Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

nephesh

Strong n°05315
Prononciation [neh'-fesh]

Définition

  1. âme, une personne, la vie, créature, appétit, esprit, être vivant, désir, émotion, passion
    1. ce qui respire, le souffle, l'âme, l'être intérieur
    2. l'être vivant
    3. ce qui a une vie par le sang
    4. l'homme lui-même, la personne ou l'individu
    5. le siège des appétits
    6. le siège des émotions et passions
    7. activité de l'esprit
      1. douteux
    8. activité de la volonté
      1. douteux
    9. activité du caractère
      1. douteux

Étymologie

< נפש - נֶפֶשׁ
vient de naphash 05314

Nature du mot

Nom féminin

Voir aussi

Voir définition naphash 05314

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Genèse 1

      Genèse 2

      Genèse 9

      Genèse 12

      Genèse 14

      Genèse 17

      Genèse 19

      Genèse 23

      Genèse 27

      Genèse 32

      Genèse 34

      Genèse 35

      Genèse 36

      Genèse 37

      Genèse 42

      Genèse 44

      Genèse 46

      Genèse 49

      Exode 1

      Exode 4

      Exode 12

      Exode 15

      Exode 16

      Exode 21

      Exode 23

      Exode 30

      Exode 31

      Lévitique 2

      Lévitique 4

      Lévitique 5

      Lévitique 6

      Lévitique 7

      Lévitique 11

      Lévitique 16

      Lévitique 17

      Lévitique 18

      Lévitique 19

      Lévitique 20

      Lévitique 21

      Lévitique 22

      Lévitique 23

      Lévitique 24

      Lévitique 26

      Lévitique 27

      Nombres 5

      Nombres 6

      Nombres 9

      Nombres 11

      Nombres 15

      Nombres 16

      Nombres 19

      Nombres 21

      Nombres 23

      Nombres 29

      Nombres 30

      Nombres 31

      Nombres 35

      Deutéronome 4

      Deutéronome 6

      Deutéronome 10

      Deutéronome 11

      Deutéronome 12

      Deutéronome 13

      Deutéronome 14

      Deutéronome 18

      Deutéronome 19

      Deutéronome 21

      Deutéronome 22

      Deutéronome 23

      Deutéronome 24

      Deutéronome 26

      Deutéronome 27

      Deutéronome 28

      Deutéronome 30

      Josué 2

      Josué 9

      Josué 10

      Josué 11

      Josué 20

      Josué 22

      Josué 23

      Juges 5

      Juges 9

      Juges 10

      Juges 12

      Juges 16

      Juges 18

      Ruth 4

      1 Samuel 1

      1 Samuel 2

      1 Samuel 17

      1 Samuel 18

      1 Samuel 19

      1 Samuel 20

      1 Samuel 22

      1 Samuel 23

      1 Samuel 24

      1 Samuel 25

      1 Samuel 26

      1 Samuel 28

      1 Samuel 30

      2 Samuel 1

      2 Samuel 3

      2 Samuel 4

      2 Samuel 5

      2 Samuel 11

      2 Samuel 14

      2 Samuel 16

      2 Samuel 17

      2 Samuel 18

      2 Samuel 19

      2 Samuel 23

      1 Rois 1

      1 Rois 2

      1 Rois 3

      1 Rois 8

      1 Rois 11

      1 Rois 17

      1 Rois 19

      1 Rois 20

      2 Rois 1

      2 Rois 2

      2 Rois 4

      2 Rois 7

      2 Rois 9

      2 Rois 10

      2 Rois 12

      2 Rois 23

      1 Chroniques 5

      1 Chroniques 11

      1 Chroniques 22

      1 Chroniques 28

      2 Chroniques 1

      2 Chroniques 6

      2 Chroniques 15

      2 Chroniques 34

      Esther 4

      Esther 7

      Esther 8

      Esther 9

      Job 2

      Job 3

      Job 6

      Job 7

      Job 9

      Job 10

      Job 11

      Job 12

      Job 13

      Job 14

      Job 16

      Job 18

      Job 19

      Job 21

      Job 23

      Job 24

      Job 27

      Job 30

      Job 31

      Job 32

      Job 33

      Job 36

      Job 41

      Psaumes 3

      2 Ô Éternel ! Mes ennemis sont si nombreux ! Mes adversaires se sont tous dressés contre moi !

      Psaumes 6

      3 Ô Seigneur, mon Dieu, fais-moi voir ta grâce, car je suis sans force. Seigneur, guéris-moi : mes os sont brisés, mes membres tremblants.
      4 Mon être intérieur est en désarroi. Quand donc viendras-tu, Seigneur (pour m’aider) ?

      Psaumes 7

      2 Seigneur, mon Dieu. C’est en toi que j’ai mis ma confiance. Viens, sauve-moi de tous mes oppresseurs ! Ils me poursuivent, viens me délivrer !
      5 Si j’ai causé du tort à mon ami, Qui, plein de paix, ne voulait que mon bien Si même j’ai dépouillé l’adversaire Qui venait auprès de moi sans défense,

      Psaumes 10

      3 Obsédé par sa convoitise, l’impie s’en glorifie. Le ravisseur se félicite d’avoir su exploiter autrui. Il nargue même le Seigneur.

      Psaumes 11

      1 Au chef de chœur. Un psaume de David. J’ai fait du Seigneur mon abri, pourquoi, alors, me répéter : « Prends ton vol, comme un passereau ! Sauve-toi, fuis dans la montagne ! » ?
      5 Le Seigneur observe le juste, Mais il rejette le méchant et l’homme épris de violence.

      Psaumes 13

      2 Jusques à quand, ô Éternel, m’oublieras-tu sans cesse ? Jusques à quand cacheras-tu pour moi le regard de ta face ?

      Psaumes 16

      10 Car tu n’abandonneras pas mon âme dans le séjour des morts ; Tu ne permettras pas que ton ami, ton serviteur, Doive subir la corruption.

      Psaumes 17

      9 Loin des coupables qui m’ont pillé, Des adversaires qui m’environnent et s’acharnent contre mon âme !
      13 Oh ! Viens, Seigneur, affronte-les ! Courbe leur nuque, et, par ton glaive, délivre-moi ! Sauve mon âme de ces méchants !

      Psaumes 19

      7 Tout à l’orient, il se lève, Et sa course se prolonge jusqu’au seuil de l’horizon. Il n’est rien qui se dérobe à l’ardeur de ses rayons.

      Psaumes 22

      20 Mais toi, Seigneur, ne reste pas si loin ! Viens vite à mon secours !
      29 Car c’est à l’Éternel qu’appartiendra le règne, Lui seul dominera sur toutes les nations.

      Psaumes 23

      3 Il restaure la santé et les forces de mon âme, Et, pour l’honneur de son nom, Il me mène pas à pas dans le bon chemin.

      Psaumes 24

      4 L’innocent aux mains nettes et dont le cœur est pur, Qui n’a pas l’âme encline au mal, aux vanités, Et qui ne jure pas pour tromper son prochain.

      Psaumes 25

      1 De David. Vers toi, Seigneur, j’élève mes pensées.
      13 Et il reposera dans le bonheur. Ses descendants prendront possession du pays.
      20 Garde mon âme, délivre-moi, Je cherche en toi un sûr refuge, Ne déçois pas ma confiance.

      Psaumes 26

      9 N’entraîne pas mon âme dans le sort des pécheurs, Ne m’ôte pas la vie avec les assassins !

      Psaumes 27

      12 Ne m’abandonne pas au désir de mes adversaires Car des témoins menteurs qui respirent la violence, Se dressent contre moi.

      Psaumes 30

      3 Ô, Seigneur, mon Dieu, j’ai crié vers toi, et tu m’as guéri :

      Psaumes 31

      7 Je déteste ceux qui s’attachent à des idoles de néant, Et je m’en remets au Seigneur.
      9 Tu ne m’as pas abandonné au pouvoir de mes ennemis, Mais tu as mis mes pas au large.
      13 Je suis rayé du souvenir comme un mort inconnu. Je suis comme un objet perdu.

      Psaumes 33

      19 Pour délivrer leur âme, l’arracher à la mort Et pour les faire vivre aux jours de la famine.
      20 Notre âme espère en Dieu, il est notre secours et notre bouclier.

      Psaumes 34

      2 Je bénirai sans cesse l’Éternel, le Seigneur, Et j’aurai sa louange pour toujours dans la bouche.
      22 Le mal tue le méchant, les ennemis du juste Auront leur châtiment,

      Psaumes 35

      3 Brandis sur eux ta lance avec le javelot Et barre le chemin à mes persécuteurs ! Parle à mon âme et dis : « C’est moi, moi ton Sauveur »,
      4 Pour qu’ils soient confondus dans la honte et la crainte, Ceux qui veulent ma mort ! Qu’ils reculent bien loin et rougissent de honte,
      7 Ils ont caché sans cause des pièges sous mes pas Et, sans raison, ils creusent des fosses pour me perdre.
      9 Et moi, plein d’allégresse, en Dieu, j’exulterai parce qu’il m’a sauvé.
      12 Ils me rendent le mal pour le bien que j’ai fait. Je suis abandonné.
      13 Moi, dans leurs maladies, je me couvrais d’un sac Et j’humiliais mon âme pour jeûner et prier. Sans fin, j’intercédais
      17 Seigneur, jusques à quand pourras-tu voir cela ? Protège donc mon âme contre leurs violences ! Viens arracher ma vie à ces bêtes féroces !
      25 Qu’ils ne puissent plus dire : « Nos désirs sont comblés ! » Qu’ils ne puissent plus dire : « Nous l’avons avalé ! »

      Psaumes 38

      12 Ma plaie éloigne de moi mes amis, mes compagnons, Ceux qui me sont les plus proches restent à l’écart.

      Psaumes 40

      14 Ô Seigneur, s’il te plaît, viens donc me délivrer ! Viens vite à mon secours !

      Psaumes 41

      2 Bienheureux est celui qui s’intéresse au pauvre. Quand survient un malheur, le Seigneur le délivre,
      4 Le Seigneur le soutient sur son lit de souffrances. Quand il est malade, tu lui refais sa couche.

      Psaumes 42

      1 Au chef de chœur. Poème didactique des fils de Koré.
      2 Comme un cerf qui languit après les courants d’eau, Ainsi languit mon âme après toi, ô (mon) Dieu.
      4 Mes larmes sont le pain de mes jours et mes nuits. Sans cesse, on me répète : « Où donc est-il, ton Dieu ? »
      5 Je suis ému aux larmes, lorsque je me souviens Du temps où je marchais, entouré de la foule, Vers la maison de Dieu, avec des cris de joie Et des actions de grâces de tout un peuple en fête.
      6 Pourquoi donc, ô mon âme, es-tu si abattue ? Pourquoi te replier sur toi-même et gémir ? Mets ton espoir en Dieu : Je le louerai encore, car il est mon Sauveur.
      11 Mes membres sont meurtris, mes ennemis m’insultent, Sans cesse, ils me demandent : « Où donc est-il, ton Dieu ? »

      Psaumes 43

      5 Pourquoi donc, ô mon âme, es-tu si abattue ? Pourquoi te replier sur toi-même et gémir ? Mets ton espoir en Dieu : je le louerai encore, Car il est mon Sauveur, (mon secours) et mon Dieu.

      Psaumes 44

      25 Pourquoi caches-tu ton visage ? Pourquoi oublies-tu nos malheurs et nos tribulations ?

      Psaumes 49

      8 Et cependant, aucun d’eux ne peut racheter son frère. Aucun ne saurait payer à Dieu sa propre rançon.
      15 Vers le séjour des ténèbres, Ils s’avancent tous ensemble Comme un troupeau de moutons Que la mort mènerait paître. Quand se lèvera l’aurore, Seuls les justes prévaudront sur eux et triompheront. Alors que, dans leur demeure, dans le séjour de la mort, Leur beauté s’évanouira,
      18 Car, lorsqu’un jour il mourra, il ne pourra emporter Aucun trésor amassé : ses biens ne le suivront pas.

      Psaumes 54

      3 Seigneur, mon Dieu, que, par ton nom, je sois sauvé ! Par ta vaillance, rends-moi juste !
      4 Seigneur, mon Dieu, écoute-moi quand je te prie ! Prête l’oreille à mes paroles !

      Psaumes 55

      18 Le soir et le matin et au milieu du jour, Je me répands en plaintes : il entendra ma voix,

      Psaumes 56

      6 Tout au long des jours, ils me font souffrir, Tordant mes paroles, toutes leurs pensées ne visent qu’à nuire.
      13 Je veux accomplir les vœux que j’ai faits, Et je veux t’offrir des actions de grâces.

      Psaumes 57

      1 Au maître du chant. De David. Lorsqu’il s’enfuit, poursuivi par Saül, et se réfugia dans la caverne.
      4 Qu’il m’envoie du ciel son salut en dépit de ceux qui m’écrasent. Oui, Dieu enverra son amour, sa fidélité et sa grâce !
      6 Ô Dieu, lève-toi sur les cieux ! Que le monde entier voie ta gloire !

      Psaumes 59

      3 Sauve-moi des malfaisants et des meurtriers,

      Psaumes 62

      1 Au chef de chœur, sur Jéduthun. Un psaume de David.
      5 C’est vrai ! Ils se consultent pour le précipiter de son poste élevé. Ils aiment le mensonge : bénissant de la bouche, maudissant du cœur.

