 03967, et cent 03967 d’entre vous en poursuivront 07291 08799 dix mille 07233, et vos ennemis 0341 08802 tomberont 05307 08804 devant 06440 vous par l’épée 02719.

      Nombres 1

      21 les hommes de la tribu 04294 de Ruben 07205 dont on fit le dénombrement 06485 08803 furent quarante 0705-six 08337 mille 0505 cinq 02568 cents 03967.
      23 les hommes de la tribu 04294 de Siméon 08095 dont on fit le dénombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-neuf 08672 mille 0505 trois 07969 cents 03967.
      25 les hommes de la tribu 04294 de Gad 01410 dont on fit le dénombrement 06485 08803 furent quarante 0705-cinq 02568 mille 0505 six 08337 cent 03967 cinquante 02572.
      27 les hommes de la tribu 04294 de Juda 03063 dont on fit le dénombrement 06485 08803 furent soixante-quatorze 07657 0702 mille 0505 six 08337 cents 03967.
      29 les hommes de la tribu 04294 d’Issacar 03485 dont on fit le dénombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-quatre 0702 mille 0505 quatre 0702 cents 03967.
      31 les hommes de la tribu 04294 de Zabulon 02074 dont on fit le dénombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-sept 07651 mille 0505 quatre 0702 cents 03967.
      33 les hommes de la tribu 04294 d’Ephraïm 0669 dont on fit le dénombrement 06485 08803 furent quarante 0705 mille 0505 cinq 02568 cents 03967.
      35 les hommes de la tribu 04294 de Manassé 04519 dont on fit le dénombrement 06485 08803 furent trente 07970-deux 08147 mille 0505 deux cents 03967.
      37 les hommes de la tribu 04294 de Benjamin 01144 dont on fit le dénombrement 06485 08803 furent trente 07970-cinq 02568 mille 0505 quatre 0702 cents 03967.
      39 les hommes de la tribu 04294 de Dan 01835 dont on fit le dénombrement 06485 08803 furent soixante 08346-deux 08147 mille 0505 sept 07651 cents 03967.
      41 les hommes de la tribu 04294 d’Aser 0836 dont on fit le dénombrement 06485 08803 furent quarante 0705 et un 0259 mille 0505 cinq 02568 cents 03967.
      43 les hommes de la tribu 04294 de Nephthali 05321 dont on fit le dénombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-trois 07969 mille 0505 quatre 0702 cents 03967.
      46 tous ceux dont on fit le dénombrement 06485 08803 furent six 08337 cent 03967 0505 trois 07969 mille 0505 cinq 02568 cent 03967 cinquante 02572.

      Nombres 2

      4 et son corps d’armée 06635 composé de soixante-quatorze 0702 07657 mille 0505 six 08337 cents 03967 hommes, d’après le dénombrement 06485 08803.
      6 et son corps d’armée 06635 composé de cinquante 02572-quatre 0702 mille 0505 quatre 0702 cents 03967 hommes, d’après le dénombrement 06485 08803 ;
      8 et son corps d’armée 06635 composé de cinquante 02572-sept 07651 mille 0505 quatre 0702 cents 03967 hommes, d’après le dénombrement 06485 08803.
      9 Total pour le camp 04264 de Juda 03063, d’après le dénombrement 06485 08803 : cent 03967 0505 quatre-vingt 08084 0505 six 08337 mille 0505 quatre 0702 cents 03967 hommes, selon leurs corps d’armée 06635. Ils seront les premiers 07223 dans la marche 05265 08799.
      11 et son corps d’armée 06635 composé de quarante 0705-six 08337 mille 0505 cinq 02568 cents 03967 hommes, d’après le dénombrement 06485 08803.
      13 et son corps d’armée 06635 composé de cinquante 02572-neuf 08672 mille 0505 trois 07969 cents 03967 hommes, d’après le dénombrement 06485 08803 ;
      15 et son corps d’armée 06635 composé de quarante 0705-cinq 02568 mille 0505 six 08337 cent 03967 cinquante 02572 hommes, d’après le dénombrement 06485 08803.
      16 Total pour le camp 04264 de Ruben 07205, d’après le dénombrement 06485 08803 : cent 03967 0505 cinquante 02572 et un 0259 mille 0505 quatre 0702 cent 03967 cinquante 02572 hommes, selon leurs corps d’armée 06635. Ils seront les seconds 08145 dans la marche 05265 08799.
      19 et son corps d’armée 06635 composé de quarante 0705 mille 0505 cinq 02568 cents 03967 hommes, d’après le dénombrement 06485 08803.
      21 et son corps d’armée 06635 composé de trente 07970-deux 08147 mille 0505 deux cents 03967 hommes, d’après le dénombrement 06485 08803 ;
      23 et son corps d’armée 06635 composé de trente 07970-cinq 02568 mille 0505 quatre 0702 cents 03967 hommes, d’après le dénombrement 06485 08803.
      24 Total pour le camp 04264 d’Ephraïm 0669, d’après le dénombrement 06485 08803 : cent 03967 0505 huit 08083 mille 0505 et cent 03967 hommes, selon leurs corps d’armée 06635. Ils seront les troisièmes 07992 dans la marche 05265 08799.
      26 et son corps d’armée 06635 composé de soixante 08346-deux 08147 mille 0505 sept 07651 cents 03967 hommes, d’après le dénombrement 06485 08803.
      28 et son corps d’armée 06635 composé de quarante 0705 et un 0259 mille 0505 cinq 02568 cents 03967 hommes, d’après le dénombrement 06485 08803 ;
      30 et son corps d’armée 06635 composé de cinquante 02572-trois 07969 mille 0505 quatre 0702 cents 03967 hommes, d’après le dénombrement 06485 08803.
      31 Total pour le camp 04264 de Dan 01835, d’après le dénombrement 06485 08803 : cent 03967 0505 cinquante 02572-sept 07651 mille 0505 six 08337 cents 03967 hommes. Ils seront les derniers 0314 dans la marche 05265 08799, selon leur bannière 01714.
      32 Tels sont ceux des enfants 01121 d’Israël 03478 dont on fit le dénombrement 06485 08803, selon les maisons 01004 de leurs pères 01. Tous ceux dont on fit le dénombrement 06485 08803, et qui formèrent les camps 04264, selon leurs corps d’armée 06635, furent six 08337 cent 03967 0505 trois 07969 mille 0505 cinq 02568 cent 03967 cinquante 02572.

      Nombres 3

      22 Ceux dont on fit le dénombrement 06485 08803, en comptant 04557 tous les mâles 02145 depuis l’âge 01121 d’un mois 02320 et au-dessus 04605, 06485 08803 furent sept 07651 mille 0505 cinq 02568 cents 03967.
      28 En comptant 04557 tous les mâles 02145 depuis l’âge 01121 d’un mois 02320 et au-dessus 04605, il y en eut huit 08083 mille 0505 six 08337 cents 03967, qui furent chargés 08104 08802 des soins 04931 du sanctuaire 06944.
      34 Ceux dont on fit le dénombrement 06485 08803, en comptant 04557 tous les mâles 02145 depuis l’âge 01121 d’un mois 02320 et au-dessus 04605, furent six 08337 mille 0505 deux cents 03967.
      43 Tous les premiers-nés 01060 mâles 02145, dont on fit le dénombrement 04557, en comptant 06485 08803 les noms 08034, depuis l’âge 01121 d’un mois 02320 et au-dessus 04605, furent vingt 06242-deux 08147 mille 0505 deux cent 03967 soixante-treize 07657 07969.
      46 Pour le rachat 06302 des deux cent 03967 soixante-treize 07657 07969 qui dépassent 05736 08802 05921 le nombre des Lévites 03881, parmi les premiers-nés 01060 des enfants 01121 d’Israël 03478,
      50 il prit 03947 08804 l’argent 03701 des premiers-nés 01060 des enfants 01121 d’Israël 03478 : mille 0505 trois 07969 cent 03967 soixante 08346-cinq 02568 sicles, selon le sicle 08255 du sanctuaire 06944.

      Nombres 4

      36 Ceux dont ils firent le dénombrement 06485 08803, selon leurs familles 04940, furent deux mille 0505 sept 07651 cent 03967 cinquante 02572.
      40 ceux dont on fit le dénombrement 06485 08803, selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pères 01, furent deux mille 0505 six 08337 cent 03967 trente 07970.
      44 ceux dont on fit le dénombrement 06485 08803, selon leurs familles 04940, furent trois 07969 mille 0505 deux cents 03967.
      48 tous ceux dont on fit le dénombrement 06485 08803 furent huit 08083 mille 0505 cinq 02568 cent 03967 quatre-vingts 08084.

      Nombres 7

      13 Il offrit 07133 : un 0259 plat 07086 d’argent 03701 du poids 04948 de cent 03967 trente 07970 sicles, un 0259 bassin 04219 d’argent 03701 de soixante-dix 07657 sicles 08255, selon le sicle 08255 du sanctuaire 06944, tous deux 08147 pleins 04392 de fleur de farine 05560 pétrie 01101 08803 à l’huile 08081, pour l’offrande 04503 ;
      19 Il offrit 07126 08689 07133 : un 0259 plat 07086 d’argent 03701 du poids 04948 de cent 03967 trente 07970 sicles, un 0259 bassin 04219 d’argent 03701 de soixante-dix 07657 sicles 08255, selon le sicle 08255 du sanctuaire 06944, tous deux 08147 pleins 04392 de fleur de farine 05560 pétrie 01101 08803 à l’huile 08081, pour l’offrande 04503 ;
      25 offrit 07133 : un 0259 plat 07086 d’argent 03701 du poids 04948 de cent 03967 trente 07970 sicles, un 0259 bassin 04219 d’argent 03701 de soixante-dix 07657 sicles 08255, selon le sicle 08255 du sanctuaire 06944, tous deux 08147 pleins 04392 de fleur de farine 05560 pétrie 01101 08803 à l’huile 08081, pour l’offrande 04503 ;
      31 offrit 07133 : un 0259 plat 07086 d’argent 03701 du poids 04948 de cent 03967 trente 07970 sicles, un 0259 bassin 04219 d’argent 03701 de soixante-dix 07657 sicles 08255, selon le sicle 08255 du sanctuaire 06944, tous deux 08147 pleins 04392 de fleur de farine 05560 pétrie 01101 08803 à l’huile 08081, pour l’offrande 04503 ;
      37 offrit 07133 : un 0259 plat 07086 d’argent 03701 du poids 04948 de cent 03967 trente 07970 sicles, un 0259 bassin 04219 d’argent 03701 de soixante-dix 07657 sicles 08255, selon le sicle 08255 du sanctuaire 06944, tous deux 08147 pleins 04392 de fleur de farine 05560 pétrie 01101 08803 à l’huile 08081, pour l’offrande 04503 ;
      43 offrit 07133 : un 0259 plat 07086 d’argent 03701 du poids 04948 de cent 03967 trente 07970 sicles, un bassin 04219 d’argent 03701 de soixante-dix 07657 sicles 08255, selon le sicle 08255 du sanctuaire 06944, tous deux 08147 pleins 04392 de fleur de farine 05560 pétrie 01101 08803 à l’huile 08081, pour l’offrande 04503 ;
      49 offrit 07133 : un 0259 plat 07086 d’argent 03701 du poids 04948 de cent 03967 trente 07970 sicles, un 0259 bassin 04219 d’argent 03701 de soixante-dix 07657 sicles 08255, selon le sicle 08255 du sanctuaire 06944, tous deux 08147 pleins 04392 de fleur de farine 05560 pétrie 01101 08803 à l’huile 08081, pour l’offrande 04503 ;
      55 offrit 07133 : un 0259 plat 07086 d’argent 03701 du poids 04948 de cent 03967 trente 07970 sicles, un 0259 bassin 04219 d’argent 03701 de soixante-dix 07657 sicles 08255, selon le sicle 08255 du sanctuaire 06944, tous deux 08147 pleins 04392 de fleur de farine 05560 pétrie 01101 08803 à l’huile 08081, pour l’offrande 04503 ;
      61 offrit 07133 : un 0259 plat 07086 d’argent 03701 du poids 04948 de cent 03967 trente 07970 sicles, un 0259 bassin 04219 d’argent 03701 de soixante-dix 07657 sicles 08255, selon le sicle 08255 du sanctuaire 06944, tous deux 08147 pleins 04392 de fleur de farine 05560 pétrie 01101 08803 à l’huile 08081, pour l’offrande 04503 ;
      67 offrit 07133 : un 0259 plat 07086 d’argent 03701 du poids 04948 de cent 03967 trente 07970 sicles, un 0259 bassin 04219 d’argent 03701 de soixante-dix 07657 sicles 08255, selon le sicle 08255 du sanctuaire 06944, tous deux 08147 pleins 04392 de fleur de farine 05560 pétrie 01101 08803 à l’huile 08081, pour l’offrande 04503 ;
      73 offrit 07133 : un 0259 plat 07086 d’argent 03701 du poids 04948 de cent 03967 trente 07970 sicles, un 0259 bassin 04219 d’argent 03701 de soixante-dix 07657 sicles 08255, selon le sicle 08255 du sanctuaire 06944, tous deux 08147 pleins 04392 de fleur de farine 05560 pétrie 01101 08803 à l’huile 08081, pour l’offrande 04503 ;
      79 offrit 07133 : un 0259 plat 07086 d’argent 03701 du poids 04948 de cent 03967 trente 07970 sicles, un 0259 bassin 04219 d’argent 03701 de soixante-dix 07657 sicles 08255 selon le sicle 08255 du sanctuaire 06944, tous deux 08147 pleins 04392 de fleur de farine 05560 pétrie 01101 08803 à l’huile 08081, pour l’offrande 04503 ;
      85 chaque 0259 plat 07086 d’argent 03701 pesait cent 03967 trente 07970 sicles, et chaque 0259 bassin 04219 soixante-dix 07657, ce qui fit pour l’argent 03701 de ces ustensiles 03627 un total de deux mille 0505 quatre 0702 cents 03967 sicles, selon le sicle 08255 du sanctuaire 06944 ;
      86 les douze 06240 08147 coupes 03709 d’or 02091 pleines 04392 de parfum 07004, à dix 06235 sicles la coupe 03709, selon le sicle 08255 du sanctuaire 06944, firent pour l’or 02091 des coupes 03709 un total de cent 03967 vingt 06242 sicles.

      Nombres 11

      21 Moïse 04872 dit 0559 08799 : Six 08337 cent 03967 mille 0505 hommes de pied 07273 forment le peuple 05971 au milieu 07130 duquel je suis, et tu dis 0559 08804 : Je leur donnerai 05414 08799 de la viande 01320, et ils en mangeront 0398 08804 un mois 02320 entier 03117 !

      Nombres 16

      2 Ils se soulevèrent 06965 08799 contre 06440 Moïse 04872, avec deux cent 03967 cinquante 02572 hommes 0582 des enfants 01121 d’Israël 03478, des principaux 05387 de l’assemblée 05712, de ceux que l’on convoquait à l’assemblée 04150, et qui étaient des gens 0582 de renom 07148 08034.
      17 Prenez 03947 08798 chacun 0376 votre brasier 04289, mettez 05414 08804-y du parfum 07004, et présentez 07126 08689 devant 06440 l’Eternel 03068 chacun 0376 votre brasier 04289 : il y aura deux cent 03967 cinquante 02572 brasiers 04289 ; toi et Aaron 0175, vous prendrez aussi chacun 0376 votre brasier 04289.
      35 Un feu 0784 sortit 03318 08804 d’auprès de l’Eternel 03068, et consuma 0398 08799 les deux cent 03967 cinquante 02572 hommes 0376 qui offraient 07126 08688 le parfum 07004.
      49 Il y eut quatorze 0702 06240 mille 0505 sept 07651 cents 03967 personnes qui moururent 04191 08801 de cette plaie 04046, outre ceux qui étaient morts 04191 08801 à cause 01697 de Koré 07141.

