Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 3 ans - Jour 319

Sommaire
TopChrétien est une plate-forme diffuseur de contenu de partenaires de qualité sélectionnés. Toutefois, si vous veniez à trouver un contenu vidéo illicite ou avec un problème technique, merci de nous le signaler en cliquant sur ce lien.

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • 1 Chroniques 5

      1 Fils de Ruben, premier-né d'Israël (car il était le premier-né ; mais pour avoir souillé le lit de son père, son droit d'aînesse fut donné aux fils de Joseph, fils d'Israël, non toutefois pour être enregistré dans les généalogies, selon le droit d'aînesse.
      2 Car Juda fut puissant parmi ses frères, et de lui est issu un prince ; mais le droit d'aînesse est à Joseph).
      3 Fils de Ruben, premier-né d'Israël : Hénoc, Pallu, Hetsron et Carmi.
      4 Fils de Joël : Shémaja, son fils, Gog, son fils, Shimeï, son fils,
      5 Mica, son fils, Réaja, son fils, Baal, son fils,
      6 Béera, son fils, que Thilgath-Pilnéser, roi d'Assyrie, emmena captif. C'était un prince des Rubénites.
      7 Ses frères, d'après leurs familles, au registre généalogique, selon leur naissance, étaient : le premier Jéïel ; Zacharie ;
      8 Béla, fils d'Azaz, fils de Shéma, fils de Joël. Béla habitait à Aroër, et jusqu'à Nébo et Baal-Méon ;
      9 A l'orient, il habitait jusqu'à l'entrée du désert, depuis le fleuve de l'Euphrate, car leurs troupeaux étaient nombreux au pays de Galaad.
      10 Du temps de Saül, ils firent la guerre aux Hagaréniens, qui tombèrent entre leurs mains ; et ils habitèrent dans leurs tentes, sur tout le côté oriental de Galaad.
      11 Les enfants de Gad habitèrent vis-à-vis d'eux dans le pays de Bassan, jusqu'à Salca.
      12 Joël, le premier, Shapham, le second, Janaï et Shaphat en Bassan.
      13 Leurs frères, selon la maison de leurs pères : Micaël, Meshullam, Shéba, Joraï, Jaecan, Zia et Éber, sept.
      14 Ceux-ci sont les enfants d'Abichaïl, fils de Huri, fils de Jaroach, fils de Galaad, fils de Micaël, fils de Jeshishaï, fils de Jachdo, fils de Buz.
      15 Achi, fils d'Abdiel, fils de Guni, était le chef de la maison de leurs pères.
      16 Ils habitaient en Galaad, en Bassan, et dans les villes de leur ressort, et dans toutes les banlieues de Saron, jusqu'à leurs frontières.
      17 Ils furent tous enregistrés dans les généalogies du temps de Jotham, roi de Juda, et du temps de Jéroboam, roi d'Israël.
      18 Les enfants de Ruben, les Gadites et la demi-tribu de Manassé, d'entre les vaillants hommes portant le bouclier et l'épée, tirant de l'arc, et instruits pour la guerre, étaient au nombre de quarante-quatre mille sept cent soixante, sortant en armée.
      19 Ils firent la guerre aux Hagaréniens, à Jétur, à Naphish et à Nodab.
      20 Ils eurent du secours contre eux, et les Hagaréniens, et tous ceux qui étaient avec eux, furent livrés entre leurs mains ; car, dans la bataille, ils crièrent à Dieu, et il les exauça, parce qu'ils avaient mis leur espérance en lui ;
      21 Et ils prirent leurs troupeaux : cinquante mille chameaux, deux cent cinquante mille brebis, deux mille ânes, et cent mille personnes.
      22 Car il en tomba morts un grand nombre, parce que la bataille venait de Dieu ; et ils habitèrent à leur place jusqu'à la déportation.
      23 Les enfants de la demi-tribu de Manassé habitèrent dans le pays, depuis Bassan jusqu'à Baal-Hermon et à Sénir, et à la montagne de Hermon ; ils étaient nombreux.
      24 Et voici les chefs des maisons de leurs pères : Épher, Jishéï, Éliel, Azriel, Jérémie, Hodavia et Jachdiel, vaillants hommes, gens de renom, chefs des maisons de leurs pères.
      25 Mais ils péchèrent contre le Dieu de leurs pères, et ils se prostituèrent après les dieux des peuples du pays, que l'Éternel avait détruits devant eux.
      26 Et le Dieu d'Israël excita l'esprit de Pul, roi d'Assyrie, et l'esprit de Thilgath-Pilnéser, roi d'Assyrie, qui transporta les Rubénites, les Gadites et la demi-tribu de Manassé, et les emmena à Chalach, à Chabor, à Hara, et au fleuve de Gozan, où ils sont demeurés jusqu'à ce jour.

      1 Chroniques 6

      1 Fils de Lévi : Guershon, Kéhath et Mérari.
      2 Fils de Kéhath : Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel.
      3 Enfants d'Amram : Aaron, Moïse et Marie. Fils d'Aaron : Nadab, Abihu, Éléazar et Ithamar.
      4 Éléazar engendra Phinées ; Phinées engendra Abishua ;