      Psaumes 63

      1 Psaume de David, lorsqu’il était dans le désert de Juda.
      5 Je pourrai te bénir tout au long de ma vie, J’élèverai les mains en invoquant ton nom.
      8 Oui, tu es mon appui, je suis dans l’allégresse à l’ombre de tes ailes !
      9 Je te suis attaché avec toute mon âme et ton bras me soutient.

      Psaumes 66

      9 C’est grâce à lui que nous vivons : il nous a gardés de la chute.
      16 Venez, vous tous qui craignez Dieu, Je vous raconterai (tout) ce qu’il a fait pour mon âme.

      Psaumes 69

      1 Au chef de chœur. Un psaume de David (à chanter sur) « Les lis ».
      10 Car je suis dévoré d’ardeur pour ta maison, L’insulte qu’on t’adresse est retombée sur moi.
      18 Ne cache plus ta face loin de ton serviteur ! Réponds-moi sans tarder, car je suis dans l’angoisse !

      Psaumes 70

      2 Ô Dieu, viens à mon aide, Seigneur, à mon secours ! Hâte-toi, vite, accours !

      Psaumes 71

      10 Mes ennemis discourent contre moi, Ceux qui m’épient se concertent ensemble.
      13 Qu’ils soient confus, tous mes accusateurs ! Qu’ils disparaissent, qu’ils soient couverts de honte et d’infamie, Ceux qui cherchent ma perte !
      23 Mes lèvres, de joie, exulteront. Je veux psalmodier en ton honneur, Car tu as racheté mon âme, (ô Dieu).

      Psaumes 72

      13 Il aura compassion des faibles, des humbles et des malheureux, Il protège la vie des pauvres.
      14 Il saura racheter leur âme de la fraude et de l’oppression, Leur vie est précieuse à ses yeux.

      Psaumes 74

      19 Ne livre pas aux bêtes fauves la vie de ta colombe, N’oublie pas indéfiniment le troupeau de tes affligés !

      Psaumes 77

      2 Je crie vers Dieu à pleine voix, Oui, ma voix s’élève vers Dieu et il tend l’oreille vers moi.

      Psaumes 78

      18 Dans leur cœur, ils ont mis Dieu à l’épreuve En réclamant de manger à leur faim.
      50 Il donna libre cours à sa colère, Il n’épargna pas la mort à leur âme, Il livra leur vie à l’épidémie,

      Psaumes 84

      2 Combien j’aime tes demeures, ô Éternel des armées !

      Psaumes 86

      2 Conserve-moi la vie, car je suis ton ami. Sauve ton serviteur qui se confie en toi.
      4 Rends la vie et la joie à celui qui te sert, Car c’est vers toi, Seigneur, que s’élève mon âme.
      13 Car ton amour est grand, (Seigneur,) en ma faveur Et tu as délivré mon âme de l’abîme.
      14 Ô Dieu, des orgueilleux s’élèvent contre moi, Des hommes violents veulent m’ôter la vie. Ils ne pensent jamais que tu les vois, Seigneur !

      Psaumes 88

      3 Que ma prière monte vers toi, devant ta face ! Prête l’oreille à mes sanglots !
      14 Pour moi, Seigneur, je crie à toi ! Dès le matin, ma prière te cherche.

      Psaumes 89

      48 Qu’est la durée de ma vie ? Seigneur, souviens-toi Combien elle est éphémère, et pour quel néant Tu as créé tous les hommes, tous les fils d’Adam.

      Psaumes 94

      17 Ah ! si le Seigneur ne m’avait pas secouru, Bien vite mon âme aurait habité la demeure du silence.
      19 Lorsque des pensées en foule s’agitaient en moi, Tes consolations m’ont rendu la joie.
      21 Ils se coalisent afin d’attenter à la vie du juste Et ils font couler le sang innocent.

      Psaumes 97

      10 Vous, les amis de l’Éternel, ayez le mal en abjection ! Il garde l’âme de ses fidèles Et, de la main des réprouvés, il les délivre.

      Psaumes 103

      1 De David. Mon âme, bénis l’Éternel ! Et que tout ce qui est en moi bénisse son saint nom !
      2 Mon âme, bénis l’Éternel, n’oublie aucun de ses bienfaits.
      22 Bénissez l’Éternel, toutes ses créatures, partout où il gouverne ! Et toi, mon âme aussi, bénis donc (l’Éternel) !

      Psaumes 104

      1 Bénis l’Éternel, ô mon âme ! Seigneur, mon Dieu, que tu es grand ! Tu es revêtu de splendeur, d’éclat et de magnificence,
      35 Que les pécheurs soient retranchés ! Que les méchants n’existent plus ! Bénis l’Éternel, ô mon âme, Louange à Dieu : Alléluia !

      Psaumes 105

      18 On chargea ses pieds de liens, son cou d’un carcan de fer
      22 Pour enseigner ses ministres, selon ses désirs, Pour apprendre la sagesse à ses anciens conseillers.

      Psaumes 106

      15 Dieu lui a donné ce qu’il demandait. Pourtant, jamais il n’en avait assez.

      Psaumes 107

      5 Ils étaient affamés, ils avaient soif, Et ils étaient tout près de défaillir.
      9 Car il a satisfait l’âme altérée, il a comblé de biens l’âme affamée.
      18 Tout aliment répugnait à leur bouche Et ils touchaient aux confins de la mort.
      26 Tantôt ils étaient portés jusqu’aux cieux, Tantôt ils retombaient dans les abîmes. Leur âme défaillait dans le malheur.

      Psaumes 109

      20 C’est ainsi que le Seigneur paiera mes accusateurs Et ceux qui me calomnient.
      31 Car il s’est tenu aux côtés du pauvre Pour le délivrer de ceux qui le condamnaient.

      Psaumes 116

      4 Alors, j’ai appelé le Seigneur par son nom : « Ah ! Seigneur, je te prie, viens délivrer mon âme ! »
      7 Retourne à ton repos, mon âme, car l’Éternel t’a fait du bien.
      8 Oui, tu as délivré mon âme de la mort, Tu as séché mes pleurs et tu as préservé mes pieds de toute chute.

      Psaumes 119

      20 Mon âme, à chaque instant, Est rongée du désir qui la porte vers tes préceptes.
      25 Mon âme colle à la poussière, rends-moi la vie par ta parole !
      28 Ma vie est remplie de tristesse, relève-moi par ta parole !
      81 Mon âme se consume et languit dans l’attente de ton salut, J’espère en ta parole.
      109 Ma vie est sans cesse en danger, mais je n’oublie rien de ta loi.
      129 Je suis émerveillé par tes enseignements, Aussi, je veux les observer.
      167 J’ai observé tes volontés, car je les aime infiniment.
      175 Fais que je vive pour te louer ! Et que tes jugements soient mon appui !

      Psaumes 120

      2 Ô Éternel, délivre-moi des lèvres fausses, Des langues mensongères !
      6 Bien trop longtemps j’ai habité Parmi des gens qui détestent la paix.

      Psaumes 121

      7 L’Éternel te préservera de tout malheur : il veille sur ton âme.

      Psaumes 123

      4 Oui, notre âme est saturée des insultes des prospères Et du mépris des hautains.

      Psaumes 124

      4 Le flot nous aurait entraînés et, comme un torrent débordant, Il aurait passé sur notre âme.
      5 Alors, des eaux tumultueuses nous auraient submergés.
      7 Nous avons pu nous échapper comme un passereau libéré du filet des chasseurs : le filet s’est rompu et nous nous sommes libérés.

      Psaumes 130

      5 J’espère en l’Éternel, mon âme espère en lui, Comptant sur sa parole.
      6 Je guette l’Éternel bien plus que les guetteurs N’attendent le matin, Oui, plus que les guetteurs n’attendent le matin.

      Psaumes 131

      2 Bien au contraire : je tiens mon âme dans le calme Et j’ai fait taire mes désirs. Comme un nourrisson rassasié dans les bras de sa mère, Telle est mon âme en moi.

      Psaumes 138

      3 Le jour où j’ai appelé, tu m’as répondu, (Seigneur,) Tu m’as donné du courage.

      Psaumes 139

      14 Je veux te louer d’avoir fait de moi Une créature extraordinaire et si admirable : Tu fais des merveilles, et mon être entier le reconnaît bien.

      Psaumes 141

      8 C’est vers toi, Seigneur, mon Maître, que se tournent mes regards ; Je cherche en toi mon refuge. N’abandonne pas mon âme !

      Psaumes 142

      4 Quand mon esprit est abattu en moi, C’est toi, (Seigneur,) qui connais mon sentier. Sur mon chemin, ils m’ont tendu des pièges.
      7 Sois attentif à mes supplications ! Je suis si faible, je suis si misérable. Délivre-moi de mes persécuteurs ! Ils sont trop forts, bien plus puissants que moi.

      Psaumes 143

      3 Un ennemi cherche à me perdre et il écrase ma vie à terre, Il m’a fait habiter dans les ténèbres Comme les morts des temps passés.
      6 Me voici devant toi : je tends les mains vers toi, Mon âme a soif de toi comme une terre aride.
      8 Dès le matin, fais-moi sentir ta grâce, car j’ai confiance en toi ! Fais-moi connaître la voie que je dois suivre, Car mes désirs se concentrent sur toi !
      11 Pour l’honneur de ton nom, Seigneur, toi qui es juste, Tu me feras revivre, et tu feras sortir mon âme de l’angoisse.
      12 Dans ton amour, tu chasseras mes ennemis, Et tu feras périr tous ceux qui veulent nuire à mon âme Puisque je suis ton serviteur.

      Psaumes 146

      1 Louez le Seigneur ! Toi, mon âme, chante les louanges du Seigneur !

      Proverbes 1

      Proverbes 2

      Proverbes 3

      Proverbes 6

      Proverbes 7

      Proverbes 8

      Proverbes 10

      Proverbes 11

      Proverbes 12

      Proverbes 13

      Proverbes 14

      Proverbes 15

      Proverbes 16

      Proverbes 18

      Proverbes 19

      Proverbes 20

      Proverbes 21

      Proverbes 22

      Proverbes 23

      Proverbes 24

      Proverbes 25

      Proverbes 27

      Proverbes 28

      Proverbes 29

      Proverbes 31

      Ecclésiaste 2

      Ecclésiaste 4

      Ecclésiaste 6

      Ecclésiaste 7

      Cantique 1

      Cantique 3

      Cantique 5

      Cantique 6

      Esaïe 1

      Esaïe 3

      Esaïe 5

      Esaïe 10

      Esaïe 15

      Esaïe 19

      Esaïe 26

      Esaïe 29

      Esaïe 32

      Esaïe 38

      Esaïe 42

      Esaïe 43

      Esaïe 44

      Esaïe 46

      Esaïe 47

      Esaïe 49

      Esaïe 51

      Esaïe 53

      Esaïe 55

      Esaïe 56

      Esaïe 58

      Esaïe 61

      Esaïe 66

      Jérémie 2

      Jérémie 3

      Jérémie 4

      Jérémie 5

      Jérémie 6

      Jérémie 9

      Jérémie 11

      Jérémie 12

      Jérémie 13

      Jérémie 14

      Jérémie 15

      Jérémie 17

      Jérémie 18

      Jérémie 19

      Jérémie 20

      Jérémie 21

      Jérémie 22

      Jérémie 26

      Jérémie 31

      Jérémie 32

      Jérémie 34

      Jérémie 37

      Jérémie 38

      Jérémie 39

      Jérémie 40

      Jérémie 42

      Jérémie 43

      Jérémie 44

      Jérémie 45

      Jérémie 46

      Jérémie 48

      Jérémie 49

      Jérémie 50

      Jérémie 51

      Jérémie 52

      Lamentations 1

      Lamentations 2

      Lamentations 3

      Lamentations 5

      Ezéchiel 3

      Ezéchiel 4

      Ezéchiel 7

      Ezéchiel 13

      Ezéchiel 14

      Ezéchiel 16

      Ezéchiel 17

      Ezéchiel 18

      Ezéchiel 22

      Ezéchiel 23

      Ezéchiel 24

      Ezéchiel 25

      Ezéchiel 27

      Ezéchiel 32

      Ezéchiel 33

      Ezéchiel 36

      Ezéchiel 47

      Osée 4

      Osée 9

      Amos 2

      Amos 6

      Jonas 1

      Jonas 2

      Jonas 4

      Michée 6

      Michée 7

      Habacuc 2

      Aggée 2

      Zacharie 11

    • Genèse 1

      20 Puis Dieu dit : Que les eaux produisent en toute abondance des reptiles qui aient vie ; et [qu'il y ait] des oiseaux, qui volent sur la terre vers l'étendue des cieux.
      21 Dieu donc créa les grandes baleines et tous les animaux se mouvant, lesquels les eaux produisirent en toute abondance, selon leur espèce ; [il créa] aussi tout oiseau ayant des ailes, selon son espèce ; et Dieu vit que cela était bon.
      24 Puis Dieu dit : Que la terre produise des animaux selon leur espèce, le bétail, les reptiles, et les bêtes de la terre selon leur espèce ; et il fut ainsi.
      30 Mais [j'ai donné] à toutes les bêtes de la terre, et à tous les oiseaux des cieux et à toute chose qui se meut sur la terre, ayant vie en soi-même, toute herbe verte pour manger ; et il fut ainsi.

