Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne

La Bible en 3 ans - Jour 963

Sommaire
TopChrétien est une plate-forme diffuseur de contenu de partenaires de qualité sélectionnés. Toutefois, si vous veniez à trouver un contenu vidéo illicite ou avec un problème technique, merci de nous le signaler en cliquant sur ce lien.

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • versets sélectionnés
  • Vidéos et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • Hébreu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Versets relatifs

    • Jérémie 50

      1 La parole 01697 que l’Eternel 03068 prononça 01696 08765 sur Babylone 0894, sur le pays 0776 des Chaldéens 03778, par 03027 Jérémie 03414, le prophète 05030:
      2 Annoncez 05046 08685-le parmi les nations 01471, publiez 08085 08685-le, élevez 05375 08798 une bannière 05251 ! Publiez 08085 08685-le, ne cachez 03582 08762 rien ! Dites 0559 08798 : Babylone 0894 est prise 03920 08738 ! Bel 01078 est confondu 03001 08689, Merodac 04781 est brisé 02865 08804 ! Ses idoles 06091 sont confondues 03001 08689, ses idoles 01544 sont brisées 02865 08804 !
      3 Car une nation 01471 monte 05927 08804 contre elle du septentrion 06828, Elle réduira 07896 08799 son pays 0776 en désert 08047, Il n’y aura plus d’habitants 03427 08802 ; Hommes 0120 et bêtes 0929 fuient 05110 08804, s’en vont 01980 08804.
      4 En ces jours 03117, en ce temps 06256-là, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, Les enfants 01121 d’Israël 03478 et les enfants 01121 de Juda 03063 reviendront 0935 08799 ensemble 03162 ; Ils marcheront 01980 08800 en pleurant 01058 08800, Et ils chercheront 03212 08799 01245 08762 l’Eternel 03068, leur Dieu 0430.
      5 Ils s’informeront 07592 08799 du chemin 01870 de Sion 06726, Ils tourneront 02008 vers elle leurs regards 06440 : Venez 0935 08798, attachez 03867 08738-vous à l’Eternel 03068, Par une alliance 01285 éternelle 05769 qui ne soit jamais oubliée 07911 08735 !
      6 Mon peuple 05971 était un troupeau de brebis 06629 perdues 06 08802 ; Leurs bergers 07462 08802 les égaraient 08582 08689, les faisaient errer 07725 08790 08675 07726 par les montagnes 02022 ; Elles allaient 01980 08804 des montagnes 02022 sur les collines 01389, Oubliant 07911 08804 leur bercail 07258.
      7 Tous ceux qui les trouvaient 04672 08802 les dévoraient 0398 08804, Et leurs ennemis 06862 disaient 0559 08804 : Nous ne sommes point coupables 0816 08799, Puisqu’ils ont péché 02398 08804 contre l’Eternel 03068, la demeure 05116 de la justice 06664, Contre l’Eternel 03068, l’espérance 04723 de leurs pères 01.
      8 Fuyez 05110 08798 08432 de Babylone 0894, sortez 03318 08798 08675 03318 08799 du pays 0776 des Chaldéens 03778, Et soyez comme des boucs 06260 à la tête 06440 du troupeau 06629 !
      9 Car voici, je vais susciter 05782 08688 et faire monter 05927 08688 contre Babylone 0894 Une multitude 06951 de grandes 01419 nations 01471 du pays 0776 du septentrion 06828 ; Elles se rangeront en bataille 06186 08804 contre elle, et s’en empareront 03920 08735 ; Leurs flèches 02671 sont comme un habile 07919 08688 08676 07921 08688 guerrier 01368, Qui ne revient 07725 08799 pas à vide 07387.
      10 Et la Chaldée 03778 sera livrée au pillage 07998 ; Tous ceux qui la pilleront 07997 08802 seront rassasiés 07646 08799, dit 05002 08803 l’Eternel 03068.
