Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

poieo

Strong n°4160
Prononciation [poy-eh'-o]

Définition

  1. faire
    1. avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc.
    2. être les auteurs, la cause
    3. rendre prêt, préparer
    4. produire, porter (du fruit)
    5. acquérir, pourvoir une chose pour soi-même
    6. fabriquer une chose à partir de quelque chose
    7. faire exécuter quelque chose à quelqu'un
    8. être les auteurs d'une chose
  2. faire
    1. agir droitement, faire bien
      1. pratiquer, exécuter
    2. célébrer, garder
      1. rendre prêt, et en même temps instituer, la célébration de la pâque
    3. accomplir: une promesse

Étymologie

ποιεω - ποιέω
apparemment une forme prolongée d'un mot primaire

Synonymes

poieo 4160 - dénote « faire », prasso 4238 - « pratiquer »; poieo 4160 pour désigner une performance, prasso 4238 une réalisation sérieuse, habituelle;

poieo 4160 indique simplement une action productive, prasso 4238 une action dirigée et définie; poieo 4160 s'attache au résultat de l'action, prasso 4238 à la portée et au caractère du résultat.

Nature du mot

Verbe

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Matthieu 1

      24 Or Joseph, étant réveillé de son sommeil, fit comme l'ange du Seigneur le lui avait ordonné, et prit sa femme auprès de lui ;

      Matthieu 3

      3 Car c'est ici celui dont il a été parlé par Ésaïe le prophète, disant : "Voix de celui qui crie dans le désert : Préparez le chemin du Seigneur, faites droits ses sentiers".
      8 Produisez donc du fruit qui convienne à la repentance ;
      10 Et déjà la cognée est mise à la racine des arbres ; tout arbre donc qui ne produit pas de bon fruit est coupé et jeté au feu.

      Matthieu 4

      19 et il leur dit : Venez après moi, et je vous ferai pêcheurs d'hommes.

      Matthieu 5

      19 Quiconque donc aura supprimé l'un de ces plus petits commandements et aura enseigné ainsi les hommes, sera appelé le plus petit dans le royaume des cieux ; et quiconque l'aura pratiqué et enseigné, celui-là sera appelé grand dans le royaume des cieux.
      32 Mais moi, je vous dis que quiconque répudiera sa femme, si ce n'est pour cause de fornication, la fait commettre adultère ; et quiconque épousera une femme répudiée, commet adultère.
      36 Tu ne jureras pas non plus par ta tête, car tu ne peux faire blanc ou noir un cheveu.
      44 Mais moi, je vous dis : Aimez vos ennemis, bénissez ceux qui vous maudissent, faites du bien à ceux qui vous haïssent, et priez pour ceux qui vous font du tort et vous persécutent,
      46 Car si vous aimez ceux qui vous aiment, quelle récompense avez-vous ? Les publicains même n'en font-ils pas autant ?
      47 Et si vous saluez vos frères seulement, que faites-vous de plus que les autres ? Les nations même ne font-elles pas ainsi ?

      Matthieu 6

      1 Prenez garde de ne pas faire votre aumône devant les hommes, pour être vus par eux ; autrement vous n'avez pas de récompense auprès de votre Père qui est dans les cieux.
      2 Quand donc tu fais l'aumône, ne fais pas sonner la trompette devant toi, comme font les hypocrites dans les synagogues et dans les rues, pour être glorifiés par les hommes. En vérité, je vous dis : ils ont leur récompense !
      3 Mais toi, quand tu fais l'aumône, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite,

      Matthieu 7

      12 Toutes les choses donc que vous voulez que les hommes vous fassent, faites-les-leur, vous aussi, de même ; car c'est là la loi et les prophètes.
      17 Ainsi tout bon arbre produit de bons fruits, mais l'arbre mauvais produit de mauvais fruits.
      18 Un bon arbre ne peut pas produire de mauvais fruits, ni un arbre mauvais produire de bons fruits.
      19 Tout arbre qui ne produit pas de bon fruit est coupé et jeté au feu.
      21 Ce ne sont pas tous ceux qui me disent : Seigneur, Seigneur, qui entreront dans le royaume des cieux ; mais celui qui fait la volonté de mon Père qui est dans les cieux.
      22 Plusieurs me diront en ce jour-là : Seigneur, Seigneur, n'avons-nous pas prophétisé en ton nom, et n'avons-nous pas chassé des démons en ton nom, et n'avons-nous pas fait beaucoup de miracles en ton nom ?
      24 Quiconque donc entend ces miennes paroles et les met en pratique, je le comparerai à un homme prudent qui a bâti sa maison sur le roc ;
      26 Et quiconque entend ces miennes paroles, et ne les met pas en pratique, sera comparé à un homme insensé qui a bâti sa maison sur le sable ;

      Matthieu 8

      9 car moi aussi, je suis un homme placé sous l'autorité d'autrui, ayant sous moi des soldats ; et je dis à l'un : Va, et il va ; et à un autre : Viens, et il vient ; et à mon esclave : Fais cela, et il le fait.

      Matthieu 9

      28 Et quand il fut arrivé dans la maison, les aveugles vinrent à lui. Et Jésus leur dit : Croyez-vous que je puisse faire ceci ? Ils lui disent : Oui, Seigneur.

      Matthieu 12

      2 Et les pharisiens voyant cela, lui dirent : Voilà, tes disciples font ce qu'il n'est pas permis de faire en un jour de sabbat.
      3 Mais il leur dit : N'avez-vous pas lu ce que fit David, quand il eut faim, et ceux qui étaient avec lui ;
      12 Combien donc un homme vaut-il mieux qu'une brebis ! De sorte qu'il est permis de faire du bien le jour de sabbat.
      16 Et il leur défendit expressément de rendre son nom public,
      33 Ou faites l'arbre bon et son fruit bon, ou faites l'arbre mauvais et son fruit mauvais, car l'arbre est connu par son fruit.
      50 car quiconque fera la volonté de mon Père qui est dans les cieux, celui-là est mon frère, et ma soeur, et ma mère.

      Matthieu 13

      23 Et celui qui a été semé sur la bonne terre, c'est celui qui entend et comprend la parole, qui aussi porte du fruit, et produit l'un cent, l'autre soixante, l'autre trente.
      26 Et lorsque la tige monta et produisit du fruit, alors l'ivraie aussi parut.
      28 Et il leur dit : Un ennemi a fait cela. Et les esclaves lui dirent : Veux-tu donc que nous allions et que nous la cueillions ?
      41 Le fils de l'homme enverra ses anges, et ils cueilleront de son royaume tous les scandales et ceux qui commettent l'iniquité,
      58 Et il ne fit pas là beaucoup de miracles, à cause de leur incrédulité.

      Matthieu 17

      4 Et Pierre, répondant, dit à Jésus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, faisons ici trois tentes : une pour toi, et une pour Moïse, et une pour Élie.
      12 mais je vous dis qu'Élie est déjà venu, et ils ne l'ont pas reconnu ; mais ils lui ont fait tout ce qu'ils ont voulu ; ainsi aussi le fils de l'homme va souffrir de leur part.

      Matthieu 18

      35 Ainsi aussi mon Père céleste vous fera, si vous ne pardonnez pas de tout votre coeur, chacun à son frère.

      Matthieu 19

      4 Et lui, répondant, leur dit : N'avez-vous pas lu que celui qui les a faits, dès le commencement les a faits mâle et femelle,
      16 Et voici, quelqu'un s'approchant, lui dit : Maître, quel bien ferai-je pour avoir la vie éternelle ?

      Matthieu 20

      5 et ils s'en allèrent. Sortant encore vers la sixième heure et vers la neuvième heure, il fit de même.
      12 disant : Ces derniers n'ont travaillé qu'une heure, et tu les as faits égaux à nous qui avons porté le faix du jour et la chaleur.
      15 Ne m'est-il pas permis de faire ce que je veux de ce qui est mien ? Ton oeil est-il méchant, parce que moi, je suis bon ?
      32 Et Jésus, s'arrêtant, les appela et dit : Que voulez-vous que je vous fasse ?

      Matthieu 21

      6 Et les disciples, s'en étant allés et ayant fait comme Jésus leur avait ordonné,
      13 et il leur dit : Il est écrit :" Ma maison sera appelée une maison de prière " ; mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs.
      15 Et les principaux sacrificateurs et les scribes, voyant les merveilles qu'il faisait, et les enfants criant dans le temple et disant : Hosanna au fils de David ! en furent indignés,
      21 Et Jésus, répondant ; leur dit : En vérité, je vous dis : Si vous avez de la foi et que vous ne doutiez pas, non-seulement vous ferez ce qui a été fait au figuier, mais si même vous disiez à cette montagne : Ote-toi et jette-toi dans la mer, cela se ferait.
      23 Et quand il fut entré dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent à lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autorité fais-tu ces choses, et qui t'a donné cette autorité ?
      24 Et Jésus, répondant, leur dit : Je vous demanderai, moi aussi, une chose ; et si vous me la dites, je vous dirai, moi aussi, par quelle autorité je fais ces choses.
      27 Et, répondant, ils dirent à Jésus : Nous ne savons. Lui aussi leur dit : Moi non plus, je ne vous dis pas par quelle autorité je fais ces choses.
      31 Lequel des deux fit la volonté du père ? Ils lui disent : le premier. Jésus leur dit : En vérité, je vous dis que les publicains et les prostituées vous devancent dans le royaume de Dieu.
      36 Il envoya encore d'autres esclaves en plus grand nombre que les premiers, et il leur firent de même.
      40 Quand donc le maître de la vigne viendra, que fera-t-il à ces cultivateurs-là ?
      43 C'est pourquoi je vous dis que le royaume de Dieu vous sera ôté, et sera donné à une nation qui en rapportera les fruits.

      Matthieu 22

      2 Le royaume des cieux a été fait semblable à un roi qui fit des noces pour son fils,

      Matthieu 23

      3 Toutes les choses donc qu'il vous diront, faites-les et observez-les ; mais ne faites pas selon leurs oeuvres, car ils disent et ne font pas ;
      5 Et ils font toutes leurs oeuvres pour être vus des hommes ; car ils élargissent leurs phylactères et donnent plus de largeur aux franges de leurs vêtements,
      15 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous parcourez la mer et la terre pour faire un prosélyte ; et quand il l'est devenu, vous le rendez fils de la géhenne deux fois plus que vous.
      23 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous payez la dîme de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laissé les choses plus importantes de la loi, le jugement et la miséricorde et la fidélité ; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-là.

      Matthieu 24

      46 Bienheureux est cet esclave-là que son maître, lorsqu'il viendra, trouvera faisant ainsi.

      Matthieu 25

      16 Or celui qui avait reçu les cinq talents s'en alla et les fit valoir, et acquit cinq autres talents.
      40 Et le roi, répondant, leur dira : En vérité, je vous dis : En tant que vous l'avez fait à l'un des plus petits de ceux-ci qui sont mes frères, vous me l'avez fait à moi.
      45 Alors il leur répondra, disant : En vérité, je vous dis : En tant que vous ne l'avez pas fait à l'un de ces plus petits, vous ne l'avez pas fait non plus à moi.

      Matthieu 26

      12 car cette femme, en répandant ce parfum sur mon corps, l'a fait pour ma sépulture.
      13 vérité, je vous dis : En quelque lieu que cet évangile soit prêché dans le monde entier, on parlera aussi de ce que cette femme a fait, en mémoire d'elle.
      18 Et il dit : Allez à la ville auprès d'un tel, et dites-lui : le maître dit : Mon temps est proche ; je ferai la pâque chez toi avec mes disciples.
      19 Et les disciples firent comme Jésus leur avait ordonné, et ils apprêtèrent la pâque.
      73 Et un peu après, ceux qui se trouvaient là s'approchèrent et dirent à Pierre : Certainement, toi, tu es aussi de ces gens-là ; car aussi ton langage te fait reconnaître.

      Matthieu 27

      22 Pilate leur dit : Que ferai-je donc de Jésus, qui est appelé Christ ? Ils disent tous : Qu'il soit crucifié !
      23 Et le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils s'écriaient encore plus fort, disant : Qu'il soit crucifié !

      Matthieu 28

      14 et si le gouverneur vient à en entendre parler, nous le persuaderons, et nous vous mettrons hors de souci.
      15 Et eux, ayant pris l'argent, firent comme ils avaient été enseignés ; et cette parole s'est répandue parmi les Juifs jusqu'à aujourd'hui.

      Marc 1

      3 " Voix de celui qui crie dans le désert : Préparez le chemin du Seigneur, faites droits ses sentiers ".
      17 Jésus leur dit : Venez après moi, et je vous ferai devenir pêcheurs d'hommes.

      Marc 2

      23 Et il arriva qu'il passait par les blés en un jour de sabbat ; et ses disciples, chemin faisant, se mirent à arracher des épis.
      24 Et les pharisiens lui dirent : Voici, pourquoi font-ils, le jour de sabbat, ce qui n'est pas permis ?
      25 Et lui leur dit : N'avez-vous jamais lu ce que fit David quand il fut dans le besoin et qu'il eut faim, lui et ceux qui étaient avec lui,

      Marc 3

      6 Et les pharisiens, sortant aussitôt avec les hérodiens, tinrent conseil contre lui pour le faire périr.
      8 et de la Judée, et de Jérusalem, et de l'Idumée, et de par delà le Jourdain. Et ceux des environs de Tyr et de Sidon, une grande multitude, ayant entendu les choses qu'il faisait, vinrent vers lui.
      12 Et il leur défendait très-expressément de le faire connaître.
      14 et il en établit douze pour être avec lui, et pour les envoyer prêcher,
      35 car quiconque fera la volonté de Dieu, celui-là est mon frère, et ma soeur, et ma mère.

      Marc 4

      32 et après qu'il est semé, il monte et devient plus grand que toutes les herbes, et jette de grandes branches, de sorte que les oiseaux du ciel peuvent demeurer sous son ombre.

      Marc 5

      19 Et il ne le lui permit pas, mais lui dit : Va dans ta maison, vers les tiens, et raconte-leur tout ce que le Seigneur t'a fait, et comment il a usé de miséricorde envers toi.
      20 Et il s'en alla, et se mit à publier en Décapolis tout ce que Jésus lui avait fait ; et tous s'en étonnaient.
      32 Et il regardait tout à l'entour pour voir celle qui avait fait cela.

      Marc 6

      5 Et il ne put faire là aucun miracle, sinon qu'il imposa les mains à un petit nombre d'infirmes, et les guérit.
      20 et elle ne pouvait pas, car Hérode craignait Jean, le sachant homme juste et saint, et il le gardait soigneusement ; et lorsqu'il l'avait entendu, il faisait beaucoup de choses, et il l'écoutait volontiers.
      21 Et un jour favorable étant venu, lorsque Hérode, le jour anniversaire de sa naissance, donnait un repas à ses grands seigneurs, et aux chiliarques, et aux principaux de la Galilée ;
      30 Et les apôtres se rassemblent auprès de Jésus ; et ils lui racontèrent tout : et tout ce qu'ils avaient fait, et tout ce qu'ils avaient enseigné.

      Marc 7

      12 Et vous ne lui permettez plus de rien faire pour son père ou pour sa mère,
      13 annulant la parole de Dieu par votre tradition que vous vous êtes transmise les uns aux autres ; et vous faites beaucoup de choses semblables.
      37 Et ils étaient extrêmement étonnés, disant : il fait toutes choses bien ; il fait entendre les sourds et parler les muets.

      Marc 8

      25 Puis Jésus lui mit encore les mains sur les yeux et le fit regarder ; et il fut rétabli, et voyait tout clairement.

      Marc 9

      5 Et Pierre, répondant, dit à Jésus : Rabbi, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour Moïse, et une pour Élie.
      13 Mais je vous dis qu'aussi Élie est venu, et ils lui ont fait tout ce qu'ils ont voulu, comme il est écrit de lui.
      39 Et Jésus leur dit : Ne le lui défendez pas ; car il n'y a personne qui fasse un miracle en mon nom, et qui puisse aussitôt mal parler de moi,

      Marc 10

      6 mais au commencement de la création, Dieu les fit mâle et femelle :
      17 Et comme il sortait sur la route, un homme accourut, et, se jetant à genoux devant lui, il lui demanda : Bon maître, que ferai-je afin que j'hérite de la vie éternelle ?
      35 Et Jacques et Jean, fils de Zébédée, viennent à lui, disant : Maître, nous voudrions que tu fisses pour nous tout ce que nous te demanderons.
      36 Et il leur dit : Que voulez-vous que je fasse pour vous ?
      51 Et Jésus, répondant, lui dit : Que veux-tu que je te fasse ? Et l'aveugle lui dit : Rabboni, que je recouvre la vue.

      Marc 11

      3 Et si quelqu'un vous dit : Pourquoi faites-vous cela ? dites : Le Seigneur en a besoin ; et aussitôt il l'enverra ici.
      5 Et quelques-uns de ceux qui étaient là, leur dirent : Que faites-vous là à détacher l'ânon ?
      17 Et il les enseignait en disant : N'est-il pas écrit :" Ma maison sera appelée une maison de prière pour toutes les nations " ? mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs.
      28 et lui disent : Par quelle autorité fais-tu ces choses, et qui t'a donné cette autorité pour faire ces choses ?
      29 Et Jésus, répondant, leur dit : Je vous demanderai, moi aussi, une chose, et répondez-moi ; et je vous dirai par quelle autorité je fais ces choses.
      33 Et répondant, ils disent à Jésus : Nous ne savons. Et Jésus leur dit : Moi non plus, je ne vous dis pas par quelle autorité je fais ces choses.

      Marc 12

      9 Que fera donc le maître de la vigne ? Il viendra et fera périr les cultivateurs et donnera la vigne à d'autres.

      Marc 14

      7 car vous avez toujours les pauvres avec vous, et quand vous voudrez, vous pourrez leur faire du bien ; mais moi, vous ne m'avez pas toujours.
      8 Ce qui étaient en son pouvoir, elle l'a fait ; elle a anticipé le moment d'oindre mon corps pour ma sépulture.
      9 Et en vérité, je vous dis : en quelque lieu que cet évangile soit prêché dans le monde entier, on parlera aussi de ce que cette femme a fait, en mémoire d'elle.

      Marc 15

      1 Et aussitôt, au matin, les principaux sacrificateurs avec les anciens et les scribes et tout le sanhédrin, ayant tenu conseil, lièrent Jésus et l'emmenèrent et le livrèrent à Pilate.
      7 Et il y avait le nommé Barabbas qui était détenu avec ses compagnons de sédition, lesquels, dans la sédition, avaient commis un meurtre.
      8 Et la foule, poussant des cris, se mit à lui demander de faire comme il leur avait toujours fait.
      12 Et Pilate, répondant leur dit encore : Que voulez-vous donc que je fasse de celui que vous appelez roi des Juifs ?
      14 Et Pilate leur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils s'écrièrent encore plus fort : Crucifie-le !
      15 Et Pilate, voulant contenter la foule, leur relâcha Barabbas ; et, ayant fait fouetter Jésus, il le livra pour être crucifié.

      Luc 1

      25 Le Seigneur m'a ainsi fait aux jours où il m'a regardée, pour ôter mon opprobre parmi les hommes.
      49 car le Puissant m'a fait de grandes choses, et son nom est saint ;
      51 a agi puissamment par son bras ; il a dispersé les orgueilleux dans la pensée de leur coeur ;
      68 Béni soit le Seigneur, le Dieu d'Israël, car il a visité et sauvé son peuple,
      72 pour accomplir la miséricorde envers nos pères et pour se souvenir de sa sainte alliance,

      Luc 2

      27 Et il vint par l'Esprit dans le temple ; et comme les parents apportaient le petit enfant Jésus pour faire à son égard selon l'usage de la loi,
      48 Et quand ils le virent, ils furent frappés d'étonnement, et sa mère lui dit : Mon enfant, pourquoi nous as-tu fait ainsi ? Voici, ton père et moi nous te cherchions, étant en grande peine.

      Luc 3

      4 comme il est écrit au livre des paroles d'Ésaïe le prophète :" Voix de celui qui crie dans le désert : Préparez le chemin du Seigneur, faites droits ses sentiers.
      8 Produisez donc des fruits qui conviennent à la repentance ; et ne vous mettez pas à dire en vous-mêmes : Nous avons Abraham pour père ; car je vous dis que Dieu peut, de ces pierres, susciter des enfants à Abraham.
      9 Et déjà même la cognée est mise à la racine des arbres ; tout arbre donc qui ne produit pas de bon fruit, est coupé et jeté au feu.
      10 Et les foules l'interrogèrent, disant : Que faut-il donc que nous fassions ?
      11 Et répondant, il leur dit : Que celui qui a deux tuniques en donne à celui qui n'en a point, et que celui qui a des vivres fasse de même.
      12 Et des publicains vinrent aussi pour être baptisés ; et ils lui dirent : Maître, que faut-il que nous fassions ?
      14 Et des gens de guerre l'interrogèrent aussi, disant : Et nous, que faut-il que nous fassions ? Et il leur dit : Ne commettez pas d'extorsions, ni n'accusez faussement personne, et contentez-vous de vos gages. -
      19 mais Hérode le tétrarque, étant repris par lui au sujet d'Hérodias, la femme de son frère, et à cause de toutes les choses méchantes qu'Hérode avait faites,

      Luc 4

      23 Et il leur dit : Assurément vous me direz cette parabole : Médecin, guéris-toi toi-même ; fais ici aussi dans ton pays toutes les choses que nous avons ouï dire qui ont été faites à Capernaüm.

      Luc 5

      6 Et ayant fait cela, ils enfermèrent une grande quantité de poissons, et leur filet se rompait.
      29 Et Lévi lui fit un grand festin dans sa maison ; et il y avait une grande foule de publicains et d'autres gens qui étaient avec eux à table.
      33 Et ils lui dirent : Pourquoi les disciples de Jean jeûnent-ils souvent et font-ils des prières, pareillement aussi ceux des pharisiens, mais les tiens mangent et boivent ?
      34 Et il leur dit : Pouvez-vous faire jeûner les fils de la chambre nuptiale pendant que l'époux est avec eux ?

      Luc 6

      2 Et quelques-uns des pharisiens leur dirent : Pourquoi faites-vous ce qu'il n'est pas permis de faire au jour de sabbat ?
      3 Et Jésus, répondant, leur dit : N'avez-vous pas même lu ce que fit David quand il eut faim, lui et ceux qui étaient avec lui ;
      10 Et les ayant tous regardés à l'entour, il lui dit : Étends ta main. Et il fit ainsi ; et sa main fut rendue saine comme l'autre.
      11 Et ils en furent hors d'eux-mêmes, et s'entretenaient ensemble de ce qu'ils pourraient faire à Jésus.
      23 Réjouissez-vous en ce jour-là et tressaillez de joie, car voici, votre récompense est grande dans le ciel, car leurs pères en ont fait de même aux prophètes.
      26 Malheur à vous quand tous les hommes diront du bien de vous, car leurs pères en ont fait de même aux faux prophètes.
      27 Mais à vous qui écoutez, je vous dis : Aimez vos ennemis ; faites du bien à ceux qui vous haïssent ;
      31 Et comme vous voulez que les hommes vous fassent, vous aussi faites-leur de même.
      33 Et si vous faites du bien à ceux qui vous font du bien, quel gré vous en saura-t-on car les pécheurs aussi en font autant.
      43 Car il n'y a pas de bon arbre qui produise de mauvais fruit, ni d'arbre mauvais qui produise de bon fruit ;
      46 Et pourquoi m'appelez-vous : Seigneur, Seigneur, et ne faites-vous pas ce que je dis ?
      47 Je vous montrerai à qui est semblable tout homme qui vient à moi, et qui entend mes paroles et les met en pratique :
      49 Mais celui qui a entendu et n'a pas mis en pratique, est semblable à un homme qui a bâti une maison sur la terre, sans fondement ; et le fleuve s'est jeté avec violence contre elle, et aussitôt elle est tombée ; et la ruine de cette maison a été grande.

      Luc 7

      8 Car moi aussi, je suis un homme placé sous l'autorité d'autrui, ayant sous moi des soldats ; et je dis à l'un : Va, et il va ; et à un autre : Viens, et il vient ; et à mon esclave : Fais cela, et il le fait.

      Luc 8

      8 Et d'autres tombèrent dans la bonne terre, et ils levèrent, et produisirent du fruit au centuple. En disant ces choses, il criait : Qui a des oreilles pour entendre, qu'il entende.
      21 Mais lui, répondant, leur dit : Ma mère et mes frères sont ceux qui écoutent la parole de Dieu et qui la mettent en pratique.
      39 mais il le renvoya, disant : Retourne dans ta maison et raconte tout ce que Dieu t'a fait. Et il s'en alla, publiant par toute la ville tout ce que Jésus lui avait fait.

      Luc 9

      10 Et les apôtres, étant de retour, lui racontèrent tout ce qu'ils avaient fait. Et les prenant avec lui, il se retira à l'écart dans un lieu désert d'une ville appelée Bethsaïda.
      15 Et ils firent ainsi, et les firent tous asseoir.
      33 Et il arriva, comme ils se séparaient de lui, que Pierre dit à Jésus : Maître, il est bon que nous soyons ici ; et faisons trois tentes : une pour toi, et une pour Moïse, et une pour Élie, ne sachant ce qu'il disait.
      43 Et tous furent étonnés de la grandeur de Dieu. Et comme tous s'étonnaient de tout ce que Jésus faisait, il dit à ses disciples :

      Luc 10

      25 Et voici, un docteur de la loi se leva pour l'éprouver, et dit : Maître, que faut-il que j'aie fait pour hériter de la vie éternelle ?
      28 Et il lui dit : Tu as bien répondu ; fais cela, et tu vivras.
      37 Et il dit : C'est celui qui a usé de miséricorde envers lui. Et Jésus lui dit : Va, et toi fais de même.

      Luc 11

      40 Insensés ! celui qui a fait le dehors, n'a-t-il pas fait le dedans aussi ?
      42 Mais malheur à vous, pharisiens ! car vous payez la dîme de la menthe et de la rue et de toute sorte d'herbe, et vous négligez le jugement et l'amour de Dieu : il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-là.

      Luc 12

      4 Mais je vous dis à vous, mes amis : Ne craignez pas ceux qui tuent le corps et qui après cela ne peuvent rien faire de plus ;
      17 et il raisonnait en lui-même, disant : Que ferai-je, car je n'ai pas où je puisse assembler mes fruits ?
      18 Et il dit : voici ce que je ferai : j'abattrai mes greniers et j'en bâtirai de plus grands, et j'y assemblerai tous mes produits et mes biens ;
      33 Vendez ce que vous avez, et donnez l'aumône ; faites-vous des bourses qui ne vieillissent pas, un trésor qui ne défaille pas, dans les cieux, d'où le voleur n'approche pas, et où la teigne ne détruit pas ;
      43 Bienheureux est cet esclave-là, que son maître lorsqu'il viendra, trouvera faisant ainsi.
      47 Or cet esclave qui a connu la volonté de son maître, et qui ne s'est pas préparé et n'a point fait selon sa volonté, sera battu de plusieurs coups ;
      48 celui qui ne l'a point connue, et qui a fait des choses qui méritent des coups, sera battu de peu de coups : car à quiconque il aura été beaucoup donné, il sera beaucoup redemandé ; et à celui à qui il aura été beaucoup confié, il sera plus redemandé.

      Luc 13

      9 et peut-être portera-t-il du fruit : sinon, après, tu le couperas.
      22 Et il allait par les villes et par les villages, enseignant, et poursuivant son chemin vers Jérusalem.

      Luc 14

      12 Et il dit aussi à celui qui l'avait convié : Quand tu fais un dîner ou un souper, n'appelle pas tes amis, ni tes frères, ni tes parents, ni de riches voisins ; de peur qu'eux aussi ne te convient à leur tour, et que la pareille ne te soit rendue.
      13 Mais quand tu fais un festin, convie les pauvres, les estropiés, les boiteux, les aveugles ;
      16 Et il lui dit : Un homme fit un grand souper et y convia beaucoup de gens.

      Luc 15

      19 je ne suis plus digne d'être appelé ton fils ; traite-moi comme l'un de tes mercenaires.

      Luc 16

      3 Et l'économe dit en lui-même : Que ferai-je, car mon maître m'ôte l'administration ? Je ne puis pas bêcher la terre ; j'ai honte de mendier :
      4 sais ce que je ferai, afin que, quand je serai renvoyé de mon administration, je sois reçu dans leurs maisons.
      8 Et le maître loua l'économe injuste parce qu'il avait agi prudemment. Car les fils de ce siècle sont plus prudents, par rapport à leur propre génération, que les fils de la lumière.
      9 Et moi, je vous dis : Faites-vous des amis avec les richesses injustes, afin que, quand vous viendrez à manquer, vous soyez reçus dans le tabernacles éternels.

      Luc 17

      9 Est-il obligé à l'esclave de ce qu'il a fait ce qui avait été commandé ?
      10 Je ne le pense pas. Ainsi, vous aussi, quand vous aurez fait toutes les choses qui vous ont été commandées, dites : Nous sommes des esclaves inutiles ; ce que nous étions obligés de faire, nous l'avons fait.

      Luc 18

      7 Et Dieu ne ferait-il point justice à ses élus, qui crient à lui jour et nuit, et il use de patience avant d'intervenir pour eux ?
      8 Je vous dis que bientôt il leur fera justice. Mais quand le fils de l'homme viendra, trouvera-t-il de la foi sur la terre ?
      18 Et un des chefs du peuple l'interrogea, disant : Bon maître, que faut-il que j'aie fait pour hériter de la vie éternelle ?
      41 Que veux-tu que je te fasse ? Et il dit : Seigneur, que je recouvre la vue.

      Luc 19

      18 Et le second vint, disant : Maître, ta mine a produit cinq mines.
      46 leur disant : Il est écrit :" Ma maison est une maison de prière " ; mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs.
      48 Et ils ne trouvaient rien qu'ils pussent faire ; car tout le peuple se tenait suspendu à ses lèvres pour l'entendre.

      Luc 20

      2 Et ils lui parlèrent, disant : Dis-nous par quelle autorité tu fais ces choses, ou qui est celui qui t'a donné cette autorité ?
      8 Et Jésus leur dit : Moi non plus, je ne vous dis pas par quelle autorité je fais ces choses.
      13 Et le maître de la vigne dit : Que ferai-je ? J'enverrai mon fils bien-aimé ; peut-être que, quand ils verront celui-ci, ils le respecteront.
      15 Et l'ayant jeté hors de la vigne, ils le tuèrent. Que leur fera donc le maître de la vigne ?

      Luc 22

      19 Et ayant pris un pain, et ayant rendu grâces, il le rompit, et le leur donna, en disant : Ceci est mon corps, qui est donné pour vous ; faites ceci en mémoire de moi ;

      Luc 23

      22 Et il leur dit pour la troisième fois : Mais quel mal celui-ci a-t-il fait ? Je n'ai rien trouvé en lui qui soit digne de mort ; l'ayant donc châtié, je le relâcherai.
      31 car s'ils font ces choses au bois vert, que sera-t-il fait au bois sec ?
      34 Et Jésus dit : Père, pardonne-leur, car ils ne savent ce qu'ils font. Et ayant fait le partage de ses vêtements, ils tirèrent au sort.

      Jean 2

      5 Sa mère dit aux serviteurs : Faites tout ce qu'il vous dira.
      11 Jésus fit ce commencement de ses miracles à Cana de Galilée, et il manifesta sa gloire ; et ses disciples crurent en lui.
      15 Et ayant fait un fouet de cordes, il les chassa tous hors du temple, et les brebis et les boeufs ; et il répandit la monnaie des changeurs et renversa les tables.
      16 Et il dit à ceux qui vendaient les colombes : Otez ces choses d'ici ; ne faites pas de la maison de mon Père une maison de trafic.
      18 Les Juifs donc répondirent et lui dirent : Quel miracle nous montres-tu, que tu fasses ces choses ?
      23 Et comme il était à Jérusalem, à la Pâque, pendant la fête, plusieurs crurent en son nom, contemplant les miracles qu'il faisait.

      Jean 3

      2 Celui-ci vint à lui de nuit, et lui dit : Rabbi, nous savons que tu es un docteur venu de Dieu ; car personne ne peut faire ces miracles que toit tu fais, si Dieu n'est avec lui.
      21 mais celui qui pratique la vérité vient à la lumière, afin que ses oeuvres soient manifestées, qu'elles sont faites en Dieu.

      Jean 4

      1 Quand donc le Seigneur connut que les pharisiens avaient entendu dire : Jésus fait et baptise plus de disciples que Jean
      29 voyez un homme qui m'a dit tout ce que j'ai fait ; celui-ci n'est-il point le Christ ?
      34 Jésus leur dit : Ma viande est de faire la volonté de celui qui m'a envoyé, et d'accomplir son oeuvre.
      39 Or plusieurs des Samaritains de cette ville-là crurent en lui, à cause de la parole de la femme qui avait rendu témoignage : Il m'a dit tout ce que j'ai fait.
      45 Quand donc il fut venu en Galilée, les Galiléens le reçurent, ayant vu toutes les choses qu'il avait faites à Jérusalem pendant la fête ; car eux aussi allaient à la fête.
      46 Il vint donc encore à Cana de Galilée, où il avait, de l'eau, fait du vin. Et il y avait à Capernaüm un seigneur de la cour, duquel le fils était malade ;
      54 Jésus fit encore ce second miracle, quand il fut venu de Judée en Galilée.

      Jean 5

      11 Il leur répondit : Celui qui m'a guéri, celui-là m'a dit : Prends ton petit lit, et marche.
      15 L'homme s'en alla et annonça aux Juifs que c'était Jésus qui l'avait guéri.
      16 à cause de cela les Juifs persécutaient Jésus et cherchaient à le faire mourir, parce qu'il avait fait ces choses en un jour de sabbat.
      18 A cause de cela donc les Juifs cherchaient d'autant plus à le faire mourir, parce que non-seulement il violait le sabbat, mais aussi parce qu'il disait que Dieu était son propre Père, se faisant égal à Dieu.
      19 Jésus donc répondit et leur dit : En vérité, en vérité, je vous dis : Le Fils ne peut rien faire de lui-même, à moins qu'il ne voie faire une chose au Père, car quelque chose que celui-ci fasse, cela, le Fils aussi de même le fait.
      20 Car le Père aime le Fils, et lui montre toutes les choses qu'il fait lui-même, et il lui montrera des oeuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l'admiration.
      27 et il lui a donné autorité de juger aussi, parce qu'il est fils de l'homme.
      29 et ils sortiront, ceux qui auront pratiqué le bien, en résurrection de vie ; et ceux qui auront fait le mal, en résurrection de jugement.
      30 Je ne puis rien faire, moi, de moi-même ; je juge selon ce que j'entends, et mon jugement est juste ; car je ne cherche pas ma volonté, mais la volonté de celui qui m'a envoyé.
      36 mais moi, j'ai un témoignage plus grand que celui de Jean ; car les oeuvres que le Père m'a données pour les accomplir, ces oeuvres mêmes que je fais rendent témoignage de moi, que le Père m'a envoyé.

      Jean 6

      2 Et une grande foule le suivit, parce qu'ils voyaient les miracles qu'il faisait sur ceux qui étaient malades.
      6 Mais il disait cela pour l'éprouver, car lui savait ce qu'il allait faire.
      10 Et Jésus dit : Faites asseoir les gens (or il y avait beaucoup d'herbe en ce lieu-là). Les hommes donc s'assirent, au nombre d'environ cinq mille.
      14 Les hommes donc, ayant vu le miracle que Jésus avait fait, disaient : Celui-ci est véritablement le prophète qui vient dans le monde.
      15 Jésus donc, sachant qu'ils allaient venir et l'enlever, afin de le faire roi, se retira encore sur la montagne, lui tout seul.
      28 Ils lui dirent donc : Que ferons-nous pour faire les oeuvres de Dieu ?
      30 Ils lui dirent donc : Quel miracle fais-tu donc, toi, afin que nous le voyions, et que nous te croyions. Quelle oeuvre fais-tu ?
      38 car je suis descendu du ciel, non pour faire ma volonté, mais la volonté de celui qui m'a envoyé.

      Jean 7

      3 Ses frères lui dirent donc : Pars d'ici et va en Judée, afin que tes disciples aussi voient les oeuvres que tu fais ;
      4 car nul ne fait quelque chose en secret et ne cherche à être lui-même publiquement connu ; si tu fais ces choses, montre-toi au monde toi-même.
      17 Si quelqu'un veut faire sa volonté, il connaîtra de la doctrine si elle est de Dieu, ou si moi je parle de par moi-même.
      19 Moïse ne vous a-t-il pas donné la loi ? Et nul d'entre vous n'observe la loi. Pourquoi cherchez-vous à me faire mourir ?
      21 répondit et leur dit : J'ai fait une oeuvre, et vous vous étonnez tous.
      23 Si un homme reçoit la circoncision en un jour de sabbat, afin que la loi de Moïse ne soit pas violée, êtes-vous irrités contre moi de ce que j'ai guéri un homme tout entier en un jour de sabbat ?
      31 Et plusieurs d'entre la foule crurent en lui, et disaient : Le Christ, quand il sera venu, fera-t-il plus de miracles que celui-ci n'en a fait ?
      51 Notre loi juge-t-elle l'homme avant de l'avoir entendu et d'avoir connu ce qu'il fait ?

      Jean 8

      28 Jésus donc leur dit : Quand vous aurez élevé le fils de l'homme, alors vous connaîtrez que c'est moi, et que je ne fais rien de moi-même, mais que, selon que le Père m'a enseigné, je dis ces choses.
      29 Et celui qui m'a envoyé est avec moi ; il ne m'a pas laissé seul, parce que moi, je fais toujours les choses qui lui plaisent.
      34 Jésus leur répondit : En vérité, en vérité, je vous dis : Quiconque pratique le péché est esclave du péché.
      38 Moi, je dis ce que j'ai vu chez mon Père ; vous aussi donc, vous faites les choses que vous avez entendues de la part de votre père.
      39 Ils répondirent et lui dirent : Abraham est notre père. Jésus leur dit : Si vous étiez enfants d'Abraham, vous feriez les oeuvres d'Abraham ;
      40 mais maintenant vous cherchez à me faire mourir, moi, un homme qui vous ai dit la vérité que j'ai ouïe de Dieu : Abraham n'a pas fait cela.
      41 Vous, vous faites les oeuvres de votre père. Ils lui dirent donc : Nous ne sommes pas nés de la fornication ; nous avons un père, Dieu.
      44 Vous, vous avez pour père le diable, et vous voulez faire les convoitises de votre père. Lui a été meurtrier dès le commencement, et il n'a pas persévéré dans la vérité, car il n'y pas de vérité en lui. Quand il profère le mensonge, il parle de son propre fonds, car il est menteur, et le père du mensonge.
      53 Es-tu plus grand que notre père Abraham, qui est mort ? et les prophètes sont morts. Qui te fais-tu toi-même ?

      Jean 9

      6 Ayant dit ces choses, il cracha en terre et fit de la boue de son crachat, et mit la boue comme un onguent sur ses yeux,
      11 Il répondit et dit : Un homme, appelé Jésus, fit de la boue et oignit mes yeux, et me dit : Va à Siloé et lave-toi. Et je m'en suis allé, et je me suis lavé, et j'ai vu.
      14 Or c'était un jour de sabbat que Jésus fit la boue, et qu'il ouvrit ses yeux.
      16 Quelques-uns donc d'entre les pharisiens dirent : Cet homme n'est pas de Dieu, car il ne garde pas le sabbat. D'autres disaient : Comment un homme pécheur peut-il faire de tels miracles ? Et il y avait de la division entre eux.
      26 Et ils lui dirent encore : Que t'a-t-il fait ? Comment a-t-il ouvert tes yeux ?
      31 Or, nous savons que Dieu n'écoute pas les pécheurs ; mais si quelqu'un est pieux envers Dieu et fait sa volonté, celui-là il l'écoute.
      33 Si celui-ci n'était pas de Dieu, il ne pourrait rien faire.

      Jean 10

      25 Jésus leur répondit : Je vous l'ai dit, et vous ne croyez pas. Les oeuvres que moi je fais au nom de mon Père, celles-ci rendent témoignage de moi ;
      33 Les Juifs lui répondirent : Nous ne te lapidons pas pour une bonne oeuvre, mais pour blasphème ; et parce que toi, étant homme, tu te fais Dieu.
      37 Si je ne fais pas les oeuvres de mon Père, ne me croyez pas ;
      38 mais si je les fais, alors même que vous ne me croiriez pas, croyez les oeuvres, afin que vous connaissiez et que vous croyiez que le Père est en moi, et moi en lui.
      41 Et plusieurs vinrent à lui, et ils disaient : Jean n'a fait aucun miracle ; mais toutes les choses que Jean a dites de celui-ci étaient vraies.

      Jean 11

      37 Mais quelques-uns d'entre eux dirent : Celui-ci qui a ouvert les yeux de l'aveugle, n'aurait-il pas pu faire aussi que cet homme ne mourût pas ?
      45 Plusieurs donc d'entre les Juifs qui étaient venus auprès de Marie, et qui avaient vu ce que Jésus avait fait, crurent en lui ;
      46 mais quelques-uns d'entre eux s'en allèrent auprès des pharisiens et leur dirent ce que Jésus avait fait.
      47 Les principaux sacrificateurs et les pharisiens donc assemblèrent un sanhédrin, et dirent : Que faisons-nous ? car cet homme fait beaucoup de miracles.

      Jean 12

      2 On lui fit donc là un souper ; et Marthe servait, et Lazare était un de ceux qui étaient à table avec lui.
      16 Or ses disciples ne comprirent pas d'abord ces choses ; mais quand Jésus eut été glorifié, alors ils se souvinrent que ces choses étaient écrites de lui et qu'ils avaient fait ces choses à son égard.
      18 C'est pourquoi aussi la foule alla au-devant de lui, parce qu'ils avaient appris qu'il avait fait ce miracle.
      37 Et quoiqu'il eût fait tant de miracles devant eux, ils ne crurent pas en lui ;

      Jean 13

      7 Jésus répondit et lui dit : Ce que je fais, tu ne le sais pas maintenant, mais tu le sauras dans la suite.
      12 Quand donc il eut lavé leurs pieds et qu'il eut repris ses vêtements, s'étant remis à table, il leur dit : Savez-vous ce que je vous ai fait ?
      15 Car je vous ai donné un exemple, afin que, comme je vous ai fait, moi, vous aussi vous fassiez.
      17 Si vous savez ces choses, vous êtes bienheureux si vous les faites.
      27 Et après le morceau, alors Satan entra en lui. Jésus donc lui dit : Ce que tu fais, fais-le promptement.

      Jean 14

      10 Ne crois-tu pas que moi je suis dans le Père, et que le Père est en moi ? Les paroles que moi je vous dis, je ne les dis pas de par moi-même ; mais le Père qui demeure en moi, c'est lui qui fait les oeuvres.
      12 En vérité, en vérité, je vous dis : Celui qui croit en moi fera, lui aussi, les oeuvres que moi je fais, et il en fera de plus grandes que celles-ci ; parce que moi, je m'en vais au Père.
      13 Et quoi que vous demandiez en mon nom, je le ferai, afin que le Père soit glorifié dans le Fils.
      14 Si vous demandez quelque chose en mon nom, moi, je le ferai.
      23 Jésus répondit et lui dit : Si quelqu'un m'aime, il gardera ma parole, et mon Père l'aimera ; et nous viendrons à lui, et nous ferons notre demeure chez lui.
      31 mais afin que le monde connaisse que j'aime le Père ; et selon que le Père m'a commandé, ainsi je fais. Levez-vous, partons d'ici !

      Jean 15

      5 Moi, je suis le cep, vous, les sarments. Celui qui demeure en moi, et moi en lui, celui-là porte beaucoup de fruit ; car, séparés de moi, vous ne pouvez rien faire.
      14 Vous êtes mes amis, si vous faites tout ce que moi je vous commande.
      15 Je ne vous appelle plus esclaves, car l'esclave ne sait pas ce que son maître fait ; mais je vous ai appelés amis, parce que je vous ai fait connaître tout ce que j'ai ouï de mon Père.
      21 Mais ils vous feront toutes ces choses à cause de mon nom, parce qu'ils ne connaissent pas celui qui m'a envoyé.
      24 Si je n'avais pas fait parmi eux les oeuvres qu'aucun autre n'a faites, ils n'auraient pas eu de péché ; mais maintenant ils ont, et vu, et haï et moi et mon Père.

      Jean 16

      2 Ils vous excluront des synagogues ; même l'heure vient que quiconque vous tuera pensera rendre service à Dieu.
      3 Et ils feront ces choses, parce qu'ils n'ont connu ni le Père, ni moi.

      Jean 17

      4 Moi, je t'ai glorifié sur la terre, j'ai achevé l'oeuvre que tu m'as donnée à faire ;

      Jean 18

      18 Or les esclaves et les huissiers, ayant allumé un feu de charbon, se tenaient là, car il faisait froid, et ils se chauffaient ; et Pierre était avec eux, se tenant là et se chauffant.
      35 Pilate répondit : Suis-je Juif, moi ? Ta nation et les principaux sacrificateurs t'ont livré à moi ; qu'as-tu fait ?

      Jean 19

      7 Les Juifs lui répondirent : Nous avons une loi, et selon notre loi il doit mourir, car il s'est fait Fils de Dieu.
      12 Dès lors Pilate cherchait à le relâcher ; mais les Juifs criaient, disant : Si tu relâches celui-ci, tu n'es pas ami de César ; quiconque se fait roi, s'oppose à César.
      23 Les soldats donc, quand ils eurent crucifié Jésus, prirent ses vêtements et en firent quatre parts, une part pour chaque soldat. Ils prirent aussi la tunique. Or la tunique était sans couture, tissée tout d'une pièce depuis le haut jusqu'en bas.
      24 Ils dirent donc entre eux : Ne la déchirons pas, mais jetons-la au sort, à qui elle sera, -afin que l'écriture fût accomplie, qui dit :" Ils ont partagé entre eux mes vêtements, et ils ont jeté le sort sur ma robe ". Les soldats donc firent ces choses.

      Jean 20

      30 Jésus donc fit aussi devant ses disciples beaucoup d'autres miracles, qui ne sont pas écrits dans ce livre.

      Jean 21

      25 Et il y a aussi plusieurs autres choses que Jésus a faites, lesquelles, si elles étaient écrites une à une, je ne pense pas que le monde même pût contenir les livres qui seraient écrits.

      Actes 1

      1 J'ai composé le premier traité, ô Théophile, sur toutes les choses que Jésus commença de faire et d'enseigner,

      Actes 2

      22 Hommes israélites, écoutez ces paroles : Jésus le Nazaréen, homme approuvé de Dieu auprès de vous par les miracles et les prodiges et les signes que Dieu a faits par lui au milieu de vous, comme vous-mêmes vous le savez,
      36 Que toute la maison d'Israël donc sache certainement que Dieu a fait et Seigneur et Christ ce Jésus que vous avez crucifié.
      37 Et ayant ouï ces choses, ils eurent le coeur saisi de componction, et ils dirent à Pierre et aux autres apôtres : Que ferons-nous, frères ?

      Actes 3

      12 Et Pierre, voyant cela, répondit au peuple : Hommes israélites, pourquoi vous étonnez-vous de ceci ? Ou pourquoi avez-vous les yeux fixés sur nous, comme si nous avions fait marcher cet homme par notre propre puissance ou par notre piété ?

      Actes 4

      7 Et les ayant fait comparaître, ils leur demandaient : Par quelle puissance ou par quel nom avez-vous fait ceci ?
      16 disant : Que ferons-nous à ces hommes ? car il est apparent pour tous les habitants de Jérusalem, qu'un miracle notoire a été fait par eux, et nous ne pouvons le nier ;
      24 Et l'ayant entendu, ils élevèrent d'un commun accord leur voix à Dieu, et dirent : O Souverain ! toi, tu es le Dieu qui as fait le ciel et la terre, et la mer, et toutes les choses qui y sont :
      28 pour faire toutes les choses que ta main et ton conseil avaient à l'avance déterminé devoir être faites.

      Actes 5

      34 Mais un pharisien nommé Gamaliel, docteur de la loi, honoré de tout le peuple, se leva dans le sanhédrin et donna l'ordre de faire sortir les apôtres pour un peu de temps.