      5 Abishua engendra Bukki ; Bukki engendra Uzzi ;
      6 Uzzi engendra Zérachia ; Zérachia engendra Mérajoth ;
      7 Mérajoth engendra Amaria ; Amaria engendra Achitub ;
      8 Achitub engendra Tsadok ; Tsadok engendra Achimaats ;
      9 Achimaats engendra Azaria ; Azaria engendra Jochanan ;
      10 Jochanan engendra Azaria, qui exerça la sacrificature dans la maison que Salomon bâtit à Jérusalem.
      11 Azaria engendra Amaria ; Amaria engendra Achitub ;
      12 Achitub engendra Tsadok ; Tsadok engendra Shallum ;
      13 Shallum engendra Hilkija ; Hilkija engendra Azaria ;
      14 Azaria engendra Séraja ; Séraja engendra Jéhotsadak ;
      15 Jéhotsadak s'en alla, quand l'Éternel transporta Juda et Jérusalem par Nébucadnetsar.
      16 Fils de Lévi : Guershom, Kéhath et Mérari.
      17 Voici les noms des fils de Guershom : Libni et Shimeï.
      18 Fils de Kéhath : Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel.
      19 Fils de Mérari : Machli et Mushi. Ce sont là les familles de Lévi, selon les maisons de leurs pères.
      20 De Guershom : Libni, son fils ; Jachath, son fils ; Zimma, son fils ;
      21 Joach, son fils ; Iddo, son fils ; Zérach, son fils ; Jéathraï, son fils.
      22 Fils de Kéhath : Amminadab, son fils ; Coré, son fils ; Assir, son fils ;
      23 Elkana, son fils ; Ébiasaph, son fils ; Assir, son fils ;
      24 Tachath, son fils ; Uriel, son fils ; Uzzija, son fils ; Saül, son fils.
      25 Fils d'Elkana : Amasaï et Achimoth ; Elkana, son fils ;
      26 Elkana-Tsophaï, son fils ; Nachath, son fils ;
      27 Éliab, son fils ; Jérocham, son fils ; Elkana, son fils.
      28 Et les fils de Samuel : le premier-né, Vashni, et Abija.
      29 Fils de Mérari : Machli ; Libni, son fils ; Shimeï, son fils ; Uzza, son fils ;
      30 Shimea, son fils ; Hagguija, son fils ; Asaja, son fils.
      31 Or voici ceux que David établit pour la direction du chant de la maison de l'Éternel, depuis que l'arche fut en lieu de repos.
      32 Ils firent le service du chant devant la demeure du tabernacle d'assignation, jusqu'à ce que Salomon eût bâti la maison de l'Éternel à Jérusalem ; et ils faisaient leur service suivant la règle qui était prescrite.
      33 Voici ceux qui officiaient, avec leurs fils. D'entre les enfants des Kéhathites : Héman, le chantre, fils de Joël, fils de Samuel,
      34 Fils d'Elkana, fils de Jérocham, fils d'Éliel, fils de Thoach,
      35 Fils de Tsuph, fils d'Elkana, fils de Machath, fils d'Amasaï,
      36 Fils d'Elkana, fils de Joël, fils d'Azaria, fils de Sophonie,
      37 Fils de Tachath, fils d'Assir, fils d'Ébiasaph, fils de Coré,
      38 Fils de Jitsehar, fils de Kéhath, fils de Lévi, fils d'Israël.
      39 Son frère Asaph, qui se tenait à sa droite. Asaph, fils de Bérekia, fils de Shimea,
      40 Fils de Micaël, fils de Baaséja, fils de Malkija,
      41 Fils d'Ethni, fils de Zérach, fils d'Adaja,
      42 Fils d'Éthan, fils de Zimma, fils de Shimeï,
      43 Fils de Jachath, fils de Guershom, fils de Lévi.
      44 Enfants de Mérari, leurs frères, à la gauche : Éthan, fils de Kishi, fils d'Abdi, fils de Malluc,
      45 Fils de Hashabia, fils d'Amatsia, fils de Hilkija,
      46 Fils d'Amtsi, fils de Bani, fils de Shémer,
      47 Fils de Machli, fils de Mushi, fils de Mérari, fils de Lévi.
      48 Leurs frères, les Lévites, étaient chargés de tout le service de la demeure de la maison de Dieu.
      49 Aaron et ses fils faisaient fumer les oblations sur l'autel des holocaustes et sur l'autel des parfums, vaquant à toute l'oeuvre du lieu très-saint, et faisant l'expiation pour Israël, selon tout ce qu'avait commandé Moïse, serviteur de Dieu.
      50 Voici les enfants d'Aaron : Éléazar, son fils ; Phinées, son fils ; Abishua, son fils ;
      51 Bukki, son fils ; Uzzi, son fils ; Zérachia, son fils ;
      52 Mérajoth, son fils ; Amaria, son fils ; Achitub, son fils ;
      53 Tsadok, son fils ; Achimaats, son fils.
      54 Voici leurs habitations, selon leurs enclaves, dans leurs limites. Aux enfants d'Aaron de la famille des Kéhathites (car le premier sort fut pour eux),
      55 On donna Hébron, au pays de Juda, et sa banlieue tout autour.
      56 Mais on donna à Caleb, fils de Jéphunné, le territoire de la ville et ses villages.
      57 Aux enfants d'Aaron on donna les villes de refuge Hébron, Libna et sa banlieue, Jatthir, Eshthémoa et sa banlieue,
      58 Hilen et sa banlieue, Débir et sa banlieue,
      59 Ashan et sa banlieue, Beth-Shémèsh et sa banlieue ;
      60 Et de la tribu de Benjamin, Guéba et sa banlieue, Alémeth et sa banlieue, Anathoth et sa banlieue. Toutes leurs villes étaient treize en nombre, selon leurs familles.
      61 Aux enfants de Kéhath qui restaient, on donna par le sort dix villes de la tribu d'Éphraïm, de la moitié de la tribu de Dan, et de la demi-tribu de Manassé.
      62 Aux enfants de Guershom, d'après leurs familles, on donna treize villes, de la tribu d'Issacar, de la tribu d'Asser, de la tribu de Nephthali, et de la tribu de Manassé, en Bassan.
      63 Aux enfants de Mérari, d'après leurs familles, on donna, par le sort, douze villes, de la tribu de Ruben, de la tribu de Gad, et de la tribu de Zabulon.
      64 Les enfants d'Israël donnèrent aux Lévites ces villes et leurs banlieues.
      65 Ils donnèrent par le sort, de la tribu des enfants de Juda, de la tribu des enfants de Siméon, et de la tribu des enfants de Benjamin, ces villes qu'ils désignèrent par leurs noms.
      66 Et pour les autres familles des enfants de Kéhath, les villes de leur territoire furent de la tribu d'Éphraïm.
      67 On leur donna les villes de refuge, Sichem et sa banlieue, dans la montagne d'Éphraïm, Guézer et sa banlieue,
      68 Jokméam et sa banlieue, Beth-Horon et sa banlieue,
      69 Ajalon et sa banlieue, et Gath-Rimmon et sa banlieue ;
      70 Et de la demi-tribu de Manassé, Aner et sa banlieue, et Bileam et sa banlieue. On donna ces villes aux enfants des familles de Kéhath qui restaient.
