Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

'ishshah

Strong n°0802
Prononciation [ish-shaw']

Définition

  1. femme, épouse, femelle
    1. femme (contraire de l'homme)
    2. épouse (mariée à un homme)
    3. femelle (des animaux)
    4. chaque, chacun (pronom)

Étymologie

< אשה - אִשָּׁה

Nature du mot

Nom féminin

Voir aussi

Voir définition 'iysh 0376
Voir définition 'enowsh 0582

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Genèse 2

      22 L’Éternel Dieu forma une femme de la côte qu’il avait prise à l’homme et il l’amena vers l’homme.
      23 Et l’homme dit : Cette fois c’est l’os de mes os, La chair de ma chair. C’est elle qu’on appellera femme, Car elle a été prise de l’homme.
      24 C’est pourquoi l’homme quittera son père et sa mère et s’attachera à sa femme, et ils deviendront une seule chair.
      25 L’homme et sa femme étaient tous les deux nus et n’en avaient pas honte.

      Genèse 3

      1 Le serpent était le plus rusé de tous les animaux des champs que l’Éternel Dieu avait faits. Il dit à la femme : Dieu a-t-il réellement dit : Vous ne mangerez pas de tous les arbres du jardin ?
      2 La femme dit au serpent : Nous mangeons du fruit des arbres du jardin.
      4 Alors le serpent dit à la femme : Vous ne mourrez pas du tout !
      6 La femme vit que l’arbre était bon à manger, agréable à la vue et propre à donner du discernement. Elle prit de son fruit et en mangea ; elle en donna aussi à son mari qui était avec elle, et il en mangea.
      8 Alors ils entendirent la voix de l’Éternel Dieu qui parcourait le jardin avec la brise du soir. L’homme et sa femme allèrent se cacher devant l’Éternel Dieu, parmi les arbres du jardin.
      12 L’homme répondit : C’est la femme que tu as mise auprès de moi qui m’a donné de l’arbre, et j’en ai mangé.
      13 Alors l’Éternel Dieu dit à la femme : Pourquoi as-tu fait cela ? La femme répondit : Le serpent m’a induite en erreur, et j’en ai mangé.
      15 Je mettrai inimitié entre toi et la femme, Entre ta descendance et sa descendance : Celle-ci t’écrasera la tête, Et tu lui écraseras le talon.
      16 Il dit à la femme : Je rendrai tes grossesses très pénibles, C’est avec peine que tu accoucheras. Tes désirs (se porteront) vers ton mari, Mais il dominera sur toi.
      17 Il dit à l’homme : Parce que tu as écouté la voix de ta femme et que tu as mangé de l’arbre dont je t’avais défendu de manger, Le sol sera maudit à cause de toi ; C’est avec peine que tu en tireras ta nourriture Tous les jours de ta vie,
      20 L’homme donna à sa femme le nom d’Ève : car elle a été la mère de tous les vivants.
      21 L’Éternel Dieu fit à Adam et à sa femme des habits de peau, dont il les revêtit.

      Genèse 4

      1 L’homme connut Ève sa femme ; elle devint enceinte et accoucha de Caïn. Elle dit : J’ai mis au monde un homme avec (l’aide de) l’Éternel.
      17 Caïn connut sa femme ; elle devint enceinte et accoucha de Hénok. Il bâtit ensuite une ville et donna à cette ville le nom de son fils Hénok.
      19 Lémek prit deux femmes appelées l’une Ada et la seconde Tsilla.
      23 Lémek dit à ses femmes : Ada et Tsilla, écoutez ma voix ! Femmes de Lémek, prêtez l’oreille à ma parole ! J’ai tué un homme pour ma blessure Et un enfant pour ma meurtrissure.
      25 Adam connut encore sa femme ; elle enfanta un fils et l’appela du nom de Seth, car (dit-elle) Dieu m’a donné une autre descendance à la place d’Abel que Caïn a tué.

      Genèse 6

      2 les fils de Dieu virent que les filles des hommes étaient belles, et ce fut parmi elles qu’ils choisirent leurs femmes.
      18 Mais avec toi j’établirai mon alliance ; tu entreras dans l’arche, avec tes fils, ta femme et tes belles-filles.

      Genèse 7

      2 Prends auprès de toi sept couples de toutes les bêtes pures, le mâle et sa femelle ; un couple des bêtes qui ne sont pas pures, le mâle et sa femelle,
      7 Noé entra dans l’arche, avec ses fils, sa femme et ses belles-filles, pour échapper à l’eau du déluge.
      13 Ce jour même Noé, Sem, Cham et Japhet, fils de Noé, la femme de Noé et ses trois belles-filles entrèrent dans l’arche

      Genèse 8

      16 Sors de l’arche, toi, ta femme, tes fils et tes belles-filles.
      18 Noé sortit, ainsi que ses fils, sa femme et ses belles-filles.

      Genèse 11

      29 Abram et Nahor se marièrent, la femme d’Abram se nommait Saraï, et la femme de Nahor Milka, fille d’Harân, père de Milka et père de Yiska.
      31 Térah prit son fils Abram, son petit-fils Loth, fils d’Harân et sa belle-fille Saraï, femme de son fils Abram. Ils sortirent ensemble d’Our-des-Chaldéens, pour se rendre au pays de Canaan. Ils arrivèrent à Harân et ils y habitèrent.

      Genèse 12

      5 Abram était âgé de 75 ans, lorsqu’il sortit de Harân. Abram prit sa femme Saraï et son neveu Loth, avec tous les biens qu’ils possédaient et le personnel qu’ils avaient acquis à Harân. Ils sortirent pour se rendre dans le pays de Canaan. Ils arrivèrent donc au pays de Canaan.
      11 Lorsqu’il fut près d’arriver en Égypte, il dit à sa femme Saraï : Voyons donc, je sais que tu es une belle femme.
      12 Aussi, quand les Égyptiens te verront, ils diront : C’est sa femme ! Alors ils me tueront et te laisseront la vie.
      14 Lorsqu’Abram fut arrivé en Égypte, les Égyptiens virent que la femme était fort belle.
      15 Les ministres du Pharaon la virent aussi et en firent l’éloge au Pharaon ; alors la femme fut emmenée dans le palais du Pharaon.
      17 Mais l’Éternel frappa le Pharaon et sa maison de grandes plaies à cause de l’affaire de Saraï, femme d’Abram.
      18 Alors le Pharaon appela Abram et lui dit : Qu’est-ce que tu m’as fait ? Pourquoi ne m’as-tu pas déclaré qu’elle était ta femme ?
      19 Pourquoi as-tu dit : C’est ma sœur ? Aussi l’ai-je prise pour ma femme. Maintenant, voilà ta femme, prends-la et va-t’en !
      20 Le Pharaon donna l’ordre à ses gens de le laisser partir, lui et sa femme, avec tout ce qui lui appartenait.

      Genèse 13

      1 Abram remonta d’Égypte vers le Négueb, lui, sa femme et tout ce qui lui appartenait. Loth l’accompagnait.

      Genèse 14

      16 Il ramena tous les biens ; il ramena aussi Loth, son frère, avec ses biens, ainsi que les femmes et le peuple.

      Genèse 16

      1 Saraï, femme d’Abram, ne lui avait pas donné d’enfant. Elle avait une servante égyptienne dont le nom était Agar.
      3 Alors Saraï, femme d’Abram, prit sa servante égyptienne Agar, et la donna comme femme à Abram, son mari, après qu’il eut habité dix ans dans le pays de Canaan.

      Genèse 17

      15 Dieu dit encore à Abraham : Pour ce qui est de ta femme Saraï, tu ne l’appelleras plus Saraï ; mais son nom sera Sara.
      19 Mais Dieu dit : Certainement, ta femme Sara va te donner un fils ; et tu l’appelleras Isaac. J’établirai mon alliance comme une alliance perpétuelle avec lui et sa descendance après lui.

      Genèse 18

      9 Alors ils lui dirent : Où est ta femme Sara ? Il répondit : Elle est là, dans la tente.
      10 L’un d’entre eux dit : Assurément, je reviendrai vers toi l’année prochaine : voici que Sara, ta femme, aura un fils. Sara écoutait à l’entrée de la tente qui était derrière lui.
      11 Abraham et Sara étaient vieux, d’un âge avancé, et Sara n’était plus en état d’avoir des enfants.

      Genèse 19

      15 Quand l’aube se leva, les anges insistèrent auprès de Loth en disant : Lève-toi, prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici, pour ne pas succomber avec la ville fautive.
      16 Mais il s’attardait ; alors les hommes le saisirent par la main, lui, sa femme et ses deux filles, car l’Éternel voulait l’épargner ; ils le firent sortir et le laissèrent en dehors de la ville.
      26 La femme de Loth regarda en arrière et devint une statue de sel.

      Genèse 20

      2 Abraham disait de sa femme Sara : C’est ma sœur. Abimélek, roi de Guérar, fit enlever Sara.
      3 Alors Dieu vint vers Abimélek dans un rêve nocturne et lui dit : Tu vas mourir à cause de la femme que tu as enlevée, car elle est mariée.
      7 Maintenant, rends la femme de cet homme ; car c’est un prophète, il priera pour toi, et tu vivras. Mais si tu ne la rends point, sache que tu mourras avec tout ce qui t’appartient.
      11 Abraham répondit : Je me disais qu’il n’y avait sans doute aucune crainte de Dieu en cet endroit, et que l’on me tuerait à cause de ma femme.
      12 De plus, il est vrai qu’elle est ma sœur, fille de mon père ; seulement, elle n’est pas fille de ma mère et elle est devenue ma femme.
      14 Abimélek prit du petit et du gros bétail, des serviteurs et des servantes, et les donna à Abraham ; il lui rendit aussi sa femme Sara.
      17 Abraham pria Dieu qui guérit Abimélek, sa femme et ses servantes, et elles purent enfanter.
      18 Car l’Éternel avait frappé de stérilité toute la maison d’Abimélek, à cause de Sara, femme d’Abraham.

      Genèse 21

      21 Il habita dans le désert de Parân et sa mère lui procura pour femme une Égyptienne.

      Genèse 23

      19 Après cela, Abraham ensevelit sa femme Sara dans la grotte du champ de Makpéla, vis-à-vis de Mamré, c’est-à-dire Hébron, dans le pays de Canaan.

      Genèse 24

      3 et je te ferai jurer par l’Éternel, le Dieu du ciel et le Dieu de la terre, de ne pas prendre pour mon fils une femme parmi les filles des Cananéens au milieu desquels j’habite.
      4 Mais tu iras dans mon pays et dans ma patrie prendre une femme pour mon fils Isaac.
      5 Le serviteur lui répondit : Peut-être la femme ne voudra-t-elle pas me suivre dans ce pays-ci ; devrai-je ramener ton fils dans le pays que tu as quitté ?
      7 L’Éternel, le Dieu du ciel, qui m’a fait quitter ma famille et ma patrie, lui qui m’a parlé et qui m’a juré de donner ce pays à ma descendance, lui-même enverra son ange devant toi ; et c’est là-bas que tu prendras une femme pour mon fils.
      8 Si la femme ne veut pas te suivre, tu seras dégagé de ce serment que je te fais faire. Seulement, tu ne ramèneras pas mon fils là-bas.
      15 Il n’avait pas encore fini de parler que sortit, sa cruche sur l’épaule, Rébecca, fille de Betouel, et petite-fille de Milka et de Nahor, frère d’Abraham.
      36 Sara, la femme de mon seigneur a dans sa vieillesse enfanté un fils à mon seigneur ; c’est à ce fils qu’il a donné tout ce qui lui appartient.
      37 Mon seigneur m’a fait prêter serment, en (me) disant : Tu ne prendras pas pour mon fils une femme parmi les filles des Cananéens dans le pays desquels j’habite ;
      38 mais tu iras dans ma famille et dans mon clan prendre une femme pour mon fils.
      39 J’ai dit à mon seigneur : Peut-être la femme ne me suivra-t-elle pas...
      40 Il m’a répondu : l’Éternel, devant qui j’ai marché, enverra son ange avec toi et fera réussir ton voyage ; tu prendras pour mon fils une femme de mon clan et de ma famille.
      44 et qui me répondra : Bois toi-même, et je puiserai aussi pour tes chameaux ! – que cette jeune fille soit la femme que l’Éternel a destinée au fils de mon seigneur !
      51 Rébecca est là devant toi ; prends (-la) et va, et qu’elle devienne la femme du fils de ton seigneur, comme l’Éternel l’a dit.
      67 Isaac conduisit Rébecca dans la tente de sa mère Sara. Il prit Rébecca qui devint sa femme, et il l’aima. C’est ainsi qu’Isaac fut consolé après (la perte de) sa mère.

      Genèse 25

      1 Abraham prit encore une femme nommée Qetoura.
      10 C’est le champ qu’Abraham avait acheté aux Hittites. Là furent ensevelis Abraham et sa femme Sara.
      20 Isaac était âgé de quarante ans, quand il prit pour femme Rébecca, fille de Betouel, l’Araméen, de Paddân-Aram et sœur de Laban, l’Araméen.
      21 Isaac supplia l’Éternel en faveur de sa femme, car elle était stérile, et l’Éternel entendit sa supplication. Sa femme Rébecca devint enceinte.

      Genèse 26

      7 Lorsque les gens de l’endroit posaient des questions sur sa femme, il disait : C’est ma sœur. Il craignait de dire que c’était sa femme, de peur d’être tué par les gens de l’endroit, parce que Rébecca était belle.
      8 Comme son séjour se prolongeait, il arriva qu’Abimélek, roi des Philistins, regardant par la fenêtre, vit Isaac qui badinait avec sa femme Rébecca.
      9 Abimélek fit appeler Isaac et dit : C’est donc ta femme ! Comment as-tu pu dire : C’est ma sœur ? Isaac lui répondit : J’ai parlé ainsi de peur de mourir à cause d’elle.
      10 Abimélek lui dit : Qu’est-ce que tu nous as fait ? Peu s’en est fallu que quelqu’un du peuple n’ait couché avec ta femme, et tu nous aurais rendu coupables.
      11 Alors Abimélek fit passer un ordre à tout le peuple, en ces termes : Celui qui touchera à cet homme et à sa femme sera puni de mort.
      34 Ésaü, âgé de quarante ans, prit pour femmes Judith, fille de Beéri, le Hittite, et Basmath, fille d’Elôn, le Hittite.

      Genèse 27

      46 Rébecca dit à Isaac : Je suis dégoûtée de la vie, à cause des filles de Heth. Si Jacob épouse une Hittite, une des filles du pays comme celles-là, à quoi me sert la vie ?

      Genèse 28

      1 Isaac appela Jacob, le bénit et lui donna cet ordre : Tu n’épouseras pas une Cananéenne.
      2 Lève-toi, va à Paddân-Aram, chez le père de ta mère, et prends là-bas une femme parmi les filles de Laban, le frère de ta mère.
      6 Ésaü vit qu’Isaac avait béni Jacob et l’avait envoyé à Paddân-Aram pour y prendre femme, et qu’en le bénissant il lui avait donné cet ordre : Tu n’épouseras pas une Cananéenne.
      9 Alors Ésaü se rendit auprès d’Ismaël. Il prit pour femme Mahalath, fille d’Ismaël, fils d’Abraham, et sœur de Nebayoth, en plus de ses (autres) épouses.

      Genèse 29

      21 Ensuite Jacob dit à Laban : Donne-moi ma femme, car mon temps (de service) est accompli, et je veux aller vers elle.
      28 Jacob fit ainsi et acheva la semaine avec Léa ; puis Laban lui donna pour femme sa fille Rachel.

      Genèse 30

      4 Elle lui donna pour femme sa servante Bilha ; Jacob alla vers elle
      9 Léa, voyant qu’elle avait cessé d’enfanter, prit sa servante Zilpa et la donna pour femme à Jacob.
      26 Donne-moi mes femmes et mes enfants, pour lesquels je t’ai servi, et je m’en irai ; car tu sais toi-même quels services je t’ai rendus.

      Genèse 31

      17 Jacob se leva et fit monter ses fils et ses femmes sur les chameaux.
      35 Elle dit à son père : Que mon seigneur ne s’irrite pas, si je ne puis me lever devant toi, car j’ai ce qui est habituel aux femmes. Il chercha et ne trouva pas les téraphim.
      50 Si tu maltraites mes filles et si tu prends encore d’autres femmes, nous n’aurons point affaire à un homme, prends-y garde, c’est Dieu qui sera témoin entre toi et moi.

      Genèse 32

      22 Le présent passa devant lui, et il resta cette nuit-là dans le camp.

      Genèse 33

      5 Ésaü, levant les yeux, vit les femmes et les enfants et dit : Qui sont ceux que tu as là ? (Jacob) répondit : Ce sont les enfants que Dieu dans sa grâce a donnés à ton serviteur.

      Genèse 34

      4 Sichem dit à son père Hamor : Donne-moi cette fille pour femme.
      8 Hamor leur adressa la parole en ces termes : Mon fils Sichem s’est épris de toute son âme pour votre fille ; donnez-la lui pour femme, je vous en prie.
      12 Exigez de moi une forte dot et beaucoup de cadeaux, et je donnerai ce que vous me direz ; mais donnez-moi la jeune fille pour femme.
      21 Ces hommes sont paisibles à notre égard ; qu’ils restent dans le pays et qu’ils y commercent, le pays est bien assez vaste pour eux. Nous prendrons leurs filles pour femmes, et nous leur donnerons nos filles.
      29 ils capturèrent et pillèrent toutes leurs richesses, leurs enfants et leurs femmes, ainsi que tout ce qui se trouvait dans les maisons.

      Genèse 36

      2 Ésaü prit ses femmes parmi les Cananéennes : Ada, fille d’Elôn, le Hittite ; Oholibama, fille de Ana, fille de Tsibeôn, le Hévien ;
      6 Ésaü prit ses femmes, ses fils et ses filles, toutes les personnes de sa maison, son cheptel, tout son bétail, et tout le bien qu’il avait acquis au pays de Canaan, et il s’en alla vers un (autre) pays, loin de son frère Jacob.
      10 Voici les noms des fils d’Ésaü : Éliphaz, fils de Ada, femme d’Ésaü ; Reouel, fils de Basmath, femme d’Ésaü.
      12 Timna était la concubine d’Éliphaz, fils d’Ésaü ; elle enfanta à Eliphaz Amalec. Ce sont là les fils de Ada, femme d’Ésaü.
      13 Voici les fils de Reouel : Nahath, Zérah, Chamma et Mizza. Ce sont là les fils de Basmath, femme d’Ésaü.
      14 Voici les fils d’Oholibama, fille de Ana, fille de Tsibeôn, femme d’Ésaü : elle enfanta à Ésaü Yeouch, Yaelam et Qorah.
      17 Voici les fils de Reouel, fils d’Ésaü : le chef Nahath, le chef Zérah, le chef Chamma, le chef Mizza. Ce sont là les chefs de Reouel, dans le pays d’Édom. Ce sont là les fils de Basmath, femme d’Ésaü.
      18 Voici les fils d’Oholibama, femme d’Ésaü : le chef Yeouch, le chef Yaelam, le chef Qorah. Ce sont là les chefs d’Oholibama, fille de Ana, femme d’Ésaü.
      39 Baal-Hanân, fils d’Akbor, mourut ; et Hadar régna à sa place. Le nom de sa ville était Paou, et le nom de sa femme Mehétabeél, fille de Matréd, fille de Mézahab.

      Genèse 37

      2 Voici la postérité de Jacob. Joseph, âgé de dix-sept ans, faisait paître le petit bétail avec ses frères ; tout jeune garçon, il était auprès des fils de Bilha et des fils de Zilpa, femmes de son père. Or, Joseph rapportait à leur père leurs mauvais propos.

      Genèse 38

      6 Juda prit pour Er, son premier-né, une femme du nom de Tamar.
      8 Alors Juda dit à Onân : Va vers la femme de ton frère, épouse-la, comme beau-frère, et suscite une descendance à ton frère.
      9 Onân, sachant que cette descendance ne serait pas à lui, (se) souillait à terre lorsqu’il allait vers la femme de son frère, afin de ne pas donner de descendance à son frère.
      12 Bien des jours s’écoulèrent, et la fille de Choua, femme de Juda, mourut. Lorsque Juda fut consolé, il monta à Timna, vers ceux qui tondaient son petit bétail, lui et son ami Hira, l’Adoullamite.
      14 Alors elle retira ses habits de veuve, elle se couvrit d’un voile (dont) elle s’enveloppa et s’assit à l’entrée d’Enaïm, sur le chemin de Timna ; car elle voyait que Chéla était devenu grand, alors qu’elle-même ne lui était pas donnée pour femme.
      20 Juda envoya le chevreau par l’intermédiaire de son ami l’Adoullamite, pour reprendre le gage des mains de la femme. Mais il ne la trouva pas.

      Genèse 39

      7 Après ces événements, il arriva que la femme de son maître porta les yeux sur Joseph et dit : Couche avec moi !
      8 Il refusa et dit à la femme de son maître : Voici qu’avec moi mon maître ne s’occupe de rien dans la maison et qu’il a remis entre mes mains tout ce qui lui appartient ;
      9 il n’y a personne de plus grand que moi dans cette maison, et il ne m’a rien interdit, sauf toi, parce que tu es sa femme. Comment ferais-je un aussi grand mal et pécherais-je contre Dieu ?
      19 Après avoir entendu les paroles de sa femme, qui lui disait : Voilà ce que m’a fait ton esclave !

      Genèse 41

      45 Le Pharaon appela Joseph du nom de Tsaphnat-Paenéah. Il lui donna pour femme Asnath, fille de Poti-Phéra, prêtre d’Ôn. Joseph sortit alors pour (prendre autorité) sur le pays d’Égypte.

      Genèse 44

      27 Ton serviteur, notre père, nous a dit : Vous savez que ma femme m’avait enfanté deux fils.

      Genèse 45

      19 Tu as ordre (de leur dire) : Faites ceci : prenez dans le pays d’Égypte des chariots pour vos enfants et pour vos femmes ; faites (-y aussi) monter votre père et venez.

      Genèse 46

      5 Jacob quitta Beér-Chéba. Les fils d’Israël transportèrent leur père Jacob, ainsi que leurs enfants et leurs femmes, sur les chariots que le Pharaon avait envoyés pour son transport.
      19 Fils de Rachel, femme de Jacob : Joseph et Benjamin.
      26 Les personnes qui vinrent avec Jacob en Égypte et qui étaient issues de lui, étaient en tout 66 personnes, sans compter les femmes des fils de Jacob.

      Genèse 49

      31 Là, on a enseveli Abraham et sa femme Sara ; là, on a enseveli Isaac et sa femme Rébecca ; et là, j’ai enseveli Léa.

      Exode 1

      19 Les sages-femmes répondirent au Pharaon : c’est que les femmes des Hébreux ne sont pas comme les femmes égyptiennes ; elles sont pleines de vie et accouchent avant l’arrivée de la sage-femme.

      Exode 2

      2 Cette femme devint enceinte et enfanta un fils. Elle vit qu’il était beau et elle le cacha pendant trois mois.
      7 Alors la sœur de l’enfant dit à la fille du Pharaon : Faut-il que j’aille t’appeler une nourrice parmi les femmes des Hébreux, afin d’allaiter cet enfant pour ton compte ?
      9 La fille du Pharaon lui dit : Emporte cet enfant, et allaite-le moi ; je te donnerai ton salaire. La femme prit l’enfant et l’allaita.

      Exode 3

      22 Chaque femme demandera à sa voisine et à celle qui séjourne dans sa maison des objets d’argent, des objets d’or et des vêtements, que vous mettrez sur vos fils et vos filles, et vous enlèverez cela aux Égyptiens.

      Exode 4

      20 Moïse prit sa femme et ses fils, les fit monter sur des ânes et retourna dans le pays d’Égypte. Moïse prit dans sa main le bâton de Dieu.

      Exode 6

      20 Amram prit pour femme Yokébed, sa tante : elle lui donna pour fils Aaron et Moïse. La durée de la vie d’Amram fut de 137 ans.
      23 Aaron prit pour femme Elichéba, fille d’Amminadab, sœur de Nahchôn ; elle lui donna pour fils Nadab, Abihou, Éléazar et Itamar.
      25 Éléazar, fils d’Aaron, prit pour femme une des filles de Poutiel ; elle lui donna pour fils Phinéas. Voilà les chefs de famille des Lévites, avec leurs clans.

      Exode 11

      2 Parle au peuple, pour que chaque homme demande à son voisin et chaque femme à sa voisine des objets d’argent et des objets d’or.

      Exode 15

      20 Miryam, la prophétesse, sœur d’Aaron, prit à la main le tambourin, et toutes les femmes sortirent à sa suite, avec des tambourins et des danses.

      Exode 18

      2 Jéthro, beau-père de Moïse, prit Séphora, femme de Moïse, qu’il avait laissé partir,
      5 Jéthro, beau-père de Moïse, avec les fils et la femme de Moïse, vint vers lui au désert où il campait, à la montagne de Dieu.
      6 Il dit à Moïse : Moi, ton beau-père Jéthro, je viens vers toi, avec ta femme accompagnée de ses deux fils.

      Exode 19

      15 Il dit au peuple : Soyez prêts dans trois jours ; ne vous approchez d’aucune femme.

      Exode 20

      17 Tu ne convoiteras pas la maison de ton prochain ; tu ne convoiteras pas la femme de ton prochain, ni son serviteur, ni sa servante, ni son bœuf, ni son âne, ni rien qui soit à ton prochain.

      Exode 21

      3 S’il est entré seul, il sortira seul ; s’il avait une femme, sa femme sortira avec lui.
      4 Si c’est son maître qui lui a donné une femme, et qu’elle lui ait enfanté des fils ou des filles, la femme et ses enfants seront à son maître et lui, sortira seul.
      5 Si l’esclave affirme : J’aime mon maître, ma femme et mes fils, je ne veux pas sortir libre,
      22 Lorsque des hommes se querelleront, heurteront une femme enceinte et la feront accoucher, sans autre accident, ils seront punis d’une amende imposée par le mari de la femme ; on la paiera sur l’avis d’arbitres.
      28 Lorsqu’un bœuf donnera un coup de corne à un homme ou une femme, qui en meure, le bœuf sera lapidé, sa viande ne sera pas mangée, et le propriétaire du bœuf sera acquitté.
      29 Mais si le bœuf était auparavant sujet à donner des coups de corne, et qu’on en ait averti le propriétaire, sans qu’il le surveille, le bœuf sera lapidé, dans le cas où il ferait mourir un homme ou une femme, et son propriétaire aussi sera puni de mort.

      Exode 22

      16 Si le père refuse net de la lui accorder, il paiera en argent la valeur de la dot des vierges.
      24 Si tu prêtes de l’argent à (quelqu’un de) mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu ne seras pas à son égard comme un créancier, tu n’exigeras pas de lui un intérêt.

      Exode 26

      3 Cinq tentures seront attachées l’une à l’autre ; les cinq autres tentures seront aussi attachées l’une à l’autre.
      5 Tu feras cinquante lacets à la première tenture, et tu feras cinquante lacets au bord de la tenture terminant le second assemblage ; ces lacets correspondront les uns aux autres.
      6 Tu feras cinquante agrafes d’or et tu attacheras les tentures l’une à l’autre avec les agrafes. Ainsi le tabernacle formera un tout.
      17 Il y aura à chaque planche deux tenons parallèles l’un à l’autre ; tu feras de même pour toutes les planches du tabernacle.

      Exode 32

      2 Aaron leur dit : Défaites les anneaux d’or qui sont aux oreilles de vos femmes, de vos fils et de vos filles, et apportez-les moi.

      Exode 35

      22 Les hommes vinrent aussi bien que les femmes ; quiconque avait le cœur généreux apporta une boucle, un anneau, une bague, un médaillon, toutes sortes d’objets d’or ; de même tout homme qui fit le geste de dédier de l’or à l’Éternel.
      25 Toutes les femmes qui avaient de l’habileté filèrent de leurs mains, elles apportèrent ce qu’elles avaient filé, (des étoffes) violettes, pourpres, cramoisies, et du fin lin.
      26 Toutes les femmes dont le cœur était bien disposé, et qui avaient de l’habileté, filèrent du poil de chèvre.
      29 Tous les Israélites, hommes et femmes, dont le cœur était généreux pour contribuer à l’ouvrage que l’Éternel avait commandé d’exécuter par l’intermédiaire de Moïse, apportèrent des offrandes volontaires à l’Éternel.

      Exode 36

      6 Moïse donna l’ordre de faire passer dans le camp une proclamation en ces termes : Que personne, homme ou femme, ne travaille plus en vue de l’ (offrande) prélevée pour le lieu-saint. On empêcha ainsi le peuple d’en apporter.

      Lévitique 12

      2 Parle aux Israélites, dis-leur : lorsqu’une femme deviendra enceinte, et qu’elle enfantera un garçon, elle sera impure pendant sept jours ; elle sera impure comme au temps de son indisposition menstruelle.

      Lévitique 13

      29 Lorsqu’un homme ou une femme aura une plaie à la tête ou au menton,
      38 Lorsqu’un homme ou une femme aura sur la peau des taches, des taches blanches,

      Lévitique 15

      18 Si un homme a des rapports sexuels avec une femme, ils se laveront et seront impurs jusqu’au soir.
      19 La femme qui aura un flux de sang qui coule de son corps restera sept jours dans son indisposition menstruelle. Quiconque la touchera sera impur jusqu’au soir.
      25 La femme dont le flux de sang coulera pendant plusieurs jours hors des époques de son indisposition menstruelle, ou dont le flux durera au-delà de son indisposition, sera impure tout le temps de son flux, comme au temps de son indisposition menstruelle.

      Lévitique 18

      8 Tu ne découvriras pas la nudité de la femme de ton père. C’est la nudité de ton père.
      11 Tu ne découvriras pas la nudité de la fille de la femme de ton père, née de ton père. C’est ta sœur.
      14 Tu ne découvriras pas la nudité du frère de ton père. Tu ne t’approcheras pas de sa femme. C’est ta tante.
      15 Tu ne découvriras pas la nudité de ta belle-fille. C’est la femme de ton fils : tu ne découvriras pas sa nudité.
      16 Tu ne découvriras pas la nudité de la femme de ton frère. C’est la nudité de ton frère.
      17 Tu ne découvriras pas la nudité d’une femme et de sa fille. Tu ne prendras pas la fille de son fils, ni la fille de sa fille, pour découvrir leur nudité. Ce sont des proches parentes : c’est une infamie.
      18 Tu ne prendras pas la sœur de ta femme, pour exciter une rivalité, en découvrant sa nudité à côté de ta femme pendant sa vie.
      19 Tu ne t’approcheras pas d’une femme pendant l’indisposition menstruelle qui la rend impure pour découvrir sa nudité.
      20 Tu n’auras pas de rapports sexuels avec la femme de ton prochain, pour te souiller avec elle.
      22 Tu ne coucheras pas avec un homme comme on couche avec une femme. C’est une horrible pratique.
      23 Tu n’auras de rapports sexuels avec aucune bête, pour te souiller avec elle. La femme ne s’approchera pas d’une bête, pour s’accoupler à elle. C’est une confusion.

      Lévitique 19

      20 Lorsqu’un homme aura des rapports sexuels avec une femme, si c’est une esclave fiancée à un (autre) homme et qui n’a pas été rachetée ou à qui l’affranchissement n’a pas été accordé, ils seront pénalisés, mais non punis de mort, parce qu’elle n’a pas été affranchie.

      Lévitique 20

      10 Si un homme commet adultère avec une femme mariée, s’il commet adultère avec la femme de son prochain, l’homme et la femme adultères seront punis de mort.
      11 Si un homme couche avec la femme de son père et découvre ainsi la nudité de son père, cet homme et cette femme seront punis de mort : leur sang retombera sur eux.
      13 Si un homme couche avec un homme comme on couche avec une femme, ils ont commis tous deux une horreur ; ils seront punis de mort : leur sang (retombera) sur eux.
      14 Si un homme prend pour femmes la fille et la mère, c’est une infamie : on les brûlera au feu, lui et elles, afin que cette infamie n’existe pas au milieu de vous.
      16 Si une femme s’approche d’une bête, pour s’accoupler à elle, tu tueras la femme et la bête ; elles seront mises à mort : leur sang (retombera) sur elles.
      18 Si un homme couche avec une femme qui a son indisposition et découvre sa nudité, s’il met à nu son flux et qu’elle découvre le flux de son sang, ils seront tous deux retranchés du milieu de leur peuple.
      21 Si un homme prend la femme de son frère, c’est une impureté ; il a découvert la nudité de son frère : ils seront sans enfants.
      27 Si un homme ou une femme ont en eux le pouvoir d’invoquer les morts ou de prédire l’avenir, ils seront punis de mort ; on les lapidera : leur sang retombera sur eux.

      Lévitique 21

      7 Ils ne prendront pas une femme prostituée ou déshonorée, ils ne prendront pas une femme répudiée par son mari, car (un sacrificateur) est saint pour son Dieu.
      13 Il prendra pour femme une vierge.
      14 Il ne prendra ni une veuve, ni une femme répudiée, prostituée ou déshonorée, mais il prendra pour femme une vierge de son peuple.

      Lévitique 24

      10 Le fils d’une Israélite et d’un Égyptien, venu au milieu des fils d’Israël, sortit, et une querelle éclata dans le camp entre le fils de cette Israélite et un autre Israélite.
      11 Le fils de la femme Israélite blasphéma le Nom (de Dieu) et le maudit. On l’amena à Moïse. Le nom de sa mère était Chelomith, fille de Dibri, de la tribu de Dan.

      Lévitique 26

      26 Lorsque je vous retirerai la miche de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids ; vous mangerez, sans vous rassasier.

      Nombres 5

      6 Parle aux Israélites : Lorsqu’un homme ou une femme commettra envers un être humain l’un quelconque des péchés par lesquels on se rend infidèle à l’égard de l’Éternel, et qu’il se rendra ainsi coupable,
      12 Parle aux Israélites et tu leur diras : Si un homme a une femme qui se détourne et lui devient infidèle ;
      14 et si le mari est saisi d’un esprit de jalousie et s’il est jaloux de sa femme, qui s’est souillée, ou bien s’il est saisi d’un esprit de jalousie, et s’il est jaloux de sa femme, qui ne s’est pas souillée ;
      15 cet homme amènera sa femme au sacrificateur et apportera en oblation pour elle un dixième d’épha de farine d’orge ; il n’y répandra pas d’huile et n’y mettra pas d’encens, car c’est une offrande de jalousie, une offrande de souvenir, qui rappelle une faute.
      18 Le sacrificateur fera tenir la femme debout devant l’Éternel ; il découvrira la tête de la femme et déposera entre ses mains l’offrande de souvenir, l’offrande de jalousie ; le sacrificateur aura dans sa main les eaux amères qui apportent la malédiction.
      19 Le sacrificateur fera jurer la femme et lui dira : Si aucun homme n’a couché avec toi, et si, étant sous la puissance de ton mari, tu ne t’en es pas détournée pour te souiller, que tu sois innocentée par l’effet de ces eaux amères qui apportent la malédiction.
      21 – et le sacrificateur fera jurer la femme avec un serment d’imprécation et lui dira : – Que l’Éternel te livre à l’imprécation et au serment au milieu de ton peuple, que l’Éternel fasse dépérir tes flancs et enfler ton ventre,
      22 et que ces eaux qui apportent la malédiction entrent dans tes entrailles pour te faire enfler le ventre et dépérir les flancs ! Et la femme dira : Amen ! Amen !
      24 Il fera boire à la femme les eaux amères qui apportent la malédiction, et les eaux qui apportent la malédiction entreront en elle pour produire l’amertume.
      25 Le sacrificateur prendra des mains de la femme l’offrande de jalousie, il fera devant l’Éternel le geste de dédier l’offrande, et il la présentera sur l’autel ;
      26 le sacrificateur prendra une poignée de cette offrande comme mémorial, et il la brûlera sur l’autel. C’est après cela qu’il fera boire les eaux à la femme.
      27 Quand il aura fait boire les eaux, si elle s’est souillée et si elle a été infidèle à son mari, les eaux qui apportent la malédiction entreront en elle pour produire l’amertume ; son ventre s’enflera, ses flancs dépériront, et cette femme sera en imprécation au milieu de son peuple.
      28 Mais si la femme ne s’est pas souillée et qu’elle soit pure, elle sera innocentée et aura une descendance.
      29 Telle est la loi sur la jalousie, pour le cas où une femme sous la puissance de son mari se détourne et se souille,
      30 et pour le cas où un mari saisi d’un esprit de jalousie est jaloux de sa femme : le sacrificateur fera tenir la femme debout devant l’Éternel et lui appliquera cette loi dans son entier.
      31 Le mari sera reconnu innocent, mais la femme portera (le poids) de sa faute.

      Nombres 6

      2 Parle aux Israélites, et tu leur diras : Lorsqu’un homme ou une femme se séparera des autres en faisant vœu de naziréat, pour se consacrer à l’Éternel,

      Nombres 12

      1 Miryam et Aaron parlèrent contre Moïse au sujet de la femme Kouchite qu’il avait prise, car il avait pris une femme Kouchite.

      Nombres 14

      3 Pourquoi l’Éternel nous fait-il entrer dans ce pays, pour tomber par l’épée ? Nos femmes et nos petits enfants deviendront une proie. Ne vaut-il pas mieux pour nous retourner en Égypte ?

      Nombres 16

      27 Ils se retirèrent de tous côtés loin de la demeure de Qoré, de Datan et d’Abiram. Datan et Abiram sortirent et se tinrent à l’entrée de leurs tentes, avec leurs femmes, leurs fils et leurs petits enfants.

      Nombres 25

      8 Il suivit l’homme d’Israël à l’intérieur de sa tente et il les perça tous les deux, l’homme d’Israël ainsi que la femme au bas-ventre. Et la plaie s’arrêta parmi les Israélites.
      15 Le nom de la femme Madianite qui fut frappée était Kozbi, fille de Tsour, chef des peuplades d’une famille en Madian.

      Nombres 26

      59 Le nom de la femme d’Amram était Yokébed, fille de Lévi, laquelle naquit à Lévi, en Égypte ; elle enfanta à Amram : Aaron, Moïse et Miryam, leur sœur.

      Nombres 30

      3 Lorsqu’un homme fera un vœu à l’Éternel ou un serment pour se lier par un engagement, il ne violera pas sa parole, il agira selon tout ce qui est sorti de sa bouche.
      16 Mais s’il les annule après le jour où il en a été informé, il portera (le poids) du péché de sa femme.

      Nombres 31

      9 Les Israélites emmenèrent captives les femmes des Madianites avec leurs enfants, et ils pillèrent tout leur bétail, tous leurs troupeaux et toutes leurs richesses.
      17 Maintenant, tuez tout garçon parmi les petits enfants, et tuez toute femme qui a connu un homme en couchant avec lui ;
      18 mais laissez en vie pour vous toutes les filles, celles qui n’ont pas connu la couche d’un homme.
      35 trente deux mille personnes parmi les femmes qui n’avaient pas connu la couche d’un homme.

      Nombres 32

      26 Nos enfants, nos femmes, nos troupeaux et tout notre bétail resteront dans les villes de Galaad ;

      Nombres 36

      3 Si elles se marient à l’un des fils d’une autre tribu des Israélites, leur héritage sera retranché de l’héritage de nos pères et ajouté à celui de la tribu à laquelle elles appartiendront ; ainsi sera diminué l’héritage qui nous est échu par le sort.
      6 La tribu des descendants de Joseph a raison. Voici ce que l’Éternel ordonne aux filles de Tselophhad : elles se marieront à qui elles voudront, pourvu qu’elles se marient dans un clan de la tribu de leur père.
      8 Toute fille, possédant un héritage dans les tribus des Israélites, se mariera à quelqu’un d’un clan de la tribu de son père, afin que les Israélites possèdent chacun l’héritage de ses pères.
      11 Mahla, Tirtsa, Hogla, Milka et Noa, filles de Tselophhad, se marièrent aux fils de leurs oncles ;
      12 elles se marièrent dans les clans des descendants de Manassé, fils de Joseph, et leur héritage resta dans la tribu du clan de leur père.

      Deutéronome 2

      34 Nous avons pris à ce moment-là toutes ses villes et nous les avons vouées à l’interdit, hommes, femmes et enfants, sans en laisser échapper un seul.

      Deutéronome 3

      6 Nous les avons vouées à l’interdit, comme nous l’avions fait à Sihôn, roi de Hechbôn ; nous avons voué toutes les villes à l’interdit, hommes, femmes et enfants.
      19 Vos femmes, vos petits enfants et votre cheptel seulement – je sais que vous avez de nombreux troupeaux – resteront dans les villes que je vous ai données,

      Deutéronome 5

      21 Tu ne convoiteras pas la femme de ton prochain ; tu ne désireras pas la maison de ton prochain, ni son champ, ni son serviteur, ni sa servante, ni son bœuf, ni son âne, ni rien qui soit à ton prochain.

      Deutéronome 13

      6 Ce prophète ou ce visionnaire sera puni de mort, car il a parlé de rébellion contre l’Éternel, votre Dieu, qui vous a fait sortir du pays d’Égypte et vous a libérés de la maison de servitude, et il a voulu te pousser hors de la voie dans laquelle l’Éternel, ton Dieu, t’a ordonné de marcher. Tu extirperas ainsi le mal au milieu de toi.

      Deutéronome 17

      2 Il se trouvera peut-être au milieu de toi, dans l’une des villes que l’Éternel, ton Dieu, te donne, un homme ou une femme faisant ce qui est mal aux yeux de l’Éternel, ton Dieu, et enfreignant son alliance ;
      5 alors tu feras venir à tes portes cet homme ou cette femme qui aura commis cette mauvaise action, et vous lapiderez jusqu’à la mort l’homme ou la femme.
      17 Qu’il n’ait pas un grand nombre de femmes, afin que son cœur ne s’écarte pas, et qu’il n’ait pas une grande quantité d’argent et d’or.

      Deutéronome 20

      7 Qui est-ce qui s’est fiancé avec une femme et ne l’a pas encore prise ? Qu’il s’en aille et retourne dans sa maison, de peur qu’il ne meure au combat et qu’un autre ne la prenne.
      14 Mais les femmes, les enfants, le bétail, tout ce qui sera dans la ville, tout son butin, tu le pilleras et tu mangeras le butin pris sur tes ennemis que l’Éternel, ton Dieu, t’aura livré.

      Deutéronome 21

      11 peut-être que tu verras parmi les captives une belle femme, que tu t’attacheras à elle et que tu la prendras pour femme.
      13 elle quittera son vêtement de captive, elle habitera dans ta maison et pleurera son père et sa mère pendant un mois. Après cela, tu iras vers elle, tu l’épouseras et elle sera ta femme.
      15 Si un homme, qui a deux femmes, aime l’une plus que l’autre, et s’il a des fils de celle qu’il aime davantage et de celle qu’il aime moins et que le premier-né soit de la femme qu’il aime moins,

      Deutéronome 22

      5 Une femme ne portera pas un habillement d’homme, et un homme ne mettra pas des vêtements de femme ; en effet, quiconque fait cela est en horreur à l’Éternel, ton Dieu.
      13 Si un homme, qui a pris une femme, va vers elle et (ensuite) ne l’aime pas,
      14 s’il lui impute des actions scandaleuses et lui fait une mauvaise réputation, en disant : J’ai pris cette femme, je me suis approché d’elle, et je n’ai pas trouvé chez elle les signes de la virginité ;
      16 Le père de la jeune femme dira aux anciens : J’ai donné ma fille pour femme à cet homme, et il ne l’aime pas ;
      19 et, parce qu’il a fait une mauvaise réputation à une vierge d’Israël, ils le condamneront à une amende de cent pièces d’argent, qu’ils donneront au père de la jeune femme. Elle restera sa femme, et il ne pourra pas la renvoyer, tant qu’il vivra.
      22 Si l’on trouve un homme couché avec une femme mariée, ils mourront tous deux, l’homme qui a couché avec la femme, et la femme aussi. Tu extirperas ainsi le mal du milieu d’Israël.
      24 vous les ferez sortir tous deux à la porte de la ville, vous les lapiderez, et ils mourront, la jeune fille pour n’avoir pas crié dans la ville, et l’homme pour avoir fait violence à la femme de son prochain. Tu extirperas ainsi le mal du milieu de toi.
      29 l’homme qui aura couché avec elle donnera au père de la jeune fille cinquante (pièces) d’argent ; et, parce qu’il lui a fait violence, il la prendra pour femme et il ne pourra pas la renvoyer, tant qu’il vivra.