      Actes 6

      8 Or Étienne, plein de grâce et de puissance, faisait parmi le peuple des prodiges et de grands miracles.

      Actes 7

      19 Celui-ci, usant de ruse contre notre race, maltraita les pères jusqu'à leur faire exposer leurs enfants pour qu'ils ne demeurassent pas en vie.
      24 et voyant l'un d'eux à qui l'on faisait tort, il le défendit, et vengea l'opprimé, en frappant l'Égyptien.
      36 C'est lui qui les conduisit dehors, en faisant des prodiges et des miracles dans le pays d'Égypte, et dans la mer Rouge, et au désert pendant quarante ans.
      40 disant à Aaron : Fais-nous des dieux qui aillent devant nous, car, quant à ce Moïse qui nous a conduits hors du pays d'Égypte, nous ne savons ce qui lui est arrivé.
      43 vous avez porté le tabernacle de Moloch et l'étoile de votre dieu Remphan, les figures que vous avez faites pour leur rendre hommage ; et je vous transporterai au delà de Babylone ".
      44 Nos pères avaient le tabernacle du témoignage dans le désert, comme avait ordonné celui qui avait dit à Moïse de le faire selon le modèle qu'il avait vu.
      50 Ma main n'a-t-elle pas fait toutes ces choses ?

      Actes 8

      2 Et des hommes pieux emportèrent Étienne pour l'ensevelir, et menèrent un grand deuil sur lui.
      6 Et les foules, d'un commun accord, étaient attentives aux choses que Philippe disait, l'entendant, et voyant les miracles qu'il faisait ;

      Actes 9

      6 Mais lève-toi, et entre dans la ville ; et il te sera dit ce que tu dois faire.
      13 Et Ananias répondit : Seigneur, j'ai ouï parler à plusieurs de cet homme, combien de maux il a faits à tes saints dans Jérusalem ;
      36 Or il y avait à Joppé une femme disciple, nommée Tabitha, qui, interprété, signifie Dorcas ; elle était pleine de bonnes oeuvres et d'aumônes qu'elle faisait.
      39 Et Pierre, se levant, s'en alla avec eux. Et quand il fut arrivé, ils le menèrent dans la chambre haute ; et toutes les veuves vinrent auprès de lui en pleurant, et en montrant les robes et les vêtements, toutes les choses que Dorcas avait faites pendant qu'elle était avec elles.

      Actes 10

      2 et craignant Dieu avec toute sa maison, faisant beaucoup d'aumônes au peuple, et priant Dieu continuellement,
      33 J'ai donc aussitôt envoyé vers toi, et tu as bien fait de venir. Maintenant donc, nous sommes tous présents devant Dieu, pour entendre tout ce qui t'a été ordonné de Dieu.
      39 (et nous, nous sommes témoins de toutes les choses qu'il a faites, au pays des Juifs et à Jérusalem ;) lequel aussi ils ont fait mourir, le pendant au bois ;

      Actes 11

      30 ce qu'ils firent aussi, l'envoyant aux anciens par les mains de Barnabas et de Saul.

      Actes 12

      8 Et l'ange lui dit : Ceins-toi et chausse tes sandales. Et il fit ainsi. Et il lui dit : Jette ton vêtement sur toi et suis-moi.

      Actes 13

      22 Et l'ayant ôté, il leur suscita David pour roi, duquel aussi il dit en lui rendant témoignage : J'ai trouvé David, le fils de Jessé, un homme selon mon coeur, qui fera toute ma volonté.

      Actes 14

      11 Et il sautait et marchait. Et les foules, ayant vu ce que Paul avait fait, élevèrent leur voix, disant en lycaonien : Les dieux, s'étant faits semblables aux hommes, sont descendus vers nous.
      15 Hommes, pourquoi faites-vous ces choses ? Nous sommes, nous aussi, des hommes ayant les mêmes passions que vous ; et nous vous annonçons que de ces choses vaines vous vous tourniez vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, et la terre, et la mer, et toutes les choses qui y sont ;
      27 Et, étant arrivés, et ayant réuni l'assemblée, ils racontèrent toutes les choses que Dieu avait faites avec eux, et comment il avait ouvert aux nations la porte de la foi.

      Actes 15

      3 Eux donc, ayant été accompagnés par l'assemblée, traversèrent la Phénicie et la Samarie, racontant la conversion des nations ; et ils causèrent une grande joie à tous les frères.
      4 Et étant arrivés à Jérusalem, ils furent reçus par l'assemblée et les apôtres et les anciens ; et ils racontèrent toutes les choses que Dieu avait faites avec eux.
      12 Et toute la multitude se tut ; et ils écoutaient Barnabas et Paul qui racontaient quels miracles et quels prodiges Dieu avait faits par leur moyen parmi les nations.
      17 en sorte que le résidu des hommes recherche le Seigneur, et toutes les nations sur lesquelles mon nom est réclamé,
      33 Et après avoir séjourné là quelque temps, ils furent renvoyés en paix par les frères vers ceux qui les avaient envoyés.

      Actes 16

      18 Et elle fit cela pendant plusieurs jours. Mais Paul, affligé, se retourna et dit à l'esprit : Je te commande au nom de Jésus Christ de sortir d'elle. Et à l'heure même il sortit.
      21 et annoncent des coutumes qu'il ne nous est pas permis de recevoir ni de pratiquer, à nous qui sommes Romains.
      30 Et les ayant menés dehors, il dit : Seigneurs, que faut-il que je fasse pour être sauvé ?

      Actes 17

      24 Le Dieu qui a fait le monde et toutes les choses qui y sont, lui qui est le Seigneur du ciel et de la terre, n'habite pas dans des temples faits de main ;
      26 et il a fait d'un seul sang toutes les races des hommes pour habiter sur toute la face de la terre, ayant déterminé les temps ordonnés et les bornes de leur habitation,

      Actes 18

      21 mais il prit congé d'eux, disant : Il faut absolument que je célèbre la fête prochaine à Jérusalem ; je reviendrai vers vous, si Dieu le veut.
      23 Et ayant séjourné là quelque temps, il s'en alla, et traversa successivement le pays de Galatie et la Phrygie, fortifiant tous les disciples.

      Actes 19

      11 Et Dieu faisait des miracles extraordinaires par les mains de Paul,
      14 Et il y avait sept fils de Scéva, Juif, principal sacrificateur, qui faisaient cela.
      24 car un certain homme nommé Démétrius, qui travaillait en argenterie et faisait des temples de Diane en argent, procurait un grand profit aux artisans ;

      Actes 20

      3 Et après qu'il y eut séjourné trois mois, les Juifs lui ayant dressé des embûches comme il allait s'embarquer pour la Syrie, on fut d'avis de s'en retourner par la Macédoine.
      24 Mais je ne fais aucun cas de ma vie, ni ne la tiens pour précieuse à moi-même, pourvu que j'achève ma course, et le service que j'ai reçu du Seigneur Jésus pour rendre témoignage à l'évangile de la grâce de Dieu.

      Actes 21

      13 Mais Paul répondit : Que faites-vous en pleurant et en brisant mon coeur ? Car pour moi, je suis prêt, non seulement à être lié, mais encore à mourir à Jérusalem pour le nom du Seigneur Jésus.
      19 Et après qu'il les eut embrassés, il raconta une à une les choses que Dieu avait faites parmi les nations par son service.
      23 Fais donc ce que nous te disons : Nous avons quatre hommes qui ont fait un voeu ;
      33 Alors le chiliarque s'étant approché, se saisit de lui et donna l'ordre de le lier de deux chaînes, et demanda qui il était et ce qu'il avait fait.

      Actes 22

      10 Et je dis : Que dois-je faire, Seigneur ? Et le Seigneur me dit : Lève-toi et va à Damas, et là on te parlera de toutes les choses qu'il t'est ordonné de faire.
      26 Et quand le centurion entendit cela, il s'en alla faire son rapport au chiliarque, disant : Que vas-tu faire ? car cet homme est Romain.

      Actes 23

      12 Et quand le jour fut venu, les Juifs s'unirent et s'obligèrent par un serment d'exécration, disant qu'ils ne mangeraient ni ne boiraient jusqu'à ce qu'ils eussent tué Paul.
      13 Et ils étaient plus de quarante qui avaient fait cette conjuration.

      Actes 24

      12 Et ils ne m'ont trouvé, ni dans le temple, disputant avec quelqu'un ou ameutant la foule, ni dans les synagogues, ni dans la ville ;
      17 Or, après plusieurs années, je suis venu pour faire des aumônes à ma nation et des offrandes.

      Actes 25

      3 demandant contre Paul cette grâce qu'il le fît venir à Jérusalem, dressant des embûches pour le tuer en chemin.
      17 Quand donc ils furent venus ici, sans aucun délai, le jour suivant, m'étant assis sur le tribunal, j'ordonnai que cet homme fût amené ;

      Actes 26

      10 ce que j'ai fait aussi dans Jérusalem ; et j'ai enfermé dans les prisons plusieurs des saints, après en avoir reçu le pouvoir des principaux sacrificateurs ; et quand on les faisait mourir, j'y donnais ma voix ;

      Actes 27

      18 Et comme nous étions violemment battus par la tempête, le jour suivant ils jetèrent une partie de la charge.

      Actes 28

      17 Or il arriva, trois jours après, que Paul convoqua ceux qui étaient les principaux des Juifs ; et quand ils furent assemblés, il leur dit : Hommes frères, quoique je n'aie rien fait contre le peuple ou contre les coutumes des pères, fait prisonnier à Jérusalem, j'ai été livré entre les mains des Romains qui,

      Romains 1

      9 Car Dieu, que je sers dans mon esprit dans l'évangile de son Fils, m'est témoin que sans cesse je fais mention de vous,
      28 Et comme ils n'ont pas eu de sens moral pour garder la connaissance de Dieu, Dieu les a livrés à un esprit réprouvé, pour pratiquer des choses qui ne conviennent pas,
      32 ayant connu la juste sentence de Dieu, que ceux qui commettent de telles choses sont dignes de mort, non seulement les pratiquent, mais encore trouvent leur plaisir en ceux qui les commettent.

      Romains 2

      3 Et penses-tu, ô homme qui juges ceux qui commettent de telles choses et qui les pratiques, que tu échapperas au jugement de Dieu ?
      14 car quand les nations qui n'ont point de loi, font naturellement les choses de la loi, n'ayant pas de loi, elles sont loi à elles-mêmes,

      Romains 3

      8 Et non, comme nous sommes calomnieusement accusés et que quelques-uns prétendent que nous disons : Faisons du mal, afin qu'arrive le bien ? -desquels le jugement est juste.
      12 ils se sont tous détournés, ils se sont tous ensemble rendus inutiles ; il n'y en a aucun qui exerce la bonté, il n'y en a pas même un seul ;

      Romains 4

      21 et étant pleinement persuadé que ce qu'il a promis, il est puissant aussi pour l'accomplir.

      Romains 7

      15 car ce que je fais, je ne le reconnais pas, car ce n'est pas ce que je veux, que je fais, mais ce que je hais, je le pratique.
      16 Or si c'est ce que je ne veux pas que je pratique, j'approuve la loi, reconnaissant qu'elle est bonne.
      19 Car le bien que je veux, je ne le pratique pas ; mais le mal que je ne veux pas, je le fais.
      20 Or si ce que ne je veux pas, moi, -je le pratique, ce n'est plus moi qui l'accomplis, mais c'est le péché qui habite en moi.
      21 Je trouve donc cette loi pour moi qui veux pratiquer le bien, que le mal est avec moi.

      Romains 9

      20 Mais plutôt, toi, ô homme, qui es-tu, qui contestes contre Dieu ? La chose formée dira-t-elle à celui qui l'a formée : Pourquoi m'as-tu ainsi faite ?
      21 potier n'a-t-il pas pouvoir sur l'argile pour faire de la même masse un vase à honneur et un autre à déshonneur ?
      28 Car il consomme et abrège l'affaire en justice, parce que le Seigneur fera une affaire abrégée sur la terre ".

      Romains 10

      5 Car Moïse décrit la justice qui vient de la loi :" L'homme qui aura pratiqué ces choses vivra par elles ".

      Romains 12

      20 Si donc ton ennemi a faim, donne-lui à manger ; s'il a soif, donne-lui à boire ; car en faisant cela tu entasseras des charbons de feu sur sa tête".

      Romains 13

      3 Car les magistrats ne sont pas une terreur pour une bonne oeuvre, mais pour une mauvaise. Or veux-tu ne pas craindre l'autorité ? fais le bien, et tu recevras d'elle de la louange ;
      4 car le magistrat est serviteur de Dieu pour ton bien ; mais si tu fais le mal, crains ; car il ne porte pas l'épée en vain ; car il est serviteur de Dieu, vengeur pour exécuter la colère sur celui qui fait le mal.
      14 Mais revêtez le Seigneur Jésus Christ, et ne prenez pas soin de la chair pour satisfaire à ses convoitises.

      Romains 15

      26 car la Macédoine et l'Achaïe ont trouvé bon de subvenir, par une contribution, aux besoins des pauvres d'entre les saints qui sont à Jérusalem ;

      Romains 16

      17 Or je vous exhorte, frères, à avoir l'oeil sur ceux qui causent les divisions et les occasions de chute par des choses qui ne sont pas selon la doctrine que vous avez apprise ; et éloignez-vous d'eux.

      1 Corinthiens 5

      2 Et vous êtes enflés d'orgueil, et vous n'avez pas plutôt mené deuil, afin que celui qui a commis cette action fût ôté du milieu de vous.

      1 Corinthiens 6

      15 Ne savez-vous pas que vos corps sont des membres de Christ ? Prendrai-je donc les membres du Christ pour en faire les membres d'une prostituée ? Qu'ainsi n'advienne !
      18 Fuyez la fornication : quelque péché que l'homme commette, il est hors du corps, mais le fornicateur pèche contre son propre corps.

      1 Corinthiens 7

      36 Mais si quelqu'un estime qu'il agit d'une manière inconvenante à l'égard de sa virginité, et qu'elle ait passé la fleur de son âge, et qu'il faut que cela soit ainsi, qu'il fasse ce qu'il veut : il ne pèche pas ; -qu'ils se marient.
      37 Mais celui qui tient ferme dans son coeur, et qui n'est pas sous l'empire de la nécessité, mais qui est maître de sa propre volonté et a décidé dans son coeur de garder sa propre virginité, fait bien.
      38 Ainsi, et celui qui se marie fait bien ; et celui qui ne se marie pas fait mieux.

      1 Corinthiens 9

      23 Et je fais toutes choses à cause de l'évangile, afin que je sois coparticipant avec lui.

      1 Corinthiens 10

      13 Aucune tentation ne vous est survenue qui n'ait été une tentation humaine ; et Dieu est fidèle, qui ne permettra pas que vous soyez tentés au delà de ce que vous pouvez supporter, mais avec la tentation il fera aussi l'issue, afin que vous puissiez la supporter.
      31 Soit donc que vous mangiez, soit que vous buviez, ou quoi que vous fassiez, faites tout pour la gloire de Dieu.

      1 Corinthiens 11

      24 et après avoir rendu grâces, il le rompit et dit : "Ceci est mon corps, qui est pour vous ; faites ceci en mémoire de moi."
      25 De même il prit la coupe aussi, après le souper, en disant : "Cette coupe est la nouvelle alliance en mon sang : faites ceci, toutes les fois que vous la boirez, en mémoire de moi."

      1 Corinthiens 15

      29 Autrement, que feront ceux qui sont baptisés pur les morts, si les morts ne ressuscitent absolument pas ? Pourquoi aussi sont-ils baptisés pour eux ?

      1 Corinthiens 16

      1 Or pour ce qui est de la collecte qui se fait pour les saints, comme j'en ai ordonné aux assemblées de Galatie, ainsi faites, vous aussi.

      2 Corinthiens 5

      21 Celui qui n'a pas connu le péché, il l'a fait péché pour nous, afin que nous devinssions justice de Dieu en lui.

      2 Corinthiens 8

      10 Et en cela je vous donne un avis, car cela vous est profitable, à vous qui avez déjà commencé dès l'année passée, non seulement de faire, mais aussi de vouloir.
      11 Or maintenant, achevez aussi de faire, de sorte que, comme vous avez été prompts à vouloir, ainsi aussi vous soyez prompts à achever en prenant sur ce que vous avez ;

      2 Corinthiens 11

      7 Ai-je commis une faute en m'abaissant moi-même, afin que vous fussiez élevés, parce que je vous ai annoncé gratuitement l'évangile de Dieu ?
      12 Mais ce que je fais, je le ferai encore, pour retrancher l'occasion à ceux qui veulent une occasion, afin qu'en ce de quoi ils se glorifient, ils soient trouvés aussi tels que nous.
      25 trois fois j'ai été battu de verges ; une fois j'ai été lapidé ; trois fois j'ai fait naufrage ; j'ai passé un jour et une nuit dans les profondeurs de la mer) ;

      2 Corinthiens 13

      7 Mais nous prions Dieu que vous ne fassiez aucun mal, non afin que nous, nous paraissions approuvés, mais afin que vous, vous fassiez ce qui est bon, et que nous, nous soyons comme des réprouvés ;

      Galates 2

      10 voulant seulement que nous nous souvinssions des pauvres, ce qu'aussi je me suis appliqué à faire.

      Galates 3

      10 Car tous ceux qui sont sur le principe des oeuvres de loi sont sous malédiction ; car il est écrit : "Maudit est quiconque ne persévère pas dans toutes les choses qui sont écrites dans le livre de la loi pour les faire".
      12 Mais la loi n'est pas sur le principe de la foi, mais : "Celui qui aura fait ces choses vivra par elles".

      Galates 5

      3 et je proteste de nouveau à tout homme circoncis, qu'il est tenu d'accomplir toute la loi.
      17 Car la chair convoite contre l'Esprit, et l'Esprit contre la chair ; et ces choses sont opposées l'une à l'autre, afin que vous ne pratiquiez pas les choses que vous voudriez.

      Galates 6

      9 Or ne nous lassons pas en faisant le bien, car, au temps propre, nous moissonnerons, si nous ne défaillons pas.

      Ephésiens 1

      16 je ne cesse de rendre grâces pour vous, faisant mention de vous dans mes prières,

      Ephésiens 2

      3 parmi lesquels, nous aussi, nous avons tous conversé autrefois dans les convoitises de notre chair, accomplissant les volontés de la chair et des pensées ; et nous étions par nature des enfants de colère, comme aussi les autres.
      14 Car c'est lui qui est notre paix, qui des deux en a fait un et a détruit le mur mitoyen de clôture,
      15 ayant aboli dans sa chair l'inimitié, la loi des commandements qui consiste en ordonnances, afin qu'il créât les deux en lui-même pour être un seul homme nouveau, en faisant la paix ;

      Ephésiens 3

      11 le propos des siècles, lequel il a établi dans le Christ Jésus notre Seigneur,
      20 Or, à celui qui peut faire infiniment plus que tout ce que nous demandons ou pensons, selon la puissance qui opère en nous,

      Ephésiens 4

      16 duquel tout le corps, bien ajusté et lié ensemble par chaque jointure du fournissement, produit, selon l'opération de chaque partie dans sa mesure, l'accroissement du corps pour l'édification de lui-même en amour.

      Ephésiens 6

      6 comme à Christ, ne servant pas sous leurs yeux seulement, comme voulant plaire aux hommes, mais comme esclaves de Christ, faisant de coeur la volonté de Dieu,
      8 sachant que chacun, soit esclave, soit homme libre, quelque bien qu'il fasse, le recevra du Seigneur.
      9 Et vous, maîtres, faites-en de même envers eux, renonçant aux menaces, sachant que et leur maître et le vôtre est dans les cieux, et qu'il n'y a pas d'acception de personnes auprès de lui.

      Philippiens 1

      4 dans chacune de mes supplications, faisant toujours des supplications pour vous tous, avec joie,

      Philippiens 2

      14 Faites toutes choses sans murmures et sans raisonnements,

      Philippiens 4

      14 Néanmoins vous avez bien fait de prendre part à mon affliction.

      Colossiens 3

      17 Et quelque chose que vous fassiez, en parole ou en oeuvre, faites tout au nom du Seigneur Jésus, rendant grâces par lui à Dieu le Père.
      23 Quoi que vous fassiez, faites-le de coeur, comme pour le Seigneur et non pour les hommes,

      Colossiens 4

      16 Et quand la lettre aura été lue parmi vous, faites qu'elle soit lue aussi dans l'assemblée des Laodicéens, et vous aussi lisez celle qui viendra de Laodicée.

      1 Thessaloniciens 1

      2 Nous rendons toujours grâces à Dieu pour vous tous, faisant mention de vous dans nos prières,

      1 Thessaloniciens 4

      10 car aussi c'est ce que vous faites à l'égard de tous les frères qui sont dans toute la Macédoine ; mais nous vous exhortons, frères, a y abonder de plus en plus,

      1 Thessaloniciens 5

      11 C'est pourquoi exhortez-vous l'un l'autre et édifiez-vous l'un l'autre, chacun en particulier, comme aussi vous le faites.
      24 Celui qui vous appelle est fidèle, qui aussi le fera.

      2 Thessaloniciens 3

      4 Mais nous avons confiance dans le Seigneur à votre égard, que vous faites et que vous ferez ce que nous avons commandé.

      1 Timothée 1

      13 moi qui auparavant étais un blasphémateur, et un persécuteur, et un outrageux ; mais miséricorde m'a été faite, parce que j'ai agi dans l'ignorance, dans l'incrédulité ;

      1 Timothée 2

      1 J'exhorte donc, avant toutes choses, a ce qu'on fasse des supplications, des prières, des intercessions, des actions de grâces pour tous les hommes,

      1 Timothée 4

      16 Sois attentif à toi-même et à l'enseignement ; persévère dans ces choses, car en faisant ainsi tu te sauveras toi-même et ceux qui t'écoutent.

      1 Timothée 5

      21 Je t'adjure devant Dieu et le Christ Jésus et les anges élus, que tu gardes ces choses, sans préférence, ne faisant rien avec partialité.

      2 Timothée 4

      5 Mais toi, sois sobre en toutes choses, endure les souffrances, fais l'oeuvre d'un évangéliste, accomplis pleinement ton service ;

      Tite 3

      5 il nous sauva, non sur le principe d'oeuvres accomplies en justice, que nous, nous eussions faites, mais selon sa propre miséricorde, par le lavage de la régénération, et le renouvellement de l'Esprit Saint,

      Philémon 1

      4 Je rends grâces à mon Dieu, faisant toujours mention de toi dans mes prières,
      14 mais je n'ai rien voulu faire sans ton avis, afin que le bien que tu fais ne fût pas l'effet de la contrainte, mais qu'il fût volontaire.
      21 Ayant de la confiance dans ton obéissance, je t'ai écrit, sachant que tu feras même plus que je ne dis.

      Hébreux 1

      2 à la fin de ces jours-là, nous a parlé dans le Fils, qu'il a établi héritier de toutes choses, par lequel aussi il a fait les mondes,
      3 qui, étant le resplendissement de sa gloire et l'empreinte de sa substance, et soutenant toutes choses par la parole de sa puissance, ayant fait par lui-même la purification des péchés, s'est assis à la droite de la majesté dans les hauts lieux ;
      7 Et quant aux anges, il dit : "Qui fait ses anges des esprits, et ses ministres une flamme de feu".

      Hébreux 3

      2 Jésus, qui est fidèle à celui qui l'a établi, comme Moïse aussi l'a été dans toute sa maison.

      Hébreux 6

      3 Et c'est ce que nous ferons, si Dieu le permet.

      Hébreux 7

      27 qui n'est pas journellement dans la nécessité, comme les souverains sacrificateurs, d'offrir des sacrifices, d'abord pour ses propres péchés, ensuite pour ceux du peuple ; car cela, il l'a fait une fois pour toutes, s'étant offert lui-même.

      Hébreux 8

      5 lesquels servent la figure et l'ombre des choses célestes : comme Moïse, quand il allait construire le tabernacle, a été averti divinement ; car : "Prends garde", dit-il, "à faire toutes choses selon le modèle qui t'a été montré sur la montagne".
      9 non selon l'alliance que j'ai faite avec leurs pères, au jour où je les pris par la main pour les tirer du pays d'Égypte ; car ils n'ont pas persévéré dans mon alliance, et moi je les ai délaissés, dit le Seigneur.

      Hébreux 10

      7 alors j'ai dit : Voici, je viens, -il est écrit de moi dans le rouleau du livre-pour faire, ô Dieu, ta volonté".
      9 -alors il dit : "Voici, je viens pour faire ta volonté". Il ôte le premier afin d'établir le second.
      36 Car vous avez besoin de patience, afin que, ayant fait la volonté de Dieu, vous receviez les choses promises.

      Hébreux 11

      28 Par la foi, il a fait la pâque et l'aspersion du sang, afin que le destructeur des premiers-nés ne les touchât pas.

      Hébreux 12

      13 et faites des sentiers droits à vos pieds, afin que ce qui est boiteux ne se dévoie pas, mais plutôt se guérisse.
      27 Or ce" Encore une fois "indique le changement des choses muables, comme ayant été faites, afin que celles qui sont immuables demeurent.

      Hébreux 13

      6 en sorte que, pleins de confiance, nous disions :" Le Seigneur est mon aide et je ne craindrai point : que me fera l'homme ? ".
      17 Obéissez à vos conducteurs et soyez soumis, car ils veillent pour vos âmes, comme ayant à rendre compte ; afin qu'ils fassent cela avec joie, et non en gémissant, car cela ne vous serait pas profitable.
      19 Mais je vous prie d'autant plus instamment de faire cela, afin que je vous sois rendu plus tôt.
      21 vous rende accomplis en toute bonne oeuvre pour faire sa volonté, faisant en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen.

      Jacques 2

      8 en effet vous accomplissez la loi royale, selon l'écriture :" Tu aimeras ton prochain comme toi-même ", vous faites bien ;
      12 Ainsi parlez, et ainsi agissez comme devant être jugés par la loi de la liberté ;
      13 car le jugement est sans miséricorde pour celui qui n'a pas usé de miséricorde. La miséricorde se glorifie vis-à-vis du jugement.
      19 Tu crois que Dieu est un ; tu fais bien : les démons aussi croient, et ils frissonnent.

      Jacques 3

      12 Mes frères, un figuier peut-il produire des olives, ou une vigne, des figues ? De l'eau salée ne peut pas non plus faire de l'eau douce.
      18 Or le fruit de la justice, dans la paix, se sème pour ceux qui procurent la paix.

      Jacques 4

      13 A vous maintenant, qui dites : Aujourd'hui ou demain nous irons dans telle ou telle ville, et nous y passerons une année, et nous trafiquerons et nous gagnerons,
      15 au lieu de dire : Si le Seigneur le veut et si nous vivons, nous ferons aussi ceci ou cela.
      17 Pour celui donc qui sait faire le bien et qui ne le fait pas, pour lui c'est pécher.

      Jacques 5

      15 et la prière de la foi sauvera le malade, et le Seigneur le relèvera ; et s'il a commis des péchés, il lui sera pardonné.

      1 Pierre 2

      22 " lui qui n'a pas commis de péché, et dans la bouche duquel il n'a pas été trouvé de fraude " ;

      1 Pierre 3

      11 qu'il se détourne du mal et qu'il fasse le bien ; qu'il recherche la paix et qu'il la poursuive ;
      12 car les yeux du Seigneur sont sur les justes et ses oreilles sont tournées vers leurs supplications ; mais la face du Seigneur est contre ceux qui font le mal ".

      2 Pierre 1

      10 C'est pourquoi, frères, étudiez-vous d'autant plus à affermir votre vocation et votre élection, car en faisant ces choses vous ne faillirez jamais ;
      15 mais je m'étudierai à ce qu'après mon départ vous puissiez aussi en tout temps vous rappeler ces choses.
      19 Et nous avons la parole prophétique rendue plus ferme, à laquelle vous faites bien d'être attentifs, comme à une lampe qui brille dans un lieu obscur, jusqu'à ce que le jour ait commencé à luire et que l'étoile du matin se soit levée dans vos coeurs,

      1 Jean 1

      6 Si nous disons que nous avons communion avec lui, et que nous marchions dans les ténèbres, nous mentons et nous ne pratiquons pas la vérité ;
      10 Si nous disons que nous n'avons pas péché, nous le faisons menteur et sa parole n'est pas en nous.

      1 Jean 2

      17 et le monde s'en va et sa convoitise, mais celui qui fait la volonté de Dieu demeure éternellement.
      29 Si vous savez qu'il est juste, sachez que quiconque pratique la justice est né de lui.

      1 Jean 3

      4 Quiconque pratique le péché, pratique aussi l'iniquité, et le péché est l'iniquité.
      7 Enfants, que personne ne vous égare : celui qui pratique la justice est juste, comme lui est juste.
      8 Celui qui pratique le péché est du diable, car dès le commencement le diable pèche. C'est pour ceci que le Fils de Dieu a été manifesté, afin qu'il détruisît les oeuvres du diable.
      9 Quiconque est né de Dieu ne pratique pas le péché, car la semence de Dieu demeure en lui, et il ne peut pas pécher, parce qu'il est né de Dieu.
      10 Par ceci sont rendus manifestes les enfants de Dieu et les enfants du diable : quiconque ne pratique pas la justice n'est pas de Dieu, et celui qui n'aime pas son frère.
      22 et quoi que nous demandions nous le recevons de lui, parce que nous gardons ses commandements et que nous pratiquons les choses qui sont agréables devant lui.

      1 Jean 5

      10 Celui qui croit au Fils de Dieu, a le témoignage au dedans de lui-même ; celui qui ne croit pas Dieu, l'a fait menteur, car il n'a pas cru au témoignage que Dieu a rendu au sujet de son Fils.

      3 Jean 1

      5 Bien-aimé, tu agis fidèlement dans tout ce que fais envers les frères, et cela envers ceux-là même qui sont étrangers,
      6 qui ont rendu témoignage à ton amour devant l'assemblée ; et tu feras bien de leur faire la conduite d'une manière digne de Dieu,
      10 c'est pourquoi, si je viens, je me souviendrai des oeuvres qu'il fait en débitant de méchantes paroles contre nous ; et, non content de cela, lui-même il ne reçoit pas les frères et il empêche ceux qui veulent les recevoir, et les chasse de l'assemblée.

      Jude 1

      3 Bien-aimés, quand j'usais de toute diligence pour vous écrire de notre commun salut, je me suis trouvé dans la nécessité de vous écrire afin de vous exhorter à combattre pour la foi qui a été une fois enseignée aux saints ;
      15 pour exécuter le jugement contre tous, et pour convaincre tous les impies d'entre eux de toutes leurs oeuvres d'impiété qu'ils ont impiement commises et de toutes les paroles dures que les pécheurs impies ont proférées contre lui.

      Apocalypse 1

      6 -et il nous a faits un royaume, des sacrificateurs pour son Dieu et Père ; -à lui la gloire et la force aux siècles des siècles ! Amen.

      Apocalypse 2

      5 Souviens-toi donc d'où tu es déchu, et repens-toi, et fais les premières oeuvres ; autrement, je viens à toi et j'ôterai ta lampe de son lieu, à moins que tu ne te repentes.

      Apocalypse 3

      9 Voici, je donne de ceux de la synagogue de Satan qui se disent être Juifs, -et ils ne le sont pas, mais ils mentent ; voici, je les ferai venir et se prosterner devant tes pieds, et ils connaîtront que moi je t'ai aimé.
      12 Celui qui vaincra, je le ferai une colonne dans le temple de mon Dieu, et il ne sortira plus jamais dehors ; et j'écrirai sur lui le nom de mon Dieu, et le nom de la cité de mon Dieu, de la nouvelle Jérusalem qui descend du ciel d'auprès de mon Dieu, et mon nouveau nom.

      Apocalypse 5

      10 et tu les as faits rois et sacrificateurs pour notre Dieu, et ils régneront sur la terre.

      Apocalypse 11

      7 Et, quand ils auront achevé leur témoignage, la bête qui monte de l'abîme leur fera la guerre, et les vaincra, et les mettra à mort ;

      Apocalypse 12

      15 Et le serpent lança de sa bouche de l'eau, comme un fleuve, après la femme, afin de la faire emporter par le fleuve ;
      17 Et le dragon fut irrité contre la femme, et s'en alla faire la guerre contre le résidu de la semence de la femme, ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le témoignage de Jésus.

      Apocalypse 13

      5 Et il lui fut donné une bouche qui proférait de grandes choses et des blasphèmes ; -et le pouvoir d'agir quarante-deux mois lui fut donné.
      7 Et il lui fut donné de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Et il lui fut donné pouvoir sur toute tribu et peuple et langue et nation.
      12 Et elle exerce tout le pouvoir de la première bête devant elle, et fait que la terre et ceux qui habitent sur elle rendent hommage à la première bête dont la plaie mortelle avait été guérie.
      13 Et elle fait de grands miracles, en sorte que même elle fait descendre le feu du ciel sur la terre, devant les hommes.
      14 Et elle séduit ceux qui habitent sur la terre, à cause des miracles qu'il lui fut donné de faire devant la bête, disant à ceux qui habitent sur la terre de faire une image à la bête qui a la plaie de l'épée et qui a repris vie.
      15 Et il lui fut donné de donner la respiration à l'image de la bête, afin que l'image de la bête parlât même, et qu'elle fît que tous ceux qui ne rendraient pas hommage à l'image de la bête fussent mis à mort.
      16 Et elle fait qu'à tous, petits et grands, et riches et pauvres, et libres et esclaves, on leur donne une marque sur leur main droite ou sur leur front ;

      Apocalypse 14

      7 disant à haute voix : Craignez Dieu et donnez-lui gloire, car l'heure de son jugement est venue ; et rendez hommage à celui qui a fait le ciel et la terre et la mer et les fontaines d'eaux.

      Apocalypse 16

      14 car ce sont des esprits de démons faisant des miracles, qui s'en vont vers les rois de la terre habitée tout entière, pour les assembler pour le combat de ce grand jour de Dieu le Tout-puissant.

      Apocalypse 17

      16 Et les dix cornes que tu as vues et la bête, -celles-ci haïront la prostituée et la rendront déserte et nue, et mangeront sa chair et la brûleront au feu ;
      17 car Dieu a mis dans leurs coeurs d'exécuter sa pensée, et d'exécuter une seule et même pensée, et de donner leur royaume à la bête, jusqu'à ce que les paroles de Dieu soient accomplies.

      Apocalypse 19

      19 Et je vis la bête, et les rois de la terre, et leurs armées assemblées pour livrer combat à celui qui était assis sur le cheval et à son armée.
      20 Et la bête fut prise, et le faux prophète qui était avec elle, qui avait fait devant elle les miracles par lesquels il avait séduit ceux qui recevaient la marque de la bête, et ceux qui rendaient hommage à son image. Ils furent tous deux jetés vifs dans l'étang de feu embrasé par le soufre ;

      Apocalypse 21

      5 Et celui qui était assis sur le trône dit : Voici, je fais toutes choses nouvelles. Et il me dit : Ecris, car ces paroles sont certaines et véritables.
      27 Et il n'y entrera aucune chose souillée, ni ce qui fait une abomination et un mensonge : mais seulement ceux qui sont écrits dans le livre de vie de l'Agneau.

      Apocalypse 22

      2 Au milieu de sa rue, et du fleuve, de çà et de là, était l'arbre de vie, portant douze fruits, rendant son fruit chaque mois ; et les feuilles de l'arbre sont pour la guérison des nations.
      15 Dehors sont les chiens, et les magiciens, et les fornicateurs, et les meurtriers, et les idolâtres, et quiconque aime et fait le mensonge.
    • Matthieu 1

      24 Joseph s'étant réveillé fit ce que l'ange du Seigneur lui avait ordonné, et il prit sa femme avec lui.

      Matthieu 3

      3 Jean est celui qui avait été annoncé par Ésaïe, le prophète, lorsqu'il dit : C'est ici la voix de celui qui crie dans le désert : Préparez le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers.
      8 Produisez donc du fruit digne de la repentance,
      10 Déjà la cognée est mise à la racine des arbres : tout arbre donc qui ne produit pas de bons fruits sera coupé et jeté au feu.

      Matthieu 4

      19 Il leur dit : Suivez-moi, et je vous ferai pêcheurs d'hommes.

      Matthieu 5

      19 Celui donc qui supprimera l'un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes à faire de même, sera appelé le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui qui les observera, et qui enseignera à les observer, celui-là sera appelé grand dans le royaume des cieux.
      32 Mais moi, je vous dis que celui qui répudie sa femme, sauf pour cause d'infidélité, l'expose à devenir adultère, et que celui qui épouse une femme répudiée commet un adultère.
      36 Ne jure pas non plus par ta tête, car tu ne peux rendre blanc ou noir un seul cheveu.
      44 Mais moi, je vous dis : Aimez vos ennemis, bénissez ceux qui vous maudissent, faites du bien à ceux qui vous haïssent, et priez pour ceux qui vous maltraitent et qui vous persécutent,
      46 Si vous aimez ceux qui vous aiment, quelle récompense méritez-vous ? Les publicains aussi n'agissent-ils pas de même ?
      47 Et si vous saluez seulement vos frères, que faites-vous d'extraordinaire ? Les païens aussi n'agissent-ils pas de même ?

      Matthieu 6

      1 Gardez-vous de pratiquer votre justice devant les hommes, pour en être vus ; autrement, vous n'aurez point de récompense auprès de votre Père qui est dans les cieux.
      2 Lors donc que tu fais l'aumône, ne sonne pas de la trompette devant toi, comme font les hypocrites dans les synagogues et dans les rues, afin d'être glorifiés par les hommes. Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense.
      3 Mais quand tu fais l'aumône, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite,

      Matthieu 7

      12 Tout ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, faites-le de même pour eux, car c'est la loi et les prophètes.
      17 Tout bon arbre porte de bons fruits, mais le mauvais arbre porte de mauvais fruits.
      18 Un bon arbre ne peut porter de mauvais fruits, ni un mauvais arbre porter de bons fruits.
      19 Tout arbre qui ne porte pas de bons fruits est coupé et jeté au feu.
      21 Ceux qui me disent : Seigneur, Seigneur ! n'entreront pas tous dans le royaume des cieux, mais celui-là seul qui fait la volonté de mon Père qui est dans les cieux.
      22 Plusieurs me diront en ce jour-là : Seigneur, Seigneur, n'avons-nous pas prophétisé par ton nom ? n'avons-nous pas chassé des démons par ton nom ? et n'avons-nous pas fait beaucoup de miracles par ton nom ?
      24 C'est pourquoi, quiconque entend ces paroles que je dis et les met en pratique, sera semblable à un homme prudent qui a bâti sa maison sur le roc.
      26 Mais quiconque entend ces paroles que je dis, et ne les met pas en pratique, sera semblable à un homme insensé qui a bâti sa maison sur le sable.

      Matthieu 8

      9 Car, moi qui suis soumis à des supérieurs, j'ai des soldats sous mes ordres ; et je dis à l'un : Va ! et il va ; à l'autre : Viens ! et il vient ; et à mon serviteur : Fais cela ! et il le fait.

      Matthieu 9

      28 Lorsqu'il fut arrivé à la maison, les aveugles s'approchèrent de lui, et Jésus leur dit : Croyez-vous que je puisse faire cela ? Oui, Seigneur, lui répondirent-ils.

      Matthieu 12

      2 Les pharisiens, voyant cela, lui dirent : Voici, tes disciples font ce qu'il n'est pas permis de faire pendant le sabbat.
      3 Mais Jésus leur répondit : N'avez-vous pas lu ce que fit David, lorsqu'il eut faim, lui et ceux qui étaient avec lui ;
      12 Combien un homme ne vaut-il pas plus qu'une brebis ! Il est donc permis de faire du bien les jours de sabbat.
      16 et il leur recommanda sévèrement de ne pas le faire connaître,
      33 Ou dites que l'arbre est bon et que son fruit est bon, ou dites que l'arbre est mauvais et que son fruit est mauvais ; car on connaît l'arbre par le fruit.
      50 Car, quiconque fait la volonté de mon Père qui est dans les cieux, celui-là est mon frère, et ma soeur, et ma mère.

      Matthieu 13

      23 Celui qui a reçu la semence dans la bonne terre, c'est celui qui entend la parole et la comprend ; il porte du fruit, et un grain en donne cent, un autre soixante, un autre trente.
      26 Lorsque l'herbe eut poussé et donné du fruit, l'ivraie parut aussi.
      28 Il leur répondit : C'est un ennemi qui a fait cela. Et les serviteurs lui dirent : Veux-tu que nous allions l'arracher ?
      41 Le Fils de l'homme enverra ses anges, qui arracheront de son royaume tous les scandales et ceux qui commettent l'iniquité :
      58 Et il ne fit pas beaucoup de miracles dans ce lieu, à cause de leur incrédulité.

      Matthieu 17

      4 Pierre, prenant la parole, dit à Jésus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour Moïse, et une pour Élie.
      12 Mais je vous dis qu'Élie est déjà venu, qu'ils ne l'ont pas reconnu, et qu'ils l'ont traité comme ils ont voulu. De même le Fils de l'homme souffrira de leur part.

      Matthieu 18

      35 C'est ainsi que mon Père céleste vous traitera, si chacun de vous ne pardonne à son frère de tout son coeur.

      Matthieu 19

      4 Il répondit : N'avez-vous pas lu que le créateur, au commencement, fit l'homme et la femme
      16 Et voici, un homme s'approcha, et dit à Jésus : Maître, que dois-je faire de bon pour avoir la vie éternelle ?

      Matthieu 20

      5 Et ils y allèrent. Il sortit de nouveau vers la sixième heure et vers la neuvième, et il fit de même.
      12 et dirent : Ces derniers n'ont travaillé qu'une heure, et tu les traites à l'égal de nous, qui avons supporté la fatigue du jour et la chaleur.
      15 Ne m'est-il pas permis de faire de mon bien ce que je veux ? Ou vois-tu de mauvais oeil que je sois bon ? -
      32 Jésus s'arrêta, les appela, et dit : Que voulez-vous que je vous fasse ?

      Matthieu 21

      6 Les disciples allèrent, et firent ce que Jésus leur avait ordonné.
      13 Et il leur dit : Il est écrit : Ma maison sera appelée une maison de prière. Mais vous, vous en faites une caverne de voleurs.
      15 Mais les principaux sacrificateurs et les scribes furent indignés, à la vue des choses merveilleuses qu'il avait faites, et des enfants qui criaient dans le temple : Hosanna au Fils de David !
      21 Jésus leur répondit : Je vous le dis en vérité, si vous aviez de la foi et que vous ne doutiez point, non seulement vous feriez ce qui a été fait à ce figuier, mais quand vous diriez à cette montagne : Ote-toi de là et jette-toi dans la mer, cela se ferait.
      23 Jésus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autorité fais-tu ces choses, et qui t'a donné cette autorité ?
      24 Jésus leur répondit : Je vous adresserai aussi une question ; et, si vous m'y répondez, je vous dirai par quelle autorité je fais ces choses.
      27 Alors ils répondirent à Jésus : Nous ne savons. Et il leur dit à son tour : Moi non plus, je ne vous dirai pas par quelle autorité je fais ces choses.
      31 Lequel des deux a fait la volonté du père ? Ils répondirent : Le premier. Et Jésus leur dit : Je vous le dis en vérité, les publicains et les prostituées vous devanceront dans le royaume de Dieu.
      36 Il envoya encore d'autres serviteurs, en plus grand nombre que les premiers ; et les vignerons les traitèrent de la même manière.
      40 Maintenant, lorsque le maître de la vigne viendra, que fera-t-il à ces vignerons ?
      43 C'est pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevé, et sera donné à une nation qui en rendra les fruits.

      Matthieu 22

      2 Le royaume des cieux est semblable à un roi qui fit des noces pour son fils.

      Matthieu 23

      3 Faites donc et observez tout ce qu'ils vous disent ; mais n'agissez pas selon leurs oeuvres. Car ils disent, et ne font pas.
      5 Ils font toutes leurs actions pour être vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactères, et ils ont de longues franges à leurs vêtements ;
      15 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosélyte ; et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de la géhenne deux fois plus que vous.
      23 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dîme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la miséricorde et la fidélité : c'est là ce qu'il fallait pratiquer, sans négliger les autres choses.

      Matthieu 24

      46 Heureux ce serviteur, que son maître, à son arrivée, trouvera faisant ainsi !

      Matthieu 25

      16 Aussitôt celui qui avait reçu les cinq talents s'en alla, les fit valoir, et il gagna cinq autres talents.
      40 Et le roi leur répondra : Je vous le dis en vérité, toutes les fois que vous avez fait ces choses à l'un de ces plus petits de mes frères, c'est à moi que vous les avez faites.
      45 Et il leur répondra : Je vous le dis en vérité, toutes les fois que vous n'avez pas fait ces choses à l'un de ces plus petits, c'est à moi que vous ne les avez pas faites.

      Matthieu 26

      12 En répandant ce parfum sur mon corps, elle l'a fait pour ma sépulture.
      13 Je vous le dis en vérité, partout où cette bonne nouvelle sera prêchée, dans le monde entier, on racontera aussi en mémoire de cette femme ce qu'elle a fait.
      18 Il répondit : Allez à la ville chez un tel, et vous lui direz : Le maître dit : Mon temps est proche ; je ferai chez toi la Pâque avec mes disciples.
      19 Les disciples firent ce que Jésus leur avait ordonné, et ils préparèrent la Pâque.
      73 Peu après, ceux qui étaient là, s'étant approchés, dirent à Pierre : Certainement tu es aussi de ces gens-là, car ton langage te fait reconnaître.

      Matthieu 27

      22 Pilate leur dit : Que ferai-je donc de Jésus, qu'on appelle Christ ? Tous répondirent : Qu'il soit crucifié !
      23 Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils crièrent encore plus fort : Qu'il soit crucifié !

      Matthieu 28

      14 Et si le gouverneur l'apprend, nous l'apaiserons, et nous vous tirerons de peine.
      15 Les soldats prirent l'argent, et suivirent les instructions qui leur furent données. Et ce bruit s'est répandu parmi les Juifs, jusqu'à ce jour.

      Marc 1

      3 C'est la voix de celui qui crie dans le désert : Préparez le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers.
      17 Jésus leur dit : Suivez-moi, et je vous ferai pêcheurs d'hommes.

      Marc 2

      23 Il arriva, un jour de sabbat, que Jésus traversa des champs de blé. Ses disciples, chemin faisant, se mirent à arracher des épis.
      24 Les pharisiens lui dirent : Voici, pourquoi font-ils ce qui n'est pas permis pendant le sabbat ?
      25 Jésus leur répondit : N'avez-vous jamais lu ce que fit David, lorsqu'il fut dans la nécessité et qu'il eut faim, lui et ceux qui étaient avec lui ;

      Marc 3

      6 Les pharisiens sortirent, et aussitôt ils se consultèrent avec les hérodiens sur les moyens de le faire périr.
      8 et de la Judée, et de Jérusalem, et de l'Idumée, et d'au delà du Jourdain, et des environs de Tyr et de Sidon, une grande multitude, apprenant tout ce qu'il faisait, vint à lui.
      12 Mais il leur recommandait très sévèrement de ne pas le faire connaître.
      14 Il en établit douze, pour les avoir avec lui,
      35 Car, quiconque fait la volonté de Dieu, celui-là est mon frère, ma soeur, et ma mère.

      Marc 4

      32 mais, lorsqu'il a été semé, il monte, devient plus grand que tous les légumes, et pousse de grandes branches, en sorte que les oiseaux du ciel peuvent habiter sous son ombre.

      Marc 5

      19 Jésus ne le lui permit pas, mais il lui dit : Va dans ta maison, vers les tiens, et raconte-leur tout ce que le Seigneur t'a fait, et comment il a eu pitié de toi.
      20 Il s'en alla, et se mit à publier dans la Décapole tout ce que Jésus avait fait pour lui. Et tous furent dans l'étonnement.
      32 Et il regardait autour de lui, pour voir celle qui avait fait cela.

      Marc 6

      5 Il ne put faire là aucun miracle, si ce n'est qu'il imposa les mains à quelques malades et les guérit.
      20 Mais elle ne le pouvait ; car Hérode craignait Jean, le connaissant pour un homme juste et saint ; il le protégeait, et, après l'avoir entendu, il était souvent perplexe, et l'écoutait avec plaisir.
      21 Cependant, un jour propice arriva, lorsque Hérode, à l'anniversaire de sa naissance, donna un festin à ses grands, aux chefs militaires et aux principaux de la Galilée.
      30 Les apôtres, s'étant rassemblés auprès de Jésus, lui racontèrent tout ce qu'ils avaient fait et tout ce qu'ils avaient enseigné.

      Marc 7

      12 vous ne le laissez plus rien faire pour son père ou pour sa mère,
      13 annulant ainsi la parole de Dieu par votre tradition, que vous avez établie. Et vous faites beaucoup d'autres choses semblables.
      37 Ils étaient dans le plus grand étonnement, et disaient : Il fait tout à merveille ; même il fait entendre les sourds, et parler les muets.