      71 Aux enfants de Guershom, on donna de la famille de la demi-tribu de Manassé, Golan en Bassan et sa banlieue, et Ashtharoth et sa banlieue ;
      72 De la tribu d'Issacar, Kédès et sa banlieue, Dobrath et sa banlieue,
      73 Ramoth et sa banlieue, et Anem et sa banlieue ;
      74 De la tribu d'Asser, Mashal et sa banlieue, Abdon et sa banlieue,
      75 Hukok et sa banlieue, Réhob et sa banlieue ;
      76 Et de la tribu de Nephthali, Kédès en Galilée et sa banlieue, Hammon et sa banlieue, et Kirjathaïm et sa banlieue.
      77 Aux enfants de Mérari qui restaient, on donna, de la tribu de Zabulon, Rimmono et sa banlieue, et Thabor et sa banlieue ;
      78 Et au delà du Jourdain de Jérico, vers l'orient du Jourdain, de la tribu de Ruben, Betser au désert et sa banlieue, Jahtsa et sa banlieue,
      79 Kédémoth et sa banlieue, et Méphaath et sa banlieue ;
      80 Et de la tribu de Gad, Ramoth en Galaad et sa banlieue, Mahanaïm et sa banlieue,
      81 Hesbon et sa banlieue, et Jaezer et sa banlieue.
    • 1 Chroniques 5

      1 Fils 01121 de Ruben 07205, premier-né 01060 d’Israël 03478. — Car il était le premier-né 01060 ; mais, parce qu’il souilla 02490 08763 la couche 03326 de son père 01, son droit d’aînesse 01062 fut donné 05414 08738 aux fils 01121 de Joseph 03130, fils 01121 d’Israël 03478 ; toutefois Joseph ne dut pas être enregistré 03187 08692 dans les généalogies comme premier-né 01062.
      2 Juda 03063 fut, à la vérité, puissant 01396 08804 parmi ses frères 0251, et de lui est issu un prince 05057 ; mais le droit d’aînesse 01062 est à Joseph 03130.
      3 Fils 01121 de Ruben 07205, premier-né 01060 d’Israël 03478 : Hénoc 02585, Pallu 06396, Hetsron 02696 et Carmi 03756.
      4 Fils 01121 de Joël 03100 : Schemaeja 08098, son fils 01121 ; Gog 01463, son fils 01121 ; Schimeï 08096, son fils 01121 ;
      5 Michée 04318, son fils 01121 ; Reaja 07211, son fils 01121 ; Baal 01168, son fils 01121 ;
      6 Beéra 0880, son fils 01121, que Tilgath-Pilnéser 08407, roi 04428 d’Assyrie 0804, emmena 01540 08689 captif : il était prince 05387 des Rubénites 07206.
      7 Frères 0251 de Beéra, d’après leurs familles 04940, tels qu’ils sont enregistrés 03187 08692 dans les généalogies 08435 selon leurs générations : le premier 07218, Jeïel 03273 ; Zacharie 02148 ;
      8 Béla 01106, fils 01121 d’Azaz 05811, fils 01121 de Schéma 08087, fils 01121 de Joël 03100. Béla habitait 03427 08802 à Aroër 06177, et jusqu’à Nebo 05015 et à Baal-Meon 01186 ;
      9 à l’orient 04217, il habitait 03427 08804 jusqu’à l’entrée 0935 08800 du désert 04057 depuis le fleuve 05104 de l’Euphrate 06578, car leurs troupeaux 04735 étaient nombreux 07235 08804 dans le pays 0776 de Galaad 01568.
      10 Du temps 03117 de Saül 07586, ils firent 06213 08804 la guerre 04421 aux Hagaréniens 01905, qui tombèrent 05307 08799 entre leurs mains 03027 ; et ils habitèrent 03427 08799 dans leurs tentes 0168, sur tout le côté oriental 04217 de 06440 Galaad 01568.
      11 Les fils 01121 de Gad 01410 habitaient 03427 08804 vis-à-vis d’eux, dans le pays 0776 de Basan 01316, jusqu’à Salca 05548.
      12 Joël 03100, le premier 07218, Schapham 08223, le second 04932, Jaenaï 03285, et Schaphath 08202, en Basan 01316.
      13 Leurs frères 0251, d’après les maisons 01004 de leurs pères 01: Micaël 04317, Meschullam 04918, Schéba 07652, Joraï 03140, Jaecan 03275, Zia 02127 et Eber 05677, sept 07651.
      14 Voici les fils 01121 d’Abichaïl 032, fils 01121 de Huri 02359, fils 01121 de Jaroach 03386, fils 01121 de Galaad 01568, fils 01121 de Micaël 04317, fils 01121 de Jeschischaï 03454, fils 01121 de Jachdo 03163, fils 01121 de Buz 0938 ;
      15 Achi 0277, fils 01121 d’Abdiel 05661, fils 01121 de Guni 01476, était chef 07218 des maisons 01004 de leurs pères 01.
      16 Ils habitaient 03427 08799 en Galaad 01568, en Basan 01316, et dans les villes 01323 de leur ressort, et dans toutes les banlieues 04054 de Saron 08289 jusqu’à leurs extrémités 08444.
      17 Ils furent tous enregistrés dans les généalogies 03187 08694, du temps 03117 de Jotham 03147, roi 04428 de Juda 03063, et du temps 03117 de Jéroboam 03379, roi 04428 d’Israël 03478.
      18 Les fils 01121 de Ruben 07205, les Gadites 01425 et la demi 02677-tribu 07626 de Manassé 04519 avaient de vaillants 02428 hommes 0582, portant 05375 08802 le bouclier 04043 et l’épée 02719, tirant 01869 08802 de l’arc 07198, et exercés 03925 08803 à la guerre 04421, au nombre de quarante 0705-quatre 0702 mille 0505 sept 07651 cent 03967 soixante 08346, en état d’aller 03318 08802 à l’armée 06635.