      Genèse 2

      7 Or l'Eternel Dieu avait formé l'homme de la poudre de la terre, et il avait soufflé dans ses narines une respiration de vie ; et l'homme fut fait en âme vivante.
      19 Car l'Eternel Dieu avait formé de la terre toutes les bêtes des champs et tous les oiseaux des cieux, puis il les avait fait venir vers Adam, afin qu'il vît comment il les nommerait, et afin que le nom qu'Adam donnerait à tout animal, fût son nom.

      Genèse 9

      4 Toutefois vous ne mangerez point de chair avec son âme, [c'est-à-dire], son sang.
      5 Et certes je redemanderai votre sang, [le sang] de vos âmes, je le redemanderai de la main de toutes les bêtes, et de la main de l'homme, même de la main de chacun de ses frères je redemanderai l'âme de l'homme.
      10 Et avec tout animal vivant qui est avec vous, tant des oiseaux, que du bétail, et de toutes les bêtes de la terre qui sont avec vous, de toutes celles qui sont sorties de l'arche, jusqu'à toutes les bêtes de la terre.
      12 Puis Dieu dit : C'est ici le signe que je donne de l'alliance entre moi et vous, et entre toute créature vivante qui est avec vous, pour durer à toujours ;
      15 Et je me souviendrai de mon alliance qui est entre moi et vous, entre tout animal qui vit en quelque chair que ce soit ; et les eaux ne feront plus de déluge pour détruire toute chair.
      16 L'arc donc sera dans la nuée, et je le regarderai, afin qu'il me souvienne de l'alliance perpétuelle entre Dieu et tout animal vivant, en quelque chair qui soit sur la terre.

      Genèse 12

      5 Abram prit aussi Saraï sa femme, et Lot fils de son frère, et tout leur bien, qu'ils avaient acquis, et les personnes qu'ils avaient eues à Caran ; et ils partirent pour venir au pays de Canaan, auquel ils entrèrent.
      13 [Dis donc], je te prie, que tu es ma sœur, afin que je sois bien traité à cause de toi, et que, par ton moyen ma vie soit préservée.

      Genèse 14

      21 Et le Roi de Sodome dit à Abram : Donne-moi les personnes, et prends les biens pour toi.

      Genèse 17

      14 Et le mâle incirconcis, la chair du prépuce duquel n'aura point été circoncise, sera retranché du milieu de ses peuples, [parce qu'il] aura violé mon alliance.

      Genèse 19

      17 Or, dès qu'ils les eurent fait sortir, l'[un] dit : Sauve ta vie, ne regarde point derrière toi, et ne t'arrête en aucun endroit de la plaine ; sauve-toi sur la montagne, de peur que tu ne périsses.
      19 Voici, ton serviteur a maintenant trouvé grâce devant toi, et la gratuité que tu m'as faite de préserver ma vie est merveilleusement grande, mais je ne me pourrai sauver vers la montagne, que le mal ne m'atteigne, et que je ne meure.
      20 Voici, je te prie, cette ville-là est proche ; je puis m'y enfuir, et elle est petite ; je te prie, que je m'y sauve ; n'est-elle pas petite ? Et mon âme vivra.

      Genèse 23

      8 Et il leur parla, et dit : S'il vous plaît que j'enterre mon mort, [et que je l'ôte] de devant moi, écoutez-moi, et intercédez pour moi envers Héphron, fils de Tsohar ;

      Genèse 27

      4 Et m'apprête des viandes d'appétit comme je les aime, et apporte-les-moi, afin que je mange, et que mon âme te bénisse avant que je meure.
      19 Et Jacob dit à son père : Je suis Esaü, ton fils aîné ; j'ai fait ce que tu m'avais commandé ; lève-toi, je te prie, assieds-toi, et mange de ma chasse, afin que ton âme me bénisse.
      25 Il lui dit aussi : Approche-moi [donc la viande], et que je mange de la chasse de mon fils, afin que mon âme te bénisse. Et il l'approcha, et [Isaac] mangea ; il lui apporta aussi du vin, et il but.
      31 Qui apprêta aussi des viandes d'appétit, et les apporta à son père, et lui dit : Que mon père se lève, et qu'il mange de la chasse de son fils, afin que ton âme me bénisse.

      Genèse 32

      30 Et Jacob nomma le lieu, Péniel ; car j'ai, [dit-il], vu Dieu face à face, et mon âme a été délivrée.

      Genèse 34

      3 Et son coeur fut attaché à Dina fille de Jacob, et il aima la jeune fille, et parla selon le coeur de la jeune fille.
      8 Et Hémor leur parla, en disant : Sichem mon fils a mis son affection en votre fille ; donnez-la-lui, je vous prie, pour femme.

      Genèse 35

      18 Et comme elle rendait l'âme, (car elle mourut,) elle nomma l'enfant Bénoni ; mais son père le nomma Benjamin.

      Genèse 36

      6 Et Esaü prit ses femmes et ses fils, et ses filles, et toutes les personnes de sa maison, tous ses troupeaux, et ses bêtes, et tout le bien qu'il avait acquis au pays de Canaan, et il s'en alla en un autre pays, loin de Jacob son frère.

      Genèse 37

      21 Mais Ruben entendit cela, et le délivra de leurs mains, en disant : Ne lui otons point la vie.

      Genèse 42

      21 Et ils se disaient l'un à l'autre : Vraiment nous sommes coupables à l'égard de notre frère ; car nous avons vu l'angoisse de son âme quand il nous demandait grâce, et nous ne l'avons point exaucé ; c'est pour cela que cette angoisse nous est arrivée.

      Genèse 44

      30 Maintenant donc quand je serai venu vers ton serviteur mon père, si l'enfant, dont l'âme est liée étroitement avec la sienne, n'est point avec nous,

      Genèse 46

      15 Ce sont là les enfants de Léa, qu'elle enfanta à Jacob en Paddan-Aram, avec Dina sa fille ; toutes les personnes de ses fils et de ses filles furent trente-trois.
      18 Ce [sont] là les enfants de Zilpa que Laban donna à Léa sa fille ; et elle les enfanta à Jacob, [savoir], seize personnes.
      22 Ce sont là les enfants de Rachel, qu'elle enfanta à Jacob ; en tout quatorze personnes.
      25 Ce sont là les enfants de Bilha, laquelle Laban donna à Rachel sa fille, et elle les enfanta à Jacob ; en tout, sept personnes.
      26 Toutes les personnes appartenant à Jacob qui vinrent en Egypte, et qui étaient sorties de sa hanche, sans les femmes des enfants de Jacob, furent en tout soixante-six.
      27 Et les enfants de Joseph qui lui étaient nés en Egypte, furent deux personnes. Toutes les personnes [donc] de la maison de Jacob qui vinrent en Egypte, furent soixante-dix.

      Genèse 49

      6 Que mon âme n'entre point en leur conseil secret ; que ma gloire ne soit point jointe à [leur] compagnie, car ils ont tué les gens en leur colère, et ont enlevé les boeufs pour leur plaisir.

      Exode 1

      5 Toutes les personnes issues de la hanche de Jacob, étaient soixante et dix, avec Joseph [qui] était en Egypte.

      Exode 4

      19 Or l'Eternel dit à Moïse au pays de Madian : Va, [et] retourne en Egypte ; car tous ceux qui cherchaient ta vie sont morts.

      Exode 12

      4 Mais si la famille est moindre qu'il ne faut pour [manger] un petit d'entre les brebis ou d'entre les chèvres, qu'il prenne son voisin qui est près de sa maison, selon le nombre des personnes ; vous compterez combien il en faudra pour manger un petit d'entre les brebis ou d'entre les chèvres, ayant égard à ce que chacun de vous peut manger.
      15 Vous mangerez pendant sept jours des pains sans levain, et dès le premier jour vous ôterez le levain de vos maisons ; car quiconque mangera du pain levé, depuis le premier jour jusques au septième, cette personne-là sera retranchée d'Israël.
      16 Au premier jour il y aura une sainte convocation, et il y aura de même au septième jour une sainte convocation ; il ne se fera aucune oeuvre en ces [jours-là] ; seulement on vous apprêtera à manger ce qu'il faudra pour chaque personne.
      19 Il ne se trouvera point de levain dans vos maisons pendant sept jours ; car quiconque mangera du pain levé, cette personne-là sera retranchée de rassemblée d'Israël, tant celui qui habite comme étranger, que celui qui est né au pays.

      Exode 15

      9 L'ennemi disait : je poursuivrai, j'atteindrai, je partagerai le butin, mon âme sera assouvie d'eux, je dégainerai mon épée, ma main les détruira.

      Exode 16

      16 Or ce que l'Eternel a commandé, c'est que chacun en recueille autant qu'il lui en faut pour sa nourriture, un Homer par tête, selon le nombre de vos personnes ; chacun en prendra pour ceux qui sont dans sa tente.

      Exode 21

      23 Mais s'il y a cas de mort, tu donneras vie pour vie,
      30 Que si on lui impose un prix pour se racheter, il donnera la rançon de sa vie, selon tout ce qui lui sera imposé.

      Exode 23

      9 Tu n'opprimeras point l'étranger ; car vous savez ce que c'est que d'être étrangers ; parce que vous avez été étrangers au pays d'Egypte.

      Exode 30

      12 Quand tu feras le dénombrement des enfants d'Israël, selon leur nombre, ils donneront chacun à l'Eternel le rachat de sa personne, quand tu en feras le dénombrement, et il n'y aura point de plaie sur eux quand tu en feras le dénombrement.
      15 Le riche n'augmentera rien, et le pauvre ne diminuera rien du demi sicle, quand ils donneront à l'Eternel l'oblation pour faire le rachat de vos personnes.
      16 Tu prendras donc des enfants d'Israël l'argent des propitiations, et tu l'appliqueras à l'oeuvre du Tabernacle d'assignation, et il sera pour mémorial aux enfants d'Israël, devant l'Eternel pour faire le rachat de vos personnes.

      Exode 31

      14 Gardez donc le Sabbat, car il vous doit être saint ; quiconque le violera, sera puni de mort ; quiconque, [dis-je], fera aucune œuvre en ce-jour-là, sera retranché du milieu de ses peuples.

      Lévitique 2

      1 Et quand quelque personne offrira l'offrande du gâteau à l'Eternel, son offrande sera de fleur de farine, et il versera de l'huile sur le gâteau, et mettra de l'encens par dessus.

      Lévitique 4

      2 Parle aux enfants d'Israël, et leur dis : Quand une personne aura péché par erreur contre quelqu'un des commandements de l'Eternel, en commettant des choses qui ne se doivent point faire, et qu'il aura fait quelqu'une de ces choses ;
      27 Que si quelque personne du commun peuple a péché par erreur, en violant quelqu'un des commandements de l'Eternel, [et] en commettant des choses qui ne se doivent point faire, et s'est rendu coupable ;

      Lévitique 5

      1 Et quand quelqu'un aura péché lorsqu'il aura ouï quelqu'un proférant quelque parole exécrable, et en aura été témoin, soit qu'il l'ait vu ou qu'il l'ait su, et ne l'aura point déclaré, il portera son iniquité.
      2 Ou quand quelqu'un aura touché une chose souillée, soit la charogne des bêtes sauvages immondes, soit la charogne des animaux domestiques immondes, soit la charogne des reptiles, lesquels sont immondes, quoiqu'il ne s'en soit pas aperçu, il est toutefois souillé, et coupable.
      4 Ou quand quelqu'un aura juré en proférant légèrement de ses lèvres de faire du mal ou du bien, selon tout ce que l'homme profère légèrement en jurant, soit qu'il ne s'en soit pas aperçu, soit qu'il l'ait connu, il est coupable dans l'un de ces points.
      15 Quand quelqu'un aura commis un crime et un péché par erreur, en [retenant] des choses sanctifiées à l'Eternel, il amènera [une victime pour] son péché à l'Eternel ; [savoir] un bélier sans tare, [pris] du troupeau, avec l'estimation que tu feras de la chose sainte, la faisant en sicles d'argent, selon le sicle du Sanctuaire, à cause de son péché.
      17 Et quand quelqu'un aura péché, et aura violé quelqu'un des commandements de l'Eternel, en commettant des choses qu'on ne doit point faire, et qu'il ne l'aura point su, il sera coupable, et portera son iniquité.

      Lévitique 6

      2 Quand quelque personne aura péché, et aura commis un crime contre l'Eternel, en mentant à son prochain pour un dépôt, ou pour une chose qu'on aura mise entre ses mains, soit qu'il l'ait ravie, soit qu'il ait trompé son prochain.

      Lévitique 7

      18 Que si on mange de la chair du sacrifice de ses prospérités le troisième jour, celui qui l'aura offert ne sera point agréé, [et] il ne lui sera point imputé comme une bonne action, ce sera une abomination, et la personne qui en aura mangé, portera son iniquité.
      20 Car une personne qui mangera de la chair du sacrifice de prospérités, laquelle appartient à l'Eternel, et qui aura sur soi quelque souillure, cette personne-là sera retranchée d'entre ses peuples.
      21 Si une personne touche quelque chose de souillé, soit souillure d'homme, soit bête souillée, ou telle autre chose souillée, et qu'il mange de la chair du sacrifice de prospérités, laquelle appartient à l'Eternel, cette personne-là sera retranchée d'entre ses peuples.
      25 Car quiconque mangera de la graisse d'une bête dont on offre [la graisse] en sacrifice par feu à l'Eternel, la personne qui en aura mangé, sera retranchée d'entre ses peuples.
      27 Toute personne qui aura mangé de quelque sang que ce soit, sera retranchée d'entre ses peuples.