      Nombres 26

      7 Ce sont là les familles 04940 des Rubénites 07206 : ceux dont on fit le dénombrement 06485 08803 furent quarante 0705-trois 07969 mille 0505 sept 07651 cent 03967 trente 07970. —
      10 La terre 0776 ouvrit 06605 08799 sa bouche 06310, et les engloutit 01104 08799 avec Koré 07141, quand moururent 04194 ceux qui s’étaient assemblés 05712, et que le feu 0784 consuma 0398 08800 les deux cent 03967 cinquante 02572 hommes 0376 : ils servirent au peuple d’avertissement 05251.
      14 Ce sont là les familles 04940 des Siméonites 08099 ; vingt 06242-deux 08147 mille 0505 deux cents 03967.
      18 Ce sont là les familles 04940 des fils 01121 de Gad 01410, d’après leur dénombrement 06485 08803 : quarante 0705 mille 0505 cinq 02568 cents 03967.
      22 Ce sont là les familles 04940 de Juda 03063, d’après leur dénombrement 06485 08803 : soixante-seize 07657 08337 mille 0505 cinq 02568 cents 03967.
      25 Ce sont là les familles 04940 d’Issacar 03485, d’après leur dénombrement 06485 08803 : soixante 08346 quatre 0702 mille 0505 trois 07969 cents 03967.
      27 Ce sont là les familles 04940 des Zabulonites 02075, d’après leur dénombrement 06485 08803 : soixante 08346 mille 0505 cinq 02568 cents 03967.
      34 Ce sont là les familles 04940 de Manassé 04519, d’après leur dénombrement 06485 08803 : cinquante 02572-deux 08147 mille 0505 sept 07651 cents 03967.
      37 Ce sont là les familles 04940 des fils 01121 d’Ephraïm 0669, d’après leur dénombrement 06485 08803 : trente 07970-deux 08147 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. Ce sont là les fils 01121 de Joseph 03130, selon leurs familles 04940.
      41 Ce sont là les fils 01121 de Benjamin 01144, selon leurs familles 04940 et d’après leur dénombrement 06485 08803 ; quarante 0705-cinq 02568 mille 0505 six 08337 cents 03967.
      43 Total pour les familles 04940 des Schuchamites 07749, d’après leur dénombrement 06485 08803 : soixante 08346-quatre 0702 mille 0505 quatre 0702 cents 03967.
      47 Ce sont là les familles 04940 des fils 01121 d’Aser 0836, d’après leur dénombrement 06485 08803 : cinquante 02572-trois 07969 mille 0505 quatre 0702 cents 03967.
      50 Ce sont là les familles 04940 de Nephthali 05321, selon leurs familles 04940 et d’après leur dénombrement 06485 08803 : quarante 0705-cinq 02568 mille 0505 quatre 0702 cents 03967.
      51 Tels sont ceux des enfants 01121 d’Israël 03478 dont on fit le dénombrement 06485 08803 : six 08337 cent 03967 0505 un mille 0505 sept 07651 cent 03967 trente 07970.

      Nombres 31

      14 Et Moïse 04872 s’irrita 07107 08799 contre les commandants 06485 08803 de l’armée 02428, les chefs 08269 de milliers 0505 et les chefs 08269 de centaines 03967, qui revenaient 0935 08802 de 06635 l’expédition 04421.
      28 Tu prélèveras 07311 08689 sur la portion des soldats 0582 04421 qui sont allés 03318 08802 à l’armée 06635 un tribut 04371 pour l’Eternel 03068, savoir : un 0259 05315 sur cinq 02568 cents 03967, tant des personnes 0120 que des bœufs 01241, des ânes 02543 et des brebis 06629.
      32 Le butin 04455, reste 03499 du pillage 0957 de ceux 05971 06635 qui avaient fait partie 0962 08804 de l’armée, était de six 08337 cent 03967 0505 soixante 07657 0505-quinze 02568 mille 0505 brebis 06629,
      36 La moitié 04275, formant la part 02506 de ceux qui étaient allés 03318 08802 à l’armée 06635, 04557 fut de trois 07969 cent 03967 0505 trente 07970-sept 07651 mille 0505 cinq 02568 cents 03967 brebis 06629,
      37 dont six 08337 cent 03967 soixante-quinze 07657 02568 pour le tribut 04371 à l’Eternel 03068 ;
      39 trente 07970 mille 0505 cinq 02568 cents 03967 ânes 02543, dont soixante 08346 et un 0259 pour le tribut 04371 à l’Eternel 03068 ;
      43 et formant la part 04275 de l’assemblée 05712, fut de trois 07969 cent 03967 0505 trente 07970 0505-sept 07651 mille 0505 cinq 02568 cents 03967 brebis 04480 06629,
      45 trente 07970 mille 0505 cinq 02568 cents 03967 ânes 02543,
      48 Les commandants 06485 08803 des milliers 0505 de l’armée 06635, les chefs 08269 de milliers 0505 et les chefs 08269 de centaines 03967, s’approchèrent 07126 08799 de Moïse 04872,
      52 Tout l’or 02091, que les chefs 08269 de milliers 0505 et les chefs 08269 de centaines 03967 présentèrent 07311 08689 à l’Eternel 03068 en offrande 08641 par élévation, pesait seize 08337 06240 mille 0505 sept 07651 cent 03967 cinquante 02572 sicles 08255.
      54 Moïse 04872 et le sacrificateur 03548 Eléazar 0499 prirent 03947 08799 l’or 02091 des chefs 08269 de milliers 0505 et des chefs de centaines 03967, et l’apportèrent 0935 08686 à la tente 0168 d’assignation 04150, comme souvenir 02146 pour les enfants 01121 d’Israël 03478 devant 06440 l’Eternel 03068.

      Nombres 33

      39 Aaron 0175 était âgé 01121 de cent 03967 vingt 06242-trois 07969 ans 08141 lorsqu’il mourut 04194 sur la montagne 02022 de Hor 02023.

      Deutéronome 1

      15 Je pris 03947 08799 alors les chefs 07218 de vos tribus 07626, des hommes 0582 sages 02450 et connus 03045 08803, et je les mis 05414 08799 à votre tête 07218 comme chefs 08269 de mille 0505, chefs 08269 de cent 03967, chefs 08269 de cinquante 02572, et chefs 08269 de dix 06235, et comme ayant autorité 07860 08802 dans vos tribus 07626.

      Deutéronome 22

      19 et, parce qu’il a porté atteinte 03318 08689 à la réputation 07451 08034 d’une vierge 01330 d’Israël 03478, ils le condamneront à une amende 06064 08804 de cent 03967 sicles d’argent 03701, qu’ils donneront 05414 08804 au père 01 de la jeune femme 05291. Elle restera sa femme 0802, et il ne pourra 03201 08799 pas la renvoyer 07971 08763, tant qu’il vivra 03117.

      Deutéronome 31

      2 Aujourd’hui 03117, leur dit 0559 08799-il, je suis âgé 01121 de cent 03967 vingt 06242 ans 08141, je ne pourrai 03201 08799 plus sortir 03318 08800 et entrer 0935 08800, et l’Eternel 03068 m’a dit 0559 08804 : Tu ne passeras 05674 08799 pas ce Jourdain 03383.

      Deutéronome 34

      7 Moïse 04872 était âgé 01121 de cent 03967 vingt 06242 ans 08141 lorsqu’il mourut 04194 ; sa vue 05869 n’était point affaiblie 03543 08804, et sa vigueur 03893 n’était point passée 05127 08804.

      Josué 7

      21 J’ai vu 07200 08799 dans le butin 07998 un 0259 beau 02896 manteau 0155 de Schinear 08152, deux cents 03967 sicles 08255 d’argent 03701, et un 0259 lingot 03956 d’or 02091 du poids 04948 de cinquante 02572 sicles 08255 ; je les ai convoités 02530 08799, et je les ai pris 03947 08799 ; ils sont cachés 02934 08803 dans la terre 0776 au milieu 08432 de ma tente 0168, et l’argent 03701 est dessous.

      Josué 24

      29 Après 0310 ces choses 01697, Josué 03091, fils 01121 de Nun 05126, serviteur 05650 de l’Eternel 03068, mourut 04191 08799, âgé 01121 de cent 03967 dix 06235 ans 08141.
      32 Les os 06106 de Joseph 03130, que les enfants 01121 d’Israël 03478 avaient rapportés 05927 08689 d’Egypte 04714, furent enterrés 06912 08804 à Sichem 07927, dans la portion 02513 du champ 07704 que Jacob 03290 avait achetée 07069 08804 des fils 01121 de Hamor 02544, père 01 de Sichem 07927, pour cent 03967 kesita 07192, et qui appartint à l’héritage 05159 des fils 01121 de Joseph 03130.

      Juges 2

      8 Josué 03091, fils 01121 de Nun 05126, serviteur 05650 de l’Eternel 03068, mourut 04191 08799 âgé 01121 de cent 03967 dix 06235 ans 08141.

      Juges 3

      31 Après 0310 lui, il y eut Schamgar 08044, fils 01121 d’Anath 06067. Il battit 05221 08686 six 08337 cents 03967 hommes 0376 des Philistins 06430 avec un aiguillon 04451 à bœufs 01241. Et lui aussi fut un libérateur 03467 08686 d’Israël 03478.

      Juges 4

      3 Les enfants 01121 d’Israël 03478 crièrent 06817 08799 à l’Eternel 03068, car Jabin avait neuf 08672 cents 03967 chars 07393 de fer 01270, et il opprimait 03905 08804 avec violence 02394 les enfants 01121 d’Israël 03478 depuis vingt 06242 ans 08141.
      13 Et, depuis Haroscheth 02800-Goïm 01471, Sisera 05516 rassembla 02199 08686 vers le torrent 05158 de Kison 07028 tous ses chars 07393, neuf 08672 cents 03967 chars 07393 de fer 01270, et tout le peuple 05971 qui était avec lui.

      Juges 7

      6 Ceux qui lapèrent 03952 08764 l’eau 04325 en la portant à la bouche 06310 avec leur main 03027 furent au nombre 04557 de trois 07969 cents 03967 hommes 0376, et tout le reste 03499 du peuple 05971 se mit 03766 08804 à genoux 01290 pour boire 08354 08800.
      7 Et l’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Gédéon 01439 : C’est par les trois 07969 cents 03967 hommes 0376 qui ont lapé 03952 08764, que je vous sauverai 03467 08686 et que je livrerai 05414 08804 Madian 04080 entre tes mains 03027. Que tout le reste du peuple 05971 s’en aille 03212 08799 chacun 0376 chez soi 04725.
      8 On prit 03947 08799 03027 les vivres 06720 du peuple 05971 et ses trompettes 07782. Puis Gédéon renvoya 07971 08765 tous 0376 les hommes d’Israël 03478 chacun 0376 dans sa tente 0168, et il retint 02388 08689 les trois 07969 cents 03967 hommes 0376. Le camp 04264 de Madian 04080 était au-dessous de lui dans la vallée 06010.
      16 Il divisa 02673 08799 en trois 07969 corps 07218 les trois 07969 cents 03967 hommes 0376, et il leur remit 05414 08799 à tous 03027 des trompettes 07782 et des cruches 03537 vides 07386, avec des flambeaux 03940 dans 08432 les cruches 03537.
      19 Gédéon 01439 et les cent 03967 hommes 0376 qui étaient avec lui arrivèrent 0935 08799 aux abords 07097 du camp 04264 au commencement 07218 de la veille 0821 du milieu 08484, comme on venait 0389 06965 08687 de placer 06965 08689 les gardes 08104 08802. Ils sonnèrent 08628 08799 de la trompette 07782, et brisèrent 05310 08800 les cruches 03537 qu’ils avaient à la main 03027.
      22 Les trois 07969 cents 03967 hommes sonnèrent 08628 08799 encore de la trompette 07782 ; et, dans tout le camp 04264, l’Eternel 03068 leur fit tourner 07760 08799 l’épée 02719 les uns 0376 contre les autres 07453. Le camp 04264 s’enfuit 05127 08799 jusqu’à Beth-Schitta 01029 vers Tseréra 06888, jusqu’au bord 08193 d’Abel-Mehola 065 près de Tabbath 02888.

      Juges 8

      4 Gédéon 01439 arriva 0935 08799 au Jourdain 03383, et il le passa 05674 08802, lui et les trois 07969 cents 03967 hommes 0376 qui étaient avec lui, fatigués 05889, mais poursuivant 07291 08802 toujours.
      10 Zébach 02078 et Tsalmunna 06759 étaient à Karkor 07174 et leur armée 04264 avec eux, environ quinze 02568 06240 mille 0505 hommes, tous ceux qui étaient restés 03498 08737 de l’armée 04264 entière des fils 01121 de l’Orient 06924 ; cent 03967 vingt 06242 mille 0505 hommes 0376 tirant 08025 08802 l’épée 02719 avaient été tués 05307 08802.
      26 Le poids 04948 des anneaux 05141 d’or 02091 que demanda 07592 08804 Gédéon fut de mille 0505 sept 07651 cents 03967 sicles d’or 02091, sans les croissants 07720, les pendants 05188 d’oreilles, et les vêtements 0899 de pourpre 0713 que portaient les rois 04428 de Madian 04080, et sans les colliers 06060 qui étaient aux cous 06677 de leurs chameaux 01581.

      Juges 11

      26 Voilà trois 07969 cents 03967 ans 08141 qu’Israël 03478 habite 03427 08800 à Hesbon 02809 et dans les villes 01323 de son ressort, à Aroër 06177 et dans les villes 01323 de son ressort, et dans toutes les villes 05892 qui sont sur les bords 03027 de l’Arnon 0769: pourquoi ne les lui avez-vous pas enlevées 05337 08689 pendant ce temps 06256-là ?

      Juges 15

      4 Samson 08123 s’en alla 03212 08799. Il attrapa 03920 08799 trois 07969 cents 03967 renards 07776, et prit 03947 08799 des flambeaux 03940 ; puis il tourna 06437 08686 queue 02180 contre queue 02180, et mit 07760 08799 un 0259 flambeau 03940 entre 08432 deux 08147 queues 02180, au milieu.

      Juges 16

      5 Les princes 05633 des Philistins 06430 montèrent 05927 08799 vers elle, et lui dirent 0559 08799 : Flatte 06601 08761-le, pour savoir 07200 08798 d’où lui vient sa grande 01419 force 03581 et comment nous pourrions nous rendre maîtres 03201 08799 de lui ; nous le lierons 0631 08804 pour le dompter 06031 08763, et nous te donnerons 05414 08799 chacun 0376 mille 0505 et cent 03967 sicles d’argent 03701.

