Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne

yalak

Strong n°03212
Prononciation [yaw-lak']

Définition

  1. aller, marcher, venir
    1. (Qal)
      1. partir, s'en aller, avancer, déménager, aller au loin
      2. mourir, vivre, manière de vivre (fig.)
    2. (Hifil) mener, amener, conduire, porter, faire marcher

Étymologie

< ילך - יָלַךְ
une racine primaire (comparer halak 01980)

Nature du mot

Verbe

Voir aussi

Voir définition halak 01980

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com

  • versets sélectionnés
  • Vidéos et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • Hébreu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Versets relatifs

    • Genèse 3

      14 L'Eternel Dieu dit au serpent : « Puisque tu as fait cela, tu seras maudit parmi tout le bétail et tous les animaux sauvages. Tu marcheras sur ton ventre et tu mangeras de la poussière tous les jours de ta vie.

      Genèse 7

      18 L’eau monta et grossit beaucoup sur la terre, et l'arche flotta à la surface de l'eau.

      Genèse 9

      23 Alors Sem et Japhet prirent un manteau, le mirent sur leurs épaules, marchèrent à reculons et couvrirent la nudité de leur père. Comme ils détournaient la tête, ils ne virent pas la nudité de leur père.

      Genèse 11

      31 Térach prit son fils Abram, son petit-fils Lot, qui était le fils d'Haran, et sa belle-fille Saraï, la femme de son fils Abram. Ils sortirent ensemble d'Ur en Chaldée pour se rendre dans le pays de Canaan mais, arrivés à Charan, ils s’y installèrent.

      Genèse 12

      1 L'Eternel dit à Abram : « *Quitte ton pays, ta patrie et ta famille et va dans le pays que je te montrerai.
      4 Abram partit conformément à la parole de l'Eternel, et Lot partit avec lui. Abram était âgé de 75 ans lorsqu'il quitta Charan.
      5 Il prit sa femme Saraï et Lot, le fils de son frère. Il prit aussi tous les biens et les serviteurs dont ils étaient devenus propriétaires à Charan, et ils partirent pour se rendre dans le pays de Canaan, où ils arrivèrent.
      19 Pourquoi as-tu prétendu que c’était ta sœur ? De ce fait, je l'ai prise pour femme ! Voici maintenant ta femme. Prends-la et va-t’en ! »

      Genèse 13

      3 Il se rendit par étapes du Néguev jusqu'à Béthel, jusqu'à l'endroit où était sa tente au début, entre Béthel et Aï,

      Genèse 14

      11 Les vainqueurs s’emparèrent de toutes les richesses de Sodome et de Gomorrhe et de toutes leurs provisions, puis ils s'en allèrent.
      12 Ils s’emparèrent aussi, avec ses biens, de Lot, le fils du frère d'Abram, avant de s’en aller. C’est qu’il habitait à Sodome.

      Genèse 16

      8 Il dit : « Agar, servante de Saraï, d'où viens-tu et où vas-tu ? » Elle répondit : « Je m’enfuis loin de Saraï, ma maîtresse. »

      Genèse 18

      22 Les hommes s'éloignèrent et allèrent vers Sodome, mais Abraham se tint encore devant l'Eternel.
      33 L'Eternel s'en alla lorsqu'il eut fini de parler à Abraham, et Abraham retourna chez lui.

      Genèse 19

      32 Viens, faisons boire du vin à notre père et couchons avec lui afin de lui donner une descendance. »

      Genèse 21

      14 Abraham se leva de bon matin. Il prit du pain et une outre d'eau qu'il donna à Agar et plaça sur son épaule. Il lui remit aussi l'enfant et la renvoya. Elle s'en alla et se perdit dans le désert de Beer-Shéba.
      16 et alla s'asseoir vis-à-vis, à la distance d'une portée d'arc, car elle se disait : « Je ne veux pas voir mourir mon enfant ! » Elle s'assit donc vis-à-vis de lui et se mit à pleurer tout haut.
      19 Dieu lui ouvrit les yeux et elle vit un puits. Elle alla remplir l'outre d'eau et donna à boire à l'enfant.

      Genèse 22

      2 Dieu dit : « Prends ton fils unique, celui que tu aimes, Isaac. Va-t'en au pays de Morija et là offre-le en holocauste sur l'une des montagnes que je t’indiquerai. »
      3 Abraham se leva de bon matin, sella son âne et prit avec lui deux serviteurs et son fils Isaac. Il fendit du bois pour l'holocauste et partit pour aller à l'endroit que Dieu lui avait indiqué.
      5 Il dit à ses serviteurs : « Restez ici avec l'âne. Le jeune homme et moi, nous irons jusque là-bas pour adorer, puis nous reviendrons vers vous. »
      6 Abraham prit le bois pour l'holocauste, le chargea sur son fils Isaac et porta lui-même le feu et le couteau. Ils marchèrent tous les deux ensemble.
      8 Abraham répondit : « Mon fils, Dieu pourvoira lui-même à l'agneau pour l'holocauste. » Et ils continuèrent à marcher tous les deux ensemble.
      13 Abraham leva les yeux et vit derrière lui un bélier retenu par les cornes dans un buisson. Il alla prendre le bélier et l'offrit en holocauste à la place de son fils.
      19 Abraham retourna vers ses serviteurs. Ils se levèrent et repartirent ensemble à Beer-Shéba. En effet, Abraham habitait à Beer-Shéba.

      Genèse 24

      4 mais d'aller prendre une femme pour mon fils Isaac dans mon pays et dans ma patrie. »
      5 Le serviteur lui répondit : « Peut-être la femme ne voudra-t-elle pas me suivre dans ce pays-ci. Devrai-je conduire ton fils dans le pays d'où tu es sorti ? »
      8 Si la femme ne veut pas te suivre, tu seras dégagé du serment que je te fais faire. Seulement, tu n'y conduiras pas mon fils. »
      10 Le serviteur prit dix chameaux parmi ceux de son seigneur et il partit avec tous les biens de son seigneur à sa disposition. Il se leva et se rendit en Mésopotamie, dans la ville de Nachor.
      38 mais tu iras prendre une femme pour mon fils dans la famille de mon père et dans mon clan.’
      39 J'ai dit à mon seigneur : ‘Peut-être la femme ne voudra-t-elle pas me suivre.’
      51 Voici Rebecca devant toi : emmène-la en repartant. Qu'elle soit la femme du fils de ton seigneur, comme l'Eternel l'a dit. »
      55 Le frère et la mère de Rebecca dirent : « Que la jeune fille reste avec nous quelque temps encore, une dizaine de jours ! Ensuite, tu pourras partir. »
      56 Il leur répondit : « Ne me retardez pas, puisque l'Eternel a fait réussir mon voyage. Laissez-moi repartir et que j'aille chez mon seigneur. »
      58 Ils appelèrent donc Rebecca et lui dirent : « Veux-tu partir avec cet homme ? » Elle répondit : « Oui. »
      61 Rebecca se leva avec ses servantes. Elles montèrent sur les chameaux et suivirent l'homme. C’est ainsi que le serviteur emmena Rebecca et repartit.

      Genèse 25

      22 Les enfants se heurtaient à l’intérieur d’elle et elle dit : « Si telle est la situation, pourquoi suis-je enceinte ? » Elle alla consulter l'Eternel,
      34 Alors Jacob donna du pain et du potage de lentilles à Esaü. Il mangea et but, puis se leva et s'en alla. C'est ainsi qu'Esaü méprisa le droit d'aînesse.

      Genèse 26

      1 Il y eut une famine dans le pays, en plus de la première famine de l’époque d'Abraham, et Isaac se rendit vers Abimélec, le roi des Philistins, à Guérar.
      13 Cet homme devint riche. Il s'enrichit de plus en plus, jusqu'à devenir très riche.
      16 Et Abimélec dit à Isaac : « Va-t’en de chez nous, car tu es beaucoup plus puissant que nous. »
      17 Isaac partit de là et campa dans la vallée de Guérar où il s'installa.
      31 Ils se levèrent de bon matin et se prêtèrent mutuellement serment. Isaac les laissa partir et ils le quittèrent dans la paix.

      Genèse 27

      5 Rebecca entendit ce qu'Isaac disait à son fils Esaü. Esaü s'en alla dans les champs pour chasser du gibier et le rapporter.
      9 va me prendre deux bons chevreaux dans le troupeau. J'en ferai pour ton père un plat comme il les aime,
      13 Sa mère lui dit : « Que cette malédiction retombe sur moi, mon fils ! Ecoute-moi seulement et va me prendre les chevreaux. »
      14 Jacob alla les prendre et les apporta à sa mère, qui prépara un plat comme son père les aimait.

      Genèse 28

      2 Lève-toi, va à Paddan-Aram, chez Bethuel, le père de ta mère, et prends-y une femme parmi les filles de Laban, le frère de ta mère.
      5 Isaac fit donc partir Jacob et celui-ci s'en alla à Paddan-Aram, chez Laban, fils de Bethuel l'Araméen et frère de Rebecca, la mère de Jacob et d'Esaü.
      7 Il vit que Jacob avait écouté son père et sa mère et qu'il était parti pour Paddan-Aram.
      9 et il alla trouver Ismaël. Il prit pour femme, en plus des femmes qu'il avait, Mahalath, qui était la fille d'Ismaël, le fils d'Abraham, et la sœur de Nebajoth.
      10 Jacob partit de Beer-Shéba et prit la direction de Charan.
      15 Je suis moi-même avec toi, je te garderai partout où tu iras et je te ramènerai dans ce pays, car je ne t'abandonnerai pas tant que je n’aurai pas accompli ce que je te dis. »

      Genèse 29

      1 Jacob se remit en marche et gagna la région des nomades de l’est.
      7 Il dit : « Il fait encore grand jour, ce n'est pas le moment de rassembler les troupeaux. Faites boire les brebis, puis allez les faire brouter ! »

      Genèse 30

      14 Ruben sortit à l'époque de la moisson des blés et trouva des mandragores dans les champs. Il les apporta à sa mère Léa. Rachel dit alors à Léa : « Donne-moi, je t’en prie, des mandragores de ton fils. »
      25 Après que Rachel eut donné naissance à Joseph, Jacob dit à Laban : « Laisse-moi partir pour que j’aille chez moi, dans mon pays.
      26 Donne-moi mes femmes et mes enfants, pour lesquels je t'ai servi, et je m'en irai. Tu sais en effet quel service j'ai accompli pour toi. »

      Genèse 31

      44 Viens maintenant ! Concluons une alliance, toi et moi, et que quelque chose serve de témoignage entre nous ! »

      Genèse 32

      17 Il les remit à ses serviteurs, troupeau par troupeau séparément, et il dit à ses serviteurs : « Passez devant moi en laissant un intervalle entre chaque troupeau. »

      Genèse 33

      12 Esaü dit : « Partons, mettons-nous en route. Je marcherai devant toi. »

      Genèse 35

      22 Pendant qu'Israël résidait dans cette région, Ruben alla coucher avec Bilha, la concubine de son père, et Israël l'apprit. Les fils de Jacob étaient au nombre de 12.

      Genèse 36

      6 Esaü prit ses femmes, ses fils et ses filles, tous les membres de sa famille, ses troupeaux, tout son bétail, tout ce qui lui appartenait et dont il était devenu propriétaire dans le pays de Canaan, et il s'en alla dans un autre pays, loin de son frère Jacob.

      Genèse 37

      12 Les frères de Joseph étaient allés s’occuper du troupeau de leur père à Sichem.
      13 Israël dit à Joseph : « Tes frères ne s’occupent-ils pas du troupeau à Sichem ? Vas-y ! Je veux t'envoyer vers eux. » Il lui répondit : « Me voici ! »
      14 Israël lui dit : « Va donc voir si tes frères sont en bonne santé et si le troupeau est en bon état ; tu m'en rapporteras des nouvelles. » Il le fit ainsi partir de la vallée d'Hébron. Joseph se rendit à Sichem.
      17 L'homme dit : « Ils sont partis d'ici. En effet, je les ai entendus dire : ‘Allons à Dothan.’ » Joseph partit sur les traces de ses frères, et il les trouva à Dothan.
      20 Allons-y maintenant ! Tuons-le et jetons-le dans une des citernes. Nous dirons qu'une bête féroce l'a dévoré et nous verrons ce que deviendront ses rêves. »
      27 Venez, vendons-le aux Ismaélites et ne portons pas la main sur lui, car il est notre frère, il est de notre chair. » Ses frères l'écoutèrent.

      Genèse 38

      11 Alors Juda dit à sa belle-fille Tamar : « Reste veuve chez ton père jusqu'à ce que mon fils Shéla soit grand. » Il disait cela parce qu’il avait peur que Shéla ne meure comme ses frères. Tamar s'en alla donc habiter chez son père.
      19 Elle se leva et s'en alla. Elle retira son voile et remit ses habits de veuve.

      Genèse 41

      55 Quand toute l'Egypte commença aussi à avoir faim, le peuple cria au pharaon pour avoir du pain. Le pharaon dit à tous les Egyptiens : « Allez vers Joseph et faites ce qu'il vous dira. »

      Genèse 42

      19 Si vous êtes sincères, qu’un seul de vous reste enfermé dans cette prison. Quant aux autres, partez, emportez du blé pour nourrir vos familles.
      26 Quant à eux, ils chargèrent le blé sur leurs ânes et partirent.
      33 L'homme qui est le seigneur du pays nous a alors dit : ‘Voici comment je saurai si vous êtes sincères. Laissez l'un de vos frères avec moi, prenez de quoi nourrir vos familles et repartez,
      38 Jacob dit : « Mon fils ne descendra pas avec vous, car son frère est mort et il ne reste que lui. S'il lui arrivait un malheur pendant le voyage que vous allez faire, vous feriez descendre avec douleur mes cheveux blancs dans le séjour des morts. »

      Genèse 43

      8 Juda dit à son père Israël : « Laisse le garçon partir avec moi, pour que nous puissions nous mettre en route. Ainsi nous resterons en vie et ne mourrons pas, ni nous, ni toi ni nos enfants.

      Genèse 45

      17 Le pharaon dit à Joseph : « Dis à tes frères : ‘Faites ceci : chargez vos bêtes et partez pour le pays de Canaan ;
      24 Puis il laissa partir ses frères. Lorsque ceux-ci partirent, il leur dit : « Ne vous disputez pas en chemin ! »
      28 Israël dit : « Cela suffit ! Mon fils Joseph est encore en vie ! Je veux aller le voir avant de mourir. »

      Genèse 50

      18 Ses frères vinrent eux-mêmes se jeter à ses pieds et dire : « Nous sommes tes serviteurs. »

      Exode 2

      1 Un homme de la famille de Lévi avait pris pour femme une Lévite.
      7 Alors la sœur de l'enfant dit à la fille du pharaon : « Veux-tu que j'aille te chercher une nourrice parmi les femmes des Hébreux afin qu'elle allaite cet enfant pour toi ? »
      8 « Vas-y », lui répondit la fille du pharaon. Et la jeune fille alla chercher la mère de l'enfant.
      9 La fille du pharaon lui dit : « Emporte cet enfant et allaite-le pour moi ; je te donnerai ton salaire. » La femme prit l'enfant et l'allaita.

      Exode 3

      10 Maintenant, vas-y, je t'enverrai vers le pharaon et tu feras sortir d'Egypte mon peuple, les Israélites. »
      11 Moïse dit à Dieu : « Qui suis-je, moi, pour aller trouver le pharaon et pour faire sortir les Israélites d'Egypte ? »
      16 Va rassembler les anciens d'Israël et dis-leur : ‘L'Eternel, le Dieu de vos ancêtres, m'est apparu, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. Il a dit : Je m'occupe de vous et de ce qu'on vous fait en Egypte.
      18 Ils t’écouteront. Tu iras avec les anciens d'Israël trouver le roi d'Egypte et vous lui direz : ‘L'Eternel, le Dieu des Hébreux, s'est présenté à nous. Permets-nous maintenant de faire trois journées de marche dans le désert pour offrir des sacrifices à l'Eternel, notre Dieu.’
      21 Je gagnerai même la faveur des Egyptiens à ce peuple et, quand vous partirez, vous ne partirez pas les mains vides.

      Exode 4

      12 Maintenant, vas-y ! Je serai moi-même avec ta bouche et je t'enseignerai ce que tu devras dire. »
      18 Moïse s'en alla. De retour chez son beau-père Jéthro, il lui dit : « Laisse-moi retourner vers mes frères qui sont en Egypte pour voir s'ils sont encore en vie. » Jéthro dit à Moïse : « Vas-y en toute tranquillité. »
      19 L'Eternel dit à Moïse dans le pays de Madian : « Vas-y, retourne en Egypte, car tous ceux qui en voulaient à ta vie sont morts. »
      21 L'Eternel dit à Moïse : « En partant pour retourner en Egypte, vois tous les prodiges que j'ai mis dans ta main : tu les feras devant le pharaon. De mon côté, j'endurcirai son cœur et il ne laissera pas partir le peuple.
      27 L'Eternel dit à Aaron : « Va dans le désert à la rencontre de Moïse. » Aaron partit. Il rencontra Moïse à la montagne de Dieu et l'embrassa.
      29 Moïse et Aaron poursuivirent leur chemin et rassemblèrent tous les anciens des Israélites.

      Exode 5

      3 Ils dirent : « Le Dieu des Hébreux s'est présenté à nous. Permets-nous de faire trois journées de marche dans le désert pour offrir des sacrifices à l'Eternel, notre Dieu, afin qu'il ne nous frappe pas de la peste ou de l'épée. »
      4 Le roi d'Egypte leur dit : « Moïse et Aaron, pourquoi détournez-vous le peuple de son travail ? Retournez à vos corvées ! »
      7 « Vous ne donnerez plus comme avant de la paille au peuple pour faire des briques. Ils iront eux-mêmes ramasser de la paille.
      8 Vous leur imposerez néanmoins la quantité de briques qu'ils faisaient auparavant, vous n'en supprimerez rien. En effet, ce sont des paresseux. Voilà pourquoi ils crient : ‘Allons offrir des sacrifices à notre Dieu !’
      11 Allez vous-mêmes vous procurer de la paille où vous en trouverez, car l'on ne supprime rien de votre travail.’ »
      17 Le pharaon répondit : « Vous êtes des paresseux, rien que des paresseux. Voilà pourquoi vous dites : ‘Allons offrir des sacrifices à l'Eternel !’
      18 Maintenant, allez travailler. On ne vous donnera pas de paille et vous livrerez la même quantité de briques. »

      Exode 7

      15 Va trouver le pharaon dès le matin ; il sortira pour aller près de l'eau et tu te présenteras devant lui au bord du fleuve. Tu prendras à la main le bâton qui a été changé en serpent

      Exode 8

      25 Moïse répondit : « Dès que je serai sorti de chez toi, je prierai l'Eternel. Demain, les mouches s'éloigneront du pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Mais que le pharaon ne nous trompe plus en refusant de laisser le peuple partir pour offrir des sacrifices à l'Eternel ! »
      27 L'Eternel fit ce que demandait Moïse et les mouches s'éloignèrent du pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Il n'en resta pas une.
      28 Cependant, cette fois encore, le pharaon rendit son cœur insensible et ne laissa pas partir le peuple.

      Exode 10

      8 On fit revenir Moïse et Aaron vers le pharaon : « Allez servir l'Eternel, votre Dieu, leur dit-il. Qui sont ceux qui partiront ? »
      9 Moïse répondit : « Nous partirons avec nos enfants et nos vieillards, avec nos fils et nos filles, avec notre petit et notre gros bétail, car c'est pour nous une fête en l'honneur de l'Eternel. »
      11 Non et non. Allez servir l'Eternel, mais seulement vous les hommes, puisque c'est ce que vous demandez. » Et on les chassa de chez le pharaon.
      24 Le pharaon appela Moïse et dit : « Allez servir l'Eternel. Seul votre petit et votre gros bétail restera, et même vos enfants pourront vous accompagner. »
      26 De plus, nos troupeaux partiront avec nous ; pas un sabot ne restera. En effet, c'est parmi eux que nous prendrons de quoi servir l'Eternel, notre Dieu, et nous ne saurons pas avant d’être arrivés là-bas ce que nous choisirons pour le service de l'Eternel. »
      28 Il dit même à Moïse : « Sors de chez moi ! Veille bien à ne plus te présenter devant moi, car le jour où tu le feras, tu mourras. »

      Exode 12

      28 Les Israélites s'en allèrent et se conformèrent à ce que l'Eternel avait ordonné à Moïse et à Aaron ; c’est ainsi qu’ils agirent.
      31 La nuit même, le pharaon appela Moïse et Aaron et leur dit : « Levez-vous, sortez du milieu de mon peuple, vous et les Israélites. Allez servir l'Eternel comme vous l'avez dit.
      32 Prenez votre petit et votre gros bétail comme vous l'avez dit. Allez-y et bénissez-moi. »

      Exode 13

      21 L'Eternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuée pour les guider sur leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les éclairer, afin qu'ils puissent marcher jour et nuit.

      Exode 14

      19 L'ange de Dieu, qui marchait devant le camp d'Israël, quitta cette position et marcha derrière eux, et la colonne de nuée qui les précédait fit de même.
      21 Moïse tendit sa main sur la mer et l'Eternel refoula la mer au moyen d’un vent d'est qui souffla avec violence toute la nuit ; il assécha la mer et l’eau se partagea.

      Exode 15

      22 Moïse fit partir Israël de la mer des Roseaux et ils prirent la direction du désert de Shur. Après 3 journées de marche dans le désert, ils ne trouvèrent pas d'eau.

      Exode 16

      4 L'Eternel dit à Moïse : « Je vais faire pleuvoir du pain pour vous depuis le ciel. Le peuple sortira et en ramassera chaque jour la quantité nécessaire. Ainsi, je le mettrai à l'épreuve et je verrai s'il suivra, ou non, ma loi.

      Exode 18

      20 Enseigne-leur les prescriptions et les lois, fais-leur connaître le chemin qu'ils doivent suivre et ce qu'ils doivent faire.
      27 Moïse laissa partir son beau-père et Jéthro retourna dans son pays.

      Exode 19

      10 L'Eternel dit à Moïse : « Va vers le peuple. Consacre-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vêtements.
      24 L'Eternel lui dit : « Vas-y, descends. Tu monteras ensuite en compagnie d’Aaron. Quant aux prêtres et au peuple, qu’ils ne se précipitent pas pour monter vers l'Eternel, de peur qu'il ne les frappe de mort. »

      Exode 23

      23 Mon ange marchera devant toi et te conduira chez les Amoréens, les Hittites, les Phéréziens, les Cananéens, les Héviens et les Jébusiens, et je les exterminerai.

      Exode 32

      1 Le peuple voyait que Moïse tardait à descendre de la montagne. Alors il se rassembla autour d'Aaron et lui dit : « Allons ! *Fais-nous des dieux qui marchent devant nous, car ce Moïse, l’homme qui nous a fait sortir d'Egypte, nous ignorons ce qu'il est devenu. »
      7 L'Eternel dit à Moïse : « Vas-y, descends. En effet, ton peuple, celui que tu as fait sortir d'Egypte, s'est corrompu.
      23 Ils m'ont dit : ‘Fais-nous des dieux qui marchent devant nous, car ce Moïse, l’homme qui nous a fait sortir d'Egypte, nous ignorons ce qu'il est devenu.’
      34 Va donc, conduis le peuple à l’endroit que je t'ai indiqué. Mon ange marchera devant toi, mais le jour où j’interviendrai, je les punirai de leur péché. »

      Exode 33

      1 L'Eternel dit à Moïse : « Vas-y, pars d'ici avec le peuple que tu as fait sortir d'Egypte. Monte vers le pays que j'ai juré de donner à Abraham, à Isaac et à Jacob en disant : ‘Je le donnerai à ta descendance.’
      14 L'Eternel répondit : « Je marcherai moi-même avec toi et je te donnerai du repos. »
      16 Comment sera-t-il donc certain que j'ai trouvé grâce à tes yeux, ainsi que ton peuple ? Ne sera-ce pas quand tu marcheras avec nous et quand nous serons différents, moi et ton peuple, de tous les peuples qui sont à la surface de la terre ? »

      Exode 34

      9 Il dit : « Seigneur, si j'ai trouvé grâce à tes yeux, que le Seigneur marche au milieu de nous, même si c'est un peuple réfractaire. Pardonne nos fautes et nos péchés et prends-nous pour ta possession. »

      Lévitique 18

      3 Vous ne ferez pas ce qui se fait en Egypte où vous avez habité, et vous ne ferez pas ce qui se fait dans le pays de Canaan où je vous conduis. Vous ne suivrez pas leurs coutumes.
      4 Vous mettrez en pratique mes règles et vous respecterez mes prescriptions, c’est elles que vous suivrez. Je suis l'Eternel, votre Dieu.

      Lévitique 19

      16 » Tu ne propageras pas de calomnies parmi ton peuple et tu ne t’attaqueras pas à la vie de ton prochain. Je suis l'Eternel.

      Lévitique 20

      23 Vous ne suivrez pas les coutumes des nations que je vais chasser devant vous, car elles ont fait cela et je les ai en horreur.

      Lévitique 26

      3 » Si vous suivez mes prescriptions, si vous gardez mes commandements et les mettez en pratique,
      13 Je suis l'Eternel, votre Dieu, qui vous ai fait sortir d'Egypte, qui vous ai tirés de l’esclavage ; j'ai mis un terme à l’oppression qui pesait sur vous et je vous ai fait marcher la tête haute.
      21 » Si vous me résistez et ne voulez pas m'écouter, je vous frapperai 7 fois plus, conformément à vos péchés.
      41 C’est à cause de ces fautes que moi aussi je leur résisterai et les conduirai dans le pays de leurs ennemis. Alors leur cœur incirconcis s'humiliera et ils paieront la dette de leur faute.

      Nombres 10

      29 Moïse dit à Hobab, le fils de son beau-père madianite Réuel : « Nous partons pour l’endroit que l’Eternel a déclaré vouloir nous donner. Viens avec nous et nous te ferons du bien, car l'Eternel a promis de faire du bien à Israël. »
      30 Hobab lui répondit : « Je ne viendrai pas, j'irai au contraire dans mon pays et dans ma patrie. »
      32 Et si tu viens avec nous, nous te ferons jouir du bien que l'Eternel nous fera. »

      Nombres 12

      9 La colère de l'Eternel s'enflamma contre eux. Il s'en alla,

      Nombres 13

      26 A leur arrivée, ils se rendirent auprès de Moïse, d'Aaron et de toute l'assemblée des Israélites à Kadès dans le désert de Paran. Ils leur firent un rapport, ainsi qu'à toute l'assemblée, et ils leur montrèrent les fruits du pays.

      Nombres 16

      25 Moïse se leva et alla vers Dathan et Abiram, suivi des anciens d'Israël.

      Nombres 20

      17 Laisse-nous passer par ton pays. Nous ne traverserons ni les champs ni les vignes et nous ne boirons pas l'eau des puits. Nous suivrons la route royale, sans nous en écarter à droite ou à gauche, jusqu'à ce que nous ayons franchi ton territoire. »

      Nombres 21

      22 « Laisse-moi passer par ton pays. Nous n'entrerons ni dans les champs ni dans les vignes, et nous ne boirons pas l'eau des puits. Nous suivrons la route royale jusqu'à ce que nous ayons franchi ton territoire. »

      Nombres 22

      6 Viens donc maudire ce peuple pour moi, car il est plus puissant que moi. Peut-être ainsi pourrai-je le battre et le chasser du pays car, je le sais, celui que tu bénis est béni et celui que tu maudis est maudit. »
      7 Les anciens de Moab et ceux de Madian partirent avec des cadeaux pour le devin. Ils arrivèrent chez Balaam et lui rapportèrent les paroles de Balak.
      11 ‘Un peuple est sorti d'Egypte. Il couvre la surface du pays. Viens donc le maudire. Peut-être ainsi pourrai-je le combattre et le chasser.’ »
      12 Dieu dit à Balaam : « Tu ne les accompagneras pas, tu ne maudiras pas ce peuple, car il est béni. »
      13 Balaam se leva le lendemain matin et dit aux chefs de Balak : « Partez dans votre pays, car l'Eternel refuse de me laisser vous accompagner. »
      17 car je te rendrai beaucoup d'honneurs et je ferai tout ce que tu me diras. Viens donc maudire ce peuple pour moi.’ »
      20 Dieu vint trouver Balaam pendant la nuit et lui dit : « Puisque ces hommes sont venus pour t'appeler, lève-toi, accompagne-les. Mais tu feras ce que je te dirai. »
      21 Balaam se leva le lendemain matin, sella son ânesse et partit avec les chefs moabites.
      23 L'ânesse vit l'ange de l'Eternel qui se tenait sur le chemin, son épée dégainée à la main. Elle s’écarta du chemin et partit dans les champs. Balaam frappa l'ânesse pour la ramener dans le chemin.
      35 L'ange de l'Eternel dit à Balaam : « Accompagne ces hommes, mais tu te contenteras de répéter les paroles que je te dirai. » Et Balaam accompagna les chefs de Balak.
      39 Balaam accompagna Balak et ils arrivèrent à Kirjath-Hutsoth.

      Nombres 23

      3 Balaam dit à Balak : « Tiens-toi près de ton holocauste, tandis que je m'éloignerai. Peut-être que l'Eternel viendra à ma rencontre. Je te dirai alors ce qu'il me révélera. » Et il se rendit sur une hauteur.
      7 Balaam prononça son oracle : « Balak m'a fait descendre d'Aram, le roi de Moab m'a fait descendre des montagnes de l'Orient. ‘Viens, maudis Jacob pour moi ! Viens, irrite-toi contre Israël !’
      13 Balak lui dit : « Viens donc avec moi à un autre endroit d'où tu le verras. Tu n'en verras qu'une partie, tu ne le verras pas dans son entier. Et de là maudis-le pour moi. »
      27 Balak dit à Balaam : « Viens donc, je vais te conduire à un autre endroit. Peut-être Dieu trouvera-t-il bon que de là tu maudisses ce peuple pour moi. »

      Nombres 24

      14 Maintenant, je retourne vers mon peuple. Viens, je vais t'annoncer ce que ce peuple fera au tien dans l’avenir. »
      25 Balaam se leva, partit et retourna chez lui. Balak s'en alla aussi de son côté.

      Nombres 32

      39 Les descendants de Makir, fils de Manassé, attaquèrent Galaad et s'en emparèrent. Ils chassèrent les Amoréens qui s’y trouvaient.

      Nombres 33

      8 Ils partirent de devant Pi-Hahiroth et traversèrent la mer pour prendre la direction du désert. Ils firent trois journées de marche dans le désert d'Etham et campèrent à Mara.

      Deutéronome 1

      19 » Nous sommes partis d'Horeb et nous avons parcouru en entier le grand et affreux désert que vous avez vu. Nous avons pris le chemin de la région montagneuse des Amoréens, comme l'Eternel, notre Dieu, nous l'avait ordonné, et nous sommes arrivés à Kadès-Barnéa.
      33 qui marchait devant vous sur la route pour vous chercher un lieu de campement, la nuit dans un feu afin de vous montrer le chemin où vous deviez marcher, et le jour dans une nuée.

      Deutéronome 2

      7 En effet, l'Eternel, ton Dieu, t'a béni dans tout le travail de tes mains, il était attentif à ton parcours dans ce grand désert. Voilà 40 ans que l'Eternel, ton Dieu, est avec toi : tu n'as manqué de rien.
      27 ‘Laisse-moi passer par ton pays. Je suivrai la grande route sans m'en écarter ni à droite ni à gauche.

      Deutéronome 5

      30 Va leur dire de retourner dans leurs tentes.
      33 Vous suivrez entièrement la voie que l'Eternel, votre Dieu, vous a prescrite, afin de vivre et d’être heureux, de vivre longtemps dans le pays dont vous aurez la possession.’

      Deutéronome 6

      7 Tu les répéteras à tes enfants ; tu en parleras quand tu seras chez toi, quand tu seras en voyage, quand tu te coucheras et quand tu te lèveras.
      14 Vous ne suivrez pas d'autres dieux, pris parmi les dieux des peuples qui sont autour de vous,

      Deutéronome 8

      2 Souviens-toi de tout le chemin que l'Eternel, ton Dieu, t'a fait faire pendant ces 40 années dans le désert. Il voulait t'humilier et te mettre à l'épreuve pour connaître les dispositions de ton cœur et savoir si tu respecterais ou non ses commandements.
      6 » Tu respecteras les commandements de l'Eternel, ton Dieu, pour marcher dans ses voies et pour le craindre.
      15 qui t'a fait marcher dans ce grand et affreux désert où il y a des serpents brûlants et des scorpions, dans des endroits arides et sans eau, et qui a fait jaillir pour toi de l'eau du rocher le plus dur,

      Deutéronome 10

      11 L'Eternel m’a dit : ‘Lève-toi, va marcher à la tête du peuple. Qu'ils aillent prendre possession du pays que j'ai juré à leurs ancêtres de leur donner.’
      12 » Maintenant, Israël, que demande de toi l'Eternel, ton Dieu ? N'est-ce pas que tu craignes l'Eternel, ton Dieu, afin de marcher dans toutes ses voies, que tu aimes et serves l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cœur et de toute ton âme,

      Deutéronome 11

      19 Vous les enseignerez à vos enfants et vous leur en parlerez quand tu seras chez toi, quand tu seras en voyage, quand tu te coucheras et quand tu te lèveras.
      22 En effet, si vous respectez tous les commandements que je vous prescris, si vous les mettez en pratique en aimant l'Eternel, votre Dieu, en marchant dans toutes ses voies et en vous attachant à lui,
      28 la malédiction si vous n'obéissez pas aux commandements de l'Eternel, votre Dieu, et si vous vous détournez de la voie que je vous prescris aujourd’hui pour suivre d'autres dieux, des dieux que vous ne connaissez pas.

      Deutéronome 13

      2 » Si un prophète ou un faiseur de rêves se lève au milieu de toi et t'annonce un signe ou un prodige,
      4 tu n'écouteras pas les paroles de ce prophète ou de ce faiseur de rêves. En effet, c'est l'Eternel, votre Dieu, qui vous met à l'épreuve pour savoir si vous l’aimez, lui, de tout votre cœur et toute votre âme.
      5 C’est l’Eternel, votre Dieu, que vous suivrez et c’est lui que vous craindrez. Ce sont ses commandements que vous respecterez, c’est à lui que vous obéirez, c’est lui que vous servirez et c’est à lui que vous vous attacherez.
      6 Ce prophète ou ce faiseur de rêves sera puni de mort, car il a parlé de révolte contre l'Eternel, votre Dieu, qui vous a fait sortir d'Egypte et vous a délivrés de la maison d'esclavage, et il a voulu te détourner de la voie dans laquelle l'Eternel, ton Dieu, t'a ordonné de marcher. *Tu extirperas ainsi le mal du milieu de toi.
      13 » Si tu entends dire, au sujet de l'une des villes que l'Eternel, ton Dieu, t'a données pour habitation,

      Deutéronome 17

      3 qui aille servir d'autres dieux et se prosterner devant eux : le soleil, la lune ou tous les corps célestes. Ce n'est pas ce que j'ai ordonné.

      Deutéronome 19

      9 pourvu que tu respectes tous les commandements que je te prescris aujourd'hui en les mettant en pratique, en aimant l'Eternel, ton Dieu, et en marchant toujours dans ses voies. Tu ajouteras alors encore 3 villes à ces trois-là,

      Deutéronome 20

      5 » Puis les officiers transmettront ces instructions au peuple : ‘Qui a construit une maison neuve et ne l’a pas encore inaugurée ? Qu'il s'en aille et retourne chez lui, de peur qu'il ne meure dans la bataille et que ce ne soit un autre qui l’inaugure.
      6 Qui a planté une vigne et n'en a pas encore joui ? Qu'il s'en aille et retourne chez lui, de peur qu'il ne meure dans la bataille et que ce ne soit un autre qui en jouisse.
      7 Qui est fiancé à une femme et ne l'a pas encore épousée ? Qu'il s'en aille et retourne chez lui, de peur qu'il ne meure dans la bataille et que ce ne soit un autre qui l’épouse.’
      8 Les officiers continueront à transmettre ces instructions au peuple : ‘Qui a peur et manque de courage ? Qu'il s'en aille et retourne chez lui, afin que ses frères ne se découragent pas comme lui.’

      Deutéronome 26

      17 Aujourd'hui, tu as fait promettre à l'Eternel qu'il sera ton Dieu pourvu que tu marches dans ses voies, que tu respectes ses prescriptions, ses commandements et ses règles, et que tu lui obéisses.

      Deutéronome 28

      14 et lorsque tu ne t’écarteras ni à droite ni à gauche de tous les commandements que je vous donne aujourd'hui pour suivre d'autres dieux et les servir.
      36 L'Eternel vous enverra, toi et le roi que tu auras établi sur toi, vers une nation que vous n’aurez pas connue, ni toi ni tes ancêtres. Et là, tu serviras d'autres dieux, du bois et de la pierre.
      41 Tu auras des fils et des filles et ils ne seront pas à toi car ils partiront en déportation.

      Deutéronome 29

      5 Vous n'avez pas mangé de pain et vous n'avez bu ni vin ni liqueur forte, afin que vous reconnaissiez que je suis l'Eternel, votre Dieu.
      18 Que personne, après avoir entendu les paroles de cette alliance contractée avec serment, ne se félicite dans son cœur en disant : ‘Je jouirai de la paix, même si je persévère dans les penchants de mon cœur pour ajouter l'ivresse à la soif.’
      19 L'Eternel ne voudra pas lui pardonner. Au contraire, la colère et la jalousie de l'Eternel s'enflammeront alors contre cet homme, toutes les malédictions écrites dans ce livre reposeront sur lui, et l'Eternel effacera son nom de dessous le ciel.
      26 Alors la colère de l'Eternel s'est enflammée contre ce pays et il a fait venir sur lui toutes les malédictions écrites dans ce livre.

      Deutéronome 30

      16 En effet, je te prescris aujourd'hui d'aimer l'Eternel, ton Dieu, de marcher dans ses voies et de respecter ses commandements, ses prescriptions et ses règles afin de vivre et de te multiplier, afin que l'Eternel, ton Dieu, te bénisse dans le pays dont tu vas entrer en possession.

      Deutéronome 31

      1 Moïse adressa encore ces paroles à tout Israël :
      14 L'Eternel dit à Moïse : « Voici qu’approche le moment où tu vas mourir. Appelle Josué et présentez-vous dans la tente de la rencontre. Je lui donnerai mes ordres. » Moïse et Josué allèrent se présenter dans la tente de la rencontre.

      Josué 1

      7 Seulement, fortifie-toi et aie bon courage en te conformant fidèlement à toute la loi que Moïse, mon serviteur, t'a prescrite. Ne t'en écarte ni à droite ni à gauche afin de réussir où que tu ailles.
      9 Ne t'ai-je pas ordonné : ‘Fortifie-toi et prends courage’ ? Ne sois pas effrayé ni épouvanté, car l'Eternel, ton Dieu, est avec toi où que tu ailles. »
      16 Ils répondirent à Josué : « Nous ferons tout ce que tu nous as ordonné et nous irons partout où tu nous enverras.

      Josué 2

      1 Josué, fils de Nun, fit partir secrètement de Sittim deux espions en leur disant : « Allez explorer le pays, en particulier Jéricho. » Ils partirent et arrivèrent dans la maison d'une prostituée du nom de Rahab, et ils y couchèrent.
      16 Elle leur dit : « Allez du côté de la montagne, sinon vos poursuivants risqueraient de vous rencontrer. Cachez-vous là pendant trois jours, jusqu'à ce qu'ils soient rentrés. Après cela, vous poursuivrez votre chemin. »
      21 Elle répondit : « Qu'il en soit comme vous l’avez dit. » Elle prit ainsi congé d'eux et ils s'en allèrent. Puis elle attacha le cordon rouge à la fenêtre.
      22 Ils partirent et arrivèrent à la montagne, où ils restèrent trois jours, jusqu'à ce que ceux qui les poursuivaient soient rentrés. Ceux qui les poursuivaient les cherchèrent dans toute la région, mais sans les trouver.

      Josué 3

      4 Mais il y aura entre vous et elle une distance d'environ un kilomètre. N'en approchez pas. Elle vous montrera le chemin que vous devez suivre, car vous n'êtes pas encore passés par ce chemin. »
      6 Puis Josué dit aux prêtres : « Portez l'arche de l'alliance et passez devant le peuple. » Ils portèrent l'arche de l'alliance et marchèrent devant le peuple.

      Josué 4

      18 Lorsque les prêtres qui portaient l'arche de l'alliance de l'Eternel furent sortis du milieu du Jourdain et que la plante de leurs pieds se posa sur le sec, l’eau du Jourdain retourna à sa place et inonda toutes ses rives comme avant.

      Josué 5

      13 Comme Josué était près de Jéricho, il leva les yeux et regarda. Voici qu’un homme se tenait debout devant lui, son épée dégainée dans la main. Josué alla vers lui et lui dit : « Es-tu pour nous ou pour nos ennemis ? »

      Josué 8

      9 Josué les fit partir et ils allèrent se placer en embuscade entre Béthel et Aï, à l'ouest d'Aï. Quant à Josué, il passa cette nuit-là au milieu du peuple.
      13 Lorsque tout le camp eut pris position au nord de la ville, et l'embuscade à l'ouest de la ville, Josué s'avança cette nuit-là au milieu de la vallée.

      Josué 9

      4 eurent recours à la ruse. Ils se mirent en route avec des provisions de voyage. Ils prirent de vieux sacs pour leurs ânes, ainsi que de vieilles outres à vin déchirées et recousues.
      6 Ils allèrent trouver Josué au camp de Guilgal et lui dirent, ainsi qu'à tous ceux d'Israël : « Nous venons d'un pays éloigné. Faites maintenant alliance avec nous. »
      11 Nos anciens et tous les habitants de notre pays nous ont dit : ‘Prenez avec vous des provisions pour le voyage, allez à leur rencontre et dites-leur : Nous sommes vos serviteurs. Faites maintenant alliance avec nous.’
      12 Voici notre pain : il était encore chaud quand nous en avons fait provision dans nos maisons, le jour où nous sommes partis pour venir vers vous, et maintenant il est tout sec et en miettes.

      Josué 16

      8 De Tappuach elle allait vers l'ouest au torrent de Kana pour déboucher sur la mer. Tel fut l'héritage des clans de la tribu d'Ephraïm.

      Josué 18

      8 Lorsque ces hommes se levèrent et partirent pour tracer un plan du pays, Josué leur donna cet ordre : « Allez parcourir le pays, tracez-en un plan et revenez vers moi. Je procéderai alors à un tirage au sort pour vous devant l'Eternel, à Silo. »
      9 Ces hommes partirent, parcoururent le pays et en tracèrent, d'après les villes, un plan en sept parts dans un livre. Puis ils revinrent vers Josué dans le camp à Silo.

      Josué 22

      4 Maintenant que l'Eternel, votre Dieu, a accordé du repos à vos frères, conformément à ce qu’il leur avait dit, retournez chez vous, rentrez dans vos tentes, dans le pays qui vous appartient et que Moïse, le serviteur de l'Eternel, vous a donné de l'autre côté du Jourdain.
      5 Veillez seulement à respecter et mettre en pratique le commandement et la loi que vous a prescrits Moïse, le serviteur de l'Eternel. Aimez l'Eternel, votre Dieu, marchez dans toutes ses voies, gardez ses commandements, attachez-vous à lui et servez-le de tout votre cœur et de toute votre âme. »
      6 Puis Josué les bénit et les renvoya chez eux, et ils rentrèrent dans leurs tentes.
      9 Après avoir quitté les Israélites à Silo, dans le pays de Canaan, les Rubénites, les Gadites et la demi-tribu de Manassé repartirent pour aller dans le pays de Galaad. C’était leur propriété et ils s'y étaient installés conformément à l’ordre que l'Eternel avait donné par l’intermédiaire de Moïse.

      Josué 24

      3 J’ai pris votre ancêtre Abraham de l'autre côté de l’Euphrate et je lui ai fait parcourir tout le pays de Canaan. J’ai multiplié sa descendance et je lui ai donné Isaac.

      Juges 1

      3 Juda dit alors à son frère Siméon : « Monte avec moi dans le pays qui m'est attribué par tirage au sort, et nous combattrons les Cananéens. J'irai aussi avec toi dans celui qui t’est attribué. » Et Siméon l’accompagna.
      10 Ils marchèrent contre les Cananéens qui habitaient à Hébron, appelée autrefois Kirjath-Arba, et battirent Shéshaï, Ahiman et Talmaï.
      11 De là ils marchèrent contre les habitants de Debir, qui s'appelait autrefois Kirjath-Sépher.
      16 Les fils du Kénien, du beau-père de Moïse, montèrent avec les Judéens de la ville des palmiers jusque dans le désert de Juda, au sud d'Arad, et ils vinrent habiter parmi le peuple.
      17 Juda se mit en marche avec son frère Siméon et ils battirent les Cananéens qui habitaient à Tsephath. Ils vouèrent la ville à la destruction et on l'appela Horma.
      26 Cet homme se rendit dans le pays des Hittites. Il y construisit une ville et l’appela Luz, nom qu'elle a porté jusqu'à aujourd’hui.

      Juges 2

      6 Josué renvoya le peuple, et les Israélites se rendirent chacun dans le territoire qu’il avait reçu en héritage pour prendre possession du pays.
      12 Ils abandonnèrent l'Eternel, le Dieu de leurs ancêtres, celui qui les avait fait sortir d'Egypte, et ils suivirent d'autres dieux pris parmi les dieux des peuples qui les entouraient. Ils se prosternèrent devant eux et irritèrent ainsi l'Eternel.
      19 Mais, à la mort du juge, ils se corrompaient de nouveau plus que leurs ancêtres en suivant d'autres dieux pour les servir et se prosterner devant eux. Ils persistaient dans les mêmes agissements et la même conduite, le même endurcissement.
      22 En effet, à travers elles je mettrai les Israélites à l'épreuve pour savoir s'ils imiteront l’exemple de leurs ancêtres et veilleront, ou non, à suivre la voie de l'Eternel. »

      Juges 3

      13 Eglon rallia les Ammonites et les Amalécites et se mit en marche. Il battit Israël et ils s'emparèrent de la ville des palmiers.

      Juges 4

      6 Elle fit appeler Barak, fils d'Abinoam, originaire de Kédesh-Nephthali, et elle lui dit : « L'Eternel, le Dieu d'Israël, t’a donné l’ordre suivant : ‘Vas-y, prends la direction du mont Thabor en emmenant 10'000 hommes des tribus de Nephthali et de Zabulon.
      8 Barak dit à Débora : « Si tu viens avec moi, je partirai. Mais si tu ne viens pas avec moi, je ne partirai pas. »
      9 Elle répondit : « J'irai donc avec toi, mais tu n'auras aucune gloire sur la voie où tu t’engages, car c’est entre les mains d’une femme que l’Eternel livrera Sisera. » Débora se leva et se rendit avec Barak à Kédesh.
      22 Voici que survint Barak, qui était à la poursuite de Sisera. Jaël sortit à sa rencontre et lui dit : « Viens, je vais te montrer l'homme que tu cherches. » Il entra chez elle et vit Sisera étendu mort, le pieu dans la tempe.
      24 La pression des Israélites se fit de plus en plus lourde contre Jabin, le roi de Canaan, jusqu'à son extermination.

      Juges 5

      6 » A l’époque de Shamgar, fils d'Anath, #à l’époque de Jaël, les routes étaient abandonnées, #et ceux qui voyageaient prenaient des chemins détournés. #

      Juges 6

      14 L'Eternel se tourna vers lui et dit : « Va avec la force que tu as et délivre Israël de l’oppression de Madian. N'est-ce pas moi qui t'envoie ? »

      Juges 7

      4 L'Eternel dit à Gédéon : « Le peuple est encore trop nombreux. Fais-les descendre au bord de l'eau et là je ferai pour toi un tri parmi eux. Celui à propos duquel je te dirai : ‘Que celui-ci aille avec toi’ira avec toi. Et celui à propos duquel je te dirai : ‘Que celui-ci n'aille pas avec toi’n'ira pas avec toi. »
      7 L'Eternel dit alors à Gédéon : « C'est par les 300 hommes qui ont lapé l’eau que je vous sauverai et que je livrerai Madian entre tes mains. Que tout le reste du peuple reparte, chacun chez soi. »

      Juges 8

      29 Jerubbaal, fils de Joas, retourna habiter dans sa maison.

      Juges 9

      1 Abimélec, le fils de Jerubbaal, se rendit à Sichem vers les frères de sa mère, et voici comment il leur parla, ainsi qu'à tout le clan de son grand-père maternel :
      4 Ils lui donnèrent 70 pièces d'argent, prises dans le temple de Baal-Berith. Abimélec s'en servit pour acheter des vauriens et des aventuriers qui le suivirent.
      6 Tous les habitants de Sichem et de Millo se rassemblèrent. Ils vinrent proclamer Abimélec roi, près du chêne planté dans Sichem.
      7 Jotham fut informé de la situation. Il alla se placer sur le sommet du mont Garizim, et voici ce qu'il leur cria à haute voix : « Ecoutez-moi, habitants de Sichem, et que Dieu vous écoute !
      10 Les arbres dirent alors au figuier : ‘Viens, toi, régner sur nous.’
      12 Les arbres dirent à la vigne : ‘Viens, toi, régner sur nous.’
      14 Alors tous les arbres dirent au buisson de ronces : ‘Viens, toi, régner sur nous.’
      21 Jotham se retira et prit la fuite. Il s'en alla à Beer, où il s’installa, loin de son frère Abimélec.
      49 Ils coupèrent chacun une branche et suivirent Abimélec. Puis ils placèrent les branches contre la forteresse et l'incendièrent avec ceux qui s’y trouvaient. C’est ainsi que tous les occupants de la citadelle de Sichem moururent. Ils étaient un millier, hommes et femmes.
      50 Abimélec marcha contre Thébets. Il l’assiégea et s'en empara.
      55 Quand les Israélites virent qu'Abimélec était mort, ils repartirent chacun chez soi.

      Juges 10

      14 Allez crier vers les dieux que vous avez choisis. Qu'ils vous délivrent dans votre temps de détresse ! »

      Juges 11

      5 Face à cette situation, les anciens de Galaad allèrent chercher Jephthé au pays de Tob.
      6 Ils lui dirent : « Viens, tu seras notre chef et nous combattrons les Ammonites. »
      11 Jephthé partit alors avec les anciens de Galaad. Le peuple le mit à sa tête et l'établit comme chef, et Jephthé répéta devant l'Eternel, à Mitspa, toutes les paroles qu'il avait prononcées.
      16 En effet, lorsque Israël est parti d'Egypte, il a marché dans le désert jusqu'à la mer des Roseaux et il est arrivé à Kadès.
      18 Puis il a repris sa marche dans le désert, a contourné le pays d'Edom et le pays de Moab, et il est arrivé à l'est du pays de Moab. Ils ont campé de l'autre côté de l'Arnon, sans entrer sur le territoire de Moab, car l'Arnon marque la frontière de Moab.
      37 Elle dit encore à son père : « Accorde-moi seulement ceci : laisse-moi partir pendant deux mois ! Je m'en irai, je me rendrai dans les montagnes et j’y pleurerai ma virginité avec mes compagnes. »
      38 Jephthé répondit : « Vas-y ! » et il la laissa partir pour deux mois. Elle s'en alla avec ses compagnes et pleura sa virginité sur les montagnes.
      40 tous les ans, 4 jours par an, les filles d'Israël s'en vont célébrer la fille de Jephthé le Galaadite.

      Juges 12

      1 Les hommes d'Ephraïm se rassemblèrent, partirent pour le nord et dirent à Jephthé : « Pourquoi es-tu allé combattre les Ammonites sans nous avoir appelés à marcher avec toi ? Nous voulons incendier ta maison et te brûler avec elle. »

      Juges 13

      11 Manoach se leva pour suivre sa femme, alla vers l'homme et lui demanda : « Est-ce toi qui as parlé à ma femme ? » Il répondit : « C'est moi. »

      Juges 14

      9 Il prit le miel dans ses mains et en mangea pendant la route. Arrivé près de son père et de sa mère, il leur en donna et ils en mangèrent, mais il ne leur dit pas qu'il avait pris ce miel dans le corps du lion.

      Juges 15

      4 Samson s'en alla. Il attrapa 300 renards et prit des flambeaux. Puis il attacha les renards par la queue, deux par deux, en mettant une torche au milieu des queues.

      Juges 16

      1 Samson partit pour Gaza. Il y vit une prostituée et entra chez elle.

      Juges 17

      8 Cet homme partit de la ville de Bethléhem en Juda pour chercher un lieu de résidence qui lui convienne. En cours de route, il arriva à la maison de Mica dans la région montagneuse d'Ephraïm.
      10 Mica lui proposa : « Reste avec moi. Tu me serviras de père et de prêtre, et je te donnerai dix pièces d'argent par an, les vêtements dont tu auras besoin ainsi que de la nourriture. » Le Lévite entra chez Mica.

      Juges 18

      2 Les Danites choisirent parmi eux, dans leurs clans, cinq hommes vaillants, qu'ils envoyèrent de Tsorea et d'Eshthaol pour explorer et examiner le pays. Ils leur dirent : « Allez examiner le pays. » Ces hommes arrivèrent jusque vers la maison de Mica, dans la région montagneuse d'Ephraïm, et ils y passèrent la nuit.
      6 Le prêtre leur répondit : « Allez en paix. Le voyage que vous faites se déroule sous le regard de l'Eternel. »
      7 Les cinq hommes partirent et arrivèrent à Laïs. Ils virent le peuple qui s’y trouvait : il vivait en sécurité, à la manière des Sidoniens, tranquille et confiant. Il n'y avait dans le pays personne qui provoque la moindre humiliation ou exerce une domination. Ils étaient loin des Sidoniens et ils n'avaient pas de relations avec les autres.
      9 « Allons-y, répondirent-ils, montons contre ces gens, car nous avons vu le pays et il est très bon. Comment ! Vous restez sans rien faire ! Ne faites pas preuve de paresse pour vous mettre en marche afin d’aller prendre possession de ce pays.
      19 Ils lui répondirent : « Tais-toi, mets ta main sur ta bouche et viens avec nous. Tu nous serviras de père et de prêtre. Vaut-il mieux que tu serves de prêtre à la famille d'un seul homme ou à toute une tribu et tout un clan en Israël ? »
      21 Ils se remirent en route et partirent en plaçant devant eux les enfants, le bétail et les bagages.
      24 Il répondit : « Mes dieux que j'avais fabriqués, vous les avez enlevés avec le prêtre et vous êtes partis. Que me reste-t-il ? Comment donc pouvez-vous me dire : ‘Qu'as-tu ?’ »
      26 Puis les Danites continuèrent leur route. Voyant qu'ils étaient plus forts que lui, Mica repartit et retourna chez lui.

      Juges 19

      2 Sa concubine lui fut infidèle et le quitta pour retourner chez son père à Bethléhem en Juda, où elle resta durant 4 mois.
      3 Son mari se leva et alla la trouver pour parler à son cœur et la ramener. Il avait avec lui son serviteur et deux ânes. Elle le fit entrer chez son père. Quand le père de la jeune femme le vit, il l’accueillit avec joie.
      5 Le quatrième jour, ils se levèrent de bon matin. Le Lévite se préparait à partir, mais le père de la jeune femme dit à son gendre : « Mange un morceau de pain pour prendre des forces. Vous partirez ensuite. »
      7 Le mari se préparait à partir, mais, sur l’insistance de son beau-père, il passa encore la nuit là.
      8 Le cinquième jour, il se leva de bon matin pour partir. Alors le père de la jeune femme dit : « Prends donc des forces et restez jusqu'au soir. » Et ils mangèrent tous les deux.
      9 Le mari se préparait à partir avec sa concubine et son serviteur, mais son beau-père, le père de la jeune femme, lui dit : « Voici que le jour baisse, il se fait tard. Passez donc la nuit ici. C’est déjà le soir. Passe la nuit ici et que ton cœur se réjouisse. Demain vous vous lèverez de bon matin pour vous mettre en route, et tu retourneras dans ta tente. »
      10 Le mari ne voulut pas passer la nuit là. Il se leva donc et partit. Il arriva jusque devant Jébus, c’est-à-dire Jérusalem, avec les deux ânes munis de leur selle et avec sa concubine.
      11 Le jour avait beaucoup baissé lorsqu'ils furent près de Jébus. Le serviteur dit alors à son maître : « Allons, dirigeons-nous vers cette ville des Jébusiens pour y passer la nuit. »
      13 Il dit encore à son serviteur : « Allons, approchons-nous de Guibea ou Rama et passons la nuit dans l’une de ces localités. »
      14 Ils continuèrent à marcher, et le soleil se couchait quand ils furent près de Guibea, ville de la tribu de Benjamin.
      17 Levant les yeux, le vieil homme vit le voyageur sur la place de la ville et lui dit : « Où vas-tu et d'où viens-tu ? »
      18 Le Lévite lui répondit : « Nous allons de Bethléhem en Juda jusqu'à l'extrémité de la région montagneuse d'Ephraïm, d'où je viens. J'étais allé à Bethléhem en Juda et je me rends à la maison de l'Eternel, mais il n'y a personne qui m’accueille chez lui.
      27 Le matin, son mari se leva, ouvrit la porte de la maison et sortit pour continuer son chemin. Mais voici que la femme, sa concubine, était étendue à l'entrée de la maison, les mains sur le seuil.
      28 Il lui dit : « Lève-toi, allons-nous-en. » Elle ne répondit pas. Alors son mari la mit sur son âne et partit pour retourner chez lui.

      Juges 20

      8 Tout le peuple se leva comme un seul homme en disant : « Aucun de nous ne rejoindra sa tente, personne ne retournera chez lui.

      Juges 21

      10 Alors l'assemblée envoya 12'000 soldats contre eux en leur donnant cet ordre : « Allez frapper du tranchant de l'épée les habitants de Jabès en Galaad, y compris les femmes et les enfants.
      20 Alors ils donnèrent cet ordre aux Benjaminites : « Allez vous placer en embuscade dans les vignes.
      23 C’est ce que firent les Benjaminites. Ils prirent le nombre de femmes nécessaire parmi les danseuses qu'ils enlevèrent, puis ils partirent et retournèrent dans leur héritage. Ils reconstruisirent leurs villes et y habitèrent.

      Ruth 1

      1 A l’époque des juges, il y eut une famine dans le pays. Un homme de Bethléhem de Juda partit avec sa femme et ses deux fils s’installer dans le pays de Moab.
      7 Elle partit de l'endroit où elle habitait, accompagnée de ses deux belles-filles, et elle se mit en route pour retourner dans le pays de Juda.
      8 Naomi dit à ses deux belles-filles : « Allez-y, retournez chacune dans la famille de votre mère ! Que l'Eternel agisse avec bonté envers vous, comme vous l'avez fait envers ceux qui sont morts et envers moi !
      11 Naomi dit : « Retournez chez vous, mes filles ! Pourquoi viendriez-vous avec moi ? Suis-je encore en état d'avoir des fils qui puissent devenir vos maris ?
      12 Retournez chez vous, mes filles, allez-y ! Je suis trop vieille pour me remarier. Et même si je disais : ‘J'ai de l'espérance’, même si cette nuit j'étais avec un homme et que je mette au monde des fils,
      16 Ruth répondit : « Ne me pousse pas à te laisser, à repartir loin de toi ! Où tu iras j'irai, où tu habiteras j'habiterai ; ton peuple sera mon peuple et ton Dieu sera mon Dieu ;
      18 La voyant décidée à l’accompagner, Naomi cessa d'insister auprès d'elle.
      19 Elles firent ensemble le voyage jusqu'à leur arrivée à Bethléhem. Lorsqu'elles entrèrent dans Bethléhem, toute la ville fut dans l’agitation à cause d'elles. Les femmes disaient : « Est-ce bien Naomi ? »

      Ruth 2

      2 Ruth la Moabite dit à Naomi : « Laisse-moi aller ramasser des épis abandonnés dans un champ, derrière celui aux yeux duquel je trouverai grâce. » Elle lui répondit : « Vas-y, ma fille. »
      3 Ruth alla ramasser des épis dans un champ, derrière les moissonneurs. Il se trouva que la parcelle de terre appartenait à Boaz, du clan d'Elimélec.
      8 Boaz dit à Ruth : « Ecoute, ma fille, ne va pas ramasser des épis dans un autre champ ; ne t'éloigne pas d'ici, reste avec mes servantes.
      11 Boaz lui répondit : « On m'a rapporté tout ce que tu as fait pour ta belle-mère depuis la mort de ton mari et comment tu as quitté ton père et ta mère et le pays de ta naissance pour aller vers un peuple que tu ne connaissais pas auparavant.

      Ruth 3

      10 Il dit : « Sois bénie de l'Eternel, ma fille ! Ce dernier trait témoigne encore plus en ta faveur que le premier, car tu n'as pas recherché des jeunes gens, pauvres ou riches.

      1 Samuel 1

      17 Eli reprit la parole et dit : « Pars en paix et que le Dieu d'Israël exauce la prière que tu lui as adressée ! »
      18 Elle répondit : « Que ta servante trouve grâce à tes yeux ! » Cette femme s'en alla. Elle se remit à manger et son visage ne fut plus le même.