      Lévitique 11

      10 Mais vous ne mangerez de rien qui n'ait point de nageoires et d'écailles, soit dans la mer, soit dans les fleuves, tant des reptiles des eaux, que de toute chose vivante qui est dans les eaux ; cela vous sera en abomination.
      43 Ne rendez point vos personnes abominables par aucun reptile qui se traîne, et ne vous souillez point par eux : car vous seriez souillés par eux.
      44 Parce que je suis l'Eternel votre Dieu. Vous vous sanctifierez donc, et vous serez saints ; car je suis saint ; ainsi vous ne souillerez point vos personnes par aucun reptile qui se traîne sur la terre.
      46 Telle est la Loi touchant les bêtes, et les oiseaux, et tout animal ayant vie, qui se meut dans les eaux, et toute chose ayant vie, qui se traîne sur la terre.

      Lévitique 16

      29 Et ceci vous sera pour une ordonnance perpétuelle. Le dixième jour du septième mois vous affligerez vos âmes, et vous ne ferez aucune oeuvre, tant celui qui est du pays, que l'étranger qui fait son séjour parmi vous.
      31 Ce vous sera donc un Sabbat de repos, et vous affligerez vos âmes ; c'est une ordonnance perpétuelle.

      Lévitique 17

      10 Quiconque de la famille d'Israël ou des étrangers qui font leur séjour parmi eux, aura mangé de quelque sang que ce soit, je mettrai ma face contre cette personne qui aura mangé du sang, et je la retrancherai du milieu de son peuple.
      11 Car l'âme de la chair est dans le sang ; c'est pourquoi je vous ai ordonné qu'il soit mis sur l'autel afin de faire propitiation pour vos âmes ; car c'est le sang qui fera propitiation pour l'âme.
      12 C'est pourquoi j'ai dit aux enfants d'Israël : Que personne d'entre vous ne mange du sang ; que l'étranger même qui fait son séjour parmi vous, ne mange point de sang.
      14 Car l'âme de toute chair est dans son sang, c'est son âme ; c'est pourquoi j'ai dit aux enfants d'Israël : Vous ne mangerez point le sang d'aucune chair ; car l'âme de toute chair est son sang ; quiconque en mangera sera retranché.
      15 Et toute personne qui aura mangé de la chair de quelque bête morte d'elle-même, ou déchirée [par les bêtes sauvages], tant celui qui est né au pays que l'étranger, lavera ses vêtements, et se lavera avec de l'eau, et il sera souillé jusqu'au soir ; puis il sera net.

      Lévitique 18

      29 Car quiconque fera aucune de toutes ces abominations, les personnes qui les auront faites seront retranchées du milieu de leur peuple.

      Lévitique 19

      8 Quiconque aussi en mangera, portera son iniquité ; car il aura profané la chose sainte de l'Eternel ; et cette personne-là sera retranchée d'entre ses peuples.
      28 Vous ne ferez point d'incisions dans votre chair pour un mort, et vous n'imprimerez point de caractère sur vous ; je suis l'Eternel.

      Lévitique 20

      6 Quant à la personne qui se détournera après ceux qui ont l'esprit de Python, et après les devins, en paillardant après eux, je mettrai ma face contre cette personne-là, et je la retrancherai du milieu de son peuple.
      25 C'est pourquoi séparez la bête nette de la souillée, l'oiseau net d'avec le souillé, et ne rendez point abominables vos personnes [en mangeant] des bêtes et des oiseaux [immondes], ni rien qui rampe sur la terre, rien de ce que je vous ai défendu comme une chose immonde.

      Lévitique 21

      1 L'Eternel dit aussi à Moïse : Parle aux Sacrificateurs, fils d'Aaron, et leur dis : [Qu'aucun d'eux] ne se souille entre ses peuples pour un mort.
      11 Il n'ira point vers aucune personne morte ; il ne se rendra point impur pour son père, ni pour sa mère ;

      Lévitique 22

      3 Dis-leur donc : Tout homme de toute votre postérité en vos âges qui étant souillé s'approchera des choses saintes que les enfants d'Israël auront sanctifiées à l'Eternel, cette personne-là sera retranchée de ma présence ; je suis l'Eternel.
      4 Tout homme de la postérité d'Aaron étant lépreux, ou découlant, ne mangera point des choses saintes jusqu'à ce qu'il soit nettoyé ; et celui aussi qui aura touché quelque homme souillé pour avoir touché un mort, et celui qui aura un flux de semence.
      6 La personne qui aura touché ces choses sera souillée jusqu'au soir, et ne mangera point des choses saintes, si elle n'a lavé sa chair avec de l'eau.
      11 Mais quand le Sacrificateur aura acheté quelque personne de son argent, elle en mangera ; pareillement celui qui sera né dans sa maison ; ceux-ci mangeront de sa viande.

      Lévitique 23

      27 Pareillement en ce même mois, qui est le septième, le dixième jour sera le jour des propitiations ; vous aurez une sainte convocation, et vous affligerez vos âmes, et vous offrirez à l'Eternel des sacrifices faits par feu.
      29 Car toute personne qui n'aura pas été affligée en ce propre jour-là sera retranchée d'entre ses peuples.
      30 Et toute personne qui aura fait quelque oeuvre en ce jour-là, je ferai périr cette personne-là du milieu de son peuple.
      32 Ce vous est un Sabbat de repos : vous affligerez donc vos âmes. Le neuvième jour du mois, au soir, depuis un soir jusqu'à l'autre soir, vous célébrerez votre repos.

      Lévitique 24

      17 On punira aussi de mort celui qui aura frappé à mort quelque personne que ce soit.
      18 Celui qui aura frappé une bête à mort, la rendra vie pour vie.

      Lévitique 26

      11 Même je mettrai mon Tabernacle au milieu de vous, et mon âme ne vous aura point à contrecœur.
      15 Et que vous rejetiez mes ordonnances, et que votre âme ait mes jugements à contrecœur, pour ne point faire tous mes commandements, et pour enfreindre mon alliance ;
      16 Aussi je vous ferai ceci ; je répandrai sur vous la frayeur, la langueur, et l'ardeur, qui [vous] consumeront les yeux, et vous tourmenteront l'âme ; et vous sèmerez en vain votre semence ; car vos ennemis la mangeront.
      30 Je détruirai vos hauts lieux ; je ruinerai vos Tabernacles ; je mettrai vos charognes sur les charognes de vos dieux de fiente, et mon âme vous aura en haine.
      43 Quand [donc] la terre aura été abandonnée par eux, et qu'elle aura pris plaisir à ses Sabbats, ayant demeure désolée à cause d'eux ; lors donc qu'ils auront reçu avec soumission [la punition de] leur iniquité, à cause qu'ils ont rejeté mes jugements, et que leur âme a dédaigné mes ordonnances.

      Lévitique 27

      2 Parle aux enfants d'Israël, et leur dis : Quand quelqu'un aura fait un voeu important, les personnes [vouées] à l'Eternel [seront mises] à ton estimation.

      Nombres 5

      2 Commande aux enfants d'Israël qu'ils mettent hors du camp tout lépreux, tout homme découlant, et tout homme souillé pour un mort.
      6 Parle aux enfants d'Israël ; quand quelque homme ou quelque femme aura commis quelqu'un des péchés [que] l'homme [commet] en faisant un crime contre l'Eternel, [et] qu'une telle personne [en] sera trouvée coupable ;

      Nombres 6

      6 Durant tous les jours pour lesquels il s'est fait Nazarien à l'Eternel il ne s'approchera d'aucune personne morte.
      11 Et le Sacrificateur en sacrifiera l'un pour le péché, et l'autre en holocauste, et il fera propitiation pour lui de ce qu'il a péché à l'occasion du mort ; il sanctifiera donc ainsi sa tête en ce jour-là.

      Nombres 9

      6 Or il y en eut quelques-uns qui étant souillés pour un mort ne purent point faire la Pâque ce jour-là, et ils se présentèrent ce même jour devant Moïse et devant Aaron.
      7 Et ces hommes-là leur dirent : Nous sommes souillés pour un mort, pourquoi serions-nous privés d'offrir l'offrande à l'Eternel en sa saison parmi les enfants d'Israël ?
      10 Parle aux enfants d'Israël, et leur dis : Quand quelqu'un d'entre vous, ou de votre postérité, sera souillé pour un mort, ou qu'il sera en voyage dans un lieu éloigné, il fera cependant la Pâque à l'Eternel.
      13 Mais si quelqu'un étant net, ou n'étant point en voyage, s'abstient de faire la Pâque, cette personne-là sera retranchée d'entre ses peuples ; cet homme-là portera son péché, parce qu'il n'aura point offert l'offrande de l'Eternel en sa saison.

      Nombres 11

      6 Et maintenant nos âmes sont asséchées ; nos yeux ne voient rien que Manne.

      Nombres 15

      27 Que si une personne seule a péché par erreur, elle offrira [en offrande pour] le péché une chèvre d'un an.
      28 Et le Sacrificateur fera propitiation pour la personne qui aura péché par erreur, de ce qu'elle aura péché par erreur devant l'Eternel, [et] faisant propitiation pour elle, il lui sera pardonné.
      30 Mais quant à celui qui aura péché par fierté, tant celui qui est né au pays, que l'étranger, il a outragé l'Eternel ; cette personne-là sera retranchée du milieu de son peuple ;
      31 Parce qu'il a méprisé la parole de l'Eternel, et qu'il a enfreint son commandement. Cette personne donc sera certainement retranchée ; son iniquité est sur elle.

      Nombres 16

      38 [Savoir] les encensoirs de ceux qui ont péché sur leurs âmes, et qu'on en fasse des plaques larges pour couvrir l'autel ; puisqu'ils les ont offerts devant l'Eternel ils seront sanctifiés, et ils seront pour signe aux enfants d'Israël.

      Nombres 19

      11 Celui qui touchera un corps mort de quelque personne que ce soit, sera souillé pendant sept jours.
      13 Quiconque aura touché le corps mort de quelque personne morte, et qui ne se sera point purifié, il a souillé le pavillon de l'Eternel ; c'est pourquoi une telle personne sera retranchée d'Israël ; car il sera souillé, parce que l'eau de séparation n'aura pas été répandue sur lui ; sa souillure [demeure donc] encore sur lui.
      18 Puis un homme net prendra de l'hysope, et l'ayant trempée dans l'eau, il en fera aspersion sur la tente, et sur tous les vaisseaux, et sur toutes les personnes qui auront été là, et sur celui qui aura touché l'os ou l'homme tué, ou le mort, ou le sépulcre.
      20 Mais l'homme qui sera souillé, et qui ne se purifiera point, cet homme sera retranché du milieu de l'assemblée, parce qu'il aura souillé le Sanctuaire de l'Eternel ; et l'eau de séparation n'ayant pas été répandue sur lui, il est souillé.
      22 Et tout ce que l'homme souillé touchera, sera souillé ; et la personne qui le touchera, sera souillée jusqu'au soir.

      Nombres 21

      4 Puis ils partirent de la montagne de Hor, tirant vers la mer Rouge, pour environner le pays d'Edom, et le coeur manqua au peuple par le chemin.
      5 Le peuple donc parla contre Dieu, et contre Moïse, [en disant] : Pourquoi nous as-tu fait monter hors de l'Egypte, pour mourir dans ce désert ? car il n y a point de pain, ni d'eau, et notre âme est ennuyée de ce pain si léger.

      Nombres 23

      10 Qui est-ce qui comptera la poudre de Jacob, et le nombre de la quatrième partie d'Israël ? Que je meure de la mort des justes, et que ma fin soit semblable à la leur !

      Nombres 29

      7 Et au dixième jour de ce septième mois vous aurez une sainte convocation, et vous affligerez vos âmes ; vous ne ferez aucune oeuvre.

      Nombres 30

      2 Moïse parla aussi aux chefs des Tribus des enfants d'Israël, en disant : C'est ici ce que l'Eternel a commandé.
      4 Mais quand une femme aura fait un voeu à l'Eternel, et qu'elle se sera obligée expressément en sa jeunesse, [étant encore] dans la maison de son père ;
      5 Et que son père aura entendu son voeu, et son obligation par laquelle elle se sera obligée sur son âme, et que son père ne lui aura rien dit ; tous ses voeux seront valables, et toute obligation par laquelle elle se sera obligée sur son âme, sera valable.
      6 Mais si son père la désavoue au jour qu'il l'aura entendu, aucun de tous ses voeux et aucune de toutes les obligations par lesquelles elle se sera obligée sur son âme, ne sera valable, et l'Eternel lui pardonnera ; parce que son père l'a désavouée.
      7 Que si ayant un mari, elle s'est [engagée] par quelque voeu, ou par quelque chose qu'elle ait proférée légèrement de sa bouche, par laquelle elle se soit obligée sur son âme ;
      8 Si son mari l'a entendu, [et] que le jour [même] qu'il l'aura entendu il ne lui en ait rien dit, ses voeux seront valables, et les obligations par lesquelles elle se sera obligée sur son âme, seront valables.
      9 Mais si au jour que son mari l'aura entendu il l'a désavouée, il aura cassé le voeu par lequel elle s'était engagée, et ce qu'elle avait légèrement proféré de sa bouche, en quoi elle s'était obligée sur son âme ; l'Eternel lui pardonnera.
      10 Mais le voeu de la veuve, ou de la répudiée, [et] tout ce à quoi elle se sera obligée sur son âme, sera valable contre elle.
      11 Que si [étant encore] en la maison de son mari elle a fait un voeu, ou si elle s'est obligée expressément sur son âme, par serment ;
      12 Et que son mari l'ayant entendu, ne lui en ait rien dit, et ne l'ait point désavouée ; tous ses voeux seront valables, et toute obligation dont elle se sera obligée sur son âme, sera valable.
      13 Mais si son mari les a expressément cassés au jour qu'il les a entendus, rien qui soit sorti de sa bouche, soit ses voeux, soit obligation faite sur son âme, ne sera valable, [parce que] son mari les a cassés ; et l'Eternel lui pardonnera.