      19 Ils firent 06213 08799 la guerre 04421 aux Hagaréniens 01905, à Jethur 03195, à Naphisch 05305 et à Nodab 05114.
      20 Ils reçurent du secours 05826 08735 contre eux, et les Hagaréniens 01905 et tous ceux qui étaient avec eux furent livrés 05414 08735 entre leurs mains 03027. Car, pendant le combat 04421, ils avaient crié 02199 08804 à Dieu 0430, qui les exauça 06279 08736, parce qu’ils s’étaient confiés 0982 08804 en lui.
      21 Ils prirent 07617 08799 leurs troupeaux 04735, cinquante 02572 mille 0505 chameaux 01581, deux cent 03967 cinquante 02572 mille 0505 brebis 06629, deux mille 0505 ânes 02543, et cent 03967 mille 0505 personnes 0120 05315 ;
      22 car il y eut 05307 08804 beaucoup 07227 de morts 02491, parce que le combat 04421 venait de Dieu 0430. Et ils s’établirent 03427 08799 à leur place jusqu’au temps où ils furent emmenés captifs 01473.
      23 Les fils 01121 de la demi 02677-tribu 07626 de Manassé 04519 habitaient 03427 08804 dans le pays 0776, depuis Basan 01316 jusqu’à Baal-Hermon 01179 et à Senir 08149, et à la montagne 02022 d’Hermon 02768 ; ils étaient nombreux 07235 08804.
      24 Voici les chefs 07218 des maisons 01004 de leurs pères 01 : Epher 06081, Jischeï 03469, Eliel 0447, Azriel 05837, Jérémie 03414, Hodavia 01938 et Jachdiel 03164, vaillants 01368 02428 hommes 0582, gens 0582 de renom 08034, chefs 07218 des maisons 01004 de leurs pères 01.
      25 Mais ils péchèrent 04603 08799 contre le Dieu 0430 de leurs pères 01, et ils se prostituèrent 02181 08799 après 0310 les dieux 0430 des peuples 05971 du pays 0776, que Dieu 0430 avait détruits 08045 08689 devant 06440 eux.
      26 Le Dieu 0430 d’Israël 03478 excita 05782 08686 l’esprit 07307 de Pul 06322, roi 04428 d’Assyrie 0804, et l’esprit 07307 de Tilgath-Pilnéser 08407, roi 04428 d’Assyrie 0804, et Tilgath-Pilnéser emmena captifs 01540 08686 les Rubénites 07206, les Gadites 01425 et la demi 02677-tribu 07626 de Manassé 04519, et il les conduisit 0935 08686 à Chalach 02477, à Chabor 02249, à Hara 02024, et au fleuve 05104 de Gozan 01470, où ils sont demeurés jusqu’à ce jour 03117.

      1 Chroniques 6

      1 Fils 01121 de Lévi 03878 : Guerschom 01648, Kehath 06955 et Merari 04847.
      2 Fils 01121 de Kehath 06955 : Amram 06019, Jitsehar 03324, Hébron 02275 et Uziel 05816.
      3 Fils 01121 d’Amram 06019 : Aaron 0175 et Moïse 04872 ; et Marie 04813. Fils 01121 d’Aaron 0175 : Nadab 05070, Abihu 030, Eléazar 0499 et Ithamar 0385.
      4 Eléazar 0499 engendra 03205 08689 Phinées 06372 ; Phinées 06372 engendra 03205 08689 Abischua 050 ;
      5 Abischua 050 engendra 03205 08689 Bukki 01231 ; Bukki 01231 engendra 03205 08689 Uzzi 05813 ;
      6 Uzzi 05813 engendra 03205 08689 Zerachja 02228 ; Zerachja 02228 engendra 03205 08689 Merajoth 04812 ;
      7 Merajoth 04812 engendra 03205 08689 Amaria 0568 ; Amaria 0568 engendra 03205 08689 Achithub 0285 ;
      8 Achithub 0285 engendra 03205 08689 Tsadok 06659 ; Tsadok 06659 engendra 03205 08689 Achimaats 0290 ;
      9 Achimaats 0290 engendra 03205 08689 Azaria 05838 ; Azaria 05838 engendra 03205 08689 Jochanan 03110 ;
      10 Jochanan 03110 engendra 03205 08689 Azaria 05838, qui exerça le sacerdoce 03547 08765 dans la maison 01004 que Salomon 08010 bâtit 01129 08804 à Jérusalem 03389 ;
      11 Azaria 05838 engendra 03205 08686 Amaria 0568 ; Amaria 0568 engendra 03205 08689 Achithub 0285 ;
      12 Achithub 0285 engendra 03205 08689 Tsadok 06659 ; Tsadok 06659 engendra 03205 08689 Schallum 07967 ;
      13 Schallum 07967 engendra 03205 08689 Hilkija 02518 ; Hilkija 02518 engendra 03205 08689 Azaria 05838 ;
      14 et Azaria 05838 engendra 03205 08689 Seraja 08304 ; Seraja 08304 engendra 03205 08689 Jehotsadak 03087,
      15 Jehotsadak 03087 s’en alla 01980 08804 quand l’Eternel 03068 emmena en captivité 01540 08687 Juda 03063 et Jérusalem 03389 par 03027 Nebucadnetsar 05019.
      16 Fils 01121 de Lévi 03878 : Guerschom 01647, Kehath 06955 et Merari 04847.
      17 Voici les noms 08034 des fils 01121 de Guerschom 01647 : Libni 03845 et Schimeï 08096.
      18 Fils 01121 de Kehath 06955 : Amram 06019, Jitsehar 03324, Hébron 02275 et Uziel 05816.
      19 Fils 01121 de Merari 04847 : Machli 04249 et Muschi 04187. — Ce sont là les familles 04940 de Lévi 03881, selon leurs pères 01.
      20 De Guerschom 01647 : Libni 03845, son fils 01121 ; Jachath 03189, son fils 01121 ; Zimma 02155, son fils 01121 ;
      21 Joach 03098, son fils 01121 ; Iddo 05714, son fils 01121 ; Zérach 02226, son fils 01121 ; Jeathraï 02979, son fils 01121.