      Marc 8

      25 Jésus lui mit de nouveau les mains sur les yeux ; et, quand l'aveugle regarda fixement, il fut guéri, et vit tout distinctement.

      Marc 9

      5 Pierre, prenant la parole, dit à Jésus : Rabbi, il est bon que nous soyons ici ; dressons trois tentes, une pour toi, une pour Moïse, et une pour Élie.
      13 Mais je vous dis qu'Élie est venu, et qu'ils l'ont traité comme ils ont voulu, selon qu'il est écrit de lui.
      39 Ne l'en empêchez pas, répondit Jésus, car il n'est personne qui, faisant un miracle en mon nom, puisse aussitôt après parler mal de moi.

      Marc 10

      6 Mais au commencement de la création, Dieu fit l'homme et la femme ;
      17 Comme Jésus se mettait en chemin, un homme accourut, et se jetant à genoux devant lui : Bon maître, lui demanda-t-il, que dois-je faire pour hériter la vie éternelle ?
      35 Les fils de Zébédée, Jacques et Jean, s'approchèrent de Jésus, et lui dirent : Maître, nous voudrions que tu fisses pour nous ce que nous te demanderons.
      36 Il leur dit : Que voulez-vous que je fasse pour vous ?
      51 Jésus, prenant la parole, lui dit : Que veux-tu que je te fasse ? Rabbouni, lui répondit l'aveugle, que je recouvre la vue.

      Marc 11

      3 Si quelqu'un vous dit : Pourquoi faites-vous cela ? répondez : Le Seigneur en a besoin. Et à l'instant il le laissera venir ici.
      5 Quelques-uns de ceux qui étaient là leur dirent : Que faites-vous ? pourquoi détachez-vous cet ânon ?
      17 Et il enseignait et disait : N'est-il pas écrit : Ma maison sera appelée une maison de prière pour toutes les nations ? Mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs.
      28 et lui dirent : Par quelle autorité fais-tu ces choses, et qui t'a donné l'autorité de les faire ?
      29 Jésus leur répondit : Je vous adresserai aussi une question ; répondez-moi, et je vous dirai par quelle autorité je fais ces choses.
      33 Alors ils répondirent à Jésus : Nous ne savons. Et Jésus leur dit : Moi non plus, je ne vous dirai pas par quelle autorité je fais ces choses.

      Marc 12

      9 Maintenant, que fera le maître de la vigne ? Il viendra, fera périr les vignerons, et il donnera la vigne à d'autres.

      Marc 14

      7 car vous avez toujours les pauvres avec vous, et vous pouvez leur faire du bien quand vous voulez, mais vous ne m'avez pas toujours.
      8 Elle a fait ce qu'elle a pu ; elle a d'avance embaumé mon corps pour la sépulture.
      9 Je vous le dis en vérité, partout où la bonne nouvelle sera prêchée, dans le monde entier, on racontera aussi en mémoire de cette femme ce qu'elle a fait.

      Marc 15

      1 Dès le matin, les principaux sacrificateurs tinrent conseil avec les anciens et les scribes, et tout le sanhédrin. Après avoir lié Jésus, ils l'emmenèrent, et le livrèrent à Pilate.
      7 Il y avait en prison un nommé Barabbas avec ses complices, pour un meurtre qu'ils avaient commis dans une sédition.
      8 La foule, étant montée, se mit à demander ce qu'il avait coutume de leur accorder.
      12 Pilate, reprenant la parole, leur dit : Que voulez-vous donc que je fasse de celui que vous appelez le roi des Juifs ?
      14 Pilate leur dit : Quel mal a-t-il fait ? Et ils crièrent encore plus fort : Crucifie-le !
      15 Pilate, voulant satisfaire la foule, leur relâcha Barabbas ; et, après avoir fait battre de verges Jésus, il le livra pour être crucifié.

      Luc 1

      25 C'est la grâce que le Seigneur m'a faite, quand il a jeté les yeux sur moi pour ôter mon opprobre parmi les hommes.
      49 Parce que le Tout Puissant a fait pour moi de grandes choses. Son nom est saint,
      51 Il a déployé la force de son bras ; Il a dispersé ceux qui avaient dans le coeur des pensées orgueilleuses.
      68 Béni soit le Seigneur, le Dieu d'Israël, De ce qu'il a visité et racheté son peuple,
      72 C'est ainsi qu'il manifeste sa miséricorde envers nos pères, Et se souvient de sa sainte alliance,

      Luc 2

      27 Il vint au temple, poussé par l'Esprit. Et, comme les parents apportaient le petit enfant Jésus pour accomplir à son égard ce qu'ordonnait la loi,
      48 Quand ses parents le virent, ils furent saisis d'étonnement, et sa mère lui dit : Mon enfant, pourquoi as-tu agi de la sorte avec nous ? Voici, ton père et moi, nous te cherchions avec angoisse.

      Luc 3

      4 selon ce qui est écrit dans le livre des paroles d'Ésaïe, le prophète : C'est la voix de celui qui crie dans le désert : Préparez le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers.
      8 Produisez donc des fruits dignes de la repentance, et ne vous mettez pas à dire en vous-mêmes : Nous avons Abraham pour père ! Car je vous déclare que de ces pierres Dieu peut susciter des enfants à Abraham.
      9 Déjà même la cognée est mise à la racine des arbres : tout arbre donc qui ne produit pas de bons fruits sera coupé et jeté au feu.
      10 La foule l'interrogeait, disant : Que devons-nous donc faire ?
      11 Il leur répondit : Que celui qui a deux tuniques partage avec celui qui n'en a point, et que celui qui a de quoi manger agisse de même.
      12 Il vint aussi des publicains pour être baptisés, et ils lui dirent : Maître, que devons-nous faire ?
      14 Des soldats aussi lui demandèrent : Et nous, que devons-nous faire ? Il leur répondit : Ne commettez ni extorsion ni fraude envers personne, et contentez-vous de votre solde.
      19 Mais Hérode le tétrarque, étant repris par Jean au sujet d'Hérodias, femme de son frère, et pour toutes les mauvaises actions qu'il avait commises,

      Luc 4

      23 Jésus leur dit : Sans doute vous m'appliquerez ce proverbe : Médecin, guéris-toi toi-même ; et vous me direz : Fais ici, dans ta patrie, tout ce que nous avons appris que tu as fait à Capernaüm.

      Luc 5

      6 L'ayant jeté, ils prirent une grande quantité de poissons, et leur filet se rompait.
      29 Lévi lui donna un grand festin dans sa maison, et beaucoup de publicains et d'autres personnes étaient à table avec eux.
      33 Ils lui dirent : Les disciples de Jean, comme ceux des pharisiens, jeûnent fréquemment et font des prières, tandis que les tiens mangent et boivent.
      34 Il leur répondit : Pouvez-vous faire jeûner les amis de l'époux pendant que l'époux est avec eux ?

      Luc 6

      2 Quelques pharisiens leur dirent : Pourquoi faites-vous ce qu'il n'est pas permis de faire pendant le sabbat ?
      3 Jésus leur répondit : N'avez-vous pas lu ce que fit David, lorsqu'il eut faim, lui et ceux qui étaient avec lui ;
      10 Alors, promenant ses regards sur eux tous, il dit à l'homme : Étends ta main. Il le fit, et sa main fut guérie.
      11 Ils furent remplis de fureur, et ils se consultèrent pour savoir ce qu'ils feraient à Jésus.
      23 Réjouissez-vous en ce jour-là et tressaillez d'allégresse, parce que votre récompense sera grande dans le ciel ; car c'est ainsi que leurs pères traitaient les prophètes.
      26 Malheur, lorsque tous les hommes diront du bien de vous, car c'est ainsi qu'agissaient leurs pères à l'égard des faux prophètes !
      27 Mais je vous dis, à vous qui m'écoutez : Aimez vos ennemis, faites du bien à ceux qui vous haïssent,
      31 Ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, faites-le de même pour eux.
      33 Si vous faites du bien à ceux qui vous font du bien, quel gré vous en saura-t-on ? Les pécheurs aussi agissent de même.
      43 Ce n'est pas un bon arbre qui porte du mauvais fruit, ni un mauvais arbre qui porte du bon fruit.
      46 Pourquoi m'appelez-vous Seigneur, Seigneur ! et ne faites-vous pas ce que je dis ?
      47 Je vous montrerai à qui est semblable tout homme qui vient à moi, entend mes paroles, et les met en pratique.
      49 Mais celui qui entend, et ne met pas en pratique, est semblable à un homme qui a bâti une maison sur la terre, sans fondement. Le torrent s'est jeté contre elle : aussitôt elle est tombée, et la ruine de cette maison a été grande.

      Luc 7

      8 Car, moi qui suis soumis à des supérieurs, j'ai des soldats sous mes ordres ; et je dis à l'un : Va ! et il va ; à l'autre : Viens ! et il vient ; et à mon serviteur : Fais cela ! et il le fait.

      Luc 8

      8 Une autre partie tomba dans la bonne terre : quand elle fut levée, elle donna du fruit au centuple. Après avoir ainsi parlé, Jésus dit à haute voix : Que celui qui a des oreilles pour entendre entende !
      21 Mais il répondit : Ma mère et mes frères, ce sont ceux qui écoutent la parole de Dieu, et qui la mettent en pratique.
      39 Retourne dans ta maison, et raconte tout ce que Dieu t'a fait. Il s'en alla, et publia par toute la ville tout ce que Jésus avait fait pour lui.

      Luc 9

      10 Les apôtres, étant de retour, racontèrent à Jésus tout ce qu'ils avaient fait. Il les prit avec lui, et se retira à l'écart, du côté d'une ville appelée Bethsaïda.
      15 Ils firent ainsi, ils les firent tous asseoir.
      33 Au moment où ces hommes se séparaient de Jésus, Pierre lui dit : Maître, il est bon que nous soyons ici ; dressons trois tentes, une pour toi, une pour Moïse, et une pour Élie. Il ne savait ce qu'il disait.
      43 Et tous furent frappés de la grandeur de Dieu. Tandis que chacun était dans l'admiration de tout ce que faisait Jésus, il dit à ses disciples :

      Luc 10

      25 Un docteur de la loi se leva, et dit à Jésus, pour l'éprouver : Maître, que dois-je faire pour hériter la vie éternelle ?
      28 Tu as bien répondu, lui dit Jésus ; fais cela, et tu vivras.
      37 C'est celui qui a exercé la miséricorde envers lui, répondit le docteur de la loi. Et Jésus lui dit : Va, et toi, fais de même.

      Luc 11

      40 Insensés ! celui qui a fait le dehors n'a-t-il pas fait aussi le dedans ?
      42 Mais malheur à vous, pharisiens ! parce que vous payez la dîme de la menthe, de la rue, et de toutes les herbes, et que vous négligez la justice et l'amour de Dieu : c'est là ce qu'il fallait pratiquer, sans omettre les autres choses.

      Luc 12

      4 Je vous dis, à vous qui êtes mes amis : Ne craignez pas ceux qui tuent le corps et qui, après cela, ne peuvent rien faire de plus.
      17 Et il raisonnait en lui-même, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas de place pour serrer ma récolte.
      18 Voici, dit-il, ce que je ferai : j'abattrai mes greniers, j'en bâtirai de plus grands, j'y amasserai toute ma récolte et tous mes biens ;
      33 Vendez ce que vous possédez, et donnez-le en aumônes. Faites-vous des bourses qui ne s'usent point, un trésor inépuisable dans les cieux, où le voleur n'approche point, et où la teigne ne détruit point.
      43 Heureux ce serviteur, que son maître, à son arrivée, trouvera faisant ainsi !
      47 Le serviteur qui, ayant connu la volonté de son maître, n'a rien préparé et n'a pas agi selon sa volonté, sera battu d'un grand nombre de coups.
      48 Mais celui qui, ne l'ayant pas connue, a fait des choses dignes de châtiment, sera battu de peu de coups. On demandera beaucoup à qui l'on a beaucoup donné, et on exigera davantage de celui à qui l'on a beaucoup confié.

      Luc 13

      9 Peut-être à l'avenir donnera-t-il du fruit ; sinon, tu le couperas.
      22 Jésus traversait les villes et les villages, enseignant, et faisant route vers Jérusalem.

      Luc 14

      12 Il dit aussi à celui qui l'avait invité : Lorsque tu donnes à dîner ou à souper, n'invite pas tes amis, ni tes frères, ni tes parents, ni des voisins riches, de peur qu'ils ne t'invitent à leur tour et qu'on ne te rende la pareille.
      13 Mais, lorsque tu donnes un festin, invite des pauvres, des estropiés, des boiteux, des aveugles.
      16 Et Jésus lui répondit : Un homme donna un grand souper, et il invita beaucoup de gens.

      Luc 15

      19 je ne suis plus digne d'être appelé ton fils ; traite-moi comme l'un de tes mercenaires.

      Luc 16

      3 L'économe dit en lui-même : Que ferai-je, puisque mon maître m'ôte l'administration de ses biens ? Travailler à la terre ? je ne le puis. Mendier ? j'en ai honte.
      4 Je sais ce que je ferai, pour qu'il y ait des gens qui me reçoivent dans leurs maisons quand je serai destitué de mon emploi.
      8 Le maître loua l'économe infidèle de ce qu'il avait agi prudemment. Car les enfants de ce siècle sont plus prudents à l'égard de leurs semblables que ne le sont les enfants de lumière.
      9 Et moi, je vous dis : Faites-vous des amis avec les richesses injustes, pour qu'ils vous reçoivent dans les tabernacles éternels, quand elles viendront à vous manquer.

      Luc 17

      9 Doit-il de la reconnaissance à ce serviteur parce qu'il a fait ce qui lui était ordonné ?
      10 Vous de même, quand vous avez fait tout ce qui vous a été ordonné, dites : Nous sommes des serviteurs inutiles, nous avons fait ce que nous devions faire.

      Luc 18

      7 Et Dieu ne fera-t-il pas justice à ses élus, qui crient à lui jour et nuit, et tardera-t-il à leur égard ?
      8 Je vous le dis, il leur fera promptement justice. Mais, quand le Fils de l'homme viendra, trouvera-t-il la foi sur la terre ?
      18 Un chef interrogea Jésus, et dit : Bon maître, que dois-je faire pour hériter la vie éternelle ?
      41 il lui demanda : Que veux-tu que je te fasse ? Il répondit : Seigneur, que je recouvre la vue.

      Luc 19

      18 Le second vint, et dit : Seigneur, ta mine a produit cinq mines.
      46 leur disant : Il est écrit : Ma maison sera une maison de prière. Mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs.
      48 mais ils ne savaient comment s'y prendre, car tout le peuple l'écoutait avec admiration.

      Luc 20

      2 et lui dirent : Dis-nous, par quelle autorité fais-tu ces choses, ou qui est celui qui t'a donné cette autorité ?
      8 Et Jésus leur dit : Moi non plus, je ne vous dirai pas par quelle autorité je fais ces choses.
      13 Le maître de la vigne dit : Que ferai-je ? J'enverrai mon fils bien-aimé ; peut-être auront-ils pour lui du respect.
      15 Et ils le jetèrent hors de la vigne, et le tuèrent. Maintenant, que leur fera le maître de la vigne ?

      Luc 22

      19 Ensuite il prit du pain ; et, après avoir rendu grâces, il le rompit, et le leur donna, en disant : Ceci est mon corps, qui est donné pour vous ; faites ceci en mémoire de moi.

      Luc 23

      22 Pilate leur dit pour la troisième fois : Quel mal a-t-il fait ? Je n'ai rien trouvé en lui qui mérite la mort. Je le relâcherai donc, après l'avoir fait battre de verges.
      31 Car, si l'on fait ces choses au bois vert, qu'arrivera-t-il au bois sec ?
      34 Jésus dit : Père, pardonne-leur, car ils ne savent ce qu'ils font. Ils se partagèrent ses vêtements, en tirant au sort.

      Jean 2

      5 Sa mère dit aux serviteurs : Faites ce qu'il vous dira.
      11 Tel fut, à Cana en Galilée, le premier des miracles que fit Jésus. Il manifesta sa gloire, et ses disciples crurent en lui.
      15 Ayant fait un fouet avec des cordes, il les chassa tous du temple, ainsi que les brebis et les boeufs ; il dispersa la monnaie des changeurs, et renversa les tables ;
      16 et il dit aux vendeurs de pigeons : Otez cela d'ici, ne faites pas de la maison de mon Père une maison de trafic.
      18 Les Juifs, prenant la parole, lui dirent : Quel miracle nous montres-tu, pour agir de la sorte ?
      23 Pendant que Jésus était à Jérusalem, à la fête de Pâque, plusieurs crurent en son nom, voyant les miracles qu'il faisait.

      Jean 3

      2 qui vint, lui, auprès de Jésus, de nuit, et lui dit : Rabbi, nous savons que tu es un docteur venu de Dieu ; car personne ne peut faire ces miracles que tu fais, si Dieu n'est avec lui.
      21 mais celui qui agit selon la vérité vient à la lumière, afin que ses oeuvres soient manifestées, parce qu'elles sont faites en Dieu.

      Jean 4

      1 Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu'il faisait et baptisait plus de disciples que Jean.
      29 Venez voir un homme qui m'a dit tout ce que j'ai fait ; ne serait-ce point le Christ ?
      34 Jésus leur dit : Ma nourriture est de faire la volonté de celui qui m'a envoyé, et d'accomplir son oeuvre.
      39 Plusieurs Samaritains de cette ville crurent en Jésus à cause de cette déclaration formelle de la femme : Il m'a dit tout ce que j'ai fait.
      45 Lorsqu'il arriva en Galilée, il fut bien reçu des Galiléens, qui avaient vu tout ce qu'il avait fait à Jérusalem pendant la fête ; car eux aussi étaient allés à la fête.
      46 Il retourna donc à Cana en Galilée, où il avait changé l'eau en vin. Il y avait à Capernaüm un officier du roi, dont le fils était malade.
      54 Jésus fit encore ce second miracle lorsqu'il fut venu de Judée en Galilée.

      Jean 5

      11 Il leur répondit : Celui qui m'a guéri m'a dit : Prends ton lit, et marche.
      15 Cet homme s'en alla, et annonça aux Juifs que c'était Jésus qui l'avait guéri.
      16 C'est pourquoi les Juifs poursuivaient Jésus, parce qu'il faisait ces choses le jour du sabbat.
      18 A cause de cela, les Juifs cherchaient encore plus à le faire mourir, non seulement parce qu'il violait le sabbat, mais parce qu'il appelait Dieu son propre Père, se faisant lui-même égal à Dieu.
      19 Jésus reprit donc la parole, et leur dit : En vérité, en vérité, je vous le dis, le Fils ne peut rien faire de lui-même, il ne fait que ce qu'il voit faire au Père ; et tout ce que le Père fait, le Fils aussi le fait pareillement.
      20 Car le Père aime le Fils, et lui montre tout ce qu'il fait ; et il lui montrera des oeuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l'étonnement.
      27 Et il lui a donné le pouvoir de juger, parce qu'il est Fils de l'homme.
      29 Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement.
      30 Je ne puis rien faire de moi-même : selon que j'entends, je juge ; et mon jugement est juste, parce que je ne cherche pas ma volonté, mais la volonté de celui qui m'a envoyé.
      36 Moi, j'ai un témoignage plus grand que celui de Jean ; car les oeuvres que le Père m'a donné d'accomplir, ces oeuvres mêmes que je fais, témoignent de moi que c'est le Père qui m'a envoyé.

      Jean 6

      2 Une grande foule le suivait, parce qu'elle voyait les miracles qu'il opérait sur les malades.
      6 Il disait cela pour l'éprouver, car il savait ce qu'il allait faire.
      10 Jésus dit : Faites-les asseoir. Il y avait dans ce lieu beaucoup d'herbe. Ils s'assirent donc, au nombre d'environ cinq mille hommes.
      14 Ces gens, ayant vu le miracle que Jésus avait fait, disaient : Celui-ci est vraiment le prophète qui doit venir dans le monde.
      15 Et Jésus, sachant qu'ils allaient venir l'enlever pour le faire roi, se retira de nouveau sur la montagne, lui seul.
      28 Ils lui dirent : Que devons-nous faire, pour faire les oeuvres de Dieu ?
      30 Quel miracle fais-tu donc, lui dirent-ils, afin que nous le voyions, et que nous croyions en toi ? Que fais-tu ?
      38 car je suis descendu du ciel pour faire, non ma volonté, mais la volonté de celui qui m'a envoyé.

      Jean 7

      3 Et ses frères lui dirent : Pars d'ici, et va en Judée, afin que tes disciples voient aussi les oeuvres que tu fais.
      4 Personne n'agit en secret, lorsqu'il désire paraître : si tu fais ces choses, montre-toi toi-même au monde.
      17 Si quelqu'un veut faire sa volonté, il connaîtra si ma doctrine est de Dieu, ou si je parle de mon chef.
      19 Moïse ne vous a-t-il pas donné la loi ? Et nul de vous n'observe la loi. Pourquoi cherchez-vous à me faire mourir ?
      21 Jésus leur répondit : J'ai fait une oeuvre, et vous en êtes tous étonnés.
      23 Si un homme reçoit la circoncision le jour du sabbat, afin que la loi de Moïse ne soit pas violée, pourquoi vous irritez-vous contre moi de ce que j'ai guéri un homme tout entier le jour du sabbat ?
      31 Plusieurs parmi la foule crurent en lui, et ils disaient : Le Christ, quand il viendra, fera-t-il plus de miracles que n'en a fait celui-ci ?
      51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ?

      Jean 8

      28 Jésus donc leur dit : Quand vous aurez élevé le Fils de l'homme, alors vous connaîtrez ce que je suis, et que je ne fais rien de moi-même, mais que je parle selon ce que le Père m'a enseigné.
      29 Celui qui m'a envoyé est avec moi ; il ne m'a pas laissé seul, parce que je fais toujours ce qui lui est agréable.
      34 En vérité, en vérité, je vous le dis, leur répliqua Jésus, quiconque se livre au péché est esclave du péché.
      38 Je dis ce que j'ai vu chez mon Père ; et vous, vous faites ce que vous avez entendu de la part de votre père.
      39 Ils lui répondirent : Notre père, c'est Abraham. Jésus leur dit : Si vous étiez enfants d'Abraham, vous feriez les oeuvres d'Abraham.
      40 Mais maintenant vous cherchez à me faire mourir, moi qui vous ai dit la vérité que j'ai entendue de Dieu. Cela, Abraham ne l'a point fait.
      41 Vous faites les oeuvres de votre père. Ils lui dirent : Nous ne sommes pas des enfants illégitimes ; nous avons un seul Père, Dieu.
      44 Vous avez pour père le diable, et vous voulez accomplir les désirs de votre père. Il a été meurtrier dès le commencement, et il ne se tient pas dans la vérité, parce qu'il n'y a pas de vérité en lui. Lorsqu'il profère le mensonge, il parle de son propre fonds ; car il est menteur et le père du mensonge.
      53 Es-tu plus grand que notre père Abraham, qui est mort ? Les prophètes aussi sont morts. Qui prétends-tu être ?

      Jean 9

      6 Après avoir dit cela, il cracha à terre, et fit de la boue avec sa salive. Puis il appliqua cette boue sur les yeux de l'aveugle,
      11 Il répondit : L'Homme qu'on appelle Jésus a fait de la boue, a oint mes yeux, et m'a dit : Va au réservoir de Siloé, et lave-toi. J'y suis allé, je me suis lavé, et j'ai recouvré la vue.
      14 Or, c'était un jour de sabbat que Jésus avait fait de la boue, et lui avait ouvert les yeux.
      16 Sur quoi quelques-uns des pharisiens dirent : Cet homme ne vient pas de Dieu, car il n'observe pas le sabbat. D'autres dirent : Comment un homme pécheur peut-il faire de tels miracles ?
      26 Ils lui dirent : Que t'a-t-il fait ? Comment t'a-t-il ouvert les yeux ?
      31 Nous savons que Dieu n'exauce point les pécheurs ; mais, si quelqu'un l'honore et fait sa volonté, c'est celui là qu'il l'exauce.
      33 Si cet homme ne venait pas de Dieu, il ne pourrait rien faire.

      Jean 10

      25 Jésus leur répondit : Je vous l'ai dit, et vous ne croyez pas. Les oeuvres que je fais au nom de mon Père rendent témoignage de moi.
      33 Les Juifs lui répondirent : Ce n'est point pour une bonne oeuvre que nous te lapidons, mais pour un blasphème, et parce que toi, qui es un homme, tu te fais Dieu.
      37 Si je ne fais pas les oeuvres de mon Père, ne me croyez pas.
      38 Mais si je les fais, quand même vous ne me croyez point, croyez à ces oeuvres, afin que vous sachiez et reconnaissiez que le Père est en moi et que je suis dans le Père.
      41 Beaucoup de gens vinrent à lui, et ils disaient : Jean n'a fait aucun miracle ; mais tout ce que Jean a dit de cet homme était vrai.

      Jean 11

      37 Et quelques-uns d'entre eux dirent : Lui qui a ouvert les yeux de l'aveugle, ne pouvait-il pas faire aussi que cet homme ne mourût point ?
      45 Plusieurs des Juifs qui étaient venus vers Marie, et qui virent ce que fit Jésus, crurent en lui.
      46 Mais quelques-uns d'entre eux allèrent trouver les pharisiens, et leur dirent ce que Jésus avait fait.
      47 Alors les principaux sacrificateurs et les pharisiens assemblèrent le sanhédrin, et dirent : Que ferons-nous ? Car cet homme fait beaucoup de miracles.

      Jean 12

      2 Là, on lui fit un souper ; Marthe servait, et Lazare était un de ceux qui se trouvaient à table avec lui.
      16 Ses disciples ne comprirent pas d'abord ces choses ; mais, lorsque Jésus eut été glorifié, ils se souvinrent qu'elles étaient écrites de lui, et qu'il les avaient accomplies à son égard.
      18 et la foule vint au-devant de lui, parce qu'elle avait appris qu'il avait fait ce miracle.
      37 Malgré tant de miracles qu'il avait faits en leur présence, ils ne croyaient pas en lui,

      Jean 13

      7 Jésus lui répondit : Ce que je fais, tu ne le comprends pas maintenant, mais tu le comprendras bientôt.
      12 Après qu'il leur eut lavé les pieds, et qu'il eut pris ses vêtements, il se remit à table, et leur dit : Comprenez-vous ce que je vous ai fait ?
      15 car je vous ai donné un exemple, afin que vous fassiez comme je vous ai fait.
      17 Si vous savez ces choses, vous êtes heureux, pourvu que vous les pratiquiez.
      27 Dès que le morceau fut donné, Satan entra dans Judas. Jésus lui dit : Ce que tu fais, fais-le promptement.

      Jean 14

      10 Ne crois-tu pas que je suis dans le Père, et que le Père est en moi ? Les paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-même ; et le Père qui demeure en moi, c'est lui qui fait les oeuvres.
      12 En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit en moi fera aussi les oeuvres que je fais, et il en fera de plus grandes, parce que je m'en vais au Père ;
      13 et tout ce que vous demanderez en mon nom, je le ferai, afin que le Père soit glorifié dans le Fils.
      14 Si vous demandez quelque chose en mon nom, je le ferai.
      23 Jésus lui répondit : Si quelqu'un m'aime, il gardera ma parole, et mon Père l'aimera ; nous viendrons à lui, et nous ferons notre demeure chez lui.
      31 mais afin que le monde sache que j'aime le Père, et que j'agis selon l'ordre que le Père m'a donné, levez-vous, partons d'ici.

      Jean 15

      5 Je suis le cep, vous êtes les sarments. Celui qui demeure en moi et en qui je demeure porte beaucoup de fruit, car sans moi vous ne pouvez rien faire.
      14 Vous êtes mes amis, si vous faites ce que je vous commande.
      15 Je ne vous appelle plus serviteurs, parce que le serviteur ne sait pas ce que fait son maître ; mais je vous ai appelés amis, parce que je vous ai fait connaître tout ce que j'ai appris de mon Père.
      21 Mais ils vous feront toutes ces choses à cause de mon nom, parce qu'ils ne connaissent pas celui qui m'a envoyé.
      24 Si je n'avais pas fait parmi eux des oeuvres que nul autre n'a faites, ils n'auraient pas de péché ; mais maintenant ils les ont vues, et ils ont haï et moi et mon Père.

      Jean 16

      2 Ils vous excluront des synagogues ; et même l'heure vient où quiconque vous fera mourir croira rendre un culte à Dieu.
      3 Et ils agiront ainsi, parce qu'ils n'ont connu ni le Père ni moi.

      Jean 17

      4 Je t'ai glorifié sur la terre, j'ai achevé l'oeuvre que tu m'as donnée à faire.

      Jean 18

      18 Les serviteurs et les huissiers, qui étaient là, avaient allumé un brasier, car il faisait froid, et ils se chauffaient. Pierre se tenait avec eux, et se chauffait.
      35 Pilate répondit : Moi, suis-je Juif ? Ta nation et les principaux sacrificateurs t'ont livré à moi : qu'as-tu fait ?

      Jean 19

      7 Les Juifs lui répondirent : Nous avons une loi ; et, selon notre loi, il doit mourir, parce qu'il s'est fait Fils de Dieu.
      12 Dès ce moment, Pilate cherchait à le relâcher. Mais les Juifs criaient : Si tu le relâches, tu n'es pas ami de César. Quiconque se fait roi se déclare contre César.
      23 Les soldats, après avoir crucifié Jésus, prirent ses vêtements, et ils en firent quatre parts, une part pour chaque soldat. Ils prirent aussi sa tunique, qui était sans couture, d'un seul tissu depuis le haut jusqu'en bas. Et ils dirent entre eux :
      24 Ne la déchirons pas, mais tirons au sort à qui elle sera. Cela arriva afin que s'accomplît cette parole de l'Écriture : Ils se sont partagé mes vêtements, Et ils ont tiré au sort ma tunique. Voilà ce que firent les soldats.

      Jean 20

      30 Jésus a fait encore, en présence de ses disciples, beaucoup d'autres miracles, qui ne sont pas écrits dans ce livre.

      Jean 21

      25 Jésus a fait encore beaucoup d'autres choses ; si on les écrivait en détail, je ne pense pas que le monde même pût contenir les livres qu'on écrirait.

      Actes 1

      1 Théophile, j'ai parlé, dans mon premier livre, de tout ce que Jésus a commencé de faire et d'enseigner dès le commencement

      Actes 2

      22 Hommes Israélites, écoutez ces paroles ! Jésus de Nazareth, cet homme à qui Dieu a rendu témoignage devant vous par les miracles, les prodiges et les signes qu'il a opérés par lui au milieu de vous, comme vous le savez vous-mêmes ;
      36 Que toute la maison d'Israël sache donc avec certitude que Dieu a fait Seigneur et Christ ce Jésus que vous avez crucifié.
      37 Après avoir entendu ce discours, ils eurent le coeur vivement touché, et ils dirent à Pierre et aux autres apôtres : Hommes frères, que ferons-nous ?

      Actes 3

      12 Pierre, voyant cela, dit au peuple : Hommes Israélites, pourquoi vous étonnez-vous de cela ? Pourquoi avez-vous les regards fixés sur nous, comme si c'était par notre propre puissance ou par notre piété que nous eussions fait marcher cet homme ?

      Actes 4

      7 Ils firent placer au milieu d'eux Pierre et Jean, et leur demandèrent : Par quel pouvoir, ou au nom de qui avez-vous fait cela ?
      16 Car il est manifeste pour tous les habitants de Jérusalem qu'un miracle signalé a été accompli par eux, et nous ne pouvons pas le nier.
      24 Lorsqu'ils l'eurent entendu, ils élevèrent à Dieu la voix tous ensemble, et dirent : Seigneur, toi qui as fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui s'y trouve,
      28 pour faire tout ce que ta main et ton conseil avaient arrêté d'avance.

      Actes 5

      34 Mais un pharisien, nommé Gamaliel, docteur de la loi, estimé de tout le peuple, se leva dans le sanhédrin, et ordonna de faire sortir un instant les apôtres.

      Actes 6

      8 Étienne, plein de grâce et de puissance, faisait des prodiges et de grands miracles parmi le peuple.

      Actes 7

      19 Ce roi, usant d'artifice contre notre race, maltraita nos pères, au point de leur faire exposer leurs enfants, pour qu'ils ne vécussent pas.
      24 Il en vit un qu'on outrageait, et, prenant sa défense, il vengea celui qui était maltraité, et frappa l'Égyptien.
      36 C'est lui qui les fit sortir d'Égypte, en opérant des prodiges et des miracles au pays d'Égypte, au sein de la mer Rouge, et au désert, pendant quarante ans.
      40 en disant à Aaron : Fais-nous des dieux qui marchent devant nous ; car ce Moïse qui nous a fait sortir du pays d'Égypte, nous ne savons ce qu'il est devenu.
      43 Vous avez porté la tente de Moloch Et l'étoile du dieu Remphan, Ces images que vous avez faites pour les adorer ! Aussi vous transporterai-je au delà de Babylone.
      44 Nos pères avaient au désert le tabernacle du témoignage, comme l'avait ordonné celui qui dit à Moïse de le faire d'après le modèle qu'il avait vu.
      50 N'est-ce pas ma main qui a fait toutes ces choses ?...

      Actes 8

      2 Des hommes pieux ensevelirent Étienne, et le pleurèrent à grand bruit.
      6 Les foules tout entières étaient attentives à ce que disait Philippe, lorsqu'elles apprirent et virent les miracles qu'il faisait.

      Actes 9

      6 Tremblant et saisi d'effroi, il dit : Seigneur, que veux-tu que je fasse ? Et le Seigneur lui dit : Lève-toi, entre dans la ville, et on te dira ce que tu dois faire.
      13 Seigneur, j'ai appris de plusieurs personnes tous les maux que cet homme a faits à tes saints dans Jérusalem ;
      36 Il y avait à Joppé, parmi les disciples, une femme nommée Tabitha, ce qui signifie Dorcas : elle faisait beaucoup de bonnes oeuvres et d'aumônes.
      39 Pierre se leva, et partit avec ces hommes. Lorsqu'il fut arrivé, on le conduisit dans la chambre haute. Toutes les veuves l'entourèrent en pleurant, et lui montrèrent les tuniques et les vêtements que faisait Dorcas pendant qu'elle était avec elles.

      Actes 10

      2 Cet homme était pieux et craignait Dieu, avec toute sa maison ; il faisait beaucoup d'aumônes au peuple, et priait Dieu continuellement.
      33 Aussitôt j'ai envoyé vers toi, et tu as bien fait de venir. Maintenant donc nous sommes tous devant Dieu, pour entendre tout ce que le Seigneur t'a ordonné de nous dire.
      39 Nous sommes témoins de tout ce qu'il a fait dans le pays des Juifs et à Jérusalem. Ils l'ont tué, en le pendant au bois.

      Actes 11

      30 Ils le firent parvenir aux anciens par les mains de Barnabas et de Saul.

      Actes 12

      8 Et l'ange lui dit : Mets ta ceinture et tes sandales. Et il fit ainsi. L'ange lui dit encore : Enveloppe-toi de ton manteau, et suis-moi.

      Actes 13

      22 puis, l'ayant rejeté, il leur suscita pour roi David, auquel il a rendu ce témoignage : J'ai trouvé David, fils d'Isaï, homme selon mon coeur, qui accomplira toutes mes volontés.

      Actes 14

      11 A la vue de ce que Paul avait fait, la foule éleva la voix, et dit en langue lycaonienne : Les dieux sous une forme humaine sont descendus vers nous.
      15 en s'écriant : O hommes, pourquoi agissez-vous de la sorte ? Nous aussi, nous sommes des hommes de la même nature que vous ; et, vous apportant une bonne nouvelle, nous vous exhortons à renoncer à ces choses vaines, pour vous tourner vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui s'y trouve.
      27 Après leur arrivée, ils convoquèrent l'Église, et ils racontèrent tout ce que Dieu avait fait avec eux, et comment il avait ouvert aux nations la porte de la foi.

      Actes 15

      3 Après avoir été accompagnés par l'Église, ils poursuivirent leur route à travers la Phénicie et la Samarie, racontant la conversion des païens, et ils causèrent une grande joie à tous les frères.
      4 Arrivés à Jérusalem, ils furent reçus par l'Église, les apôtres et les anciens, et ils racontèrent tout ce que Dieu avait fait avec eux.
      12 Toute l'assemblée garda le silence, et l'on écouta Barnabas et Paul, qui racontèrent tous les miracles et les prodiges que Dieu avait faits par eux au milieu des païens.
      17 Afin que le reste des hommes cherche le Seigneur, Ainsi que toutes les nations sur lesquelles mon nom est invoqué, Dit le Seigneur, qui fait ces choses,
      33 Au bout de quelque temps, les frères les laissèrent en paix retourner vers ceux qui les avaient envoyés.

      Actes 16

      18 Elle fit cela pendant plusieurs jours. Paul fatigué se retourna, et dit à l'esprit : Je t'ordonne, au nom de Jésus Christ, de sortir d'elle. Et il sortit à l'heure même.
      21 ce sont des Juifs, qui annoncent des coutumes qu'il ne nous est permis ni de recevoir ni de suivre, à nous qui sommes Romains.
      30 il les fit sortir, et dit : Seigneurs, que faut-il que je fasse pour être sauvé ?

      Actes 17

      24 Le Dieu qui a fait le monde et tout ce qui s'y trouve, étant le Seigneur du ciel et de la terre, n'habite point dans des temples faits de main d'homme ;
      26 Il a fait que tous les hommes, sortis d'un seul sang, habitassent sur toute la surface de la terre, ayant déterminé la durée des temps et les bornes de leur demeure ;

      Actes 18

      21 Mais il n'y consentit point, et il prit congé d'eux, en disant : Il faut absolument que je célèbre la fête prochaine à Jérusalem. Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Et il partit d'Éphèse.
      23 Lorsqu'il eut passé quelque temps à Antioche, Paul se mit en route, et parcourut successivement la Galatie et la Phrygie, fortifiant tous les disciples.

      Actes 19

      11 Et Dieu faisait des miracles extraordinaires par les mains de Paul,
      14 Ceux qui faisaient cela étaient sept fils de Scéva, Juif, l'un des principaux sacrificateurs.
      24 Un nommé Démétrius, orfèvre, fabriquait en argent des temples de Diane, et procurait à ses ouvriers un gain considérable.

      Actes 20

      3 Puis il se rendit en Grèce, où il séjourna trois mois. Il était sur le point de s'embarquer pour la Syrie, quand les Juifs lui dressèrent des embûches. Alors il se décida à reprendre la route de la Macédoine.
      24 Mais je ne fais pour moi-même aucun cas de ma vie, comme si elle m'était précieuse, pourvu que j'accomplisse ma course avec joie, et le ministère que j'ai reçu du Seigneur Jésus, d'annoncer la bonne nouvelle de la grâce de Dieu.

      Actes 21

      13 Alors il répondit : Que faites-vous, en pleurant et en me brisant le coeur ? Je suis prêt, non seulement à être lié, mais encore à mourir à Jérusalem pour le nom du Seigneur Jésus.
      19 Après les avoir salués, il raconta en détail ce que Dieu avait fait au milieu des païens par son ministère.
      23 C'est pourquoi fais ce que nous allons te dire. Il y a parmi nous quatre hommes qui ont fait un voeu ;
      33 Alors le tribun s'approcha, se saisit de lui, et le fit lier de deux chaînes. Puis il demanda qui il était, et ce qu'il avait fait.

      Actes 22

      10 Et le Seigneur me dit : Lève-toi, va à Damas, et là on te dira tout ce que tu dois faire.
      26 A ces mots, le centenier alla vers le tribun pour l'avertir, disant : Que vas-tu faire ? Cet homme est Romain.

      Actes 23

      12 Quand le jour fut venu, les Juifs formèrent un complot, et firent des imprécations contre eux-mêmes, en disant qu'ils s'abstiendraient de manger et de boire jusqu'à ce qu'ils eussent tué Paul.
      13 Ceux qui formèrent ce complot étaient plus de quarante,

      Actes 24

      12 On ne m'a trouvé ni dans le temple, ni dans les synagogues, ni dans la ville, disputant avec quelqu'un, ou provoquant un rassemblement séditieux de la foule.
      17 Après une absence de plusieurs années, je suis venu pour faire des aumônes à ma nation, et pour présenter des offrandes.

      Actes 25

      3 lui demandèrent comme une faveur qu'il le fît venir à Jérusalem. Ils préparaient un guet-apens, pour le tuer en chemin.
      17 Ils sont donc venus ici, et, sans différer, je m'assis le lendemain sur mon tribunal, et je donnai l'ordre qu'on amenât cet homme.

      Actes 26

      10 C'est ce que j'ai fait à Jérusalem. J'ai jeté en prison plusieurs des saints, ayant reçu ce pouvoir des principaux sacrificateurs, et, quand on les mettait à mort, je joignais mon suffrage à celui des autres.

      Actes 27

      18 Comme nous étions violemment battus par la tempête, le lendemain on jeta la cargaison à la mer,

      Actes 28

      17 Au bout de trois jours, Paul convoqua les principaux des Juifs ; et, quand ils furent réunis, il leur adressa ces paroles : Hommes frères, sans avoir rien fait contre le peuple ni contre les coutumes de nos pères, j'ai été mis en prison à Jérusalem et livré de là entre les mains des Romains.

      Romains 1

      9 Dieu, que je sers en mon esprit dans l'Évangile de son Fils, m'est témoin que je fais sans cesse mention de vous,
      28 Comme ils ne se sont pas souciés de connaître Dieu, Dieu les a livrés à leur sens réprouvé, pour commettre des choses indignes,
      32 Et, bien qu'ils connaissent le jugement de Dieu, déclarant dignes de mort ceux qui commettent de telles choses, non seulement ils les font, mais ils approuvent ceux qui les font.

      Romains 2

      3 Et penses-tu, ô homme, qui juges ceux qui commettent de telles choses, et qui les fais, que tu échapperas au jugement de Dieu ?
      14 Quand les païens, qui n'ont point la loi, font naturellement ce que prescrit la loi, ils sont, eux qui n'ont point la loi, une loi pour eux-mêmes ;

      Romains 3

      8 Et pourquoi ne ferions-nous pas le mal afin qu'il en arrive du bien, comme quelques-uns, qui nous calomnient, prétendent que nous le disons ? La condamnation de ces gens est juste.
      12 Il n'en est aucun qui fasse le bien, Pas même un seul ;

      Romains 4

      21 et ayant la pleine conviction que ce qu'il promet il peut aussi l'accomplir.

      Romains 7

      15 Car je ne sais pas ce que je fais : je ne fais point ce que je veux, et je fais ce que je hais.
      16 Or, si je fais ce que je ne veux pas, je reconnais par là que la loi est bonne.
      19 Car je ne fais pas le bien que je veux, et je fais le mal que je ne veux pas.
      20 Et si je fais ce que je ne veux pas, ce n'est plus moi qui le fais, c'est le péché qui habite en moi.
      21 Je trouve donc en moi cette loi : quand je veux faire le bien, le mal est attaché à moi.

      Romains 9

      20 O homme, toi plutôt, qui es-tu pour contester avec Dieu ? Le vase d'argile dira-t-il à celui qui l'a formé : Pourquoi m'as-tu fait ainsi ?
      21 Le potier n'est-il pas maître de l'argile, pour faire avec la même masse un vase d'honneur et un vase d'un usage vil ?
      28 Car le Seigneur exécutera pleinement et promptement sur la terre ce qu'il a résolu.

      Romains 10

      5 En effet, Moïse définit ainsi la justice qui vient de la loi : L'homme qui mettra ces choses en pratique vivra par elles.

      Romains 12

      20 Mais si ton ennemi a faim, donne-lui à manger ; s'il a soif, donne-lui à boire ; car en agissant ainsi, ce sont des charbons ardents que tu amasseras sur sa tête.

      Romains 13

      3 Ce n'est pas pour une bonne action, c'est pour une mauvaise, que les magistrats sont à redouter. Veux-tu ne pas craindre l'autorité ? Fais-le bien, et tu auras son approbation.
      4 Le magistrat est serviteur de Dieu pour ton bien. Mais si tu fais le mal, crains ; car ce n'est pas en vain qu'il porte l'épée, étant serviteur de Dieu pour exercer la vengeance et punir celui qui fait le mal.
      14 Mais revêtez-vous du Seigneur Jésus Christ, et n'ayez pas soin de la chair pour en satisfaire les convoitises.

      Romains 15

      26 Car la Macédoine et l'Achaïe ont bien voulu s'imposer une contribution en faveur des pauvres parmi les saints de Jérusalem.

      Romains 16

      17 Je vous exhorte, frères, à prendre garde à ceux qui causent des divisions et des scandales, au préjudice de l'enseignement que vous avez reçu. Éloignez-vous d'eux.

      1 Corinthiens 5

      2 Et vous êtes enflés d'orgueil ! Et vous n'avez pas été plutôt dans l'affliction, afin que celui qui a commis cet acte fût ôté du milieu de vous !

      1 Corinthiens 6

      15 Ne savez-vous pas que vos corps sont des membres de Christ ? Prendrai-je donc les membres de Christ, pour en faire les membres d'une prostituée ?
      18 Fuyez l'impudicité. Quelque autre péché qu'un homme commette, ce péché est hors du corps ; mais celui qui se livre à l'impudicité pèche contre son propre corps.

      1 Corinthiens 7

      36 Si quelqu'un regarde comme déshonorant pour sa fille de dépasser l'âge nubile, et comme nécessaire de la marier, qu'il fasse ce qu'il veut, il ne pèche point ; qu'on se marie.
      37 Mais celui qui a pris une ferme résolution, sans contrainte et avec l'exercice de sa propre volonté, et qui a décidé en son coeur de garder sa fille vierge, celui-là fait bien.
      38 Ainsi, celui qui marie sa fille fait bien, et celui qui ne la marie pas fait mieux.

      1 Corinthiens 9

      23 Je fais tout à cause de l'Évangile, afin d'y avoir part.

      1 Corinthiens 10

      13 Aucune tentation ne vous est survenue qui n'ait été humaine, et Dieu, qui est fidèle, ne permettra pas que vous soyez tentés au delà de vos forces ; mais avec la tentation il préparera aussi le moyen d'en sortir, afin que vous puissiez la supporter.
      31 Soit donc que vous mangiez, soit que vous buviez, soit que vous fassiez quelque autre chose, faites tout pour la gloire de Dieu.

      1 Corinthiens 11

      24 et, après avoir rendu grâces, le rompit, et dit : Ceci est mon corps, qui est rompu pour vous ; faites ceci en mémoire de moi.
      25 De même, après avoir soupé, il prit la coupe, et dit : Cette coupe est la nouvelle alliance en mon sang ; faites ceci en mémoire de moi toutes les fois que vous en boirez.

      1 Corinthiens 15

      29 Autrement, que feraient ceux qui se font baptiser pour les morts ? Si les morts ne ressuscitent absolument pas, pourquoi se font-ils baptiser pour eux ?

      1 Corinthiens 16

      1 Pour ce qui concerne la collecte en faveur des saints, agissez, vous aussi, comme je l'ai ordonné aux Églises de la Galatie.

      2 Corinthiens 5

      21 Celui qui n'a point connu le péché, il l'a fait devenir péché pour nous, afin que nous devenions en lui justice de Dieu.

      2 Corinthiens 8

      10 C'est un avis que je donne là-dessus, car cela vous convient, à vous qui non seulement avez commencé à agir, mais qui en avez eu la volonté dès l'année dernière.
      11 Achevez donc maintenant d'agir, afin que l'accomplissement selon vos moyens réponde à l'empressement que vous avez mis à vouloir.

      2 Corinthiens 11

      7 Ou bien, ai-je commis un péché parce que, m'abaissant moi-même afin que vous fussiez élevés, je vous ai annoncé gratuitement l'Évangile de Dieu ?
      12 Mais j'agis et j'agirai de la sorte, pour ôter ce prétexte à ceux qui cherchent un prétexte, afin qu'ils soient trouvés tels que nous dans les choses dont ils se glorifient.
      25 trois fois j'ai été battu de verges, une fois j'ai été lapidé, trois fois j'ai fait naufrage, j'ai passé un jour et une nuit dans l'abîme.

      2 Corinthiens 13

      7 Cependant nous prions Dieu que vous ne fassiez rien de mal, non pour paraître nous-mêmes approuvés, mais afin que vous pratiquiez ce qui est bien et que nous, nous soyons comme réprouvés.