      Juges 17

      2 Il dit 0559 08799 à sa mère 0517 : Les mille 0505 et cent 03967 sicles d’argent 03701 qu’on t’a pris 03947 08795, et pour lesquels tu as fait 0559 08804 des imprécations 0422 08804 même à mes oreilles 0241, voici, cet argent 03701 est entre mes mains, c’est moi qui l’avais pris 03947 08804. Et sa mère 0517 dit 0559 08799: Béni 01288 08803 soit mon fils 01121 par l’Eternel 03068 !
      3 Il rendit 07725 08686 à sa mère 0517 les mille 0505 et cent 03967 sicles d’argent 03701 ; et sa mère 0517 dit 0559 08799 : Je consacre 06942 08687 06942 08689 de ma main 03027 cet argent 03701 à l’Eternel 03068, afin d’en faire 06213 08800 pour mon fils 01121 une image taillée 06459 et une image en fonte 04541 ; et c’est ainsi que je te le rendrai 07725 08686.
      4 Il rendit 07725 08686 à sa mère 0517 l’argent 03701. Sa mère 0517 prit 03947 08799 deux cents 03967 sicles d’argent 03701. Et elle donna 05414 08799 l’argent au fondeur 06884 08802, qui en fit 06213 08799 une image taillée 06459 et une image en fonte 04541. On les plaça dans la maison 01004 de Mica 04321.

      Juges 18

      11 Six 08337 cents 03967 hommes 0376 de la famille 04940 de Dan 01839 partirent 05265 08799 de Tsorea 06881 et d’Eschthaol 0847, munis 02296 08803 de leurs armes 03627 de guerre 04421.
      16 Les six 08337 cents 03967 hommes 0376 d’entre les fils 01121 de Dan 01835, munis 02296 08803 de leurs armes 03627 de guerre 04421, se tenaient 05324 08737 à l’entrée 06607 de la porte 08179.
      17 Et les cinq 02568 hommes 0582 qui étaient allés 01980 08802 pour explorer 07270 08763 le pays 0776 montèrent 05927 08799 et entrèrent 0935 08804 dans la maison ; ils prirent 03947 08804 l’image taillée 06459, l’éphod 0646, les théraphim 08655, et l’image en fonte 04541, pendant que le prêtre 03548 était 05324 08737 à l’entrée 06607 de la porte 08179 avec les six 08337 cents 03967 hommes 0376 munis 02296 08803 de leurs armes 03627 de guerre 04421.

      Juges 20

      2 Les chefs 06438 de tout le peuple 05971, toutes les tribus 07626 d’Israël 03478, se présentèrent 03320 08691 dans l’assemblée 06951 du peuple 05971 de Dieu 0430 : quatre 0702 cent 03967 mille 0505 hommes 0376 de pied 07273, tirant 08025 08802 l’épée 02719.
      10 Nous prendrons 03947 08804 dans toutes les tribus 07626 d’Israël 03478 dix 06235 hommes 0582 sur cent 03967, cent 03967 sur mille 0505, et mille 0505 sur dix mille 07233 ; ils iront chercher 03947 08800 des vivres 06720 pour le peuple 05971, afin qu’à leur retour 0935 08800 on traite 06213 08800 Guibea 01387 de Benjamin 01144 selon toute l’infamie 05039 qu’elle a commise 06213 08804 en Israël 03478.
      15 Le dénombrement 06485 08691 que l’on fit en ce jour 03117 des Benjamites 01121 01144 sortis des villes 05892 fut de vingt 06242-six 08337 mille 0505 hommes 0376, tirant 08025 08802 l’épée 02719, sans compter les habitants 03427 08802 de Guibea 01390 formant 06485 08694 sept 07651 cents 03967 hommes 0376 d’élite 0977 08803.
      16 Parmi tout ce peuple 05971, il y avait sept 07651 cents 03967 hommes 0376 d’élite 0977 08803 qui ne se servaient pas de la main 03027 droite 0334 03225 ; tous ceux-là pouvaient, en lançant une pierre 068 avec la fronde 07049 08802, viser à un cheveu 08185 sans le manquer 02398 08686.
      17 On fit aussi le dénombrement 06485 08694 des hommes 0376 d’Israël 03478, non compris ceux de Benjamin 01144, et l’on en trouva quatre 0702 cent 03967 mille 0505 0376 tirant 08025 08802 l’épée 02719, tous gens 0376 de guerre 04421.
      35 L’Eternel 03068 battit 05062 08799 Benjamin 01144 devant 06440 Israël 03478, et les enfants 01121 d’Israël 03478 tuèrent 07843 08686 ce jour 03117-là vingt 06242-cinq 02568 mille 0505 et cent 03967 hommes 0376 de Benjamin 01145, tous tirant 08025 08802 l’épée 02719.
      47 Six 08337 cents 03967 hommes 0376, qui avaient tourné 06437 08799 le dos et qui s’étaient enfuis 05127 08799 vers le désert 04057 au rocher 05553 de Rimmon 07417, demeurèrent 03427 0879905553 07417 pendant quatre 0702 mois 02320.

      Juges 21

      12 Ils trouvèrent 04672 08799 parmi les habitants 03427 08802 de Jabès 03003 en Galaad 01568 quatre 0702 cents 03967 jeunes filles 05291 vierges 01330 qui n’avaient point connu 03045 08804 d’homme 0376 02145 en couchant 04904 avec lui, et ils les amenèrent 0935 08686 dans le camp 04264 à Silo 07887, qui est au pays 0776 de Canaan 03667.

      1 Samuel 11

      8 Saül en fit la revue 06485 08799 à Bézek 0966 ; les enfants 01121 d’Israël 03478 étaient trois 07969 cent 03967 mille 0505, et les hommes 0376 de Juda 03063 trente 07970 mille 0505.

      1 Samuel 13

      15 Puis Samuel 08050 se leva 06965 08799, et monta 05927 08799 de Guilgal 01537 à Guibea 01390 de Benjamin 01144. Saül 07586 fit la revue 06485 08799 du peuple 05971 qui se trouvait 04672 08737 avec lui : il y avait environ six 08337 cents 03967 hommes 0376.

      1 Samuel 14

      2 Saül 07586 se tenait 03427 08802 à l’extrémité 07097 de Guibea 01390, sous le grenadier 07416 de Migron 04051, et le peuple 05971 qui était avec lui formait environ six 08337 cents 03967 hommes 0376.

      1 Samuel 15

      4 Saül 07586 convoqua 08085 08762 le peuple 05971, et en fit la revue 06485 08799 à Thelaïm 02923 : il y avait deux cent 03967 mille 0505 hommes de pied 07273, et dix 06235 mille 0505 hommes 0376 de Juda 03063.

      1 Samuel 17

      7 Le bois 06086 08675 02671 de sa lance 02595 était comme une ensouple 04500 de tisserand 0707 08802, et la lance 02595 03852 pesait six 08337 cents 03967 sicles 08255 de fer 01270. Celui qui portait 05375 08802 son bouclier 06793 marchait 01980 08802 devant 06440 lui.

      1 Samuel 18

      25 Saül 07586 dit 0559 08799 : Vous parlerez 0559 08799 ainsi à David 01732 : Le roi 04428 ne demande 02656 point de dot 04119 ; mais il désire cent 03967 prépuces 06190 de Philistins 06430, pour être vengé 05358 08736 de ses 04428 ennemis 0341 08802. Saül 07586 avait le dessein 02803 08804 de faire tomber 05307 08687 David 01732 entre les mains 03027 des Philistins 06430.
      27 David 01732 se leva 06965 08799, partit 03212 08799 avec ses gens 0582, et tua 05221 08686 deux cents 03967 hommes 0376 parmi les Philistins 06430 ; il 01732 apporta 0935 08686 leurs prépuces 06190, et en livra au roi 04428 le nombre complet 04390 08762, afin de devenir gendre 02859 08692 du roi 04428. Alors Saül 07586 lui donna 05414 08799 pour femme 0802 Mical 04324, sa fille 01323.

      1 Samuel 22

      2 Tous 0376 ceux qui se trouvaient dans la détresse 04689, 0376 qui avaient des créanciers 05378 08801, 0376 ou qui étaient mécontents 04751 05315, se rassemblèrent 06908 08691 auprès de lui, et il devint leur chef 08269. Ainsi se joignirent à lui environ quatre 0702 cents 03967 hommes 0376.
      7 Et Saül 07586 dit 0559 08799 à ses serviteurs 05650 qui se tenaient 05324 08737 près de lui : Ecoutez 08085 08798, Benjamites 01145 ! Le fils 01121 d’Isaï 03448 vous donnera 05414 08799-t-il à tous des champs 07704 et des vignes 03754 ? Fera 07760 08799-t-il de vous tous des chefs 08269 de mille 0505 et des chefs 08269 de cent 03967 ?

      1 Samuel 23

      13 Alors David 01732 se leva 06965 08799 avec ses gens 0582 au nombre d’environ six 08337 cents 03967 hommes 0376 ; ils sortirent 03318 08799 de Keïla 07084, et s’en allèrent 01980 086910834 ils purent 01980 08691. Saül 07586, informé 05046 08717 que David 01732 s’était sauvé 04422 08738 de Keïla 07084, suspendit 02308 08799 sa marche 03318 08800.

      1 Samuel 25

      13 Alors David 01732 dit 0559 08799 à ses gens 0582 : Que chacun 0376 de vous ceigne 02296 08798 son épée 02719 ! Et ils ceignirent 02296 08799 chacun 0376 leur épée 02719. David 01732 aussi ceignit 02296 08799 son épée 02719, et environ quatre 0702 cents 03967 hommes 0376 montèrent 05927 08799 à sa suite 0310 01732. Il en resta 03427 08804 deux cents 03967 près des bagages 03627.
      18 Abigaïl 026 prit 03947 08799 aussitôt 04116 08762 deux cents 03967 pains 03899, deux 08147 outres 05035 de vin 03196, cinq 02568 pièces de bétail 06629 apprêtées 06213 08803, cinq 02568 mesures 05429 de grain rôti 07039, cent 03967 masses de raisins secs 06778, et deux cents 03967 de figues sèches 01690. Elle les mit 07760 08799 sur des ânes 02543,

      1 Samuel 27

      2 Et David 01732 se leva 06965 08799, lui et les six 08337 cents 03967 hommes 0376 qui étaient avec lui, et ils passèrent 05674 08799 chez Akisch 0397, fils 01121 de Maoc 04582, roi 04428 de Gath 01661.

      1 Samuel 29

      2 Les princes 05633 des Philistins 06430 s’avancèrent 05674 08802 avec leurs centaines 03967 et leurs milliers 0505, et David 01732 et ses gens 0582 marchaient 05674 08802 à l’arrière-garde 0314 avec Akisch 0397.

      1 Samuel 30

      9 Et David 01732 se mit en marche 03212 08799, lui et les six 08337 cents 03967 hommes 0376 qui étaient avec lui. Ils arrivèrent 0935 08799 au torrent 05158 de Besor 01308, où s’arrêtèrent ceux qui restaient 05975 08804 en arrière 03498 08737.
      10 David 01732 continua la poursuite 07291 08799 avec quatre 0702 cents 03967 hommes 0376 ; deux cents 03967 hommes s’arrêtèrent 05975 08799, trop fatigués 06296 08765 pour passer 05674 08800 le torrent 05158 de Besor 01308.
      17 David 01732 les battit 05221 08686 depuis l’aube 05399 du jour jusqu’au soir 06153 du lendemain 04283, et aucun 0376 d’eux n’échappa 04422 08738, excepté quatre 0702 cents 03967 jeunes 05288 hommes 0376 qui montèrent 07392 08804 sur des chameaux 01581 et s’enfuirent 05127 08799.
      21 David 01732 arriva 0935 08799 auprès des deux cents 03967 hommes 0582 qui avaient été trop fatigués 06296 08765 pour le 01732 suivre 03212 08800 0310, et qu’on avait laissés 03427 08686 au torrent 05158 de Besor 01308. Ils s’avancèrent 03318 08799 à la rencontre 07125 08800 de David 01732 et 07125 08800 du peuple 05971 qui était avec lui. David 01732 s’approcha 05066 08799 d’eux 05971, et leur demanda comment ils se trouvaient 07592 08799 07965.

      2 Samuel 2

      31 Mais les gens 05650 de David 01732 avaient frappé 05221 08689 à mort 04191 08804 trois 07969 cent 03967 soixante 08346 hommes 0582 parmi ceux 0376 de Benjamin 01144 et d’Abner 074.

      2 Samuel 3

      14 Et David 01732 envoya 07971 08799 des messagers 04397 à Isch-Boscheth 0378, fils 01121 de Saül 07586, pour lui dire 0559 08800 : Donne 05414 08798-moi ma femme 0802 Mical 04324, que j’ai fiancée 0781 08765 pour cent 03967 prépuces 06190 de Philistins 06430.

      2 Samuel 8

      4 David 01732 lui prit 03920 08799 mille 0505 sept 07651 cents 03967 cavaliers 06571 et vingt 06242 mille 0505 hommes 0376 de pied 07273 ; il 01732 coupa les jarrets 06131 08762 à tous les chevaux de trait 07393, et ne conserva 03498 08686 que cent 03967 attelages 07393.

      2 Samuel 10

      18 Mais les Syriens 0758 s’enfuirent 05127 08799 devant 06440 Israël 03478. Et David 01732 leur tua 02026 08799 les troupes de sept 07651 cents 03967 chars 07393 0758 et quarante 0705 mille 0505 cavaliers 06571 ; il frappa 05221 08689 aussi le chef 08269 de leur armée 06635, Schobac 07731, qui mourut 04191 08799 sur place.

      2 Samuel 14

      26 Lorsqu’il se rasait 01548 08763 la tête 07218, — c’était chaque année 03117 03117 07093 qu’il se la rasait 01548 08762, parce que sa chevelure lui pesait 03513 08804, — 01548 08765 le poids 08254 08804 des cheveux 08181 de sa tête 07218 était de deux cents 03967 sicles 08255, poids 068 du roi 04428.

      2 Samuel 15

      11 Deux cents 03967 hommes 0376 de Jérusalem 03389, qui avaient été invités 07121 08803, accompagnèrent 01980 08804 Absalom 053 ; et ils le firent 01980 08802 en toute simplicité 08537, sans rien 01697 savoir 03045 08804.
      18 Tous ses serviteurs 05650, tous les Kéréthiens 03774 et tous les Péléthiens 06432, passèrent 05674 08802 à ses côtés 03027 ; et tous les Gathiens 01663, au nombre de six 08337 cents 03967 hommes 0376, venus 0935 08804 de Gath 01661 à sa suite 07272, passèrent 05674 08802 devant 06440 le roi 04428.

      2 Samuel 16

      1 Lorsque David 01732 eut un peu 04592 dépassé 05674 08804 le sommet 07218, voici, Tsiba 06717, serviteur 05288 de Mephiboscheth 04648, vint au-devant 07125 08800 de lui avec deux 06776 ânes 02543 bâtés 02280 08803, sur lesquels il y avait deux cents 03967 pains 03899, cent 03967 masses de raisins secs 06778, cent 03967 de fruits d’été 07019, et une outre 05035 de vin 03196.

      2 Samuel 18

      1 David 01732 passa en revue 06485 08799 le peuple 05971 qui était avec lui, et il établit 07760 08799 sur eux des chefs 08269 de milliers 0505 et des chefs 08269 de centaines 03967.
      4 Le roi 04428 leur répondit 0559 08799 : Je ferai 06213 08799 ce qui vous paraît 05869 bon 03190 08799. Et le roi 04428 se tint 05975 08799 à côté 03027 de la porte 08179, pendant que tout le peuple 05971 sortait 03318 08804 par centaines 03967 et par milliers 0505.

      2 Samuel 21

      16 Et Jischbi-Benob 03430, l’un des enfants 03211 de Rapha 07497, eut la pensée 0559 08799 de tuer 05221 08687 David 01732 ; il avait une lance 07013 du poids 04948 de trois 07969 cents 03967 sicles d’airain 05178 04948, et il était ceint 02296 08803 d’une épée neuve 02319.