      1 Samuel 2

      11 Elkana repartit chez lui à Rama et l'enfant resta au service de l'Eternel devant le prêtre Eli.

      1 Samuel 3

      5 courut vers Eli et dit : « Me voici, car tu m'as appelé. » Eli répondit : « Je n'ai pas appelé, retourne te coucher. » Et Samuel alla se coucher.
      6 L'Eternel appela de nouveau Samuel. Samuel se leva, alla vers Eli et dit : « Me voici, car tu m'as appelé. » Eli répondit : « Je n'ai pas appelé, mon fils, retourne te coucher. »
      8 L'Eternel appela de nouveau Samuel, pour la troisième fois. Samuel se leva, alla vers Eli et dit : « Me voici, car tu m'as appelé. » Eli comprit alors que c'était l'Eternel qui appelait l'enfant,
      9 et il dit à Samuel : « Va te coucher et, si l'on t'appelle, dis : ‘Parle, Eternel, car ton serviteur écoute.’ » Et Samuel alla se coucher à sa place.

      1 Samuel 6

      6 Pourquoi rendriez-vous votre cœur insensible comme les Egyptiens et le pharaon l’ont fait ? Dieu est intervenu contre eux et ils ont alors dû laisser partir les Israélites.

      1 Samuel 8

      22 et l'Eternel lui dit : « Ecoute-les et établis un roi sur eux. » Samuel dit aux hommes d'Israël : « Que chacun retourne dans sa ville. »

      1 Samuel 9

      3 Les ânesses de Kis, le père de Saül, s'égarèrent et Kis dit à son fils Saül : « Prends avec toi l'un des serviteurs, lève-toi et va à la recherche des ânesses. »
      5 Ils étaient arrivés dans le pays de Tsuph, lorsque Saül dit au serviteur qui l'accompagnait : « Viens, retournons chez nous. Sinon mon père oubliera les ânesses et s'inquiétera pour nous. »
      6 Le serviteur lui dit : « Il y a dans cette ville un homme de Dieu, et c'est un homme estimé. Tout ce qu'il dit arrive à coup sûr. Allons-y donc ! Peut-être nous fera-t-il connaître le chemin que nous devons prendre. »
      7 Saül dit à son serviteur : « Mais si nous y allons, qu’apporterons-nous à l'homme de Dieu ? En effet, il n'y a plus de provisions dans nos sacs et nous n'avons aucun cadeau à lui offrir. Qu'avons-nous ? »
      9 Quand on allait consulter Dieu, on disait autrefois en Israël : « Venez, allons trouver le voyant ! » Celui qu'on appelle aujourd'hui « prophète » s'appelait en effet autrefois « voyant ».
      10 Saül dit à son serviteur : « Tu as raison. Viens, allons-y ! » Et ils se rendirent à la ville où se trouvait l'homme de Dieu.

      1 Samuel 10

      2 Aujourd'hui, après m'avoir quitté, tu trouveras deux hommes près du tombeau de Rachel, sur la frontière de Benjamin, à Tseltsach. Ils te diront : ‘Les ânesses à la recherche desquelles tu es allé sont retrouvées. Maintenant ton père ne pense plus aux ânesses, mais il s'inquiète pour vous, il dit : Que dois-je faire au sujet de mon fils ?’
      9 Dès que Saül eut tourné le dos pour se séparer de Samuel, Dieu lui donna un autre cœur et tous ces signes se réalisèrent le même jour.
      26 Saül aussi alla chez lui à Guibea, accompagné des hommes de valeur dont Dieu avait touché le cœur.

      1 Samuel 11

      14 Samuel dit au peuple : « Venez, allons à Guilgal pour y confirmer la royauté. »
      15 Tout le peuple se rendit à Guilgal et ils y sacrèrent Saül roi devant l'Eternel. Ils y offrirent des sacrifices de communion devant l'Eternel, et Saül et tous les hommes d'Israël s’y livrèrent à de grandes réjouissances.

      1 Samuel 14

      1 Un jour, Jonathan, fils de Saül, dit au jeune homme qui portait ses armes : « Viens, poussons jusqu'au poste des Philistins qui se trouve là, de l'autre côté. » Il n'en dit rien à son père.
      6 Jonathan dit au jeune homme qui portait ses armes : « Viens, poussons jusqu'au poste de ces incirconcis. Peut-être l'Eternel agira-t-il pour nous. En effet, rien ne peut empêcher l'Eternel de sauver, que ce soit au moyen d'un petit ou d'un grand nombre. »
      16 Les sentinelles de Saül qui se trouvaient à Guibea de Benjamin virent que c’était la débandade générale parmi la foule des Philistins.
      19 Pendant que Saül parlait au prêtre, l’agitation allait toujours en augmentant dans le camp des Philistins. Saül dit au prêtre : « Retire ta main ! »

      1 Samuel 15

      3 Va maintenant frapper les Amalécites. Vouez à la destruction tout ce qui leur appartient. Tu ne les épargneras pas et tu feras mourir hommes et femmes, enfants et bébés, bœufs et brebis, chameaux et ânes.’ »
      6 Il dit aux Kéniens : « Partez, retirez-vous, quittez les Amalécites afin que je ne vous fasse pas subir le même sort qu’à eux. En effet, vous avez fait preuve de bonté envers tous les Israélites lorsqu'ils sont montés d'Egypte. » Les Kéniens se retirèrent alors du milieu des Amalécites.
      18 L'Eternel t'avait envoyé en disant : ‘Va vouer à la destruction ces pécheurs que sont les Amalécites. Tu leur feras la guerre jusqu'à ce que tu les aies exterminés.’
      20 Saül répondit à Samuel : « J'ai écouté l'Eternel et j'ai suivi la voie où il m'envoyait. J'ai ramené Agag, le roi d'Amalek, et j'ai voué les Amalécites à la destruction.
      27 Alors que Samuel tournait le dos pour s'en aller, Saül l’attrapa par le pan de son manteau, qui fut arraché.
      32 Puis Samuel dit : « Amenez-moi Agag, le roi d'Amalek. » Agag s'avança vers lui d'un air joyeux ; il se disait : « Certainement, l'amertume de la mort s’est écartée. »
      34 Samuel partit pour Rama et Saül remonta chez lui à Guibea de Saül.

      1 Samuel 16

      1 L'Eternel dit à Samuel : « Quand cesseras-tu de pleurer sur Saül ? Je l'ai rejeté afin qu'il ne règne plus sur Israël. Remplis ta corne d'huile et pars ! Je t'envoie chez Isaï, le Bethléhémite, car j'ai vu parmi ses fils celui que je désire pour roi. »
      2 Samuel dit : « Comment pourrais-je y aller ? Saül l'apprendra et me tuera. » L'Eternel dit : « Tu prendras une génisse avec toi et tu diras : ‘Je viens pour offrir un sacrifice à l'Eternel.’
      13 Samuel prit la corne d'huile et le consacra par onction au milieu de ses frères. L'Esprit de l'Eternel vint sur David, à partir de ce jour et par la suite. Samuel se leva et partit à Rama.

      1 Samuel 17

      13 Les trois fils aînés d'Isaï avaient suivi Saül à la guerre. Voici le nom de ses trois fils partis pour la guerre : Eliab, l’aîné, Abinadab le deuxième et Shamma, le troisième.
      20 David se leva de bon matin. Il laissa les brebis à un gardien, prit ses affaires et partit, comme Isaï le lui avait ordonné. Lorsqu'il arriva au camp, l'armée était en marche pour se ranger en ordre de bataille et poussait des cris de guerre.
      32 David dit à Saül : « Que personne ne se décourage à cause de ce Philistin ! Moi, ton serviteur, j’irai me battre contre lui. »
      33 Saül dit à David : « Tu ne peux pas aller te battre contre ce Philistin. Tu n’es qu’un enfant, alors que lui, il est un homme de guerre depuis sa jeunesse. »
      37 David ajouta : « L'Eternel m'a délivré de la griffe du lion et de la patte de l'ours, et il me délivrera aussi de ce Philistin. » Saül dit à David : « Vas-y donc et que l'Eternel soit avec toi ! »
      39 David mit l'épée de Saül par-dessus ses habits et voulut marcher, car il n'avait encore jamais essayé, mais il dit à Saül : « Je ne peux pas marcher avec cette armure, je n'y suis pas habitué. » Et il s'en débarrassa.
      41 Le Philistin s'approcha peu à peu de David, et l'homme qui portait son bouclier marchait devant lui.
      44 il ajouta : « Viens vers moi, que je donne ta chair à manger aux oiseaux du ciel et aux bêtes des champs ! »
      48 Dès que le Philistin se mit à marcher vers lui, David courut sur le champ de bataille à sa rencontre.

      1 Samuel 18

      27 David se leva, partit avec ses hommes et tua 200 Philistins. Il rapporta leurs prépuces et les livra tous au roi afin de devenir son gendre. Alors Saül lui donna sa fille Mical pour femme.

      1 Samuel 19

      12 Elle le fit descendre par la fenêtre, et David s'en alla et prit la fuite. C'est ainsi qu'il s’échappa.
      18 C'est ainsi que David prit la fuite et put s’échapper. Il se rendit vers Samuel à Rama et lui raconta tout ce que Saül lui avait fait. Puis il alla avec Samuel habiter à Najoth.
      22 Alors Saül se rendit lui-même à Rama. Arrivé à la grande citerne qui se trouve à Sécou, il demanda : « Où sont Samuel et David ? » On lui répondit : « Ils sont à Najoth, près de Rama. »
      23 Il prit alors la direction de Najoth, près de Rama. L'Esprit de Dieu reposa aussi sur lui et Saül continua son chemin en prophétisant jusqu'à son arrivée à Najoth, près de Rama.

      1 Samuel 20

      11 Jonathan lui dit : « Viens, sortons dans les champs. » Et ils sortirent tous deux dans les champs.
      21 J'enverrai un jeune serviteur en lui disant : ‘Va retrouver les flèches.’Si je lui dis : ‘Les flèches sont moins loin que toi, prends-les’, alors viens, car il y a paix pour toi et tu n'as rien à craindre, l'Eternel est vivant !
      22 Mais si je dis au jeune homme : ‘Les flèches sont plus loin que toi’, alors va-t’en, car l'Eternel te fait partir.
      40 Jonathan remit ses armes à son serviteur en lui disant : « Va les porter en ville. »
      42 Jonathan dit à David : « Va en paix, maintenant que nous avons l'un et l'autre prêté serment au nom de l'Eternel en disant : ‘Que l'Eternel soit pour toujours témoin entre toi et moi, entre ta descendance et ma descendance !’ »

      1 Samuel 22

      1 David partit de là et se sauva dans la grotte d'Adullam. Ses frères et toute sa famille l'apprirent, et ils descendirent vers lui.
      3 De là, David se rendit à Mitspé dans le pays de Moab. Il dit au roi de Moab : « Permets donc à mon père et à ma mère de se retirer chez vous jusqu'à ce que je sache ce que Dieu fera de moi. »
      5 Le prophète Gad dit à David : « Ne reste pas dans la forteresse, va-t'en et retourne sur le territoire de Juda. » David s'en alla et se rendit dans la forêt de Héreth.

      1 Samuel 23

      2 David consulta l'Eternel en disant : « Dois-je y aller ? Est-ce que je battrai ces Philistins ? » L'Eternel lui répondit : « Vas-y, tu battras les Philistins et tu délivreras Keïla. »
      3 Mais les hommes de David lui dirent : « Nous vivons dans la peur ici même en Juda. Que se passera-t-il si nous allons à Keïla pour combattre les troupes des Philistins ? »
      5 David alla donc avec ses hommes à Keïla et il se battit contre les Philistins. Il emmena leur bétail et leur infligea une grande défaite. C’est ainsi que David délivra les habitants de Keïla.
      16 Ce fut alors que Jonathan, fils de Saül, se leva pour aller trouver David dans la forêt. Il fortifia sa confiance en Dieu
      22 Allez donc prendre encore des informations pour bien examiner et savoir où il se tient et qui l'y a vu, car il est très rusé, à ce qu'on m'a dit.
      24 Ils se levèrent donc et retournèrent à Ziph avant Saül. David et ses hommes se trouvaient dans le désert de Maon, dans la plaine située au sud de ce désert.
      25 Saül partit avec ses hommes à la recherche de David. On en informa David, qui descendit dans un endroit rocheux, dans le désert de Maon. L'ayant appris, Saül poursuivit David au désert de Maon.
      26 Saül marchait d'un côté de la montagne, David et ses hommes de l'autre côté. David se dépêchait pour échapper à Saül. Cependant, déjà Saül et ses hommes l’encerclaient, ainsi que les siens, pour s'emparer d'eux
      27 lorsqu'un messager vint dire à Saül : « Viens vite, car les Philistins ont lancé une attaque contre le pays. »
      28 Saül cessa de poursuivre David et repartit pour aller combattre les Philistins. C'est pourquoi l'on appela cet endroit Séla-Hammachlekoth.

      1 Samuel 24

      2 Lorsque Saül fut de retour après avoir poursuivi les Philistins, on vint lui dire : « David est dans le désert d'En-Guédi. »
      7 Il dit à ses hommes : « Que l'Eternel me garde de commettre une telle action contre mon seigneur, celui que l'Eternel a désigné par onction ! Qu’il me garde de porter la main contre lui, car il est celui que l'Eternel a désigné par onction. »
      22 Jure-moi donc par l'Eternel que tu ne détruiras pas ma descendance après ma mort et que tu ne supprimeras pas mon nom de ma famille. »

      1 Samuel 25

      42 Abigaïl partit immédiatement, montée sur un âne et accompagnée de cinq jeunes filles. Elle suivit les messagers de David et devint ainsi sa femme.

      1 Samuel 26

      11 Certes, par l'Eternel, je ne me risquerai pas à porter la main contre celui que l'Eternel a désigné par onction ! Prends seulement la lance qui est près de sa tête, ainsi que la cruche d'eau, et allons-nous-en. »
      12 David prit donc la lance et la cruche d'eau qui étaient près de la tête de Saül, et ils s'en allèrent. Personne ne les vit ni ne s'aperçut de rien, et personne ne se réveilla. Ils dormaient tous d'un profond sommeil, parce que l'Eternel les y avait plongés.
      19 Que le roi, mon seigneur, veuille maintenant écouter les paroles de son serviteur ! Si c'est l'Eternel qui te pousse à agir contre moi, qu'il veuille bien accepter le parfum d'une offrande. Mais si ce sont des hommes, qu'ils soient maudits devant l'Eternel, puisqu'ils me chassent aujourd'hui pour m’exclure de l'héritage de l'Eternel en me disant : ‘Va servir des dieux étrangers !’
      25 Saül dit à David : « Sois béni, mon fils David ! Tu réussiras dans tes entreprises. » David poursuivit son chemin et Saül retourna chez lui.

      1 Samuel 28

      7 Saül dit alors à ses serviteurs : « Cherchez-moi une femme capable d’invoquer les esprits et j'irai la consulter. » Ses serviteurs lui dirent : « A En-Dor il y a une femme capable d’invoquer les esprits. »
      8 Alors Saül se déguisa en enfilant d'autres vêtements et partit avec deux hommes. Ils arrivèrent de nuit chez la femme. Saül lui dit : « Pratique donc la divination pour moi en invoquant un mort, en faisant monter pour moi celui que je t’indiquerai. »
      22 Ecoute maintenant, toi aussi, ta servante : laisse-moi t'offrir un morceau de pain à manger. Ainsi, tu auras la force de te remettre en route. »
      25 Elle déposa le tout devant Saül et ses serviteurs, et ils mangèrent. Puis ils se levèrent et partirent la nuit même.

      1 Samuel 29

      7 Repars donc, va-t'en en paix, pour ne rien faire qui déplaise aux princes des Philistins. »
      10 Par conséquent lève-toi de bon matin, ainsi que les serviteurs de ton maître qui sont venus avec toi. Levez-vous de bon matin et partez dès qu’il fera jour. »
      11 David et ses hommes se levèrent de bonne heure pour partir dès le matin et retourner dans le pays des Philistins. Quant aux Philistins, ils montèrent à Jizreel.

      1 Samuel 30

      2 après avoir fait prisonniers les femmes et tous ceux qui s'y trouvaient, petits et grands. Ils n'avaient tué personne, mais ils avaient tout emmené et s'étaient remis en route.
      9 David se mit en marche avec ses 600 compagnons. Ils arrivèrent au torrent de Besor, où ceux qui traînaient à l’arrière s'arrêtèrent.
      21 David arriva vers les 200 hommes qui avaient été trop fatigués pour le suivre et qu'on avait laissés au torrent de Besor. Ils s'avancèrent à la rencontre de David et de sa troupe. David s'approcha d'eux et leur demanda comment ils allaient.
      22 Tous les hommes méchants et les vauriens qui avaient accompagné David prirent la parole et dirent : « Puisqu'ils ne sont pas venus avec nous, nous ne leur donnerons rien du butin que nous avons sauvé, à part à chacun sa femme et ses enfants. Qu'ils les emmènent et s'en aillent. »

      1 Samuel 31

      12 tous les hommes vaillants se levèrent. Après avoir marché toute la nuit, ils arrachèrent les cadavres de Saül et de ses fils des murs de Beth-Shan. Ensuite ils revinrent à Jabès, où ils les brûlèrent.

      2 Samuel 2

      19 Il poursuivit Abner sans se détourner de lui pour aller à droite ou à gauche.
      29 Abner et ses hommes marchèrent toute la nuit dans la plaine. Ils passèrent le Jourdain, traversèrent tout le Bithron et arrivèrent à Mahanaïm.
      32 Ils emportèrent Asaël et l'enterrèrent dans le tombeau de son père à Bethléhem. Puis Joab et ses hommes marchèrent toute la nuit, et ils arrivèrent à Hébron au lever du jour.

      2 Samuel 3

      16 Son mari la suivit en pleurant jusqu'à Bachurim. Abner lui dit alors : « Va-t’en, retourne chez toi ! » Et il retourna chez lui.
      19 Abner parla aussi à la tribu de Benjamin et il alla rapporter à David à Hébron ce qu'avaient décidé Israël et toute la communauté de Benjamin.
      21 Abner dit à David : « Je me lèverai et je partirai pour rassembler tout Israël vers mon seigneur le roi. Ils feront alliance avec toi et tu régneras partout où tu le désires. » David laissa partir Abner, qui s'en alla en paix.
      22 Voici que Joab et les serviteurs de David revenaient d'une expédition, et ils ramenèrent un grand butin. Abner n'était plus auprès de David à Hébron, car celui-ci l'avait laissé partir, et il s'en était allé en paix.
      23 Lorsque Joab arriva avec toute sa troupe, on lui annonça : « Abner, fils de Ner, est venu trouver le roi. Celui-ci l'a laissé repartir et il s'en est allé en paix. »
      24 Joab se rendit chez le roi et dit : « Qu'as-tu fait ? Abner est venu te trouver. Pourquoi l'as-tu laissé repartir en toute tranquillité ?

      2 Samuel 4

      5 Or, les fils de Rimmon de Beéroth, Récab et Baana, se rendirent à l’heure la plus chaude de la journée à la maison d'Ish-Bosheth, alors que celui-ci était couché pour la sieste de midi.
      7 Ils entrèrent donc dans la maison pendant qu'il était étendu sur son lit dans sa chambre à coucher, le frappèrent à mort et lui coupèrent la tête. Ils prirent sa tête et marchèrent toute la nuit sur le chemin de la plaine.

      2 Samuel 5

      6 Le roi marcha avec ses hommes sur Jérusalem contre les Jébusiens, qui habitaient le pays. Ils dirent à David : « Tu n'entreras pas ici, car même les aveugles et les boiteux te repousseront en disant : ‘David n’entrera pas ici.’ »
      10 David devenait de plus en plus puissant et l'Eternel, le Dieu de l’univers, était avec lui.

      2 Samuel 6

      2 Puis, avec tout le peuple qui était à ses côtés, il partit de Baalé-Juda pour faire monter de là l'arche de Dieu, à laquelle est associé le nom de l'Eternel, le maître de l’univers, qui siège au-dessus d’elle entre les chérubins.
      12 On vint dire au roi David : « L'Eternel a béni la famille d'Obed-Edom et tout ce qui lui appartient à cause de l'arche de Dieu. » David se mit alors en route et il fit monter l'arche de Dieu depuis la maison d'Obed-Edom jusqu'à la ville de David au milieu des réjouissances.
      19 Puis il distribua à tout le peuple, à toute la foule d'Israël, hommes et femmes confondus, un pain, une portion de viande et un gâteau aux raisins. Et tout le peuple repartit, chacun chez soi.

      2 Samuel 7

      3 Nathan répondit au roi : « Vas-y, fais tout ce que tu as dans le cœur, car l'Eternel est avec toi. »
      5 « Va annoncer à mon serviteur David : ‘Voici ce que dit l'Eternel : Est-ce à toi de me construire une maison pour que j’y habite ?

      2 Samuel 8

      3 David battit Hadadézer, fils de Rehob et roi de Tsoba, lorsqu'il alla rétablir sa domination sur l'Euphrate.

      2 Samuel 11

      22 Le messager partit et, à son arrivée, il rapporta à David tout ce que Joab lui avait ordonné de dire.

      2 Samuel 12

      15 Nathan retourna chez lui. L'Eternel frappa l'enfant que la femme d'Urie avait donné à David, et il fut gravement malade.
      29 David rassembla tout le peuple et marcha vers Rabba. Il l'attaqua et s'en empara.

      2 Samuel 13

      7 David fit dire à Tamar dans ses appartements : « Va donc chez ton frère Amnon et prépare-lui un plat. »
      8 Tamar alla chez son frère Amnon, qui était couché. Elle prit de la pâte, la pétrit, prépara des gâteaux devant lui et les fit cuire.
      13 Où irais-je, moi, traîner ma honte ? Et toi, tu serais comme l'un des plus ignobles en Israël. Maintenant, parle donc au roi et il ne m’empêchera pas d’être à toi. »
      15 Puis Amnon éprouva de la haine envers elle, une haine plus forte encore que ne l'avait été son amour, et il lui dit : « Lève-toi, va-t'en ! »
      19 Tamar déversa de la cendre sur sa tête et déchira sa robe multicolore. Elle mit la main sur sa tête et s'en alla en poussant des cris.
      24 Il alla trouver le roi et dit : « Ton serviteur a les tondeurs de moutons chez lui. Que le roi et ses serviteurs viennent chez ton serviteur. »
      25 Le roi dit à Absalom : « Non, mon fils ! Nous n'irons pas tous chez toi, nous risquerions d’être une charge pour toi. » Absalom insista auprès de lui, mais le roi ne voulut pas y aller. Toutefois, il le bénit.
      26 Absalom dit : « Permets du moins à mon frère Amnon de venir avec nous. » Le roi lui répondit : « Pourquoi irait-il chez toi ? »
      37 Absalom avait pris la fuite et il se rendit chez Talmaï, fils d'Ammihur et roi de Gueshur. Quant à David, il menait tous les jours deuil sur son fils.
      38 Absalom resta 3 ans à Gueshur, où il s’était rendu après avoir pris la fuite.

      2 Samuel 14

      8 Le roi dit à la femme : « Retourne chez toi. Je donnerai des ordres à ton sujet. »
      21 Le roi dit à Joab : « Je veux bien agir comme tu l’as dit. Vas-y donc, ramène le jeune Absalom. »
      23 Joab se leva et partit pour Gueshur, et il ramena Absalom à Jérusalem.
      30 Absalom dit alors à ses serviteurs : « Voyez le champ de Joab ! Il est à côté du mien et il y a de l'orge. Allez y mettre le feu. » Et les serviteurs d'Absalom mirent le feu au champ.

      2 Samuel 15

      7 Au bout de 4 ans, Absalom dit au roi : « Permets-moi d’aller à Hébron pour accomplir le vœu que j'ai fait à l'Eternel.
      9 Le roi lui dit : « Vas-y en paix. » Alors Absalom se leva et partit pour Hébron.
      14 David dit alors à tous ses serviteurs, qui se trouvaient avec lui à Jérusalem : « Levez-vous, prenons la fuite, car il n'y aura aucun moyen pour nous d’échapper à Absalom. Dépêchez-vous de partir ! Autrement, il ne va pas tarder à nous rattraper, et il nous précipitera dans le malheur et frappera la ville du tranchant de l'épée. »
      19 Le roi dit à Ittaï de Gath : « Pourquoi viendrais-tu aussi avec nous ? Retourne chez toi et reste avec le nouveau roi, car tu es un étranger. Tu as même été déporté de ton pays.
      20 Tu es arrivé hier et aujourd'hui je te ferais errer avec nous çà et là, alors que je ne sais pas moi-même où je vais ! Retourne chez toi et emmène tes frères avec toi. Que l'Eternel fasse preuve de bonté et de fidélité envers toi ! »
      22 David dit alors à Ittaï : « Vas-y, avance ! » Et Ittaï de Gath avança avec tous ses hommes et tous les enfants qui étaient avec lui.

      2 Samuel 16

      13 David et ses hommes continuèrent leur chemin. Shimeï marchait sur le flanc de la montagne près de David et tout en marchant il le maudissait, jetait des pierres contre lui et faisait voler la poussière.

      2 Samuel 17

      17 Jonathan et Achimaats se tenaient à En-Roguel. Une servante vint leur dire d'aller informer le roi David, car ils ne devaient pas se montrer en entrant dans la ville.
      18 Un jeune homme les aperçut néanmoins et le rapporta à Absalom, mais ils se dépêchèrent tous deux de partir et ils arrivèrent à Bachurim chez un homme qui avait un puits dans sa cour. Ils y descendirent,
      21 Après leur départ, Achimaats et Jonathan remontèrent du puits et allèrent informer le roi David. Ils lui dirent : « Levez-vous et dépêchez-vous de traverser le fleuve, car Achitophel a donné tel conseil contre vous. »
      23 Voyant que son conseil n'était pas suivi, Achitophel sella son âne et partit pour retourner chez lui, dans sa ville. Il donna ses ordres à sa famille, puis il se pendit. C'est ainsi qu'il mourut et on l'enterra dans le tombeau de son père.

      2 Samuel 18

      21 Puis Joab dit à un Ethiopien : « Va rapporter au roi ce que tu as vu. » L’Ethiopien se prosterna devant Joab et partit en courant.
      24 David était alors assis entre les deux portes de la ville. La sentinelle marchait sur le toit au-dessus de la porte, sur la muraille. Elle leva les yeux et regarda : un homme courait tout seul.
      25 La sentinelle cria pour l’annoncer au roi. Le roi dit : « S'il est seul, il apporte de bonnes nouvelles. » Cet homme arrivait toujours plus près.

      2 Samuel 19

      15 David gagna le cœur de tous les Judéens comme s'ils n'avaient été qu'un seul homme, et ils firent dire au roi : « Reviens, toi ainsi que tous tes serviteurs. »
      24 Puis le roi dit à Shimeï : « Tu ne mourras pas », et il lui en fit le serment.
      26 Lorsqu'il alla à la rencontre du roi à Jérusalem, celui-ci lui dit : « Pourquoi n'es-tu pas venu avec moi, Mephibosheth ? »

      2 Samuel 20

      5 Amasa partit pour convoquer Juda, mais il eut du retard par rapport au délai que le roi avait fixé.
      21 Il n'en est pas question. Mais un homme de la région montagneuse d'Ephraïm, un dénommé Shéba, fils de Bicri, a levé la main contre le roi David. Livrez-le-moi, et lui seulement, et je m'éloignerai de la ville. » La femme dit à Joab : « Sa tête te sera jetée par la muraille. »

      2 Samuel 21

      12 Alors David alla prendre les ossements de Saül et de son fils Jonathan chez les habitants de Jabès en Galaad. Ceux-ci les avaient en effet enlevés de la place de Beth-Shan, où les Philistins les avaient suspendus après avoir battu Saül à Guilboa.

      2 Samuel 24

      1 La colère de l'Eternel s'enflamma de nouveau contre Israël et il excita David contre eux en disant : « Vas-y, fais le dénombrement d'Israël et de Juda. »

      1 Rois 1

      12 Va maintenant ! Je vais te donner un conseil, afin que tu sauves ta vie et celle de ton fils Salomon.
      13 Va, entre chez le roi David et dis-lui : ‘Mon seigneur le roi, ne m'avais-tu pas juré, à moi ta servante, que ce serait mon fils Salomon qui régnerait après toi et que ce serait lui qui s'assiérait sur ton trône ? Pourquoi donc Adonija est-il devenu roi ?’
      38 Alors le prêtre Tsadok descendit avec le prophète Nathan ainsi qu’avec Benaja, le fils de Jehojada, les Kéréthiens et les Péléthiens. Ils firent monter Salomon sur la mule du roi David et le conduisirent à Guihon.
      49 Tous les invités d'Adonija furent terrifiés. Ils se levèrent et partirent, chacun de son côté.
      50 Adonija eut peur de Salomon. Il se leva aussi et partit s’accrocher aux cornes de l'autel.
      53 Puis le roi Salomon envoya des hommes le faire descendre de l'autel. Il vint se prosterner devant le roi Salomon et Salomon lui dit : « Va chez toi ! »

      1 Rois 2

      3 Respecte les ordres de l'Eternel, ton Dieu, marche dans ses voies et garde ses prescriptions, ses commandements, ses règles et ses instructions, en te conformant à ce qui est écrit dans la loi de Moïse. Ainsi tu réussiras dans tout ce que tu feras et partout où tu te tourneras,
      4 et l'Eternel accomplira cette parole qu'il a prononcée à propos de moi : ‘*Si tes descendants veillent sur leur conduite pour marcher avec fidélité devant moi, de tout leur cœur et de toute leur âme, tu ne manqueras jamais d'un successeur sur le trône d'Israël.’
      8 » Voici, il y a près de toi Shimeï, le fils de Guéra, le Benjaminite, de Bachurim. Il a prononcé de violentes malédictions contre moi le jour où je me suis rendu à Mahanaïm. Mais il est descendu à ma rencontre vers le Jourdain et je lui ai juré par l'Eternel que je ne le ferais pas mourir par l'épée.
      26 Le roi dit ensuite au prêtre Abiathar : « Va-t'en à Anathoth dans tes terres. En effet, tu mérites la mort, mais je ne te ferai pas mourir aujourd'hui, parce que tu as porté l'arche du Seigneur, de l'Eternel, devant mon père David et parce que tu as pris part à toutes ses souffrances. »
      29 On annonça au roi Salomon que Joab s'était réfugié dans la tente de l'Eternel et qu'il se trouvait à côté de l'autel. Salomon envoya Benaja, le fils de Jehojada, en lui disant : « Va le frapper ! »
      40 Shimeï se leva, sella son âne et se rendit à Gath chez Akish pour aller chercher ses esclaves. Shimeï partit donc et il ramena ses esclaves de Gath.

      1 Rois 3

      3 Salomon aimait l'Eternel, suivant ainsi les prescriptions de son père David. Toutefois, c'était sur les hauts lieux qu'il offrait des sacrifices et des parfums.
      4 Le roi se rendit à Gabaon pour y offrir des sacrifices, car c'était le principal des hauts lieux. Salomon offrit 1000 holocaustes sur l'autel.
      14 Et si tu marches dans mes voies en respectant mes prescriptions et mes commandements, comme l'a fait ton père David, je te donnerai une longue vie. »

      1 Rois 6

      12 « Te voilà en train de construire ce temple ! Si tu suis mes prescriptions, si tu mets mes règles en pratique, si tu respectes et gardes tous mes commandements, j'accomplirai la promesse que j'ai faite à ton père David envers toi :

      1 Rois 8

      25 Maintenant, Eternel, Dieu d'Israël, respecte la promesse que tu as faite à mon père David, lorsque tu as dit : ‘*Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur pour siéger sur le trône d'Israël, pourvu que tes descendants veillent sur leur conduite en marchant devant moi, tout comme tu as marché devant moi.’
      36 écoute-les du haut du ciel, pardonne le péché de tes serviteurs et de ton peuple, d'Israël. Oui, enseigne-leur alors la bonne voie, celle dans laquelle ils doivent marcher, et fais venir la pluie sur la terre que tu as donnée en héritage à ton peuple !
      58 mais qu'il incline nos cœurs vers lui, afin que nous marchions dans toutes ses voies et que nous respections ses commandements, ses prescriptions et ses règles, qu'il a donnés à nos ancêtres !
      61 Que votre cœur soit attaché sans réserve à l'Eternel, notre Dieu, comme il l'est aujourd'hui, pour suivre ses prescriptions et pour respecter ses commandements ! »
      66 Le lendemain, il renvoya le peuple. Ils bénirent le roi et retournèrent chez eux, remplis de joie et le cœur content pour tout le bien que l'Eternel avait fait à son serviteur David et à Israël, son peuple.

      1 Rois 9

      4 Quant à toi, si tu marches devant moi comme l’a fait ton père David, avec un cœur intègre et avec droiture, en accomplissant tout ce que je t'ai commandé, si tu respectes mes prescriptions et mes règles,

      1 Rois 10

      13 Le roi Salomon donna à la reine de Séba tout ce qu'elle désira, ce qu'elle demanda. Il lui fit en outre des cadeaux dignes d'un roi tel que lui. Puis elle repartit et rentra dans son pays avec ses serviteurs.

      1 Rois 11

      5 Il suivit Astarté, la divinité des Sidoniens, et Milcom, l'abominable dieu des Ammonites.
      10 Il lui avait pourtant expressément défendu de suivre d'autres dieux, mais Salomon ne respecta pas ce commandement de l'Eternel.
      21 Lorsque Hadad apprit en Egypte que David était couché avec ses ancêtres et que Joab, le chef de l'armée, était mort, il demanda au pharaon : « Laisse-moi partir dans mon pays. »
      22 Le pharaon lui dit : « Que te manque-t-il auprès de moi, pour que tu cherches à rentrer dans ton pays ? » Il répondit : « Rien, mais laisse-moi partir. »
      24 Il avait rassemblé des hommes auprès de lui et il était chef d’une bande, lorsque David avait massacré les troupes de son maître. Ils étaient allés à Damas et s'y étaient installés, et ils en devinrent les rois.

      1 Rois 12

      1 Roboam se rendit à Sichem, car tout Israël y était venu pour le proclamer roi.
      5 Il leur répondit : « Allez-vous-en et revenez vers moi dans 3 jours. » Et le peuple s'en alla.
      16 Lorsque tous les membres du peuple d’Israël virent que le roi ne les écoutait pas, ils lui répondirent : « Quelle part avons-nous avec David ? Nous n'avons pas d'héritage avec le fils d'Isaï ! A tes tentes, Israël ! Maintenant, occupe-toi des tiens, David ! » Et Israël retourna dans ses tentes.
      24 ‘Voici ce que dit l'Eternel : Ne montez pas faire la guerre à vos frères, les Israélites ! Que chacun de vous reparte chez lui, car c'est de moi que vient cette situation.’ » Ils obéirent à la parole de l'Eternel et firent demi-tour, se conformant à la parole de l'Eternel.
      30 Cela fut une cause de péché. Le peuple marcha devant l'un des veaux jusqu'à Dan.

      1 Rois 13

      10 Et il repartit par un autre chemin, il ne prit pas à son retour le chemin par lequel il était venu à Béthel.
      14 Il partit à la poursuite de l'homme de Dieu et le trouva assis sous un térébinthe. Il lui dit : « Es-tu l'homme de Dieu venu de Juda ? » Il répondit : « C’est bien moi. »
      15 Alors il lui demanda : « Viens avec moi à la maison et tu mangeras un peu. »
      17 car il m'a été dit dans une parole de l'Eternel : ‘Tu ne mangeras rien et tu ne boiras rien là-bas, et tu ne prendras pas à ton retour le même chemin qu’à l’aller.’ »
      24 L'homme de Dieu repartit et il rencontra en chemin un lion qui le tua. Son cadavre resta étendu sur le chemin, l'âne et le lion à côté de lui.
      28 et il partit. Il trouva le cadavre étendu sur le chemin, et l'âne et le lion à côté de lui. Le lion n'avait pas dévoré le cadavre ni mis l'âne en pièces.

      1 Rois 14

      4 C’est ce que fit la femme de Jéroboam. Elle se leva, alla à Silo et entra dans la maison d'Achija. Celui-ci ne pouvait plus voir, car il avait le regard fixe par suite de la vieillesse.
      7 Va dire à Jéroboam : ‘Voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'Israël : Je t'ai tiré du milieu du peuple, je t'ai établi chef de mon peuple, d'Israël,
      9 Tu as agi plus mal que tous tes prédécesseurs : tu es allé te fabriquer des dieux étrangers, des idoles en métal fondu, pour m'irriter et tu m'as rejeté !
      12 Quant à toi, lève-toi, retourne chez toi. Dès que tu mettras les pieds dans la ville, l'enfant mourra.
      17 La femme de Jéroboam se leva et repartit pour Thirtsa. Au moment où elle atteignit le seuil du palais, l'enfant mourut.

      1 Rois 15

      3 Il se livra à tous les péchés que son père avait commis avant lui, il ne s’attacha pas sans réserve à l'Eternel, son Dieu, comme l'avait fait son ancêtre David.
      19 « Qu'il y ait une alliance entre toi et moi, comme il en a existé une entre ton père et le mien ! Vois, je t'envoie de l’argent et de l’or en cadeau. Va rompre ton alliance avec Baesha, le roi d'Israël, afin qu'il s'éloigne de moi. »
      26 Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel et il marcha sur la voie de son père en se livrant aux péchés que celui-ci avait fait commettre à Israël.
      34 Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel et il marcha sur la voie de Jéroboam en se livrant aux péchés que celui-ci avait fait commettre à Israël.

      1 Rois 16

      2 « Je t'ai tiré de la poussière et je t'ai établi chef de mon peuple, d'Israël. Cependant, parce que tu as marché sur la voie de Jéroboam et que tu as fait pécher mon peuple, Israël, en m’irritant par leurs péchés,
      19 à cause des péchés qu'il avait commis en faisant ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, en marchant sur la voie de Jéroboam et en se livrant aux péchés que Jéroboam avait commis pour faire pécher Israël.
      26 Il marcha entièrement sur la voie de Jéroboam, fils de Nebath ; il se livra aux péchés que celui-ci avait fait commettre à Israël, irritant l'Eternel, le Dieu d'Israël, par leurs idoles sans consistance.
      31 Comme si cela ne lui suffisait pas de se livrer aux péchés de Jéroboam, fils de Nebath, il prit pour femme Jézabel, la fille d'Ethbaal, le roi des Sidoniens, et il alla servir Baal et se prosterner devant lui.

      1 Rois 17

      3 « Pars d'ici en direction de l'est et cache-toi près du torrent de Kerith, qui se trouve en face du Jourdain.
      5 Elie partit et se conforma à la parole de l'Eternel : il alla s’installer près du torrent de Kerith, qui se trouve en face du Jourdain.
      9 « Lève-toi, va à Sarepta, qui appartient au territoire de Sidon, et installe-toi là. J'y ai ordonné à une femme veuve de te nourrir. »
      10 Il se leva et partit à Sarepta. En arrivant à l'entrée de la ville, il y vit une femme veuve en train de ramasser du bois. Il l'appela et dit : « Je t’en prie, va me chercher un peu d'eau dans une cruche, afin que je boive. »
      11 Et elle alla en chercher. Il l'appela de nouveau et dit : « Je t’en prie, apporte-moi un morceau de pain dans ta main. »
      15 Elle partit et se conforma à la parole d'Elie. Et pendant longtemps elle eut de quoi manger, ainsi que sa famille et Elie.

      1 Rois 18

      1 Bien des jours passèrent et, au bout de 3 ans, la parole de l'Eternel fut adressée à Elie : « Va te présenter devant Achab et je ferai tomber de la pluie sur le pays. »
      2 Elie partit pour se présenter devant Achab. La famine était grande à Samarie.
      5 Achab dit à Abdias : « Va vers toutes les sources d'eau et vers tous les torrents du pays. Peut-être trouveras-tu de l'herbe. Ainsi, nous pourrons garder les chevaux et les mulets en vie, et nous n'aurons pas besoin d'abattre du bétail. »
      8 Il lui répondit : « C'est bien moi. Va dire à ton seigneur : ‘Voici Elie !’ »
      11 Et maintenant, toi tu dis : ‘Va dire à ton seigneur : Voici Elie !’
      12 Lorsque je t'aurai quitté, l'Esprit de l'Eternel te transportera je ne sais où. Je serai allé informer Achab, mais comme il ne te trouvera pas, il me tuera. Cependant, moi ton serviteur, je crains l'Eternel depuis ma jeunesse.
      14 Et maintenant, toi tu dis : ‘Va dire à ton seigneur : Voici Elie !’Il me tuera. »
      16 Abdias alla à la rencontre d'Achab et l'informa de la situation. Achab partit alors à la rencontre d'Elie.
      18 Elie répondit : « Je ne trouble pas Israël. Au contraire, c'est toi et ta famille qui le faites, puisque vous avez abandonné les commandements de l'Eternel et que tu as suivi les Baals.
      21 Alors Elie s'approcha de tout le peuple et dit : « Jusqu'à quand aurez-vous un comportement boiteux ? Si c’est l'Eternel qui est Dieu, suivez-le ! Si c'est Baal, suivez-le ! » Le peuple ne lui répondit rien.
      35 L'eau coula tout autour de l'autel et l'on remplit aussi d'eau le fossé.
      45 En quelques instants, le ciel devint noir de nuages, le vent souffla et il y eut une forte pluie. Achab monta sur son char et partit pour Jizreel.

      1 Rois 19

      3 Voyant cela, Elie se leva et partit pour sauver sa vie. Il arriva à Beer-Shéba, une ville qui appartient à Juda, et il y laissa son serviteur.
      8 Il se leva, mangea et but. Puis, avec la force que lui donna cette nourriture, il marcha 40 jours et 40 nuits jusqu'à la montagne de Dieu, jusqu’à Horeb.
      15 L'Eternel lui dit : « Vas-y, poursuis ton chemin dans le désert jusqu'à Damas. Une fois arrivé là-bas, tu consacreras par onction Hazaël comme roi de Syrie.
      19 Elie partit de là et il trouva Elisée, le fils de Shaphath, en train de labourer. Il y avait devant lui douze paires de bœufs et lui-même se tenait près de la douzième. Elie s'approcha de lui et jeta son manteau sur lui.
      20 Elisée abandonna ses bœufs et courut après Elie. Il lui dit : « Laisse-moi embrasser mon père et ma mère et je te suivrai. » Elie lui répondit : « Vas-y et reviens. Pense en effet à ce que je t'ai fait. »
      21 Après s'être éloigné d'Elie, Elisée prit une paire de bœufs, qu'il offrit en sacrifice. Avec le bois de leur attelage, il fit cuire leur viande et la donna à manger au peuple. Puis il se leva, suivit Elie et fut à son service.

      1 Rois 20

      9 Achab dit alors aux messagers de Ben-Hadad : « Dites à mon seigneur le roi : ‘Je ferai tout ce que tu as réclamé à ton serviteur la première fois. Toutefois, cela, je ne peux pas le faire.’ » Les messagers s'en allèrent et rapportèrent cette réponse.
      22 Alors le prophète s'approcha du roi d'Israël et lui dit : « Vas-y, fortifie-toi, examine la situation et vois ce que tu as à faire. En effet, l'année prochaine, le roi de Syrie montera t’attaquer. »
      27 Les Israélites furent aussi passés en revue. Ils reçurent des vivres et marchèrent à la rencontre des Syriens. Ils campèrent vis-à-vis d'eux, pareils à deux petits troupeaux de chèvres, alors que les Syriens remplissaient le pays.
      36 Alors il lui dit : « Parce que tu n'as pas obéi à l'Eternel, quand tu m'auras quitté, le lion te tuera. » Quand l’homme l'eut quitté, il rencontra un lion qui le tua.
      38 Le prophète alla alors se poster sur la route empruntée par le roi et il se masqua les yeux avec un bandeau.
      43 Le roi d'Israël repartit chez lui, triste et irrité, et il arriva ainsi à Samarie.

      1 Rois 21

      26 Il a agi de la manière la plus abominable en suivant les idoles, comme le faisaient les Amoréens, ces peuples que l'Eternel avait dépossédés devant les Israélites.

      1 Rois 22

      4 Puis il demanda à Josaphat : « Veux-tu venir avec moi attaquer Ramoth en Galaad ? » Josaphat répondit au roi d'Israël : « Toi et moi, ton peuple et le mien, tes chevaux et les miens, il n’y aura aucune différence. »
      6 Le roi d'Israël rassembla les prophètes, au nombre d'environ 400, et leur demanda : « Dois-je aller attaquer Ramoth en Galaad ou dois-je y renoncer ? » Ils répondirent : « Montes-y et le Seigneur la livrera entre les mains du roi. »
      15 Lorsqu'il fut arrivé vers le roi, celui-ci lui dit : « Michée, devons-nous aller attaquer Ramoth en Galaad ou devons-nous y renoncer ? » Il lui répondit : « Montes-y ! Tu connaîtras le succès et l'Eternel la livrera entre les mains du roi. »
      43 Il marcha entièrement sur la voie de son père Asa. Il ne s'en écarta pas, faisant ce qui est droit aux yeux de l'Eternel.
      48 Il n'y avait pas de roi en Edom, mais un intendant du roi.
      49 Josaphat construisit des bateaux long-courriers pour aller à Ophir chercher de l'or, mais il ne parvint pas jusque-là, parce que les bateaux se brisèrent à Etsjon-Guéber.
      52 Achazia, le fils d'Achab, devint roi d’Israël à Samarie, la dix-septième année du règne de Josaphat sur Juda. Il régna 2 ans sur Israël.

      2 Rois 1

      2 Achazia tomba par le treillis de sa chambre à l'étage, à Samarie, et il se blessa gravement. Il fit partir des messagers en leur disant : « Allez consulter Baal-Zebub, le dieu d'Ekron, pour savoir si je guérirai de cette blessure. »
      4 C'est pourquoi, voici ce que dit l'Eternel : Tu ne redescendras pas du lit sur lequel tu es monté, car tu mourras.’ » Puis Elie s'en alla.
      6 Ils lui répondirent : « Un homme est monté à notre rencontre et nous a dit : ‘Allez-y, retournez vers le roi qui vous a envoyés et annoncez-lui : Voici ce que dit l'Eternel : Est-ce parce qu'il n'y a pas de Dieu en Israël que tu envoies consulter Baal-Zebub, le dieu d'Ekron ? C'est pourquoi tu ne redescendras pas du lit sur lequel tu es monté, car tu mourras.’ »

      2 Rois 2

      1 Lorsque l'Eternel fit monter Elie au ciel dans un tourbillon, celui-ci partait de Guilgal avec Elisée.
      6 Elie lui dit : « Reste donc ici, car l'Eternel m'envoie vers le Jourdain. » Il répondit : « L'Eternel est vivant et ton âme est vivante ! Je ne te quitterai pas. » Et ils poursuivirent tous deux leur chemin.
      16 Ils lui dirent : « Il y a avec tes serviteurs 50 hommes vaillants. Veux-tu qu'ils aillent à la recherche de ton seigneur ? Peut-être que l'Esprit de l'Eternel l'a emporté et l'a conduit sur une montagne ou dans une vallée. » Il répondit : « Ne les envoyez pas. »
      18 Lorsqu'ils furent de retour vers Elisée, qui était à Jéricho, il leur dit : « Ne vous avais-je pas dit de ne pas y aller ? »
      25 De là il alla au mont Carmel, puis il retourna à Samarie.

      2 Rois 3

      7 Puis il se mit en marche et fit dire à Josaphat, le roi de Juda : « Le roi de Moab s'est révolté contre moi. Veux-tu venir avec moi pour combattre Moab ? » Josaphat répondit : « Je vais monter avec toi : toi et moi, ton peuple et le mien, tes chevaux et les miens, il n’y aura aucune différence. »
      9 Les rois d'Israël, de Juda et d'Edom partirent. Après sept jours de marche, ils manquèrent d'eau pour l'armée et pour les bêtes de somme qui la suivaient.
      13 Elisée dit au roi d'Israël : « Que me veux-tu ? Va trouver les prophètes de ton père et ceux de ta mère. » Le roi d'Israël lui dit : « Non, car c'est l'Eternel qui a appelé les trois rois que nous sommes pour les livrer entre les mains des Moabites. »

      2 Rois 4

      3 Il dit : « Va demander des vases dans la rue, chez tous tes voisins, des récipients vides, demandes-en un grand nombre.
      5 Alors elle le quitta. Elle ferma la porte derrière elle et ses enfants, qui lui présentaient les récipients, et elle versait.
      7 Elle alla le rapporter à l'homme de Dieu qui lui dit : « Va vendre l'huile et paie ta dette. Tu vivras, avec tes fils, de ce qui restera. »
      24 Puis elle fit seller l'ânesse et dit à son serviteur : « Conduis-moi et avance ! Ne m'arrête pas en route sans que je te le dise. »
      25 Elle partit donc et se rendit vers l'homme de Dieu au mont Carmel. L'homme de Dieu l'aperçut de loin et dit à son serviteur Guéhazi : « Voici notre Sunamite !
      29 Elisée dit à Guéhazi : « Noue ta ceinture, prends mon bâton à la main et pars. Si tu rencontres quelqu'un, ne le salue pas et, si quelqu'un te salue, ne lui réponds pas. Tu mettras mon bâton sur le visage de l'enfant. »
      30 La mère de l'enfant dit : « L'Eternel est vivant et ton âme est vivante ! Je ne te quitterai pas. » Elisée se leva et la suivit.
      35 Elisée s'éloigna, marcha de long en large dans la maison, puis remonta s'étendre sur l'enfant. Alors l'enfant éternua sept fois avant d’ouvrir les yeux.

      2 Rois 5

      5 Le roi de Syrie dit : « Vas-y, rends-toi à Samarie. Je vais envoyer une lettre au roi d'Israël. » Naaman partit, prenant avec lui 300 kilos d'argent, 70 d'or et 10 habits de rechange,
      11 Naaman fut indigné et il s'en alla en disant : « Je me disais : ‘Il sortira en personne vers moi, il fera appel au nom de l'Eternel, son Dieu, il fera un mouvement de la main sur l’endroit malade et guérira ma lèpre.’
      12 Les fleuves de Damas, l'Abana et le Parpar, ne valent-ils pas mieux que tous les cours d’eau d'Israël ? Ne pourrais-je pas m'y laver pour devenir pur ? » Il tourna le dos, et il partait plein de colère
      19 Elisée lui dit : « Pars dans la paix. » Lorsque Naaman eut quitté Elisée et qu'il fut à une certaine distance,
      24 Arrivé à la colline, Guéhazi les prit de leurs mains et les déposa chez lui, puis il renvoya ces hommes, qui partirent.

      2 Rois 6

      2 Allons jusqu'au Jourdain ! Nous y prendrons chacun une poutre et nous nous y ferons un lieu de réunion. » Elisée répondit : « Allez-y. »
      3 L'un d'eux dit : « Accepte de venir avec tes serviteurs ! » Il répondit : « Je vais venir. »
      4 Il partit donc avec eux. Arrivés au Jourdain, ils coupèrent du bois.
      13 Le roi dit : « Allez repérer où il est et je le ferai capturer. » On vint lui dire : « Il est à Dothan. »
      19 Elisée leur dit : « Ce n'est pas le bon chemin et ce n'est pas la bonne ville. Suivez-moi et je vous conduirai vers l'homme que vous cherchez. » Il les conduisit à Samarie.
      22 Elisée répondit : « Tu ne les tueras pas. Est-ce que tu mets à mort ceux que tu fais prisonniers grâce à ton épée et ton arc ? Donne-leur du pain et de l'eau, afin qu'ils mangent et boivent, et qu'ils repartent ensuite vers leur seigneur. »
      23 Le roi d'Israël leur fit servir un grand repas, et ils mangèrent et burent. Puis il les renvoya et ils repartirent vers leur maître. Les troupes des Syriens ne revinrent plus sur le territoire d'Israël.

      2 Rois 7

      4 Si nous envisageons d’entrer dans la ville, la famine y règne et nous mourrons. Mais si nous restons ici, nous mourrons aussi. Allons nous livrer dans le camp des Syriens ! S'ils nous laissent vivre, nous vivrons, et s'ils nous font mourir, nous mourrons. »
      8 Arrivés à l'entrée du camp, les lépreux pénétrèrent dans une tente, mangèrent et burent. Ils en emportèrent aussi de l'argent, de l'or et des habits qu'ils allèrent cacher. Ils revinrent, pénétrèrent dans une autre tente et en emportèrent des objets qu'ils allèrent cacher.
      9 Puis ils se dirent l'un à l'autre : « Nous n'agissons pas bien. Cette journée est une journée de bonne nouvelle. Si nous gardons le silence et que nous attendions jusqu'à la lumière du matin, nous en serons punis. Venez maintenant, allons faire un rapport au palais royal. »
      14 On prit deux chars avec leurs chevaux, et le roi envoya des hommes sur les traces de l'armée syrienne en disant : « Allez voir ! »
      15 Ils suivirent les Syriens jusqu'au Jourdain et virent que toute la route était pleine d’habits et d'objets qu’ils avaient jetés dans leur précipitation. Les messagers revinrent en informer le roi.

      2 Rois 8

      1 Elisée dit à la femme dont il avait fait revivre le fils : « Lève-toi, pars avec ta famille et installe-toi où tu pourras. En effet, l'Eternel appelle la famine. Elle vient même sur le pays pour 7 ans. »
      2 La femme se leva et agit conformément à la parole de l'homme de Dieu : elle partit avec sa famille et s’installa pour 7 ans dans le pays des Philistins.
      8 Le roi dit à Hazaël : « Prends un cadeau avec toi et va à la rencontre de l'homme de Dieu. Consulte l'Eternel par son intermédiaire : demande si je vais survivre à cette maladie. »
      9 Hazaël partit à la rencontre d’Elisée. Il avait en cadeau avec lui tout ce qu'il y avait de meilleur à Damas, l’équivalent de la charge de 40 chameaux. A son arrivée, il se présenta à lui et dit : « Ton fils Ben-Hadad, le roi de Syrie, m'envoie vers toi pour demander s’il va survivre à cette maladie. »
      10 Elisée lui répondit : « Va lui dire qu’il survivra. Toutefois, l'Eternel m'a révélé qu'il mourra. »
      14 Hazaël quitta Elisée et revint vers son seigneur, qui lui demanda : « Que t'a dit Elisée ? » Il répondit : « Il m'a dit que tu survivrais. »
      18 Il marcha sur la voie des rois d'Israël comme l’avait fait la famille d'Achab – en effet, sa femme était une fille d'Achab – et il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel.
      27 Achazia marcha sur la voie de la famille d'Achab, il fit comme elle ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, car il était allié par mariage à cette famille.
      28 Il partit avec Joram, le fils d'Achab, en guerre contre Hazaël, le roi de Syrie, à Ramoth en Galaad. Les Syriens blessèrent Joram.

      2 Rois 9

      1 Le prophète Elisée appela l'un des membres de la communauté de prophètes et lui dit : « Noue ta ceinture, prends avec toi cette fiole d'huile et va à Ramoth en Galaad.
      4 Le jeune prophète partit pour Ramoth en Galaad.
      15 Toutefois, le roi Joram était reparti pour se faire soigner à Jizreel des blessures que les Syriens lui avaient infligées lorsqu'il se battait contre Hazaël, le roi de Syrie. Jéhu dit : « Si vous le voulez bien, personne ne pourra s'échapper de la ville pour aller porter cette nouvelle à Jizreel. »
      16 Puis Jéhu monta sur son char et partit pour Jizreel, car Joram y était alité et Achazia, le roi de Juda, y était descendu pour le voir.
      18 Le cavalier alla à la rencontre de Jéhu et demanda : « Voici ce que dit le roi : ‘Est-ce que tout va bien ?’ » Jéhu répondit : « Quelle importance pour toi ? Passe derrière moi. » La sentinelle annonça : « Le messager est allé jusqu'à eux, mais il ne revient pas. »
      35 On partit pour l'enterrer, mais on ne trouva d'elle que le crâne, les pieds et les paumes des mains.

      2 Rois 10

      12 Puis il se leva et partit pour Samarie. A Beth-Equed-Haroïm, sur le chemin,
      15 Parti de là, il rencontra Jonadab, le fils de Récab, qui venait à sa rencontre. Il le salua et lui demanda : « Ton cœur est-il sincère comme mon cœur l'est envers le tien ? » Jonadab répondit : « Il l'est. » « S'il l'est, répliqua Jéhu, donne-moi ta main. » Jonadab lui donna la main. Jéhu le fit monter avec lui dans son char
      16 et dit : « Viens avec moi et tu verras mon zèle pour l'Eternel. » Il l'emmena ainsi dans son char.
      25 Lorsqu'on eut fini d'offrir les holocaustes, Jéhu dit aux gardes et aux officiers : « Entrez, frappez-les, que pas un ne sorte vivant. » Et ils les frappèrent du tranchant de l'épée. Les gardes et les officiers jetèrent les corps, puis revinrent jusqu'à la ville où se trouvait le temple de Baal.
      31 Toutefois, Jéhu ne veilla pas à marcher de tout son cœur suivant la loi de l'Eternel, le Dieu d'Israël, il ne se détourna pas des péchés que Jéroboam avait fait commettre à Israël.

      2 Rois 13

      2 Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel ; il commit les mêmes péchés que Jéroboam, fils de Nebath, qui avait fait pécher Israël, et il ne s'en détourna pas.
      21 On était en train d’enterrer un homme quand on aperçut une de ces troupes, et on jeta l'homme dans le tombeau d'Elisée. En touchant les ossements d'Elisée, l’homme reprit vie et se leva sur ses pieds.

      2 Rois 14

      8 Alors Amatsia envoya des messagers à Joas, fils de Joachaz et petit-fils de Jéhu, le roi d'Israël, pour lui dire : « Viens, affrontons-nous ! »

      2 Rois 16

      3 Il marcha sur la voie des rois d'Israël ; il fit même passer son fils par le feu, conformément aux pratiques abominables des nations que l'Eternel avait dépossédées devant les Israélites.
      10 Le roi Achaz se rendit à Damas pour rencontrer Tiglath-Piléser, le roi d'Assyrie. Quand il vit l'autel qui était à Damas, il envoya au prêtre Urie le dessin et le plan précis de cet autel.

      2 Rois 17

      8 Ils ont suivi les coutumes des nations que l'Eternel avait dépossédées devant eux et celles que les rois d'Israël avaient établies.
      15 Ils ont rejeté ses prescriptions, l'alliance qu'il avait conclue avec leurs ancêtres et les avertissements qu'il leur avait adressés. Ils ont suivi des idoles sans consistance au point de perdre eux-mêmes toute consistance, ils ont suivi les nations qui les entouraient et que l'Eternel leur avait défendu d'imiter.
      19 Les Judéens eux-mêmes n’ont pas gardé les commandements de l'Eternel, leur Dieu, et ils ont suivi les coutumes établies par Israël.
      22 Les Israélites s'étaient livrés à tous les péchés que Jéroboam avait commis, ils ne s'en étaient pas détournés,
      27 Le roi d'Assyrie donna cet ordre : « Envoyez-y l'un des prêtres que vous avez exilés de là-bas. Qu'il aille s'y installer et qu'il leur enseigne la manière d'adorer le dieu du pays. »

      2 Rois 19

      36 Alors Sanchérib, le roi d'Assyrie, leva le camp et repartit, et il resta à Ninive.

      2 Rois 21

      21 Il marcha entièrement sur la voie de son père, il servit les idoles que son père avait servies et se prosterna devant elles.

      2 Rois 22

      2 Il fit ce qui est droit aux yeux de l'Eternel et il marcha entièrement sur la voie de son ancêtre David, il ne s'en écarta ni à droite ni à gauche.
      13 « Allez consulter l'Eternel pour moi, pour le peuple et pour tout Juda, au sujet des paroles de ce livre qu'on a trouvé. En effet, elle doit être grande, la colère de l'Eternel qui s'est enflammée contre nous, parce que nos ancêtres n'ont pas obéi aux paroles de ce livre et ne se sont pas conformés à tout ce qui nous y est prescrit. »
      14 Le prêtre Hilkija, Achikam, Acbor, Shaphan et Asaja allèrent trouver la prophétesse Hulda. Elle était l’épouse de Shallum, le gardien des habits, le fils de Thikva et petit-fils de Harhas, et elle habitait à Jérusalem, dans la ville neuve. Une fois qu'ils lui eurent parlé,

      2 Rois 23

      3 Le roi se tenait sur l'estrade et il conclut une alliance devant l'Eternel : il s'engagea à suivre l'Eternel et à respecter ses commandements, ses instructions et ses prescriptions de tout son cœur et de toute son âme, en mettant en pratique les paroles de cette alliance écrites dans ce livre. Et tout le peuple s’engagea dans cette alliance.
      29 A son époque, le pharaon Néco, le roi d'Egypte, monta rejoindre le roi d'Assyrie vers l'Euphrate. Le roi Josias marcha à sa rencontre et le pharaon le tua à Meguiddo dès qu'il le vit.

      2 Rois 24

      15 Il exila Jojakin à Babylone et il emmena en exil de Jérusalem à Babylone la mère du roi, ses femmes, ses eunuques et les grands du pays,

      2 Rois 25

      4 Alors on fit une brèche dans les remparts de la ville et tous les hommes de guerre s'enfuirent de nuit en passant par la porte située entre les deux murailles près du jardin du roi, alors même que les Babyloniens encerclaient la ville. Les fuyards prirent le chemin de la plaine.
      20 Nebuzaradan, le chef des gardes, les captura et les conduisit vers le roi de Babylone à Ribla,

      1 Chroniques 4

      39 qu’ils allèrent du côté de Guedor, jusqu'à l'est de la vallée, afin de chercher des pâturages pour leurs troupeaux.

      1 Chroniques 11

      4 David marcha avec tout Israël sur Jérusalem, c’est-à-dire Jébus. Là se trouvaient les Jébusiens, qui habitaient le pays.
      9 David devenait de plus en plus puissant et l'Eternel, le maître de l’univers, était avec lui.