      Nombres 31

      19 Au reste, demeurez sept jours hors du camp. Quiconque tuera quelqu'un, et quiconque touchera quelqu'un qui aura été tué, se purifiera le troisième et le septième jour, tant vous que vos prisonniers.
      28 Tu lèveras aussi pour l'Eternel un tribut des gens de guerre qui sont allés à la bataille, [savoir] de cinq cents un, tant des personnes que des boeufs, des ânes et des brebis.
      35 Et quant aux femmes qui n'avaient point eu compagnie d'homme, [elles étaient] en tout trente-deux mille âmes.
      40 Et à seize mille personnes ; dont le tribut pour l'Eternel fut de trente-deux personnes.
      46 Et à seize mille personnes ;
      50 C'est pourquoi nous offrons l'offrande de l'Eternel, chacun ce qu'il s'est trouvé avoir, des joyaux d'or, des jarretières, des bracelets, des anneaux, des pendants d'oreilles, et des colliers, afin de faire propitiation pour nos personnes devant l'Eternel.

      Nombres 35

      11 Etablissez-vous des villes qui vous soient des villes de refuge, afin que le meurtrier qui aura frappe à mort quelque personne par mégarde, s'y enfuie.
      15 Ces six villes serviront de refuge aux enfants d'Israël, et à l'étranger, et au forain qui séjourne parmi eux, afin que quiconque aura frappé à mort quelque personne par mégarde, s'y enfuie.
      30 Celui qui fera mourir le meurtrier, le fera mourir sur la parole de deux témoins ; mais un seul témoin ne sera point reçu en témoignage contre quelqu'un, pour le faire mourir.
      31 Vous ne prendrez point de prix pour la vie du meurtrier, parce qu'étant méchant il est digne de mort ; et on le fera mourir.

      Deutéronome 4

      9 Seulement prends garde à toi, et garde soigneusement ton âme, afin que tu n'oublies point les choses que tes yeux ont vues, et afin que de tous les jours de ta vie elles ne sortent de ton coeur, mais que tu les enseignes à tes enfants, et aux enfants de tes enfants.
      15 Vous prendrez donc bien garde à vos âmes, car vous n'avez vu aucune ressemblance au jour que l'Eternel votre Dieu vous parla en Horeb du milieu du feu ;
      29 Mais tu chercheras de là l'Eternel ton Dieu ; et tu [le] trouveras, parce que tu l'auras cherché de tout ton cœur, et de toute ton âme.

      Deutéronome 6

      5 Tu aimeras donc l'Eternel ton Dieu de tout ton coeur, de toute ton âme, et de toutes tes forces.

      Deutéronome 10

      12 Maintenant donc, ô Israël ! qu'est-ce que demande de toi l'Eternel ton Dieu, sinon que tu craignes l'Eternel ton Dieu, que tu marches dans toutes ses voies, que tu l'aimes, et que tu serves l'Eternel ton Dieu de tout ton cœur, et de toute ton âme ?
      22 Tes pères sont descendus en Egypte au nombre de soixante-dix âmes ; et maintenant l'Eternel ton Dieu t'a fait devenir comme les étoiles des cieux, tant tu es en grand nombre.

      Deutéronome 11

      13 Il arrivera donc que si vous obéissez exactement à mes commandements, lesquels je vous prescris aujourd'hui, que vous aimiez l'Eternel votre Dieu, et que vous le serviez de tout votre coeur et de toute votre âme,
      18 Mettez donc dans votre coeur et dans votre entendement ces paroles que je vous dis, et liez-les pour signe sur vos mains, et qu'elles soient pour fronteaux entre vos yeux,

      Deutéronome 12

      15 Toutefois tu pourras tuer des bêtes et manger de leur chair selon tous les désirs de ton âme, dans quelque ville que tu demeures, selon la bénédiction de l'Eternel ton Dieu, laquelle il t'aura donnée ; celui qui sera souillé et celui qui sera net, en mangeront, comme on mange du daim et du cerf.
      20 Quand l'Eternel ton Dieu aura étendu tes limites, comme il t'en a parlé, et que tu diras : Je mangerai de la chair, parce que ton âme aura souhaité de manger de la chair, tu en mangeras selon tous les désirs de ton âme.
      21 Si le lieu que l'Eternel ton Dieu aura choisi pour y mettre son Nom, est loin de toi, alors tu tueras de ton gros et menu bétail, que l'Eternel ton Dieu t'aura donné, comme je te l'ai commandé, et tu en mangeras en quelque ville que tu demeures, selon tous les désirs de ton âme.
      23 Seulement garde-toi de manger du sang ; car le sang est l'âme ; et tu ne mangeras point l'âme avec la chair.

      Deutéronome 13

      3 Tu n'écouteras point les paroles de ce prophète, ni de ce songeur de songes, car l'Eternel votre Dieu vous éprouve, pour savoir si vous aimez l'Eternel votre Dieu de tout votre coeur et de toute votre âme.
      6 Quand ton frère, fils de ta mère, ou ton fils, ou ta fille, ou ta femme bien-aimée, ou ton intime ami, qui t'est comme ton âme, t'incitera, en te disant en secret : Allons, et servons d'autres dieux, que tu n'as point connus, ni tes pères ;

      Deutéronome 14

      26 Et tu emploieras l'argent en tout ce que ton âme souhaitera, soit gros ou menu bétail, soit vin ou cervoise, et en toute autre chose que ton âme désirera ; et tu le mangeras en la présence de l'Eternel ton Dieu, et tu te réjouiras, toi et ta famille.

      Deutéronome 18

      6 Or quand le Lévite viendra de quelque lieu de ta demeure, de quelque endroit que ce soit d'Israël où il fasse son séjour, et qu'il viendra selon tout le désir de son âme, au lieu que l'Eternel aura choisi,

      Deutéronome 19

      6 De peur que celui qui a le droit de venger le sang ne poursuive le meurtrier, pendant que son coeur est échauffé, et qu'il ne l'atteigne, si le chemin est trop long, et ne le frappe à mort, quoiqu'il ne fût pas digne de mort, parce qu'il ne haïssait pas son prochain auparavant.
      11 Mais quand un homme qui haïra son prochain, lui aura dressé des embûches, et se sera élevé contre lui, et l'aura frappé à mort, et qu'il s'en sera fui dans l'une de ces villes.

      Deutéronome 21

      14 S'il arrive qu'elle ne te plaise plus, tu la renverras selon sa volonté, mais tu ne la pourras point vendre pour de l'argent, ni en faire aucun trafic parce que tu l'auras humiliée.

      Deutéronome 22

      26 Mais tu ne feras rien à la jeune fille ; la jeune fille n'a point commis en cela de péché digne de mort ; car il en est de ce cas comme si quelqu'un s'élevait contre son prochain, et lui ôtait la vie.

      Deutéronome 23

      24 Quand tu entreras dans la vigne de ton prochain, tu pourras bien manger des raisins selon ton appétit, jusqu'à en être rassasié ; mais tu n'en mettras point dans ton vaisseau.

      Deutéronome 24

      6 On ne prendra point pour gage les deux meules, non pas même la meule de dessus, parce qu'on prendrait pour gage la vie [de son prochain].
      7 Quand on trouvera quelqu'un qui aura commis un larcin de la personne de quelqu'un de ses frères des enfants d'Israël, et qui en aura fait trafic, et l'aura vendu ; ce larron-là mourra, et tu ôteras le mal du milieu de toi.
      15 Tu lui donneras son salaire le jour même [qu'il aura travaillé], avant que le soleil se couche, car il est pauvre, et c'est à quoi son âme s'attend ; afin qu'il ne crie point contre toi à l'Eternel, et que tu ne pèches point [en cela].

      Deutéronome 26

      16 Aujourd'hui l'Eternel ton Dieu te commande de faire ces statuts et ces droits. Prends donc garde de les faire de tout ton cœur, et de toute ton âme.

      Deutéronome 27

      25 Maudit soit celui qui prend quelque présent pour mettre à mort l'homme innocent ; et tout le peuple dira : Amen.

      Deutéronome 28

      65 Encore n'auras-tu aucun repos parmi ces nations-là ; même la plante de ton pied n'aura aucun repos ; car l'Eternel te donnera là un coeur tremblant, et défaillance d'yeux, et détresse d'âme.

      Deutéronome 30

      2 Et que tu te seras retourné jusqu'à l'Eternel ton Dieu, et que tu auras écouté, toi et tes enfants, de tout ton cœur, et de toute ton âme, sa voix, selon tout ce que je te commande aujourd'hui ;
      6 Et l'Eternel ton Dieu circoncira ton coeur, et le coeur de ta postérité, afin que tu aimes l'Eternel ton Dieu de tout ton cœur, et de toute ton âme, afin que tu vives.
      10 Quand tu obéiras à la voix de l'Eternel ton Dieu, gardant ses commandements, et ses ordonnances écrites dans ce livre de la Loi ; quand tu te retourneras à l'Eternel ton Dieu de tout ton coeur et de toute ton âme.

      Josué 2

      13 Que vous sauverez la vie à mon père et à ma mère, à mes frères et à mes soeurs, et à tous ceux qui leur appartiennent, et que vous garantirez nos personnes de la mort.
      14 Et ces hommes lui répondirent : Nos personnes répondront pour vous jusques à la mort, pourvu que vous ne nous déceliez point en cette affaire ; et quand l'Eternel nous aura donné le pays nous userons envers toi de gratuité et de vérité.

      Josué 9

      24 Et ils répondirent à Josué, et dirent : Après qu'il a été exactement rapporté à tes serviteurs, que l'Eternel ton Dieu avait commandé à Moïse son serviteur qu'on vous donnât tout le pays, et qu'on exterminât tous les habitants du pays de devant vous, nous avons craint extrêmement pour nos personnes à cause de vous, et nous avons fait ceci.

      Josué 10

      28 Josué prit aussi en ce même jour Makkéda, et la frappa au tranchant de l'épée, et défit à la façon de l'interdit son Roi et ses [habitants], et ne laissa échapper aucune personne qui fût dans cette ville ; et il fit au Roi de Makkéda comme il avait fait au Roi de Jérico.
      30 Et l'Eternel la livra aussi entre les mains d'Israël, avec son Roi, et il la frappa au tranchant de l'épée, et ne laissa échapper aucune personne qui fût dans cette ville ; et il fit à son Roi comme il avait fait au Roi de Jérico.
      32 Et l'Eternel livra Lakis entre les mains d'Israël, qui la prit le deuxième jour, et la frappa au tranchant de l'épée, et toutes les personnes qui étaient dedans, comme il avait fait à Libna.
      35 Et ils la prirent ce jour-là même, et la frappèrent au tranchant de l'épée ; et [Josué] défit à la façon de l'interdit en ce même jour-là toutes les personnes qui y étaient, comme il avait fait à Lakis.
      37 Et ils la prirent, et la frappèrent au tranchant de l'épée, avec son Roi, et toutes ses villes, et toutes les personnes qui y étaient ; il n'en laissa échapper aucune, comme il avait fait à Héglon ; et il la défit à la façon de l'interdit, et toutes les personnes qui y étaient.
      39 Et il la prit avec son Roi, et toutes ses villes ; et ils les frappèrent au tranchant de l'épée, et défirent à la façon de l'interdit toutes les personnes qui y étaient ; il n'en laissa échapper aucune. Il fit à Débir et à son Roi comme il avait fait à Hébron, et comme il avait fait à Libna et à son Roi.

      Josué 11

      11 Ils passèrent aussi toutes les personnes qui y étaient au tranchant de l'épée, les détruisant à la façon de l'interdit ; il n'y resta aucune personne vivante, et on brûla au feu Hatsor.

      Josué 20

      3 Afin que le meurtrier qui aura tué quelqu'un par ignorance, sans y penser, s'y enfuie, et elles vous seront pour refuge devant celui qui a le droit de venger le sang.
      9 Ce furent là les villes assignées à tous les enfants d'Israël, et à l'étranger demeurant parmi eux, afin que quiconque aurait tué quelqu'un par ignorance s'enfuît là, et ne mourût point de la main de celui qui a le droit de venger le sang, jusqu'à ce qu'il comparût devant l'assemblée.

      Josué 22

      5 Prenez seulement bien garde de faire le commandement de la Loi que Moïse serviteur de l'Eternel vous a prescrite, [qui est], que vous aimiez l'Eternel votre Dieu, et que vous marchiez dans toutes ses voies, et que vous gardiez ses commandements, et que vous vous attachiez à lui, et le serviez de tout votre coeur et de toute votre âme.

      Josué 23

      11 Prenez donc garde soigneusement sur vos âmes, que vous aimiez l'Eternel votre Dieu.
      14 Or voici, je m'en vais aujourd'hui par le chemin de toute la terre ; et vous connaîtrez dans tout votre cœur, et dans toute votre âme qu'il n'est point tombé un seul mot de toutes les bonnes paroles que l'Eternel votre Dieu a dites de vous ; tout vous est arrivé, il n'en est pas tombé un seul mot.