      Galates 2

      10 Ils nous recommandèrent seulement de nous souvenir des pauvres, ce que j'ai bien eu soin de faire.

      Galates 3

      10 Car tous ceux qui s'attachent aux oeuvres de la loi sont sous la malédiction ; car il est écrit : Maudit est quiconque n'observe pas tout ce qui est écrit dans le livre de la loi, et ne le met pas en pratique.
      12 Or, la loi ne procède pas de la foi ; mais elle dit : Celui qui mettra ces choses en pratique vivra par elles.

      Galates 5

      3 Et je proteste encore une fois à tout homme qui se fait circoncire, qu'il est tenu de pratiquer la loi tout entière.
      17 Car la chair a des désirs contraires à ceux de l'Esprit, et l'Esprit en a de contraires à ceux de la chair ; ils sont opposés entre eux, afin que vous ne fassiez point ce que vous voudriez.

      Galates 6

      9 Ne nous lassons pas de faire le bien ; car nous moissonnerons au temps convenable, si nous ne nous relâchons pas.

      Ephésiens 1

      16 je ne cesse de rendre grâces pour vous, faisant mention de vous dans mes prières,

      Ephésiens 2

      3 Nous tous aussi, nous étions de leur nombre, et nous vivions autrefois selon les convoitises de notre chair, accomplissant les volontés de la chair et de nos pensées, et nous étions par nature des enfants de colère, comme les autres...
      14 Car il est notre paix, lui qui des deux n'en a fait qu'un, et qui a renversé le mur de séparation, l'inimitié,
      15 ayant anéanti par sa chair la loi des ordonnances dans ses prescriptions, afin de créer en lui-même avec les deux un seul homme nouveau, en établissant la paix,

      Ephésiens 3

      11 selon le dessein éternel qu'il a mis à exécution par Jésus Christ notre Seigneur,
      20 Or, à celui qui peut faire, par la puissance qui agit en nous, infiniment au delà de tout ce que nous demandons ou pensons,

      Ephésiens 4

      16 C'est de lui, et grâce à tous les liens de son assistance, que tout le corps, bien coordonné et formant un solide assemblage, tire son accroissement selon la force qui convient à chacune de ses parties, et s'édifie lui-même dans la charité.

      Ephésiens 6

      6 non pas seulement sous leurs yeux, comme pour plaire aux hommes, mais comme des serviteurs de Christ, qui font de bon coeur la volonté de Dieu.
      8 sachant que chacun, soit esclave, soit libre, recevra du Seigneur selon ce qu'il aura fait de bien.
      9 Et vous, maîtres, agissez de même à leur égard, et abstenez-vous de menaces, sachant que leur maître et le vôtre est dans les cieux, et que devant lui il n'y a point d'acception de personnes.

      Philippiens 1

      4 ne cessant, dans toutes mes prières pour vous tous,

      Philippiens 2

      14 Faites toutes choses sans murmures ni hésitations,

      Philippiens 4

      14 Cependant vous avez bien fait de prendre part à ma détresse.

      Colossiens 3

      17 Et quoi que vous fassiez, en parole ou en oeuvre, faites tout au nom du Seigneur Jésus, en rendant par lui des actions de grâces à Dieu le Père.
      23 Tout ce que vous faites, faites-le de bon coeur, comme pour le Seigneur et non pour des hommes,

      Colossiens 4

      16 Lorsque cette lettre aura été lue chez vous, faites en sorte qu'elle soit aussi lue dans l'Église des Laodicéens, et que vous lisiez à votre tour celle qui vous arrivera de Laodicée.

      1 Thessaloniciens 1

      2 Nous rendons continuellement grâces à Dieu pour vous tous, faisant mention de vous dans nos prières,

      1 Thessaloniciens 4

      10 et c'est aussi ce que vous faites envers tous les frères dans la Macédoine entière. Mais nous vous exhortons, frères, à abonder toujours plus dans cet amour,

      1 Thessaloniciens 5

      11 C'est pourquoi exhortez-vous réciproquement, et édifiez-vous les uns les autres, comme en réalité vous le faites.
      24 Celui qui vous a appelés est fidèle, et c'est lui qui le fera.

      2 Thessaloniciens 3

      4 Nous avons à votre égard cette confiance dans le Seigneur que vous faites et que vous ferez les choses que nous recommandons.

      1 Timothée 1

      13 en m'établissant dans le ministère, moi qui étais auparavant un blasphémateur, un persécuteur, un homme violent. Mais j'ai obtenu miséricorde, parce que j'agissais par ignorance, dans l'incrédulité ;

      1 Timothée 2

      1 J'exhorte donc, avant toutes choses, à faire des prières, des supplications, des requêtes, des actions de grâces, pour tous les hommes,

      1 Timothée 4

      16 Veille sur toi-même et sur ton enseignement ; persévère dans ces choses, car, en agissant ainsi, tu te sauveras toi-même, et tu sauveras ceux qui t'écoutent.

      1 Timothée 5

      21 Je te conjure devant Dieu, devant Jésus Christ, et devant les anges élus, d'observer ces choses sans prévention, et de ne rien faire par faveur.

      2 Timothée 4

      5 Mais toi, sois sobre en toutes choses, supporte les souffrances, fais l'oeuvre d'un évangéliste, remplis bien ton ministère.

      Tite 3

      5 il nous a sauvés, non à cause des oeuvres de justice que nous aurions faites, mais selon sa miséricorde, par le baptême de la régénération et le renouvellement du Saint Esprit,

      Philémon 1

      4 Je rends continuellement grâces à mon Dieu, faisant mention de toi dans mes prières,
      14 Toutefois, je n'ai rien voulu faire sans ton avis, afin que ton bienfait ne soit pas comme forcé, mais qu'il soit volontaire.
      21 C'est en comptant sur ton obéissance que je t'écris, sachant que tu feras même au delà de ce que je dis.

      Hébreux 1

      2 Dieu, dans ces derniers temps, nous a parlé par le Fils, qu'il a établi héritier de toutes choses, par lequel il a aussi créé le monde,
      3 et qui, étant le reflet de sa gloire et l'empreinte de sa personne, et soutenant toutes choses par sa parole puissante, a fait la purification des péchés et s'est assis à la droite de la majesté divine dans les lieux très hauts,
      7 De plus, il dit des anges : Celui qui fait de ses anges des vents, Et de ses serviteurs une flamme de feu.

      Hébreux 3

      2 Jésus, qui a été fidèle à celui qui l'a établi, comme le fut Moïse dans toute sa maison.

      Hébreux 6

      3 C'est ce que nous ferons, si Dieu le permet.

      Hébreux 7

      27 qui n'a pas besoin, comme les souverains sacrificateurs, d'offrir chaque jour des sacrifices, d'abord pour ses propres péchés, ensuite pour ceux du peuple, -car ceci, il l'a fait une fois pour toutes en s'offrant lui-même.

      Hébreux 8

      5 (lesquels célèbrent un culte, image et ombre des choses célestes, selon que Moïse en fut divinement averti lorsqu'il allait construire le tabernacle : Aie soin, lui fut-il dit, de faire tout d'après le modèle qui t'a été montré sur la montagne).
      9 Non comme l'alliance que je traitai avec leurs pères, Le jour où je les saisis par la main Pour les faire sortir du pays d'Égypte ; Car ils n'ont pas persévéré dans mon alliance, Et moi aussi je ne me suis pas soucié d'eux, dit le Seigneur.

      Hébreux 10

      7 Alors j'ai dit : Voici, je viens (Dans le rouleau du livre il est question de moi) Pour faire, ô Dieu, ta volonté.
      9 il dit ensuite : Voici, je viens Pour faire ta volonté. Il abolit ainsi la première chose pour établir la seconde.
      36 Car vous avez besoin de persévérance, afin qu'après avoir accompli la volonté de Dieu, vous obteniez ce qui vous est promis.

      Hébreux 11

      28 C'est par la foi qu'il fit la Pâque et l'aspersion du sang, afin que l'exterminateur ne touchât pas aux premiers-nés des Israélites.

      Hébreux 12

      13 et suivez avec vos pieds des voies droites, afin que ce qui est boiteux ne dévie pas, mais plutôt se raffermisse.
      27 Ces mots : Une fois encore, indiquent le changement des choses ébranlées, comme étant faites pour un temps, afin que les choses inébranlables subsistent.

      Hébreux 13

      6 C'est donc avec assurance que nous pouvons dire : Le Seigneur est mon aide, je ne craindrai rien ; Que peut me faire un homme ?
      17 Obéissez à vos conducteurs et ayez pour eux de la déférence, car ils veillent sur vos âmes comme devant en rendre compte ; qu'il en soit ainsi, afin qu'ils le fassent avec joie, et non en gémissant, ce qui vous ne serait d'aucun avantage.
      19 C'est avec instance que je vous demande de le faire, afin que je vous sois rendu plus tôt.
      21 vous rende capables de toute bonne oeuvre pour l'accomplissement de sa volonté, et fasse en vous ce qui lui est agréable, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen !

      Jacques 2

      8 Si vous accomplissez la loi royale, selon l'Écriture : Tu aimeras ton prochain comme toi-même, vous faites bien.
      12 Parlez et agissez comme devant être jugés par une loi de liberté,
      13 car le jugement est sans miséricorde pour qui n'a pas fait miséricorde. La miséricorde triomphe du jugement.
      19 Tu crois qu'il y a un seul Dieu, tu fais bien ; les démons le croient aussi, et ils tremblent.

      Jacques 3

      12 Un figuier, mes frères, peut-il produire des olives, ou une vigne des figues ? De l'eau salée ne peut pas non plus produire de l'eau douce.
      18 Le fruit de la justice est semé dans la paix par ceux qui recherchent la paix.

      Jacques 4

      13 A vous maintenant, qui dites : Aujourd'hui ou demain nous irons dans telle ville, nous y passerons une année, nous trafiquerons, et nous gagnerons !
      15 Vous devriez dire, au contraire : Si Dieu le veut, nous vivrons, et nous ferons ceci ou cela.
      17 Celui donc qui sait faire ce qui est bien, et qui ne le fait pas, commet un péché.

      Jacques 5

      15 la prière de la foi sauvera le malade, et le Seigneur le relèvera ; et s'il a commis des péchés, il lui sera pardonné.

      1 Pierre 2

      22 Lui qui n'a point commis de péché, Et dans la bouche duquel il ne s'est point trouvé de fraude ;

      1 Pierre 3

      11 Qu'il s'éloigne du mal et fasse le bien, Qu'il recherche la paix et la poursuive ;
      12 Car les yeux du Seigneur sont sur les justes Et ses oreilles sont attentives à leur prière, Mais la face du Seigneur est contre ceux qui font le mal.

      2 Pierre 1

      10 C'est pourquoi, frères, appliquez-vous d'autant plus à affermir votre vocation et votre élection ; car, en faisant cela, vous ne broncherez jamais.
      15 Mais j'aurai soin qu'après mon départ vous puissiez toujours vous souvenir de ces choses.
      19 Et nous tenons pour d'autant plus certaine la parole prophétique, à laquelle vous faites bien de prêter attention, comme à une lampe qui brille dans un lieu obscur, jusqu'à ce que le jour vienne à paraître et que l'étoile du matin se lève dans vos coeurs ;

      1 Jean 1

      6 Si nous disons que nous sommes en communion avec lui, et que nous marchions dans les ténèbres, nous mentons, et nous ne pratiquons pas la vérité.
      10 Si nous disons que nous n'avons pas péché, nous le faisons menteur, et sa parole n'est point en nous.

      1 Jean 2

      17 Et le monde passe, et sa convoitise aussi ; mais celui qui fait la volonté de Dieu demeure éternellement.
      29 Si vous savez qu'il est juste, reconnaissez que quiconque pratique la justice est né de lui.

      1 Jean 3

      4 Quiconque pèche transgresse la loi, et le péché est la transgression de la loi.
      7 Petits enfants, que personne ne vous séduise. Celui qui pratique la justice est juste, comme lui-même est juste.
      8 Celui qui pèche est du diable, car le diable pèche dès le commencement. Le Fils de Dieu a paru afin de détruire les oeuvres du diable.
      9 Quiconque est né de Dieu ne pratique pas le péché, parce que la semence de Dieu demeure en lui ; et il ne peut pécher, parce qu'il est né de Dieu.
      10 C'est par là que se font reconnaître les enfants de Dieu et les enfants du diable. Quiconque ne pratique pas la justice n'est pas de Dieu, non plus que celui qui n'aime pas son frère.
      22 Quoi que ce soit que nous demandions, nous le recevons de lui, parce que nous gardons ses commandements et que nous faisons ce qui lui est agréable.

      1 Jean 5

      10 Celui qui croit au Fils de Dieu a ce témoignage en lui-même ; celui qui ne croit pas Dieu le fait menteur, puisqu'il ne croit pas au témoignage que Dieu a rendu à son Fils.

      3 Jean 1

      5 Bien-aimé, tu agis fidèlement dans ce que tu fais pour les frères, et même pour des frères étrangers,
      6 lesquels ont rendu témoignage de ta charité, en présence de l'Église. Tu feras bien de pourvoir à leur voyage d'une manière digne de Dieu.
      10 C'est pourquoi, si je vais vous voir, je rappellerai les actes qu'il commet, en tenant contre nous de méchants propos ; non content de cela, il ne reçoit pas les frères, et ceux qui voudraient le faire, il les en empêche et les chasse de l'Église.

      Jude 1

      3 Bien aimés, comme je désirais vivement vous écrire au sujet de notre salut commun, je me suis senti obligé de le faire afin de vous exhorter à combattre pour la foi qui a été transmise aux saints une fois pour toutes.
      15 pour exercer un jugement contre tous, et pour faire rendre compte à tous les impies parmi eux de tous les actes d'impiété qu'ils ont commis et de toutes les paroles injurieuses qu'ont proférées contre lui des pécheurs impies.

      Apocalypse 1

      6 et qui a fait de nous un royaume, des sacrificateurs pour Dieu son Père, à lui soient la gloire et la puissance, aux siècles des siècles ! Amen !

      Apocalypse 2

      5 Souviens-toi donc d'où tu es tombé, repens-toi, et pratique tes premières oeuvres ; sinon, je viendrai à toi, et j'ôterai ton chandelier de sa place, à moins que tu ne te repentes.

      Apocalypse 3

      9 Voici, je te donne de ceux de la synagogue de Satan, qui se disent Juifs et ne le sont pas, mais qui mentent ; voici, je les ferai venir, se prosterner à tes pieds, et connaître que je t'ai aimé.
      12 Celui qui vaincra, je ferai de lui une colonne dans le temple de mon Dieu, et il n'en sortira plus ; j'écrirai sur lui le nom de mon Dieu, et le nom de la ville de mon Dieu, de la nouvelle Jérusalem qui descend du ciel d'auprès de mon Dieu, et mon nom nouveau.

      Apocalypse 5

      10 tu as fait d'eux un royaume et des sacrificateurs pour notre Dieu, et ils régneront sur la terre.

      Apocalypse 11

      7 Quand ils auront achevé leur témoignage, la bête qui monte de l'abîme leur fera la guerre, les vaincra, et les tuera.

      Apocalypse 12

      15 Et, de sa bouche, le serpent lança de l'eau comme un fleuve derrière la femme, afin de l'entraîner par le fleuve.
      17 Et le dragon fut irrité contre la femme, et il s'en alla faire la guerre au restes de sa postérité, à ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le témoignage de Jésus.

      Apocalypse 13

      5 Et il lui fut donné une bouche qui proférait des paroles arrogantes et des blasphèmes ; et il lui fut donné le pouvoir d'agir pendant quarante-deux mois.
      7 Et il lui fut donné de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donné autorité sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation.
      12 Elle exerçait toute l'autorité de la première bête en sa présence, et elle faisait que la terre et ses habitants adoraient la première bête, dont la blessure mortelle avait été guérie.
      13 Elle opérait de grands prodiges, même jusqu'à faire descendre du feu du ciel sur la terre, à la vue des hommes.
      14 Et elle séduisait les habitants de la terre par les prodiges qu'il lui était donné d'opérer en présence de la bête, disant aux habitants de la terre de faire une image à la bête qui avait la blessure de l'épée et qui vivait.
      15 Et il lui fut donné d'animer l'image de la bête, afin que l'image de la bête parlât, et qu'elle fît que tous ceux qui n'adoreraient pas l'image de la bête fussent tués.
      16 Et elle fit que tous, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, reçussent une marque sur leur main droite ou sur leur front,

      Apocalypse 14

      7 Il disait d'une voix forte : Craignez Dieu, et donnez-lui gloire, car l'heure de son jugement est venue ; et adorez celui qui a fait le ciel, et la terre, et la mer, et les sources d'eaux.

      Apocalypse 16

      14 Car ce sont des esprits de démons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant.

      Apocalypse 17

      16 Les dix cornes que tu as vues et la bête haïront la prostituée, la dépouilleront et la mettront à nu, mangeront ses chairs, et la consumeront par le feu.
      17 Car Dieu a mis dans leurs coeurs d'exécuter son dessein et d'exécuter un même dessein, et de donner leur royauté à la bête, jusqu'à ce que les paroles de Dieu soient accomplies.

      Apocalypse 19

      19 Et je vis la bête, et les rois de la terre, et leurs armées rassemblés pour faire la guerre à celui qui était assis sur le cheval et à son armée.
      20 Et la bête fut prise, et avec elle le faux prophète, qui avait fait devant elle les prodiges par lesquels il avait séduit ceux qui avaient pris la marque de la bête et adoré son image. Ils furent tous les deux jetés vivants dans l'étang ardent de feu et de soufre.

      Apocalypse 21

      5 Et celui qui était assis sur le trône dit : Voici, je fais toutes choses nouvelles. Et il dit : Écris ; car ces paroles sont certaines et véritables.
      27 Il n'entrera chez elle rien de souillé, ni personne qui se livre à l'abomination et au mensonge ; il n'entrera que ceux qui sont écrits dans le livre de vie de l'agneau.

      Apocalypse 22

      2 Au milieu de la place de la ville et sur les deux bords du fleuve, il y avait un arbre de vie, produisant douze fois des fruits, rendant son fruit chaque mois, et dont les feuilles servaient à la guérison des nations.
      15 Dehors les chiens, les enchanteurs, les impudiques, les meurtriers, les idolâtres, et quiconque aime et pratique le mensonge !
    • Matthieu 1

      24 Joseph arose from his sleep, and did as the angel of the Lord commanded him, and took his wife to himself;

      Matthieu 3

      3 For this is he who was spoken of by Isaiah the prophet, saying, "The voice of one crying in the wilderness, make ready the way of the Lord. Make his paths straight."
      8 Therefore bring forth fruit worthy of repentance!
      10 "Even now the axe lies at the root of the trees. Therefore every tree that doesn't bring forth good fruit is cut down, and cast into the fire.

      Matthieu 4

      19 He said to them, "Come after me, and I will make you fishers for men."

      Matthieu 5

      19 Whoever, therefore, shall break one of these least commandments, and teach others to do so, shall be called least in the Kingdom of Heaven; but whoever shall do and teach them shall be called great in the Kingdom of Heaven.
      32 but I tell you that whoever puts away his wife, except for the cause of sexual immorality, makes her an adulteress; and whoever marries her when she is put away commits adultery.
      36 Neither shall you swear by your head, for you can't make one hair white or black.
      44 But I tell you, love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who mistreat you and persecute you,
      46 For if you love those who love you, what reward do you have? Don't even the tax collectors do the same?
      47 If you only greet your friends, what more do you do than others? Don't even the tax collectors do the same?

      Matthieu 6

      1 "Be careful that you don't do your charitable giving before men, to be seen by them, or else you have no reward from your Father who is in heaven.
      2 Therefore when you do merciful deeds, don't sound a trumpet before yourself, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may get glory from men. Most certainly I tell you, they have received their reward.
      3 But when you do merciful deeds, don't let your left hand know what your right hand does,

      Matthieu 7

      12 Therefore whatever you desire for men to do to you, you shall also do to them; for this is the law and the prophets.
      17 Even so, every good tree produces good fruit; but the corrupt tree produces evil fruit.
      18 A good tree can't produce evil fruit, neither can a corrupt tree produce good fruit.
      19 Every tree that doesn't grow good fruit is cut down, and thrown into the fire.
      21 Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven.
      22 Many will tell me in that day, 'Lord, Lord, didn't we prophesy in your name, in your name cast out demons, and in your name do many mighty works?'
      24 "Everyone therefore who hears these words of mine, and does them, I will liken him to a wise man, who built his house on a rock.
      26 Everyone who hears these words of mine, and doesn't do them will be like a foolish man, who built his house on the sand.

      Matthieu 8

      9 For I am also a man under authority, having under myself soldiers. I tell this one, 'Go,' and he goes; and tell another, 'Come,' and he comes; and tell my servant, 'Do this,' and he does it."

      Matthieu 9

      28 When he had come into the house, the blind men came to him. Jesus said to them, "Do you believe that I am able to do this?" They told him, "Yes, Lord."

      Matthieu 12

      2 But the Pharisees, when they saw it, said to him, "Behold, your disciples do what is not lawful to do on the Sabbath."
      3 But he said to them, "Haven't you read what David did, when he was hungry, and those who were with him;
      12 Of how much more value then is a man than a sheep! Therefore it is lawful to do good on the Sabbath day."
      16 and commanded them that they should not make him known:
      33 "Either make the tree good, and its fruit good, or make the tree corrupt, and its fruit corrupt; for the tree is known by its fruit.
      50 For whoever does the will of my Father who is in heaven, he is my brother, and sister, and mother."

      Matthieu 13

      23 What was sown on the good ground, this is he who hears the word, and understands it, who most certainly bears fruit, and brings forth, some one hundred times as much, some sixty, and some thirty."
      26 But when the blade sprang up and brought forth fruit, then the darnel weeds appeared also.
      28 "He said to them, 'An enemy has done this.' "The servants asked him, 'Do you want us to go and gather them up?'
      41 The Son of Man will send out his angels, and they will gather out of his Kingdom all things that cause stumbling, and those who do iniquity,
      58 He didn't do many mighty works there because of their unbelief.

      Matthieu 17

      4 Peter answered, and said to Jesus, "Lord, it is good for us to be here. If you want, let's make three tents here: one for you, one for Moses, and one for Elijah."
      12 but I tell you that Elijah has come already, and they didn't recognize him, but did to him whatever they wanted to. Even so the Son of Man will also suffer by them."

      Matthieu 18

      35 So my heavenly Father will also do to you, if you don't each forgive your brother from your hearts for his misdeeds."

      Matthieu 19

      4 He answered, "Haven't you read that he who made them from the beginning made them male and female,
      16 Behold, one came to him and said, "Good teacher, what good thing shall I do, that I may have eternal life?"

      Matthieu 20

      5 Again he went out about the sixth and the ninth hour, and did likewise.
      12 saying, 'These last have spent one hour, and you have made them equal to us, who have borne the burden of the day and the scorching heat!'
      15 Isn't it lawful for me to do what I want to with what I own? Or is your eye evil, because I am good?'
      32 Jesus stood still, and called them, and asked, "What do you want me to do for you?"

      Matthieu 21

      6 The disciples went, and did just as Jesus commanded them,
      13 He said to them, "It is written, 'My house shall be called a house of prayer,' but you have made it a den of robbers!"
      15 But when the chief priests and the scribes saw the wonderful things that he did, and the children who were crying in the temple and saying, "Hosanna to the son of David!" they were indignant,
      21 Jesus answered them, "Most certainly I tell you, if you have faith, and don't doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but even if you told this mountain, 'Be taken up and cast into the sea,' it would be done.
      23 When he had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching, and said, "By what authority do you do these things? Who gave you this authority?"
      24 Jesus answered them, "I also will ask you one question, which if you tell me, I likewise will tell you by what authority I do these things.
      27 They answered Jesus, and said, "We don't know." He also said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things.
      31 Which of the two did the will of his father?" They said to him, "The first." Jesus said to them, "Most certainly I tell you that the tax collectors and the prostitutes are entering into the Kingdom of God before you.
      36 Again, he sent other servants more than the first: and they treated them the same way.
      40 When therefore the lord of the vineyard comes, what will he do to those farmers?"
      43 "Therefore I tell you, the Kingdom of God will be taken away from you, and will be given to a nation bringing forth its fruit.

      Matthieu 22

      2 "The Kingdom of Heaven is like a certain king, who made a marriage feast for his son,

      Matthieu 23

      3 All things therefore whatever they tell you to observe, observe and do, but don't do their works; for they say, and don't do.
      5 But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad, enlarge the fringes of their garments,
      15 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you travel around by sea and land to make one proselyte; and when he becomes one, you make him twice as much of a son of Gehenna as yourselves.
      23 "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cumin, and have left undone the weightier matters of the law: justice, mercy, and faith. But you ought to have done these, and not to have left the other undone.

      Matthieu 24

      46 Blessed is that servant whom his lord finds doing so when he comes.

      Matthieu 25

      16 Immediately he who received the five talents went and traded with them, and made another five talents.
      40 "The King will answer them, 'Most certainly I tell you, inasmuch as you did it to one of the least of these my brothers , you did it to me.'
      45 "Then he will answer them, saying, 'Most certainly I tell you, inasmuch as you didn't do it to one of the least of these, you didn't do it to me.'

      Matthieu 26

      12 For in pouring this ointment on my body, she did it to prepare me for burial.
      13 Most certainly I tell you, wherever this Good News is preached in the whole world, what this woman has done will also be spoken of as a memorial of her."
      18 He said, "Go into the city to a certain person, and tell him, 'The Teacher says, "My time is at hand. I will keep the Passover at your house with my disciples."'"
      19 The disciples did as Jesus commanded them, and they prepared the Passover.
      73 After a little while those who stood by came and said to Peter, "Surely you are also one of them, for your speech makes you known."

      Matthieu 27

      22 Pilate said to them, "What then shall I do to Jesus, who is called Christ?" They all said to him, "Let him be crucified!"
      23 But the governor said, "Why? What evil has he done?" But they cried out exceedingly, saying, "Let him be crucified!"

      Matthieu 28

      14 If this comes to the governor's ears, we will persuade him and make you free of worry."
      15 So they took the money and did as they were told. This saying was spread abroad among the Jews, and continues until this day.

      Marc 1

      3 The voice of one crying in the wilderness, 'Make ready the way of the Lord! Make his paths straight!'"
      17 Jesus said to them, "Come after me, and I will make you into fishers for men."

      Marc 2

      23 It happened that he was going on the Sabbath day through the grain fields, and his disciples began, as they went, to pluck the ears of grain.
      24 The Pharisees said to him, "Behold, why do they do that which is not lawful on the Sabbath day?"
      25 He said to them, "Did you never read what David did, when he had need, and was hungry--he, and those who were with him?

      Marc 3

      6 The Pharisees went out, and immediately conspired with the Herodians against him, how they might destroy him.
      8 from Jerusalem, from Idumaea, beyond the Jordan, and those from around Tyre and Sidon. A great multitude, hearing what great things he did, came to him.
      12 He sternly warned them that they should not make him known.
      14 He appointed twelve, that they might be with him, and that he might send them out to preach,
      35 For whoever does the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother."

      Marc 4

      32 yet when it is sown, grows up, and becomes greater than all the herbs, and puts out great branches, so that the birds of the sky can lodge under its shadow."

      Marc 5

      19 He didn't allow him, but said to him, "Go to your house, to your friends, and tell them what great things the Lord has done for you, and how he had mercy on you."
      20 He went his way, and began to proclaim in Decapolis how Jesus had done great things for him, and everyone marveled.
      32 He looked around to see her who had done this thing.

      Marc 6

      5 He could do no mighty work there, except that he laid his hands on a few sick people, and healed them.
      20 for Herod feared John, knowing that he was a righteous and holy man, and kept him safe. When he heard him, he did many things, and he heard him gladly.
      21 Then a convenient day came, that Herod on his birthday made a supper for his nobles, the high officers, and the chief men of Galilee.
      30 The apostles gathered themselves together to Jesus, and they told him all things, whatever they had done, and whatever they had taught.

      Marc 7

      12 then you no longer allow him to do anything for his father or his mother,
      13 making void the word of God by your tradition, which you have handed down. You do many things like this."
      37 They were astonished beyond measure, saying, "He has done all things well. He makes even the deaf hear, and the mute speak!"

      Marc 8

      25 Then again he laid his hands on his eyes. He looked intently, and was restored, and saw everyone clearly.

      Marc 9

      5 Peter answered Jesus, "Rabbi, it is good for us to be here. Let's make three tents: one for you, one for Moses, and one for Elijah."
      13 But I tell you that Elijah has come, and they have also done to him whatever they wanted to, even as it is written about him."
      39 But Jesus said, "Don't forbid him, for there is no one who will do a mighty work in my name, and be able quickly to speak evil of me.

      Marc 10

      6 But from the beginning of the creation, God made them male and female.
      17 As he was going out into the way, one ran to him, knelt before him, and asked him, "Good Teacher, what shall I do that I may inherit eternal life?"
      35 James and John, the sons of Zebedee, came near to him, saying, "Teacher, we want you to do for us whatever we will ask."
      36 He said to them, "What do you want me to do for you?"
      51 Jesus asked him, "What do you want me to do for you?" The blind man said to him, "Rabboni, that I may see again."

      Marc 11

      3 If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs him;' and immediately he will send him back here."
      5 Some of those who stood there asked them, "What are you doing, untying the young donkey?"
      17 He taught, saying to them, "Isn't it written, 'My house will be called a house of prayer for all the nations?' But you have made it a den of robbers!"
      28 and they began saying to him, "By what authority do you do these things? Or who gave you this authority to do these things?"
      29 Jesus said to them, "I will ask you one question. Answer me, and I will tell you by what authority I do these things.
      33 They answered Jesus, "We don't know." Jesus said to them, "Neither do I tell you by what authority I do these things."

      Marc 12

      9 What therefore will the lord of the vineyard do? He will come and destroy the farmers, and will give the vineyard to others.

      Marc 14

      7 For you always have the poor with you, and whenever you want to, you can do them good; but you will not always have me.
      8 She has done what she could. She has anointed my body beforehand for the burying.
      9 Most certainly I tell you, wherever this Good News may be preached throughout the whole world, that which this woman has done will also be spoken of for a memorial of her."

      Marc 15

      1 Immediately in the morning the chief priests, with the elders and scribes, and the whole council, held a consultation, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him up to Pilate.
      7 There was one called Barabbas, bound with those who had made insurrection, men who in the insurrection had committed murder.
      8 The multitude, crying aloud, began to ask him to do as he always did for them.
      12 Pilate again asked them, "What then should I do to him whom you call the King of the Jews?"
      14 Pilate said to them, "Why, what evil has he done?" But they cried out exceedingly, "Crucify him!"
      15 Pilate, wishing to please the multitude, released Barabbas to them, and handed over Jesus, when he had flogged him, to be crucified.

      Luc 1

      25 "Thus has the Lord done to me in the days in which he looked at me, to take away my reproach among men."
      49 For he who is mighty has done great things for me. Holy is his name.
      51 He has shown strength with his arm. He has scattered the proud in the imagination of their hearts.
      68 "Blessed be the Lord, the God of Israel, for he has visited and worked redemption for his people;
      72 to show mercy towards our fathers, to remember his holy covenant,

      Luc 2

      27 He came in the Spirit into the temple. When the parents brought in the child, Jesus, that they might do concerning him according to the custom of the law,
      48 When they saw him, they were astonished, and his mother said to him, "Son, why have you treated us this way? Behold, your father and I were anxiously looking for you."

      Luc 3

      4 As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, "The voice of one crying in the wilderness, 'Make ready the way of the Lord. Make his paths straight.
      8 Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and don't begin to say among yourselves, 'We have Abraham for our father;' for I tell you that God is able to raise up children to Abraham from these stones!
      9 Even now the axe also lies at the root of the trees. Every tree therefore that doesn't bring forth good fruit is cut down, and thrown into the fire."
      10 The multitudes asked him, "What then must we do?"
      11 He answered them, "He who has two coats, let him give to him who has none. He who has food, let him do likewise."
      12 Tax collectors also came to be baptized, and they said to him, "Teacher, what must we do?"
      14 Soldiers also asked him, saying, "What about us? What must we do?" He said to them, "Extort from no one by violence, neither accuse anyone wrongfully. Be content with your wages."
      19 but Herod the tetrarch, being reproved by him for Herodias, his brother's wife, and for all the evil things which Herod had done,

      Luc 4

      23 He said to them, "Doubtless you will tell me this parable, 'Physician, heal yourself! Whatever we have heard done at Capernaum, do also here in your hometown.'"

      Luc 5

      6 When they had done this, they caught a great multitude of fish, and their net was breaking.
      29 Levi made a great feast for him in his house. There was a great crowd of tax collectors and others who were reclining with them.
      33 They said to him, "Why do John's disciples often fast and pray, likewise also the disciples of the Pharisees, but yours eat and drink?"
      34 He said to them, "Can you make the friends of the bridegroom fast, while the bridegroom is with them?

      Luc 6

      2 But some of the Pharisees said to them, "Why do you do that which is not lawful to do on the Sabbath day?"
      3 Jesus, answering them, said, "Haven't you read what David did when he was hungry, he, and those who were with him;
      10 He looked around at them all, and said to the man, "Stretch out your hand." He did, and his hand was restored as sound as the other.
      11 But they were filled with rage, and talked with one another about what they might do to Jesus.
      23 Rejoice in that day, and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven, for their fathers did the same thing to the prophets.
      26 Woe, when men speak well of you, for their fathers did the same thing to the false prophets.
      27 "But I tell you who hear: love your enemies, do good to those who hate you,
      31 "As you would like people to do to you, do exactly so to them.
      33 If you do good to those who do good to you, what credit is that to you? For even sinners do the same.
      43 For there is no good tree that brings forth rotten fruit; nor again a rotten tree that brings forth good fruit.
      46 "Why do you call me, 'Lord, Lord,' and don't do the things which I say?
      47 Everyone who comes to me, and hears my words, and does them, I will show you who he is like.
      49 But he who hears, and doesn't do, is like a man who built a house on the earth without a foundation, against which the stream broke, and immediately it fell, and the ruin of that house was great."

      Luc 7

      8 For I also am a man placed under authority, having under myself soldiers. I tell this one, 'Go!' and he goes; and to another, 'Come!' and he comes; and to my servant, 'Do this,' and he does it."

      Luc 8

      8 Other fell into the good ground, and grew, and brought forth fruit one hundred times." As he said these things, he called out, "He who has ears to hear, let him hear!"
      21 But he answered them, "My mother and my brothers are these who hear the word of God, and do it."
      39 "Return to your house, and declare what great things God has done for you." He went his way, proclaiming throughout the whole city what great things Jesus had done for him.

      Luc 9

      10 The apostles, when they had returned, told him what things they had done. He took them, and withdrew apart to a deserted place of a city called Bethsaida.
      15 They did so, and made them all sit down.
      33 It happened, as they were parting from him, that Peter said to Jesus, "Master, it is good for us to be here. Let's make three tents: one for you, and one for Moses, and one for Elijah," not knowing what he said.
      43 They were all astonished at the majesty of God. But while all were marveling at all the things which Jesus did, he said to his disciples,

      Luc 10

      25 Behold, a certain lawyer stood up and tested him, saying, "Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"
      28 He said to him, "You have answered correctly. Do this, and you will live."
      37 He said, "He who showed mercy on him." Then Jesus said to him, "Go and do likewise."

      Luc 11

      40 You foolish ones, didn't he who made the outside make the inside also?
      42 But woe to you Pharisees! For you tithe mint and rue and every herb, but you bypass justice and the love of God. You ought to have done these, and not to have left the other undone.

      Luc 12

      4 "I tell you, my friends, don't be afraid of those who kill the body, and after that have no more that they can do.
      17 He reasoned within himself, saying, 'What will I do, because I don't have room to store my crops?'
      18 He said, 'This is what I will do. I will pull down my barns, and build bigger ones, and there I will store all my grain and my goods.
      33 Sell that which you have, and give gifts to the needy. Make for yourselves purses which don't grow old, a treasure in the heavens that doesn't fail, where no thief approaches, neither moth destroys.
      43 Blessed is that servant whom his lord will find doing so when he comes.
      47 That servant, who knew his lord's will, and didn't prepare, nor do what he wanted, will be beaten with many stripes,
      48 but he who didn't know, and did things worthy of stripes, will be beaten with few stripes. To whomever much is given, of him will much be required; and to whom much was entrusted, of him more will be asked.

      Luc 13

      9 If it bears fruit, fine; but if not, after that, you can cut it down.'"
      22 He went on his way through cities and villages, teaching, and traveling on to Jerusalem.

      Luc 14

      12 He also said to the one who had invited him, "When you make a dinner or a supper, don't call your friends, nor your brothers, nor your kinsmen, nor rich neighbors, or perhaps they might also return the favor, and pay you back.
      13 But when you make a feast, ask the poor, the maimed, the lame, or the blind;
      16 But he said to him, "A certain man made a great supper, and he invited many people.

      Luc 15

      19 I am no more worthy to be called your son. Make me as one of your hired servants."'

      Luc 16

      3 "The manager said within himself, 'What will I do, seeing that my lord is taking away the management position from me? I don't have strength to dig. I am ashamed to beg.
      4 I know what I will do, so that when I am removed from management, they may receive me into their houses.'
      8 "His lord commended the dishonest manager because he had done wisely, for the children of this world are, in their own generation, wiser than the children of the light.
      9 I tell you, make for yourselves friends by means of unrighteous mammon, so that when you fail, they may receive you into the eternal tents.

      Luc 17

      9 Does he thank that servant because he did the things that were commanded? I think not.
      10 Even so you also, when you have done all the things that are commanded you, say, 'We are unworthy servants. We have done our duty.'"

      Luc 18

      7 Won't God avenge his chosen ones, who are crying out to him day and night, and yet he exercises patience with them?
      8 I tell you that he will avenge them quickly. Nevertheless, when the Son of Man comes, will he find faith on the earth?"
      18 A certain ruler asked him, saying, "Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"
      41 "What do you want me to do?" He said, "Lord, that I may see again."

      Luc 19

      18 "The second came, saying, 'Your mina, Lord, has made five minas.'
      46 saying to them, "It is written, 'My house is a house of prayer,' but you have made it a 'den of robbers'!"
      48 They couldn't find what they might do, for all the people hung on to every word that he said.

      Luc 20

      2 They asked him, "Tell us: by what authority do you do these things? Or who is giving you this authority?"
      8 Jesus said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things."
      13 The lord of the vineyard said, 'What shall I do? I will send my beloved son. It may be that seeing him, they will respect him.'
      15 They threw him out of the vineyard, and killed him. What therefore will the lord of the vineyard do to them?

      Luc 22

      19 He took bread, and when he had given thanks, he broke it, and gave to them, saying, "This is my body which is given for you. Do this in memory of me."

      Luc 23

      22 He said to them the third time, "Why? What evil has this man done? I have found no capital crime in him. I will therefore chastise him and release him."
      31 For if they do these things in the green tree, what will be done in the dry?"
      34 Jesus said, "Father, forgive them, for they don't know what they are doing." Dividing his garments among them, they cast lots.

      Jean 2

      5 His mother said to the servants, "Whatever he says to you, do it."
      11 This beginning of his signs Jesus did in Cana of Galilee, and revealed his glory; and his disciples believed in him.
      15 He made a whip of cords, and threw all out of the temple, both the sheep and the oxen; and he poured out the changers' money, and overthrew their tables.
      16 To those who sold the doves, he said, "Take these things out of here! Don't make my Father's house a marketplace!"
      18 The Jews therefore answered him, "What sign do you show us, seeing that you do these things?"
      23 Now when he was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed in his name, observing his signs which he did.

      Jean 3

      2 The same came to him by night, and said to him, "Rabbi, we know that you are a teacher come from God, for no one can do these signs that you do, unless God is with him."
      21 But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God."

      Jean 4

      1 Therefore when the Lord knew that the Pharisees had heard that Jesus was making and baptizing more disciples than John
      29 "Come, see a man who told me everything that I did. Can this be the Christ?"
      34 Jesus said to them, "My food is to do the will of him who sent me, and to accomplish his work.
      39 From that city many of the Samaritans believed in him because of the word of the woman, who testified, "He told me everything that I did."
      45 So when he came into Galilee, the Galileans received him, having seen all the things that he did in Jerusalem at the feast, for they also went to the feast.
      46 Jesus came therefore again to Cana of Galilee, where he made the water into wine. There was a certain nobleman whose son was sick at Capernaum.
      54 This is again the second sign that Jesus did, having come out of Judea into Galilee.

      Jean 5

      11 He answered them, "He who made me well, the same said to me, 'Take up your mat, and walk.'"
      15 The man went away, and told the Jews that it was Jesus who had made him well.
      16 For this cause the Jews persecuted Jesus, and sought to kill him, because he did these things on the Sabbath.
      18 For this cause therefore the Jews sought all the more to kill him, because he not only broke the Sabbath, but also called God his own Father, making himself equal with God.
      19 Jesus therefore answered them, "Most certainly, I tell you, the Son can do nothing of himself, but what he sees the Father doing. For whatever things he does, these the Son also does likewise.
      20 For the Father has affection for the Son, and shows him all things that he himself does. He will show him greater works than these, that you may marvel.
      27 He also gave him authority to execute judgment, because he is a son of man.
      29 and will come out; those who have done good, to the resurrection of life; and those who have done evil, to the resurrection of judgment.
      30 I can of myself do nothing. As I hear, I judge, and my judgment is righteous; because I don't seek my own will, but the will of my Father who sent me.
      36 But the testimony which I have is greater than that of John, for the works which the Father gave me to accomplish, the very works that I do, testify about me, that the Father has sent me.

      Jean 6

      2 A great multitude followed him, because they saw his signs which he did on those who were sick.
      6 This he said to test him, for he himself knew what he would do.
      10 Jesus said, "Have the people sit down." Now there was much grass in that place. So the men sat down, in number about five thousand.
      14 When therefore the people saw the sign which Jesus did, they said, "This is truly the prophet who comes into the world."
      15 Jesus therefore, perceiving that they were about to come and take him by force, to make him king, withdrew again to the mountain by himself.
      28 They said therefore to him, "What must we do, that we may work the works of God?"
      30 They said therefore to him, "What then do you do for a sign, that we may see, and believe you? What work do you do?
      38 For I have come down from heaven, not to do my own will, but the will of him who sent me.

      Jean 7

      3 His brothers therefore said to him, "Depart from here, and go into Judea, that your disciples also may see your works which you do.
      4 For no one does anything in secret, and himself seeks to be known openly. If you do these things, reveal yourself to the world."
      17 If anyone desires to do his will, he will know about the teaching, whether it is from God, or if I am speaking from myself.
      19 Didn't Moses give you the law, and yet none of you keeps the law? Why do you seek to kill me?"
      21 Jesus answered them, "I did one work, and you all marvel because of it.
      23 If a boy receives circumcision on the Sabbath, that the law of Moses may not be broken, are you angry with me, because I made a man completely healthy on the Sabbath?
      31 But of the multitude, many believed in him. They said, "When the Christ comes, he won't do more signs than those which this man has done, will he?"
      51 "Does our law judge a man, unless it first hears from him personally and knows what he does?"

      Jean 8

      28 Jesus therefore said to them, "When you have lifted up the Son of Man, then you will know that I am he, and I do nothing of myself, but as my Father taught me, I say these things.
      29 He who sent me is with me. The Father hasn't left me alone, for I always do the things that are pleasing to him."
      34 Jesus answered them, "Most certainly I tell you, everyone who commits sin is the bondservant of sin.
      38 I say the things which I have seen with my Father; and you also do the things which you have seen with your father."
      39 They answered him, "Our father is Abraham." Jesus said to them, "If you were Abraham's children, you would do the works of Abraham.
      40 But now you seek to kill me, a man who has told you the truth, which I heard from God. Abraham didn't do this.
      41 You do the works of your father." They said to him, "We were not born of sexual immorality. We have one Father, God."
      44 You are of your father, the devil, and you want to do the desires of your father. He was a murderer from the beginning, and doesn't stand in the truth, because there is no truth in him. When he speaks a lie, he speaks on his own; for he is a liar, and its father.
      53 Are you greater than our father, Abraham, who died? The prophets died. Who do you make yourself out to be?"

      Jean 9

      6 When he had said this, he spat on the ground, made mud with the saliva, anointed the blind man's eyes with the mud,
      11 He answered, "A man called Jesus made mud, anointed my eyes, and said to me, 'Go to the pool of Siloam, and wash.' So I went away and washed, and I received sight."
      14 It was a Sabbath when Jesus made the mud and opened his eyes.
      16 Some therefore of the Pharisees said, "This man is not from God, because he doesn't keep the Sabbath." Others said, "How can a man who is a sinner do such signs?" There was division among them.
      26 They said to him again, "What did he do to you? How did he open your eyes?"
      31 We know that God doesn't listen to sinners, but if anyone is a worshipper of God, and does his will, he listens to him.
      33 If this man were not from God, he could do nothing."

      Jean 10

      25 Jesus answered them, "I told you, and you don't believe. The works that I do in my Father's name, these testify about me.
      33 The Jews answered him, "We don't stone you for a good work, but for blasphemy: because you, being a man, make yourself God."
      37 If I don't do the works of my Father, don't believe me.
      38 But if I do them, though you don't believe me, believe the works; that you may know and believe that the Father is in me, and I in the Father."
      41 Many came to him. They said, "John indeed did no sign, but everything that John said about this man is true."

      Jean 11

      37 Some of them said, "Couldn't this man, who opened the eyes of him who was blind, have also kept this man from dying?"
      45 Therefore many of the Jews, who came to Mary and saw what Jesus did, believed in him.
      46 But some of them went away to the Pharisees, and told them the things which Jesus had done.
      47 The chief priests therefore and the Pharisees gathered a council, and said, "What are we doing? For this man does many signs.

      Jean 12

      2 So they made him a supper there. Martha served, but Lazarus was one of those who sat at the table with him.
      16 His disciples didn't understand these things at first, but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written about him, and that they had done these things to him.
      18 For this cause also the multitude went and met him, because they heard that he had done this sign.
      37 But though he had done so many signs before them, yet they didn't believe in him,

      Jean 13

      7 Jesus answered him, "You don't know what I am doing now, but you will understand later."
      12 So when he had washed their feet, put his outer garment back on, and sat down again, he said to them, "Do you know what I have done to you?
      15 For I have given you an example, that you also should do as I have done to you.
      17 If you know these things, blessed are you if you do them.
      27 After the piece of bread, then Satan entered into him. Then Jesus said to him, "What you do, do quickly."

      Jean 14

      10 Don't you believe that I am in the Father, and the Father in me? The words that I tell you, I speak not from myself; but the Father who lives in me does his works.
      12 Most certainly I tell you, he who believes in me, the works that I do, he will do also; and he will do greater works than these, because I am going to my Father.
      13 Whatever you will ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.
      14 If you will ask anything in my name, I will do it.
      23 Jesus answered him, "If a man loves me, he will keep my word. My Father will love him, and we will come to him, and make our home with him.
      31 But that the world may know that I love the Father, and as the Father commanded me, even so I do. Arise, let us go from here.

      Jean 15

      5 I am the vine. You are the branches. He who remains in me, and I in him, the same bears much fruit, for apart from me you can do nothing.
      14 You are my friends, if you do whatever I command you.
      15 No longer do I call you servants, for the servant doesn't know what his lord does. But I have called you friends, for everything that I heard from my Father, I have made known to you.
      21 But all these things will they do to you for my name's sake, because they don't know him who sent me.
      24 If I hadn't done among them the works which no one else did, they wouldn't have had sin. But now have they seen and also hated both me and my Father.

      Jean 16

      2 They will put you out of the synagogues. Yes, the time comes that whoever kills you will think that he offers service to God.
      3 They will do these things because they have not known the Father, nor me.

      Jean 17

      4 I glorified you on the earth. I have accomplished the work which you have given me to do.

      Jean 18

      18 Now the servants and the officers were standing there, having made a fire of coals, for it was cold. They were warming themselves. Peter was with them, standing and warming himself.
      35 Pilate answered, "I'm not a Jew, am I? Your own nation and the chief priests delivered you to me. What have you done?"

      Jean 19

      7 The Jews answered him, "We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God."
      12 At this, Pilate was seeking to release him, but the Jews cried out, saying, "If you release this man, you aren't Caesar's friend! Everyone who makes himself a king speaks against Caesar!"
      23 Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments and made four parts, to every soldier a part; and also the coat. Now the coat was without seam, woven from the top throughout.
      24 Then they said to one another, "Let's not tear it, but cast lots for it to decide whose it will be," that the Scripture might be fulfilled, which says, "They parted my garments among them. For my cloak they cast lots." Therefore the soldiers did these things.

      Jean 20

      30 Therefore Jesus did many other signs in the presence of his disciples, which are not written in this book;

      Jean 21

      25 There are also many other things which Jesus did, which if they would all be written, I suppose that even the world itself wouldn't have room for the books that would be written.