      1 Chroniques 12

      20 Des hommes de Manassé se rallièrent à David lorsqu'il alla avec les Philistins faire la guerre à Saül. Toutefois, ils ne purent pas aider les Philistins car, après avoir tenu conseil, leurs princes renvoyèrent David en disant : « Il se ralliera à son maître Saül en lui apportant nos têtes. »

      1 Chroniques 16

      43 Tout le peuple repartit, chacun chez soi, et David retourna chez lui pour bénir sa famille.

      1 Chroniques 17

      4 « Va annoncer à mon serviteur David : ‘Voici ce que dit l'Eternel : Ce n’est pas à toi de me construire une maison pour que j’y habite.
      11 quand ta vie prendra fin et que tu iras rejoindre tes ancêtres, je ferai surgir après toi ton descendant, issu de tes fils, et j'affermirai son règne.

      1 Chroniques 18

      3 David battit Hadarézer, roi de Tsoba, vers Hamath, lorsqu'il alla établir sa domination sur l'Euphrate.

      1 Chroniques 19

      5 On vint informer David de ce qui était arrivé à ces hommes et il envoya des messagers à leur rencontre, car ils étaient couverts de honte. Le roi leur fit dire : « Restez à Jéricho jusqu'à ce que votre barbe ait repoussé et ne revenez qu’ensuite. »

      1 Chroniques 21

      2 David dit à Joab et aux chefs du peuple : « Allez-y, faites le dénombrement d'Israël, depuis Beer-Shéba jusqu'à Dan, puis faites-moi un rapport, afin que je sache combien ils sont. »
      10 « Va annoncer à David : ‘Voici ce que dit l'Eternel : Je te propose trois fléaux. Choisis-en un et c’est de lui que je te frapperai.’ »
      30 mais David était incapable d’y aller pour chercher Dieu, parce que l'épée de l'ange de l'Eternel l’avait terrifié.

      2 Chroniques 1

      3 et il rejoignit avec toute l'assemblée le haut lieu qui se trouvait à Gabaon. Là se trouvait la tente de la rencontre de Dieu, fabriquée dans le désert par Moïse, le serviteur de l'Eternel.

      2 Chroniques 6

      16 Maintenant, Eternel, Dieu d'Israël, respecte la promesse que tu as faite à mon père David lorsque tu as dit : ‘*Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur pour siéger sur le trône d'Israël, pourvu que tes descendants veillent sur leur conduite en suivant ma loi, tout comme tu as marché devant moi.’
      27 écoute-les du haut du ciel, pardonne le péché de tes serviteurs et de ton peuple, d'Israël. Oui, enseigne-leur alors la bonne voie, celle dans laquelle ils doivent marcher, et fais venir la pluie sur la terre que tu as donnée en héritage à ton peuple !
      31 Agis de cette manière et ils te craindront pour marcher dans tes voies tout le temps qu'ils vivront sur le territoire que tu as donné à nos ancêtres !

      2 Chroniques 7

      17 Quant à toi, si tu marches devant moi comme l’a fait ton père David, en accomplissant tout ce que je t'ai commandé, si tu respectes mes prescriptions et mes règles,

      2 Chroniques 8

      3 Salomon marcha contre Hamath-Tsoba et s'en empara.

      2 Chroniques 9

      12 Le roi Salomon donna à la reine de Séba tout ce qu'elle désira, ce qu'elle demanda, plus qu'elle ne lui avait apporté. Puis elle repartit et rentra dans son pays avec ses serviteurs.

      2 Chroniques 10

      1 Roboam se rendit à Sichem, car tout Israël y était venu pour le proclamer roi.
      5 Il leur répondit : « Revenez vers moi dans 3 jours. » Et le peuple s'en alla.
      16 Comme le roi ne les écoutait pas, tous les membres du peuple d’Israël lui répondirent : « Quelle part avons-nous avec David ? Nous n'avons pas d'héritage avec le fils d'Isaï ! A tes tentes, Israël ! Maintenant, occupe-toi des tiens, David ! » Et tout Israël retourna dans ses tentes.

      2 Chroniques 11

      4 ‘Voici ce que dit l'Eternel : Ne montez pas faire la guerre à vos frères ! Que chacun de vous reparte chez lui, car c'est de moi que vient cette situation.’ » Ils obéirent aux paroles de l'Eternel et firent demi-tour, renonçant à marcher contre Jéroboam.
      14 Les Lévites abandonnèrent en effet leurs territoires et leurs propriétés et vinrent en Juda et à Jérusalem, parce que Jéroboam et ses fils les empêchèrent de remplir leur service comme prêtres de l'Eternel.

      2 Chroniques 16

      3 « Qu'il y ait une alliance entre toi et moi, comme il en a existé une entre ton père et le mien ! Vois, je t'envoie de l'argent et de l'or. Va rompre ton alliance avec Baesha, le roi d'Israël, afin qu'il s'éloigne de moi. »

      2 Chroniques 18

      3 Achab, roi d'Israël, dit à Josaphat, roi de Juda : « Veux-tu venir avec moi à Ramoth en Galaad ? » Josaphat lui répondit : « Toi et moi, ton peuple et le mien, il n’y aura aucune différence et nous irons l'attaquer avec toi. »
      5 Le roi d'Israël rassembla les prophètes, au nombre de 400, et leur demanda : « Devons-nous aller attaquer Ramoth en Galaad ou dois-je y renoncer ? » Ils répondirent : « Montes-y et Dieu la livrera entre les mains du roi. »
      14 Lorsqu'il fut arrivé vers le roi, celui-ci lui dit : « Michée, devons-nous aller attaquer Ramoth en Galaad ou dois-je y renoncer ? » Il répondit : « Montez-y ! Vous connaîtrez le succès et ils seront livrés entre vos mains. »

      2 Chroniques 20

      32 Il marcha sur la voie de son père Asa. Il ne s'en écarta pas, faisant ce qui est droit aux yeux de l'Eternel.
      36 Il s'associa avec lui pour construire des bateaux long-courriers et ils firent ces bateaux à Etsjon-Guéber.
      37 Alors Eliézer, fils de Dodava, de Marésha, prophétisa contre Josaphat en disant : « Parce que tu t'es associé avec Achazia, l'Eternel détruit ce que tu as fait. » Les bateaux furent brisés et ne purent atteindre leur lointaine destination.

      2 Chroniques 21

      6 Il marcha sur la voie des rois d'Israël comme l’avait fait la famille d'Achab – sa femme était en effet une fille d'Achab – et il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel.
      13 mais que tu as marché sur la voie des rois d'Israël, parce que tu as poussé Juda et les habitants de Jérusalem à la prostitution, comme l'a fait la famille d'Achab vis-à-vis d'Israël, et parce que tu as même fait mourir tes frères, qui étaient meilleurs que toi et formaient ta propre famille,
      20 Il avait 32 ans lorsqu'il devint roi et il régna 8 ans à Jérusalem. Il partit sans être regretté et on l'enterra dans la ville de David, mais pas dans les tombeaux des rois.

      2 Chroniques 22

      5 Suivant leur conseil, il partit avec Joram, le fils d'Achab, roi d'Israël, en guerre contre Hazaël, le roi de Syrie, à Ramoth en Galaad. Les Syriens blessèrent Joram.

      2 Chroniques 24

      25 Lorsqu'ils se furent éloignés de lui en le laissant dans de grandes souffrances, ses serviteurs conspirèrent contre lui à cause de l’assassinat du fils du prêtre Jehojada. Ils le tuèrent sur son lit et il mourut. On l'enterra dans la ville de David, mais pas dans les tombeaux des rois.

      2 Chroniques 25

      10 Alors Amatsia se sépara de la troupe qui était venue d'Ephraïm vers lui, il la renvoya chez elle. Mais ces hommes furent très irrités contre Juda et c’est en colère qu’ils repartirent chez eux.
      11 Amatsia prit courage et conduisit son peuple dans la vallée du sel. Il battit 10'000 habitants de Séir.
      13 Quant aux hommes de la troupe qu'Amatsia avait renvoyée pour qu'ils n'aillent pas à la guerre avec lui, ils lancèrent une attaque contre les villes de Juda, depuis Samarie jusqu'à Beth-Horon. Ils y tuèrent 3000 personnes et emportèrent un grand butin.
      17 Après avoir pris conseil, Amatsia, roi de Juda, envoya dire à Joas, fils de Joachaz et petit-fils de Jéhu, le roi d'Israël : « Viens, affrontons-nous ! »

      2 Chroniques 26

      8 Les Ammonites payaient un tribut à Ozias et son nom fut connu jusqu’en Egypte, tant il devint puissant.

      2 Chroniques 28

      2 Il marcha sur la voie des rois d'Israël. Il fit même fabriquer des idoles en métal fondu pour les Baals,

      2 Chroniques 30

      6 Les coureurs parcoururent tout Israël et Juda avec les lettres du roi et de ses chefs et, conformément à l'ordre du roi, ils dirent : « Israélites, revenez à l'Eternel, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et d'Israël, afin qu'il revienne à vous, rescapés de l’intervention des rois d'Assyrie.

      2 Chroniques 33

      11 Alors l'Eternel fit venir contre eux les chefs de l'armée du roi d'Assyrie. Ils capturèrent Manassé et lui mirent des crochets, l’attachèrent avec des chaînes en bronze et le conduisirent à Babylone.

      2 Chroniques 34

      2 Il fit ce qui est droit aux yeux de l'Eternel et il marcha sur les voies de son ancêtre David, il ne s'en écarta ni à droite ni à gauche.
      21 « Allez consulter l'Eternel pour moi et pour ce qui reste en Israël et en Juda au sujet des paroles de ce livre qu'on a trouvé. En effet, elle doit être grande, la colère de l'Eternel prête à se déverser sur nous, parce que nos ancêtres n'ont pas respecté la parole de l'Eternel et ne se sont pas conformés à tout ce qui est prescrit dans ce livre. »
      22 Hilkija et les hommes désignés par le roi allèrent trouver la prophétesse Hulda. Elle était la femme de Shallum, le gardien des habits, le fils de Thokehath et petit-fils de Hasra, et elle habitait à Jérusalem, dans la ville neuve. Une fois qu'ils lui eurent parlé comme convenu,
      31 Le roi se tenait sur son estrade et il conclut une alliance devant l'Eternel : il s'engagea à suivre l'Eternel et à respecter ses commandements, ses instructions et ses prescriptions de tout son cœur et de toute son âme, en appliquant les paroles de l'alliance écrites dans ce livre.

      2 Chroniques 35

      24 Ses serviteurs le retirèrent du char pour le faire monter sur son deuxième char et l'amenèrent à Jérusalem. Il mourut et fut enterré dans le tombeau de ses ancêtres. Tout Juda et Jérusalem pleurèrent Josias.

      2 Chroniques 36

      6 Nebucadnetsar, roi de Babylone, monta contre lui et l’attacha avec des chaînes en bronze pour le conduire à Babylone.

      Esdras 8

      31 Le douzième jour du premier mois, nous avons quitté le fleuve d'Ahava pour Jérusalem. La main de notre Dieu reposait sur nous et elle nous a délivrés de toute attaque et de toute embuscade pendant la route.

      Esdras 10

      6 Puis Esdras quitta le devant de la maison de Dieu et se rendit dans la chambre de Jochanan, fils d'Eliashib. Il resta là sans manger ni boire, parce qu'il était en deuil à cause de l’infidélité des exilés.

      Néhémie 2

      17 Je leur ai alors dit : « Vous voyez vous-mêmes la malheureuse situation dans laquelle nous nous trouvons : Jérusalem est en ruine et ses portes ont été réduites en cendres. Venez, reconstruisons la muraille de Jérusalem et nous ne serons plus dans le déshonneur ! »

      Néhémie 5

      9 J’ai ajouté : « Ce que vous faites n'est pas bien. Ne devriez-vous pas marcher dans la crainte de notre Dieu, ne serait-ce que pour éviter les insultes des nations qui nous sont hostiles ?

      Néhémie 6

      2 Alors Sanballat et Guéshem m'ont fait parvenir ce message : « Viens ! Ayons une entrevue ensemble dans les villages de la vallée d'Ono. » Ils avaient l’intention de me faire du mal.
      7 et tu as même établi des prophètes pour te proclamer roi de Juda à Jérusalem. Maintenant, le roi va avoir connaissance de ces rumeurs. Viens donc et tenons conseil ensemble ! »

      Néhémie 8

      10 Ils ont ajouté : « Allez manger un bon repas et boire des liqueurs douces, en envoyant des parts à ceux qui n'ont rien préparé, car ce jour est un jour saint pour notre Seigneur. Ne soyez pas tristes, car c’est la joie de l'Eternel qui fait votre force. »
      12 L’ensemble du peuple est donc allé manger et boire, envoyer des parts à d’autres et s’adonner à de grandes réjouissances. Ils avaient en effet compris les paroles qu'on leur avait exposées.

      Néhémie 9

      12 » Tu les as guidés le jour par une colonne de nuée, et la nuit par une colonne de feu qui éclairait pour eux le chemin qu’ils devaient suivre.
      19 Mais toi, dans ton immense compassion, tu ne les as pas abandonnés dans le désert : la colonne de nuée n’a pas cessé de les guider sur le bon chemin pendant le jour, ni la colonne de feu d’éclairer pour eux pendant la nuit le chemin qu’ils devaient suivre.

      Néhémie 10

      29 Le reste du peuple, les prêtres, les Lévites, les portiers, les musiciens, les serviteurs du temple et tous ceux qui s'étaient séparés des populations installées dans la région pour suivre la loi de Dieu, y compris leurs femmes, leurs fils et leurs filles, tous ceux qui étaient aptes à comprendre,

      Néhémie 12

      32 Derrière lui marchaient Hosée et la moitié des chefs de Juda,

      Esther 4

      16 « Va rassembler tous les Juifs qui se trouvent à Suse et jeûnez pour moi ! Ne mangez et ne buvez rien pendant trois jours, ni la nuit ni le jour. Moi aussi, je respecterai un tel jeûne avec mes servantes, et c’est dans ces dispositions que je pénétrerai chez le roi : j’enfreindrai la loi et, si je dois mourir, je mourrai. »

      Job 7

      9 Pareil à un nuage qui se dissipe et s'en va, celui qui descend au séjour des morts n’en remontera pas.

      Job 10

      21 avant de m'en aller, pour ne pas en revenir, dans le pays des ténèbres et de l'ombre de la mort,

      Job 12

      17 C’est lui qui fait marcher les conseillers du pays dans l’humiliation, qui affole les juges.
      19 C’est lui qui fait marcher les prêtres dans l’humiliation, qui renverse les autorités les plus stables.

      Job 19

      10 Il m'a brisé à tout point de vue et je m'en vais, il a arraché mon espérance comme un arbre.

      Job 27

      21 le vent d'est le soulève et il s'en va, il est violemment arraché de l’endroit qu’il occupait.

      Job 29

      3 où sa lampe brillait sur ma tête et où sa lumière me guidait dans les ténèbres !

      Job 34

      8 qui marche en compagnie de ceux qui commettent l’injustice, qui fasse route avec les hommes méchants ?

      Job 38

      35 As-tu lancé des éclairs ? Sont-ils partis ? Te disent-ils : ‘Nous voici’ ?

      Job 42

      8 Prenez maintenant 7 taureaux et 7 béliers, allez trouver mon serviteur Job et offrez un holocauste pour vous. Mon serviteur Job priera pour vous, et c'est parce que j’ai de la considération pour lui que je ne vous traiterai pas conformément à votre folie. En effet, vous n'avez pas parlé de moi correctement comme l'a fait mon serviteur Job. »
      9 Eliphaz de Théman, Bildad de Shuach et Tsophar de Naama allèrent faire comme l'Eternel leur avait dit, et l'Eternel eut de la considération pour Job.

      Psaumes 23

      4 Même quand je marche dans la sombre vallée de la mort, je ne redoute aucun mal car tu es avec moi. Ta conduite et ton appui : voilà ce qui me réconforte.

      Psaumes 26

      11 mais moi, je marche dans l’intégrité. Délivre-moi et aie pitié de moi !

      Psaumes 32

      8 Je t’instruirai et te montrerai la voie que tu dois suivre ; je te conseillerai, j’aurai le regard sur toi.

      Psaumes 34

      1 De David, lorsqu’il se fit passer pour un fou en présence d’Abimélec et qu’il s’en alla chassé par lui.
      11 Les lionceaux connaissent la disette et la faim, mais ceux qui cherchent l’Eternel ne sont privés d’aucun bien.

      Psaumes 39

      13 Ecoute ma prière, Eternel, et prête l’oreille à mes cris ! Ne sois pas insensible à mes larmes, car je suis un étranger chez toi, un résident temporaire, comme tous mes ancêtres.

      Psaumes 42

      9 Le jour, l’Eternel m’accordait sa grâce ; la nuit, je chantais ses louanges, j’adressais ma prière au Dieu de ma vie.

      Psaumes 46

      8 L’Eternel, le maître de l’univers, est avec nous, le Dieu de Jacob est une forteresse pour nous. – Pause.

      Psaumes 66

      5 Venez voir ce que Dieu a fait ! Il est redoutable quand il agit envers les hommes.
      16 Venez, écoutez, vous tous qui craignez Dieu, et je raconterai ce qu’il a fait pour moi.

      Psaumes 78

      10 Ils n’ont pas gardé l’alliance de Dieu, ils ont refusé de se conformer à sa loi.

      Psaumes 80

      2 Prête l’oreille, berger d’Israël, toi qui conduis Joseph comme un troupeau ! Interviens dans ta splendeur, toi qui sièges entre les chérubins !

      Psaumes 81

      12 Mais mon peuple ne m’a pas écouté, Israël n’a pas voulu de moi.

      Psaumes 83

      4 Ils forment de perfides complots contre ton peuple, ils conspirent contre ceux que tu protèges :

      Psaumes 84

      7 Lorsqu’ils traversent la vallée des pleurs, ils la transforment en un lieu plein de sources, et la pluie la couvre aussi de bénédictions.

      Psaumes 89

      30 Je lui donnerai une descendance éternelle, et son trône durera autant que le ciel.

      Psaumes 95

      1 Venez, crions de joie en l’honneur de l’Eternel, poussons des cris de joie en l’honneur du rocher de notre salut !

      Psaumes 97

      3 Le feu marche devant lui et embrase de tous côtés ses adversaires ;

      Psaumes 106

      9 Il a menacé la mer des Roseaux, et elle s’est desséchée, et il les a fait marcher à travers les abîmes comme dans un désert.

      Psaumes 107

      7 il les a conduits par un chemin bien droit, pour qu’ils arrivent dans une ville où ils puissent habiter.

      Psaumes 122

      1 Chant des montées, [de David. ] Je suis dans la joie quand on me dit : « Allons à la maison de l’Eternel ! »

      Psaumes 125

      5 Mais ceux qui s’engagent dans des voies tortueuses, que l’Eternel les détruise avec ceux qui font le mal ! Que la paix soit sur Israël !

      Psaumes 126

      6 celui qui marche en pleurant avec un sac de semence reviendra avec joie en portant ses gerbes.

      Psaumes 136

      16 Il a conduit son peuple dans le désert, – Oui, sa bonté dure éternellement. –

      Psaumes 138

      7 Quand je marche dans la détresse, tu me rends la vie, tu portes la main contre la colère de mes ennemis et ta main droite me sauve.

      Psaumes 139

      7 Où pourrais-je aller loin de ton Esprit, où pourrais-je fuir loin de ta présence ?

      Psaumes 143

      8 Dès le matin, fais-moi entendre ta bonté, car je me confie en toi ! Fais-moi connaître le chemin où je dois marcher, car je me tourne vers toi !

      Proverbes 1

      11 Peut-être te diront-ils : « Viens avec nous ! Dressons des embuscades pour verser du sang, tendons sans raison un piège aux innocents !
      15 Mon fils, ne te mets pas en chemin avec eux, écarte ton pied de leur sentier !

      Proverbes 2

      13 de ceux qui abandonnent les sentiers de la droiture pour marcher dans des chemins ténébreux,
      20 Tu marcheras ainsi sur la voie des hommes de bien, tu persévéreras sur les sentiers des justes.

      Proverbes 3

      23 Alors tu marcheras en sécurité sur ton chemin et ton pied ne heurtera pas d'obstacle.
      28 Ne dis pas à ton prochain : « Va-t’en puis reviens, c’est demain que je donnerai » quand tu as de quoi donner.

      Proverbes 4

      12 Pendant ta marche, ton pas ne sera pas gêné, et si tu cours, tu ne trébucheras pas.

      Proverbes 6

      3 fais donc ceci, mon fils : dégage-toi, puisque tu es tombé au pouvoir de ton prochain. Va le supplier et insister auprès de lui,
      6 Va vers la fourmi, paresseux ! Observe son comportement et deviens sage :

      Proverbes 7

      18 Viens, enivrons-nous d'amour jusqu'au matin, livrons-nous aux jouissances de la passion !

      Proverbes 9

      5 « Venez manger de mon pain et boire du vin que j'ai mélangé !

      Proverbes 10

      9 Celui qui marche dans l'intégrité marche en sécurité, mais celui qui emprunte des voies tortueuses sera découvert.

      Proverbes 14

      7 Eloigne-toi de l’homme stupide : ce n'est pas sur ses lèvres que tu aperçois la connaissance.

      Proverbes 15

      12 Le moqueur n'aime pas qu'on le reprenne, il ne va pas vers les sages.
      21 La folie est une joie pour celui qui est dépourvu de bon sens, mais un homme intelligent suit le droit chemin.

      Proverbes 16

      29 L'homme violent entraîne son prochain et le fait marcher sur une voie qui n'est pas bonne.

      Proverbes 30

      29 Il y en a trois qui ont une belle allure, même quatre qui ont une belle démarche :

      Ecclésiaste 1

      7 Tous les fleuves vont à la mer, mais la mer n'est pas remplie et ils continuent d’aller vers leur destination.

      Ecclésiaste 2

      1 Je me suis dit dans mon cœur : « Allons ! Essaie la joie et tu goûteras au bonheur ! » J’ai constaté que cela aussi, c’était de la fumée.

      Ecclésiaste 5

      1 Ne t’empresse pas d'ouvrir la bouche ! Que ton cœur ne se précipite pas pour exprimer une parole devant Dieu ! En effet, Dieu est au ciel, et toi sur la terre. Que tes paroles soient donc peu nombreuses !
      15 Cela aussi, c’est un mal douloureux : il s'en va comme il était venu, et quel avantage a-t-il d'avoir travaillé pour du vent ?
      16 De plus, toute sa vie il mange dans l’obscurité et il n’est pas épargné par le chagrin, la maladie et l’irritation.

      Ecclésiaste 6

      4 En effet, il est venu comme une vapeur et repart dans l’obscurité, et son nom restera sous un voile d’obscurité ;

      Ecclésiaste 7

      2 Mieux vaut se rendre dans une maison de deuil que dans une maison de festin, car telle est la fin de tout homme, et celui qui est en vie peut ainsi se mettre à réfléchir.

      Ecclésiaste 8

      3 Ne sois pas pressé de t'éloigner de lui et ne persévère pas dans une mauvaise situation ! En effet, le roi peut faire tout ce qu’il désire,

      Ecclésiaste 9

      7 Va manger ton pain dans la joie et boire ton vin dans la gaieté, puisque Dieu prend déjà plaisir à ce que tu fais !

      Ecclésiaste 10

      15 Le travail des hommes stupides les fatigue, eux qui ne savent même pas comment se rendre à la ville.
      20 Ne maudis pas le roi, même en pensée, et ne maudis pas le riche dans la chambre où tu couches, car l'oiseau pourrait en emporter le son, l'animal ailé pourrait répéter tes paroles.

      Cantique 2

      10 Mon bien-aimé parle et me dit : « Lève-toi, mon amie, ma belle, et viens !
      13 Le figuier embaume par ses fruits et les vignes en fleur répandent leur parfum. Lève-toi, mon amie, ma belle, et viens !

      Cantique 4

      6 Avant que la brise du jour ne souffle et que les ombres ne fuient, j'irai à la montagne de la myrrhe et à la colline de l'encens.

      Cantique 7

      11 Je suis à mon bien-aimé et son désir se porte vers moi.

      Esaïe 1

      18 Venez et discutons ! dit l'Eternel. Même si vos péchés sont couleur cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige ; même s'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront clairs comme la laine.

      Esaïe 2

      3 Des peuples s'y rendront en foule et diront : « Venez, montons à la montagne de l'Eternel, à la maison du Dieu de Jacob ! Il nous enseignera ses voies et nous marcherons dans ses sentiers. » En effet, c’est de Sion que sortira la loi, et de Jérusalem la parole de l'Eternel.
      5 Famille de Jacob, venez et marchons à la lumière de l'Eternel !

      Esaïe 3

      16 L'Eternel dit : Les filles de Sion sont orgueilleuses et marchent le cou tendu et le regard effronté, elles vont à petits pas et font résonner les boucles qui ornent leurs pieds.

      Esaïe 6

      8 J'ai entendu le Seigneur dire : « Qui vais-je envoyer et qui va marcher pour nous ? » J’ai répondu : « Me voici, envoie-moi ! »
      9 Il a alors ordonné : * « Va dire à ce peuple : ‘Vous aurez beau écouter, vous ne comprendrez pas, vous aurez beau regarder, vous ne saurez pas.’

      Esaïe 8

      11 Oui, voici ce que m’a dit l'Eternel, avec toute la force de son autorité, pour m’avertir de ne pas suivre la voie qui était celle de ce peuple :

      Esaïe 18

      2 toi qui envoies des messagers par mer, dans des embarcations légères qui flottent sur l’eau ! Allez donc, messagers rapides, trouver la nation grande et glabre, le peuple redouté bien au-delà de ses frontières, la nation puissante qui écrase tout et dont le territoire est traversé par des fleuves !

      Esaïe 20

      2 l'Eternel avait parlé par l’intermédiaire d’Esaïe, le fils d'Amots. Il lui avait dit : « Va, détache le sac qui est autour de ta taille et retire les sandales qui sont à tes pieds. » C’est ce qu’il fit : il marcha sans habits et pieds nus.

      Esaïe 21

      6 En effet, voici ce que m’a dit le Seigneur : « Va faire poster un guetteur ! Qu'il annonce ce qu'il verra !

      Esaïe 22

      15 Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel, le maître de l’univers : « Va trouver le dignitaire qu’est Shebna, le responsable du palais, et dis-lui :

      Esaïe 26

      20 Va, mon peuple, entre dans tes appartements et ferme tes portes derrière toi ! Cache-toi pour un petit moment, jusqu'à ce que la colère soit passée.

      Esaïe 28

      13 et pour eux la parole de l'Eternel sera vraiment ordre sur ordre, ordre sur ordre, règle sur règle, règle sur règle, un peu ici, un peu là, afin qu'en marchant ils tombent à la renverse et se brisent, afin qu'ils soient pris au piège et capturés.

      Esaïe 30

      21 Tes oreilles entendront dire derrière toi : « Voici le chemin à prendre, marchez-y ! » quand vous irez à droite ou quand vous irez à gauche.

      Esaïe 33

      21 Oui, c'est là que l'Eternel se montre magnifique pour nous : il nous tient lieu de fleuves et de larges rivières où aucun bateau ne circule, où aucun grand navire ne passe.

      Esaïe 37

      37 Alors Sanchérib, le roi d'Assyrie, leva le camp et repartit, et il resta à Ninive.

      Esaïe 38

      10 « Je disais : ‘Au beau milieu de mon existence, je dois passer par les portes du séjour des morts. Je suis privé du reste de mes années !’

      Esaïe 40

      31 mais ceux qui comptent sur l'Eternel renouvellent leur force. Ils prennent leur envol comme les aigles. Ils courent sans s’épuiser, ils marchent sans se fatiguer.

      Esaïe 42

      16 Je ferai marcher les aveugles sur un chemin qu'ils ne connaissent pas, je les conduirai par des sentiers qu'ils ignoraient ; je changerai les ténèbres en lumière devant eux et je redresserai les passages tortueux. Voilà ce que je ferai, et je ne les abandonnerai pas.

      Esaïe 43

      2 Si tu traverses de l’eau, je serai moi-même avec toi ; si tu traverses les fleuves, ils ne te submergeront pas. Si tu marches dans le feu, tu ne te brûleras pas et la flamme ne te fera pas de mal.

      Esaïe 45

      2 Je marcherai moi-même devant toi. J'aplanirai les pentes, je mettrai en pièces les portes en bronze et je briserai les verrous en fer.
      14 Voici ce que dit l'Eternel : Les biens de l'Egypte ainsi que les profits de l'Ethiopie et des Sabéens, ces hommes de grande taille, passeront chez toi et t’appartiendront. Ces peuples marcheront à ta suite, ils circuleront enchaînés. Ils se prosterneront devant toi et t’adresseront une prière : « C'est *chez toi seulement que se trouve Dieu, et il n'y en a pas d'autre. Les autres dieux ne sont que néant.

      Esaïe 48

      17 Voici ce que dit l'Eternel, celui qui te rachète, le Saint d'Israël : « Moi, l'Eternel, ton Dieu, je t'instruis pour ton bien, je te conduis sur le chemin à suivre.
      21 Ils n'auront pas soif dans les déserts où il les conduira : il fera jaillir pour eux l'eau du rocher, il fendra le rocher et l'eau coulera.

      Esaïe 50

      11 Quant à vous tous qui allumez un feu et qui êtes armés de flèches incendiaires, allez dans la flamme de votre feu et au milieu des flèches que vous avez enflammées ! C'est ma main qui vous réserve ce sort : vous vous coucherez dans la souffrance.

      Esaïe 52

      12 Cependant ne sortez pas avec précipitation, ne partez pas en fugitifs, car l'Eternel marche devant vous et le Dieu d'Israël est votre arrière-garde.

      Esaïe 55

      1 Vous tous qui avez soif, venez vers l’eau, même celui qui n'a pas d'argent ! Venez, achetez et mangez, venez, achetez du vin et du lait sans argent, sans rien payer !
      3 Tendez l'oreille et venez à moi, écoutez donc et vous vivrez ! Je conclurai avec vous une alliance éternelle *pour vous assurer les grâces promises à David.

      Esaïe 57

      17 C’est à cause de ses profits criminels que je me suis irrité et que je l'ai frappé. Je me suis caché, dans mon indignation, et le rebelle a suivi le chemin que lui indiquait son cœur.

      Esaïe 63

      12 Où est-il, celui qui envoyait son bras splendide à la droite de Moïse, qui a fendu l’eau devant eux, se faisant ainsi une réputation éternelle ?
      13 Où est-il, celui qui les a conduits dans les profondeurs de l’eau comme un cheval dans le désert, sans même qu'ils trébuchent ?

      Jérémie 1

      7 L'Eternel m’a dit : « Ne prétends pas que tu es trop jeune, car tu iras trouver tous ceux vers qui je t'enverrai et tu diras tout ce que je t'ordonnerai.

      Jérémie 2

      2 « Va crier aux oreilles de Jérusalem : ‘Voici ce que dit l’Eternel : Je me souviens de ton attachement de jeune fille, de ton amour de jeune mariée. Tu me suivais alors dans le désert, sur une terre impossible à ensemencer.
      5 Voici ce que dit l’Eternel : Quelle injustice vos ancêtres ont-ils trouvée en moi pour s'éloigner de moi et suivre des idoles sans consistance au point de perdre eux-mêmes toute consistance ?
      6 Ils n'ont pas dit : ‘Où est l'Eternel qui nous a fait sortir d'Egypte, qui nous a conduits dans le désert, sur une terre aride et pleine de ravins, sur une terre où règnent la sécheresse et l'ombre de la mort, sur une terre par où personne ne passe et où n'habite aucun homme ?’
      17 Cela ne t'arrive-t-il pas parce que tu as abandonné l'Eternel, ton Dieu, lorsqu'il te guidait sur le chemin ?
      25 Arrête-toi avant de finir pieds nus, avant que ton gosier ne se dessèche ! Mais tu dis : ‘Rien à faire, non ! J'aime les étrangers et je veux courir après eux.’

      Jérémie 3

      8 Alors même que j'ai renvoyé l'infidèle Israël à cause de tous ses adultères, que je lui ai donné sa lettre de divorce, j’ai constaté que sa sœur, Juda la traîtresse, n’en a éprouvé aucune peur et qu'elle est allée se prostituer de la même manière.
      17 A ce moment-là, on appellera Jérusalem ‘trône de l'Eternel’. Toutes les nations s'assembleront à Jérusalem au nom de l'Eternel, et elles ne suivront plus les penchants de leur cœur mauvais.
      18 Alors, la communauté de Juda marchera avec celle d'Israël. Elles viendront ensemble du pays du nord jusqu’au pays que j'ai donné en héritage à vos ancêtres.

      Jérémie 5

      5 J'irai donc vers les grands et je leur parlerai, car eux, ils connaissent la voie de l'Eternel, les exigences de leur Dieu.’Mais tous ensemble, ils se sont révoltés contre cette autorité, ils ont arraché leurs liens.
      23 » Ce peuple a un cœur rebelle et désobéissant. Ils se détournent et s'en vont.

      Jérémie 6

      16 » Voici ce que dit l’Eternel : Placez-vous sur les chemins, regardez et renseignez-vous sur les pistes qui ont toujours été suivies. Quelle est la bonne voie ? Marchez-y et *vous trouverez le repos pour votre âme ! » Mais ils répondent : « Nous n'y marcherons pas. »
      25 Ne sortez pas dans les champs, n'allez pas sur les chemins, car là se trouve l'épée de l'ennemi et la terreur règne de tous côtés.

      Jérémie 7

      6 si vous n’exploitez pas l'étranger, l'orphelin et la veuve, si vous ne versez pas le sang innocent dans cet endroit et si vous ne vous tournez pas vers d'autres dieux pour votre malheur,
      12 » Allez donc à l'endroit qui m'était consacré à Silo, là où j’avais fait en premier résider mon nom, et voyez ce que j’en ai fait à cause de la méchanceté de mon peuple, d’Israël !
      24 Cependant, ils n'ont pas écouté, ils n'ont pas tendu l’oreille. Ils ont persévéré dans les conseils et les penchants de leur cœur mauvais. Ils ont régressé au lieu de progresser.

      Jérémie 9

      2 Ils ont la langue tendue comme un arc et lancent le mensonge. Ce n'est pas grâce à la vérité qu'ils sont puissants dans le pays, car ils commettent mal sur mal, et moi, ils ne me connaissent pas, déclare l'Eternel.
      14 C'est pourquoi, voici ce que dit l’Eternel, le maître de l’univers, le Dieu d'Israël : Je vais faire avaler de l’absinthe à ce peuple et je lui ferai boire de l’eau empoisonnée.

      Jérémie 11

      8 mais ils n'ont pas écouté, ils n'ont pas tendu l’oreille. Ils ont persévéré, chacun, dans les penchants de leur cœur mauvais. Alors j'ai fait en sorte que toutes les paroles de cette alliance s’accomplissent contre eux, ces paroles que je leur avais ordonné de mettre en pratique et qu'ils n'ont pas mises en pratique.’ »

      Jérémie 12

      2 Tu les as plantés, ils ont donc pris racine. Ils vont bien, ils produisent donc du fruit. Tu es près de leur bouche, mais éloigné de ce qu’ils sont.
      9 Mon héritage a été pour moi un rapace tacheté, aussi les autres rapaces viennent-ils de tous côtés contre lui. Venez, rassemblez tous les animaux sauvages, amenez-les pour le festin !

      Jérémie 13

      4 « Prends la ceinture que tu as achetée, qui est autour de ta taille, puis lève-toi, va vers l'Euphrate et là-bas cache-la dans la fente d'un rocher. »
      5 J’y suis allé et l’ai cachée près de l'Euphrate, comme l'Eternel me l'avait ordonné.
      6 Après bien des jours, l'Eternel m’a dit : « Lève-toi, va vers l'Euphrate et là-bas reprends la ceinture que je t'avais ordonné de cacher. »
      7 Je suis retourné vers l'Euphrate, j’ai fouillé et j’ai repris la ceinture à l'endroit où je l'avais cachée, mais voici que la ceinture était abîmée, elle n'était plus bonne à rien.
      10 Ce méchant peuple refuse d'écouter mes paroles, il persévère dans les penchants de son cœur et suit d'autres dieux pour les servir et se prosterner devant eux. Il deviendra pareil à cette ceinture, qui n'est plus bonne à rien.

      Jérémie 15

      6 Tu m'as abandonné, déclare l'Eternel, tu m’as tourné le dos. Je déploierai donc ma puissance contre toi et je te détruirai. Je suis fatigué de faire preuve de compassion.

      Jérémie 16

      5 » Oui, voici ce qu’a dit l’Eternel : N'entre pas dans une maison où l’on s’est réuni pour un deuil, n'y va pas pour pleurer, ne les plains pas, car j'ai retiré ma paix à ce peuple, déclare l'Eternel, ainsi que ma bonté et ma compassion.
      11 Alors tu leur répondras : ‘Vos ancêtres m'ont abandonné, déclare l'Eternel. Ils ont suivi d'autres dieux, les ont servis et se sont prosternés devant eux. Ils m'ont abandonné, ils n'ont pas respecté ma loi.

      Jérémie 18

      12 Mais ils disent : ‘Rien à faire ! Nous suivrons nos pensées, chacun de nous agira conformément aux penchants de son cœur mauvais.’
      15 Pourtant, mon peuple m'a oublié. C’est inutilement qu’il fait brûler de l'encens. On l’a fait trébucher dans ses voies, on l’a éloigné des pistes qu’il avait toujours suivies pour lui faire suivre les sentiers d’une voie non préparée,
      18 Cependant, ils ont dit : « Venez, préparons un plan contre Jérémie ! L’enseignement ne manquera pas, puisque nous avons des prêtres, ni les conseils, puisque nous avons des sages, ni les paroles, puisque nous avons des prophètes. Venez, tuons-le à coups de paroles et ne prêtons aucune attention à tout ce qu’il dit ! »

      Jérémie 20

      6 Et toi, Pashhur, tu partiras en exil avec tous ceux qui habitent chez toi. Tu iras à Babylone et c’est là que tu mourras, c’est là que tu seras enterré, toi et tous tes amis auxquels tu as prophétisé des faussetés.’

      Jérémie 22

      22 » Le vent enverra paître tous tes bergers, et ceux qui t'aiment iront en exil. C'est alors que tu rougiras, que tu connaîtras la honte à cause de toute ta méchanceté.

      Jérémie 25

      6 Ne suivez pas d'autres dieux pour les servir et pour vous prosterner devant eux, ne m'irritez pas par votre manière d’agir, et je ne vous ferai aucun mal.’

      Jérémie 26

      4 Tu leur diras : ‘Voici ce que dit l’Eternel : Si vous ne m'écoutez pas, si vous refusez de suivre ma loi, celle que j'ai mise devant vous,

      Jérémie 28

      11 Puis il dit en présence de tout le peuple : « Voici ce que dit l’Eternel : C'est de cette façon que, dans deux ans, je briserai la domination exercée par Nebucadnetsar, roi de Babylone, sur toutes les nations. » Le prophète Jérémie poursuivit alors son chemin.

      Jérémie 30

      16 Cependant, tous ceux qui te dévorent seront dévorés, et tous tes ennemis, oui tous, iront en déportation. Ceux qui te dépouillent seront dépouillés et je livrerai au pillage tous ceux qui te pillent.

      Jérémie 31

      9 Ils reviennent en pleurant, mais je les conduis au milieu de leurs supplications. Je les conduis vers des torrents d'eau par un chemin tout droit où ils ne trébucheront pas. En effet, je suis un père pour Israël et Ephraïm est mon premier-né.

      Jérémie 32

      5 Nebucadnetsar emmènera Sédécias à Babylone où il restera jusqu'à ce que je m’occupe de lui, déclare l'Eternel. Si vous combattez les Babyloniens, vous n'aurez aucun succès.’ »

      Jérémie 35

      15 Je vous ai envoyé tous mes serviteurs, les prophètes. Je les ai envoyés, inlassablement, pour vous dire : Que chacun renonce donc à sa mauvaise conduite, corrigez votre manière d’agir, ne suivez pas d'autres dieux pour les servir, et vous pourrez rester sur la terre que je vous ai donnée, à vous et à vos ancêtres. Pourtant, vous n'avez pas tendu l'oreille, vous ne m'avez pas écouté.’

      Jérémie 36

      14 Alors tous les chefs envoyèrent vers Baruc Jehudi, fils de Nethania, descendant de Shélémia et Cushi, pour lui dire : « Prends avec toi le livre dont tu fais la lecture au peuple et viens ! » Baruc, fils de Nérija, prit le livre avec lui et se rendit auprès d'eux.
      19 Les chefs dirent à Baruc : « Va te cacher, ainsi que Jérémie, et que personne ne sache où vous êtes ! »

      Jérémie 37

      9 » Voici ce que dit l’Eternel : Ne vous bercez pas d'illusions en affirmant : ‘C’est sûr, les Babyloniens partent loin de nous’, car ils ne partiront pas.
      12 Jérémie voulut sortir de Jérusalem et se rendre dans le pays de Benjamin pour recevoir la part qui lui revenait parmi le peuple.

      Jérémie 40

      4 Regarde, je te libère aujourd'hui des chaînes que tu as aux mains. Si tu juges bon de venir avec moi à Babylone, viens ! Je veillerai sur toi. Mais si cela ne te convient pas, ne t’en fais pas ! Regarde : tout le pays est devant toi. Va là où il te semblera bon et approprié d'aller ! »
      5 Comme Jérémie tardait à répondre, il ajouta : « Retourne vers Guedalia, fils d'Achikam et petit-fils de Shaphan, que le roi de Babylone a désigné responsable des villes de Juda, et installe-toi avec lui au milieu de la population, ou alors va partout où il te semblera approprié d'aller ! » Le chef des gardes lui donna ensuite des provisions et un cadeau, puis il le laissa partir.
      15 Alors Jochanan, fils de Karéach, dit secrètement à Guedalia à Mitspa : « Permets que j'aille tuer Ismaël, fils de Nethania ! Personne ne le saura. Pourquoi t'enlèverait-il la vie ? Pourquoi tous les Judéens rassemblés auprès de toi devraient-ils être dispersés et ce qui reste de Juda devrait-il disparaître ? »

      Jérémie 41

      10 Il emmena de force tous ceux qui restaient à Mitspa : les filles du roi et tout le peuple qui y était resté, ceux que Nebuzaradan, le chef des gardes, avait confiés à Guedalia, fils d'Achikam. Ismaël, fils de Nethania, les emmena prisonniers et partit rejoindre le camp des Ammonites.
      12 Ils prirent tous leurs hommes et se mirent en marche pour attaquer Ismaël, fils de Nethania. Ils le découvrirent près des grands réservoirs de Gabaon.
      14 Tous ceux qu'Ismaël avait emmenés de force de Mitspa firent demi-tour et vinrent se joindre à Jochanan, fils de Karéach.
      15 Quant à Ismaël, fils de Nethania, il s’enfuit avec huit hommes devant Jochanan et se réfugia chez les Ammonites.
      17 Ils marchèrent puis s'arrêtèrent dans un lieu d’accueil du nom de Kimham, à côté de Bethléhem, pour se retirer ensuite en Egypte,

      Jérémie 42

      3 Que l'Eternel, ton Dieu, nous révèle le chemin à suivre et la parole à respecter ! »

      Jérémie 44

      3 à cause du mal qu’ils ont commis au point de m’irriter : ils sont allés brûler de l’encens et servir d'autres dieux, inconnus d'eux, de vous et de vos ancêtres.

      Jérémie 45

      5 Et toi, tu aurais de grands projets pour toi-même ? N’y pense plus, car je vais faire venir le malheur sur chacun, déclare l'Eternel. Cependant, où que tu ailles, je te donnerai ta vie comme part de butin.’ »

      Jérémie 46

      22 L’Egypte ne fait pas plus de bruit qu’un serpent qui se déplace, car ils viennent en force, ils arrivent contre elle avec des haches, pareils à des bûcherons.

      Jérémie 48

      2 On ne chante plus les louanges de Moab. A Hesbon, on a de mauvaises intentions envers lui : « Allons-y, supprimons-le du milieu des nations ! » Toi aussi, Madmen, tu seras réduite au silence, car l'épée est sur tes traces.

      Jérémie 49

      3 Lamente-toi, Hesbon, car Aï est dévastée. Appelez à l’aide, filles de Rabba, habillez-vous de sacs, pleurez et allez de tous côtés le long des murailles, car Malcom part en exil avec ses prêtres et ses chefs.

      Jérémie 50

      4 Durant ces jours-là, à ce moment-là, déclare l'Eternel, les Israélites et les Judéens reviendront ensemble. Ils marcheront en pleurant et rechercheront l'Eternel, leur Dieu.

      Jérémie 51

      9 « Nous avons soigné Babylone, mais elle n'a pas guéri. Abandonnons-la et que chacun reparte dans son pays, car son jugement atteint le ciel et les nuages.
      59 Voici l’ordre donné par le prophète Jérémie à Seraja, fils de Nérija et petit-fils de Machséja, l’aide de camp du roi, lorsqu'il se rendit à Babylone avec Sédécias, roi de Juda, la quatrième année du règne de Sédécias.

      Jérémie 52

      7 Alors on fit une brèche dans les remparts de la ville et tous les hommes de guerre s'enfuirent et sortirent de la ville pendant la nuit en passant par la porte située entre les deux murailles près du jardin du roi, alors même que les Babyloniens encerclaient la ville. Les fuyards prirent le chemin de la plaine.
      26 Nebuzaradan, le chef des gardes, les captura et les conduisit vers le roi de Babylone à Ribla,

      Lamentations 1

      6 La fille de Sion a perdu toute sa splendeur. Ses chefs sont pareils à des cerfs qui n’ont rien trouvé à brouter et qui fuient, sans force, devant celui qui les pourchasse.

      Lamentations 3

      2 Il m'a poussé, il m’a fait avancer dans les ténèbres, et non dans la lumière.

      Lamentations 4

      18 Ils nous ont pourchassés pour nous empêcher d'aller sur nos places. Le terme de notre existence s’est approché, notre vie a pris fin. Oui, le terme de notre existence est arrivé !

      Ezéchiel 1

      9 Leurs ailes se touchaient l'une l'autre. Ils se déplaçaient sans dévier, chacun allait droit devant lui.
      12 Chacun allait droit devant lui. Ils allaient là où l'Esprit allait. Ils se déplaçaient, et ils se déplaçaient sans dévier.
      17 Dans leurs déplacements, elles pouvaient suivre les quatre directions prises par les êtres vivants, et elles se déplaçaient sans dévier.
      19 Les roues suivaient les êtres vivants dans leurs déplacements : quand les êtres vivants s'élevaient au-dessus de la terre, les roues s'élevaient aussi.
      20 Ils allaient là où l'Esprit allait, et les roues s'élevaient simultanément avec eux, car l'esprit des êtres vivants était dans les roues.
      21 Quand ils se déplaçaient, elles se déplaçaient, et quand ils s'arrêtaient, elles s'arrêtaient ; quand ils s'élevaient au-dessus de la terre, les roues s'élevaient simultanément avec eux, car l'esprit des êtres vivants était dans les roues.
      24 J’ai entendu le bruit de leurs ailes, quand ils se déplaçaient : pareil au bruit des grandes eaux ou à la voix du Tout-Puissant, c'était un bruit aussi tumultueux que celui d'une armée. Quand ils s'arrêtaient, ils laissaient retomber leurs ailes.

      Ezéchiel 3

      1 Il m’a dit : « Fils de l’homme, mange ce qui est devant toi ! Mange ce livre et va parler à la communauté d’Israël ! »
      4 Il m’a dit : « Fils de l’homme, va trouver la communauté d’Israël et communique-leur mes paroles !
      11 Va trouver les exilés, les membres de ton peuple ! Tu leur parleras et, qu'ils écoutent ou qu'ils n'écoutent pas, tu leur diras : ‘Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel.’ »
      14 L'Esprit m’a donc enlevé et m’a emporté. Je suis parti, amer et furieux, tandis que la main de l'Eternel agissait sur moi avec puissance.

      Ezéchiel 7

      17 Tous baisseront les bras, tous auront les genoux qui flanchent.

      Ezéchiel 10

      11 Dans leurs déplacements, elles pouvaient suivre les quatre directions prises par les chérubins, et elles se déplaçaient sans dévier ; elles allaient du côté où se tournait la tête, sans dévier dans leur déplacement.
      16 Les roues suivaient les chérubins dans leurs déplacements et, quand les chérubins déployaient leurs ailes pour s'élever au-dessus de la terre, les roues ne se détournaient pas d'eux : même là elles les suivaient.
      22 Leurs visages ressemblaient à ceux que j'avais vus près du fleuve Kebar : c'était le même aspect, c'étaient eux. Chacun allait droit devant lui.

      Ezéchiel 11

      20 Ainsi ils pourront suivre mes prescriptions, garder et respecter mes règles. Alors ils seront mon peuple et je serai leur Dieu.

      Ezéchiel 12

      11 » Dis : ‘Je suis pour vous un signe. Ce que j'ai fait, c'est ce qui leur sera fait : ils iront en exil, en déportation.’

      Ezéchiel 20

      18 Alors j’ai dit à leurs fils dans le désert : ‘Ne suivez pas les prescriptions de vos pères, ne respectez pas leurs règles et ne vous rendez pas impurs par leurs idoles !
      19 C’est moi, l'Eternel, qui suis votre Dieu. Suivez mes prescriptions, respectez mes règles et mettez-les en pratique !
      39 » Quant à vous, communauté d'Israël, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Que chacun aille donc servir ses idoles ! Mais après cela, on verra bien si vous continuez de ne pas m’écouter et de déshonorer mon saint nom par vos offrandes et vos idoles.

      Ezéchiel 21

      7 « Fils de l’homme, tourne ton visage vers Jérusalem et interpelle les lieux saints ! Prophétise à l’intention du territoire d'Israël !

      Ezéchiel 30

      17 Les jeunes hommes d'On et de Pi-Béseth tomberont par l’épée et les habitants de ces villes partiront en déportation.
      18 A Tachpanès le jour s'obscurcira, quand j'y briserai l’oppression exercée par l’Egypte et que l'orgueil qu’elle tirait de sa force aura disparu. Un nuage couvrira Tachpanès, et ses filles partiront en déportation.

      Ezéchiel 32

      14 C’est alors que je calmerai son eau et que je ferai couler ses fleuves aussi tranquillement que l'huile, déclare le Seigneur, l'Eternel,

      Ezéchiel 36

      12 Sur toi, terre d’Israël, je ferai marcher des hommes, mon peuple, Israël, et ils te posséderont. Tu seras leur héritage et tu arrêteras de les priver d’enfants.
      27 C’est mon Esprit que je mettrai en vous. Ainsi, je vous ferai suivre mes prescriptions, garder et respecter mes règles.

      Ezéchiel 37

      24 Mon serviteur David sera leur roi et ils auront tous un seul berger. Ils suivront mes règles, ils respecteront mes prescriptions et les mettront en pratique.

      Ezéchiel 40

      24 Puis il m’a amené du côté sud, où se trouvait aussi une entrée. Il a mesuré ses piliers et son vestibule, qui avaient les mêmes dimensions que pour les autres entrées.

      Ezéchiel 43

      1 Il m’a conduit à l’entrée, à celle qui était orientée à l’est.

      Ezéchiel 47

      6 Alors il m’a dit : « As-tu bien regardé, fils de l’homme ? » Puis il m’a entraîné et ramené au bord du torrent.

      Daniel 9

      10 Nous n'avons pas écouté l'Eternel, notre Dieu, pour suivre ses lois alors qu’il les avait placées devant nous par ses serviteurs les prophètes.

      Daniel 12

      9 Il a répondu : « Vas-y, Daniel, car ces paroles seront tenues cachées et marquées du sceau du secret jusqu'au moment de la fin.
      13 Quant à toi, marche vers ta fin ! Tu te reposeras et tu seras debout pour recevoir ton héritage à la fin des jours. »

      Osée 1

      2 Début des paroles de l’Eternel à Osée. L'Eternel dit à Osée : « Va prendre une femme prostituée et des enfants de prostitution ! En effet, le pays se prostitue, il abandonne l'Eternel. »
      3 Il alla prendre Gomer, fille de Diblaïm. Elle devint enceinte et lui donna un fils.

      Osée 2

      5 Sinon, je la déshabillerai pour qu’elle soit toute nue, je la rendrai pareille au jour de sa naissance ; je la transformerai en désert, je la changerai en une terre aride et je la ferai mourir de soif.
      7 Leur mère s'est prostituée, celle qui les a conçus s'est déshonorée. En effet, elle a dit : ‘Je veux suivre mes amants, ceux qui me donnent mon pain et mon eau, ma laine et mon lin, mon huile et ma boisson.’
      13 Je ferai cesser toute sa joie, ses fêtes, ses célébrations du début du mois, ses sabbats et toutes ses fêtes solennelles.
      14 Je dévasterai ses vignes et ses figuiers, eux dont elle disait : ‘Voilà le salaire que m'ont donné mes amants !’J'en ferai une forêt et les bêtes sauvages les dévoreront.

      Osée 3

      1 L'Eternel m’a dit : « Va encore aimer une femme aimée d'un amant et adultère ! Aime-la comme l'Eternel aime les Israélites, alors qu’eux, ils se tournent vers d'autres dieux et aiment les gâteaux de raisins. »

      Osée 5

      6 Ils iront avec leurs brebis et leurs bœufs rechercher l'Eternel, mais ils ne le trouveront pas : il s'est éloigné d'eux.
      13 Ephraïm voit son mal, et Juda ses plaies ; Ephraïm se rend en Assyrie et s'adresse au roi Jareb, mais ce roi ne pourra pas vous guérir ni porter remède à vos plaies.
      14 Je serai comme un lion pour Ephraïm, comme un lionceau pour la communauté de Juda. Moi, moi, je déchirerai, puis je m'en irai, j'emporterai ma proie sans personne pour la délivrer.
      15 Je m'en irai, je reviendrai à ma place, jusqu'à ce qu'ils s'avouent coupables et recherchent ma présence. Quand ils seront dans la détresse, ils auront recours à moi :

      Osée 6

      1 « Venez, retournons à l'Eternel ! En effet, il a déchiré, mais il nous guérira, il a frappé, mais il bandera nos plaies.

      Osée 7

      12 S'ils partent, j'étendrai sur eux mon filet, je les ferai tomber comme les oiseaux du ciel, je les corrigerai, comme ils en ont été avertis dans leur assemblée.

      Osée 11

      10 Ils suivront l'Eternel qui rugira comme un lion, car il rugira, et des enfants accourront de la mer.

      Osée 14

      6 Je serai comme la rosée pour Israël, il fleurira comme le lis, et il poussera des racines comme les cèdres du Liban.
      9 Ephraïm, qu'ai-je encore à faire avec les idoles ? Je lui répondrai, je veillerai sur lui, je serai pour lui comme un cyprès verdoyant. C'est de moi que tu recevras ton fruit.

      Joël 2

      7 Ils s'élancent comme des guerriers, ils escaladent les murs comme des hommes de guerre. Chacun va son chemin sans s'écarter de sa route.
      8 Ils ne se bousculent pas les uns les autres, chacun garde son rang. Ils se précipitent au travers des projectiles sans arrêter leur marche.

      Joël 3

      Amos 2

      7 Ils aspirent à voir la poussière de la terre sur la tête des faibles, et ils violent le droit des malheureux. Le fils et le père s’unissent à la même fille afin de déshonorer mon saint nom.
      10 Pourtant, je vous ai fait sortir d'Egypte et je vous ai conduits 40 ans dans le désert pour vous mettre en possession du pays des Amoréens,

      Amos 3

      3 Deux hommes marchent-ils ensemble sans s'être concertés ?

      Amos 6

      2 Passez à Calné et regardez, allez de là jusqu'à Hamath la grande, puis descendez à Gath chez les Philistins : ces villes sont-elles plus prospères que vos deux royaumes, et leur territoire est-il plus étendu que le vôtre ?

      Amos 7

      12 Et Amatsia dit à Amos : « Visionnaire, va-t'en, fuis dans le pays de Juda, manges-y ton pain, et là tu prophétiseras.
      15 L'Eternel m'a pris derrière le troupeau et c’est lui qui m'a dit : ‘Va prophétiser à mon peuple, Israël !’

      Amos 9

      4 S'ils sont emmenés en déportation par leurs ennemis, j'ordonnerai à l'épée de les y faire mourir ; je dirigerai mes regards vers eux pour leur faire du mal et non du bien. »

      Jonas 1

      2 « Lève-toi, va à Ninive, la grande ville, et crie contre elle, car sa méchanceté est montée jusqu'à moi. »
      7 Puis ils se dirent l'un à l'autre : « Venez, tirons au sort pour savoir qui nous attire ce malheur. » Ils tirèrent au sort, et le sort tomba sur Jonas.

      Jonas 3

      2 « Lève-toi, va à Ninive, la grande ville, et fais-y la proclamation que je t'ordonne. »
      3 Jonas se leva et alla à Ninive, conformément à la parole de l'Eternel. Or Ninive était une immense ville : il fallait trois jours de marche pour en faire le tour.

      Michée 1

      8 C'est pourquoi je pleurerai, je me lamenterai, je marcherai déchaussé et nu, je pousserai des cris comme le chacal, et des gémissements comme l'autruche.

      Michée 2

      3 C'est pourquoi, voici ce que dit l'Eternel : Je prépare contre ce peuple un malheur dont vous ne dégagerez pas votre cou, et vous ne marcherez pas la tête haute, *car ces temps seront mauvais.
      10 Levez-vous, marchez, car ce n'est pas ici un lieu de repos ; à cause de vos souillures, il y aura des douleurs, des douleurs violentes.

      Michée 4

      2 Des nations s'y rendront en foule et diront : « Venez, montons à la montagne de l'Eternel, à la maison du Dieu de Jacob ! Il nous enseignera ses voies et nous marcherons dans ses sentiers. » En effet, c’est de Sion que sortira la loi, et de Jérusalem la parole de l'Eternel.
      5 Tous les peuples marchent, chacun au nom de son dieu, mais nous, nous marcherons au nom de l'Eternel, notre Dieu, pour toujours et à perpétuité.

      Michée 6

      8 On t'a fait connaître, homme, ce qui est bien et ce que l'Eternel demande de toi : c'est que tu mettes en pratique le droit, que tu aimes la bonté et que tu marches humblement avec ton Dieu.
      16 On respecte les coutumes d'Omri et toute la manière d'agir de la famille d'Achab, vous marchez d'après leurs conseils. C'est pourquoi je te livrerai à la destruction, je ferai de tes habitants un sujet de moquerie, et vous supporterez le déshonneur de mon peuple. »

      Habacuc 3

      5 Devant lui avance la peste, et la fièvre marche sur ses traces.

      Zacharie 3

      7 « Voici ce que dit l'Eternel, le maître de l’univers : Si tu marches dans mes voies et si tu respectes mes ordres, tu jugeras ma maison, tu garderas mes parvis et je te donnerai libre accès parmi ceux qui sont ici.

      Zacharie 5

      10 J’ai dit à l'ange qui me parlait : « Où emportent-elles la mesure à grains ? »

      Zacharie 6

      7 Les bruns sont sortis et ont demandé à aller parcourir la terre. L'ange leur a dit : « Allez parcourir la terre. » Et ils ont parcouru la terre.

      Zacharie 8

      21 Les habitants d'une ville iront dans une autre en disant : ‘Allons implorer l'Eternel et rechercher l'Eternel, le maître de l’univers !’‘J’irai moi aussi !’
      23 » Voici ce que dit l'Eternel, le maître de l’univers : Ces jours-là, dix hommes de toutes les langues des nations attraperont un Juif par le pan de son habit et diront : ‘Nous irons avec vous, car nous avons appris que Dieu est avec vous.’ »
    • Genèse 3

      14 L’Eternel 03068 Dieu 0430 dit 0559 08799 au serpent 05175: Puisque tu 0859 as fait 06213 08804 cela, tu seras maudit 0779 08803 entre tout le bétail 0929 et entre tous les animaux 02416 des champs 07704, tu marcheras 03212 08799 sur ton ventre 01512, et tu mangeras 0398 08799 de la poussière 06083 tous les jours 03117 de ta vie 02416.

      Genèse 7

      18 Les eaux 04325 grossirent 01396 08799 et s’accrurent 07235 08799 beaucoup 03966 sur la terre 0776, et l’arche 08392 flotta 03212 08799 sur la surface 06440 des eaux 04325.

      Genèse 9

      23 Alors Sem 08035 et Japhet 03315 prirent 03947 08799 le manteau 08071, le mirent 07760 08799 sur leurs épaules 08147 07926, marchèrent 03212 08799 à reculons 0322, et couvrirent 03680 08762 la nudité 06172 de leur père 01 ; comme leur visage 06440 était détourné 0322, ils ne virent 07200 08804 point la nudité 06172 de leur père 01.

      Genèse 11

      31 Térach 08646 prit 03947 08799 Abram 087, son fils 01121, et Lot 03876, fils 01121 d’Haran 02039, fils 01121 de son fils 01121, et Saraï 08297, sa belle-fille 03618, femme 0802 d’Abram 087, son fils 01121. Ils sortirent 03318 08799 ensemble d’Ur 0218 en Chaldée 03778, pour aller 03212 08800 au pays 0776 de Canaan 03667. Ils vinrent 0935 08799 jusqu’à Charan 02771, et ils y habitèrent 03427 08799.