      Juges 5

      18 Mais pour Zabulon, c'est un peuple qui a exposé son âme à la mort ; et Nephthali aussi, sur les hauteurs de la campagne.
      21 Le torrent de Kison les a emportés, le torrent de Kédummim, le torrent de Kison ; mon âme tu as foulé aux pieds la force.

      Juges 9

      17 (Car mon père a combattu pour vous, et a exposé sa vie, et vous a délivrés de la main de Madian.

      Juges 10

      16 Alors ils ôtèrent du milieu d'eux les dieux des étrangers, et servirent l'Eternel, qui fut touché en son coeur de l'affliction d'Israël.

      Juges 12

      3 Et voyant que vous ne me délivriez pas, j'ai exposé ma vie, et je suis passé jusqu'où étaient les enfants de Hammon, et l'Eternel les a livrés en ma main ; pourquoi donc êtes-vous montés aujourd'hui vers moi pour me faire la guerre ?

      Juges 16

      16 Et elle le tourmentait tous les jours par ses paroles, et le pressait vivement, tellement que son âme en fut affligée jusqu'à la mort.
      30 Et il dit : Que je meure avec les Philistins. Il s'étendit donc de toute sa force ; et la maison tomba sur les Gouverneurs et sur tout le peuple qui y était. Et il fit mourir beaucoup plus de gens en sa mort, qu'il n'en avait fait mourir en sa vie.

      Juges 18

      25 Et les enfants de Dan lui dirent : Ne fais point entendre ta voix après nous, de peur que ces gens en colère ne se jettent sur vous, et que vous n'y laissiez la vie, toi, et tous ceux de ta famille.

      Ruth 4

      15 Et qu'il te soit pour te faire revenir l'âme, et pour soutenir ta vieillesse ; car ta belle-fille, qui t'aime, a enfanté cet enfant, et elle te vaut mieux que sept fils.

      1 Samuel 1

      10 Elle donc ayant le coeur plein d'amertume, pria l'Eternel en pleurant abondamment.
      15 Mais Anne répondit, et dit : Je ne suis point ivre, Monseigneur ; je suis une femme affligée d'esprit ; je n'ai bu ni vin ni cervoise, mais j'ai épandu mon âme devant l'Eternel.
      26 Et elle dit : Hélas, Monseigneur ! aussi vrai que ton âme vit, Monseigneur, je suis cette femme qui me tenais en ta présence pour prier l'Eternel.

      1 Samuel 2

      16 Que si l'homme lui répondait : Qu'on ne manque pas de faire fumer tout présentement la graisse ; et après cela prends ce que ton âme souhaitera ; alors il lui disait : Quoi qu'il en soit, tu en donneras maintenant ; et si tu ne m'en donnes, j'en prendrai par force.
      33 Et celui [de tes descendants que] je n'aurai point retranché d'auprès de mon autel, sera pour faire défaillir tes yeux, et affliger ton âme ; et tous les enfants de ta maison mourront en la fleur de l'âge.
      35 Et je m'établirai un Sacrificateur assuré ; il fera selon ce qui est en mon cœur, et selon mon âme ; et je lui édifierai une maison assurée, et il marchera à toujours devant mon Oint.

      1 Samuel 17

      55 Or comme Saül vit David sortant pour rencontrer le Philistin, il dit à Abner Chef de l'armée : Abner, de qui est fils ce jeune garçon ? Et Abner répondit : Comme ton âme vit, ô Roi ! je n'en sais rien.

      1 Samuel 18

      1 Or il arriva qu'aussitôt que David eut achevé de parler à Saül, l'âme de Jonathan fut liée à l'âme de [David], tellement que Jonathan l'aima comme son âme.
      3 Et Jonathan fit alliance avec David, parce qu'il l'aimait comme son âme.

      1 Samuel 19

      5 Car il a exposé sa vie, et a frappé le Philistin, et l'Eternel a donné une grande délivrance à tout Israël, tu l'as vu, et tu t'en es réjoui ; pourquoi donc pécherais-tu contre le sang innocent, en faisant mourir David sans cause ?
      11 Mais Saül envoya des messagers en la maison de David, pour le garder, et le faire mourir au matin. Ce que Mical, femme de David lui apprit, en disant : Si tu ne te sauves, demain on te va faire mourir.

      1 Samuel 20

      1 Et David s'enfuyant de Najoth qui est en Rama, s'en vint, et dit devant Jonathan : Qu'ai-je fait ? Quelle est mon iniquité, et quel est mon péché devant ton père, qu'il recherche ma vie ?
      3 Alors David jurant, dit encore : Ton père sait certainement que je suis dans tes bonnes grâces, et il aura dit : que Jonathan ne sache rien de ceci, de peur qu'il n'en soit attristé ; mais l'Eternel est vivant, et ton âme vit, qu'il n'y a qu'un pas entre moi et la mort.
      4 Alors Jonathan dit à David : Que désires-tu que je fasse ? Et je le ferai pour toi.
      17 Jonathan fit encore jurer David par l'amour qu'il lui portait ; car il l'aimait autant que son âme.

      1 Samuel 22

      2 Tous ceux aussi qui étaient mal dans leurs affaires, et qui avaient des créanciers [dont ils étaient tourmentés], et qui avaient le coeur plein d'amertume, s'assemblèrent vers lui, et il fut leur chef ; et il y eut avec lui environ quatre cents hommes.
      22 Et David dit à Abiathar : Je connus bien en ce jour-là, puisque Doëg Iduméen était là, qu'il ne manquerait pas de le rapporter à Saül ; je suis cause [de ce qui est arrivé] à toutes les personnes de la famille de ton père.
      23 Demeure avec moi, ne crains point ; car celui qui cherche ma vie, cherche la tienne ; certainement tu seras gardé avec moi.

      1 Samuel 23

      15 David donc ayant vu que Saül était sorti pour chercher sa vie, se tint au désert de Ziph en la forêt.
      20 Maintenant donc, ô Roi ! si tu souhaites de descendre, descends, et ce sera à nous à le livrer entre les mains du Roi.

      1 Samuel 24

      11 Voici, aujourd'hui tes yeux ont vu que l'Eternel t'avait livré aujourd'hui en ma main dans la caverne, et on m'a dit que je te tuasse ; mais je t'ai épargné, et j'ai dit : Je ne porterai point ma main sur mon Seigneur ; car il est l'Oint de l'Eternel.

      1 Samuel 25

      26 Maintenant donc, mon Seigneur, [aussi vrai que] l'Eternel est vivant, et que ton âme vit, l'Eternel t'a empêché d'en venir au sang, et il en a préservé ta main. Or que tes ennemis, et ceux qui cherchent de nuire à mon Seigneur, soient comme Nabal.
      29 Que si les hommes se lèvent pour te persécuter, et pour chercher ton âme, l'âme de mon Seigneur sera liée dans le faisseau de la vie par devers l'Eternel ton Dieu ; mais il jettera au loin, [comme] avec une fronde, l'âme de tes ennemis.

      1 Samuel 26

      21 Alors Saül dit : J'ai péché, retourne-t'en, mon fils David ; car je ne te ferai plus de mal, parce qu'aujourd'hui ma vie t'a été précieuse. Voici, j'ai agi follement, et j'ai fait une très-grande faute.
      24 Voici donc, comme ton âme a été aujourd'hui de grand prix devant mes yeux, ainsi mon âme sera de grand prix devant les yeux de l'Eternel, et il me délivrera de toutes les afflictions.

      1 Samuel 28

      9 Mais la femme lui répondit : Voici, tu sais ce que Saül a fait, [et] comment il a exterminé du pays ceux qui ont l'esprit de Python, et les devins ; pourquoi donc dresses-tu un piège à mon âme pour me faire mourir ?
      21 Alors cette femme-là vint à Saül, et voyant qu'il avait été fort troublé, elle lui dit : Voici, ta servante a obéi à ta voix, et j'ai exposé ma vie, et j'ai obéi aux paroles que tu m'as dites ;

      1 Samuel 30

      6 Mais David fut dans une grande extrémité, parce que le peuple parlait de le lapider ; car tout le peuple était outré à cause de leurs fils et de leurs filles ; toutefois David se fortifia en l'Eternel son Dieu.

      2 Samuel 1

      9 Et il me dit : Tiens-toi ferme sur moi, je te prie, et me tue ; car je suis dans une grande angoisse, et ma vie est encore toute en moi.

      2 Samuel 3

      21 Puis Abner dit à David : Je me lèverai, et je m'en irai assembler tout Israël, [afin qu'ils se rendent] au Roi mon Seigneur, et qu'ils traitent alliance avec toi ; et tu régneras comme ton âme le souhaite. Et David renvoya Abner, qui s'en alla en paix.

      2 Samuel 4

      8 Et ils apportèrent la tête d'Is-boseth à David à Hébron, et ils dirent au Roi : Voici la tête d'Is-boseth fils de Saül ton ennemi, qui cherchait ta vie ; et l'Eternel a aujourd'hui vengé le Roi mon Seigneur, de Saül et de sa race.
      9 Mais David répondit à Récab et à Bahana son frère, enfants de Rimmon Béerothien, et leur dit : L'Eternel qui a délivré mon âme de toute angoisse, est vivant ;

      2 Samuel 5

      8 Or David avait dit en ce jour-là : Quiconque aura battu les Jébusiens, et aura atteint le canal, et les aveugles et les boiteux qui sont haïs de l'âme de David, [sera récompensé]. C'est pourquoi on dit : Aucun aveugle ni boiteux n'entrera dans cette maison.

      2 Samuel 11

      11 Et Urie répondit à David : L'Arche, et Israël, et Juda logent sous des tentes ; Monseigneur Joab aussi, et les serviteurs de mon Seigneur campent aux champs ; et moi entrerais-je dans ma maison pour manger et boire, et pour coucher avec ma femme ? Tu es vivant, et ton âme vit, si je fais une telle chose.

      2 Samuel 14

      7 Et voici, toute la famille s'est élevée contre ta servante, en disant : Donne-nous celui qui a frappé son frère, afin que nous le mettions à mort, à cause de la vie de son frère qu'il a tué ; et que nous exterminions même l'héritier ; et ils veulent ainsi éteindre le charbon vif qui m'est resté, afin qu'ils ne laissent point de nom à mon mari, et qu'ils [ne me laissent] aucun de reste sur la terre.
      14 Car certainement nous mourrons, et nous sommes semblables aux eaux qui s'écoulent sur la terre, lesquelles on ne ramasse point. Or Dieu ne lui a point ôté la vie, mais il a trouvé un moyen pour ne rejeter point loin de lui celui qui a été rejeté.
      19 Et le Roi dit : N'est-ce pas Joab qui te fait faire tout ceci ? Et la femme répondit, et dit : Ton âme vit, ô mon Seigneur ! qu'on ne saurait biaiser ni à droite ni à gauche sur tout ce que le Roi mon Seigneur a dit, puisqu'il [est vrai] que ton serviteur Joab me l'a commandé, et a lui-même mis dans la bouche de ta servante toutes ces paroles.

      2 Samuel 16

      11 David dit aussi à Abisaï, et à tous ses serviteurs : Voici, mon propre fils qui est sorti de mes entrailles, cherche ma vie, et combien plus maintenant un fils de Jémini ? Laissez-le, et qu'il [me] maudisse ; car l'Eternel le lui a dit.

      2 Samuel 17

      8 Cusaï dit encore : Tu connais ton père et ses gens, que se sont des gens forts, et qui ont le coeur outré, comme une ourse des champs à qui on a pris ses petits ; et ton père est un homme de guerre, qui ne passera point la nuit avec le peuple.

      2 Samuel 18

      13 Autrement j'eusse commis une lâcheté au péril de ma vie ; car rien ne serait caché au Roi ; et même tu m'eusses été contraire.

      2 Samuel 19

      5 Et Joab entra vers le Roi dans la maison, et lui dit : Tu as aujourd'hui rendu confuses les faces de tous tes serviteurs qui ont aujourd'hui garanti ta vie, et la vie de tes fils et de tes filles, et la vie de tes femmes, et la vie de tes concubines.

      2 Samuel 23

      17 Car il dit : Qu'il ne m'arrive jamais, ô Eternel ! de faire une telle chose. N'est-ce pas là le sang de ces hommes qui ont fait ce voyage au péril de leur vie ? Il n'en voulut donc point boire. Ces trois vaillants [hommes] firent cette action-là.

      1 Rois 1

      12 Maintenant donc viens, et que je te donne un conseil, je te prie, et sauve ta vie, et la vie de ton fils Salomon.
      29 Alors le Roi jura et dit : L'Eternel qui m'a délivré de toute angoisse, est vivant ;

      1 Rois 2

      4 Afin que l'Eternel confirme la parole qu'il m'a donnée, en disant : Si tes fils prennent garde à leur voie, pour marcher devant moi dans la vérité, de tout leur cœur, et de toute leur âme, il ne te manquera point [de successeur] assis sur le trône d'Israël.
      23 Alors le Roi Salomon jura par l'Eternel, en disant : Que Dieu me fasse ainsi, et qu'ainsi il y ajoute, si Adonija n'a dit cette parole contre sa vie !