      Actes 1

      1 The first book I wrote, Theophilus, concerned all that Jesus began both to do and to teach,

      Actes 2

      22 "Men of Israel, hear these words! Jesus of Nazareth, a man approved by God to you by mighty works and wonders and signs which God did by him in the midst of you, even as you yourselves know,
      36 "Let all the house of Israel therefore know certainly that God has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified."
      37 Now when they heard this, they were cut to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, "Brothers, what shall we do?"

      Actes 3

      12 When Peter saw it, he responded to the people, "You men of Israel, why do you marvel at this man? Why do you fasten your eyes on us, as though by our own power or godliness we had made him walk?

      Actes 4

      7 When they had stood them in the middle of them, they inquired, "By what power, or in what name, have you done this?"
      16 saying, "What shall we do to these men? Because indeed a notable miracle has been done through them, as can be plainly seen by all who dwell in Jerusalem, and we can't deny it.
      24 When they heard it, they lifted up their voice to God with one accord, and said, "O Lord, you are God, who made the heaven, the earth, the sea, and all that is in them;
      28 to do whatever your hand and your council foreordained to happen.

      Actes 5

      34 But one stood up in the council, a Pharisee named Gamaliel, a teacher of the law, honored by all the people, and commanded to put the apostles out for a little while.

      Actes 6

      8 Stephen, full of faith and power, performed great wonders and signs among the people.

      Actes 7

      19 The same took advantage of our race, and mistreated our fathers, and forced them to throw out their babies, so that they wouldn't stay alive.
      24 Seeing one of them suffer wrong, he defended him, and avenged him who was oppressed, striking the Egyptian.
      36 This man led them out, having worked wonders and signs in Egypt, in the Red Sea, and in the wilderness for forty years.
      40 saying to Aaron, 'Make us gods that will go before us, for as for this Moses, who led us out of the land of Egypt, we don't know what has become of him.'
      43 You took up the tabernacle of Moloch, the star of your god Rephan, the figures which you made to worship. I will carry you away beyond Babylon.'
      44 "Our fathers had the tabernacle of the testimony in the wilderness, even as he who spoke to Moses commanded him to make it according to the pattern that he had seen;
      50 Didn't my hand make all these things?'

      Actes 8

      2 Devout men buried Stephen, and lamented greatly over him.
      6 The multitudes listened with one accord to the things that were spoken by Philip, when they heard and saw the signs which he did.

      Actes 9

      6 But rise up, and enter into the city, and you will be told what you must do."
      13 But Ananias answered, "Lord, I have heard from many about this man, how much evil he did to your saints at Jerusalem.
      36 Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which when translated, means Dorcas. This woman was full of good works and acts of mercy which she did.
      39 Peter got up and went with them. When he had come, they brought him into the upper room. All the widows stood by him weeping, and showing the coats and garments which Dorcas had made while she was with them.

      Actes 10

      2 a devout man, and one who feared God with all his house, who gave gifts for the needy generously to the people, and always prayed to God.
      33 Therefore I sent to you at once, and it was good of you to come. Now therefore we are all here present in the sight of God to hear all things that have been commanded you by God."
      39 We are witnesses of everything he did both in the country of the Jews, and in Jerusalem; whom they also killed, hanging him on a tree.

      Actes 11

      30 which they also did, sending it to the elders by the hands of Barnabas and Saul.

      Actes 12

      8 The angel said to him, "Get dressed and put on your sandals." He did so. He said to him, "Put on your cloak, and follow me."

      Actes 13

      22 When he had removed him, he raised up David to be their king, to whom he also testified, 'I have found David the son of Jesse, a man after my heart, who will do all my will.'

      Actes 14

      11 When the multitude saw what Paul had done, they lifted up their voice, saying in the language of Lycaonia, "The gods have come down to us in the likeness of men!"
      15 "Men, why are you doing these things? We also are men of like passions with you, and bring you good news, that you should turn from these vain things to the living God, who made the sky and the earth and the sea, and all that is in them;
      27 When they had arrived, and had gathered the assembly together, they reported all the things that God had done with them, and that he had opened a door of faith to the nations.

      Actes 15

      3 They, being sent on their way by the assembly, passed through both Phoenicia and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles. They caused great joy to all the brothers.
      4 When they had come to Jerusalem, they were received by the assembly and the apostles and the elders, and they reported all things that God had done with them.
      12 All the multitude kept silence, and they listened to Barnabas and Paul reporting what signs and wonders God had done among the nations through them.
      17 That the rest of men may seek after the Lord; All the Gentiles who are called by my name, Says the Lord, who does all these things.
      33 After they had spent some time there, they were sent back with greetings from the brothers to the apostles.

      Actes 16

      18 She was doing this for many days. But Paul, becoming greatly annoyed, turned and said to the spirit, "I command you in the name of Jesus Christ to come out of her!" It came out that very hour.
      21 and set forth customs which it is not lawful for us to accept or to observe, being Romans."
      30 and brought them out and said, "Sirs, what must I do to be saved?"

      Actes 17

      24 The God who made the world and all things in it, he, being Lord of heaven and earth, doesn't dwell in temples made with hands,
      26 He made from one blood every nation of men to dwell on all the surface of the earth, having determined appointed seasons, and the boundaries of their dwellings,

      Actes 18

      21 but taking his leave of them, and saying, "I must by all means keep this coming feast in Jerusalem, but I will return again to you if God wills," he set sail from Ephesus.
      23 Having spent some time there, he departed, and went through the region of Galatia, and Phrygia, in order, establishing all the disciples.

      Actes 19

      11 God worked special miracles by the hands of Paul,
      14 There were seven sons of one Sceva, a Jewish chief priest, who did this.
      24 For a certain man named Demetrius, a silversmith, who made silver shrines of Artemis, brought no little business to the craftsmen,

      Actes 20

      3 When he had spent three months there, and a plot was made against him by Jews as he was about to set sail for Syria, he determined to return through Macedonia.
      24 But these things don't count; nor do I hold my life dear to myself, so that I may finish my race with joy, and the ministry which I received from the Lord Jesus, to fully testify to the Good News of the grace of God.

      Actes 21

      13 Then Paul answered, "What are you doing, weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be bound, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus."
      19 When he had greeted them, he reported one by one the things which God had worked among the Gentiles through his ministry.
      23 Therefore do what we tell you. We have four men who have taken a vow.
      33 Then the commanding officer came near, arrested him, commanded him to be bound with two chains, and inquired who he was and what he had done.

      Actes 22

      10 I said, 'What shall I do, Lord?' The Lord said to me, 'Arise, and go into Damascus. There you will be told about all things which are appointed for you to do.'
      26 When the centurion heard it, he went to the commanding officer and told him, "Watch what you are about to do, for this man is a Roman!"

      Actes 23

      12 When it was day, some of the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink until they had killed Paul.
      13 There were more than forty people who had made this conspiracy.

      Actes 24

      12 In the temple they didn't find me disputing with anyone or stirring up a crowd, either in the synagogues, or in the city.
      17 Now after some years, I came to bring gifts for the needy to my nation, and offerings;

      Actes 25

      3 asking a favor against him, that he would summon him to Jerusalem; plotting to kill him on the way.
      17 When therefore they had come together here, I didn't delay, but on the next day sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought.

      Actes 26

      10 This I also did in Jerusalem. I both shut up many of the saints in prisons, having received authority from the chief priests, and when they were put to death I gave my vote against them.

      Actes 27

      18 As we labored exceedingly with the storm, the next day they began to throw things overboard.

      Actes 28

      17 It happened that after three days Paul called together those who were the leaders of the Jews. When they had come together, he said to them, "I, brothers, though I had done nothing against the people, or the customs of our fathers, still was delivered prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans,

      Romains 1

      9 For God is my witness, whom I serve in my spirit in the Good News of his Son, how unceasingly I make mention of you always in my prayers,
      28 Even as they refused to have God in their knowledge, God gave them up to a reprobate mind, to do those things which are not fitting;
      32 who, knowing the ordinance of God, that those who practice such things are worthy of death, not only do the same, but also approve of those who practice them.

      Romains 2

      3 Do you think this, O man who judges those who practice such things, and do the same, that you will escape the judgment of God?
      14 (for when Gentiles who don't have the law do by nature the things of the law, these, not having the law, are a law to themselves,

      Romains 3

      8 Why not (as we are slanderously reported, and as some affirm that we say), "Let us do evil, that good may come?" Those who say so are justly condemned.
      12 They have all turned aside. They have together become unprofitable. There is no one who does good, no, not, so much as one."

      Romains 4

      21 and being fully assured that what he had promised, he was also able to perform.

      Romains 7

      15 For I don't know what I am doing. For I don't practice what I desire to do; but what I hate, that I do.
      16 But if what I don't desire, that I do, I consent to the law that it is good.
      19 For the good which I desire, I don't do; but the evil which I don't desire, that I practice.
      20 But if what I don't desire, that I do, it is no more I that do it, but sin which dwells in me.
      21 I find then the law, that, to me, while I desire to do good, evil is present.

      Romains 9

      20 But indeed, O man, who are you to reply against God? Will the thing formed ask him who formed it, "Why did you make me like this?"
      21 Or hasn't the potter a right over the clay, from the same lump to make one part a vessel for honor, and another for dishonor?
      28 for He will finish the work and cut it short in righteousness, because the LORD will make a short work upon the earth."

      Romains 10

      5 For Moses writes about the righteousness of the law, "The one who does them will live by them."

      Romains 12

      20 Therefore "If your enemy is hungry, feed him. If he is thirsty, give him a drink; for in doing so, you will heap coals of fire on his head."

      Romains 13

      3 For rulers are not a terror to the good work, but to the evil. Do you desire to have no fear of the authority? Do that which is good, and you will have praise from the same,
      4 for he is a servant of God to you for good. But if you do that which is evil, be afraid, for he doesn't bear the sword in vain; for he is a servant of God, an avenger for wrath to him who does evil.
      14 But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, for its lusts.

      Romains 15

      26 For it has been the good pleasure of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor among the saints who are at Jerusalem.

      Romains 16

      17 Now I beg you, brothers, look out for those who are causing the divisions and occasions of stumbling, contrary to the doctrine which you learned, and turn away from them.

      1 Corinthiens 5

      2 You are puffed up, and didn't rather mourn, that he who had done this deed might be removed from among you.

      1 Corinthiens 6

      15 Don't you know that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ, and make them members of a prostitute? May it never be!
      18 Flee sexual immorality! "Every sin that a man does is outside the body," but he who commits sexual immorality sins against his own body.

      1 Corinthiens 7

      36 But if any man thinks that he is behaving inappropriately toward his virgin, if she is past the flower of her age, and if need so requires, let him do what he desires. He doesn't sin. Let them marry.
      37 But he who stands steadfast in his heart, having no necessity, but has power over his own heart, to keep his own virgin, does well.
      38 So then both he who gives his own virgin in marriage does well, and he who doesn't give her in marriage does better.

      1 Corinthiens 9

      23 Now I do this for the sake of the Good News, that I may be a joint partaker of it.

      1 Corinthiens 10

      13 No temptation has taken you except what is common to man. God is faithful, who will not allow you to be tempted above what you are able, but will with the temptation also make the way of escape, that you may be able to endure it.
      31 Whether therefore you eat, or drink, or whatever you do, do all to the glory of God.

      1 Corinthiens 11

      24 When he had given thanks, he broke it, and said, "Take, eat. This is my body, which is broken for you. Do this in memory of me."
      25 In the same way he also took the cup, after supper, saying, "This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink, in memory of me."

      1 Corinthiens 15

      29 Or else what will they do who are baptized for the dead? If the dead aren't raised at all, why then are they baptized for the dead?

      1 Corinthiens 16

      1 Now concerning the collection for the saints, as I commanded the assemblies of Galatia, you do likewise.

      2 Corinthiens 5

      21 For him who knew no sin he made to be sin on our behalf; so that in him we might become the righteousness of God.

      2 Corinthiens 8

      10 I give a judgment in this: for this is expedient for you, who were the first to start a year ago, not only to do, but also to be willing.
      11 But now complete the doing also, that as there was the readiness to be willing, so there may be the completion also out of your ability.

      2 Corinthiens 11

      7 Or did I commit a sin in humbling myself that you might be exalted, because I preached to you God's Good News free of charge?
      12 But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them that desire an occasion, that in which they boast, they may be found even as we.
      25 Three times I was beaten with rods. Once I was stoned. Three times I suffered shipwreck. I have been a night and a day in the deep.

      2 Corinthiens 13

      7 Now I pray to God that you do no evil; not that we may appear approved, but that you may do that which is honorable, though we are as reprobate.

      Galates 2

      10 They only asked us to remember the poor--which very thing I was also zealous to do.

      Galates 3

      10 For as many as are of the works of the law are under a curse. For it is written, "Cursed is everyone who doesn't continue in all things that are written in the book of the law, to do them."
      12 The law is not of faith, but, "The man who does them will live by them."

      Galates 5

      3 Yes, I testify again to every man who receives circumcision, that he is a debtor to do the whole law.
      17 For the flesh lusts against the Spirit, and the Spirit against the flesh; and these are contrary to one another, that you may not do the things that you desire.

      Galates 6

      9 Let us not be weary in doing good, for we will reap in due season, if we don't give up.

      Ephésiens 1

      16 don't cease to give thanks for you, making mention of you in my prayers,

      Ephésiens 2

      3 among whom we also all once lived in the lust of our flesh, doing the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, even as the rest.
      14 For he is our peace, who made both one, and broke down the middle wall of partition,
      15 having abolished in the flesh the hostility, the law of commandments contained in ordinances, that he might create in himself one new man of the two, making peace;

      Ephésiens 3

      11 according to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord;
      20 Now to him who is able to do exceedingly abundantly above all that we ask or think, according to the power that works in us,

      Ephésiens 4

      16 from whom all the body, being fitted and knit together through that which every joint supplies, according to the working in measure of each individual part, makes the body increase to the building up of itself in love.

      Ephésiens 6

      6 not in the way of service only when eyes are on you, as men pleasers; but as servants of Christ, doing the will of God from the heart;
      8 knowing that whatever good thing each one does, he will receive the same again from the Lord, whether he is bound or free.
      9 You masters, do the same things to them, and give up threatening, knowing that he who is both their Master and yours is in heaven, and there is no partiality with him.

      Philippiens 1

      4 always in every request of mine on behalf of you all making my requests with joy,

      Philippiens 2

      14 Do all things without murmurings and disputes,

      Philippiens 4

      14 However you did well that you shared in my affliction.

      Colossiens 3

      17 Whatever you do, in word or in deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father, through him.
      23 And whatever you do, work heartily, as for the Lord, and not for men,

      Colossiens 4

      16 When this letter has been read among you, cause it to be read also in the assembly of the Laodiceans; and that you also read the letter from Laodicea.

      1 Thessaloniciens 1

      2 We always give thanks to God for all of you, mentioning you in our prayers,

      1 Thessaloniciens 4

      10 for indeed you do it toward all the brothers who are in all Macedonia. But we exhort you, brothers, that you abound more and more;

      1 Thessaloniciens 5

      11 Therefore exhort one another, and build each other up, even as you also do.
      24 He who calls you is faithful, who will also do it.

      2 Thessaloniciens 3

      4 We have confidence in the Lord concerning you, that you both do and will do the things we command.

      1 Timothée 1

      13 although I was before a blasphemer, a persecutor, and insolent. However, I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief.

      1 Timothée 2

      1 I exhort therefore, first of all, that petitions, prayers, intercessions, and givings of thanks, be made for all men:

      1 Timothée 4

      16 Pay attention to yourself, and to your teaching. Continue in these things, for in doing this you will save both yourself and those who hear you.

      1 Timothée 5

      21 I command you in the sight of God, and Christ Jesus, and the chosen angels, that you observe these things without prejudice, doing nothing by partiality.

      2 Timothée 4

      5 But you be sober in all things, suffer hardship, do the work of an evangelist, and fulfill your ministry.

      Tite 3

      5 not by works of righteousness, which we did ourselves, but according to his mercy, he saved us, through the washing of regeneration and renewing by the Holy Spirit,

      Philémon 1

      4 I thank my God always, making mention of you in my prayers,
      14 But I was willing to do nothing without your consent, that your goodness would not be as of necessity, but of free will.
      21 Having confidence in your obedience, I write to you, knowing that you will do even beyond what I say.

      Hébreux 1

      2 has at the end of these days spoken to us by his Son, whom he appointed heir of all things, through whom also he made the worlds.
      3 His Son is the radiance of his glory, the very image of his substance, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself made purification for our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high;
      7 Of the angels he says, "Who makes his angels winds, and his servants a flame of fire."

      Hébreux 3

      2 who was faithful to him who appointed him, as also was Moses in all his house.

      Hébreux 6

      3 This will we do, if God permits.

      Hébreux 7

      27 who doesn't need, like those high priests, to offer up sacrifices daily, first for his own sins, and then for the sins of the people. For he did this once for all, when he offered up himself.

      Hébreux 8

      5 who serve a copy and shadow of the heavenly things, even as Moses was warned by God when he was about to make the tabernacle, for he said, "See, you shall make everything according to the pattern that was shown to you on the mountain."
      9 not according to the covenant that I made with their fathers, in the day that I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; for they didn't continue in my covenant, and I disregarded them," says the Lord.

      Hébreux 10

      7 Then I said, 'Behold, I have come (in the scroll of the book it is written of me) to do your will, O God.'"
      9 then he has said, "Behold, I have come to do your will." He takes away the first, that he may establish the second,
      36 For you need endurance so that, having done the will of God, you may receive the promise.

      Hébreux 11

      28 By faith, he kept the Passover, and the sprinkling of the blood, that the destroyer of the firstborn should not touch them.

      Hébreux 12

      13 and make straight paths for your feet, so that which is lame may not be dislocated, but rather be healed.
      27 This phrase, "Yet once more," signifies the removing of those things that are shaken, as of things that have been made, that those things which are not shaken may remain.

      Hébreux 13

      6 So that with good courage we say, "The Lord is my helper. I will not fear. What can man do to me?"
      17 Obey your leaders and submit to them, for they watch on behalf of your souls, as those who will give account, that they may do this with joy, and not with groaning, for that would be unprofitable for you.
      19 I strongly urge you to do this, that I may be restored to you sooner.
      21 make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen.

      Jacques 2

      8 However, if you fulfill the royal law, according to the Scripture, "You shall love your neighbor as yourself," you do well.
      12 So speak, and so do, as men who are to be judged by a law of freedom.
      13 For judgment is without mercy to him who has shown no mercy. Mercy triumphs over judgment.
      19 You believe that God is one. You do well. The demons also believe, and shudder.

      Jacques 3

      12 Can a fig tree, my brothers, yield olives, or a vine figs? Thus no spring yields both salt water and fresh water.
      18 Now the fruit of righteousness is sown in peace by those who make peace.

      Jacques 4

      13 Come now, you who say, "Today or tomorrow let's go into this city, and spend a year there, trade, and make a profit."
      15 For you ought to say, "If the Lord wills, we will both live, and do this or that."
      17 To him therefore who knows to do good, and doesn't do it, to him it is sin.

      Jacques 5

      15 and the prayer of faith will heal him who is sick, and the Lord will raise him up. If he has committed sins, he will be forgiven.

      1 Pierre 2

      22 who did not sin, "neither was deceit found in his mouth."

      1 Pierre 3

      11 Let him turn away from evil, and do good. Let him seek peace, and pursue it.
      12 For the eyes of the Lord are on the righteous, and his ears open to their prayer; but the face of the Lord is against those who do evil."

      2 Pierre 1

      10 Therefore, brothers, be more diligent to make your calling and election sure. For if you do these things, you will never stumble.
      15 Yes, I will make every effort that you may always be able to remember these things even after my departure.
      19 We have the more sure word of prophecy; and you do well that you heed it, as to a lamp shining in a dark place, until the day dawns, and the morning star arises in your hearts:

      1 Jean 1

      6 If we say that we have fellowship with him and walk in the darkness, we lie, and don't tell the truth.
      10 If we say that we haven't sinned, we make him a liar, and his word is not in us.

      1 Jean 2

      17 The world is passing away with its lusts, but he who does God's will remains forever.
      29 If you know that he is righteous, you know that everyone who practices righteousness is born of him.

      1 Jean 3

      4 Everyone who sins also commits lawlessness. Sin is lawlessness.
      7 Little children, let no one lead you astray. He who does righteousness is righteous, even as he is righteous.
      8 He who sins is of the devil, for the devil has been sinning from the beginning. To this end the Son of God was revealed, that he might destroy the works of the devil.
      9 Whoever is born of God doesn't commit sin, because his seed remains in him; and he can't sin, because he is born of God.
      10 In this the children of God are revealed, and the children of the devil. Whoever doesn't do righteousness is not of God, neither is he who doesn't love his brother.
      22 and whatever we ask, we receive from him, because we keep his commandments and do the things that are pleasing in his sight.

      1 Jean 5

      10 He who believes in the Son of God has the testimony in himself. He who doesn't believe God has made him a liar, because he has not believed in the testimony that God has given concerning his Son.

      3 Jean 1

      5 Beloved, you do a faithful work in whatever you accomplish for those who are brothers and strangers.
      6 They have testified about your love before the assembly. You will do well to send them forward on their journey in a way worthy of God,
      10 Therefore if I come, I will call attention to his deeds which he does, unjustly accusing us with wicked words. Not content with this, neither does he himself receive the brothers, and those who would, he forbids and throws out of the assembly.

      Jude 1

      3 Beloved, while I was very eager to write to you about our common salvation, I was constrained to write to you exhorting you to contend earnestly for the faith which was once for all delivered to the saints.
      15 to execute judgment on all, and to convict all the ungodly of all their works of ungodliness which they have done in an ungodly way, and of all the hard things which ungodly sinners have spoken against him."

      Apocalypse 1

      6 and he made us to be a Kingdom, priests to his God and Father; to him be the glory and the dominion forever and ever. Amen.

      Apocalypse 2

      5 Remember therefore from where you have fallen, and repent and do the first works; or else I am coming to you swiftly, and will move your lampstand out of its place, unless you repent.

      Apocalypse 3

      9 Behold, I give of the synagogue of Satan, of those who say they are Jews, and they are not, but lie. Behold, I will make them to come and worship before your feet, and to know that I have loved you.
      12 He who overcomes, I will make him a pillar in the temple of my God, and he will go out from there no more. I will write on him the name of my God, and the name of the city of my God, the new Jerusalem, which comes down out of heaven from my God, and my own new name.

      Apocalypse 5

      10 and made us kings and priests to our God, and we will reign on earth."

      Apocalypse 11

      7 When they have finished their testimony, the beast that comes up out of the abyss will make war with them, and overcome them, and kill them.

      Apocalypse 12

      15 The serpent spewed water out of his mouth after the woman like a river, that he might cause her to be carried away by the stream.
      17 The dragon grew angry with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's commandments and hold Jesus' testimony.

      Apocalypse 13

      5 A mouth speaking great things and blasphemy was given to him. Authority to make war for forty-two months was given to him.
      7 It was given to him to make war with the saints, and to overcome them. Authority over every tribe, people, language, and nation was given to him.
      12 He exercises all the authority of the first beast in his presence. He makes the earth and those who dwell in it to worship the first beast, whose fatal wound was healed.
      13 He performs great signs, even making fire come down out of the sky to the earth in the sight of people.
      14 He deceives my own people who dwell on the earth because of the signs he was granted to do in front of the beast; saying to those who dwell on the earth, that they should make an image to the beast who had the sword wound and lived.
      15 It was given to him to give breath to it, to the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause as many as wouldn't worship the image of the beast to be killed.
      16 He causes all, the small and the great, the rich and the poor, and the free and the slave, to be given marks on their right hands, or on their foreheads;

      Apocalypse 14

      7 He said with a loud voice, "Fear the Lord, and give him glory; for the hour of his judgment has come. Worship him who made the heaven, the earth, the sea, and the springs of waters!"

      Apocalypse 16

      14 for they are spirits of demons, performing signs; which go forth to the kings of the whole inhabited earth, to gather them together for the war of that great day of God, the Almighty.

      Apocalypse 17

      16 The ten horns which you saw, and the beast, these will hate the prostitute, and will make her desolate, and will make her naked, and will eat her flesh, and will burn her utterly with fire.
      17 For God has put in their hearts to do what he has in mind, and to be of one mind, and to give their kingdom to the beast, until the words of God should be accomplished.

      Apocalypse 19

      19 I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him who sat on the horse, and against his army.
      20 The beast was taken, and with him the false prophet who worked the signs in his sight, with which he deceived those who had received the mark of the beast and those who worshiped his image. These two were thrown alive into the lake of fire that burns with sulfur.

      Apocalypse 21

      5 He who sits on the throne said, "Behold, I am making all things new." He said, "Write, for these words of God are faithful and true."
      27 There will in no way enter into it anything profane, or one who causes an abomination or a lie, but only those who are written in the Lamb's book of life.

      Apocalypse 22

      2 in the middle of its street. On this side of the river and on that was the tree of life, bearing twelve kinds of fruits, yielding its fruit every month. The leaves of the tree were for the healing of the nations.
      15 Outside are the dogs, the sorcerers, the sexually immoral, the murderers, the idolaters, and everyone who loves and practices falsehood.
    • Matthieu 1

      24 1161 Joseph 2501 s’étant réveillé 1326 5685 575 5258 fit 4160 5656 ce 5613 que l’ange 32 du Seigneur 2962 lui 846 avait ordonné 4367 5656, et 2532 il prit 3880 5627 sa femme 1135 avec lui 846.

      Matthieu 3

      3 1063 Jean 3778 est 2076 5748 celui qui avait été annoncé 4483 5685 par 5259 Esaïe 2268, le prophète 4396, lorsqu’il dit 3004 5723 : C’est ici la voix 5456 de celui qui crie 994 5723 dans 1722 le désert 2048 : Préparez 2090 5657 le chemin 3598 du Seigneur 2962, Aplanissez 4160 5720 2117 ses 846 sentiers 5147.
      8 Produisez 4160 5657 donc 3767 du fruit 2590 digne 514 de la repentance 3341,
      10 1161 Déjà 2235 2532 la cognée 513 est mise 2749 5736 à 4314 la racine 4491 des arbres 1186 : tout 3956 arbre 1186 donc 3767 qui ne produit 4160 5723 pas 3361 de bons 2570 fruits 2590 sera coupé 1581 5743 et 2532 jeté 906 5743 au 1519 feu 4442.

      Matthieu 4

      19 2532 Il leur 846 dit 3004 5719 : Suivez 1205 5773 3694-moi 3450, et 2532 je vous 5209 ferai 4160 5692 pêcheurs 231 d’hommes 444.

      Matthieu 5

      19 Celui 3739 1437 donc 3767 qui supprimera 3089 5661 l’un 3391 de ces 5130 plus petits 1646 commandements 1785, et 2532 qui enseignera 1321 5661 aux hommes 444 à faire de même 3779, sera appelé 2564 5701 le plus petit 1646 dans 1722 le royaume 932 des cieux 3772 ; mais 1161 celui 3739 302 qui les observera 4160 5661, et 2532 qui enseignera 1321 5661 à les observer, celui-là 3778 sera appelé 2564 5701 grand 3173 dans 1722 le royaume 932 des cieux 3772.
      32 Mais 1161 moi 1473, je vous 5213 dis 3004 5719 que 3754 celui 302 qui répudie 630 5661 sa 846 femme 1135, sauf 3924 pour cause 3056 d’infidélité 4202, l 846’expose 4160 5719 à devenir adultère 3429 5738, et 2532 que celui 3739 1437 qui épouse 1060 5661 une femme répudiée 630 5772 commet un adultère 3429 5736.
      36 Ne jure 3660 5661 pas non plus 3383 par 1722 ta 4675 tête 2776, car 3754 tu ne peux 1410 5736 3756 rendre 4160 5658 blanc 3022 ou 2228 noir 3189 un seul 3391 cheveu 2359.
      44 Mais 1161 moi 1473, je vous 5213 dis 3004 5719 : Aimez 25 5720 vos 5216 ennemis 2190, bénissez 2127 5720 ceux qui vous 5209 maudissent 2672 5740, faites 4160 5720 du bien 2573 à ceux qui vous 5209 haïssent 3404 5723, et 2532 priez 4336 5737 pour 5228 ceux qui 3588 vous 5209 maltraitent 1908 5723 et 2532 qui vous 5209 persécutent 1377 5723,
      46 1063 Si 1437 vous aimez 25 5661 ceux qui 3588 vous 5209 aiment 25 5723, quelle 5101 récompense 3408 méritez-vous 2192 5719 ? Les publicains 5057 aussi 2532 n’agissent-ils 4160 5719 pas 3780 de même 846 ?
      47 Et 2532 si 1437 vous saluez 782 5667 seulement 3440 vos 5216 frères 80, que 5101 faites 4160 5719-vous d’extraordinaire 4053 ? Les païens 1482 aussi 2532 n’agissent-ils 4160 5719 pas 3780 de même 3779 ?

      Matthieu 6

      1 Gardez-vous 4337 5720 3361 de pratiquer 4160 5721 votre 5216 justice 1343 devant 1715 les hommes 444, pour en 846 être vus 4314 2300 5683 ; autrement 1490, vous n’aurez 2192 5719 point 3756 de récompense 3408 auprès 3844 de votre 5216 Père 3962 qui 3588 est dans 1722 les cieux 3772.
      2 Lors 3752 donc 3767 que tu fais 4160 5725 l’aumône 1654, ne sonne 4537 pas 3361 de la trompette 4537 5661 devant 1715 toi 4675, comme 5618 font 4160 5719 les hypocrites 5273 dans 1722 les synagogues 4864 et 2532 dans 1722 les rues 4505, afin 3704 d’être glorifiés 1392 5686 par 5259 les hommes 444. Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vérité 281, ils reçoivent 568 5719 leur 846 récompense 3408.
      3 Mais 1161 quand 4675 tu fais 4160 5723 l’aumône 1654, que ta 4675 main gauche 710 ne sache 1097 5628 pas 3361 ce 5101 que fait 4160 5719 ta 4675 droite 1188,

      Matthieu 7

      12 3767 Tout 3956 ce que 302 3745 vous voulez 2309 5725 que 2443 les hommes 444 fassent 4160 5725 pour vous 5213, faites-le 4160 5720 5210 de même 2532 3779 pour eux 846, car 1063 c 3778’est 2076 5748 la loi 3551 et 2532 les prophètes 4396.
      17 3779 Tout 3956 bon 18 arbre 1186 porte 4160 5719 de bons 2570 fruits 2590, mais 1161 le mauvais 4550 arbre 1186 porte 4160 5719 de mauvais 4190 fruits 2590.
      18 Un bon 18 arbre 1186 ne 3756 peut 1410 5736 porter 4160 5721 de mauvais 4190 fruits 2590, ni 3761 un mauvais 4550 arbre 1186 porter 4160 5721 de bons 2570 fruits 2590.
      19 Tout 3956 arbre 1186 qui ne porte 4160 5723 pas 3361 de bons 2570 fruits 2590 est coupé 1581 5743 et 2532 jeté 906 5743 au 1519 feu 4442.
      21 Ceux qui me 3427 disent 3004 5723 : Seigneur 2962, Seigneur 2962 ! n’entreront 1525 5695 pas 3756 tous 3956 dans 1519 le royaume 932 des cieux 3772, mais 235 celui-là seul qui fait 4160 5723 la volonté 2307 de mon 3450 Père 3962 qui est dans 1722 les cieux 3772.
      22 Plusieurs 4183 me 3427 diront 2046 5692 en 1722 ce 1565 jour-là 2250 : Seigneur 2962, Seigneur 2962, n’avons-nous pas 3756 prophétisé 4395 5656 par ton 4674 nom 3686 ? 2532 n’avons-nous pas chassé 1544 5627 des démons 1140 par ton 4674 nom 3686 ? et 2532 n’avons-nous pas fait 4160 5656 beaucoup 4183 de miracles 1411 par ton 4674 nom 3686 ?
      24 C’est pourquoi 3767, quiconque 3956 3748 entend 191 5719 ces 5128 paroles 3056 que je dis 3450 et 2532 les 846 met en pratique 4160 5719, 846 sera semblable 3666 5692 à un homme 435 prudent 5429 qui 3748 a bâti 3618 5656 sa 846 maison 3614 sur 1909 le roc 4073.
      26 Mais 2532 quiconque 3956 entend 191 5723 ces 5128 paroles 3056 que je dis 3450, et 2532 ne les 846 met pas 3361 en pratique 4160 5723, sera semblable 3666 5701 à un homme 435 insensé 3474 qui 3748 a bâti 3618 5656 sa 846 maison 3614 sur 1909 le sable 285.

      Matthieu 8

      9 Car 1063 2532, moi 1473 qui suis 1510 5748 444 soumis 5259 à des supérieurs 1849, j’ai 2192 5723 des soldats 4757 sous 5259 mes 1683 ordres ; et 2532 je dis 3004 5719 à l’un 5129: Va 4198 5676 ! et 2532 il va 4198 5736 ; 2532 à l’autre 243: Viens 2064 5736 ! et 2532 il vient 2064 5736 ; et 2532 à mon 3450 serviteur 1401 : Fais 4160 5657 cela 5124 ! et 2532 il le fait 4160 5719.

      Matthieu 9

      28 1161 Lorsqu’il fut arrivé 2064 5631 à 1519 la maison 3614, les aveugles 5185 s’approchèrent 4334 5656 de lui 846, et 2532 Jésus 2424 leur 846 dit 3004 5719 : Croyez-vous 4100 5720 que 3754 je puisse 1410 5736 faire 4160 5658 cela 5124 ? Oui 3483, Seigneur 2962, lui 846 répondirent-ils 3004 5719.

      Matthieu 12

      2 1161 Les pharisiens 5330, voyant 1492 5631 cela, lui 846 dirent 2036 5627 : Voici 2400 5628, tes 4675 disciples 3101 font 4160 5719 ce 3739 qu’il n’est pas 3756 permis 1832 5748 de faire 4160 5721 pendant 1722 le sabbat 4521.
      3 Mais 1161 Jésus leur 846 répondit 2036 5627 : N’avez-vous 314 pas 3756 lu 314 5627 ce 5101 que fit 4160 5656 David 1138, lorsqu’il 3753 eut faim 3983 5656, 2532 lui et ceux qui étaient avec 3326 lui 846 ;
      12 3767 Combien 4214 un homme 444 ne vaut 1308 5719-il pas plus qu’une brebis 4263 ! Il est donc 5620 permis 1832 5748 de faire 4160 5721 du bien 2573 les jours de sabbat 4521.
      16 et 2532 il leur 846 recommanda sévèrement 2008 5656 de ne pas 3363 le 846 faire 4160 5661 connaître 5318,
      33 Ou 2228 dites 4160 5657 que l’arbre 1186 est bon 2570 et 2532 que son 846 fruit 2590 est bon 2570, ou 2228 dites 4160 5657 que l’arbre 1186 est mauvais 4550 et 2532 que son 846 fruit 2590 est mauvais 4550 ; car 1063 on connaît 1097 5743 l’arbre 1186 par 1537 le fruit 2590.
      50 Car 1063, quiconque 3748 302 fait 4160 5661 la volonté 2307 de mon 3450 Père 3962 qui 3588 est dans 1722 les cieux 3772, celui-là est 2076 5748 mon 3450 frère 80, et 2532 ma sœur 79, et 2532 ma mère 3384.

      Matthieu 13

      23 1161 Celui qui a reçu la semence 4687 5651 dans 1909 la bonne 2570 terre 1093, c’est 2076 5748 celui 3778 qui entend 191 5723 la parole 3056 et 2532 la comprend 4920 5723 ; 3739 1211 il porte du fruit 2592 5719, et 2532 un grain 3303 en donne 4160 5719 cent 1540, un autre 1161 soixante 1835, un autre 1161 trente 5144.
      26 1161 Lorsque 3753 l’herbe 5528 eut poussé 985 5656 et 2532 donné 4160 5656 du fruit 2590, 5119 l’ivraie 2215 parut 5316 5648 aussi 2532.
      28 1161 Il leur 846 répondit 5346 5713 : C’est un ennemi 2190 444 qui a fait 4160 5656 cela 5124. Et 1161 les serviteurs 1401 lui 846 dirent 2036 5627 : 3767 Veux-tu 2309 5719 que nous allions 565 5631 l 846’arracher 4816 5661 ?
      41 Le Fils 5207 de l’homme 444 enverra 649 5692 ses 846 anges 32, 2532 qui arracheront 4816 5692 de 1537 son royaume 932 tous 3956 les scandales 4625 et 2532 ceux qui commettent 4160 5723 l’iniquité 458:
      58 Et 2532 il ne fit 4160 5656 pas 3756 beaucoup 4183 de miracles 1411 dans ce lieu 1563, à cause de 1223 leur 846 incrédulité 570.

      Matthieu 17

      4 1161 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 2036 5627 à Jésus 2424 : Seigneur 2962, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; si 1487 tu le veux 2309 5719, je dresserai 4160 5661 ici 5602 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour Moïse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243.
      12 Mais 1161 je vous 5213 dis 3004 5719 qu 3754’Elie 2243 est déjà 2235 venu 2064 5627, 2532 qu’ils ne l 846’ont pas 3756 reconnu 1921 5627, et 235 qu’ils l 1722 846’ont traité 4160 5656 comme 3745 ils ont voulu 2309 5656. De même 3779 2532 le Fils 5207 de l’homme 444 souffrira 3195 5719 3958 5721 de 5259 leur part 846.

      Matthieu 18

      35 C’est ainsi 3779 que mon 3450 Père 3962 céleste 2032 vous 5213 traitera 4160 5692, 2532 si chacun 1538 de vous ne 3362 pardonne 863 5632 à son 846 frère 80 de 575 tout son 5216 cœur 2588.

      Matthieu 19

      4 1161 Il répondit 611 5679 : N’avez-vous pas 3756 lu 314 5627 que 3754 le créateur 3588 4160 5660, au 575 commencement 746, fit 4160 5656 846 l’homme 730 et 2532 la femme 2338
      16 Et 2532 voici 2400 5628, un 1520 homme s’approcha 4334 5631, et dit 2036 5627 à Jésus 846 : Maître 1320, que 5101 dois-je faire 4160 5661 de bon 18 pour 2443 avoir 2192 5725 la vie 2222 éternelle 166 ?

      Matthieu 20

      5 Il sortit 1831 5631 de nouveau 3825 vers 4012 la sixième 1623 heure 5610 et 2532 vers la neuvième 1766, et il fit 4160 5656 de même 5615.
      12 et dirent 3754 3004 5723 : Ces 3778 derniers 2078 n’ont travaillé 4160 5656 qu’une 3391 heure 5610, et 2532 tu les 846 traites 4160 5656 à l’égal 2470 de nous 2254, qui 3588 avons supporté 941 5660 la fatigue 922 du jour 2250 et 2532 la chaleur 2742.
      15 2228 Ne m 3427’est-il pas 3756 permis 1832 5748 de faire 4160 5658 de 1722 mon 1699 bien ce 3739 que je veux 2309 5719 5725 ? 2228 Ou vois 2076 5748-tu de mauvais 4190 œil 3788 que 3754 je 1473 sois 1510 5748 bon 18 ? —
      32 2532 Jésus 2424 s’arrêta 2476 5631, les 846 appela 5455 5656, et 2532 dit 2036 5627 : Que 5101 voulez-vous 2309 5719 que je vous 5213 fasse 4160 5661 ?

      Matthieu 21

      6 1161 Les disciples 3101 allèrent 4198 5679, et 2532 firent 4160 5660 ce 2531 que Jésus 2424 leur 846 avait ordonné 4367 5656.
      13 Et 2532 il leur 846 dit 3004 5719 : Il est écrit 1125 5769: Ma 3450 maison 3624 sera appelée 2564 5701 une maison 3624 de prière 4335. Mais 1161 vous 5210, vous en faites 4160 5656 une caverne 4693 de voleurs 3027.
      15 Mais 1161 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 furent indignés 23 5656, à la vue 1492 5631 des choses merveilleuses 2297 qu 3739’il avait faites 4160 5656, et 2532 des enfants 3816 qui criaient 2896 5723 2532 3004 5723 dans 1722 le temple 2411 : Hosanna 5614 au Fils 5207 de David 1138 !
      21 Jésus 2424 leur 846 répondit 611 5679 1161 2036 5627 : Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vérité 281, si 1437 vous aviez 2192 5725 de la foi 4102 et 2532 que vous ne doutiez 1252 5686 point 3361, non 3756 seulement 3440 vous feriez 4160 5692 ce qui a été fait à ce figuier 4808, mais 235 quand 2579 vous diriez 2036 5632 à cette 5129 montagne 3735 : Ote-toi 142 5682 de là et 2532 jette-toi 906 5682 dans 1519 la mer 2281, cela se ferait 1096 5695.
      23 2532 Jésus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant qu’il enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autorité 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671’a donné 1325 5656 cette 5026 autorité 1849 ?
      24 1161 Jésus 2424 leur 846 répondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 2065 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; et, si 1437 vous m 3427’y 3739 répondez 2036 5632, 2504 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autorité 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023.
      27 Alors 2532 ils répondirent 611 5679 2036 5627 à Jésus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 il leur 846 dit 5346 5713 à son tour : Moi non plus 3761, je 1473 ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autorité 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023.
      31 Lequel 5101 des 1537 deux 1417 a fait 4160 5656 la volonté 2307 du père 3962 ? Ils répondirent 3004 5719 : Le premier 4413. Et Jésus 2424 leur 846 dit 3004 5719 : Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vérité 281, 3754 les publicains 5057 et 2532 les prostituées 4204 vous 5209 devanceront 4254 5719 dans 1519 le royaume 932 de Dieu 2316.
      36 Il envoya 649 5656 encore 3825 d’autres 243 serviteurs 1401, en plus grand 4119 nombre que les premiers 4413 ; et 2532 les vignerons les 846 traitèrent 4160 5656 de la même manière 5615.
      40 Maintenant 3767, lorsque 3752 le maître 2962 de la vigne 290 viendra 2064 5632, que 5101 fera-t-il 4160 5692 à ces 1565 vignerons 1092 ?
      43 C’est pourquoi 1223 5124, je vous 5213 le dis 3004 5719, 3754 le royaume 932 de Dieu 2316 vous 5216 sera enlevé 142 5701 575, et 2532 sera donné 1325 5701 à une nation 1484 qui en rendra 4160 5723 les 846 fruits 2590.

      Matthieu 22

      2 Le royaume 932 des cieux 3772 est semblable 3666 5681 à un roi 444 935 qui 3748 fit 4160 5656 des noces 1062 pour son 846 fils 5207.

      Matthieu 23

      3 Faites 4160 5720 donc 3767 et 2532 observez 5083 5720 tout 3956 ce 302 3745 qu’ils vous 5213 disent 2036 5632 5083 5721 ; mais 1161 n’agissez 4160 5720 pas 3361 selon 2596 leurs 846 œuvres 2041. Car 1063 ils disent 3004 5719, et 2532 ne font 4160 5719 pas 3756.
      5 1161 Ils font 4160 5719 toutes 3956 leurs 846 actions 2041 pour 4314 être vus 2300 5683 des hommes 444. Ainsi 1161, ils 846 portent de larges 4115 5719 phylactères 5440, et 2532 ils ont de longues 3170 5719 franges 2899 à leurs 846 vêtements 2440 ;
      15 Malheur 3759 à vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous courez 4013 5719 la mer 2281 et 2532 la terre 3584 pour faire 4160 5658 un 1520 prosélyte 4339 ; et 2532, quand 3752 il l’est devenu 1096 5638, vous en 846 faites 4160 5719 un fils 5207 de la géhenne 1067 deux fois plus 1362 que vous 5216.
      23 Malheur 3759 à vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous payez la dîme 586 5719 de la menthe 2238, 2532 de l’aneth 432 et 2532 du cumin 2951, et 2532 que vous laissez 863 5656 ce qui est plus important 926 dans la loi 3551, la justice 2920, 2532 la miséricorde 1656 et 2532 la fidélité 4102 : c 5023’est là ce qu’il fallait 1163 5713 pratiquer 4160 5658, sans 3361 négliger 863 5721 les autres choses 2548.

      Matthieu 24

      46 Heureux 3107 ce 1565 serviteur 1401, que 3739 son 846 maître 2962, à son arrivée 2064 5631, trouvera 2147 5692 faisant 4160 5723 ainsi 3779 !

      Matthieu 25

      16 1161 celui qui avait reçu 2983 5631 les cinq 4002 talents 5007 s’en alla 4198 5679, les 846 fit valoir 2038 5662 1722, et 2532 il gagna 4160 5656 cinq 4002 autres 243 talents 5007.
      40 Et 2532 le roi 935 leur 846 répondra 611 5679 2046 5692: Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vérité 281, toutes les fois que 1909 3745 vous avez fait 4160 5656 ces choses à l’un 1520 de ces plus petits 1646 de mes 5130 3450 frères 80, c’est à moi 1698 que vous les avez faites 4160 5656.
      45 Et 5119 il leur 846 répondra 611 5700 3004 5723 : Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vérité 281, toutes les fois que 1909 3745 vous n’avez pas 3756 fait 4160 5656 ces choses à l’un 1520 de ces 5130 plus petits 1646, c’est à moi 1698 que vous ne les avez pas 3761 faites 4160 5656.

      Matthieu 26

      12 1063 En répandant 906 5631 ce 5124 parfum 3464 sur 1909 mon 3450 corps 4983, elle 3778 l’a fait 4160 5656 pour 4314 ma 3165 sépulture 1779 5658.
      13 Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vérité 281, partout où 3699 1437 cette 5124 bonne nouvelle 2098 sera prêchée 2784 5686, dans 1722 le monde 2889 entier 3650, on racontera 2980 5701 aussi 2532 en 1519 mémoire 3422 846 de cette femme 3778 ce qu’elle a fait 4160 5656.
      18 1161 Il répondit 2036 5627 : Allez 5217 5720 à 1519 la ville 4172 chez 4314 un tel 1170, et 2532 vous lui 846 direz 2036 5628 : Le maître 1320 dit 3004 5719 : Mon 3450 temps 2540 est 2076 5748 proche 1451 ; je ferai 4160 5719 chez 4314 toi 4571 la Pâque 3957 avec 3326 mes 3450 disciples 3101.
      19 2532 Les disciples 3101 firent 4160 5656 ce 5613 que Jésus 2424 leur 846 avait ordonné 4929 5656, et 2532 ils préparèrent 2090 5656 la Pâque 3957.
      73 1161 Peu 3397 après 3326, ceux qui étaient là 2476 5761, s’étant approchés 4334 5631, dirent 2036 5627 à Pierre 4074 : Certainement 230 tu 4771 es 1488 5748 aussi 2532 de 1537 ces gens-là 846, 2532 car 1063 ton 4675 langage 2981 te 4571 fait 4160 5719 reconnaître 1212.

      Matthieu 27

      22 Pilate 4091 leur 846 dit 3004 5719 : Que 5101 ferai-je 4160 5692 donc 3767 de Jésus 2424, qu 3588’on appelle 3004 5746 Christ 5547 ? Tous 3956 répondirent 3004 5719 : Qu’il soit crucifié 4717 5682 !
      23 1161 Le gouverneur 2232 dit 5346 5713 : Mais 1063 quel 5101 mal 2556 a-t-il fait 4160 5656 ? Et 1161 ils crièrent 2896 5707 3004 5723 encore plus 4057 fort : Qu’il soit crucifié 4717 5682 !

      Matthieu 28

      14 Et 2532 si 1437 le gouverneur 2232 l 5124’apprend 1909 191 5686, nous 2249 l 846’apaiserons 3982 5692, et 2532 nous vous 5209 tirerons de peine 275 4160 5692.
      15 1161 Les soldats prirent 2983 5631 l’argent 694, et suivirent 4160 5656 les instructions qui leur furent données 5613 1321 5681. Et 2532 ce 3778 bruit 3056 s’est répandu 1310 5681 parmi 3844 les Juifs 2453, jusqu’à 3360 ce jour 4594.

      Marc 1

      3 C’est la voix 5456 de celui qui crie 994 5723 dans 1722 le désert 2048 : Préparez 2090 5657 le chemin 3598 du Seigneur 2962, Aplanissez 4160 5720 2117 ses 846 sentiers 5147.
      17 2532 Jésus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Suivez 1205 5773-moi 3694 3450, et 2532 je vous 5209 ferai 4160 5692 1096 5635 pêcheurs 231 d’hommes 444.