      2 Samuel 23

      8 Voici les noms 08034 des vaillants 01368 hommes qui étaient au service de David 01732. Joscheb 03427 08802-Basschébeth 07675 08800 08677 03429, le Tachkemonite 08461, l’un des principaux 07218 officiers 07991. Il brandit sa lance 05722 06112 sur huit 08083 cents 03967 hommes, qu’il fit périr 02491 en une seule 0259 fois 06471.
      18 Abischaï 052, frère 0251 de Joab 03097, fils 01121 de Tseruja 06870, était le chef 07218 des trois 07992. Il brandit 05782 08790 sa lance 02595 sur trois 07969 cents 03967 hommes, et les tua 02491 ; et il eut du renom 08034 parmi les trois 07969.

      2 Samuel 24

      3 Joab 03097 dit 0559 08799 au roi 04428 : Que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, rende 03254 08686 le peuple 05971 01992 cent 03967 fois 06471 plus nombreux, et que les yeux 05869 du roi 04428 mon seigneur 0113 le voient 07200 08802 ! Mais pourquoi le roi 04428 mon seigneur 0113 veut 02654 08804-il faire cela 01697 ?
      9 Joab 03097 remit 05414 08799 au roi 04428 le rôle 04557 du dénombrement 04662 du peuple 05971 : il y avait en Israël 03478 huit 08083 cent 03967 mille 0505 hommes 0376 08677 0381 de guerre 02428 tirant 08025 08802 l’épée 02719, et 0376 en Juda 03063 cinq 02568 cent 03967 mille 0505 hommes 0376.

      1 Rois 4

      23 dix 06235 bœufs 01241 gras 01277, vingt 06242 bœufs 01241 de pâturage 07471, et cent 03967 brebis 06629, outre les cerfs 0354, les gazelles 06643, les daims 03180, et les volailles 01257 engraissées 075 08803.

      1 Rois 5

      16 sans compter les chefs 08269, au nombre de trois 07969 mille 0505 trois 07969 cents 03967, préposés 05324 08737 par Salomon 08010 sur les travaux 04399 et chargés de surveiller 07287 08802 les ouvriers 05971 06213 08802 04399.

      1 Rois 6

      1 Ce fut la quatre 0702 cent 03967 08141 quatre-vingtième 08084 année 08141 après la sortie 03318 08800 des enfants 01121 d’Israël 03478 du pays 0776 d’Egypte 04714 que Salomon 08010 bâtit 01129 08799 la maison 01004 à l’Eternel 03068, la quatrième 07243 année 08141 de son règne 04427 08800 sur Israël 03478, au mois 02320 de Ziv 02099, qui est le second 08145 mois 02320.

      1 Rois 7

      2 Il construisit 01129 08799 d’abord la maison 01004 de la forêt 03293 du Liban 03844, longue 0753 de cent 03967 coudées 0520, large 07341 de cinquante 02572 coudées 0520, et haute 06967 de trente 07970 coudées 0520. Elle reposait sur quatre 0702 rangées 02905 de colonnes 05982 de cèdre 0730, et il y avait des poutres 03773 de cèdre 0730 sur les colonnes 05982.
      20 Les chapiteaux 03805 placés sur les deux 08147 colonnes 05982 étaient entourés 04605 de deux cents grenades, en haut, près 05980 du renflement 0990 qui était au delà 05676 du treillis 07639 ; il y avait aussi deux cents 03967 grenades 07416 rangées 02905 autour 05439 du second 08145 chapiteau 03805.
      42 les quatre 0702 cents 03967 grenades 07416 pour les deux 08147 treillis 07639, deux 08147 rangées 02905 de grenades 07416 par treillis 07639 0259, pour couvrir 03680 08763 les deux 08147 bourrelets 01543 des chapiteaux 03805 sur le sommet 06440 des colonnes 05982 ;

      1 Rois 8

      63 Salomon 08010 immola 02076 08799 vingt 06242-deux 08147 mille 0505 bœufs 01241 et cent 03967 vingt 06242 mille 0505 brebis 06629 pour le sacrifice 02077 d’actions de grâces 08002 qu’il offrit 02076 08804 à l’Eternel 03068. Ainsi le roi 04428 et tous les enfants 01121 d’Israël 03478 firent la dédicace 02596 08799 de la maison 01004 de l’Eternel 03068.

      1 Rois 9

      14 Hiram 02438 avait envoyé 07971 08799 au roi 04428 cent 03967 vingt 06242 talents 03603 d’or 02091.
      23 Les chefs 08269 préposés 05324 08737 par Salomon 08010 sur les travaux 04399 étaient au nombre de cinq 02568 cent 03967 cinquante 02572, chargés de surveiller 07287 08802 les ouvriers 05971 06213 08804 04399.
      28 Ils allèrent 0935 08799 à Ophir 0211, et ils y prirent 03947 08799 de l’or 02091, quatre 0702 cent 03967 vingt 06242 talents 03603, qu’ils apportèrent 0935 08686 au roi 04428 Salomon 08010.

      1 Rois 10

      10 Elle donna 05414 08799 au roi 04428 cent 03967 vingt 06242 talents 03603 d’or 02091, une très 03966 grande quantité 07235 08687 d’aromates 01314, et des pierres 068 précieuses 03368. Il ne vint 0935 08804 plus autant 01931 07230 d’aromates 01314 que la reine 04436 de Séba 07614 en donna 05414 08804 au roi 04428 Salomon 08010.
      14 Le poids 04948 de l’or 02091 qui arrivait 0935 08804 à Salomon 08010 chaque 0259 année 08141 était de six 08337 cent 03967 soixante 08346-six 08337 talents 03603 d’or 02091,
      16 Le roi 04428 Salomon 08010 fit 06213 08799 deux cents 03967 grands boucliers 06793 d’or 02091 battu 07820 08803, pour chacun 0259 06793 desquels il employa 05927 08686 six 08337 cents 03967 sicles d’or 02091,
      17 et trois 07969 cents 03967 autres boucliers 04043 d’or 02091 battu 07820 08803, pour chacun 0259 04043 desquels il employa 05927 08686 trois 07969 mines 04488 d’or 02091 ; et le roi 04428 les mit 05414 08799 dans la maison 01004 de la forêt 03293 du Liban 03844.
      26 Salomon 08010 rassembla 0622 08799 des chars 07393 et de la cavalerie 06571 ; il avait quatorze 0505 0702 cents 03967 chars 07393 et douze 08147 06240 mille 0505 cavaliers 06571, qu’il plaça 05148 08686 dans les villes 05892 où il tenait ses chars 07393 et à Jérusalem 03389 près du roi 04428.
      29 un char 04818 montait 05927 08799 et sortait 03318 08799 d’Egypte 04714 pour six 08337 cents 03967 sicles d’argent 03701, et un cheval 05483 pour cent 03967 cinquante 02572 sicles. Ils en amenaient 03318 08686 de même avec 03027 eux pour tous les rois 04428 des Héthiens 02850 et pour les rois 04428 de Syrie 0758.

      1 Rois 11

      3 Il eut sept 07651 cents 03967 princesses 08282 pour femmes 0802 et trois 07969 cents 03967 concubines 06370 ; et ses femmes 0802 détournèrent 05186 08686 son cœur 03820.

      1 Rois 12

      21 Roboam 07346, arrivé 0935 08799 à Jérusalem 03389, rassembla 06950 08686 toute la maison 01004 de Juda 03063 et la tribu 07626 de Benjamin 01144, cent 03967 quatre-vingt 08084 mille 0505 hommes d’élite 0977 08803 propres à la guerre 06213 08802 04421, pour qu’ils combattissent 03898 08736 contre la maison 01004 d’Israël 03478 afin de la ramener 07725 08687 sous la domination 04410 de Roboam 07346, fils 01121 de Salomon 08010.

      1 Rois 18

      4 et lorsque Jézabel 0348 extermina 03772 08687 les prophètes 05030 de l’Eternel 03068, Abdias 05662 prit 03947 08799 cent 03967 prophètes 05030 qu’il cacha 02244 08686 cinquante 0376 par cinquante 02572 dans une caverne 04631, et il les avait nourris 03557 08773 de pain 03899 et d’eau 04325. —
      13 N’a-t-on pas dit 05046 08717 à mon seigneur 0113 ce que j’ai fait 06213 08804 quand Jézabel 0348 tua 02026 08800 les prophètes 05030 de l’Eternel 03068 ? J’ai caché 02244 08686 cent 03967 0376 prophètes 05030 de l’Eternel 03068, cinquante 02572 par cinquante dans une caverne 04631, et je les ai nourris 03557 08770 de pain 03899 et d’eau 04325.
      19 Fais 07971 08798 maintenant rassembler 06908 08798 tout Israël 03478 auprès de moi, à la montagne 02022 du Carmel 03760, et aussi les quatre 0702 cent 03967 cinquante 02572 prophètes 05030 de Baal 01168 et les quatre 0702 cents 03967 prophètes 05030 d’Astarté 0842 qui mangent 0398 08802 à la table 07979 de Jézabel 0348.
      22 Et Elie 0452 dit 0559 08799 au peuple 05971 : Je suis resté 03498 08738 seul des prophètes 05030 de l’Eternel 03068, et il y a quatre 0702 cent 03967 cinquante 02572 prophètes 05030 0376 de Baal 01168.

      1 Rois 20

      15 Alors Achab passa en revue 06485 08799 les serviteurs 05288 des chefs 08269 des provinces 04082, et il s’en trouva deux 08147 cent 03967 trente 07970-deux 08147 ; et après 0310 eux, il passa en revue 06485 08804 tout le peuple 05971, tous les enfants 01121 d’Israël 03478, et ils étaient sept 07651 mille 0505.
      29 Ils campèrent 02583 08799 sept 07651 jours 03117 en face 05227 les uns 0428 des autres 0428. Le septième 07637 jour 03117, le combat 04421 s’engagea 07126 08799, et les enfants 01121 d’Israël 03478 tuèrent 05221 08686 aux Syriens 0758 cent 03967 mille 0505 hommes de pied 07273 en un 0259 jour 03117.

      1 Rois 22

      6 Le roi 04428 d’Israël 03478 assembla 06908 08799 les prophètes 05030, au nombre d’environ quatre 0702 cents 03967 0376, et leur dit 0559 08799 : Irai 03212 08799-je attaquer 04421 Ramoth 07433 en Galaad 01568, ou dois-je y renoncer 02308 08799 ? Et ils répondirent 0559 08799 : Monte 05927 08798, et le Seigneur 0136 la livrera 05414 08799 entre les mains 03027 du roi 04428.

      2 Rois 3

      4 Méscha 04338, roi 04428 de Moab 04124, possédait des troupeaux 05349, et il payait 07725 08689 au roi 04428 d’Israël 03478 un tribut de cent 03967 mille 0505 agneaux 03733 et de cent 03967 mille 0505 béliers 0352 avec leur laine 06785.
      26 Le roi 04428 de Moab 04124, voyant 07200 08799 qu’il avait le dessous 02388 08804 dans le combat 04421, prit 03947 08799 avec lui sept 07651 cents 03967 hommes 0376 tirant 08025 08802 l’épée 02719 pour se frayer un passage 01234 08687 jusqu’au roi 04428 d’Edom 0123 ; mais ils ne purent 03201 08804 pas.

      2 Rois 4

      43 Son serviteur 08334 08764 répondit 0559 08799 : Comment pourrais-je en donner 05414 08799 à 06440 cent 03967 personnes 0376 ? Mais Elisée dit 0559 08799 : Donne 05414 08798 à ces gens 05971, et qu’ils mangent 0398 08799 ; car ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : On mangera 0398 08800, et on en aura de reste 03498 08687.

      2 Rois 11

      4 La septième 07637 année 08141, Jehojada 03077 envoya 07971 08804 chercher 03947 08799 les chefs 08269 de centaines 03967 des Kéréthiens 03746 et des coureurs 07323 08801, et il les fit venir 0935 08686 auprès de lui dans la maison 01004 de l’Eternel 03068. Il traita 03772 08799 alliance 01285 avec eux et les fit jurer 07650 08686 dans la maison 01004 de l’Eternel 03068, et il leur montra 07200 08686 le fils 01121 du roi 04428.
      9 Les chefs 08269 de centaines 03967 exécutèrent 06213 08799 tous les ordres qu’avait donnés 06680 08765 le sacrificateur 03548 Jehojada 03077. Ils prirent 03947 08799 chacun 0376 leurs gens 0582, ceux qui entraient 0935 08802 en service et ceux qui sortaient 03318 08802 de service le jour du sabbat 07676 07676, et ils se rendirent 0935 08799 vers le sacrificateur 03548 Jehojada 03077.
      10 Le sacrificateur 03548 remit 05414 08799 aux chefs 08269 de centaines 03967 les lances 02595 et les boucliers 07982 qui provenaient du roi 04428 David 01732, et qui se trouvaient dans la maison 01004 de l’Eternel 03068.
      15 Alors le sacrificateur 03548 Jehojada 03077 donna cet ordre 06680 08762 0559 08799 aux chefs 08269 de centaines 03967, qui étaient à la tête 06485 08803 de l’armée 02428 : Faites-la sortir 03318 08685 en dehors 01004 des rangs 07713, et tuez 04191 08687 par l’épée 02719 quiconque la suivra 0935 08802 0310. Car le sacrificateur 03548 avait dit 0559 08804 : Qu’elle ne soit pas mise à mort 04191 08714 dans la maison 01004 de l’Eternel 03068 !
      19 Il prit 03947 08799 les chefs 08269 de centaines 03967, les Kéréthiens 03746 et les coureurs 07323 08801, et tout le peuple 05971 du pays 0776 ; et ils firent descendre 03381 08686 le roi 04428 de la maison 01004 de l’Eternel 03068, et ils entrèrent 0935 08799 dans la maison 01004 du roi 04428 par le chemin 01870 de la porte 08179 des coureurs 07323 08801. Et Joas s’assit 03427 08799 sur le trône 03678 des rois 04428.

      2 Rois 14

      13 Joas 03060, roi 04428 d’Israël 03478, prit 08610 08804 à Beth-Schémesch 01053 Amatsia 0558, roi 04428 de Juda 03063, fils 01121 de Joas 03060, fils 01121 d’Achazia 0274. Il vint 0935 08799 à Jérusalem 03389, et fit une brèche 06555 08799 de quatre 0702 cents 03967 coudées 0520 dans la muraille 02346 de Jérusalem 03389, depuis la porte 08179 d’Ephraïm 0669 jusqu’à la porte 08179 de l’angle 06438.

      2 Rois 18

      14 Ezéchias 02396, roi 04428 de Juda 03063, envoya 07971 08799 dire 0559 08800 au roi 04428 d’Assyrie 0804 à Lakis 03923 : J’ai commis une faute 02398 08804 ! Eloigne 07725 08798-toi de moi. Ce que tu m’imposeras 05414 08799, je le supporterai 05375 08799. Et le roi 04428 d’Assyrie 0804 imposa 07760 08799 à Ezéchias 02396, roi 04428 de Juda 03063, trois 07969 cents 03967 talents 03603 d’argent 03701 et trente 07970 talents 03603 d’or 02091.

      2 Rois 19

      35 Cette nuit 03915-là, l’ange 04397 de l’Eternel 03068 sortit 03318 08799, et frappa 05221 08686 dans le camp 04264 des Assyriens 0804 cent 03967 quatre-vingt 08084-cinq 02568 mille 0505 hommes. Et quand on se leva 07925 08686 le matin 01242, voici, c’étaient 04191 tous des corps 06297 morts 04191 08801.