      1 Rois 3

      11 Et Dieu lui dit : Parce que tu m'as fait cette demande, et que tu n'as point demandé une longue vie, et que tu n'as point demandé des richesses, et que tu n'as point demandé la mort de tes ennemis, mais que tu as demandé de l'intelligence pour rendre la justice ;

      1 Rois 8

      48 S'ils retournent donc à toi de tout leur coeur et de toute leur âme, dans le pays de leurs ennemis, qui les auront emmenés captifs, et s'ils t'adressent leurs prières, en regardant vers leur pays que tu as donné à leurs pères, vers cette ville que tu as choisie, et vers cette maison que j'ai bâtie à ton Nom ;

      1 Rois 11

      37 Je te prendrai donc, et tu régneras sur tout ce que ton âme souhaitera, et tu seras Roi sur Israël.

      1 Rois 17

      21 Et il s'étendit tout de son long sur l'enfant par trois fois, et cria à l'Eternel, et dit : Eternel mon Dieu ! je te prie que l'âme de cet enfant r'entre dans lui.
      22 Et l'Eternel exauça la voix d'Elie, et l'âme de l'enfant r'entra dans lui, et il recouvra la vie.

      1 Rois 19

      2 Et Izebel envoya un messager vers Elie, pour lui dire : Ainsi fassent les dieux, et ainsi ils y ajoutent, si demain, à cette heure-ci, je ne te mets au même état que l'un d'eux.
      3 Et [Elie] voyant cela se leva, et s'en alla comme son coeur lui disait. Il s'en vint à Beersebah, qui appartient à Juda ; et il laissa là son serviteur.
      4 Mais lui s'en alla au désert, le chemin d'un jour, et y étant venu il s'assit sous un genêt, et demanda que Dieu retirât son âme, et dit : C'est assez, ô Eternel ! prends maintenant mon âme ; car je ne suis pas meilleur que mes pères.
      10 Et il répondit : J'ai été extrêmement ému à jalousie pour l'Eternel le Dieu des armées, parce que les enfants d'Israël ont abandonné ton alliance ; ils ont démoli tes autels, ils ont tué tes Prophètes avec l'épée, je suis resté moi seul, et ils cherchent ma vie pour me l'ôter.
      14 Et il répondit : J'ai été extrêmement ému à jalousie pour l'Eternel le Dieu des armées, parce que les enfants d'Israël ont abandonné ton alliance ; ils ont démoli tes autels, ils ont tué tes prophètes avec l'épée ; je suis resté moi seul ; et ils cherchent ma vie pour me l'ôter.

      1 Rois 20

      31 Et ses serviteurs lui dirent : Voici maintenant, nous avons ouï dire que les Rois de la maison d'Israël sont des Rois débonnaires ; maintenant donc mettons des sacs sur nos reins, et mettons des cordes à nos têtes ; et sortons vers le Roi d'Israël ; peut-être qu'il te donnera la vie sauve.
      32 Ils se ceignirent donc de sacs autour de leurs reins, et de cordes autour de leurs têtes, et ils vinrent vers le Roi d'Israël, et lui dirent : Ton serviteur Ben-hadad dit : Je te prie que je vive. Et il répondit : Vit-il encore ? Il est mon frère.
      39 Et comme le Roi passait, il cria au Roi, et lui dit : Ton serviteur était allé au milieu de la bataille, et voilà quelqu'un s'étant retiré, m'a amené un homme, et m'a dit : Garde cet homme, s'il vient à s'échapper, ta vie en répondra, ou tu en payeras un talent d'argent.
      42 Et [ce Prophète] lui dit : Ainsi a dit l'Eternel, parce que tu as laissé aller d'entre tes mains l'homme que j'avais condamné à l'interdit, ta vie répondra pour la sienne, et ton peuple pour son peuple.

      2 Rois 1

      13 Et [Achazia] envoya encore un capitaine d'une troisième cinquantaine avec sa cinquantaine, et ce troisième capitaine de cinquante hommes monta, et vint, et se courba sur ses genoux devant Elie, et le supplia, et lui dit : Homme de Dieu, je te prie que tu fasses cas de ma vie, et de la vie de ces cinquante hommes tes serviteurs.
      14 Voilà, le feu est descendu des cieux, et a consumé les deux premiers capitaines de cinquante hommes, avec leurs cinquantaines ; mais maintenant [je te prie], que tu fasses cas de ma vie.

      2 Rois 2

      2 Et Elie dit à Elisée : Je te prie demeure ici, car l'Eternel m'envoie jusqu'à Bethel. Mais Elisée répondit : L'Eternel est vivant, et ton âme est vivante, que je ne te laisserai point ; ainsi ils descendirent à Bethel.
      4 Et Elie lui dit : Elisée, je te prie, demeure ici, car l'Eternel m'envoie à Jérico. Mais il lui répondit : L'Eternel est vivant, et ton âme est vivante, que je ne te laisserai point ! Ainsi ils s'en allèrent à Jérico.
      6 Et Elie lui dit : Elisée, je te prie demeure ici, car l'Eternel m'envoie jusqu'au Jourdain. Mais il répondit : L'Eternel est vivant, et ton âme est vivante, que je ne te laisserai point ; ainsi ils s'en allèrent eux deux ensemble.

      2 Rois 4

      27 Puis elle vint vers l'homme de Dieu en la montagne, et empoigna ses pieds ; et Guéhazi s'approcha pour la repousser, mais l'homme de Dieu lui dit : Laisse-la, car elle a son cœur angoissé, et l'Eternel me l'a caché, et ne me l'a point déclaré.
      30 Mais la mère de l'enfant dit : L'Eternel est vivant, et ton âme est vivante, que je ne te laisserai point ; il se leva donc, et s'en alla après elle.

      2 Rois 7

      7 C'est pourquoi ils s'étaient levés avant le point du jour, et s'étaient enfuis, et ils avaient laissé leurs tentes, leurs chevaux, leurs ânes, et le camp comme il était ; et ils s'étaient enfuis pour [sauver] leur vie.

      2 Rois 9

      15 Et le Roi Joram s'en était retourné pour se faire panser à Jizréhel des plaies que les Syriens lui avaient faites, quand il combattit contre Hazaël Roi de Syrie. Et Jéhu dit : Si vous le trouvez bon, [empêchons] que personne ne sorte ni n'échappe de la ville pour aller porter [cette nouvelle] à Jizréhel.

      2 Rois 10

      24 Ils entrèrent donc pour faire des sacrifices et des holocaustes. Or Jéhu avait fait mettre par dehors quatre-vingts hommes, et leur avait dit : S'il y a quelqu'un de ces hommes que je m'en vais mettre entre vos mains, qui en échappe, la vie de chacun de vous répondra pour la vie de cet homme.

      2 Rois 12

      4 Et Joas dit aux Sacrificateurs : Quant à tout l'argent consacré que l'on apporte dans la maison de l'Eternel, soit l'argent de tout homme qui passe par le dénombrement, soit l'argent des personnes selon l'estimation qu'en fait le Sacrificateur, [et] tout l'argent que chacun apporte volontairement dans la maison de l'Eternel ;

      2 Rois 23

      3 Et le Roi se tint auprès de la colonne, et traita devant l'Eternel cette alliance-ci, qu'ils suivraient l'Eternel, et qu'ils garderaient de tout leur cœur, et de toute leur âme, ses commandements, ses témoignages, et ses statuts, pour persévérer dans les paroles de cette alliance, écrites dans ce Livre ; et tout le peuple se tint à cette alliance.
      25 Avant lui il n'y eut point de Roi qui lui fut semblable, qui se retournât vers l'Eternel de tout son coeur, et de toute son âme, et de toute sa force ; selon toute la Loi de Moïse ; et après lui il ne s'en est point levé de semblable à lui.

      1 Chroniques 5

      21 Ainsi ils prirent leur bétail, consistant en cinquante mille chameaux, deux cent cinquante mille brebis, deux mille ânes, et cent mille personnes.

      1 Chroniques 11

      19 Car il dit : A Dieu ne plaise que je fasse une telle chose ! Boirais-je le sang de ces hommes [qui ont fait un tel voyage] au péril de leur vie ; car ils m'ont apporté cette eau au péril de leur vie ; ainsi il n'en voulut point boire. Ces trois vaillants hommes firent cette action-là.

      1 Chroniques 22

      19 Maintenant donc appliquez vos coeurs et vos âmes à rechercher l'Eternel votre Dieu, et mettez-vous à bâtir le Sanctuaire de l'Eternel Dieu, pour amener l'Arche de l'alliance de l'Eternel, et les saints vaisseaux de Dieu dans la maison qui doit être bâtie au Nom de l'Eternel.

      1 Chroniques 28

      9 Et toi Salomon mon fils, connais le Dieu de ton père, et sers-le avec un coeur droit, et une bonne volonté ; car l'Eternel sonde tous les coeurs, et connaît toutes les imaginations des pensées. Si tu le cherches, il se fera trouver à toi ; mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours.

      2 Chroniques 1

      11 Et Dieu dit à Salomon : Parce que tu as désiré ces avantages, et que tu n'as point demandé des richesses, ni des biens, ni de la gloire, ni la mort de ceux qui te haïssent, et que tu n'as pas même demandé de vivre longtemps, mais que tu as demandé pour toi de la sagesse et de la connaissance, afin de pouvoir juger mon peuple, sur lequel je t'ai établi Roi ;

      2 Chroniques 6

      38 Quand donc ils se seront tournés vers toi de tout leur cœur, et de toute leur âme, dans le pays de leur captivité, où on les aura menés captifs, et qu'ils t'auront offert leur supplication, en regardant vers leur pays que tu as donné à leurs pères, et vers cette ville que tu as choisie, et vers cette maison que j'ai bâtie à ton Nom ;

      2 Chroniques 15

      12 Et ils rentrèrent dans l'alliance, pour rechercher l'Eternel le Dieu de leurs pères, de tout leur cœur, et de toute leur âme.

      2 Chroniques 34

      31 Et le Roi se tint debout en sa place, et traita devant l'Eternel cette alliance-ci ; qu'ils suivraient l'Eternel, et qu'ils garderaient ses commandements, ses témoignages, et ses statuts, [chacun] de tout son cœur, et de toute son âme, en faisant les paroles de l'alliance écrites dans ce Livre.

      Esther 4

      13 Et Mardochée dit qu'on fit cette réponse à Esther : Ne pense pas en toi-même que [toi seule] d'entre tous les Juifs échappes dans la maison du Roi.

      Esther 7

      3 Alors la Reine Esther répondit, et dit : Si j'ai trouvé grâce devant toi, ô Roi ! et si le Roi le trouve bon, que ma vie me soit donnée à ma demande, et que mon peuple [me soit donné] à ma prière.
      7 Et le Roi en colère se leva du vin de la collation, et il entra dans le jardin du palais ; mais Haman resta, afin de prier pour sa vie la Reine Esther ; car il voyait bien que le Roi était résolu de le perdre.

      Esther 8

      11 [Savoir] que le Roi avait octroyé aux Juifs qui étaient dans chaque ville de s'assembler, et de se mettre en défense pour leur vie, afin d'exterminer, de tuer, et de détruire toute assemblée de gens, de quelque peuple et de quelque province que ce soit, qui se trouveraient en armes pour opprimer les Juifs, [de les exterminer] eux et leurs petits enfants, et leurs femmes, et de piller leurs dépouilles.

      Esther 9

      16 Et le reste des Juifs qui étaient dans les provinces du Roi, s'assemblèrent, et se mirent en défense pour leur vie, et ils eurent du repos de leurs ennemis, et tuèrent soixante et quinze mille hommes de ceux qui les haïssaient ; mais ils ne mirent point leurs mains au pillage.
      31 Pour établir ces jours de Purim dans leur saison, comme Mardochée Juif, et la Reine Esther l'avaient établi ; et comme ils les avaient établis pour eux-mêmes, et pour leur postérité, pour être des monuments de [leurs] jeûnes, et de leur cri.

      Job 2

      4 Et Satan répondit à l'Eternel, en disant : Chacun donnera peau pour peau, et tout ce qu'il a, pour sa vie.
      6 Et l'Eternel dit à Satan : Voici il est en ta main ; seulement ne touche point à sa vie.

      Job 3

      20 Pourquoi la lumière est-elle donnée au misérable, et la vie à ceux qui ont le coeur dans l'amertume ;

      Job 6

      7 Mais pour moi, les choses que je n'aurais pas seulement voulu toucher, sont des saletés qu'il faut que je mange.
      11 Quelle est ma force, que je puisse soutenir [de si grands maux] ? et quelle [en est] la fin, que je puisse prolonger ma vie ?

      Job 7

      11 C'est pourquoi je ne retiendrai point ma bouche, je parlerai dans l'angoisse de mon esprit, je discourrai dans l'amertume de mon âme.
      15 C'est pourquoi je choisirais d'être étranglé, et de mourir, plutôt que [de conserver] mes os.

      Job 9

      21 Quand je serais parfait, je ne me soucierais pas de vivre, je dédaignerais la vie.

      Job 10

      1 Mon âme est ennuyée de ma vie ; je m'abandonnerai à ma plainte, je parlerai dans l'amertume de mon âme.

      Job 11

      20 Mais les yeux des méchants seront consumés et il n'y aura point d'asile pour eux, et leur espérance sera de rendre l'âme.

      Job 12

      10 [Car c'est lui] en la main duquel est l'âme de tout ce qui vit, et l'esprit de toute chair humaine.