      11 Oui, soyez dans la joie 08055 08799, dans l’allégresse 05937 08799, Vous qui avez pillé 08154 08802 mon héritage 05159 ! Oui, bondissez 06335 08799 comme une génisse 05697 dans l’herbe 01877 08676 01758 08801, Hennissez 06670 08799 comme des chevaux fougueux 047 !
      12 Votre mère 0517 est couverte 03966 de confusion 0954 08804, Celle qui vous a enfantés 03205 08802 rougit 02659 08804 de honte ; Voici, elle est la dernière 0319 des nations 01471, C’est un désert 04057, une terre sèche 06723 et aride 06160.
      13 A cause de la colère 07110 de l’Eternel 03068, elle ne sera plus habitée 03427 08799, Elle ne sera plus qu’une solitude 08077. Tous ceux qui passeront 05674 08802 près de Babylone 0894 Seront dans l’étonnement 08074 08799 et siffleront 08319 08799 sur toutes ses plaies 04347.
      14 Rangez-vous en bataille 06186 08798 autour 05439 de Babylone 0894, vous tous, archers 01869 08802 07198 ! Tirez 03034 08798 contre elle, n’épargnez 02550 08799 pas les flèches 02671 ! Car elle a péché 02398 08804 contre l’Eternel 03068.
      15 Poussez 07321 de tous côtés 05439 contre elle un cri de guerre 07321 08685 ! Elle tend 05414 08804 les mains 03027 ; Ses fondements 0803 s’écroulent 05307 08804 ; Ses murs 02346 sont renversés 02040 08738. Car c’est la vengeance 05360 de l’Eternel 03068. Vengez 05358 08734-vous sur elle ! Faites 06213 08798-lui comme elle a fait 06213 08804 !
      16 Exterminez 03772 08798 de Babylone 0894 celui qui sème 02232 08802, Et celui qui manie 08610 08802 la faucille 04038 au temps 06256 de la moisson 07105 ! Devant 06440 le glaive 02719 destructeur 03238 08802, Que chacun 0376 se tourne 06437 08799 vers son peuple 05971, Que chacun 0376 fuie 05127 08799 vers son pays 0776.
      17 Israël 03478 est une brebis 07716 égarée 06340 08801, que les lions 0738 ont chassée 05080 08689 ; Le roi 04428 d’Assyrie 0804 l’a dévorée 0398 08804 le premier 07223 ; Et ce dernier 0314 lui a brisé les os 06105 08765, Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894.
      18 C’est pourquoi ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 des armées 06635, le Dieu 0430 d’Israël 03478 : Voici, je châtierai 06485 08802 le roi 04428 de Babylone 0894 et son pays 0776, Comme j’ai châtié 06485 08804 le roi 04428 d’Assyrie 0804.
      19 Je ramènerai 07725 08790 Israël 03478 dans sa demeure 05116 ; Il aura ses pâturages 07462 08804 du Carmel 03760 et du Basan 01316, Et son âme 05315 se rassasiera 07646 08799 sur la montagne 02022 d’Ephraïm 0669 et dans Galaad 01568.
      20 En ces jours 03117, en ce temps 06256-là, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, On cherchera 01245 08792 l’iniquité 05771 d’Israël 03478, et elle n’existera plus, Le péché 02403 de Juda 03063, et il ne se trouvera 04672 08735 plus ; Car je pardonnerai 05545 08799 au reste que j’aurai laissé 07604 08686.
      21 Monte 05927 08798 contre le pays 0776 doublement rebelle 04850, Contre ses habitants 03427 08802, et châtie 06489-les ! Poursuis 0310, massacre 02717 08798, extermine 02763 08687-les ! dit 05002 08803 l’Eternel 03068, Exécute 06213 08798 entièrement mes ordres 06680 08765 !
      22 Des cris 06963 de guerre 04421 retentissent dans le pays 0776, Et le désastre 07667 est grand 01419.
      23 Eh quoi ! il est rompu 01438 08738, brisé 07665 08735, le marteau 06360 de toute la terre 0776 ! Babylone 0894 est détruite 08047 au milieu des nations 01471 !