      Marc 2

      23 2532 Il arriva 1096 5633, 1722 un jour de sabbat 4521, que Jésus traversa 3899 5738 1223 des champs de blé 4702. 2532 Ses 846 disciples 3101, chemin faisant 3598 4160 5721, se mirent 756 5662 à arracher 5089 5723 des épis 4719.
      24 2532 Les pharisiens 5330 lui 846 dirent 3004 5707 : Voici 2396, pourquoi 5101 font-ils 4160 5719 ce qui 3739 n’est 1832 pas 3756 permis 1832 5748 pendant 1722 le sabbat 4521 ?
      25 2532 Jésus leur 846 répondit 3004 5707 : N’avez-vous jamais 3763 lu 314 5627 ce 5101 que fit 4160 5656 David 1138, lorsqu’il 3753 fut 2192 5627 dans la nécessité 5532 et 2532 qu’il eut faim 3983 5656, lui 846 et 2532 ceux qui étaient avec 3326 lui 846 ;

      Marc 3

      6 2532 Les pharisiens 5330 sortirent 1831 5631, et aussitôt 2112 ils se consultèrent 4160 5707 4824 2596 846 avec 3326 les hérodiens 2265 sur les moyens 3704 de le 846 faire périr 622 5661.
      8 et 2532 de 575 Jérusalem 2414, et 2532 de 575 l’Idumée 2401, et 2532 d’au delà 4008 du Jourdain 2446, et 2532 des environs 4012 de Tyr 5184 et 2532 de Sidon 4605, une grande 4183 multitude 4128, apprenant 191 5660 tout 3745 ce qu’il faisait 4160 5707, vint 2064 5627 à 4314 lui 846.
      12 Mais 2532 il leur 846 recommandait 2008 5707 très sévèrement 4183 de ne pas 3363 le 846 faire 4160 5661 connaître 5318.
      14 2532 Il en établit 4160 5656 douze 1427, pour 2443 les avoir 5600 5753 avec 3326 lui 846, et 2532 pour 2443 les 846 envoyer 649 5725 prêcher 2784 5721
      35 Car 1063, quiconque 3739 302 fait 4160 5661 la volonté 2307 de Dieu 2316, celui-là 3778 est 2076 5748 mon 3450 frère 80, 2532 ma 3450 sœur 79, et 2532 ma mère 3384.

      Marc 4

      32 mais 2532, lorsqu 3752’il a été semé 4687 5652, il monte 305 5719, 2532 devient 1096 5736 plus grand 3187 que tous 3956 les légumes 3001, et 2532 pousse 4160 5719 de grandes 3173 branches 2798, en sorte que 5620 les oiseaux 4071 du ciel 3772 peuvent 1410 5738 habiter 2681 5721 sous 5259 son 846 ombre 4639.

      Marc 5

      19 1161 Jésus 2424 ne le lui 846 permit 863 5656 pas 3756, mais 235 il lui 846 dit 3004 5719 : Va 5217 5720 dans 1519 ta 4675 maison 3624, vers 4314 les tiens 4674, et 2532 raconte 312 5657-leur 846 tout ce 3745 que le Seigneur 2962 t 4671’a fait 4160 5656, et 2532 comment il a eu pitié 1653 5656 de toi 4571.
      20 2532 Il s’en alla 565 5627, et 2532 se mit 756 5662 à publier 2784 5721 dans 1722 la Décapole 1179 tout ce 3745 que Jésus 2424 avait fait 4160 5656 pour lui 846. Et 2532 tous 3956 furent dans l’étonnement 2296 5707.
      32 Et 2532 il regardait autour 4017 5710 de lui, pour voir 1492 5629 celle qui avait fait 4160 5660 cela 5124.

      Marc 6

      5 2532 Il ne put 3756 1410 5711 faire 4160 56581563 aucun 3762 miracle 1411, si ce n’est 1508 qu’il imposa 2007 5631 les mains 5495 à quelques 3641 malades 732 et les guérit 2323 5656.
      20 car 1063 Hérode 2264 craignait 5399 5711 Jean 2491, le 846 connaissant 1492 5761 pour un homme 435 juste 1342 et 2532 saint 40 ; 2532 il le 846 protégeait 4933 5707, et 2532, après l 846’avoir entendu 191 5660, il était souvent perplexe 4160 5707 4183, et 2532 l 846’écoutait 191 5707 avec plaisir 2234.
      21 Cependant 2532, un jour 2250 propice 2121 arriva 1096 5637, lorsque 3753 Hérode 2264, à l’anniversaire 1077 de sa 846 naissance 1077, donna 4160 5707 un festin 1173 à ses 846 grands 3175, 2532 aux chefs militaires 5506 et 2532 aux principaux 4413 de la Galilée 1056.
      30 2532 Les apôtres 652, s’étant rassemblés 4863 5743 auprès de 4314 Jésus 2424, 2532 lui 846 racontèrent 518 5656 tout 3956 2532 ce 3745 qu’ils avaient fait 4160 5656 et 2532 tout ce 3745 qu’ils avaient enseigné 1321 5656.

      Marc 7

      12 2532 vous ne le 846 laissez 863 5719 plus rien 3765 faire 4160 5658 3762 pour son 846 père 3962 ou 2228 pour sa 846 mère 3384,
      13 annulant 208 5723 ainsi la parole 3056 de Dieu 2316 par votre 5216 tradition 3862, que 3739 vous avez établie 3860 5656. Et 2532 vous faites 4160 5719 beaucoup 4183 d’autres choses 3946 semblables 5108.
      37 2532 Ils étaient dans le plus grand 5249 étonnement 1605 5712, et disaient 3004 5723 : Il fait 4160 5758 tout 3956 à merveille 2573 ; même il fait 4160 5719 entendre 191 5721 2532 les sourds 2974, et 2532 parler 2980 5721 les muets 216.

      Marc 8

      25 1534 Jésus lui mit 2007 5656 de nouveau 3825 les mains 5495 sur 1909 les 846 yeux 3788 ; et 2532, quand l’aveugle 846 regarda fixement 4160 5656 308 5658, 2532 il fut guéri 600 5681, et 2532 vit 1689 5656 tout 537 distinctement 5081.

      Marc 9

      5 2532 Pierre 4074, prenant la parole 611 5679, dit 3004 5719 à Jésus 2424 : Rabbi 4461, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour Moïse 3475, et 2532 une 3391 pour Elie 2243.
      13 Mais 235 je vous 5213 dis 3004 5719 qu 3754’Elie 2243 est venu 2064 5754 2532, et 2532 qu’ils l 846’ont traité 4160 5656 comme 3745 ils ont voulu 2309 5656, selon 2531 qu’il est écrit 1125 5769 de 1909 lui 846.
      39 1161 Ne l 846’en empêchez 2967 5720 pas 3361, répondit 2036 5627 Jésus 2424, car 1063 il n’est 2076 5748 personne 3762 qui 3739, faisant 4160 5692 un miracle 1411 en 1909 mon 3450 nom 3686, 2532 puisse 1410 5695 aussitôt 5035 après parler mal 2551 5658 de moi 3165.

      Marc 10

      6 Mais 1161 au 575 commencement 746 de la création 2937, Dieu 2316 fit 4160 5656 846 l’homme 730 et 2532 la femme 2338 ;
      17 2532 Comme Jésus se mettait 1607 5740 en 1519 chemin 846 3598, un homme 1520 accourut 4370 5631, et 2532 se jetant à genoux 1120 5660 devant lui 846 : Bon 18 maître 1320, lui 846 demanda 1905 5707-t-il, que 5101 dois-je faire 4160 5661 pour 2443 hériter 2816 5661 la vie 2222 éternelle 166 ?
      35 2532 Les fils 5207 de Zébédée 2199, Jacques 2385 et 2532 Jean 2491, s’approchèrent 4365 5736 de Jésus 846, et lui dirent 3004 5723 : Maître 1320, nous voudrions 2309 5719 que 2443 tu fisses 4160 5661 pour nous 2254 ce 1437 que nous te demanderons 154 5661.
      36 1161 Il leur 846 dit 2036 5627 : Que 5101 voulez-vous 2309 5719 que je 3165 fasse 4160 5658 pour vous 5213 ?
      51 2532 Jésus 2424, prenant la parole 611 5679, lui 846 dit 3004 5719 : Que 5101 veux 2309 5719-tu que je te 4671 fasse 4160 5661 ? 1161 Rabbouni 4462, lui 846 répondit 2036 5627 l’aveugle 5185, que 2443 je recouvre la vue 308 5661.

      Marc 11

      3 2532 Si 1437 quelqu’un 5100 vous 5213 dit 2036 5632 : Pourquoi 5101 faites-vous 4160 5719 cela 5124 ? répondez 2036 5628: 3754 Le Seigneur 2962 en 846 a 2192 5719 besoin 5532. Et 2532 à l’instant 2112 il le 846 laissera venir 649 5692 ici 5602.
      5 2532 Quelques-uns 5100 de ceux qui étaient 2476 57611563 leur 846 dirent 3004 5707 : Que 5101 faites-vous 4160 5719 ? pourquoi détachez-vous 3089 5723 cet ânon 4454 ?
      17 Et 2532 il enseignait 1321 5707 et disait 3004 5723 846: N’est-il 1125 pas 3756 écrit 1125 5769 : 3754 Ma 3450 maison 3624 sera appelée 2564 5701 une maison 3624 de prière 4335 pour toutes 3956 les nations 1484 ? Mais 1161 vous 5210, vous en 846 avez fait 4160 5656 une caverne 4693 de voleurs 3027.
      28 et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Par 1722 quelle 4169 autorité 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671’a donné 1325 5656 l’autorité 5026 1849 de 2443 les 5023 faire 4160 5725 ?
      29 1161 Jésus 2424 leur 846 répondit 611 5679 2036 5627 : Je vous 5209 adresserai 1905 5692 aussi 2504 une 1520 question 3056 ; 2532 répondez 611 5676-moi 3427, et 2532 je vous 5213 dirai 2046 5692 par 1722 quelle 4169 autorité 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023.
      33 Alors 2532 ils répondirent 611 5679 3004 5719 à Jésus 2424: Nous ne 3756 savons 1492 5758. Et 2532 Jésus 2424 leur 846 dit 611 5679 3004 5719 : Moi 1473 non plus 3761, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas par 1722 quelle 4169 autorité 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023.

      Marc 12

      9 Maintenant 3767, que 5101 fera 4160 5692 le maître 2962 de la vigne 290 ? Il viendra 2064 5695, 2532 fera périr 622 5692 les vignerons 1092, et 2532 il donnera 1325 5692 la vigne 290 à d’autres 243.

      Marc 14

      7 car 1063 vous avez 2192 5719 toujours 3842 les pauvres 4434 avec 3326 vous 1438, et 2532 vous pouvez 1410 5736 leur 846 faire 4160 5658 du bien 2095 quand 3752 vous voulez 2309 5725, mais 1161 vous ne m 1691’avez 2192 5719 pas 3756 toujours 3842.
      8 Elle a fait 4160 5656 ce 3739 qu’elle 3778 a pu 2192 5707 ; elle a d’avance 4301 5627 embaumé 3462 5658 mon 3450 corps 4983 pour 1519 la sépulture 1780.
      9 Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vérité 281, partout 3023699 la 5124 bonne nouvelle 2098 sera prêchée 2784 5686, dans 1519 le monde 2889 entier 3650, on racontera 2980 5701 aussi 2532 en 1519 mémoire 3422 de cette femme 3778 ce qu’elle 846 a fait 4160 5656.

      Marc 15

      1 2532 Dès 2112 le matin 1909 4404, les principaux sacrificateurs 749 tinrent 4160 5660 conseil 4824 avec 3326 les anciens 4245 et 2532 les scribes 1122, et 2532 tout 3650 le sanhédrin 4892. Après avoir lié 1210 5660 Jésus 2424, ils l’emmenèrent 667 5656, et 2532 le livrèrent 3860 5656 à Pilate 4091.
      7 1161 Il y avait 2258 5713 en prison 1210 5772 un nommé 3004 5746 Barabbas 912 avec 3326 ses complices 4955, pour un meurtre 5408 qu’ils 3748 avaient commis 4160 5715 dans 1722 une sédition 4714.
      8 2532 La foule 3793, étant montée 310 5660, se mit 756 5662 à demander 154 5733 ce 2531 qu’il avait coutume 104 de leur 846 accorder 4160 5707.
      12 1161 Pilate 4091, reprenant la parole 611 5679, leur 846 dit 2036 5627 3825 : Que 5101 voulez-vous 2309 5719 donc 3767 que je fasse 4160 5661 de celui 3739 que vous appelez 3004 5719 le roi 935 des Juifs 2453 ?
      14 1161 Pilate 4091 leur 846 dit 3004 5707 : 1063 Quel 5101 mal 2556 a-t-il fait 4160 5656 ? Et 1161 ils crièrent 2896 5656 encore plus fort 4056 : Crucifie 4717 5657-le 846 !
      15 1161 Pilate 4091, voulant 1014 5740 satisfaire 2425 4160 5658 la foule 3793, leur 846 relâcha 630 5656 Barabbas 912 ; et 2532, après avoir fait battre de verges 5417 5660 Jésus 2424, il le livra 3860 5656 pour 2443 être crucifié 4717 5686.

      Luc 1

      25 3754 3779 C’est la grâce que le Seigneur 2962 m 3427’a faite 4160 5758, quand 1722 2250 3739 il a jeté les yeux 1896 5627 sur moi pour ôter 851 5629 mon 3450 opprobre 3681 parmi 1722 les hommes 444.
      49 Parce que 3754 le Tout-Puissant 1415 a fait 4160 5656 pour moi 3427 de grandes choses 3167. 2532 Son 846 nom 3686 est saint 40,
      51 Il a déployé 4160 5656 la force 2904 de 1722 son 846 bras 1023 ; Il a dispersé 1287 5656 ceux qui avaient dans le 846 cœur 2588 des pensées 1271 orgueilleuses 5244.
      68 Béni 2128 soit le Seigneur 2962, le Dieu 2316 d’Israël 2474, De ce qu 3754’il a visité 1980 5662 et 2532 racheté 3085 son 846 peuple 2992 4160 5656,
      72 C’est ainsi qu’il manifeste 4160 5658 sa miséricorde 1656 envers 3326 nos 2257 pères 3962, Et 2532 se souvient 3415 5683 de sa 846 sainte 40 alliance 1242,

      Luc 2

      27 2532 Il vint 2064 5627 au 1519 temple 2411, poussé par 1722 l’Esprit 4151. Et 2532, comme les parents 1118 apportaient 1521 5629 1722 le petit enfant 3813 Jésus 2424 pour accomplir 4160 5658 à son égard 4012 846 ce 2596 qu’ordonnait 1480 5772 la loi 3551,
      48 2532 Quand ses parents le 846 virent 1492 5631, ils furent saisis d’étonnement 1605 5648, et 2532 sa 846 mère 3384 lui 4314 846 dit 2036 5627 : Mon enfant 5043, pourquoi 5101 as-tu agi 4160 5656 de la sorte 3779 avec nous 2254 ? Voici 2400 5628, ton 4675 père 3962 et moi 2504, nous te 4571 cherchions 2212 5707 avec angoisse 3600 5746.

      Luc 3

      4 selon 5613 ce qui est écrit 1125 5769 dans 1722 le livre 976 des paroles 3056 d’Esaïe 2268, le prophète 4396 3004 5723: C’est la voix 5456 de celui qui crie 994 5723 dans 1722 le désert 2048 : Préparez 2090 5657 le chemin 3598 du Seigneur 2962, Aplanissez 4160 5720 2117 ses 846 sentiers 5147.
      8 Produisez 4160 5657 donc 3767 des fruits 2590 dignes 514 de la repentance 3341, et 2532 ne vous mettez 756 5672 pas 3361 à dire 3004 5721 en 1722 vous-mêmes 1438 : Nous avons 2192 5719 Abraham 11 pour père 3962 ! Car 1063 je vous 5213 déclare 3004 5719 que 3754 de 1537 ces 5130 pierres 3037 Dieu 2316 peut 1410 5736 susciter 1453 5658 des enfants 5043 à Abraham 11.
      9 1161 Déjà 2235 même 2532 la cognée 513 est mise 2749 5736 à 4314 la racine 4491 des arbres 1186 : tout 3956 arbre 1186 donc 3767 qui ne produit 4160 5723 pas 3361 de bons 2570 fruits 2590 sera coupé 1581 5743 et 2532 jeté 906 5743 au 1519 feu 4442.
      10 2532 La foule 3793 l 846’interrogeait 1905 5707, disant 3004 5723 : Que 5101 devons-nous 4160 donc 3767 faire 4160 5692 ?
      11 Il leur 846 répondit 611 5679 1161 3004 5719 : Que celui qui a 2192 5723 deux 1417 tuniques 5509 partage 3330 5628 avec celui qui n’en a 2192 5723 point 3361, et 2532 que celui qui a 2192 5723 de quoi manger 1033 agisse 4160 5720 de même 3668.
      12 1161 Il vint 2064 5627 aussi 2532 des publicains 5057 pour être baptisés 907 5683, et 2532 ils lui 4314 846 dirent 2036 5627 : Maître 1320, que 5101 devons-nous faire 4160 5692 ?
      14 1161 Des soldats 4754 5734 aussi 2532 lui 846 demandèrent 1905 5707 3004 5723 : Et 2532 nous 2249, que 5101 devons-nous faire 4160 5692 ? 2532 Il leur 4314 846 répondit 2036 5627: Ne commettez ni extorsion 1286 5661 ni 3366 fraude 4811 5661 envers personne 3367, et 2532 contentez-vous 714 5744 de votre 5216 solde 3800.
      19 Mais 1161 Hérode 2264 le tétrarque 5076, étant repris 1651 5746 par 5259 Jean 846 au sujet 4012 d’Hérodias 2266, femme 1135 de son 846 frère 80, et 2532 pour 4012 toutes 3956 les mauvaises 4190 actions qu 3739’il 2264 avait commises 4160 5656,

      Luc 4

      23 2532 Jésus leur 4314 846 dit 2036 5627 : Sans doute 3843 vous m 3427’appliquerez 2046 5692 ce 5026 proverbe 3850 : Médecin 2395, guéris-toi 2323 5657 toi-même 4572 ; et vous me direz : Fais 4160 5657 ici 5602 2532, dans 1722 ta 4675 patrie 3968, tout ce 3745 que nous avons appris 191 5656 que tu as fait 1096 5637 à 1722 Capernaüm 2584.

      Luc 5

      6 2532 L’ayant jeté 5124 4160 5660, ils prirent 4788 5656 une grande 4183 quantité 4128 de poissons 2486, et 1161 leur 846 filet 1350 se rompait 1284 5712.
      29 2532 Lévi 3018 lui 846 donna 4160 5656 un grand 3173 festin 1403 dans 1722 sa 846 maison 3614, et 2532 2258 5713 beaucoup 4183 3793 de publicains 5057 et 2532 d’autres 243 3739 personnes étaient à table 2621 5740 avec 3326 eux 846.
      33 1161 Ils lui 4314 846 dirent 2036 5627 : Les disciples 3101 de Jean 2491, comme 2532 3668 ceux 3588 des pharisiens 5330, jeûnent 3522 5719 fréquemment 4437 et 2532 font 4160 5731 des prières 1162, tandis 1161 que les tiens 4674 mangent 2068 5719 et 2532 boivent 4095 5719.
      34 1161 Il leur 4314 846 répondit 2036 5627 : 3361 Pouvez-vous 1410 5736 faire 4160 5658 jeûner 3522 5721 les amis 5207 de l’époux 3567 pendant 3739 1722 que l’époux 3566 est 2076 5748 avec 3326 eux 846 ?

      Luc 6

      2 1161 Quelques 5100 pharisiens 5330 leur 846 dirent 2036 5627: Pourquoi 5101 faites-vous 4160 5719 ce 3739 qu’il n’est pas 3756 permis 1832 5748 de faire 4160 5721 pendant 1722 le sabbat 4521 ?
      3 2532 Jésus 2424 leur 4314 846 répondit 611 5679 2036 5627: N’avez-vous 314 pas 3761 lu 314 5627 ce 5124 que 3739 fit 4160 5656 David 1138, lorsqu’il 3698 eut faim 3983 5656, lui 846 et 2532 ceux 3588 qui étaient 5607 5752 avec 3326 lui 846 ;
      10 Alors 2532, promenant ses regards 4017 5671 sur eux 846 tous 3956, il dit 2036 5627 à l’homme 444 : Etends 1614 5657 ta 4675 main 5495. 1161 Il le fit 4160 5656 3779, et 2532 sa 846 main 5495 fut guérie 600 5681.
      11 1161 Ils furent remplis 4130 5681 de fureur 454, et 2532 ils se 4314 240 consultèrent 1255 5707 pour savoir ce 5101 302 qu’ils feraient 4160 5659 à Jésus 2424.
      23 Réjouissez-vous 5463 5720 en 1722 ce 1565 jour 2250-là et 2532 tressaillez d’allégresse 4640 5657, parce que 1063 2400 5628 votre 5216 récompense 3408 sera grande 4183 dans 1722 le ciel 3772 ; car 1063 c’est ainsi 2596 5024 que leurs 846 pères 3962 traitaient 4160 5707 les prophètes 4396.
      26 Malheur 3759, lorsque 3752 tous 3956 les hommes 444 diront 2036 5632 du bien 2573 de vous 5209, car 1063 c’est ainsi 5024 2596 qu’agissaient 4160 5707 leurs 846 pères 3962 à l’égard des faux prophètes 5578 !
      27 Mais 235 je vous 5213 dis 3004 5719, à vous qui 3588 m’écoutez 191 5723 : Aimez 25 5720 vos 5216 ennemis 2190, faites 4160 5720 du bien 2573 à ceux 3588 qui vous 5209 haïssent 3404 5723,
      31 2532 Ce 2531 que vous voulez 2309 5719 que 2443 les hommes 444 fassent 4160 5725 pour vous 5213, faites 4160 5720 5210-le de même 2532 3668 pour eux 846.
      33 2532 Si 1437 vous faites du bien 15 5725 à ceux qui vous 5209 font du bien 15 5723, quel 4169 gré 5485 vous 5213 en saura-t-on 2076 5748 ? 1063 Les pécheurs 268 aussi 2532 agissent 4160 5719 de même 846.
      43 1063 Ce n’est pas 3756 un bon 2570 arbre 1186 qui porte 2076 5748 4160 5723 du mauvais 4550 fruit 2590, ni 3761 un mauvais 4550 arbre 1186 qui porte 4160 5723 du bon 2570 fruit 2590.
      46 1161 Pourquoi 5101 m 3165’appelez-vous 2564 5719 Seigneur 2962, Seigneur 2962 ! et 2532 ne faites-vous 4160 5719 pas 3756 ce que 3739 je dis 3004 5719 ?
      47 Je vous 5213 montrerai 5263 5692 à qui 5101 est 2076 5748 semblable 3664 tout homme 3956 qui vient 2064 5740 à 4314 moi 3165, 2532 entend 191 5723 mes 3450 paroles 3056, et 2532 les 846 met en pratique 4160 5723.
      49 Mais 1161 celui qui entend 191 5660, et 2532 ne met 4160 pas 3361 en pratique 4160 5660, est 2076 5748 semblable 3664 à un homme 444 qui a bâti 3618 5660 une maison 3614 sur 1909 la terre 1093, sans 5565 fondement 2310. Le torrent 4215 s’est jeté contre 4366 5656 elle 3739 : 2532 aussitôt 2112 elle est tombée 4098 5627, et 2532 la ruine 4485 de cette 1565 maison 3614 a été 1096 5633 grande 3173.

      Luc 7

      8 Car 1063, 2532 moi 1473 qui suis 1510 5748 soumis 444 5021 5746 5259 à des supérieurs 1849, j’ai 2192 5723 des soldats 4757 sous 5259 mes ordres 1683 ; et 2532 je dis 3004 5719 à l’un 5129 : Va 4198 5676 ! et 2532 il va 4198 5736 ; 2532 à l’autre 243 : Viens 2064 5736 ! et 2532 il vient 2064 5736 ; et 2532 à mon 3450 serviteur 1401 : Fais 4160 5657 cela 5124 ! et 2532 il le fait 4160 5719.

      Luc 8

      8 2532 Une autre partie 2087 tomba 4098 5627 dans 1909 la bonne 18 terre 1093 : 2532 quand elle fut levée 5453 5651, elle donna 4160 5656 du fruit 2590 au centuple 1542. Après avoir 3004 ainsi 5023 parlé 3004 5723, Jésus dit à haute voix 5455 5707 : Que celui qui a 2192 5723 des oreilles 3775 pour entendre 191 5721 entende 191 5720 !
      21 Mais 1161 il répondit 611 5679 2036 5627 : Ma 3450 mère 3384 et 2532 mes 3450 frères 80, ce sont 1526 5748 ceux 3778 qui 3588 écoutent 191 5723 la parole 3056 de Dieu 2316, et 2532 qui la 846 mettent en pratique 4160 5723.
      39 Retourne 5290 5720 dans 1519 ta 4675 maison 3624, et 2532 raconte 1334 5737 tout ce 3745 que Dieu 2316 t 4671’a fait 4160 5656. 2532 Il s’en alla 565 5627, et publia 2784 5723 par 2596 toute 3650 la ville 4172 tout ce 3745 que Jésus 2424 avait fait 4160 5656 pour lui 846.

      Luc 9

      10 2532 Les apôtres 652, étant de retour 5290 5660, racontèrent 1334 5662 à Jésus 846 tout 3745 ce qu’ils avaient fait 4160 5656. 2532 Il les 846 prit 3880 5631 avec lui, et se retira 5298 5656 à l’écart 2596 2398, du côté 1519 d’une ville 4172 appelée 2564 5746 Bethsaïda 966.
      15 2532 Ils firent 4160 5656 ainsi 3779, 2532 ils les 846 firent tous 537 asseoir 347 5656.
      33 2532 1096 5633 Au 1722 moment où ces hommes 846 se séparaient 1316 5738 de 575 Jésus 2424, Pierre 4074 lui 4314 846 dit 2036 5627 : Maître 1988, il est 2076 5748 bon 2570 que nous 2248 soyons 1511 5750 ici 5602 ; 2532 dressons 4160 5661 trois 5140 tentes 4633, une 3391 pour toi 4671, 2532 une 3391 pour Moïse 3475, et 2532 une pour 3391 Elie 2243. Il ne 3361 savait 1492 5761 ce 3739 qu’il disait 3004 5719.
      43 Et 1161 tous 3956 furent frappés 1605 5712 de 1909 la grandeur 3168 de Dieu 2316. Tandis 1161 que chacun 3956 était dans l’admiration 2296 5723 de 1909 tout 3956 ce que 3739 faisait 4160 5656 Jésus 2424, il dit 2036 5627 à 4314 ses 846 disciples 3101:

      Luc 10

      25 2532 2400 5628 Un 5100 docteur de la loi 3544 se leva 450 5627, et 2532 dit 3004 5723 à Jésus, pour l 846’éprouver 1598 5723 : Maître 1320, que 5101 dois-je faire 4160 5660 pour hériter 2816 5692 5661 la vie 2222 éternelle 166 ?
      28 1161 Tu as bien 3723 répondu 611 5662, lui 846 dit 2036 5627 Jésus ; fais 4160 5720 cela 5124, et 2532 tu vivras 2198 5692.
      37 1161 C’est celui qui a exercé 4160 5660 la miséricorde 1656 envers 3326 lui 846, répondit 2036 5627 le docteur de la loi. 3767 Et Jésus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Va 4198 5737, et 2532 toi 4771, fais 4160 5720 de même 3668.

      Luc 11

      40 Insensés 878 ! celui qui a fait 4160 5660 le dehors 3588 1855 n’a-t-il pas 3756 fait 4160 5656 aussi 2532 le dedans 3588 2081 ?
      42 Mais 235 malheur 3759 à vous 5213, pharisiens 5330 ! parce que 3754 vous payez la dîme 586 5719 de la menthe 2238, 2532 de la rue 4076, et 2532 de toutes 3956 les herbes 3001, et 2532 que vous négligez 3928 5736 la justice 2920 et 2532 l’amour 26 de Dieu 2316 : c’est là ce 5023 qu’il fallait 1163 5713 pratiquer 4160 5658, sans 3361 omettre 863 5721 les autres choses 2548.

      Luc 12

      4 1161 Je vous 5213 dis 3004 5719, à vous qui êtes mes 3450 amis 5384 : Ne craignez 5399 5676 pas 3361 ceux 575 qui tuent 615 5723 le corps 4983 et 2532 qui, après 3326 cela 5023, ne 3361 peuvent 2192 5723 rien 5100 faire 4160 5658 de plus 4055.
      17 Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-même 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je n’ai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 récolte 2590.
      18 2532 Voici, dit 2036 5627-il, ce 5124 que je ferai 4160 5692: j’abattrai 2507 5692 mes 3450 greniers 596, 2532 j’en bâtirai 3618 5692 de plus grands 3187, 2532 j’y 1563 amasserai 4863 5692 toute 3956 ma 3450 récolte 1081 et 2532 tous mes 3450 biens 18 ;
      33 Vendez 4453 5657 ce que 5216 vous possédez 5224 5723, et 2532 donnez 1325 5628-le en aumônes 1654. Faites 4160 5657-vous 1438 des bourses 905 qui ne s’usent 3822 5746 point 3361, un trésor 2344 inépuisable 413 dans 1722 les cieux 3772, où 3699 le voleur 2812 n’approche 1448 5719 point 3756, et 3761 où la teigne 4597 ne détruit 1311 5719 point.
      43 Heureux 3107 ce 1565 serviteur 1401, que 3739 son 846 maître 2962, à son arrivée 2064 5631, trouvera 2147 5692 faisant 4160 5723 ainsi 3779 !
      47 1161 Le serviteur 1401 qui 1565, 3588 ayant connu 1097 5631 la volonté 2307 de son 1438 maître 2962, 2532 n’a rien 3361 préparé 2090 5660 et n 3366’a pas agi 4160 5660 selon 4314 sa volonté 2307, sera battu 1194 5691 d’un grand nombre de coups 4183.
      48 Mais 1161 celui 1097 qui, ne l’ayant pas 3361 connue 1097 5631, 1161 a fait 4160 5660 des choses dignes 514 de châtiment 4127, sera battu 1194 5691 de peu 3641 de coups. 1161 On demandera 2212 5701 3844 846 beaucoup 4183 à qui 3739 3956 l’on a beaucoup 4183 donné 1325 5681, et 2532 on exigera 154 5692 davantage 4055 de celui 846 3739 à qui l’on a beaucoup 4183 confié 3908 5639.

      Luc 13

      9 2579 3303 Peut-être à 1519 l’avenir 3195 5723 donnera 4160 5661-t-il du fruit 2590 ; sinon 1490, tu le 846 couperas 1581 5692.
      22 2532 Jésus traversait 1279 5711 2596 les villes 4172 et 2532 les villages 2968, enseignant 1321 5723, et 2532 faisant 4160 5734 route 4197 vers 1519 Jérusalem 2419.

      Luc 14

      12 1161 Il dit 3004 5707 aussi 2532 à celui qui l 846’avait invité 2564 5761 : Lorsque 3752 tu donnes 4160 5725 à dîner 712 ou 2228 à souper 1173, n’invite 5455 5720 pas 3361 tes 4675 amis 5384, ni 3366 tes 4675 frères 80, ni 3366 tes 4675 parents 4773, ni 3366 des voisins 1069 riches 4145, de peur qu 3379’ils 846 ne t 4571’invitent à leur tour 2532 479 5661 et 2532 qu’on ne te 4671 rende 1096 5638 la pareille 468.
      13 Mais 235, lorsque 3752 tu donnes 4160 5725 un festin 1403, invite 2564 5720 des pauvres 4434, des estropiés 376, des boiteux 5560, des aveugles 5185.
      16 Et 1161 Jésus lui 846 répondit 2036 5627 : Un 5100 homme 444 donna 4160 5656 un grand 3173 souper 1173, et 2532 il invita 2564 5656 beaucoup 4183 de gens.

      Luc 15

      19 2532 je ne suis 1510 5748 plus 3765 digne 514 d’être appelé 2564 5683 ton 4675 fils 5207 ; traite 4160 5657-moi 3165 comme 5613 l’un 1520 de tes 4675 mercenaires 3407.

      Luc 16

      3 1161 L’économe 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-même 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maître 2962 m 575 1700’ôte 851 5731 l’administration 3622 de ses biens ? Travailler à la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? j’en ai honte 153 5727.
      4 Je sais 1097 5627 ce 5101 que 2443 je ferai 4160 5692, pour qu’il y ait des gens qui me 3165 reçoivent 1209 5667 dans 1519 leurs 846 maisons 3624 quand 3752 je serai destitué 3179 5686 de mon emploi 3622.
      8 2532 Le maître 2962 loua 1867 5656 l’économe 3623 infidèle 93 de ce qu 3754’il avait agi 4160 5656 prudemment 5430. Car 3754 les enfants 5207 de ce 5127 siècle 165 sont 1526 5748 plus prudents 5429 à 1519 l’égard de leurs 1438 semblables 1074 que 5228 ne le sont les enfants 5207 de lumière 5457.
      9 Et moi 2504, je vous 5213 dis 3004 5719 : Faites 4160 5657-vous 1438 des amis 5384 avec 1537 les richesses 3126 injustes 93, pour qu 2443’ils vous 5209 reçoivent 1209 5667 dans 1519 les tabernacles 4633 éternels 166, quand 3752 elles viendront à vous manquer 1587 5632.

      Luc 17

      9 3361 Doit-il 2192 5719 de la reconnaissance 5485 à ce 1565 serviteur 1401 parce qu 3754’il a fait 4160 5656 ce qui lui 846 était ordonné 1299 5685 ?
      10 3779 Vous 5210 de même 2532, quand 3752 vous avez fait 4160 5661 tout 3956 ce qui vous 5213 a été ordonné 1299 5685, dites 3004 5720 : 3754 Nous sommes 2070 5748 des serviteurs 1401 inutiles 888, 3754 nous avons fait 4160 5658 ce que 3739 nous devions 3784 5707 faire 4160 5758.

      Luc 18

      7 Et 1161 Dieu 2316 ne fera-t-il pas 3364 justice 1557 à ses 846 élus 1588 4160 5692, qui 3588 crient 994 5723 à 4314 lui 846 jour 2250 et 2532 nuit 3571, et 2532 tardera-t-il 3114 5723 à leur égard 1909 846 ?
      8 Je vous 5213 le dis 3004 5719, 3754 il leur 846 fera 4160 5692 promptement 5034 1722 justice 1557. Mais 4133, quand 687 le Fils 5207 de l’homme 444 viendra 2064 5631, trouvera-t-il 2147 5692 la foi 4102 sur 1909 la terre 1093 ?
      18 2532 Un 5100 chef 758 interrogea 1905 5656 Jésus 846, et dit 3004 5723 : Bon 18 maître 1320, que 5101 dois-je faire 4160 5660 pour hériter 2816 5692 5661 la vie 2222 éternelle 166 ?
      41 3004 5723 Que 5101 veux-tu 2309 5719 que je te 4671 fasse 4160 5661 ? 1161 Il répondit 2036 5627 : Seigneur 2962, que 2443 je recouvre la vue 308 5661.

      Luc 19

      18 Le second 1208 vint 2064 5627, et 2532 dit 3004 5723 : Seigneur 2962, ta 4675 mine 3414 a produit 4160 5656 cinq 4002 mines 3414.
      46 leur 846 disant 3004 5723 : Il est écrit 1125 5769 : Ma 3450 maison 3624 sera 2076 5748 une maison 3624 de prière 4335. Mais 1161 vous 5210, vous en 846 avez fait 4160 5656 une caverne 4693 de voleurs 3027.
      48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 s’y prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846’écoutait 191 5723 avec admiration 1582 5710.

      Luc 20

      2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autorité 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671’a donné 1325 5631 cette 5026 autorité 1849 ?
      8 Et 2532 Jésus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Moi 1473 non plus, je ne vous 5213 dirai 3004 5719 pas 3761 par 1722 quelle 4169 autorité 1849 je fais 4160 5719 ces choses 5023.
      13 1161 Le maître 2962 de la vigne 290 dit 2036 5627 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? J’enverrai 3992 5692 mon 3450 fils 5207 bien-aimé 27 ; peut-être 2481 auront-ils pour lui du respect 1788 5691.
      15 Et 2532 ils le 846 jetèrent 1544 5631 hors 1854 de la vigne 290, et le tuèrent 615 5656. Maintenant 3767, que 5101 leur 846 fera 4160 5692 le maître 2962 de la vigne 290 ?

      Luc 22

      19 Ensuite 2532 il prit 2983 5631 du pain 740 ; et, après avoir rendu grâces 2168 5660, il le rompit 2806 5656, et 2532 le leur 846 donna 1325 5656, en disant 3004 5723 : Ceci 5124 est 2076 5748 mon 3450 corps 4983, qui 3588 est donné 1325 5746 pour 5228 vous 5216 ; faites 4160 5720 ceci 5124 en mémoire 364 de 1519 moi 1699.

      Luc 23

      22 1161 Pilate leur 4314 846 dit 2036 5627 pour la troisième fois 5154 : 1063 Quel 5101 mal 2556 a-t-il 3778 fait 4160 5656 ? Je n’ai rien 3762 trouvé 2147 5627 en 1722 lui 846 qui mérite 158 la mort 2288. Je le relâcherai 630 5692 donc 3767, après l 846’avoir fait battre de verges 3811 5660.
      31 Car 3754, si 1487 l’on fait 4160 5719 ces choses 5023 au 1722 bois 3586 vert 5200, qu 5101’arrivera-t-il 1096 5638 au 1722 bois sec 3584 ?
      34 1161 Jésus 2424 dit 3004 5707 : Père 3962, pardonne 863 5628-leur 846, car 1063 ils ne 3756 savent 1492 5758 ce 5101 qu’ils font 4160 5719. 1161 Ils se partagèrent 1266 5734 ses 846 vêtements 2440, en tirant 906 5627 au sort 2819.

      Jean 2

      5 Sa 846 mère 3384 dit 3004 5719 aux serviteurs 1249 : Faites 4160 5657 ce 3748 302 qu’il vous 5213 dira 3004 5725.
      11 Tel fut 5026, à 1722 Cana 2580 en Galilée 1056, le premier 746 des miracles 4592 que fit 4160 5656 Jésus 2424. 2532 Il manifesta 5319 5656 sa 846 gloire 1391, et 2532 ses disciples 3101 crurent 4100 5656 en 1519 lui 846.
      15 2532 Ayant fait 4160 5660 un fouet 5416 avec 1537 des cordes 4979, il les chassa 1544 5627 tous 3956 du 1537 temple 2411, ainsi 5037 que les brebis 4263 et 2532 les bœufs 1016 ; 2532 il dispersa 1632 5656 la monnaie 2772 des changeurs 2855, et 2532 renversa 390 5656 les tables 5132 ;
      16 et 2532 il dit 2036 5627 aux vendeurs 4453 5723 de pigeons 4058 : Otez 142 5657 cela 5023 d’ici 1782, ne faites 4160 5720 pas 3361 de la maison 3624 de mon 3450 Père 3962 une maison 3624 de trafic 1712.
      18 3767 Les Juifs 2453, prenant la parole 611 5662, 2532 lui 846 dirent 2036 5627 : Quel 5101 miracle 4592 nous 2254 montres-tu 1166 5719, pour 3754 agir 4160 5719 de la sorte 5023 ?
      23 Pendant 1161 5613 que Jésus était 2258 5713 à 1722 Jérusalem 2414, à 1722 la fête 1859 de 1722 Pâque 3957, plusieurs 4183 crurent 4100 5656 en 1519 son 846 nom 3686, voyant 2334 5723 les miracles 846 4592 qu 3739’il faisait 4160 5707.

      Jean 3

      2 qui vint 2064 5627, lui 3778, auprès de 4314 Jésus 2424, de nuit 3571, et 2532 lui 846 dit 2036 5627 : Rabbi 4461, nous savons 1492 5758 que 3754 tu es 2064 un docteur 1320 venu 2064 5754 de 575 Dieu 2316 ; car 1063 personne 3762 ne peut 1410 5736 faire 4160 5721 ces 5023 miracles 4592 que 3739 tu 4771 fais 4160 5719, si 3362 Dieu 2316 n’est 5600 5753 avec 3326 lui 846.
      21 mais 1161 celui qui agit 4160 5723 selon la vérité 225 vient 2064 5736 à 4314 la lumière 5457, afin que 2443 ses 846 œuvres 2041 soient manifestées 5319 5686, parce qu 3754’elles sont 2076 5748 faites 2038 5772 en 1722 Dieu 2316.

      Jean 4

      1 5613 3767 Le Seigneur 2962 sut 1097 5627 que 3754 les pharisiens 5330 avaient appris 191 5656 qu 3754’il 2424 faisait 4160 5719 et 2532 baptisait 907 5719 plus 4119 de disciples 3101 que 2228 Jean 2491.
      29 Venez 1205 5773 voir 1492 5628 un homme 444 qui 3739 m 3427’a dit 2036 5627 tout 3956 ce que j’ai fait 3745 4160 5656 ; ne serait 2076 5748-ce 3778 point 3385 le Christ 5547 ?
      34 Jésus 2424 leur 846 dit 3004 5719 : Ma 1699 nourriture 1033 est 2076 5748 de 2443 faire 4160 5725 la volonté 2307 de celui qui m 3165’a envoyé 3992 5660, et 2532 d’accomplir 5048 5661 son 846 œuvre 2041.
      39 1161 Plusieurs 4183 Samaritains 4541 de 1537 cette 1565 ville 4172 crurent 4100 5656 en 1519 Jésus 846 à cause de 1223 cette déclaration 3056 formelle 3140 5723 de la femme 1135: 3754 Il m 3427’a dit 2036 5627 tout 3956 ce que j’ai fait 3745 4160 5656.
      45 Lorsqu’il 3767 3753 arriva 2064 5627 en 1519 Galilée 1056, il 846 fut bien reçu 1209 5662 des Galiléens 1057, qui avaient vu 3708 5761 tout 3956 ce qu 3739’il avait fait 4160 5656 à 1722 Jérusalem 2414 pendant 1722 la fête 1859 ; car 1063 eux 846 aussi 2532 étaient allés 2064 5627 à 1519 la fête 1859.
      46 Il 2424 retourna 2064 5627 3825 donc 3767 à 1519 Cana 2580 en Galilée 1056, où 3699 il avait changé 4160 5656 l’eau 5204 en vin 3631. 2532 Il y avait 2258 5713 à 1722 Capernaüm 2584 un officier 5100 du roi 937, dont 3739 le fils 5207 était malade 770 5707.
      54 Jésus 2424 fit 4160 5656 encore 3825 ce 5124 second 1208 miracle 4592 lorsqu’il fut venu 2064 5631 de 1537 Judée 2449 en 1519 Galilée 1056.

      Jean 5

      11 Il leur 846 répondit 611 5662 : Celui qui m 3165’a guéri 4160 5660 5199 m 3427’a dit 2036 5627 1565 : Prends 142 5657 ton 4675 lit 2895, et 2532 marche 4043 5720.
      15 Cet homme 444 s’en alla 565 5627, et 2532 annonça 312 5656 aux Juifs 2453 que 3754 c’était 2076 5748 Jésus 2424 qui 3588 l 846’avait guéri 4160 5660 5199.
      16 2532 C’est pourquoi 1223 5124 les Juifs 2453 poursuivaient 1377 5707 Jésus 2424, parce qu 3754’il faisait 4160 5707 ces choses 5023 le jour du sabbat 1722 4521.
      18 3767 A cause 1223 de cela 5124, les Juifs 2453 cherchaient 2212 5707 encore plus 3123 à le 846 faire mourir 615 5658, non 3756 seulement 3440 parce qu 3754’il violait 3089 5707 le sabbat 4521, 2532 mais 235 parce qu’il appelait 3004 5707 Dieu 2316 son 2398 propre Père 3962, se faisant 4160 5723 lui-même 1438 égal 2470 à Dieu 2316.
      19 3767 Jésus 2424 reprit donc la parole 611 5662, et 2532 leur 846 dit 2036 5627 : En vérité 281, en vérité 281, je vous 5213 le dis 3004 5719, le Fils 5207 ne peut 1410 5736 3756 rien 3762 faire 4160 5721 de 575 lui-même 1438, 3362 il ne fait que ce 5100 qu’il voit 991 5725 faire 4160 5723 au Père 3962 ; et 1063 tout 302 ce 5023 que le Père 1565 fait 4160 5725, le Fils 5207 aussi 2532 le fait 4160 5719 pareillement 3668.
      20 Car 1063 le Père 3962 aime 5368 5719 le Fils 5207, et 2532 lui 846 montre 1166 5719 tout 3956 ce 3739 qu’il 846 fait 4160 5719 ; et 2532 il lui 846 montrera 1166 5692 des œuvres 2041 plus grandes que 3187 celles-ci 5130, afin que 2443 vous 5210 soyez dans l’étonnement 2296 5725.
      27 Et 2532 il lui 846 a donné 1325 5656 le pouvoir 1849 de juger 4160 5721 2920 2532, parce qu 3754’il est 2076 5748 Fils 5207 de l’homme 444.
      29 et 2532 en sortiront 1607 5695. Ceux qui auront fait 4160 5660 le bien 18 ressusciteront 386 pour 1519 la vie 2222, mais 1161 ceux qui auront fait 4238 5660 le mal 5337 ressusciteront 386 pour 1519 le jugement 2920.
      30 Je 1473 ne puis 1410 5736 rien 3756 3762 faire 4160 5721 de 575 moi-même 1683 : selon 2531 que j’entends 191 5719, je juge 2919 5719 ; et 2532 mon 1699 jugement 2920 est 2076 5748 juste 1342, parce que 3754 je ne cherche 2212 5719 pas 3756 ma 1699 volonté 2307, mais 235 la volonté 2307 de celui 3962 qui 3739 m 3165’a envoyé 3992 5660.
      36 1161 Moi 1473, j’ai 2192 5719 un témoignage 3141 plus grand 3187 que celui de Jean 2491 ; car 1063 les œuvres 2041 que 3739 le Père 3962 m 3427’a donné 1325 5656 d 2443’accomplir 5048 5661 846, ces 846 œuvres 2041 mêmes que 3739 je 1473 fais 4160 5719, témoignent 3140 5719 de 4012 moi 1700 que 3754 c’est le Père 3962 qui m 3165’a envoyé 649 5758.

      Jean 6

      2 2532 Une grande 4183 foule 3793 le 846 suivait 190 5707, parce qu 3754’elle voyait 3708 5707 les 846 miracles 4592 qu 3739’il opérait 4160 5707 sur 1909 les malades 770 5723.
      6 1161 Il disait 3004 5707 cela 5124 pour l 846’éprouver 3985 5723, car 1063 il 846 savait 1492 5715 ce 5101 qu’il allait 3195 5707 faire 4160 5721.
      10 1161 Jésus 2424 dit 2036 5627 : Faites 4160 5657-les 444 asseoir 377 5629. 1161 Il y avait 2258 5713 dans 1722 ce lieu 5117 beaucoup 4183 d’herbe 5528. Ils s’assirent 377 5627 donc 3767, au nombre 706 d’environ 5616 cinq mille 4000 hommes 435.
      14 3767 Ces gens 444, ayant vu 1492 5631 le miracle 4592 que 3739 Jésus 2424 avait fait 4160 5656, disaient 3004 5707 : Celui-ci 3754 3778 est 2076 5748 vraiment 230 le prophète 4396 qui doit venir 2064 5740 dans 1519 le monde 2889.
      15 Et 3767 Jésus 2424, sachant 1097 5631 qu 3754’ils allaient 3195 5719 venir 2064 5738 2532 l 846’enlever 726 5721 pour 2443 le 846 faire 4160 5661 roi 935, se retira 402 5656 de nouveau 3825 sur 1519 la montagne 3735, lui 846 seul 3441.
      28 3767 Ils lui 4314 846 dirent 2036 5627 : Que 5101 devons-nous faire 4160 5719 5625 4160 5725, pour 2443 faire 2038 5741 les œuvres 2041 de Dieu 2316 ?
      30 3767 Quel 5101 miracle 4592 fais 4160 5719-tu 4771 donc 3767, lui 846 dirent 2036 5627-ils, afin que 2443 nous le voyions 1492 5632, et 2532 que nous croyions 4100 5661 en toi 4671 ? Que 5101 fais-tu 2038 5736 ?
      38 car 3754 je suis descendu 2597 5758 du 1537 ciel 3772 pour 2443 faire 4160 5725, non 3756 ma 1699 volonté 2307, mais 235 la volonté 2307 de celui qui m 3165’a envoyé 3992 5660.