      22 Fils 01121 de Kehath 06955 : Amminadab 05992, son fils 01121 ; Koré 07141, son fils 01121 ; Assir 0617, son fils 01121 ;
      23 Elkana 0511, son fils 01121 ; Ebjasaph 043, son fils 01121 ; Assir 0617, son fils 01121 ;
      24 Thachath 08480, son fils 01121 ; Uriel 0222, son fils 01121 ; Ozias 05818, son fils 01121 ; Saül 07586, son fils 01121.
      25 Fils 01121 d’Elkana 0511 : Amasaï 06022 et Achimoth 0287 ;
      26 Elkana 0511, son fils 01121 ; Elkana 0511 Tsophaï 06689, son fils 01121 ; Nachath 05184, son fils 01121 ;
      27 Eliab 0446, son fils 01121 ; Jerocham 03395, son fils 01121 ; Elkana 0511, son fils 01121 ;
      28 et les fils 01121 de Samuel 08050, le premier-né 01060 Vaschni 02059 et Abija 029.
      29 Fils 01121 de Merari 04847 : Machli 04249 ; Libni 03845, son fils 01121 ; Schimeï 08096, son fils 01121 ; Uzza 05798, son fils 01121 ;
      30 Schimea 08092, son fils 01121 ; Hagguija 02293, son fils 01121 ; Asaja 06222, son fils 01121.
      31 Voici ceux que David 01732 établit 05975 08689 pour la direction 03027 du chant 07892 dans la maison 01004 de l’Eternel 03068, depuis que l’arche 0727 eut un lieu de repos 04494:
      32 ils remplirent les fonctions 08334 08764 de chantres 07892 devant 06440 le tabernacle 04908, devant la tente 0168 d’assignation 04150, jusqu’à ce que Salomon 08010 eût bâti 01129 08800 la maison 01004 de l’Eternel 03068 à Jérusalem 03389, et ils faisaient 05975 08799 leur service 05656 d’après la règle 04941 qui leur était prescrite.
      33 Voici ceux qui officiaient 05975 08802 avec leurs fils 01121. — D’entre les fils 01121 des Kehathites 06956 : Héman 01968, le chantre 07891 08789, fils 01121 de Joël 03100, fils 01121 de Samuel 08050,
      34 fils 01121 d’Elkana 0511, fils 01121 de Jerocham 03395, fils 01121 d’Eliel 0447, fils 01121 de Thoach 08430,
      35 fils 01121 de Tsuph 06689, fils 01121 d’Elkana 0511, fils 01121 de Machath 04287, fils 01121 d’Amasaï 06022,
      36 fils 01121 d’Elkana 0511, fils 01121 de Joël 03100, fils 01121 d’Azaria 05838, fils 01121 de Sophonie 06846,
      37 fils 01121 de Thachath 08480, fils 01121 d’Assir 0617, fils 01121 d’Ebjasaph 043, fils 01121 de Koré 07141,
      38 fils 01121 de Jitsehar 03324, fils 01121 de Kehath 06955, fils 01121 de Lévi 03878, fils 01121 d’Israël 03478. —
      39 Son frère 0251 Asaph 0623, qui se tenait 05975 08802 à sa droite 03225, Asaph 0623, fils 01121 de Bérékia 01296, fils 01121 de Schimea 08092,
      40 fils 01121 de Micaël 04317, fils 01121 de Baaséja 01202, fils 01121 de Malkija 04441,
      41 fils 01121 d’Ethni 0867, fils 01121 de Zérach 02226, fils 01121 d’Adaja 05718,
      42 fils 01121 d’Ethan 0387, fils 01121 de Zimma 02155, fils 01121 de Schimeï 08096,
      43 fils 01121 de Jachath 03189, fils 01121 de Guerschom 01647, fils 01121 de Lévi 03878. —
      44 Fils 01121 de Merari 04847, leurs frères 0251, à la gauche 08040 ; Ethan 0387, fils 01121 de Kischi 07029, fils 01121 d’Abdi 05660, fils 01121 de Malluc 04409,
      45 fils 01121 de Haschabia 02811, fils 01121 d’Amatsia 0558, fils 01121 de Hilkija 02518,
      46 fils 01121 d’Amtsi 0557, fils 01121 de Bani 01137, fils 01121 de Schémer 08106,
      47 fils 01121 de Machli 04249, fils 01121 de Muschi 04187, fils 01121 de Merari 04847, fils 01121 de Lévi 03878.
      48 Leurs frères 0251, les Lévites 03881, étaient chargés 05414 08803 de tout le service 05656 du tabernacle 04908, de la maison 01004 de Dieu 0430.
      49 Aaron 0175 et ses fils 01121 offraient 06999 08688 les sacrifices sur l’autel 04196 des holocaustes 05930 et l’encens 07004 sur l’autel 04196 des parfums, ils remplissaient toutes les fonctions 04399 dans le lieu très 06944 saint 06944, et faisaient l’expiation 03722 08763 pour Israël 03478, selon tout ce qu’avait ordonné 06680 08765 Moïse 04872, serviteur 05650 de Dieu 0430.
      50 Voici les fils 01121 d’Aaron 0175 : Eléazar 0499, son fils 01121 ; Phinées 06372, son fils 01121 : Abischua 050, son fils 01121 ;
      51 Bukki 01231, son fils 01121 ; Uzzi 05813, son fils 01121 ; Zerachja 02228, son fils 01121 ;
      52 Merajoth 04812, son fils 01121 ; Amaria 0568, son fils 01121 ; Achithub 0285, son fils 01121 ;
      53 Tsadok 06659, son fils 01121 ; Achimaats 0290, son fils 01121.
      54 Voici leurs habitations 04186, selon leurs enclos 02918, dans les limites 01366 qui leur furent assignées. Aux fils 01121 d’Aaron 0175 de la famille 04940 des Kehathites 06956, indiqués les premiers par le sort 01486,
      55 on donna 05414 08799 Hébron 02275, dans le pays 0776 de Juda 03063, et la banlieue 04054 qui l’entoure 05439 ;
      56 mais le territoire 07704 de la ville 05892 et ses villages 02691 furent accordés 05414 08804 à Caleb 03612, fils 01121 de Jephunné 03312.