      24 Je t’ai tendu un piège 03369 08804, et tu as été prise 03920 08738, Babylone 0894, A l’improviste 03045 08804 ; Tu as été atteinte 04672 08738, saisie 08610 08738, Parce que tu as lutté 01624 08694 contre l’Eternel 03068.
      25 L’Eternel 03068 a ouvert 06605 08804 son arsenal 0214, Et il en a tiré 03318 08686 les armes 03627 de sa colère 02195 ; Car c’est là une œuvre 04399 du Seigneur 0136, de l’Eternel 03069 des armées 06635, Dans le pays 0776 des Chaldéens 03778.
      26 Pénétrez 0935 08798 de toutes parts 07093 dans Babylone, ouvrez 06605 08798 ses greniers 03965, Faites-y des monceaux 05549 08798 comme des tas de gerbes 06194, Et détruisez 02763 08685-la ! Qu’il ne reste plus rien 07611 d’elle !
      27 Tuez 02717 08798 tous ses taureaux 06499, qu’on les égorge 03381 08799 02874 ! Malheur 01945 à eux ! car leur jour 03117 est arrivé 0935 08802, Le temps 06256 de leur châtiment 06486.
      28 Ecoutez les cris 06963 des fuyards 05127 08801, de ceux qui se sauvent 06405 du pays 0776 de Babylone 0894 Pour annoncer 05046 08687 dans Sion 06726 la vengeance 05360 de l’Eternel 03068, notre Dieu 0430, La vengeance 05360 de son temple 01964 !
      29 Appelez 08085 08685 contre Babylone 0894 les archers 07228, vous tous qui maniez 01869 08802 l’arc 07198 ! Campez 02583 08798 autour 05439 d’elle, que personne n’échappe 06413, Rendez 07999 08761-lui selon ses œuvres 06467, Faites 06213 08798-lui entièrement comme elle a fait 06213 08804 ! Car elle s’est élevée avec fierté 02102 08804 contre l’Eternel 03068, Contre le Saint 06918 d’Israël 03478.
      30 C’est pourquoi ses jeunes gens 0970 tomberont 05307 08799 dans les rues 07339, Et tous ses hommes 0582 de guerre 04421 périront 01826 08735 en ce jour 03117, Dit 05002 08803 l’Eternel 03068.
      31 Voici, j’en veux à toi, orgueilleuse 02087 ! Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 des armées 06635 ; Car ton jour 03117 est arrivé 0935 08802, Le temps 06256 de ton châtiment 06485 08804.
      32 L’orgueilleuse 02087 chancellera 03782 08804 et tombera 05307 08804, Et personne ne la relèvera 06965 08688 ; Je mettrai 03341 08689 le feu 0784 à ses villes 05892, Et il en dévorera 0398 08804 tous les alentours 05439.
      33 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 des armées 06635 : Les enfants 01121 d’Israël 03478 et les enfants 01121 de Juda 03063 sont ensemble 03162 opprimés 06231 08803 ; Tous ceux qui les ont emmenés captifs 07617 08802 les retiennent 02388 08689, Et refusent 03985 08765 de les relâcher 07971 08763.
      34 Mais leur vengeur 01350 08802 est puissant 02389, Lui dont l’Eternel 03068 des armées 06635 est le nom 08034 ; Il défendra 07378 08800 07378 08799 leur cause 07379, Afin de donner le repos 07280 08689 au pays 0776, Et de faire trembler 07264 08689 les habitants 03427 08802 de Babylone 0894.
      35 L’épée 02719 contre les Chaldéens 03778 ! dit 05002 08803 l’Eternel 03068, Contre les habitants 03427 08802 de Babylone 0894, ses chefs 08269 et ses sages 02450 !
      36 L’épée 02719 contre les prophètes de mensonge 0907 ! qu’ils soient comme des insensés 02973 08738 ! L’épée 02719 contre ses vaillants 01368 hommes ! qu’ils soient consternés 02865 08804 !
      37 L’épée 02719 contre ses chevaux 05483 et ses chars 07393 ! Contre les gens de toute espèce 06153 qui sont au milieu 08432 d’elle ! Qu’ils deviennent semblables à des femmes 0802 ! L’épée 02719 contre ses trésors 0214 ! qu’ils soient pillés 0962 08795 !