      Jean 7

      3 Et 3767 ses 846 frères 80 lui 4314 846 dirent 2036 5627: Pars 3327 5628 d’ici 1782, et 2532 va 5217 5720 en 1519 Judée 2449, afin que 2443 tes 4675 disciples 3101 voient 2334 5661 aussi 2532 les œuvres 2041 que 3739 tu 4675 fais 4160 5719.
      4 1063 Personne 3762 n’agit 4160 5719 5100 en 1722 secret 2927, 2532 lorsqu’il 846 désire 2212 5719 paraître 1511 5750 1722 3954 : si 1487 tu fais 4160 5719 ces choses 5023, montre 5319 5657-toi toi-même 4572 au monde 2889.
      17 Si 1437 quelqu’un 5100 veut 2309 5725 faire 4160 5721 sa 846 volonté 2307, il connaîtra 1097 5695 si ma doctrine 4012 1322 4220 est 2076 5748 de 1537 Dieu 2316, ou 2228 si je 1473 parle 2980 5719 de 575 mon chef 1683.
      19 Moïse 3475 ne vous 5213 a-t-il pas 3756 donné 1325 5758 la loi 3551 ? Et 2532 nul 3762 de 1537 vous 5216 n’observe 4160 5719 la loi 3551. Pourquoi 5101 cherchez 2212 5719-vous à me 3165 faire mourir 615 5658 ?
      21 Jésus 2424 leur 846 répondit 611 5662 2532 2036 5627 : J’ai fait 4160 5656 une 1520 œuvre 2041, et 2532 vous en êtes tous 3956 étonnés 2296 5719.
      23 Si 1487 un homme 444 reçoit 2983 5719 la circoncision 4061 le jour du sabbat 1722 4521, afin que la loi 3551 de Moïse 3475 ne soit 3089 pas 3363 violée 3089 5686, pourquoi vous irritez 5520 5719-vous contre moi 1698 de ce que 3754 j’ai guéri 4160 5656 un homme 444 tout 3650 entier 5199 le jour du sabbat 1722 4521 ?
      31 1161 Plusieurs 4183 parmi 1537 la foule 3793 crurent 4100 5656 en 1519 lui 846, et 2532 ils disaient 3004 5707 : 3754 Le Christ 5547, quand 3752 il viendra 2064 5632, fera-t-il 3385 4160 5692 plus 4119 de miracles 4592 que 3739 n’en 5130 a fait 4160 5656 celui-ci 3778 ?
      51 Notre 2257 loi 3551 condamne 2919 5719 3361-t-elle un homme 444 avant 3362 4386 qu’on l 3844 846’entende 191 5661 et 2532 qu’on sache 1097 5632 ce 5101 qu’il a fait 4160 5719 ?

      Jean 8

      28 Jésus 2424 donc 5119 leur 846 dit 2036 5627 : Quand 3752 vous aurez élevé 5312 5661 le Fils 5207 de l’homme 444, alors 3767 vous connaîtrez 1097 5695 ce que 3754 je 1473 suis 1510 5748, et 2532 que je ne fais 4160 5719 rien 3762 de 575 moi-même 1683, mais 235 que je parle 2980 5719 selon 2531 ce 5023 que le 3450 Père 3962 m 3165’a enseigné 1321 5656.
      29 2532 Celui qui m 3165’a envoyé 3992 5660 est 2076 5748 avec 3326 moi 1700 ; il ne m 3165’a pas 3756 laissé 863 5656 seul 3441, parce que 3754 je 1473 fais 4160 5719 toujours 3842 ce qui lui 846 est agréable 701.
      34 En vérité 281, en vérité 281, je vous 5213 le dis 3004 5719, leur 846 répliqua 611 5662 Jésus 2424, 3754 quiconque 3956 se livre 4160 5723 au péché 266 est 2076 5748 esclave 1401 du péché 266.
      38 Je 1473 dis 2980 5719 ce que 3739 j’ai vu 3708 5758 chez 3844 mon 3450 Père 3962 ; et 2532 vous 5210, 3767 vous faites 4160 5719 ce que 3739 vous avez entendu 3708 5758 de la part de 3844 votre 5216 père 3962.
      39 Ils lui 846 répondirent 611 5662 2532 2036 5627 : Notre 2257 père 3962, c’est 2076 5748 Abraham 11. Jésus 2424 leur 846 dit 3004 5719 : Si 1487 vous étiez 2258 5713 enfants 5043 d’Abraham 11, vous feriez 4160 5707 302 les œuvres 2041 d’Abraham 11.
      40 Mais 1161 maintenant 3568 vous cherchez 2212 5719 à me 3165 faire mourir 615 5658, moi 444 qui 3739 vous 5213 ai dit 2980 5758 la vérité 225 que 3739 j’ai entendue 191 5656 de 3844 Dieu 2316. Cela 5124, Abraham 11 ne l’a point 3756 fait 4160 5656.
      41 Vous 5210 faites 4160 5719 les œuvres 2041 de votre 5216 père 3962. 3767 Ils lui 846 dirent 2036 5627 : Nous 2249 ne sommes pas 3756 des enfants illégitimes 1080 5769 1537 4202 ; nous avons 2192 5719 un seul 1520 Père 3962, Dieu 2316.
      44 Vous 5210 avez pour 2075 5748 1537 père 3962 le diable 1228, et 2532 vous voulez 2309 5719 accomplir 4160 5721 les désirs 1939 de votre 5216 père 3962. Il 1565 a été 2258 5713 meurtrier 443 dès 575 le commencement 746, et 2532 il ne se tient 2476 5707 5758 pas 3756 dans 1722 la vérité 225, parce qu 3754’il n’y a 2076 5748 pas 3756 de vérité 225 en 1722 lui 846. Lorsqu’il 3752 profère 2980 5725 le mensonge 5579, il parle 2980 5719 de 1537 son propre fonds 2398 ; car 3754 il est 2076 5748 menteur 5583 et 2532 le père 3962 du mensonge 846.
      53 Es 3361 1488 5748-tu 4771 plus grand que 3187 notre 2257 père 3962 Abraham 11, qui 3748 est mort 599 5627 ? Les prophètes 4396 aussi 2532 sont morts 599 5627. Qui 5101 prétends 4160 5719-tu 4771 être 4572 ?

      Jean 9

      6 Après avoir 5023 dit 2036 5631 cela 5023, il cracha 4429 5656 à terre 5476, et 2532 fit 4160 5656 de la boue 4081 avec 1537 sa salive 4427. Puis 2532 il appliqua 2025 5656 1909 cette boue 4081 sur les yeux 3788 de l’aveugle 5185,
      11 Il 1565 répondit 611 5662 2532 2036 5627 : L’homme 444 qu’on appelle 3004 5746 Jésus 2424 a fait 4160 5656 de la boue 4081, 2532 a oint 2025 5656 mes 3450 yeux 3788, et 2532 m 3427’a dit 2036 5627 : Va 5217 5720 au 1519 réservoir 2861 de Siloé 4611, et 2532 lave-toi 3538 5669. 1161 J’y suis allé 565 5631, 2532 je me suis lavé 3538 5671, et j’ai recouvré la vue 308 5656.
      14 Or 1161, c’était 2258 5713 un jour de sabbat 4521 que 3753 Jésus 2424 avait fait 4160 5656 de la boue 4081, et 2532 lui avait ouvert 455 5656 les 846 yeux 3788.
      16 Sur quoi 3767 quelques-uns 5100 des 1537 pharisiens 5330 dirent 3004 5707 : Cet 3778 homme 444 ne vient 2076 5748 pas 3756 de 3844 Dieu 2316, car 3754 il n’observe 5083 5719 pas 3756 le sabbat 4521. D’autres 243 dirent 3004 5707 : Comment 4459 un homme 444 pécheur 268 peut 1410 5736-il faire 4160 5721 de tels 5108 miracles 4592 ? Et 2532 il y eut 2258 5713 division 4978 parmi 1722 eux 846.
      26 1161 Ils lui 846 dirent 2036 5627 3825 : Que 5101 t 4671’a-t-il fait 4160 5656 ? Comment 4459 t 4675’a-t-il ouvert 455 5656 les yeux 3788 ?
      31 1161 Nous savons 1492 5758 que 3754 Dieu 2316 n’exauce 191 5719 point 3756 les pécheurs 268 ; mais 235, si 1437 quelqu’un 5100 l’honore 5600 5753 2318 et 2532 fait 4160 5725 sa 846 volonté 2307, c’est celui là 5127 qu’il exauce 191 5719.
      33 Si 1508 cet homme 3778 ne venait 2258 5713 pas 1508 de 3844 Dieu 2316, il ne pourrait 1410 5711 3756 rien 3762 faire 4160 5721.

      Jean 10

      25 Jésus 2424 leur 846 répondit 611 5662 : Je vous 5213 l’ai dit 2036 5627, et 2532 vous ne croyez 4100 5719 pas 3756. Les œuvres 2041 que 3739 je 1473 fais 4160 5719 au 1722 nom 3686 de mon 3450 Père 3962 rendent témoignage 5023 3140 5719 de 4012 moi 1700.
      33 Les Juifs 2453 lui 846 répondirent 611 5662 3004 5723 : Ce n’est point 3756 pour 4012 une bonne 2570 œuvre 2041 que nous te 4571 lapidons 3034 5719, mais 235 pour 4012 un blasphème 988, et 2532 parce que 3754 toi 4771, qui es 5607 5752 un homme 444, tu te 4572 fais 4160 5719 Dieu 2316.
      37 Si 1487 je ne fais 4160 5719 pas 3756 les œuvres 2041 de mon 3450 Père 3962, ne me 3427 croyez 4100 5720 pas 3361.
      38 Mais 1161 si 1487 je les fais 4160 5719, quand même 2579 vous ne me 1698 croyez 4100 5725 point 3361, croyez 4100 5657 à ces œuvres 2041, afin que 2443 vous sachiez 1097 5632 et 2532 reconnaissiez 4100 5661 que 3754 le Père 3962 est en 1722 moi 1698 et que je 2504 suis dans 1722 le Père 846.
      41 2532 Beaucoup 4183 de gens vinrent 2064 5627 à 4314 lui 846, et 2532 ils disaient 3004 5707 : 3754 Jean 2491 n’a fait 4160 5656 aucun 3303 3762 miracle 4592 ; mais 1161 tout 3956 ce que 3745 Jean 2491 a dit 2036 5627 de 4012 cet homme 5127 était 2258 5713 vrai 227.

      Jean 11

      37 Et 1161 quelques-uns 5100 d’entre 1537 eux 846 dirent 2036 5627 : Lui 3778 qui 3588 a ouvert 455 5660 les yeux 3788 de l’aveugle 5185, ne pouvait 1410 5711-il pas 3756 faire 4160 5658 aussi 2532 que 2443 cet homme 3778 ne mourût 599 5632 point 3361 ?
      45 3767 Plusieurs 4183 des 1537 Juifs 2453 qui 3588 étaient venus 2064 5631 vers 4314 Marie 3137, et 2532 qui virent 2300 5666 ce que 3739 fit 4160 5656 Jésus 2424, crurent 4100 5656 en 1519 lui 846.
      46 Mais 1161 quelques-uns 5100 d’entre 1537 eux 846 allèrent 565 5627 trouver 4314 les pharisiens 5330, et 2532 leur 846 dirent 2036 5627 ce que 3739 Jésus 2424 avait fait 4160 5656.
      47 Alors 3767 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les pharisiens 5330 assemblèrent 4863 5627 le sanhédrin 4892, et 2532 dirent 3004 5707 : Que 5101 ferons-nous 4160 5719 ? Car 3754 cet 3778 homme 444 fait 4160 5719 beaucoup 4183 de miracles 4592.

      Jean 12

      2 1563 3767, on lui 846 fit 4160 5656 un souper 1173 ; 2532 Marthe 3136 servait 1247 5707, et 1161 Lazare 2976 était 2258 5713 un 1520 de ceux qui se trouvaient à table 4873 5740 avec lui 846.
      16 1161 Ses 846 disciples 3101 ne comprirent 1097 5627 pas 3756 d’abord 4412 ces choses 5023 ; mais 235, lorsque 3753 Jésus 2424 eut été glorifié 1392 5681, 5119 ils se souvinrent 3415 5681 qu 3754’elles 5023 étaient 2258 5713 écrites 1125 5772 de 1909 lui 846, et 2532 qu’ils les 5023 avaient accomplies 4160 5656 à son égard 846.
      18 5124 1223 et 2532 la foule 3793 vint au-devant 5221 5656 de lui 846, parce qu 3754’elle avait appris 191 5656 qu’il 846 avait fait 4160 5760 ce 5124 miracle 4592.
      37 Malgré 1161 tant 5118 de miracles 4592 qu’il 846 avait faits 4160 5761 en leur 846 présence 1715, ils ne croyaient 4100 5707 pas 3756 en 1519 lui 846,

      Jean 13

      7 Jésus 2424 lui 846 répondit 611 5662 2532 2036 5627 : Ce 3739 que je 1473 fais 4160 5719, tu 4771 ne le comprends 1492 5758 pas 3756 maintenant 737, mais 1161 tu le comprendras 1097 5695 bientôt 3326 5023.
      12 3767 Après 3753 qu’il leur 846 eut lavé 3538 5656 les pieds 4228, et 2532 qu’il eut pris 2983 5627 ses 846 vêtements 2440, il se remit 377 3825 à table 377 5631, et leur 846 dit 2036 5627 : Comprenez 1097 5719-vous ce 5101 que je vous 5213 ai fait 4160 5758 ?
      15 car 1063 je vous 5213 ai donné 1325 5656 un exemple 5262, afin que 2443 vous 5210 fassiez 4160 5725 2532 comme 2531 je 1473 vous 5213 ai fait 4160 5656.
      17 Si 1487 vous savez 1492 5758 ces choses 5023, vous êtes 2075 5748 heureux 3107, pourvu que 1437 vous les 846 pratiquiez 4160 5725.
      27 2532 Dès 3326 que le morceau 5596 fut donné, 5119 Satan 4567 entra 1525 5627 dans 1519 Judas 1565. 3767 Jésus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Ce que tu fais 4160 5719, fais 4160 5657-le promptement 5032.

      Jean 14

      10 Ne crois-tu 4100 5719 pas 3756 que 3754 je suis 1473 dans 1722 le Père 3962, et 2532 que le Père 3962 est 2076 5748 en 1722 moi 1698 ? Les paroles 4487 que 3739 je 1473 vous 5213 dis 2980 5719, je ne les dis 2980 5719 pas 3756 de 575 moi-même 1683 ; et 1161 le Père 3962 qui demeure 3306 5723 en 1722 moi 1698, c’est lui 846 qui fait 4160 5719 les œuvres 2041.
      12 En vérité 281, en vérité 281, je vous 5213 le dis 3004 5719, celui qui croit 4100 5723 en 1519 moi 1691 fera 4160 5692 aussi 2548 les œuvres 2041 que je 1473 fais 4160 5719, et 2532 il en fera 4160 5692 de plus grandes 3187 5130, parce que 3754 je 1473 m’en vais 4198 5736 au 4314 Père 3962 ;
      13 et 2532 tout 3748 302 ce que vous demanderez 154 5661 1722 en mon 3450 nom 3686, je le 5124 ferai 4160 5692, afin que 2443 le Père 3962 soit glorifié 1392 5686 dans 1722 le Fils 5207.
      14 Si 1437 vous demandez 154 5661 quelque chose 5100 en 1722 mon 3450 nom 3686, je 1473 le ferai 4160 5692.
      23 Jésus 2424 lui 846 répondit 611 5662 2532 2036 5627 : Si 1437 quelqu’un 5100 m 3165’aime 25 5725, il gardera 5083 5692 ma 3450 parole 3056, et 2532 mon 3450 Père 3962 l 846’aimera 25 5692 ; 2532 nous viendrons 2064 5695 à 4314 lui 846, et 2532 nous ferons 4160 5692 notre demeure 3438 chez 3844 lui 846.
      31 mais 235 afin que 2443 le monde 2889 sache 1097 5632 que 3754 j’aime 25 5719 le Père 3962, et 2532 que j’agis 4160 5719 3779 selon 2531 l’ordre 1781 que le Père 3962 m 3427’a donné 1781 5662, levez 1453 5728-vous, partons 71 5725 d’ici 1782.

      Jean 15

      5 Je 1473 suis 1510 5748 le cep 288, vous 5210 êtes les sarments 2814. Celui qui demeure 3306 5723 en 1722 moi 1698 et en 1722 qui 846 je 2504 demeure porte 3778 5342 5719 beaucoup 4183 de fruit 2590, car 3754 sans 5565 moi 1700 vous ne pouvez 1410 5736 rien 3756 3762 faire 4160 5721.
      14 Vous 5210 êtes 2075 5748 mes 3450 amis 5384, si 1437 vous faites 4160 5725 ce que 3745 je 1473 vous 5213 commande 1781 5736.
      15 Je ne vous 5209 appelle 3004 5719 plus 3765 serviteurs 1401, parce que 3754 le serviteur 1401 ne sait 1492 5758 pas 3756 ce que 5101 fait 4160 5719 son 846 maître 2962 ; mais 1161 je vous 5209 ai appelés 2046 5758 amis 5384, parce que 3754 je vous 5213 ai fait connaître 1107 5656 tout 3956 ce que 3739 j’ai appris 191 5656 de 3844 mon 3450 Père 3962.
      21 Mais 235 ils vous 5213 feront 4160 5692 toutes 3956 ces choses 5023 à cause de 1223 mon 3450 nom 3686, parce qu 3754’ils ne connaissent 1492 5758 pas 3756 celui qui m 3165’a envoyé 3992 5660.
      24 Si 1508 je n’avais 4160 pas 1508 fait 4160 5656 parmi 1722 eux 846 des œuvres 2041 que 3739 nul 3762 autre 243 n’a faites 4160 5758, ils n’auraient 2192 5707 pas 3756 de péché 266 ; mais 1161 maintenant 3568 ils les ont vues 2532 3708 5758, et 2532 ils ont haï 3404 5758 et 2532 moi 1691 et 2532 mon 3450 Père 3962.

      Jean 16

      2 Ils vous 5209 excluront 4160 5692 des synagogues 656 ; et même 235 l’heure 5610 vient 2064 57362443 quiconque 3956 vous 5209 fera mourir 615 5660 croira 1380 5661 rendre 4374 5721 un culte 2999 à Dieu 2316.
      3 Et 2532 ils agiront 4160 5692 ainsi 5023, parce qu 3754’ils n 3756’ont connu 1097 5627 ni le Père 3962 ni 3761 moi 1691.

      Jean 17

      4 Je 1473 t 4571’ai glorifié 1392 5656 sur 1909 la terre 1093, j’ai achevé 5048 5656 l’œuvre 2041 que 3739 3739 tu m 3427’as donnée 1325 5758 à 2443 faire 4160 5661.

      Jean 18

      18 1161 Les serviteurs 1401 et 2532 les huissiers 5257, qui étaient là 2476 5715, avaient allumé 4160 5761 un brasier 439, car 3754 il faisait 2258 5713 froid 5592, et 2532 ils se chauffaient 2328 5711. 1161 Pierre 4074 se tenait 2258 5713 2476 5761 avec 3326 eux 846, et 2532 se chauffait 2328 5734.
      35 Pilate 4091 répondit 611 5662 : 3385 Moi 1473, suis 1510 5748-je Juif 2453 ? Ta 4674 nation 1484 et 2532 les principaux sacrificateurs 749 t 4571’ont livré 3860 5656 à moi 1698 : qu 5101’as-tu fait 4160 5656 ?

      Jean 19

      7 Les Juifs 2453 lui 846 répondirent 611 5662 : Nous 2249 avons 2192 5719 une loi 3551 ; et 2532, selon 2596 notre 2257 loi 3551, il doit 3784 5719 mourir 599 5629, parce qu 3754’il s 1438’est fait 4160 5656 Fils 5207 de Dieu 2316.
      12 Dès 1537 ce moment 5127, Pilate 4091 cherchait 2212 5707 à le 846 relâcher 630 5658. Mais 1161 les Juifs 2453 criaient 2896 5707 3004 5723 : Si 1437 tu le 5126 relâches 630 5661, tu n’es 1488 5748 pas 3756 ami 5384 de César 2541. Quiconque 3956 se 848 fait 4160 5723 roi 935 se déclare contre 483 5719 César 2541.
      23 3767 Les soldats 4757, après 3753 avoir crucifié 4717 5656 Jésus 2424, prirent 2983 5627 ses 846 vêtements 2440, et 2532 ils en firent 4160 5656 quatre 5064 parts 3313, une part 3313 pour chaque 1538 soldat 4757. Ils prirent aussi 2532 sa tunique 5509, 1161 5509 qui était 2258 5713 sans couture 729, d’un seul tissu 5307 depuis 1537 le haut 509 jusqu 1223’en bas 3650.
      24 3767 Et ils dirent 2036 5627 entre 4314 eux 240: Ne la 846 déchirons 4977 5661 pas 3361, mais 235 tirons au sort 2975 5632 4012 846 à qui 5101 elle sera 2071 5704. Cela arriva afin que 2443 s’accomplît 4137 5686 cette 3588 parole 3004 5723 de l’Ecriture 1124 : Ils se 1438 sont partagé 1266 5668 mes 3450 vêtements 2440, Et 2532 ils ont tiré 906 5627 au sort 2819 1909 ma 3450 tunique 2441. 3767 Voilà ce 5023 3303 que firent 4160 5656 les soldats 4757.

      Jean 20

      30 2532 3303 3767 Jésus 2424 a fait 4160 5656 encore, en présence 1799 de ses 846 disciples 3101, beaucoup 4183 d’autres 243 miracles 4592, qui 3739 ne sont 2076 5748 pas 3756 écrits 1125 5772 dans 1722 ce 5129 livre 975.

      Jean 21

      25 1161 Jésus 2424 a 2076 5748 fait 3745 4160 5656 encore 2532 beaucoup 4183 d’autres choses 243 ; si 1437 on les 3748 écrivait 1125 5747 en détail 2596 1520, je ne pense 3633 5736 pas 3761 que le monde 2889 même 846 pût contenir 5562 5658 les livres 975 qu’on écrirait 1125 5746.

      Actes 1

      1 5599 Théophile 2321, j’ai parlé 4160 5668, dans mon premier 3303 4413 livre 3056, de 4012 tout 3956 ce que Jésus 2424 a commencé 756 5662 5037 de faire 4160 5721 et 2532 d’enseigner 1321 5721 dès le commencement

      Actes 2

      22 Hommes 435 Israélites 2475, écoutez 191 5657 ces 5128 paroles 3056 ! Jésus 2424 de Nazareth 3480, cet homme 435 à qui 575 Dieu 2316 a rendu témoignage 584 5772 devant 1519 vous 5209 par les miracles 1411, 2532 les prodiges 5059 et 2532 les signes 4592 qu 3739’il 2316 a opérés 4160 5656 par 1223 lui 846 au 1722 milieu 3319 de vous 5216, comme 2531 vous le savez 1492 5758 vous-mêmes 846 2532 ;
      36 Que toute 3956 la maison 3624 d’Israël 2474 sache 1097 5720 donc 3767 avec certitude 806 que 3754 Dieu 2316 a fait 4160 5656 2532 Seigneur 2962 et 2532 Christ 5547 ce 5126 Jésus 2424 que 3739 vous 5210 avez crucifié 4717 5656.
      37 Après 1161 avoir entendu 191 5660 ce discours, ils eurent le cœur 2588 vivement touché 2660 5648, et 5037 ils dirent 2036 5627 à 4314 Pierre 4074 et 2532 aux autres 3062 apôtres 652 : Hommes 435 frères 80, que 5101 ferons-nous 4160 5692 ?

      Actes 3

      12 1161 Pierre 4074, voyant 1492 5631 cela, dit 611 5662 au 4314 peuple 2992 : Hommes 435 Israélites 2475, pourquoi 5101 vous étonnez-vous 2296 5719 de 1909 cela 5129 ? 2228 Pourquoi 5101 avez-vous les regards fixés 816 5719 sur nous 2254, comme si 5613 c’était par notre propre 2398 puissance 1411 ou 2228 par notre piété 2150 que nous eussions fait 4160 5761 marcher 4043 5721 cet homme 846 ?

      Actes 4

      7 2532 Ils firent placer 2476 5660 au 1722 milieu 3319 d’eux Pierre et Jean 846, et leur demandèrent 4441 5711 : Par 1722 quel 4169 pouvoir 1411, ou 2228 au 1722 nom 3686 de qui 4169 avez-vous 5210 fait 4160 5656 cela 5124 ?
      16 disant 3004 5723 : Que 5101 ferons-nous 4160 5692 à ces 5125 hommes 444 ? Car 1063 3754 3303 il est manifeste 5318 pour tous 3956 les habitants 2730 5723 de Jérusalem 2419 qu’un miracle 4592 signalé 1110 a été accompli 1096 5754 par 1223 eux 846, et 2532 nous ne pouvons 1410 5736 pas 3756 le nier 720 5664.
      24 Lorsqu’ils 1161 l’eurent entendu 191 5660, ils élevèrent 142 5656 à 4314 Dieu 2316 la voix 5456 tous ensemble 3661, et 2532 dirent 2036 5627 : Seigneur 1203, toi 4771 qui 3588 as fait 4160 5660 le ciel 3772, 2532 la terre 1093, 2532 la mer 2281, et 2532 tout 3956 ce qui s’y 1722 846 trouve,
      28 pour faire 4160 5658 tout 3745 ce que ta 4675 main 5495 et 2532 ton 4675 conseil 1012 avaient arrêté d’avance 4309 5656 1096 5635.

      Actes 5

      34 Mais 1161 un 5100 pharisien 5330, nommé 3686 Gamaliel 1059, docteur de la loi 3547, estimé 5093 de tout 3956 le peuple 2992, se leva 450 5631 dans 1722 le sanhédrin 4892, et ordonna 2753 5656 de faire sortir 4160 5658 1854 un 5100 instant 1024 les apôtres 652.

      Actes 6

      8 1161 Etienne 4736, plein 4134 de grâce 4102 et 2532 de puissance 1411, faisait 4160 5707 des prodiges 5059 et 2532 de grands 3173 miracles 4592 parmi 1722 le peuple 2992.

      Actes 7

      19 Ce roi 3778, usant d’artifice 2686 5666 contre notre 2257 race 1085, maltraita 2559 5656 nos 2257 pères 3962, au point de leur faire 4160 5721 exposer 1570 leurs 846 enfants 1025, pour 1519 qu’ils ne vécussent 2225 5745 pas 3361.
      24 2532 Il en vit 1492 5631 un 5100 qu’on outrageait 91 5746, et, prenant sa défense 292 5662, 2532 il vengea 4160 5656 1557 celui qui était maltraité 2669 5746, et frappa 3960 5660 l’Egyptien 124.
      36 C’est lui 3778 qui les 846 fit sortir 1806 5627 d’Egypte, en opérant 4160 5660 des prodiges 5059 et 2532 des miracles 4592 au 1722 pays 1093 d’Egypte 125, 2532 au sein de 1722 la mer 2281 Rouge 2063, et 2532 au 1722 désert 2048, pendant quarante 5062 ans 2094.
      40 en disant 2036 5631 à Aaron 2 : Fais 4160 5657-nous 2254 des dieux 2316 qui marchent 3739 devant 4313 5695 nous 2257 ; car 1063 ce 3778 Moïse 3475 qui 3739 nous 2248 a fait sortir 1806 5627 du 1537 pays 1093 d’Egypte 125, nous ne 3756 savons 1492 5758 ce 5101 qu’il 846 est devenu 1096 5754.
      43 2532 Vous avez porté 353 5627 la tente 4633 de Moloch 3434 Et 2532 l’étoile 798 du dieu 2316 Remphan 4481, Ces images 5179 que 3739 vous avez faites 4160 5656 pour les 846 adorer 4352 5721 ! Aussi 2532 vous 5209 transporterai 3351 5692-je au delà 1900 de Babylone 897.
      44 Nos 2257 pères 3962 avaient 2258 5713 au 1722 désert 2048 le tabernacle 4633 du témoignage 3142, comme 2531 l’avait ordonné 1299 5668 celui qui dit 2980 5723 à Moïse 3475 de le 846 faire 4160 5658 d’après 2596 le modèle 5179 qu 3739’il avait vu 3708 5715.
      50 N’est-ce pas 3780 ma 3450 main 5495 qui a fait 4160 5656 toutes 3956 ces choses 5023 ?…

      Actes 8

      2 1161 Des hommes 435 pieux 2126 ensevelirent 4792 5656 Etienne 4736, et 2532 le 1909 846 pleurèrent 4160 5668 à grand 3173 bruit 2870.
      6 5037 Les foules 3793 tout entières 3661 étaient attentives 4337 5707 à ce que disait 3004 5746 5259 Philippe 5376, lorsqu’elles apprirent 1722 191 5721 et 2532 virent 991 5721 les miracles 4592 qu 3739’il faisait 4160 5707.

      Actes 9

      6 5037 Tremblant 5141 5723 et 2532 saisi d’effroi 2284 5723, il dit 2036 5627 : Seigneur 2962, que 5101 veux-tu 2309 5719 que je 3165 fasse 4160 5658 ? Et 2532 le Seigneur 2962 lui 4314 846 dit : Lève-toi 450 5628, 2532 entre 1525 5628 dans 1519 la ville 4172, et 2532 on te 4671 dira 2980 5701 ce 5101 que tu 4571 dois 1163 5748 faire 4160 5721.
      13 1161 Ananias 367 répondit 611 5662 : Seigneur 2962, j’ai appris 191 5754 de 575 plusieurs 4183 personnes tous 3745 les maux 2556 que 4012 cet 5127 homme 435 a faits 4160 5656 à tes 4675 saints 40 dans 1722 Jérusalem 2419 ;
      36 1161 Il y avait 2258 5713 à 1722 Joppé 2445, parmi 5100 les disciples 3102, une femme nommée 3686 Tabitha 5000, ce 3739 qui signifie 1329 5746 3004 5743 Dorcas 1393 : elle 3778 faisait 3739 4160 5707 2258 5713 beaucoup 4134 de bonnes 18 œuvres 2041 et 2532 d’aumônes 1654.
      39 1161 Pierre 4074 se leva 450 5631, et partit avec 4905 5627 ces hommes 846. Lorsqu’il 3739 fut arrivé 3854 5637, on le conduisit 321 5627 dans 1519 la chambre haute 5253. 2532 Toutes 3956 les veuves 5503 l 846’entourèrent 3936 5656 en pleurant 2799 5723, et 2532 lui montrèrent 1925 5734 les tuniques 5509 et 2532 les vêtements 2440 que 3745 faisait 4160 5707 Dorcas 1393 pendant qu’elle était 5607 5752 avec 3326 elles 846.

      Actes 10

      2 Cet homme était pieux 2152 et 2532 craignait 5399 5740 Dieu 2316, avec 4862 toute 3956 sa 846 maison 3624 ; il 5037 faisait 4160 5723 beaucoup 4183 d’aumônes 1654 au peuple 2992, et 2532 priait 1189 5740 Dieu 2316 continuellement 1275.
      33 3767 Aussitôt 1824 j’ai envoyé 3992 5656 vers 4314 toi 4571, et 5037 tu 4771 as bien 2573 fait 4160 5656 de venir 3854 5637. Maintenant 3568 donc 3767 nous 2249 sommes 3918 5748 tous 3956 devant 1799 Dieu 2316, pour entendre 191 5658 tout 3956 ce que le Seigneur 2962 5259 t 4671’a ordonné 4367 5772 de nous dire.
      39 2532 Nous 2249 sommes 2070 5748 témoins 3144 de tout 3956 ce 3739 qu’il a fait 4160 5656 5037 dans 1722 le pays 5561 des Juifs 2453 et 2532 à 1722 Jérusalem 2419. Ils l 3739’ont tué 337 5627, en le pendant 2910 5660 au 1909 bois 3586.

      Actes 11

      30 3739 2532 Ils le firent 4160 5656 parvenir 649 5660 aux 4314 anciens 4245 par 1223 les mains 5495 de Barnabas 921 et 2532 de Saul 4569.

      Actes 12

      8 Et 5037 l’ange 32 lui 4314 846 dit 2036 5627 : Mets ta ceinture 4024 5669 et 2532 5265 5669 tes 4675 sandales 4547. Et 1161 il fit 4160 5656 ainsi 3779. L’ange lui 846 dit 3004 5719 encore 2532 : Enveloppe 4016 5640-toi 4675 de ton manteau 2440, et 2532 suis 190 5720-moi 3427.

      Actes 13

      22 puis 2532, l 846’ayant rejeté 3179 5660, il leur 846 suscita 1453 5656 pour 1519 roi 935 David 1138, 2532 auquel 3739 il a rendu ce témoignage 3140 5660 2036 5627 : J’ai trouvé 2147 5627 David 1138, fils d’Isaï 2421, homme 435 selon 2596 mon 3450 cœur 2588, qui 3739 accomplira 4160 5692 toutes 3956 mes 3450 volontés 2307.

      Actes 14

      11 1161 A la vue 1492 5631 de ce 3739 que Paul 3972 avait fait 4160 5656, la foule 3793 éleva 1869 5656 la 846 voix 5456, et dit 3004 5723 en langue lycaonienne 3072 : Les dieux 2316 sous une forme 3666 5685 humaine 444 sont descendus 2597 5627 vers 4314 nous 2248.
      15 2532 en s’écriant 3004 5723 : O hommes 435, pourquoi 5101 agissez-vous 4160 5719 de la sorte 5130 ? Nous 2249 aussi 2532, nous sommes 2070 5748 des hommes 444 de la même nature 3663 que vous 5213 ; et, vous 5209 apportant une bonne nouvelle 2097 5734, nous vous exhortons à renoncer 1994 5721 à 575 ces choses 5023 vaines 3152, pour vous tourner vers 1909 le Dieu 2316 vivant 2198 5723, qui 3739 a fait 4160 5656 le ciel 3772, 2532 la terre 1093, 2532 la mer 2281, et 2532 tout 3956 ce qui s’y trouve 1722 846.
      27 1161 Après leur arrivée 3854 5637, 2532 ils convoquèrent 4863 5631 l’Eglise 1577, et ils racontèrent 312 5656 tout 3745 ce que Dieu 2316 avait fait 4160 5656 avec 3326 eux 846, et 2532 comment 3754 il avait ouvert 455 5656 aux nations 1484 la porte 2374 de la foi 4102.

      Actes 15

      3 Après 3303 3767 avoir été accompagnés par l’Eglise 1577, ils poursuivirent 4311 5685 5259 leur route à travers 1330 5711 la Phénicie 5403 et 2532 la Samarie 4540, racontant 1555 5740 la conversion 1995 des païens 1484, et 2532 ils causèrent 4160 5707 une grande 3173 joie 5479 à tous 3956 les frères 80.
      4 1161 Arrivés 3854 5637 à 1519 Jérusalem 2419, ils furent reçus 588 5681 par 5259 l’Eglise 1577, 2532 les apôtres 652 et 2532 les anciens 4245, et 5037 ils racontèrent 312 5656 tout 3745 ce que Dieu 2316 avait fait 4160 5656 avec 3326 eux 846.
      12 1161 Toute 3956 l’assemblée 4128 garda le silence 4601 5656, et 2532 l’on écouta 191 5707 Barnabas 921 et 2532 Paul 3972, qui racontèrent 1834 5740 tous 3745 les miracles 4592 et 2532 les prodiges 5059 que Dieu 2316 avait faits 4160 5656 par 1223 eux 846 au milieu 1722 des païens 1484.
      17 Afin que 3704 302 le reste 2645 des hommes 444 cherche 1567 5661 le Seigneur 2962, Ainsi 2532 que toutes 3956 les nations 1484 sur 1909 lesquelles 3739 mon 3450 nom 3686 est invoqué 1941 5769, Dit 3004 5719 le Seigneur 2962, qui 3588 fait 4160 5723 ces 3956 choses 5023,
      33 1161 Au bout de quelque temps 4160 5660 5550, les 575 frères 80 les laissèrent 630 en 3326 paix 1515 retourner 630 5681 vers 4314 ceux qui les avaient envoyés 652.

      Actes 16

      18 1161 Elle fit 4160 5707 1909 cela 5124 pendant plusieurs 4183 jours 2250. 1161 Paul 3972 fatigué 1278 5666 se retourna 1994 5660, et 2532 dit 2036 5627 à l’esprit 4151 : Je t 4671’ordonne 3853 5719, au 1722 nom 3686 de Jésus 2424-Christ 5547, de sortir 1831 5629 d 575’elle 846. Et 2532 il sortit 1831 5627 à l’heure 5610 même 846.
      21 2532 qui annoncent 2605 5719 des coutumes 1485 qu 3739’il ne 3756 nous 2254 est permis 1832 5748 ni de recevoir 3858 5738 ni 3761 de suivre 4160 5721, à nous qui sommes 5607 5752 Romains 4514.
      30 2532 il les 846 fit sortir 4254 5631 1854, et dit 5346 5713: Seigneurs 2962, que 5101 faut 1163 5748-il que je 3165 fasse 4160 5721 pour 2443 être sauvé 4982 5686 ?

      Actes 17

      24 Le Dieu 2316 qui a fait 4160 5660 le monde 2889 et 2532 tout 3956 ce qui s’y trouve 1722 846, étant 3778 5225 5723 le Seigneur 2962 du ciel 3772 et 2532 de la terre 1093, n’habite 2730 5719 point 3756 dans 1722 des temples 3485 faits de main 5499 d’homme ;
      26 5037 Il a fait 4160 5656 que tous 3956 les hommes 1484 444, sortis d 1537’un seul 1520 sang 129, habitassent 2730 5721 sur 1909 toute 3956 la surface 4383 de la terre 1093, ayant déterminé 3724 5660 4384 5772 la durée des temps 2540 et 2532 les bornes 3734 de leur 846 demeure 2733 ;

      Actes 18

      21 et 235 il prit congé 657 5662 d’eux 846, en disant 2036 5631: Il faut 1163 5748 absolument 3843 que je 3165 célèbre 4160 5658 la fête 1859 prochaine 2064 5740 à 1519 Jérusalem 2414. 1161 Je reviendrai 344 5692 3825 vers 4314 vous 5209, si Dieu 2316 le veut 2309 5723. Et 2532 il partit 321 5681 d 575’Ephèse 2181.
      23 2532 Lorsqu’il eut passé 4160 5660 quelque 5100 temps 5550 à Antioche, Paul se mit en route 1831 5627, et parcourut 1330 5740 5561 successivement 2517 la Galatie 1054 et 2532 la Phrygie 5435, fortifiant 1991 5723 tous 3956 les disciples 3101.

      Actes 19

      11 Et 5037 Dieu 2316 faisait 4160 5707 des miracles 1411 extraordinaires 3756 5177 5631 par 1223 les mains 5495 de Paul 3972,
      14 1161 Ceux qui faisaient 4160 5723 cela 5124 étaient 2258 5713 sept 2033 fils 5207 de Scéva 4630 5100, Juif 2453, l’un des principaux sacrificateurs 749.
      24 1063 Un 5100 nommé 3686 Démétrius 1216, orfèvre 695, fabriquait 4160 5723 en argent 693 des temples 3485 de Diane 735, et procurait 3930 5710 à ses ouvriers 5079 un gain 2039 considérable 3756 3641.

      Actes 20

      3 5037 où il séjourna 4160 5660 trois 5140 mois 3376. Il était sur le point 3195 5723 de s’embarquer 321 5745 pour 1519 la Syrie 4947, quand les Juifs 5259 2453 lui 846 dressèrent 1096 5637 des embûches 1917. Alors il se décida 1096 5633 1106 à reprendre 5290 5721 la route 1223 de la Macédoine 3109.
      24 Mais 235 je ne fais 4160 5731 pour moi-même aucun 3762 cas 3056 de ma 3450 vie 5590, comme si elle m 1683’était précieuse 5093, pourvu que 5613 j’accomplisse 5048 5658 ma 3450 course 1408 avec 3326 joie 5479, et 2532 le ministère 1248 que 3739 j’ai reçu 2983 5627 du 3844 Seigneur 2962 Jésus 2424, d’annoncer 1263 5664 la bonne nouvelle 2098 de la grâce 5485 de Dieu 2316.

      Actes 21

      13 Alors 1161 il 3972 répondit 611 5662 : Que 5101 faites-vous 4160 5719, en pleurant 2799 5723 et 2532 en me 3450 brisant 4919 5723 le cœur 2588 ? 1063 Je 1473 suis 2192 5719 prêt 2093, non 3756 seulement 3440 à être lié 1210 5683, mais 2532 encore 235 à mourir 599 5629 à 1519 Jérusalem 2419 pour 5228 le nom 3686 du Seigneur 2962 Jésus 2424.
      19 2532 Après les 846 avoir salués 782 5666, il raconta 1834 5711 en détail 2596 1520 1538 ce 3739 que Dieu 2316 avait fait 4160 5656 au milieu 1722 des païens 1484 par 1223 son 846 ministère 1248.
      23 C’est pourquoi 3767 fais 4160 5657 ce 5124 que 3739 nous allons te 4671 dire 3004 5719. Il y a parmi 1526 5748 nous 2254 quatre 5064 hommes 435 qui 1909 1438 ont 2171 fait un vœu 2192 5723 ;
      33 Alors 5119 le tribun 5506 s’approcha 1448 5660, se saisit 1949 5633 de lui 846, et 2532 le fit 2753 5656 lier 1210 5683 de deux 1417 chaînes 254. Puis 2532 il demanda 4441 5711 qui 5101 il était 302 1498 5751, et 2532 ce 5101 qu’il avait 2076 5748 fait 4160 5761.

      Actes 22

      10 Alors 1161 je dis 2036 5627 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, Seigneur 2962 ? Et 1161 le Seigneur 2962 me 4314 3165 dit 2036 5627 : Lève-toi 450 5631, va 4198 5737 à 1519 Damas 1154, et là 2546 on te 4671 dira 2980 5701 tout 4012 3956 ce que 3739 tu 4671 dois 5021 5769 faire 4160 5658.
      26 A ces mots 1161 191 5660, le centenier 1543 alla 4334 5631 vers le tribun 5506 pour l’avertir 3708 5720 518 5656, disant 3004 5723 : Que 5101 vas-tu faire 3195 5719 4160 5721 ? 1063 Cet 3778 homme 444 est 2076 5748 Romain 4514.

      Actes 23

      12 Quand 1161 le jour 2250 fut venu 1096 5637, les 5100 Juifs 2453 formèrent 4160 5660 un complot 4963, et firent des imprécations 332 5656 contre eux-mêmes 1438, en disant 3004 5723 qu’ils s’abstiendraient 3383 de manger 5315 5629 et 3383 de boire 4095 5629 jusqu’à 2193 ce qu’ils eussent tué 615 5725 Paul 3972.
      13 1161 Ceux qui 3588 formèrent 4160 5761 ce 5026 complot 4945 étaient 2258 5713 plus de 4119 quarante 5062,

      Actes 24

      12 2532 On ne m 3165’a trouvé 2147 5627 ni 3777 dans 1722 le temple 2411, ni 3777 dans 1722 les synagogues 4864, ni 3777 dans 2596 la ville 4172, disputant 1256 5740 avec 4314 quelqu’un 5100, ou 2228 provoquant 1999 4160 5723 un rassemblement séditieux de la foule 3793.
      17 1161 Après 1223 une absence de plusieurs 4119 années 2094, je suis venu 3854 5633 pour faire 4160 5694 des aumônes 1654 à 1519 ma 3450 nation 1484, et 2532 pour présenter des offrandes 4376.

      Actes 25

      3 dans des vues hostiles 2596 846, lui demandèrent 154 5734 comme une faveur 5485 qu 3704’il le 846 fît venir 3343 5667 à 1519 Jérusalem 2419. Ils préparaient 4160 5723 un guet-apens 1747, pour le 846 tuer 337 5629 en 2596 chemin 3598.
      17 Ils 846 sont donc 3767 venus 4905 5631 ici 1759, et, sans 3367 4160 5671 différer 311, je m’assis 2523 5660 le lendemain 1836 sur 1909 mon tribunal 968, et je donnai l’ordre 2753 5656 qu’on amenât 71 5683 cet homme 435.

      Actes 26

      10 2532 C’est ce 3739 que j’ai fait 4160 5656 à 1722 Jérusalem 2414. 2532 J 1473’ai jeté 2623 5656 en prison 5438 plusieurs 4183 des saints 40, ayant reçu 2983 5631 ce pouvoir 1849 des 3844 principaux sacrificateurs 749, et 5037, quand on 846 les mettait à mort 337 5746, je joignais 2702 5656 mon suffrage 5586 à celui des autres.

      Actes 27

      18 1161 Comme nous 2257 étions violemment 4971 battus par la tempête 5492 5746, le lendemain 1836 on jeta la cargaison à la mer 1546 4160 5710,

      Actes 28

      17 1161 1096 5633 Au bout de 3326 trois 5140 jours 2250, Paul 3972 convoqua 4779 5670 les principaux 4413 5607 5752 des Juifs 2453 ; et 1161, quand ils 846 furent réunis 4905 5631, il leur 4314 846 adressa ces paroles 3004 5707 : Hommes 435 frères 80, 1473 sans avoir rien 3762 fait 4160 5660 contre 1727 le peuple 2992 ni 2228 contre les coutumes 1485 de nos pères 3971, j’ai été mis 3860 5681 en prison 1198 à 1537 Jérusalem 2414 et livré de là entre 1519 les mains 5495 des Romains 4514.

      Romains 1

      9 1063 Dieu 2316, que 3739 je sers 3000 5719 en 1722 mon 3450 esprit 4151 dans 1722 l’Evangile 2098 de son 846 Fils 5207, m’est 2076 5748 témoin 3450 3144 que 5613 je fais 4160 5731 sans cesse 89 mention 3417 de vous 5216,
      28 2532 Comme 2531 ils ne se sont 1381 pas 3756 souciés 1381 5656 de connaître 2192 5721 1722 1922 Dieu 2316, Dieu 2316 les 846 a livrés 3860 5656 à 1519 leur sens 3563 réprouvé 96, pour commettre 4160 5721 des choses indignes 3361 2520 5723,
      32 Et, bien qu 3754’ils 3748 connaissent 1921 5631 le jugement 1345 de Dieu 2316, déclarant dignes 1526 5748 514 de mort 2288 ceux qui commettent 4238 5723 de telles choses 5108, non 3756 seulement 3440 ils les 846 font 4160 5719, mais 235 2532 ils approuvent 4909 5719 ceux qui les font 4238 5723.

      Romains 2

      3 Et 1161 penses-tu 3049 5736 5124, ô 5599 homme 444, qui juges 2919 5723 ceux qui commettent 4238 5723 de telles choses 5108, et 2532 qui les 846 fais 4160 5723, que 3754 tu 4771 échapperas 1628 5695 au jugement 2917 de Dieu 2316 ?
      14 Quand 1063 3752 les païens 1484, qui 3588 n’ont 2192 5723 point 3361 la loi 3551, font 4160 5725 naturellement 5449 ce 3588 que prescrit la loi 3551, ils sont 1526 5748, eux 3778 qui n’ont 2192 5723 point 3361 la loi 3551, une loi 3551 pour eux-mêmes 1438 ;

      Romains 3

      8 Et 2532 pourquoi 3361 ne ferions-nous 4160 5661 pas le mal 2556 afin 2443 qu’il en arrive 2064 5632 du bien 18, 2532 comme 2531 quelques-uns 5100, qui nous calomnient 2531 987 5743, prétendent 5346 5748 que nous 2248 le disons 3004 5721 ? 3754 La condamnation 2917 de ces gens 3739 est 2076 5748 juste 1738.
      12 Tous 3956 sont égarés 1578 5656, tous 260 sont pervertis 889 5681 ; Il n’en est 2076 5748 aucun 3756 qui fasse 4160 5723 le bien 5544, Pas même 3756 un seul 2076 5748 2193 1520 ;

      Romains 4

      21 et 2532 ayant la pleine conviction 4135 5685 que 3754 ce 3739 qu’il promet 1861 5766 il peut 2076 5748 1415 aussi 2532 l’accomplir 4160 5658.