      Genèse 12

      1 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Abram 087 : Va-t-en 03212 08798 de ton pays 0776, de ta patrie 04138, et de la maison 01004 de ton père 01, dans le pays 0776 que je te montrerai 07200 08686.
      4 Abram 087 partit 03212 08799, comme l’Eternel 03068 le lui avait dit 01696 08765, et Lot 03876 partit 03212 08799 avec lui. Abram 087 était âgé 01121 de soixante-quinze 07657 08141 02568 ans 08141, lorsqu’il sortit 03318 08800 de Charan 02771.
      5 Abram 087 prit 03947 08799 Saraï 08297, sa femme 0802, et Lot 03876, fils 01121 de son frère 0251, avec tous les biens 07399 qu’ils possédaient 07408 08804 et les serviteurs 05315 qu’ils avaient acquis 06213 08804 à Charan 02771. Ils partirent 03318 08799 pour aller 03212 08800 dans le pays 0776 de Canaan 03667, et ils arrivèrent 0935 08799 au pays 0776 de Canaan 03667.
      19 Pourquoi as-tu dit 0559 08804 : C’est ma sœur 0269 ? Aussi l’ai-je prise 03947 08799 pour ma femme 0802. Maintenant, voici ta femme 0802, prends 03947 08798-la, et va-t-en 03212 08798 !

      Genèse 13

      3 Il dirigea 03212 08799 ses marches 04550 du midi 05045 jusqu’à Béthel 01008, jusqu’au lieu 04725 où était 01961 08804 sa tente 0168 au commencement 08462, entre Béthel 01008 et Aï 05857,

      Genèse 14

      11 Les vainqueurs enlevèrent 03947 08799 toutes les richesses 07399 de Sodome 05467 et de Gomorrhe 06017, et toutes leurs provisions 0400 ; et ils s’en allèrent 03212 08799.
      12 Ils enlevèrent 03947 08799 aussi, avec ses biens 07399, Lot 03876, fils 01121 du frère 0251 d’Abram 087, qui demeurait 03427 08802 à Sodome 05467 ; et ils s’en allèrent 03212 08799.

      Genèse 16

      8 Il dit 0559 08799 : Agar 01904, servante 08198 de Saraï 08297, d’où 0335 viens 0935 08804-tu, et où vas-tu 03212 08799 ? Elle répondit 0559 08799 : Je fuis 01272 08802 loin 06440 de Saraï 08297, ma maîtresse 01404.

      Genèse 18

      22 Les hommes 0582 s’éloignèrent 06437 08799, et allèrent 03212 08799 vers Sodome 05467. Mais Abraham 085 se tint 05975 08802 encore 05750 en présence 06440 de l’Eternel 03068.
      33 L’Eternel 03068 s’en alla 03212 08799 lorsqu 0834’il eut achevé 03615 08765 de parler 01696 08763 à Abraham 085. Et Abraham 085 retourna 07725 08804 dans sa demeure 04725.

      Genèse 19

      32 Viens 03212 08798, faisons boire 08248 08686 du vin 03196 à notre père 01, et couchons 07901 08799 avec lui, afin que nous conservions 02421 08762 la race 02233 de notre père 01.

      Genèse 21

      14 Abraham 085 se leva 07925 08686 de bon matin 01242 ; il prit 03947 08799 du pain 03899 et une outre 02573 d’eau 04325, qu’il donna 05414 08799 à Agar 01904 et plaça 07760 08804 sur son épaule 07926 ; il lui remit aussi l’enfant 03206, et la renvoya 07971 08762. Elle s’en alla 03212 08799, et s’égara 08582 08799 dans le désert 04057 de Beer-Schéba 0884.
      16 et alla 03212 08799 s’asseoir 03427 08799 vis-à-vis 05048 07368 08687, à une portée d’arc 02909 08764 07198 ; car elle disait 0559 08804 : Que je ne voie 07200 08799 pas mourir 04194 mon enfant 03206 ! Elle s’assit 03427 08799 donc vis-à-vis de lui, éleva 05375 08799 la voix 06963 et pleura 01058 08799.
      19 Et Dieu 0430 lui ouvrit 06491 08799 les yeux 05869, et elle vit 07200 08799 un puits 0875 d’eau 04325 ; elle alla 03212 08799 remplir 04390 08762 d’eau 04325 l’outre 02573, et donna à boire 08248 08686 à l’enfant 05288.

      Genèse 22

      2 Dieu dit 0559 08799 : Prends 03947 08798 ton fils 01121, ton unique 03173, celui que tu aimes 0157 08804, Isaac 03327 ; va 03212 08798-t’en au pays 0776 de Morija 04179, et là offre 05927 08685-le en holocauste 05930 sur l’une 0259 des montagnes 02022 que je te dirai 0559 08799.
      3 Abraham 085 se leva 07925 08686 de bon matin 01242, sella 02280 08799 son âne 02543, et prit 03947 08799 avec lui deux 08147 serviteurs 05288 et son fils 01121 Isaac 03327. Il fendit 01234 08762 du bois 06086 pour l’holocauste 05930, et partit 06965 08799 pour aller 03212 08799 au lieu 04725 que Dieu 0430 lui avait dit 0559 08804.
      5 Et Abraham 085 dit 0559 08799 à ses serviteurs 05288 : Restez 03427 08798 ici avec l’âne 02543 ; moi et le jeune homme 05288, nous irons 03212 08799 jusque-là 03541 pour adorer 07812 08691, et nous reviendrons 07725 08799 auprès de vous.
      6 Abraham 085 prit 03947 08799 le bois 06086 pour l’holocauste 05930, le chargea 07760 08799 sur son fils 01121 Isaac 03327, et porta 03947 08799 dans sa main 03027 le feu 0784 et le couteau 03979. Et ils marchèrent 03212 08799 tous deux 08147 ensemble 03162.
      8 Abraham 085 répondit 0559 08799 : Mon fils 01121, Dieu 0430 se pourvoira 07200 08799 lui-même de l’agneau 07716 pour l’holocauste 05930. Et ils marchèrent 03212 08799 tous deux 08147 ensemble 03162.
      13 Abraham 085 leva 05375 08799 les yeux 05869, et vit 07200 08799 derrière 0310 lui un bélier 0352 retenu 0270 08737 dans un buisson 05442 par les cornes 07161 ; et Abraham 085 alla 03212 08799 prendre 03947 08799 le bélier 0352, et l’offrit 05927 08686 en holocauste 05930 à la place 08478 de son fils 01121.
      19 Abraham 085 étant retourné 07725 08799 vers ses serviteurs 05288, ils se levèrent 06965 08799 et s’en allèrent 03212 08799 ensemble 03162 à Beer-Schéba 0884 ; car Abraham 085 demeurait 03427 08799 à Beer-Schéba 0884.

      Genèse 24

      4 mais d’aller 03212 08799 dans mon pays 0776 et dans ma patrie 04138 prendre 03947 08804 une femme 0802 pour mon fils 01121 Isaac 03327.
      5 Le serviteur 05650 lui répondit 0559 08799 : Peut-être la femme 0802 ne voudra 014 08799-t-elle pas me 0310 suivre 03212 08800 dans ce pays-ci 0776 ; devrai 07725 08687-je mener 07725 08686 ton fils 01121 dans le pays 0776 d’où tu es sorti 03318 08804 ?
      8 Si la femme 0802 ne veut 014 08799 pas te 0310 suivre 03212 08800, tu seras dégagé 05352 08738 de ce serment 07621 que je te fais faire. Seulement, tu n’y mèneras 07725 08686 pas mon fils 01121.
      10 Le serviteur 05650 prit 03947 08799 dix 06235 chameaux 01581 parmi les chameaux 01581 de son seigneur 0113, et il partit 03212 08799, ayant à sa disposition 03027 tous les biens 02898 de son seigneur 0113. Il se leva 06965 08799, et alla 03212 08799 en Mésopotamie 0763, à la ville 05892 de Nachor 05152.
      38 mais 0518 tu iras 03212 08799 dans la maison 01004 de mon père 01 et de ma famille 04940 prendre 03947 08804 une femme 0802 pour mon fils 01121.
      39 J’ai dit 0559 08799 à mon seigneur 0113 : Peut-être la femme 0802 ne voudra-t-elle pas me suivre 03212 08799 0310.
      51 Voici Rebecca 07259 devant toi 06440 ; prends 03947 08798 et va 03212 08798, et qu’elle soit la femme 0802 du fils 01121 de ton seigneur 0113, comme l’Eternel 03068 l’a dit 01696 08765.
      55 Le frère 0251 et la mère 0517 dirent 0559 08799 : Que la jeune fille 05291 reste 03427 08799 avec nous quelque temps 03117 encore 0176, une dizaine 06218 de jours ; ensuite 0310, tu partiras 03212 08799.
      56 Il leur répondit 0559 08799 : Ne me retardez 0309 08762 pas, puisque l’Eternel 03068 a fait réussir 06743 08689 mon voyage 01870 ; laissez-moi partir 07971 08761, et que j’aille 03212 08799 vers mon seigneur 0113.
      58 Ils appelèrent 07121 08799 donc Rebecca 07259, et lui dirent 0559 08799 : Veux-tu aller 03212 08799 avec cet homme 0376 ? Elle répondit 0559 08799 : J’irai 03212 08799.
      61 Rebecca 07259 se leva 06965 08799, avec ses servantes 05291 ; elles montèrent 07392 08799 sur les chameaux 01581, et suivirent 03212 08799 0310 l’homme 0376. Et le serviteur 05650 emmena 03947 08799 Rebecca 07259, et partit 03212 08799.

      Genèse 25

      22 Les enfants 01121 se heurtaient 07533 08704 dans son sein 07130 ; et elle dit 0559 08799 : S’il en est ainsi, pourquoi 02088 suis-je enceinte ? Elle alla 03212 08799 consulter 01875 08800 l’Eternel 03068.
      34 Alors Jacob 03290 donna 05414 08804 à Esaü 06215 du pain 03899 et du potage 05138 de lentilles 05742. Il mangea 0398 08799 et but 08354 08799, puis se leva 06965 08799 et s’en alla 03212 08799. C’est ainsi qu’Esaü 06215 méprisa 0959 08799 le droit d’aînesse 01062.

      Genèse 26

      1 Il y eut une famine 07458 dans le pays 0776, outre 0905 la première 07223 famine 07458 qui eut lieu du temps 03117 d’Abraham 085 ; et Isaac 03327 alla 03212 08799 vers Abimélec 040, roi 04428 des Philistins 06430, à Guérar 01642.
      13 Cet homme 0376 devint riche 01431 08799, et il alla 03212 08799 01980 08800 s’enrichissant 01432 de plus en plus, jusqu’à ce qu’il devint 01431 fort 03966 riche 01431 08804.
      16 Et Abimélec 040 dit 0559 08799 à Isaac 03327 : Va 03212 08798-t-en de chez nous, car tu es beaucoup plus 03966 puissant 06105 08804 que nous.
      17 Isaac 03327 partit 03212 08799 de là, et campa 02583 08799 dans la vallée 05158 de Guérar 01642, où 08033 il s’établit 03427 08799.
      31 Ils se levèrent 07925 08686 de bon matin 01242, et se lièrent 07650 l’un 0376 à l’autre 0251 par un serment 07650 08735. Isaac 03327 les laissa partir 07971 08762, et ils le quittèrent 03212 08799 en paix 07965.

      Genèse 27

      5 Rebecca 07259 écouta 08085 08802 ce qu’Isaac 03327 disait 01696 08763 à Esaü 06215, son fils 01121. Et Esaü 06215 s’en alla 03212 08799 dans les champs 07704, pour chasser 06679 08800 du gibier 06718 et pour le rapporter 0935 08687.
      9 Va 03212 08798 me prendre 03947 08798 au troupeau 06629 deux 08147 bons 02896 chevreaux 01423 05795 ; j’en ferai 06213 08799 pour ton père 01 un mets 04303 comme il aime 0157 08804 ;
      13 Sa mère 0517 lui dit 0559 08799 : Que cette malédiction 07045, mon fils 01121, retombe sur moi ! Ecoute 08085 08798 seulement ma voix 06963, et va 03212 08798 me les prendre 03947 08798.
      14 Jacob alla 03212 08799 les prendre 03947 08799, et les apporta 0935 08686 à sa mère 0517, qui 0517 fit 06213 08799 un mets 04303 comme son père 01 aimait 0157 08804.

      Genèse 28

      2 Lève 06965 08798-toi, va 03212 08798 à Paddan-Aram 06307, à la maison 01004 de Bethuel 01328, père 01 de ta mère 0517, et prends 03947 08798-y une femme 0802 d’entre les filles 01323 de Laban 03837, frère 0251 de ta mère 0517.
      5 Et Isaac 03327 fit partir 07971 08799 Jacob 03290, qui s’en alla 03212 08799 à Paddan-Aram 06307, auprès de Laban 03837, fils 01121 de Bethuel 01328, l’Araméen 0761, frère 0251 de Rebecca 07259, mère 0517 de Jacob 03290 et d’Esaü 06215.
      7 Il vit que Jacob 03290 avait obéi 08085 08799 à son père 01 et à sa mère 0517, et qu’il était parti 03212 08799 pour Paddan-Aram 06307.
      9 Et Esaü 06215 s’en alla 03212 08799 vers Ismaël 03458. Il prit 03947 08799 pour femme 0802, outre les femmes 0802 qu’il avait, Mahalath 04258, fille 01323 d’Ismaël 03458, fils 01121 d’Abraham 085, et sœur 0269 de Nebajoth 05032.
      10 Jacob 03290 partit 03318 08799 de Beer-Schéba 0884, et s’en alla 03212 08799 à Charan 02771.
      15 Voici, je suis avec toi, je te garderai 08104 08804 partout où 0834 tu iras 03212 08799, et je te ramènerai 07725 08689 dans ce pays 0127 ; car je ne t’abandonnerai 05800 08799 point, que 0834 je n’aie exécuté 06213 08804 ce que je te dis 01696 08765.

      Genèse 29

      1 Jacob 03290 se mit 05375 08799 en marche 07272, et s’en alla 03212 08799 au pays 0776 des fils 01121 de l’Orient 06924.
      7 Il dit 0559 08799 : Voici 02005, il est encore grand 01419 jour 03117, et il n’est pas temps 06256 de rassembler 0622 08736 les troupeaux 04735 ; abreuvez 08248 08685 les brebis 06629, puis allez 03212 08798, et faites-les paître 07462 08798.

      Genèse 30

      14 Ruben 07205 sortit 03212 08799 au temps 03117 de la moisson 07105 des blés 02406, et trouva 04672 08799 des mandragores 01736 dans les champs 07704. Il les apporta 0935 08686 à Léa 03812, sa mère 0517. Alors Rachel 07354 dit 0559 08799 à Léa 03812 : Donne 05414 08798 moi, je te prie, des mandragores 01736 de ton fils 01121.
      25 Lorsque Rachel 07354 eut enfanté 03205 08804 Joseph 03130, Jacob 03290 dit 0559 08799 à Laban 03837 : Laisse-moi partir 07971 08761, pour que je m’en aille 03212 08799 chez moi 04725, dans mon pays 0776.
      26 Donne 05414 08798-moi mes femmes 0802 et mes enfants 03206, pour lesquels 02004 je t’ai servi 05647 08804, et je m’en irai 03212 08799 ; car tu sais 03045 08804 quel service 05656 j’ai fait 05647 08804 pour toi.

      Genèse 31

      44 Viens 03212 08798, faisons 03772 08799 alliance 01285, moi et toi, et que cela serve de témoignage 05707 entre moi et toi !
      55 Laban 03837 se leva 07925 08686 de bon matin 01242, baisa 05401 08762 ses fils 01121 et ses filles 01323, et les bénit 01288 08762. Ensuite il 03837 partit 03212 08799 pour retourner 07725 08799 dans sa demeure 04725.

      Genèse 32

      17 Il donna cet ordre 06680 08762 0559 08800 au premier 07223 : Quand Esaü 06215, mon frère 0251, te rencontrera 06298 08799, et te demandera 07592 08804 0559 08800 : A qui es-tu ? où vas 03212 08799-tu ? et à qui appartient ce troupeau devant 06440 toi ?

      Genèse 33

      12 Esaü dit 0559 08799 : Partons 03212 08799, mettons-nous en route 05265 08799 ; j’irai 03212 08799 devant toi.

      Genèse 35

      22 Pendant qu’Israël 03478 habitait 07931 08800 cette contrée 0776, Ruben 07205 alla 03212 08799 coucher 07901 08799 avec Bilha 01090, concubine 06370 de son père 01. Et Israël 03478 l’apprit 08085 08799. Les fils 01121 de Jacob 03290 étaient au nombre de douze 08147 06240.

      Genèse 36

      6 Esaü 06215 prit 03947 08799 ses femmes 0802, ses fils 01121 et ses filles 01323, toutes les personnes 05315 de sa maison 01004, ses troupeaux 04735, tout son bétail 0929, et tout le bien 07075 qu’il avait acquis 07408 08804 au pays 0776 de Canaan 03667, et il s’en alla 03212 08799 dans un autre pays 0776, loin 06440 de Jacob 03290, son frère 0251.

      Genèse 37

      12 Les frères 0251 de Joseph étant allés 03212 08799 à Sichem 07927, pour faire paître 07462 08800 le troupeau 06629 de leur père 01,
      13 Israël 03478 dit 0559 08799 à Joseph 03130 : Tes frères 0251 ne font-ils pas paître 07462 08802 le troupeau à Sichem 07927 ? Viens 03212 08798, je veux t’envoyer 07971 08799 vers eux. Et il répondit 0559 08799 : Me voici !
      14 Israël lui dit 0559 08799 : Va 03212 08798, je te prie, et vois 07200 08798 si tes frères 0251 sont en bonne santé 07965 et si le troupeau 06629 est en bon état 07965 ; et tu m’en rapporteras 07725 08685 des nouvelles 01697. Il l’envoya 07971 08799 ainsi de la vallée 06010 d’Hébron 02275 ; et Joseph alla 0935 08799 à Sichem 07927.
      17 Et l’homme 0376 dit 0559 08799 : Ils sont partis 05265 08804 d’ici 02088 ; car je les ai entendus 08085 08804 dire 0559 08802 : Allons 03212 08799 à Dothan 01886. Joseph 03130 alla 03212 08799 après 0310 ses frères 0251, et il les trouva 04672 08799 à Dothan 01886.
      20 Venez 03212 08798 maintenant, tuons 02026 08799-le, et jetons 07993 08686-le dans une 0259 des citernes 0953 ; nous dirons 0559 08804 qu’une bête 02416 féroce 07451 l’a dévoré 0398 08804, et nous verrons 07200 08799 ce que deviendront ses songes 02472.
      27 Venez 03212 08798, vendons 04376 08799-le aux Ismaélites 03459, et ne mettons pas la main 03027 sur lui, car il est notre frère 0251, notre chair 01320. Et ses frères 0251 l’écoutèrent 08085 08799.

      Genèse 38

      11 Alors Juda 03063 dit 0559 08799 à Tamar 08559, sa belle-fille 03618 : Demeure 03427 08798 veuve 0490 dans la maison 01004 de ton père 01, jusqu’à ce que Schéla 07956, mon fils 01121, soit grand 01431 08799. Il parlait 0559 08804 ainsi dans la crainte que Schéla ne mourût 04191 08799 comme ses frères 0251. Tamar 08559 s’en alla 03212 08799, et elle habita 03427 08799 dans la maison 01004 de son père 01.
      19 Elle se leva 06965 08799, et s’en alla 03212 08799 ; elle ôta 05493 08686 son voile 06809, et remit 03847 08799 ses habits 0899 de veuve 0491.

      Genèse 41

      55 Quand tout le pays 0776 d’Egypte 04714 fut aussi affamé 07456 08799, le peuple 05971 cria 06817 08799 à Pharaon 06547 pour avoir du pain 03899. Pharaon 06547 dit 0559 08799 à tous les Egyptiens 04714 : Allez 03212 08798 vers Joseph 03130, et faites 06213 08799 ce qu’il vous dira 0559 08799.

      Genèse 42

      19 Si vous êtes sincères 03651, que l’un 0259 de vos frères 0251 reste enfermé 0631 08735 dans votre prison 01004 04929 ; et vous, partez 03212 08798, emportez 0935 08685 du blé 07668 pour nourrir 07459 vos familles 01004,
      26 Ils chargèrent 05375 08799 le blé 07668 sur leurs ânes 02543, et partirent 03212 08799.
      33 Et l’homme 0376, qui est le seigneur 0113 du pays 0776, nous a dit 0559 08799 : Voici comment je saurai 03045 08799 si vous êtes sincères 03651. Laissez 03240 08685 auprès de moi l’un 0259 de vos frères 0251, prenez 03947 08798 de quoi nourrir 07459 vos familles 01004, partez 03212 08798,
      38 Jacob dit 0559 08799 : Mon fils 01121 ne descendra 03381 08799 point avec vous ; car son frère 0251 est mort 04191 08804, et il reste 07604 08738 seul ; s’il lui arrivait 07122 08804 un malheur 0611 dans le voyage 01870 que vous allez faire 03212 08799, vous feriez descendre 03381 08689 mes cheveux blancs 07872 avec douleur 03015 dans le séjour des morts 07585.

      Genèse 43

      8 Juda 03063 dit 0559 08799 à Israël 03478, son père 01 : Laisse venir 07971 08798 l’enfant 05288 avec moi, afin que nous nous levions 06965 08799 et que nous partions 03212 08799 ; et nous vivrons 02421 08799 et ne mourrons 04191 08799 pas, nous, toi, et nos enfants 02945.

      Genèse 45

      17 Pharaon 06547 dit 0559 08799 à Joseph 03130 : Dis 0559 08798 à tes frères 0251 : Faites 06213 08798 ceci. Chargez 02943 08798 vos bêtes 01165, et partez 03212 08798 0935 08798 pour le pays 0776 de Canaan 03667 ;
      24 Puis il congédia 07971 08762 ses frères 0251, qui partirent 03212 08799 ; et il leur dit 0559 08799 : Ne vous querellez 07264 08799 pas en chemin 01870.
      28 et Israël 03478 dit 0559 08799 : C’est assez 07227 ! Joseph 03130, mon fils 01121, vit 02416 encore ! J’irai 03212 08799, et je le verrai 07200 08799 avant que je meure 04191 08799.

      Genèse 50

      18 Ses frères 0251 vinrent 03212 08799 eux-mêmes se prosterner 05307 08799 devant 06440 lui, et ils dirent 0559 08799 : Nous sommes tes serviteurs 05650.

      Exode 2

      1 03212 08799 Un homme 0376 de la maison 01004 de Lévi 03878 avait pris 03947 08799 pour femme une fille 01323 de Lévi 03878.
      7 Alors la sœur 0269 de l’enfant dit 0559 08799 à la fille 01323 de Pharaon 06547 : Veux-tu que j’aille 03212 08799 te chercher 07121 08804 une nourrice 03243 08688 parmi les femmes 0802 des Hébreux 05680, pour allaiter 03243 08686 cet enfant 03206 ?
      8 Va 03212 08798, lui répondit 0559 08799 la fille 01323 de Pharaon 06547. Et la jeune fille 05959 alla 03212 08799 chercher 07121 08799 la mère 0517 de l’enfant 03206.
      9 La fille 01323 de Pharaon 06547 lui dit 0559 08799 : Emporte 03212 08685 cet enfant 03206, et allaite 03243 08685-le-moi ; je te donnerai 05414 08799 ton salaire 07939. La femme 0802 prit 03947 08799 l’enfant 03206, et l’allaita 05134 08686.

      Exode 3

      10 Maintenant, va 03212 08798, je t’enverrai 07971 08799 auprès de Pharaon 06547, et tu feras sortir 03318 08685 d’Egypte 04714 mon peuple 05971, les enfants 01121 d’Israël 03478.
      11 Moïse 04872 dit 0559 08799 à Dieu 0430 : Qui suis-je, pour aller 03212 08799 vers Pharaon 06547, et pour faire sortir 03318 08686 d’Egypte 04714 les enfants 01121 d’Israël 03478 ?
      16 Va 03212 08798, rassemble 0622 08804 les anciens 02205 d’Israël 03478, et dis 0559 08804-leur : L’Eternel 03068, le Dieu 0430 de vos pères 01, m’est apparu 07200 08738, le Dieu 0430 d’Abraham 085, d’Isaac 03327 et de Jacob 03290. Il a dit 0559 08800 : Je vous ai vus 06485 08800 06485 08804, et j’ai vu ce qu’on vous fait 06213 08803 en Egypte 04714,
      18 Ils écouteront 08085 08804 ta voix 06963 ; et tu iras 0935 08804, toi et les anciens 02205 d’Israël 03478, auprès du roi 04428 d’Egypte 04714, et vous lui direz 0559 08804 : L’Eternel 03068, le Dieu 0430 des Hébreux 05680, nous est apparu 07136 08738. Permets 03212 08799-nous de faire trois 07969 journées 03117 de marche 01870 dans le désert 04057, pour offrir des sacrifices 02076 08799 à l’Eternel 03068, notre Dieu 0430.
      21 Je ferai même trouver 05414 08804 grâce 02580 à ce peuple 05971 aux yeux 05869 des Egyptiens 04714, et quand vous partirez 03212 08799, vous ne partirez 03212 08799 point à vide 07387.

      Exode 4

      12 Va 03212 08798 donc, je serai avec ta bouche 06310, et je t’enseignerai 03384 08689 ce que tu auras à dire 01696 08762.
      18 Moïse 04872 s’en alla 03212 08799 ; et de retour 07725 08799 auprès de Jéthro 03500, son beau-père 02859 08802, il lui dit 0559 08799 : Laisse 03212 08799-moi, je te prie, aller rejoindre 07725 08799 mes frères 0251 qui sont en Egypte 04714, afin que je voie 07200 08799 s’ils sont encore 05750 vivants 02416. Jéthro 03503 dit 0559 08799 à Moïse 04872 : Va 03212 08798 en paix 07965.
      19 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Moïse 04872, en Madian 04080: Va 03212 08798, retourne 07725 08798 en Egypte 04714, car tous ceux 0582 qui en voulaient 01245 08764 à ta vie 05315 sont morts 04191 08804.
      21 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Moïse 04872 : En partant 03212 08800 pour retourner 07725 08800 en Egypte 04714, vois 07200 08798 tous les prodiges 04159 que je mets 07760 08804 en ta main 03027 : tu les feras 06213 08804 devant 06440 Pharaon 06547. Et moi, j’endurcirai 02388 08762 son cœur 03820, et il ne laissera point aller 07971 08762 le peuple 05971.
      27 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Aaron 0175 : Va 03212 08798 dans le désert 04057 au-devant 07125 08800 de Moïse 04872. Aaron partit 03212 08799 ; il rencontra 06298 08799 Moïse à la montagne 02022 de Dieu 0430, et il le baisa 05401 08799.
      29 Moïse 04872 et Aaron 0175 poursuivirent 03212 08799 leur chemin, et ils assemblèrent 0622 08799 tous les anciens 02205 des enfants 01121 d’Israël 03478.

      Exode 5

      3 Ils dirent 0559 08799 : Le Dieu 0430 des Hébreux 05680 nous est apparu 07122 08738. Permets 03212 08799-nous de faire trois 07969 journées 03117 de marche 01870 dans le désert 04057, pour offrir des sacrifices 02076 08799 à l’Eternel 03068, afin qu’il ne nous frappe 06293 08799 pas de la peste 01698 ou de l’épée 02719.
      4 Et le roi 04428 d’Egypte 04714 leur dit 0559 08799 : Moïse 04872 et Aaron 0175, pourquoi détournez 06544 08686-vous le peuple 05971 de son ouvrage 04639 ? Allez 03212 08798 à vos travaux 05450.
      7 Vous ne donnerez 05414 08800 plus 03254 08686 comme auparavant 08032 08543 de la paille 08401 au peuple 05971 pour faire 03835 08800 des briques 03843 ; qu’ils aillent 03212 08799 eux-mêmes se ramasser 07197 08782 de la paille 08401.
      8 Vous leur imposerez 07760 08799 néanmoins la quantité 04971 de briques 03843 qu’ils faisaient 06213 08802 auparavant 08032 08543, vous n’en retrancherez 01639 08799 rien ; car ce sont des paresseux 07503 08737 ; voilà pourquoi ils crient 06817 08802, en disant 0559 08800 : Allons 03212 08799 offrir des sacrifices 02076 08799 à notre Dieu 0430 !
      11 allez 03212 08798 vous-mêmes vous procurer 03947 08798 de la paille 084010834 vous en trouverez 04672 08799, car 03588 l’on ne retranche 01639 08737 rien 01697 de votre travail 05656.
      17 Pharaon répondit 0559 08799 : Vous êtes des paresseux 07503 08737, des paresseux 07503 08737 ! Voilà pourquoi vous dites 0559 08802: Allons 03212 08799 offrir des sacrifices 02076 08799 à l’Eternel 03068 !
      18 Maintenant, allez 03212 08798 travailler 05647 08798 ; on ne vous donnera 05414 08735 point de paille 08401, et vous livrerez 05414 08799 la même quantité 08506 de briques 03843.

      Exode 7

      15 Va 03212 08798 vers Pharaon 06547 dès le matin 01242 ; il sortira 03318 08802 pour aller près de l’eau 04325, et tu te présenteras 05324 08738 devant 07125 08800 lui au bord 08193 du fleuve 02975. Tu prendras 03947 08799 à ta main 03027 la verge 04294 qui a été changée 02015 08738 en serpent 05175,

      Exode 8

      25 Pharaon 06547 appela 07121 08799 0413 Moïse 04872 et Aaron 0175 et dit 0559 08799 : Allez 03212 08798, offrez des sacrifices 02076 08798 à votre Dieu 0430 dans le pays 0776.
      27 Nous ferons 03212 08799 trois 07969 journées 03117 de marche 01870 dans le désert 04057, et nous offrirons 02076 des sacrifices 02076 08804 à l’Eternel 03068, notre Dieu 0430, selon ce qu’il nous dira 0559 08799.
      28 Pharaon 06547 dit 0559 08799 : Je vous laisserai aller 07971 08762, pour offrir 02076 à l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, des sacrifices 02076 08804 dans le désert 04057 : seulement, vous ne vous éloignerez 03212 08800 07368 08687 07368 08686 pas, en y allant. Priez 06279 08685 pour moi 01157.

      Exode 10

      8 On fit revenir 07725 08714 vers Pharaon 06547 Moïse 04872 et Aaron 0175 : Allez 03212 08798, leur dit 0559 08799-il, servez 05647 08798 l’Eternel 03068, votre Dieu 0430. Qui sont ceux qui iront 01980 08802 ?
      9 Moïse 04872 répondit 0559 08799 : Nous irons 03212 08799 avec nos enfants 05288 et nos vieillards 02205, avec nos fils 01121 et nos filles 01323, 03212 08799 avec nos brebis 06629 et nos bœufs 01241 ; car c’est pour nous une fête 02282 en l’honneur de l’Eternel 03068.
      11 Non, non : allez 03212 08798, vous les hommes 01397, et servez 05647 08798 l’Eternel 03068, car c’est là ce que vous avez demandé 01245 08764. Et on les chassa 01644 08762 de la présence 06440 de Pharaon 06547.
      24 Pharaon 06547 appela 07121 08799 Moïse 04872, et dit 0559 08799: Allez 03212 08798, servez 05647 08798 l’Eternel 03068. Il n’y aura que vos brebis 06629 et vos bœufs 01241 qui resteront 03322 08714, et vos enfants 02945 pourront aller 03212 08799 avec vous.
      26 Nos troupeaux 04735 iront 03212 08799 avec nous, et il ne restera 07604 08735 pas un ongle 06541 ; car c’est là que nous prendrons 03947 08799 pour servir 05647 08800 l’Eternel 03068, notre Dieu 0430 ; et jusqu’à ce que nous soyons arrivés 0935 08800, nous ne savons 03045 08799 pas ce que nous choisirons pour offrir 05647 08799 à l’Eternel 03068.
      28 Pharaon 06547 dit 0559 08799 à Moïse : Sors 03212 08798 de chez moi ! Garde 08104 08734-toi de paraître 07200 08800 encore 03254 08686 en ma présence 06440, car le jour 03117 où tu paraîtras 07200 08800 en ma présence 06440, tu mourras 04191 08799.

      Exode 12

      28 Et les enfants 01121 d’Israël 03478 s’en allèrent 03212 08799, et firent 06213 08799 ce que l’Eternel 03068 avait ordonné 06680 08765 à Moïse 04872 et à Aaron 0175 ; ils firent 06213 08804 ainsi.
      31 Dans la nuit 03915 même, Pharaon appela 07121 08799 Moïse 04872 et Aaron 0175, et leur dit 0559 08799 : Levez 06965 08798-vous, sortez 03318 08798 du milieu 08432 de mon peuple 05971, vous et les enfants 01121 d’Israël 03478. Allez 03212 08798, servez 05647 08798 l’Eternel 03068, comme vous l’avez dit 01696 08763.
      32 Prenez 03947 08798 vos brebis 06629 et vos bœufs 01241, comme vous l’avez dit 01696 08765 ; allez 03212 08798, et bénissez 01288 08765-moi.

      Exode 13

      21 L’Eternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuée 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les éclairer 0215 08687, afin qu’ils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915.

      Exode 14

      19 L’ange 04397 de Dieu 0430, qui allait 01980 08802 devant 06440 le camp 04264 d’Israël 03478, partit 05265 08799 et alla 03212 08799 derrière 0310 eux ; et la colonne 05982 de nuée 06051 qui les précédait 06440, partit 05265 08799 et se tint 05975 08799 derrière 0310 eux.
      21 Moïse 04872 étendit 05186 08799 sa main 03027 sur la mer 03220. Et l’Eternel 03068 refoula 03212 08686 la mer 03220 par un vent 07307 d’orient 06921, qui souffla avec impétuosité 05794 toute la nuit 03915 ; il mit 07760 08799 la mer 03220 à sec 02724, et les eaux 04325 se fendirent 01234 08735.

      Exode 15

      22 Moïse 04872 fit partir 05265 08686 Israël 03478 de la mer 03220 Rouge 05488. Ils prirent la direction 03318 08799 du désert 04057 de Schur 07793 ; et, après trois 07969 journées 03117 de marche 03212 08799 dans le désert 04057, ils ne trouvèrent 04672 08804 point d’eau 04325.

      Exode 16

      4 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Moïse 04872 : Voici, je ferai pleuvoir 04305 08688 pour vous du pain 03899, du haut des cieux 08064. Le peuple 05971 sortira 03318 08804, et en ramassera 03950 08804, jour 03117 par jour 03117, la quantité nécessaire 01697, afin que je le mette à l’épreuve 05254 08762, et que je voie s’il marchera 03212 08799, ou non, selon ma loi 08451.

      Exode 18

      20 Enseigne 02094 08689-leur 0853 les ordonnances 02706 et les lois 08451 ; et fais-leur connaître 03045 08689 le chemin 01870 qu’ils doivent suivre 03212 08799, et ce qu’ils doivent faire 04639 06213 08799.
      27 Moïse 04872 laissa partir 07971 08762 son beau-père 02859 08802, et Jéthro s’en alla 03212 08799 dans son pays 0776.

      Exode 19

      10 Et l’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Moïse 04872 : Va 03212 08798 vers le peuple 05971 ; sanctifie 06942 08765-les aujourd’hui 03117 et demain 04279, qu’ils lavent 03526 08765 leurs vêtements 08071.
      24 L’Eternel 03068 lui dit 0559 08799 : Va 03212 08798, descends 03381 08798 ; tu monteras 05927 08804 ensuite avec Aaron 0175 ; mais que les sacrificateurs 03548 et le peuple 05971 ne se précipitent 02040 08799 point pour monter 05927 08800 vers l’Eternel 03068, de peur qu’il ne les frappe 06555 08799 de mort.

      Exode 23

      23 Mon ange 04397 marchera 03212 08799 devant 06440 toi, et te conduira 0935 08689 chez les Amoréens 0567, les Héthiens 02850, les Phéréziens 06522, les Cananéens 03669, les Héviens 02340 et les Jébusiens 02983, et je les exterminerai 03582 08689.

      Exode 32

      1 Le peuple 05971, voyant 07200 08799 que Moïse 04872 tardait 0954 08765 à descendre 03381 08800 de la montagne 02022, 05971 s’assembla 06950 08735 autour d’Aaron 0175, et lui dit 0559 08799 : Allons 06965 08798 ! fais 06213 08798-nous un dieu 0430 qui marche 03212 08799 devant 06440 nous, car ce Moïse 04872, cet homme 0376 qui nous a fait sortir 05927 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714, nous ne savons 03045 08804 ce qu’il est devenu.
      7 L’Eternel 03068 dit 01696 08762 à Moïse 04872 : Va 03212 08798, descends 03381 08798 ; car ton peuple 05971, que tu as fait sortir 05927 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714, s’est corrompu 07843 08765.
      23 Ils m’ont dit 0559 08799 : Fais 06213 08798-nous un dieu 0430 qui marche 03212 08799 devant 06440 nous ; car ce Moïse 04872, cet homme 0376 qui nous a fait sortir 05927 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714, nous ne savons 03045 08804 ce qu’il est devenu.
      34 Va 03212 08798 donc, conduis 05148 08798 le peuple 05971 où je t’ai dit 01696 08765. Voici, mon ange 04397 marchera 03212 08799 devant 06440 toi, mais au jour 03117 de ma vengeance 06485 08800, je les punirai 06485 08804 de leur péché 02403.

      Exode 33

      1 L’Eternel 03068 dit 01696 08762 à Moïse 04872 : Va 03212 08798, pars 05927 08798 d’ici, toi et le peuple 05971 que tu as fait sortir 05927 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714 ; monte vers le pays 0776 que j’ai juré 07650 08738 de donner à Abraham 085, à Isaac 03327 et à Jacob 03290, en disant 0559 08800 : Je le donnerai 05414 08799 à ta postérité 02233.
      14 L’Eternel répondit 0559 08799 : Je marcherai 03212 08799 moi-même 06440 avec toi, et je te donnerai du repos 05117 08689.
      16 Comment sera-t-il donc 0645 certain 03045 08735 que j’ai trouvé 04672 08804 grâce 02580 à tes yeux 05869, moi et ton peuple 05971 ? Ne sera-ce pas quand tu marcheras 03212 08800 avec nous, et quand nous serons distingués 06395 08738, moi et ton peuple 05971, de tous les peuples 05971 qui sont sur la face 06440 de la terre 0127 ?

      Exode 34

      9 Il dit 0559 08799 : Seigneur 0136, si j’ai trouvé 04672 08804 grâce 02580 à tes yeux 05869, que le Seigneur 0136 marche 03212 08799 au milieu 07130 de nous, car c’est un peuple 05971 au cou 06203 roide 07186 ; pardonne 05545 08804 nos iniquités 05771 et nos péchés 02403, et prends-nous pour ta possession 05157 08804.

      Lévitique 18

      3 Vous ne ferez 06213 08799 point ce qui se fait 04639 dans le pays 0776 d’Egypte 04714 où vous avez habité 03427 08804, et vous ne ferez 06213 08799 point ce qui se fait 04639 dans le pays 0776 de Canaan 03667 où je vous mène 0935 08688 : vous ne suivrez 03212 08799 point leurs usages 02708.
      4 Vous pratiquerez 06213 08799 mes ordonnances 04941, et vous observerez 08104 08799 mes lois 02708 : vous les suivrez 03212 08800. Je suis l’Eternel 03068, votre Dieu 0430.

      Lévitique 19

      16 Tu ne répandras 03212 08799 point de calomnies 07400 parmi ton peuple 05971. Tu ne t’élèveras 05975 08799 point contre le sang 01818 de ton prochain 07453. Je suis l’Eternel 03068.

      Lévitique 20

      23 Vous ne suivrez 03212 08799 point les usages 02708 des nations 01471 que je vais chasser 07971 08764 devant 06440 vous ; car elles ont fait 06213 08804 toutes ces choses, et je les ai en abomination 06973 08799.

      Lévitique 26

      3 Si vous suivez 03212 08799 mes lois 02708, si vous gardez 08104 08799 mes commandements 04687 et les mettez en pratique 06213 08804,
      13 Je suis l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, qui vous ai fait sortir 03318 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714, qui vous ai tirés de la servitude 05650 ; j’ai brisé 07665 08799 les liens 04133 de votre joug 05923, et je vous ai fait marcher 03212 08686 la tête levée 06968.
      21 Si vous me résistez 03212 08799 07147 et ne voulez 014 08799 point m’écouter 08085 08800, je vous frapperai 04347 sept 07651 fois plus 03254 08804 selon vos péchés 02403.
      41 péchés à cause desquels moi aussi je leur résisterai 03212 08799 07147 et les mènerai 0935 08689 dans le pays 0776 de leurs ennemis 0341 08802. Et alors 0176 leur cœur 03824 incirconcis 06189 s’humiliera 03665 08735, et ils paieront 07521 08799 la dette de leurs iniquités 05771.

      Nombres 10

      29 Moïse 04872 dit 0559 08799 à Hobab 02246, fils 01121 de Réuel 07467, le Madianite 04084, beau-père 02859 08802 de Moïse 04872: Nous partons 05265 08802 pour le lieu 04725 dont l’Eternel 03068 a dit 0559 08804 : Je vous le donnerai 05414 08799. Viens 03212 08798 avec nous, et nous te ferons du bien 02895 08689, car l’Eternel 03068 a promis 01696 08765 de faire du bien 02896 à Israël 03478.
      30 Hobab lui répondit 0559 08799 : Je n’irai 03212 08799 point ; mais j’irai 03212 08799 dans mon pays 0776 et dans ma patrie 04138.
      32 Et si tu viens 03212 08799 avec nous, nous te ferons 02895 08689 jouir du bien 02896 que l’Eternel 03068 nous fera 03190 08686.

      Nombres 12

      9 La colère 0639 de l’Eternel 03068 s’enflamma 02734 08799 contre eux. Et il s’en alla 03212 08799.

      Nombres 13

      26 A leur arrivée 03212 08799, ils se rendirent 0935 08799 auprès de Moïse 04872 et d’Aaron 0175, et de toute l’assemblée 05712 des enfants 01121 d’Israël 03478, à Kadès 06946 dans le désert 04057 de Paran 06290. Ils leur firent un rapport 07725 08686 01697, ainsi qu’à toute l’assemblée 05712, et ils leur montrèrent 07200 08686 les fruits 06529 du pays 0776.

      Nombres 16

      25 Moïse 04872 se leva 06965 08799, et alla 03212 08799 vers Dathan 01885 et Abiram 048 ; et les anciens 02205 d’Israël 03478 le 0310 suivirent 03212 08799.
      46 et Moïse 04872 dit 0559 08799 à Aaron 0175 : Prends 03947 08798 le brasier 04289, mets 05414 08798-y du feu 0784 de dessus 06440 l’autel 04196, poses 07760 08798-y du parfum 07004, va 03212 08685 promptement 04120 vers l’assemblée 05712, et fais pour eux l’expiation 03722 08761 ; car la colère 07110 de l’Eternel 03068 a éclaté 03318 08804, la plaie 05063 a commencé 02490 08689.

      Nombres 20

      17 Laisse-nous passer 05674 08799 par ton pays 0776 ; nous ne traverserons 05674 08799 ni les champs 07704, ni les vignes 03754, et nous ne boirons 08354 08799 pas l’eau 04325 des puits 0875 ; nous suivrons 03212 08799 la route 01870 royale 04428, sans nous détourner 05186 08799 à droite 03225 ou à gauche 08040, jusqu’à ce que nous ayons franchi 05674 08799 ton territoire 01366.

      Nombres 21

      22 Laisse-moi passer 05674 08799 par ton pays 0776 ; nous n’entrerons 05186 08799 ni dans les champs 07704, ni dans les vignes 03754, et nous ne boirons 08354 08799 pas l’eau 04325 des puits 0875 ; nous suivrons 03212 08799 la route 01870 royale 04428, jusqu’à ce que nous ayons franchi 05674 08799 ton territoire 01366.

      Nombres 22

      6 Viens 03212 08798, je te prie, maudis 0779 08798-moi ce peuple 05971, car il est plus puissant 06099 que moi ; peut-être ainsi pourrai 03201 08799-je le battre 05221 08686 et le chasserai 01644 08762-je du pays 0776, car je sais 03045 08804 que celui que tu bénis 01288 08762 est béni 01288 08794, et que celui que tu maudis 0779 08799 est maudit 0779 08714.
      7 Les anciens 02205 de Moab 04124 et les anciens 02205 de Madian 04080 partirent 03212 08799, ayant avec 03027 eux des présents pour le devin 07081. Ils arrivèrent 0935 08799 auprès de Balaam 01109, et lui rapportèrent 01696 08762 les paroles 01697 de Balak 01111.
      11 Voici, un peuple 05971 est sorti 03318 08802 d’Egypte 04714, et il couvre 03680 08762 la surface 05869 de la terre 0776 ; viens 03212 08798 donc, maudis 06895 08798-le ; peut-être ainsi pourrai 03201 08799-je le combattre 03898 08736, et le chasserai 01644 08765-je.
      12 Dieu 0430 dit 0559 08799 à Balaam 01109 : Tu n’iras 03212 08799 point avec eux ; tu ne maudiras 0779 08799 point ce peuple 05971, car il est béni 01288 08803.
      13 Balaam 01109 se leva 06965 08799 le matin 01242, et il dit 0559 08799 aux chefs 08269 de Balak 01111 : Allez 03212 08798 dans votre pays 0776, car l’Eternel 03068 refuse 03985 08765 de me laisser 05414 08800 aller 01980 08800 avec vous.
      17 car je te rendrai 03513 08763 beaucoup 03966 d’honneurs 03513 08762, et je ferai 06213 08799 tout ce que tu me diras 0559 08799 ; viens 03212 08798, je te prie, maudis 06895 08798-moi ce peuple 05971.
      20 Dieu 0430 vint 0935 08799 à Balaam 01109 pendant la nuit 03915, et lui dit 0559 08799 : Puisque ces hommes 0582 sont venus 0935 08804 pour t’appeler 07121 08800, lève 06965 08798-toi, va 03212 08798 avec eux ; mais 0389 tu feras 06213 08799 ce que je te dirai 01697 01696 08762.
      21 Balaam 01109 se leva 06965 08799 le matin 01242, sella 02280 08799 son ânesse 0860, et partit 03212 08799 avec les chefs 08269 de Moab 04124.
      23 L’ânesse 0860 vit 07200 08799 l’ange 04397 de l’Eternel 03068 qui se tenait 05324 08737 sur le chemin 01870, son épée 02719 nue 08025 08803 dans la main 03027 ; elle 0860 se détourna 05186 08799 du chemin 01870 et alla 03212 08799 dans les champs 07704. Balaam 01109 frappa 05221 08686 l’ânesse 0860 pour la ramener 05186 08687 dans le chemin 01870.
      35 L’ange 04397 de l’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Balaam 01109: Va 03212 08798 avec ces hommes 0582 ; mais tu ne feras 01696 08762 que 0657 répéter les paroles 01697 que je te dirai 01696 08762. Et Balaam 01109 alla 03212 08799 avec les chefs 08269 de Balak 01111.
      39 Balaam 01109 alla 03212 08799 avec Balak 01111, et ils arrivèrent 0935 08799 à 02351 Kirjath-Hutsoth 07155.

      Nombres 23

      3 Balaam 01109 dit 0559 08799 à Balak 01111 : Tiens 03320 08690-toi près de ton holocauste 05930, et je m’éloignerai 03212 08799 ; peut-être que l’Eternel 03068 viendra 07136 08735 à ma rencontre 07125 08800, et je te dirai 05046 08689 ce 01697 qu’il me révélera 07200 08686. Et il alla 03212 08799 sur un lieu élevé 08205.
      7 Balaam prononça 05375 08799 son oracle 04912, et dit 0559 08799: Balak 01111 m’a fait descendre 05148 08686 d’Aram 0758, Le roi 04428 de Moab 04124 m’a fait descendre des montagnes 02042 de l’Orient 06924. — Viens 03212 08798, maudis 0779 08798-moi Jacob 03290 ! Viens 03212 08798, sois irrité 02194 08798 contre Israël 03478 !
      13 Balak 01111 lui dit 0559 08799 : Viens 03212 08798 donc avec moi dans un autre 0312 lieu 04725, d’où tu le verras 07200 08799 ; tu n’en verras 07200 08799 qu 0657’une partie 07097, tu n’en verras 07200 08799 pas la totalité. Et de là maudis 06895 08798-le-moi.
      27 Balak 01111 dit 0559 08799 à Balaam 01109 : Viens 03212 08798 donc, je te mènerai 03947 08799 dans un autre 0312 lieu 04725 ; peut être Dieu 0430 trouvera-t-il bon 03474 08799 05869 que de là tu me maudisses 06895 08804 ce peuple.

      Nombres 24

      14 Et maintenant voici, je m’en vais 01980 08802 vers mon peuple 05971. Viens 03212 08798, je t’annoncerai 03289 08799 ce que ce peuple 05971 fera 06213 08799 à ton peuple 05971 dans la suite 0319 des temps 03117.
      25 Balaam 01109 se leva 06965 08799, partit 03212 08799, et retourna 07725 08799 chez 04725 lui. Balak 01111 s’en alla 01980 08804 aussi de son côté 01870.

      Nombres 32

      39 Les fils 01121 de Makir 04353, fils 01121 de Manassé 04519, marchèrent 03212 08799 contre Galaad 01568, et s’en emparèrent 03920 08799 ; ils chassèrent 03423 08686 les Amoréens 0567 qui y étaient.

      Nombres 33

      8 Ils partirent 05265 08799 de devant 06440 Pi-Hahiroth 06367, et passèrent 05674 08799 au milieu 08432 de la mer 03220 dans la direction du désert 04057 ; ils firent 03212 08799 trois 07969 journées 03117 de marche 01870 dans le désert 04057 d’Etham 0864, et campèrent 02583 08799 à Mara 04785.

      Deutéronome 1

      19 Nous partîmes 05265 08799 d’Horeb 02722, et nous parcourûmes 03212 08799 en entier ce grand 01419 et affreux 03372 08737 désert 04057 que vous avez vu 07200 08804 ; nous prîmes le chemin 01870 de la montagne 02022 des Amoréens 0567, comme l’Eternel 03068, notre Dieu 0430, nous l’avait ordonné 06680 08765, et nous arrivâmes 0935 08799 à Kadès-Barnéa 06947.
      33 qui allait 01980 08802 devant 06440 vous sur la route 01870 pour vous chercher 08446 08800 un lieu 04725 de campement 02583 08800, la nuit 03915 dans un feu 0784 afin de vous montrer 07200 08687 le chemin 01870 où vous deviez marcher 03212 08799, et le jour 03119 dans une nuée 06051.

      Deutéronome 2

      7 Car l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, t’a béni 01288 08765 dans tout le travail 04639 de tes mains 03027, il a connu 03045 08804 ta marche 03212 08800 dans ce grand 01419 désert 04057. Voilà quarante 0705 années 08141 que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, est avec toi : tu n’as manqué 02637 08804 de rien 01697.
      27 Laisse-moi passer 05674 08799 par ton pays 0776 ; je suivrai 03212 08799 la grande route 01870 01870, sans m’écarter 05493 08799 ni à droite 03225 ni à gauche 08040.

      Deutéronome 5

      30 Va 03212 08798, dis 0559 08798-leur : Retournez 07725 08798 dans vos tentes 0168.
      33 Vous suivrez 03212 08799 entièrement la voie 01870 que l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, vous a prescrite 06680 08765, afin que vous viviez 02421 08799 et que vous soyez heureux 02895 08804, afin que vous prolongiez 0748 08689 vos jours 03117 dans le pays 0776 dont vous aurez la possession 03423 08799.

      Deutéronome 6

      7 Tu les inculqueras 08150 08765 à tes enfants 01121, et tu en parleras 01696 08765 quand tu seras 03427 08800 dans ta maison 01004, quand tu iras 03212 08800 en voyage 01870, quand tu te coucheras 07901 08800 et quand tu te lèveras 06965 08800.
      14 Vous n’irez 03212 08799 point après 0310 d’autres 0312 dieux 0430, d’entre les dieux 0430 des peuples 05971 qui sont autour 05439 de vous ;

      Deutéronome 8

      2 Souviens 02142 08804-toi de tout le chemin 01870 que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, t’a fait faire 03212 08689 pendant ces quarante 0705 années 08141 dans le désert 04057, afin de t’humilier 06031 08763 et de t’éprouver 05254 08763, pour savoir 03045 08800 quelles étaient les dispositions de ton cœur 03824 et si tu garderais 08104 08799 ou non ses commandements 04687.
      6 Tu observeras 08104 08804 les commandements 04687 de l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, pour marcher 03212 08800 dans ses voies 01870 et pour le craindre 03372 08800.
      15 qui t’a fait marcher 03212 08688 dans ce grand 01419 et affreux 03372 08737 désert 04057, où il y a des serpents 05175 brûlants 08314 et des scorpions 06137, dans des lieux arides 06774 et sans eau 04325, et qui a fait jaillir 03318 08688 pour toi de l’eau 04325 du rocher 06697 le plus dur 02496,

      Deutéronome 10

      11 L’Eternel 03068 me dit 0559 08799 : Lève 06965 08798-toi, va, marche 03212 08798 04550 à la tête 06440 du peuple 05971. Qu’ils aillent 0935 08799 prendre possession 03423 08799 du pays 0776 que j’ai juré 07650 08738 à leurs pères 01 de leur donner 05414 08800.
      12 Maintenant, Israël 03478, que demande 07592 08802 de toi l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, si ce n’est que tu craignes 03372 08800 l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, afin de marcher 03212 08800 dans toutes ses voies 01870, d’aimer 0157 08800 et de servir 05647 08800 l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, de tout ton cœur 03824 et de toute ton âme 05315 ;

      Deutéronome 11

      19 Vous les enseignerez 03925 08765 à vos enfants 01121, et vous leur en parlerez 01696 08763 quand tu seras dans 03427 08800 ta maison 01004, quand tu iras 03212 08800 en voyage 01870, quand tu te coucheras 07901 08800 et quand tu te lèveras 06965 08800.
      22 Car si vous observez 08104 08800 08104 08799 tous ces commandements 04687 que je vous prescris 06680 08764, et si vous les mettez en pratique 06213 08800 pour aimer 0157 08800 l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, pour marcher 03212 08800 dans toutes ses voies 01870 et pour vous attacher 01692 08800 à lui,
      28 la malédiction 07045, si vous n’obéissez 08085 08799 pas aux commandements 04687 de l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, et si vous vous détournez 05493 08804 de la voie 01870 que je vous prescris 06680 08764 en ce jour 03117, pour aller 03212 08800 après 0310 d’autres 0312 dieux 0430 que vous ne connaissez 03045 08804 point.

      Deutéronome 13

      2 et qu’il y ait accomplissement 0935 08804 du signe 0226 ou du prodige 04159 dont il t’a parlé 01696 08765 en disant 0559 08800 : Allons 03212 08799 après 0310 d’autres 0312 dieux 0430, — des dieux que tu ne connais 03045 08804 point, — et servons 05647 08714-les !
      4 Vous irez 03212 08799 après 0310 l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, et vous le craindrez 03372 08799 ; vous observerez 08104 08799 ses commandements 04687, vous obéirez 08085 08799 à sa voix 06963, vous le servirez 05647 08799, et vous vous attacherez 01692 08799 à lui.
      5 Ce prophète 05030 ou ce songeur 02492 08802 02472 sera puni de mort 04191 08714, car il a parlé 01696 08765 de révolte 05627 contre l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, qui vous a fait sortir 03318 08688 du pays 0776 d’Egypte 04714 et vous a délivrés 06299 08802 de la maison 01004 de servitude 05650, et il a voulu te détourner 05080 08687 de la voie 01870 dans laquelle l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, t’a ordonné 06680 08765 de marcher 03212 08800. Tu ôteras 01197 08765 ainsi le mal 07451 du milieu 07130 de toi.
      6 Si ton frère 0251, fils 01121 de ta mère 0517, ou ton fils 01121, ou ta fille 01323, ou la femme 0802 qui repose sur ton sein 02436, ou ton ami 07453 que tu aimes comme toi-même 05315, t’incite 05496 08686 secrètement 05643 en disant 0559 08800 : Allons 03212 08799, et servons 05647 08799 d’autres 0312 dieux 0430 ! — des dieux que ni toi ni tes pères 01 n’avez connus 03045 08804,
      13 Des gens 0582 pervers 01121 01100 sont sortis 03318 08804 du milieu 07130 de toi, et ont séduit 05080 08686 les habitants 03427 08802 de leur ville 05892 en disant 0559 08800 : Allons 03212 08799, et servons 05647 08799 d’autres 0312 dieux 0430 ! des dieux que tu ne connais 03045 08804 point

      Deutéronome 17

      3 allant 03212 08799 après d’autres 0312 dieux 0430 pour les servir 05647 08799 et se prosterner 07812 08691 devant eux, après le soleil 08121, la lune 03394, ou toute l’armée 06635 des cieux 08064. Ce n’est point là ce que j’ai commandé 06680 08765.

      Deutéronome 19

      9 pourvu que tu observes 08104 08799 et mettes en pratique 06213 08800 tous ces commandements 04687 que je te prescris 06680 08764 aujourd’hui 03117, en sorte que tu aimes 0157 08800 l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, et que tu marches 03212 08800 toujours 03117 dans ses voies 01870, — tu ajouteras 03254 08804 encore trois 07969 villes 05892 à ces trois 07969-là,

      Deutéronome 20

      5 Les officiers 07860 08802 parleront 01696 08765 ensuite au peuple 05971 et diront 0559 08800 : Qui 0376 est-ce qui a bâti 01129 08804 une maison 01004 neuve 02319, et ne s’y est point encore établi 02596 08804 ? Qu’il s’en aille 03212 08799 et retourne 07725 08799 chez lui 01004, de peur qu’il ne meure 04191 08799 dans la bataille 04421 et qu’un autre 0312 0376 ne s’y établisse 02596 08799.
      6 Qui 0376 est-ce qui a planté 05193 08804 une vigne 03754, et n’en a point encore joui 02490 08765 ? Qu’il s’en aille 03212 08799 et retourne 07725 08799 chez lui 01004, de peur qu’il ne meure 04191 08799 dans la bataille 04421 et qu’un autre 0312 0376 n’en jouisse 02490 08762.
      7 Qui 0376 est-ce qui a fiancé 0781 08765 une femme 0802, et ne l’a point encore prise 03947 08804 ? Qu’il s’en aille 03212 08799 et retourne 07725 08799 chez lui 01004, de peur qu’il ne meure 04191 08799 dans la bataille 04421 et qu’un autre 0312 0376 ne la prenne 03947 08799.
      8 Les officiers 07860 08802 continueront 03254 08804 à parler 01696 08763 au peuple 05971, et diront 0559 08804 : Qui 0376 est-ce qui a peur 03373 et manque 07390 de courage 03824 ? Qu’il s’en aille 03212 08799 et retourne 07725 08799 chez lui 01004, afin que ses frères 0251 03824 ne se découragent 04549 08735 pas comme lui 03824.

      Deutéronome 26

      17 Aujourd’hui 03117, tu as fait promettre 0559 08689 à l’Eternel 03068 qu’il sera ton Dieu 0430, afin que tu marches 03212 08800 dans ses voies 01870, que tu observes 08104 08800 ses lois 02706, ses commandements 04687 et ses ordonnances 04941, et que tu obéisses 08085 08800 à sa voix 06963.

      Deutéronome 28

      14 et que tu ne te détourneras 05493 08799 ni à droite 03225 ni à gauche 08040 de tous les commandements 01697 que je vous donne 06680 08764 aujourd’hui 03117, pour aller 03212 08800 après 0310 d’autres 0312 dieux 0430 et pour les servir 05647 08800.
      36 L’Eternel 03068 te fera marcher 03212 08686, toi et ton roi 04428 que tu auras établi 06965 08686 sur toi, vers une nation 01471 que tu n’auras point connue 03045 08804, ni toi ni tes pères 01. Et là, tu serviras 05647 08804 d’autres 0312 dieux 0430, du bois 06086 et de la pierre 068.
      41 Tu engendreras 03205 08686 des fils 01121 et des filles 01323 ; et ils ne seront pas à toi, car ils iront 03212 08799 en captivité 07628.

      Deutéronome 29

      5 Je t’ai conduit 03212 08686 pendant quarante 0705 années 08141 dans le désert 04057 ; tes vêtements 08008 ne se sont point usés 01086 08804 sur toi, et ton soulier 05275 ne s’est point usé 01086 08804 à ton pied 07272 ;
      18 Qu’il n’y ait 03426 parmi vous ni homme 0376, ni femme 0802, ni famille 04940, ni tribu 07626, dont le cœur 03824 se détourne 06437 08802 aujourd’hui 03117 de l’Eternel 03068, notre Dieu 0430, pour aller 03212 08800 servir 05647 08800 les dieux 0430 de ces nations 01471-là. Qu’il n’y ait 03426 point parmi vous de racine 08328 qui produise 06509 08802 du poison 07219 et de l’absinthe 03939.
      19 Que personne, après avoir entendu 08085 08800 les paroles 01697 de cette alliance contractée avec serment 0423, ne se glorifie 01288 08694 dans son cœur 03824 et ne dise 0559 08800 : J’aurai la paix 07965, quand même 03588 je suivrai 03212 08799 les penchants 08307 de mon cœur 03820, et que j’ajouterai 05595 08800 l’ivresse 07302 à la soif 06771.
      26 c’est parce qu’ils sont allés 03212 08799 servir 05647 08799 d’autres 0312 dieux 0430 et se prosterner 07812 08691 devant eux, des dieux 0430 qu’ils ne connaissaient 03045 08804 point et que l’Eternel ne leur avait point donnés 02505 08804 en partage.