      38 La sécheresse 02721 contre ses eaux 04325 ! qu’elles tarissent 03001 08804 ! Car c’est un pays 0776 d’idoles 06456 ; Ils sont fous 01984 08704 de leurs idoles 0367.
      39 C’est pourquoi les animaux du désert 06728 s’y établiront 03427 08799 avec les chacals 0338, Et les autruches 01323 03284 y feront leur demeure 03427 08804 ; Elle ne sera plus jamais 05331 habitée 03427 08799, Elle ne sera plus jamais 01755 01755 peuplée 07931 08799.
      40 Comme Sodome 05467 et Gomorrhe 06017, et les villes voisines 07934, que Dieu 0430 détruisit 04114, Dit 05002 08803 l’Eternel 03068, Elle ne sera plus habitée 03427 08799 0376, Elle ne sera le séjour 01481 08799 d’aucun homme 01121 0120.
      41 Voici, un peuple 05971 vient 0935 08802 du septentrion 06828, Une grande 01419 nation 01471 et des rois 04428 puissants 07227 Se lèvent 05782 08735 des extrémités 03411 de la terre 0776.
      42 Ils portent 02388 08686 l’arc 07198 et le javelot 03591 ; Ils sont cruels 0394, sans miséricorde 07355 08762 ; Leur voix 06963 mugit 01993 08799 comme la mer 03220 ; Ils sont montés 07392 08799 sur des chevaux 05483, Prêts à combattre 06186 08803 04421 comme un seul homme 0376, Contre toi, fille 01323 de Babylone 0894 !
      43 Le roi 04428 de Babylone 0894 apprend 08085 08804 la nouvelle 08088, Et ses mains 03027 s’affaiblissent 07503 08804, L’angoisse 06869 le saisit 02388 08689, Comme la douleur 02427 d’une femme qui accouche 03205 08802
      44 Voici, tel qu’un lion 0738, il monte 05927 08799 des rives orgueilleuses 01347 du Jourdain 03383 Contre la demeure 05116 forte 0386 ; Soudain 07280 08686 je les en chasserai 07323 08686 08675 07323 08799, Et j’établirai 06485 08799 sur elle celui que j’ai choisi 0977 08803. Car qui est semblable à moi 03259 08686 ? qui me donnera des ordres ? Et quel est le chef 07462 08802 qui me résistera 05975 08799 06440 ?
      45 C’est pourquoi écoutez 08085 08798 la résolution 06098 que l’Eternel 03068 a prise 03289 08804 contre Babylone 0894, Et les desseins 04284 qu’il a conçus 02803 08804 contre le pays 0776 des Chaldéens 03778 ! Certainement on les traînera 05498 08799 comme de faibles 06810 brebis 06629, Certainement on ravagera 08074 08686 leur demeure 05116.
      46 Au bruit 06963 de la prise 08610 08738 de Babylone 0894 la terre 0776 tremble 07493 08735, Et un cri 02201 se fait entendre 08085 08738 parmi les nations 01471.
    • Jérémie 50

      1 La parole que l'Éternel prononça sur Babylone, sur le pays des Chaldéens, par Jérémie, le prophète :
      2 Annoncez-le parmi les nations, publiez-le, élevez une bannière ! Publiez-le, ne cachez rien ! Dites : Babylone est prise ! Bel est confondu, Merodac est brisé ! Ses idoles sont confondues, ses idoles sont brisées !
      3 Car une nation monte contre elle du septentrion, Elle réduira son pays en désert, Il n'y aura plus d'habitants ; Hommes et bêtes fuient, s'en vont.
      4 En ces jours, en ce temps-là, dit l'Éternel, Les enfants d'Israël et les enfants de Juda reviendront ensemble ; Ils marcheront en pleurant, Et ils chercheront l'Éternel, leur Dieu.