      Romains 7

      15 Car 1063 je ne sais 1097 5719 pas 3756 ce que 3739 je fais 2716 5736 : 1063 je ne fais 5124 4238 5719 point 3756 ce 3739 que je veux 2309 5719, et 235 je fais 5124 4160 5719 ce 3739 que je hais 3404 5719.
      16 Or 1161, si 1487 je fais 4160 5719 ce 5124 que 3739 je ne veux 2309 5719 pas 3756, je reconnais 4852 5748 par là que la loi 3551 est bonne 3754 2570.
      19 Car 1063 je ne fais 4160 5719 pas 3756 le bien 18 que je veux 2309 5719, et 235 je fais 5124 4238 5719 le mal 2556 que 3739 je ne veux 2309 5719 pas 3756.
      20 Et 1161 si 1487 je fais 4160 5719 ce que 5124 je 1473 ne veux 2309 5719 pas 3756, ce n’est plus 2089 3765 moi 1473 qui le 846 fais 2716 5736, 235 c’est le péché 266 qui habite 3611 5723 en 1722 moi 1698.
      21 Je trouve 2147 5719 donc 686 en moi 1698 cette loi 3551 : 3754 quand je veux 2309 5723 faire 4160 5721 le bien 2570, le mal 2556 est attaché 3873 5736 à moi 1698.

      Romains 9

      20 O 5599 homme 444, toi plutôt 3304, qui 5101 es 1488 5748-tu 4771 pour contester 470 5740 avec Dieu 2316 ? 3361 Le vase 4110 d’argile dira 2046 5692-t-il à celui qui l’a formé 4111 5660 : Pourquoi 5101 m 3165’as-tu fait 4160 5656 ainsi 3779 ?
      21 2228 Le potier 2763 n’est 2192 5719-il pas 3756 maître 1849 de l’argile 4081, pour 3739 3303 faire 4160 5658 avec 1537 la même 846 masse 5445 un vase 4632 d 1519’honneur 5092 et 1161 3739 un vase d’un usage vil 1519 819 ?
      28 Car 1063 le Seigneur 2962 exécutera 4931 5723 4160 5692 pleinement 4932 5723 et 2532 promptement 3754 4932 5772 3056 sur 1909 la terre 1093 ce qu’il a résolu 3056.

      Romains 10

      5 En effet 1063, Moïse 3475 définit 1125 5719 ainsi la justice 1343 qui 3588 vient de 1537 la loi 3551 : 3754 L’homme 444 qui mettra ces choses 846 en pratique 4160 5660 vivra 2198 5695 par 1722 elles 846.

      Romains 12

      20 Mais 3767 si 1437 ton 4675 ennemi 2190 a faim 3983 5725, donne 5595 5720-lui à manger 846 ; s 1437’il a soif 1372 5725, donne 4222 -lui 846 à boire 4222 5720 ; car 1063 en agissant 4160 5723 ainsi 5124, ce sont des charbons 440 ardents 4442 que tu amasseras 4987 5692 sur 1909 sa 846 tête 2776.

      Romains 13

      3 1063 Ce n’est pas 3756 pour une bonne 18 action 2041, 235 c’est pour une mauvaise 2556, que les magistrats 758 sont 1526 5748 à redouter 5401. 1161 Veux-tu 2309 5719 ne pas 3361 craindre 5399 5738 l’autorité 1849 ? Fais 4160 5720-le bien 18, et 2532 tu auras 2192 5692 son 1537 846 approbation 1868.
      4 1063 Le magistrat 1249 est 2076 5748 serviteur de Dieu 2316 pour 1519 ton 4671 bien 18. Mais 1161 si 1437 tu fais 4160 5725 le mal 2556, crains 5399 5732 5737 ; car 1063 ce n’est pas 3756 en vain 1500 qu’il porte 5409 5719 l’épée 3162, 1063 étant 2076 5748 serviteur 1249 de Dieu 2316 pour exercer la vengeance 1558 et punir 3709 1519 celui qui fait 4238 5723 le mal 2556.
      14 Mais 235 revêtez-vous 1746 5669 du Seigneur 2962 Jésus 2424-Christ 5547, et 2532 n’ayez 4160 5732 pas 3361 soin 4307 de 1519 la chair 4561 pour en satisfaire les convoitises 1939.

      Romains 15

      26 Car 1063 la Macédoine 3109 et 2532 l’Achaïe 882 ont bien voulu s 2106 5656’imposer 4160 5670 une contribution 5100 2842 en faveur 1519 des pauvres 4434 parmi les saints 40 de 3588 1722 Jérusalem 2419.

      Romains 16

      17 1161 Je vous 5209 exhorte 3870 5719, frères 80, à prendre garde 4648 5721 à ceux qui causent 4160 5723 des divisions 1370 et 2532 des scandales 4625, au préjudice 3844 de l’enseignement 1322 que 3739 vous 5210 avez reçu 3129 5627. 2532 Eloignez-vous 1578 5657 d’eux 575 846.

      1 Corinthiens 5

      2 Et 2532 vous 5210 êtes 2075 5748 enflés d’orgueil 5448 5772 ! Et 2532 vous n’avez 3996 pas 3780 été plutôt 3123 dans l’affliction 3996 5656, afin que 2443 celui qui a commis 4160 5660 cet 5124 acte 2041 fût ôté 1808 5686 du 1537 milieu de 3319 vous 5216 !

      1 Corinthiens 6

      15 Ne savez-vous 1492 5758 pas 3756 que 3754 vos 5216 corps 4983 sont 2076 5748 des membres 3196 de Christ 5547 ? Prendrai 142 5660-je donc 3767 les membres 3196 de Christ 5547, pour en faire 4160 5661 les membres 3196 d’une prostituée 4204 ? Loin de là 3361 1096 5636 !
      18 Fuyez 5343 5720 l’impudicité 4202. Quelque autre 3956 péché 265 qu 3739 1437’un homme 444 commette 4160 5661, ce péché est 2076 5748 hors 1622 du corps 4983 ; mais 1161 celui qui se livre à l’impudicité 4203 5723 pèche 264 5719 contre 1519 son propre 2398 corps 4983.

      1 Corinthiens 7

      36 1161 Si 1437 quelqu’un 1536 regarde 3543 5719 comme déshonorant 807 5721 pour 1909 sa 846 fille 3933 de dépasser l’âge nubile 5230 5600 5753, et 2532 comme nécessaire 3784 5719 de la marier 3779 1096 5738, qu’il fasse 4160 5720 ce 3739 qu’il veut 2309 5719, il ne pèche 264 5719 point 3756 ; qu’on se marie 1060 5720.
      37 Mais 1161 celui 3739 qui a pris 2476 5707 5758 une ferme 1476 résolution 1722 2588, 2192 5723 sans 3361 contrainte 318 et 1161 avec 2192 5719 l’exercice 1849 4012 de sa propre 2398 volonté 2307, et 2532 qui a décidé 5124 2919 5758 en 1722 son 846 cœur 2588 de garder 5083 5721 sa 1438 fille vierge 3933, celui-là fait 4160 5719 bien 2573.
      38 Ainsi 5620 2532, celui qui marie 1547 5723 sa fille fait 4160 5719 bien 2573, et 1161 celui qui ne la marie 1547 5723 pas 3361 fait 4160 5719 mieux 2908.

      1 Corinthiens 9

      23 1161 Je fais 4160 5719 tout 5124 à cause de 1223 l’Evangile 2098, afin 2443 d’y 846 avoir 1096 5638 part 4791.

      1 Corinthiens 10

      13 Aucune 3756 tentation 3986 ne vous 5209 est survenue 2983 5758 qui 1508 n’ait été humaine 442, et 1161 Dieu 2316, qui 3739 est fidèle 4103, ne permettra 1439 5692 pas 3756 que vous 5209 soyez tentés 3985 5683 au delà 5228 de vos forces 3739 1410 5736 ; mais 235 avec 4862 la tentation 3986 il préparera 4160 5692 aussi 2532 le moyen d’en sortir 1545, afin que 5209 vous puissiez 1410 5738 la supporter 5297 5629.
      31 Soit 1535 donc 3767 que vous mangiez 2068 5719, soit 1535 que vous buviez 4095 5719, soit 1535 que vous fassiez 4160 5719 quelque autre chose 5100, faites 4160 5720 tout 3956 pour 1519 la gloire 1391 de Dieu 2316.

      1 Corinthiens 11

      24 et 2532, après avoir rendu grâces 2168 5660, le rompit 2806 5656, et 2532 dit 2036 5627 : Ceci 5124 est 2076 5748 mon 3450 corps 4983, qui 3588 est rompu 2806 5746 pour 5228 vous 5216 ; faites 4160 5720 ceci 5124 en 1519 mémoire 364 de moi 1699.
      25 De même 5615, après 3326 avoir soupé 1172 5658, il prit la coupe 4221, et 2532 dit 3004 5723 : Cette 5124 coupe 4221 est 2076 5748 la nouvelle 2537 alliance 1242 en 1722 mon 1699 sang 129 ; faites 4160 5720 ceci 5124 en 1519 mémoire 364 de moi 1699 toutes les fois 3740 302 que vous en boirez 4095 5725.

      1 Corinthiens 15

      29 Autrement 1893, que 5101 feraient 4160 5692 ceux qui se font baptiser 907 5746 pour 5228 les morts 3498 ? Si 1487 les morts 3498 ne ressuscitent 1453 5743 absolument 3654 pas 3756, pourquoi 5101 2532 se font-ils baptiser 907 5743 pour 5228 eux 3498 ?

      1 Corinthiens 16

      1 Pour 1161 ce qui concerne 4012 la collecte 3048 en faveur 1519 des saints 40, agissez 4160 5657 3779, vous 5210 aussi 2532, comme 5618 je l’ai ordonné 1299 5656 aux Eglises 1577 de la Galatie 1053.

      2 Corinthiens 5

      21 1063 Celui qui n’a point 3361 connu 1097 5631 le péché 266, il l 3588’a fait 4160 5656 devenir péché 266 pour 5228 nous 2257, afin que 2443 nous 2249 devenions 1096 5741 en 1722 lui 846 justice 1343 de Dieu 2316.

      2 Corinthiens 8

      10 2532 C’est un avis 1106 que je donne 1325 57191722-dessus 5129, car 1063 cela 5124 vous convient 4851 5719, à vous 5213 qui 3748 non 3756 seulement 3440 avez commencé à agir 4278 5662, 2532 4160 5658 mais 235 qui en avez eu la volonté dès 2309 5721 l’année 4070 dernière 575.
      11 1161 Achevez donc 2532 maintenant 3570 d’agir 2005 5657 4160 5658, 2532 afin que 3779 l’accomplissement 2005 5658 selon 1537 vos moyens 2192 5721 réponde à l’empressement 4288 que vous avez mis à vouloir 2309 5721 3704 2509.

      2 Corinthiens 11

      7 Ou bien 2228, ai-je commis 4160 5656 un péché 266 parce que, m’abaissant 5013 5723 moi-même 1683 afin que 2443 vous 5210 fussiez élevés 5312 5686, 3754 je vous 5213 ai annoncé 2097 5668 gratuitement 1432 l’Evangile 2098 de Dieu 2316 ?
      12 Mais 1161 j’agis 4160 5719 et j’agirai 4160 5692 de la sorte 3739 2532, pour 2443 ôter 1581 5661 ce prétexte 874 à ceux qui cherchent 2309 5723 un prétexte 874, afin qu 2443’ils soient trouvés 2147 5686 tels 2532 2531 que nous 2249 dans 1722 3739 les choses dont ils se glorifient 2744 5736.
      25 trois fois 5151 j’ai été battu de verges 4463 5681, une fois 530 j’ai été lapidé 3034 5681, trois fois 5151 j’ai fait naufrage 3489 5656, j’ai passé 4160 5758 un jour et une nuit 3574 dans 1722 l’abîme 1037.

      2 Corinthiens 13

      7 Cependant 1161 nous prions 2172 5736 4314 Dieu 2316 que vous 5209 ne fassiez 3361 4160 5658 rien 3367 de mal 2556, non 3756 pour 2443 paraître 5316 5652 nous-mêmes 2249 approuvés 1384, mais 235 afin que 2443 vous 5210 pratiquiez 4160 5725 ce qui est bien 2570 et 1161 que nous 2249, nous soyons 5600 5753 comme 5613 réprouvés 96.

      Galates 2

      10 Ils nous recommandèrent seulement 3440 de nous souvenir 3421 5725 2443 des pauvres 4434, ce 5124 que 3739 j’ai bien eu soin 4704 5656 2532 de faire 4160 5658.

      Galates 3

      10 Car 1063 tous ceux qui 3745 s’attachent 1526 5748 1537 aux œuvres 2041 de la loi 3551 sont 1526 5748 sous 5259 la malédiction 2671 ; car 1063 il est écrit 1125 5769 : Maudit 1944 est quiconque 3956 3739 n’observe 1696 5719 1722 pas 3756 tout 3956 ce qui 3588 est écrit 1125 5772 dans 1722 le livre 975 de la loi 3551, et ne le 846 met pas en pratique 4160 5658.
      12 Or 1161, la loi 3551 ne procède 2076 5748 pas 3756 de 1537 la foi 4102 ; mais 235 elle dit : Celui 444 qui mettra 4160 ces choses 846 en pratique 4160 5660 vivra 2198 5695 par 1722 elles 846.

      Galates 5

      3 Et 1161 je proteste 3143 5736 encore une fois 3825 à tout 3956 homme 444 qui se fait circoncire 4059 5746, qu 3754’il est 2076 5748 tenu 3781 de pratiquer 4160 5658 la loi 3551 tout entière 3650.
      17 Car 1063 la chair 4561 a des désirs 1937 5719 contraires 2596 à ceux de l’Esprit 4151, et 1161 l’Esprit 4151 en a de contraires 2596 à ceux de la chair 4561 ; 1161 ils 5023 sont opposés 480 5736 entre eux 240, afin que 2443 vous ne fassiez 4160 5725 point 3363 ce 5023 que vous voudriez 302 2309 5725.

      Galates 6

      9 1161 Ne nous lassons 1573 5725 pas 3361 de faire 4160 5723 le bien 2570 ; car 1063 nous moissonnerons 2325 5692 au temps 2540 convenable 2398, si nous ne nous relâchons 1590 5746 pas 3361.

      Ephésiens 1

      16 je ne 3756 cesse 3973 5731 de rendre grâces 2168 5723 pour 5228 vous 5216, faisant 4160 5734 mention 3417 de vous 5216 dans 1909 mes 3450 prières 4335,

      Ephésiens 2

      3 Nous 2249 tous 3956 aussi 2532, nous étions de 1722 leur nombre 3739, et nous vivions 390 5648 autrefois 4218 selon 1722 les convoitises 1939 de notre 2257 chair 4561, accomplissant 4160 5723 les volontés 2307 de la chair 4561 et 2532 de nos pensées 1271, et 2532 nous étions 2258 5713 par nature 5449 des enfants 5043 de colère 3709, 2532 comme 5613 les autres 3062
      14 Car 1063 il est 2076 5748 notre 2257 paix 1515, lui qui 3588 des deux 297 n’en a fait 4160 5660 qu’un 1520, et 2532 qui a renversé 3089 5660 le mur 3320 de séparation 5418,
      15 l’inimitié 2189, ayant anéanti 2673 5660 par 1722 sa 846 chair 4561 la loi 3551 des ordonnances 1785 dans 1722 ses prescriptions 1378, afin de 2443 créer 2936 5661 en 1722 lui-même 1438 avec les deux 1417 un seul 1519 1520 homme 444 nouveau 2537, en établissant 4160 5723 la paix 1515,

      Ephésiens 3

      11 selon 2596 le dessein 4286 éternel 165 qu 3739’il a mis à exécution 4160 5656 par 1722 Jésus 2424-Christ 5547 notre 2257 Seigneur 2962,
      20 Or 1161, à celui qui peut 1410 5740 faire 4160 5658, par 2596 la puissance 1411 qui agit 1754 5734 en 1722 nous 2254, infiniment 5228 1537 4053 au delà 5228 de tout 3956 ce que 3739 nous demandons 154 5731 ou 2228 pensons 3539 5719,

      Ephésiens 4

      16 C’est de 1537 lui 3739, et grâce à 1223 tous 3956 les liens 860 de son assistance 2024, que tout 3956 le corps 4983, bien coordonné 4883 5746 et 2532 formant un solide assemblage 4822 5746, tire 4160 5731 son 4983 accroissement 838 selon 2596 la force 1753 1722 qui convient 3358 à chacune 1538 1520 de ses parties 3313, 1519 et s’édifie 3619 lui-même 1438 dans 1722 la charité 26.

      Ephésiens 6

      6 non pas 3361 seulement sous leurs yeux 2596 3787, comme 5613 pour plaire aux hommes 441, mais 235 comme 5613 des serviteurs 1401 de Christ 5547, qui font 4160 5723 de 1537 bon cœur 5590 la volonté 2307 de Dieu 2316.
      8 sachant 1492 5761 que 3754 chacun 1538, soit 1535 esclave 1401, soit 1535 libre 1658, recevra 2865 5695 du 3844 Seigneur 2962 selon 1437 5100 ce qu’il 5124 aura fait 4160 5661 de bien 18.
      9 Et 2532 vous, maîtres 2962, agissez 4160 5720 de même 846 à leur 846 égard 4314, et abstenez-vous 447 5723 de menaces 547, sachant 1492 5761 que 3754 leur maître 2962 et 2532 le vôtre 5216 846 est 2076 5748 dans 1722 les cieux 3772, et 2532 que devant 3844 lui 846 il n’y a 2076 5748 point 3756 d’acception de personnes 4382.

      Philippiens 1

      4 ne cessant 3842 4160 5734, dans 1722 toutes 3956 mes 3450 prières 1162 1162 pour 5228 vous 5216 tous 3956, de manifester 3326 ma joie 5479

      Philippiens 2

      14 Faites 4160 5720 toutes choses 3956 sans 5565 murmures 1112 ni 2532 hésitations 1261,

      Philippiens 4

      14 Cependant 4133 vous avez bien 2573 fait 4160 5656 de prendre part 4790 5660 à ma 3450 détresse 2347.

      Colossiens 3

      17 Et 2532 quoi que 3748 3956 vous fassiez 302 4160 5725, en 1722 parole 3056 ou 2228 en œuvre 2041, faites tout 3956 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 Jésus 2424, en rendant par 1223 lui 846 des actions de grâces 2168 5723 à Dieu 2316 2532 le Père 3962.
      23 2532 Tout 3956 ce que 3748 1437 vous faites 4160 5725, faites-le 2038 5737 de bon cœur 1537 5590, comme 5613 pour le Seigneur 2962 et 2532 non 3756 pour des hommes 444,

      Colossiens 4

      16 2532 Lorsque 3752 cette lettre 1992 aura été lue 314 5686 chez 3844 vous 5213, faites 4160 5657 en sorte qu 2443’elle soit aussi 2532 lue 314 5686 dans 1722 l’Eglise 1577 des Laodicéens 2994, et 2532 que 2443 vous 5210 lisiez 314 5632 à votre tour 2532 celle qui vous arrivera de 1537 Laodicée 2993.

      1 Thessaloniciens 1

      2 Nous rendons continuellement 3842 grâces 2168 5719 à Dieu 2316 pour 4012 vous 5216 tous 3956, faisant 4160 5734 mention 3417 de vous dans 1909 nos 2257 prières 4335,

      1 Thessaloniciens 4

      10 et 2532 c’est aussi 1063 ce 846 que vous faites 4160 5719 envers 1519 tous 3956 les frères 80 dans 3588 1722 la Macédoine 3109 entière 3650. Mais 1161 nous vous 5209 exhortons 3870 5719, frères 80, à abonder 4052 5721 toujours 3123 plus 3123 dans cet amour,

      1 Thessaloniciens 5

      11 C’est pourquoi 1352 exhortez 3870 5720-vous réciproquement 240, et 2532 édifiez 3618 5720-vous les uns 1520 les autres 1520, comme en réalité 2531 2532 vous le faites 4160 5719.
      24 Celui qui vous 5209 a appelés 2564 5723 est fidèle 4103, et 2532 c’est lui qui 3739 le fera 4160 5692.

      2 Thessaloniciens 3

      4 1161 Nous avons à votre 5209 égard 1909 cette confiance 3982 5754 dans 1722 le Seigneur 2962 que 2532 vous faites 4160 5719 et 2532 que vous ferez 4160 5692 les choses 3739 que 3754 nous recommandons 3853 5719 5213.

      1 Timothée 1

      13 moi 3588 qui étais 5607 5752 auparavant 4386 un blasphémateur 989, 2532 un persécuteur 1376, 2532 un homme violent 5197. Mais 235 j’ai obtenu miséricorde 1653 5681, parce que 3754 j’agissais 4160 5656 par ignorance 50 5723, dans 1722 l’incrédulité 570 ;

      1 Timothée 2

      1 J’exhorte 3870 5719 donc 3767, avant 4412 toutes choses 3956, à faire 4160 5745 des prières 4335, des supplications 1162, des requêtes 1783, des actions de grâces 2169, pour 5228 tous 3956 les hommes 444,

      1 Timothée 4

      16 Veille 1907 5720 sur toi-même 4572 et 2532 sur ton enseignement 1319 ; persévère 1961 5720 dans ces choses 846, car 1063, en agissant 4160 5723 ainsi 5124, tu te sauveras 4982 5692 2532 toi-même 4572, et 2532 tu sauveras ceux qui t 4675’écoutent 191 5723.

      1 Timothée 5

      21 Je te conjure 1263 5736 devant 1799 Dieu 2316, 2532 devant Jésus 2424-Christ 5547, et 2532 devant les anges 32 élus 1588, 2443 d’observer 5442 5661 ces choses 5023 sans 5565 prévention 4299, et de ne rien 3367 faire 4160 5723 par 2596 faveur 4346.

      2 Timothée 4

      5 Mais 1161 toi 4771, sois sobre 3525 5720 en 1722 toutes choses 3956, supporte les souffrances 2553 5657, fais 4160 5657 l’œuvre 2041 d’un évangéliste 2099, remplis bien 4135 5657 ton 4675 ministère 1248.

      Tite 3

      5 il nous 2248 a sauvés 4982 5656, non 3756 à cause des 1537 œuvres 2041 de 1722 justice 1343 que 3739 nous 2249 aurions faites 4160 5656, mais 235 selon 2596 sa 846 miséricorde 1656, par 1223 le baptême 3067 de la régénération 3824 et 2532 le renouvellement 342 du Saint 40-Esprit 4151,

      Philémon 1

      4 Je rends continuellement 3842 grâces 2168 5719 à mon 3450 Dieu 2316, faisant 4160 5734 mention 3417 de toi 4675 dans 1909 mes 3450 prières 4335,
      14 Toutefois 1161, je n’ai rien 3762 voulu 2309 5656 faire 4160 5658 sans 5565 ton 4674 avis 1106, afin que ton 4675 bienfait 18 ne soit 5600 5753 pas 3363 comme 5613 2596 forcé 318, mais 235 qu’il soit volontaire 2596 1595.
      21 C’est en comptant 3982 5756 sur ton 4675 obéissance 5218 que je t 4671’écris 1125 5656, sachant 1492 5761 que 3754 tu feras 4160 5692 même 2532 au delà 5228 de ce que je dis 3004 5719.

      Hébreux 1

      2 dans 1909 ces 5130 derniers 2078 temps 2250, nous 2254 a parlé 2980 5656 par 1722 le Fils 5207, qu 3739’il a établi 5087 5656 héritier 2818 de toutes choses 3956, par 1223 lequel 3739 il a aussi 2532 créé 4160 5656 le monde 165,
      3 et qui 3739, étant 5607 5752 le reflet 541 de sa gloire 1391 et 2532 l’empreinte 5481 de sa 846 personne 5287, et 5037 soutenant 5342 5723 toutes choses 3956 par sa 846 parole 4487 puissante 1411, a fait 4160 5671 la purification 2512 1223 1438 des 2257 péchés 266 et s’est assis 2523 5656 à 1722 la droite 1188 de la majesté 3172 divine dans 1722 les lieux très hauts 5308,
      7 De plus 2532, il dit 3004 5719 des 4314 3303 anges 32 : Celui 3739 qui fait 4160 5723 de ses 846 anges 32 des vents 4151, Et 2532 de ses 846 serviteurs 3011 une flamme 5395 de feu 4442.

      Hébreux 3

      2 Jésus, qui a été 5607 5752 fidèle 4103 à celui qui l 846’a établi 4160 5660, comme 5613 le fut 2532 Moïse 3475 dans 1722 toute 3650 sa 846 maison 3624.

      Hébreux 6

      3 2532 C 5124’est ce que nous ferons 4160 5692, si 1437 4007 Dieu 2316 le permet 2010 5725.

      Hébreux 7

      27 qui 3739 n’a pas 3756 besoin 2192 5719 318, comme 5618 les souverains sacrificateurs 749, d’offrir 399 5721 chaque 2596 jour 2250 des sacrifices 2378, d’abord 4386 pour 5228 ses propres 2398 péchés 266, ensuite 1899 pour ceux du peuple 2992, — car 1063 ceci 5124, il l’a fait 4160 5656 une fois pour toutes 2178 en s’offrant 399 5660 lui-même 1438.

      Hébreux 8

      5 lesquels 3748 célèbrent un culte 3000 5719, image 5262 et 2532 ombre 4639 des choses célestes 2032, selon 2531 que Moïse 3475 en fut divinement averti 5537 5769 lorsqu’il allait 3195 5723 construire 2005 5721 le tabernacle 4633 : 1063 Aie soin 3708 5720, lui fut-il dit 5346 5748, de faire 4160 5661 tout 3956 d’après 2596 le modèle 5179 qui t 4671’a été montré 1166 5685 sur 1722 la montagne 3735.
      9 Non 3756 comme 2596 l’alliance 1242 que 3739 je traitai avec 4160 5656 leurs 846 pères 3962, 1722 Le jour 2250 où je les 846 saisis 1949 5637 par la main 3450 5495 Pour les 846 faire sortir 1806 5629 1537 du pays 1093 d’Egypte 125 ; Car 3754 ils 846 n’ont pas 3756 persévéré 1696 5656 dans 1722 mon 3450 alliance 1242, Et moi aussi 2504 je ne me suis pas soucié 272 5656 d’eux 846, dit 3004 5719 le Seigneur 2962.

      Hébreux 10

      7 Alors 5119 j’ai dit 2036 5627 : Voici 2400 5628, je viens 2240 5719 Dans 1722 le rouleau 2777 du livre 975 il est question 1125 5769 de 4012 moi 1700 Pour faire 4160 5658, ô Dieu 2316, ta 4675 volonté 2307.
      9 il dit 2046 5758 ensuite 5119 : Voici 2400 5628, je viens 2240 5719 Pour faire 4160 5658 ta 4675 volonté 2307. Il abolit 337 5719 ainsi la première chose 4413 pour 2443 établir 2476 5661 la seconde 1208.
      36 Car 1063 vous avez 2192 5719 besoin 5532 de persévérance 5281, afin qu 2443’après avoir accompli 4160 5660 la volonté 2307 de Dieu 2316, vous obteniez 2865 5672 ce qui vous est promis 1860.

      Hébreux 11

      28 C’est par la foi 4102 qu’il fit 4160 5758 la Pâque 3957 et 2532 l’aspersion 4378 du sang 129, afin 3363 que l’exterminateur 3645 5723 ne touchât 2345 5632 846 pas aux premiers-nés 4416 des Israélites.

      Hébreux 12

      13 et 2532 suivez 4160 5657 avec vos 5216 pieds 4228 des voies 5163 droites 3717, afin que 3363 ce qui est boiteux 5560 ne dévie pas 1624 5652, mais 1161 plutôt 3123 se raffermisse 2390 5686.
      27 1161 Ces mots : Une fois 530 encore 2089, indiquent 1213 5719 le changement 3331 des choses ébranlées 4531 5746, comme 5613 étant faites 4160 5772 pour un temps, afin que 2443 les choses inébranlables 3361 4531 5746 subsistent 3306 5661.

      Hébreux 13

      6 C’est donc 5620 avec assurance 2292 5723 que nous 2248 pouvons dire 3004 5721 : Le Seigneur 2962 est mon 1698 aide 998, 2532 je ne craindrai 5399 5700 rien 3756 ; Que 5101 peut me 3427 faire 4160 5692 un homme 444 ?
      17 Obéissez 3982 5732 à vos conducteurs 2233 5740 5216 et 2532 ayez pour eux de la déférence 5226 5720 5216, car 1063 ils 846 veillent 69 5719 sur 5228 vos 5216 5216 âmes 5590 comme 5613 devant en rendre 591 5694 compte 3056 ; qu’il en soit ainsi, afin qu 2443’ils le 5124 fassent 4160 5725 avec 3326 joie 5479, et 2532 non 3361 en gémissant 4727 5723, 1063 ce qui 5124 ne vous 5213 serait d’aucun avantage 255.
      19 1161 C’est avec instance 4056 que je vous demande 3870 5719 de le 5124 faire 4160 5658, afin que 2443 je vous 5213 sois rendu 600 5686 plus tôt 5032.
      21 vous 5209 rende capables 2675 5659 de 1722 toute 3956 bonne 18 œuvre 2041 pour 1519 l’accomplissement 4160 5658 de sa 846 volonté 2307, et fasse 4160 5723 en 1722 vous 5213 ce qui lui 846 1799 est agréable 2101, par 1223 Jésus 2424-Christ 5547, auquel 3739 soit la gloire 1391 aux 1519 siècles 165 des siècles 165 ! Amen 281 !

      Jacques 2

      8 Si 1487 3305 vous accomplissez 5055 5719 la loi 3551 royale 937, selon 2596 l’Ecriture 1124 : Tu aimeras 25 5692 ton 4675 prochain 4139 comme 5613 toi-même 4572, vous faites 4160 5719 bien 2573.
      12 Parlez 2980 5720 3779 et 2532 agissez 4160 5720 3779 comme 5613 devant être 3195 5723 jugés 2919 5745 par 1223 une loi 3551 de liberté 1657,
      13 car 1063 le jugement 2920 est sans miséricorde 448 pour qui n’a pas 3361 fait 4160 5660 miséricorde 1656. 2532 La miséricorde 1656 triomphe 2620 5736 du jugement 2920.
      19 Tu 4771 crois 4100 5719 qu 3754’il y a 2076 5748 un seul 1520 Dieu 2316, tu fais 4160 5719 bien 2573 ; les démons 1140 le croient 4100 5719 aussi 2532, et 2532 ils tremblent 5425 5719.

      Jacques 3

      12 Un figuier 4808, mes 3450 frères 80, peut-il 3361 1410 5736 produire 4160 5658 des olives 1636, ou 2228 une vigne 288 des figues 4810 ? 3779 De l’eau 4077 5204 salée 252 ne peut pas 3762 non plus produire 4160 5658 de l’eau douce 1099 2532.
      18 1161 Le fruit 2590 de la justice 1343 est semé 4687 5743 dans 1722 la paix 1515 par ceux qui recherchent 4160 5723 la paix 1515.

      Jacques 4

      13 33 5720 A vous maintenant 3568, qui dites 3004 5723 : Aujourd’hui 4594 ou 2532 demain 839 nous irons 4198 5667 dans 1519 telle 3592 ville 4172, 2532 nous y 1563 passerons 4160 5661 5625 4160 5692 une 1520 année 1763, 2532 nous trafiquerons 1710 5667 5625 1710 5695, et 2532 nous gagnerons 2770 5661 5625 2770 5692 !
      15 Vous 5209 devriez dire 3004 5721, au contraire 473 : Si 1437 Dieu 2962 le veut 2309 5661 2532, nous vivrons 2198 5661 5625 2198 5692, et 2532 nous ferons 4160 5661 5625 4160 5692 ceci 5124 ou 2228 cela 1565.
      17 Celui 846 donc 3767 qui sait 1492 5761 faire 4160 5721 ce qui est bien 2570, et 2532 qui ne le fait 4160 5723 pas 3361, commet 2076 5748 un péché 266.

      Jacques 5

      15 2532 la prière 2171 de la foi 4102 sauvera 4982 5692 le malade 2577 5723, et 2532 le Seigneur 2962 le 846 relèvera 1453 5692 ; et s 2579’il a 5600 5753 commis 4160 5761 des péchés 266, il lui 846 sera pardonné 863 5701.

      1 Pierre 2

      22 Lui qui 3739 n’a point 3756 commis 4160 5656 de péché 266, Et dans 1722 la bouche 4750 duquel 846 il ne s’est point 3761 trouvé 2147 5681 de fraude 1388 ;

      1 Pierre 3

      11 Qu’il s’éloigne 1578 5657 575 du mal 2556 et 2532 fasse 4160 5657 le bien 18, Qu’il recherche 2212 5657 la paix 1515 et 2532 la 846 poursuive 1377 5657 ;
      12 Car 3754 les yeux 3788 du Seigneur 2962 sont sur 1909 les justes 1342 Et 2532 ses 846 oreilles 3775 sont attentives à 1519 leur 846 prière 1162, Mais 1161 la face 4383 du Seigneur 2962 est contre 1909 ceux qui font 4160 5723 le mal 2556.

      2 Pierre 1

      10 C’est pourquoi 1352, frères 80, appliquez-vous 4704 5657 d’autant plus 3123 à affermir 4160 5733 949 votre 5216 vocation 2821 et 2532 votre élection 1589 ; car 1063, en faisant 4160 5723 cela 5023, vous ne broncherez 4218 4417 5661 jamais 3364.
      15 Mais 1161 2532 j’aurai soin 4704 5692 qu’après 3326 mon 1699 départ 1841 vous 5209 puissiez 2192 5721 4160 5733 toujours 1539 vous souvenir 3420 de ces choses 5130.
      19 Et 2532 nous tenons 2192 5719 pour d’autant plus certaine 949 la parole 3056 prophétique 4397, à laquelle 3739 vous faites 4160 5719 bien 2573 de prêter attention 4337 5723, comme 5613 à une lampe 3088 qui brille 5316 5730 dans 1722 un lieu 5117 obscur 850, jusqu’à 2193 ce que le jour 2250 vienne à paraître 1306 5661 et 2532 que l’étoile du matin 5459 se lève 393 5661 dans 1722 vos 5216 cœurs 2588 ;

      1 Jean 1

      6 Si 1437 nous disons 2036 5632 que 3754 nous sommes 2192 5719 en communion 2842 avec 3326 lui 846, et 2532 que nous marchions 4043 5725 dans 1722 les ténèbres 4655, nous mentons 5574 5727, et 2532 nous ne pratiquons 4160 5719 pas 3756 la vérité 225.
      10 Si 1437 nous disons 2036 5632 que 3754 nous n’avons pas 3756 péché 264 5758, nous le 846 faisons 4160 5719 menteur 5583, et 2532 sa 846 parole 3056 n’est 2076 5748 point 3756 en 1722 nous 2254.

      1 Jean 2

      17 Et 2532 le monde 2889 passe 3855 5731, et 2532 sa 846 convoitise 1939 aussi ; mais 1161 celui qui fait 4160 5723 la volonté 2307 de Dieu 2316 demeure 3306 5719 éternellement 1519 165.
      29 Si 1437 vous savez 1492 5762 qu 3754’il est 2076 5748 juste 1342, reconnaissez 1097 5719 que 3754 quiconque 3956 pratique 4160 5723 la justice 1343 est né 1080 5769 de 1537 lui 846.

      1 Jean 3

      4 Quiconque 3956 pèche 4160 5723 266 transgresse la loi 4160 5719 458 2532, et 2532 le péché 266 est 2076 5748 la transgression de la loi 458.
      7 Petits enfants 5040, que personne 3367 ne vous 5209 séduise 4105 5720. Celui qui pratique 4160 5723 la justice 1343 est 2076 5748 juste 1342, comme 2531 lui-même 1565 est 2076 5748 juste 1342.
      8 Celui qui pèche 4160 5723 266 est 2076 5748 du 1537 diable 1228, car 3754 le diable 1228 pèche 264 5719 dès 575 le commencement 746. 1519 5124 Le Fils 5207 de Dieu 2316 a paru 5319 5681 afin 2443 de détruire 3089 5661 les œuvres 2041 du diable 1228.
      9 Quiconque 3956 est né 1080 5772 de 1537 Dieu 2316 ne pratique 4160 5719 pas 3756 le péché 266, parce que 3754 la semence 4690 de Dieu 846 demeure 3306 5719 en 1722 lui 846 ; et 2532 il ne peut 3756 1410 5736 pécher 264 5721, parce qu 3754’il est né 1080 5769 de 1537 Dieu 2316.
      10 C’est par là 1722 5129 que se font 2076 5748 reconnaître 5318 les enfants 5043 de Dieu 2316 et 2532 les enfants 5043 du diable 1228. Quiconque 3956 ne pratique 4160 5723 pas 3361 la justice 1343 n’est 2076 5748 pas 3756 de 1537 Dieu 2316, non plus 2532 que celui qui n’aime 25 5723 pas 3361 son 846 frère 80.
      22 2532 Quoi que ce soit que 3739 1437 nous demandions 154 5725, nous le recevons 2983 5719 de 3844 lui 846, parce que 3754 nous gardons 5083 5719 ses 846 commandements 1785 et 2532 que nous faisons 4160 5719 ce qui lui 846 1799 est agréable 701.

      1 Jean 5

      10 Celui qui croit 4100 5723 au 1519 Fils 5207 de Dieu 2316 a 2192 5719 ce témoignage 3141 en 1722 lui-même 1438 ; celui qui ne croit 4100 5723 pas 3361 Dieu 2316 le 846 fait 4160 5758 menteur 5583, puisqu’il 3754 ne croit 4100 5758 pas 3756 au 1519 témoignage 3141 que 3739 Dieu 2316 a rendu 3140 5758 à 4012 son 846 Fils 5207.

      3 Jean 1

      5 Bien-aimé 27, tu agis 4160 5719 fidèlement 4103 dans ce 1437 que tu fais 2038 5667 pour 1519 les frères 80, et 2532 même pour 1519 des frères étrangers 3581,
      6 lesquels 3739 ont rendu témoignage 3140 5656 de ta 4675 charité 26, en présence 1799 de l’Eglise 1577. Tu feras 4160 5692 bien 2573 de pourvoir à leur 3739 voyage 4311 5660 d’une manière digne 516 de Dieu 2316.
      10 C’est pourquoi 1223 5124, si 1437 je vais vous voir 2064 5632, je rappellerai 5279 5692 846 les actes 2041 qu 3739’il commet 4160 5719, en tenant contre 5396 5723 nous 2248 de méchants 4190 propos 3056 ; 2532 non 3361 content 714 5746 de 1909 cela 5125, il 846 ne reçoit 1926 5736 pas 3777 les frères 80, et 2532 ceux qui voudraient 1014 5740 le faire, il les en empêche 2967 5719 et 2532 les chasse 1544 5719 de 1537 l’Eglise 1577.

      Jude 1

      3 Bien-aimés 27, comme je désirais 4160 5734 3956 vivement 4710 vous 5213 écrire 1125 5658 au sujet 4012 de notre salut 4991 commun 2839, je me suis senti obligé 318 de le 1125 5721 faire 2192 5627 afin de vous 5213 exhorter 3870 5723 à combattre 1864 5738 pour la foi 4102 qui a été transmise 3860 5685 aux saints 40 une fois 530 pour toutes.
      15 pour exercer 4160 5658 un jugement 2920 contre 2596 tous 3956, et 2532 pour faire rendre compte 1827 5658 à tous 3956 les impies 765 parmi eux 846 de 4012 tous 3956 les actes 2041 846 d’impiété 763 qu 3739’ils ont commis 764 5656 et 2532 de 4012 toutes 3956 les paroles injurieuses 4642 qu 3739’ont proférées 2980 5656 contre 2596 lui 846 des pécheurs 268 impies 765.

      Apocalypse 1

      6 et 2532 qui a fait 4160 5656 de nous 2248 un royaume 935, 2532 des sacrificateurs 2409 pour Dieu 2316 2532 son 846 Père 3962, à lui 846 soient la gloire 1391 et 2532 la puissance 2904, aux 1519 siècles 165 des siècles 165 ! Amen 281 !

      Apocalypse 2

      5 Souviens-toi 3421 5720 donc 3767 d’où 4159 tu es tombé 1601 5758, 2532 repens-toi 3340 5657, et 2532 pratique 4160 5657 tes premières 4413 œuvres 2041 ; sinon 1490, je viendrai 2064 5736 5035 à toi 4671, et 2532 j’ôterai 2795 5692 ton 4675 chandelier 3087 de 1537 sa 846 place 5117, à moins que 3362 tu ne te repentes 3340 5661.

      Apocalypse 3

      9 Voici 2400 5628, je te donne 1325 5719 de ceux 1537 de la synagogue 4864 de Satan 4567, qui 3588 se 1438 disent 3004 5723 1511 5750 Juifs 2453 et 2532 ne le sont 1526 5748 pas 3756, mais 235 qui mentent 5574 5727 ; voici 2400 5628, je les 846 ferai 4160 5692 venir 2443 2240 5661, 2532 se prosterner 4352 5661 à 1799 tes 4675 pieds 4228, et 2532 connaître 1097 5632 que 3754 je 1473 t 4571’ai aimé 25 5656.
      12 Celui 846 qui vaincra 3528 5723, je ferai 4160 5692 de lui une colonne 4769 dans 1722 le temple 3485 de mon 3450 Dieu 2316, et 2532 il n’en sortira 1831 5632 1854 plus 3364 2089 ; 2532 j’écrirai 1125 5692 sur 1909 lui 846 le nom 3686 de mon 3450 Dieu 2316, et 2532 le nom 3686 de la ville 4172 de mon 3450 Dieu 2316, 3588 de la nouvelle 2537 Jérusalem 2419 qui 3588 descend 2597 5723 5625 2597 5719 du 1537 ciel 3772 d’auprès de 575 mon 3450 Dieu 2316, et 2532 mon 3450 nom 3686 nouveau 2537.

      Apocalypse 5

      10 2532 tu as fait 4160 5656 d’eux un royaume 935 et 2532 des sacrificateurs 2409 pour 2248 notre 2257 Dieu 2316, et 2532 ils régneront 936 5692 sur 1909 la terre 1093.

      Apocalypse 11

      7 2532 Quand 3752 ils auront achevé 5055 5661 leur 846 témoignage 3141, la bête 2342 qui monte 305 5723 de 1537 l’abîme 12 leur 3326 846 fera 4160 5692 la guerre 4171, 2532 les 846 vaincra 3528 5692, et 2532 les 846 tuera 615 5692.

      Apocalypse 12

      15 Et 2532, de 1537 sa 846 bouche 4750, le serpent 3789 lança 906 5627 de l’eau 5204 comme 5613 un fleuve 4215 derrière 3694 la femme 1135, afin de 2443 l 5026’entraîner 4160 5661 par le fleuve 4216.
      17 Et 2532 le dragon 1404 fut irrité 3710 5681 contre 1909 la femme 1135, et 2532 il s’en alla 565 5627 faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 restes 3062 de sa 846 postérité 4690, à ceux 3588 qui gardent 5083 5723 les commandements 1785 de Dieu 2316 et 2532 qui ont 2192 5723 le témoignage 3141 de Jésus 2424.

      Apocalypse 13

      5 Et 2532 il lui 846 fut donné 1325 5681 une bouche 4750 qui proférait 2980 5723 des paroles arrogantes 3173 et 2532 des blasphèmes 988 ; et 2532 il lui 846 fut donné 1325 5681 le pouvoir 1849 d’agir pendant 4160 5658 quarante 5062-deux 1417 mois 3376.
      7 Et 2532 il lui 846 fut donné 1325 5681 de faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 saints 40, et 2532 de les 846 vaincre 3528 5658. Et 2532 il 846 lui fut donné 1325 5681 autorité 1849 sur 1909 toute 3956 tribu 5443, 2532 tout peuple 2992, toute langue 1100, et 2532 toute nation 1484.
      12 2532 Elle exerçait 4160 5719 toute 3956 l’autorité 1849 de la première 4413 bête 2342 en sa 846 présence 1799, et 2532 elle faisait 4160 5719 que la terre 1093 et 2532 ses habitants 2730 5723 1722 846 adoraient 2443 4352 5661 la première 4413 bête 2342, dont 3739 la blessure 4127 mortelle 2288 avait été guérie 2323 5681.
      13 2532 Elle opérait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, même 2532 jusqu’à 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, à la vue 1799 des hommes 444.
      14 Et 2532 elle séduisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739’il lui 846 était donné 1325 5681 d’opérer 4160 5658 en présence 1799 de la bête 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 à la bête 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de l’épée 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656.
      15 Et 2532 il lui fut donné 1325 5681 d’animer 1325 5629 4151 l’image 1504 de la bête 2342, afin que 2443 l’image 1504 de la bête 2342 parlât 2980 5661 2532, et 2532 qu’elle fît 4160 5661 que tous ceux qui 3745 n’adoreraient 302 4352 5661 pas 3361 l’image 1504 de la bête 2342 fussent tués 615 5686 2443.
      16 Et 2532 elle fit 4160 5719 que tous 3956, petits 3398 et 2532 grands 3173, 2532 riches 4145 et 2532 pauvres 4434, 2532 libres 1658 et 2532 esclaves 1401, reçussent 2443 1325 5661 une marque 5480 sur 1909 leur main 5495 droite 1188 ou 2228 sur 1909 leur 846 front 3359,

      Apocalypse 14

      7 Il disait 3004 5723 d’une 1722 voix 5456 forte 3173 : Craignez 5399 5676 Dieu 2316, et 2532 donnez 1325 5628-lui 846 gloire 1391, car 3754 l’heure 5610 de son 846 jugement 2920 est venue 2064 5627 ; et 2532 adorez 4352 5657 celui qui a fait 4160 5660 le ciel 3772, et 2532 la terre 1093, et 2532 la mer 2281, et 2532 les sources 4077 d’eaux 5204.

      Apocalypse 16

      14 Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de démons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841.

      Apocalypse 17

      16 2532 Les dix 1176 cornes 2768 que 3739 tu as vues 1492 5627 et la bête 2342 haïront 3404 5692 3778 la prostituée 4204, 2532 la 846 dépouilleront 4160 5692 2049 5772 et 2532 la mettront à nu 1131, 2532 mangeront 5315 5688 ses 846 chairs 4561, et 2532 la 846 consumeront 2618 5692 par 1722 le feu 4442.
      17 Car 1063 Dieu 2316 a mis 1325 5656 dans 1519 leurs 846 cœurs 2588 d’exécuter 4160 5658 son 846 dessein 1106 et 2532 d’exécuter 4160 5658 un même 3391 dessein 1106, et 2532 de donner 1325 5629 leur 846 royauté 932 à la bête 2342, jusqu’à 891 ce que les paroles 4487 de Dieu 2316 soient accomplies 5055 5686.

      Apocalypse 19

      19 Et 2532 je vis 1492 5627 la bête 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armées 4753 rassemblées 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 à 3326 celui qui était assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 à 3326 son 846 armée 4753.
      20 Et 2532 la bête 2342 fut prise 4084 5681, et 2532 avec 3326 elle 5127 le faux prophète 5578, qui avait fait 4160 5660 devant 1799 elle 846 les prodiges 4592 par 1722 lesquels 3739 il avait séduit 4105 5656 ceux qui avaient pris 2983 5631 la marque 5480 de la bête 2342 et 2532 adoré 4352 5723 son 846 image 1504. Ils furent tous les deux 1417 jetés 906 5681 vivants 2198 5723 dans 1519 l’étang 3041 ardent 2545 5746 de feu 4442 et 1722 de soufre 2303.

      Apocalypse 21

      5 Et 2532 celui qui était assis 2521 5740 sur 1909 le trône 2362 dit 2036 5627 : Voici 2400 5628, je fais 4160 5719 toutes choses 3956 nouvelles 2537. Et 2532 il dit 3004 5719 3427: Ecris 1125 5657 ; car 3754 ces 3778 paroles 3056 sont 1526 5748 certaines 4103 et 2532 véritables 228.
      27 2532 Il n’entrera 1525 5632 3364 chez 1519 elle 846 rien 3956 de souillé 2840 5723, 2532 ni personne qui se livre 4160 5723 à l’abomination 946 et 2532 au mensonge 5579 ; 1508 il n’entrera que ceux qui sont écrits 1125 5772 dans 1722 le livre 975 de vie 2222 de l’agneau 721.

      Apocalypse 22

      2 Au 1722 milieu 3319 de la place 4113 de la ville 846 et 2532 sur les deux 2532 bords 1782 1782 du fleuve 4215, il y avait un arbre 3586 de vie 2222, produisant 4160 5723 douze 1427 fois des fruits 2590, rendant 591 5723 son 846 fruit 2590 chaque 2596 1538 1520 mois 3376, et 2532 dont 3586 les feuilles 5444 servaient 1519 à la guérison 2322 des nations 1484.
      15 1161 Dehors 1854 les chiens 2965, 2532 les enchanteurs 5333, 2532 les impudiques 4205, 2532 les meurtriers 5406, 2532 les idolâtres 1496, et 2532 quiconque 3956 aime 5368 5723 et 2532 pratique 4160 5723 le mensonge 5579 !
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.