      Deutéronome 24

      1 Lorsqu’un homme aura pris et épousé une femme qui viendrait à ne plus obtenir sa faveur, parce qu’il aura trouvé en elle quelque chose d’inconvenant, il écrira pour elle une lettre de divorce et, après la lui avoir remise en main, il la renverra de sa maison.
      3 Si ce dernier homme cesse de l’aimer, écrit pour elle une lettre de divorce et, après la lui avoir remise en main, la renvoie de sa maison ; ou bien, si ce dernier homme qui l’a prise pour femme vient à mourir,
      4 alors le premier mari qui l’avait renvoyée ne pourra pas la reprendre pour femme après qu’elle a été souillée, car c’est une horreur devant l’Éternel, et tu ne chargeras pas d’un péché le pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne pour héritage.
      5 Lorsqu’un homme sera nouvellement marié, il ne partira pas à l’armée, et on ne lui imposera aucune charge ; il sera exempté pour raison de famille pendant un an et il réjouira la femme qu’il aura prise.

      Deutéronome 25

      5 Lorsque des frères habiteront ensemble, si l’un d’entre eux meurt sans laisser de fils, la femme du défunt ne se mariera pas au dehors avec un étranger, mais son beau-frère ira vers elle, la prendra pour femme et l’épousera comme beau-frère.
      11 Lorsque des hommes se querelleront ensemble, l’un avec l’autre, si la femme de l’un s’approche pour délivrer son mari de la main de celui qui le frappe, si elle avance la main et saisit ce dernier par les parties honteuses,

      Deutéronome 27

      20 Maudit soit celui qui couche avec la femme de son père, car il soulève la couverture de son père ! – Et tout le peuple dira : Amen !

      Deutéronome 28

      30 Tu auras une fiancée, et un autre homme la violera ; tu bâtiras une maison et tu ne l’habiteras pas ; tu planteras une vigne et tu n’en jouiras pas.
      54 L’homme d’entre vous le plus délicat et le plus amolli verra d’un œil mauvais son frère, ainsi que la femme qui repose sur son sein et ceux de ses fils qu’il a épargnés,

      Deutéronome 29

      11 Tu vas entrer dans l’alliance de l’Éternel, ton Dieu, avec le serment qu’il a fait, et que l’Éternel, ton Dieu, conclut aujourd’hui avec toi,
      18 Que personne, après avoir entendu les paroles de ce serment, ne se flatte dans son cœur et ne dise : J’aurai la paix, quand même je suivrais (les penchants) obstinés de mon cœur, en ajoutant l’ivresse à la soif.

      Deutéronome 31

      12 Tu rassembleras le peuple, les hommes, les femmes, les enfants et l’immigrant qui résidera avec toi, afin qu’ils (l’) entendent et qu’ils apprennent à craindre l’Éternel, votre Dieu, à observer et à mettre en pratique toutes les paroles de cette loi.

      Josué 1

      14 Vos femmes, vos petits enfants et vos troupeaux demeureront dans le pays que vous a donné Moïse en Transjordanie. Mais vous, vous passerez en ordre de bataille, devant vos frères, vous tous, vaillants guerriers, et vous les aiderez,

      Josué 2

      1 Josué, fils de Noun, envoya secrètement de Chittim deux espions, en disant : Allez voir le pays et Jéricho ! Ils partirent et entrèrent dans la maison d’une prostituée dont le nom était Rahab, et ils y couchèrent.
      4 Mais la femme emmena les deux hommes, les cacha et dit : Oui, ces hommes sont venus chez moi, mais je ne savais pas d’où ils étaient.

      Josué 6

      21 Ils vouèrent à l’interdit, au fil de l’épée, tout ce qui était dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, bœufs, moutons et ânes.
      22 Josué avait dit aux deux hommes qui avaient espionné le pays : Allez à la maison de la prostituée et faites-en sortir cette femme et tout ce qui lui appartient, comme vous lui en avez fait le serment.

      Josué 8

      25 Tous ceux qui tombèrent ce jour-là, tant hommes que femmes, furent (au nombre de) douze mille, tous habitants de Aï.
      35 Il ne resta pas une seule parole de tout ce que Moïse avait prescrit que Josué ne proclama en présence de toute l’assemblée d’Israël, ainsi que des femmes, des enfants et des étrangers qui marchaient au milieu d’eux.

      Josué 15

      16 Caleb dit : Je donnerai ma fille Aksa pour femme à celui qui battra Qiryath-Sépher et qui s’en emparera.
      17 Otniel, fils de Qenaz, frère de Caleb, s’en empara ; et Caleb lui donna pour femme sa fille Aksa.

      Juges 1

      12 Caleb dit : Je donnerai ma fille Aksa pour femme à celui qui battra Qiryath-Sépher et s’en emparera.
      13 Otniel, fils de Qenaz, frère cadet de Caleb, s’en empara ; et Caleb lui donna pour femme sa fille Aksa.

      Juges 3

      6 Ils prirent leurs filles pour femmes, donnèrent à leurs fils leurs propres filles et rendirent un culte à leurs dieux.

      Juges 4

      4 Dans ce temps-là, Débora, prophétesse, femme de Lappidoth, était juge en Israël.
      9 Elle répondit : J’irai donc avec toi ; mais tu n’auras pas de gloire dans la voie où tu t’engages, car l’Éternel vendra Sisera aux mains d’une femme. Puis Débora se leva et se rendit avec Baraq à Qédech.
      17 Sisera s’enfuit à pied dans la tente de Yaël, femme de Héber, le Qénien ; car la paix régnait entre Yabîn, roi de Hatsor, et la famille de Héber, le Qénien.
      21 Yaël, femme de Héber, saisit un pieu de la tente, prit en main le marteau, s’approcha de lui doucement et lui planta dans la tempe le pieu, qui pénétra en terre. Il était profondément endormi, accablé de fatigue, et il mourut.

      Juges 5

      24 Bénie soit entre les femmes Yaël, Femme de Héber, le Qénien ! Bénie soit-elle entre les femmes (qui habitent) sous la tente !

      Juges 8

      30 Gédéon eut soixante-dix fils, issus de lui, car il avait beaucoup de femmes.

      Juges 9

      49 Et tout le peuple coupa chacun une branche, et ils suivirent Abimélek ; ils placèrent les branches contre la cave ; ils incendièrent la cave avec ceux qui s’y trouvaient. Ainsi périrent tous les gens de la citadelle de Sichem, au nombre d’environ mille, hommes et femmes.
      51 Il y avait au milieu de la ville une forte citadelle, où se réfugièrent tous les hommes et les femmes, ainsi que tous les notables de la ville ; ils s’enfermèrent et montèrent sur le toit de la citadelle.
      53 Alors une femme lança sur la tête d’Abimélek un morceau de meule de moulin et lui fracassa le crâne.
      54 Aussitôt il appela le jeune homme qui portait ses armes et lui dit : Tire ton épée et donne-moi la mort, de peur qu’on ne dise de moi : C’est une femme qui l’a tué. Le jeune homme le perça, et il mourut.

      Juges 11

      1 Jephté, le Galaadite, était un vaillant guerrier. Il était fils d’une femme prostituée ; et c’est Galaad qui avait engendré Jephté.
      2 La femme de Galaad lui enfanta des fils. Les fils de cette femme, devenus grands, chassèrent Jephté et lui dirent : Tu n’hériteras pas dans la maison de notre père, car tu es le fils d’une autre femme.

      Juges 13

      2 Il y avait un homme de Tsorea, de la famille des Danites, et qui s’appelait Manoah. Sa femme était stérile, elle n’avait pas enfanté.
      3 L’Ange de l’Éternel apparut à la femme et lui dit : Voici que tu es stérile, tu n’as pas enfanté ; tu deviendras enceinte et tu enfanteras un fils.
      6 La femme alla dire à son mari : Un homme de Dieu est venu vers moi, il avait l’aspect d’un ange de Dieu, c’était vraiment effrayant. Je ne lui ai pas demandé d’où il était et il ne m’a pas fait connaître son nom.
      9 Dieu entendit la voix de Manoah, et l’Ange de Dieu vint encore vers la femme. Elle était assise dans un champ, et Manoah, son mari, n’était pas avec elle.
      10 Elle courut promptement l’annoncer à son mari ; elle lui dit : Voici que l’homme qui était venu l’autre jour vers moi m’est apparu.
      11 Manoah se leva, suivit sa femme, alla vers l’homme et lui dit : Est-ce toi qui a parlé à cette femme ? Il répondit : C’est moi.
      13 L’Ange de l’Éternel répondit à Manoah : La femme s’abstiendra de tout ce que je lui ai dit.
      19 Manoah prit le chevreau et l’offrande, il fit un holocauste à l’Éternel sur le rocher. Il se produisit un fait mystérieux pendant que Manoah et sa femme regardaient :
      20 comme la flamme montait de dessus l’autel vers le ciel, l’Ange de l’Éternel monta dans la flamme de l’autel. A cette vue, Manoah et sa femme tombèrent la face contre terre.
      21 L’Ange de l’Éternel cessa d’être visible pour Manoah et sa femme. Alors Manoah reconnut que c’était l’Ange de l’Éternel,
      22 et Manoah dit à sa femme : Nous allons certainement mourir, car nous avons vu Dieu.
      23 Sa femme lui répondit : Si l’Éternel avait voulu nous faire mourir, il n’aurait pas pris de nos mains l’holocauste et l’offrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre pareilles choses.
      24 La femme enfanta un fils et lui donna le nom de Samson. L’enfant grandit, et l’Éternel le bénit.

      Juges 14

      1 Samson descendit à Timna et il y vit une femme parmi les filles des Philistins.
      2 Lorsqu’il fut remonté, il le déclara à son père et à sa mère et dit : J’ai vu à Timna une femme parmi les filles des Philistins ; prenez-la maintenant pour ma femme.
      3 Son père et sa mère lui dirent : N’y a-t-il point de femme parmi les filles de tes frères et dans tout notre peuple, que tu ailles prendre une femme chez les Philistins, ces incirconcis ? Et Samson dit à son père : Prends-la pour moi, car c’est elle qui me convient.
      7 Il descendit et parla à la femme, et elle lui convint.
      10 Le père (de Samson) descendit chez la femme. Et là, Samson fit un festin, car c’est ainsi que faisaient les jeunes gens.
      15 Le septième jour, ils dirent à la femme de Samson : Séduis ton mari, et qu’il nous explique l’énigme ; sinon, nous te brûlerons, toi et la maison de ton père. C’est pour nous déposséder que vous nous avez invités, n’est-ce pas ?
      16 La femme de Samson se mit à pleurer tout contre lui et à dire : Tu n’as pour moi que de la haine, tu ne m’aimes pas ; tu as proposé une énigme aux fils de mon peuple, et tu ne me l’as pas expliquée ! Mais il lui répondit : Je ne l’ai expliquée ni à mon père ni à ma mère ; est-ce à toi que je l’expliquerais ?
      20 La femme de Samson fut (donnée) à son compagnon qui avait été pour lui un ami.

      Juges 15

      1 Quelque temps après, à l’époque de la moisson des blés, Samson rendit visite à sa femme avec un chevreau. Il disait : Je vais entrer dans la chambre de ma femme. Mais le père (de sa femme) ne lui permit pas d’entrer.
      6 Les Philistins dirent : Qui a fait cela ? On répondit : Samson, le gendre du Timnien, parce que celui-ci a pris sa femme et l’a donnée à son compagnon. Et les Philistins montèrent et la brûlèrent, elle et son père.

      Juges 16

      1 Samson partit pour Gaza ; il y vit une femme prostituée et entra chez elle.
      4 Après cela, il aima une femme dans la vallée du Soreq. Elle se nommait Dalila.
      27 L’édifice était rempli d’hommes et de femmes ; tous les ducs des Philistins étaient là, et il y avait sur le toit environ trois mille personnes, hommes et femmes, qui regardaient Samson jouer.

      Juges 19

      1 En ce temps-là, il n’y avait point de roi en Israël. Un Lévite, qui séjournait à l’extrémité des monts d’Éphraïm, prit pour sa concubine une femme de Bethléhem de Juda.
      26 Vers le matin, cette femme s’en vint tomber à l’entrée de la maison de l’homme chez qui était son mari, jusqu’à ce qu’il fît jour.
      27 Et le matin, son mari se leva, ouvrit la porte de la maison et sortit pour continuer son chemin. Mais la femme, sa concubine, était étendue à l’entrée de la maison, les mains sur le seuil.

      Juges 20

      4 Alors le Lévite, mari de la femme qui avait été assassinée, prit la parole et dit : J’étais arrivé, avec ma concubine, à Guibea de Benjamin pour y passer la nuit.

      Juges 21

      1 Les hommes d’Israël avaient fait un serment à Mitspa, en disant : Aucun de nous ne donnera sa fille pour femme à un Benjaminite.
      7 Que ferons-nous pour eux pour que les survivants aient des femmes, puisque nous avons juré par l’Éternel de ne pas leur donner de nos filles pour femmes ?
      10 Alors la communauté y envoya douze mille hommes des plus vaillants, en leur donnant cet ordre : Allez, frappez du tranchant de l’épée les habitants de Yabéch en Galaad, avec les femmes et les enfants.
      11 Voici ce que vous ferez : Vouez à l’interdit tout mâle, ainsi que toute femme qui a connu la couche d’un homme.
      14 En ce temps-là, les Benjaminites revinrent, et on leur donna les femmes à qui l’on avait laissé la vie parmi les femmes de Yabéch en Galaad. Mais il ne s’en trouva pas assez pour eux.
      16 Les anciens de la communauté dirent : Que ferons-nous pour que les autres survivants aient des femmes, puisque les femmes de Benjamin ont été supprimées ?
      18 Mais nous ne pouvons pas leur donner de nos filles pour femmes, car les Israélites ont fait un serment en disant : Maudit soit celui qui donnera une femme à un Benjaminite !
      21 Vous regarderez, et alors, quand les filles de Silo sortiront pour danser leurs rondes, vous sortirez des vignes, vous enlèverez chacun une des filles de Silo pour en faire votre femme, et vous vous en irez dans le pays de Benjamin.
      22 Si leurs pères ou leurs frères viennent se plaindre auprès de nous, nous leur dirons : Faites-nous grâce pour eux, car nous n’avons pas pris une femme pour chacun dans la bataille. Ce n’est pas vous qui les leur avez données ; en ce cas, vous seriez coupables.
      23 Ainsi firent les fils de Benjamin : ils prirent des femmes en nombre suffisant parmi les danseuses qu’ils enlevèrent, puis ils partirent et retournèrent dans leur héritage ; ils rebâtirent les villes et ils y habitèrent.

      Ruth 1

      1 Au temps du gouvernement des juges, il y eut une famine dans le pays. Un homme de Bethléhem de Juda partit, avec sa femme et ses deux fils, pour séjourner dans la campagne de Moab.
      2 Le nom de cet homme était Élimélek, le nom de sa femme Noémi et le nom de ses deux fils Mahlôn et Kilyôn ; (ils étaient) Éphratiens, de Bethléhem de Juda. Ils arrivèrent dans la campagne de Moab et ils y vécurent.
      4 Ils épousèrent des femmes moabites. Le nom de la première était Orpa et le nom de la seconde Ruth. Ils habitèrent là environ dix ans.
      5 Mahlôn et Kilyôn moururent aussi tous les deux, et la femme resta, privée de ses deux enfants et de son mari.
      8 Noémi dit alors à ses deux belles-filles : Allez, retournez chacune à la maison de sa mère ! Que l’Éternel use de bienveillance avec vous, comme vous l’avez fait envers ceux qui sont morts et envers moi.
      9 Que l’Éternel vous donne à chacune de trouver du repos dans la maison d’un mari ! Elle les embrassa. Elles se mirent à sangloter ;

      Ruth 3

      8 Au milieu de la nuit, cet homme frissonna et se retourna : voici qu’une femme était couchée à ses pieds.
      11 Maintenant, ma fille, sois sans crainte, je ferai pour toi tout ce que tu diras, car sur la place publique chacun sait que tu es une femme de valeur.
      14 Elle resta couchée à ses pieds jusqu’au matin et se leva avant (l’heure où) l’on peut se reconnaître l’un l’autre. (Booz se) dit : Qu’on ne sache pas que cette femme est entrée dans l’aire.

      Ruth 4

      5 Booz dit : Le jour où tu acquerras le champ de la main de Noémi, tu l’acquerras (en même temps) de Ruth la Moabite, femme du défunt, pour maintenir le nom du défunt sur son héritage.
      10 et que je me suis également acquis pour femme Ruth la Moabite, femme de Mahlôn, pour maintenir le nom du défunt sur son héritage et pour que le nom du défunt ne soit pas retranché d’entre ses frères et de la porte de sa ville. Vous en êtes témoins aujourd’hui.
      11 Tout le peuple qui était à la porte et les anciens dirent : (Nous en sommes) témoins ! Que l’Éternel donne à la femme qui entre dans ta maison (d’être) comme Rachel et Léa qui, toutes deux, ont bâti la maison d’Israël. Deviens puissant à Éphrata et fais-toi un nom à Bethléhem.
      13 Booz prit Ruth qui devint sa femme, et il alla vers elle. L’Éternel permit à Ruth de concevoir, et elle enfanta un fils.
      14 Les femmes dirent à Noémi : Béni soit l’Éternel qui ne t’a pas laissé manquer aujourd’hui d’un rédempteur dont le nom sera célébré en Israël.

      1 Samuel 1

      2 Il avait deux femmes. Le nom de l’une était Anne et le nom de la deuxième Peninna ; Peninna avait des enfants, mais Anne n’avait point d’enfants.
      4 Le jour où Elqana offrait son sacrifice, il donnait des parts à sa femme Peninna, ainsi qu’à tous ses fils et à toutes ses filles.
      15 Anne répondit : Non, mon seigneur, je suis une femme à l’esprit affligé, et je n’ai bu ni vin ni liqueur forte ; mais j’épanchais mon âme devant l’Éternel.
      18 Elle dit : Que ta servante obtienne ta faveur ! Et cette femme poursuivit sa route. Elle mangea, et son visage ne fut plus le même.
      19 Ils se levèrent de bon matin et, après s’être prosternés devant l’Éternel, s’en retournèrent et revinrent dans leur maison à Rama. Elqana connut sa femme Anne, et l’Éternel se souvint d’elle.
      23 Elqana, son mari, lui dit : Fais ce qui te semblera bon, reste ici jusqu’à ce que tu l’aies sevré. Que l’Éternel accomplisse seulement sa parole ! Et la femme resta ; elle allaita son fils, jusqu’à ce qu’elle l’eût sevré.
      26 Anne dit : Pardon mon seigneur, aussi vrai que tu es vivant, je suis cette femme qui se trouvait placée ici près de toi pour prier l’Éternel.

      1 Samuel 2

      20 Éli bénit Elqana et sa femme en disant : Que l’Éternel te donne une descendance par cette femme, pour remplacer (l’enfant) qu’elle a demandé à l’Éternel ! Ils s’en retournèrent chez eux.
      22 Éli était fort âgé, et il apprit comment ses fils agissaient à l’égard de tout Israël ; (il apprit aussi) qu’ils couchaient avec les femmes qui s’assemblaient à l’entrée de la tente de la Rencontre.

      1 Samuel 4

      19 Sa belle-fille, femme de Phinéas, était enceinte et sur le point d’accoucher. Lorsqu’elle entendit la nouvelle de la prise de l’arche de Dieu, de la mort de son beau-père et de celle de son mari, elle se courba et accoucha, car les douleurs l’avaient surprise.

      1 Samuel 14

      50 Le nom de la femme de Saül était Ahinoam, fille d’Ahimaats. Le nom du chef de son armée était Abiner, fils de Ner, oncle de Saül.

      1 Samuel 15

      3 Va maintenant, frappe Amalec, et vouez à l’interdit tout ce qui lui appartient ; tu ne l’épargneras pas et tu feras mourir hommes et femmes, enfants et nourrissons, bœufs et agneaux, chameaux et ânes.
      33 Samuel dit : De même que ton épée a privé des femmes de leurs enfants, ainsi ta mère entre les femmes sera privée d’un fils. Et Samuel mit en pièces Agag devant l’Éternel, à Guilgal.

      1 Samuel 18

      6 Au moment où les gens rentraient, lors du retour de David après qu’il eut frappé le Philistin, les femmes sortirent de toutes les villes d’Israël en chantant et en dansant, à la rencontre du roi Saül, au son des tambourins, des cris de joie et des triangles.
      7 Les femmes se répondaient en riant les unes aux autres et disaient : Saül a frappé ses mille, – Et David ses dix mille.
      17 Saül dit à David : Voici ma fille aînée, Mérab ; je te la donnerai pour femme ; sers-moi seulement avec vaillance et mène les guerres de l’Éternel. Or Saül se disait : Que ce ne soit pas ma main qui le frappe, mais que ce soit la main des Philistins.
      19 Lorsqu’arriva le temps où Mérab, fille de Saül, devait être donnée à David, elle fut donnée pour femme à Adriel, de Mehola.
      27 David se leva, partit avec ses hommes et tua deux cents hommes parmi les Philistins. David apporta leurs prépuces, et l’on en livra au roi le (nombre) complet, afin qu’il devienne le gendre du roi. Alors Saül lui donna pour femme Mikal, sa fille.

      1 Samuel 19

      11 Saül envoya des émissaires à la maison de David, pour le garder et le faire mourir au matin. Mais Mikal, femme de David, le lui rapporta en disant : Si tu ne t’échappes pas cette nuit, demain tu es mort.

      1 Samuel 21

      4 Maintenant qu’as-tu sous la main ? Donne-moi cinq pains ou ce qui se trouvera.
      5 Le sacrificateur répondit à David : Je n’ai pas de pain ordinaire sous la main, mais il y a du pain consacré, si du moins tes jeunes gens se sont abstenus de femmes !

      1 Samuel 22

      19 Saül frappa encore du tranchant de l’épée Nob, ville sacerdotale ; hommes et femmes, enfants et nourrissons, bœufs, ânes et moutons (tombèrent) sous le tranchant de l’épée.

      1 Samuel 25

      3 Le nom de cet homme était Nabal, et sa femme (s’appelait) Abigaïl ; c’était une femme de bon sens et fort belle, mais l’homme était dur et mauvais dans ses actions. Il descendait de Caleb.
      14 Un des serviteurs de Nabal vint faire un rapport à Abigaïl, femme de Nabal : Voici que David a envoyé du désert des messagers pour saluer notre maître, qui les a rudoyés.
      37 Mais le matin, l’ivresse de Nabal s’étant dissipée, sa femme lui raconta ce qui s’était passé ; il reçut un coup au cœur et il devint comme une pierre.
      39 David apprit que Nabal était mort et dit : Béni soit l’Éternel, qui a défendu ma cause dans le déshonneur que m’avait infligé Nabal, et qui a tenu son serviteur à l’écart de la méchanceté ! L’Éternel a fait retomber la méchanceté de Nabal sur sa tête. David envoya proposer à Abigaïl de la prendre pour femme.
      40 Les serviteurs de David arrivèrent chez Abigaïl à Karmel et lui parlèrent ainsi : David nous a envoyés vers toi, afin de te prendre pour femme.
      42 Abigaïl se releva vite, monta sur un âne et, accompagnée de cinq jeunes filles, elle suivit les messagers de David et devint sa femme.
      43 David avait aussi pris Ahinoam de Jizréel, et toutes les deux furent ses femmes.
      44 Or Saül avait donné sa fille Mikal, femme de David, à Palti de Gallim, fils de Laïch.

      1 Samuel 27

      3 David habita chez Akich à Gath, lui et ses hommes, chacun avec sa famille, et David avait ses deux femmes, Ahinoam de Jizréel, et Abigaïl femme de Nabal, de Karmel.
      9 David mettait ce pays en coupe réglée ; il ne laissait en vie ni homme ni femme ; il prenait le petit et le gros bétail, les ânes, les chameaux, les vêtements, puis s’en retournait et allait chez Akich.
      11 David ne laissait en vie ni homme ni femme, qu’il aurait pu amener à Gath ; il (se) disait : Ils pourraient faire des rapports sur nous et dire : Ainsi a fait David. Ce fut là sa manière d’agir tout le temps qu’il habita dans la campagne des Philistins.

      1 Samuel 28

      7 Saül dit à ses serviteurs : Cherchez-moi une femme qui évoque les morts, et j’irai l’interroger. Ses serviteurs lui dirent : A Eyn-Dor il y a une femme qui évoque les morts.
      8 Alors Saül se déguisa, prit d’autres vêtements et partit avec deux hommes. Ils arrivèrent de nuit chez la femme. Saül lui dit : Pratique la divination pour moi en évoquant un mort et fais-moi monter celui que je te dirai.
      9 La femme lui répondit : Voici : tu sais ce que Saül a fait, comment il a retranché du pays ceux qui évoquent les morts et ceux qui prédisent l’avenir ; pourquoi donc tends-tu un piège à ma vie pour me faire mourir ?
      11 La femme dit : Qui veux-tu que je te fasse monter ? Et il répondit : Fais-moi monter Samuel.
      12 Lorsque la femme vit Samuel, elle poussa un grand cri et dit à Saül : Pourquoi m’as-tu trompée ? Tu es Saül !
      13 Le roi lui dit : Sois sans crainte ! Mais que vois-tu ? La femme dit à Saül : Je vois un être divin qui monte de la terre.
      21 La femme vint auprès de Saül et, le voyant tout épouvanté, elle lui dit : Voici que ta servante a écouté ta voix ; j’ai exposé ma vie en écoutant les paroles que tu m’as dites.
      23 Mais il refusa et dit : Je ne mangerai pas. Ses serviteurs et la femme aussi insistèrent auprès de lui, et il écouta leur voix. Il se leva de terre et s’assit sur le lit.
      24 La femme avait chez elle un veau gras qu’elle se hâta de sacrifier ; elle prit de la farine, la pétrit et en cuisit des pains sans levain.

      1 Samuel 30

      2 Ils avaient capturé les femmes (et tous ceux) qui s’y trouvaient, petits et grands. Ils n’avaient mis personne à mort, mais ils les avaient emmenés et s’étaient remis en route.
      3 David et ses hommes arrivèrent à la ville, et voici qu’elle était incendiée ; et leurs femmes, leurs fils et leurs filles, étaient captifs.
      5 Les deux femmes de David avaient été emmenées, Ahinoam de Jizréel, et Abigaïl, femme de Nabal, de Karmel.
      18 David délivra tout ce que les Amalécites avaient pris ; ainsi David délivra ses deux femmes.
      22 Tous les méchants et les vauriens parmi les gens qui étaient allés avec David prirent la parole et dirent : Puisqu’ils ne sont pas venus avec nous, rien du butin que nous avons délivré ne leur sera donné, sinon à chacun sa femme et ses fils ; qu’ils les emmènent et s’en aillent.

      2 Samuel 1

      26 Je suis dans la détresse à cause de toi, Jonathan, mon frère ! Tu m’étais si cher ; Ton amour était plus merveilleux encore Que l’amour des femmes.

      2 Samuel 2

      2 David y monta, ainsi que ses deux femmes, Ahinoam de Jizréel, et Abigaïl, femme de Nabal de Karmel.

      2 Samuel 3

      3 le second, Kileab, d’Abigaïl, femme de Nabal de Karmel ; le troisième Absalom, fils de Maaka, fille de Talmaï, roi de Guechour ;
      5 et le sixième, Yitream, d’Égla femme de David. Voilà ceux qui naquirent à David à Hébron.
      8 Abner fut très en colère des paroles d’Ich-Bocheth et il répondit : Suis-je une tête de chien, qui (tienne) pour Juda ? J’use aujourd’hui de loyauté envers la maison de Saül, ton père, envers ses frères et ses amis, je ne t’ai pas livré entre les mains de David, et c’est aujourd’hui que tu me reproches une faute avec cette femme ?
      14 Et David envoya des messagers à Ich-Bocheth, fils de Saül, pour lui dire : Donne-moi ma femme Mikal, avec qui je me suis fiancé pour cent prépuces de Philistins.

      2 Samuel 5

      13 David prit encore des concubines et des femmes de Jérusalem, après qu’il fut venu de Hébron, et il lui naquit encore des fils et des filles.

      2 Samuel 6

      19 Puis il distribua à tout le peuple, à toute la foule d’Israël, hommes et femmes, à chacun un gâteau de pain, un rôti et un gâteau de raisins. Et tout le peuple s’en alla, chacun dans sa maison.

      2 Samuel 11

      2 Un soir, David se leva de sa couche et, comme il se promenait sur le toit de la maison royale, du toit il aperçut une femme qui se baignait et qui était très belle.
      3 David envoya prendre des informations sur cette femme. On lui dit : C’est Bath-Chéba, fille d’Éliam, femme d’Urie, le Hittite.
      5 Cette femme devint enceinte et envoya dire à David : Je suis enceinte.
      11 Urie répondit à David : L’arche ainsi qu’Israël et Juda habitent sous des huttes, mon seigneur Joab et les serviteurs campent en rase campagne, et moi j’entrerais dans ma maison pour manger et boire et pour coucher avec ma femme ! Aussi vrai que tu es vivant toi-même, je ne ferai pas une chose pareille !
      21 Qui a tué Abimélek, fils de Yeroubbécheth ? N’est-ce pas une femme qui lança sur lui du haut de la muraille un morceau de meule de moulin, et n’en est-il pas mort à Tébets ? Pourquoi vous êtes-vous approchés de la muraille ? Alors tu diras : Ton serviteur Urie, le Hittite, est mort aussi.
      26 La femme d’Urie apprit que son mari était mort et elle accomplit les rites funèbres sur son époux.
      27 Quand le deuil fut passé, David l’envoya chercher et la recueillit dans sa maison. Elle devint sa femme et lui enfanta un fils. Ce que David avait fait déplut à l’Éternel.

      2 Samuel 12

      8 je t’ai donné la maison de ton seigneur, j’ai placé dans ton sein les femmes de ton seigneur et je t’ai donné la maison d’Israël et de Juda. Et si cela était trop peu, j’y ajouterais encore !
      9 Pourquoi donc as-tu méprisé la parole de l’Éternel, en faisant ce qui est mal à ses yeux ? Tu as frappé de l’épée Urie, le Hittite ; tu as pris sa femme pour en faire ta femme, et lui, tu l’as tué par l’épée des Ammonites.
      10 Maintenant, l’épée ne s’écartera jamais de ta maison, parce que tu m’as méprisé et parce que tu as pris la femme d’Urie, le Hittite, pour en faire ta femme.
      11 Ainsi parle l’Éternel : Je vais susciter un malheur contre toi du sein de ta famille et je vais prendre sous tes yeux tes propres femmes pour les donner à l’un de tes proches, qui couchera avec elles à la vue de ce soleil.
      15 Puis Nathan s’en alla dans sa maison. L’Éternel frappa l’enfant que la femme d’Urie avait enfanté à David, et il se mit à dépérir.
      24 David consola sa femme Bath-Chéba, il alla auprès d’elle et coucha avec elle. Elle accoucha d’un fils qu’elle appela Salomon, et qui fut aimé de l’Éternel.

      2 Samuel 14

      2 Il envoya chercher à Teqoa une femme habile et lui dit : Mets-toi en deuil et revêts des habits de deuil ; ne te parfume pas d’huile et sois comme une femme qui depuis longtemps porte le deuil d’un mort.
      4 La femme de Teqoa alla parler au roi. Elle tomba le visage contre terre, se prosterna et dit : O roi, sauve (moi) !
      5 Le roi lui dit : Qu’as-tu ? Elle répondit : Hélas, je suis veuve, mon mari est mort !
      8 Le roi dit à la femme : Va dans ta maison. Je donnerai des ordres à ton sujet.
      9 La femme de Teqoa dit au roi : Sur moi la faute, ô roi mon seigneur, et sur la maison de mon père ! Que le roi et son trône en soient innocents.
      12 La femme dit : Permets que ta servante dise un mot à mon seigneur le roi. Et il dit : Parle !
      13 La femme dit : Pourquoi alors as-tu cette attitude à l’égard du peuple de Dieu, puisqu’il résulte des paroles mêmes du roi que le roi est comme coupable en ne faisant pas revenir celui qu’il a banni ?
      18 Le roi répondit et dit à la femme : Ne me dissimule rien de ce que je vais te demander. Et la femme dit : Que mon seigneur le roi parle !
      19 Le roi dit alors : La main de Joab n’est-elle pas avec toi dans tout ceci ? Et la femme répondit : Aussi vrai que tu es vivant, ô roi mon seigneur, il n’y a pas à aller à droite ou à gauche de tout ce que dit mon seigneur le roi. C’est, en effet, ton serviteur Joab qui m’a donné des ordres et qui a mis dans la bouche de ta servante toutes ces paroles.
      27 Il naquit à Absalom trois fils et une fille nommée Tamar, qui devint une femme fort belle.

      2 Samuel 15

      16 Le roi sortit, et toute sa maisonnée le suivait ; il laissa dix concubines pour garder le palais.

      2 Samuel 17

      19 La femme prit un rideau qu’elle étendit sur l’ouverture du puits et y répandit du grain pilé pour qu’on ne se doute de rien.
      20 Les serviteurs d’Absalom entrèrent dans la maison chez cette femme et dirent : Où sont Ahimaats et Jonathan ? La femme leur répondit : Ils ont passé le ruisseau. Ils cherchèrent et, ne les trouvant pas, ils retournèrent à Jérusalem.

      2 Samuel 19

      5 Le roi s’était couvert le visage. Le roi criait à haute voix : Mon fils Absalom ! Absalom, mon fils, mon fils !

      2 Samuel 20

      3 David rentra dans sa maison à Jérusalem. Le roi prit les dix concubines qu’il avait laissées pour garder la maison et il les mit dans un lieu où elles étaient séquestrées ; il pourvut à leur entretien, mais il n’alla pas vers elles, et elles furent enfermées jusqu’au jour de leur mort, vivant dans un état de veuvage.
      16 Alors une femme habile se mit à crier de la ville : Écoutez, écoutez ! Dites, je vous prie, à Joab : Approche jusqu’ici, je veux te parler !
      17 Il s’approcha d’elle, et la femme dit : Es-tu Joab ? Il répondit : C’est moi ! Elle lui dit : Écoute les paroles de ta servante ; il répondit : J’écoute.
      21 Il ne s’agit pas de cela. Mais un homme de la montagne d’Éphraïm, nommé Chéba, fils de Bikri, a levé la main contre le roi, contre David. Livrez-le, lui seul, et je m’éloignerai de la ville. La femme dit à Joab : Eh bien ! sa tête te sera jetée par la muraille.
      22 La femme alla vers tout le peuple avec son habileté ; et ils coupèrent la tête de Chéba, fils de Bikri et la jetèrent à Joab. Joab sonna du cor ; on se dispersa loin de la ville, chacun dans ses tentes. Alors Joab retourna à Jérusalem, vers le roi.

      1 Rois 2

      17 Il dit : Dis, je te prie, au roi Salomon – car il ne te repoussera pas – qu’il me donne pour femme Abichag, la Sunamite.
      21 Elle dit : Qu’Abichag, la Sunamite, soit donnée pour femme à Adoniya, ton frère.

      1 Rois 3

      16 Alors deux femmes prostituées vinrent chez le roi et se présentèrent devant lui.
      17 L’une des femmes dit : Pardon ! mon seigneur, cette femme et moi nous habitons dans la même maison, et j’ai accouché près d’elle dans la maison.
      18 Or, le troisième jour après mon accouchement, cette femme a aussi accouché. Nous étions ensemble, personne d’autre n’était avec nous dans la maison, il n’y avait que nous deux dans la maison.
      19 Le fils de cette femme est mort pendant la nuit, parce qu’elle s’était couché sur lui.
      22 L’autre femme dit : Au contraire ! C’est mon fils que est vivant, et c’est ton fils qui est mort. Mais la première femme répliqua : Nullement ! c’est ton fils qui est mort, et c’est mon fils qui est vivant. C’est ainsi qu’elles parlèrent devant le roi.
      26 Alors la femme dont le fils était vivant dit au roi, car elle brûlait de compassion pour son fils : Je vous en prie, mon seigneur, donnez-lui l’enfant vivant, et ne le faites surtout pas mourir. Mais l’autre dit : Il ne sera ni à moi ni à toi ; coupez !

      1 Rois 4

      11 Le fils d’Abinadab avait toute la contrée de Dor. Taphath, fille de Salomon, était sa femme.
      15 Ahimaats, en Nephthali. Lui aussi avait pris pour femme une fille de Salomon : Basmath.

      1 Rois 7

      14 fils d’une veuve de la tribu de Nephthali et d’un père Tyrien, qui travaillait le bronze. Il était rempli de sagesse, d’intelligence et de connaissance pour faire toutes sortes d’ouvrages de bronze. Il arriva auprès du roi Salomon et il exécuta tous ses ouvrages.

      1 Rois 9

      16 Le Pharaon, roi d’Égypte, était monté pour s’emparer de Guézer, l’avait incendiée et avait tué les Cananéens qui habitaient dans la ville. Puis il l’avait donnée pour dot à sa fille, femme de Salomon.

      1 Rois 11

      1 Le roi Salomon aima beaucoup de femmes étrangères, outre la fille du Pharaon : des Moabites, des Ammonites, des Édomites, des Sidoniennes, des Hittites,
      3 Il eut sept cents princesses pour femmes et trois cents concubines ; et ses femmes détournèrent son cœur.
      4 A l’époque de la vieillesse de Salomon, ses femmes détournèrent son cœur vers d’autres dieux ; et son cœur ne fut pas tout entier à l’Éternel, son Dieu, comme l’avait été le cœur de son père David.
      8 Il agissait ainsi pour toutes ses femmes étrangères qui offraient des parfums et des sacrifices à leurs dieux.
      19 Hadad obtint la faveur du Pharaon, à tel point que le Pharaon lui donna pour femme la sœur de sa femme, la sœur de la reine Tahpenès.
      26 Jéroboam était fils de Nebath, Éphratien de Tseréda, et il avait pour mère une veuve nommée Tseroua.

      1 Rois 14

      2 Jéroboam dit à sa femme : Tu vas te lever et te déguiser pour qu’on ne reconnaisse pas que tu es la femme de Jéroboam. Tu iras à Silo. Voici qu’il y a là-bas le prophète Ahiya ; c’est lui qui a dit de moi que je deviendrais roi de ce peuple.
      4 La femme de Jéroboam fit ainsi ; elle se leva, alla à Silo et entra dans la maison d’Ahiya. Ahiya ne pouvait plus voir, car il avait les yeux fixes par suite de la vieillesse.
      5 L’Éternel avait dit à Ahiya : Voici la femme de Jéroboam, elle arrive pour te consulter au sujet de son fils, parce qu’il est malade. Tu lui parleras de telle et telle manière. Quand elle arrivera, elle se fera passer pour une autre.
      6 Lorsque Ahiya entendit le bruit de ses pas, au moment où elle franchissait la porte, il dit : Entre, femme de Jéroboam ; pourquoi cela ? Tu te fais passer pour une autre ! Je suis envoyé vers toi (avec un message) pénible.
      17 La femme de Jéroboam se leva et partit. Elle arriva à Tirtsa ; et, comme elle atteignait le seuil de la maison, le garçon mourut.

      1 Rois 16

      31 Comme si cela avait été trop peu pour lui de se livrer aux péchés de Jéroboam, fils de Nebath : il prit pour femme Jézabel, fille d’Éthbaal, roi des Sidoniens, et il alla rendre un culte à Baal et se prosterner devant lui.

      1 Rois 17

      9 Lève-toi, va à Sarepta qui appartient à Sidon, restes-y. Voici que j’y ai ordonné à une veuve de te nourrir.
      10 Il se leva et s’en alla à Sarepta. Comme il arrivait à l’entrée de la ville, voici qu’il y avait là une veuve qui ramassait du bois. Il l’appela et dit : Va me chercher, je te prie, un peu d’eau dans un récipient, afin que je boive.
      17 Après ces événements, le fils de la femme, maîtresse de la maison, tomba malade, et sa maladie fut si violente qu’il ne resta plus en lui de respiration.
      24 La femme dit à Élie : Maintenant je reconnais que tu es un homme de Dieu, et que la parole de l’Éternel dans ta bouche est vérité.

      1 Rois 20

      3 et lui fit dire : Ainsi parle Ben-Hadad : Ton argent et ton or sont à moi, tes femmes et tes fils les (plus) beaux sont à moi.
      5 Les messagers revinrent et dirent : Ainsi parle Ben-Hadad : Je t’ai envoyé dire : Tu me livreras ton argent et ton or, tes femmes et tes fils.
      7 Le roi d’Israël appela tous les anciens du pays et dit : Reconnaissez et voyez que cet (homme nous) veut du mal ; car il m’a envoyé demander mes femmes et mes fils, mon argent et mon or, et je ne lui avais pas refusé !

      1 Rois 21

      5 Sa femme Jézabel vint auprès de lui et lui dit : Pourquoi as-tu l’esprit maussade et ne manges-tu point ?
      7 Alors sa femme Jézabel lui dit : Est-ce bien toi maintenant qui exerces la royauté sur Israël ? Lève-toi, mange de bon cœur ; moi, je te donnerai la vigne de Naboth de Jizréel.
      25 Il n’y a eu personne qui se soit vendu comme Achab pour faire ce qui est mal aux yeux de l’Éternel, et sa femme Jézabel l’y excitait.

      2 Rois 4

      1 Une femme parmi celles des fils des prophètes cria vers Élisée, en disant : Ton serviteur mon mari est mort, et tu sais que ton serviteur craignait l’Éternel ; or le créancier est venu pour prendre mes deux enfants et en faire ses esclaves.
      8 Un jour Élisée passait par Sunem. Il y avait là une femme de haut rang, qui le pressa d’accepter à manger. Dès lors, toutes les fois qu’il passait, il se retirait chez elle pour manger.
      17 Cette femme devint enceinte. Elle enfanta un fils à la même époque, l’année suivante, comme Élisée le lui avait dit.

      2 Rois 5

      2 Or des troupes de Syriens étaient sorties et avaient emmené du pays d’Israël une petite jeune fille comme captive. Elle était au service de la femme de Naaman.

      2 Rois 6

      26 Le roi d’Israël vint à passer sur la muraille, et une femme lui cria : Sauve- (moi), mon seigneur le roi !
      28 Le roi lui dit encore : Qu’as-tu ? Elle répondit : Cette femme-là m’a dit : Donne ton fils ! nous le mangerons aujourd’hui, et demain nous mangerons mon fils.
      30 Lorsque le roi entendit les paroles de cette femme, il déchira ses vêtement. Or, il passait sur la muraille, et le peuple le vit : voici qu’il avait par-dessous un sac sur le corps.