      57 Aux fils 01121 d’Aaron 0175 on donna 05414 08804 la ville 05892 de refuge 04733 Hébron 02275, Libna 03841 et sa banlieue 04054, Jatthir 03492, Eschthemoa 0851 et sa banlieue 04054,
      58 Hilen 02432 et sa banlieue 04054, Debir 01688 et sa banlieue 04054,
      59 Aschan 06228 et sa banlieue 04054, Beth-Schémesch 01053 et sa banlieue 04054 ;
      60 et de la tribu 04294 de Benjamin 01144, Guéba 01387 et sa banlieue 04054, Allémeth 05964 et sa banlieue 04054, Anathoth 06068 et sa banlieue 04054. Total de leurs villes 05892 : treize 07969 06240 villes 05892, d’après leurs familles 04940.
      61 Les autres 03498 08737 fils 01121 de Kehath 06955 eurent par le sort 01486 dix 06235 villes 05892 des familles 04940 de la tribu 04294 d’Ephraïm, de la tribu 04276 de Dan et de la demi 02677-tribu 04294 de Manassé 04519.
      62 Les fils 01121 de Guerschom 01647, d’après leurs familles 04940, eurent treize 07969 06240 villes 05892 de la tribu 04294 d’Issacar 03485, de la tribu 04294 d’Aser 0836, de la tribu 04294 de Nephthali 05321 et de la tribu 04294 de Manassé 04519 en Basan 01316.
      63 Les fils 01121 de Merari 04847, d’après leurs familles 04940, eurent par le sort 01486 douze 08147 06240 villes 05892 de la tribu 04294 de Ruben 07205, de la tribu 04294 de Gad 01410 et de la tribu 04294 de Zabulon 02074.
      64 Les enfants 01121 d’Israël 03478 donnèrent 05414 08799 aux Lévites 03881 les villes 05892 et leurs banlieues 04054.
      65 Ils donnèrent 05414 08799 par le sort 01486, de la tribu 04294 des fils 01121 de Juda 03063, de la tribu 04294 des fils 01121 de Siméon 08095 et de la tribu 04294 des fils 01121 de Benjamin 01144, ces villes 05892 qu’ils désignèrent 07121 08799 nominativement 08034.
      66 Et pour les autres familles 04940 des fils 01121 de Kehath 06955 les villes 05892 de leur territoire 01366 furent de la tribu 04294 d’Ephraïm 0669.
      67 Ils leur donnèrent 05414 08799 la ville 05892 de refuge 04733 Sichem 07927 et sa banlieue 04054, dans la montagne 02022 d’Ephraïm 0669, Guézer 01507 et sa banlieue 04054,
      68 Jokmeam 03361 et sa banlieue 04054, Beth-Horon 01032 et sa banlieue 04054,
      69 Ajalon 0357 et sa banlieue 04054, et Gath-Rimmon 01667 et sa banlieue 04054 ;
      70 et de la demi 04276-tribu 04294 de Manassé 04519, Aner 06063 et sa banlieue 04054, et Bileam 01109 et sa banlieue 04054, pour la famille 04940 des autres 03498 08737 fils 01121 de Kehath 06955.
      71 On donna aux fils 01121 de Guerschom 01647 : de la famille 04940 de la demi 02677-tribu 04294 de Manassé 04519, Golan 01474 en Basan 01316 et sa banlieue 04054, et Aschtaroth 06252 et sa banlieue 04054 ;
      72 de la tribu 04294 d’Issacar 03485, Kédesch 06943 et sa banlieue 04054, Dobrath 01705 et sa banlieue 04054,
      73 Ramoth 07216 et sa banlieue 04054, et Anem 06046 et sa banlieue 04054 ;
      74 de la tribu 04294 d’Aser 0836, Maschal 04913 et sa banlieue 04054, Abdon 05658 et sa banlieue 04054,
      75 Hukok 02712 et sa banlieue 04054, et Rehob 07340 et sa banlieue 04054 ;
      76 et de la tribu 04294 de Nephthali 05321, Kédesch 06943 en Galilée 01551 et sa banlieue 04054, Hammon 02540 et sa banlieue 04054, et Kirjathaïm 07156 et sa banlieue 04054.
      77 On donna au reste 03498 08737 des Lévites, aux fils 01121 de Merari 04847 : de la tribu 04294 de Zabulon 02074, Rimmono 07417 et sa banlieue 04054, et Thabor 08396 et sa banlieue 04054 ;
      78 et de l’autre côté 05676 du Jourdain 03383, vis-à-vis de Jéricho 03405, à l’orient 04217 du Jourdain 03383 : de la tribu 04294 de Ruben 07205, Betser 01221 au désert 04057 et sa banlieue 04054, Jahtsa 03096 et sa banlieue 04054,
      79 Kedémoth 06932 et sa banlieue 04054, et Méphaath 04158 et sa banlieue 04054 ;
      80 et de la tribu 04294 de Gad 01410, Ramoth 07216 en Galaad 01568 et sa banlieue 04054, Mahanaïm 04266 et sa banlieue 04054,
      81 Hesbon 02809 et sa banlieue 04054, et Jaezer 03270 et sa banlieue 04054.
    • 1 Chroniques 5

      1 Descendants de Ruben, l’aîné d'Israël. En effet, c’était lui le premier-né, mais, parce qu'il avait souillé le lit de son père, son droit d'aînesse fut donné aux fils de Joseph, le fils d'Israël, si bien qu’il ne fut pas enregistré dans les généalogies comme le premier-né.
      2 Quant à Juda, il fut certes puissant parmi ses frères et de lui est issu un prince, mais le droit d'aînesse appartenait à Joseph.
      3 Descendants de Ruben, l’aîné d'Israël : Hénoc, Pallu, Hetsron et Carmi.
      4 Descendants de Joël : Shemaeja, lui-même père de Gog, père de Shimeï,
      5 père de Michée, père de Reaja, père de Baal,
      6 père de Beéra, que Tilgath-Pilnéser, roi d'Assyrie, emmena en exil. Il était chef des Rubénites.