      2 Rois 23

      33 Pharaon Néco 06549 l’enchaîna 0631 08799 à Ribla 07247, dans le pays 0776 de Hamath 02574, pour qu’il ne régnât 04427 08800 plus à Jérusalem 03389 ; et il mit 05414 08799 sur le pays 0776 une contribution 06066 de cent 03967 talents 03603 d’argent 03701 et d’un talent 03603 d’or 02091.

      1 Chroniques 4

      42 Il y eut aussi des fils 01121 de Siméon 08095 qui allèrent 01980 08804 à la montagne 02022 de Séir 08165, au nombre de cinq 02568 cents 03967 hommes 0582. Ils avaient à leur tête 07218 Pelathia 06410, Nearia 05294, Rephaja 07509 et Uziel 05816, fils 01121 de Jischeï 03469.

      1 Chroniques 5

      18 Les fils 01121 de Ruben 07205, les Gadites 01425 et la demi 02677-tribu 07626 de Manassé 04519 avaient de vaillants 02428 hommes 0582, portant 05375 08802 le bouclier 04043 et l’épée 02719, tirant 01869 08802 de l’arc 07198, et exercés 03925 08803 à la guerre 04421, au nombre de quarante 0705-quatre 0702 mille 0505 sept 07651 cent 03967 soixante 08346, en état d’aller 03318 08802 à l’armée 06635.
      21 Ils prirent 07617 08799 leurs troupeaux 04735, cinquante 02572 mille 0505 chameaux 01581, deux cent 03967 cinquante 02572 mille 0505 brebis 06629, deux mille 0505 ânes 02543, et cent 03967 mille 0505 personnes 0120 05315 ;

      1 Chroniques 7

      2 Fils 01121 de Thola 08439 : Uzzi 05813, Rephaja 07509, Jeriel 03400, Jachmaï 03181, Jibsam 03005 et Samuel 08050, chefs 07218 des maisons 01004 de leurs pères 01, de Thola 08439, vaillants 01368 02428 hommes dans leurs générations 08435 ; leur nombre 04557, du temps 03117 de David 01732, était de vingt 06242-deux 08147 mille 0505 six 08337 cents 03967.
      9 et enregistrés dans les généalogies 03187 08692, selon leurs générations 08435, comme chefs 07218 des maisons 01004 de leurs pères 01, hommes vaillants 01368 02428 au nombre de vingt 06242 mille 0505 deux cents 03967. —
      11 tous ceux-là fils 01121 de Jediaël 03043, chefs 07218 des maisons de leurs pères 01, hommes vaillants 01368 02428 au nombre de dix-sept 07651 06240 mille 0505 deux cents 03967, en état de porter 03318 08802 les armes 06635 et d’aller à la guerre 04421.

      1 Chroniques 8

      40 Les fils 01121 d’Ulam 0198 furent de vaillants 01368 02428 hommes 0582, tirant 01869 08802 de l’arc 07198 ; et ils eurent beaucoup 07235 08688 de fils 01121 et de petits-fils 01121 01121, cent 03967 cinquante 02572. Tous ceux-là sont des fils 01121 de Benjamin 01144.

      1 Chroniques 9

      6 Des fils 01121 de Zérach 02226 : Jeuel 03262, et ses frères 0251, six 08337 cent 03967 quatre-vingt-dix 08673. —
      9 et leurs frères 0251, selon leurs générations 08435, neuf 08672 cent 03967 cinquante 02572-six 08337. Tous ces hommes 0582 étaient chefs 07218 de famille 01 dans les maisons 01004 de leurs pères 01.
      13 et leurs frères 0251, chefs 07218 des maisons 01004 de leurs pères 01, mille 0505 sept 07651 cent 03967 soixante 08346, hommes 01368 vaillants 02428, occupés 04399 au service 05656 de la maison 01004 de Dieu 0430.
      22 Ils étaient en tout deux cent 03967 douze 08147 06240, choisis 01305 08803 pour portiers 07778 des seuils 05592, et enregistrés dans les généalogies 03187 08692 d’après leurs villages 02691 ; 01992 David 01732 et Samuel 08050 le voyant 07200 08802 les avaient établis 03245 08765 dans leurs fonctions 0530.

      1 Chroniques 11

      11 Voici, d’après leur nombre 04557, les vaillants 01368 hommes qui étaient au service de David 01732. Jaschobeam 03434, fils de Hacmoni 02453, l’un des principaux 07218 officiers 07991 08675 07970. Il brandit 05782 08790 sa lance 02595 sur trois 07969 cents 03967 hommes, qu’il fit périr 02491 en une seule 0259 fois 06471.
      20 Abischaï 052, frère 0251 de Joab 03097, était le chef 07218 des trois 07969. Il brandit 05782 08790 sa lance 02595 sur trois 07969 cents 03967 hommes, et les tua 02491 ; et il eut du renom 08034 parmi les trois 07969.

      1 Chroniques 12

      14 C’étaient des fils 01121 de Gad 01410, chefs 07218 de l’armée 06635 ; un seul 0259, le plus petit 06996, pouvait s’attaquer à cent 03967 hommes, et le plus grand 01419 à mille 0505.
      24 Fils 01121 de Juda 03063, portant 05375 08802 le bouclier 06793 et la lance 07420, six 08337 mille 0505 huit 08083 cents 03967, armés 02502 08803 pour la guerre 06635.
      25 Des fils 01121 de Siméon 08095, hommes 01368 vaillants 02428 à la guerre 06635, sept 07651 mille 0505 cent 03967.
      26 Des fils 01121 de Lévi 03878, quatre 0702 mille 0505 six 08337 cents 03967 ;
      27 et Jehojada 03077, prince 05057 d’Aaron 0175, et avec lui trois 07969 mille 0505 sept 07651 cents 03967 ;
      30 Des fils 01121 d’Ephraïm 0669, vingt 06242 mille 0505 huit 08083 cents 03967, hommes 0582 vaillants 01368 02428, gens de renom 08034, d’après les maisons 01004 de leurs pères 01.
      32 Des fils 01121 d’Issacar 03485, ayant l’intelligence 0998 03045 08802 des temps 06256 pour savoir 03045 08800 ce que devait faire 06213 08799 Israël 03478, deux cents 03967 chefs 07218, et tous leurs frères 0251 sous leurs ordres 06310.
      35 Des Danites 01839, armés 06186 08802 pour la guerre 04421, vingt 06242-huit 08083 mille 0505 six 08337 cents 03967.
      37 Et de l’autre côté 05676 du Jourdain 03383, des Rubénites 07206, des Gadites 01425, et de la demi 02677-tribu 07626 de Manassé 04519, avec toutes les armes 03627 de guerre 06635 04421, cent 03967 vingt 06242 mille 0505.

      1 Chroniques 13

      1 David 01732 tint conseil 03289 08735 avec les chefs 08269 de milliers 0505 et de centaines 03967, avec tous les princes 05057.

      1 Chroniques 15

      5 des fils 01121 de Kehath 06955, Uriel 0222 le chef 08269 et ses frères 0251, cent 03967 vingt 06242 ;
      6 des fils 01121 de Merari 04847, Asaja 06222 le chef 08269 et ses frères 0251, deux cent 03967 vingt 06242 ;
      7 des fils 01121 de Guerschom 01647, Joël 03100 le chef 08269 et ses frères 0251, cent 03967 trente 07970 ;
      8 des fils 01121 d’Elitsaphan 0469, Schemaeja 08098 le chef 08269 et ses frères 0251, deux cents 03967 ;
      10 des fils 01121 d’Uziel 05816, Amminadab 05992 le chef 08269 et ses frères 0251, cent 03967 douze 08147 06240.

      1 Chroniques 18

      4 David 01732 lui prit 03920 08799 mille 0505 chars 07393, sept 07651 mille 0505 cavaliers 06571, et vingt 06242 mille 0505 hommes 0376 de pied 07273 ; il 01732 coupa les jarrets 06131 08762 à tous les chevaux de trait 07393, et ne conserva 03498 08686 que cent 03967 attelages 07393.

      1 Chroniques 21

      3 Joab 03097 répondit 0559 08799 : Que l’Eternel 03068 rende son peuple 05971 cent 03967 fois 06471 plus nombreux 03254 08686 01992 ! O roi 04428 mon seigneur 0113, ne sont-ils pas tous serviteurs 05650 de mon seigneur 0113 ? Mais pourquoi mon seigneur 0113 demande 01245 08762-t-il cela ? Pourquoi faire ainsi pécher 0819 Israël 03478 ?
      5 Joab 03097 remit 05414 08799 à David 01732 le rôle 04557 du dénombrement 04662 du peuple 05971 : il y avait dans tout Israël 03478 onze 0505 cent 03967 0505 mille 0505 hommes 0376 tirant 08025 08802 l’épée 02719, et en Juda 03063 quatre 0702 cent 03967 soixante-dix 07657 mille 0505 hommes 0376 tirant 08025 08802 l’épée 02719.
      25 Et David 01732 donna 05414 08799 à Ornan 0771 six 08337 cents 03967 sicles 08255 d’or 02091 04948 pour l’emplacement 04725.

      1 Chroniques 22

      14 Voici, par mes efforts 06040, j’ai préparé 03559 08689 pour la maison 01004 de l’Eternel 03068 cent 03967 mille 0505 talents 03603 d’or 02091, un million 0505 0505 de talents 03603 d’argent 03701, et une quantité d’airain 05178 et de fer 01270 qu’il n’est pas possible de peser 04948, car il y en a en abondance 07230 ; j’ai aussi préparé 03559 08689 du bois 06086 et des pierres 068, et tu en ajouteras 03254 08686 encore.

      1 Chroniques 25

      7 Ils étaient au nombre 04557 de deux cent 03967 quatre-vingt 08084-huit 08083, y compris leurs frères 0251 exercés 03925 08794 au chant 07892 de l’Eternel 03068, tous ceux qui étaient habiles 0995 08688.

      1 Chroniques 26

      26 c’étaient Schelomith 08013 et ses frères 0251 qui gardaient tous les trésors 0214 des choses saintes 06944 qu’avaient consacrées 06942 08689 le roi 04428 David 01732, les chefs 07218 des maisons paternelles 01, les chefs 08269 de milliers 0505 et de centaines 03967, et les chefs 08269 de l’armée 06635:
      30 Parmi les Hébronites 02276, Haschabia 02811 et ses frères 0251, hommes 01121 vaillants 02428, au nombre de mille 0505 sept 07651 cents 03967, avaient la surveillance 06486 d’Israël 03478, de l’autre côté 05676 du Jourdain 03383, à l’occident 04628, pour toutes les affaires 04399 de l’Eternel 03068 et pour le service 05656 du roi 04428.
      32 Les frères 0251 de Jerija, hommes 01121 vaillants 02428, étaient au nombre de deux mille 0505 sept 07651 cents 03967 chefs 07218 de maisons paternelles 01. Le roi 04428 David 01732 les établit 06485 08686 sur les Rubénites 07206, sur les Gadites 01425 et sur la demi 02677-tribu 07626 de Manassé 04520 pour toutes les affaires 01697 de Dieu 0430 et pour les affaires 01697 du roi 04428.

      1 Chroniques 27

      1 Enfants 01121 d’Israël 03478 selon leur nombre 04557, chefs 07218 de maisons paternelles 01, chefs 08269 de milliers 0505 et de centaines 03967, et officiers 07860 08802 au service 08334 08764 du roi 04428 pour tout ce qui concernait 01697 les divisions 04256, leur arrivée 0935 08802 et leur départ 03318 08802, mois 02320 par mois 02320, pendant tous les mois 02320 de l’année 08141, chaque 0259 division 04256 étant de vingt 06242-quatre 0702 mille 0505 hommes.

      1 Chroniques 28

      1 David 01732 convoqua 06950 08686 à Jérusalem 03389 tous les chefs 08269 d’Israël 03478, les chefs 08269 des tribus 07626, les chefs 08269 des divisions 04256 au service 08334 08764 du roi 04428 04256, les chefs 08269 de milliers 0505 et les chefs 08269 de centaines 03967, ceux qui étaient en charge 08269 sur tous les biens 07399 et les troupeaux 04735 du roi 04428 et auprès de ses fils 01121, les eunuques 05631, les héros 01368 et tous les hommes vaillants 02428.

      1 Chroniques 29

      6 Les chefs 08269 des maisons paternelles 01, les chefs 08269 des tribus 07626 d’Israël 03478, les chefs 08269 de milliers 0505 et de centaines 03967, et les intendants 08269 04399 du roi 04428 firent volontairement 05068 08691 des offrandes.
      7 Ils donnèrent 05414 08799 pour le service 05656 de la maison 01004 de Dieu 0430 cinq 02568 mille 0505 talents 03603 d’or 02091, dix mille 07239 dariques 0150, dix 06235 mille 0505 talents 03603 d’argent 03701, dix-huit 08083 07239 mille 0505 talents 03603 d’airain 05178, et cent 03967 mille 0505 talents 03603 de fer 01270.

      2 Chroniques 1

      2 Salomon 08010 donna des ordres 0559 08799 à tout Israël 03478, aux chefs 08269 de milliers 0505 et de centaines 03967, aux juges 08199 08802, aux princes 05387 de tout Israël 03478, aux chefs 07218 des maisons paternelles 01 ;
      14 Salomon 08010 rassembla 0622 08799 des chars 07393 et de la cavalerie 06571 ; il avait quatorze cents 0505 0702 03967 chars 07393 et douze 08147 06240 mille 0505 cavaliers 06571, qu’il plaça 03240 08686 dans les villes 05892 où il tenait ses chars 07393 et à Jérusalem 03389 près du roi 04428.
      17 on faisait monter 05927 08799 et sortir 03318 08686 d’Egypte 04714 un char 04818 pour six 08337 cents 03967 sicles d’argent 03701, et un cheval 05483 pour cent 03967 cinquante 02572 sicles. Ils en amenaient 03318 08686 de même avec eux pour tous les rois 04428 des Héthiens 02850 et pour les rois 04428 03027 de Syrie 0758.

      2 Chroniques 2

      2 Salomon 08010 compta 05608 08799 soixante-dix 07657 mille 0505 hommes 0376 pour porter les fardeaux 05449, quatre-vingt 08084 mille 0505 0376 pour tailler 02672 08802 les pierres dans la montagne 02022, et trois 07969 mille 0505 six 08337 cents 03967 pour les surveiller 05329 08764.
      17 Salomon 08010 compta 05608 08799 tous les étrangers 0582 01616 qui étaient dans le pays 0776 d’Israël 03478, et dont le dénombrement 0310 05610 05608 08804 avait été fait par David 01732, son père 01. On en trouva 04672 08735 cent 03967 cinquante 02572 0505-trois 07969 mille 0505 six 08337 cents 03967.
      18 Et il en prit 06213 08799 soixante-dix 07657 mille 0505 pour porter les fardeaux 05449, quatre-vingt 08084 mille 0505 pour tailler 02672 08802 les pierres dans la montagne 02022, et trois 07969 mille 0505 six 08337 cents 03967 pour surveiller 05329 08764 et faire travailler 05647 08687 le peuple 05971.