      Deutéronome 30

      16 Car je te prescris 06680 08764 aujourd’hui 03117 d’aimer 0157 08800 l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, de marcher 03212 08800 dans ses voies 01870, et d’observer 08104 08800 ses commandements 04687, ses lois 02708 et ses ordonnances 04941, afin que tu vives 02421 08804 et que tu multiplies 07235 08804, et que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te bénisse 01288 08765 dans le pays 0776 dont tu vas entrer 0935 08802 en possession 03423 08800.

      Deutéronome 31

      1 Moïse 04872 adressa 03212 08799 01696 08762 encore ces paroles 01697 à tout Israël 03478:
      14 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Moïse 04872 : Voici, le moment 03117 approche 07126 08804 où tu vas mourir 04191 08800. Appelle 07121 08798 Josué 03091, et présentez 03320 08690-vous dans la tente 0168 d’assignation 04150. Je lui donnerai mes ordres 06680 08762. Moïse 04872 et Josué 03091 allèrent 03212 08799 se présenter 03320 08691 dans la tente 0168 d’assignation 04150.

      Josué 1

      7 Fortifie 02388 08798-toi seulement et aie bon 03966 courage 0553 08798, en agissant 06213 08800 fidèlement 08104 08800 selon toute la loi 08451 que Moïse 04872, mon serviteur 05650, t’a prescrite 06680 08765 ; ne t’en détourne 05493 08799 ni à droite 03225 ni à gauche 08040, afin de réussir 07919 08686 dans tout ce que tu entreprendras 03212 08799.
      9 Ne t’ai-je pas donné cet ordre 06680 08765 : Fortifie 02388 08798-toi et prends courage 0553 08798 ? Ne t’effraie 06206 08799 point et ne t’épouvante 02865 08735 point, car l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, est avec toi dans tout ce que tu entreprendras 03212 08799.
      16 Ils répondirent 06030 08799 à Josué 03091, en disant 0559 08800: Nous ferons 06213 08799 tout ce que tu nous as ordonné 06680 08765, et nous irons 03212 08799 partout 0834 où tu nous enverras 07971 08799.

      Josué 2

      1 Josué 03091, fils 01121 de Nun 05126, fit partir 07971 08799 secrètement 02791 de Sittim 07851 deux 08147 espions 0582 07270 08764, en leur disant 0559 08800 : Allez 03212 08798, examinez 07200 08798 le pays 0776, et en particulier Jéricho 03405. Ils partirent 03212 08799, et ils arrivèrent 0935 08799 dans la maison 01004 0802 d’une prostituée 02181 08802, qui se nommait 08034 Rahab 07343, et ils y couchèrent 07901 08799.
      16 Elle leur dit 0559 08799 : Allez 03212 08798 du côté de la montagne 02022, de peur que ceux qui vous poursuivent 07291 08802 ne vous rencontrent 06293 08799 ; cachez 02247 08738-vous là pendant trois 07969 jours 03117, jusqu’à ce qu’ils 07291 08802 soient de retour 07725 08800 ; après 0310 cela, vous suivrez 03212 08799 votre chemin 01870.
      21 Elle répondit 0559 08799 : Qu’il en soit selon vos paroles 01697. Elle prit ainsi congé 07971 08762 d’eux, et ils s’en allèrent 03212 08799. Et elle attacha 07194 08799 le cordon 08615 de cramoisi 08144 à la fenêtre 02474.
      22 Ils partirent 03212 08799, et arrivèrent 0935 08799 à la montagne 02022, où ils restèrent 03427 08799 trois 07969 jours 03117, jusqu’à ce que ceux qui les poursuivaient 07291 08802 fussent de retour 07725 08804. Ceux qui les poursuivaient 07291 08802 les cherchèrent 01245 08762 par tout le chemin 01870, mais ils ne les trouvèrent 04672 08804 pas.

      Josué 3

      4 Mais il y aura entre vous et elle une distance 07350 d’environ deux mille 0505 coudées 0520 04060 : n’en approchez 07126 08799 pas. Elle vous montrera 03045 08799 le chemin 01870 que vous devez suivre 03212 08799, car vous n’avez point encore 08543 08032 passé 05674 08804 par ce chemin 01870.
      6 Et Josué 03091 dit 0559 08799 0559 08800 aux sacrificateurs 03548 : Portez 05375 08798 l’arche 0727 de l’alliance 01285, et passez 05674 08798 devant 06440 le peuple 05971. Ils portèrent 05375 08799 l’arche 0727 de l’alliance 01285, et ils marchèrent 03212 08799 devant 06440 le peuple 05971.

      Josué 4

      18 Lorsque les sacrificateurs 03548 qui portaient 05375 08802 l’arche 0727 de l’alliance 01285 de l’Eternel 03068 furent sortis 05927 08800 du milieu 08432 du Jourdain 03383, et que la plante 03709 de leurs 03548 pieds 07272 se posa 05423 08738 sur le sec 02724, les eaux 04325 du Jourdain 03383 retournèrent 07725 08799 à leur place 04725, et se répandirent 03212 08799 comme 08543 auparavant 08032 sur tous ses bords 01415.

      Josué 5

      13 Comme Josué 03091 était près de Jéricho 03405, il leva 05375 08799 les yeux 05869, et regarda 07200 08799. Voici, un homme 0376 se tenait 05975 08802 debout devant lui, son épée 02719 nue 08025 08803 dans la main 03027. Il 03091 alla 03212 08799 vers lui, et lui dit 0559 08799 : Es-tu des nôtres ou de nos ennemis 06862 ?

      Josué 8

      9 Josué 03091 les fit partir 07971 08799, et ils allèrent 03212 08799 se placer en embuscade 03993 03427 08799 entre Béthel 01008 et Aï 05857, à l’occident 03220 d’Aï 05857. Mais Josué 03091 passa 03885 08799 cette nuit 03915-là au milieu 08432 du peuple 05971.
      13 Après que tout le camp 05971 04264 eut pris position 07760 08799 au nord 06828 de la ville 05892, et l’embuscade 06119 à l’occident 03220 de la ville 05892, Josué 03091 s’avança 03212 08799 cette nuit 03915-là au milieu 08432 de la vallée 06010.

      Josué 9

      4 eurent recours 06213 08799 à la ruse 06195, et se mirent en route 03212 08799 avec des provisions de voyage 06737 08691. Ils prirent 03947 08799 de vieux 01087 sacs 08242 pour leurs ânes 02543, et de vieilles 01087 outres 04997 à vin 03196 déchirées 01234 08794 et recousues 06887 08794,
      6 Ils allèrent 03212 08799 auprès de Josué 03091 au camp 04264 de Guilgal 01537, et ils lui dirent 0559 08799, ainsi qu’à tous ceux 0376 d’Israël 03478 : Nous venons 0935 08804 d’un pays 0776 éloigné 07350, et maintenant faites 03772 08798 alliance 01285 avec nous.
      11 Et nos anciens 02205 et tous les habitants 03427 08802 de notre pays 0776 nous ont dit 0559 08799 0559 08800 : Prenez 03947 08798 avec vous 03027 des provisions 06720 pour le voyage 01870, allez 03212 08798 au-devant 07125 08800 d’eux, et vous leur direz 0559 08804 : Nous sommes vos serviteurs 05650, et maintenant faites 03772 08798 alliance 01285 avec nous.
      12 Voici notre pain 03899 : il était encore chaud 02525 quand nous en avons fait provision 06679 08694 dans nos maisons 01004, le jour 03117 où nous sommes partis 03318 08800 pour venir 03212 08800 vers vous, et maintenant il est sec 03001 08804 et en miettes 05350.

      Josué 16

      8 De Tappuach 08599 elle 01366 allait 03212 08799 vers l’occident 03220 au torrent 05158 de Kana 07071, pour aboutir 08444 à la mer 03220. Tel fut l’héritage 05159 de la tribu 04294 des fils 01121 d’Ephraïm 0669, selon leurs familles 04940.

      Josué 18

      8 Lorsque ces hommes 0582 se levèrent 06965 08799 et partirent 03212 08799 01980 08802 pour tracer 03789 08800 un plan du pays 0776, Josué 03091 leur donna cet ordre 06680 08762 0559 08800 : Allez 03212 08798, parcourez 01980 08690 le pays 0776, tracez 03789 08798-en un plan, et revenez 07725 08798 auprès de moi ; puis je jetterai 07993 08686 pour vous le sort 01486 devant 06440 l’Eternel 03068, à Silo 07887.
      9 Ces hommes 0582 partirent 03212 08799, parcoururent 05674 08799 le pays 0776, et en tracèrent 03789 08799 d’après les villes 05892 un plan en sept 07651 parts 02506, dans un livre 05612 ; et ils revinrent 0935 08799 auprès de Josué 03091 dans le camp 04264 à Silo 07887.

      Josué 22

      4 Maintenant que l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, a accordé du repos 05117 08689 à vos frères 0251, comme il le leur avait dit 01696 08765, retournez 06437 08798 et allez 03212 08798 vers vos tentes 0168, dans le pays 0776 qui vous appartient 0272, et que Moïse 04872, serviteur 05650 de l’Eternel 03068, vous a donné 05414 08804 de l’autre côté 05676 du Jourdain 03383.
      5 Ayez soin seulement 03966 08104 08798 d’observer et de mettre en pratique 06213 08800 les ordonnances 04687 et les lois 08451 que vous a prescrites 06680 08765 Moïse 04872, serviteur 05650 de l’Eternel 03068 : aimez 0157 08800 l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, marchez 03212 08800 dans toutes ses voies 01870, gardez 08104 08800 ses commandements 04687, attachez 01692 08800-vous à lui, et servez 05647 08800-le de tout votre cœur 03824 et de toute votre âme 05315.
      6 Et Josué 03091 les bénit 01288 08762 et les renvoya 07971 08762, et ils s’en allèrent 03212 08799 vers leurs tentes 0168.
      9 Les fils 01121 de Ruben 07205, les fils 01121 de Gad 01410, et la demi 02677-tribu 07626 de Manassé 04519, s’en retournèrent 07725 08799, après avoir quitté 03212 08799 les enfants 01121 d’Israël 03478 à Silo 07887, dans le pays 0776 de Canaan 03667, pour aller 03212 08800 dans le pays 0776 de Galaad 01568, 0776 qui était leur propriété 0272 et où ils s’étaient établis 0270 08738 comme l’Eternel 03068 l’avait ordonné 06310 par 03027 Moïse 04872.

      Josué 24

      3 Je pris 03947 08799 votre père 01 Abraham 085 de l’autre côté 05676 du fleuve 05104, et je lui fis parcourir 03212 08686 tout le pays 0776 de Canaan 03667 ; je multipliai 07235 08686 sa postérité 02233, et je lui donnai 05414 08799 Isaac 03327.

      Juges 1

      3 Et Juda 03063 dit 0559 08799 à Siméon 08095, son frère 0251: Monte 05927 08798 avec moi dans le pays qui m’est échu par le sort 01486, et nous combattrons 03898 08735 les Cananéens 03669 ; j’irai 01980 08804 aussi avec toi dans celui qui t’est tombé en partage 01486. Et Siméon 08095 alla 03212 08799 avec lui.
      10 Juda 03063 marcha 03212 08799 contre les Cananéens 03669 qui habitaient 03427 08802 à Hébron 02275, appelée 08034 02275 autrefois 06440 Kirjath-Arba 07153 ; et il battit 05221 08686 Schéschaï 08344, Ahiman 0289 et Talmaï 08526.
      11 De là il marcha 03212 08799 contre les habitants 03427 08802 de Debir 01688 : Debir 01688 s’appelait 08034 autrefois 06440 Kirjath-Sépher 07158.
      16 Les fils 01121 du Kénien 07017, beau-père 02859 08802 de Moïse 04872, montèrent 05927 08804 de la ville 05892 des palmiers 08558 08677 05899, avec les fils 01121 de Juda 03063, dans le désert 04057 de Juda 03063 au midi 05045 d’Arad 06166, et ils allèrent 03212 08799 s’établir 03427 08799 parmi 0854 le peuple 05971.
      17 Juda 03063 se mit en marche 03212 08799 avec Siméon 08095, son frère 0251, et ils battirent 05221 08686 les Cananéens 03669 qui habitaient 03427 08802 à Tsephath 06857 ; ils dévouèrent 02763 la ville 05892 par interdit 02763 08686, et on l’appela 07121 08799 08034 Horma 02767.
      26 Cet homme 0376 se rendit 03212 08799 dans le pays 0776 des Héthiens 02850 ; il bâtit 01129 08799 une ville 05892, et lui donna 07121 08799 le nom 08034 de Luz 03870, nom 08034 qu’elle a porté jusqu’à ce jour 03117.

      Juges 2

      6 Josué 03091 renvoya 07971 08762 le peuple 05971, et les enfants 01121 d’Israël 03478 allèrent 03212 08799 chacun 0376 dans son héritage 05159 pour prendre possession 03423 08800 du pays 0776.
      12 Ils abandonnèrent 05800 08799 l’Eternel 03068, le Dieu 0430 de leurs pères 01, qui les avait fait sortir 03318 08688 du pays 0776 d’Egypte 04714, et ils allèrent 03212 08799 après 0310 d’autres 0312 dieux 0430 d’entre les dieux 0430 des peuples 05971 qui les entouraient 05439 ; ils se prosternèrent 07812 08691 devant eux, et ils irritèrent 03707 08686 l’Eternel 03068.
      19 Mais, à la mort 04194 du juge 08199 08802, ils se corrompaient 07843 08689 de nouveau 07725 08799 plus que leurs pères 01, en allant 03212 08800 après 0310 d’autres 0312 dieux 0430 pour les servir 05647 08800 et se prosterner 07812 08692 devant eux, et ils persévéraient 05307 08689 dans la même conduite 04611 et le même endurcissement 07186 01870.
      22 C’est ainsi que je mettrai par elles Israël 03478 à l’épreuve 05254 08763, pour savoir s’ils prendront garde 08104 08802 ou non de suivre 03212 08800 la voie 01870 de l’Eternel 03068, comme leurs pères 01 y ont pris garde 08104 08804.

      Juges 3

      13 Eglon réunit 0622 08799 à lui les fils 01121 d’Ammon 05983 et les Amalécites 06002, et il se mit en marche 03212 08799. Il battit 05221 08686 Israël 03478, et ils s’emparèrent 03423 08799 de la ville 05892 des palmiers 08558 08677 05899.

      Juges 4

      6 Elle envoya 07971 08799 appeler 07121 08799 Barak 01301, fils 01121 d’Abinoam 042, de Kédesch-Nephthali 06943, et elle lui dit 0559 08799 : N’est-ce pas l’ordre qu’a donné 06680 08765 03212 08798 l’Eternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478 ? Va, dirige 04900 08804-toi sur le mont 02022 Thabor 08396, et prends 03947 08804 avec toi dix 06235 mille 0505 hommes 0376 des enfants 01121 de Nephthali 05321 et des enfants 01121 de Zabulon 02074 ;
      8 Barak 01301 lui dit 0559 08799 : Si tu viens 03212 08799 avec moi, j’irai 01980 08804 ; mais si tu ne viens 03212 08799 pas avec moi, je n’irai 03212 08799 pas.
      9 Elle répondit 0559 08799 : J’irai 03212 08799 bien 01980 08800 avec toi ; mais 0657 tu n’auras point de gloire 08597 sur la voie 01870 où tu marches 01980 08802, car l’Eternel 03068 livrera 04376 08799 Sisera 05516 entre les mains 03027 d’une femme 0802. Et Débora 01683 se leva 06965 08799, et elle se rendit 03212 08799 avec Barak 01301 à Kédesch 06943.
      22 Comme Barak 01301 poursuivait 07291 08802 Sisera 05516, Jaël 03278 sortit 03318 08799 à sa rencontre 07125 08800 et lui dit 0559 08799 : Viens 03212 08798, et je te montrerai 07200 08686 l’homme 0376 que tu cherches 01245 08764. Il entra 0935 08799 chez elle, et voici, Sisera 05516 était étendu 05307 08802 mort 04191 08801, le pieu 03489 dans la tempe 07541.
      24 Et la main 03027 des enfants 01121 d’Israël 03478 s’appesantit 03212 08799 01980 08800 07186 de plus en plus sur Jabin 02985, roi 04428 de Canaan 03667, jusqu’à ce qu’ils eussent exterminé 03772 08689 Jabin 02985, roi 04428 de Canaan 03667.

      Juges 5

      6 Au temps 03117 de Schamgar 08044, fils 01121 d’Anath 06067, Au temps 03117 de Jaël 03278, les routes 0734 étaient abandonnées 02308 08804, Et ceux qui voyageaient 01980 08802 prenaient 03212 08799 des chemins détournés 06128 05410.

      Juges 6

      14 L’Eternel 03068 se tourna 06437 08799 vers lui, et dit 0559 08799: Va 03212 08798 avec cette force 03581 que tu as, et délivre 03467 08689 Israël 03478 de la main 03709 de Madian 04080 ; n’est-ce pas moi qui t’envoie 07971 08804 ?

      Juges 7

      4 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Gédéon 01439 : Le peuple 05971 est encore trop nombreux 07227. Fais-les descendre 03381 08685 vers l’eau 04325, et là je t’en ferai le triage 06884 08799 ; celui dont je te dirai 0559 08799 : Que celui-ci aille 03212 08799 avec toi, ira 03212 08799 avec toi ; et celui dont je te dirai 0559 08799: Que celui-ci n’aille 03212 08799 pas avec toi, n’ira 03212 08799 pas avec toi.
      7 Et l’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Gédéon 01439 : C’est par les trois 07969 cents 03967 hommes 0376 qui ont lapé 03952 08764, que je vous sauverai 03467 08686 et que je livrerai 05414 08804 Madian 04080 entre tes mains 03027. Que tout le reste du peuple 05971 s’en aille 03212 08799 chacun 0376 chez soi 04725.

      Juges 8

      29 Jerubbaal 03378, fils 01121 de Joas 03101, s’en retourna 03212 08799, et demeura 03427 08799 dans sa maison 01004.

      Juges 9

      1 Abimélec 040, fils 01121 de Jerubbaal 03378, se rendit 03212 08799 à Sichem 07927 vers les frères 0251 de sa mère 0517, et voici comment il leur parla 01696 08762 0559 08800, ainsi qu’à toute la famille 04940 de la maison 01004 du père 01 de sa mère 0517:
      4 Ils lui donnèrent 05414 08799 soixante-dix 07657 sicles d’argent 03701, qu’ils enlevèrent de la maison 01004 de Baal-Berith 01170. Abimélec 040 s’en servit pour acheter 07936 08799 des misérables 07386 et des turbulents 06348 08802 0582, qui allèrent 03212 08799 après 0310 lui.
      6 Tous les habitants 01167 de Sichem 07927 et toute la maison 01004 de Millo 04407 08677 01037 se rassemblèrent 0622 08735 ; ils vinrent 03212 08799, et proclamèrent 04427 08686 roi 04428 Abimélec 040, près du chêne 0436 planté 05324 08716 dans Sichem 07927.
      7 Jotham 03147 en fut informé 05046 08686. Il alla 03212 08799 se placer 05975 08799 sur le sommet 07218 de la montagne 02022 de Garizim 01630, et voici ce qu’il leur cria 07121 08799 0559 08799 à haute 05375 08799 voix 06963 : Ecoutez 08085 08798-moi, habitants 01167 de Sichem 07927, et que Dieu 0430 vous écoute 08085 08799 !
      10 Et les arbres 06086 dirent 0559 08799 au figuier 08384 : Viens 03212 08798, toi, règne 04427 08798 sur nous.
      12 Et les arbres 06086 dirent 0559 08799 à la vigne 01612 : Viens 03212 08798, toi, règne 04427 08798 sur nous.
      14 Alors tous les arbres 06086 dirent 0559 08799 au buisson d’épines 0329 : Viens 03212 08798, toi, règne 04427 08798 sur nous.
      21 Jotham 03147 se retira 01272 08799 et prit la fuite 05127 08799 ; il s’en alla 03212 08799 à Beer 0876, où il demeura 03427 08799 loin 06440 d’Abimélec 040, son frère 0251.
      49 Et ils 05971 coupèrent 03772 08799 chacun 0376 une branche 07754, et suivirent 03212 08799 0310 Abimélec 040 ; ils placèrent 07760 08799 les branches contre la forteresse 06877, et l 06877’incendièrent 03341 08686 0784 avec ceux qui y étaient. Ainsi périrent 04191 08799 tous les gens 0582 de la tour 04026 de Sichem 07927, au nombre d’environ mille 0505, hommes 0376 et femmes 0802.
      50 Abimélec 040 marcha 03212 08799 contre Thébets 08405. Il assiégea 02583 08799 Thébets 08405, et s’en empara 03920 08799.
      55 Quand les hommes 0376 d’Israël 03478 virent 07200 08799 qu’Abimélec 040 était mort 04191 08804, ils s’en allèrent 03212 08799 chacun 0376 chez soi 04725.

      Juges 10

      14 Allez 03212 08798, invoquez 02199 08798 les dieux 0430 que vous avez choisis 0977 08804 ; qu’ils 01992 vous délivrent 03467 08686 au temps 06256 de votre détresse 06869 !

      Juges 11

      5 Et comme les fils 01121 d’Ammon 05983 faisaient la guerre 03898 08738 à Israël 03478, les anciens 02205 de Galaad 01568 allèrent 03212 08799 chercher 03947 08800 Jephthé 03316 au pays 0776 de Tob 02897.
      6 Ils dirent 0559 08799 à Jephthé 03316 : Viens 03212 08798, tu seras notre chef 07101, et nous combattrons 03898 08735 les fils 01121 d’Ammon 05983.
      11 Et Jephthé 03316 partit 03212 08799 avec les anciens 02205 de Galaad 01568. Le peuple 05971 le mit 07760 08799 à sa tête 07218 et l’établit comme chef 07101, et Jephthé 03316 répéta 01696 08762 devant 06440 l’Eternel 03068, à Mitspa 04709, toutes les paroles 01697 qu’il avait prononcées.
      16 Car lorsque Israël 03478 est monté 05927 08800 d’Egypte 04714, il a marché 03212 08799 dans le désert 04057 jusqu’à la mer 03220 Rouge 05488, et il est arrivé 0935 08799 à Kadès 06946.
      18 Puis il marcha 03212 08799 par le désert 04057, tourna 05437 08799 le pays 0776 d’Edom 0123 et le pays 0776 de Moab 04124, et vint 0935 08799 à l’orient 04217 08121 du pays 0776 de Moab 04124 ; ils campèrent 02583 08799 au delà 05676 de l’Arnon 0769, sans entrer 0935 08804 sur le territoire 01366 de Moab 04124, car l’Arnon 0769 est la frontière 01366 de Moab 04124.
      37 Et elle dit 0559 08799 à son père 01 : Que ceci 01697 me soit accordé 06213 08735 : laisse 07503 08685-moi libre pendant deux 08147 mois 02320 ! Je m’en irai 03212 08799, je descendrai 03381 08804 dans les montagnes 02022, et je pleurerai 01058 08799 ma virginité 01331 avec mes compagnes 07464 08675 07474.
      38 Il répondit 0559 08799 : Va 03212 08798 ! Et il la laissa 07971 08799 libre pour deux 08147 mois 02320. Elle s’en alla 03212 08799 avec ses compagnes 07464, et elle pleura 01058 08799 sa virginité 01331 sur les montagnes 02022.
      40 que tous les ans 03117 03117 les filles 01323 d’Israël 03478 s’en vont 03212 08799 célébrer 08567 08763 la fille 01323 de Jephthé 03316, le Galaadite 01569, quatre 0702 jours 03117 par année 08141.

      Juges 12

      1 Les hommes 0376 d’Ephraïm 0669 se rassemblèrent 06817 08735, partirent 05674 08799 pour le nord 06828, et dirent 0559 08799 à Jephthé 03316 : Pourquoi es-tu allé 05674 08804 combattre 03898 08736 les fils 01121 d’Ammon 05983 sans nous avoir appelés 07121 08804 à marcher 03212 08800 avec toi ? Nous voulons incendier 08313 08799 ta maison 01004 et te brûler 0784 avec elle.

      Juges 13

      11 Manoach 04495 se leva 06965 08799, suivit 03212 08799 0310 sa femme 0802, alla 0935 08799 vers l’homme 0376, et lui dit 0559 08799 : Est-ce toi 0376 qui as parlé 01696 08765 à cette femme 0802 ? Il répondit 0559 08799 : C’est moi.

      Juges 14

      9 Il prit 07287 08799 entre ses mains 03709 le miel, dont il mangea 0398 08800 pendant la route 03212 08799 ; et lorsqu’il fut arrivé 01980 08800 près de son père 01 et de sa mère 0517, il leur en donna 05414 08799, et ils en mangèrent 0398 08799. Mais il ne leur dit 05046 08689 pas qu’il avait pris 07287 08804 ce miel 01706 dans le corps 01472 du lion 0738.

      Juges 15

      4 Samson 08123 s’en alla 03212 08799. Il attrapa 03920 08799 trois 07969 cents 03967 renards 07776, et prit 03947 08799 des flambeaux 03940 ; puis il tourna 06437 08686 queue 02180 contre queue 02180, et mit 07760 08799 un 0259 flambeau 03940 entre 08432 deux 08147 queues 02180, au milieu.

      Juges 16

      1 Samson 08123 partit 03212 08799 pour Gaza 05804 ; il y vit 07200 08799 une femme 0802 prostituée 02181 08802, et il entra 0935 08799 chez elle.

      Juges 17

      8 Cet homme 0376 partit 03212 08799 de la ville 05892 de Bethléhem 01035 de Juda 03063, pour chercher 04672 08799 une demeure 01481 08800 qui lui convînt. En poursuivant 06213 08800 son chemin 01870, il arriva 0935 08799 dans la montagne 02022 d’Ephraïm 0669 jusqu’à la maison 01004 de Mica 04318.
      10 Mica 04318 lui dit 0559 08799 : Reste 03427 08798 avec moi ; tu me serviras de père 01 et de prêtre 03548, et je te donnerai 05414 08799 dix 06235 sicles d’argent 03701 par année 03117, les vêtements 06187 0899 dont tu auras besoin, et ton entretien 04241. Et le Lévite 03881 entra 03212 08799.

      Juges 18

      2 Les fils 01121 de Dan 01835 prirent sur eux tous 07098, parmi leurs familles 04940, cinq 02568 hommes 0582 vaillants 01121 02428, qu’ils envoyèrent 07971 08799 de Tsorea 06881 et d’Eschthaol 0847, pour explorer 07270 08763 le pays 0776 et pour l’examiner 02713 08800. Ils leur dirent 0559 08799 : Allez 03212 08798, examinez 02713 08798 le pays 0776. Ils arrivèrent 0935 08799 dans la montagne 02022 d’Ephraïm 0669 jusqu’à la maison 01004 de Mica 04318, et ils y passèrent la nuit 03885 08799.
      6 Et le prêtre 03548 leur répondit 0559 08799 : Allez 03212 08798 en paix 07965 ; le voyage 01870 que vous faites 03212 08799 est sous le regard 05227 de l’Eternel 03068.
      7 Les cinq 02568 hommes 0582 partirent 03212 08799, et ils arrivèrent 0935 08799 à Laïs 03919. Ils virent 07200 08799 le peuple 05971 qui y 07130 était vivant 03427 08802 en sécurité 0983 à la manière 04941 des Sidoniens 06722, tranquille 08252 08802 et sans inquiétude 0982 08802 ; il n’y avait dans le pays 0776 personne qui leur fît le moindre 01697 outrage 03637 08688 en dominant 03423 08802 06114 sur eux ; ils étaient éloignés 07350 des Sidoniens 06722, et ils n’avaient pas de liaison 01697 avec d’autres hommes 0120.
      9 Allons 06965 08798 ! répondirent 0559 08799-ils, montons 05927 08799 contre eux ; car nous avons vu 07200 08804 le pays 0776, et voici, il est très 03966 bon 02896. Quoi ! vous restez 02814 08688 sans rien dire ! Ne soyez point paresseux 06101 08735 à vous mettre en marche 03212 08800 pour aller prendre 0935 08800 possession 03423 08800 de ce pays 0776.
      19 Ils lui répondirent 0559 08799 : Tais 02790 08685-toi, mets 07760 08798 ta main 03027 sur ta bouche 06310, et viens 03212 08798 avec nous ; tu nous serviras 01961 08800 de père 01 et de prêtre 03548. Vaut-il mieux 02896 que tu serves de prêtre 03548 à la maison 01004 d’un seul 0259 homme 0376, ou que tu serves de prêtre 03548 à une tribu 07626 et à une famille 04940 en Israël 03478 ?
      21 Ils se remirent en route 06437 08799 et partirent 03212 08799, en plaçant 07760 08799 devant 06440 eux les enfants 02945, le bétail 04735 et les bagages 03520.
      24 Il répondit 0559 08799 : Mes dieux 0430 que j’avais faits 06213 08804, vous les avez enlevés 03947 08804 avec le prêtre 03548 et vous êtes partis 03212 08799 : que me reste-t-il ? Comment donc pouvez-vous me dire 0559 08799 : Qu’as-tu ?
      26 Et les fils 01121 de Dan 01835 continuèrent 03212 08799 leur route 01870. Mica 04318, voyant 07200 08799 qu’ils étaient plus forts 02389 que lui, s’en retourna 06437 08799 et revint 07725 08799 dans sa maison 01004.

      Juges 19

      2 Sa concubine 06370 lui fit infidélité 02181 08799, et elle le quitta 03212 08799 pour aller dans la maison 01004 de son père 01 à Bethléhem 01035 de Juda 03063, où elle resta l’espace 03117 de quatre 0702 mois 02320.
      3 Son mari 0376 se leva 06965 08799 et alla 03212 08799 vers 0310 elle, pour parler 01696 08763 à son cœur 03820 et la ramener 07725 08687. Il avait avec lui son serviteur 05288 et deux 06776 ânes 02543. Elle le fit entrer 0935 08686 dans la maison 01004 de son père 01 ; et quand le père 01 de la jeune femme 05291 le vit 07200 08799, il le reçut 07125 08800 avec joie 08055 08799.
      5 Le quatrième 07243 jour 03117, ils se levèrent 07925 08686 de bon matin 01242, et le Lévite se disposait 06965 08799 à partir 03212 08800. Mais le père 01 de la jeune femme 05291 dit 0559 08799 à son gendre 02860 : Prends un morceau 06595 de pain 03899 pour fortifier 05582 08798 ton cœur 03820 ; vous partirez 03212 08799 ensuite 0310.
      7 Le mari 0376 se levait 06965 08799 pour s’en aller 03212 08800 ; mais, sur les instances 06484 08799 de son beau-père 02859 08802, il passa encore 07725 08799 la nuit 03885 08799.
      8 Le cinquième 02549 jour 03117, il se leva 07925 08686 de bon matin 01242 pour partir 03212 08800. Alors le père 01 de la jeune femme 05291 dit 0559 08799 : Fortifie 05582 08798 ton cœur 03824, je te prie ; et restez 04102 08701 jusqu’au déclin 05186 08800 du jour 03117. Et ils mangèrent 0398 08799 eux deux 08147.
      9 Le mari 0376 se levait 06965 08799 pour s’en aller 03212 08800, avec sa concubine 06370 et son serviteur 05288 ; mais son beau-père 02859 08802, le père 01 de la jeune femme 05291, lui dit 0559 08799 : Voici, le jour 03117 baisse 07503 08804, il se fait tard 06150 08800, passez donc la nuit 03885 08798 ; voici, le jour 03117 est sur son déclin 02583 08800, passe ici la nuit 03885 08798, et que ton cœur 03824 se réjouisse 03190 08799 ; demain 04279 vous vous lèverez de bon matin 07925 08689 pour vous mettre en route 01870, et tu t’en iras 01980 08804 à ta tente 0168.
      10 Le mari 0376 ne voulut 014 08804 point passer la nuit 03885 08800, il se leva 06965 08799 et partit 03212 08799. Il arriva 0935 08799 jusque devant 05227 Jebus 02982, qui est Jérusalem 03389, avec les deux 06776 ânes 02543 bâtés 02280 08803 et avec sa concubine 06370.
      11 Lorsqu’ils furent près de Jebus 02982, le jour 03117 avait beaucoup 03966 baissé 07286 08804. Le serviteur 05288 dit 0559 08799 alors à son maître 0113 : Allons 03212 08798, dirigeons 05493 08799-nous vers cette ville 05892 des Jébusiens 02983, et nous y passerons la nuit 03885 08799.
      13 Il dit 0559 08799 encore à son serviteur 05288 : Allons 03212 08798, approchons 07126 08799-nous de l’un 0259 de ces lieux 04725, Guibea 01390 ou Rama 07414, et nous y passerons la nuit 03885 08804.
      14 Ils continuèrent 05674 08799 à marcher 03212 08799, et le soleil 08121 se coucha 0935 08799 quand ils furent près 0681 de Guibea 01390, qui appartient à Benjamin 01144.
      17 Il leva 05375 08799 les yeux 05869, et vit 07200 08799 le voyageur 0732 08802 0376 sur la place 07339 de la ville 05892. Et le vieillard 02205 0376 lui dit 0559 08799 : Où vas 03212 08799-tu, et d’où 0370 viens 0935 08799-tu ?
      18 Il lui répondit 0559 08799 : Nous allons 05674 08802 de Bethléhem 01035 de Juda 03063 jusqu’à l’extrémité 03411 de la montagne 02022 d’Ephraïm 0669, d’où je suis. J’étais allé 03212 08799 à Bethléhem 01035 de Juda 03063, et je me rends 01980 08802 à la maison 01004 de l’Eternel 03068. Mais il n’y a personne 0376 qui me reçoive 0622 08764 dans sa demeure 01004.
      27 Et le matin 01242, son mari 0113 se leva 06965 08799, ouvrit 06605 08799 la porte 01817 de la maison 01004, et sortit 03318 08799 pour continuer 03212 08800 son chemin 01870. Mais voici, la femme 0802, sa concubine 06370, était étendue 05307 08802 à l’entrée 06607 de la maison 01004, les mains 03027 sur le seuil 05592.
      28 Il lui dit 0559 08799 : Lève 06965 08798-toi, et allons 03212 08799-nous-en. Elle ne répondit 06030 08802 pas. Alors le mari 0376 la mit 03947 08799 sur un âne 02543, 0376 et partit 06965 08799 pour aller 03212 08799 dans sa demeure 04725.

      Juges 20

      8 Tout le peuple 05971 se leva 06965 08799 comme un seul 0259 homme 0376, en disant 0559 08800 : Nul 0376 de nous n’ira 03212 08799 dans sa tente 0168, et personne 0376 ne retournera 05493 08799 dans sa maison 01004.

      Juges 21

      10 Alors l’assemblée 05712 envoya 07971 08799 contre eux douze 08147 06240 mille 0505 soldats 0376 01121 02428, en leur donnant cet ordre 06680 08762 0559 08800 : Allez 03212 08798, et frappez 05221 08689 du tranchant 06310 de l’épée 02719 les habitants 03427 08802 de Jabès 03003 en Galaad 01568, avec les femmes 0802 et les enfants 02945.
      20 Puis ils donnèrent cet ordre 06680 08762 0559 08800 aux fils 01121 de Benjamin 01144 : Allez 03212 08798, et placez-vous en embuscade 0693 08804 dans les vignes 03754.
      23 Ainsi firent 06213 08799 les fils 01121 de Benjamin 01144 ; ils prirent 05375 08799 des femmes 0802 selon leur nombre 04557 parmi les danseuses 02342 08789 qu’ils enlevèrent 01497 08804, puis ils partirent 03212 08799 et retournèrent 07725 08799 dans leur héritage 05159 ; ils rebâtirent 01129 08799 les villes 05892, et y habitèrent 03427 08799.

      Ruth 1

      1 Du temps 03117 des juges 08199 08802 08199 08800, il y eut une famine 07458 dans le pays 0776. Un homme 0376 de Bethléhem 01035 de Juda 03063 partit 03212 08799, avec sa femme 0802 et ses deux 08147 fils 01121, pour faire un séjour 01481 08800 dans le pays 07704 de Moab 04124.
      7 Elle sortit 03318 08799 du lieu 04725 qu’elle habitait, accompagnée de ses deux 08147 belles-filles 03618, et elle se mit 03212 08799 en route 01870 pour retourner 07725 08800 dans le pays 0776 de Juda 03063.
      8 Naomi 05281 dit 0559 08799 alors à ses deux 08147 belles-filles 03618 : Allez 03212 08798, retournez 07725 08798 chacune 0802 à la maison 01004 de sa mère 0517 ! Que l’Eternel 03068 use 06213 08799 de bonté 02617 envers vous, comme vous l’avez fait 06213 08804 envers ceux qui sont morts 04191 08801 et envers moi !
      11 Naomi 05281, dit 0559 08799 : Retournez 07725 08798, mes filles 01323 ! Pourquoi viendriez 03212 08799-vous avec moi ? Ai-je encore dans mon sein 04578 des fils 01121 qui puissent devenir vos maris 0582 ?
      12 Retournez 07725 08798, mes filles 01323, allez 03212 08798 ! Je suis trop vieille 02204 08804 pour me remarier 0376. Et quand je dirais 0559 08804 : J’ai 03426 de l’espérance 08615 ; quand cette nuit 03915 même je serais avec un mari 0376, et que j’enfanterais 03205 08804 des fils 01121,
      16 Ruth 07327 répondit 0559 08799 : Ne me presse 06293 08799 pas de te laisser 05800 08800, de retourner 07725 08800 loin 0310 de toi ! Où tu iras 03212 08799 j’irai 03212 08799, où tu demeureras 03885 08799 je demeurerai 03885 08799 ; ton peuple 05971 sera mon peuple 05971, et ton Dieu 0430 sera mon Dieu 0430 ;
      18 Naomi, la voyant 07200 08799 décidée 0553 08693 à aller 03212 08800 avec elle, cessa 02308 08799 ses instances 01696 08763.
      19 Elles firent ensemble 08147 le voyage 03212 08799 jusqu’à leur arrivée 0935 08800 à Bethléhem 01035. Et lorsqu’elles entrèrent 0935 08800 dans Bethléhem 01035, toute la ville 05892 fut émue 01949 08735 à cause d’elles, et les femmes disaient 0559 08799: Est-ce là Naomi 05281 ?

      Ruth 2

      2 Ruth 07327 la Moabite 04125 dit 0559 08799 à Naomi 05281 : Laisse 03212 08799-moi, je te prie, aller glaner 03950 08762 des épis 07641 dans le champ 07704 de 0310 celui aux yeux 05869 duquel je trouverai 04672 08799 grâce 02580. Elle lui répondit 0559 08799 : Va 03212 08798, ma fille 01323.
      3 Elle alla 03212 08799 0935 08799 glaner 03950 08762 dans un champ 07704, derrière 0310 les moissonneurs 07114 08802. Et il se trouva 07136 08799 par hasard 04745 que la pièce 02513 de terre 07704 appartenait à Boaz 01162, qui était de la famille 04940 d’Elimélec 0458.
      8 Boaz 01162 dit 0559 08799 à Ruth 07327 : Ecoute 08085 08804, ma fille 01323, ne va 03212 08799 pas glaner 03950 08800 dans un autre 0312 champ 07704 ; ne t’éloigne 05674 08799 pas d’ici, et reste 01692 08799 avec mes servantes 05291.
      11 Boaz 01162 lui répondit 06030 08799 0559 08799 : On m’a rapporté 05046 08715 05046 08717 tout ce que tu as fait 06213 08804 pour ta belle-mère 02545 depuis 0310 la mort 04194 de ton mari 0376, et comment tu as quitté 05800 08799 ton père 01 et ta mère 0517 et le pays 0776 de ta naissance 04138, pour aller 03212 08799 vers un peuple 05971 que tu ne connaissais 03045 08804 point auparavant 08543 08032.

      Ruth 3

      10 Et il dit 0559 08799 : Sois bénie 01288 08803 de l’Eternel 03068, ma fille 01323 ! Ce dernier 0314 trait témoigne 03190 08689 encore plus en ta faveur 02617 que le premier 07223, car tu n’as pas 01115 recherché 03212 08800 0310 des jeunes gens 0970, pauvres 01800 ou riches 06223.

      1 Samuel 1

      17 Eli 05941 reprit la parole 06030 08799, et dit 0559 08799 : Va 03212 08798 en paix 07965, et que le Dieu 0430 d’Israël 03478 exauce 05414 08799 la prière 07596 que tu lui as adressée 07592 08804 !
      18 Elle dit 0559 08799 : Que ta servante 08198 trouve 04672 08799 grâce 02580 à tes yeux 05869 ! Et cette femme 0802 s’en alla 03212 08799 01870. Elle mangea 0398 08799, et son visage 06440 ne fut plus le même.

      1 Samuel 2

      11 Elkana 0511 s’en alla 03212 08799 dans sa maison 01004 à Rama 07414, et l’enfant 05288 fut 01961 08804 au service 08334 08764 de l’Eternel 03068 devant 06440 le sacrificateur 03548 Eli 05941.

      1 Samuel 3

      5 Et il courut 07323 08799 vers Eli 05941, et dit 0559 08799 : Me voici 02009, car tu m’as appelé 07121 08804. Eli répondit 0559 08799 : Je n’ai point appelé 07121 08804 ; retourne 07725 08798 te coucher 07901 08798. Et il alla 03212 08799 se coucher 07901 08799.
      6 L’Eternel 03068 appela 07121 08800 de nouveau 03254 08686 Samuel 08050. Et Samuel 08050 se leva 06965 08799, alla 03212 08799 vers Eli 05941, et dit 0559 08799 : Me voici, car tu m’as appelé 07121 08804. Eli répondit 0559 08799 : Je n’ai point appelé 07121 08804, mon fils 01121, retourne 07725 08798 te coucher 07901 08798.
      8 L’Eternel 03068 appela 07121 08800 de nouveau 03254 08686 Samuel 08050, pour la troisième 07992 fois. Et Samuel se leva 06965 08799, alla 03212 08799 vers Eli 05941, et dit 0559 08799 : Me voici, car tu m’as appelé 07121 08804. Eli 05941 comprit 0995 08799 que c’était l’Eternel 03068 qui appelait 07121 08802 l’enfant 05288,
      9 et il 05941 dit 0559 08799 à Samuel 08050 : Va 03212 08798, couche 07901 08798-toi ; et si l’on t’appelle 07121 08799, tu diras 0559 08804 : Parle 01696 08761, Eternel 03068, car ton serviteur 05650 écoute 08085 08802. Et Samuel 08050 alla 03212 08799 se coucher 07901 08799 à sa place 04725.

      1 Samuel 6

      6 Pourquoi endurciriez 03513 08762-vous votre cœur 03824, comme les Egyptiens 04714 et Pharaon 06547 ont endurci 03513 08765 leur cœur 03820 ? N’exerça-t-il pas ses châtiments 05953 08694 sur eux, et ne laissèrent-ils pas alors partir 07971 08762 03212 08799 les enfants d’Israël ?

      1 Samuel 8

      22 Et l’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Samuel 08050 : Ecoute 08085 08798 leur voix 06963, et établis 04427 08689 un roi 04428 sur eux. Et Samuel 08050 dit 0559 08799 aux hommes 0582 d’Israël 03478 : Allez 03212 08798-vous-en chacun 0376 dans sa ville 05892.

      1 Samuel 9

      3 Les ânesses 0860 de Kis 07027, père 01 de Saül 07586, s’égarèrent 06 08799 ; et Kis 07027 dit 0559 08799 à Saül 07586, son fils 01121 : Prends 03947 08798 avec toi l’un 0259 des serviteurs 05288, lève 06965 08798-toi, va 03212 08798, et cherche 01245 08761 les ânesses 0860.
      5 Ils étaient arrivés 0935 08804 dans le pays 0776 de Tsuph 06689, lorsque Saül 07586 dit 0559 08804 à son serviteur 05288 qui l’accompagnait : Viens 03212 08798, retournons 07725 08799, de peur que mon père 01, oubliant 02308 08799 les ânesses 0860, ne soit en peine 01672 08804 de nous.
      6 Le serviteur lui dit 0559 08799 : Voici, il y a dans cette ville 05892 un homme 0376 de Dieu 0430, et c’est un homme 0376 considéré 03513 08737 ; tout ce qu’il dit 01696 08762 ne manque pas d’arriver 0935 08800 0935 08799. Allons 03212 08799 y donc ; peut-être nous fera-t-il connaître 05046 08686 le chemin 01870 que nous devons prendre 01980 08804.
      7 Saül 07586 dit 0559 08799 à son serviteur 05288 : Mais si nous y allons 03212 08799, que porterons 0935 08686-nous à l’homme 0376 de Dieu ? Car il n’y a plus de provisions 03899 0235 08804 dans nos sacs 03627, et nous n’avons aucun présent 08670 à offrir 0935 08687 à l’homme 0376 de Dieu 0430. Qu’est-ce que nous avons ?
      9 Autrefois 06440 en Israël 03478, quand on 0376 allait 03212 08800 consulter 01875 08800 Dieu 0430, on disait 0559 08804 : Venez 03212 08798, et allons 03212 08799 au voyant 07200 08802 ! Car celui qu’on appelle aujourd’hui 03117 le prophète 05030 s’appelait 07121 08735 autrefois 06440 le voyant 07200 08802. —
      10 Saül 07586 dit 01697 à son serviteur 05288 : Tu as raison 02896 0559 08799 : viens 03212 08798, allons 03212 08799 ! Et ils se rendirent 03212 08799 à la ville 05892 où était l’homme 0376 de Dieu 0430.

      1 Samuel 10

      2 Aujourd’hui 03117, après m 05978’avoir quitté 03212 08800, tu trouveras 04672 08804 deux 08147 hommes 0582 près du sépulcre 06900 de Rachel 07354, sur la frontière 01366 de Benjamin 01144, à Tseltsach 06766. Ils te diront 0559 08804 : Les ânesses 0860 que tu es allé 01980 08804 chercher 01245 08763 sont retrouvées 04672 08738 ; et voici, ton père 01 ne pense plus 05203 08804 01697 aux ânesses 0860, mais il est en peine 01672 08804 de vous, et dit 0559 08800 : Que dois-je faire 06213 08799 au sujet de mon fils 01121 ?
      9 Dès que Saül eut tourné 06437 08687 le dos 07926 pour se séparer 03212 08800 de Samuel 08050, Dieu 0430 lui donna 02015 08799 un autre 0312 cœur 03820, et tous ces signes 0226 s’accomplirent 0935 08799 le même jour 03117.
      26 Saül 07586 aussi s’en alla 01980 08804 dans sa maison 01004 à Guibea 01390. Il fut accompagné 03212 08799 par les honnêtes gens 02428, dont Dieu 0430 avait touché 05060 08804 le cœur 03820.

      1 Samuel 11

      14 Et Samuel 08050 dit 0559 08799 au peuple 05971 : Venez 03212 08798, et allons 03212 08799 à Guilgal 01537, pour y confirmer 02318 08762 la royauté 04410.
      15 Tout le peuple 05971 se rendit 03212 08799 à Guilgal 01537, et ils établirent Saül 07586 pour roi 04427 08686, devant 06440 l’Eternel 03068, à Guilgal 01537. Là, ils offrirent 02076 08799 des sacrifices 02077 d’actions de grâces 08002 devant 06440 l’Eternel 03068 ; et là, Saül 07586 et tous les hommes 0582 d’Israël 03478 se livrèrent à de grandes 03966 réjouissances 08055 08799.

      1 Samuel 14

      1 Un jour 03117, Jonathan 03129, fils 01121 de Saül 07586, dit 0559 08799 au jeune homme 05288 qui portait 05375 08802 ses armes 03627 : Viens 03212 08798, et poussons 05674 08799 jusqu’au poste 04673 des Philistins 06430 qui est là de l’autre 05676 côté 01975. Et il n’en dit 05046 08689 rien à son père 01.
      6 Jonathan 03083 dit 0559 08799 au jeune homme 05288 qui portait 05375 08802 ses armes 03627 : Viens 03212 08798, et poussons 05674 08799 jusqu’au poste 04673 de ces incirconcis 06189. Peut-être l’Eternel 03068 agira 06213 08799-t-il pour nous, car rien n’empêche 04622 l’Eternel 03068 de sauver 03467 08687 au moyen d’un petit 04592 nombre comme d’un grand 07227 nombre.
      16 Les sentinelles 06822 08802 de Saül 07586, qui étaient à Guibea 01390 de Benjamin 01144, virent 07200 08799 que la multitude 01995 se dispersait 04127 08738 et allait 03212 08799 de côté et d’autre 01986 08800.
      19 Pendant que Saül 07586 parlait 01696 08765 au sacrificateur 03548, le tumulte 01995 dans le camp 04264 des Philistins 06430 allait toujours 03212 08799 01980 08800 croissant 07227 ; et Saül 07586 dit 0559 08799 au sacrificateur 03548 : Retire 0622 08798 ta main 03027 !

      1 Samuel 15

      3 Va 03212 08798 maintenant, frappe 05221 08689 Amalek 06002, et dévouez par interdit 02763 08689 tout ce qui lui appartient ; tu ne l’épargneras 02550 08799 point, et tu feras mourir 04191 08689 hommes 0376 et femmes 0802, enfants 05768 et nourrissons 03243 08802, bœufs 07794 et brebis 07716, chameaux 01581 et ânes 02543.
      6 Il 07586 dit 0559 08799 aux Kéniens 07017 : Allez 03212 08798, retirez 05493 08798-vous, sortez 03381 08798 du milieu 08432 d’Amalek 06002, afin que je ne vous fasse pas périr 0622 08799 avec lui ; car vous avez eu 06213 08804 de la bonté 02617 pour tous les enfants 01121 d’Israël 03478, lorsqu’ils montèrent 05927 08800 d’Egypte 04714. Et les Kéniens 07017 se retirèrent 05493 08799 du milieu 08432 d’Amalek 06003.
      18 L’Eternel 03068 t’avait fait partir 07971 08799 01870, en disant 0559 08799 : Va 03212 08798, et dévoue par interdit 02763 08689 ces pécheurs 02400, les Amalécites 06002 ; tu leur feras la guerre 03898 08738 jusqu’à ce que tu les aies exterminés 03615 08763.
      20 Saül 07586 répondit 0559 08799 à Samuel 08050 : J’ai bien écouté 08085 08804 la voix 06963 de l’Eternel 03068, et j’ai suivi 03212 08799 le chemin 01870 par lequel m’envoyait 07971 08804 l’Eternel 03068. J’ai amené 0935 08686 Agag 090, roi 04428 d’Amalek 06002, et j’ai dévoué par interdit 02763 08689 les Amalécites 06002 ;
      27 Et comme Samuel 08050 se tournait 05437 08735 pour s’en aller 03212 08800, Saül le saisit 02388 08686 par le pan 03671 de son manteau 04598, qui se déchira 07167 08735.
      32 Puis Samuel 08050 dit 0559 08799 : Amenez 05066 08685-moi Agag 090, roi 04428 d’Amalek 06002. Et Agag 090 s’avança 03212 08799 vers lui d’un air joyeux 04574 ; il 090 disait 0559 08799: Certainement 0403, l’amertume 04751 de la mort 04194 est passée 05493 08804.
      34 Samuel 08050 partit 03212 08799 pour Rama 07414, et Saül 07586 monta 05927 08804 dans sa maison 01004 à Guibea 01390 de Saül 07586.

      1 Samuel 16

      1 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Samuel 08050 : Quand cesseras-tu de pleurer 056 08693 sur Saül 07586 ? Je l’ai rejeté 03988 08804, afin qu’il ne règne 04427 08800 plus sur Israël 03478. Remplis 04390 08761 ta corne 07161 d’huile 08081, et va 03212 08798 ; je t’enverrai 07971 08799 chez Isaï 03448, Bethléhémite 01022, car j’ai vu 07200 08804 parmi ses fils 01121 celui que je désire pour roi 04428.
      2 Samuel 08050 dit 0559 08799 : Comment irai 03212 08799-je ? Saül 07586 l’apprendra 08085 08804, et il me tuera 02026 08804. Et l’Eternel 03068 dit 0559 08799 : Tu emmèneras 03947 08799 avec toi 03027 une génisse 01241 05697, et tu diras 0559 08804 : Je viens 0935 08804 pour offrir un sacrifice 02076 08800 à l’Eternel 03068.
      13 Samuel 08050 prit 03947 08799 la corne 07161 d’huile 08081, et l’oignit 04886 08799 au milieu 07130 de ses frères 0251. L’esprit 07307 de l’Eternel 03068 saisit 06743 08799 David 01732, à partir 04605 de ce jour 03117 et dans la suite. Samuel 08050 se leva 06965 08799, et s’en alla 03212 08799 à Rama 07414.

      1 Samuel 17

      13 Les trois 07969 fils 01121 aînés 01419 d’Isaï 03448 avaient suivi 03212 08799 0310 Saül 07586 à la guerre 04421 ; le premier-né 01060 de ses trois 07969 fils 01121 qui étaient partis 01980 08804 pour la guerre 04421 s’appelait 08034 Eliab 0446, le second 04932 Abinadab 041, et le troisième 07992 Schamma 08048.
      20 David 01732 se leva 07925 08686 de bon matin 01242. Il laissa 05203 08799 les brebis 06629 à un gardien 08104 08802, prit 05375 08799 sa charge, et partit 03212 08799, comme Isaï 03448 le lui avait ordonné 06680 08765. Lorsqu’il arriva 0935 08799 au camp 04570, l’armée 02428 était en marche 03318 08802 pour se ranger en bataille 04634 et poussait 07321 08689 des cris de guerre 04421.
      32 David 01732 dit 0559 08799 à Saül 07586 : Que personne 0120 ne se décourage 03820 05307 08799 à cause de ce Philistin 06430 ! Ton serviteur 05650 ira 03212 08799 se battre 03898 08738 avec lui.
      33 Saül 07586 dit 0559 08799 à David 01732 : Tu ne peux 03201 08799 pas aller 03212 08800 te battre 03898 08736 avec ce Philistin 06430, car tu es un enfant 05288, et il est un homme 0376 de guerre 04421 dès sa jeunesse 05271.
      37 David 01732 dit 0559 08799 encore : L’Eternel 03068, qui m’a délivré 05337 08689 de la griffe 03027 du lion 0738 et de la patte 03027 de l’ours 01677, me délivrera 05337 08686 aussi de la main 03027 de ce Philistin 06430. Et Saül 07586 dit 0559 08799 à David 01732 : Va 03212 08798, et que l’Eternel 03068 soit avec toi !
      39 David 01732 ceignit 02296 08799 l’épée 02719 de Saül par-dessus ses habits 04055, et voulut 02974 08686 marcher 03212 08800, car il n’avait pas encore essayé 05254 08765. Mais il 01732 dit 0559 08799 à Saül 07586 : Je ne puis 03201 08799 pas marcher 03212 08800 avec cette armure, je n’y suis pas accoutumé 05254 08765. Et il 01732 s’en débarrassa 05493 08686.
      41 Le Philistin 06430 s’approcha 03212 08799 peu à peu 01980 08802 07131 de David 01732, et l’homme 0376 qui portait 05375 08802 son bouclier 06793 marchait devant 06440 lui.
      44 il 06430 ajouta 0559 08799 01732 : Viens 03212 08798 vers moi, et je donnerai 05414 08799 ta chair 01320 aux oiseaux 05775 du ciel 08064 et aux bêtes 0929 des champs 07704.
      48 Aussitôt que le Philistin 06430 se mit 06965 08804 en mouvement 03212 08799 pour marcher 07126 08799 au-devant 07125 08800 de David 01732, David 01732 courut 04116 08762 07323 08799 sur le champ de bataille 04634 à la rencontre 07125 08800 du Philistin 06430.

      1 Samuel 18

      27 David 01732 se leva 06965 08799, partit 03212 08799 avec ses gens 0582, et tua 05221 08686 deux cents 03967 hommes 0376 parmi les Philistins 06430 ; il 01732 apporta 0935 08686 leurs prépuces 06190, et en livra au roi 04428 le nombre complet 04390 08762, afin de devenir gendre 02859 08692 du roi 04428. Alors Saül 07586 lui donna 05414 08799 pour femme 0802 Mical 04324, sa fille 01323.

      1 Samuel 19

      12 Elle 04324 le fit descendre 03381 08686 par la fenêtre 02474, et David 01732 s’en alla 03212 08799 et s’enfuit 01272 08799. C’est ainsi qu’il échappa 04422 08735.
      18 C’est ainsi que David 01732 prit la fuite 01272 08804 et qu’il échappa 04422 08735. Il se rendit 0935 08799 auprès de Samuel 08050 à Rama 07414, et lui raconta 05046 08686 tout ce que Saül 07586 lui avait fait 06213 08804. Puis il alla 03212 08799 avec Samuel 08050 demeurer 03427 08799 à Najoth 05121.
      22 Alors Saül alla 03212 08799 lui-même à Rama 07414. Arrivé 0935 08799 à la grande 01419 citerne 0953 qui est à Sécou 07906, il demanda 07592 08799 0559 08799 : Où 0375 sont Samuel 08050 et David 01732 ? On lui répondit 0559 08799 : Ils sont à Najoth 05121, près de Rama 07414.
      23 Et il se dirigea 03212 08799 vers Najoth 05121, près de Rama 07414. L’esprit 07307 de Dieu 0430 fut aussi sur lui ; et Saül continua 03212 08799 son chemin 01980 08800 en prophétisant 05012 08691, jusqu’à son arrivée 0935 08800 à Najoth 05121, près de Rama 07414.

      1 Samuel 20

      11 Et Jonathan 03083 dit 0559 08799 à David 01732 : Viens 03212 08798, sortons 03318 08799 dans les champs 07704. Et ils sortirent 03318 08799 tous deux 08147 dans les champs 07704.
      21 Et voici, j’enverrai 07971 08799 un jeune homme 05288, et je lui dirai : Va 03212 08798, trouve 04672 08798 les flèches 02671. Si je lui 05288 dis 0559 08800 0559 08799 : Voici, les flèches 02671 sont en deçà de toi, prends 03947 08798-les ! alors viens 0935 08798, car il y a paix 07965 pour toi, et tu n’as rien à craindre 01697, l’Eternel 03068 est vivant 02416 !
      22 Mais si je dis 0559 08799 au jeune homme 05958 : Voici, les flèches 02671 sont au delà 01973 de toi ! alors va 03212 08798-t-en, car l’Eternel 03068 te renvoie 07971 08765.
      40 Jonathan 03083 remit 05414 08799 ses armes 03627 à son garçon 05288, et lui dit 0559 08799 : Va 03212 08798, porte 0935 08685-les à la ville 05892.
      42 Et Jonathan 03083 dit 0559 08799 à David 01732 : Va 03212 08798 en paix 07965, maintenant que nous avons juré 07650 08738 l’un et l’autre 08147, au nom 08034 de l’Eternel 03068, en disant 0559 08800 : Que l’Eternel 03068 soit à 05704 jamais 05769 entre moi et toi, entre ma postérité 02233 et ta postérité 02233 ! David se leva 06965 08799, et s’en alla 03212 08799, et Jonathan 03083 rentra 0935 08802 dans la ville 05892.

      1 Samuel 22

      1 David 01732 partit 03212 08799 de là, et se sauva 04422 08735 dans la caverne 04631 d’Adullam 05725. Ses frères 0251 et toute la maison 01004 de son père 01 l’apprirent 08085 08799, et ils descendirent 03381 08799 vers lui.
      3 De là David 01732 s’en alla 03212 08799 à Mitspé 04708 dans le pays de Moab 04124. Il dit 0559 08799 au roi 04428 de Moab 04124: Permets, je te prie, à mon père 01 et à ma mère 0517 de se retirer 03318 08799 chez vous, jusqu’à ce que je sache 03045 08799 ce que Dieu 0430 fera 06213 08799 de moi.
      5 Le prophète 05030 Gad 01410 dit 0559 08799 à David 01732 : Ne reste 03427 08799 pas dans la forteresse 04686, va 03212 08798-t’en, et entre 0935 08804 dans le pays 0776 de Juda 03063. Et David 01732 s’en alla 03212 08799, et parvint 0935 08799 à la forêt 03293 de Héreth 02802.