      7 Voici ceux qui étaient apparentés à Beéra en fonction de leurs clans, tels qu'ils sont enregistrés dans les généalogies en fonction de leur lignée : à leur tête était Jeïel, puis venaient Zacharie
      8 et Béla, fils d'Azaz et petit-fils de Shéma, le fils de Joël. Ils habitaient à Aroër et leur territoire s’étendait jusqu'à Nebo et à Baal-Meon.
      9 A l'est, ils avaient pour habitation jusqu'à l'entrée du désert qui fait séparation avec l'Euphrate. En effet, ils avaient de nombreux troupeaux dans le pays de Galaad.
      10 A l’époque de Saül, ils firent la guerre aux Hagaréniens et les battirent. Ils habitèrent alors dans leurs tentes, sur tout le côté est de Galaad.
      11 Les descendants de Gad habitaient vis-à-vis d'eux, dans le pays du Basan et jusqu'à Salca.
      12 Joël était à leur tête, Shapham venait en deuxième, puis venaient Jaenaï et Shaphath en Basan.
      13 Voici ceux qui leur étaient apparentés en fonction de leur famille : Micaël, Meshullam, Shéba, Joraï, Jaecan, Zia et Eber, ce qui fait 7.
      14 Ils étaient les fils d'Abichaïl, lui-même fils de Huri, fils de Jaroach, fils de Galaad, fils de Micaël, fils de Jeshishaï, fils de Jachdo, fils de Buz.
      15 Achi, fils d'Abdiel et petit-fils de Guni, était le chef de leurs familles.
      16 Ils habitaient en Galaad, en Basan et dans les villes qui en dépendaient, ainsi que jusqu’aux confins de tous les territoires du Saron.
      17 Ils furent tous enregistrés dans les généalogies durant les règnes de Jotham sur Juda et de Jéroboam sur Israël.
      18 Les Rubénites, les Gadites et la demi-tribu de Manassé disposaient de 44'760 vaillants hommes capables de manier le bouclier et l'épée ou de tirer à l'arc. C’étaient des hommes formés à la guerre et aptes au service militaire.
      19 Ils firent la guerre aux Hagaréniens ainsi qu’à Jethur, Naphish et Nodab.
      20 Ils reçurent du secours contre eux, et les Hagaréniens et tous ceux qui étaient avec eux furent livrés entre leurs mains. En effet, pendant le combat, ils avaient crié à Dieu, et il les exauça parce qu'ils avaient placé leur confiance en lui.
      21 Ils prirent les troupeaux de leurs adversaires : 50'000 chameaux, 250'000 brebis et 2000 ânes, et firent 100'000 prisonniers.
      22 Il y eut beaucoup de morts, parce que le combat dépendait de Dieu, et ils s'installèrent à leur place jusqu'au moment de l’exil.
      23 Les membres de la demi-tribu de Manassé habitaient dans le pays qui va du Basan jusqu'à Baal-Hermon, c’est-à-dire Senir ou le mont Hermon. Ils étaient nombreux.
      24 Voici les chefs de leurs familles : Epher, Jisheï, Eliel, Azriel, Jérémie, Hodavia et Jachdiel. C’étaient de vaillants hommes, des hommes respectés, qui étaient chefs de leurs familles.
      25 Cependant, ils firent preuve d’infidélité envers le Dieu de leurs ancêtres et se prostituèrent aux dieux des peuples du pays que Dieu avait détruits devant eux.
      26 Le Dieu d'Israël réveilla l'esprit de Pul, roi d'Assyrie, l'esprit de Tilgath-Pilnéser, roi d'Assyrie, et celui-ci exila les Rubénites, les Gadites et la demi-tribu de Manassé. Il les conduisit à Chalach, à Chabor, à Hara et au fleuve qui coule à Gozan, où ils sont restés jusqu'à aujourd’hui.
      27 Fils de Lévi : Guershon, Kehath et Merari.
      28 Fils de Kehath : Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel.
      29 Enfants d'Amram : Aaron, Moïse et Miriam. Fils d'Aaron : Nadab, Abihu, Eléazar et Ithamar.
      30 Eléazar eut pour fils Phinées ; Phinées eut Abishua ;
      31 Abishua eut pour fils Bukki ; Bukki eut Uzzi ;
      32 Uzzi eut pour fils Zerachja ; Zerachja eut Merajoth ;
      33 Merajoth eut pour fils Amaria ; Amaria eut Achithub ;
      34 Achithub eut pour fils Tsadok ; Tsadok eut Achimaats ;
      35 Achimaats eut pour fils Azaria ; Azaria eut Jochanan ;
      36 Jochanan eut pour fils Azaria, qui exerça ses fonctions de prêtre dans le temple que Salomon construisit à Jérusalem ;
      37 Azaria eut pour fils Amaria ; Amaria eut Achithub ;
      38 Achithub eut pour fils Tsadok ; Tsadok eut Shallum ;
      39 Shallum eut pour fils Hilkija ; Hilkija eut Azaria ;
      40 Azaria eut pour fils Seraja ; Seraja eut Jehotsadak.
      41 Jehotsadak partit quand l'Eternel exila Juda et Jérusalem par l’intermédiaire de Nebucadnetsar.

      1 Chroniques 6

      1 Fils de Lévi : Guershon, Kehath et Merari.
      2 Voici les noms des fils de Guershon : Libni et Shimeï.
      3 Fils de Kehath : Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel.
      4 Fils de Merari : Machli et Mushi. Tels sont les clans de Lévi en fonction de leurs ancêtres.
      5 De Guershon descend Libni, lui-même père de Jachath, père de Zimma,
      6 père de Joach, père d’Iddo, père de Zérach, père de Jeathraï.
      7 Descendants de Kehath : Amminadab, père de Koré, père d’Assir,
      8 père d’Elkana, père d’Ebjasaph, père d’Assir,
      9 père de Thachath, père d’Uriel, père d’Ozias, père de Saül.
      10 Fils d'Elkana : Amasaï, Achimoth
      11 et Elkana. Descendants d’Elkana : Tsophaï – lui-même père de Nachath,
      12 père d’Eliab, père de Jerocham, père d’Elkana –
      13 et les fils de Samuel, l’aîné et le second, Abija.