      2 Rois 8

      1 Élisée s’était adressé à la femme dont il avait fait revivre le fils en lui disant : Lève-toi, va-t’en, toi et ta famille ; séjourne où tu pourras ; car l’Éternel fait venir la famine : elle vient même sur le pays pour sept ans.
      2 La femme se leva et agit selon la parole de l’homme de Dieu : elle s’en alla, ainsi que sa famille. Elle séjourna sept ans au pays des Philistins.
      3 Au bout des sept ans, la femme revint du pays des Philistins et s’en alla demander le secours du roi au sujet de sa maison et de son champ.
      5 Pendant qu’il racontait au roi comment Élisée avait rendu la vie au mort, la femme dont il avait fait revivre le fils vint demander le secours du roi au sujet de sa maison et de son champ. Guéhazi dit : Mon seigneur le roi, voici la femme et voici son fils qu’Élisée a fait revivre.
      6 Le roi interrogea la femme, et elle lui raconta (tout). Puis le roi lui donna un chambellan auquel il dit : Fais restituer tout ce qui appartient à cette femme, avec tous les revenus du champ, depuis le jour où elle a quitté le pays jusqu’à maintenant.
      18 Il marcha dans la voie des rois d’Israël, comme avait fait la maison d’Achab, car il avait pour femme une fille d’Achab, et il fit ce qui est mal aux yeux de l’Éternel.

      2 Rois 14

      9 Joas, roi d’Israël, envoya (dire) à Amatsia, roi de Juda : L’ajonc du Liban envoya dire au cèdre du Liban : Donne ta fille pour femme à mon fils ! Mais les animaux sauvages qui sont au Liban passèrent et foulèrent l’ajonc.

      2 Rois 22

      14 Le sacrificateur Hilqiya, Ahiqam, Akbor, Chaphân et Asaya allèrent auprès de la prophétesse Houlda, femme de Challoum, fils de Tiqva, fils de Harhas, gardien des vêtements. Elle habitait à Jérusalem, dans la ville nouvelle.

      2 Rois 23

      7 Il abattit les maisons des prostitués qui étaient dans la maison de l’Éternel, et où les femmes tissaient des housses pour le poteau d’Achéra.

      2 Rois 24

      15 Il déporta Yehoyakîn à Babylone ; il emmena en déportation de Jérusalem à Babylone la mère du roi, les femmes du roi et ses eunuques, ainsi que les puissants du pays,

      1 Chroniques 1

      50 Baal-Hanân mourut, et Hadad régna à sa place. Le nom de sa ville était Paï, et le nom de sa femme Mehétabeél, fille de Matréd, fille de Mézahab.

      1 Chroniques 2

      18 Caleb, fils de Hetsrôn, eut des enfants de sa femme Azouba, et de Yerioth. Voici les fils qu’il eut d’Azouba : Yécher, Chobab et Ardôn.
      24 Après la mort de Hetsrôn à Caleb-Éphrata, Abiya, femme de Hetsrôn, lui enfanta Achhour père de Teqoa.
      26 Yerahmeél eut une autre femme, nommée Atara, qui fut mère d’Onam.
      29 Le nom de la femme d’Abichour était Abihaïl, et elle lui enfanta Ahbân et Molid.
      35 Et Chéchân donna sa fille pour femme à Yarha, son esclave, à qui elle enfanta Attaï.

      1 Chroniques 3

      3 le cinquième, Chephatia, d’Abital ; le sixième, Yitream, de sa femme Égla.

      1 Chroniques 4

      5 Achhour, père de Teqoa, eut deux femmes, Hélea et Naara.
      18 Sa femme, la Judéenne, enfanta Yéred, père de Guedor, Héber, père de Soko, et Yeqoutiel, père de Zanoah. Ce sont là les fils de Bitya, fille du Pharaon, que Méred avait prise (pour femme).
      19 Fils de la femme d’Hodiya, sœur de Naham : le père de Qeïla, le Garmien, et Échtemoa, le Maakathien.

      1 Chroniques 7

      4 ils avaient avec eux, selon leurs lignées, selon leurs familles, trente-six mille hommes de troupes armées pour le combat, car ils avaient beaucoup de femmes et de fils.
      15 Makir prit une femme pour Houppim et pour Chouppim. Le nom de sa sœur était Maaka. Le nom du second (fils) était Tselophhad ; et Tselophhad n’eut que des filles.
      16 Maaka, femme de Makir, enfanta un fils et lui donna le nom de Pérech ; le nom de son frère était Chérech, et ses fils étaient Oulam et Rékém.
      23 Puis il alla vers sa femme, elle devint enceinte et enfanta un fils ; il l’appela du nom de Beria, parce que, dans sa maison, elle avait été dans le malheur.

      1 Chroniques 8

      8 Chaharaïm eut des enfants dans la campagne de Moab, après avoir renvoyé Houchim et Baara, ses femmes.
      9 Il eut de Hodech, sa femme : Yobab, Tsibya, Macha, Malkam, Yeouts, Sakia et Mirma.
      29 Le père de Gabaon habitait à Gabaon, et le nom de sa femme était Maaka.

      1 Chroniques 9

      35 Le père de Gabaon, Yeïel, habitait à Gabaon, et le nom de sa femme était Maaka.

      1 Chroniques 14

      3 David prit encore des femmes à Jérusalem et il engendra encore des fils et des filles.

      1 Chroniques 16

      3 Puis il distribua à tous ceux d’Israël, hommes et femmes, à chacun une miche de pain, un rôti et un gâteau de raisins.

      2 Chroniques 2

      14 Maintenant, que mon Seigneur envoie à ses serviteurs le froment, l’orge, l’huile et le vin dont il a parlé.

      2 Chroniques 8

      11 Salomon fit monter la fille du Pharaon de la cité de David dans la maison qu’il lui avait construite ; car il dit : Ma femme n’habitera pas dans la maison de David, roi d’Israël, parce que (les lieux) où est entrée l’arche de l’Éternel sont saints.

      2 Chroniques 11

      18 Roboam prit pour femme Mahalath, fille de Yerimoth, fils de David (et d’) Abihaïl, fille d’Éliab, fils d’Isaï.
      21 Roboam aimait Maaka, fille d’Absalom, plus que toutes ses femmes et ses concubines ; or il eut dix-huit femmes et soixante concubines, et il engendra vingt-huit fils et soixante filles.
      23 Il eut l’intelligence de disperser tous ses fils dans toutes les contrées de Juda et de Benjamin, dans toutes les villes fortes ; il leur fournit en abondance du ravitaillement et demanda pour eux une multitude de femmes.

      2 Chroniques 13

      21 Mais Abiya affermit son pouvoir. Il eut quatorze femmes et engendra vingt-deux fils et seize filles.

      2 Chroniques 15

      13 Quiconque ne rechercherait pas l’Éternel, le Dieu d’Israël, devait être mis à mort, petit ou grand, homme ou femme.

      2 Chroniques 20

      13 Tout Juda se tenait debout devant l’Éternel, avec même leurs petits enfants, leurs femmes et leurs fils.

      2 Chroniques 21

      6 Il marcha dans la voie des rois d’Israël, comme avait fait la maison d’Achab, car il avait pour femme une fille d’Achab et il fit ce qui est mal aux yeux de l’Éternel.
      14 voici : l’Éternel frappera ton peuple d’une grande plaie, tes fils, tes femmes et tous tes biens ;
      17 Ils montèrent contre Juda, y firent irruption, capturèrent tous les biens qui se trouvaient dans la maison du roi, y compris ses fils et ses femmes, de sorte qu’il ne lui resta d’autre fils que Yoahaz, le plus jeune de ses fils.

      2 Chroniques 22

      11 Mais Yehochabeath, fille du roi, prit Joas, fils d’Ahazia, et l’enleva secrètement du milieu des fils du roi qu’on mettait à mort : elle le mit avec sa nourrice dans la chambre des lits. Ainsi Yehochabeath, fille du roi Yoram, femme du sacrificateur Yehoyada, – c’était la sœur d’Ahazia –, le mit à l’abri des regards d’Athalie, qui ne le mit pas à mort.

      2 Chroniques 24

      3 Yehoyada prit pour Joas deux femmes, et Joas engendra des fils et des filles.

      2 Chroniques 25

      18 Joas, roi d’Israël, envoya dire à Amatsia, roi de Juda : L’ajonc du Liban envoya dire au cèdre du Liban : Donne ta fille pour femme à mon fils ! Mais les animaux sauvages qui sont au Liban passèrent et foulèrent l’ajonc.

      2 Chroniques 28

      8 Les Israélites firent parmi leurs frères 200 000 prisonniers, femmes, fils et filles, et ils leur prirent beaucoup de butin. Ils emmenèrent le butin à Samarie.

      2 Chroniques 29

      9 Voici que nos pères sont tombés par l’épée, et que nos fils, nos filles et nos femmes sont en captivité à cause de cela.

      2 Chroniques 31

      18 à ceux de toute l’assemblée recensés avec tous leurs petits enfants, leurs femmes, leurs fils et leurs filles, car ils se consacraient fidèlement au service du lieu-saint.

      2 Chroniques 34

      22 Hilqiya et ceux qu’ (avait désignés) le roi allèrent auprès de la prophétesse Houlda, femme de Challoum, fils de Toqehath, fils de Hasra, gardien des vêtements. Elle habitait à Jérusalem, dans la ville nouvelle. Ils lui parlèrent comme convenu.

      Esdras 2

      61 Et parmi les fils des sacrificateurs : les fils de Habaya, les fils d’Haqqots, les fils de Barzillaï, qui avait pris pour femme une des filles de Barzillaï, le Galaadite, et fut appelé de leur nom.

      Esdras 10

      1 Pendant qu’Esdras, pleurant et effondré devant la maison de Dieu, faisait cette prière et cette confession, une assemblée très nombreuse de gens d’Israël, hommes, femmes et enfants s’était réunie auprès de lui, et le peuple répandait d’abondantes larmes.
      2 Alors Chekania, fils de Yehiel, d’entre les fils d’Élam, prit la parole et dit à Esdras : Nous avons été infidèles envers notre Dieu, en épousant des femmes étrangères qui appartiennent aux peuples du pays. Mais maintenant, il y a encore une espérance pour Israël à ce sujet.
      3 Concluons dès lors une alliance avec notre Dieu pour le renvoi de toutes ces femmes et de leurs enfants, selon l’avis de mon seigneur et de ceux qui tremblent devant le commandement de notre Dieu. Que l’on agisse d’après la loi.
      10 Esdras, le sacrificateur, se leva et leur dit : Vous avez commis une infidélité en épousant des femmes étrangères, et vous avez rendu Israël encore plus coupable.
      11 Confessez-vous maintenant à l’Éternel, le Dieu de vos pères, et faites sa volonté ! Séparez-vous des peuples du pays et des femmes étrangères.
      14 Que nos chefs restent donc pour toute l’assemblée ; et tous ceux qui dans nos villes ont épousé des femmes étrangères viendront à des époques fixes, avec les anciens et les juges de chaque ville, jusqu’à ce que l’ardente colère de notre Dieu se soit détournée de nous au sujet de cette affaire.
      17 Le premier jour du premier mois, ils en finirent avec tous les hommes qui avaient épousé des femmes étrangères.
      18 Parmi les fils des sacrificateurs, il s’en trouva qui avaient épousé des femmes étrangères : des fils de Josué, fils de Yotsadaq, et de ses frères, Maaséya, Éliézer, Yarib et Guedalia.
      19 Ils s’engagèrent à renvoyer leurs femmes et à offrir un bélier à cause de leur culpabilité ;
      44 Tous ceux-là avaient pris des femmes étrangères et plusieurs en avaient eu des enfants.

      Néhémie 4

      14 Rassemblez-vous auprès de nous, à l’endroit d’où vous entendrez le son du cor ; notre Dieu combattra pour nous.

      Néhémie 5

      1 Il s’éleva de la part des gens du peuple et de leurs femmes une grande plainte contre leurs frères les Juifs.

      Néhémie 7

      63 Et parmi les sacrificateurs : les fils de Hobaya, les fils d’Haqqots, les fils de Barzillaï, qui avait pris pour femme une des filles de Barzillaï, le Galaadite, et fut appelé de leur nom.

      Néhémie 8

      2 Le sacrificateur Esdras apporta la loi devant l’assemblée, composée d’hommes et de femmes et de tous ceux qui comprenaient ce qu’ils entendaient. C’était le premier jour du septième mois.
      3 Il lut dans le livre depuis le matin jusqu’au milieu du jour, devant la place qui est en face de la porte des Eaux, en présence des hommes, des femmes et de ceux qui comprenaient. Tout le peuple était attentif à la lecture du livre de la loi.

      Néhémie 10

      28 Mallouk, Harim, Baana.

      Néhémie 12

      43 Les gens offrirent ce jour-là de nombreux sacrifices et se livrèrent aux réjouissances, car Dieu leur avait donné un grand sujet de joie. Les femmes et les enfants se réjouirent aussi, et l’on entendait de loin la joie de Jérusalem.

      Néhémie 13

      23 A cette même époque, je vis des Juifs qui avaient pris des femmes asdodiennes, ammonites, moabites.
      26 N’est-ce pas en cela qu’a péché Salomon, roi d’Israël ? Il n’y avait pas de roi semblable à lui parmi la multitude des nations, il était aimé de son Dieu, et Dieu l’avait établi roi sur tout Israël ; néanmoins, les femmes étrangères l’entraînèrent aussi dans le péché.
      27 Faut-il donc apprendre à votre sujet que vous commettez un aussi grand crime et que vous êtes infidèles à notre Dieu en prenant des femmes étrangères ?

      Esther 1

      9 De son côté, la reine Vasthi donna un festin pour les femmes dans le palais royal du roi Assuérus.
      17 Car le refus de la reine viendra à la connaissance de toutes les femmes qui regarderont leurs maris avec dédain quand on racontera que le roi Assuérus avait ordonné de faire venir la reine Vasthi en sa présence, et qu’elle n’est pas venue.
      20 Quand on sera informé de cet édit si important promulgué par le roi pour tout son royaume, toutes les femmes auront du respect pour leurs maris, du plus grand au plus petit.

      Esther 2

      3 Que le roi donne à des chargés de mission dans toutes les provinces de son royaume la charge de rassembler tout ce qu’il y a comme jeunes et belles vierges dans le harem de Suse, la capitale, aux soins de Hégué, eunuque du roi et gardien des femmes, et qu’on leur donne des cosmétiques.
      8 Lorsqu’on eut publié l’ordre et l’édit du roi, de nombreuses jeunes filles furent rassemblées à Suse, la capitale, aux soins de Hégaï. On emmena ainsi Esther dans le palais royal, aux soins de Hégaï, gardien des femmes.
      9 La jeune fille lui plut et gagna sa bienveillance. Il lui donna avec empressement les cosmétiques et les rations qui lui revenaient ainsi que les sept jeunes servantes de la maison royale qu’on avait prévu de lui donner, et il la fit passer avec ses jeunes servantes à la meilleure (place) du harem.
      11 Chaque jour Mardochée arpentait les abords du harem pour savoir comment se portait Esther et comment on la traitait.
      12 Le tour de chacune des jeunes filles d’aller chez le roi Assuérus arrivait au bout de douze mois qui lui étaient assignés suivant le protocole des femmes, car la période de leurs apprêts était ainsi remplie : six mois avec de l’huile de myrrhe et six mois avec des aromates et des cosmétiques de femmes.
      13 Lorsque la jeune fille allait chez le roi, tout ce qu’elle demandait lui était donné pour qu’elle l’emporte avec elle du harem au palais royal.
      14 Le soir elle y allait, le matin elle rentrait dans un second harem aux soins de Chachgaz, eunuque du roi, gardien des concubines. Elle ne revenait plus chez le roi, à moins que le roi n’ait envie d’elle et ne l’appelle par (son) nom.
      15 Quand son tour d’aller chez le roi fut arrivé, Esther, fille d’Abichaïl, oncle de Mardochée, qui l’avait adoptée, ne réclama rien de plus que ce qui lui était proposé par Hégaï, eunuque du roi et gardien des femmes. Esther était considérée avec faveur par tout le monde.
      17 Le roi aima Esther plus que toutes les (autres) femmes, et elle gagna sa faveur et sa bienveillance plus que toutes les (autres) vierges. Alors, il mit sur sa tête la couronne royale et la fit régner à la place de Vasthi.

      Esther 3

      13 Les lettres furent envoyées par l’intermédiaire des courriers à toutes les provinces du roi : on devait exterminer, tuer et faire périr tous les Juifs, du jeune garçon au vieillard, les enfants comme les femmes, en un seul jour, le 13 du douzième mois – qui est le mois d’Adar –. (On pouvait) les piller pour en prendre du butin.

      Esther 4

      11 Tous les serviteurs du roi, ainsi que le peuple de toutes les provinces royales, savent que quiconque, homme ou femme, se présente au roi dans la cour intérieure sans avoir été convoqué est mis à mort en vertu d’une loi, la même pour tous ; seul peut rester en vie celui à qui le roi tend son sceptre d’or. Or moi, voilà trente jours que je n’ai plus été invitée à venir chez le roi.

      Esther 5

      10 Mais il se domina et rentra chez lui. Il envoya chercher ses intimes et sa femme Zérech.
      14 Sa femme Zérech et tous ses intimes lui dirent : Qu’on dresse donc une potence haute de cinquante coudées, et demain matin tu diras au roi qu’on y pende Mardochée. Tu peux donc aller joyeux au festin avec le roi. La chose plut à Haman. Il dressa la potence.

      Esther 6

      13 Haman raconta à Zérech, sa femme, et à tous ses intimes ce qui lui était arrivé. Ses conseillers et Zérech, sa femme, lui dirent : S’il est de la race juive, ce Mardochée devant qui tu as commencé de déchoir, tu ne tiendras pas devant lui. Ta déchéance sera totale devant lui.

      Esther 8

      11 Le roi autorisait les Juifs de toute ville à se rassembler pour défendre leur vie, à exterminer, à tuer, et à faire périr toutes les troupes populaires ou provinciales qui les persécuteraient, y compris les enfants et les femmes. (Ils pouvaient) les piller pour en prendre du butin.

      Job 2

      9 Sa femme lui dit : Tu demeures ferme dans ton intégrité ! Maudis Dieu, et meurs !

      Job 14

      1 L’homme né de la femme ! Sa vie est courte, il est saturé d’agitation.

      Job 15

      14 Qu’est-ce qu’un homme, pour qu’il soit pur ? Et celui qui est né de la femme pour qu’il soit juste ?

      Job 19

      17 Mon haleine est repoussante pour ma femme, Je suis devenu fétide pour les fils de mes entrailles.

      Job 25

      4 Comment un homme serait-il juste devant Dieu ? Comment celui qui est né de la femme serait-il pur ?

      Job 31

      9 Si mon cœur a été séduit à cause d’une femme, Si j’ai fait le guet à la porte de mon prochain.
      10 Que ma femme tourne la meule pour un autre, Et que d’autres abusent d’elle !

      Job 42

      15 Il ne se trouvait pas dans tout le pays d’aussi belles femmes que les filles de Job. Leur père leur accorda une part d’héritage parmi leurs frères.

      Psaumes 58

      8 Ils seront refoulés comme des eaux qui s’écoulent ! Il lancera ses flèches, et ils deviendront infirmes,

      Psaumes 109

      9 Que ses fils deviennent orphelins Et sa femme veuve !

      Psaumes 128

      3 Ta femme est comme une vigne féconde Dans l’intérieur de ta maison ; Tes fils sont comme des plants d’olivier, Autour de la table.

      Proverbes 2

      16 Pour te délivrer de la courtisane, De l’étrangère aux paroles doucereuses,

      Proverbes 5

      18 Que ta source soit bénie, Et fais ta joie de la femme de ta jeunesse,

      Proverbes 6

      24 Ils te garderont de la femme mauvaise, De la langue doucereuse de l’étrangère.
      26 Car pour une femme prostituée (on en est réduit) à un morceau de pain, Mais une femme mariée tend un piège à la vie précieuse.
      29 Il en est de même pour celui qui va vers la femme de son prochain : Quiconque la touche ne sera pas tenu pour innocent.
      32 Mais celui qui commet un adultère avec une femme est dépourvu de sens, Celui qui veut se perdre agit de la sorte ;

      Proverbes 7

      5 Pour qu’elles te gardent de la courtisane, De l’étrangère aux paroles doucereuses.
      10 Et voici que vint à sa rencontre une femme Ayant la mise d’une prostituée et la ruse dans le cœur.

      Proverbes 9

      13 La femme insensée est bruyante, Stupide et n’y connaissant rien.

      Proverbes 11

      16 Une femme qui a de la grâce obtient la gloire, Et les hommes violents obtiennent la richesse.
      22 Un anneau d’or au groin d’un pourceau, C’est une femme belle et privée de bon sens.

      Proverbes 12

      4 Une femme de valeur est la couronne de son mari, Mais celle qui fait honte est comme la carie dans ses os.

      Proverbes 14

      1 La plus sage des femmes bâtit sa maison, Mais celle qui est stupide la renverse de ses propres mains.

      Proverbes 18

      22 Celui qui a trouvé une femme a trouvé le bonheur ; C’est une faveur qu’il a obtenue de l’Éternel.

      Proverbes 19

      13 Un fils insensé est une calamité pour son père, Et les querelles d’une femme sont une gouttière qui ne cesse de couler.
      14 Une maison et des biens sont un héritage des pères, Mais une femme qui a du discernement est (un don) de l’Éternel.

      Proverbes 21

      9 Mieux vaut habiter à l’angle d’un toit, Que de partager la demeure d’une femme querelleuse.
      19 Mieux vaut habiter dans un pays désert, Qu’avec une femme querelleuse et irritable.

      Proverbes 25

      24 Mieux vaut habiter à l’angle d’un toit, Que de partager la demeure d’une femme querelleuse.

      Proverbes 27

      15 Une gouttière qui ne cesse de couler par un jour de pluie Et une femme querelleuse sont comparables.

      Proverbes 30

      20 Telle est la voie de la femme adultère : Elle mange et s’essuie la bouche, Puis elle dit : Je n’ai pas fait de mal.

      Proverbes 31

      3 Ne livre pas ta vigueur aux femmes Et tes voies à celles qui perdent les rois.
      10 Qui trouvera une femme de valeur ? Son prix dépasse beaucoup celui des perles.
      30 La grâce est trompeuse et la beauté vaine ; La femme qui craint l’Éternel est celle qui sera louée.

      Ecclésiaste 7

      26 Or j’ai trouvé plus amère que la mort la femme qui est un piège, dont le cœur est un filet et dont les mains sont des liens ; celui qui est agréable à Dieu lui échappe, mais le pécheur deviendra sa capture.
      28 voici ce que mon âme cherche encore, et que je n’ai pas trouvé. J’ai trouvé un homme entre mille ; mais une femme entre elles toutes, je ne l’ai pas trouvée.

      Ecclésiaste 9

      9 Jouis de la vie avec la femme que tu aimes, pendant tous les jours de la vaine existence que Dieu t’a donnés sous le soleil, pendant tous tes jours de vanité ; car c’est ta part dans la vie au milieu de la peine que tu te donnes sous le soleil.

      Cantique 1

      8 – Si tu ne le sais pas, ô la plus belle des femmes, Sors sur les traces du menu bétail, Et fais paître tes chevreaux Près des demeures des bergers.

      Cantique 5

      9 – Qu’a ton bien-aimé de plus qu’un autre, O la plus belle des femmes ? Qu’a ton bien-aimé de plus qu’un autre, Pour que tu nous conjures ainsi ?

      Cantique 6

      1 – Où est allé ton bien-aimé, O la plus belle des femmes ? De quel côté ton bien-aimé a-t-il tourné (ses pas), Que nous le cherchions avec toi ?

      Esaïe 3

      12 Mon peuple a pour oppresseurs des gamins, Et des femmes dominent sur lui ; Mon peuple, tes dirigeants t’égarent, Ils effacent la voie dans laquelle tu marches.

      Esaïe 4

      1 Sept femmes saisiront en ce jour-là Un seul homme pour (lui) dire : Nous mangerons notre pain, Et nous nous vêtirons de notre manteau ; Fais-nous seulement porter ton nom ! Enlève notre honte !

      Esaïe 13

      16 Leurs nourrissons seront jetés à terre sous leurs yeux, Leurs maisons seront mises à sac Et leurs femmes violées.

      Esaïe 19

      16 En ce jour-là, l’Égypte sera comme des femmes : Elle tremblera et aura peur, En voyant s’agiter la main de l’Éternel des armées, Quand il la lèvera contre elle.

      Esaïe 27

      11 Quand les rameaux sèchent, on les brise ; Des femmes viennent y mettre le feu. C’était un peuple sans intelligence : Aussi celui qui l’a fait n’a pas eu compassion de lui, Celui qui l’a formé ne lui a pas fait grâce.

      Esaïe 32

      9 Femmes (trop) tranquilles, Levez-vous, écoutez ma voix ! Filles sûres de vous, Prêtez l’oreille à ma parole !

      Esaïe 34

      15 Là le serpent fera son nid, déposera ses œufs, Les couvera et recueillera (ses petits) à son ombre ; Là se rassembleront les milans Les uns comme les autres.
      16 – Consultez le livre de l’Éternel et lisez ! Aucun d’eux ne fera défaut –, Les uns comme les autres, aucun ne manquera ; Car sa bouche l’a ordonné. C’est son Esprit qui les rassemblera.

      Esaïe 45

      10 Malheur à qui dit à un père : Pourquoi engendres-tu ? Et à une femme : Pourquoi enfantes-tu ?

      Esaïe 49

      15 Une femme oublie-t-elle son nourrisson ? N’a-t-elle pas compassion du fils de ses entrailles ? Quand elle l’oublierait, Moi je ne t’oublierai pas.

      Esaïe 54

      6 Car l’Éternel te rappelle Comme une femme abandonnée Dont l’esprit est affligé. La compagne de jeunesse peut-elle être répudiée ? Dit ton Dieu.

      Jérémie 3

      1 (Il me faut) dire : Lorsqu’un homme répudie sa femme, Qu’elle le quitte et appartient à un autre, Retournera-t-il encore vers elle ? Ce pays n’en serait-il pas complètement souillé ? Et toi, tu t’es prostituée à de nombreux amants, Et tu reviendrais à moi ! – Oracle de l’Éternel.
      3 Aussi les ondées ont-elles été retenues, Il n’y a pas eu de pluie printanière ; Mais tu avais le front d’une femme prostituée, Tu n’acceptais pas d’être confuse.
      20 Oui, comme une femme trahit son amant, Vous m’avez trahi, maison d’Israël, – Oracle de l’Éternel.

      Jérémie 5

      8 Ce sont des chevaux sauvages bien nourris Ils hennissent chacun après la femme de son prochain.

      Jérémie 6

      11 Je suis plein de la fureur de l’Éternel, Je me lasse de la contenir. – Répands-la sur l’enfant dans la rue, Et de même sur le groupe des jeunes gens. Car l’homme et la femme seront pris, Le vieillard et celui qui est chargé de jours.
      12 Leurs maisons passeront à d’autres, Les champs et les femmes aussi, Quand j’étendrai ma main sur les habitants du pays, – Oracle de l’Éternel.

      Jérémie 7

      18 Les fils ramassent du bois, Les pères allument le feu, Et les femmes pétrissent la pâte, Pour en faire des gâteaux à la reine du ciel, Et pour faire des libations à d’autres dieux, Afin de m’irriter.

      Jérémie 8

      10 C’est pourquoi je donnerai leurs femmes à d’autres, Leurs champs à ceux qui les déposséderont. Car du plus petit jusqu’au plus grand, Tous sont âpres au gain ; Depuis le prophète jusqu’au sacrificateur Tous usent de fausseté.

      Jérémie 9

      20 Car la mort est montée par nos fenêtres, Elle a pénétré dans nos donjons, Elle retranche les enfants des rues, Les jeunes gens des places.

      Jérémie 13

      21 Que diras-tu quand on interviendra contre toi ? C’est toi-même qui leur as appris A te traiter en maîtres. Les douleurs ne te saisiront-elles pas, Comme celles d’une femme en travail ?

      Jérémie 14

      16 Et ceux du peuple à qui ils prophétisent Seront jetés dans les rues de Jérusalem, A cause de la famine et de l’épée ; Il n’y aura personne pour leur donner de sépulture, Ni à eux, ni à leurs femmes, Ni à leurs fils, ni à leurs filles ; Je ferai retomber sur eux leur méchanceté.

      Jérémie 16

      2 Tu ne prendras pas de femme, Et tu n’auras dans ce lieu ni fils ni filles.

      Jérémie 18

      21 C’est pourquoi livre leurs fils à la famine, Précipite-les sous le tranchant de l’épée ; Que leurs femmes soient privées d’enfants et deviennent veuves, Et que leurs maris soient atteints par la mort ; Que leurs jeunes gens soient frappés par l’épée pendant la guerre !

      Jérémie 29

      6 Mariez-vous et engendrez des fils et des filles ; mariez vos fils et donnez vos filles en mariage, afin qu’elles enfantent des fils et des filles ; multipliez là où vous êtes et ne diminuez pas.
      23 Car ils ont commis une infamie en Israël, en se livrant à l’adultère avec les femmes de leurs prochains, et ils ont parlé faussement en mon nom, quand je ne leur avais pas donné d’ordre. Je le sais et j’en suis témoin, – oracle de l’Éternel.

      Jérémie 35

      8 Nous obéissons à tout ce que nous a ordonné Yonadab, fils de Rékab, notre père : nous ne buvons pas de vin pendant toute notre vie, nous, nos femmes, nos fils et nos filles ;

      Jérémie 38

      22 Toutes les femmes qui restent dans la maison du roi de Juda seront menées aux ministres du roi de Babylone, et elles diront : Tu as été leurré, dominé, Par ceux qui te parlaient de paix. Et quand tes pieds se sont enfoncés dans la fange, Ils se sont retirés.
      23 Toutes tes femmes et tes fils seront menés aux Chaldéens ; et toi, tu n’échapperas pas à leurs mains, tu seras saisi par la main du roi de Babylone, qui brûlera cette ville par le feu,

      Jérémie 40

      7 Tous les chefs de l’armée qui étaient dans les campagnes apprirent, eux et leurs hommes, que le roi de Babylone avait établi sur le pays Guedalia, fils d’Ahiqam, et qu’il lui avait confié des hommes, des femmes, des enfants et ceux des indigents du pays qu’on n’avait pas déportés à Babylone.

      Jérémie 41

      16 Yohanân, fils de Qaréah, ainsi que tous les chefs de l’armée qui étaient avec lui, prit tout le reste du peuple, qu’il avait ramené de Mitspa, d’auprès d’Ismaël, fils de Netania, lequel avait frappé Guedalia, fils d’Ahiqam. Hommes de guerre, femmes, enfants eunuques, il les ramena depuis Gabaon.

      Jérémie 43

      6 les hommes, les femmes, les enfants, les filles du roi et toutes les personnes que Nebouzaradân, chef des gardes, avait laissées avec Guedalia, fils d’Ahiqam, fils de Chaphân, et aussi le prophète Jérémie, et Baruch, fils de Nériya.

      Jérémie 44

      7 Maintenant ainsi parle l’Éternel, le Dieu des armées, le Dieu d’Israël : Pourquoi vous faites-vous à vous-mêmes un si grand mal, en faisant retrancher du milieu de Juda hommes, femmes, enfants et nourrissons, en sorte qu’il n’y ait plus de vous aucun reste ?
      9 Avez-vous oublié les crimes de vos pères, les crimes des rois de Juda, les crimes de leurs femmes, vos crimes et les crimes de vos femmes, commis dans le pays de Juda et dans les rues de Jérusalem ?
      15 Tous les hommes qui savaient que leurs femmes offraient de l’encens à d’autres dieux, toutes les femmes qui se tenaient (là en) une grande assemblée, et tout le peuple qui habitait au pays d’Égypte, à Patros, répondirent ainsi à Jérémie :
      20 Jérémie dit alors à tout le peuple, aux hommes, aux femmes, à tout le peuple qui lui avait donné cette réponse :
      24 Jérémie dit encore à tout le peuple et à toutes les femmes : Écoutez la parole de l’Éternel, vous tous de Juda, qui êtes dans le pays d’Égypte !
      25 Ainsi parle l’Éternel des armées, le Dieu d’Israël : Vous et vos femmes, vous avez déclaré de vos bouches et exécuté de vos mains ce que vous dites : Nous voulons accomplir les vœux que nous avons faits, offrir de l’encens à la reine du ciel et lui faire des libations. Vous allez donc maintenir totalement vos vœux, vous allez exécuter vos vœux.

      Jérémie 48

      41 Qerioth est prise, Les forteresses sont enlevées, Et le cœur des héros de Moab est en ce jour-là Comme le cœur d’une femme en travail.

      Jérémie 49

      22 Voici que, tel l’aigle, il monte, il vole, Il déploie ses ailes sur Botsra, Et le cœur des héros d’Édom est en ce jour-là Comme le cœur d’une femme en travail.

      Jérémie 50

      37 Épée contre ses chevaux et ses chars ! Contre tout le ramassis des gens qui sont au milieu d’elle ! Qu’ils deviennent des femmes ! Épée contre ses trésors ! Qu’ils soient pillés !

      Jérémie 51

      22 Par toi j’ai martelé l’homme et la femme ; Par toi j’ai martelé le vieillard et l’enfant ; Par toi j’ai martelé le jeune homme et la jeune fille.
      30 Les guerriers de Babylone ont cessé de combattre, Ils sont restés dans les forteresses ; Leur vaillance est oubliée, Ils sont devenus des femmes. On a mis le feu à ses demeures, On a brisé ses verrous.

      Lamentations 2

      20 Vois, Éternel, regarde Qui tu as ainsi traité ! Fallait-il que des femmes dévorent le fruit de leurs entrailles, Les petits enfants tendrement aimés ? Que sacrificateurs et prophètes Soient tués dans le sanctuaire du Seigneur ?

      Lamentations 4

      10 Ces femmes, (si) compatissantes, de leurs mains, Ont fait cuire leurs enfants ; Ils leur servent d’aliment Dans le désastre de la fille de mon peuple.

      Lamentations 5

      11 Ils ont violé des femmes dans Sion, Des vierges dans les villes de Juda.

      Ezéchiel 1

      9 Leurs ailes étaient jointes l’une à l’autre ; ils ne se détournaient pas en avançant, mais chacun avançait droit devant soi.
      23 Sous cette étendue, leurs ailes étaient droites l’une contre l’autre, et ils en avaient chacun deux qui les couvraient, chacun deux qui couvraient leurs corps.

      Ezéchiel 3

      13 (J’entendis) le bruit des ailes des animaux, battant l’une contre l’autre, le bruit des roues auprès d’eux et le bruit d’une grande rumeur.

      Ezéchiel 8

      14 Il me conduisit à l’entrée de la porte de la Maison de l’Éternel, du côté du nord. Et voici des femmes assises, qui pleuraient Tammouz.

      Ezéchiel 9

      6 Tuez, jusqu’à extermination vieillards, jeunes hommes, vierges, enfants et femmes ; mais laissez hors d’atteinte quiconque aura sur lui la marque, et commencez par mon sanctuaire ! Ils commencèrent par les hommes, ces anciens qui étaient devant la Maison.

      Ezéchiel 16

      30 Quelle faiblesse de cœur tu as eue, – oracle du Seigneur, l’Éternel –, en faisant toutes ces choses, qui sont l’œuvre d’une maîtresse prostituée !
      32 Tu as été la femme adultère, qui reçoit des étrangers au lieu de son mari.
      34 Tu as fait le contraire des autres femmes dans tes prostitutions : on ne te recherchait pas ; en donnant un salaire au lieu d’en recevoir un, tu as été le contraire (d’une femme).
      41 ils brûleront tes maisons par le feu et ils accompliront des jugements contre toi, aux yeux d’une multitude de femmes. Je ferai cesser ta prostitution, et désormais tu ne donneras plus de salaires.

      Ezéchiel 18

      6 qui ne mange pas sur les montagnes et ne lève pas les yeux vers les idoles de la maison d’Israël, qui ne séduit pas la femme de son prochain et ne s’approche pas d’une femme pendant son indisposition,
      11 bien que lui n’ait commis aucune de ces fautes –, son fils mange sur les montagnes, séduit la femme de son prochain, exploite le malheureux et le pauvre, il commet des vols,
      15 il ne mange pas sur les montagnes et ne lève pas les yeux vers les idoles de la maison d’Israël, il ne séduit pas la femme de son prochain,

      Ezéchiel 22

      11 Chez toi, chacun se livre à des horreurs avec la femme de son prochain, chacun se souille par l’inceste avec sa belle-fille, chacun fait violence à sa sœur, fille de son père.

      Ezéchiel 23

      2 Fils d’homme, il y avait deux femmes, Filles d’une même mère.
      10 Ce sont eux qui ont découvert sa nudité ; Ils ont pris ses fils et ses filles, Ils l’ont fait périr elle-même par l’épée ; Elle a été un exemple pour les femmes ; Ils ont accompli des jugements sur elle
      44 Et l’on est venu vers elle Comme l’on va chez une prostituée ; C’est ainsi qu’on est allé vers Ohola et Oholiba, Ces femmes dépravées.
      48 Je ferai cesser ainsi l’infamie dans le pays ; Toutes les femmes en recevront une leçon Et ne commettront pas d’infamie comme la vôtre.

      Ezéchiel 24

      18 J’avais parlé au peuple le matin, et ma femme mourut le soir. Le (lendemain) matin, je fis ce qui m’avait été ordonné.

      Ezéchiel 33

      26 Vous vous appuyez sur votre épée, vous commettez une horreur, chacun de vous déshonore la femme de son prochain. Et vous posséderiez le pays !

      Ezéchiel 44

      22 Ils ne prendront pour femme ni une veuve, ni une femme répudiée, mais ils prendront des vierges de la descendance de la maison d’Israël, ou une veuve si elle est la veuve d’un sacrificateur.

      Daniel 11

      17 Il se proposera d’arriver avec la puissance de tout son royaume et d’établir la concorde avec lui ; il lui donnera sa fille comme femme, pour sa perte, mais cela n’aura pas lieu et ne lui réussira pas.
      37 Il n’aura d’attention ni pour les dieux de ses pères, ni pour la (divinité) bien-aimée des femmes ; il n’aura d’attention pour aucun dieu, car il se glorifiera au-dessus de tous.

      Osée 1

      2 Début du message de l’Éternel transmis par Osée : L’Éternel dit à Osée : Va, prends une femme prostituée et des enfants de prostitution ; car le pays se vautre dans la prostitution, en abandonnant l’Éternel !

      Osée 2

      2 Les fils de Juda et les fils d’Israël seront rassemblés, Ils se donneront un chef unique Et sortiront du pays ; Car grande sera la journée de Jizréel.

      Osée 3

      1 L’Éternel me dit : Va encore, aime une femme aimée d’un amant et (pourtant) adultère, (aime-la) comme l’Éternel aime les Israélites ! Quant à eux, ils se tournent vers d’autres dieux qui aiment les gâteaux de raisin.

      Osée 12

      12 Si Galaad n’est qu’injustice, A la vérité, ils ne seront que néant. Ils sacrifient des bœufs dans Guilgal ; Aussi leurs autels seront comme des monceaux de pierres Dans les sillons des champs.

      Amos 4

      3 Vous sortirez par les brèches, chacune devant soi, Et vous vous jetterez dans la forteresse, – Oracle de l’Éternel.

      Amos 7

      17 A cause de cela, voici ce que dit l’Éternel : Ta femme se prostituera dans la ville, tes fils et tes filles tomberont par l’épée, ta terre sera partagée au cordeau ; toi, tu mourras sur une terre impure, et Israël sera déporté loin de sa terre.

      Michée 2

      9 Vous chassez de leurs maisons chéries Les femmes de mon peuple, Vous ôtez pour toujours à leurs enfants La gloire d’être à moi.

      Nahum 3

      13 Voici ton peuple : Ce sont des femmes au milieu de toi ; Les portes de ton pays S’ouvrent toutes grandes à tes ennemis ; Le feu consume tes verrous.

      Zacharie 5

      7 Et voici qu’un disque de plomb se souleva, et qu’il y avait une femme assise à l’intérieur du boisseau.
      9 Je levai les yeux et j’eus la vision que voici : deux femmes. Le vent (soufflait) dans leurs ailes ; elles avaient des ailes comme celles de la cigogne. Elles enlevèrent le boisseau entre la terre et le ciel.

      Zacharie 11

      9 Alors je dis (aux brebis) : Je ne vous ferai plus paître ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va disparaître disparaisse, et que celles qui restent se dévorent les unes les autres !

      Zacharie 12

      12 Le pays sera dans le deuil, Chaque clan à part : Le clan de la maison de David à part, Et les femmes à part ; Le clan de la maison de Nathan à part, Et les femmes à part ;
      13 Le clan de la maison de Lévi à part, Et les femmes à part ; Le clan de Chiméï à part, Et les femmes à part ;
      14 Tous les autres clans, Chaque clan à part, Et les femmes à part.

      Zacharie 14

      2 Je regrouperai toutes les nations A Jérusalem pour le combat ; La ville sera prise, Les maisons seront mises à sac Et les femmes violées ; La moitié de la ville partira en déportation, Mais le restant du peuple Ne sera pas retranché de la ville.

      Malachie 2

      14 Et vous dites : Pourquoi ?... Parce que l’Éternel a été témoin Entre toi et la femme de ta jeunesse Que tu as trahie, Bien qu’elle soit ta compagne Et la femme de ton alliance.
      15 Nul n’a fait cela, Avec un reste de bon sens en lui. Un seul l’a fait, et pourquoi ? Parce qu’il cherchait La descendance que Dieu lui avait promise. Prenez donc garde en votre esprit : Que personne ne trahisse la femme de sa jeunesse !
    • Genèse 2

      22 L’Eternel 03068 Dieu 0430 forma 01129 08799 une femme 0802 de la côte 06763 qu’il avait prise 03947 08804 de l’homme 0120, et il l’amena 0935 08686 vers l’homme 0120.
      23 Et l’homme 0120 dit 0559 08799 : Voici cette fois 02063 06471 celle qui est os 06106 de mes os 06106 et chair 01320 de ma chair 01320 ! on l 02063’appellera 07121 08735 femme 0802, parce qu’elle 02063 a été prise 03947 08795 de l’homme 0376.
      24 C’est pourquoi 03651 l’homme 0376 quittera 05800 08799 son père 01 et sa mère 0517, et s’attachera 01692 08804 à sa femme 0802, et ils deviendront une seule 0259 chair 01320.
      25 L’homme 0120 et sa femme 0802 étaient tous deux 08147 nus 06174, et ils n’en avaient point honte 0954 08709.