      1 Samuel 23

      2 David 01732 consulta 07592 08799 l’Eternel 03068, en disant 0559 08800 : Irai 03212 08799-je, et battrai 05221 08689-je ces Philistins 06430 ? Et l’Eternel 03068 lui 01732 répondit 0559 08799 : Va 03212 08798, tu battras 05221 08689 les Philistins 06430, et tu délivreras 03467 08689 Keïla 07084.
      3 Mais les gens 0582 de David 01732 lui dirent 0559 08799 : Voici, nous ne sommes pas sans crainte 03373 ici même en Juda 03063 ; que sera-ce si nous allons 03212 08799 à Keïla 07084 contre les troupes 04634 des Philistins 06430 ?
      5 David 01732 alla 03212 08799 donc avec ses gens 0582 à Keïla 07084, et il se battit 03898 08735 contre les Philistins 06430 ; il emmena 05090 08799 leur bétail 04735, et leur fit éprouver 05221 08686 une grande 01419 défaite 04347. Ainsi David 01732 délivra 03467 08686 les habitants 03427 08802 de Keïla 07084.
      16 Ce fut alors que Jonathan 03083, fils 01121 de Saül 07586, se leva 06965 08799 et alla 03212 08799 vers David 01732 dans la forêt 02793. Il fortifia 02388 08762 sa confiance 03027 en Dieu 0430,
      22 Allez 03212 08798, je vous prie, prenez 03559 08685 encore des informations pour savoir 03045 08798 et découvrir 07200 08798 dans quel lieu 04725 il a dirigé ses pas 07272 et qui l’y a vu 07200 08804, car il est, m’a-t-on dit 0559 08804, fort 06191 08800 rusé 06191 08686.
      24 Ils se levèrent 06965 08799 donc et allèrent 03212 08799 à Ziph 02128 avant 06440 Saül 07586. David 01732 et ses gens 0582 étaient au désert 04057 de Maon 04584, dans la plaine 06160 au midi 03225 du désert 03452.
      25 Saül 07586 partit 03212 08799 avec ses gens 0582 à la recherche 01245 08763 de David. Et l’on en informa 05046 08686 David 01732, qui descendit 03381 08799 le rocher 05553 et resta 03427 08799 dans le désert 04057 de Maon 04584. Saül 07586, l’ayant appris 08085 08799, poursuivit 07291 08799 0310 David 01732 au désert 04057 de Maon 04584.
      26 Saül 07586 marchait 03212 08799 d’un côté 06654 de la montagne 02022, et David 01732 avec ses gens 0582 de l’autre côté 06654 de la montagne 02022. David 01732 fuyait 03212 08800 précipitamment 02648 08737 pour échapper 06440 à Saül 07586. Mais déjà Saül 07586 et ses gens 0582 entouraient 05849 08802 David 01732 et les siens 0582 pour s’emparer 08610 08800 d’eux,
      27 lorsqu’un messager 04397 vint 0935 08804 dire 0559 08800 à Saül 07586 : Hâte 04116 08761-toi de venir 03212 08798, car les Philistins 06430 ont fait invasion 06584 08804 dans le pays 0776.
      28 Saül 07586 cessa 07725 08799 de poursuivre 07291 08800 0310 David 01732, et il s’en retourna 03212 08799 pour aller à la rencontre 07125 08800 des Philistins 06430. C’est pourquoi l’on appela 07121 08804 ce lieu 04725 Séla-Hammachlekoth 05555.

      1 Samuel 24

      2 Saül 07586 prit 03947 08799 trois 07969 mille 0505 hommes 0376 d’élite 0977 08803 sur tout Israël 03478, et il alla 03212 08799 chercher 01245 08763 David 01732 et ses gens 0582 jusque sur 06440 les rochers 06697 des boucs sauvages 03277.
      7 Par ces paroles 01697 David 01732 arrêta 08156 08762 ses gens 0582, et les empêcha 05414 08804 de se jeter 06965 08800 sur Saül 07586. Puis Saül 07586 se leva 06965 08804 pour sortir de la caverne 04631, et continua 03212 08799 son chemin 01870.
      22 David 01732 le jura 07650 08735 à Saül 07586. Puis Saül 07586 s’en alla 03212 08799 dans sa maison 01004, et David 01732 et ses gens 0582 montèrent 05927 08804 au lieu fort 04686.

      1 Samuel 25

      42 Et aussitôt 04116 08762 Abigaïl 026 partit 06965 08799, montée 07392 08799 sur un âne 02543, et accompagnée 01980 08802 07272 de cinq 02568 jeunes filles 05291 ; elle suivit 03212 08799 0310 les messagers 04397 de David 01732, et elle devint sa femme 0802.

      1 Samuel 26

      11 Loin de moi 02486, par l’Eternel 03068 ! de porter 07971 08800 la main 03027 sur l’oint 04899 de l’Eternel 03068 ! Prends 03947 08798 seulement la lance 02595 qui est à son chevet 04763, avec la cruche 06835 d’eau 04325, et allons 03212 08799-nous-en.
      12 David 01732 prit 03947 08799 donc la lance 02595 et la cruche 06835 d’eau 04325 qui étaient au chevet 07226 de Saül 07586 ; et ils s’en allèrent 03212 08799. Personne ne les vit 07200 08802 ni ne s’aperçut 03045 08802 de rien, et personne ne se réveilla 06974 08688, car ils dormaient 03463 tous d’un profond sommeil 08639 dans lequel l’Eternel 03068 les avait plongés 05307 08804.
      19 Que le roi 04428, mon seigneur 0113, daigne maintenant écouter 08085 08799 les paroles 01697 de son serviteur 05650 : si c’est l’Eternel 03068 qui t’excite 05496 08689 contre moi, qu’il agrée 07306 08686 le parfum d’une offrande 04503 ; mais si ce sont des hommes 01121 0120, qu’ils soient maudits 0779 08803 devant 06440 l’Eternel 03068, puisqu’ils me chassent 01644 08765 aujourd’hui 03117 pour me détacher 05596 08692 de l’héritage 05159 de l’Eternel 03068, et qu’ils me disent 0559 08800 : Va 03212 08798 servir 05647 08798 des dieux 0430 étrangers 0312 !
      25 Saül 07586 dit 0559 08799 à David 01732 : Sois béni 01288 08803, mon fils 01121 David 01732 ! tu réussiras 06213 08799 06213 08800 dans tes entreprises 03201 08800 03201 08799. David 01732 continua 03212 08799 son chemin 01870, et Saül 07586 retourna 07725 08804 chez lui 04725.

      1 Samuel 28

      7 Et Saül 07586 dit 0559 08799 à ses serviteurs 05650 : Cherchez 01245 08761-moi une femme 0802 qui évoque 01172 les morts 0178, et j’irai 03212 08799 la consulter 01875 08799. Ses serviteurs 05650 lui dirent 0559 08799 : Voici, à En-Dor 05874 il y a une femme 0802 qui évoque 01172 les morts 0178.
      8 Alors Saül 07586 se déguisa 02664 08691 et prit 03847 08799 d’autres 0312 vêtements 0899, et il partit 03212 08799 avec deux 08147 hommes 0582. Ils arrivèrent 0935 08799 de nuit 03915 chez la femme 0802. Saül lui dit 0559 08799 : Prédis-moi l’avenir 07080 08798 en évoquant un mort 0178, et fais-moi monter 05927 08685 celui que je te dirai 0559 08799.
      22 Ecoute 08085 08798 maintenant, toi aussi, la voix 06963 de ta servante 08198, et laisse-moi t’offrir 07760 08799 06440 un morceau 06595 de pain 03899, afin que tu manges 0398 08798 pour avoir la force 03581 de te mettre 03212 08799 en route 01870.
      25 Elle les mit 05066 08686 devant 06440 Saül 07586 et devant 06440 ses serviteurs 05650. Et ils mangèrent 0398 08799. Puis, s’étant levés 06965 08799, ils partirent 03212 08799 la nuit 03915 même.

      1 Samuel 29

      7 Retourne 07725 08798 donc et va 03212 08798-t’en en paix 07965, pour ne rien faire 06213 08799 de désagréable 07451 aux yeux 05869 des princes 05633 des Philistins 06430.
      10 Ainsi lève 07925 08685-toi de bon matin 01242, toi et les serviteurs 05650 de ton maître 0113 qui sont venus 0935 08804 avec toi ; levez 07925 08689-vous de bon matin 01242, et partez 03212 08798 dès que vous verrez la lumière 0215 08804.
      11 David 01732 et ses gens 0582 se levèrent de bonne heure 07925 08686, pour partir 03212 08800 dès le matin 01242, et retourner 07725 08800 dans le pays 0776 des Philistins 06430. Et les Philistins 06430 montèrent 05927 08804 à Jizreel 03157.

      1 Samuel 30

      2 après avoir fait prisonniers 07617 08799 les femmes 0802 et tous ceux qui s’y trouvaient, petits 06996 et grands 01419. Ils n’avaient tué 04191 08689 personne 0376, mais ils avaient tout emmené 05090 08799 et s’étaient remis 03212 08799 en route 01870.
      9 Et David 01732 se mit en marche 03212 08799, lui et les six 08337 cents 03967 hommes 0376 qui étaient avec lui. Ils arrivèrent 0935 08799 au torrent 05158 de Besor 01308, où s’arrêtèrent ceux qui restaient 05975 08804 en arrière 03498 08737.
      21 David 01732 arriva 0935 08799 auprès des deux cents 03967 hommes 0582 qui avaient été trop fatigués 06296 08765 pour le 01732 suivre 03212 08800 0310, et qu’on avait laissés 03427 08686 au torrent 05158 de Besor 01308. Ils s’avancèrent 03318 08799 à la rencontre 07125 08800 de David 01732 et 07125 08800 du peuple 05971 qui était avec lui. David 01732 s’approcha 05066 08799 d’eux 05971, et leur demanda comment ils se trouvaient 07592 08799 07965.
      22 Tous les hommes 0376 méchants 07451 et vils 01100 parmi les gens 0582 qui étaient allés 01980 08804 avec David 01732 prirent la parole 06030 08799 et dirent 0559 08799 : Puisqu’ils ne sont pas venus 01980 08804 avec nous, nous ne leur donnerons 05414 08799 rien du butin 07998 que nous avons sauvé 05337 08689, sinon à chacun 0376 sa femme 0802 et ses enfants 01121 ; qu’ils les emmènent 05090 08799, et s’en aillent 03212 08799.

      1 Samuel 31

      12 tous les vaillants 02428 hommes 0376 08677 0381 se levèrent 06965 08799, et, après avoir marché 03212 08799 toute la nuit 03915, ils arrachèrent 03947 08799 des murs 02346 de Beth-Schan 01052 le cadavre 01472 de Saül 07586 et ceux 01472 de ses fils 01121. Puis ils revinrent 0935 08799 à Jabès 03003, où ils les brûlèrent 08313 08799 ;

      2 Samuel 2

      19 il 06214 poursuivit 07291 08799 0310 Abner 074, sans se détourner 03212 08800 05186 08804 de lui pour aller à droite 03225 ou à gauche 08040.
      29 Abner 074 et ses gens 0582 marchèrent 01980 08804 toute la nuit 03915 dans la plaine 06160 ; ils passèrent 05674 08799 le Jourdain 03383, traversèrent 03212 08799 en entier le Bithron 01338, et arrivèrent 0935 08799 à Mahanaïm 04266.
      32 Ils emportèrent 05375 08799 Asaël 06214, et l’enterrèrent 06912 08799 dans le sépulcre 06913 de son père 01 à Bethléhem 01035. Joab 03097 et ses gens 0582 marchèrent 03212 08799 toute la nuit 03915, et le jour paraissait 0215 08735 quand ils furent à Hébron 02275.

      2 Samuel 3

      16 Et son mari 0376 la suivit 03212 08799 01980 08800 0310 en pleurant 01058 08800 jusqu’à Bachurim 0980. Alors Abner 074 lui dit 0559 08799 : Va 03212 08798, retourne 07725 08798-t’en ! Et il s’en retourna 07725 08799.
      19 Abner 074 parla 01696 08762 aussi à 0241 Benjamin 01144, et il 074 alla 03212 08799 rapporter 01696 08763 aux oreilles 0241 de David 01732 à Hébron 02275 ce qu’avaient résolu 05869 02896 Israël 03478 et 05869 toute la maison 01004 de Benjamin 01144.
      21 Abner 074 dit 0559 08799 à David 01732 : Je me lèverai 06965 08799, et je partirai 03212 08799 pour rassembler 06908 08799 tout Israël 03478 vers mon seigneur 0113 le roi 04428 ; ils feront 03772 08799 alliance 01285 avec toi, et tu règneras 04427 08804 entièrement selon ton désir 0183 08762 05315. David 01732 renvoya 07971 08762 Abner 074, qui s’en alla 03212 08799 en paix 07965.
      22 Voici, Joab 03097 et les gens 05650 de David 01732 revinrent 0935 08802 d’une excursion 01416, et amenèrent 0935 08689 avec eux un grand 07227 butin 07998. Abner 074 n’était plus auprès de David 01732 à Hébron 02275, car David l’avait renvoyé 07971 08765, et il s’en était allé 03212 08799 en paix 07965.
      23 Lorsque Joab 03097 et toute sa troupe 06635 arrivèrent 0935 08804, on fit à Joab 03097 ce rapport 05046 08686 0559 08800 : Abner 074, fils 01121 de Ner 05369, est venu 0935 08804 auprès du roi 04428, qui l’a renvoyé 07971 08762, et il s’en est allé 03212 08799 en paix 07965.
      24 Joab 03097 se rendit 0935 08799 chez le roi 04428, et dit 0559 08799 : Qu’as-tu fait 06213 08804 ? Voici, Abner 074 est venu 0935 08802 vers toi ; pourquoi l’as-tu renvoyé 07971 08765 et laissé partir 01980 08800 03212 08799 ?

      2 Samuel 4

      5 Or les fils 01121 de Rimmon 07417 de Beéroth 0886, Récab 07394 et Baana 01196, se rendirent 03212 08799 0935 08799 pendant la chaleur 02527 du jour 03117 à la maison 01004 d’Isch-Boscheth 0378, qui était couché 07901 08802 pour son repos 04904 de midi 06672.
      7 Ils entrèrent 0935 08799 donc dans la maison 01004 pendant qu’il reposait 07901 08802 sur son lit 04296 dans sa chambre 02315 à coucher 04904, ils le frappèrent 05221 08686 et le firent mourir 04191 08686, et ils lui coupèrent la tête 05493 08686. Ils prirent 03947 08799 sa tête 07218, et ils marchèrent 03212 08799 toute la nuit 03915 au travers 01870 de la plaine 06160.

      2 Samuel 5

      6 Le roi 04428 marcha 03212 08799 avec ses gens 0582 sur Jérusalem 03389 contre les Jébusiens 02983, habitants 03427 08802 du pays 0776. Ils dirent 0559 08799 0559 08800 à David 01732 : Tu n’entreras 0935 08799 point ici, car les aveugles 05787 mêmes et les boiteux 06455 te repousseront 05493 08687 ! Ce qui voulait dire 0559 08800 : David 01732 n’entrera 0935 08799 point ici.
      10 David 01732 devenait 03212 08799 01980 08800 de plus en plus grand 01419, et l’Eternel 03068, le Dieu 0430 des armées 06635, était avec lui.

      2 Samuel 6

      2 Et David 01732, avec tout le peuple 05971 qui était auprès de lui, se mit en marche 06965 08799 03212 08799 depuis Baalé-Juda 01184, pour faire monter 05927 08687 de là l’arche 0727 de Dieu 0430, 08034 devant laquelle est invoqué 07121 08738 le nom 08034 de l’Eternel 03068 des armées 06635 qui réside 03427 08802 entre les chérubins 03742 au-dessus de l’arche.
      12 On vint dire 05046 08714 0559 08800 au roi 04428 David 01732: L’Eternel 03068 a béni 01288 08765 la maison 01004 d’Obed-Edom 05654 et tout ce qui est à lui, à cause de l’arche 0727 de Dieu 0430. Et David 01732 se mit en route 03212 08799, et il fit monter 05927 08686 l’arche 0727 de Dieu 0430 depuis la maison 01004 d’Obed-Edom 05654 jusqu’à la cité 05892 de David 01732, au milieu des réjouissances 08057.
      19 Puis il distribua 02505 08762 à tout le peuple 05971, à toute la multitude 01995 d’Israël 03478, hommes 0376 et femmes 0802, à chacun 0376 un 0259 pain 03899, une portion de viande 0829 et un gâteau de raisins 02471 0809. Et tout le peuple 05971 s’en alla 03212 08799, chacun 0376 dans sa maison 01004.

      2 Samuel 7

      3 Nathan 05416 répondit 0559 08799 au roi 04428 : Va 03212 08798, fais 06213 08798 tout ce que tu as dans le cœur 03824, car l’Eternel 03068 est avec toi.
      5 Va 03212 08798 dire 0559 08804 à mon serviteur 05650 David 01732: Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Est-ce toi qui me bâtirais 01129 08799 une maison 01004 pour que j’en fasse ma demeure 03427 08800 ?

      2 Samuel 8

      3 David 01732 battit 05221 08686 Hadadézer 01909, fils 01121 de Rehob 07340, roi 04428 de Tsoba 06678, lorsqu’il alla 03212 08800 rétablir 07725 08687 sa domination 03027 sur le fleuve 05104 de l’Euphrate 06578.

      2 Samuel 11

      22 Le messager 04397 partit 03212 08799 : et, à son arrivée 0935 08799, il fit rapport 05046 08686 à David 01732 de tout ce que Joab 03097 lui avait ordonné 07971 08804.

      2 Samuel 12

      15 Et Nathan 05416 s’en alla 03212 08799 dans sa maison 01004. L’Eternel 03068 frappa 05062 08799 l’enfant 03206 que la femme 0802 d’Urie 0223 avait enfanté 03205 08804 à David 01732, et il fut dangereusement malade 0605 08735.
      29 David 01732 rassembla 0622 08799 tout le peuple 05971, et marcha 03212 08799 sur Rabba 07237 ; il l’attaqua 03898 08735, et s’en rendit maître 03920 08799.

      2 Samuel 13

      7 David 01732 envoya 07971 08799 dire 0559 08800 à Tamar 08559 dans l’intérieur des appartements 01004 : Va 03212 08798 dans la maison 01004 d’Amnon 0550, ton frère 0251, et prépare 06213 08798-lui un mets 01279.
      8 Tamar 08559 alla 03212 08799 dans la maison 01004 d’Amnon 0550, son frère 0251, qui était couché 07901 08802. Elle prit 03947 08799 de la pâte 01217, la pétrit 03888 08799, prépara devant 05869 lui des gâteaux 03823 08762, et les 03834 fit cuire 01310 08762 ;
      13 Où irais 03212 08686-je, moi, avec ma honte 02781 ? Et toi, tu serais comme l’un 0259 des infâmes 05036 en Israël 03478. Maintenant, je te prie, parle 01696 08761 au roi 04428, et il ne s’opposera 04513 08799 pas à ce que je sois à toi.
      15 Puis Amnon 0550 eut pour elle une forte 03966 01419 aversion 08130 08799, 08135 08130 08804 plus forte 01419 que n’avait été son amour 0160 0157 08804. Et il 0550 lui dit 0559 08799 : Lève 06965 08798-toi, va 03212 08798-t’en !
      19 Tamar 08559 répandit 03947 08799 de la cendre 0665 sur sa tête 07218, et déchira 07167 08804 sa tunique 03801 bigarrée 06446 ; elle mit 07760 08799 la main 03027 sur sa tête 07218, et s’en alla 03212 08799 01980 08800 en poussant des cris 02199 08804.
      24 Absalom 053 alla 0935 08799 vers le roi 04428, et dit 0559 08799 : Voici, ton serviteur 05650 a les tondeurs 01494 08802 ; que le roi 04428 et ses serviteurs 05650 viennent 03212 08799 chez ton serviteur 05650.
      25 Et le roi 04428 dit 0559 08799 à Absalom 053 : Non, mon fils 01121, nous n’irons 03212 08799 pas tous, de peur que nous ne te soyons à charge 03513 08799. Absalom le pressa 06555 08799 ; mais le roi ne voulut 014 08804 point aller 03212 08800, et il le bénit 01288 08762.
      26 Absalom 053 dit 0559 08799 : Permets du moins à Amnon 0550, mon frère 0251, de venir 03212 08799 avec nous. Le roi 04428 lui répondit 0559 08799 : Pourquoi irait 03212 08799-il chez toi ?
      37 Absalom 053 s’était enfui 01272 08804, et il alla 03212 08799 chez Talmaï 08526, fils 01121 d’Ammihur 05991 08675 05989, roi 04428 de Gueschur 01650. Et David pleurait 056 08691 tous les jours 03117 son fils 01121.
      38 Absalom 053 resta trois 07969 ans 08141 à Gueschur 01650, où il était allé 03212 08799, après avoir pris la fuite 01272 08804.

      2 Samuel 14

      8 Le roi 04428 dit 0559 08799 à la femme 0802 : Va 03212 08798 dans ta maison 01004. Je donnerai des ordres 06680 08762 à ton sujet.
      21 Le roi 04428 dit 0559 08799 à Joab 03097 : Voici, je veux bien faire 06213 08804 cela 01697 ; va 03212 08798 donc, ramène 07725 08685 le jeune homme 05288 Absalom 053.
      23 Et Joab 03097 se leva 06965 08799 et partit 03212 08799 pour Gueschur 01650, et il ramena 0935 08686 Absalom 053 à Jérusalem 03389.
      30 Absalom dit 0559 08799 alors à ses serviteurs 05650 : Voyez 07200 08798, le champ 02513 de Joab 03097 est à côté 0413 du mien 03027 ; il y a de l’orge 08184 ; allez 03212 08798 et mettez 03341 08685-y le feu 0784. Et les serviteurs 05650 d’Absalom 053 mirent 03341 08686 le feu 0784 au champ 02513.

      2 Samuel 15

      7 Au bout 07093 de quarante 0705 ans 08141, Absalom 053 dit 0559 08799 au roi 04428 : Permets que j’aille 03212 08799 à Hébron 02275, pour accomplir 07999 08762 le vœu 05088 que j’ai fait 05087 08804 à l’Eternel 03068.
      9 Le roi 04428 lui dit 0559 08799 : Va 03212 08798 en paix 07965. Et Absalom se leva 06965 08799 et partit 03212 08799 pour Hébron 02275.
      14 Et David 01732 dit 0559 08799 à tous ses serviteurs 05650 qui étaient avec lui à Jérusalem 03389 : Levez 06965 08798-vous, fuyons 01272 08799, car il n’y aura point de salut 06413 pour nous devant 06440 Absalom 053. Hâtez 04116 08761-vous de partir 03212 08800 ; sinon, il ne tarderait 04116 08762 pas à nous atteindre 05381 08689, et il nous précipiterait 05080 08689 dans le malheur 07451 et frapperait 05221 08689 la ville 05892 du tranchant 06310 de l’épée 02719.
      19 Le roi 04428 dit 0559 08799 à Ittaï 0863 de Gath 01663 : Pourquoi viendrais 03212 08799-tu aussi avec nous ? Retourne 07725 08798, 04725 et reste 03427 08798 avec le roi 04428, car tu es étranger 05237, et même tu as été emmené 01540 08802 de ton pays.
      20 Tu es arrivé 0935 08800 d’hier 08543, et aujourd’hui 03117 je te ferais 03212 08800 errer 05128 08686 08675 05128 08799 avec nous çà et là, quand je ne sais moi-même où je vais 01980 08802 ! Retourne 07725 08798, et emmène 07725 08685 tes frères 0251 avec toi. Que l’Eternel use envers toi de bonté 02617 et de fidélité 0571 !
      22 David 01732 dit 0559 08799 alors à Ittaï 0863 : Va 03212 08798, passe 05674 08798 ! Et Ittaï 0863 de Gath 01663 passa 05674 08799, avec tous ses gens 0582 et tous les enfants 02945 qui étaient avec lui.

      2 Samuel 16

      13 David 01732 et ses gens 0582 continuèrent 03212 08799 leur chemin 01870. Et Schimeï 08096 marchait 01980 08802 sur le flanc 06763 de la montagne 02022 près 05980 de David, et, en marchant 01980 08800, il maudissait 07043 08762, il jetait 05619 08762 des pierres 068 contre 05980 lui, il faisait voler 06080 08765 la poussière 06083.

      2 Samuel 17

      17 Jonathan 03083 et Achimaats 0290 se tenaient 05975 08802 à En-Roguel 05883. Une servante 08198 vint 01980 08804 leur dire 05046 08689 d’aller 03212 08799 informer 05046 08689 le roi 04428 David 01732 ; car ils n’osaient pas se montrer 03201 08799 07200 08736 et entrer 0935 08800 dans la ville 05892.
      18 Un jeune homme 05288 les aperçut 07200 08799, et le rapporta 05046 08686 à Absalom 053. Mais ils partirent 03212 08799 tous deux 08147 en hâte 04120, et ils arrivèrent 0935 08799 à Bachurim 0980 à la maison 01004 d’un homme 0376 qui avait un puits 0875 dans sa cour 02691, et ils y 08033 descendirent 03381 08799.
      21 Après 0310 leur départ 03212 08800, Achimaats et Jonathan remontèrent 05927 08799 du puits 0875 et allèrent 03212 08799 informer 05046 08686 le roi 04428 David 01732. Ils dirent 0559 08799 à David 01732 : Levez 06965 08798-vous et hâtez 04120-vous de passer 05674 08798 l’eau 04325, car Achitophel 0302 a conseillé 03289 08804 contre vous telle chose.
      23 Achitophel 0302, voyant 07200 08804 que son conseil 06098 n’était pas suivi 06213 08738, sella 02280 08799 son âne 02543 et partit 06965 08799 pour s’en aller 03212 08799 chez lui 01004 dans sa ville 05892. Il donna ses ordres 06680 08762 à sa maison 01004, et il s’étrangla 02614 08735. C’est ainsi qu’il mourut 04191 08799, et on l’enterra 06912 08735 dans le sépulcre 06913 de son père 01.

      2 Samuel 18

      21 Et Joab 03097 dit 0559 08799 à Cuschi 03569 : Va 03212 08798, et annonce 05046 08685 au roi 04428 ce que tu as vu 07200 08804. Cuschi 03569 se prosterna 07812 08691 devant Joab 03097, et courut 07323 08799.
      24 David 01732 était assis 03427 08802 entre les deux 08147 portes 08179. La sentinelle 06822 08802 alla 03212 08799 sur le toit 01406 de la porte 08179 vers la muraille 02346 ; elle leva 05375 08799 les yeux 05869 et regarda 07200 08799. Et voici, un homme 0376 courait 07323 08801 tout seul.
      25 La sentinelle 06822 08802 cria 07121 08799, et avertit 05046 08686 le roi 04428. Le roi 04428 dit 0559 08799 : S’il est seul, il apporte des nouvelles 01309 06310. Et cet homme arrivait 03212 08799 01980 08800 toujours plus près 07131.
      33 Alors le roi 04428, saisi d’émotion 07264 08799, monta 05927 08799 dans la chambre 05944 au-dessus de la porte 08179 et pleura 01058 08799 03212 08800. Il disait 0559 08804 en marchant : Mon fils 01121 Absalom 053 ! mon fils 01121, mon fils 01121 Absalom 053 ! Que ne suis-je mort 04191 08800 à ta place 05414 08799 ! Absalom 053, mon fils 01121, mon fils 01121 !

      2 Samuel 19

      15 Le roi 04428 revint 07725 08799 et arriva 0935 08799 jusqu’au Jourdain 03383 ; et Juda 03063 se rendit 0935 08804 à Guilgal 01537, afin d’aller 03212 08800 à la rencontre 07125 08800 du roi 04428 et de lui 04428 faire passer 05674 08687 le Jourdain 03383.
      24 Mephiboscheth 04648, fils 01121 de Saül 07586, descendit 03381 08804 aussi à la rencontre 07125 08800 du roi 04428. Il n’avait point 03808 soigné 06213 08804 ses pieds 07272, ni fait 06213 08804 sa barbe 08222, ni lavé 03526 08765 ses vêtements 0899, depuis le jour 03117 où le roi 04428 s’en était allé 03212 08800 jusqu’à celui 03117 où il revenait 0935 08804 en paix 07965.
      26 Et il répondit 0559 08799 : O roi 04428 mon seigneur 0113, mon serviteur 05650 m’a trompé 07411 08765, car ton serviteur 05650, 05650 qui est boiteux 06455, avait dit 0559 08804 : Je ferai seller 02280 08799 mon âne 02543, je le monterai 07392 08799, et j’irai 03212 08799 avec le roi 04428.

      2 Samuel 20

      5 Amasa 06021 partit 03212 08799 pour convoquer 02199 08687 Juda 03063 ; mais il tarda au delà 0309 08799 08675 03186 08799 du temps 04150 que le roi lui avait fixé 03259 08804.
      21 La chose 01697 n’est pas ainsi. Mais un homme 0376 de la montagne 02022 d’Ephraïm 0669, nommé 08034 Schéba 07652, fils 01121 de Bicri 01075, a levé 05375 08804 la main 03027 contre le roi 04428 David 01732 ; livrez 05414 08798-le, lui seul, et je m’éloignerai 03212 08799 de la ville 05892. La femme 0802 dit 0559 08799 à Joab 03097 : Voici, sa tête 07218 te sera jetée 07993 08716 par 01157 la muraille 02346.

      2 Samuel 21

      12 Et David 01732 alla 03212 08799 prendre 03947 08799 les os 06106 de Saül 07586 et les os 06106 de Jonathan 03083, son fils 01121, chez les habitants 01167 de Jabès 03003 en Galaad 01568, qui les avaient enlevés 01589 08804 de la place 07339 de Beth-Schan 01052, où les Philistins 06430 les avaient suspendus 08511 08804 08675 08518 08804 lorsqu 03117’ils 06430 battirent 05221 08687 Saül 07586 à Guilboa 01533.

      2 Samuel 24

      1 La colère 0639 de l’Eternel 03068 s’enflamma 02734 08800 de nouveau 03254 08686 contre Israël 03478, et il excita 05496 08686 David 01732 contre eux, en disant 0559 08800 : Va 03212 08798, fais le dénombrement 04487 08798 d’Israël 03478 et de Juda 03063.

      1 Rois 1

      12 Viens 03212 08798 donc maintenant, je te donnerai 03289 08799 un conseil 06098, afin que tu sauves 04422 08761 ta vie 05315 et la vie 05315 de ton fils 01121 Salomon 08010.
      13 Va 03212 08798, entre 0935 08798 chez le roi 04428 David 01732, et dis 0559 08804-lui : O roi 04428 mon seigneur 0113, n’as-tu pas juré 07650 08738 à ta servante 0519, en disant 0559 08800: 03588 Salomon 08010, ton fils 01121, régnera 04427 08799 après 0310 moi, et il s’assiéra 03427 08799 sur mon trône 03678 ? Pourquoi donc Adonija 0138 règne 04427 08804-t-il ?
      38 Alors le sacrificateur 03548 Tsadok 06659 descendit 03381 08799 avec Nathan 05416 le prophète 05030, Benaja 01141, fils 01121 de Jehojada 03077, les Kéréthiens 03774 et les Péléthiens 06432 ; ils firent monter 07392 08686 Salomon 08010 sur la mule 06506 du roi 04428 David 01732, et ils le menèrent 03212 08686 à Guihon 01521.
      49 Tous les conviés 07121 08803 d’Adonija 0138 furent saisis d’épouvante 02729 08799 ; ils se levèrent 06965 08799 et s’en allèrent 03212 08799 chacun 0376 de son côté 01870.
      50 Adonija 0138 eut peur 03372 08804 de 06440 Salomon 08010 ; il se leva 06965 08799 aussi, s’en alla 03212 08799, et saisit 02388 08686 les cornes 07161 de l’autel 04196.
      53 Et le roi 04428 Salomon 08010 envoya 07971 08799 des gens, qui le firent descendre 03381 08686 de l’autel 04196. Il vint 0935 08799 se prosterner 07812 08691 devant le roi 04428 Salomon 08010, et Salomon 08010 lui dit 0559 08799 : Va 03212 08798 dans ta maison 01004.

      1 Rois 2

      3 Observe 08104 08804 les commandements 04931 de l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, en marchant 03212 08800 dans ses voies 01870, et en gardant 08104 08800 ses lois 02708, ses ordonnances 04687, ses jugements 04941 et ses préceptes 05715, selon ce qui est écrit 03789 08803 dans la loi 08451 de Moïse 04872, afin que tu réussisses 07919 08686 dans tout ce que tu feras 06213 08799 et partout où tu te tourneras 06437 08799,
      4 et afin que l’Eternel 03068 accomplisse 06965 08686 cette parole 01697 qu’il a prononcée 01696 08765 0559 08800 sur moi : Si tes fils 01121 prennent garde 08104 08799 à leur voie 01870, en marchant 03212 08800 avec fidélité 0571 devant 06440 moi, de tout leur cœur 03824, et de toute leur âme 05315, 0559 08800 tu ne manqueras 03772 08735 jamais d’un successeur 0376 sur le trône 03678 d’Israël 03478.
      8 Voici, tu as près de toi Schimeï 08096, fils 01121 de Guéra 01617, Benjamite 01145, de Bachurim 0980. Il a prononcé 07043 08765 contre moi des malédictions 07045 violentes 04834 08737 le jour 03117 où j’allais 03212 08800 à Mahanaïm 04266. Mais il descendit 03381 08804 à ma rencontre 07125 08800 vers le Jourdain 03383, et je lui jurai 07650 08735 par l’Eternel 03068, en disant 0559 08800 : Je ne te ferai point mourir 04191 08686 par l’épée 02719.
      26 Le roi 04428 dit 0559 08804 ensuite au sacrificateur 03548 Abiathar 054 : Va 03212 08798-t’en à Anathoth 06068 dans tes terres 07704, car tu mérites la mort 04194 0376 ; mais je ne te ferai pas mourir 04191 08686 aujourd’hui 03117, parce que tu as porté 05375 08804 l’arche 0727 du Seigneur 0136 l’Eternel 03069 devant 06440 David 01732, mon père 01, et parce que tu as eu part à toutes les souffrances 06031 08694 de mon père 01 06031 08694.
      29 On annonça 05046 08714 au roi 04428 Salomon 08010 que Joab 03097 s’était réfugié 05127 08804 vers la tente 0168 de l’Eternel 03068, et qu’il était auprès 0681 de l’autel 04196. Et Salomon 08010 envoya 07971 08799 Benaja 01141, fils 01121 de Jehojada 03077, en lui disant 0559 08800 : Va 03212 08798, frappe 06293 08798-le.
      40 Schimeï 08096 se leva 06965 08799, sella 02280 08799 son âne 02543, et s’en alla 03212 08799 à Gath 01661 chez Akisch 0397 pour chercher 01245 08763 ses serviteurs 05650. Schimeï 08096 donc s’en alla 03212 08799, et il ramena 0935 08686 de Gath 01661 ses serviteurs 05650.

      1 Rois 3

      3 Salomon 08010 aimait 0157 08799 l’Eternel 03068, et suivait 03212 08800 les coutumes 02708 de David 01732, son père 01. Seulement c’était sur les hauts lieux 01116 qu’il offrait des sacrifices 02076 08764 et des parfums 06999 08688.
      4 Le roi 04428 se rendit 03212 08799 à Gabaon 01391 pour y sacrifier 02076 08800, car c 01931’était le principal 01419 des hauts lieux 01116. Salomon 08010 offrit 05927 08686 mille 0505 holocaustes 05930 sur l’autel 04196.
      14 Et si tu marches 03212 08799 dans mes voies 01870, en observant 08104 08800 mes lois 02706 et mes commandements 04687, comme l’a fait 01980 08804 David 01732, ton père 01, je prolongerai 0748 08689 tes jours 03117.

      1 Rois 6

      12 Tu bâtis 01129 08802 cette maison 01004 ! Si tu marches 03212 08799 selon mes lois 02708, si tu pratiques 06213 08799 mes ordonnances 04941, si tu observes 08104 08804 et suis 03212 08800 tous mes commandements 04687, j’accomplirai 06965 08689 à ton égard la promesse 01697 que j’ai faite 01696 08765 à David 01732, ton père 01,

      1 Rois 8

      25 Maintenant, Eternel 03068, Dieu 0430 d’Israël 03478, observe 08104 08798 la promesse 01696 08765 que tu as faite à David 05650 01732, mon père 01, en disant 0559 08800 : Tu ne manqueras 03772 08735 jamais devant 06440 moi d’un successeur 0376 assis 03427 08802 sur le trône 03678 d’Israël 03478, pourvu 07535 que tes fils 01121 prennent garde 08104 08799 à leur voie 01870 et qu’ils marchent 03212 08800 en ma présence 06440 comme tu as marché 01980 08804 en ma présence 06440.
      36 exauce 08085 08799-les des cieux 08064, pardonne 05545 08804 le péché 02403 de tes serviteurs 05650 et de ton peuple 05971 d’Israël 03478, à qui tu enseigneras 03384 08686 la bonne 02896 voie 01870 dans laquelle ils doivent marcher 03212 08799, et fais venir 05414 08804 la pluie 04306 sur la terre 0776 que tu as donnée 05414 08804 en héritage 05159 à ton peuple 05971 !
      58 mais qu’il incline 05186 08687 nos cœurs 03824 vers lui, afin que nous marchions 03212 08800 dans toutes ses voies 01870, et que nous observions 08104 08800 ses commandements 04687, ses lois 02706 et ses ordonnances 04941, qu’il a prescrits 06680 08765 à nos pères 01 !
      61 Que votre cœur 03824 soit tout 08003 à l’Eternel 03068, notre Dieu 0430, comme il l’est aujourd’hui 03117, pour suivre 03212 08800 ses lois 02706 et pour observer 08104 08800 ses commandements 04687.
      66 Le huitième 08066 jour 03117, il renvoya 07971 08765 le peuple 05971. Et ils bénirent 01288 08762 le roi 04428, et s’en allèrent 03212 08799 dans leurs tentes 0168, joyeux 08056 et le cœur 03820 content 02896 pour tout le bien 02896 que l’Eternel 03068 avait fait 06213 08804 à David 01732, son serviteur 05650, et à Israël 03478, son peuple 05971.

      1 Rois 9

      4 Et toi, si tu marches 03212 08799 en ma présence 06440 comme a marché 01980 08804 David 01732, ton père 01, avec sincérité 08537 de cœur 03824 et avec droiture 03476, faisant 06213 08800 tout ce que je t’ai commandé 06680 08765, si tu observes 08104 08799 mes lois 02706 et mes ordonnances 04941,

      1 Rois 10

      13 Le roi 04428 Salomon 08010 donna 05414 08804 à la reine 04436 de Séba 07614 tout ce qu’elle désira 02656, ce qu’elle demanda 07592 08804, et lui fit 05414 08804 en outre des présents 03027 dignes d’un roi 04428 tel que Salomon 08010. Puis elle s’en retourna 06437 08799 et alla 03212 08799 dans son pays 0776, elle et ses serviteurs 05650.

      1 Rois 11

      5 Salomon 08010 alla 03212 08799 après 0310 Astarté 06253, divinité 0430 des Sidoniens 06722, et après 0310 Milcom 04445, l’abomination 08251 des Ammonites 05984.
      10 Il lui avait à cet égard 01697 défendu 06680 08765 d’aller 03212 08800 après 0310 d’autres 0312 dieux 0430 ; mais Salomon n’observa 08104 08804 point les ordres 06680 08765 de l’Eternel 03068.
      21 Lorsque Hadad 01908 apprit 08085 08804 en Egypte 04714 que David 01732 était couché 07901 08804 avec ses pères 01, et que Joab 03097, chef 08269 de l’armée 06635, était mort 04191 08804, il 01908 dit 0559 08799 à Pharaon 06547 : Laisse-moi aller 07971 08761 03212 08799 dans mon pays 0776.
      22 Et Pharaon 06547 lui dit 0559 08799 : Que te manque 02638-t-il auprès de moi, pour que tu désires 01245 08764 aller 03212 08800 dans ton pays 0776 ? Il répondit 0559 08799 : Rien, mais laisse-moi partir 07971 08762 07971 08763.
      24 Il avait rassemblé 06908 08799 des gens 0582 auprès de lui, et il était chef 08269 de bande 01416, lorsque David 01732 massacra 02026 08800 les troupes de son maître. Ils allèrent 03212 08799 à Damas 01834, et s’y établirent 03427 08799, et ils régnèrent 04427 08799 à Damas 01834.

      1 Rois 12

      1 Roboam 07346 se rendit 03212 08799 à Sichem 07927, car tout Israël 03478 était venu 0935 08804 à Sichem 07927 pour le faire roi 04427 08687.
      5 Il leur dit 0559 08799 : Allez 03212 08798, et revenez 07725 08798 vers moi dans trois 07969 jours 03117. Et le peuple 05971 s’en alla 03212 08799.
      16 Lorsque 07725 08686 tout Israël 03478 vit 07200 08799 que le roi 04428 ne l’écoutait 08085 08804 pas, le peuple 05971 répondit 01697 0559 08800 au roi 04428 : Quelle part 02506 avons-nous avec David 01732 ? Nous n’avons point d’héritage 05159 avec le fils 01121 d’Isaï 03448 ! A tes tentes 0168, Israël 03478 ! Maintenant, pourvois 07200 08798 à ta maison 01004, David 01732 ! Et Israël 03478 s’en alla 03212 08799 dans ses tentes 0168.
      24 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Ne montez 05927 08799 point, et ne faites pas la guerre 03898 08735 à vos frères 0251, les enfants 01121 d’Israël 03478 ! Que chacun 0376 de vous retourne 07725 08798 dans sa maison 01004, car c’est de par moi que cette chose 01697 est arrivée 01961 08738. Ils obéirent 08085 08799 à la parole 01697 de l’Eternel 03068, et ils s’en retournèrent 07725 08799 03212 08800, selon la parole 01697 de l’Eternel 03068.
      30 Ce 01697 fut là une occasion de péché 02403. Le peuple 05971 alla 03212 08799 devant 06440 l’un 0259 des veaux jusqu’à Dan 01835.

      1 Rois 13

      10 Et il s’en alla 03212 08799 par un autre 0312 chemin 01870, il ne prit pas à son retour 07725 08804 le chemin 01870 par lequel il était venu 0935 08804 à Béthel 01008.
      14 Il alla 03212 08799 après 0310 l’homme 0376 de Dieu 0430, et il le trouva 04672 08799 assis 03427 08802 sous un térébinthe 0424. Il lui dit 0559 08799 : Es-tu l’homme 0376 de Dieu 0430 qui est venu 0935 08804 de Juda 03063 ? Il répondit 0559 08799 : Je le suis.
      15 Alors il lui dit 0559 08799 : Viens 03212 08798 avec moi à la maison 01004, et tu prendras 0398 08798 quelque nourriture 03899.
      17 car il m’a été dit 01697, par la parole 01697 de l’Eternel 03068: Tu n’y mangeras 0398 08799 point de pain 03899 et tu n’y boiras 08354 08799 point d’eau 04325, et tu ne prendras 07725 08799 pas à ton retour 03212 08800 le chemin 01870 par lequel tu seras allé 01980 08804.
      24 L’homme de Dieu s’en alla 03212 08799 : et il fut rencontré 04672 08799 dans le chemin 01870 par un lion 0738 qui le tua 04191 08686. Son cadavre 05038 était étendu 07993 08716 dans le chemin 01870 ; l’âne 02543 resta 05975 08802 près 0681 de lui, et le lion 0738 se tint à côté 05975 08802 du cadavre 05038.
      28 et il partit 03212 08799. Il trouva 04672 08799 le cadavre 05038 étendu 07993 08716 dans le chemin 01870, et l’âne 02543 et le lion 0738 qui se tenaient 05975 08802 à côté 0681 du cadavre 05038. Le lion 0738 n’avait pas dévoré 0398 08804 le cadavre 05038 et n’avait pas déchiré 07665 08804 l’âne 02543.

      1 Rois 14

      4 La femme 0802 de Jéroboam 03379 fit 06213 08799 ainsi ; elle se leva 06965 08799, alla 03212 08799 à Silo 07887, et entra 0935 08799 dans la maison 01004 d’Achija 0281. Achija 0281 ne pouvait 03201 08804 plus voir 07200 08800, car il avait les yeux 05869 fixes 06965 08804 par suite de la vieillesse 07869.
      7 Va 03212 08798, dis 0559 08798 à Jéroboam 03379 : Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478 : 03282 Je t’ai élevé 07311 08689 du milieu 08432 du peuple 05971, je t’ai établi 05414 08799 chef 05057 de mon peuple 05971 d’Israël 03478,
      9 Tu as agi 06213 08800 plus mal 07489 08686 que tous ceux qui ont été avant 06440 toi, tu es allé 03212 08799 te faire 06213 08799 d’autres 0312 dieux 0430, et des images de fonte 04541 pour m’irriter 03707 08687, et tu m’as rejeté 07993 08689 derrière 0310 ton dos 01458 !
      12 Et toi, lève 06965 08798-toi, va 03212 08798 dans ta maison 01004. Dès que tes pieds 07272 entreront 0935 08800 dans la ville 05892, l’enfant 03206 mourra 04191 08804.
      17 La femme 0802 de Jéroboam 03379 se leva 06965 08799, et partit 03212 08799. Elle arriva 0935 08799 à Thirtsa 08656 ; et, comme elle atteignait 0935 08802 le seuil 05592 de la maison 01004, l’enfant 05288 mourut 04191 08804.

      1 Rois 15

      3 Il se livra 03212 08799 à tous les péchés 02403 que son père 01 avait commis 06213 08804 avant 06440 lui ; et son cœur 03824 ne fut point tout entier 08003 à l’Eternel 03068, son Dieu 0430, comme l’avait été le cœur 03824 de David 01732, son père 01.
      19 Qu’il y ait une alliance 01285 entre moi et toi, comme il y en eut une entre mon père 01 et ton père 01. Voici, je t’envoie 07971 08804 un présent 07810 en argent 03701 et en or 02091. Va 03212 08798, romps 06565 08685 ton alliance 01285 avec Baescha 01201, roi 04428 d’Israël 03478, afin qu’il s’éloigne 05927 08799 de moi.
      26 Il fit 06213 08799 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de l’Eternel 03068 ; et il marcha 03212 08799 dans la voie 01870 de son père 01, se livrant aux péchés 02403 que son père avait fait commettre 02398 08689 à Israël 03478.
      34 Il fit 06213 08799 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de l’Eternel 03068, et il marcha 03212 08799 dans la voie 01870 de Jéroboam 03379, se livrant aux péchés 02403 que Jéroboam avait fait commettre 02398 08689 à Israël 03478.

      1 Rois 16

      2 Je t’ai élevé 07311 08689 de la poussière 06083, et je t’ai établi 05414 08799 chef 05057 de mon peuple 05971 d’Israël 03478 ; mais parce que tu as marché 03212 08799 dans la voie 01870 de Jéroboam 03379, et que tu as fait pécher 02398 08686 mon peuple 05971 d’Israël 03478, pour m’irriter 03707 08687 par leurs péchés 02403,
      19 à cause des péchés 02403 qu’il avait commis 02398 08804 en faisant 06213 08800 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de l’Eternel 03068, en marchant 03212 08800 dans la voie 01870 de Jéroboam 03379, et en se livrant 06213 08804 aux péchés 02403 que Jéroboam avait commis pour faire pécher 02398 08687 Israël 03478.
      26 Il marcha 03212 08799 dans toute la voie 01870 de Jéroboam 03379, fils 01121 de Nebath 05028, et se livra aux péchés 02403 que Jéroboam avait fait commettre 02398 08689 à Israël 03478, irritant 03707 08687 par leurs idoles 01892 l’Eternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478.
      31 Et comme si c’eût été pour lui peu de chose 07043 08738 de se livrer 03212 08800 aux péchés 02403 de Jéroboam 03379, fils 01121 de Nebath 05028, il prit 03947 08799 pour femme 0802 Jézabel 0348, fille 01323 d’Ethbaal 0856, roi 04428 des Sidoniens 06722, et il alla 03212 08799 servir 05647 08799 Baal 01168 et se prosterner 07812 08691 devant lui.

      1 Rois 17

      3 Pars 03212 08798 d’ici, dirige 06437 08804-toi vers l’orient 06924, et cache 05641 08738-toi près du torrent 05158 de Kerith 03747, qui est en face 06440 du Jourdain 03383.
      5 Il partit 03212 08799 et fit 06213 08799 selon la parole 01697 de l’Eternel 03068, et il alla 03212 08799 s’établir 03427 08799 près du torrent 05158 de Kerith 03747, qui est en face 06440 du Jourdain 03383.
      9 Lève 06965 08798-toi, va 03212 08798 à Sarepta 06886, qui appartient à Sidon 06721, et demeure 03427 08804 là. Voici, j’y ai ordonné 06680 08765 à une femme 0802 veuve 0490 de te nourrir 03557 08771.
      10 Il se leva 06965 08799, et il alla 03212 08799 à Sarepta 06886. Comme il arrivait 0935 08799 à l’entrée 06607 de la ville 05892, voici, il y avait là une femme 0802 veuve 0490 qui ramassait 07197 08781 du bois 06086. Il l’appela 07121 08799, et dit 0559 08799: Va me chercher 03947 08798, je te prie, un peu 04592 d’eau 04325 dans un vase 03627, afin que je boive 08354 08799.
      11 Et elle alla 03212 08799 en chercher 03947 08800. Il l’appela 07121 08799 de nouveau, et dit 0559 08799 : Apporte 03947 08798-moi, je te prie, un morceau 06595 de pain 03899 dans ta main 03027.
      15 Elle alla 03212 08799, et elle fit 06213 08799 selon la parole 01697 d’Elie 0452. Et pendant longtemps 03117 elle eut de quoi manger 0398 08799, elle et sa famille 01004, aussi bien qu’Elie.

      1 Rois 18

      1 Bien 07227 des jours 03117 s’écoulèrent, et la parole 01697 de l’Eternel 03068 fut ainsi 0559 08800 adressée à Elie 0452, dans la troisième 07992 année 08141 : Va 03212 08798, présente 07200 08734-toi devant Achab 0256, et je ferai tomber 05414 08799 de la pluie 04306 sur la face 06440 du sol 0127.
      2 Et Elie 0452 alla 03212 08799, pour se présenter 07200 08736 devant Achab 0256. La famine 07458 était grande 02389 à Samarie 08111.
      5 Achab 0256 dit 0559 08799 à Abdias 05662 : Va 03212 08798 par le pays 0776 vers toutes les sources 04599 d’eau 04325 et vers tous les torrents 05158 ; peut-être 0194 se trouvera 04672 08799-t-il de l’herbe 02682, et nous conserverons 02421 08762 la vie 02421 08762 aux chevaux 05483 et aux mulets 06505, et nous n’aurons pas besoin d’abattre 03772 08686 du bétail 0929.
      8 Il lui répondit 0559 08799 : C’est moi ; va 03212 08798, dis 0559 08798 à ton maître 0113 : Voici Elie 0452 !
      11 Et maintenant tu dis 0559 08802 : Va 03212 08798, dis 0559 08798 à ton maître 0113 : Voici Elie 0452 !
      12 Puis, lorsque je t’aurai quitté 03212 08799 l’esprit 07307 de l’Eternel 03068 te transportera 05375 08799 je ne sais 03045 08799 où ; et j’irai 0935 08804 informer 05046 08687 Achab 0256, qui ne te trouvera 04672 08799 pas, et qui me tuera 02026 08804. Cependant ton serviteur 05650 craint 03372 08804 l’Eternel 03068 dès sa jeunesse 05271.
      14 Et maintenant tu dis 0559 08802 : Va 03212 08798, dis 0559 08798 à ton maître 0113 : Voici Elie 0452 ! Il me tuera 02026 08804.
      16 Abdias 05662, étant allé 03212 08799 à la rencontre 07125 08800 d’Achab 0256, l’informa 05046 08686 de la chose. Et Achab 0256 se rendit 03212 08799 au-devant 07125 08800 d’Elie 0452.
      18 Elie répondit 0559 08799 : Je ne trouble 05916 08804 point Israël 03478 ; c’est toi, au contraire, et la maison 01004 de ton père 01, puisque vous avez abandonné 05800 08800 les commandements 04687 de l’Eternel 03068 et que tu es allé 03212 08799 après 0310 les Baals 01168.
      21 Alors Elie 0452 s’approcha 05066 08799 de tout le peuple 05971, et dit 0559 08799 : Jusqu’à quand 05921 clocherez 06452 08802-vous des deux 08147 côtés 05587 ? Si l’Eternel 03068 est Dieu 0430, allez après lui ; si c’est Baal 01168, allez 03212 08798 après 0310 lui ! Le peuple 05971 ne lui répondit 06030 08804 rien 01697.
      35 L’eau 04325 coula 03212 08799 autour 05439 de l’autel 04196, et l’on remplit 04390 08765 aussi d’eau 04325 le fossé 08585.
      45 En peu d’instants 03541, le ciel 08064 s’obscurcit 06937 08694 par les nuages 05645, le vent 07307 s’établit, et il y eut une forte 01419 pluie 01653. Achab 0256 monta 07392 08799 sur son char, et partit 03212 08799 pour Jizreel 03157.

      1 Rois 19

      3 Elie, voyant 07200 08799 cela, se leva 06965 08799 et s’en alla 03212 08799, pour sauver sa vie 05315. Il arriva 0935 08799 à Beer-Schéba 0884, qui appartient à Juda 03063, et il y laissa 03240 08686 son serviteur 05288.
      8 Il se leva 06965 08799, mangea 0398 08799 et but 08354 08799 ; et avec la force 03581 que lui donna cette nourriture 0396, il marcha 03212 08799 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915 jusqu’à la montagne 02022 de Dieu 0430, à Horeb 02722.
      15 L’Eternel 03068 lui dit 0559 08799 : Va 03212 08798, reprends 07725 08798 ton chemin 01870 par le désert 04057 jusqu’à Damas 01834 ; et quand tu seras arrivé 0935 08804, tu oindras 04886 08804 Hazaël 02371 pour roi 04428 de Syrie 0758.
      19 Elie partit 03212 08799 de là, et il trouva 04672 08799 Elisée 0477, fils 01121 de Schaphath 08202, qui labourait 02790 08802. Il y avait devant 06440 lui douze 08147 06240 paires 06776 de bœufs, et il était avec la douzième 08147 06240. Elie 0452 s’approcha 05674 08799 de lui, et il jeta 07993 08686 sur lui son manteau 0155.
      20 Elisée, quittant 05800 08799 ses bœufs 01241, courut 07323 08799 après 0310 Elie 0452, et dit 0559 08799 : Laisse-moi embrasser 05401 08799 mon père 01 et ma mère 0517, et je te suivrai 03212 08799 0310. Elie lui répondit 0559 08799 : Va 03212 08798, et reviens 07725 08798 ; car pense à ce que je t’ai fait 06213 08804.
      21 Après s’être éloigné 07725 08799 0310 d’Elie, il revint prendre 03947 08799 une paire 06776 de bœufs 01241, qu’il offrit en sacrifice 02076 08799 ; avec l’attelage 03627 des bœufs 01241, il fit cuire 01310 08765 leur chair 01320, et la donna 05414 08799 à manger 0398 08799 au peuple 05971. Puis il se leva 06965 08799, suivit 03212 08799 0310 Elie 0452, et fut à son service 08334 08762.

      1 Rois 20

      9 Et il dit 0559 08799 aux messagers 04397 de Ben-Hadad 01130 : Dites 0559 08798 à mon seigneur 0113 le roi 04428 : Je ferai 06213 08799 tout ce que tu as envoyé 07971 08804 demander à ton serviteur 05650 la première fois 07223 ; mais pour cette chose 01697, je ne puis 03201 08799 pas la faire 06213 08800. Les messagers 04397 s’en allèrent 03212 08799, et lui portèrent la réponse 01697 07725 08686.
      22 Alors le prophète 05030 s’approcha 05066 08799 du roi 04428 d’Israël 03478, et lui dit 0559 08799 : Va 03212 08798, fortifie 02388 08690 toi, examine 03045 08798 et vois 07200 08798 ce que tu as à faire 06213 08799 ; car, au retour 08666 de l’année 08141, le roi 04428 de Syrie 0758 montera 05927 08802 contre toi.
      27 Les enfants 01121 d’Israël 03478 furent aussi passés en revue 06485 08719 ; ils reçurent des vivres 03557 08791, et ils marchèrent 03212 08799 à la rencontre 07125 08800 des Syriens. Ils 01121 03478 campèrent 02583 08799 vis-à-vis d’eux, semblables à deux 08147 petits troupeaux 02835 de chèvres 05795, tandis que les Syriens 0758 remplissaient 04390 08765 le pays 0776.
      36 Alors il lui dit 0559 08799 : Parce que tu n’as pas obéi 08085 08804 à la voix 06963 de l’Eternel 03068, voici, quand tu m’auras quitté 01980 08802, le lion 0738 te frappera 05221 08689. Et quand il l 0681’eut quitté 03212 08799, le lion 0738 le rencontra 04672 08799 et le frappa 05221 08686.
      38 Le prophète 05030 alla 03212 08799 se placer 05975 08799 sur le chemin 01870 du roi 04428, et il se déguisa 02664 08691 avec un bandeau 0666 sur les yeux 05869.
      43 Le roi 04428 d’Israël 03478 s’en alla 03212 08799 chez lui 01004, triste 05620 et irrité 02198, et il arriva 0935 08799 à Samarie 08111.

      1 Rois 21

      26 Il a agi de la manière la plus 03966 abominable 08581 08686, en allant 03212 08800 après 0310 les idoles 01544, comme le faisaient 06213 08804 les Amoréens 0567, que l’Eternel 03068 chassa 03423 08689 devant 06440 les enfants 01121 d’Israël 03478.

      1 Rois 22

      4 Et il dit 0559 08799 à Josaphat 03092 : Veux-tu venir 03212 08799 avec moi attaquer 04421 Ramoth 07433 en Galaad 01568 ? Josaphat 03092 répondit 0559 08799 au roi 04428 d’Israël 03478 : Nous irons, moi comme toi 03644, mon peuple 05971 comme ton peuple 05971, mes chevaux 05483 comme tes chevaux 05483.
      6 Le roi 04428 d’Israël 03478 assembla 06908 08799 les prophètes 05030, au nombre d’environ quatre 0702 cents 03967 0376, et leur dit 0559 08799 : Irai 03212 08799-je attaquer 04421 Ramoth 07433 en Galaad 01568, ou dois-je y renoncer 02308 08799 ? Et ils répondirent 0559 08799 : Monte 05927 08798, et le Seigneur 0136 la livrera 05414 08799 entre les mains 03027 du roi 04428.
      15 Lorsqu’il fut arrivé 0935 08799 auprès du roi 04428, le roi 04428 lui dit 0559 08799 : Michée 04321, irons 03212 08799-nous attaquer 04421 Ramoth 07433 en Galaad 01568, ou devons-nous y renoncer 02308 08799 ? Il lui répondit 0559 08799 : Monte 05927 08798 ! tu auras du succès 06743 08685, et l’Eternel 03068 la livrera 05414 08804 entre les mains 03027 du roi 04428.
      43 Il marcha 03212 08799 dans toute la voie 01870 d’Asa 0609, son père 01, et ne s’en détourna 05493 08804 point, faisant 06213 08800 ce qui est droit 03477 aux yeux 05869 de l’Eternel 03068. Seulement, les hauts lieux 01116 ne disparurent 05493 08804 point ; le peuple 05971 offrait encore des sacrifices 02076 08764 et des parfums 06999 08764 sur les hauts lieux 01116.
      48 Josaphat 03092 construisit 06213 08804 08675 06240 des navires 0591 de Tarsis 08659 pour aller 03212 08800 à Ophir 0211 chercher de l’or 02091 ; mais il n’y alla 01980 08804 point, parce que les navires 0591 se brisèrent 07665 08738 à Etsjon-Guéber 06100.
      49 Alors Achazia 0274, fils 01121 d’Achab 0256, dit 0559 08804 à Josaphat 03092 : Veux-tu que mes serviteurs 05650 aillent 03212 08799 avec les tiens 05650 sur des navires 0591 ? Et Josaphat 03092 ne voulut 014 08804 pas.
      52 Il fit 06213 08799 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de l’Eternel 03068, et il marcha 03212 08799 dans la voie 01870 de son père 01 et dans la voie 01870 de sa mère 0517, et dans la voie 01870 de Jéroboam 03379, fils 01121 de Nebath 05028, qui avait fait pécher 02398 08689 Israël 03478.

      2 Rois 1

      2 Or Achazia 0274 tomba 05307 08799 par le treillis 07639 de sa chambre haute 05944 à Samarie 08111, et il en fut malade 02470 08799. Il fit partir 07971 08799 des messagers 04397, et leur dit 0559 08799 : Allez 03212 08798, consultez 01875 08798 Baal-Zebub 01176, dieu 0430 d’Ekron 06138, pour savoir si je guérirai 02421 08799 de cette maladie 02483.
      4 C’est pourquoi ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Tu ne descendras 03381 08799 pas du lit 04296 sur lequel tu es monté 05927 08804, car tu mourras 04191 08800 04191 08799. Et Elie 0452 s’en alla 03212 08799.
      6 Ils lui répondirent 0559 08799 : Un homme 0376 est monté 05927 08804 à notre rencontre 07125 08800, et nous a dit 0559 08799: Allez 03212 08798, retournez 07725 08798 vers le roi 04428 qui vous a envoyés 07971 08804, et dites 01696 08765-lui : Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Est-ce parce qu’il n’y a point de Dieu 0430 en Israël 03478 que tu envoies 07971 08802 consulter 01875 08800 Baal-Zebub 01176, dieu 0430 d’Ekron 06138 ? C’est pourquoi tu ne descendras 03381 08799 pas du lit 04296 sur lequel tu es monté 05927 08804, car tu mourras 04191 08800 04191 08799.

      2 Rois 2

      1 Lorsque l’Eternel 03068 fit monter 05927 08687 Elie 0452 au ciel 08064 dans un tourbillon 05591, Elie 0452 partait 03212 08799 de Guilgal 01537 avec Elisée 0477.
      6 Elie 0452 lui dit 0559 08799 : Reste 03427 08798 ici, je te prie, car l’Eternel 03068 m’envoie 07971 08804 au Jourdain 03383. Il répondit 0559 08799 : L’Eternel 03068 est vivant 02416 et ton âme 05315 est vivante 02416 ! je ne te quitterai 05800 08799 point. Et ils poursuivirent 03212 tous deux 08147 leur chemin 03212 08799.
      16 Ils lui dirent 0559 08799 : Voici, il y a 03426 parmi tes serviteurs 05650 cinquante 02572 hommes 01121 0582 vaillants 02428 ; veux-tu qu’ils aillent 03212 08799 chercher 01245 08762 ton maître 0113 ? Peut-être que l’esprit 07307 de l’Eternel 03068 l’a emporté 05375 08804 et l’a jeté 07993 08686 sur quelque 0259 montagne 02022 ou dans quelque 0259 vallée 01516. Il répondit 0559 08799: Ne les envoyez 07971 08799 pas.
      18 Lorsqu’ils furent de retour 07725 08799 auprès d’Elisée, qui était 03427 08802 à Jéricho 03405, il leur dit 0559 08799 : Ne vous avais-je pas dit 0559 08804 : N’allez 03212 08799 pas ?
      25 De là il alla 03212 08799 sur la montagne 02022 du Carmel 03760, d’où il retourna 07725 08804 à Samarie 08111.