      2 Chroniques 3

      4 Le portique 0197 sur le devant 06440 avait vingt 06242 coudées 0520 de longueur 0753, répondant à la largeur 07341 de la maison 01004, et cent 03967 vingt 06242 de hauteur 01363 ; Salomon le couvrit 06823 08762 intérieurement 06441 d’or 02091 pur 02889.
      8 Il fit 06213 08799 la maison 01004 du lieu très 06944 saint 06944 ; elle avait vingt 06242 coudées 0520 de longueur 0753 répondant 06440 à la largeur 07341 de la maison 01004, et vingt 06242 coudées 0520 de largeur 07341. Il la couvrit 02645 08762 d’or 02091 pur 02896, pour une valeur de six 08337 cents 03967 talents 03603 ;
      16 Il fit 06213 08799 des chaînettes 08333 comme celles qui étaient dans le sanctuaire 01687, et les plaça 05414 08799 sur le sommet 07218 des colonnes 05982, et il fit 06213 08799 cent 03967 grenades 07416 qu’il mit 05414 08799 dans les chaînettes 08333.

      2 Chroniques 4

      8 Il fit 06213 08799 dix 06235 tables 07979, et il les plaça 03240 08686 dans le temple 01964, cinq 02568 à droite 03225 et cinq 02568 à gauche 08040. Il fit 06213 08799 cent 03967 coupes 04219 d’or 02091.
      13 les quatre 0702 cents 03967 grenades 07416 pour les deux 08147 treillis 07639, deux 08147 rangées 02905 de grenades 07416 par 0259 treillis 07639, pour couvrir 03680 08763 les deux 08147 bourrelets 01543 des chapiteaux 03805 sur le sommet 06440 des colonnes 05982 ;

      2 Chroniques 5

      12 et tous les Lévites 03881 qui étaient chantres 07891 08789, Asaph 0623, Héman 01968, Jeduthun 03038, leurs fils 01121 et leurs frères 0251, revêtus 03847 08794 de byssus 0948, se tenaient 05975 08802 à l’orient 04217 de l’autel 04196 avec des cymbales 04700, des luths 05035 et des harpes 03658, et avaient auprès d’eux cent 03967 vingt 06242 sacrificateurs 03548 sonnant 02690 08688 des trompettes 02689,

      2 Chroniques 7

      5 Le roi 04428 Salomon 08010 immola 02076 08799 02077 vingt 06242-deux 08147 mille 0505 bœufs 01241 et cent 03967 vingt 06242 mille 0505 brebis 06629. Ainsi le roi 04428 et tout le peuple 05971 firent la dédicace 02596 08799 de la maison 01004 de Dieu 0430.

      2 Chroniques 8

      10 Les chefs 08269 placés par le roi 04428 Salomon 08010 à la tête 05324 08737 08675 05333 du peuple 05971, et chargés de le surveiller 07287 08802, étaient au nombre de deux cent 03967 cinquante 02572.
      18 Et Huram 02361 lui envoya 07971 08799 par 03027 ses serviteurs 05650 des navires 0591 08675 0591 et des serviteurs 05650 connaissant 03045 08802 la mer 03220. Ils allèrent 0935 08799 avec les serviteurs 05650 de Salomon 08010 à Ophir 0211, et ils y prirent 03947 08799 quatre 0702 cent 03967 cinquante 02572 talents 03603 d’or 02091, qu’ils apportèrent 0935 08686 au roi 04428 Salomon 08010.

      2 Chroniques 9

      9 Elle donna 05414 08799 au roi 04428 cent 03967 vingt 06242 talents 03603 d’or 02091, une très 03966 grande quantité 07230 d’aromates 01314 et des pierres 068 précieuses 03368. Il n’y eut plus d’aromates 01314 tels que ceux donnés 05414 08804 au roi 04428 Salomon 08010 par la reine 04436 de Séba 07614.
      13 Le poids 04948 de l’or 02091 qui arrivait 0935 08804 chaque 0259 année 08141 à Salomon 08010 était de six 08337 cent 03967 soixante 08346-six 08337 talents 03603 d’or 02091,
      15 Le roi 04428 Salomon 08010 fit 06213 08799 deux cents 03967 grands boucliers 06793 d’or 02091 battu 07820 08803, pour chacun 0259 desquels 06793 il employa 05927 08686 six 08337 cents 03967 sicles d’or 02091 battu 07820 08803,
      16 et trois 07969 cents 03967 autres boucliers 04043 d’or 02091 battu 07820 08803, 05927 08686 pour chacun 0259 desquels 04043 il employa trois 07969 cents 03967 sicles d’or 02091 ; et le roi 04428 les mit 05414 08799 dans la maison 01004 de la forêt 03293 du Liban 03844.

      2 Chroniques 11

      1 Roboam 07346, arrivé 0935 08799 à Jérusalem 03389, rassembla 06950 08686 la maison 01004 de Juda 03063 et de Benjamin 01144, cent 03967 quatre-vingt 08084 mille 0505 hommes d’élite 0977 08803 propres à la guerre 06213 08802 04421, pour qu’ils combattissent 03898 08736 contre Israël 03478 afin de le ramener 07725 08687 sous la domination 04467 de Roboam 07346.

      2 Chroniques 12

      3 Il avait mille 0505 deux cents 03967 chars 07393 et soixante 08346 mille 0505 cavaliers 06571 ; et il vint 0935 08804 d’Egypte 04714 avec lui un peuple 05971 innombrable 04557, des Libyens 03864, des Sukkiens 05525 et des Ethiopiens 03569.

      2 Chroniques 13

      3 Abija 029 engagea 0631 08799 les hostilités 04421 avec une armée 02428 de vaillants 01368 guerriers 04421, quatre 0702 cent 03967 mille 0505 hommes 0376 d’élite 0977 08803 ; et Jéroboam 03379 se rangea 06186 08804 en bataille 04421 contre lui avec huit 08083 cent 03967 mille 0505 hommes 0376 d’élite 0977 08803, vaillants 01368 guerriers 02428.
      17 Abija 029 et son peuple 05971 leur firent éprouver 05221 08686 une grande 07227 défaite 04347, et cinq 02568 cent 03967 mille 0505 hommes 0376 d’élite 0977 08803 tombèrent 05307 08799 morts 02491 parmi ceux d’Israël 03478.

      2 Chroniques 14

      8 Asa 0609 avait une armée 02428 de trois 07969 cent 03967 mille 0505 hommes de Juda 03063, portant 05375 08802 le bouclier 06793 et la lance 07420, et de deux cent 03967 quatre-vingt 08084 mille 0505 de Benjamin 01144, portant 05375 08802 le bouclier 04043 et tirant 01869 08802 de l’arc 07198, tous vaillants 02428 hommes 01368.
      9 Zérach 02226, l’Ethiopien 03569, sortit 03318 08799 contre eux avec une armée 02428 d’un million 0505 0505 d’hommes et trois 07969 cents 03967 chars 04818, et il s’avança 0935 08799 jusqu’à Maréscha 04762.

      2 Chroniques 15

      11 Ce jour 03117-là, ils sacrifièrent 02076 08799 à l’Eternel 03068, sur le butin 07998 qu’ils avaient amené 0935 08689, sept 07651 cents 03967 bœufs 01241 et sept 07651 mille 0505 brebis 06629.

      2 Chroniques 17

      11 Des Philistins 06430 apportèrent 0935 08688 à Josaphat 03092 des présents 04503 et un tribut 04853 en argent 03701 ; et les Arabes 06163 lui amenèrent 0935 08688 aussi du bétail 06629, sept 07651 mille 0505 sept 07651 cents 03967 béliers 0352 et sept 07651 mille 0505 sept 07651 cents 03967 boucs 08495.
      14 Voici leur dénombrement 06486, selon les maisons 01004 de leurs pères 01. De Juda 03063, chefs 08269 de milliers 0505 : Adna 05734, le chef 08269, avec trois 07969 cent 03967 mille 0505 vaillants 02428 hommes 01368 ;
      15 et à ses côtés 03027, Jochanan 03076, le chef 08269, avec deux cent 03967 quatre-vingt 08084 mille 0505 hommes ;
      16 et à ses côtés 03027, Amasia 06007, fils 01121 de Zicri 02147, qui s’était volontairement 05068 08693 consacré à l’Eternel 03068, avec deux cent 03967 mille 0505 vaillants 02428 hommes 01368.
      17 De Benjamin 01144 : Eliada 0450, vaillant 02428 homme 01368, avec deux cent 03967 mille 0505 hommes armés 05401 08802 de l’arc 07198 et du bouclier 04043,
      18 et à ses côtés 03027, Zozabad 03075, avec cent 03967 quatre-vingt 08084 mille 0505 hommes armés 02502 08803 pour la guerre 06635.

      2 Chroniques 18

      5 Le roi 04428 d’Israël 03478 assembla 06908 08799 les prophètes 05030, au nombre de quatre 0702 cents 03967 0376, et leur dit 0559 08799 : Irons 03212 08799-nous attaquer 04421 Ramoth 07433 en Galaad 01568, ou dois-je y renoncer 02308 08799 ? Et ils répondirent 0559 08799 : Monte 05927 08798, et Dieu 0430 la livrera 05414 08799 entre les mains 03027 du roi 04428.

      2 Chroniques 23

      1 La septième 07637 année 08141, Jehojada 03077 s’anima de courage 02388 08694, et traita 03947 08799 alliance 01285 avec les chefs 08269 de centaines 03967, Azaria 05838, fils 01121 de Jerocham 03395, Ismaël 03458, fils 01121 de Jochanan 03076, Azaria 05838, fils 01121 d’Obed 05744, Maaséja 04641, fils 01121 d’Adaja 05718, et Elischaphath 0478, fils 01121 de Zicri 02147.
      9 Le sacrificateur 03548 Jehojada 03077 remit 05414 08799 aux chefs 08269 de centaines 03967 les lances 02595 et les boucliers, grands 04043 et petits 07982, qui provenaient du roi 04428 David 01732, et qui se trouvaient dans la maison 01004 de Dieu 0430.
      14 Alors le sacrificateur 03548 Jehojada 03077, faisant approcher 03318 08686 les chefs 08269 de centaines 03967 qui étaient à la tête 06485 08803 de l’armée 02428, leur dit 0559 08799 : Faites-la sortir 03318 08685 en dehors des rangs 01004 07713, et que l’on tue 04191 08714 par l’épée 02719 quiconque la suivra 0935 08802 0310. Car le sacrificateur 03548 avait dit 0559 08804 : Ne la mettez pas à mort 04191 08686 dans la maison 01004 de l’Eternel 03068.
      20 Il prit 03947 08799 les chefs 08269 de centaines 03967, les hommes considérés 0117, ceux qui avaient autorité 04910 08802 parmi le peuple 05971, et tout le peuple 05971 du pays 0776, et il fit descendre 03381 08686 le roi 04428 de la maison 01004 de l’Eternel 03068. Ils entrèrent 0935 08799 dans la maison 01004 du roi 04428 par 08432 la porte 08179 supérieure 05945, et ils firent asseoir 03427 08686 le roi 04428 sur le trône 03678 royal 04467.

      2 Chroniques 24

      15 Jehojada 03077 mourut 04191 08799, âgé 02204 08799 et rassasié 07646 08799 de jours 03117 ; il avait 01121 à sa mort 04194 cent 03967 trente 07970 ans 08141.

      2 Chroniques 25

      5 Amatsia 0558 rassembla 06908 08799 les hommes de Juda 03063 et les plaça 05975 08686 d’après les maisons 01004 paternelles 01, les chefs 08269 de milliers 0505 et les chefs 08269 de centaines 03967, pour tout Juda 03063 et Benjamin 01144 ; il en fit le dénombrement 06485 08799 depuis l’âge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, et il trouva 04672 08799 trois 07969 cent 03967 mille 0505 hommes d’élite 0977 08803, en état de porter 03318 08802 les armes 06635, maniant 0270 08802 la lance 07420 et le bouclier 06793.
      6 Il prit encore à sa solde 07936 08799 dans Israël 03478 cent 03967 mille 0505 vaillants 02428 hommes 01368 pour cent 03967 talents 03603 d’argent 03701.
      9 Amatsia 0558 dit 0559 08799 à l’homme 0376 de Dieu 0430 : Et comment agir 06213 08800 à l’égard des cent 03967 talents 03603 que j’ai donnés 05414 08804 à la troupe 01416 d’Israël 03478 ? L’homme 0376 de Dieu 0430 répondit 0559 08799 : L’Eternel 03068 peut 03426 te donner 05414 08800 bien plus 07235 08687 que cela.
      23 Joas 03101, roi 04428 d’Israël 03478, prit 08610 08804 à Beth-Schémesch 01053 Amatsia 0558, roi 04428 de Juda 03063, fils 01121 de Joas 03101, fils 01121 de Joachaz 03059. Il l’emmena 0935 08686 à Jérusalem 03389, et il fit une brèche 06555 08799 de quatre 0702 cents 03967 coudées 0520 dans la muraille 02346 de Jérusalem 03389, depuis la porte 08179 d’Ephraïm 0669 jusqu’à la porte 08179 de l’angle 06437 08802.

      2 Chroniques 26

      12 Le nombre 04557 total des chefs 07218 de maisons paternelles 01, des vaillants 02428 guerriers 01368, était de deux mille 0505 six 08337 cents 03967.
      13 Ils commandaient 03027 à une armée 02428 06635 de trois 07969 cent 03967 0505 sept 07651 mille 0505 cinq 02568 cents 03967 soldats 06213 08802 04421 capables de soutenir 02428 03581 05826 08800 le roi 04428 contre l’ennemi 0341 08802.

      2 Chroniques 27

      5 Il fut en guerre 03898 08738 avec le roi 04428 des fils 01121 d’Ammon 05984, et il l’emporta 02388 08799 sur eux. Les fils 01121 d’Ammon 05983 lui donnèrent 05414 08799 cette année 08141-là cent 03967 talents 03603 d’argent 03701, dix 06235 mille 0505 cors 03734 de froment 02406, et dix 06235 mille 0505 d’orge 08184 ; et ils lui 02063 en payèrent 07725 08689 autant la seconde 08145 année 08141 et la troisième 07992.

      2 Chroniques 28

      6 Pékach 06492, fils 01121 de Remalia 07425, tua 02026 08799 dans un seul 0259 jour 03117 en Juda 03063 cent 03967 vingt 06242 mille 0505 hommes 01121, tous vaillants 02428, parce qu’ils avaient abandonné 05800 08800 l’Eternel 03068, le Dieu 0430 de leurs pères 01.
      8 Les enfants 01121 d’Israël 03478 firent 07617 parmi leurs frères 0251 deux cent 03967 mille 0505 prisonniers 07617 08799, femmes 0802, fils 01121 et filles 01323, et ils leur prirent 0962 08804 beaucoup 07227 de butin 07998, qu 07998’ils emmenèrent 0935 08686 à Samarie 08111.

      2 Chroniques 29

      32 Le nombre 04557 des holocaustes 05930 offerts 0935 08689 par l’assemblée 06951 fut de soixante-dix 07657 bœufs 01241, cent 03967 béliers 0352, et deux cents 03967 agneaux 03532 ; toutes ces victimes furent immolées en holocauste 05930 à l’Eternel 03068.
      33 Et l’on consacra 06944 encore six 08337 cents 03967 bœufs 01241 et trois 07969 mille 0505 brebis 06629.