      Genèse 3

      1 Le serpent 05175 était 01961 08804 le plus rusé 06175 de tous les animaux 02416 des champs 07704, que l’Eternel 03068 Dieu 0430 avait faits 06213 08804. Il dit 0559 08799 à la femme 0802 : Dieu 0430 a-t-il réellement 0637 dit 0559 08804 : Vous ne mangerez 0398 08799 pas de tous les arbres 06086 du jardin 01588 ?
      2 La femme 0802 répondit 0559 08799 au serpent 05175 : Nous mangeons 0398 08799 du fruit 06529 des arbres 06086 du jardin 01588.
      4 Alors le serpent 05175 dit 0559 08799 à la femme 0802 : Vous ne mourrez 04191 08799 04191 08800 point ;
      6 La femme 0802 vit 07200 08799 que l’arbre 06086 était bon 02896 à manger 03978 et agréable 01931 08378 à la vue 05869, et qu’il 06086 était précieux 02530 08737 pour ouvrir l’intelligence 07919 08687 ; elle prit 03947 08799 de son fruit 06529, et en mangea 0398 08799 ; elle en donna 05414 08799 aussi 01571 à son mari 0376, qui était auprès d’elle, et il en mangea 0398 08799.
      8 Alors ils entendirent 08085 08799 la voix 06963 de l’Eternel 03068 Dieu 0430, qui parcourait 01980 08693 le jardin 01588 vers le soir 07307 03117, et l’homme 0120 et sa femme 0802 se cachèrent 02244 08691 loin de la face 06440 de l’Eternel 03068 Dieu 0430, au milieu 08432 des arbres 06086 du jardin 01588.
      12 L’homme 0120 répondit 0559 08799 : La femme 0802 que tu as mise auprès 05414 08804 de moi 05978 m’a donné 01931 05414 08804 de l’arbre 06086, et j’en ai mangé 0398 08799.
      13 Et l’Eternel 03068 Dieu 0430 dit 0559 08799 à la femme 0802: Pourquoi as-tu fait 06213 08804 cela ? La femme 0802 répondit 0559 08799 : Le serpent 05175 m’a séduite 05377 08689, et j’en ai mangé 0398 08799.
      15 Je mettrai 07896 08799 inimitié 0342 entre toi et la femme 0802, entre ta postérité 02233 et sa postérité 02233 : celle-ci t’écrasera 07779 08799 la tête 07218, et tu lui blesseras 07779 08799 le talon 06119.
      16 Il dit 0559 08804 à la femme 0802 : J’augmenterai 07235 08687 07235 08686 la souffrance 06093 de tes grossesses 02032, tu enfanteras 03205 08799 01121 avec douleur 06089, et tes désirs 08669 se porteront vers ton mari 0376, mais il dominera 04910 08799 sur toi.
      17 Il dit 0559 08804 à l’homme 0121 : Puisque tu as écouté 08085 08804 la voix 06963 de ta femme 0802, et que tu as mangé 0398 08799 de l’arbre 06086 au sujet duquel 0834 je t’avais donné cet ordre 06680 08765 0559 08800 : Tu n’en mangeras 0398 08799 point ! le sol 0127 sera maudit 0779 08803 à cause de toi. C’est à force de peine 06093 que tu en tireras ta nourriture 0398 08799 tous 03605 les jours 03117 de ta vie 02416,
      20 Adam 0120 donna 07121 08799 à sa femme 0802 le nom 08034 d’Eve 02332 : car elle a été la mère 0517 de tous les vivants 02416.
      21 L’Eternel 03068 Dieu 0430 fit 06213 08799 à Adam 0120 et à sa femme 0802 des habits 03801 de peau 05785, et il les en revêtit 03847 08686.

      Genèse 4

      1 Adam 0120 connut 03045 08804 0853 Eve 02332, sa femme 0802 ; elle conçut 02029 08799, et enfanta 03205 08799 0853 Caïn 07014 et elle dit 0559 08799 : J’ai formé 07069 08804 un homme 0376 avec l’aide 0854 de l’Eternel 03068.
      17 Caïn 07014 connut 03045 08799 sa femme 0802 ; elle conçut 02029 08799, et enfanta 03205 08799 Hénoc 02585. Il bâtit 01129 08802 ensuite une ville 05892, et il donna 07121 08799 08034 à cette ville 05892 le nom 08034 de son fils 01121 Hénoc 02585.
      19 Lémec 03929 prit 03947 08799 deux 08147 femmes 0802 : le nom 08034 de l’une 0259 était Ada 05711, et le nom 08034 de l’autre 08145 Tsilla 06741.
      23 Lémec 03929 dit 0559 08799 à ses femmes 0802 : Ada 05711 et Tsilla 06741, écoutez 08085 08798 ma voix 06963 ! Femmes 0802 de Lémec 03929, écoutez 0238 08685 ma parole 0565 ! J’ai tué 02026 08804 un homme 0376 pour ma blessure 06482, Et un jeune homme 03206 pour ma meurtrissure 02250.
      25 Adam 0120 connut 03045 08799 encore 05750 sa femme 0802 ; elle enfanta 03205 08799 un fils 01121, et l’appela 07121 08799 du nom 08034 de Seth 08352, car, dit-elle, Dieu 0430 m’a donné 07896 08804 un autre 0312 fils 02233 à la place 08478 d’Abel 01893, que 03588 Caïn 07014 a tué 02026 08804.

      Genèse 6

      2 les fils 01121 de Dieu 0430 virent 07200 08799 que les filles 01323 des hommes 0120 étaient belles 02896, et ils en 02007 prirent 03947 08799 pour femmes 0802 parmi toutes celles qu’ils choisirent 0977 08804.
      18 Mais j’établis 06965 08689 mon alliance 01285 avec toi ; tu entreras 0935 08804 dans 0413 l’arche 08392, toi 0859 et tes fils 01121, ta femme 0802 et les femmes 0802 de tes fils 01121 avec toi.

      Genèse 7

      2 Tu prendras 03947 08799 auprès de toi sept couples 07651 07651 de tous les animaux 0929 purs 02889, le mâle 0376 et sa femelle 0802 ; une paire 08147 des animaux 0929 qui ne sont pas purs 02889 01931, le mâle 0376 et sa femelle 0802 ;
      7 Et Noé 05146 entra 0935 08799 dans l’arche 08392 avec ses fils 01121, sa femme 0802 et les femmes 0802 de ses fils 01121, pour 06440 échapper aux eaux 04325 du déluge 03999.
      13 Ce même 06106 jour 03117 entrèrent 0935 08804 dans l’arche 08392 Noé 05146, Sem 08035, Cham 02526 et Japhet 03315, fils 01121 de Noé 05146, la femme 0802 de Noé 05146 et les trois 07969 femmes 0802 de ses fils 01121 avec eux:

      Genèse 8

      16 Sors 03318 08798 de l’arche 08392, toi et ta femme 0802, tes fils 01121 et les femmes 0802 de tes fils 01121 avec toi.
      18 Et Noé 05146 sortit 03318 08799, avec ses fils 01121, sa femme 0802, et les femmes 0802 de ses fils 01121.

      Genèse 11

      29 Abram 087 et Nachor 05152 prirent 03947 08799 des femmes 0802: le nom 08034 de la femme 0802 d’Abram 087 était Saraï 08297, et le nom 08034 de la femme 0802 de Nachor 05152 était Milca 04435, fille 01323 d’Haran 02039, père 01 de Milca 04435 et père 01 de Jisca 03252.
      31 Térach 08646 prit 03947 08799 Abram 087, son fils 01121, et Lot 03876, fils 01121 d’Haran 02039, fils 01121 de son fils 01121, et Saraï 08297, sa belle-fille 03618, femme 0802 d’Abram 087, son fils 01121. Ils sortirent 03318 08799 ensemble d’Ur 0218 en Chaldée 03778, pour aller 03212 08800 au pays 0776 de Canaan 03667. Ils vinrent 0935 08799 jusqu’à Charan 02771, et ils y habitèrent 03427 08799.

      Genèse 12

      5 Abram 087 prit 03947 08799 Saraï 08297, sa femme 0802, et Lot 03876, fils 01121 de son frère 0251, avec tous les biens 07399 qu’ils possédaient 07408 08804 et les serviteurs 05315 qu’ils avaient acquis 06213 08804 à Charan 02771. Ils partirent 03318 08799 pour aller 03212 08800 dans le pays 0776 de Canaan 03667, et ils arrivèrent 0935 08799 au pays 0776 de Canaan 03667.
      11 Comme 0834 il était près 07126 08689 d’entrer 0935 08800 en Egypte 04714, il dit 0559 08799 à Saraï 08297, sa femme 0802 : Voici 02009 04994, je sais 03045 08804 que tu es une femme 0802 belle 03303 de figure 04758.
      12 Quand les Egyptiens 04713 te verront 07200 08799, ils diront 0559 08804 : C’est sa femme 0802 ! Et ils me tueront 02026 08804, et te laisseront la vie 02421 08762.
      14 Lorsque Abram 087 fut arrivé 0935 08800 en Egypte 04714, les Egyptiens 04713 virent 07200 08799 que la femme 0802 était fort 03966 belle 03303.
      15 Les grands 08269 de Pharaon 06547 la virent 07200 08799 aussi et la vantèrent 01984 08762 à 0413 Pharaon 06547 ; et la femme 0802 fut emmenée 03947 08714 dans la maison 01004 de Pharaon 06547.
      17 Mais l’Eternel 03068 frappa 05060 08762 de grandes 01419 plaies 05061 Pharaon 06547 et sa maison 01004, au sujet 01697 de Saraï 08297, femme 0802 d’Abram 087.
      18 Alors Pharaon 06547 appela 07121 08799 Abram 087, et dit 0559 08799 : Qu’est-ce que tu m’as fait 06213 08804 ? Pourquoi ne m’as-tu pas déclaré 05046 08689 que c’est ta femme 0802 ?
      19 Pourquoi as-tu dit 0559 08804 : C’est ma sœur 0269 ? Aussi l’ai-je prise 03947 08799 pour ma femme 0802. Maintenant, voici ta femme 0802, prends 03947 08798-la, et va-t-en 03212 08798 !
      20 Et Pharaon 06547 donna ordre 06680 08762 à ses gens 0582 de le renvoyer 07971 08762, lui et sa femme 0802, avec tout ce qui lui appartenait.

      Genèse 13

      1 Abram 087 remonta 05927 08799 d’Egypte 04714 vers le midi 05045, lui, sa femme 0802, et tout ce qui lui appartenait, et Lot 03876 avec lui.

      Genèse 14

      16 Il ramena 07725 08686 toutes les richesses 07399 ; il ramena 07725 08689 aussi Lot 03876, son frère 0251, avec ses biens 07399, ainsi que les femmes 0802 et le peuple 05971.

      Genèse 16

      1 Saraï 08297, femme 0802 d’Abram 087, ne lui avait point 03808 donné d’enfants 03205 08804. Elle avait une servante 08198 Egyptienne 04713, nommée 08034 Agar 01904.
      3 Alors Saraï 08297, femme 0802 d’Abram 087, prit 03947 08799 Agar 01904, l’Egyptienne 04713, sa servante 08198, et la donna 05414 08799 pour femme 0802 à Abram 087, son mari 0376, après 07093 qu’Abram 087 eut habité 03427 08800 dix 06235 années 08141 dans le pays 0776 de Canaan 03667.

      Genèse 17

      15 Dieu 0430 dit 0559 08799 à Abraham 085 : Tu ne donneras 07121 08799 plus à Saraï 08297, ta femme 0802, le nom 08034 de Saraï 08297 ; mais 03588 son nom 08034 sera Sara 08283.
      19 Dieu 0430 dit 0559 08799 : Certainement 061 Sara 08283, ta femme 0802, t’enfantera 03205 08802 un fils 01121 ; et tu l’appelleras 07121 08804 du nom 08034 d’Isaac 03327. J’établirai 06965 08689 mon alliance 01285 avec lui comme une alliance 01285 perpétuelle 05769 pour sa postérité 02233 après lui 0310.

      Genèse 18

      9 Alors ils lui dirent 0559 08799 : Où 0346 est Sara 08283, ta femme 0802 ? Il répondit 0559 08799 : Elle est là, dans la tente 0168.
      10 L’un d’entre eux dit 0559 08799 : 07725 08800 Je reviendrai 07725 08799 vers toi à cette même époque 06256 02416 ; et voici, Sara 08283, ta femme 0802, aura un fils 01121. Sara 08283 écoutait 08085 08802 à l’entrée 06607 de la tente 0168, qui était derrière 0310 lui.
      11 Abraham 085 et Sara 08283 étaient vieux 02205, avancés 0935 08802 en âge 03117 : et Sara 08283 ne pouvait plus 02308 08804 espérer avoir des enfants 0734 0802.

      Genèse 19

      15 Dès 03644 05927 08804 l’aube 07837 du jour, les anges 04397 insistèrent 0213 08686 auprès de Lot 03876, en disant 0559 08800: Lève 06965 08798-toi, prends 03947 08798 ta femme 0802 et tes deux 08147 filles 01323 qui se trouvent ici 04672 08737, de peur que tu ne périsses 05595 08735 dans la ruine 05771 de la ville 05892.
      16 Et comme il tardait 04102 08698, les hommes 0582 le saisirent 02388 08686 par la main 03027, lui, 03027 sa femme 0802 et 03027 ses deux 08147 filles 01323, car l’Eternel 03068 voulait l’épargner 02551 ; ils l’emmenèrent 03318 08686, et le laissèrent 03240 08686 hors 02351 de la ville 05892.
      26 La femme 0802 de Lot regarda en arrière 05027 08686 0310, et elle devint une statue 05333 de sel 04417.

      Genèse 20

      2 Abraham 085 disait 0559 08799 de 0413 Sara 08283, sa femme 0802 : C’est ma sœur 0269. Abimélec 040, roi 04428 de Guérar 01642, fit enlever 07971 08799 03947 08799 Sara 08283.
      3 Alors Dieu 0430 apparut 0935 08799 en songe 02472 à Abimélec 040 pendant la nuit 03915, et lui dit 0559 08799 : Voici, tu vas mourir 04191 08801 à cause de la femme 0802 que tu as enlevée 03947 08804, car elle a un mari 01167 01166 08803.
      7 Maintenant, rends 07725 08685 la femme 0802 de cet homme 0376 ; car il est prophète 05030, il priera 06419 08691 pour toi 01157, et tu vivras 02421 08798. Mais, si tu ne la rends 07725 08688 pas, sache 03045 08798 que tu mourras 04191 08800 04191 08799, toi et tout ce qui t’appartient.
      11 Abraham 085 répondit 0559 08799 : Je me disais 0559 08804 qu’il n’y avait sans doute 07535 aucune crainte 03374 de Dieu 0430 dans ce pays 04725, et que l’on me tuerait 02026 08804 à cause 01697 de ma femme 0802.
      12 De plus, il est vrai 0546 qu’elle est ma sœur 0269, fille 01323 de mon père 01 ; seulement, elle n’est pas fille 01323 de ma mère 0517 ; et elle est devenue ma femme 0802.
      14 Abimélec 040 prit 03947 08799 des brebis 06629 et des bœufs 01241, des serviteurs 05650 et des servantes 08198, et les donna 05414 08799 à Abraham 085 ; et il lui rendit 07725 08686 Sara 08283, sa femme 0802.
      17 Abraham 085 pria 06419 08691 Dieu 0430, et Dieu 0430 guérit 07495 08799 Abimélec 040, sa femme 0802 et ses servantes 0519 ; et elles purent enfanter 03205 08799.
      18 Car l’Eternel 03068 avait frappé de stérilité 06113 08800 06113 08804 07358 toute la maison 01004 d’Abimélec 040, à cause 01697 de Sara 08283, femme 0802 d’Abraham 085.

      Genèse 21

      21 Il habita 03427 08799 dans le désert 04057 de Paran 06290, et sa mère 0517 lui prit 03947 08799 une femme 0802 du pays 0776 d’Egypte 04714.

      Genèse 23

      19 Après 0310 cela 03651, Abraham 085 enterra 06912 08804 Sara 08283, sa femme 0802, dans la caverne 04631 du champ 07704 de Macpéla 04375, vis-à-vis 06440 de Mamré 04471, qui est Hébron 02275, dans le pays 0776 de Canaan 03667.

      Genèse 24

      3 et je te ferai jurer 07650 08686 par l’Eternel 03068, le Dieu 0430 du ciel 08064 et le Dieu 0430 de la terre 0776, de ne pas prendre 03947 08799 pour mon fils 01121 une femme 0802 parmi les filles 01323 des Cananéens 03669 au milieu 07130 desquels j’habite 03427 08802,
      4 mais d’aller 03212 08799 dans mon pays 0776 et dans ma patrie 04138 prendre 03947 08804 une femme 0802 pour mon fils 01121 Isaac 03327.
      5 Le serviteur 05650 lui répondit 0559 08799 : Peut-être la femme 0802 ne voudra 014 08799-t-elle pas me 0310 suivre 03212 08800 dans ce pays-ci 0776 ; devrai 07725 08687-je mener 07725 08686 ton fils 01121 dans le pays 0776 d’où tu es sorti 03318 08804 ?
      7 L’Eternel 03068, le Dieu 0430 du ciel 08064, qui m’a fait sortir 03947 08804 de la maison 01004 de mon père 01 et de ma patrie 0776 04138, qui m’a parlé 01696 08765 et qui m’a juré 07650 08738, en disant 0559 08800 : Je donnerai 05414 08799 ce pays 0776 à ta postérité 02233, lui-même enverra 07971 08799 son ange 04397 devant toi 06440 ; et c’est de là que tu prendras 03947 08804 une femme 0802 pour mon fils 01121.
      8 Si la femme 0802 ne veut 014 08799 pas te 0310 suivre 03212 08800, tu seras dégagé 05352 08738 de ce serment 07621 que je te fais faire. Seulement, tu n’y mèneras 07725 08686 pas mon fils 01121.
      15 Il n’avait pas encore fini 03615 08765 de parler 01696 08763 que sortit 03318 08802, sa cruche 03537 sur l’épaule 07926, Rebecca 07259, 0834 née 03205 08795 de Bethuel 01328, fils 01121 de Milca 04435, femme 0802 de Nachor 05152, frère 0251 d’Abraham 085.
      36 Sara 08283, la femme 0802 de mon seigneur 0113, a enfanté 03205 08799 dans sa vieillesse 0310 02209 un fils 01121 à mon seigneur 0113 ; et il lui a donné 05414 08799 tout ce qu’il possède.
      37 Mon seigneur 0113 m’a fait jurer 07650 08686, en disant 0559 08800 : Tu ne prendras 03947 08799 pas pour mon fils 01121 une femme 0802 parmi les filles 01323 des Cananéens 03669, dans le pays 0776 desquels j’habite 03427 08802 ;
      38 mais 0518 tu iras 03212 08799 dans la maison 01004 de mon père 01 et de ma famille 04940 prendre 03947 08804 une femme 0802 pour mon fils 01121.
      39 J’ai dit 0559 08799 à mon seigneur 0113 : Peut-être la femme 0802 ne voudra-t-elle pas me suivre 03212 08799 0310.
      40 Et il m’a répondu 0559 08799 : L’Eternel 03068, devant 06440 qui j’ai marché 01980 08694, enverra 07971 08799 son ange 04397 avec toi, et fera réussir 06743 08689 ton voyage 01870 ; et tu prendras 03947 08804 pour mon fils 01121 une femme 0802 de la famille 04940 et de la maison 01004 de mon père 01.
      44 et qui me répondra 0559 08804 : Bois 08354 08798 toi-même, et je puiserai 07579 08799 aussi pour tes chameaux 01581, que cette jeune fille soit la femme 0802 que l’Eternel 03068 a destinée 03198 08689 au fils 01121 de mon seigneur 0113 !
      51 Voici Rebecca 07259 devant toi 06440 ; prends 03947 08798 et va 03212 08798, et qu’elle soit la femme 0802 du fils 01121 de ton seigneur 0113, comme l’Eternel 03068 l’a dit 01696 08765.
      67 Isaac 03327 conduisit 0935 08686 Rebecca dans la tente 0168 de Sara 08283, sa mère 0517 ; il prit 03947 08799 Rebecca 07259, qui devint sa femme 0802, et il l’aima 0157 08799. Ainsi fut consolé 05162 08735 Isaac 03327, après 0310 avoir perdu sa mère 0517.

      Genèse 25

      1 Abraham 085 prit 03947 08799 encore 03254 08686 une femme 0802, nommée 08034 Ketura 06989.
      10 C’est le champ 07704 qu’Abraham 085 avait acquis 07069 08804 des fils 01121 de Heth 02845. Là furent enterrés 06912 08795 Abraham 085 et Sara 08283, sa femme 0802.
      20 Isaac 03327 était âgé 01121 de quarante 0705 ans 08141, quand il prit 03947 08800 pour femme 0802 Rebecca 07259, fille 01323 de Bethuel 01328, l’Araméen 0761, de Paddan-Aram 06307, et sœur 0269 de Laban 03837, l’Araméen 0761.
      21 Isaac 03327 implora 06279 08799 l’Eternel 03068 pour 05227 sa femme 0802, car elle était stérile 06135, et l’Eternel 03068 l’exauça 06279 08735 : Rebecca 07259, sa femme 0802, devint enceinte 02029 08799.

      Genèse 26

      7 Lorsque les gens 0582 du lieu 04725 faisaient des questions 07592 08799 sur sa femme 0802, il disait 0559 08799 : C’est ma sœur 0269 ; car il craignait 03372 08804, en disant 0559 08800 ma femme 0802, que les gens 0582 du lieu 04725 ne le tuassent 02026 08799, parce que Rebecca 07259 était belle 02896 de figure 04758.
      8 Comme son séjour se prolongeait 0748 08804 03117, il arriva qu’Abimélec 040, roi 04428 des Philistins 06430, regardant 08259 08686 par 01157 la fenêtre 02474, vit 07200 08799 Isaac 03327 qui plaisantait 06711 08764 avec Rebecca 07259, sa femme 0802.
      9 Abimélec 040 fit appeler 07121 08799 Isaac 03327, et dit 0559 08799 : Certainement 0389, c’est ta femme 0802. Comment as-tu pu dire 0559 08804 : C’est ma sœur 0269 ? Isaac 03327 lui répondit 0559 08799 : J’ai parlé 0559 08804 ainsi, de peur de mourir 04191 08799 à cause d’elle.
      10 Et Abimélec 040 dit 0559 08799 : Qu’est-ce que tu nous as fait 06213 08804 ? Peu 04592 s’en est fallu que quelqu’un 0259 du peuple 05971 n’ait couché 07901 08804 avec ta femme 0802, et tu nous aurais rendus 0935 08689 coupables 0817.
      11 Alors Abimélec 040 fit cette ordonnance 06680 08762 0559 08800 pour tout le peuple 05971 : Celui qui touchera 05060 08802 à cet homme 0376 ou à sa femme 0802 sera mis à mort 04191 08800 04191 08714.
      34 Esaü 06215, âgé 01121 de quarante 0705 ans 08141, prit 03947 08799 pour femmes 0802 Judith 03067, fille 01323 de Beéri 0882, le Héthien 02850, et Basmath 01315, fille 01323 d’Elon 0356, le Héthien 02850.

      Genèse 27

      46 Rebecca 07259 dit 0559 08799 à Isaac 03327 : Je suis dégoûtée 06973 08804 de la vie 02416, à cause 06440 des filles 01323 de Heth 02845. Si Jacob 03290 prend 03947 08802 une femme 0802, comme celles-ci, parmi les filles 01323 de Heth 02845, parmi les filles 01323 du pays 0776, à quoi me sert 04100 la vie 02416 ?

      Genèse 28

      1 Isaac 03327 appela 07121 08799 Jacob 03290, le bénit 01288 08762, et lui donna cet ordre 06680 08762 0559 08799 : Tu ne prendras 03947 08799 pas une femme 0802 parmi les filles 01323 de Canaan 03667.
      2 Lève 06965 08798-toi, va 03212 08798 à Paddan-Aram 06307, à la maison 01004 de Bethuel 01328, père 01 de ta mère 0517, et prends 03947 08798-y une femme 0802 d’entre les filles 01323 de Laban 03837, frère 0251 de ta mère 0517.
      6 Esaü 06215 vit 07200 08799 qu’Isaac 03327 avait béni 01288 08765 Jacob 03290, et qu’il l’avait envoyé 07971 08765 à Paddan-Aram 06307 pour y prendre 03947 08800 une femme 0802, et qu’en le bénissant 01288 08763 il lui avait donné cet ordre 06680 08762 0559 08800 : Tu ne prendras 03947 08799 pas une femme 0802 parmi les filles 01323 de Canaan 03667.
      9 Et Esaü 06215 s’en alla 03212 08799 vers Ismaël 03458. Il prit 03947 08799 pour femme 0802, outre les femmes 0802 qu’il avait, Mahalath 04258, fille 01323 d’Ismaël 03458, fils 01121 d’Abraham 085, et sœur 0269 de Nebajoth 05032.

      Genèse 29

      21 Ensuite Jacob 03290 dit 0559 08799 à Laban 03837 : Donne 03051 08798-moi ma femme 0802, car mon temps 03117 est accompli 04390 08804 : et j’irai 0935 08799 vers elle.
      28 Jacob 03290 fit 06213 08799 ainsi, et il acheva 04390 08762 la semaine 07620 avec Léa ; puis Laban lui donna 05414 08799 pour femme 0802 Rachel 07354, sa fille 01323.

      Genèse 30

      4 Et elle lui donna 05414 08799 pour femme 0802 Bilha 01090, sa servante 08198 ; et Jacob 03290 alla 0935 08799 vers elle.
      9 Léa 03812 voyant 07200 08799 qu’elle avait cessé 05975 08804 d’enfanter 03205 08800, prit 03947 08799 Zilpa 02153, sa servante 08198, et la donna 05414 08799 pour femme 0802 à Jacob 03290.
      26 Donne 05414 08798-moi mes femmes 0802 et mes enfants 03206, pour lesquels 02004 je t’ai servi 05647 08804, et je m’en irai 03212 08799 ; car tu sais 03045 08804 quel service 05656 j’ai fait 05647 08804 pour toi.

      Genèse 31

      17 Jacob 03290 se leva 06965 08799, et il fit monter 05375 08799 ses enfants 01121 et ses femmes 0802 sur les chameaux 01581.
      35 Elle dit 0559 08799 à son père 01 : Que mon seigneur 0113 ne se fâche 02734 08799 05869 point, si je ne puis 03201 08799 me lever 06965 08800 devant toi 06440, car j’ai ce qui est ordinaire 01870 aux femmes 0802. Il chercha 02664 08762, et ne trouva 04672 08804 point les théraphim 08655.
      50 Si tu maltraites 06031 08762 mes filles 01323, et si tu prends 03947 08799 encore d’autres 05921 01323 femmes 0802, ce n’est pas un homme 0376 qui sera avec nous, prends-y garde 07200 08798, c’est Dieu 0430 qui sera témoin 05707 entre moi et toi.

      Genèse 32

      22 Il se leva 06965 08799 la même nuit 03915, prit 03947 08799 ses deux 08147 femmes 0802, ses deux 08147 servantes 08198, et ses onze 06240 0259 enfants 03206, et passa 05674 08799 le gué 04569 de Jabbok 02999.

      Genèse 33

      5 Esaü, levant 05375 08799 les yeux 05869, vit 07200 08799 les femmes 0802 et les enfants 03206, et il dit 0559 08799 : Qui sont ceux 0428 que tu as là ? Et Jacob répondit 0559 08799 : Ce sont les enfants 03206 que Dieu 0430 a accordés 02603 08804 à ton serviteur 05650.

      Genèse 34

      4 Et Sichem 07927 dit 0559 08799 0559 08800 à Hamor 02544, son père 01 : Donne 03947 08798-moi cette jeune fille 03207 pour femme 0802.
      8 Hamor 02544 leur adressa ainsi la parole 01696 08762 0559 08800: Le cœur 05315 de Sichem 07927, mon fils 01121, s’est attaché 02836 08804 à votre fille 01323 ; donnez 05414 08798-la-lui pour femme 0802, je vous prie.
      12 Exigez 07235 08685 de moi une forte 03966 dot 04119 et beaucoup de présents 04976, et je donnerai 05414 08799 ce que vous me direz 0559 08799 ; mais accordez 05414 08798-moi pour femme 0802 la jeune fille 05291.
      21 Ces hommes 0582 sont paisibles 08003 à notre 0854 égard ; qu’ils restent 03427 08799 dans le pays 0776, et qu’ils y trafiquent 05503 08799 ; le pays 0776 est assez 03027 vaste 07342 pour eux 06440. Nous prendrons 03947 08799 pour femmes 0802 leurs filles 01323, et nous leur donnerons 05414 08799 nos filles 01323.
      29 ils emmenèrent comme butin 07617 08804 0962 08799 toutes leurs richesses 02428, leurs enfants 02945 et leurs femmes 0802, et tout ce qui se trouvait dans les maisons 01004.

      Genèse 36

      2 Esaü 06215 prit 03947 08804 ses femmes 0802 parmi les filles 01323 de Canaan 03667 : Ada 05711, fille 01323 d’Elon 0356, le Héthien 02850 ; Oholibama 0173, fille 01323 d’Ana 06034, fille 01323 de Tsibeon 06649, le Hévien 02340 ;
      6 Esaü 06215 prit 03947 08799 ses femmes 0802, ses fils 01121 et ses filles 01323, toutes les personnes 05315 de sa maison 01004, ses troupeaux 04735, tout son bétail 0929, et tout le bien 07075 qu’il avait acquis 07408 08804 au pays 0776 de Canaan 03667, et il s’en alla 03212 08799 dans un autre pays 0776, loin 06440 de Jacob 03290, son frère 0251.
      10 Voici les noms 08034 des fils 01121 d’Esaü 06215 : Eliphaz 0464, fils 01121 d’Ada 05711, femme 0802 d’Esaü 06215 ; Réuel 07467, fils 01121 de Basmath 01315, femme 0802 d’Esaü 06215.
      12 Et Thimna 08555 était la concubine 06370 d’Eliphaz 0464, fils 01121 d’Esaü 06215 : elle enfanta 03205 08799 à Eliphaz 0464 Amalek 06002. Ce sont là les fils 01121 d’Ada 05711, femme 0802 d’Esaü 06215.
      13 Voici les fils 01121 de Réuel 07467 : Nahath 05184, Zérach 02226, Schamma 08048 et Mizza 04199. Ce sont là les fils 01121 de Basmath 01315, femme 0802 d’Esaü 06215.
      14 Voici les fils 01121 d’Oholibama 0173, fille 01323 d’Ana 06034, fille 01323 de Tsibeon 06649, femme 0802 d’Esaü 06215 : elle enfanta 03205 08799 à Esaü 06215 Jéusch 03274, Jaelam 03281 et Koré 07141.
      17 Voici les fils 01121 de Réuel 07467, fils 01121 d’Esaü 06215 : le chef 0441 Nahath 05184, le chef 0441 Zérach 02226, le chef 0441 Schamma 08048, le chef 0441 Mizza 04199. Ce sont là les chefs 0441 issus de Réuel 07467, dans le pays 0776 d’Edom 0123. Ce sont là les fils 01121 de Basmath 01315, femme 0802 d’Esaü 06215.
      18 Voici les fils 01121 d’Oholibama 0173, femme 0802 d’Esaü 06215: le chef 0441 Jéusch 03266, le chef 0441 Jaelam 03281, le chef 0441 Koré 07141. Ce sont là les chefs 0441 issus d’Oholibama 0173, fille 01323 d’Ana 06034, femme 0802 d’Esaü 06215.
      39 Baal-Hanan 01177, fils 01121 d’Acbor 05907, mourut 04191 08799 ; et Hadar 01924 régna 04427 08799 à sa place 08034. Le nom de sa ville 05892 était Pau 06464 ; et le nom 08034 de sa femme 0802 Mehéthabeel 04105, fille 01323 de Mathred 04308, fille 01323 de Mézahab 04314.

      Genèse 37

      2 Voici la postérité 08435 de Jacob 03290. Joseph 03130, âgé 01121 de dix-sept 06240 07651 ans 08141, faisait paître 07462 08802 le troupeau 06629 avec ses frères 0251 ; cet enfant 05288 était auprès des fils 01121 de Bilha 01090 et des fils 01121 de Zilpa 02153, femmes 0802 de son père 01. Et Joseph 03130 rapportait 0935 08686 à leur père 01 leurs mauvais 07451 propos 01681.

      Genèse 38

      6 Juda 03063 prit 03947 08799 pour Er 06147, son premier-né 01060, une femme 0802 nommée 08034 Tamar 08559.
      8 Alors Juda 03063 dit 0559 08799 à Onan 0209 : Va 0935 08798 vers la femme 0802 de ton frère 0251, prends-la, comme beau-frère 02992 08761, et suscite 06965 08685 une postérité 02233 à ton frère 0251.
      9 Onan 0209, sachant 03045 08799 que cette postérité 02233 ne serait pas à lui, se souillait 07843 08765 à terre 0776 lorsqu 0518’il allait 0935 08802 vers la femme 0802 de son frère 0251, afin 01115 de ne pas donner 05414 08800 de postérité 02233 à son frère 0251.
      12 Les jours 03117 s’écoulèrent 07235 08799, et la fille 01323 de Schua 07770, femme 0802 de Juda 03063, mourut 04191 08799. Lorsque Juda 03063 fut consolé 05162 08735, il monta 05927 08799 à Thimna 08553, vers ceux qui tondaient 01494 08802 ses brebis 06629, lui et son ami 07453 Hira 02437, l’Adullamite 05726.
      14 Alors elle ôta 05493 08686 ses habits 0899 de veuve 0491, elle se couvrit 03680 08762 d’un voile 06809 et s’enveloppa 05968 08691, et elle s’assit 03427 08799 à l’entrée 06607 d’Enaïm 05869, sur le chemin 01870 de Thimna 08553 ; car elle voyait 07200 08804 que Schéla 07956 était devenu grand 01431 08804, et qu’elle ne lui était point donnée 05414 08738 pour femme 0802.
      20 Juda 03063 envoya 07971 08799 le chevreau 01423 05795 par 03027 son ami 07453 l’Adullamite 05726, pour retirer 03947 08800 le gage 06162 des mains 03027 de la femme 0802. Mais il ne la trouva 04672 08804 point.

      Genèse 39

      7 Après 0310 ces choses 01697, il arriva que la femme 0802 de son maître 0113 porta 05375 08799 les yeux 05869 sur Joseph 03130, et dit 0559 08799 : Couche 07901 08798 avec moi !
      8 Il refusa 03985 08762, et dit 0559 08799 à la femme 0802 de son maître 0113 : Voici, mon maître 0113 ne prend avec moi connaissance 03045 08804 de rien dans la maison 01004, et il a remis 05414 08804 entre mes mains 03027 tout ce qui lui appartient 03426.
      9 Il n’est pas plus grand 01419 que moi dans cette maison 01004, et 03808 il ne m’a rien 03972 interdit 02820 08804, excepté toi, parce que 0834 tu 0859 es sa femme 0802. Comment ferais 06213 08799-je un aussi grand 01419 mal 07451 et pécherais 02398 08804-je contre Dieu 0430 ?
      19 Après avoir entendu 08085 08800 les paroles 01697 de sa femme 0802, qui lui disait 01696 08765 0559 08800 : Voilà 01697 ce que m’a fait 06213 08804 ton esclave 05650 ! le maître 0113 de Joseph fut enflammé 02734 08799 de colère 0639.

      Genèse 41

      45 Pharaon 06547 appela 07121 08799 Joseph 03130 du nom 08034 de Tsaphnath-Paenéach 06847 ; et il lui donna 05414 08799 pour femme 0802 Asnath 0621, fille 01323 de Poti-Phéra 06319, prêtre 03548 d’On 0204. Et Joseph 03130 partit pour visiter 03318 08799 le pays 0776 d’Egypte 04714.

      Genèse 44

      27 Ton serviteur 05650, notre père 01, nous a dit 0559 08799 : Vous savez 03045 08804 que ma femme 0802 m’a enfanté 03205 08804 deux 08147 fils.

      Genèse 45

      19 Tu as ordre 06680 08795 de leur dire : Faites 06213 08798 ceci. Prenez 03947 08798 dans le pays 0776 d’Egypte 04714 des chars 05699 pour vos enfants 02945 et pour vos femmes 0802 ; amenez 05375 08804 votre père 01, et venez 0935 08804.

      Genèse 46

      5 Jacob 03290 quitta 06965 08799 Beer-Schéba 0884 ; et les fils 01121 d’Israël 03478 mirent 05375 08799 Jacob 03290, leur père 01, avec leurs enfants 02945 et leurs femmes 0802, sur les chars 05699 que Pharaon 06547 avait envoyés 07971 08804 pour les transporter 05375 08800.
      19 Fils 01121 de Rachel 07354, femme 0802 de Jacob 03290 : Joseph 03130 et Benjamin 01144.
      26 Les personnes 05315 qui vinrent 0935 08802 avec Jacob 03290 en Egypte 04714, et qui étaient issues 03318 08802 de lui 03409, 05315 étaient au nombre de soixante 08346-six 08337 en tout, sans compter les femmes 0802 des fils 01121 de Jacob 03290.

      Genèse 49

      31 Là on a enterré 06912 08804 Abraham 085 et Sara 08283, sa femme 0802 ; là on a enterré 06912 08804 Isaac 03327 et Rebecca 07259, sa femme 0802 ; et là j’ai enterré 06912 08804 Léa 03812.

      Exode 1

      19 Les sages-femmes 03205 08764 répondirent 0559 08799 à Pharaon 06547 : C’est que les femmes 0802 des Hébreux 05680 ne sont pas comme les Egyptiennes 04713 ; elles sont vigoureuses 02422 et elles accouchent 03205 08804 avant 02962 l’arrivée 0935 08799 de la sage-femme 03205 08764.

      Exode 2

      2 Cette femme 0802 devint enceinte 02029 08799 et enfanta 03205 08799 un fils 01121. Elle vit 07200 08799 qu’il était beau 02896, et elle le cacha 06845 08799 pendant trois 07969 mois 03391.
      7 Alors la sœur 0269 de l’enfant dit 0559 08799 à la fille 01323 de Pharaon 06547 : Veux-tu que j’aille 03212 08799 te chercher 07121 08804 une nourrice 03243 08688 parmi les femmes 0802 des Hébreux 05680, pour allaiter 03243 08686 cet enfant 03206 ?
      9 La fille 01323 de Pharaon 06547 lui dit 0559 08799 : Emporte 03212 08685 cet enfant 03206, et allaite 03243 08685-le-moi ; je te donnerai 05414 08799 ton salaire 07939. La femme 0802 prit 03947 08799 l’enfant 03206, et l’allaita 05134 08686.

      Exode 3

      22 Chaque femme 0802 demandera 07592 08804 à sa voisine 07934 et à celle qui demeure 01481 08802 dans sa maison 01004 des vases 03627 d’argent 03701, des vases 03627 d’or 02091, et des vêtements 08071, que vous mettrez 07760 08804 sur vos fils 01121 et vos filles 01323. Et vous dépouillerez 05337 08765 les Egyptiens 04714.

      Exode 4

      20 Moïse 04872 prit 03947 08799 sa femme 0802 et ses fils 01121, les fit monter 07392 08686 sur des ânes 02543, et retourna 07725 08799 dans le pays 0776 d’Egypte 04714. Il 04872 prit 03947 08799 dans sa main 03027 la verge 04294 de Dieu 0430.

      Exode 6

      20 Amram 06019 prit 03947 08799 pour femme 0802 Jokébed 03115, sa tante 01733 ; et elle lui enfanta 03205 08799 Aaron 0175, et Moïse 04872. Les années 08141 de la vie 02416 d’Amram 06019 furent de cent 03967 trente 07970-sept 07651 ans 08141. —
      23 Aaron 0175 prit 03947 08799 pour femme 0802 Elischéba 0472, fille 01323 d’Amminadab 05992, sœur 0269 de Nachschon 05177 ; et elle lui enfanta 03205 08799 Nadab 05070, Abihu 030, Eléazar 0499 et Ithamar 0385.
      25 Eléazar 0499, fils 01121 d’Aaron 0175, prit 03947 08804 pour femme 0802 une des filles 01323 de Puthiel 06317 ; et elle lui enfanta 03205 08799 Phinées 06372. Tels sont les chefs 07218 de famille 01 des Lévites 03881, avec leurs familles 04940.

      Exode 11

      2 Parle 01696 08761 au peuple 05971 0241, pour que chacun 0376 demande 07592 08799 à son voisin 07453 et chacune 0802 à sa voisine 07468 des vases 03627 d’argent 03701 et des vases 03627 d’or 02091.

      Exode 15

      20 Marie 04813, la prophétesse 05031, sœur 0269 d’Aaron 0175, prit 03947 08799 à sa main 03027 un tambourin 08596, et toutes les femmes 0802 vinrent 03318 08799 après 0310 elle, avec des tambourins 08596 et en dansant 04246.

      Exode 18

      2 Jéthro 03503, beau-père 02859 08802 de Moïse 04872, prit 03947 08799 Séphora 06855, femme 0802 de Moïse 04872, qui avait été renvoyée 0310 07964.
      5 Jéthro 03503, beau-père 02859 08802 de Moïse 04872, avec les fils 01121 et la femme 0802 de Moïse 04872, vint 0935 08799 au désert 04057 où il campait 02583 08802, à la montagne 02022 de Dieu 0430.
      6 Il fit dire 0559 08799 à Moïse 04872 : Moi, ton beau-père 02859 08802 Jéthro 03503, je viens 0935 08802 vers toi, avec ta femme 0802 et ses deux 08147 fils 01121.

      Exode 19

      15 Et il dit 0559 08799 au peuple 05971 : Soyez 01961 08798 prêts 03559 08737 dans trois 07969 jours 03117 ; ne vous approchez 05066 08799 d’aucune femme 0802.

      Exode 20

      17 Tu ne convoiteras 02530 08799 point la maison 01004 de ton prochain 07453 ; tu ne convoiteras 02530 08799 point la femme 0802 de ton prochain 07453, ni son serviteur 05650, ni sa servante 0519, ni son bœuf 07794, ni son âne 02543, ni aucune chose qui appartienne à ton prochain 07453.

      Exode 21

      3 S’il est entré 0935 08799 seul 01610, il sortira 03318 08799 seul 01610 ; s’il avait une femme 01167 0802, sa femme 0802 sortira 03318 08804 avec lui.
      4 Si c’est son maître 0113 qui lui a donné 05414 08799 une femme 0802, et qu’il en ait eu 03205 08804 des fils 01121 ou des filles 01323, la femme 0802 et ses enfants 03206 seront à son maître 0113, et il sortira 03318 08799 seul 01610.
      5 Si l’esclave 05650 dit 0559 08800 0559 08799 : J’aime 0157 08804 mon maître 0113, ma femme 0802 et mes enfants 01121, je ne veux pas sortir 03318 08799 libre 02670, —
      22 Si des hommes 0582 se querellent 05327 08735, et qu’ils heurtent 05062 08804 une femme 0802 enceinte 02030, et la fassent accoucher 03206 03318 08804, sans autre accident 0611, ils seront punis 06064 08800 06064 08735 d’une amende imposée 07896 08799 par le mari 01167 de la femme 0802, et qu’ils paieront 05414 08804 devant les juges 06414.
      28 Si un bœuf 07794 frappe 05055 08799 de ses cornes un homme 0376 ou une femme 0802, et que la mort 04191 08804 en soit la suite, le bœuf 07794 sera lapidé 05619 08800 05619 08735, sa chair 01320 ne sera point mangée 0398 08735, et le maître 01167 du bœuf 07794 ne sera point puni 05355.
      29 Mais si le bœuf 07794 était auparavant 08543 08032 sujet à frapper 05056, et qu’on en ait averti 05749 08717 le maître 01167, qui ne l’a point surveillé 08104 08799, le bœuf 07794 sera lapidé 05619 08735, dans le cas où il tuerait 04191 08689 un homme 0376 ou une femme 0802, et son maître 01167 sera puni de mort 04191 08714.

      Exode 22

      16 Si un homme 0376 séduit 06601 08762 une vierge 01330 qui n’est point fiancée 0781 08795, et qu’il couche 07901 08804 avec elle, il paiera sa dot 04117 08800 04117 08799 et la prendra pour femme 0802.
      24 ma colère 0639 s’enflammera 02734 08804, et je vous détruirai 02026 08804 par l’épée 02719 ; vos femmes 0802 deviendront veuves 0490, et vos enfants 01121 orphelins 03490.