      2 Rois 3

      7 Il se mit en marche 03212 08799, et il fit 07971 08799 dire 0559 08800 à Josaphat 03092, roi 04428 de Juda 03063 : Le roi 04428 de Moab 04124 s’est révolté 06586 08804 contre moi ; veux-tu venir 03212 08799 avec moi attaquer 04421 Moab 04124 ? Josaphat répondit 0559 08799 : J’irai 05927 08799, moi comme toi, mon peuple 05971 comme ton peuple 05971, mes chevaux 05483 comme tes chevaux 05483.
      9 Le roi 04428 d’Israël 03478, le roi 04428 de Juda 03063 et le roi 04428 d’Edom 0123, partirent 03212 08799 ; et après une marche 05437 08799 01870 de sept 07651 jours 03117, ils manquèrent d’eau 04325 pour l’armée 04264 et pour les bêtes 0929 qui la suivaient 07272.
      13 Elisée 0477 dit 0559 08799 au roi 04428 d’Israël 03478 : Qu’y a-t-il entre moi et toi ? Va 03212 08798 vers les prophètes 05030 de ton père 01 et vers les prophètes 05030 de ta mère 0517. Et le roi 04428 d’Israël 03478 lui dit 0559 08799 : Non ! car l’Eternel 03068 a appelé 07121 08804 ces trois 07969 rois 04428 pour les livrer 05414 08800 entre les mains 03027 de Moab 04124.

      2 Rois 4

      3 Et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 demander 07592 08798 au dehors 02351 des vases 03627 chez tous tes voisins 07934, des vases 03627 vides 07386, et n’en demande pas un petit nombre 04591 08686.
      5 Alors elle le quitta 03212 08799. Elle ferma 05462 08799 la porte 01817 sur elle et sur 01157 ses enfants 01121 ; ils 01992 lui présentaient 05066 08688 les vases, et elle versait 03332 08716.
      7 Elle alla 0935 08799 le rapporter 05046 08686 à l’homme 0376 de Dieu 0430, et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 vendre 04376 08798 l’huile 08081, et paie 07999 08761 ta dette 05386 ; et tu vivras 02421 08799, toi et tes fils 01121, de ce qui restera 03498 08737.
      24 Puis elle fit seller 02280 08799 l’ânesse 0860, et dit 0559 08799 à son serviteur 05288 : Mène 05090 08798 et pars 03212 08798 ; ne m’arrête 06113 08799 pas en route 07392 08800 sans que je te le dise 0559 08804.
      25 Elle partit 03212 08799 donc et se rendit 0935 08799 vers l’homme 0376 de Dieu 0430 sur la montagne 02022 du Carmel 03760. L’homme 0376 de Dieu 0430, l’ayant aperçue de loin 07200 08800, 01975 dit 0559 08799 à Guéhazi 01522, son serviteur 05288 : Voici cette Sunamite 07767 !
      29 Et Elisée dit 0559 08799 à Guéhazi 01522 : Ceins 02296 08798 tes reins 04975, prends 03947 08798 mon bâton 04938 dans ta main 03027, et pars 03212 08798. Si tu rencontres 04672 08799 quelqu’un 0376, ne le salue 01288 08762 pas ; et si quelqu’un 0376 te salue 01288 08762, ne lui réponds 06030 08799 pas. Tu mettras 07760 08804 mon bâton 04938 sur le visage 06440 de l’enfant 05288.
      30 La mère 0517 de l’enfant 05288 dit 0559 08799 : L’Eternel 03068 est vivant 02416 et ton âme 05315 est vivante 02416 ! je ne te quitterai 05800 08799 point. Et il se leva 06965 08799 et la suivit 03212 08799 0310.
      35 Elisée s’éloigna 07725 08799, alla 03212 08799 çà 0259 02008 et là 0259 02008 par la maison 01004, puis remonta 05927 08799 et s’étendit 01457 08799 sur l’enfant. Et l’enfant 05288 éternua 02237 08779 sept 07651 fois 06471, et il 05288 ouvrit 06491 08799 les yeux 05869.

      2 Rois 5

      5 Et le roi 04428 de Syrie 0758 dit 0559 08799 : Va 03212 08798, rends 0935 08798-toi à Samarie, et j’enverrai 07971 08799 une lettre 05612 au roi 04428 d’Israël 03478. Il partit 03212 08799, prenant 03947 08799 avec lui 03027 dix 06235 talents 03603 d’argent 03701, six 08337 mille 0505 sicles d’or 02091, et dix 06235 vêtements 0899 de rechange 02487.
      11 Naaman 05283 fut irrité 07107 08799, et il s’en alla 03212 08799, en disant 0559 08799 : Voici, je me disais 0559 08804 : Il sortira 03318 08800 03318 08799 vers moi, il se présentera 05975 08804 lui-même, il invoquera 07121 08804 le nom 08034 de l’Eternel 03068, son Dieu 0430, il agitera 05130 08689 sa main 03027 sur la place 04725 et guérira 0622 08804 le lépreux 06879 08794.
      12 Les fleuves 05104 de Damas 01834, l’Abana 0549 08676 071 et le Parpar 06554, ne valent-ils pas mieux 02896 que toutes les eaux 04325 d’Israël 03478 ? Ne pourrais-je pas m’y laver 07364 08799 et devenir pur 02891 08804 ? Et il s’en retournait 06437 08799 et partait 03212 08799 avec fureur 02534.
      19 Elisée lui dit 0559 08799 : Va 03212 08798 en paix 07965. Lorsque Naaman eut quitté 03212 08799 Elisée et qu’il fut à une certaine 03530 distance 0776,
      24 Arrivé 0935 08799 à la colline 06076, Guéhazi les prit 03947 08799 de leurs mains 03027 et les déposa 06485 08799 dans la maison 01004, et il renvoya 07971 08762 ces gens 0582 qui partirent 03212 08799.

      2 Rois 6

      2 Allons 03212 08799 jusqu’au Jourdain 03383 ; nous prendrons 03947 08799 là chacun 0376 une 0259 poutre 06982, et nous nous y ferons 06213 08799 un lieu 04725 d’habitation 03427 08800. Elisée répondit 0559 08799 : Allez 03212 08798.
      3 Et l’un 0259 d’eux dit 0559 08799 : Consens 02974 08685 à venir 03212 08798 avec tes serviteurs 05650. Il répondit 0559 08799: J’irai 03212 08799.
      4 Il partit 03212 08799 donc avec eux. Arrivés 0935 08799 au Jourdain 03383, ils coupèrent 01504 08799 du bois 06086.
      13 Et le roi dit 0559 08799 : Allez 03212 08798 et voyez 07200 087980351 il est, et je le ferai 07971 08799 prendre 03947 08799. On vint lui dire 05046 08714 0559 08800 : Voici, il est à Dothan 01886.
      19 Elisée 0477 leur dit 0559 08799 : Ce n’est pas ici le chemin 01870, et ce n’est pas ici 02090 la ville 05892 ; suivez 03212 08798 0310-moi, et je vous conduirai 03212 08686 vers l’homme 0376 que vous cherchez 01245 08762. Et il les conduisit 03212 08686 à Samarie 08111.
      22 Tu ne frapperas 05221 08686 point, répondit 0559 08799 Elisée ; est-ce que tu frappes 05221 08688 ceux que tu fais prisonniers 07617 08804 avec ton épée 02719 et avec ton arc 07198 ? Donne 07760 08798-leur 06440 du pain 03899 et de l’eau 04325, afin qu’ils mangent 0398 08799 et boivent 08354 08799 ; et qu’ils s’en aillent 03212 08799 ensuite vers leur maître 0113.
      23 Le roi d’Israël leur fit servir 03739 08799 un grand 01419 repas 03740, et ils mangèrent 0398 08799 et burent 08354 08799 ; puis il les renvoya 07971 08762, et ils s’en allèrent 03212 08799 vers leur maître 0113. Et les troupes 01416 des Syriens 0758 ne revinrent 0935 08800 plus 03254 08804 sur le territoire 0776 d’Israël 03478.

      2 Rois 7

      4 Si nous songeons 0559 08804 à entrer 0935 08799 dans la ville 05892, la famine 07458 est dans la ville 05892, et nous y mourrons 04191 08804 ; et si nous restons 03427 08804 ici, nous mourrons 04191 08804 également. Allons 03212 08798 nous jeter 05307 08799 dans le camp 04264 des Syriens 0758 ; s’ils nous laissent vivre 02421 08762, nous vivrons 02421 08799 et s’ils nous font mourir 04191 08686, nous mourrons 04191 08804.
      8 Les lépreux 06879 08794, étant arrivés 0935 08799 à l’entrée 07097 du camp 04264, pénétrèrent 0935 08799 dans une 0259 tente 0168, mangèrent 0398 08799 et burent 08354 08799, et en emportèrent 05375 08799 de l’argent 03701, de l’or 02091, et des vêtements 0899, qu’ils allèrent 03212 08799 cacher 02934 08686. Ils revinrent 07725 08799, pénétrèrent 0935 08799 dans une autre 0312 tente 0168, et en emportèrent 05375 08799 des objets qu’ils allèrent 03212 08799 cacher 02934 08686.
      9 Puis ils se dirent 0559 08799 l’un 0376 à l’autre 07453 : Nous n’agissons 06213 08802 pas bien ! Cette journée 03117 est une journée 03117 de bonne nouvelle 01309 ; si nous gardons le silence 02814 08688 et si nous attendons 02442 08765 jusqu’à la lumière 0216 du matin 01242, le châtiment 05771 nous atteindra 04672 08804. Venez 03212 08798 maintenant, et allons 0935 08799 informer 05046 08686 la maison 01004 du roi 04428.
      14 On prit 03947 08799 deux 08147 chars 07393 avec les chevaux 05483, et le roi 04428 envoya 07971 08799 des messagers sur les traces 0310 de l’armée 04264 des Syriens 0758, en disant 0559 08800: Allez 03212 08798 et voyez 07200 08798.
      15 Ils allèrent 03212 08799 après 0310 eux jusqu’au Jourdain 03383 ; et voici, toute la route 01870 était pleine 04392 de vêtements 0899 et d’objets 03627 que les Syriens 0758 avaient jetés 07993 08689 dans leur précipitation 02648 08800. Les messagers 04397 revinrent 07725 08799, et le rapportèrent 05046 08686 au roi 04428.

      2 Rois 8

      1 Elisée 0477 dit 01696 08765 0559 08800 à la femme 0802 dont il avait fait revivre 02421 08689 le fils 01121 : Lève 06965 08798-toi, va 03212 08798 t’en, toi et ta maison 01004, et séjourne 01481 087980834 tu pourras 01481 08799 ; car l’Eternel 03068 appelle 07121 08804 la famine 07458, et même elle vient 0935 08804 sur le pays 0776 pour sept 07651 années 08141.
      2 La femme 0802 se leva 06965 08799, et elle fit 06213 08799 selon la parole 01697 de l’homme 0376 de Dieu 0430 : elle s’en alla 03212 08799, elle et sa maison 01004, et séjourna 01481 08799 sept 07651 ans 08141 au pays 0776 des Philistins 06430.
      8 Le roi 04428 dit 0559 08799 à Hazaël 02371 : Prends 03947 08798 avec toi 03027 un présent 04503, et va 03212 08798 au-devant 07125 08800 de l’homme 0376 de Dieu 0430 ; consulte 01875 08804 par lui l’Eternel 03068, en disant 0559 08800 : Guérirai 02421 08799-je de cette maladie 02483 ?
      9 Hazaël 02371 alla 03212 08799 au-devant 07125 08800 d’Elisée, prenant 03947 08799 avec lui 03027 un présent 04503, tout ce qu’il y avait de meilleur 02898 à Damas 01834, la charge 04853 de quarante 0705 chameaux 01581. Lorsqu’il fut arrivé 0935 08799, il se présenta 05975 08799 à 06440 lui, et dit 0559 08799 : Ton fils 01121 Ben-Hadad 01130, roi 04428 de Syrie 0758, m’envoie 07971 08804 vers toi pour dire 0559 08800 : Guérirai 02421 08799-je de cette maladie 02483 ?
      10 Elisée 0477 lui répondit 0559 08799 : Va 03212 08798, dis 0559 08798-lui : Tu guériras 02421 08800 02421 08799 ! Mais l’Eternel 03068 m’a révélé 07200 08689 qu’il mourra 04191 08800 04191 08799.
      14 Hazaël quitta 03212 08799 Elisée 0477, et revint 0935 08799 auprès de son maître 0113, qui lui dit 0559 08799 : Que t’a dit 0559 08804 Elisée 0477 ? Et il répondit 0559 08799 : Il m’a dit 0559 08804 : Tu guériras 02421 08800 02421 08799 !
      18 Il marcha 03212 08799 dans la voie 01870 des rois 04428 d’Israël 03478, comme avait fait 06213 08804 la maison 01004 d’Achab 0256, car il avait pour femme 0802 une fille 01323 d’Achab 0256, et il fit 06213 08799 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de l’Eternel 03068.
      27 Il marcha 03212 08799 dans la voie 01870 de la maison 01004 d’Achab 0256, et il fit 06213 08799 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de l’Eternel 03068, comme la maison 01004 d’Achab 0256, car il était allié par mariage 02860 à la maison 01004 d’Achab 0256.
      28 Il alla 03212 08799 avec Joram 03141, fils 01121 d’Achab 0256, à la guerre 04421 contre Hazaël 02371, roi 04428 de Syrie 0758, à Ramoth 07433 en Galaad 01568. Et les Syriens 0761 blessèrent 05221 08686 Joram 03141.

      2 Rois 9

      1 Elisée 0477, le prophète 05030, appela 07121 08804 l’un 0259 des fils 01121 des prophètes 05030, et lui dit 0559 08799 : Ceins 02296 08798 tes reins 04975, prends 03947 08798 avec toi 03027 cette fiole 06378 d’huile 08081, et va 03212 08798 à Ramoth 07433 en Galaad 01568.
      4 Le jeune homme 05288, serviteur 05288 du prophète 05030, partit 03212 08799 pour Ramoth 07433 en Galaad 01568.
      15 mais le roi 04428 Joram 03088 s’en était retourné 07725 08799 pour se faire guérir 07495 08692 à Jizreel 03157 des blessures 04347 que les Syriens 0761 lui avaient faites 05221 08686, lorsqu’il se battait 03898 08736 contre Hazaël 02371, roi 04428 de Syrie 0758. — Jéhu 03058 dit 0559 08799 : Si c’est 03426 votre volonté 05315, personne 0408 ne s’échappera 03318 08799 06412 de la ville 05892 pour aller 03212 08800 porter la nouvelle 05046 08687 à Jizreel 03157.
      16 Et Jéhu 03058 monta sur son char 07392 08799 et partit 03212 08799 pour Jizreel 03157, car Joram 03141 y était alité 07901 08802, et Achazia 0274, roi 04428 de Juda 03063, était descendu 03381 08804 pour le 03141 visiter 07200 08800.
      18 Le cavalier 07392 08802 05483 alla 03212 08799 au-devant 07125 08800 de Jéhu, et dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 le roi 04428 : Est-ce la paix 07965 ? Et Jéhu 03058 répondit 0559 08799: Que t’importe la paix 07965 ? Passe 05437 08798 derrière 0310 moi. La sentinelle 06822 08802 en donna avis 05046 08686, et dit 0559 08800 : Le messager 04397 est allé 0935 08804 jusqu’à eux, et il ne revient 07725 08804 pas.
      35 Ils allèrent 03212 08799 pour l’enterrer 06912 08800 ; mais ils ne trouvèrent 04672 08804 d’elle que 0518 le crâne 01538, les pieds 07272 et les paumes 03709 des mains 03027.

      2 Rois 10

      12 Puis il se leva 06965 08799, et partit 0935 08799 pour aller 03212 08799 à Samarie 08111. Arrivé à une maison 01004 08677 01044 de réunion des bergers 07462 08802, sur le chemin 01870,
      15 Etant parti 03212 08799 de là, il rencontra 04672 08799 Jonadab 03082, fils 01121 de Récab 07394, qui venait au-devant 07125 08800 de lui. Il le salua 01288 08762, et lui dit 0559 08799: Ton cœur 03824 est 03426-il sincère 03477, comme mon cœur 03824 l’est envers le tien 03824 ? Et Jonadab 03082 répondit 0559 08799: Il l’est 03426. S’il l’est, répliqua Jéhu, donne 05414 08798-moi ta main 03027. Jonadab lui donna 05414 08799 la main 03027. Et Jéhu le fit monter 05927 08686 auprès de lui dans son char 04818,
      16 et dit 0559 08799 : Viens 03212 08798 avec moi, et tu verras 07200 08798 mon zèle 07068 pour l’Eternel 03068. Il l’emmena 07392 08686 ainsi dans son char 07393.
      25 Lorsqu’on eut achevé 03615 08763 d’offrir 06213 08800 les holocaustes 05930, Jéhu 03058 dit 0559 08799 aux coureurs 07323 08801 et aux officiers 07991 : Entrez 0935 08798, frappez 05221 08685-les, que pas un 0376 ne sorte 03318 08799. Et ils les frappèrent 05221 08686 du tranchant 06310 de l’épée 02719. Les coureurs 07323 08801 et les officiers 07991 les jetèrent 07993 08686 là, et ils allèrent 03212 08799 jusqu’à la ville 05892 de la maison 01004 de Baal 01168.
      31 Toutefois Jéhu 03058 ne prit point garde 08104 08804 à marcher 03212 08800 de tout son cœur 03824 dans la loi 08451 de l’Eternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478 ; il ne se détourna 05493 08804 point des péchés 02403 que Jéroboam 03379 avait fait commettre 02398 08689 à Israël 03478.

      2 Rois 13

      2 Il fit 06213 08799 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de l’Eternel 03068 ; il commit 03212 08799 0310 les mêmes péchés 02403 que Jéroboam 03379, fils 01121 de Nebath 05028, qui avait fait pécher 02398 08689 Israël 03478, et il ne s’en détourna 05493 08804 point.
      21 Et comme on enterrait 06912 08802 un homme 0376, voici, on aperçut 07200 08804 une de ces troupes 01416, et l’on jeta 07993 08686 l’homme 0376 dans le sépulcre 06913 d’Elisée 0477. L’homme 0376 alla 03212 08799 toucher 05060 08799 les os 06106 d’Elisée 0477, et il reprit vie 02421 08799 et se leva 06965 08799 sur ses pieds 07272.

      2 Rois 14

      8 Alors Amatsia 0558 envoya 07971 08804 des messagers 04397 à Joas 03060, fils 01121 de Joachaz 03059, fils 01121 de Jéhu 03058, roi 04428 d’Israël 03478, pour lui dire 0559 08800 : Viens 03212 08798, voyons 07200 08691-nous en face 06440 !

      2 Rois 16

      3 Il marcha 03212 08799 dans la voie 01870 des rois 04428 d’Israël 03478 ; et même il fit passer 05674 08689 son fils 01121 par le feu 0784, suivant les abominations 08441 des nations 01471 que l’Eternel 03068 avait chassées 03423 08689 devant 06440 les enfants 01121 d’Israël 03478.
      10 Le roi 04428 Achaz 0271 se rendit 03212 08799 à Damas 01834 au-devant 07125 08800 de Tiglath-Piléser 08407, roi 04428 d’Assyrie 0804. Et ayant vu 07200 08799 l’autel 04196 qui était à Damas 01834, le roi 04428 Achaz 0271 envoya 07971 08799 au sacrificateur 03548 Urie 0223 le modèle 01823 et la forme 08403 exacte 04639 de cet autel 04196.

      2 Rois 17

      8 Ils suivirent 03212 08799 les coutumes 02708 des nations 01471 que l’Eternel 03068 avait chassées 03423 08689 devant 06440 les enfants 01121 d’Israël 03478, et celles que les rois 04428 d’Israël 03478 avaient établies 06213 08804.
      15 Ils rejetèrent 03988 08799 ses lois 02706, l’alliance 01285 qu’il avait faite 03772 08804 avec leurs pères 01, et les avertissements 05715 qu’il leur avait adressés 05749 08689. Ils allèrent 03212 08799 après 0310 des choses de néant 01892 et ne furent eux-mêmes que néant 01891 08799, et après 0310 les nations 01471 qui les entouraient 05439 et que l’Eternel 03068 leur avait défendu 06680 08765 d’imiter 06213 08800.
      19 Juda 03063 même n’avait pas gardé 08104 08804 les commandements 04687 de l’Eternel 03068, son Dieu 0430, et ils avaient suivi 03212 08799 les coutumes 02708 établies 06213 08804 par Israël 03478. —
      22 Les enfants 01121 d’Israël 03478 s’étaient livrés 03212 08799 à tous les péchés 02403 que Jéroboam 03379 avait commis 06213 08804 ; ils ne s’en détournèrent 05493 08804 point,
      27 Le roi 04428 d’Assyrie 0804 donna cet ordre 06680 08762 0559 08800 : Faites-y aller 03212 08685 l’un 0259 des prêtres 03548 que vous avez emmenés 01540 08689 de là en captivité ; qu’il parte 03212 08799 pour s’y établir 03427 08799, et qu’il leur enseigne 03384 08686 la manière 04941 de servir le dieu 0430 du pays 0776.

      2 Rois 19

      36 Alors Sanchérib 05576, roi 04428 d’Assyrie 0804, leva 05265 08799 son camp, partit 03212 08799 et s’en retourna 07725 08799 ; et il resta 03427 08799 à Ninive 05210.

      2 Rois 21

      21 il marcha 03212 08799 dans toute la voie 01870 où avait marché 01980 08804 son père 01, il servit 05647 08799 les idoles 01544 qu’avait servies 05647 08804 son père 01, et il se prosterna 07812 08691 devant elles ;

      2 Rois 22

      2 Il fit 06213 08799 ce qui est droit 03477 aux yeux 05869 de l’Eternel 03068, et il marcha 03212 08799 dans toute la voie 01870 de David 01732, son père 01 ; il ne s’en détourna 05493 08804 ni à droite 03225 ni à gauche 08040.
      13 Allez 03212 08798, consultez 01875 08798 l’Eternel 03068 pour moi, pour le peuple 05971, et pour tout Juda 03063, au sujet des paroles 01697 de ce livre 05612 qu’on a trouvé 04672 08737 ; car grande 01419 est la colère 02534 de l’Eternel 03068, qui s’est enflammée 03341 08738 contre nous, parce que nos pères 01 n’ont point obéi 08085 08804 aux paroles 01697 de ce livre 05612 et n’ont point mis en pratique 06213 08800 tout ce qui nous y est prescrit 03789 08803.
      14 Le sacrificateur 03548 Hilkija 02518, Achikam 0296, Acbor 05907, Schaphan 08227 et Asaja 06222, allèrent 03212 08799 auprès de la prophétesse 05031 Hulda 02468, femme 0802 de Schallum 07967, fils 01121 de Thikva 08616, fils 01121 de Harhas 02745, gardien 08104 08802 des vêtements 0899. Elle habitait 03427 08802 à Jérusalem 03389, dans l’autre quartier de la ville 04932. Après qu’ils lui eurent parlé 01696 08762,

      2 Rois 23

      3 Le roi 04428 se tenait 05975 08799 sur l’estrade 05982, et il traita 03772 08799 alliance 01285 devant 06440 l’Eternel 03068, s’engageant à suivre 03212 08800 0310 l’Eternel 03068, et à observer 08104 08800 ses ordonnances 04687, ses préceptes 05715 et ses lois 02708, de tout son cœur 03820 et de toute son âme 05315, afin de mettre en pratique 06965 08687 les paroles 01697 de cette alliance 01285, écrites 03789 08803 dans ce livre 05612. Et tout le peuple 05971 entra 05975 08799 dans l’alliance 01285.
      29 De son temps 03117, Pharaon Néco 06549, roi 04428 d’Egypte 04714, monta 05927 08804 contre le roi 04428 d’Assyrie 0804, vers le fleuve 05104 de l’Euphrate 06578. Le roi 04428 Josias 02977 marcha 03212 08799 à sa rencontre 07125 08800 ; et Pharaon le tua 04191 08686 à Meguiddo 04023, dès qu’il le vit 07200 08800.

      2 Rois 24

      15 Il transporta 01540 08686 Jojakin 03078 à Babylone 0894 ; et il emmena 03212 08689 captifs 01473 de Jérusalem 03389 à Babylone 0894 la mère 0517 du roi 04428, les femmes 0802 du roi 04428 et ses eunuques 05631, et les grands 0352 08675 0193 du pays 0776,

      2 Rois 25

      4 Alors la brèche 01234 08735 fut faite à la ville 05892 ; et tous les gens 0582 de guerre 04421 s’enfuirent de nuit 03915 par le chemin 01870 de la porte 08179 entre les deux murs 02346 près du jardin 01588 du roi 04428, pendant que les Chaldéens 03778 environnaient 05439 la ville 05892. Les fuyards prirent 03212 08799 le chemin 01870 de la plaine 06160.
      20 Nebuzaradan 05018, chef 07227 des gardes 02876, les prit 03947 08799, et les conduisit 03212 08686 vers le roi 04428 de Babylone 0894 à Ribla 07247.

      1 Chroniques 4

      39 Ils allèrent 03212 08799 du côté 03996 de Guedor 01446 jusqu’à l’orient 04217 de la vallée 01516, afin de chercher 01245 08763 des pâturages 04829 pour leurs troupeaux 06629.

      1 Chroniques 11

      4 David 01732 marcha 03212 08799 avec tout Israël 03478 sur Jérusalem 03389, qui est Jebus 02982. Là étaient les Jébusiens 02983, habitants 03427 08802 du pays 0776.
      9 David 01732 devenait 03212 08799 de plus 01980 08800 en plus grand 01419, et l’Eternel 03068 des armées 06635 était avec lui.

      1 Chroniques 12

      20 Quand il retourna 03212 08800 à Tsiklag 06860, voici ceux de Manassé 04519 qui se joignirent 05307 08804 à lui : Adnach 05734, Jozabad 03107, Jediaël 03043, Micaël 04317, Jozabad 03107, Elihu 0453 et Tsilthaï 06769, chefs 07218 des milliers 0505 de Manassé 04519.

      1 Chroniques 16

      43 Tout le peuple 05971 s’en alla 03212 08799 chacun 0376 dans sa maison 01004, et David 01732 s’en retourna 05437 08735 pour bénir 01288 08763 sa maison 01004.

      1 Chroniques 17

      4 Va 03212 08798 dire 0559 08804 à mon serviteur 05650 David 01732: Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Ce ne sera pas toi qui me bâtiras 01129 08799 une maison 01004 pour que j’en fasse ma demeure 03427 08800.
      11 Quand tes jours 03117 seront accomplis 04390 08804 et que tu iras 03212 08800 auprès de tes pères 01, j’élèverai 06965 08689 ta postérité 02233 après 0310 toi, l’un de tes fils 01121, et j’affermirai 03559 08689 son règne 04438.

      1 Chroniques 18

      3 David 01732 battit 05221 08686 Hadarézer 01928, roi 04428 de Tsoba 06678, vers Hamath 02574, lorsqu’il alla 03212 08800 établir 05324 08687 sa domination 03027 sur le fleuve 05104 de l’Euphrate 06578.

      1 Chroniques 19

      5 David 01732, que l’on vint 03212 08799 informer 05046 08686 de ce qui était arrivé à ces hommes 0582, envoya 07971 08799 des gens à leur rencontre 07125 08800, car ils 0582 étaient dans une grande 03966 confusion 03637 08737 ; et le roi 04428 leur fit dire 0559 08799 : Restez 03427 08798 à Jéricho 03405 jusqu’à ce que votre barbe 02206 ait repoussé 06779 08762, et revenez 07725 08804 ensuite.

      1 Chroniques 21

      2 Et David 01732 dit 0559 08799 à Joab 03097 et aux chefs 08269 du peuple 05971 : Allez 03212 08798, faites le dénombrement 05608 08798 d’Israël 03478, depuis Beer-Schéba 0884 jusqu’à Dan 01835, et rapportez 0935 08685-le-moi, afin que je sache 03045 08799 à combien 04557 il s’élève.
      10 Va 03212 08798 dire 01696 08765 à David 01732 : Ainsi 0559 08800 parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Je te propose 05186 08802 trois 07969 fléaux ; choisis 0977 08798-en 02007 un 0259, et je t’en frapperai 06213 08799.
      30 David 01732 ne pouvait 03201 08804 pas aller 03212 08800 devant 06440 cet autel pour chercher 01875 08800 Dieu 0430, parce que 06440 l’épée 02719 de l’ange 04397 de l’Eternel 03068 lui avait causé de l’épouvante 01204 08738.

      2 Chroniques 1

      3 et Salomon 08010 se rendit 03212 08799 avec toute l’assemblée 06951 au haut lieu 01116 qui était à Gabaon 01391. Là se trouvait la tente 0168 d’assignation 04150 de Dieu 0430, faite 06213 08804 dans le désert 04057 par Moïse 04872, serviteur 05650 de l’Eternel 03068 ;

      2 Chroniques 6

      16 Maintenant, Eternel 03068, Dieu 0430 d’Israël 03478, observe 08104 08798 la promesse 01696 08765 que tu as faite à David 01732, mon père 01, en disant 0559 08800 : Tu ne manqueras 03772 08735 jamais devant 06440 moi d’un successeur 0376 assis 03427 08802 sur le trône 03678 d’Israël 03478, pourvu 07535 que tes fils 01121 prennent garde 08104 08799 à leur voie 01870 et qu’ils marchent 03212 08800 dans ma loi 08451 comme tu as marché 01980 08804 en ma présence 06440.
      27 exauce 08085 08799-les des cieux 08064, pardonne 05545 08804 le péché 02403 de tes serviteurs 05650 et de ton peuple 05971 d’Israël 03478, à qui tu enseigneras 03384 08686 la bonne 02896 voie 01870 dans laquelle ils doivent marcher 03212 08799, et fais venir 05414 08804 la pluie 04306 sur la terre 0776 que tu as donnée 05414 08804 pour héritage 05159 à ton peuple 05971 !
      31 et ils te craindront 03372 08799 pour marcher 03212 08800 dans tes voies 01870 tout le temps 03117 qu’ils vivront 02416 dans 06440 le pays 0127 que tu as donné 05414 08804 à nos pères 01 !

      2 Chroniques 7

      17 Et toi, si tu marches 03212 08799 en ma présence 06440 comme a marché 01980 08804 David 01732, ton père 01, faisant 06213 08800 tout ce que je t’ai commandé 06680 08765, et si tu observes 08104 08799 mes lois 02706 et mes ordonnances 04941,

      2 Chroniques 8

      3 Salomon 08010 marcha 03212 08799 contre Hamath, vers Tsoba 02578, et s’en empara 02388 08799.

      2 Chroniques 9

      12 Le roi 04428 Salomon 08010 donna 05414 08804 à la reine 04436 de Séba 07614 tout ce qu’elle désira 02656, ce qu’elle demanda 07592 08804, plus qu’elle n’avait apporté 0935 08689 au roi 04428. Puis elle s’en retourna 02015 08799 et alla 03212 08799 dans son pays 0776, elle et ses serviteurs 05650.

      2 Chroniques 10

      1 Roboam 07346 se rendit 03212 08799 à Sichem 07927, car tout Israël 03478 était venu 0935 08804 à Sichem 07927 pour le faire roi 04427 08687.
      5 Il leur dit 0559 08799 : Revenez 07725 08798 vers moi dans trois 07969 jours 03117. Et le peuple 05971 s’en alla 03212 08799.
      16 Lorsque tout Israël 03478 vit 07200 08804 que le roi 04428 ne l’écoutait 08085 08804 pas, le peuple 05971 répondit 07725 08686 0559 08800 au roi 04428 : Quelle part 02506 avons-nous avec David 01732 ? Nous n’avons point d’héritage 05159 avec le fils 01121 d’Isaï 03448 ! A tes tentes 0168, Israël 0376 03478 ! Maintenant, pourvois 07200 08798 à ta maison 01004, David 01732 ! Et tout Israël 03478 s’en alla 03212 08799 dans ses tentes 0168.

      2 Chroniques 11

      4 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Ne montez 05927 08799 point, et ne faites pas la guerre 03898 08735 à vos frères 0251 ! Que chacun 0376 de vous retourne 07725 08798 dans sa maison 01004, car c’est de par moi que cette chose 01697 est arrivée 01961 08738. Ils obéirent 08085 08799 aux paroles 01697 de l’Eternel 03068, et ils s’en retournèrent 07725 08799, renonçant à marcher 03212 08800 contre Jéroboam 03379.
      14 car les Lévites 03881 abandonnèrent 05800 08804 leurs banlieues 04054 et leurs propriétés 0272 et vinrent 03212 08799 en Juda 03063 et à Jérusalem 03389, parce que Jéroboam 03379 et ses fils 01121 les empêchèrent 02186 08689 de remplir leurs fonctions comme sacrificateurs 03547 08763 de l’Eternel 03068.

      2 Chroniques 16

      3 Il lui fit dire : Qu’il y ait une alliance 01285 entre moi et toi, comme il y en eut une entre mon père 01 et ton père 01. Voici, je t’envoie 07971 08804 de l’argent 03701 et de l’or 02091. Va 03212 08798, romps 06565 08685 ton alliance 01285 avec Baescha 01201, roi 04428 d’Israël 03478, afin qu’il s’éloigne 05927 08799 de moi.

      2 Chroniques 18

      3 Achab 0256, roi 04428 d’Israël 03478, dit 0559 08799 à Josaphat 03092, roi 04428 de Juda 03063 : Veux-tu venir 03212 08799 avec moi à Ramoth 07433 en Galaad 01568 ? Josaphat lui répondit 0559 08799 : Moi comme toi, et mon peuple 05971 comme ton peuple 05971, nous irons l’attaquer 04421 avec toi.
      5 Le roi 04428 d’Israël 03478 assembla 06908 08799 les prophètes 05030, au nombre de quatre 0702 cents 03967 0376, et leur dit 0559 08799 : Irons 03212 08799-nous attaquer 04421 Ramoth 07433 en Galaad 01568, ou dois-je y renoncer 02308 08799 ? Et ils répondirent 0559 08799 : Monte 05927 08798, et Dieu 0430 la livrera 05414 08799 entre les mains 03027 du roi 04428.
      14 Lorsqu’il fut arrivé 0935 08799 auprès du roi 04428, le roi 04428 lui dit 0559 08799 : Michée 04318, irons 03212 08799-nous attaquer 04421 Ramoth 07433 en Galaad 01568, ou dois-je y renoncer 02308 08799 ? Il répondit 0559 08799 : Montez 05927 08798 ! vous aurez du succès 06743 08685, et ils seront livrés 05414 08735 entre vos mains 03027.

      2 Chroniques 20

      32 Il marcha 03212 08799 dans la voie 01870 de son père 01 Asa 0609, et ne s’en détourna 05493 08804 point, faisant 06213 08800 ce qui est droit 03477 aux yeux 05869 de l’Eternel 03068.
      36 Il s’associa 02266 08762 avec lui pour construire 06213 08800 des navires 0591 destinés à aller 03212 08800 à Tarsis 08659, et ils firent 06213 08799 les navires 0591 à Etsjon-Guéber 06100.
      37 Alors Eliézer 0461, fils 01121 de Dodava 01735, de Maréscha 04762, prophétisa 05012 08691 contre Josaphat 03092, et dit 0559 08800: Parce que tu t’es associé 02266 08692 avec Achazia 0274, l’Eternel 03068 détruit 06555 08804 ton œuvre 04639. Et les navires 0591 furent brisés 07665 08735, et ne purent 06113 08804 aller 03212 08800 à Tarsis 08659.

      2 Chroniques 21

      6 Il marcha 03212 08799 dans la voie 01870 des rois 04428 d’Israël 03478, comme avait fait 06213 08804 la maison 01004 d’Achab 0256, car il avait pour femme 0802 une fille 01323 d’Achab 0256, et il fit 06213 08799 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de l’Eternel 03068.
      13 mais que tu as marché 03212 08799 dans la voie 01870 des rois 04428 d’Israël 03478 ; parce que tu as entraîné à la prostitution 02181 08686 Juda 03063 et les habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389, comme l’a fait 02181 08687 la maison 01004 d’Achab 0256 à l’égard d’Israël ; et parce que tu as fait mourir 02026 08804 tes frères 0251, meilleurs 02896 que toi, la maison 01004 même de ton père 01 ; —
      20 Il avait 01121 trente 07970-deux 08147 ans lorsqu’il devint roi 04427 08800, et il régna 04427 08804 huit 08083 ans 08141 à Jérusalem 03389. Il s’en alla 03212 08799 sans être regretté 02532, et on l’enterra 06912 08799 dans la ville 05892 de David 01732, mais non dans les sépulcres 06913 des rois 04428.

      2 Chroniques 22

      5 Entraîné 01980 08804 par leur conseil 06098, il alla 03212 08799 avec Joram 03088, fils 01121 d’Achab 0256, roi 04428 d’Israël 03478, à la guerre 04421 contre Hazaël 02371, roi 04428 de Syrie 0758, à Ramoth 07433 en Galaad 01568. Et les Syriens 07421 blessèrent 05221 08686 Joram 03141.

      2 Chroniques 24

      25 Lorsqu’ils se furent éloignés 03212 08800 de lui, après l’avoir laissé 05800 08804 dans de grandes 07227 souffrances 04251, ses serviteurs 05650 conspirèrent 07194 08694 contre lui à cause du sang 01818 des fils 01121 du sacrificateur 03548 Jehojada 03077 ; ils le tuèrent 02026 08799 sur son lit 04296, et il mourut 04191 08799. On l’enterra 06912 08799 dans la ville 05892 de David 01732, mais on ne l’enterra 06912 08804 pas dans les sépulcres 06913 des rois 04428.

      2 Chroniques 25

      10 Alors Amatsia 0558 sépara 0914 08686 la troupe 01416 qui lui était venue 0935 08804 d’Ephraïm 0669, afin que ces gens retournassent 03212 08800 chez eux 04725. Mais ils furent 02734 08799 très 03966 irrités 0639 contre Juda 03063, et ils s’en allèrent 07725 08799 chez eux 04725 avec une ardente 02750 colère 0639.
      11 Amatsia 0558 prit courage 02388 08694, et conduisit 05090 08799 son peuple 05971. Il alla 03212 08799 dans la vallée 01516 du sel 04417, et il battit 05221 08686 dix 06235 mille 0505 hommes des fils 01121 de Séir 08165.
      13 Cependant, les gens 01121 de la troupe 01416 qu’Amatsia 0558 avait renvoyés 07725 08689 pour qu’ils n’allassent 03212 08800 pas à la guerre 04421 avec lui firent une invasion 06584 08799 dans les villes 05892 de Juda 03063 depuis Samarie 08111 jusqu’à Beth-Horon 01032, y tuèrent 05221 08686 trois 07969 mille 0505 personnes, et enlevèrent 0962 08799 de nombreuses 07227 dépouilles 0961.
      17 Après s’être consulté 03289 08735, Amatsia 0558, roi 04428 de Juda 03063, envoya 07971 08799 dire 0559 08800 à Joas 03101, fils 01121 de Joachaz 03059, fils 01121 de Jéhu 03058, roi 04428 d’Israël 03478 : Viens 03212 08798, voyons 07200 08691-nous en face 06440 !

      2 Chroniques 26

      8 Les Ammonites 05984 faisaient 05414 08799 des présents 04503 à Ozias 05818, et sa renommée 08034 s’étendit 03212 08799 jusqu’aux frontières 0935 08800 de l’Egypte 04714, car il devint très 04605 puissant 02388 08689.

      2 Chroniques 28

      2 Il marcha 03212 08799 dans les voies 01870 des rois 04428 d’Israël 03478 ; et même il fit 06213 08804 des images en fonte 04541 pour les Baals 01168,

      2 Chroniques 30

      6 Les coureurs 07323 08801 allèrent 03212 08799 avec les lettres 0107 du 03027 roi 04428 et de ses chefs 08269 dans tout Israël 03478 et Juda 03063. Et, d’après l’ordre 04687 du roi 04428, ils dirent 0559 08800 : Enfants 01121 d’Israël 03478, revenez 07725 08798 à l’Eternel 03068, le Dieu 0430 d’Abraham 085, d’Isaac 03327 et d’Israël 03478, afin qu’il revienne 07725 08799 à vous, reste 07604 08737 échappé 06413 de la main 03709 des rois 04428 d’Assyrie 0804.

      2 Chroniques 33

      11 Alors l’Eternel 03068 fit venir 0935 08686 contre eux les chefs 08269 de l’armée 06635 du roi 04428 d’Assyrie 0804, qui saisirent 03920 08799 Manassé 04519 et le mirent dans les fers 02336 ; ils le lièrent 0631 08799 avec des chaînes d’airain 05178, et le menèrent 03212 08686 à Babylone 0894.

      2 Chroniques 34

      2 Il fit 06213 08799 ce qui est droit 03477 aux yeux 05869 de l’Eternel 03068, et il marcha 03212 08799 dans les voies 01870 de David 01732, son père 01 ; il ne s’en détourna 05493 08804 ni à droite 03225 ni à gauche 08040.
      21 Allez 03212 08798, consultez 01875 08798 l’Eternel 03068 pour moi et pour ce qui reste 07604 08737 en Israël 03478 et en Juda 03063, au sujet des paroles 01697 de ce livre 05612 qu’on a trouvé 04672 08738 ; car grande 01419 est la colère 02534 de l’Eternel 03068 qui s’est répandue 05413 08738 sur nous, parce que nos pères 01 n’ont point observé 08104 08804 la parole 01697 de l’Eternel 03068 et n’ont point mis en pratique 06213 08800 tout ce qui est écrit 03789 08803 dans ce livre 05612.
      22 Hilkija 02518 et ceux qu’avait désignés le roi 04428 allèrent 03212 08799 auprès de la prophétesse 05031 Hulda 02468, femme 0802 de Schallum 07967, fils 01121 de Thokehath 08616 08676 08445, fils 01121 de Hasra 02641, gardien 08104 08802 des vêtements 0899. Elle habitait 03427 08802 à Jérusalem 03389, dans l’autre quartier 04932 de la ville. Après qu’ils eurent exprimé ce qu’ils avaient à lui dire 01696 08762,
      31 Le roi 04428 se tenait 05975 08799 sur son estrade 05977, et il traita 03772 08799 alliance 01285 devant 06440 l’Eternel 03068, s’engageant à suivre 03212 08800 0310 l’Eternel 03068, et à observer 08104 08800 ses ordonnances 04687, ses préceptes 05715 et ses lois 02706, de tout son cœur 03824 et de toute son âme 05315, afin de mettre en pratique 06213 08800 les paroles 01697 de l’alliance 01285 écrites 03789 08803 dans ce livre 05612.

      2 Chroniques 35

      24 Ses serviteurs 05650 l’emportèrent 05674 08686 du char 04818, le mirent 07392 08686 dans un second 04932 char 07393 qui était à lui, et l’amenèrent 03212 08686 à Jérusalem 03389. Il mourut 04191 08799, et fut enterré 06912 08735 dans le sépulcre 06913 de ses pères 01. Tout Juda 03063 et Jérusalem 03389 pleurèrent 056 08693 Josias 02977.

      2 Chroniques 36

      6 Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894, monta 05927 08804 contre lui, et le lia 0631 08799 avec des chaînes d’airain 05178 pour le conduire 03212 08687 à Babylone 0894.

      Esdras 8

      31 Nous partîmes 05265 08799 du fleuve 05104 d’Ahava 0163 pour nous rendre 03212 08800 à Jérusalem 03389, le douzième 08147 06240 jour du premier 07223 mois 02320. La main 03027 de notre Dieu 0430 fut sur nous et nous préserva 05337 08686 des attaques 03709 de l’ennemi 0341 08802 et de toute embûche 0693 08802 pendant la route 01870.

      Esdras 10

      6 Puis Esdras 05830 se retira 06965 08799 de devant 06440 la maison 01004 de Dieu 0430, et il alla 03212 08799 dans la chambre 03957 de Jochanan 03076, fils 01121 d’Eliaschib 0475 ; quand il y fut entré 03212 08799, il ne mangea 0398 08804 point de pain 03899 et il ne but 08354 08804 point d’eau 04325, parce qu’il était dans la désolation 056 08693 à cause du péché 04604 des fils de la captivité 01473.

      Néhémie 2

      17 Je leur dis 0559 08799 alors : Vous voyez 07200 08802 le malheureux 07451 état où nous sommes ! Jérusalem 03389 est détruite 02720, et ses portes 08179 sont consumées 03341 08738 par le feu 0784 ! Venez 03212 08798, rebâtissons 01129 08799 la muraille 02346 de Jérusalem 03389, et nous ne serons plus dans l’opprobre 02781.

      Néhémie 5

      9 Puis je dis 0559 08799 : Ce que 01697 vous faites 06213 08802 n’est pas bien 02896. Ne devriez-vous pas marcher 03212 08799 dans la crainte 03374 de notre Dieu 0430, pour n’être pas insultés 02781 par les nations 01471 nos ennemies 0341 08802 ?

      Néhémie 6

      2 Alors Sanballat 05571 et Guéschem 01654 m’envoyèrent 07971 08799 dire 0559 08800 : Viens 03212 08798, et ayons ensemble 03162 une entrevue 03259 08735 dans les villages 03715 de la vallée 01237 d’Ono 0207. Ils avaient médité 02803 08802 de me faire 06213 08800 du mal 07451.
      7 tu as même établi 05975 08689 des prophètes 05030 pour te proclamer 07121 08800 0559 08800 à Jérusalem 03389 roi 04428 de Juda 03063. Et maintenant ces choses 01697 arriveront à la connaissance 08085 08735 du roi 04428. Viens 03212 08798 donc, et consultons 03289 08735-nous ensemble 03162.

      Néhémie 8

      10 Ils leur dirent 0559 08799 : Allez 03212 08798, mangez 0398 08798 des viandes grasses 04924 et buvez 08354 08798 des liqueurs douces 04477, et envoyez 07971 08798 des portions 04490 à ceux qui n’ont rien de préparé 03559 08737, car ce jour 03117 est consacré 06918 à notre Seigneur 0113 ; ne vous affligez 06087 08735 pas, car la joie 02304 de l’Eternel 03068 sera votre force 04581.
      12 Et tout le peuple 05971 s’en alla 03212 08799 pour manger 0398 08800 et boire 08354 08800, pour envoyer 07971 08763 des portions 04490, et pour se livrer 06213 08800 à de grandes 01419 réjouissances 08057. Car ils avaient compris 0995 08689 les paroles 01697 qu’on leur avait expliquées 03045 08689.

      Néhémie 9

      12 Tu les guidas 05148 08689 le jour 03119 par une colonne 05982 de nuée 06051, et la nuit 03915 par une colonne 05982 de feu 0784 qui les éclairait 0215 08687 dans le chemin 01870 qu’ils avaient à suivre 03212 08799.
      19 Dans ton immense 07227 miséricorde 07356, tu ne les abandonnas 05800 08804 pas au désert 04057, et la colonne 05982 de nuée 06051 ne cessa 05493 08804 point de les guider 05148 08687 le jour 03119 dans leur chemin 01870, ni la colonne 05982 de feu 0784 de les éclairer 0215 08687 la nuit 03915 dans le chemin 01870 qu’ils avaient à suivre 03212 08799.

      Néhémie 10

      29 se joignirent 02388 08688 à leurs frères 0251 les plus considérables 0117 d’entre eux. Ils promirent 0935 08802 avec serment 0423 et jurèrent 07621 de marcher 03212 08800 dans la loi 08451 de Dieu 0430 donnée 05414 08738 par 03027 Moïse 04872, serviteur 05650 de Dieu 0430, d’observer 08104 08800 et de mettre en pratique 06213 08800 tous les commandements 04687 de l’Eternel 03068, notre Seigneur 0113, ses ordonnances 04941 et ses lois 02706.

      Néhémie 12

      32 Derrière 0310 ce chœur marchaient 03212 08799 Hosée 01955 et la moitié 02677 des chefs 08269 de Juda 03063,

      Esther 4

      16 Va 03212 08798, rassemble 03664 08798 tous les Juifs 03064 qui se trouvent 04672 08737 à Suse 07800, et jeûnez 06684 08798 pour moi, sans manger 0398 08799 ni boire 08354 08799 pendant trois 07969 jours 03117, ni la nuit 03915 ni le jour 03117. Moi aussi, je jeûnerai 06684 08799 de même 03651 avec mes servantes 05291, puis j’entrerai 0935 08799 chez le roi 04428, malgré la loi 01881 ; et si je dois périr 06 08804, je périrai 06 08804.

      Job 7

      9 Comme la nuée 06051 se dissipe 03615 08804 et s’en va 03212 08799, Celui qui descend 03381 08802 au séjour des morts 07585 ne remontera 05927 08799 pas ;

      Job 10

      21 Avant que je m’en aille 03212 08799, pour ne plus revenir 07725 08799, Dans le pays 0776 des ténèbres 02822 et de l’ombre de la mort 06757,

      Job 12

      17 Il emmène 03212 08688 captifs 07758 les conseillers 03289 08802 ; Il trouble la raison 01984 08779 des juges 08199 08802.
      19 Il emmène 03212 08688 captifs 07758 les sacrificateurs 03548 ; Il fait tomber 05557 08762 les puissants 0386.

      Job 19

      10 Il m’a brisé 05422 08799 de toutes parts 05439, et je m’en vais 03212 08799 ; Il a arraché 05265 08686 mon espérance 08615 comme un arbre 06086.

      Job 27

      21 Le vent d’orient 06921 l’emporte 05375 08799, et il s’en va 03212 08799 ; Il l’arrache violemment 08175 08762 de sa demeure 04725.

      Job 29

      3 Quand sa lampe 05216 brillait 01984 08800 sur ma tête 07218, Et que sa lumière 0216 me guidait 03212 08799 dans les ténèbres 02822 !

      Job 34

      8 Marchant 0732 08804 en société 02274 de ceux qui font 06466 08802 le mal 0205, Cheminant 03212 08800 de pair avec les impies 07562 0582 ?

      Job 38

      35 Lances 07971 08762-tu les éclairs 01300 ? Partent 03212 08799-ils ? Te disent 0559 08799-ils : Nous voici ?

      Job 42

      8 Prenez 03947 08798 maintenant sept 07651 taureaux 06499 et sept 07651 béliers 0352, allez 03212 08798 auprès de mon serviteur 05650 Job 0347, et offrez 05927 08689 pour vous un holocauste 05930. Job 0347, mon serviteur 05650, priera 06419 08691 pour vous, et c’est par égard 06440 pour lui seul que je ne vous traiterai 05375 08799 06213 08800 pas selon votre folie 05039 ; car vous n’avez pas parlé 01696 08765 de moi avec droiture 03559 08737, comme l’a fait mon serviteur 05650 Job 0347.
      9 Eliphaz 0464 de Théman 08489, Bildad 01085 de Schuach 07747, et Tsophar 06691 de Naama 05284 allèrent 03212 08799 et firent 06213 08799 comme l’Eternel 03068 leur avait dit 01696 08765: et l’Eternel 03068 eut égard 05375 08799 06440 à la prière de Job 0347.

      Psaumes 23

      4 Quand je marche 03212 08799 dans la vallée 01516 de l’ombre de la mort 06757, Je ne crains 03372 08799 aucun mal 07451, car tu es avec moi : Ta houlette 07626 et ton bâton 04938 me rassurent 05162 08762.

      Psaumes 26

      11 Moi, je marche 03212 08799 dans l’intégrité 08537 ; Délivre 06299 08798-moi et aie pitié 02603 08798 de moi !

      Psaumes 32

      8 Je t’instruirai 07919 08686 et te montrerai 03384 08686 la voie 01870 que 02098 tu dois suivre 03212 08799 ; Je te conseillerai 03289 08799, j’aurai le regard 05869 sur toi.

      Psaumes 34

      1 De David 01732. Lorsqu’il contrefit 08138 08763 l’insensé 02940 en présence 06440 d’Abimélec 040, et qu’il s’en alla 03212 08799 chassé 01644 08762 par lui. Je bénirai 01288 08762 l’Eternel 03068 en tout temps 06256 ; Sa louange 08416 sera toujours 08548 dans ma bouche 06310.
      11 Venez 03212 08798, mes fils 01121, écoutez 08085 08798-moi ! Je vous enseignerai 03925 08762 la crainte 03374 de l’Eternel 03068.

      Psaumes 39

      13 Détourne 08159 08685 de moi le regard, et laisse-moi respirer 01082 08686, Avant que je m’en aille 03212 08799 et que ne sois plus !

      Psaumes 42

      9 Je dis 0559 08799 à Dieu 0410, mon rocher 05553: Pourquoi m’oublies 07911 08804-tu ? Pourquoi dois-je marcher 03212 08799 dans la tristesse 06937 08802, Sous l’oppression 03906 de l’ennemi 0341 08802 ?

      Psaumes 46

      8 Venez 03212 08798, contemplez 02372 08798 les œuvres 04659 de l’Eternel 03068, Les ravages 08047 qu’il a opérés 07760 08804 sur la terre 0776 !

      Psaumes 66

      5 Venez 03212 08798 et contemplez 07200 08798 les œuvres 04659 de Dieu 0430 ! Il est redoutable 03372 08737 quand il agit 05949 sur les fils 01121 de l’homme 0120.
      16 Venez 03212 08798, écoutez 08085 08798, vous tous qui craignez 03373 Dieu 0430, et je raconterai 05608 08762 Ce qu’il a fait 06213 08804 à mon âme 05315.

      Psaumes 78

      10 Ils ne gardèrent 08104 08804 point l’alliance 01285 de Dieu 0430, Et ils refusèrent 03985 08765 de marcher 03212 08800 selon sa loi 08451.

      Psaumes 80

      2 Devant 06440 Ephraïm 0669, Benjamin 01144 et Manassé 04519, réveille 05782 08786 ta force 01369, Et viens 03212 08798 à notre secours 03444 !

      Psaumes 81

      12 Alors je les ai livrés 07971 08762 aux penchants 08307 de leur cœur 03820, Et ils ont suivi 03212 08799 leurs propres conseils 04156.

      Psaumes 83

      4 Venez 03212 08798, disent 0559 08804-ils, exterminons 03582 08686-les du milieu des nations 01471, Et qu’on ne se souvienne 02142 08735 plus du nom 08034 d’Israël 03478 !

      Psaumes 84

      7 Leur force 02428 02428 augmente 03212 08799 pendant la marche, Et ils se présentent 07200 08735 devant Dieu 0430 à Sion 06726.

      Psaumes 89

      30 Si ses fils 01121 abandonnent 05800 08799 ma loi 08451 Et ne marchent 03212 08799 pas selon ses ordonnances 04941,

      Psaumes 95

      1 Venez 03212 08798, chantons avec allégresse 07442 08762 à l’Eternel 03068 ! Poussons des cris de joie 07321 08686 vers le rocher 06697 de notre salut 03468.

      Psaumes 97

      3 Le feu 0784 marche 03212 08799 devant 06440 lui, Et embrase 03857 08762 à l’entour 05439 ses adversaires 06862.

      Psaumes 106

      9 Il menaça 01605 08799 la mer 03220 Rouge 05488, et elle se dessécha 02717 08799 ; Et il les fit marcher 03212 08686 à travers les abîmes 08415 comme dans un désert 04057.

      Psaumes 107

      7 Il les conduisit 01869 08686 par le droit 03477 chemin 01870, Pour qu’ils arrivassent 03212 08800 dans une ville 05892 habitable 04186.

      Psaumes 122

      1 Cantique 07892 des degrés 04609. De David 01732. Je suis dans la joie 08055 08804 quand on me dit 0559 08802 : Allons 03212 08799 à la maison 01004 de l’Eternel 03068 !

      Psaumes 125

      5 Mais ceux qui s’engagent 05186 08688 dans des voies détournées 06128, Que l’Eternel 03068 les détruise 03212 08686 avec ceux qui font 06466 08802 le mal 0205 ! Que la paix 07965 soit sur Israël 03478 !

      Psaumes 126

      6 Celui qui marche 03212 08799 01980 08800 en pleurant 01058 08800, quand il porte 05375 08802 la semence 02233 04901, Revient 0935 08800 0935 08799 avec allégresse 07440, quand il porte 05375 08802 ses gerbes 0485.

      Psaumes 136

      16 Celui qui conduisit 03212 08688 son peuple 05971 dans le désert 04057, Car sa miséricorde 02617 dure à toujours 05769 !

      Psaumes 138

      7 Quand je marche 03212 08799 au milieu 07130 de la détresse 06869, tu me rends la vie 02421 08762, Tu étends 07971 08799 ta main 03027 sur la colère 0639 de mes ennemis 0341 08802, Et ta droite 03225 me sauve 03467 08686.

      Psaumes 139

      7 Où irais 03212 08799-je loin de ton esprit 07307, Et où fuirais 01272 08799-je loin de ta face 06440 ?

      Psaumes 143

      8 Fais-moi dès le matin 01242 entendre 08085 08685 ta bonté 02617 ! Car je me confie 0982 08804 en toi. Fais-moi connaître 03045 08685 le chemin 0187002098 je dois marcher 03212 08799 ! Car j’élève 05375 08804 à toi mon âme 05315.

      Proverbes 1

      11 S’ils disent 0559 08799 : Viens 03212 08798 avec nous ! dressons des embûches 0693 08799, versons du sang 01818, Tendons des pièges 06845 08799 à celui qui se repose en vain 02600 sur son innocence 05355,
      15 Mon fils 01121, ne te mets 03212 08799 pas en chemin 01870 avec eux, Détourne 04513 08798 ton pied 07272 de leur sentier 05410 ;

      Proverbes 2

      13 De ceux qui abandonnent 05800 08802 les sentiers 0734 de la droiture 03476 Afin de marcher 03212 08800 dans des chemins 01870 ténébreux 02822,
      20 Tu marcheras 03212 08799 ainsi dans la voie 01870 des gens de bien 02896, Tu garderas 08104 08799 les sentiers 0734 des justes 06662.

      Proverbes 3

      23 Alors tu marcheras 03212 08799 avec assurance 0983 dans ton chemin 01870, Et ton pied 07272 ne heurtera 05062 08799 pas.
      28 Ne dis 0559 08799 pas à ton prochain 07453 : Va 03212 08798 et reviens 07725 08798, Demain 04279 je donnerai 05414 08799 ! quand tu as 03426 de quoi donner.

      Proverbes 4

      12 Si tu marches 03212 08800, ton pas 06806 ne sera point gêné 03334 08799 ; Et si tu cours 07323 08799, tu ne chancelleras 03782 08735 point.

      Proverbes 6

      3 Fais 06213 08798 donc 0645 ceci, mon fils 01121, dégage 05337 08734-toi, Puisque tu es tombé 0935 08804 au pouvoir 03709 de ton prochain 07453 ; Va 03212 08798, prosterne 07511 08690-toi, et fais 07292 08798 des instances auprès de lui 07453 ;
      6 Va 03212 08798 vers la fourmi 05244, paresseux 06102 ; Considère 07200 08798 ses voies 01870, et deviens sage 02449 08798.

      Proverbes 7

      18 Viens 03212 08798, enivrons 07301 08799-nous d’amour 01730 jusqu’au matin 01242, Livrons-nous joyeusement 05965 08691 à la volupté 0159.

      Proverbes 9

      5 Venez 03212 08798, mangez 03898 08798 de mon pain 03899, Et buvez 08354 08798 du vin 03196 que j’ai mêlé 04537 08804 ;

      Proverbes 10

      9 Celui qui marche 03212 08799 dans l’intégrité 08537 marche 01980 08802 avec assurance 0983, Mais celui qui prend des voies 01870 tortueuses 06140 08764 sera découvert 03045 08735.

      Proverbes 14

      7 Eloigne 03212 08798 05048-toi de l’insensé 03684 0376 ; Ce n’est pas sur ses lèvres 08193 que tu aperçois 03045 08804 la science 01847.

      Proverbes 15

      12 Le moqueur 03887 08801 n’aime 0157 08799 pas qu’on le reprenne 03198 08687, Il ne va 03212 08799 point vers les sages 02450.
      21 La folie 0200 est une joie 08057 pour celui qui est dépourvu 02638 de sens 03820, Mais un homme 0376 intelligent 08394 va 03212 08800 le droit 03474 08762 chemin.

      Proverbes 16

      29 L’homme 0376 violent 02555 séduit 06601 08762 son prochain 07453, Et le fait marcher 03212 08689 dans une voie 01870 qui n’est pas bonne 02896.

      Proverbes 30

      29 Il y en a trois 07969 qui ont 06806 une belle allure 03190 08688, Et quatre 0702 qui ont une belle 02895 08688 démarche 03212 08800:

      Ecclésiaste 1

      7 Tous les fleuves 05158 vont 01980 08802 à la mer 03220, et la mer 03220 n’est point remplie 04392 ; ils continuent 03212 08800 à aller 07725 08802 vers le lieu 04725 où ils 05158 se dirigent 01980 08802.