      2 Chroniques 35

      8 Ses chefs 08269 firent 07311 08689 de bon gré 05071 un présent au peuple 05971, aux sacrificateurs 03548 et aux Lévites 03881. Hilkija 02518, Zacharie 02148, et Jehiel 03171, princes 05057 de la maison 01004 de Dieu 0430, donnèrent 05414 08804 aux sacrificateurs 03548 pour la Pâque 06453 deux mille 0505 six 08337 cents 03967 agneaux et trois 07969 cents 03967 bœufs 01241.
      9 Conania 03562, Schemaeja 08098 et Nethaneel 05417, ses frères 0251, Haschabia 02811, Jeïel 03273 et Jozabad 03107, chefs 08269 des Lévites 03881, donnèrent 07311 08689 aux Lévites 03881 pour la Pâque 06453 cinq 02568 mille 0505 agneaux et cinq 02568 cents 03967 bœufs 01241.

      2 Chroniques 36

      3 Le roi 04428 d’Egypte 04714 le destitua 05493 08686 à Jérusalem 03389, et frappa 06064 08799 le pays 0776 d’une contribution de cent 03967 talents 03603 d’argent 03701 et d’un talent 03603 d’or 02091.

      Esdras 1

      10 trente 07970 coupes 03713 d’or 02091, quatre 0702 cent 03967 dix 06235 coupes 03713 d’argent 03701 de second 04932 ordre, mille 0505 autres 0312 ustensiles 03627.
      11 Tous les objets 03627 d’or 02091 et d’argent 03701 étaient au nombre de cinq 02568 mille 0505 quatre 0702 cents 03967. Scheschbatsar 08339 emporta 05927 08689 05927 08736 le tout de Babylone 0894 à Jérusalem 03389, au retour de la captivité 01473.

      Esdras 2

      3 les fils 01121 de Pareosch 06551, deux mille 0505 cent 03967 soixante-douze 07657 08147 ;
      4 les fils 01121 de Schephathia 08203, trois 07969 cent 03967 soixante-douze 07657 08147 ;
      5 les fils 01121 d’Arach 0733, sept 07651 cent 03967 soixante 07657-quinze 02568 ;
      6 les fils 01121 de Pachath-Moab 06355, des fils 01121 de Josué 03442 et de Joab 03097, deux mille 0505 huit 08083 cent 03967 douze 08147 06240 ;
      7 les fils 01121 d’Elam 05867, mille 0505 deux cent 03967 cinquante 02572-quatre 0702 ;
      8 les fils 01121 de Zatthu 02240, neuf 08672 cent 03967 quarante 0705-cinq 02568 ;
      9 les fils 01121 de Zaccaï 02140, sept 07651 cent 03967 soixante 08346 ;
      10 les fils 01121 de Bani 01137, six 08337 cent 03967 quarante 0705-deux 08147 ;
      11 les fils 01121 de Bébaï 0893, six 08337 cent 03967 vingt 06242-trois 07969 ;
      12 les fils 01121 d’Azgad 05803, mille 0505 deux 08147 cent 03967 vingt 06242-deux 08147 ;
      13 les fils 01121 d’Adonikam 0140, six 08337 cent 03967 soixante 08346-six 08337 ;
      15 les fils 01121 d’Adin 05720, quatre 0702 cent 03967 cinquante 02572-quatre 0702 ;
      17 les fils 01121 de Betsaï 01209, trois 07969 cent 03967 vingt 06242-trois 07969 ;
      18 les fils 01121 de Jora 03139, cent 03967 douze 08147 06240 ;
      19 les fils 01121 de Haschum 02828, deux cent 03967 vingt 06242-trois 07969 ;
      21 les fils 01121 de Bethléhem 01035, cent 03967 vingt 06242-trois 07969 ;
      23 les gens 0582 d’Anathoth 06068, cent 03967 vingt 06242-huit 08083 ;
      25 les fils 01121 de Kirjath-Arim 07157, de Kephira 03716 et de Beéroth 0881, sept 07651 cent 03967 quarante 0705 trois 07969 ;
      26 les fils 01121 de Rama 07414 et de Guéba 01387, six 08337 cent 03967 vingt 06242 et un 0259 ;
      27 les gens 0582 de Micmas 04363, cent 03967 vingt 06242-deux 08147 ;
      28 les gens 0582 de Béthel 01008 et d’Aï 05857, deux cent 03967 vingt 06242-trois 07969 ;
      30 les fils 01121 de Magbisch 04019, cent 03967 cinquante 02572-six 08337 ;
      31 les fils 01121 de l’autre 0312 Elam 05867, mille 0505 deux cent 03967 cinquante 02572-quatre 0702 ;
      32 les fils 01121 de Harim 02766, trois 07969 cent 03967 vingt 06242 ;
      33 les fils 01121 de Lod 03850, de Hadid 02307 et d’Ono 0207, sept 07651 cent 03967 vingt 06242-cinq 02568 ;
      34 les fils 01121 de Jéricho 03405, trois 07969 cent 03967 quarante 0705-cinq 02568 ;
      35 les fils 01121 de Senaa 05570, trois 07969 mille 0505 six 08337 cent 03967 trente 07970.
      36 Sacrificateurs 03548 : les fils 01121 de Jedaeja 03048, de la maison 01004 de Josué 03442, neuf 08672 cent 03967 soixante-treize 07657 07969 ;
      38 les fils 01121 de Paschhur 06583, mille 0505 deux cent 03967 quarante 0705-sept 07651 ;
      41 Chantres 07891 08789 : les fils 01121 d’Asaph 0623, cent 03967 vingt 06242-huit 08083.
      42 Fils 01121 des portiers 07778 : les fils 01121 de Schallum 07967, les fils 01121 d’Ather 0333, les fils 01121 de Thalmon 02929, les fils 01121 d’Akkub 06126, les fils 01121 de Hathitha 02410, les fils 01121 de Schobaï 07630, en tout cent 03967 trente 07970-neuf 08672.
      58 Total des Néthiniens 05411 et des fils 01121 des serviteurs 05650 de Salomon 08010 : trois 07969 cent 03967 quatre-vingt-douze 08673 08147.
      60 Les fils 01121 de Delaja 01806, les fils 01121 de Tobija 02900, les fils 01121 de Nekoda 05353, six 08337 cent 03967 cinquante 02572-deux 08147.
      64 L’assemblée 06951 tout entière 0259 était de quarante 0702-deux 07239 mille 0505 trois 07969 cent 03967 soixante 08346 personnes,
      65 sans compter leurs serviteurs 05650 et leurs servantes 0519, au nombre de sept 07651 mille 0505 trois 07969 cent 03967 trente 07970-sept 07651. Parmi eux se trouvaient 0428 deux cents 03967 chantres 07891 08789 et chanteuses 07891 08789.
      66 Ils avaient sept 07651 cent 03967 trente 07970-six 08337 chevaux 05483, deux cent 03967 quarante 0705-cinq 02568 mulets 06505,
      67 quatre 0702 cent 03967 trente 07970-cinq 02568 chameaux 01581, et six 08337 mille 0505 sept 07651 cent 03967 vingt 06242 ânes 02543.
      69 Ils donnèrent 05414 08804 au trésor 0214 de l’œuvre 04399, selon leurs moyens 03581, soixante 08337 07239 et un mille 0505 dariques 01871 d’or 02091, cinq 02568 mille 0505 mines 04488 d’argent 03701, et cent 03967 tuniques 03801 sacerdotales 03548.

      Esdras 8

      3 des fils 01121 de Schecania 07935 ; des fils 01121 de Pareosch 06551, Zacharie 02148, et avec lui cent 03967 cinquante 02572 mâles 02145 enregistrés 03187 08692 ;
      4 des fils 01121 de Pachat Moab 06355, Eljoénaï 0454, fils 01121 de Zerachja 02228, et avec lui deux cents 03967 mâles 02145 ;
      5 des fils 01121 de Schecania 07935, le fils 01121 de Jachaziel 03166, et avec lui trois 07969 cents 03967 mâles 02145 ;
      9 des fils 01121 de Joab 03097, Abdias 05662, fils 01121 de Jehiel 03171, et avec lui deux cent 03967 dix-huit 08083 06240 mâles 02145 ;
      10 des fils 01121 de Schelomith 08019, le fils 01121 de Josiphia 03131, et avec lui cent 03967 soixante 08346 mâles 02145 ;
      12 des fils 01121 d’Azgad 05803, Jochanan 03110, fils 01121 d’Hakkathan 06997, et avec lui cent 03967 dix 06235 mâles 02145 ;
      20 et d’entre les Néthiniens 05411, que David 01732 et les chefs 08269 avaient mis 05414 08804 au service 05656 des Lévites 03881, deux cent 03967 vingt 06242 Néthiniens 05411, tous désignés 05344 08738 par leurs noms 08034.
      26 Je remis 08254 08799 entre leurs mains 03027 six 08337 cent 03967 cinquante 02572 talents 03603 d’argent 03701, des ustensiles 03627 d’argent 03701 pour cent 03967 talents 03603, cent 03967 talents 03603 d’or 02091,

      Néhémie 5

      11 Rendez 07725 08685-leur donc aujourd’hui 03117 leurs champs 07704, leurs vignes 03754, leurs oliviers 02132 et leurs maisons 01004, et le centième 03967 de l’argent 03701, du blé 01715, du moût 08492 et de l’huile 03323 que vous avez exigé 05383 08802 d’eux comme intérêt.
      17 J’avais à ma table 07979 cent 03967 cinquante 02572 hommes 0376, Juifs 03064 et magistrats 05461, outre ceux qui venaient 0935 08802 à nous des nations 01471 d’alentour 05439.

      Néhémie 7

      8 les fils 01121 de Pareosch 06551, deux 08147 mille 0505 cent 03967 soixante-douze 07657 08147 ;
      9 les fils 01121 de Schephathia 08203, trois 07969 cent 03967 soixante-douze 07657 08147 ;
      10 les fils 01121 d’Arach 0733, six 08337 cent 03967 cinquante 02572-deux 08147 ;
      11 les fils 01121 de Pachath-Moab 06355, des fils 01121 de Josué 03442 et de Joab 03097, deux mille 0505 huit 08083 cent 03967 dix-huit 08083 06240 ;
      12 les fils 01121 d’Elam 05867, mille 0505 deux cent 03967 cinquante 02572-quatre 0702 ;
      13 les fils 01121 de Zatthu 02240, huit 08083 cent 03967 quarante 0705-cinq 02568 ;
      14 les fils 01121 de Zaccaï 02140, sept 07651 cent 03967 soixante 08346 ;
      15 les fils 01121 de Binnuï 01131, six 08337 cent 03967 quarante 0705-huit 08083 ;
      16 les fils 01121 de Bébaï 0893, six 08337 cent 03967 vingt 06242-huit 08083 ;
      17 les fils 01121 d’Azgad 05803, deux 08147 mille 0505 trois 07969 cent 03967 vingt 06242-deux 08147 ;
      18 les fils 01121 d’Adonikam 0140, six 08337 cent 03967 soixante-sept 08346 07651 ;
      20 les fils 01121 d’Adin 05720, six 08337 cent 03967 cinquante 02572-cinq 02568 ;
      22 les fils 01121 de Haschum 02828, trois 07969 cent 03967 vingt 06242-huit 08083 ;
      23 les fils 01121 de Betsaï 01209, trois 07969 cent 03967 vingt 06242-quatre 0702 ;
      24 les fils 01121 de Hariph 02756, cent 03967 douze 08147 06240 ;
      26 les gens 0582 de Bethléhem 01035 et de Netopha 05199, cent 03967 quatre-vingt 08084-huit 08083 ;
      27 les gens 0582 d’Anathoth 06068, cent 03967 vingt 06242-huit 08083 ;
      29 les gens 0582 de Kirjath-Jearim 07157, de Kephira 03716 et de Beéroth 0881, sept 07651 cent 03967 quarante 0705-trois 07969 ;
      30 les gens 0582 de Rama 07414 et de Guéba 01387, six 08337 cent 03967 vingt 06242 et un 0259 ;
      31 les gens 0582 de Micmas 04363, cent 03967 vingt 06242-deux 08147 ;
      32 les gens 0582 de Béthel 01008 et d’Aï 05857, cent 03967 vingt 06242-trois 07969 ;
      34 les fils 01121 de l’autre 0312 Elam 05867, mille 0505 deux cent 03967 cinquante 02572-quatre 0702 ;
      35 les fils 01121 de Harim 02766, trois 07969 cent 03967 vingt 06242 ;
      36 les fils 01121 de Jéricho 03405, trois 07969 cent 03967 quarante 0705-cinq 02568 ;
      37 les fils 01121 de Lod 03850, de Hadid 02307 et d’Ono 0207, sept 07651 cent 03967 vingt 06242 et un 0259 ;
      38 les fils 01121 de Senaa 05570, trois 07969 mille 0505 neuf 08672 cent 03967 trente 07970.
      39 Sacrificateurs 03548 : les fils 01121 de Jedaeja 03048, de la maison 01004 de Josué 03442, neuf 08672 cent 03967 soixante-treize 07657 07969 ;
      41 les fils 01121 de Paschhur 06583, mille 0505 deux cent 03967 quarante 0705-sept 07651 ;
      44 Chantres 07891 08789 : les fils 01121 d’Asaph 0623, cent 03967 quarante 0705-huit 08083.
      45 Portiers 07778 : les fils 01121 de Schallum 07967, les fils 01121 d’Ather 0333, les fils 01121 de Thalmon 02929, les fils 01121 d’Akkub 06126, les fils 01121 de Hathitha 02410, les fils 01121 de Schobaï 07630, cent 03967 trente 07970-huit 08083.
      60 Total des Néthiniens 05411 et des fils 01121 des serviteurs 05650 de Salomon 08010 : trois 07969 cent 03967 quatre-vingt-douze 08673 08147.
      62 Les fils 01121 de Delaja 01806, les fils 01121 de Tobija 02900, les fils 01121 de Nekoda 05353, six 08337 cent 03967 quarante 0705-deux 08147.
      66 L’assemblée 06951 tout entière 0259 était de quarante 0702 07239-deux mille 0505 trois 07969 cent 03967 soixante 08346 personnes,
      67 sans compter leurs serviteurs 05650 et leurs servantes 0519, au nombre de sept 07651 mille 0505 trois 07969 cent 03967 trente 07970-sept 07651. Parmi eux se trouvaient deux cent 03967 quarante 0705-cinq 02568 chantres 07891 08789 et chanteuses 07891 08789.
      68 Ils avaient sept 07651 cent 03967 trente 07970-six 08337 chevaux 05483, deux cent 03967 quarante 0705-cinq 02568 mulets 06505,
      69 quatre 0702 cent 03967 trente 07970-cinq 02568 chameaux 01581, et six 08337 mille 0505 sept 07651 cent 03967 vingt 06242 ânes 02543.
      70 Plusieurs 07117 des chefs 07218 de famille 01 firent des dons 05414 08804 pour l’œuvre 04399. Le gouverneur 08660 donna 05414 08804 au trésor 0214 mille 0505 dariques 01871 d’or 02091, cinquante 02572 coupes 04219, cinq 02568 cent 03967 trente 07970 tuniques 03801 sacerdotales 03548.
      71 Les chefs 07218 de familles 01 donnèrent 05414 08804 au trésor 0214 de l’œuvre 04399 vingt 08147 mille 07239 dariques 01871 d’or 02091 et deux mille 0505 deux cents 03967 mines 04488 d’argent 03701.