      Exode 26

      3 Cinq 02568 de ces tapis 03407 seront joints 02266 08802 ensemble 0802 0269 ; les cinq 02568 03407 autres seront aussi joints 02266 08802 ensemble 0802 0269.
      5 Tu mettras 06213 08799 cinquante 02572 lacets 03924 au premier 0259 tapis 03407, et tu mettras 06213 08799 cinquante 02572 lacets 03924 au bord 07097 du tapis 03407 terminant le second 08145 assemblage 04225 ; ces lacets 03924 se correspondront 06901 08688 les uns 0802 aux autres 0269.
      6 Tu feras 06213 08804 cinquante 02572 agrafes 07165 d’or 02091, et tu joindras 02266 08765 les tapis 03407 l’un à l’autre 0802 0269 avec les agrafes 07165. Et le tabernacle 04908 formera un 0259 tout.
      17 Il y aura à chaque 0259 planche 07175 deux 08147 tenons 03027 joints 07947 08794 l’un 0802 à l’autre 0269 ; tu feras 06213 08799 de même pour toutes les planches 07175 du tabernacle 04908.

      Exode 32

      2 Aaron 0175 leur dit 0559 08799 : Otez 06561 08761 les anneaux 05141 d’or 02091 qui sont aux oreilles 0241 de vos femmes 0802, de vos fils 01121 et de vos filles 01323, et apportez 0935 08685-les-moi.

      Exode 35

      22 Les hommes 0582 vinrent 0935 08799 aussi bien 05921 que les femmes 0802 ; tous ceux 03605 dont le cœur 03820 était bien disposé 05081 apportèrent 0935 08689 des boucles 05141, des anneaux 02885, des bagues 03558, des bracelets 02397, toutes sortes d’objets 03627 d’or 02091 ; chacun 0376 présenta 05130 08689 l’offrande 08573 d’or 02091 qu’il avait consacrée à l’Eternel 03068.
      25 Toutes les femmes 0802 qui avaient de l’habileté 02450 03820 filèrent 02901 08804 de leurs mains 03027, et elles apportèrent 0935 08686 leur ouvrage 04299, des fils teints en bleu 08504, en pourpre 0713, en cramoisi 08144 08438, et du fin lin 08336.
      26 Toutes les femmes 0802 dont le cœur 03820 était bien disposé 05375 08804, et qui avaient de l’habileté 02451, filèrent 02901 08804 du poil de chèvre 05795.
      29 Tous les enfants 01121 d’Israël 03478, hommes 0376 et femmes 0802, dont 0834 le cœur 03820 était disposé 05068 08804 à contribuer 0935 08687 pour l’œuvre 04399 que l’Eternel 03068 avait ordonnée 06680 08765 06213 08800 par 03027 Moïse 04872, apportèrent 0935 08689 des offrandes volontaires 05071 à l’Eternel 03068.

      Exode 36

      6 Moïse 04872 fit 06680 08762 publier 06963 05674 08686 0559 08800 dans le camp 04264 que personne, homme 0376 ou femme 0802, ne s’occupât 06213 08799 04399 plus d’offrandes 08641 pour le sanctuaire 06944. On empêcha 03607 08735 ainsi le peuple 05971 d’en apporter 0935 08687.

      Lévitique 12

      2 Parle 01696 08761 aux enfants 01121 d’Israël 03478, et dis 0559 08800 : Lorsqu’une femme 0802 deviendra enceinte 02232 08686, et qu’elle enfantera 03205 08804 un mâle 02145, elle sera impure 02930 08804 pendant sept 07651 jours 03117 ; elle sera impure 02930 08799 comme au temps 03117 de son indisposition 05079 menstruelle 01738 08800.

      Lévitique 13

      29 Lorsqu’un homme 0376 ou une femme 0802 aura une plaie 05061 à la tête 07218 ou à la barbe 02206,
      38 Lorsqu’un homme 0376 ou une femme 0802 aura sur la peau 05785 de son corps 01320 des taches 0934, des taches 0934 blanches 03836,

      Lévitique 15

      18 Si une femme 0802 a couché 07901 08799 avec un tel homme 0376 02233 07902, ils se laveront 07364 08804 04325 l’un et l’autre, et seront impurs 02930 08804 jusqu’au soir 06153.
      19 La femme 0802 qui aura un flux 02100 08802, un flux 02101 de sang 01818 en sa chair 01320, restera 05079 sept 07651 jours 03117 dans son impureté. Quiconque la touchera 05060 08802 sera impur 02930 08799 jusqu’au soir 06153.
      25 La femme 0802 qui aura 02100 08799 un flux 02101 de sang 01818 pendant plusieurs 07227 jours 03117 hors 03808 de ses époques 06256 régulières 05079, ou dont le flux 02100 08799 durera plus 05921 qu’à l’ordinaire 05079, sera impure 02931 tout le temps 03117 de son flux 02101, comme au temps 03117 de son indisposition 05079 menstruelle 02932.

      Lévitique 18

      8 Tu ne découvriras 01540 08762 point la nudité 06172 de la femme 0802 de ton père 01. C’est la nudité 06172 de ton père 01.
      11 06172 Tu ne découvriras 01540 08762 point la nudité 06172 de la fille 01323 de la femme 0802 de ton père 01, née 04138 de ton père 01. C’est ta sœur 0269.
      14 Tu ne découvriras 01540 08762 point la nudité 06172 du frère 0251 de ton père 01. Tu ne t’approcheras 07126 08799 point de sa femme 0802. C’est ta tante 01733.
      15 Tu ne découvriras 01540 08762 point la nudité 06172 de ta belle-fille 03618. C’est la femme 0802 de ton fils 01121 : tu ne découvriras 01540 08762 point sa nudité 06172.
      16 Tu ne découvriras 01540 08762 point la nudité 06172 de la femme 0802 de ton frère 0251. C’est la nudité 06172 de ton frère 0251.
      17 Tu ne découvriras 01540 08762 point la nudité 06172 d’une femme 0802 et de sa fille 01323. Tu ne prendras 03947 08799 point la fille 01323 de son fils 01121, ni la fille 01323 de sa fille 01323, pour découvrir 01540 08763 leur nudité 06172. Ce sont tes proches parentes 07608 : c’est un crime 02154.
      18 Tu ne prendras 03947 08799 point la sœur 0269 de ta femme 0802, pour exciter une rivalité 06887 08800, en découvrant 01540 08763 sa nudité 06172 à côté de ta femme pendant sa vie 02416.
      19 Tu ne t’approcheras 07126 08799 point d’une femme 0802 pendant son impureté 02932 menstruelle 05079, pour découvrir 01540 08763 sa nudité 06172.
      20 Tu n’auras point 05414 08799 commerce 07903 02233 avec la femme 0802 de ton prochain 05997, pour te souiller 02930 08800 avec elle.
      22 Tu ne coucheras 07901 08799 point avec un homme 02145 comme on couche 04904 avec une femme 0802. C’est une abomination 08441.
      23 Tu ne coucheras 07903 point 05414 08799 avec une bête 0929, pour te souiller 02930 08800 avec elle. La femme 0802 ne s’approchera 05975 08799 06440 point d’une bête 0929, pour se prostituer 07250 08800 à elle. C’est une confusion 08397.

      Lévitique 19

      20 Lorsqu’un homme 0376 couchera 07901 08799 et aura commerce 07902 02233 avec une femme 0802, si c’est une esclave 08198 fiancée 02778 08737 à un autre homme 0376, et qui n’a pas été 06299 08715 rachetée 06299 08738 ou affranchie 02668 05414 08738, ils seront châtiés 01244, mais non punis de mort 04191 08714, parce qu’elle n’a pas été affranchie 02666 08795.

      Lévitique 20

      10 Si un homme 0376 commet un adultère 05003 08799 avec une femme 0802 mariée 0376, s’il commet un adultère 05003 08799 avec la femme 0802 de son prochain 07453, l’homme 05003 08802 et la femme 05003 08802 adultères seront punis de mort 04191 08800 04191 08714.
      11 Si un homme 0376 couche 07901 08799 avec la femme 0802 de son père 01, et découvre 01540 08765 ainsi la nudité 06172 de son père 01, cet homme et 08147 cette femme seront punis de mort 04191 08800 04191 08714 : leur sang 01818 retombera sur eux.
      13 Si un homme 0376 couche 07901 08799 avec un homme 02145 comme on couche 04904 avec une femme 0802, ils ont fait 06213 08804 tous deux 08147 une chose abominable 08441 ; ils seront punis de mort 04191 08800 04191 08714 : leur sang 01818 retombera sur eux.
      14 Si un homme 0376 prend 03947 08799 pour femmes 0802 la fille et la mère 0517, c’est un crime 02154 : on les brûlera 08313 08799 au feu 0784, lui et elles, afin que ce crime 02154 n’existe pas au milieu 08432 de vous.
      16 Si une femme 0802 s’approche 07126 08799 d’une bête 0929, pour se prostituer 07250 08800 à elle, tu tueras 02026 08804 la femme 0802 et la bête 0929 ; elles seront mises à mort 04191 08800 04191 08714 : leur sang 01818 retombera sur elles.
      18 Si un homme 0376 couche 07901 08799 avec une femme 0802 qui a son indisposition 01739, et découvre 01540 08765 sa nudité 06172, s’il découvre 06168 08689 son flux 04726, et qu’elle découvre 01540 08765 le flux 04726 de son sang 01818, ils seront tous deux 08147 retranchés 03772 08738 du milieu 07130 de leur peuple 05971.
      21 Si un homme 0376 prend 03947 08799 la femme 0802 de son frère 0251, c’est une impureté 05079 ; il a découvert 01540 08765 la nudité 06172 de son frère 0251 : ils seront sans enfant 06185.
      27 Si 03588 un homme 0376 ou une femme 0802 ont en eux l’esprit d’un mort 0178 ou un esprit de divination 03049, ils seront punis de mort 04191 08800 04191 08714 ; on les lapidera 07275 08799 068: leur sang 01818 retombera sur eux.

      Lévitique 21

      7 Ils ne prendront 03947 08799 point une femme 0802 prostituée 02181 08802 ou déshonorée 02491, ils ne prendront 03947 08799 point une femme 0802 répudiée 01644 08803 par son mari 0376, car ils sont saints 06918 pour leur Dieu 0430.
      13 Il prendra 03947 08799 pour femme 0802 une vierge 01331.
      14 Il ne prendra 03947 08799 ni une veuve 0490, ni une femme répudiée 01644 08803, ni une femme déshonorée 02491 ou prostituée 02181 08802 ; mais il prendra 03947 08799 pour femme 0802 une vierge 01330 parmi son peuple 05971.

      Lévitique 24

      10 Le fils 01121 d’une femme 0802 israélite 03482 et d’un homme 01121 0376 égyptien 04713, étant venu 03318 08799 au milieu 08432 des enfants 01121 d’Israël 03478 03481, 01121 03482 se querella 05327 08735 dans le camp 04264 avec un homme 0376 israélite 03478.
      11 Le fils 01121 de la femme 0802 israélite 03482 blasphéma 05344 08799 et maudit 07043 08762 le nom 08034 de Dieu. On l’amena 0935 08686 à Moïse 04872. Sa mère 0517 s’appelait 08034 Schelomith 08019, fille 01323 de Dibri 01704, de la tribu 04294 de Dan 01835.

      Lévitique 26

      26 Lorsque je vous briserai 07665 08800 le bâton 04294 du pain 03899, dix 06235 femmes 0802 cuiront 0644 08804 votre pain 03899 dans un seul 0259 four 08574 et rapporteront 07725 08689 votre pain 03899 au poids 04948 ; vous mangerez 0398 08804, et vous ne serez point rassasiés 07646 08799.

      Nombres 5

      6 Parle 01696 08761 aux enfants 01121 d’Israël 03478 : Lorsqu’un homme 0376 ou une femme 0802 péchera 06213 08799 02403 contre son prochain 0120 en commettant 04603 08800 une infidélité 04604 à l’égard de l’Eternel 03068, et qu’il 05315 se rendra ainsi coupable 0816 08804,
      12 Parle 01696 08761 aux enfants 01121 d’Israël 03478, et tu leur diras 0559 08804 : Si une femme 0802 se détourne 07847 08799 de son mari 0376 0376, et lui devient 04603 08804 infidèle 04604 ;
      14 et si le mari est saisi 05674 08804 d’un esprit 07307 de jalousie 07068 et a des soupçons 07065 08765 sur sa femme 0802, qui s’est souillée 02930 08738, ou bien s’il est saisi 05674 08804 d’un esprit 07307 de jalousie 07068 et a des soupçons 07065 08765 sur sa femme 0802, qui ne s’est point souillée 02930 08738 ; —
      15 cet homme 0376 amènera 0935 08689 sa femme 0802 au sacrificateur 03548, et apportera 0935 08689 en offrande 07133 pour elle un dixième 06224 d’épha 0374 de farine 07058 d’orge 08184 ; il n’y répandra 03332 08799 point d’huile 08081, et n’y mettra 05414 08799 point d’encens 03828, car c’est une offrande 04503 de jalousie 07068, une offrande 04503 de souvenir 02146, qui rappelle 02142 08688 une iniquité 05771.
      18 Le sacrificateur 03548 fera tenir 05975 08689 la femme 0802 debout devant 06440 l’Eternel 03068 ; il découvrira 06544 08804 la tête 07218 de la femme 0802, et lui posera 05414 08804 sur les mains 03709 l’offrande 04503 de souvenir 02146, l’offrande 04503 de jalousie 07068 ; le sacrificateur 03548 aura dans sa main 03027 les eaux 04325 amères 04751 qui apportent la malédiction 0779 08764.
      19 Le sacrificateur 03548 fera jurer 07650 08689 la femme 0802, et lui dira 0559 08804 : Si aucun homme 0376 n’a couché 07901 08804 avec toi, et si, étant sous la puissance de ton mari 0376, tu ne t’en es point détournée 07847 08804 pour te souiller 02932, ces eaux 04325 amères 04751 qui apportent la malédiction 0779 08764 ne te seront point funestes 05352 08734.
      21 et le sacrificateur 03548 fera jurer 07650 08689 la femme 0802 avec un serment 07621 d’imprécation 0423, 03548 et lui 0802 dira 0559 08804 : — Que l’Eternel 03068 te livre 05414 08799 à la malédiction 0423 et à l’exécration 07621 au milieu 08432 de ton peuple 05971, 03068 en faisant dessécher 05414 08800 05307 08802 ta cuisse 03409 et enfler 06639 ton ventre 0990,
      22 et que ces eaux 04325 qui apportent la malédiction 0779 08764 entrent 0935 08804 dans tes entrailles 04578 pour te faire enfler 06638 08687 le ventre 0990 et dessécher 05307 08687 la cuisse 03409 ! Et la femme 0802 dira 0559 08804 : Amen 0543 ! Amen 0543 !
      24 Et il fera boire 08248 08689 à la femme 0802 les eaux 04325 amères 04751 qui apportent la malédiction 0779 08764, et les eaux 04325 qui apportent la malédiction 0779 08764 entreront 0935 08804 en elle pour produire l’amertume 04751.
      25 Le sacrificateur 03548 prendra 03947 08804 des mains 03027 de la femme 0802 l’offrande 04503 de jalousie 07068, il agitera 05130 08689 l’offrande 04503 de côté et d’autre devant 06440 l’Eternel 03068, et il l’offrira 07126 08689 sur l’autel 04196 ;
      26 le sacrificateur 03548 prendra une poignée 07061 08804 de cette offrande 04503 comme souvenir 0234, et il la brûlera 06999 08689 sur l’autel 04196. C’est après 0310 cela qu’il fera boire 08248 08686 les eaux 04325 à la femme 0802.
      27 Quand il aura fait boire 08248 08689 les eaux 04325, il arrivera, si elle s’est souillée 02930 08738 et a été 04603 08799 infidèle 04604 à son mari 0376, que les eaux 04325 qui apportent la malédiction 0779 08764 entreront 0935 08804 en elle pour produire l’amertume 04751 ; son ventre 0990 s’enflera 06638 08804, sa cuisse 03409 se desséchera 05307 08804, et cette femme 0802 sera en malédiction 0423 au milieu 07130 de son peuple 05971.
      28 Mais si la femme 0802 ne s’est point souillée 02930 08738 et qu’elle soit pure 02889, elle sera reconnue innocente 05352 08738 et aura des enfants 02232 08738 02233.
      29 Telle est la loi 08451 sur la jalousie 07068, pour le cas où une femme 0802 sous la puissance de son mari 0376 se détourne 07847 08799 et se souille 02930 08738,
      30 et pour le cas où un mari 0376 saisi 05674 08799 d’un esprit 07307 de jalousie 07068 a des soupçons 07065 08765 sur sa femme 0802: le sacrificateur 03548 la 0802 fera tenir debout 05975 08689 devant 06440 l’Eternel 03068, et lui appliquera 06213 08804 cette loi 08451 dans son entier.
      31 Le mari 0376 sera exempt de faute 05352 08738 05771, mais la femme 0802 01931 portera 05375 08799 la peine de son iniquité 05771.

      Nombres 6

      2 Parle 01696 08761 aux enfants 01121 d’Israël 03478, et tu leur diras 0559 08804 : Lorsqu’un homme 0376 ou une femme 0802 se séparera 06381 08686 des autres en faisant 05087 08800 vœu 05088 de naziréat 05139, pour se consacrer 05144 08687 à l’Eternel 03068,

      Nombres 12

      1 Marie 04813 et Aaron 0175 parlèrent 01696 08762 contre Moïse 04872 au sujet 0182 de la femme 0802 éthiopienne 03571 qu’il avait prise 03947 08804, car il avait pris 03947 08804 une femme 0802 éthiopienne 03571.

      Nombres 14

      3 Pourquoi l’Eternel 03068 nous fait-il aller 0935 08688 dans ce pays 0776, où nous tomberons 05307 08800 par l’épée 02719, où nos femmes 0802 et nos petits enfants 02945 deviendront une proie 0957 ? Ne vaut-il pas mieux 02896 pour nous retourner 07725 08800 en Egypte 04714 ?

      Nombres 16

      27 Ils se retirèrent 05927 08735 de toutes parts loin 05439 de la demeure 04908 de Koré 07141, de Dathan 01885 et d’Abiram 048. Dathan 01885 et Abiram 048 sortirent 03318 08804, et se tinrent 05324 08737 à l’entrée 06607 de leurs tentes 0168, avec leurs femmes 0802, leurs fils 01121 et leurs petits-enfants 02945.

      Nombres 25

      8 Il suivit 0935 08799 0310 l’homme 0376 d’Israël 03478 dans sa tente 06898, et il les perça 01856 08799 tous les deux 08147, l’homme 0376 d’Israël 03478, puis la femme 0802, par 0413 le bas-ventre 06897. Et la plaie 04046 s’arrêta 06113 08735 parmi les enfants 01121 d’Israël 03478.
      15 La femme 0802 qui fut tuée 05221 08716, la Madianite 04084, s’appelait 08034 Cozbi 03579, fille 01323 de Tsur 06698, chef 07218 des peuplades 0523 issues d’une maison 01004 paternelle 01 en Madian 04080.

      Nombres 26

      59 Le nom 08034 de la femme 0802 d’Amram 06019 était Jokébed 03115, fille 01323 de Lévi 03878, laquelle naquit 03205 08804 à Lévi 03878, en Egypte 04714 ; elle enfanta 03205 08799 à Amram 06019: Aaron 0175, Moïse 04872, et Marie 04813, leur sœur 0269.

      Nombres 30

      3 Lorsqu’une femme 0802, dans sa jeunesse 05271 et à la maison 01004 de son père 01, fera 05087 08799 un vœu 05088 à l’Eternel 03068 et se liera 0631 08804 par un engagement 0632,
      16 Telles sont les lois 02706 que l’Eternel 03068 prescrivit 06680 08765 à Moïse 04872, entre un mari 0376 et sa femme 0802, entre un père 01 et sa fille 01323, lorsqu’elle est dans sa jeunesse 05271 et à la maison 01004 de son père 01.

      Nombres 31

      9 Les enfants 01121 d’Israël 03478 firent prisonnières 07617 08799 les femmes 0802 des Madianites 04080 avec leurs petits enfants 02945, et ils pillèrent 0962 08804 tout leur bétail 0929, tous leurs troupeaux 04735 et toutes leurs richesses 02428.
      17 Maintenant, tuez 02026 08798 tout mâle 02145 parmi les petits enfants 02945, et tuez 02026 08798 toute femme 0802 qui a connu 03045 08802 un homme 0376 en couchant 04904 avec lui 02145 ;
      18 mais laissez en vie 02421 08685 pour vous toutes les filles 0802 02945 qui n’ont point connu 03045 08804 la couche 04904 d’un homme 02145.
      35 et trente 07970-deux 08147 mille 0505 personnes 05315 0120 03605 ou femmes 0802 qui n’avaient point connu 03045 08804 la couche 04904 d’un homme 02145. —

      Nombres 32

      26 Nos petits enfants 02945, nos femmes 0802, nos troupeaux 04735 et tout notre bétail 0929, resteront dans les villes 05892 de Galaad 01568 ;

      Nombres 36

      3 Si elles se marient 0802 à l’un 0259 des fils 01121 d’une autre tribu 07626 des enfants 01121 d’Israël 03478, leur héritage 05159 sera retranché 01639 08738 de l’héritage 05159 de nos pères 01 et ajouté 03254 08738 à celui 05159 de la tribu 04294 à laquelle elles appartiendront ; ainsi sera diminué 01639 08735 l’héritage 05159 qui nous est échu par le sort 01486.
      6 Voici 01697 ce que l’Eternel 03068 ordonne 06680 08765 0559 08800 au sujet des filles 01323 de Tselophchad 06765 : elles se marieront 0802 à qui elles voudront 05869 02896, pourvu qu’elles se marient 0802 dans une famille 04940 de la tribu 04294 de leurs pères 01.
      8 Et toute fille 01323, possédant 03423 08802 un héritage 05159 dans les tribus 04294 des enfants 01121 d’Israël 03478, se mariera 0802 à quelqu’un 0259 d’une famille 04940 de la tribu 04294 de son père 01, afin que les enfants 01121 d’Israël 03478 possèdent 03423 08799 chacun 0376 l’héritage 05159 de leurs pères 01.
      11 Machla 04244, Thirtsa 08656, Hogla 02295, Milca 04435 et Noa 05270, filles 01323 de Tselophchad 06765, se marièrent 0802 aux fils 01121 de leurs oncles 01730 ;
      12 elles se marièrent 0802 dans les familles 04940 des fils 01121 de Manassé 04519, fils 01121 de Joseph 03130, et leur héritage 05159 resta dans la tribu 04294 de la famille 04940 de leur père 01.

      Deutéronome 2

      34 Nous prîmes 03920 08799 alors 06256 toutes ses villes 05892, et nous les dévouâmes par interdit 02763 08686, hommes 04962, femmes 0802 et petits enfants 02945, 05892 sans en laisser 07604 08689 échapper un seul 08300.

      Deutéronome 3

      6 Nous les dévouâmes par interdit 02763 08686, comme nous l’avions fait 06213 08804 à Sihon 05511, roi 04428 de Hesbon 02809 ; nous dévouâmes 02763 toutes les villes 05892 par interdit 02763 08687, hommes 04962, femmes 0802 et petits enfants 02945.
      19 Vos femmes 0802 seulement, vos petits enfants 02945 et vos troupeaux 04735-je sais 03045 08804 que vous avez de nombreux 07227 troupeaux 04735-resteront 03427 08799 dans les villes 05892 que je vous ai données 05414 08804,

      Deutéronome 5

      21 Tu ne convoiteras 02530 08799 point la femme 0802 de ton prochain 07453 ; tu ne désireras 0183 08691 point la maison 01004 de ton prochain 07453, ni son champ 07704, ni son serviteur 05650, ni sa servante 0519, ni son bœuf 07794, ni son âne 02543, ni aucune chose qui appartienne à ton prochain 07453.

      Deutéronome 13

      6 Si ton frère 0251, fils 01121 de ta mère 0517, ou ton fils 01121, ou ta fille 01323, ou la femme 0802 qui repose sur ton sein 02436, ou ton ami 07453 que tu aimes comme toi-même 05315, t’incite 05496 08686 secrètement 05643 en disant 0559 08800 : Allons 03212 08799, et servons 05647 08799 d’autres 0312 dieux 0430 ! — des dieux que ni toi ni tes pères 01 n’avez connus 03045 08804,

      Deutéronome 17

      2 Il se trouvera 04672 08735 peut-être au milieu 07130 de toi dans 0259 l’une des villes 08179 que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te donne 05414 08802, un homme 0376 ou une femme 0802 faisant 06213 08799 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, et transgressant 05674 08800 son alliance 01285 ;
      5 alors tu feras venir 03318 08689 à tes portes 08179 l’homme 0376 ou la femme 0802 qui sera coupable 06213 08804 de cette mauvaise 07451 action 01697, et tu lapideras 05619 08804 068 ou puniras de mort 04191 08804 cet homme 0376 ou cette femme 0802.
      17 Qu’il n’ait pas un grand nombre 07235 08686 de femmes 0802, afin que son cœur 03824 ne se détourne 05493 08799 point ; et qu’il ne fasse pas de grands 03966 amas 07235 08686 d’argent 03701 et d’or 02091.

      Deutéronome 20

      7 Qui 0376 est-ce qui a fiancé 0781 08765 une femme 0802, et ne l’a point encore prise 03947 08804 ? Qu’il s’en aille 03212 08799 et retourne 07725 08799 chez lui 01004, de peur qu’il ne meure 04191 08799 dans la bataille 04421 et qu’un autre 0312 0376 ne la prenne 03947 08799.
      14 Mais tu prendras 0962 08799 pour toi les femmes 0802, les enfants 02945, le bétail 0929, tout ce qui sera dans la ville 05892, tout son butin 07998, et tu mangeras 0398 08804 les dépouilles 07998 de tes ennemis 0341 08802 que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, t’aura livrés 05414 08804.

      Deutéronome 21

      11 peut-être verras 07200 08804-tu parmi les captives 07633 une femme 0802 belle 03303 de figure 08389, et auras-tu le désir 02836 08804 de la prendre 03947 08804 pour femme 0802.
      13 elle quittera 05493 08689 les vêtements 08071 qu’elle portait quand elle a été prise 07628, elle demeurera 03427 08804 dans ta maison 01004, et elle pleurera 01058 08804 son père 01 et sa mère 0517 pendant un mois 03117 03391. Après 0310 cela, tu iras 0935 08799 vers elle, tu l’auras en ta possession 01166 08804, et elle sera ta femme 0802.
      15 Si un homme 0376, qui a deux 08147 femmes 0802, aime 0157 08803 l’une 0259 et n’aime 08130 08803 pas l’autre 0259, et s’il en 0157 08803 08130 08803 a 03205 08804 des fils 01121 dont le premier-né 01060 01121 soit de la femme qu’il n’aime pas 08146,

      Deutéronome 22

      5 Une femme 0802 ne portera point un habillement 03627 d’homme 01397, et un homme 01397 ne mettra 03847 08799 point des vêtements 08071 de femme 0802 ; car quiconque fait 06213 08802 ces choses 0428 est en abomination 08441 à l’Eternel 03068, ton Dieu 0430.
      13 Si un homme 0376, qui a pris 03947 08799 une femme 0802 et est allé 0935 08804 vers elle, éprouve ensuite de l’aversion 08130 08804 pour sa personne,
      14 s’il lui impute 07760 08804 des choses criminelles 05949 01697 et porte atteinte 03318 08689 07451 à sa réputation 08034, en disant 0559 08804 : J’ai pris 03947 08804 cette femme 0802, je me suis approché 07126 08799 d’elle, et je ne l’ai pas trouvée 04672 08804 vierge 01331, —
      16 Le père 01 de la jeune femme 05291 dira 0559 08804 aux anciens 02205 : J’ai donné 05414 08804 ma fille 01323 pour femme 0802 à cet homme 0376, et il l’a prise en aversion 08130 08799 ;
      19 et, parce qu’il a porté atteinte 03318 08689 à la réputation 07451 08034 d’une vierge 01330 d’Israël 03478, ils le condamneront à une amende 06064 08804 de cent 03967 sicles d’argent 03701, qu’ils donneront 05414 08804 au père 01 de la jeune femme 05291. Elle restera sa femme 0802, et il ne pourra 03201 08799 pas la renvoyer 07971 08763, tant qu’il vivra 03117.
      22 Si l’on trouve 04672 08735 un homme 0376 couché 07901 08802 avec une femme 0802 mariée 01166 08803 01167, ils mourront 04191 08804 tous deux 08147, l’homme 0376 qui a couché 07901 08802 avec la femme 0802, et la femme 0802 aussi. Tu ôteras 01197 08765 ainsi le mal 07451 du milieu d’Israël 03478.
      24 vous les amènerez 03318 08689 tous deux 08147 à la porte 08179 de la ville 05892, vous les lapiderez 05619 08804 068, et ils mourront 04191 08804, la jeune fille 05291 pour 0834 01697 n’avoir pas crié 06817 08804 dans la ville 05892, et l’homme 0376 pour 0834 01697 avoir déshonoré 06031 08765 la femme 0802 de son prochain 07453. Tu ôteras 01197 08765 ainsi le mal 07451 du milieu 07130 de toi.
      29 l’homme 0376 qui aura couché 07901 08802 avec elle donnera 05414 08804 au père 01 de la jeune fille 05291 cinquante 02572 sicles d’argent 03701 ; et, parce qu’il l’a déshonorée 06031 08765, il la prendra pour femme 0802, et il ne pourra 03201 08799 pas la renvoyer 07971 08763, tant qu’il vivra 03117.
      30 Nul 0376 ne prendra 03947 08799 la femme 0802 de son père 01, et ne soulèvera 01540 08762 la couverture 03671 de son père 01.

      Deutéronome 24

      1 Lorsqu’un homme 0376 aura pris 03947 08799 et épousé 01166 08804 une femme 0802 qui viendrait à ne pas trouver 04672 08799 grâce 02580 à ses yeux 05869, parce qu’il a découvert 04672 08804 en elle quelque chose 01697 de honteux 06172, il écrira 03789 08804 pour elle une lettre 05612 de divorce 03748, et, après la lui avoir remise 05414 08804 en main 03027, il la renverra 07971 08765 de sa maison 01004.
      3 Si ce dernier 0314 homme 0376 la prend en aversion 08130 08804, écrit 03789 08804 pour elle une lettre 05612 de divorce 03748, et, après la lui avoir remise 05414 08804 en main 03027, la renvoie 07971 08765 de sa maison 01004 ; ou bien, si ce dernier 0314 homme 0376 qui l’a prise 03947 08804 pour femme 0802 vient à mourir 04191 08799,
      4 alors le premier 07223 mari 01167 qui l’avait renvoyée 07971 08765 ne pourra 03201 08799 pas la reprendre 03947 08800 07725 08800 pour femme 0802 après 0310 qu’elle a été souillée 02930 08719, car c’est une abomination 08441 devant 06440 l’Eternel 03068, et tu ne chargeras point de péché 02398 08686 le pays 0776 que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te donne 05414 08802 pour héritage 05159.
      5 Lorsqu’un homme 0376 sera nouvellement 02319 marié 03947 08799 0802, il n’ira 03318 08799 point à l’armée 06635, et on ne lui imposera 05674 08799 aucune charge 01697 ; il sera exempté 05355 par raison de famille 01004 pendant un 0259 an 08141, et il réjouira 08055 08765 la femme 0802 qu’il a prise 03947 08804.

      Deutéronome 25

      5 Lorsque des frères 0251 demeureront 03427 08799 ensemble 03162, et que l’un 0259 d’eux mourra 04191 08804 sans laisser de fils 01121, la femme 0802 du défunt 04191 08801 ne se mariera point au dehors 02351 avec un étranger 0376 02114 08801, mais son beau-frère 02993 ira 0935 08799 vers elle, la prendra 03947 08804 pour femme 0802, et l’épousera comme beau-frère 02992 08762.
      11 Lorsque des hommes 0582 se querelleront 05327 08735 ensemble 03162, l’un avec l’autre 0251 0376, si la femme 0802 de l’un 0259 s’approche 07126 08804 pour délivrer 05337 08687 son mari 0376 de la main 03027 de celui qui le frappe 05221 08688, si elle avance 07971 08804 la main 03027 et saisit 02388 08689 ce dernier par les parties honteuses 04016,

      Deutéronome 27

      20 Maudit 0779 08803 soit celui qui couche 07901 08802 avec la femme 0802 de son père 01, car il soulève 01540 08765 la couverture 03671 de son père 01 ! — Et tout le peuple 05971 dira 0559 08804: Amen 0543 !

      Deutéronome 28

      30 Tu auras une fiancée 0781 08762 0802, et un autre 0312 homme 0376 couchera 07901 08799 08675 07693 08799 avec elle ; tu bâtiras 01129 08799 une maison 01004, et tu ne l’habiteras 03427 08799 pas ; tu planteras 05193 08799 une vigne 03754, et tu n’en jouiras 02490 08762 pas.
      54 L’homme 0376 d’entre vous le plus délicat 07390 et le plus habitué à la mollesse 03966 06028 aura un œil 05869 sans pitié 03415 08799 pour son frère 0251, pour la femme 0802 qui repose sur son sein 02436, pour ceux 03499 de ses enfants 01121 qu’il a épargnés 03498 08686 ;

      Deutéronome 29

      11 vos enfants 02945, vos femmes 0802, et l’étranger 01616 qui est au milieu 07130 de ton camp 04264, depuis celui qui coupe 02404 08802 ton bois 06086 jusqu’à celui qui puise 07579 08802 ton eau 04325.
      18 Qu’il n’y ait 03426 parmi vous ni homme 0376, ni femme 0802, ni famille 04940, ni tribu 07626, dont le cœur 03824 se détourne 06437 08802 aujourd’hui 03117 de l’Eternel 03068, notre Dieu 0430, pour aller 03212 08800 servir 05647 08800 les dieux 0430 de ces nations 01471-là. Qu’il n’y ait 03426 point parmi vous de racine 08328 qui produise 06509 08802 du poison 07219 et de l’absinthe 03939.

      Deutéronome 31

      12 Tu rassembleras 06950 08685 le peuple 05971, les hommes 0582, les femmes 0802, les enfants 02945, et l’étranger 01616 qui sera dans tes portes 08179, afin qu’ils t’entendent 08085 08799, et afin qu’ils apprennent 03925 08799 à craindre 03372 08804 l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, à observer 08104 08804 et à mettre en pratique 06213 08800 toutes les paroles 01697 de cette loi 08451.

      Josué 1

      14 Vos femmes 0802, vos petits enfants 02945 et vos troupeaux 04735 resteront 03427 08799 dans le pays 0776 que vous a donné 05414 08804 Moïse 04872 de ce côté 05676-ci du Jourdain 03383 ; mais vous tous, hommes vaillants 01368 02428, vous passerez 05674 08799 en armes 02571 devant 06440 vos frères 0251, et vous les aiderez 05826 08804,

      Josué 2

      1 Josué 03091, fils 01121 de Nun 05126, fit partir 07971 08799 secrètement 02791 de Sittim 07851 deux 08147 espions 0582 07270 08764, en leur disant 0559 08800 : Allez 03212 08798, examinez 07200 08798 le pays 0776, et en particulier Jéricho 03405. Ils partirent 03212 08799, et ils arrivèrent 0935 08799 dans la maison 01004 0802 d’une prostituée 02181 08802, qui se nommait 08034 Rahab 07343, et ils y couchèrent 07901 08799.
      4 La femme 0802 prit 03947 08799 les deux 08147 hommes 0582, et les cacha 06845 08799 ; et elle dit 0559 08799 : Il est vrai que ces hommes 0582 sont arrivés 0935 08804 chez moi, mais je ne savais 03045 08804 pas d’où 0370 ils étaient ;

      Josué 6

      21 et ils dévouèrent par interdit 02763 08686, au fil 06310 de l’épée 02719, tout ce qui était dans la ville 05892, hommes 0376 et femmes 0802, enfants 05288 et vieillards 02205, jusqu’aux bœufs 07794, aux brebis 07716 et aux ânes 02543.
      22 Josué 03091 dit 0559 08804 aux deux 08147 hommes 0582 qui avaient exploré 07270 08764 le pays 0776 : Entrez 0935 08798 dans la maison 01004 de la femme prostituée 02181 08802, et faites-en sortir 03318 08685 cette femme 0802 et tous ceux qui lui appartiennent, comme vous le lui avez juré 07650 08738.

      Josué 8

      25 Il y eut au total douze 08147 06240 mille 0505 personnes tuées 05307 08802 ce jour 03117-là, hommes 0376 et femmes 0802, tous gens 0582 d’Aï 05857.
      35 Il n’y eut rien 01697 de tout ce que Moïse 04872 avait prescrit 06680 08765, que Josué 03091 ne lût 07121 08804 en présence de toute l’assemblée 06951 d’Israël 03478, des femmes 0802 et des enfants 02945, et des étrangers 01616 qui marchaient 01980 08802 au milieu 07130 d’eux.

      Josué 15

      16 Caleb 03612 dit 0559 08799 : Je donnerai 05414 08804 ma fille 01323 Acsa 05915 pour femme 0802 à celui qui battra 05221 08686 Kirjath-Sépher 07158 et qui la prendra 03920 08804.
      17 Othniel 06274, fils 01121 de Kenaz 07073, frère 0251 de Caleb 03612, s’en empara 03920 08799 ; et Caleb lui donna 05414 08799 pour femme 0802 sa fille 01323 Acsa 05915.

      Juges 1

      12 Caleb 03612 dit 0559 08799 : Je donnerai 05414 08804 ma fille 01323 Acsa 05915 pour femme 0802 à celui qui battra 05221 08686 Kirjath-Sépher 07158 et qui la prendra 03920 08804.
      13 Othniel 06274, fils 01121 de Kenaz 07073, frère 0251 cadet 06996 de Caleb 03612, s’en empara 03920 08799 ; et Caleb lui donna 05414 08799 pour femme 0802 sa fille 01323 Acsa 05915.

      Juges 3

      6 ils prirent 03947 08799 leurs filles 01323 pour femmes 0802, ils donnèrent 05414 08804 à leurs fils 01121 leurs propres filles 01323, et ils servirent 05647 08799 leurs dieux 0430.

      Juges 4

      4 Dans ce temps 06256-là, Débora 01683, prophétesse 05031, femme 0802 de Lappidoth 03941, était juge 08199 08802 en Israël 03478.
      9 Elle répondit 0559 08799 : J’irai 03212 08799 bien 01980 08800 avec toi ; mais 0657 tu n’auras point de gloire 08597 sur la voie 01870 où tu marches 01980 08802, car l’Eternel 03068 livrera 04376 08799 Sisera 05516 entre les mains 03027 d’une femme 0802. Et Débora 01683 se leva 06965 08799, et elle se rendit 03212 08799 avec Barak 01301 à Kédesch 06943.
      17 Sisera 05516 se réfugia 05127 08804 à pied 07272 dans la tente 0168 de Jaël 03278, femme 0802 de Héber 02268, le Kénien 07017 ; car il y avait paix 07965 entre Jabin 02985, roi 04428 de Hatsor 02674, et la maison 01004 de Héber 02268, le Kénien 07017.
      21 Jaël 03278, femme 0802 de Héber 02268, saisit 03947 08799 un pieu 03489 de la tente 0168, prit 07760 08799 en main 03027 le marteau 04718, s’approcha 0935 08799 de lui doucement 03814, et lui enfonça 08628 08799 dans la tempe 07541 le pieu 03489, qui pénétra 06795 08799 en terre 0776. Il était profondément endormi 07290 08738 et accablé de fatigue 05774 08799 ; et il mourut 04191 08799.

      Juges 5

      24 Bénie 01288 08792 soit entre les femmes 0802 Jaël 03278, Femme 0802 de Héber 02268, le Kénien 07017 ! Bénie 01288 08792 soit-elle entre les femmes 0802 qui habitent sous les tentes 0168 !

      Juges 8

      30 Gédéon 01439 eut soixante-dix 07657 fils 01121, issus 03318 08802 de lui 03409, car il eut plusieurs 07227 femmes 0802.

      Juges 9

      49 Et ils 05971 coupèrent 03772 08799 chacun 0376 une branche 07754, et suivirent 03212 08799 0310 Abimélec 040 ; ils placèrent 07760 08799 les branches contre la forteresse 06877, et l 06877’incendièrent 03341 08686 0784 avec ceux qui y étaient. Ainsi périrent 04191 08799 tous les gens 0582 de la tour 04026 de Sichem 07927, au nombre d’environ mille 0505, hommes 0376 et femmes 0802.
      51 Il y avait au milieu 08432 de la ville 05892 une forte 05797 tour 04026, où se réfugièrent 05127 08799 tous les habitants 01167 de la ville 05892, hommes 0582 et femmes 0802 ; ils fermèrent 05462 08799 sur eux, et montèrent 05927 08799 sur le toit 01406 de la tour 04026.
      53 Alors une 0259 femme 0802 lança 07993 08686 sur la tête 07218 d’Abimélec 040 un morceau 06400 de meule de moulin 07393, et lui brisa 07533 08686 le crâne 01538.
      54 Aussitôt 04120 il appela 07121 08799 le jeune homme 05288 qui portait ses armes 05375 08802 03627, et lui dit 0559 08799 : Tire 08025 08798 ton épée 02719, et donne-moi la mort 04191 08786, de peur qu’on 0559 08799 ne dise de moi : C’est une femme 0802 qui l’a tué 02026 08804. Le jeune homme 05288 le perça 01856 08799, et il mourut 04191 08799.

      Juges 11

      1 Jephthé 03316, le Galaadite 01569, était un vaillant 02428 héros 01368. Il était fils 01121 d’une femme 0802 prostituée 02181 08802 ; et c’est Galaad 01568 qui avait engendré 03205 08686 Jephthé 03316.
      2 La femme 0802 de Galaad 01568 lui enfanta 03205 08799 des fils 01121, qui 0802 01121, devenus grands 01431 08799, chassèrent 01644 08762 Jephthé 03316, et lui dirent 0559 08799 : Tu n’hériteras 05157 08799 pas dans la maison 01004 de notre père 01, car tu es fils 01121 d’une autre 0312 femme 0802.