      Ecclésiaste 2

      1 J’ai dit 0559 08804 en mon cœur 03820 : Allons 03212 08798 ! je t’éprouverai 05254 08762 par la joie 08057, et tu goûteras 07200 08798 le bonheur 02896. Et voici, c’est encore là une vanité 01892.

      Ecclésiaste 5

      1 Prends garde 08104 08798 à ton pied 07272, lorsque tu entres 03212 08799 dans la maison 01004 de Dieu 0430 ; approche 07138-toi pour écouter 08085 08800, plutôt que pour offrir 05414 08800 le sacrifice 02077 des insensés 03684, car ils ne savent 03045 08802 pas qu’ils font 06213 08800 mal 07451.
      15 Comme il est sorti 03318 08804 du ventre 0990 de sa mère 0517, il s’en retourne 07725 08799 03212 08800 nu 06174 ainsi qu’il était venu 0935 08804, et pour son travail 05999 n’emporte 05375 08799 rien 03972 qu’il puisse prendre 03212 08686 dans sa main 03027.
      16 C’est encore là 02090 un mal 07451 grave 02470 08802. Il s’en va 03212 08799 comme 05980 il était venu 0935 08804 ; et quel avantage 03504 lui revient-il d’avoir travaillé 05998 08799 pour du vent 07307 ?

      Ecclésiaste 6

      4 Car il est venu 0935 08804 en vain 01892, il s’en va 03212 08799 dans les ténèbres 02822, et son nom 08034 reste couvert 03680 08792 de ténèbres 02822 ;

      Ecclésiaste 7

      2 Mieux 02896 vaut aller 03212 08800 dans une maison 01004 de deuil 060 que d’aller 03212 08800 dans une maison 01004 de festin 04960 ; car 0834 c’est là la fin 05490 de tout homme 0120, et celui qui vit 02416 prend 05414 08799 la chose à cœur 03820.

      Ecclésiaste 8

      3 Ne te hâte 0926 08735 pas de t’éloigner 03212 08799 06440 de lui, et ne persiste 05975 08799 pas dans une chose 01697 mauvaise 07451: car il peut faire 06213 08799 tout ce qui lui plaît 02654 08799,

      Ecclésiaste 9

      7 Va 03212 08798, mange 0398 08798 avec joie 08057 ton pain 03899, et bois 08354 08798 gaiement 02896 03820 ton vin 03196 ; car dès longtemps 03528 Dieu 0430 prend plaisir 07521 08804 à ce que tu fais 04639.

      Ecclésiaste 10

      15 Le travail 05999 de l’insensé 03684 le fatigue 03021 08762, parce qu’il ne sait 03045 08804 pas aller 03212 08800 à la ville 05892.
      20 Ne maudis 07043 08762 pas le roi 04428, même dans ta pensée 04093, et ne maudis 07043 08762 pas le riche 06223 dans la chambre 02315 où tu couches 04904 ; car l’oiseau 05775 du ciel 08064 emporterait 03212 08686 ta voix 06963, l’animal 01167 ailé 03671 publierait 05046 08686 tes paroles 01697.

      Cantique 2

      10 Mon bien-aimé 01730 parle 06030 08804 et me dit 0559 08804 : Lève 06965 08798-toi, mon amie 07474, ma belle 03303, et viens 03212 08798 !
      13 Le figuier 08384 embaume 02590 08804 ses fruits 06291, Et les vignes 01612 en fleur 05563 exhalent 05414 08804 leur parfum 07381. Lève 06965 08798-toi, mon amie 07474, ma belle 03303, et viens 03212 08798 !

      Cantique 4

      6 Avant que le jour 03117 se rafraîchisse 06315 08799, Et que les ombres 06752 fuient 05127 08804, J’irai 03212 08799 à la montagne 02022 de la myrrhe 04753 Et à la colline 01389 de l’encens 03828.

      Cantique 7

      11 Viens 03212 08798, mon bien-aimé 01730, sortons 03318 08799 dans les champs 07704, Demeurons 03885 08799 dans les villages 03723 !

      Esaïe 1

      18 Venez 03212 08798 et plaidons 03198 08735 ! dit 0559 08799 l’Eternel 03068. Si vos péchés 02399 sont comme le cramoisi 08144, ils deviendront blancs 03835 08686 comme la neige 07950 ; S’ils sont rouges 0119 08686 comme la pourpre 08438, ils deviendront comme la laine 06785.

      Esaïe 2

      3 Des peuples 05971 s’y rendront 01980 08804 en foule 07227, et diront 0559 08804 : Venez 03212 08798, et montons 05927 08799 à la montagne 02022 de l’Eternel 03068, A la maison 01004 du Dieu 0430 de Jacob 03290, Afin qu’il nous enseigne 03384 08686 ses voies 01870, Et que nous marchions 03212 08799 dans ses sentiers 0734. Car de Sion 06726 sortira 03318 08799 la loi 08451, Et de Jérusalem 03389 la parole 01697 de l’Eternel 03068.
      5 Maison 01004 de Jacob 03290, Venez 03212 08798, et marchons 03212 08799 à la lumière 0216 de l’Eternel 03068 !

      Esaïe 3

      16 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 : Parce que 03282 les filles 01323 de Sion 06726 sont orgueilleuses 01361 08804, Et qu’elles marchent 03212 08799 le cou 01627 tendu 05186 08803 Et les regards 05869 effrontés 08265 08764, Parce qu’elles vont 01980 08800 03212 08799 à petits pas 02952 08800, Et qu’elles font résonner les boucles 05913 08762 de leurs pieds 07272,

      Esaïe 6

      8 J’entendis 08085 08799 la voix 06963 du Seigneur 0136, disant 0559 08802 : Qui enverrai 07971 08799-je, et qui marchera 03212 08799 pour nous ? Je répondis 0559 08799 : Me voici, envoie 07971 08798-moi.
      9 Il dit 0559 08799 alors : Va 03212 08798, et dis 0559 08804 à ce peuple 05971 : Vous entendrez 08085 08798 08085 08800, et vous ne comprendrez 0995 08799 point ; Vous verrez 07200 08798 07200 08800, et vous ne saisirez 03045 08799 point.

      Esaïe 8

      11 Ainsi m’a parlé 0559 08804 l’Eternel 03068, quand sa main 03027 me saisit 02393, Et qu’il m’avertit 03256 08765 0559 08800 de ne pas marcher 03212 08800 dans la voie 01870 de ce peuple 05971:

      Esaïe 18

      2 Toi qui envoies 07971 08802 sur mer 03220 des messagers 06735, Dans des navires 03627 de jonc 01573 voguant à la surface 06440 des eaux 04325 ! Allez 03212 08798, messagers 04397 rapides 07031, vers la nation 01471 forte 04900 08794 et vigoureuse 04178 08794, Vers ce peuple 05971 redoutable 03372 08737 depuis qu’il existe 01973, Nation 01471 puissante 06978 et qui écrase 04001 tout, Et dont le pays 0776 est coupé 0958 08804 par des fleuves 05104.

      Esaïe 20

      2 en ce temps 06256-là l’Eternel 03068 adressa la parole 01696 08765 à 03027 Esaïe 03470, fils 01121 d’Amots 0531, et lui dit 0559 08800 : Va 03212 08798, détache 06605 08765 le sac 08242 de tes reins 04975 et ôte 02502 08799 tes souliers 05275 de tes pieds 07272. Il fit 06213 08799 ainsi, marcha 01980 08800 nu 06174 et déchaussé 03182.

      Esaïe 21

      6 Car ainsi m’a parlé 0559 08804 le Seigneur 0136 : Va 03212 08798, place 05975 08685 la sentinelle 06822 08764 ; Qu’elle annonce 05046 08686 ce qu’elle verra 07200 08799. —

      Esaïe 22

      15 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 des armées 06635 : Va 03212 08798 0935 08798 vers ce courtisan 05532 08802, Vers Schebna 07644, gouverneur du palais 01004:

      Esaïe 26

      20 Va 03212 08798, mon peuple 05971, entre 0935 08798 dans ta chambre 02315, Et ferme 05462 08798 la porte 01817 derrière toi ; Cache 02247 08798-toi pour quelques 04592 instants 07281, Jusqu’à ce que la colère 02195 soit passée 05674 08799.

      Esaïe 28

      13 Et pour eux la parole 01697 de l’Eternel 03068 sera Précepte 06673 sur précepte 06673, précepte 06673 sur précepte 06673, Règle 06957 sur règle 06957, règle 06957 sur règle 06957, Un peu 02191 ici, un peu 02191 là, Afin qu’en marchant 03212 08799 ils tombent 03782 08804 à la renverse 0268 et se brisent 07665 08738, Afin qu’ils soient enlacés 03369 08738 et pris 03920 08738.

      Esaïe 30

      21 Tes oreilles 0241 entendront 08085 08799 derrière 0310 toi la voix 01697 qui dira 0559 08800 : Voici le chemin 01870, marchez 03212 08798-y ! Car vous iriez à droite 0541 08686, ou vous iriez à gauche 08041 08686.

      Esaïe 33

      21 C’est là vraiment que l’Eternel 03068 est magnifique 0117 pour nous: Il nous tient lieu 04725 de fleuves 05104, de vastes 07342 03027 rivières 02975, Où ne pénètrent 03212 08799 point 01077 de navires 0590 à rames 07885, Et que ne traverse 05674 08799 aucun grand 0117 vaisseau 06716.

      Esaïe 37

      37 Alors Sanchérib 05576, roi 04428 d’Assyrie 0804, leva son camp 05265 08799, partit 03212 08799 et s’en retourna 07725 08799 ; et il resta 03427 08799 à Ninive 05210.

      Esaïe 38

      10 Je disais 0559 08804 : Quand mes jours 03117 sont en repos 01824, je dois m’en aller 03212 08799 Aux portes 08179 du séjour des morts 07585. Je suis privé 06485 08795 du reste 03499 de mes années 08141 !

      Esaïe 40

      31 Mais ceux qui se confient 06960 08802 en l’Eternel 03068 renouvellent 02498 08686 leur force 03581. Ils prennent 05927 08799 le vol 083 comme les aigles 05404 ; Ils courent 07323 08799, et ne se lassent 03021 08799 point, Ils marchent 03212 08799, et ne se fatiguent 03286 08799 point.

      Esaïe 42

      16 Je ferai marcher 03212 08689 les aveugles 05787 sur un chemin 01870 qu’ils ne connaissent 03045 08804 pas, Je les conduirai 01869 08686 par des sentiers 05410 qu’ils ignorent 03045 08804 ; Je changerai 07760 08799 devant 06440 eux les ténèbres 04285 en lumière 0216, Et les endroits tortueux 04625 en plaine 04334 : Voilà 01697 ce que je ferai 06213 08804, et je ne les abandonnerai 05800 08804 point.

      Esaïe 43

      2 Si tu traverses 05674 08799 les eaux 04325, je serai avec toi ; Et les fleuves 05104, ils ne te submergeront 07857 08799 point ; Si tu marches 03212 08799 dans 01119 le feu 0784, tu ne te brûleras 03554 08735 pas, Et la flamme 03852 ne t’embrasera 01197 08799 pas.

      Esaïe 45

      2 Je marcherai 03212 08799 devant 06440 toi, J’aplanirai 03474 08762 08675 03474 08686 les chemins montueux 01921 08803, Je romprai 07665 08762 les portes 01817 d’airain 05154, Et je briserai 01438 08762 les verrous 01280 de fer 01270.
      14 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Les gains 03018 de l’Egypte 04714 et les profits 05505 de l’Ethiopie 03568, Et ceux des Sabéens 05436 0582 à la taille élevée 04060, Passeront 05674 08799 chez toi et seront à toi ; Ces peuples marcheront 03212 08799 à ta suite 0310, Ils passeront 05674 08799 enchaînés 02131, Ils se prosterneront 07812 08691 devant toi, et te diront en suppliant 06419 08691: C’est auprès de toi seulement que se trouve Dieu 0410, Et il n’y a point 0657 d’autre Dieu 0430 que lui.

      Esaïe 48

      17 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068, ton rédempteur 01350 08802, le Saint 06918 d’Israël 03478 : Moi, l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, je t’instruis 03925 08764 pour ton bien 03276 08687, Je te conduis 01869 08688 dans la voie 01870 que tu dois suivre 03212 08799.
      21 Et ils n’auront pas soif 06770 08804 dans les déserts 02723 où il les conduira 03212 08689 : Il fera jaillir 05140 08689 pour eux l’eau 04325 du rocher 06697, Il fendra 01234 08799 le rocher 06697, Et l’eau 04325 coulera 02100 08799.

      Esaïe 50

      11 Voici, vous tous qui allumez 06919 08802 un feu 0784, Et qui êtes armés 0247 08764 de torches 02131, Allez 03212 08798 au milieu 0217 de votre feu 0784 et de vos torches 02131 enflammées 01197 08765 ! C’est par ma main 03027 que ces choses vous arriveront ; Vous vous coucherez 07901 08799 dans la douleur 04620.

      Esaïe 52

      12 Ne sortez 03318 08799 pas avec précipitation 02649, Ne partez 03212 08799 pas en fuyant 04499 ; Car l’Eternel 03068 ira 01980 08802 devant 06440 vous, Et le Dieu 0430 d’Israël 03478 fermera votre marche 0622 08764.

      Esaïe 55

      1 01945 Vous tous qui avez soif 06771, venez 03212 08798 aux eaux 04325, Même celui qui n’a pas d’argent 03701 ! Venez 03212 08798, achetez 07666 08798 et mangez 0398 08798, Venez 03212 08798, achetez 07666 08798 du vin 03196 et du lait 02461, sans argent 03701, sans rien payer 04242 !
      3 Prêtez 05186 08685 l’oreille 0241, et venez 03212 08798 à moi, Ecoutez 08085 08798, et votre âme 05315 vivra 02421 08799 : Je traiterai 03772 08799 avec vous une alliance 01285 éternelle 05769, Pour rendre durables 0539 08737 mes faveurs 02617 envers David 01732.

      Esaïe 57

      17 A cause de son avidité 01215 coupable 05771, je me suis irrité 07107 08804 et je l’ai frappé 05221 08686, Je me suis caché 05641 08687 dans mon indignation 07107 08799 ; Et le rebelle 07726 a suivi 03212 08799 le chemin 01870 de son cœur 03820.

      Esaïe 63

      12 Qui dirigea 03212 08688 la droite 03225 de Moïse 04872, Par son bras 02220 glorieux 08597 ; Qui fendit 01234 08802 les eaux 04325 devant 06440 eux, Pour se faire 06213 08800 un nom 08034 éternel 05769 ;
      13 Qui les dirigea 03212 08688 au travers des flots 08415, Comme un coursier 05483 dans le désert 04057, Sans qu’ils bronchassent 03782 08735 ?

      Jérémie 1

      7 Et l’Eternel 03068 me dit 0559 08799 : Ne dis 0559 08799 pas : Je suis un enfant 05288. Car tu iras 03212 08799 vers tous ceux auprès de qui je t’enverrai 07971 08799, et tu diras 01696 08762 tout ce que je t’ordonnerai 06680 08762.

      Jérémie 2

      2 Va 01980 08800, et crie 07121 08804 0559 08800 aux oreilles 0241 de Jérusalem 03389 : Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068: Je me souviens 02142 08804 de ton amour 02617 lorsque tu étais jeune 05271, De ton affection 0160 lorsque tu étais fiancée 03623, Quand tu me suivais 03212 08800 0310 au désert 04057, Dans une terre 0776 inculte 02232 08803.
      5 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Quelle iniquité 05766 vos pères 01 ont-ils trouvée 04672 08804 en moi, Pour s’éloigner 07368 08804 de moi, Et pour aller 03212 08799 après 0310 des choses de néant 01892 et n’être eux-mêmes que néant 01891 08799 ?
      6 Ils n’ont pas dit 0559 08804 : Où est l’Eternel 03068, Qui nous a fait monter 05927 08688 du pays 0776 d’Egypte 04714, Qui nous a conduits 03212 08688 dans le désert 04057, Dans une terre 0776 aride 06160 et pleine de fosses 07745, Dans une terre 0776 où règnent la sécheresse 06723 et l’ombre de la mort 06757, Dans une terre 0776 par où personne 0376 ne passe 05674 08804, Et où n’habite 03427 08804 aucun homme 0120 ?
      17 Cela ne t’arrive 06213 08799-t-il pas Parce que tu as abandonné 05800 08800 l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, Lorsqu 06256’il te dirigeait 03212 08688 dans la bonne voie 01870 ?
      25 Ne t’expose 04513 08798 pas à avoir les pieds 07272 nus 03182, Ne dessèche 06773 pas ton gosier 01627 ! Mais tu dis 0559 08799: C’est en vain 02976 08737, non ! Car j’aime 0157 08804 les dieux étrangers 02114 08801, je veux aller 03212 08799 après 0310 eux.

      Jérémie 3

      8 Quoique j’eusse répudié 07971 08765 l’infidèle 04878 Israël 03478 à cause 0182 de tous ses adultères 05003 08765, et que je lui eusse donné 05414 08799 sa lettre 05612 de divorce 03748, j’ai vu 07200 08799 que la perfide 0898 08802 Juda 03063, sa sœur 0269, n’a point eu de crainte 03372 08804, et qu’elle est allée 03212 08799 se prostituer 02181 08799 pareillement.
      17 En ce temps 06256-là, on appellera 07121 08799 Jérusalem 03389 le trône 03678 de l’Eternel 03068 ; Toutes les nations 01471 s’assembleront 06960 08738 à Jérusalem 03389, au nom 08034 de l’Eternel 03068, Et elles ne suivront 03212 08799 0310 plus les penchants 08307 de leur mauvais 07451 cœur 03820.
      18 En ces jours 03117, La maison 01004 de Juda 03063 marchera 03212 08799 avec la maison 01004 d’Israël 03478 ; Elles viendront 0935 08799 ensemble 03162 du pays 0776 du septentrion 06828 Au pays 0776 dont j’ai donné la possession 05157 08689 à vos pères 01.

      Jérémie 5

      5 J’irai 03212 08799 vers les grands 01419, et je leur parlerai 01696 08762 ; Car eux, ils connaissent 03045 08804 la voie 01870 de l’Eternel 03068, La loi 04941 de leur Dieu 0430 ; Mais ils ont tous 03162 aussi brisé 07665 08804 le joug 05923, Rompu 05423 08765 les liens 04147.
      23 Ce peuple 05971 a un cœur 03820 indocile 05637 08802 et rebelle 04784 08802 ; Ils se révoltent 05493 08804, et s’en vont 03212 08799.

      Jérémie 6

      16 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Placez 05975 08798-vous sur les chemins 01870, regardez 07200 08799, Et demandez 07592 08798 quels sont les anciens 05769 sentiers 05410, Quelle est la bonne 02896 voie 01870 ; marchez 03212 08799-y, Et vous trouverez 04672 08798 le repos 04771 de vos âmes 05315 ! Mais ils répondent 0559 08799 : Nous n’y marcherons 03212 08798 pas.
      25 Ne sortez 03318 08799 pas dans les champs 07704, N’allez 03212 08799 pas sur les chemins 01870 ; Car là est le glaive 02719 de l’ennemi 0341 08802, Et l’épouvante 04032 règne à l’entour 05439 !

      Jérémie 7

      6 Si vous n’opprimez 06231 08799 pas l’étranger 01616, l’orphelin 03490 et la veuve 0490, Si vous ne répandez 08210 08799 pas en ce lieu 04725 le sang 01818 innocent 05355, Et si vous n’allez 03212 08799 pas après 0310 d’autres 0312 dieux 0430, pour votre malheur 07451,
      12 Allez 03212 08798 donc au lieu 04725 qui m’était consacré à Silo 07887, Où j’avais fait autrefois 07223 résider 07931 08765 mon nom 08034. Et voyez 07200 08798 comment je l’ai traité 06213 08804, A cause 06440 de la méchanceté 07451 de mon peuple 05971 d’Israël 03478.
      24 Et ils n’ont point écouté 08085 08804, ils n’ont point prêté 05186 08689 l’oreille 0241 ; Ils ont suivi 03212 08799 les conseils 04156, les penchants 08307 de leur mauvais 07451 cœur 03820, Ils ont été en arrière 0268 et non en avant 06440.

      Jérémie 9

      2 Oh 05414 08799 ! si j’avais au désert 04057 une cabane 04411 de voyageurs 0732 08802, J’abandonnerais 05800 08799 mon peuple 05971, je m’en éloignerais 03212 08799 ! Car ce sont tous des adultères 05003 08764, C’est une troupe 06116 de perfides 0898 08802.
      14 Parce qu’ils ont suivi 03212 08799 0310 les penchants 08307 de leur cœur 03820, Et qu’ils sont allés après 0310 les Baals 01168, Comme leurs pères 01 le leur ont appris 03925 08765.

      Jérémie 11

      8 Mais ils n’ont pas écouté 08085 08804, ils n’ont pas prêté 05186 08689 l’oreille 0241, Ils ont suivi 03212 08799 chacun 0376 les penchants 08307 de leur mauvais 07451 cœur 03820 ; Alors j’ai accompli 0935 08686 sur eux toutes les paroles 01697 de cette alliance 01285, Que je leur avais ordonné 06680 08765 d’observer 06213 08800 et qu’ils n’ont point observée 06213 08804.

      Jérémie 12

      2 Tu les as plantés 05193 08804, ils ont pris racine 08327 08776, Ils croissent 03212 08799, ils portent 06213 08804 du fruit 06529 ; Tu es près 07138 de leur bouche 06310, Mais loin 07350 de leur cœur 03629.
      9 Mon héritage 05159 a été pour moi un oiseau de proie 05861, une hyène 06641 ; Aussi les oiseaux de proie 05861 viendront 03212 08798 de tous côtés 05439 contre lui. Allez, rassemblez 0622 08798 tous les animaux 02416 des champs 07704, Faites-les venir 0857 08685 pour qu’ils le dévorent 0402 !

      Jérémie 13

      4 Prends 03947 08798 la ceinture 0232 que tu as achetée 07069 08804, et qui est sur tes reins 04975 ; lève 06965 08798-toi, va 03212 08798 vers l’Euphrate 06578, et là, cache 02934 08798-la dans la fente 05357 d’un rocher 05553.
      5 J’allai 03212 08799, et je la cachai 02934 08799 près de l’Euphrate 06578, comme l’Eternel 03068 me l’avait ordonné 06680 08765.
      6 Plusieurs 07227 jours 03117 après 07093, l’Eternel 03068 me dit 0559 08799 : Lève 06965 08798-toi, va 03212 08798 vers l’Euphrate 06578, et là, prends 03947 08798 la ceinture 0232 que je t’avais ordonné 06680 08765 d’y cacher 02934 08800.
      7 J’allai 03212 08799 vers l’Euphrate 06578, je fouillai 02658 08799, et je pris 03947 08799 la ceinture 0232 dans le lieu 04725 où je l’avais cachée 02934 08804 ; mais voici, la ceinture 0232 était gâtée 07843 08738, elle n’était plus bonne 06743 08799 à rien.
      10 Ce méchant 07451 peuple 05971, qui refuse 03987 d’écouter 08085 08800 mes paroles 01697, Qui suit 01980 08802 les penchants 08307 de son cœur 03820, Et qui va 03212 08799 après 0310 d’autres 0312 dieux 0430, Pour les servir 05647 08800 et se prosterner 07812 08692 devant eux, Qu’il devienne comme cette ceinture 0232, Qui n’est plus bonne 06743 08799 à rien !

      Jérémie 15

      6 Tu m’as abandonné 05203 08804, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, tu es allée 03212 08799 en arrière 0268 ; Mais j’étends 05186 08686 ma main 03027 sur toi, et je te détruis 07843 08686, Je suis las 03811 08738 d’avoir compassion 05162 08736.

      Jérémie 16

      5 Car ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : N’entre 0935 08799 pas dans une maison 01004 de deuil 04798, N’y va 03212 08799 pas pleurer 05594 08800, te lamenter 05110 08799 avec eux ; Car j’ai retiré 0622 08804 à ce peuple 05971 ma paix 07965, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, Ma bonté 02617 et ma miséricorde 07356.
      11 Alors tu leur répondras 0559 08804 : Vos pères 01 m’ont abandonné 05800 08804, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, Ils sont allés 03212 08799 après 0310 d’autres 0312 dieux 0430, Ils les ont servis 05647 08799 et se sont prosternés 07812 08691 devant eux ; Ils m’ont abandonné 05800 08804, et n’ont point observé 08104 08804 ma loi 08451.

      Jérémie 18

      12 Mais ils disent 0559 08804 : C’est en vain 02976 08737 ! Car nous suivrons 03212 08799 0310 nos pensées 04284, Nous agirons 06213 08799 chacun 0376 selon les penchants 08307 de notre mauvais 07451 cœur 03820.
      15 Cependant mon peuple 05971 m’a oublié 07911 08804, il offre de l’encens 06999 08762 à des idoles 07723 ; Il a été conduit à chanceler 03782 08686 dans ses voies 01870, à quitter les anciens 05769 sentiers 07635 08675 07635, Pour suivre 03212 08800 des sentiers 05410, des chemins 01870 non frayés 05549 08803.
      18 Et ils ont dit 0559 08799 : Venez 03212 08798, complotons 02803 08799 04284 contre Jérémie 03414 ! Car la loi 08451 ne périra 06 08799 pas faute de sacrificateurs 03548, Ni le conseil 06098 faute de sages 02450, ni la parole 01697 faute de prophètes 05030. Venez 03212 08798, tuons 05221 08686-le avec la langue 03956 ; Ne prenons pas garde 07181 08686 à tous ses discours 01697 !

      Jérémie 20

      6 Et toi, Paschhur 06583, et tous ceux qui demeurent 03427 08802 dans ta maison 01004, vous irez 03212 08799 en captivité 07628 ; tu iras 0935 08799 à Babylone 0894, et là tu mourras 04191 08799, et là tu seras enterré 06912 08735, toi et tous tes amis 0157 08802 auxquels tu as prophétisé 05012 08738 le mensonge 08267.

      Jérémie 22

      22 Tous tes pasteurs 07462 08802 seront la pâture 07462 08799 du vent 07307, Et ceux qui t’aiment 0157 08764 iront 03212 08799 en captivité 07628 ; C’est alors que tu seras dans la honte 0954 08799, dans la confusion 03637 08738, A cause de toute ta méchanceté 07451.

      Jérémie 25

      6 n’allez 03212 08799 pas après 0310 d’autres 0312 dieux 0430, pour les servir 05647 08800 et pour vous prosterner 07812 08692 devant eux, ne m’irritez 03707 08686 pas par l’ouvrage 04639 de vos mains 03027, et je ne vous ferai aucun mal 07489 08686.

      Jérémie 26

      4 Tu leur diras 0559 08804 : Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068: Si vous ne m’écoutez 08085 08799 pas quand je vous ordonne de suivre 03212 08800 ma loi 08451 que j’ai mise 05414 08804 devant 06440 vous,

      Jérémie 28

      11 Et Hanania 02608 dit 0559 08799 0559 08800 en présence 05869 de tout le peuple 05971 : Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068: C’est ainsi que, dans deux 03117 années 08141, je briserai 07665 08799 de dessus le cou 06677 de toutes les nations 01471 le joug 05923 de Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894. Et Jérémie 03414, le prophète 05030, s’en alla 03212 08799 01870.

      Jérémie 30

      16 Cependant, tous ceux qui te dévorent 0398 08802 seront dévorés 0398 08735, Et tous tes ennemis 06862, tous, iront 03212 08799 en captivité 07628 ; Ceux qui te dépouillent 07601 08802 08675 08154 08802 seront dépouillés 04933, Et j’abandonnerai 05414 08799 au pillage 0962 08802 tous ceux qui te pillent 0957.

      Jérémie 31

      9 Ils viennent 0935 08799 en pleurant 01065, et je les conduis 02986 08686 au milieu de leurs supplications 08469 ; Je les mène 03212 08686 vers des torrents 05158 d’eau 04325, Par un chemin 01870 uni 03477 où ils ne chancellent 03782 08735 pas ; Car je suis un père 01 pour Israël 03478, Et Ephraïm 0669 est mon premier-né 01060.

      Jérémie 32

      5 le roi de Babylone emmènera 03212 08686 Sédécias 06667 à Babylone 0894, où il restera jusqu’à ce que je me souvienne 06485 08800 de lui, dit 05002 08803 l’Eternel 03068 ; si vous vous battez 03898 08735 contre les Chaldéens 03778, vous n’aurez point de succès 06743 08686.

      Jérémie 35

      15 Je vous ai envoyé 07971 08799 tous mes serviteurs 05650, les prophètes 05030, je les ai envoyés 07971 08800 dès le matin 07925 08687, pour vous dire 0559 08800 : Revenez 07725 08798 chacun 0376 de votre mauvaise 07451 voie 01870, amendez 03190 08685 vos actions 04611, n’allez 03212 08799 pas après 0310 d’autres 0312 dieux 0430 pour les servir 05647 08800, et vous resterez 03427 08798 dans le pays 0127 que j’ai donné 05414 08804 à vous et à vos pères 01. Mais vous n’avez pas prêté 05186 08689 l’oreille 0241, vous ne m’avez pas écouté 08085 08804.

      Jérémie 36

      14 Alors tous les chefs 08269 envoyèrent 07971 08799 vers Baruc 01263 Jehudi 03065, fils 01121 de Nethania 05418, fils 01121 de Schélémia 08018, fils 01121 de Cuschi 03570, pour lui dire 0559 08800 : Prends 03947 08798 en main 03027 le livre 04039 dans lequel tu as lu 07121 08804, aux oreilles 0241 du peuple 05971, et viens 03212 08798 ! Baruc 01263, fils 01121 de Nérija 05374, prit 03947 08799 en main 03027 le livre 04039, et se rendit 0935 08799 auprès d’eux.
      19 Les chefs 08269 dirent 0559 08799 à Baruc 01263 : Va 03212 08798, cache 05641 08734-toi, ainsi que Jérémie 03414, et que personne 0376 ne sache 03045 087990375 vous êtes.

      Jérémie 37

      9 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Ne vous 05315 faites pas d’illusion 05377 08686, en disant 0559 08800 : Les Chaldéens 03778 s’en iront 03212 08799 01980 08800 loin de nous ! Car ils ne s’en iront 03212 08799 pas.
      12 Jérémie 03414 voulut sortir 03318 08799 de Jérusalem 03389, pour aller 03212 08800 dans le pays 0776 de Benjamin 01144 et s’échapper 02505 08687 du milieu 08432 du peuple 05971.

      Jérémie 40

      4 Maintenant voici, je te délivre 06605 08765 aujourd’hui 03117 des chaînes 0246 que tu as aux mains 03027 ; si tu veux 02896 05869 venir 0935 08800 avec moi à Babylone 0894, viens 0935 08798, j’aurai soin 07760 08799 05869 de toi ; si cela te déplaît 07489 08804 05869 de venir 0935 08800 avec moi à Babylone 0894, ne viens 02308 08798 pas ; regarde 07200 08798, tout le pays 0776 est devant 06440 toi, va 03212 08798 où il te semblera 0413 bon 02896 et convenable 03477 05869 d’aller 03212 08800.
      5 Et comme il tardait à répondre 07725 08799 : Retourne 07725 08798, ajouta-t-il, vers Guedalia 01436, fils 01121 d’Achikam 0296, fils 01121 de Schaphan 08227, que le roi 04428 de Babylone 0894 a établi 06485 08689 sur les villes 05892 de Juda 03063, et reste 03427 08798 avec lui parmi 08432 le peuple 05971 ; ou bien, va 03212 08798 partout où il te conviendra 03477 05869 d’aller 03212 08800. Le chef 07227 des gardes 02876 lui donna 05414 08799 des vivres 0737 et des présents 04864, et le congédia 07971 08762.
      15 Et Jochanan 03110, fils 01121 de Karéach 07143, dit 0559 08804 0559 08800 secrètement 05643 à Guedalia 01436 à Mitspa 04709: Permets 03212 08799 que j’aille tuer 05221 08686 Ismaël 03458, fils 01121 de Nethania 05418. Personne 0376 ne le saura 03045 08799. Pourquoi t’ôterait 05221 08686-il la vie 05315 ? pourquoi tous ceux de Juda 03064 rassemblés 06908 08737 auprès de toi se disperseraient 06327 08738-ils, et le reste 07611 de Juda 03063 périrait 06 08804-il ?

      Jérémie 41

      10 Ismaël 03458 fit prisonniers 07617 08799 tous ceux qui restaient 07611 05971 à Mitspa 04709, les filles 01323 du roi 04428 et tous ceux du peuple 05971 qui y 04709 demeuraient 07604 08737, et que Nebuzaradan 05018, chef 07227 des gardes 02876, avait confiés 06485 08689 à Guedalia 01436, fils 01121 d’Achikam 0296 ; Ismaël 03458, fils 01121 de Nethania 05418, les emmena captifs 07617 08799, et partit 03212 08799 pour passer 05674 08800 chez les Ammonites 01121 05983.
      12 Ils prirent 03947 08799 tous les hommes 0582, et se mirent en marche 03212 08799 pour attaquer 03898 08736 Ismaël 03458, fils 01121 de Nethania 05418. Ils le trouvèrent 04672 08799 près des grandes 07227 eaux 04325 de Gabaon 01391.
      14 et tout le peuple 05971 qu’Ismaël 03458 avait emmené 07617 08804 de Mitspa 04709 se retourna 05437 08799 07725 08799, et vint 03212 08799 se joindre à Jochanan 03110, fils 01121 de Karéach 07143.
      15 Mais Ismaël 03458, fils 01121 de Nethania 05418, se sauva 04422 08738 avec huit 08083 hommes 0582 devant 06440 Jochanan 03110, et alla 03212 08799 chez les Ammonites 01121 05983.
      17 Ils se mirent en marche 03212 08799, et s’arrêtèrent 03427 08799 à l’hôtellerie 01628 de Kimham 03643 près 0681 de Bethléhem 01035, pour se retirer 03212 08800 0935 08800 ensuite en Egypte 04714,

      Jérémie 42

      3 et que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, nous montre 05046 08686 le chemin 01870 que nous devons suivre 03212 08799, et ce 01697 que nous avons à faire 06213 08799 !

      Jérémie 44

      3 à cause 06440 de la méchanceté 07451 avec laquelle ils ont agi 06213 08804 pour m’irriter 03707 08687, en allant 03212 08800 encenser 06999 08763 et servir 05647 08800 d’autres 0312 dieux 0430, inconnus 03045 08804 à eux, à vous et à vos pères 01.

      Jérémie 45

      5 Et toi, rechercherais 01245 08762-tu de grandes 01419 choses ? Ne les recherche 01245 08762 pas ! Car voici, je vais faire venir 0935 08688 le malheur 07451 sur toute chair 01320, dit 05002 08803 l’Eternel 03068 ; et je te donnerai 05414 08804 ta vie 05315 pour butin 07998, dans tous les lieux 04725 où tu iras 03212 08799.

      Jérémie 46

      22 Sa voix 06963 se fait entendre 03212 08799 comme celle du serpent 05175 ; Car ils s’avancent 03212 08799 avec une armée 02428, Ils marchent 0935 08804 contre elle avec des haches 07134, Pareils à des bûcherons 02404 08802 06086.

      Jérémie 48

      2 Elle n’est plus, la gloire 08416 de Moab 04124 ; A Hesbon 02809, on médite 02803 08804 sa perte 07451 : Allons 03212 08798, exterminons 03772 08686-le du milieu des nations 01471 ! Toi aussi, Madmen 04086, tu seras détruite 01826 08735 ; L’épée 02719 marche 03212 08799 derrière 0310 toi.

      Jérémie 49

      3 Pousse des gémissements 03213 08685, Hesbon 02809, car Aï 05857 est ravagée 07703 08795 ! Poussez des cris 06817 08798, filles 01323 de Rabba 07237, revêtez 02296 08798-vous de sacs 08242, Lamentez 05594 08798-vous, et courez çà et là 07751 08708 le long des murailles 01448 ! Car Malcom 04428 s’en va 03212 08799 en captivité 01473, Avec ses prêtres 03548 et avec 03162 ses chefs 08269.

      Jérémie 50

      4 En ces jours 03117, en ce temps 06256-là, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, Les enfants 01121 d’Israël 03478 et les enfants 01121 de Juda 03063 reviendront 0935 08799 ensemble 03162 ; Ils marcheront 01980 08800 en pleurant 01058 08800, Et ils chercheront 03212 08799 01245 08762 l’Eternel 03068, leur Dieu 0430.

      Jérémie 51

      9 Nous avons voulu guérir 07495 08765 Babylone 0894, mais elle n’a pas guéri 07495 08738. Abandonnons 05800 08798-la, et allons 03212 08799 chacun 0376 dans son pays 0776 ; Car son châtiment 04941 atteint 05060 08804 jusqu’aux cieux 08064, Et s’élève 05375 08738 jusqu’aux nues 07834.
      59 Ordre 01697 donné 06680 08765 par Jérémie 03414, le prophète 05030, à Seraja 08304, fils 01121 de Nérija 05374, fils 01121 de Machséja 04271, lorsqu’il se rendit 03212 08800 à Babylone 0894 avec Sédécias 06667, roi 04428 de Juda 03063, la quatrième 07243 année 08141 du règne 04427 08800 de Sédécias. Or, Seraja 08304 était premier 04496 chambellan 08269.

      Jérémie 52

      7 Alors la brèche 01234 08735 fut faite à la ville 05892 ; et tous les gens 0582 de guerre 04421 s’enfuirent 01272 08799, et sortirent 03318 08799 de la ville 05892 pendant la nuit 03915 par le chemin 01870 de la porte 08179 entre les deux murs 02346 près du jardin 01588 du roi 04428, tandis que les Chaldéens 03778 environnaient 05439 la ville 05892. Les fuyards prirent 03212 08799 le chemin 01870 de la plaine 06160.
      26 Nebuzaradan 05018, chef 07227 des gardes 02876, les prit 03947 08799, et les conduisit 03212 08686 vers le roi 04428 de Babylone 0894 à Ribla 07247.

      Lamentations 1

      6 La fille 01323 de Sion 06726 a perdu 03318 08799 toute sa gloire 01926 ; Ses chefs 08269 sont comme des cerfs 0354 Qui ne trouvent 04672 08804 point de pâture 04829, Et qui fuient 03212 08799 sans force 03581 devant 06440 celui qui les chasse 07291 08802.

      Lamentations 3

      2 Il m’a conduit 05090 08804, mené 03212 08686 dans les ténèbres 02822, Et non dans la lumière 0216.

      Lamentations 4

      18 On épiait 06679 08804 nos pas 06806, Pour nous empêcher d’aller 03212 08800 sur nos places 07339 ; Notre fin 07093 s’approchait 07126 08804, nos jours 03117 étaient accomplis 04390 08804… Notre fin 07093 est arrivée 0935 08804 !

      Ezéchiel 1

      9 Leurs ailes 03671 étaient jointes 02266 08802 l’une 0802 à l’autre 0269 ; ils ne se tournaient 05437 08735 point en marchant 03212 08800, mais chacun 0376 marchait 03212 08799 droit 05676 devant 06440 soi.
      12 Chacun 0376 marchait 03212 08799 droit 05676 devant 06440 soi ; ils allaient 03212 08799 où l’esprit 07307 les poussait à aller 03212 08800, et ils ne se tournaient 05437 08735 point dans leur marche 03212 08800.
      17 En cheminant 03212 08800, elles allaient 03212 08799 de leurs quatre 0702 côtés 07253, et elles ne se tournaient 05437 08735 point dans leur marche 03212 08800.
      19 Quand les animaux 02416 marchaient 03212 08800, les roues 0212 cheminaient 03212 08799 à côté 0681 d’eux ; et quand les animaux 02416 s’élevaient 05375 08736 de terre 0776, les roues 0212 s’élevaient 05375 08735 aussi.
      20 Ils allaient 03212 08799 où l’esprit 07307 les poussait à aller 03212 08800 ; 07307 03212 08800 et les roues 0212 s’élevaient 05375 08735 avec 05980 eux, car l’esprit 07307 des animaux 02416 était dans les roues 0212.
      21 Quand ils marchaient 03212 08800, elles marchaient 03212 08799 ; quand ils s’arrêtaient 05975 08800, elles s’arrêtaient 05975 08799 ; quand ils s’élevaient 05375 08736 de terre 0776, les roues 0212 s’élevaient 05375 08735 avec 05980 eux, car l’esprit 07307 des animaux 02416 était dans les roues 0212.
      24 J’entendis 08085 08799 le bruit 06963 de leurs ailes 03671, quand ils marchaient 03212 08800, pareil au bruit 06963 de grosses 07227 eaux 04325, ou à la voix 06963 du Tout-Puissant 07706 ; c’était un bruit 06963 tumultueux 01999, comme celui 06963 d’une armée 04264 ; quand ils s’arrêtaient 05975 08800, ils laissaient tomber 07503 08762 leurs ailes 03671.

      Ezéchiel 3

      1 Il me dit 0559 08799 : Fils 01121 de l’homme 0120, mange 0398 08798 ce que tu trouves 04672 08799, mange 0398 08798 ce rouleau 04039, et va 03212 08798, parle 01696 08761 à la maison 01004 d’Israël 03478 !
      4 Il me dit 0559 08799 : Fils 01121 de l’homme 0120, va 03212 08798 0935 08798 vers la maison 01004 d’Israël 03478, et dis 01696 08765-leur mes paroles 01697 !
      11 Va 03212 08798 0935 08798 vers les captifs 01473, vers les enfants 01121 de ton peuple 05971 ; tu leur parleras 01696 08765, et, qu’ils écoutent 08085 08799 ou qu’ils n’écoutent 02308 08799 pas, tu leur diras 0559 08804 : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069.
      14 L’esprit 07307 m’enleva 05375 08804 et m’emporta 03947 08799. J’allais 03212 08799, irrité 04751 et furieux 02534 07307, et la main 03027 de l’Eternel 03068 agissait sur moi avec puissance 02388 08804.

      Ezéchiel 7

      17 Toutes les mains 03027 sont affaiblies 07503 08799, Tous les genoux 01290 se fondent 03212 08799 en eau 04325.

      Ezéchiel 10

      11 En cheminant 03212 08800, elles allaient 03212 08800 de leurs quatre 0702 côtés 07253, et elles ne se tournaient 05437 08735 point dans leur marche 03212 08800 ; mais elles allaient dans la direction 04725 de la tête 07218 06437 08799 03212 08799 0310, sans se tourner 05437 08735 dans leur marche 03212 08799.
      16 Quand les chérubins 03742 marchaient 03212 08800, les roues 0212 cheminaient 03212 08799 à côté 0681 d’eux ; et quand les chérubins 03742 déployaient 05375 08800 leurs ailes 03671 pour s’élever 07311 08800 de terre 0776, les roues 0212 aussi 01992 ne se détournaient 05437 08735 0681 point d’eux.
      22 Leurs faces 06440 étaient semblables 01823 à celles que j’avais vues 07200 08804 près du fleuve 05104 du Kebar 03529 ; c’était le même 01992 aspect 04758 06440, c’était eux-mêmes. Chacun 0376 marchait 03212 08799 droit 05676 devant 06440 soi.

      Ezéchiel 11

      20 Afin qu’ils suivent 03212 08799 mes ordonnances 02708, Et qu’ils observent 08104 08799 et pratiquent 06213 08804 mes lois 04941 ; Et ils seront mon peuple 05971, et je serai leur Dieu 0430.

      Ezéchiel 12

      11 Dis 0559 08798 : Je suis pour vous un signe 04159. Ce que j’ai fait 06213 08804, c’est ce qui leur sera fait 06213 08735 : Ils iront 01473 en exil 03212 08799, en captivité 07628.

      Ezéchiel 20

      18 Je dis 0559 08799 à leurs fils 01121 dans le désert 04057 : Ne suivez 03212 08799 pas les préceptes 02706 de vos pères 01, n’observez 08104 08799 pas leurs coutumes 04941, et ne vous souillez 02930 08691 pas par leurs idoles 01544 !
      19 Je suis l’Eternel 03068, votre Dieu 0430. Suivez 03212 08798 mes préceptes 02708, observez 08104 08798 mes ordonnances 04941, et mettez-les en pratique 06213 08798.
      39 Et vous, maison 01004 d’Israël 03478, ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Allez 03212 08798 chacun 0376 servir 05647 08798 vos idoles 01544 ! Mais après 0310 cela, vous m’écouterez 08085 08802, et vous ne profanerez 02490 08762 plus mon saint 06944 nom 08034 par vos offrandes 04979 et par vos idoles 01544.

      Ezéchiel 21

      7 Et s’ils te disent 0559 08799 : Pourquoi gémis 0584 08737-tu ? Tu répondras 0559 08804 : Parce qu’il arrive 0935 08802 une nouvelle 08052… Tous les cœurs 03820 s’alarmeront 04549 08738, Toutes les mains 03027 deviendront faibles 07503 08804, Tous les esprits 07307 seront abattus 03543 08765, Tous les genoux 01290 se fondront 03212 08799 en eau 04325… Voici, elle arrive 0935 08802, elle est là 01961 08738 ! Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069.

      Ezéchiel 30

      17 Les jeunes hommes 0970 d’On 0206 et de Pi-Béseth 06364 tomberont 05307 08799 par l’épée 02719, Et ces villes iront 03212 08799 en captivité 07628.
      18 A Tachpanès 08471 le jour 03117 s’obscurcira 02821 08804 08676 02820 08804, Quand j’y briserai 07665 08800 le joug 04133 de l’Egypte 04714, Et que l’orgueil 01347 de sa force 05797 y prendra fin 07673 08738 01931 ; Un nuage 06051 couvrira 03680 08762 Tachpanès, Et ses filles 01323 iront 03212 08799 en captivité 07628.

      Ezéchiel 32

      14 Alors je calmerai 08257 08686 ses eaux 04325, Et je ferai couler 03212 08686 ses fleuves 05104 comme l’huile 08081, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069

      Ezéchiel 36

      12 Je ferai marcher 03212 08689 sur vous des hommes 0120, mon peuple 05971 d’Israël 03478, Et ils te posséderont 03423 08804 ; Tu seras leur héritage 05159, Et tu ne les détruiras 07921 08763 plus 03254 08686.
      27 Je mettrai 05414 08799 mon esprit 07307 en 07130 vous, et je ferai 06213 08804 en sorte que vous suiviez 03212 08799 mes ordonnances 02706, et que vous observiez 08104 08799 et pratiquiez 06213 08804 mes lois 04941.

      Ezéchiel 37

      24 Mon serviteur 05650 David 01732 sera leur roi 04428, et ils auront tous un seul 0259 pasteur 07462 08802. Ils suivront 03212 08799 mes ordonnances 04941, ils observeront 08104 08799 mes lois 02708 et les mettront en pratique 06213 08804.

      Ezéchiel 40

      24 Il me conduisit 03212 08686 du côté 01870 du midi 01864, où se trouvait la porte 08179 méridionale 01870 01864. Il en mesura 04058 08804 les poteaux 0352 et les vestibules 0361, qui avaient la même mesure 04060.

      Ezéchiel 43

      1 Il me conduisit 03212 08686 à la porte 08179, à la porte 08179 qui était du côté 06437 08802 01870 de l’orient 06921.

      Ezéchiel 47

      6 Il me dit 0559 08799 : As-tu vu 07200 08804, fils 01121 de l’homme 0120 ? Et il me ramena 03212 08686 07725 08686 au bord 08193 du torrent 05158.

      Daniel 9

      10 Nous n’avons pas écouté 08085 08804 la voix 06963 de l’Eternel 03068, notre Dieu 0430, pour suivre 03212 08800 ses lois 08451 qu’il avait mises 05414 08804 devant 06440 nous par 03027 ses serviteurs 05650, les prophètes 05030.

      Daniel 12

      9 Il répondit 0559 08799 : Va 03212 08798, Daniel 01840, car ces paroles 01697 seront tenues secrètes 05640 08803 et scellées 02856 08803 jusqu’au temps 06256 de la fin 07093.
      13 Et toi, marche 03212 08798 vers ta fin 07093 ; tu te reposeras 05117 08799, et tu seras debout 05975 08799 pour ton héritage 01486 à la fin 07093 des jours 03117.

      Osée 1

      2 La première 08462 fois que l’Eternel 03068 adressa la parole 01696 08763 à Osée 01954, l’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Osée 01954: Va 03212 08798, prends 03947 08798 une femme 0802 prostituée 02183 et des enfants 03206 de prostitution 02183 ; car le pays 0776 se prostitue 02181 08800 02181 08799, il abandonne 0310 l’Eternel 03068 !
      3 Il alla 03212 08799, et il prit 03947 08799 Gomer 01586, fille 01323 de Diblaïm 01691. Elle conçut 02029 08799, et lui enfanta 03205 08799 un fils 01121.

      Osée 2

      5 Leur mère 0517 s’est prostituée 02181 08804, celle qui les a conçus 02029 08802 s’est déshonorée 03001 08689, car elle a dit 0559 08804 : J’irai 03212 08799 après 0310 mes amants 0157 08764, qui me donnent 05414 08802 mon pain 03899 et mon eau 04325, ma laine 06785 et mon lin 06593, mon huile 08081 et ma boisson 08250.
      7 Elle poursuivra 07291 08765 ses amants 0157 08764, et ne les atteindra 05381 08686 pas ; elle les cherchera 01245 08765, et ne les trouvera 04672 08799 pas. Puis elle dira 0559 08804 : J’irai 03212 08799, et je retournerai 07725 08799 vers mon premier 07223 mari 0376, car alors j’étais plus heureuse 02896 que maintenant 06258.
      13 Je la châtierai 06485 08804 pour les jours 03117 où elle encensait 06999 08686 les Baals 01168, où elle se paraît 05710 08799 de ses anneaux 05141 et de ses colliers 02484, allait 03212 08799 après 0310 ses amants 0157 08764, et m’oubliait 07911 08804, dit 05002 08803 l’Eternel 03068.
      14 C’est pourquoi voici, je veux l’attirer 06601 08764 et la conduire 03212 08689 au désert 04057, et je parlerai 01696 08765 à son cœur 03820.

      Osée 3

      1 L’Eternel 03068 me dit 0559 08799 : Va 03212 08798 encore, et aime 0157 08798 une femme 0802 aimée 0157 08803 d’un amant 07453, et adultère 05003 08764 ; aime 0160-la comme l’Eternel 03068 aime les enfants 01121 d’Israël 03478, qui se tournent 06437 08802 vers d’autres 0312 dieux 0430 et qui aiment 0157 08802 les gâteaux 0809 de raisins 06025.

      Osée 5

      6 Ils iront 03212 08799 avec leurs brebis 06629 et leurs bœufs 01241 chercher 01245 08763 l’Eternel 03068, Mais ils ne le trouveront 04672 08799 point : Il s’est retiré 02502 08804 du milieu d’eux.
      13 Ephraïm 0669 voit 07200 08799 son mal 02483, et Juda 03063 ses plaies 04205 ; Ephraïm 0669 se rend 03212 08799 en Assyrie 0804, et s’adresse 07971 08799 au roi 04428 Jareb 03377 08677 07378 08799 ; Mais ce roi ne pourra 03201 08799 ni vous guérir 07495 08800, Ni porter remède 01455 08799 à vos plaies 04205.
      14 Je serai comme un lion 07826 pour Ephraïm 0669, Comme un lionceau 03715 pour la maison 01004 de Juda 03063 ; Moi, moi, je déchirerai 02963 08799, puis je m’en irai 03212 08799, J’emporterai 05375 08799, et nul n’enlèvera 05337 08688 ma proie.
      15 Je m’en irai 03212 08799, je reviendrai 07725 08799 dans ma demeure 04725, Jusqu’à ce qu’ils s’avouent coupables 0816 08799 et cherchent 01245 08765 ma face 06440. Quand ils seront dans la détresse 06862, ils auront recours 07836 08762 à moi.

      Osée 6

      1 Venez 03212 08798, retournons 07725 08799 à l’Eternel 03068 ! Car il a déchiré 02963 08804, mais il nous guérira 07495 08799 ; Il a frappé 05221 08686, mais il bandera 02280 08799 nos plaies.

      Osée 7

      12 S’ils partent 03212 08799, j’étendrai 06566 08799 sur eux mon filet 07568, Je les précipiterai 03381 08686 comme les oiseaux 05775 du ciel 08064 ; Je les châtierai 03256 08686, comme ils en ont été avertis 08088 dans leur assemblée 05712.

      Osée 11

      10 Ils suivront 03212 08799 0310 l’Eternel 03068, qui rugira 07580 08799 comme un lion 0738, Car il rugira 07580 08799, et les enfants 01121 accourront 02729 08799 de la mer 03220.

      Osée 14

      6 Ses rameaux 03127 s’étendront 03212 08799 ; Il aura la magnificence 01935 de l’olivier 02132, Et les parfums 07381 du Liban 03844.
      9 Que celui qui est sage 02450 prenne garde 0995 08799 à ces choses ! Que celui qui est intelligent 0995 08737 les comprenne 03045 08799 ! Car les voies 01870 de l’Eternel 03068 sont droites 03477 ; Les justes 06662 y marcheront 03212 08799, Mais les rebelles 06586 08802 y tomberont 03782 08735.

      Joël 2

      7 Ils s’élancent 07323 08799 comme des guerriers 01368, Ils escaladent 05927 08799 les murs 02346 comme des gens 0582 de guerre 04421 ; Chacun 0376 va 03212 08799 son chemin 01870, Sans s’écarter 05670 08762 de sa route 0734.
      8 Ils ne se pressent 01766 08799 point les uns 0376 les autres 0251, Chacun 01397 garde 03212 08799 son rang 04546 ; Ils se précipitent 05307 08799 au travers des traits 07973 Sans arrêter leur marche 01214 08799.

      Joël 3

      18 En ce temps 03117-là, le moût 06071 ruissellera 05197 08799 des montagnes 02022, Le lait 02461 coulera 03212 08799 des collines 01389, Et il y aura 03212 08799 de l’eau 04325 dans tous les torrents 0650 de Juda 03063 ; Une source 04599 sortira 03318 08799 aussi de la maison 01004 de l’Eternel 03068, Et arrosera 08248 08689 la vallée 05158 de Sittim 07851.

      Amos 2

      7 Ils aspirent 07602 08802 à voir la poussière 06083 de la terre 0776 sur la tête 07218 des misérables 01800, Et ils violent 05186 08686 le droit 01870 des malheureux 06035. Le fils 0376 et le père 01 vont 03212 08799 vers la même fille 05291, Afin de profaner 02490 08763 mon saint 06944 nom 08034.
      10 Et pourtant je vous ai fait monter 05927 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714, Et je vous ai conduits 03212 08686 quarante 0705 ans 08141 dans le désert 04057, Pour vous mettre en possession 03423 08800 du pays 0776 des Amoréens 0567.

      Amos 3

      3 Deux 08147 hommes marchent 03212 08799-ils ensemble 03162, Sans 01115 en être convenus 03259 08738 ?

      Amos 6

      2 Passez 05674 08798 à Calné 03641 et voyez 07200 08798, Allez 03212 08798 de là jusqu’à Hamath 02574 la grande 07227 08677 02579, Et descendez 03381 08798 à Gath 01661 chez les Philistins 06430 : Ces villes sont-elles plus prospères 02896 que vos deux royaumes 04467, Et leur territoire 01366 est-il plus étendu 07227 que le vôtre 01366 ?…

      Amos 7

      12 Et Amatsia 0558 dit 0559 08799 à Amos 05986 : Homme à visions 02374, va 03212 08798-t-en, fuis 01272 08798 dans le pays 0776 de Juda 03063 ; manges 0398 08798-y ton pain 03899, et là tu prophétiseras 05012 08735.
      15 L’Eternel 03068 m’a pris 03947 08799 derrière 0310 le troupeau 06629, et l’Eternel 03068 m’a dit 0559 08799 : Va 03212 08798, prophétise 05012 08734 à mon peuple 05971 d’Israël 03478.

      Amos 9

      4 S’ils vont 03212 08799 en captivité 07628 devant 06440 leurs ennemis 0341 08802, Là j’ordonnerai 06680 08762 à l’épée 02719 de les faire périr 02026 08804 ; Je dirigerai 07760 08804 contre eux mes regards 05869 Pour faire du mal 07451 et non du bien 02896.

      Jonas 1

      2 Lève 06965 08798-toi, va 03212 08798 à Ninive 05210, la grande 01419 ville 05892, et crie 07121 08798 contre elle ! car sa méchanceté 07451 est montée 05927 08804 jusqu’à 06440 moi.
      7 Et ils se dirent 0559 08799 l’un 0376 à l’autre 07453 : Venez 03212 08798, et tirons 05307 08686 au sort 01486, pour savoir 03045 08799 qui nous attire 07945 ce malheur 07451. Ils tirèrent 05307 08686 au sort 01486, et le sort 01486 tomba 05307 08799 sur Jonas 03124.

      Jonas 3

      2 Lève 06965 08798-toi, va 03212 08798 à Ninive 05210, la grande 01419 ville 05892, et proclames 07121 08798-y la publication 07150 que je t’ordonne 01696 08802 !
      3 Et Jonas 03124 se leva 06965 08799, et alla 03212 08799 à Ninive 05210, selon la parole 01697 de l’Eternel 03068. Or Ninive 05210 était une très 0430 grande 01419 ville 05892, de trois 07969 jours 03117 de marche 04109.

      Michée 1

      8 C’est pourquoi je pleurerai 05594 08799, je me lamenterai 03213 08686, Je marcherai 03212 08799 déchaussé 07758 08675 et nu 06174, Je pousserai 06213 08799 des cris 04553 comme le chacal 08577, Et des gémissements 060 comme l’autruche 01323 03284.

      Michée 2

      3 C’est pourquoi ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Voici, je médite 02803 08802 contre cette race 04940 un malheur 07451 ; Vous n’en préserverez 04185 08686 pas vos cous 06677, Et vous ne marcherez 03212 08799 pas la tête levée 07317, Car ces temps 06256 seront mauvais 07451.
      10 Levez 06965 08798-vous, marchez 03212 08798 ! car ce n’est point ici un lieu de repos 04496 ; A cause de la souillure 02930 08800, il y aura des douleurs 02254 08762, des douleurs 02256 violentes 04834 08737.

      Michée 4

      2 Des nations 01471 s’y rendront 01980 08804 en foule 07227, et diront 0559 08804 : Venez 03212 08798, et montons 05927 08799 à la montagne 02022 de l’Eternel 03068, A la maison 01004 du Dieu 0430 de Jacob 03290, Afin qu’il nous enseigne 03384 08686 ses voies 01870, Et que nous marchions 03212 08799 dans ses sentiers 0734. Car de Sion 06726 sortira 03318 08799 la loi 08451, Et de Jérusalem 03389 la parole 01697 de l’Eternel 03068.
      5 Tandis que tous les peuples 05971 marchent 03212 08799, chacun 0376 au nom 08034 de son dieu 0430, Nous marcherons 03212 08799, nous, au nom 08034 de l’Eternel 03068, notre Dieu 0430, A toujours 05769 et à perpétuité 05703.

      Michée 6

      8 On t’a fait connaître 05046 08689, ô homme 0120, ce qui est bien 02896 ; Et ce que l’Eternel 03068 demande 01875 08802 de toi, C’est que tu pratiques 06213 08800 la justice 04941, Que tu aimes 0160 la miséricorde 02617, Et que tu marches 03212 08800 humblement 06800 08687 avec ton Dieu 0430.
      16 On observe 08104 08691 les coutumes 02708 d’Omri 06018 Et toute la manière d’agir 04639 de la maison 01004 d’Achab 0256, Et vous marchez 03212 08799 d’après leurs conseils 04156 ; C’est pourquoi je te livrerai 05414 08800 à la destruction 08047, Je ferai de tes habitants 03427 08802 un sujet de raillerie 08322, Et vous porterez 05375 08799 l’opprobre 02781 de mon peuple 05971.

      Habacuc 3

      5 Devant 06440 lui marche 03212 08799 la peste 01698, Et la peste 07565 est 03318 08799 sur ses traces 07272.

      Zacharie 3

      7 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 des armées 06635 : Si tu marches 03212 08799 dans mes voies 01870 et si tu observes 08104 08799 mes ordres 04931, tu jugeras 01777 08799 ma maison 01004 et tu garderas 08104 08799 mes parvis 02691, et je te donnerai 05414 08804 libre accès 04108 08688 parmi ceux qui sont ici 05975 08802.

      Zacharie 5

      10 Je dis 0559 08799 à l’ange 04397 qui parlait 01696 08802 avec moi : Où emportent 03212 08688-elles l’épha 0374 ?

      Zacharie 6

      7 Les rouges 0554 sortent 03318 08804 et demandent 01245 08762 à aller 03212 08800 parcourir 01980 08692 la terre 0776. L’ange leur dit 0559 08799 : Allez 03212 08798, parcourez 01980 08690 la terre 0776 ! Et ils parcoururent 01980 08691 la terre 0776.

      Zacharie 8

      21 Les habitants 03427 08802 d’une 0259 ville 01980 08804 iront à l’autre 0259, en disant 0559 08800 : Allons 03212 08799 01980 08800 implorer 02470 08763 06440 l’Eternel 03068 et chercher 01245 08763 l’Eternel 03068 des armées 06635 ! Nous irons 03212 08799 aussi !
      23 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 des armées 06635 : En ces jours 03117-là, dix 06235 hommes 0582 de toutes les langues 03956 des nations 01471 saisiront 02388 08686 02388 08689 un Juif 0376 03064 par le pan de son vêtement 03671 et diront 0559 08800 : Nous irons 03212 08799 avec vous, car nous avons appris 08085 08804 que Dieu 0430 est avec vous.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.