      5 Ils s'informeront du chemin de Sion, Ils tourneront vers elle leurs regards : Venez, attachez-vous à l'Éternel, Par une alliance éternelle qui ne soit jamais oubliée !
      6 Mon peuple était un troupeau de brebis perdues ; Leurs bergers les égaraient, les faisaient errer par les montagnes ; Elles allaient des montagnes sur les collines, Oubliant leur bercail.
      7 Tous ceux qui les trouvaient les dévoraient, Et leurs ennemis disaient : Nous ne sommes point coupables, Puisqu'ils ont péché contre l'Éternel, la demeure de la justice, Contre l'Éternel, l'espérance de leurs pères.
      8 Fuyez de Babylone, sortez du pays des Chaldéens, Et soyez comme des boucs à la tête du troupeau !
      9 Car voici, je vais susciter et faire monter contre Babylone Une multitude de grandes nations du pays du septentrion ; Elles se rangeront en bataille contre elle, et s'en empareront ; Leurs flèches sont comme un habile guerrier, Qui ne revient pas à vide.
      10 Et la Chaldée sera livrée au pillage ; Tous ceux qui la pilleront seront rassasiés, dit l'Éternel.
      11 Oui, soyez dans la joie, dans l'allégresse, Vous qui avez pillé mon héritage ! Oui, bondissez comme une génisse dans l'herbe, Hennissez comme des chevaux fougueux !
      12 Votre mère est couverte de confusion, Celle qui vous a enfantés rougit de honte ; Voici, elle est la dernière des nations, C'est un désert, une terre sèche et aride.
      13 A cause de la colère de l'Éternel, elle ne sera plus habitée, Elle ne sera plus qu'une solitude. Tous ceux qui passeront près de Babylone Seront dans l'étonnement et siffleront sur toutes ses plaies.
      14 Rangez-vous en bataille autour de Babylone, vous tous, archers ! Tirez contre elle, n'épargnez pas les flèches ! Car elle a péché contre l'Éternel.
      15 Poussez de tous côtés contre elle un cri de guerre ! Elle tend les mains ; Ses fondements s'écroulent ; Ses murs sont renversés. Car c'est la vengeance de l'Éternel. Vengez-vous sur elle ! Faites-lui comme elle a fait !
      16 Exterminez de Babylone celui qui sème, Et celui qui manie la faucille au temps de la moisson ! Devant le glaive destructeur, Que chacun se tourne vers son peuple, Que chacun fuie vers son pays.
      17 Israël est une brebis égarée, que les lions ont chassée ; Le roi d'Assyrie l'a dévorée le premier ; Et ce dernier lui a brisé les os, Nebucadnetsar, roi de Babylone.
      18 C'est pourquoi ainsi parle l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël : Voici, je châtierai le roi de Babylone et son pays, Comme j'ai châtié le roi d'Assyrie.
      19 Je ramènerai Israël dans sa demeure ; Il aura ses pâturages du Carmel et du Basan, Et son âme se rassasiera sur la montagne d'Éphraïm et dans Galaad.
      20 En ces jours, en ce temps-là, dit l'Éternel, On cherchera l'iniquité d'Israël, et elle n'existera plus, Le péché de Juda, et il ne se trouvera plus ; Car je pardonnerai au reste que j'aurai laissé.
      21 Monte contre le pays doublement rebelle, Contre ses habitants, et châtie-les ! Poursuis, massacre, extermine-les ! dit l'Éternel, Exécute entièrement mes ordres !
      22 Des cris de guerre retentissent dans le pays, Et le désastre est grand.
      23 Eh quoi ! il est rompu, brisé, le marteau de toute la terre ! Babylone est détruite au milieu des nations !
      24 Je t'ai tendu un piège, et tu as été prise, Babylone, A l'improviste ; Tu as été atteinte, saisie, Parce que tu as lutté contre l'Éternel.
      25 L'Éternel a ouvert son arsenal, Et il en a tiré les armes de sa colère ; Car c'est là une oeuvre du Seigneur, de l'Éternel des armées, Dans le pays des Chaldéens.