      Juges 13

      2 Il y avait un 0259 homme 0376 de Tsorea 06881, de la famille 04940 des Danites 01839, et qui s’appelait 08034 Manoach 04495. Sa femme 0802 était stérile 06135, et n’enfantait 03205 08804 pas.
      3 Un ange 04397 de l’Eternel 03068 apparut 07200 08735 à la femme 0802, et lui dit 0559 08799 : Voici, tu es stérile 06135, et tu n’as point d’enfants 03205 08804 ; tu deviendras enceinte 02029 08804, et tu enfanteras 03205 08804 un fils 01121.
      6 La femme 0802 alla 0935 08799 dire 0559 08799 0559 08800 à son mari 0376 ; Un homme 0376 de Dieu 0430 est venu 0935 08804 vers moi, et il avait l’aspect 04758 d’un ange 04397 de Dieu 0430, un aspect 04758 redoutable 03966 03372 08737. Je ne lui ai pas demandé 07592 08804 d’où il était, et il ne m’a pas fait connaître 05046 08689 son nom 08034.
      9 Dieu 0430 exauça 08085 08799 la prière 06963 de Manoach 04495, et l’ange 04397 de Dieu 0430 vint 0935 08799 encore vers la femme 0802. Elle était assise 03427 08802 dans un champ 07704, et Manoach 04495, son mari 0376, n’était pas avec elle.
      10 Elle 0802 courut 07323 08799 promptement 04116 08762 donner cette nouvelle 05046 08686 à son mari 0376, et lui dit 0559 08799: Voici, l’homme 0376 qui était venu 0935 08804 l’autre jour 03117 vers moi m’est apparu 07200 08738.
      11 Manoach 04495 se leva 06965 08799, suivit 03212 08799 0310 sa femme 0802, alla 0935 08799 vers l’homme 0376, et lui dit 0559 08799 : Est-ce toi 0376 qui as parlé 01696 08765 à cette femme 0802 ? Il répondit 0559 08799 : C’est moi.
      13 L’ange 04397 de l’Eternel 03068 répondit 0559 08799 à Manoach 04495 : La femme 0802 s’abstiendra 08104 08735 de tout ce que je lui ai dit 0559 08804.
      19 Manoach 04495 prit 03947 08799 le chevreau 01423 05795 et l’offrande 04503, et fit un sacrifice 05927 08799 à l’Eternel 03068 sur le rocher 06697. Il s’opéra 06213 08800 un prodige 06381 08688, pendant que Manoach 04495 et sa femme 0802 regardaient 07200 08802.
      20 Comme la flamme 03851 montait 05927 08800 de dessus l’autel 04196 vers le ciel 08064, l’ange 04397 de l’Eternel 03068 monta 05927 08799 dans la flamme 03851 de l’autel 04196. A cette vue 07200 08802, Manoach 04495 et sa femme 0802 tombèrent 05307 08799 la face 06440 contre terre 0776.
      21 L’ange 04397 de l’Eternel 03068 n’apparut 07200 08736 plus 03254 08804 à Manoach 04495 et à sa femme 0802. Alors Manoach 04495 comprit 03045 08804 que c’était l’ange 04397 de l’Eternel 03068,
      22 et il 04495 dit 0559 08799 à sa femme 0802 : Nous allons mourir 04191 08800 04191 08799, car nous avons vu 07200 08804 Dieu 0430.
      23 Sa femme 0802 lui répondit 0559 08799 : Si 03863 l’Eternel 03068 eût voulu 02654 08804 nous faire mourir 04191 08687, il n’aurait pas pris 03947 08804 de nos mains 03027 l’holocauste 05930 et l’offrande 04503, il ne nous aurait pas fait voir 07200 08689 tout cela, et il ne nous aurait pas maintenant 06256 fait entendre 08085 08689 pareilles choses 02063.
      24 La femme 0802 enfanta 03205 08799 un fils 01121, et lui donna 07121 08799 le nom 08034 de Samson 08123. L’enfant 05288 grandit 01431 08799, et l’Eternel 03068 le bénit 01288 08762.

      Juges 14

      1 Samson 08123 descendit 03381 08799 à Thimna 08553, et il y vit 07200 08799 une femme 0802 parmi les filles 01323 des Philistins 06430.
      2 Lorsqu’il fut remonté 05927 08799, il le déclara 05046 08686 à son père 01 et à sa mère 0517, et dit 0559 08799 : J’ai vu 07200 08804 à Thimna 08553 une femme 0802 parmi les filles 01323 des Philistins 06430 ; prenez 03947 08798-la maintenant pour ma femme 0802.
      3 Son père 01 et sa mère 0517 lui dirent 0559 08799 : N’y a-t-il point 0369 de femme 0802 parmi les filles 01323 de tes frères 0251 et dans tout notre peuple 05971, que tu ailles 01980 08802 prendre 03947 08800 une femme 0802 chez les Philistins 06430, qui sont incirconcis 06189 ? Et Samson 08123 dit 0559 08799 à son père 01 : Prends 03947 08798-la pour moi, car elle me plaît 03474 08804 05869.
      7 Il descendit 03381 08799 et parla 01696 08762 à la femme 0802, et elle lui 08123 plut 03474 08799 05869.
      10 Le père 01 de Samson descendit 03381 08799 chez la femme 0802. Et là, Samson 08123 fit 06213 08799 un festin 04960, car c’était la coutume 06213 08799 des jeunes gens 0970.
      15 Le septième 07637 jour 03117, ils dirent 0559 08799 à la femme 0802 de Samson 08123 : Persuade 06601 08761 à ton mari 0376 de nous expliquer 05046 08686 l’énigme 02420 ; sinon, nous te brûlerons 08313 08799 0784, toi et la maison 01004 de ton père 01. C’est pour nous dépouiller 03423 08800 que vous nous avez invités 07121 08804, n’est-ce pas ?
      16 La femme 0802 de Samson 08123 pleurait 01058 08799 auprès de lui, et disait 0559 08799 : Tu n’as pour moi que de la haine 08130 08804, et tu ne m’aimes 0157 08804 pas ; tu as proposé 02330 08804 une énigme 02420 aux enfants 01121 de mon peuple 05971, et tu ne me l’as point expliquée 05046 08689 ! Et il lui répondait 0559 08799: Je ne l’ai expliquée 05046 08689 ni à mon père 01 ni à ma mère 0517 ; est-ce à toi que je l’expliquerais 05046 08686 ?
      20 Sa 08123 femme 0802 fut donnée à l’un de ses compagnons 04828, avec lequel il était lié 07462 08765.

      Juges 15

      1 Quelque temps 03117 après, à l’époque 03117 de la moisson 07105 des blés 02406, Samson 08123 alla voir 06485 08799 sa femme 0802, et lui porta un chevreau 01423 05795. Il dit 0559 08799: Je veux entrer 0935 08799 vers ma femme 0802 dans sa chambre 02315. Mais le père 01 de sa femme ne lui permit 05414 08804 pas d’entrer 0935 08800.
      6 Les Philistins 06430 dirent 0559 08799 : Qui a fait 06213 08804 cela ? On répondit 0559 08799 : Samson 08123, le gendre 02860 du Thimnien 08554, parce que celui-ci lui a pris 03947 08804 sa femme 0802 et l’a donnée 05414 08799 à son compagnon 04828. Et les Philistins 06430 montèrent 05927 08799, et ils la brûlèrent 08313 08799 0784, elle et son père 01.

      Juges 16

      1 Samson 08123 partit 03212 08799 pour Gaza 05804 ; il y vit 07200 08799 une femme 0802 prostituée 02181 08802, et il entra 0935 08799 chez elle.
      4 Après 0310 cela, il aima 0157 08799 une femme 0802 dans la vallée 05158 de Sorek 07796. Elle se nommait 08034 Delila 01807.
      27 La maison 01004 était remplie 04390 08804 d’hommes 0582 et de femmes 0802 ; tous les princes 05633 des Philistins 06430 étaient là, et il y avait sur le toit 01406 environ trois 07969 mille 0505 personnes, hommes 0376 et femmes 0802, qui regardaient 07200 08802 Samson 08123 jouer 07832 08800.

      Juges 19

      1 Dans ce temps 03117 où il n’y avait point de roi 04428 en Israël 03478, un 0376 Lévite 03881, qui séjournait 01481 08802 à l’extrémité 03411 de la montagne 02022 d’Ephraïm 0669, prit 03947 08799 pour sa concubine 06370 une femme 0802 de Bethléhem 01035 de Juda 03063.
      26 Vers le matin 06437 08800 01242, cette femme 0802 alla 0935 08799 tomber 05307 08799 à l’entrée 06607 de la maison 01004 de l’homme 0376 chez qui était son mari 0113, et elle resta là jusqu’au jour 0216.
      27 Et le matin 01242, son mari 0113 se leva 06965 08799, ouvrit 06605 08799 la porte 01817 de la maison 01004, et sortit 03318 08799 pour continuer 03212 08800 son chemin 01870. Mais voici, la femme 0802, sa concubine 06370, était étendue 05307 08802 à l’entrée 06607 de la maison 01004, les mains 03027 sur le seuil 05592.

      Juges 20

      4 Alors le Lévite 03881, le mari 0376 de la femme 0802 qui avait été tuée 07523 08737, prit la parole 06030 08799, et dit 0559 08799: J’étais arrivé 0935 08804, avec ma concubine 06370, à Guibea 01390 de Benjamin 01144, pour y passer la nuit 03885 08800.

      Juges 21

      1 Les hommes 0376 d’Israël 03478 avaient juré 07650 08738 à Mitspa 04709, en disant 0559 08800 : Aucun 0376 de nous ne donnera 05414 08799 sa fille 01323 pour femme 0802 à un Benjamite 01144.
      7 Que ferons 06213 08799-nous pour procurer des femmes 0802 à ceux qui ont survécu 03498 08737, puisque nous avons juré 07650 08738 par l’Eternel 03068 de ne pas leur donner 05414 08800 de nos filles 01323 pour femmes 0802 ?
      10 Alors l’assemblée 05712 envoya 07971 08799 contre eux douze 08147 06240 mille 0505 soldats 0376 01121 02428, en leur donnant cet ordre 06680 08762 0559 08800 : Allez 03212 08798, et frappez 05221 08689 du tranchant 06310 de l’épée 02719 les habitants 03427 08802 de Jabès 03003 en Galaad 01568, avec les femmes 0802 et les enfants 02945.
      11 Voici ce 01697 que vous ferez 06213 08799 : vous dévouerez par interdit 02763 08686 tout mâle 02145 et toute femme 0802 qui a connu 03045 08802 la couche 04904 d’un homme.
      14 En ce temps 06256-là, les Benjamites 01144 revinrent 07725 08799, et on leur donna 05414 08799 les femmes 0802 à qui l’on avait laissé la vie 02421 08765 parmi les femmes 0802 de Jabès 03003 en Galaad 01568. Mais il n’y en avait pas assez 04672 08804 pour eux.
      16 Les anciens 02205 de l’assemblée 05712 dirent 0559 08799 : Que ferons 06213 08799-nous pour procurer des femmes 0802 à ceux qui restent 03498 08737, puisque les femmes 0802 de Benjamin 01144 ont été détruites 08045 08738 ?
      18 Mais nous ne pouvons 03201 08799 pas leur donner 05414 08800 de nos filles 01323 pour femmes 0802, car les enfants 01121 d’Israël 03478 ont juré 07650 08738, en disant 0559 08800 : Maudit 0779 08803 soit celui qui donnera 05414 08802 une femme 0802 à un Benjamite 01144 !
      21 Vous regarderez 07200 08804, et voici, lorsque les filles 01323 de Silo 07887 sortiront 03318 08799 pour danser 02342 08800 04246, vous sortirez 03318 08804 des vignes 03754, vous enlèverez 02414 08804 chacun 0376 une des filles 01323 de Silo 07887 pour en faire votre femme 0802, et vous vous en irez 01980 08804 dans le pays 0776 de Benjamin 01144.
      22 Si leurs pères 01 ou leurs frères 0251 viennent 0935 08799 se plaindre 07378 08800 auprès de nous, nous leur dirons 0559 08804: Accordez 02603 08798-les-nous, car nous n’avons pas pris 03947 08804 une femme 0802 pour chacun 0376 dans la guerre 04421. Ce n’est pas vous qui les leur avez données 05414 08804 ; en ce cas 06256, vous seriez coupables 0816 08799.
      23 Ainsi firent 06213 08799 les fils 01121 de Benjamin 01144 ; ils prirent 05375 08799 des femmes 0802 selon leur nombre 04557 parmi les danseuses 02342 08789 qu’ils enlevèrent 01497 08804, puis ils partirent 03212 08799 et retournèrent 07725 08799 dans leur héritage 05159 ; ils rebâtirent 01129 08799 les villes 05892, et y habitèrent 03427 08799.

      Ruth 1

      1 Du temps 03117 des juges 08199 08802 08199 08800, il y eut une famine 07458 dans le pays 0776. Un homme 0376 de Bethléhem 01035 de Juda 03063 partit 03212 08799, avec sa femme 0802 et ses deux 08147 fils 01121, pour faire un séjour 01481 08800 dans le pays 07704 de Moab 04124.
      2 Le nom 08034 de cet homme 0376 était Elimélec 0458, celui 08034 de sa femme 0802 Naomi 05281, et ses deux 08147 fils 01121 s’appelaient 08034 Machlon 04248 et Kiljon 03630 ; ils étaient Ephratiens 0673, de Bethléhem 01035 de Juda 03063. Arrivés 0935 08799 au pays 07704 de Moab 04124, ils y fixèrent leur demeure.
      4 Ils prirent 05375 08799 des femmes 0802 Moabites 04125 0802, dont l’une 0259 se nommait 08034 Orpa 06204, 08034 et l’autre 08145 Ruth 07327, et ils habitèrent 03427 08799 là environ dix 06235 ans 08141.
      5 Machlon 04248 et Kiljon 03630 moururent 04191 08799 aussi tous les deux 08147, et Naomi 0802 resta privée 07604 08735 de ses deux 08147 fils 03206 et de son mari 0376.
      8 Naomi 05281 dit 0559 08799 alors à ses deux 08147 belles-filles 03618 : Allez 03212 08798, retournez 07725 08798 chacune 0802 à la maison 01004 de sa mère 0517 ! Que l’Eternel 03068 use 06213 08799 de bonté 02617 envers vous, comme vous l’avez fait 06213 08804 envers ceux qui sont morts 04191 08801 et envers moi !
      9 Que l’Eternel 03068 vous fasse 05414 08799 trouver 04672 08798 à chacune 0802 du repos 04496 dans la maison 01004 d’un mari 0376 ! Et elle les baisa 05401 08799. Elles élevèrent 05375 08799 la voix 06963, et pleurèrent 01058 08799 ;

      Ruth 3

      8 Au milieu 02677 de la nuit 03915, cet homme 0376 eut une frayeur 02729 08799 ; il se pencha 03943 08735, et voici, une femme 0802 était couchée 07901 08802 à ses pieds 04772.
      11 Maintenant, ma fille 01323, ne crains 03372 08799 point ; je ferai 06213 08799 pour toi tout ce que tu diras 0559 08799 ; car toute la porte 08179 de mon peuple 05971 sait 03045 08802 que tu es une femme 0802 vertueuse 02428.
      14 Elle resta couchée 07901 08799 à ses pieds 04772 jusqu’au matin 01242, et elle se leva 06965 08799 avant 02958 qu’on pût se reconnaître 05234 08686 l’un 0376 l’autre 07453. Boaz dit 0559 08799 : Qu’on ne sache 03045 08735 pas qu’une femme 0802 est entrée 0935 08804 dans l’aire 01637.

      Ruth 4

      5 Boaz 01162 dit 0559 08799 : Le jour 03117 où tu acquerras 07069 08800 le champ 07704 de la main 03027 de Naomi 05281, tu l’acquerras 07069 08804 en même temps de Ruth 07327 la Moabite 04125, femme 0802 du défunt 04191 08801, pour relever 06965 08687 le nom 08034 du défunt 04191 08801 dans son héritage 05159.
      10 et que je me suis également acquis 07069 08804 pour femme 0802 Ruth 07327 la Moabite 04125, femme 0802 de Machlon 04248, pour relever 06965 08687 le nom 08034 du défunt 04191 08801 dans son héritage 05159, et afin que le nom 08034 du défunt 04191 08801 ne soit point retranché 03772 08735 d’entre 05973 ses frères 0251 et de la porte 08179 de son lieu 04725. Vous en êtes témoins 05707 aujourd’hui 03117 !
      11 Tout le peuple 05971 qui était à la porte 08179 et les anciens 02205 dirent 0559 08799 : Nous en sommes témoins 05707 ! Que l’Eternel 03068 rende 05414 08799 la femme 0802 qui entre 0935 08802 dans ta maison 01004 semblable à Rachel 07354 et à Léa 03812, qui toutes les deux 08147 ont bâti 01129 08804 la maison 01004 d’Israël 03478 ! Manifeste 06213 08798 ta force 02428 dans Ephrata 0672, et fais 07121 08798-toi un nom 08034 dans Bethléhem 01035 !
      13 Boaz 01162 prit 03947 08799 Ruth 07327, qui devint sa femme 0802, et il alla 0935 08799 vers elle. L’Eternel 03068 permit 05414 08799 à Ruth de concevoir 02032, et elle enfanta 03205 08799 un fils 01121.
      14 Les femmes 0802 dirent 0559 08799 à Naomi 05281 : Béni 01288 08803 soit l’Eternel 03068, qui ne t’a point laissé 07673 08689 manquer aujourd’hui 03117 d’un homme ayant droit de rachat 01350 08802, et dont le nom 08034 sera célébré 07121 08735 en Israël 03478 !

      1 Samuel 1

      2 Il avait deux 08147 femmes 0802, dont l’une 0259 s’appelait 08034 Anne 02584, et l’autre 08034 08145 Peninna 06444 ; Peninna 06444 avait des enfants 03206, mais Anne 02584 n’en avait point 03206.
      4 Le jour 03117 où Elkana 0511 offrait 02076 08799 son sacrifice, il donnait 05414 08804 des portions 04490 à Peninna 06444, sa femme 0802, et à tous les fils 01121 et à toutes les filles 01323 qu’il avait d’elle.
      15 Anne 02584 répondit 06030 08799 0559 08799 : Non, mon seigneur 0113, je suis une femme 0802 qui souffre 07186 en son cœur 07307, et je n’ai bu 08354 08804 ni vin 03196 ni boisson enivrante 07941 ; mais je répandais 08210 08799 mon âme 05315 devant 06440 l’Eternel 03068.
      18 Elle dit 0559 08799 : Que ta servante 08198 trouve 04672 08799 grâce 02580 à tes yeux 05869 ! Et cette femme 0802 s’en alla 03212 08799 01870. Elle mangea 0398 08799, et son visage 06440 ne fut plus le même.
      19 Ils se levèrent 07925 08686 de bon matin 01242, et après s’être prosternés 07812 08691 devant 06440 l’Eternel 03068, ils s’en retournèrent 07725 08799 et revinrent 0935 08799 dans leur maison 01004 à Rama 07414. Elkana 0511 connut 03045 08799 Anne 02584, sa femme 0802, et l’Eternel 03068 se souvint 02142 08799 d’elle.
      23 Elkana 0511, son mari 0376, lui dit 0559 08799 : Fais 06213 08798 ce qui te semblera 05869 bon 02896, attends 03427 08798 de l’avoir sevré 01580 08800. Veuille seulement l’Eternel 03068 accomplir 06965 08686 sa parole 01697 ! Et la femme 0802 resta 03427 08799 et allaita 03243 08686 son fils 01121, jusqu’à ce qu’elle le sevrât 01580 08800.
      26 Anne dit 0559 08799 : Mon seigneur 0113, pardon 0994 ! aussi vrai que ton âme 05315 vit 02416, mon seigneur 0113, je suis cette femme 0802 qui me tenais 05324 08737 ici près de toi pour prier 06419 08692 l’Eternel 03068.

      1 Samuel 2

      20 Eli 05941 bénit 01288 08765 Elkana 0511 et sa femme 0802, en disant 0559 08804 : Que l’Eternel 03068 te fasse avoir 07760 08799 des enfants 02233 de cette femme 0802, pour remplacer celui 07596 qu’elle a prêté 07592 08804 à l’Eternel 03068 ! Et ils s’en retournèrent 01980 08804 chez eux 04725.
      22 Eli 05941 était fort 03966 âgé 02204 08804 et il apprit 08085 08804 comment ses fils 01121 agissaient 06213 08799 à l’égard de tout Israël 03478 ; il apprit aussi qu’ils couchaient 07901 08799 avec les femmes 0802 qui s’assemblaient 06633 08802 à l’entrée 06607 de la tente 0168 d’assignation 04150.

      1 Samuel 4

      19 Sa belle-fille 03618, femme 0802 de Phinées 06372, était enceinte 02030 et sur le point d’accoucher 03205 08800. Lorsqu’elle entendit 08085 08799 la nouvelle 08052 0413 de la prise 03947 08736 de l’arche 0727 de Dieu 0430, de la mort 04191 08804 de son beau-père 02524 et de celle de son mari 0376, elle se courba 03766 08799 et accoucha 03205 08799, car les douleurs 06735 la surprirent 02015 08738.

      1 Samuel 14

      50 Le nom 08034 de la femme 0802 de Saül 07586 était Achinoam 0293, fille 01323 d’Achimaats 0290. Le nom 08034 du chef 08269 de son armée 06635 était Abner 074, fils 01121 de Ner 05369, oncle 01730 de Saül 07586.

      1 Samuel 15

      3 Va 03212 08798 maintenant, frappe 05221 08689 Amalek 06002, et dévouez par interdit 02763 08689 tout ce qui lui appartient ; tu ne l’épargneras 02550 08799 point, et tu feras mourir 04191 08689 hommes 0376 et femmes 0802, enfants 05768 et nourrissons 03243 08802, bœufs 07794 et brebis 07716, chameaux 01581 et ânes 02543.
      33 Samuel 08050 dit 0559 08799 : De même que ton épée 02719 a privé des femmes 0802 de leurs enfants 07921 08765, ainsi ta mère 0517 entre les femmes 0802 sera privée d’un fils 07921 08799. Et Samuel 08050 mit Agag 090 en pièces 08158 08762 devant 06440 l’Eternel 03068, à Guilgal 01537.

      1 Samuel 18

      6 Comme ils revenaient 0935 08800, lors du retour 07725 08800 de David 01732 après qu’il eut tué 05221 08687 le Philistin 06430, les femmes 0802 sortirent 03318 08799 de toutes les villes 05892 d’Israël 03478 au-devant 07125 08800 du roi 04428 Saül 07586, en chantant 07891 08800 et en dansant 04246, au son des tambourins 08596 et des triangles 07991, et en poussant des cris de joie 08057.
      7 Les femmes 0802 qui chantaient 07832 08764 se répondaient 06030 08799 les unes aux autres, et disaient 0559 08799 : Saül 07586 a frappé 05221 08689 ses mille 0505, Et David 01732 ses dix mille 07233.
      17 Saül 07586 dit 0559 08799 à David 01732 : Voici, je te donnerai 05414 08799 pour femme 0802 ma fille 01323 aînée 01419 Mérab 04764 ; sers-moi seulement avec vaillance 01121 02428, et soutiens 03898 08734 les guerres 04421 de l’Eternel 03068. Or Saül 07586 se disait 0559 08804 : Je ne veux pas mettre la main 03027 sur lui, mais que la main 03027 des Philistins 06430 soit sur lui.
      19 Lorsque arriva le temps 06256 où Mérab 04764, fille 01323 de Saül 07586, devait être donnée 05414 08800 à David 01732, elle fut donnée 05414 08738 pour femme 0802 à Adriel 05741, de Mehola 04259.
      27 David 01732 se leva 06965 08799, partit 03212 08799 avec ses gens 0582, et tua 05221 08686 deux cents 03967 hommes 0376 parmi les Philistins 06430 ; il 01732 apporta 0935 08686 leurs prépuces 06190, et en livra au roi 04428 le nombre complet 04390 08762, afin de devenir gendre 02859 08692 du roi 04428. Alors Saül 07586 lui donna 05414 08799 pour femme 0802 Mical 04324, sa fille 01323.

      1 Samuel 19

      11 Saül 07586 envoya 07971 08799 des gens 04397 vers la maison 01004 de David 01732, pour le garder 08104 08800 et le faire mourir 04191 08687 au matin 01242. Mais Mical 04324, femme 0802 de David 01732, l’en informa 05046 08686 et lui dit 0559 08800 : Si tu ne te sauves 04422 08764 05315 pas cette nuit 03915, demain 04279 tu es mort 04191 08716.

      1 Samuel 21

      4 Le sacrificateur 03548 répondit 06030 08799 0559 08799 à David 01732 : Je n’ai pas de pain 03899 ordinaire 02455 sous la main 03027, mais il y a 03426 du pain 03899 consacré 06944 ; si du moins 0389 tes gens 05288 se sont abstenus 08104 08738 de femmes 0802 !
      5 David 01732 répondit 06030 08799 0559 08799 au sacrificateur 03548 : 0518 Nous nous sommes abstenus 06113 08803 de femmes 0802 depuis trois 08032 jours 08543 que je suis parti 03318 08800, et tous mes gens 03627 05288 sont purs 06944 : d’ailleurs, si c’est là un acte 01870 profane 02455, il sera certainement aujourd’hui 03117 sanctifié 06942 08799 par celui qui en sera l’instrument 03627.

      1 Samuel 22

      19 Saül frappa 05221 08689 encore du tranchant 06310 de l’épée 02719 Nob 05011, ville 05892 sacerdotale 03548 ; hommes 0376 et femmes 0802, enfants 05768 et nourrissons 03243 08802, bœufs 07794, ânes 02543, et brebis 07716, tombèrent sous le tranchant 06310 de l’épée 02719.

      1 Samuel 25

      3 Le nom 08034 de cet homme 0376 était Nabal 05037, et sa femme 0802 s’appelait 08034 Abigaïl 026 ; c’était une femme 0802 de bon 02896 sens 07922 et belle 03303 de figure 08389, mais l’homme 0376 était dur 07186 et méchant 07451 dans ses actions 04611. Il descendait de Caleb 03614.
      14 Un 0259 des serviteurs 05288 de Nabal vint dire 05046 08689 0559 08800 à Abigaïl 026, femme 0802 de Nabal 05037 : Voici, David 01732 a envoyé 07971 08804 du désert 04057 des messagers 04397 pour saluer 01288 08763 notre maître 0113, qui les a rudoyés 05860 08799.
      37 Mais le matin 01242, l’ivresse 03196 de Nabal 05037 s’étant dissipée 03318 08800, sa femme 0802 lui raconta 05046 08686 ce 01697 qui s’était passé. Le cœur 03820 de Nabal reçut un coup mortel 04191 08799 07130, et devint comme une pierre 068.
      39 David 01732 apprit 08085 08799 que Nabal 05037 était mort 04191 08804, et il dit 0559 08799 : Béni 01288 08803 soit l’Eternel 03068, qui a défendu 07378 08804 ma cause 07379 dans l’outrage 02781 que m’a fait Nabal 03027 05037, et qui a empêché 02820 08804 son serviteur 05650 de faire le mal 07451 ! L’Eternel 03068 a fait retomber 07725 08689 la méchanceté 07451 de Nabal 05037 sur sa tête 07218. David 01732 envoya 07971 08799 proposer 01696 08762 à Abigaïl 026 de devenir 03947 08800 sa femme 0802.
      40 Les serviteurs 05650 de David 01732 arrivèrent 0935 08799 chez Abigaïl 026 à Carmel 03760, et lui parlèrent 01696 08762 ainsi 0559 08800 : David 01732 nous a envoyés 07971 08804 vers toi, afin de te prendre 03947 08800 pour sa femme 0802.
      42 Et aussitôt 04116 08762 Abigaïl 026 partit 06965 08799, montée 07392 08799 sur un âne 02543, et accompagnée 01980 08802 07272 de cinq 02568 jeunes filles 05291 ; elle suivit 03212 08799 0310 les messagers 04397 de David 01732, et elle devint sa femme 0802.
      43 David 01732 avait aussi pris 03947 08804 Achinoam 0293 de Jizreel 03157, et toutes les deux 08147 furent ses femmes 0802.
      44 Et Saül 07586 avait donné 05414 08804 sa fille 01323 Mical 04324, femme 0802 de David 01732, à Palthi 06406 de Gallim 01554, fils 01121 de Laïsch 03919.

      1 Samuel 27

      3 David 01732 et ses gens 0582 restèrent 03427 08799 à Gath 01661 auprès d’Akisch 0397 ; ils avaient chacun 0376 leur famille 01004, et David 01732 avait ses deux 08147 femmes 0802, Achinoam 0293 de Jizreel 03159, et Abigaïl 026 de Carmel 03762, femme 0802 de Nabal 05037.
      9 David 01732 ravageait 05221 08689 cette contrée 0776 ; il ne laissait en vie 02421 08762 ni homme 0376 ni femme 0802, et il enlevait 03947 08804 les brebis 06629, les bœufs 01241, les ânes 02543, les chameaux 01581, les vêtements 0899, puis s’en retournait 07725 08799 et allait 0935 08799 chez Akisch 0397.
      11 David 01732 ne laissait en vie 02421 08762 02421 08762 ni homme 0376 ni femme 0802, pour les amener 0935 08687 à Gath 01661 ; car, pensait 0559 08800-il, ils pourraient parler 05046 08686 contre nous et dire 0559 08800 : Ainsi a fait 06213 08804 David 01732. Et ce fut là sa manière 04941 d’agir tout le temps 03117 qu’il demeura 03427 08804 dans le pays 07704 des Philistins 06430.

      1 Samuel 28

      7 Et Saül 07586 dit 0559 08799 à ses serviteurs 05650 : Cherchez 01245 08761-moi une femme 0802 qui évoque 01172 les morts 0178, et j’irai 03212 08799 la consulter 01875 08799. Ses serviteurs 05650 lui dirent 0559 08799 : Voici, à En-Dor 05874 il y a une femme 0802 qui évoque 01172 les morts 0178.
      8 Alors Saül 07586 se déguisa 02664 08691 et prit 03847 08799 d’autres 0312 vêtements 0899, et il partit 03212 08799 avec deux 08147 hommes 0582. Ils arrivèrent 0935 08799 de nuit 03915 chez la femme 0802. Saül lui dit 0559 08799 : Prédis-moi l’avenir 07080 08798 en évoquant un mort 0178, et fais-moi monter 05927 08685 celui que je te dirai 0559 08799.
      9 La femme 0802 lui répondit 0559 08799 : Voici, tu sais 03045 08804 ce que Saül 07586 a fait 06213 08804, comment il a retranché 03772 08689 du pays 0776 ceux qui évoquent les morts 0178 et ceux qui prédisent l’avenir 03049 ; pourquoi donc tends-tu un piège 05367 08693 à ma vie 05315 pour me faire mourir 04191 08687 ?
      11 La femme 0802 dit 0559 08799 : Qui veux-tu que je te fasse monter 05927 08686 ? Et il répondit 0559 08799 : Fais moi monter 05927 08685 Samuel 08050.
      12 Lorsque la femme 0802 vit 07200 08799 Samuel 08050, elle poussa 02199 08799 un grand 01419 cri 06963, et elle 0802 dit 0559 08799 0559 08800 à Saül 07586 : Pourquoi m’as-tu trompée 07411 08765 ? Tu es Saül 07586 !
      13 Le roi 04428 lui dit 0559 08799 : Ne crains 03372 08799 rien ; mais que vois 07200 08804-tu ? La femme 0802 dit 0559 08799 à Saül 07586 : je vois 07200 08804 un dieu 0430 qui monte 05927 08802 de la terre 0776.
      21 La femme 0802 vint 0935 08799 auprès de Saül 07586, et, le voyant 07200 08799 très 03966 effrayé 0926 08738, elle lui dit 0559 08799 : Voici, ta servante 08198 a écouté 08085 08804 ta voix 06963 ; j’ai exposé 07760 08799 03709 ma vie 05315, en obéissant 08085 08799 aux paroles 01697 que tu m’as dites 01696 08765.
      23 Mais il refusa 03985 08762, et dit 0559 08799 : Je ne mangerai 0398 08799 point. Ses serviteurs 05650 et la femme 0802 aussi le pressèrent 06555 08799, et il se rendit 08085 08799 à leurs instances 06963. Il se leva 06965 08799 de terre 0776, et s’assit 03427 08799 sur le lit 04296.
      24 La femme 0802 avait chez elle 01004 un veau 05695 gras 04770, qu’elle se hâta 04116 08762 de tuer 02076 08799 ; et elle prit 03947 08799 de la farine 07058, la pétrit 03888 08799, et en cuisit 0644 08799 des pains sans levain 04682.

      1 Samuel 30

      2 après avoir fait prisonniers 07617 08799 les femmes 0802 et tous ceux qui s’y trouvaient, petits 06996 et grands 01419. Ils n’avaient tué 04191 08689 personne 0376, mais ils avaient tout emmené 05090 08799 et s’étaient remis 03212 08799 en route 01870.
      3 David 01732 et ses gens 0582 arrivèrent 0935 08799 à la ville 05892, et voici, elle était brûlée 08313 08803 0784 ; et leurs femmes 0802, leurs fils 01121 et leurs filles 01323, étaient emmenés captifs 07617 08738.
      5 Les deux 08147 femmes 0802 de David 01732 avaient été emmenées 07617 08738, Achinoam 0293 de Jizreel 03159, et Abigaïl 026 de Carmel 03761, femme 0802 de Nabal 05037.
      18 David 01732 sauva 05337 08686 tout ce que les Amalécites 06002 avaient pris 03947 08804, et il 01732 délivra 05337 08689 aussi ses deux 08147 femmes 0802.
      22 Tous les hommes 0376 méchants 07451 et vils 01100 parmi les gens 0582 qui étaient allés 01980 08804 avec David 01732 prirent la parole 06030 08799 et dirent 0559 08799 : Puisqu’ils ne sont pas venus 01980 08804 avec nous, nous ne leur donnerons 05414 08799 rien du butin 07998 que nous avons sauvé 05337 08689, sinon à chacun 0376 sa femme 0802 et ses enfants 01121 ; qu’ils les emmènent 05090 08799, et s’en aillent 03212 08799.

      2 Samuel 1

      26 Je suis dans la douleur 06887 08804 à cause de toi, Jonathan 03083, mon frère 0251 ! Tu faisais tout mon plaisir 03966 05276 08804 ; Ton amour 0160 pour moi était admirable 06381 08738, Au-dessus de l’amour 0160 des femmes 0802.

      2 Samuel 2

      2 David 01732 y monta 05927 08799, avec ses deux 08147 femmes 0802, Achinoam 0293 de Jizreel 03159, et Abigaïl 026 de Carmel 03761, femme 0802 de Nabal 05037.

      2 Samuel 3

      3 le second 04932, Kileab 03609, d’Abigaïl 026 de Carmel 03761, femme 0802 de Nabal 05037 ; le troisième 07992, Absalom 053, fils 01121 de Maaca 04601, fille 01323 de Talmaï 08526, roi 04428 de Gueschur 01650 ;
      5 et le sixième 08345, Jithream 03507, d’Egla 05698, femme 0802 de David 01732. Ce sont là ceux qui naquirent 03205 08795 à David 01732 à Hébron 02275.
      8 Abner 074 fut très 03966 irrité 02734 08799 des paroles 01697 d’Isch-Boscheth 0378, et il répondit 0559 08799 : Suis-je une tête 07218 de chien 03611, qui tienne pour Juda 03063 ? Je fais 06213 08799 aujourd’hui 03117 preuve de bienveillance 02617 envers la maison 01004 de Saül 07586, ton père 01, envers ses frères 0251 et ses amis 04828, je ne t’ai pas livré 04672 08689 entre les mains 03027 de David 01732, et c’est aujourd’hui 03117 que tu me reproches 06485 08799 une faute 05771 avec cette femme 0802 ?
      14 Et David 01732 envoya 07971 08799 des messagers 04397 à Isch-Boscheth 0378, fils 01121 de Saül 07586, pour lui dire 0559 08800 : Donne 05414 08798-moi ma femme 0802 Mical 04324, que j’ai fiancée 0781 08765 pour cent 03967 prépuces 06190 de Philistins 06430.

      2 Samuel 5

      13 David 01732 prit 03947 08799 encore des concubines 06370 et des femmes 0802 de Jérusalem 03389, après 0310 qu’il fut venu 0935 08800 d’Hébron 02275, et il lui 01732 naquit 03205 08735 encore des fils 01121 et des filles 01323.

      2 Samuel 6

      19 Puis il distribua 02505 08762 à tout le peuple 05971, à toute la multitude 01995 d’Israël 03478, hommes 0376 et femmes 0802, à chacun 0376 un 0259 pain 03899, une portion de viande 0829 et un gâteau de raisins 02471 0809. Et tout le peuple 05971 s’en alla 03212 08799, chacun 0376 dans sa maison 01004.

      2 Samuel 11

      2 Un soir 06153 06256, David 01732 se leva 06965 08799 de sa couche 04904 ; et, comme il se promenait 01980 08691 sur le toit 01406 de la maison 01004 royale 04428, il aperçut 07200 08799 de là 01406 une femme 0802 qui se baignait 07364 08801, et qui 0802 était très 03966 belle 02896 de figure 04758.
      3 David 01732 fit demander 07971 08799 01875 08799 qui était cette femme 0802, et on lui dit 0559 08799 : N’est-ce pas Bath-Schéba 01339, fille 01323 d’Eliam 0463, femme 0802 d’Urie 0223, le Héthien 02850 ?
      5 Cette femme 0802 devint enceinte 02029 08799, et elle fit 07971 08799 dire 05046 08686 0559 08799 à David 01732 : Je suis enceinte 02030.
      11 Urie 0223 répondit 0559 08799 à David 01732 : L’arche 0727 et Israël 03478 et Juda 03063 habitent 03427 08802 sous des tentes 05521, mon seigneur 0113 Joab 03097 et les serviteurs 05650 de mon seigneur 0113 campent 02583 08802 en rase 06440 campagne 07704, et moi 0589 j’entrerais 0935 08799 dans ma maison 01004 pour manger 0398 08800 et boire 08354 08800 et pour coucher 07901 08800 avec ma femme 0802 ! Aussi vrai que tu es vivant 02416 et que ton âme 05315 est vivante 02416, je ne ferai 06213 08799 point cela 01697.
      21 Qui a tué 05221 08689 Abimélec 040, fils 01121 de Jerubbéscheth 03380 ? n’est-ce pas une femme 0802 qui lança 07993 08689 sur lui du haut de la muraille 02346 un morceau 06400 de meule de moulin 07393, et n’en est-il pas mort 04191 08799 à Thébets 08405 ? Pourquoi vous êtes-vous approchés 05066 08738 de la muraille 02346 ? Alors tu diras 0559 08804 : Ton serviteur 05650 Urie 0223, le Héthien 02850, est mort 04191 08804 aussi.
      26 La femme 0802 d’Urie 0223 apprit 08085 08799 que son mari 0376 0223 était mort 04191 08804, et elle pleura 05594 08799 son mari 01167.
      27 Quand le deuil 060 fut passé 05674 08799, David 01732 l’envoya chercher 07971 08799 et la recueillit 0622 08799 dans sa maison 01004. Elle devint sa femme 0802, et lui enfanta 03205 08799 un fils 01121. Ce 01697 que David 01732 avait fait 06213 08804 déplut 03415 08799 05869 à l’Eternel 03068.

      2 Samuel 12

      8 je t’ai mis en possession 05414 08799 de la maison 01004 de ton maître 0113, j’ai placé dans ton sein 02436 les femmes 0802 de ton maître 0113, et je t’ai donné 05414 08799 la maison 01004 d’Israël 03478 et de Juda 03063. Et si cela eût été peu 04592, j’y aurais encore 02007 02007 ajouté 03254 08686.
      9 Pourquoi donc as-tu méprisé 0959 08804 la parole 01697 de l’Eternel 03068, en faisant 06213 08800 ce qui est mal 07451 à ses yeux 05869 ? Tu as frappé 05221 08689 de l’épée 02719 Urie 0223, le Héthien 02850 ; tu as pris 03947 08804 sa femme 0802 pour en faire ta femme 0802, et lui, tu l’as tué 02026 08804 par l’épée 02719 des fils 01121 d’Ammon 05983.
      10 Maintenant, l’épée 02719 ne s’éloignera 05493 08799 jamais 05704 05769 de ta maison 01004, parce que 06118 tu m’as méprisé 0959 08804, et parce que tu as pris 03947 08799 la femme 0802 d’Urie 0223, le Héthien 02850, pour en faire ta femme 0802.
      11 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Voici, je vais faire sortir 06965 08688 de ta maison 01004 le malheur 07451 contre toi, et je vais prendre 03947 08804 sous tes yeux 05869 tes propres femmes 0802 pour les donner 05414 08804 à un autre 07453, qui couchera 07901 08804 avec elles 0802 à la vue 05869 de ce soleil 08121.
      15 Et Nathan 05416 s’en alla 03212 08799 dans sa maison 01004. L’Eternel 03068 frappa 05062 08799 l’enfant 03206 que la femme 0802 d’Urie 0223 avait enfanté 03205 08804 à David 01732, et il fut dangereusement malade 0605 08735.
      24 David 01732 consola 05162 08762 Bath-Schéba 01339, sa femme 0802, et il alla 0935 08799 auprès d’elle et coucha 07901 08799 avec elle. Elle enfanta 03205 08799 un fils 01121 qu’il appela 07121 08799 08034 Salomon 08010, et qui fut aimé 0157 08804 de l’Eternel 03068.

      2 Samuel 14

      2 Il 03097 envoya 07971 08799 chercher 03947 08799 à Tekoa 08620 une femme 0802 habile 02450, et il lui dit 0559 08799 : Montre-toi désolée 056 08690, et revêts 03847 08798 des habits 0899 de deuil 060 ; ne t’oins 05480 08799 pas d’huile 08081, et sois comme une femme 0802 qui depuis longtemps 07227 03117 pleure 056 08693 un mort 04191 08801.
      4 La femme 0802 de Tekoa 08621 alla parler 0559 08799 au roi 04428. Elle tomba 05307 08799 la face 0639 contre terre 0776 et se prosterna 07812 08691, et elle dit 0559 08799 : O roi 04428, sauve 03467 08685-moi !
      5 Le roi 04428 lui dit 0559 08799 : Qu’as-tu ? Elle répondit 0559 08799 : Oui 061, je suis veuve 0490 0802, mon mari 0376 est mort 04191 08799 !
      8 Le roi 04428 dit 0559 08799 à la femme 0802 : Va 03212 08798 dans ta maison 01004. Je donnerai des ordres 06680 08762 à ton sujet.
      9 La femme 0802 de Tekoa 08621 dit 0559 08799 au roi 04428 : C’est sur moi, ô roi 04428 mon seigneur 0113, et sur la maison 01004 de mon père 01, que le châtiment 05771 va tomber ; le roi 04428 et son trône 03678 n’auront pas à en souffrir 05355.
      12 La femme 0802 dit 0559 08799 : Permets que ta servante 08198 dise 01696 08762 un mot 01697 à mon seigneur 0113 le roi 04428. Et il dit 0559 08799 : Parle 01696 08761 !
      13 La femme 0802 dit 0559 08799 : Pourquoi penses 02803 08804-tu de la sorte à l’égard du peuple 05971 de Dieu 0430, puisqu’il 04428 résulte des paroles 01696 08693 01697 mêmes du roi que le roi 04428 est comme coupable 0818 en ne rappelant 07725 08687 pas celui qu’il a proscrit 05080 08737 ?
      18 Le roi 04428 répondit 06030 08799, et dit 0559 08799 à la femme 0802 : Ne me cache 03582 08762 pas ce 01697 que je vais te demander 07592 08802. Et la femme 0802 dit 0559 08799 : Que mon seigneur 0113 le roi 04428 parle 01696 08762 !
      19 Le roi 04428 dit 0559 08799 alors : La main 03027 de Joab 03097 n’est-elle pas avec toi dans tout ceci ? Et la femme 0802 répondit 06030 08799 0559 08799 : Aussi vrai que ton âme 05315 est vivante 02416, ô roi 04428 mon seigneur 0113, il n’y a rien 0376 0786 à droite 03231 08687 ni à gauche 08041 08687 de tout ce que dit 01696 08765 mon seigneur 0113 le roi 04428. C’est, en effet, ton serviteur 05650 Joab 03097 qui m’a donné des ordres 06680 08765, et qui a mis 07760 08804 dans la bouche 06310 de ta servante 08198 toutes ces paroles 01697.
      27 Il naquit 03205 08735 à Absalom 053 trois 07969 fils 01121, et une 0259 fille 01323 nommée 08034 Tamar 08559, qui était une femme 0802 belle 03303 de figure 04758.

      2 Samuel 15

      16 Le roi 04428 sortit 03318 08799, et toute sa maison 01004 le suivait 07272, et il 04428 laissa 05800 08799 dix 06235 concubines 0802 06370 pour garder 08104 08800 la maison 01004.