      14 Fils de Merari : Machli, lui-même père de Libni, père de Shimeï, père d’Uzza,
      15 père de Shimea, père de Hagguija, père d’Asaja.
      16 Voici ceux que David établit pour diriger le chant dans la maison de l'Eternel, depuis que l'arche eut un emplacement fixe.
      17 Ils remplirent les fonctions de musiciens devant le tabernacle, devant la tente de la rencontre, jusqu'à ce que Salomon ait construit la maison de l'Eternel à Jérusalem. Ils accomplissaient leur service conformément à leur règle.
      18 Voici ceux qui officiaient avec leurs fils. Parmi les descendants des Kehathites figurait Héman, le musicien, fils de Joël et petit-fils de Samuel,
      19 descendant d'Elkana, Jerocham, Eliel, Thoach,
      20 Tsuph, Elkana, Machath, Amasaï,
      21 Elkana, Joël, Azaria, Sophonie,
      22 Thachath, Assir, Ebjasaph, Koré,
      23 Jitsehar, Kehath et Lévi, lui-même fils d'Israël.
      24 Asaph, qui lui était apparenté et qui se tenait à sa droite, était fils de Bérékia et petit-fils de Shimea,
      25 descendant de Micaël, Baaséja, Malkija,
      26 Ethni, Zérach, Adaja,
      27 Ethan, Zimma, Shimeï,
      28 Jachath et Guershon, lui-même fils de Lévi.
      29 Les descendants de Merari, qui leur étaient apparentés, se tenaient à gauche ; il y avait Ethan, fils de Kishi et petit-fils d'Abdi, descendant de Malluc,
      30 Hashabia, Amatsia, Hilkija,
      31 Amtsi, Bani, Shémer,
      32 Machli, Mushi et Merari, lui-même fils de Lévi.
      33 Leurs frères lévites étaient chargés de tout le service du tabernacle, de la maison de Dieu.
      34 C’étaient Aaron et ses descendants qui offraient les sacrifices sur l'autel des holocaustes ainsi que l'encens sur l'autel des parfums. Ils remplissaient toutes les tâches liées au lieu très saint et faisaient l'expiation pour Israël, conformément à tout ce qu'avait ordonné Moïse, le serviteur de Dieu.
      35 Voici les descendants d'Aaron : ses fils Eléazar et Phinées, lui-même père d’Abishua,
      36 père de Bukki, père d’Uzzi, père de Zerachja,
      37 père de Merajoth, père d’Amaria, père d’Achithub,
      38 père de Tsadok, père d’Achimaats.
      39 Voici leurs lieux d’habitation, en fonction des domaines qu’ils formaient avec leurs limites. Aux descendants d'Aaron du clan des Kehathites, qui furent les premiers bénéficiaires du tirage au sort,
      40 on donna Hébron, dans le pays de Juda, et le territoire qui l'entoure.
      41 La campagne et les villages rattachés à la ville avaient été attribués à Caleb, fils de Jephunné,
      42 mais on donna aux descendants d'Aaron la ville de refuge d’Hébron, Libna et ses environs, Jatthir, Eshthemoa et ses environs,
      43 Hilen et ses environs, Debir et ses environs,
      44 Ashan et ses environs ainsi que Beth-Shémesh et ses environs.
      45 Dans la tribu de Benjamin, on leur donna Guéba et ses environs, Allémeth et ses environs, Anathoth et ses environs. Total de leurs villes : 13, d'après leurs clans.
      46 Les autres descendants de Kehath reçurent par tirage au sort 10 villes situées chez les clans des tribus d'Ephraïm et de Dan ainsi que de la demi-tribu de Manassé.
      47 Les descendants de Guershon, en fonction de leurs clans, eurent 13 villes prises aux tribus d'Issacar, d'Aser, de Nephthali et de Manassé en Basan.
      48 Les descendants de Merari, en fonction de leurs clans, reçurent par tirage au sort 12 villes prises aux tribus de Ruben, de Gad et de Zabulon.
      49 Les Israélites donnèrent ces villes et leurs environs aux Lévites.
      50 Ils attribuèrent par tirage au sort, dans les tribus des Judéens, des Siméonites et des Benjaminites, les villes qui ont été citées.
      51 Quant aux autres clans des descendants de Kehath, les villes de leur territoire furent prises dans la tribu d'Ephraïm.
      52 On leur donna la ville de refuge de Sichem et ses environs, dans la région montagneuse d'Ephraïm, Guézer et ses environs,
      53 Jokmeam et ses environs, Beth-Horon et ses environs,
      54 Ajalon et ses environs, ainsi que Gath-Rimmon et ses environs.
      55 Dans la demi-tribu de Manassé, on donna Aner et ses environs ainsi que Bileam et ses environs au clan des autres descendants de Kehath.
      56 On donna aux descendants de Guershon : dans le clan de la demi-tribu de Manassé, Golan en Basan et ses environs ainsi qu’Ashtaroth et ses environs ;
      57 dans la tribu d'Issacar, Kédesh et ses environs, Dobrath et ses environs,
      58 Ramoth et ses environs, ainsi qu’Anem et ses environs ;
      59 dans la tribu d'Aser, Mashal et ses environs, Abdon et ses environs,
      60 Hukok et ses environs, ainsi que Rehob et ses environs ;
      61 et dans la tribu de Nephthali, Kédesh en Galilée et ses environs, Hammon et ses environs ainsi que Kirjathaïm et ses environs.
      62 On donna au reste des Lévites, aux descendants de Merari, dans la tribu de Zabulon, Rimmono et ses environs ainsi que Thabor et ses environs.
      63 De l'autre côté du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho, à l'est du Jourdain on leur donna : dans la tribu de Ruben, Betser, ville située dans le désert, et ses environs, Jahtsa et ses environs,
      64 Kedémoth et ses environs ainsi que Méphaath et ses environs ;
      65 et dans la tribu de Gad, Ramoth en Galaad et ses environs, Mahanaïm et ses environs,
      66 Hesbon et ses environs, et Jaezar et ses environs.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.