      26 Pénétrez de toutes parts dans Babylone, ouvrez ses greniers, Faites-y des monceaux comme des tas de gerbes, Et détruisez-la ! Qu'il ne reste plus rien d'elle !
      27 Tuez tous ses taureaux, qu'on les égorge ! Malheur à eux ! car leur jour est arrivé, Le temps de leur châtiment.
      28 Écoutez les cris des fuyards, de ceux qui se sauvent du pays de Babylone Pour annoncer dans Sion la vengeance de l'Éternel, notre Dieu, La vengeance de son temple !
      29 Appelez contre Babylone les archers, vous tous qui maniez l'arc ! Campez autour d'elle, que personne n'échappe, Rendez-lui selon ses oeuvres, Faites-lui entièrement comme elle a fait ! Car elle s'est élevée avec fierté contre l'Éternel, Contre le Saint d'Israël.
      30 C'est pourquoi ses jeunes gens tomberont dans les rues, Et tous ses hommes de guerre périront en ce jour, Dit l'Éternel.
      31 Voici, j'en veux à toi, orgueilleuse ! Dit le Seigneur, l'Éternel des armées ; Car ton jour est arrivé, Le temps de ton châtiment.
      32 L'orgueilleuse chancellera et tombera, Et personne ne la relèvera ; Je mettrai le feu à ses villes, Et il en dévorera tous les alentours.
      33 Ainsi parle l'Éternel des armées : Les enfants d'Israël et les enfants de Juda sont ensemble opprimés ; Tous ceux qui les ont emmenés captifs les retiennent, Et refusent de les relâcher.
      34 Mais leur vengeur est puissant, Lui dont l'Éternel des armées est le nom ; Il défendra leur cause, Afin de donner le repos au pays, Et de faire trembler les habitants de Babylone.
      35 L'épée contre les Chaldéens ! dit l'Éternel, Contre les habitants de Babylone, ses chefs et ses sages !
      36 L'épée contre les prophètes de mensonge ! qu'ils soient comme des insensés ! L'épée contre ses vaillants hommes ! qu'ils soient consternés !
      37 L'épée contre ses chevaux et ses chars ! Contre les gens de toute espèce qui sont au milieu d'elle ! Qu'ils deviennent semblables à des femmes ! L'épée contre ses trésors ! qu'ils soient pillés !
      38 La sécheresse contre ses eaux ! qu'elles tarissent ! Car c'est un pays d'idoles ; Ils sont fous de leurs idoles.
      39 C'est pourquoi les animaux du désert s'y établiront avec les chacals, Et les autruches y feront leur demeure ; Elle ne sera plus jamais habitée, Elle ne sera plus jamais peuplée.
      40 Comme Sodome et Gomorrhe, et les villes voisines, que Dieu détruisit, Dit l'Éternel, Elle ne sera plus habitée, Elle ne sera le séjour d'aucun homme.
      41 Voici, un peuple vient du septentrion, Une grande nation et des rois puissants Se lèvent des extrémités de la terre.
      42 Ils portent l'arc et le javelot ; Ils sont cruels, sans miséricorde ; Leur voix mugit comme la mer ; Ils sont montés sur des chevaux, Prêts à combattre comme un seul homme, Contre toi, fille de Babylone !
      43 Le roi de Babylone apprend la nouvelle, Et ses mains s'affaiblissent, L'angoisse le saisit, Comme la douleur d'une femme qui accouche...
      44 Voici, tel qu'un lion, il monte des rives orgueilleuses du Jourdain Contre la demeure forte ; Soudain je les en chasserai, Et j'établirai sur elle celui que j'ai choisi. Car qui est semblable à moi ? qui me donnera des ordres ? Et quel est le chef qui me résistera ?
      45 C'est pourquoi écoutez la résolution que l'Éternel a prise contre Babylone, Et les desseins qu'il a conçus contre le pays des Chaldéens ! Certainement on les traînera comme de faibles brebis, Certainement on ravagera leur demeure.
      46 Au bruit de la prise de Babylone la terre tremble, Et un cri se fait entendre parmi les nations.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.