      2 Samuel 17

      19 La femme 0802 prit 03947 08799 une couverture 04539 qu’elle étendit 06566 08799 sur l’ouverture 06440 du puits 0875, et elle y répandit 07849 08799 du grain pilé 07383 pour qu’on ne se doutât 03045 08738 de rien 01697.
      20 Les serviteurs 05650 d’Absalom 053 entrèrent 0935 08799 dans la maison 01004 auprès de cette femme 0802, et dirent 0559 08799: Où sont Achimaats 0290 et Jonathan 03083 ? La femme 0802 leur répondit 0559 08799 : Ils ont passé 05674 08804 le ruisseau 04323 04325. Ils cherchèrent 01245 08762, et ne les trouvant 04672 08804 pas, ils retournèrent 07725 08799 à Jérusalem 03389.

      2 Samuel 19

      5 Joab 03097 entra 0935 08799 dans la chambre 01004 où était le roi 04428, et dit 0559 08799 : Tu couvres aujourd’hui 03117 de confusion 03001 08689 la face 06440 de tous tes serviteurs 05650, qui ont aujourd’hui 03117 sauvé 04422 08764 ta vie 05315, celle 05315 de tes fils 01121 et de tes filles 01323, celle 05315 de tes femmes 0802 et 05315 de tes concubines 06370.

      2 Samuel 20

      3 David 01732 rentra 0935 08799 dans sa maison 01004 à Jérusalem 03389. Le roi 04428 prit 03947 08799 les dix 06235 concubines 0802 06370 qu’il avait laissées 03240 08689 pour garder 08104 08800 la maison 01004, et il les mit 05414 08799 dans un lieu où elles étaient séquestrées 04931 ; il pourvut à leur entretien 03557 08770, mais il n’alla 0935 08804 point vers elles. Et elles furent enfermées 06887 08803 jusqu’au jour 03117 de leur mort 04191 08800, vivant 02424 dans un état de veuvage 0491.
      16 Alors une femme 0802 habile 02450 se mit à crier 07121 08799 de la ville 05892 : Ecoutez 08085 08798, écoutez 08085 08798 ! Dites 0559 08798, je vous prie, à Joab 03097 : Approche 07126 08798 jusqu’ici, je veux te parler 01696 08762 !
      17 Il s’approcha 07126 08799 d’elle, et la femme 0802 dit 0559 08799: Es-tu Joab 03097 ? Il répondit 0559 08799 : Je le suis. Et elle lui dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798 les paroles 01697 de ta servante 0519. Il répondit 0559 08799 : J’écoute 08085 08802.
      21 La chose 01697 n’est pas ainsi. Mais un homme 0376 de la montagne 02022 d’Ephraïm 0669, nommé 08034 Schéba 07652, fils 01121 de Bicri 01075, a levé 05375 08804 la main 03027 contre le roi 04428 David 01732 ; livrez 05414 08798-le, lui seul, et je m’éloignerai 03212 08799 de la ville 05892. La femme 0802 dit 0559 08799 à Joab 03097 : Voici, sa tête 07218 te sera jetée 07993 08716 par 01157 la muraille 02346.
      22 Et la femme 0802 alla 0935 08799 vers tout le peuple 05971 avec sa sagesse 02451 ; et ils coupèrent 03772 08799 la tête 07218 à Schéba 07652, fils 01121 de Bicri 01075, et la jetèrent 07993 08686 à Joab 03097. Joab sonna 08628 08799 de la trompette 07782 ; on se dispersa 06327 08799 loin de la ville 05892, et chacun 0376 s’en alla dans sa tente 0168. Et Joab 03097 retourna 07725 08804 à Jérusalem 03389, vers le roi 04428.

      1 Rois 2

      17 Et il dit 0559 08799 : Dis 0559 08798, je te prie, au roi 04428 Salomon 08010-car il ne te 06440 le refusera 07725 08686 pas-qu’il me donne 05414 08799 pour femme 0802 Abischag 049, la Sunamite 07767.
      21 Elle dit 0559 08799 : Qu’Abischag 049, la Sunamite 07767, soit donnée 05414 08714 pour femme 0802 à Adonija 0138, ton frère 0251.

      1 Rois 3

      16 Alors deux 08147 femmes 0802 prostituées 02181 08802 vinrent 0935 08799 chez le roi 04428, et se présentèrent 05975 08799 devant 06440 lui.
      17 L’une 0259 des femmes 0802 dit 0559 08799 : Pardon 0994 ! mon seigneur 0113, moi et cette femme 0802 nous demeurions 03427 08802 dans la même 0259 maison 01004, et je suis accouchée 03205 08799 près d’elle dans la maison 01004.
      18 Trois 07992 jours 03117 après 03205 08800, cette femme 0802 est aussi accouchée 03205 08799. Nous habitions ensemble 03162, aucun étranger 02114 08801 n’était avec nous dans la maison 01004, il n’y avait que 02108 nous deux 08147 01004.
      19 Le fils 01121 de cette femme 0802 est mort 04191 08799 pendant la nuit 03915, parce qu’elle s’était couchée 07901 08804 sur lui.
      22 L’autre 0312 femme 0802 dit 0559 08799 : Au contraire ! c’est mon fils 01121 qui est vivant 02416, et c’est ton fils 01121 qui est mort 04191 08801. Mais la première répliqua 0559 08802 : Nullement ! C’est ton fils 01121 qui est mort 04191 08801, et c’est mon fils 01121 qui est vivant 02416. C’est ainsi qu’elles parlèrent 01696 08762 devant 06440 le roi 04428.
      26 Alors la femme 0802 dont le fils 01121 était vivant 02416 sentit 03648 ses entrailles 07356 s’émouvoir 03648 08738 pour son fils 01121, et elle dit 0559 08799 0559 08799 au roi 04428: Ah 0994 ! mon seigneur 0113, donnez 05414 08798-lui l’enfant 03205 08803 qui vit 02416, et ne le faites point mourir 04191 08687 04191 08686. Mais l’autre 0559 08802 dit : Il ne sera ni à moi ni à toi ; coupez 01504 08798-le !

      1 Rois 4

      11 Le fils d’Abinadab 01125 avait toute la contrée 05299 de Dor 01756. Thaphath 02955, fille 01323 de Salomon 08010, était sa femme 0802.
      15 Achimaats 0290, en Nephthali 05321. Il avait pris 03947 08804 pour femme 0802 Basmath 01315, fille 01323 de Salomon 08010.

      1 Rois 7

      14 fils 01121 d’une veuve 0802 0490 de la tribu 04294 de Nephthali 05321, et d’un père 01 Tyrien 0376 06876, qui travaillait 02790 08802 sur l’airain 05178. Hiram était rempli 04390 08735 de sagesse 02451, d’intelligence 08394, et de savoir 01847 pour faire 06213 08800 toutes sortes d’ouvrages 04399 d’airain 05178. Il arriva 0935 08799 auprès du roi 04428 Salomon 08010, et il exécuta 06213 08799 tous ses ouvrages 04399.

      1 Rois 9

      16 Pharaon 06547, roi 04428 d’Egypte 04714, était venu 05927 08804 s’emparer 03920 08799 de Guézer 01507, l’avait incendiée 08313 08799 0784, et avait tué 02026 08804 les Cananéens 03669 qui habitaient 03427 08802 dans la ville 05892. Puis il l’avait donnée 05414 08799 pour dot 07964 à sa fille 01323, femme 0802 de Salomon 08010.

      1 Rois 11

      1 Le roi 04428 Salomon 08010 aima 0157 08804 beaucoup 07227 de femmes 0802 étrangères 05237, outre la fille 01323 de Pharaon 06547 : des Moabites 04125, des Ammonites 05984, des Edomites 0130, des Sidoniennes 06722, des Héthiennes 02850,
      3 Il eut sept 07651 cents 03967 princesses 08282 pour femmes 0802 et trois 07969 cents 03967 concubines 06370 ; et ses femmes 0802 détournèrent 05186 08686 son cœur 03820.
      4 A l’époque 06256 de la vieillesse 02209 de Salomon 08010, ses femmes 0802 inclinèrent 05186 08689 son cœur 03824 vers 0310 d’autres 0312 dieux 0430 ; et son cœur 03824 ne fut point tout entier 08003 à l’Eternel 03068, son Dieu 0430, comme l’avait été le cœur 03824 de David 01732, son père 01.
      8 Et il fit 06213 08804 ainsi pour toutes ses femmes 0802 étrangères 05237, qui offraient des parfums 06999 08688 et des sacrifices 02076 08764 à leurs dieux 0430.
      19 Hadad 01908 trouva 04672 08799 grâce 02580 03966 aux yeux 05869 de Pharaon 06547, à tel point que Pharaon lui donna 05414 08799 pour femme 0802 la sœur 0269 de sa femme 0802, la sœur 0269 de la reine 01377 Thachpenès 08472.
      26 Jéroboam 03379 aussi, serviteur 05650 de Salomon 08010, leva 07311 08686 la main 03027 contre le roi 04428. Il était fils 01121 de Nebath 05028, Ephratien 0673 de Tseréda 06868, et il avait pour mère 0517 une veuve 0490 0802 nommée 08034 Tserua 06871.

      1 Rois 14

      2 Et Jéroboam 03379 dit 0559 08799 à sa femme 0802 : Lève 06965 08798-toi, je te prie, et déguise 08138 08690-toi pour qu’on ne sache 03045 08799 pas que tu es la femme 0802 de Jéroboam 03379, et va 01980 08804 à Silo 07887. Voici, là est Achija 0281, le prophète 05030 ; c’est lui qui m’a dit 01696 08765 que je serais roi 04428 de ce peuple 05971.
      4 La femme 0802 de Jéroboam 03379 fit 06213 08799 ainsi ; elle se leva 06965 08799, alla 03212 08799 à Silo 07887, et entra 0935 08799 dans la maison 01004 d’Achija 0281. Achija 0281 ne pouvait 03201 08804 plus voir 07200 08800, car il avait les yeux 05869 fixes 06965 08804 par suite de la vieillesse 07869.
      5 L’Eternel 03068 avait dit 0559 08804 à Achija 0281 : La femme 0802 de Jéroboam 03379 va venir 0935 08802 te consulter 01875 08800 au sujet 01697 de son fils 01121, parce qu’il est malade 02470 08802. Tu lui parleras 01696 08762 de telle 02090 et de telle manière. Quand elle arrivera 0935 08800, elle se donnera pour une autre 05234 08693.
      6 Lorsque Achija 0281 entendit 08085 08800 le bruit 06963 de ses pas 07272, au moment où elle franchissait 0935 08802 la porte 06607, il dit 0559 08799 : Entre 0935 08798, femme 0802 de Jéroboam 03379 ; pourquoi veux-tu te donner pour une autre 05234 08693 ? Je suis chargé 07971 08803 de t’annoncer des choses dures 07186.
      17 La femme 0802 de Jéroboam 03379 se leva 06965 08799, et partit 03212 08799. Elle arriva 0935 08799 à Thirtsa 08656 ; et, comme elle atteignait 0935 08802 le seuil 05592 de la maison 01004, l’enfant 05288 mourut 04191 08804.

      1 Rois 16

      31 Et comme si c’eût été pour lui peu de chose 07043 08738 de se livrer 03212 08800 aux péchés 02403 de Jéroboam 03379, fils 01121 de Nebath 05028, il prit 03947 08799 pour femme 0802 Jézabel 0348, fille 01323 d’Ethbaal 0856, roi 04428 des Sidoniens 06722, et il alla 03212 08799 servir 05647 08799 Baal 01168 et se prosterner 07812 08691 devant lui.

      1 Rois 17

      9 Lève 06965 08798-toi, va 03212 08798 à Sarepta 06886, qui appartient à Sidon 06721, et demeure 03427 08804 là. Voici, j’y ai ordonné 06680 08765 à une femme 0802 veuve 0490 de te nourrir 03557 08771.
      10 Il se leva 06965 08799, et il alla 03212 08799 à Sarepta 06886. Comme il arrivait 0935 08799 à l’entrée 06607 de la ville 05892, voici, il y avait là une femme 0802 veuve 0490 qui ramassait 07197 08781 du bois 06086. Il l’appela 07121 08799, et dit 0559 08799: Va me chercher 03947 08798, je te prie, un peu 04592 d’eau 04325 dans un vase 03627, afin que je boive 08354 08799.
      17 Après 0310 ces choses 01697, le fils 01121 de la femme 0802, maîtresse 01172 de la maison 01004, devint malade 02470 08804, et sa maladie 02483 fut si 03966 violente 02389 qu’il ne resta 03498 08738 plus en lui de respiration 05397.
      24 Et la femme 0802 dit 0559 08799 à Elie 0452 : Je reconnais 03045 08804 maintenant 02088 que tu es un homme 0376 de Dieu 0430, et que la parole 01697 de l’Eternel 03068 dans ta bouche 06310 est vérité 0571.

      1 Rois 20

      3 Ton argent 03701 et ton or 02091 sont à moi, tes femmes 0802 et tes plus beaux 02896 enfants 01121 sont à moi.
      5 Les messagers 04397 retournèrent 07725 08799, et dirent 0559 08799 : Ainsi 0559 08800 parle 0559 08804 Ben-Hadad 01130 : Je t’ai fait 07971 08804 dire 0559 08800 : Tu me livreras 05414 08799 ton argent 03701 et ton or 02091, tes femmes 0802 et tes enfants 01121.
      7 Le roi 04428 d’Israël 03478 appela 07121 08799 tous les anciens 02205 du pays 0776, et il dit 0559 08799 : Sentez 03045 08798 bien et comprenez 07200 08798 que cet homme nous veut 01245 08764 du mal 07451 ; car il m’a envoyé 07971 08804 demander mes femmes 0802 et mes enfants 01121, mon argent 03701 et mon or 02091, et je ne lui avais pas refusé 04513 08804 !

      1 Rois 21

      5 Jézabel 0348, sa femme 0802, vint 0935 08799 auprès de lui, et lui dit 01696 08762 : Pourquoi as-tu l’esprit 07307 triste 05620 et ne manges 0398 08802 03899-tu point ?
      7 Alors Jézabel 0348, sa femme 0802, lui dit 0559 08799 : Est-ce bien toi maintenant qui exerces 06213 08799 la souveraineté 04410 sur Israël 03478 ? Lève 06965 08798-toi, prends 0398 08798 de la nourriture 03899, et que ton cœur 03820 se réjouisse 03190 08799 ; moi, je te donnerai 05414 08799 la vigne 03754 de Naboth 05022 de Jizreel 03158.
      25 Il n’y a eu personne qui se soit vendu 04376 08694 comme Achab 0256 pour faire 06213 08800 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de l’Eternel 03068, et Jézabel 0348, sa femme 0802, l’y excitait 05496 08689.

      2 Rois 4

      1 Une 0259 femme 0802 d’entre les femmes 0802 des fils 01121 des prophètes 05030 cria 06817 08804 à Elisée 0477, en disant 0559 08800 : Ton serviteur 05650 mon mari 0376 est mort 04191 08804, et tu sais 03045 08804 que ton serviteur 05650 craignait 03373 l’Eternel 03068 ; or le créancier 05383 08802 est venu 0935 08804 pour prendre 03947 08800 mes deux 08147 enfants 03206 et en faire ses esclaves 05650.
      8 Un jour 03117 Elisée 0477 passait 05674 08799 par Sunem 07766. Il y avait là une femme 0802 de distinction 01419, qui le pressa 02388 08686 d’accepter à manger 0398 08800 03899. Et toutes les fois 01767 qu’il passait 05674 08800, il se rendait 05493 08799 chez elle pour manger 0398 08800 03899.
      17 Cette femme 0802 devint enceinte 02029 08799, et elle enfanta 03205 08799 un fils 01121 à la même époque 04150, l’année suivante 06256 02416, comme Elisée 0477 lui avait dit 01696 08765.

      2 Rois 5

      2 Or les Syriens 0758 étaient sortis 03318 08804 par troupes 01416, et ils avaient emmené captive 07617 08799 une petite 06996 fille 05291 du pays 0776 d’Israël 03478, qui était au service 06440 de la femme 0802 de Naaman 05283.

      2 Rois 6

      26 Et comme le roi 04428 03478 passait 05674 08802 sur la muraille 02346, une femme 0802 lui cria 06817 08804 0559 08800 : Sauve 03467 08685-moi, ô roi 04428, mon seigneur 0113 !
      28 Et le roi 04428 lui dit 0559 08799 : Qu’as-tu ? Elle répondit 0559 08799 : Cette femme 0802-là m’a dit 0559 08804 : Donne 05414 08798 ton fils 01121 ! nous le mangerons 0398 08799 aujourd’hui 03117, et demain 04279 nous mangerons 0398 08799 mon fils 01121.
      30 Lorsque le roi 04428 entendit 08085 08800 les paroles 01697 de cette femme 0802, il déchira 07167 08799 ses vêtements 0899, en passant 05674 08802 sur la muraille 02346 ; et le peuple 05971 vit 07200 08799 qu’il avait en dedans 01004 un sac 08242 sur son corps 01320.

      2 Rois 8

      1 Elisée 0477 dit 01696 08765 0559 08800 à la femme 0802 dont il avait fait revivre 02421 08689 le fils 01121 : Lève 06965 08798-toi, va 03212 08798 t’en, toi et ta maison 01004, et séjourne 01481 087980834 tu pourras 01481 08799 ; car l’Eternel 03068 appelle 07121 08804 la famine 07458, et même elle vient 0935 08804 sur le pays 0776 pour sept 07651 années 08141.
      2 La femme 0802 se leva 06965 08799, et elle fit 06213 08799 selon la parole 01697 de l’homme 0376 de Dieu 0430 : elle s’en alla 03212 08799, elle et sa maison 01004, et séjourna 01481 08799 sept 07651 ans 08141 au pays 0776 des Philistins 06430.
      3 Au bout 07097 des sept 07651 ans 08141, la femme 0802 revint 07725 08799 du pays 0776 des Philistins 06430, et elle alla 03318 08799 implorer 06817 08800 le roi 04428 au sujet de sa maison 01004 et de son champ 07704.
      5 Et pendant qu’il racontait 05608 08764 au roi 04428 comment Elisée avait rendu la vie 02421 08689 à un mort 04191 08801, la femme 0802 dont Elisée avait fait revivre 02421 08689 le fils 01121 vint implorer 06817 08802 le roi 04428 au sujet de sa maison 01004 et de son champ 07704. Guéhazi 01522 dit 0559 08799 : O roi 04428, mon seigneur 0113, voici la femme 0802, et voici son fils 01121 qu’Elisée 0477 a fait revivre 02421 08689.
      6 Le roi 04428 interrogea 07592 08799 la femme 0802, et elle lui fit le récit 05608 08762. Puis le roi 04428 lui donna 05414 08799 un 0259 eunuque 05631, auquel il dit 0559 08800 : Fais restituer 07725 08685 tout ce qui appartient à cette femme, avec tous les revenus 08393 du champ 07704, depuis le jour 03117 où elle a quitté 05800 08800 le pays 0776 jusqu’à maintenant.
      18 Il marcha 03212 08799 dans la voie 01870 des rois 04428 d’Israël 03478, comme avait fait 06213 08804 la maison 01004 d’Achab 0256, car il avait pour femme 0802 une fille 01323 d’Achab 0256, et il fit 06213 08799 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de l’Eternel 03068.

      2 Rois 14

      9 Et Joas 03060, roi 04428 d’Israël 03478, fit 07971 08799 dire 0559 08800 à Amatsia 0558, roi 04428 de Juda 03063 : L’épine 02336 du Liban 03844 envoya 07971 08804 dire 0559 08800 au cèdre 0730 du Liban 03844 : Donne 05414 08798 ta fille 01323 pour femme 0802 à mon fils 01121 ! Et les bêtes 02416 sauvages 07704 qui sont au Liban 03844 passèrent 05674 08799 et foulèrent 07429 08799 l’épine 02336.

      2 Rois 22

      14 Le sacrificateur 03548 Hilkija 02518, Achikam 0296, Acbor 05907, Schaphan 08227 et Asaja 06222, allèrent 03212 08799 auprès de la prophétesse 05031 Hulda 02468, femme 0802 de Schallum 07967, fils 01121 de Thikva 08616, fils 01121 de Harhas 02745, gardien 08104 08802 des vêtements 0899. Elle habitait 03427 08802 à Jérusalem 03389, dans l’autre quartier de la ville 04932. Après qu’ils lui eurent parlé 01696 08762,

      2 Rois 23

      7 Il abattit 05422 08799 les maisons 01004 des prostitués 06945 qui étaient dans la maison 01004 de l’Eternel 03068, et où les femmes 0802 tissaient 0707 08802 des tentes 01004 pour Astarté 0842.

      2 Rois 24

      15 Il transporta 01540 08686 Jojakin 03078 à Babylone 0894 ; et il emmena 03212 08689 captifs 01473 de Jérusalem 03389 à Babylone 0894 la mère 0517 du roi 04428, les femmes 0802 du roi 04428 et ses eunuques 05631, et les grands 0352 08675 0193 du pays 0776,

      1 Chroniques 1

      50 Baal-Hanan 01177 mourut 04191 08799 ; et Hadad 01908 régna 04427 08799 à sa place. Le nom 08034 de sa ville 05892 était Pahi 06464 ; et le nom 08034 de sa femme 0802 Mehéthabeel 04105, fille 01323 de Mathred 04308, fille 01323 de Mézahab 04314. —

      1 Chroniques 2

      18 Caleb 03612, fils 01121 de Hetsron 02696, eut des enfants 03205 08689 d 0854’Azuba 05806, sa femme 0802, et de Jerioth 03408. Voici les fils 01121 qu’il eut d’Azuba : Jéscher 03475, Schobab 07727 et Ardon 0715.
      24 Après 0310 la mort 04194 de Hetsron 02696 à Caleb-Ephratha 03613, Abija 029, femme 0802 de Hetsron 02696, lui enfanta 03205 08799 Aschchur 0806, père 01 de Tekoa 08620.
      26 Jerachmeel 03396 eut une autre 0312 femme 0802, nommée 08034 Athara 05851, qui fut mère 0517 d’Onam 0208. —
      29 Le nom 08034 de la femme 0802 d’Abischur 051 était Abichaïl 032, et elle lui enfanta 03205 08799 Achban 0257 et Molid 04140.
      35 Et Schéschan 08348 donna 05414 08799 sa fille 01323 pour femme 0802 à Jarcha 03398, son esclave 05650, à qui elle enfanta 03205 08799 Attaï 06262.

      1 Chroniques 3

      3 le cinquième 02549, Schephatia 08203, d’Abithal 037 ; le sixième 08345, Jithream 03507, d’Egla 05698, sa femme 0802.

      1 Chroniques 4

      5 Aschchur 0806, père 01 de Tekoa 08620, eut deux 08147 femmes 0802, Hélea 02458 et Naara 05292.
      18 Sa femme 0802, la Juive 03057, enfanta 03205 08804 Jéred 03382, père 01 de Guedor 01446, Héber 02268, père 01 de Soco 07755, et Jekuthiel 03354, père 01 de Zanoach 02182. Ceux-là sont les fils 01121 de Bithja 01332, fille 01323 de Pharaon 06547, que Méred 04778 prit 03947 08804 pour femme.
      19 Fils 01121 de la femme 0802 d’Hodija 01940, sœur 0269 de Nacham 05163 : le père 01 de Kehila 07084, le Garmien 01636, et Eschthemoa 0851, le Maacathien 04602.

      1 Chroniques 7

      4 ils avaient avec eux, selon leurs générations 08435, selon les maisons 01004 de leurs pères 01, trente 07970-six 08337 mille 0505 hommes de troupes 01416 armées 06635 pour la guerre 04421, car ils avaient beaucoup 07235 08689 de femmes 0802 et de fils 01121.
      15 Makir 04353 prit 03947 08804 une femme 0802 de Huppim 02650 et de Schuppim 08206. Le nom 08034 de sa sœur 0269 était Maaca 04601. Le nom 08034 du second 08145 fils était Tselophchad 06765 ; et Tselophchad 06765 eut des filles 01323.
      16 Maaca 04601, femme 0802 de Makir 04353, enfanta 03205 08799 un fils 01121, et l’appela 07121 08799 du nom 08034 de Péresch 06570 ; le nom 08034 de son frère 0251 était Schéresch 08329, et ses fils 01121 étaient Ulam 0198 et Rékem 07552.
      23 Puis il alla 0935 08799 vers sa femme 0802, et elle conçut 02029 08799 et enfanta 03205 08799 un fils 01121 ; il l’appela 07121 08799 du nom 08034 de Beria 01283, parce que le malheur 07451 était dans sa maison 01004.

      1 Chroniques 8

      8 Schacharaïm 07842 eut des enfants 03205 08689 au pays 07704 de Moab 04124, après 04480 qu’il eut renvoyé 07971 08765 Huschim 02366 et Baara 01199, ses femmes 0802.
      9 Il eut 03205 08686 de Hodesch 02321, sa femme 0802 : Jobab 03103, Tsibja 06644, Méscha 04331, Malcam 04445,
      29 Le père 01 de Gabaon 01391 08677 025 habitait 03427 08804 à Gabaon 01391, et le nom 08034 de sa femme 0802 était Maaca 04601.

      1 Chroniques 9

      35 Le père 01 de Gabaon 01391 08677 025, Jeïel 03273, habitait 03427 08804 à Gabaon 01391, et le nom 08034 de sa femme 0802 était Maaca 04601.

      1 Chroniques 14

      3 David 01732 prit 03947 08799 encore des femmes 0802 à Jérusalem 03389, et il 01732 engendra 03205 08686 encore des fils 01121 et des filles 01323.

      1 Chroniques 16

      3 Puis il distribua 02505 08762 à tous 0376 ceux d’Israël 03478, hommes 0376 et femmes 0802, à chacun 0376 un pain 03603 03899, une portion de viande 0829 et un gâteau de raisins 0809.

      2 Chroniques 2

      14 fils 01121 d’une femme 0802 d’entre les filles 01323 de Dan 01835, et d’un père 01 Tyrien 06876 0376. Il est habile 03045 08802 pour les ouvrages 06213 08800 en or 02091, en argent 03701, en airain 05178 et en fer 01270, en pierre 068 et en bois 06086, en étoffes teintes en pourpre 0713 et en bleu 08504, en étoffes de byssus 0948 et de carmin 03758, et pour toute espèce de sculptures 06605 08763 06603 et d’objets d’art 04284 qu’on lui donne 02803 08800 05414 08735 à exécuter. Il travaillera avec tes hommes habiles 02450 et avec les hommes habiles 02450 de mon seigneur 0113 David 01732, ton père 01.

      2 Chroniques 8

      11 Salomon 08010 fit monter 05927 08689 la fille 01323 de Pharaon 06547 de la cité 05892 de David 01732 dans la maison 01004 qu’il lui avait bâtie 01129 08804 ; car il dit 0559 08804 : Ma femme 0802 n’habitera 03427 08799 pas dans la maison 01004 de David 01732, roi 04428 d’Israël 03478, parce que les lieux où est entrée 0935 08804 l’arche 0727 de l’Eternel 03068 sont saints 06944.

      2 Chroniques 11

      18 Roboam 07346 prit 03947 08799 pour femme 0802 Mahalath 04258, fille 01323 08675 01121 de Jerimoth 03406, fils 01121 de David 01732 et d’Abichaïl 032, fille 01323 d’Eliab 0446, fils 01121 d’Isaï 03448.
      21 Roboam 07346 aimait 0157 08799 Maaca 04601, fille 01323 d’Absalom 053, plus que toutes ses femmes 0802 et ses concubines 06370 ; car il eut 05375 08804 dix-huit 08083 06240 femmes 0802 et soixante 08346 concubines 06370, et il engendra 03205 08686 vingt 06242-huit 08083 fils 01121 et soixante 08346 filles 01323.
      23 Il agit avec habileté 0995 08799 en dispersant 06555 08799 tous ses fils 01121 dans toutes les contrées 0776 de Juda 03063 et de Benjamin 01144, dans toutes les villes 05892 fortes 04694 ; il leur fournit 05414 08799 des vivres 04202 en abondance 07230, et demanda 07592 08799 pour eux une multitude 01995 de femmes 0802.

      2 Chroniques 13

      21 Mais Abija 029 devint puissant 02388 08691 ; il eut 05375 08799 quatorze 0702 06240 femmes 0802, et engendra 03205 08686 vingt 06242-deux 08147 fils 01121 et seize 08337 06240 filles 01323.

      2 Chroniques 15

      13 et quiconque ne chercherait 01875 08799 pas l’Eternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478, devait être mis à mort 04191 08714, petit 06996 ou 04480 grand 01419, homme 0376 ou femme 0802.

      2 Chroniques 20

      13 Tout Juda 03063 se tenait 05975 08802 debout devant 06440 l’Eternel 03068, avec 01571 leurs petits enfants 02945, leurs femmes 0802 et leurs fils 01121.

      2 Chroniques 21

      6 Il marcha 03212 08799 dans la voie 01870 des rois 04428 d’Israël 03478, comme avait fait 06213 08804 la maison 01004 d’Achab 0256, car il avait pour femme 0802 une fille 01323 d’Achab 0256, et il fit 06213 08799 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de l’Eternel 03068.
      14 voici, l’Eternel 03068 frappera 05062 08802 ton peuple 05971 d’une grande 01419 plaie 04046, tes fils 01121, tes femmes 0802, et tout ce qui t’appartient 07399 ;
      17 Ils montèrent 05927 08799 contre Juda 03063, y firent une invasion 01234 08799, pillèrent 07617 08799 toutes les richesses 07399 qui se trouvaient 04672 08737 dans la maison 01004 du roi 04428, et emmenèrent ses fils 01121 et ses femmes 0802, de sorte qu’il ne lui resta 07604 08738 d’autre fils 01121 que Joachaz 03059, le plus jeune 06996 de ses fils 01121.

      2 Chroniques 22

      11 Mais Joschabeath 03090, fille 01323 du roi 04428, prit 03947 08799 Joas 03101, fils 01121 d’Achazia 0274, et l’enleva 01589 08799 du milieu 08432 des fils 01121 du roi 04428, quand on les fit mourir 04191 08716 : elle le mit 05414 08799 avec sa nourrice 03243 08688 dans la chambre 02315 des lits 04296. Ainsi Joschabeath 03090, fille 01323 du roi 04428 Joram 03088, femme 0802 du sacrificateur 03548 Jehojada 03077, et sœur 0269 d’Achazia 0274, le déroba 05641 08686 aux regards 06440 d’Athalie 06271, qui ne le fit point mourir 04191 08689.

      2 Chroniques 24

      3 Jehojada 03077 prit 05375 08799 pour Joas deux 08147 femmes 0802, et Joas engendra 03205 08686 des fils 01121 et des filles 01323.

      2 Chroniques 25

      18 Et Joas 03101, roi 04428 d’Israël 03478, fit 07971 08799 dire 0559 08800 à Amatsia 0558, roi 04428 de Juda 03063 : L’épine 02336 du Liban 03844 envoya 07971 08804 dire 0559 08800 au cèdre 0730 du Liban 03844 : Donne 05414 08798 ta fille 01323 pour femme 0802 à mon fils 01121 ! Et les bêtes 02416 sauvages 07704 qui sont au Liban 03844 passèrent 05674 08799 et foulèrent 07429 08799 l’épine 02336.

      2 Chroniques 28

      8 Les enfants 01121 d’Israël 03478 firent 07617 parmi leurs frères 0251 deux cent 03967 mille 0505 prisonniers 07617 08799, femmes 0802, fils 01121 et filles 01323, et ils leur prirent 0962 08804 beaucoup 07227 de butin 07998, qu 07998’ils emmenèrent 0935 08686 à Samarie 08111.

      2 Chroniques 29

      9 Et voici, à cause de cela nos pères 01 sont tombés 05307 08804 par l’épée 02719, et nos fils 01121, nos filles 01323 et nos femmes 0802 sont en captivité 07628.

      2 Chroniques 31

      18 à ceux de toute l’assemblée 06951 enregistrés 03187 08692 avec tous leurs petits enfants 02945, leurs femmes 0802, leurs fils 01121 et leurs filles 01323, car ils se consacraient 06942 08691 fidèlement au service 0530 du sanctuaire 06944.

      2 Chroniques 34

      22 Hilkija 02518 et ceux qu’avait désignés le roi 04428 allèrent 03212 08799 auprès de la prophétesse 05031 Hulda 02468, femme 0802 de Schallum 07967, fils 01121 de Thokehath 08616 08676 08445, fils 01121 de Hasra 02641, gardien 08104 08802 des vêtements 0899. Elle habitait 03427 08802 à Jérusalem 03389, dans l’autre quartier 04932 de la ville. Après qu’ils eurent exprimé ce qu’ils avaient à lui dire 01696 08762,

      Esdras 2

      61 Et parmi les fils 01121 des sacrificateurs 03548 : les fils 01121 de Habaja 02252, les fils 01121 d’Hakkots 06976, les fils 01121 de Barzillaï 01271, qui avait pris 03947 08804 pour femme 0802 une des filles 01323 de Barzillaï 01271, le Galaadite 01569, et fut appelé 07121 08735 de leur nom 08034.

      Esdras 10

      1 Pendant qu’Esdras 05830, pleurant 01058 08802 et prosterné 05307 08693 devant 06440 la maison 01004 de Dieu 0430, faisait cette prière 06419 08692 et cette confession 03034 08692, il s’était rassemblé 06908 08738 auprès de lui une foule 06951 très 03966 nombreuse 07227 de gens d’Israël 03478, hommes 0582, femmes 0802 et enfants 03206, et le peuple 05971 répandait 01058 08804 d’abondantes 07235 08687 larmes 01059.
      2 Alors Schecania 07935, fils 01121 de Jehiel 03171, d’entre les fils 01121 d’Elam 05867, prit la parole 06030 08799 et dit 0559 08799 à Esdras 05830 : Nous avons péché 04603 08804 contre notre Dieu 0430, en nous alliant 03427 08686 à des femmes 0802 étrangères 05237 qui appartiennent aux peuples 05971 du pays 0776. Mais Israël 03478 ne reste 03426 pas pour cela sans espérance 04723.
      3 Faisons 03772 08799 maintenant une alliance 01285 avec notre Dieu 0430 pour le renvoi 03318 08687 de toutes ces femmes 0802 et de leurs enfants 03205 08737, selon l’avis 06098 de mon seigneur 0136 et de ceux qui tremblent 02730 devant les commandements 04687 de notre Dieu 0430. Et que l’on agisse 06213 08735 d’après la loi 08451.
      10 Esdras 05830, le sacrificateur 03548, se leva 06965 08799 et leur dit 0559 08799 : Vous avez péché 04603 08804 en vous alliant 03427 08686 à des femmes 0802 étrangères 05237, et vous avez rendu Israël 03478 encore 03254 08687 plus coupable 0819.
      11 Confessez 05414 08798 maintenant votre faute 08426 à l’Eternel 03068, le Dieu 0430 de vos pères 01, et faites 06213 08798 sa volonté 07522 ! Séparez 0914 08734-vous des peuples 05971 du pays 0776 et des femmes 0802 étrangères 05237.
      14 Que nos chefs 08269 restent 05975 08799 donc pour toute l’assemblée 06951 ; et tous ceux qui dans nos villes 05892 se sont alliés 03427 08689 à des femmes 0802 étrangères 05237 viendront 0935 08799 à des époques 06256 fixes 02163 08794, avec les anciens 02205 et les juges 08199 08802 de chaque ville 05892, jusqu’à ce que l’ardente 02740 colère 0639 de notre Dieu 0430 se soit détournée 07725 08687 de nous au sujet de cette affaire 01697.
      17 Le premier 0259 jour 03117 du premier 07223 mois 02320, ils en finirent 03615 08762 avec tous les hommes 0582 qui s’étaient alliés 03427 08689 à des femmes 0802 étrangères 05237.
      18 Parmi les fils 01121 de sacrificateurs 03548, il s’en trouva 04672 08735 qui s’étaient alliés 03427 08689 à des femmes 0802 étrangères 05237 : des fils 01121 de Josué 03442, fils 01121 de Jotsadak 03136, et de ses frères 0251, Maaséja 04641, Eliézer 0461, Jarib 03402 et Guedalia 01436,
      19 qui s’engagèrent 05414 08799, en donnant la main 03027, à renvoyer 03318 08687 leurs femmes 0802 et à offrir un bélier 0352 06629 en sacrifice de culpabilité 0819 0818 ;
      44 Tous ceux-là avaient pris 05375 08804 08675 05375 08802 des femmes 0802 étrangères 05237, et plusieurs en 0802 avaient 03426 eu 07760 08799 des enfants 01121.

      Néhémie 4

      14 Je regardai 07200 08799, et m’étant levé 06965 08799, je dis 0559 08799 aux grands 02715, aux magistrats 05461, et au reste 03499 du peuple 05971 : Ne les craignez 03372 08799 06440 pas ! Souvenez 02142 08798-vous du Seigneur 0136, grand 01419 et redoutable 03372 08737, et combattez 03898 08734 pour vos frères 0251, pour vos fils 01121 et vos filles 01323, pour vos femmes 0802 et pour vos maisons 01004 !

      Néhémie 5

      1 Il s’éleva de la part des gens du peuple 05971 et de leurs femmes 0802 de grandes 01419 plaintes 06818 contre leurs frères 0251 les Juifs 03064.

      Néhémie 7

      63 Et parmi les sacrificateurs 03548 : les fils 01323 de Hobaja 02252, les fils 01121 d’Hakkots 06976, les fils 01121 de Barzillaï 01271, qui avait pris 03947 08804 pour femme 0802 une des filles 01121 de Barzillaï 01271, le Galaadite 01569, et fut appelé 07121 08735 de leur nom 08034.

      Néhémie 8

      2 Et le sacrificateur 03548 Esdras 05830 apporta 0935 08686 la loi 08451 devant 06440 l’assemblée 06951, composée d’hommes 0376 et de femmes 0802 et de tous ceux qui étaient capables 0995 08688 de l’entendre 08085 08800. C’était le premier 0259 jour 03117 du septième 07637 mois 02320.
      3 Esdras lut 07121 08799 dans le livre depuis le matin 0216 jusqu’au milieu 04276 du jour 03117, sur 06440 la place 07339 qui est devant 06440 la porte 08179 des eaux 04325, en présence des hommes 0582 et des femmes 0802 et de ceux qui étaient capables de l’entendre 0995 08688. Tout le peuple 05971 fut attentif 0241 à la lecture du livre 05612 de la loi 08451.

      Néhémie 10

      28 Le reste 07605 du peuple 05971, les sacrificateurs 03548, les Lévites 03881, les portiers 07778, les chantres 07891 08789, les Néthiniens 05411, et tous ceux qui s’étaient séparés 0914 08737 des peuples 05971 étrangers 0776 pour suivre la loi 08451 de Dieu 0430, leurs femmes 0802, leurs fils 01121 et leurs filles 01323, tous ceux qui étaient capables de connaissance 03045 08802 et d’intelligence 0995 08688,

      Néhémie 12

      43 On offrit 02076 08799 ce jour 03117-là de nombreux 01419 sacrifices 02077, et on se livra aux réjouissances 08055 08799, car Dieu 0430 avait donné 08055 au peuple un grand 01419 sujet 08057 de joie 08055 08765. Les femmes 0802 et les enfants 03206 se réjouirent 08055 08804 aussi, et les cris de joie 08057 de Jérusalem 03389 furent entendus 08085 08735 au loin 07350.

      Néhémie 13

      23 A cette même époque 03117, je vis 07200 08804 des Juifs 03064 qui avaient pris 03427 08689 des femmes 0802 asdodiennes 0796, ammonites 05984, moabites 04125.
      26 N’est-ce pas en cela qu’a péché 02398 08804 Salomon 08010, roi 04428 d’Israël 03478 ? Il n’y avait point de roi 04428 semblable à lui parmi la multitude 07227 des nations 01471, il était aimé 0157 08803 de son Dieu 0430, et Dieu 0430 l’avait établi 05414 08799 roi 04428 sur tout Israël 03478 ; néanmoins 01571, les femmes 0802 étrangères 05237 l’entraînèrent aussi dans le péché 02398 08689.
      27 Faut-il donc apprendre 08085 08799 à votre sujet que vous commettez 06213 08800 un aussi grand 01419 crime 07451 et que vous péchez 04603 08800 contre notre Dieu 0430 en prenant 03427 08687 des femmes 0802 étrangères 05237 ?

      Esther 1

      9 La reine 04436 Vasthi 02060 fit 06213 08804 aussi un festin 04960 pour les femmes 0802 dans la maison 01004 royale 04438 du roi 04428 Assuérus 0325.
      17 Car l’action 01697 de la reine 04436 parviendra à la connaissance 03318 08799 de toutes les femmes 0802, et les portera à mépriser 0959 08687 leurs maris 01167 05869 ; elles diront 0559 08800: Le roi 04428 Assuérus 0325 avait ordonné 0559 08804 qu’on amenât 0935 08687 en sa présence 06440 la reine 04436 Vasthi 02060, et elle n’y est pas allée 0935 08804.
      20 L’édit 06599 du roi 04428 sera connu 06213 08799 08085 08738 dans tout son royaume 04438, quelque grand 07227 qu’il soit, et toutes les femmes 0802 rendront 05414 08799 honneur 03366 à leurs maris 01167, depuis le plus grand 01419 jusqu’au plus petit 06996.

      Esther 2

      3 que le roi 04428 établisse 06485 08686 dans toutes les provinces 04082 de son royaume 04438 des commissaires 06496 chargés de rassembler 06908 08799 toutes les jeunes filles 05291, vierges 01330 et belles 02896 de figure 04758, à Suse 07800, la capitale 01002, dans la maison 01004 des femmes 0802, sous la surveillance 03027 d’Hégué 01896, eunuque 05631 du roi 04428 et gardien 08104 08802 des femmes 0802, qui leur donnera 05414 08800 les choses nécessaires pour leur toilette 08562 ;
      8 Lorsqu’on eut publié 08085 08736 l’ordre 01697 du roi 04428 et son édit 01881, et qu’un grand nombre 07227 de jeunes filles 05291 furent rassemblées 06908 08736 à Suse 07800, la capitale 01002, sous la surveillance 03027 d’Hégaï 01896, Esther 0635 fut aussi prise 03947 08735 et conduite dans la maison 01004 du roi 04428, sous la surveillance 03027 d’Hégaï 01896, gardien 08104 08802 des femmes 0802.
      9 La jeune fille 05291 lui plut 03190 08799 05869, et trouva 05375 08799 grâce 02617 devant 06440 lui ; il s’empressa 0926 08762 de lui fournir 05414 08800 les choses nécessaires pour sa toilette 08562 et pour sa subsistance 04490, lui donna sept 07651 jeunes filles 05291 choisies 07200 08803 05414 08800 dans la maison 01004 du roi 04428, et la plaça 08138 08762 avec ses jeunes filles 05291 dans le meilleur 02896 appartement de la maison 01004 des femmes 0802.
      11 Et chaque jour 03117 Mardochée 04782 allait 01980 08693 et venait devant 06440 la cour 02691 de la maison 01004 des femmes 0802, pour savoir 03045 08800 comment se portait 07965 Esther 0635 et comment on la traitait 06213 08735.
      12 Chaque jeune fille 05291 allait 05060 08687 à son tour 08447 vers 0935 08800 le roi 04428 Assuérus 0325, après 07093 avoir employé douze 08147 06240 mois 02320 à s’acquitter de ce qui était prescrit 01881 aux femmes 0802 ; pendant ce temps 03117, elles prenaient 04390 08799 soin de leur toilette 04795, six 08337 mois 02320 avec de l’huile 08081 de myrrhe 04753, et six 08337 mois 02320 avec des aromates 01314 et des parfums 08562 en usage parmi les femmes 0802.
      13 C’est ainsi que chaque jeune fille 05291 allait 0935 08802 vers le roi 04428 ; et, quand elle passait 0935 08800 de la maison 01004 des femmes 0802 dans la maison 01004 du roi 04428, on lui laissait prendre 05414 08735 avec elle tout ce qu’elle voulait 0559 08799.
      14 Elle y allait 0935 08802 le soir 06153 ; et le lendemain 01242 matin elle passait 07725 08802 dans la seconde 08145 maison 01004 des femmes 0802, sous la surveillance 03027 de Schaaschgaz 08190, eunuque 05631 du roi 04428 et gardien 08104 08802 des concubines 06370. Elle ne retournait 0935 08799 plus vers le roi 04428, à moins que le roi 04428 n’en eût le désir 02654 08804 et qu’elle ne fût appelée 07121 08738 par son nom 08034.
      15 Lorsque son tour 08447 d’aller 0935 08800 vers le roi 04428 fut arrivé 05060 08687, Esther 0635, fille 01323 d’Abichaïl 032, oncle 01730 de Mardochée 04782 qui l’avait adoptée 03947 08804 pour fille 01323, ne demanda 01245 08765 que 01697 ce qui fut désigné 0559 08799 par Hégaï 01896, eunuque 05631 du roi 04428 et gardien 08104 08802 des femmes 0802. Esther 0635 trouvait 05375 08802 grâce 02580 aux yeux 05869 de tous ceux qui la voyaient 07200 08802.
      17 Le roi 04428 aima 0157 08799 Esther 0635 plus que toutes les autres femmes 0802, et elle obtint 05375 08799 grâce 02580 et faveur 02617 devant 06440 lui plus que toutes les autres jeunes filles 01330. Il mit 07760 08799 la couronne 03804 royale 04438 sur sa tête 07218, et la fit reine 04427 08686 à la place de Vasthi 02060.