      Néhémie 11

      6 Total des fils 01121 de Pérets 06557 qui s’établirent 03427 08802 à Jérusalem 03389 : quatre 0702 cent 03967 soixante 08346-huit 08083 hommes 0582 vaillants 02428. —
      8 et, après 0310 lui, Gabbaï 01373 et Sallaï 05543, neuf 08672 cent 03967 vingt 06242-huit 08083.
      12 et leurs frères 0251 occupés 06213 08802 au service 04399 de la maison 01004, huit 08083 cent 03967 vingt 06242-deux 08147 ; Adaja 05718, fils 01121 de Jerocham 03395, fils 01121 de Pelalia 06421, fils 01121 d’Amtsi 0557, fils 01121 de Zacharie 02148, fils 01121 de Paschhur 06583, fils 01121 de Malkija 04441,
      13 et ses frères 0251, chefs 07218 des maisons paternelles 01, deux 08147 cent 03967 quarante 0705-deux 08147 ; et Amaschsaï 06023, fils 01121 d’Azareel 05832, fils 01121 d’Achzaï 0273, fils 01121 de Meschillémoth 04919, fils 01121 d’Immer 0564,
      14 et leurs frères 0251, vaillants 02428 hommes 01368, cent 03967 vingt 06242-huit 08083. Zabdiel 02068, fils 01121 de Guedolim 01419, était leur chef 06496.
      18 Total des Lévites 03881 dans la ville 05892 sainte 06944 : deux cent 03967 quatre-vingt-quatre 08084 0702.
      19 Et les portiers 07778 : Akkub 06126, Thalmon 02929, et leurs frères 0251, gardiens 08104 08802 des portes 08179, cent 03967 soixante-douze 07657 08147.

      Esther 1

      1 C’était du temps 03117 d’Assuérus 0325, de cet Assuérus 0325 qui régnait 04427 08802 depuis l’Inde 01912 jusqu’en Ethiopie 03568 sur cent 03967 vingt 06242-sept 07651 provinces 04082 ;
      4 Il montra 07200 08687 la splendide 03519 richesse 06239 de son royaume 04438 et l’éclatante 08597 magnificence 01420 de sa grandeur 03366 pendant nombre 07227 de jours 03117, pendant cent 03967 quatre-vingts 08084 jours 03117.

      Esther 8

      9 Les secrétaires 05608 08802 du roi 04428 furent appelés 07121 08735 en ce temps 06256, le vingt 06242-troisième 07969 jour du troisième 07992 mois 02320, qui est le mois 02320 de Sivan 05510, et l’on écrivit 03789 08735, suivant tout ce qui fut ordonné 06680 08765 par Mardochée 04782, aux Juifs 03064, aux satrapes 0323, aux gouverneurs 06346 et aux chefs 08269 des cent 03967 vingt 06242-sept 07651 provinces 04082 situées de l’Inde 01912 à l’Ethiopie 03568, 04082 à chaque province 04082 selon son écriture 03791, à chaque peuple 05971 selon sa langue 03956, et aux Juifs 03064 selon leur écriture 03791 et selon leur langue 03956.

      Esther 9

      6 Dans Suse 07800, la capitale 01002, les Juifs 03064 tuèrent 02026 08804 et firent périr 06 08763 cinq 02568 cents 03967 hommes 0376,
      12 Et le roi 04428 dit 0559 08799 à la reine 04436 Esther 0635: Les Juifs 03064 ont tué 02026 08804 et fait périr 06 08763 dans Suse 07800, la capitale 01002, cinq 02568 cents 03967 hommes 0376 et les dix 06235 fils 01121 d’Haman 02001 ; qu’auront-ils fait 06213 08804 dans le reste 07605 des provinces 04082 du roi 04428 ? Quelle est ta demande 07596 ? Elle te sera accordée 05414 08735. Que désires 01246-tu encore 05750 ? Tu l’obtiendras 06213 08735.
      15 et les Juifs 03064 qui se trouvaient à Suse 07800 se rassemblèrent 06950 08735 de nouveau le quatorzième 0702 06240 jour 03117 du mois 02320 d’Adar 0143 et tuèrent 02026 08799 dans Suse 07800 trois 07969 cents 03967 hommes 0376. Mais ils ne mirent 07971 08804 pas la main 03027 au pillage 0961.
      30 On envoya 07971 08799 des lettres 05612 à tous les Juifs 03064, dans les cent 03967 vingt 06242-sept 07651 provinces 04082 du roi 04438 Assuérus 0325. Elles contenaient des paroles 01697 de paix 07965 et de fidélité 0571,

      Job 1

      3 Il possédait 04735 sept 07651 mille 0505 brebis 06629, trois 07969 mille 0505 chameaux 01581, cinq 02568 cents 03967 paires 06776 de bœufs 01241, cinq 02568 cents 03967 ânesses 0860, et un très 03966 grand 07227 nombre de serviteurs 05657. Et cet homme 0376 était le plus considérable 01419 de tous les fils 01121 de l’Orient 06924.

      Job 42

      16 Job 0347 vécut 02421 08799 après 0310 cela cent 03967 quarante 0705 ans 08141, et il vit 07200 08799 ses fils 01121 et les fils 01121 de ses fils 01121 jusqu’à la quatrième 0702 génération 01755.

      Proverbes 17

      10 Une réprimande 01606 fait plus d’impression 05181 08799 sur l’homme intelligent 0995 08688 Que cent 03967 coups 05221 08687 sur l’insensé 03684.

      Ecclésiaste 6

      3 Quand un homme 0376 aurait 03205 08686 cent 03967 fils, vivrait 02421 08799 un grand nombre 07227 d’années 08141, et que les jours 03117 de ses années 08141 se multiplieraient 07227, si son âme 05315 ne s’est point rassasiée 07646 08799 de bonheur 02896, et si de plus il n’a point de sépulture 06900, je dis 0559 08804 qu’un avorton 05309 est plus heureux 02896 que lui.

      Ecclésiaste 8

      12 Cependant, quoique le pécheur 02398 08802 fasse 06213 08802 cent 03967 fois le mal 07451 et qu’il y persévère 0748 08688 longtemps, je sais 03045 08802 aussi que le bonheur 02896 est pour ceux qui craignent 03373 Dieu 0430, parce qu’ils ont de la crainte 03372 08799 devant 06440 lui.

      Cantique 8

      12 Ma vigne 03754, qui est à moi, je la garde 06440. A toi, Salomon 08010, les mille 0505 sicles, Et deux cents 03967 à ceux qui gardent 05201 08802 le fruit 06529 ! —

      Esaïe 37

      36 L’ange 04397 de l’Eternel 03068 sortit 03318 08799, et frappa 05221 08686 dans le camp 04264 des Assyriens 0804 cent 03967 quatre-vingt 08084-cinq 02568 mille 0505 hommes. Et quand on se leva 07925 08686 le matin 01242, voici, c’étaient tous des corps 06297 morts 04191 08801.

      Esaïe 65

      20 Il n’y aura plus ni enfants 05764 03117 ni vieillards 02205 Qui n’accomplissent 04390 08762 leurs jours 03117 ; Car celui qui mourra 04191 08799 à cent 03967 ans 08141 01121 sera jeune 05288, Et le pécheur 02398 08802 âgé 01121 de cent 03967 ans 08141 sera maudit 07043 08792.

      Jérémie 52

      23 Il y avait quatre-vingt-seize 08673 08337 grenades 07416 de chaque côté 07307, et toutes les grenades 07416 autour 05439 du treillis 07639 étaient au nombre de cent 03967.
      29 la dix-huitième 08083 06240 année 08141 de Nebucadnetsar 05019, il emmena 01540 08689 de Jérusalem 03389 huit 08083 cent 03967 trente 07970-deux 08147 personnes 05315 ;
      30 la vingt 06242-troisième 07969 année 08141 de Nebucadnetsar 05019, Nebuzaradan 05018, chef 07227 des gardes 02876, emmena 01540 08689 sept 07651 cent 03967 quarante 0705-cinq 02568 Juifs 03064 05315 ; en tout quatre 0702 mille 0505 six 08337 cents 03967 personnes 05315.

      Ezéchiel 4

      5 Je te compterai 05414 08804 un nombre 04557 de jours 03117 égal à celui des années 08141 de leur iniquité 05771, trois 07969 cent 03967 quatre-vingt-dix 08673 jours 03117 ; tu porteras 05375 08804 ainsi l’iniquité 05771 de la maison 01004 d’Israël 03478.
      9 Prends 03947 08798 du froment 02406, de l’orge 08184, des fèves 06321, des lentilles 05742, du millet 01764 et de l’épeautre 03698, mets 05414 08804-les dans un 0259 vase 03627, et fais 06213 08804-en du pain 03899 autant 04557 de jours 03117 que tu seras couché 07901 08802 sur le côté 06654 ; tu en mangeras 0398 08799 pendant trois 07969 cent 03967 quatre-vingt-dix 08673 jours 03117.

      Ezéchiel 40

      19 Il mesura 04058 08799 la largeur 07341 depuis 06440 la porte 08179 d’en bas 08481 jusqu’au 06440 parvis 02691 intérieur 06442 en dehors 02351 ; il y avait cent 03967 coudées 0520, à l’orient 06921 et au septentrion 06828.
      23 Il y avait une porte 08179 au parvis 02691 intérieur 06442, vis-à-vis de la porte 08179 septentrionale 06828 et vis-à-vis de la porte orientale 06921 ; il mesura 04058 08799 d’une porte 08179 à l’autre 08179 cent 03967 coudées 0520.
      27 Le parvis 02691 intérieur 06442 avait une porte 08179 du côté 01870 du midi 01864 ; il mesura 04058 08799 d’une porte 08179 à l’autre 08179 au 01870 midi 01864 cent 03967 coudées 0520.
      47 Il mesura 04058 08799 le parvis 02691, qui avait cent 03967 coudées 0520 de longueur 0753 et cent 03967 coudées 0520 de largeur 07341, en carré 07251 08794. L’autel 04196 était devant 06440 la maison 01004.

      Ezéchiel 41

      13 Il mesura 04058 08804 la maison 01004, qui avait cent 03967 coudées 0520 de longueur 0753. La place vide 01508, le bâtiment 01140 et ses murs 07023, avaient une longueur 0753 de cent 03967 coudées 0520.
      14 La largeur 07341 de la face 06440 de la maison 01004 et de la place vide 01508, du côté de l’orient 06921, était de cent 03967 coudées 0520.
      15 Il mesura 04058 08804 la longueur 0753 du bâtiment 01146 devant 06440 la place vide 01508, sur le derrière 0310, et ses galeries 0862 de chaque côté : il y avait cent 03967 coudées 0520. Le temple 01964 intérieur 06442, les vestibules 0197 extérieurs 02691,

      Ezéchiel 42

      2 Sur la face 06440, où se trouvait la porte 06607 septentrionale 06828, il y avait une longueur 0753 de cent 03967 coudées 0520 ; et la largeur 07341 était de cinquante 02572 coudées 0520.
      8 car la longueur 0753 des chambres 03957 du côté du parvis 02691 extérieur 02435 était de cinquante 02572 coudées 0520. Mais sur la face 06440 du temple 01964 il y avait cent 03967 coudées 0520.
      16 Il mesura 04058 08804 le côté 07307 de l’orient 06921 avec la canne 07070 qui servait de mesure 04060, et il y avait tout autour cinq 02568 08675 0520 cents 03967 cannes 07070.
      17 Il mesura 04058 08804 le côté 07307 du septentrion 06828 avec la canne 07070 qui servait de mesure 04060, et il y avait tout autour 05439 cinq 02568 cents 03967 cannes 07070.
      18 Il mesura 04058 08804 le côté 07307 du midi 01864 avec la canne 07070 qui servait de mesure 04060, et il y avait cinq 02568 cents 03967 cannes 07070.
      19 Il se tourna 05437 08804 du côté 07307 de l’occident 03220, et mesura 04058 08804 cinq 02568 cents 03967 cannes 07070 avec la canne 07070 qui servait de mesure 04060.
      20 Il mesura 04058 08804 des quatre 0702 côtés 07307 le mur 02346 formant l’enceinte 05439 de la maison ; la longueur était de cinq 02568 cents 03967 cannes 0753, et la largeur 07341 de cinq 02568 cents 03967 cannes ; ce mur marquait la séparation 0914 08687 entre le saint 06944 et le profane 02455.

      Ezéchiel 45

      2 De cette portion vous prendrez pour le sanctuaire 06944 cinq 02568 cents 03967 cannes sur cinq 02568 cents 03967 en carré 07251 08794, et cinquante 02572 coudées 0520 pour un espace libre 04054 tout autour 05439 05439.
      15 Une 0259 brebis 07716 sur un troupeau 06629 de deux cents 03967 dans les gras pâturages 04945 d’Israël 03478 sera donnée pour l’offrande 04503, l’holocauste 05930 et le sacrifice d’actions de grâces 08002, afin de servir de victime expiatoire 03722 08763, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069.

      Ezéchiel 48

      16 En voici les mesures 04060 : du côté 06285 septentrional 06828 quatre 0702 mille 0505 cinq 02568 cents 03967, du côté 06285 méridional 05045 quatre 0702 mille 0505 cinq 02568 cents 03967, du côté 06285 oriental 06921 quatre 0702 mille 0505 cinq 02568 cents 03967, et du côté 06285 occidental 03220 quatre 0702 mille 0505 cinq 02568 08675 02568 cents 03967.
      17 La ville 05892 aura une banlieue 04054 de deux cent 03967 cinquante 02572 au nord 06828, de deux cent 03967 cinquante 02572 au midi 05045, de deux cent 03967 cinquante 02572 à l’orient 06921, et de deux cent 03967 cinquante 02572 à l’occident 03220.
      30 Voici les issues 08444 de la ville 05892. Du côté 06285 septentrional 06828 quatre 0702 mille 0505 cinq 02568 cents 03967 cannes 04060.
      32 Du côté 06285 oriental 06921 quatre 0702 mille 0505 cinq 02568 cents 03967 cannes, et trois 07969 portes 08179 : la porte 08179 de Joseph 03130, une 0259, la porte 08179 de Benjamin 01144, une 0259, la porte 08179 de Dan 01835, une 0259.
      33 Du côté 06285 méridional 05045 quatre 0702 mille 0505 cinq 02568 cents 03967 cannes 04060, et trois 07969 portes 08179 : la porte 08179 de Siméon 08095, une 0259, la porte 08179 d’Issacar 03485, une 0259, la porte 08179 de Zabulon 02074, une 0259.
      34 Du côté 06285 occidental 03220 quatre 0702 mille 0505 cinq 02568 cents 03967 cannes, et trois 07969 portes 08179 : la porte 08179 de Gad 01410, une 0259, la porte 08179 d’Aser 0836, une 0259, la porte 08179 de Nephthali 05321, une 0259.

      Daniel 8

      14 Et il me dit 0559 08799 : Deux mille 0505 trois 07969 cents 03967 soirs 06153 et matins 01242 ; puis le sanctuaire 06944 sera purifié 06663 08738.

      Daniel 12

      11 Depuis le temps 06256 où cessera 05493 08717 le sacrifice perpétuel 08548, et où sera dressée 05414 08800 l’abomination 08251 du dévastateur 08074 08802, il y aura mille 0505 deux cent 03967 quatre-vingt-dix 08673 jours 03117.
      12 Heureux 0835 celui qui attendra 02442 08764, et qui arrivera 05060 08686 jusqu’à mille 0505 trois 07969 cent 03967 trente 07970-cinq 02568 jours 03117 !

      Amos 5

      3 Car ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : La ville 05892 qui mettait en campagne 03318 08802 mille 0505 hommes N’en conservera 07604 08686 que cent 03967, Et celle qui mettait en campagne 03318 08802 cent 03967 hommes N’en conservera 07604 08686 que dix 06235, pour la maison 01004 d’Israël 03478.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.