      Esther 3

      13 Les lettres 05612 furent envoyées 07971 08736 par 03027 les courriers 07323 08801 dans toutes les provinces 04082 du roi 04428, pour qu’on détruisît 08045 08687, qu’on tuât 02026 08800 et qu’on fît périr 06 08763 tous les Juifs 03064, jeunes 05288 et vieux 02205, petits enfants 02945 et femmes 0802, en un seul 0259 jour 03117, le treizième 07969 06240 du douzième 08147 06240 mois 02320, qui est le mois 02320 d’Adar 0143, et pour que leurs biens fussent livrés 0962 08800 au pillage 07998.

      Esther 4

      11 Tous les serviteurs 05650 du roi 04428 et le peuple 05971 des provinces 04082 du roi 04428 savent 03045 08802 qu’il existe une 0259 loi 01881 portant peine de mort 04191 08687 contre quiconque, homme 0376 ou femme 0802, entre 0935 08799 chez le roi 04428, dans la cour 02691 intérieure 06442, sans avoir été appelé 07121 08735 ; celui-là seul 0905 a la vie 02421 08804 sauve, à qui le roi 04428 tend 03447 08686 le sceptre 08275 d’or 02091. Et moi, je n’ai point été appelée 07121 08738 0935 08800 auprès du roi 04428 depuis trente 07970 jours 03117.

      Esther 5

      10 Il 02001 sut néanmoins se contenir 0662 08691, et il alla 0935 08799 chez 01004 lui. Puis il envoya 07971 08799 chercher 0935 08686 ses amis 0157 08802 et Zéresch 02238, sa femme 0802.
      14 Zéresch 02238, sa femme 0802, et tous ses amis 0157 08802 lui dirent 0559 08799 : Qu’on prépare 06213 08799 un bois 06086 haut 01364 de cinquante 02572 coudées 0520, et demain 01242 matin demande 0559 08798 au roi 04428 qu’on y pende 08518 08799 Mardochée 04782 ; puis tu iras 0935 08798 joyeux 08056 au festin 04960 avec le roi 04428. Cet avis 01697 plut 03190 08799 à 06440 Haman 02001, et il fit préparer 06213 08799 le bois 06086.

      Esther 6

      13 Haman 02001 raconta 05608 08762 à Zéresch 02238, sa femme 0802, et à tous ses amis 0157 08802, tout ce qui lui était arrivé 07136 08804. Et ses sages 02450, et Zéresch 02238, sa femme 0802, lui dirent 0559 08799 : Si Mardochée 04782, devant 06440 lequel tu as commencé 02490 08689 de tomber 05307 08800, est de la race 02233 des Juifs 03064, tu ne pourras rien 03201 08799 contre lui, mais tu tomberas 05307 08800 05307 08799 devant 06440 lui.

      Esther 8

      11 Par ces lettres, le roi 04428 donnait 05414 08804 aux Juifs 03064, en quelque ville 05892 qu’ils fussent, la permission de se rassembler 06950 08736 et de défendre 05975 08800 leur vie 05315, de détruire 08045 08687, de tuer 02026 08800 et de faire périr 06 08763, avec leurs petits enfants 02945 et leurs femmes 0802, tous ceux de chaque peuple 05971 et de chaque province 04082 qui prendraient les armes 06696 08802 02428 pour les attaquer, et de livrer 0962 08800 leurs biens au pillage 07998,

      Job 2

      9 Sa femme 0802 lui dit 0559 08799 : Tu demeures ferme 02388 08688 dans ton intégrité 08538 ! Maudis 01288 08761 Dieu 0430, et meurs 04191 08798 !

      Job 14

      1 L’homme 012003205 08803 de la femme 0802 ! Sa vie est courte 07116 03117, sans cesse 07649 agitée 07267.

      Job 15

      14 Qu’est-ce que l’homme 0582, pour qu’il soit pur 02135 08799 ? Celui qui est né 03205 08803 de la femme 0802 peut-il être juste 06663 08799 ?

      Job 19

      17 Mon humeur 07307 est à charge 02114 08804 à ma femme 0802, Et ma plainte 02589 08800 aux fils 01121 de mes entrailles 0990.

      Job 25

      4 Comment l’homme 0582 serait-il juste 06663 08799 devant Dieu 0410 ? Comment celui qui est né 03205 08803 de la femme 0802 serait-il pur 02135 08799 ?

      Job 31

      9 Si mon cœur 03820 a été séduit 06601 08738 par une femme 0802, Si j’ai fait le guet 0693 08804 à la porte 06607 de mon prochain 07453,
      10 Que ma femme 0802 tourne la meule 02912 08799 pour un autre 0312, Et que d’autres 0312 la déshonorent 03766 08799 !

      Job 42

      15 Il n’y avait 04672 08738 pas dans tout le pays 0776 d’aussi belles 03303 femmes 0802 que les filles 01323 de Job 0347. Leur père 01 leur accorda 05414 08799 une part d’héritage 05159 parmi 08432 leurs frères 0251.

      Psaumes 58

      8 Qu’ils périssent 01980 08799 en se fondant 08557, comme un limaçon 07642 ; Sans voir 02372 08804 le soleil 08121, comme l’avorton 05309 d’une femme 0802 !

      Psaumes 109

      9 Que ses enfants 01121 deviennent orphelins 03490, Et sa femme 0802 veuve 0490 !

      Psaumes 128

      3 Ta femme 0802 est comme une vigne 01612 féconde 06509 08802 Dans l’intérieur 03411 de ta maison 01004 ; Tes fils 01121 sont comme des plants 08363 d’olivier 02132, Autour 05439 de ta table 07979.

      Proverbes 2

      16 Pour te délivrer 05337 08687 de la femme 0802 étrangère 02114 08801, De l’étrangère 05237 qui emploie des paroles 0561 doucereuses 02505 08689,

      Proverbes 5

      18 Que ta source 04726 soit bénie 01288 08803, Et fais ta joie 08055 08798 de la femme 0802 de ta jeunesse 05271,

      Proverbes 6

      24 Ils te préserveront 08104 08800 de la femme 0802 corrompue 07451, De la langue 03956 doucereuse 02513 de l’étrangère 05237.
      26 Car pour 01157 la femme 0802 prostituée 02181 08802 on se réduit à un morceau 03603 de pain 03899, Et la femme mariée 0376 0802 tend un piège 06679 08799 à la vie 05315 précieuse 03368.
      29 Il en est de même pour celui qui va 0935 08802 vers la femme 0802 de son prochain 07453 : Quiconque la touche 05060 08802 ne restera pas impuni 05352 08735.
      32 Mais celui qui commet un adultère 05003 08802 avec une femme 0802 est dépourvu 02638 de sens 03820, Celui qui veut se perdre 07843 08688 05315 agit 06213 08799 de la sorte ;

      Proverbes 7

      5 Pour qu’elles te préservent 08104 08800 de la femme 0802 étrangère 02114 08801, De l’étrangère 05237 qui emploie des paroles 0561 doucereuses 02505 08689.
      10 Et voici, il fut abordé 07125 08800 par une femme 0802 Ayant la mise 07897 d’une prostituée 02181 08802 et la ruse 05341 08803 dans le cœur 03820.

      Proverbes 9

      13 La folie 03687 est une femme 0802 bruyante 01993 08802, Stupide 06615 et 01077 ne sachant 03045 08804 rien 04100.

      Proverbes 11

      16 Une femme 0802 qui a de la grâce 02580 obtient 08551 08799 la gloire 03519, Et ceux qui ont de la force 06184 obtiennent 08551 08799 la richesse 06239.
      22 Un anneau 05141 d’or 02091 au nez 0639 d’un pourceau 02386, C’est une femme 0802 belle 03303 et dépourvue 05493 08802 de sens 02940.

      Proverbes 12

      4 Une femme 0802 vertueuse 02428 est la couronne 05850 de son mari 01167, Mais celle qui fait honte 0954 08688 est comme la carie 07538 dans ses os 06106.

      Proverbes 14

      1 La femme 0802 sage 02454 bâtit 01129 08804 sa maison 01004, Et la femme insensée 0200 la renverse 02040 08799 de ses propres mains 03027.

      Proverbes 18

      22 Celui qui trouve 04672 08804 une femme 0802 trouve 04672 08804 le bonheur 02896 ; C’est une grâce 07522 qu’il obtient 06329 08686 de l’Eternel 03068.

      Proverbes 19

      13 Un fils 01121 insensé 03684 est une calamité 01942 pour son père 01, Et les querelles 04079 d’une femme 0802 sont une gouttière 01812 sans fin 02956 08802.
      14 On peut hériter 05159 de ses pères 01 une maison 01004 et des richesses 01952, Mais une femme 0802 intelligente 07919 08688 est un don de l’Eternel 03068.

      Proverbes 21

      9 Mieux 02896 vaut habiter 03427 08800 à l’angle 06438 d’un toit 01406, Que de partager 02267 la demeure 01004 d’une femme 0802 querelleuse 04079 08675 04066.
      19 Mieux 02896 vaut habiter 03427 08800 dans une terre 0776 déserte 04057, Qu’avec une femme 0802 querelleuse 04079 08675 04066 et irritable 03708.

      Proverbes 25

      24 Mieux 02896 vaut habiter 03427 08800 à l’angle 06438 d’un toit 01406, Que de partager 02267 la demeure 01004 d’une femme 0802 querelleuse 04079 08675 04066.

      Proverbes 27

      15 Une gouttière 01812 continue 02956 08802 dans un jour 03117 de pluie 05464 Et une femme 0802 querelleuse 04079 08675 04066 sont choses semblables 07737 08739.

      Proverbes 30

      20 Telle est la voie 01870 de la femme 0802 adultère 05003 08764: Elle mange 0398 08804, et s’essuie 04229 08804 la bouche 06310, Puis elle dit 0559 08804 : Je n’ai point fait 06466 08804 de mal 0205.

      Proverbes 31

      3 Ne livre 05414 08799 pas ta vigueur 02428 aux femmes 0802, Et tes voies 01870 à celles qui perdent 04229 08687 les rois 04428.
      10 Qui peut trouver 04672 08799 une femme 0802 vertueuse 02428 ? Elle a bien plus 07350 de valeur 04377 que les perles 06443.
      30 La grâce 02580 est trompeuse 08267, et la beauté 03308 est vaine 01892 ; La femme 0802 qui craint 03373 l’Eternel 03068 est celle qui sera louée 01984 08691.

      Ecclésiaste 7

      26 Et j’ai trouvé 04672 08802 plus amère 04751 que la mort 04194 la femme 0802 dont le cœur 03820 est un piège 04685 et un filet 02764, et dont les mains 03027 sont des liens 0612 ; celui qui est agréable 02896 à 06440 Dieu 0430 lui échappe 04422 08735, mais le pécheur 02398 08802 est pris 03920 08735 par elle.
      28 voici ce que mon âme 05315 cherche 01245 08765 encore, et que je n’ai point trouvé 04672 08804. J’ai trouvé 04672 08804 un 0259 homme 0120 entre mille 0505 ; mais je n’ai pas trouvé 04672 08804 une femme 0802 entre elles toutes.

      Ecclésiaste 9

      9 Jouis 07200 08798 de la vie 02416 avec la femme 0802 que tu aimes 0157 08804, pendant tous les jours 03117 de ta vie 02416 de vanité 01892, que Dieu t’a donnés 05414 08804 sous le soleil 08121, pendant tous les jours 03117 de ta vanité 01892 ; car c’est ta part 02506 dans la vie 02416, au milieu de ton travail 05999 que tu fais 06001 sous le soleil 08121.

      Cantique 1

      8 Si tu ne le sais 03045 08799 pas, ô la plus belle 03303 des femmes 0802, Sors 03318 08798 sur les traces 06119 des brebis 06629, Et fais paître 07462 08798 tes chevreaux 01429 Près des demeures 04908 des bergers 07462 08802. —

      Cantique 5

      9 Qu’a ton bien-aimé 01730 de plus qu’un autre 01730, O la plus belle 03303 des femmes 0802 ? Qu’a ton bien-aimé 01730 de plus qu’un autre 01730, Pour que tu 03602 nous conjures 07650 08689 ainsi ? -

      Cantique 6

      1 Où est allé 01980 08804 ton bien-aimé 01730, O la plus belle 03303 des femmes 0802 ? De quel côté ton bien-aimé 01730 s’est-il dirigé 06437 08804 ? Nous le chercherons 01245 08762 avec toi.

      Esaïe 3

      12 Mon peuple 05971 a pour oppresseurs 05065 08802 des enfants 05953 08781, Et des femmes 0802 dominent 04910 08804 sur lui ; Mon peuple 05971, ceux qui te conduisent 0833 08764 t’égarent 08582 08688, Et ils corrompent 01104 08765 la voie 01870 dans laquelle tu marches 0734.

      Esaïe 4

      1 Et sept 07651 femmes 0802 saisiront 02388 08689 en ce jour 03117 un seul 0259 homme 0376, et diront 0559 08800 : Nous mangerons 0398 08799 notre pain 03899, Et nous nous vêtirons 03847 08799 de nos habits 08071 ; Fais-nous seulement porter 07121 08735 ton nom 08034 ! Enlève 0622 08798 notre opprobre 02781 !

      Esaïe 13

      16 Leurs enfants 05768 seront écrasés 07376 08792 sous leurs yeux 05869, Leurs maisons 01004 seront pillées 08155 08735, et leurs femmes 0802 violées 07901 08735 08675 07693 08735.

      Esaïe 19

      16 En ce jour 03117, l’Egypte 04714 sera comme des femmes 0802 : Elle tremblera 02729 08804 et aura peur 06342 08804, En voyant 06440 s’agiter 08573 la main 03027 de l’Eternel 03068 des armées 06635, Quand il la lèvera 05130 08688 contre elle.

      Esaïe 27

      11 Quand les rameaux 07105 sèchent 03001 08800, on les brise 07665 08735 ; Des femmes 0802 viennent 0935 08802, pour les brûler 0215 08688. C’était un peuple 05971 sans intelligence 0998 : Aussi celui qui l’a fait 06213 08802 n’a point eu pitié 07355 08762 de lui, Celui qui l’a formé 03335 08802 ne lui a point fait grâce 02603 08799.

      Esaïe 32

      9 Femmes 0802 insouciantes 07600, Levez 06965 08798-vous, écoutez 08085 08798 ma voix 06963 ! Filles 01323 indolentes 0982 08802, Prêtez l’oreille 0238 08685 à ma parole 0565 !

      Esaïe 34

      15 Là le serpent 07091 fera son nid 07077 08765, déposera ses œufs 04422 08762, Les couvera 01234 08804, et recueillera 01716 08804 ses petits à son ombre 06738 ; Là se rassembleront 06908 08738 tous 0802 07468 les vautours 01772.
      16 Consultez 01875 08798 le livre 05612 de l’Eternel 03068, et lisez 07121 08798 ! Aucun 0259 d’eux 02007 ne fera défaut 05737 08738, Ni l’un 07468 ni l’autre 0802 ne manqueront 06485 08804 ; Car sa bouche 06310 l’a ordonné 06680 08765. C’est son esprit 07307 qui les rassemblera 06908 08765.

      Esaïe 45

      10 Malheur 01945 à qui dit 0559 08802 à son père 01 : Pourquoi m’as-tu engendré 03205 08686 ? Et à sa mère 0802 : Pourquoi m’as-tu enfanté 02342 08799 ?

      Esaïe 49

      15 Une femme 0802 oublie 07911 08799-t-elle l’enfant qu’elle allaite 05764 ? N’a-t-elle pas pitié 07355 08763 du fruit 01121 de ses entrailles 0990 ? Quand elle l’oublierait 07911 08799, Moi je ne t’oublierai 07911 08799 point.

      Esaïe 54

      6 Car l’Eternel 03068 te rappelle 07121 08804 comme une femme 0802 délaissée 05800 08803 et au cœur 07307 attristé 06087 08803, Comme une épouse 0802 de la jeunesse 05271 qui a été répudiée 03988 08735, dit 0559 08804 ton Dieu 0430.

      Jérémie 3

      1 Il dit 0559 08800 : Lorsqu’un homme 0376 répudie 07971 08762 sa femme 0802, Qu’elle le quitte 01980 08804 et devient la femme d’un autre 0312, Cet homme 0376 retourne 07725 08799-t-il encore vers elle ? Le pays 0776 même ne serait-il pas souillé 02610 08800 02610 08799 ? Et toi, tu t’es prostituée 02181 08804 à de nombreux 07227 amants 07453, Et tu reviendrais 07725 08800 à moi ! dit 05002 08803 l’Eternel 03068.
      3 Aussi les pluies 07241 ont-elles été retenues 04513 08735, Et la pluie du printemps 04456 a-t-elle manqué ; Mais tu as eu le front 04696 d’une femme 0802 prostituée 02181 08802, Tu n’as pas voulu 03985 08765 avoir honte 03637 08736.
      20 Mais 0403, comme une femme 0802 est infidèle 0898 08804 à son amant 07453, Ainsi vous m’avez été infidèles 0898 08804, maison 01004 d’Israël 03478, Dit 05002 08803 l’Eternel 03068.

      Jérémie 5

      8 Semblables à des chevaux 05483 bien nourris 02109 08716, qui courent çà et là 07904 08688, Ils hennissent 06670 08799 chacun 0376 après la femme 0802 de son prochain 07453.

      Jérémie 6

      11 Je suis plein 04392 de la fureur 02534 de l’Eternel 03068, je ne puis la contenir 03811 08738 03557 08687. Répands 08210 08800-la sur l’enfant 05768 dans la rue 02351, Et sur les assemblées 05475 03162 des jeunes gens 0970. Car l’homme 0376 et la femme 0802 seront pris 03920 08735, Le vieillard 02205 et celui qui est chargé 04390 08804 de jours 03117.
      12 Leurs maisons 01004 passeront 05437 08738 à d’autres 0312, Les champs 07704 et les femmes 0802 aussi 03162, Quand j’étendrai 05186 08686 ma main 03027 sur les habitants 03427 08802 du pays 0776, Dit 05002 08803 l’Eternel 03068.

      Jérémie 7

      18 Les enfants 01121 ramassent 03950 08764 du bois 06086, Les pères 01 allument 01197 08764 le feu 0784, Et les femmes 0802 pétrissent 03888 08802 la pâte 01217, Pour préparer 06213 08800 des gâteaux 03561 à la reine 04446 du ciel 08064, Et pour faire 05258 08687 des libations 05262 à d’autres 0312 dieux 0430, Afin de m’irriter 03707 08687.

      Jérémie 8

      10 C’est pourquoi je donnerai 05414 08799 leurs femmes 0802 à d’autres 0312, Et leurs champs 07704 à ceux qui les déposséderont 03423 08802. Car depuis le plus petit 06996 jusqu’au plus grand 01419, Tous sont avides 01214 08802 de gain 01215 ; Depuis le prophète 05030 jusqu’au sacrificateur 03548, Tous usent 06213 08802 de tromperie 08267.

      Jérémie 9

      20 Femmes 0802, écoutez 08085 08798 la parole 01697 de l’Eternel 03068, Et que votre oreille 0241 saisisse 03947 08799 ce que dit 01697 sa bouche 06310 ! Apprenez 03925 08761 à vos filles 01323 des chants lugubres 05092, Enseignez-vous des complaintes 07015 les unes 0802 aux autres 07468 !

      Jérémie 13

      21 Que diras 0559 08799-tu de ce qu’il te châtie 06485 08799 ? C’est toi-même qui leur as appris 03925 08765 à te traiter en maîtres 0441 07218. Les douleurs 02256 ne te saisiront 0270 08799-elles pas, Comme elles saisissent une femme 0802 en travail 03205 08800 ?

      Jérémie 14

      16 Et ceux 05971 à qui ils prophétisent 05012 08737 Seront étendus 07993 08716 dans les rues 02351 de Jérusalem 03389, Par 06440 la famine 07458 et par l’épée 02719 ; Il n’y aura personne pour leur donner la sépulture 06912 08764, Ni à eux 01992, ni à leurs femmes 0802, ni à leurs fils 01121, ni à leurs filles 01323 ; Je répandrai 08210 08804 sur eux leur méchanceté 07451.

      Jérémie 16

      2 Tu ne prendras 03947 08799 point de femme 0802, Et tu n’auras dans ce lieu 04725 ni fils 01121 ni filles 01323.

      Jérémie 18

      21 C’est pourquoi livre 05414 08798 leurs enfants 01121 à la famine 07458, Précipite 05064 08685-les par le glaive 02719 03027 ; Que leurs femmes 0802 soient privées 07909 d’enfants et deviennent veuves 0490, Et que leurs maris 0582 soient enlevés 02026 08803 par la peste 04194 ; Que leurs jeunes gens 0970 soient frappés 05221 08716 par l’épée 02719 dans le combat 04421 !

      Jérémie 29

      6 Prenez 03947 08798 des femmes 0802, et engendrez 03205 08685 des fils 01121 et des filles 01323 ; prenez 03947 08798 des femmes 0802 pour vos fils 01121, et donnez 05414 08798 des maris 0582 à vos filles 01323, afin qu’elles enfantent 03205 08799 des fils 01121 et des filles 01121 ; multipliez 07235 08798 là où vous êtes, et ne diminuez 04591 08799 pas.
      23 Et cela arrivera parce qu’ils ont commis 06213 08804 une infamie 05039 en Israël 03478, se livrant 06213 08804 à l’adultère 05003 08762 avec les femmes 0802 de leur prochain 07453, et parce qu’ils ont dit 01696 08762 des mensonges 08267 01697 en mon nom 08034, quand je ne leur avais point donné d’ordre 06680 08765. Je le sais 03045 08802, et j’en suis témoin 05707, dit 05002 08803 l’Eternel 03068.

      Jérémie 35

      8 Nous obéissons 08085 08799 à tout ce que nous a prescrit 06680 08765 06963 Jonadab 03082, fils 01121 de Récab 07394, notre père 01: nous ne buvons 08354 08800 pas de vin 03196 pendant toute notre vie 03117, nous, nos femmes 0802, nos fils 01121 et nos filles 01323 ;

      Jérémie 38

      22 Toutes les femmes 0802 qui restent 07604 08738 dans la maison 01004 du roi 04428 de Juda 03063 seront menées 03318 08716 aux chefs 08269 du roi 04428 de Babylone 0894, et elles diront 0559 08802: Tu as été trompé 05496 08689, dominé 03201 08804, par ceux 0582 qui t’annonçaient la paix 07965 ; et quand tes pieds 07272 sont enfoncés 02883 08717 dans la boue 01206, ils se retirent 05472 08738 0268.
      23 Toutes tes femmes 0802 et tes enfants 01121 seront menés 03318 08688 aux Chaldéens 03778 ; et toi, tu n’échapperas 04422 08735 pas à leurs mains 03027, tu seras saisi 08610 08735 par la main 03027 du roi 04428 de Babylone 0894, et cette ville 05892 sera brûlée 08313 08799 par le feu 0784.

      Jérémie 40

      7 Lorsque tous les chefs 08269 des troupes 02428 qui étaient dans les campagnes 07704 eurent appris 08085 08799, eux et leurs hommes 0582, que le roi 04428 de Babylone 0894 avait établi gouverneur 06485 08689 du pays 0776 Guedalia 01436, fils 01121 d’Achikam 0296, et qu’il lui avait confié 06485 08689 les hommes 0582, les femmes 0802, les enfants 02945, et ceux des pauvres 01803 du pays 0776 qu’on n’avait pas emmenés captifs 01540 08717 à Babylone 0894,

      Jérémie 41

      16 Jochanan 03110, fils 01121 de Karéach 07143, et tous les chefs 08269 des troupes 02428 qui étaient avec lui, prirent 03947 08799 tout le reste 07611 du peuple 05971, et le délivrèrent 07725 08689 des mains d’Ismaël 03458, fils 01121 de Nethania 05418, lorsqu’il l’emmenait de Mitspa 04709, après 0310 avoir tué 05221 08689 Guedalia 01436, fils 01121 d’Achikam 0296. Hommes 01397 0582 de guerre 04421, femmes 0802, enfants 02945, eunuques 05631, Jochanan les ramena 07725 08689 depuis Gabaon 01391.

      Jérémie 43

      6 les hommes 01397, les femmes 0802, les enfants 02945, les filles 01323 du roi 04428, et toutes les personnes 05315 que Nebuzaradan 05018, chef 07227 des gardes 02876, avait laissées 03240 08689 avec Guedalia 01436, fils 01121 d’Achikam 0296, fils 01121 de Schaphan 08227, et aussi Jérémie 03414, le prophète 05030, et Baruc 01263, fils 01121 de Nérija 05374.

      Jérémie 44

      7 Maintenant ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068, le Dieu 0430 des armées 06635, le Dieu 0430 d’Israël 03478 : Pourquoi vous faites 06213 08802-vous à vous-mêmes 05315 un si grand 01419 mal 07451, que de faire exterminer 03772 08687 du milieu 08432 de Juda 03063 hommes 0376, femmes 0802, enfants 05768 et nourrissons 03243 08802, en sorte qu’il n’y ait plus de vous aucun reste 03498 08687 07611 ?
      9 Avez-vous oublié 07911 08804 les crimes 07451 de vos pères 01, les crimes 07451 des rois 04428 de Juda 03063, les crimes 07451 de leurs femmes 0802, vos crimes 07451 et les crimes 07451 de vos femmes 0802, commis 06213 08804 dans le pays 0776 de Juda 03063 et dans les rues 02351 de Jérusalem 03389 ?
      15 Tous les hommes 0582 qui savaient 03045 08802 que leurs femmes 0802 offraient de l’encens 06999 08764 à d’autres 0312 dieux 0430, toutes les femmes 0802 qui se trouvaient 05975 08802 là en grand 01419 nombre 06951, et tout le peuple 05971 qui demeurait 03427 08802 au pays 0776 d’Egypte 04714, à Pathros 06624, répondirent 06030 08799 ainsi 0559 08800 à Jérémie 03414:
      20 Jérémie 03414 dit 0559 08799 alors à tout le peuple 05971, aux hommes 01397, aux femmes 0802, à tous ceux 05971 qui lui avaient fait cette réponse 01697 06030 08802 0559 08800:
      24 Jérémie 03414 dit 0559 08799 encore à tout le peuple 05971 et à toutes les femmes 0802 : Ecoutez 08085 08798 la parole 01697 de l’Eternel 03068, vous tous de Juda 03063, qui êtes au pays 0776 d’Egypte 04714 !
      25 Ainsi parle 0559 08804 0559 08800 l’Eternel 03068 des armées 06635, le Dieu 0430 d’Israël 03478 : Vous et vos femmes 0802, vous avez déclaré 01696 08762 de vos bouches 06310 et exécuté 04390 08765 de vos mains 03027 ce que vous dites 0559 08800: Nous voulons accomplir 06213 08800 06213 08799 les vœux 05088 que nous avons faits 05087 08804, offrir de l’encens 06999 08763 à la reine 04446 du ciel 08064, et lui faire 05258 08687 des libations 05262. Maintenant que vous avez accompli 06965 08687 06965 08686 vos vœux 05088, exécuté 06213 08800 06213 08799 vos promesses 05088,

      Jérémie 48

      41 Kerijoth 07152 est prise 03920 08738, Les forteresses 04679 sont emportées 08610 08738, Et le cœur 03820 des héros 01368 de Moab 04124 est en ce jour 03117 Comme le cœur 03820 d’une femme 0802 en travail 06887 08688.

      Jérémie 49

      22 Voici, comme l’aigle 05404 il s’avance 05927 08799, il vole 01675 08799, Il étend 06566 08799 ses ailes 03671 sur Botsra 01224, Et le cœur 03820 des héros 01368 d’Edom 0123 est en ce jour 03117 Comme le cœur 03820 d’une femme 0802 en travail 06887 08688.

      Jérémie 50

      37 L’épée 02719 contre ses chevaux 05483 et ses chars 07393 ! Contre les gens de toute espèce 06153 qui sont au milieu 08432 d’elle ! Qu’ils deviennent semblables à des femmes 0802 ! L’épée 02719 contre ses trésors 0214 ! qu’ils soient pillés 0962 08795 !

      Jérémie 51

      22 Par toi j’ai brisé 05310 08765 l’homme 0376 et la femme 0802 ; Par toi j’ai brisé 05310 08765 le vieillard 02205 et l’enfant 05288 ; Par toi j’ai brisé 05310 08765 le jeune homme 0970 et la jeune fille 01330.
      30 Les guerriers 01368 de Babylone 0894 cessent 02308 08804 de combattre 03898 08736, Ils se tiennent 03427 08804 dans les forteresses 04679 ; Leur force 01369 est épuisée 05405 08804, ils sont comme des femmes 0802. On met le feu 03341 08689 aux habitations 04908, On brise 07665 08738 les barres 01280.

      Lamentations 2

      20 Vois 07200 08798, Eternel 03068, regarde 05027 08685 qui tu as ainsi traité 05953 08782 03541 ! Fallait-il que des femmes 0802 dévorassent 0398 08799 le fruit 06529 de leurs entrailles, Les petits enfants 05768 objets de leur tendresse 02949 ? Que sacrificateurs 03548 et prophètes 05030 fussent massacrés 02026 08735 dans le sanctuaire 04720 du Seigneur 0136 ?

      Lamentations 4

      10 Les femmes 0802, malgré leur tendresse 03027 07362, Font cuire 01310 08765 leurs enfants 03206 ; Ils leur servent de nourriture 01262 08763, Au milieu du désastre 07667 de la fille 01323 de mon peuple 05971.

      Lamentations 5

      11 Ils ont déshonoré 06031 08765 les femmes 0802 dans Sion 06726, Les vierges 01330 dans les villes 05892 de Juda 03063.

      Ezéchiel 1

      9 Leurs ailes 03671 étaient jointes 02266 08802 l’une 0802 à l’autre 0269 ; ils ne se tournaient 05437 08735 point en marchant 03212 08800, mais chacun 0376 marchait 03212 08799 droit 05676 devant 06440 soi.
      23 Sous ce ciel 07549, leurs ailes 03671 étaient droites 03477 l’une 0802 contre l’autre 0269, et ils en avaient chacun 0376 deux 08147 qui les couvraient 03680 08764 02007, chacun 0376 deux 08147 qui couvraient 03680 08764 leurs corps 01472 02007.

      Ezéchiel 3

      13 J’entendis le bruit 06963 des ailes 03671 des animaux 02416, frappant 05401 08688 l’une 0802 contre l’autre 0269, le bruit 06963 des roues 0212 auprès 05980 d’eux, et le bruit 06963 d’un grand 01419 tumulte 07494.

      Ezéchiel 8

      14 Et il me conduisit 0935 08686 à l’entrée 06607 de la porte 08179 de la maison 01004 de l’Eternel 03068, du côté du septentrion 06828. Et voici, il y avait là des femmes 0802 assises 03427 08802, qui pleuraient 01058 08764 Thammuz 08542.

      Ezéchiel 9

      6 Tuez 02026 08799, détruisez 04889 les vieillards 02205, les jeunes hommes 0970, les vierges 01330, les enfants 02945 et les femmes 0802 ; mais n’approchez 05066 08799 pas de quiconque 0376 aura sur lui la marque 08420 ; et commencez 02490 08686 par mon sanctuaire 04720 ! Ils commencèrent 02490 08686 par les anciens 02205 0582 qui étaient devant 06440 la maison 01004.

      Ezéchiel 16

      30 Quelle faiblesse 0535 08802 de cœur 03826 tu as eue, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069, en faisant 06213 08800 toutes ces choses, qui sont l’œuvre 04639 d’une maîtresse 07986 prostituée 02181 08803 0802 !
      32 tu as été la femme 0802 adultère 05003 08764, qui reçoit 03947 08799 des étrangers 02114 08801 au lieu de son mari 0376.
      34 Tu as été le contraire 02016 des autres prostituées 0802 08457, parce qu’on ne te recherchait 0310 02181 08795 pas ; et en donnant 05414 08800 un salaire 0868 au lieu d’en recevoir 05414 08738 un 0868, tu as été 01961 08799 le contraire 02016 des autres.
      41 ils brûleront 08313 08804 tes maisons 01004 par le feu 0784, et ils feront 06213 08804 justice 08201 de toi, aux yeux 05869 d’une multitude 07227 de femmes 0802. Je ferai cesser 07673 08689 ainsi ton impudicité 02181 08802 et tu ne donneras 05414 08799 plus de salaire 0868.

      Ezéchiel 18

      6 qui ne mange 0398 08804 pas sur les montagnes 02022 et ne lève 05375 08804 pas les yeux 05869 vers les idoles 01544 de la maison 01004 d’Israël 03478, qui ne déshonore 02930 08765 pas la femme 0802 de son prochain 07453 et ne s’approche 07126 08799 pas d’une femme 0802 pendant son impureté 05079,
      11 si ce fils n’imite 06213 08804 en rien la conduite de son père, s’il mange 0398 08804 sur les montagnes 02022, s’il déshonore 02930 08765 la femme 0802 de son prochain 07453,
      15 si ce fils ne mange 0398 08804 pas sur les montagnes 02022 et ne lève 05375 08804 pas les yeux 05869 vers les idoles 01544 de la maison 01004 d’Israël 03478, s’il ne déshonore 02930 08765 pas la femme 0802 de son prochain 07453,

      Ezéchiel 22

      11 Au milieu de toi, chacun 0376 se livre 06213 08804 à des abominations 08441 avec la femme 0802 de son prochain 07453, chacun 0376 se souille 02930 08765 par l’inceste 02154 avec sa belle-fille 03618, chacun 0376 déshonore 06031 08765 sa sœur 0269, fille 01323 de son père 01.

      Ezéchiel 23

      2 Fils 01121 de l’homme 0120, il y avait deux 08147 femmes 0802, Filles 01323 d’une 0259 même mère 0517.
      10 Ils ont découvert 01540 08765 sa nudité 06172, Ils ont pris 03947 08804 ses fils 01121 et ses filles 01323, Ils l’ont fait périr 02026 08804 elle-même avec l’épée 02719 ; Elle a été en renom 08034 parmi les femmes 0802, Après les jugements 08196 exercés 06213 08804 sur elle.
      44 Et l’on est venu 0935 08799 vers elle comme l’on va 0935 08800 chez une prostituée 0802 02181 08802 ; C’est ainsi qu’on est allé 0935 08804 vers Ohola 0170 et Oholiba 0172, Ces femmes 0802 criminelles 02154.
      48 Je ferai cesser 07673 08689 ainsi le crime 02154 dans le pays 0776 ; Toutes les femmes 0802 recevront 03256 08739 instruction, Et ne commettront 06213 08799 pas de crime 02154 comme le vôtre.

      Ezéchiel 24

      18 J’avais parlé 01696 08762 au peuple 05971 le matin 01242, et ma femme 0802 mourut 04191 08799 le soir 06153. Le lendemain matin 01242, je fis 06213 08799 ce qui m’avait été ordonné 06680 08795.

      Ezéchiel 33

      26 Vous vous appuyez 05975 08804 sur votre épée 02719, vous commettez 06213 08804 des abominations 08441, chacun 0376 de vous déshonore 02930 08765 la femme 0802 de son prochain 07453. Et vous posséderiez 03423 08799 le pays 0776 !

      Ezéchiel 44

      22 Ils ne prendront 03947 08799 pour femme 0802 ni une veuve 0490, ni une femme répudiée 01644 08803, mais ils prendront 03947 08799 des vierges 01330 de la race 02233 de la maison 01004 d’Israël 03478 ; ils pourront aussi prendre la veuve 0490 d’un sacrificateur 03548.

      Daniel 11

      17 Il se proposera 07760 08799 06440 d’arriver 0935 08800 avec toutes les forces 08633 de son royaume 04438, et de conclure 06213 08804 la paix 03477 avec le roi du midi ; il lui donnera 05414 08799 sa fille 01323 pour femme 0802, dans l’intention d’amener sa ruine 07843 08687 ; mais cela n’aura pas lieu, et ne lui réussira 05975 08799 pas.
      37 Il n’aura égard 0995 08799 ni aux dieux 0430 de ses pères 01, ni à la divinité qui fait les délices 02532 des femmes 0802 ; il n’aura égard 0995 08799 à aucun dieu 0433, car il se glorifiera 01431 08691 au-dessus de tous.

      Osée 1

      2 La première 08462 fois que l’Eternel 03068 adressa la parole 01696 08763 à Osée 01954, l’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Osée 01954: Va 03212 08798, prends 03947 08798 une femme 0802 prostituée 02183 et des enfants 03206 de prostitution 02183 ; car le pays 0776 se prostitue 02181 08800 02181 08799, il abandonne 0310 l’Eternel 03068 !

      Osée 2

      2 Plaidez 07378 08798, plaidez 07378 08798 contre votre mère 0517, car elle n’est point ma femme 0802, et je ne suis point son mari 0376 ! Qu’elle ôte 05493 08686 de sa face 06440 ses prostitutions 02183, et de son sein 07699 ses adultères 05005 !

      Osée 3

      1 L’Eternel 03068 me dit 0559 08799 : Va 03212 08798 encore, et aime 0157 08798 une femme 0802 aimée 0157 08803 d’un amant 07453, et adultère 05003 08764 ; aime 0160-la comme l’Eternel 03068 aime les enfants 01121 d’Israël 03478, qui se tournent 06437 08802 vers d’autres 0312 dieux 0430 et qui aiment 0157 08802 les gâteaux 0809 de raisins 06025.

      Osée 12

      12 Jacob 03290 s’enfuit 01272 08799 au pays 07704 d’Aram 0758, Israël 03478 servit 05647 08799 pour une femme 0802, Et pour une femme 0802 il garda 08104 08804 les troupeaux.

      Amos 4

      3 Vous sortirez 03318 08799 par les brèches 06556, chacune 0802 devant soi, Et vous serez jetées 07993 08689 dans la forteresse 02038, dit 05002 08803 l’Eternel 03068.

      Amos 7

      17 A cause de cela, voici ce que dit 0559 08804 l’Eternel 03068 : Ta femme 0802 se prostituera 02181 08799 dans la ville 05892, tes fils 01121 et tes filles 01323 tomberont 05307 08799 par l’épée 02719, ton champ 0127 sera partagé 02505 08792 au cordeau 02256 ; et toi, tu mourras 04191 08799 sur 05921 une terre 0127 impure 02931, et Israël 03478 sera emmené captif 01540 08800 01540 08799 loin de son pays 0127.

      Michée 2

      9 Vous chassez 01644 08762 de leurs maisons 01004 chéries 08588 les femmes 0802 de mon peuple 05971, Vous ôtez 03947 08799 pour toujours 05769 ma parure 01926 à leurs enfants 05768.

      Nahum 3

      13 Voici, ton peuple 05971, ce sont des femmes 0802 au milieu 07130 de toi ; Les portes 08179 de ton pays 0776 s’ouvrent 06605 08800 06605 08738 à tes ennemis 0341 08802 ; Le feu 0784 consume 0398 08804 tes verrous 01280.

      Zacharie 5

      7 Et voici, une masse 03603 de plomb 05777 s’éleva 05375 08738, et il y avait une 0259 femme 0802 assise 03427 08802 au milieu 08432 de l’épha 0374.
      9 Je levai 05375 08799 les yeux 05869 et je regardai 07200 08799, et voici, deux 08147 femmes 0802 parurent 03318 08802. Le vent 07307 soufflait dans leurs ailes 03671 ; elles 02007 avaient des ailes 03671 comme celles 03671 de la cigogne 02624. Elles enlevèrent 05375 08799 l’épha 0374 entre la terre 0776 et le ciel 08064.

      Zacharie 11

      9 Et je dis 0559 08799 : Je ne vous paîtrai 07462 08799 plus ! Que celle qui va mourir 04191 08801 meure 04191 08799, que celle qui va périr 03582 08737 périsse 03582 08735, et que celles qui restent 07604 08737 se dévorent 0398 08799 01320 les unes 0802 les autres 07468 !

      Zacharie 12

      12 Le pays 0776 sera dans le deuil 05594 08804, chaque famille 04940 séparément 0905 : La famille 04940 de la maison 01004 de David 01732 séparément, et les femmes 0802 à part ; La famille 04940 de la maison 01004 de Nathan 05416 séparément, et les femmes 0802 à part ;
      13 La famille 04940 de la maison 01004 de Lévi 03878 séparément, et les femmes 0802 à part ; La famille 04940 de Schimeï 08097 séparément, et les femmes 0802 à part ;
      14 Toutes les autres 07604 08737 familles 04940, chaque famille 04940 séparément, Et les femmes 0802 à part.

      Zacharie 14

      2 Je rassemblerai 0622 08804 toutes les nations 01471 pour qu’elles attaquent 04421 Jérusalem 03389 ; La ville 05892 sera prise 03920 08738, les maisons 01004 seront pillées 08155 08738, et les femmes 0802 violées 07901 08735 08675 07693 08735 ; La moitié 02677 de la ville 05892 ira 03318 08804 en captivité 01473, Mais le reste 03499 du peuple 05971 ne sera pas exterminé 03772 08735 de la ville 05892.

      Malachie 2

      14 Et vous dites 0559 08804 : Pourquoi 04100 ?… Parce que l’Eternel 03068 a été témoin 05749 08689 entre toi et la femme 0802 de ta jeunesse 05271, A laquelle tu es infidèle 0898 08804, Bien qu’elle soit ta compagne 02278 et la femme 0802 de ton alliance 01285.
      15 Nul n’a fait 06213 08804 cela 0259, avec un reste 07605 de bon sens 07307. Un seul 0259 l’a fait, et pourquoi ? Parce qu’il cherchait 01245 08764 la postérité 02233 que Dieu 0430 lui avait promise. Prenez donc garde 08104 08738 en votre esprit 07307, Et qu’aucun ne soit infidèle 0898 08799 à la femme 0802 de sa jeunesse 05271 !
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.