      Job 13

      14 Pourquoi porté-je ma chair entre mes dents, et tiens-je mon âme entre mes mains ?

      Job 14

      22 Seulement sa chair, [pendant qu'elle est] sur lui, a de la douleur, et son âme s'afflige [tandis qu'elle est] en lui.

      Job 16

      4 Parlerais-je comme vous faites, si vous étiez en ma place ; amasserais-je des paroles contre vous, ou branlerais-je ma tête contre vous ?

      Job 18

      4 [Ô toi ! ] qui te déchires toi-même en ta fureur, la terre sera-t-elle abandonnée à cause de toi, [et] les rochers seront-ils transportés de leur place ?

      Job 19

      2 Jusqu'à quand affligerez-vous mon âme, et m'accablerez-vous de paroles ?

      Job 21

      25 Et l'autre meurt dans l'amertume de son âme, et n'ayant jamais fait bonne chère.

      Job 23

      13 Mais s'il [a fait] un [dessein], qui l'en détournera ? et ce que son âme a désiré, il le fait.

      Job 24

      12 Ils font gémir les gens dans la ville, [et] l'âme de ceux qu'ils ont fait mourir, crie ; et cependant Dieu ne fait rien d'indigne de lui.

      Job 27

      2 Le [Dieu] Fort, qui a mis mon droit à l'écart, et le Tout-puissant qui a rempli mon âme d'amertume, est vivant,
      8 Car quelle sera l'attente de l'hypocrite, lorsque Dieu lui arrachera son âme, s'il s'est adonné à commettre des extorsions ?

      Job 30

      16 C'est pourquoi maintenant mon âme se fond en moi ; les jours d'affliction m'ont atteint.
      25 Ne pleurais-je pas pour l'amour de celui qui passait de mauvais jours ; et mon âme n'était-elle pas affligée à cause du pauvre ?

      Job 31

      30 Je n'ai pas même permis à ma langue de pécher, en demandant sa mort avec imprécation.
      39 Si j'ai mangé son fruit sans argent ; si j'ai tourmenté l'esprit de ceux qui la possédaient.

      Job 32

      2 Et Elihu fils de Barakéel, Buzite, de la famille de Ram, fut embrasé de colère contre Job, parce qu'il se justifiait plus qu'il [ne justifiait] Dieu.

      Job 33

      18 [Ainsi] il garantit son âme de la fosse, et sa vie, de l'épée.
      20 Alors sa vie lui fait avoir en horreur le pain, et son âme la viande désirable.
      22 Son âme approche de la fosse, et sa vie, des choses qui font mourir.
      28 [Mais Dieu] a garanti mon âme, afin qu'elle ne passât point par la fosse, et ma vie voit la lumière.
      30 Pour retirer son âme de la fosse, afin qu'elle soit éclairée de la lumière des vivants.

      Job 36

      14 Leur personne mourra étant encore dans sa vigueur ; et leur vie finira parmi ceux qui se prostituent à la paillardise.

      Job 41

      21 Il a sous soi des tests aigus, et il abat [sous soi] des roseaux pointus [en se couchant] sur la boue.

      Psaumes 3

      2 Ô Eternel ! Combien sont multipliés ceux qui me pressent ! beaucoup de gens s'élèvent contre moi.

      Psaumes 6

      3 Eternel, aie pitié de moi, car je suis sans aucune force ; guéris-moi, ô Eternel ! car mes os sont épouvantés.
      4 Même mon âme est fort troublée ; et toi, ô Eternel ! jusques à quand ?

      Psaumes 7

      2 Eternel mon Dieu ! je me suis retiré vers toi ; délivre-moi de tous ceux qui me poursuivent, et garantis-moi.
      5 Si j'ai récompensé de mal celui qui avait la paix avec moi, et si je n'ai pas garanti celui qui m'opprimait à tort ;

      Psaumes 10

      3 Car le méchant se glorifie du souhait de son âme, il estime heureux l'avare, et il irrite l'Eternel.

      Psaumes 11

      1 Psaume de David, [donné] au maître chantre. Je me suis retiré vers l'Eternel ; comment [donc] dites-vous à mon âme : Fuis-t'en en votre montagne, oiseau ?
      5 L'Eternel sonde le juste et le méchant ; et son âme hait celui qui aime la violence.

      Psaumes 13

      2 Eternel, jusques à quand m'oublieras-tu ? [Sera-ce] pour toujours ? jusques à quand cacheras-tu ta face de moi ?

      Psaumes 16

      10 Car tu n'abandonneras point mon âme au sépulcre, [et] tu ne permettras point que ton bien-aimé sente la corruption.

      Psaumes 17

      9 De devant ces méchants qui m'ont pillé ; et de mes ennemis mortels, qui m'environnent.
      13 Lève-toi, ô Eternel, devance-le, renverse-le ; délivre mon âme du méchant [par] ton épée.

      Psaumes 19

      7 Son départ est de l'un des bouts des cieux, et son tour se fait sur l'un et sur l'autre bout, et il n'y a rien qui se puisse mettre à couvert de sa chaleur.

      Psaumes 22

      20 Toi donc, Eternel ! ne t'éloigne point ; ma force, hâte-toi de me secourir.
      29 Car le règne appartient à l'Eternel, et il domine sur les nations.

      Psaumes 23

      3 Il restaure mon âme, et me conduit pour l'amour de son Nom, par des sentiers unis.

      Psaumes 24

      4 Ce sera l'homme qui a les mains pures et le coeur net, qui n'aspire point de son âme à la fausseté, et qui ne jure point en tromperie.

      Psaumes 25

      1 Psaume de David. [Aleph. ] Eternel, j'élève mon âme à toi.
      13 [Nun. ] Son âme logera au milieu des biens, et sa postérité possédera la terre en héritage.
      20 [Scin. ] Garde mon âme, et me délivre ; [fais] que je ne sois point confus ; car je me suis retiré vers toi.

      Psaumes 26

      9 N'assemble point mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes sanguinaires.

      Psaumes 27

      12 Ne me livre point au désir de mes adversaires ; car de faux témoins, et ceux qui ne soufflent que violence, se sont élevés contre moi.

      Psaumes 30

      3 Eternel mon Dieu, j'ai crié vers toi, et tu m'as guéri.

      Psaumes 31

      7 J'ai haï ceux qui s'adonnent aux vanités trompeuses ; mais moi, je me suis confié en l'Eternel.
      9 Et parce que tu ne m'as point livré entre les mains de l'ennemi, [mais] as fait tenir debout mes pieds au large.
      13 J'ai été mis en oubli dans le coeur [des hommes], comme un mort ; j'ai été estimé comme un vaisseau de nul usage.

      Psaumes 33

      19 Afin qu'il les délivre de la mort, et les entretienne en vie durant la famine.
      20 Notre âme s'est confiée en l'Eternel ; il est notre aide et notre bouclier.

      Psaumes 34

      2 [Aleph. ] Je bénirai l'Eternel en tout temps, sa louange sera continuellement en ma bouche.
      22 [Thau. ] La malice fera mourir le méchant ; et ceux qui haïssent le juste seront détruits.

      Psaumes 35

      3 Saisis la lance, et serre [le passage] au-devant de ceux qui me poursuivent ; dis à mon âme : je suis ta délivrance.
      4 Que ceux qui cherchent mon âme soient honteux et confus, et que ceux qui machinent mon mal, soient repoussés en arrière, [et] rougissent.
      7 Car sans cause ils m'ont caché la fosse où étaient tendus leurs rets [et] sans cause ils ont creusé pour [surprendre] mon âme.
      9 Mais que mon âme s'égaye en l'Eternel, [et] se réjouisse en sa délivrance.
      12 Ils m'ont rendu le mal pour le bien, [tâchant] de m'ôter la vie.
      13 Mais moi, quand ils ont été malades, je me vêtais d'un sac, j'affligeais mon âme par le jeûne, ma prière retournait dans mon sein.
      17 Seigneur, combien de temps le verras-tu ? retire mon âme de leurs tempêtes, mon unique d'entre les lionceaux.
      25 Qu'ils ne disent point en leur coeur : aha, notre âme ! et qu'ils ne disent point : nous l'avons englouti.

      Psaumes 38

      12 Ceux qui m'aiment, et même mes intimes amis, se tiennent loin de ma plaie, et mes proches se tiennent loin de [moi].

      Psaumes 40

      14 Eternel, veuille me délivrer ; Eternel, hâte-toi de venir à mon secours.

      Psaumes 41

      2 Ô que bienheureux est celui qui se conduit sagement envers l'affligé ! l'Eternel le délivrera au jour de la calamité.
      4 L'Eternel le soutiendra [quand il sera] dans un lit de langueur ; tu transformeras tout son lit, [quand il sera] malade.

      Psaumes 42

      1 Maskil des enfants de Coré, [donné] au maître chantre.
      2 Comme le cerf brame après le courant des eaux, ainsi mon âme soupire ardemment après toi, ô Dieu !
      4 Mes larmes m'ont été au lieu de pain, jour et nuit, quand on me disait chaque jour : Où est ton Dieu ?
      5 Je rappelais ces choses dans mon souvenir, et je m'en entretenais en moi-même, [savoir] que je marchais en la troupe, et que je m'en allais tout doucement en leur compagnie, avec une voix de triomphe et de louange, jusques à la maison de Dieu, [et] qu'une grande multitude de gens sautait alors de joie.
      6 Mon âme, pourquoi t'abats-tu, et frémis-tu au-dedans de moi ? Attends-toi à Dieu ; car je le célébrerai encore ; son regard est la délivrance même.
      11 Mes adversaires m'ont fait outrage ; ç'a été une épée dans mes os, quand ils m'ont dit chaque jour, où est ton Dieu ?

      Psaumes 43

      5 Mon âme, pourquoi t'abats-tu, et pourquoi frémis-tu au-dedans de moi ? Attends-toi à Dieu ; car je le célébrerai encore ; il est ma délivrance, et mon Dieu.

      Psaumes 44

      25 Pourquoi caches-tu ta face, [et] pourquoi oublies-tu notre affliction et notre oppression ?

      Psaumes 49

      8 Personne ne pourra avec ses richesses racheter son frère, ni donner à Dieu sa rançon.
      15 Ils seront mis au sépulcre comme des brebis ; la mort se repaîtra d'eux, et les hommes droits auront domination sur eux au matin, et leur force sera le sépulcre pour les y faire consumer, chacun d'eux étant transporté hors de son domicile.
      18 Car lorsqu'il mourra, il n'emportera rien ; sa gloire ne descendra point après lui.

      Psaumes 54

      3 Ô Dieu, délivre-moi par ton Nom, et me fais justice par ta puissance.
      4 Ô Dieu, écoute ma requête, [et] prête l'oreille aux paroles de ma bouche.

      Psaumes 55

      18 Le soir, et le matin, et à midi je parlerai et je m'émouvrai, et il entendra ma voix.

      Psaumes 56

      6 Tout le jour ils tordent mes propos, et toutes leurs pensées tendent à me nuire.
      13 Ô Dieu, tes voeux seront sur moi ; je te rendrai des actions de grâces.

      Psaumes 57

      1 Mictam de David, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Al-tasheth : touchant ce qu'il s'enfuit de devant Saül en la caverne.
      4 Il enverra des cieux, et me délivrera ; il rendra honteux celui qui me veut dévorer ; Sélah. Dieu enverra sa gratuité et sa vérité.
      6 Ô Dieu ! élève-toi sur les cieux, [et] que ta gloire soit sur toute la terre.

      Psaumes 59

      3 Délivre-moi des ouvriers d'iniquité, et me garde des hommes sanguinaires.

      Psaumes 62

      1 Psaume de David, [donné] au maître chantre, d'entre les enfants de Jéduthun.
      5 Ils ne font que consulter pour le faire déchoir de son élévation ; ils prennent plaisir au mensonge ; ils bénissent de leur bouche, mais au-dedans ils maudissent ; Sélah.

      Psaumes 63

      1 Psaume de David, lorsqu'il était dans le désert de Juda.
      5 Et ainsi je te bénirai durant ma vie, [et] j'élèverai mes mains en ton Nom.
      8 Parce que tu m'as été en secours, à cause de cela je me réjouirai à l'ombre de tes ailes.
      9 Mon âme s'est attachée à toi pour te suivre, [et] ta droite me soutient.

      Psaumes 66

      9 C'est lui qui a remis notre âme en vie, et qui n'a point permis que nos pieds bronchassent.
      16 Vous tous qui craignez Dieu, venez, écoutez, et je raconterai ce qu'il a fait à mon âme.

      Psaumes 69

      1 Psaume de David, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Sosannim.
      10 Car le zèle de ta maison m'a rongé, et les outrages de ceux qui t'outrageaient sont tombés sur moi.
      18 Et ne cache point ta face arrière de ton serviteur, car je suis en détresse : hâte-toi, exauce-moi.

      Psaumes 70

      2 Ô Dieu ! [hâte-toi] de me délivrer ; ô Dieu ! hâte-toi de venir à mon secours.

      Psaumes 71

      10 Car mes ennemis ont parlé de moi, et ceux qui épient mon âme ont pris conseil ensemble ;
      13 Que ceux qui sont ennemis de mon âme soient honteux et défaits ; et que ceux qui cherchent mon mal soient enveloppés d'opprobre et de honte.
      23 Mes lèvres et mon âme, que tu auras rachetée, chanteront de joie, quand je te psalmodierai.

      Psaumes 72

      13 Il aura compassion du pauvre et du misérable, et il sauvera les âmes des misérables.
      14 Il garantira leur âme de la fraude et de la violence, et leur sang sera précieux devant ses yeux.

      Psaumes 74

      19 N'abandonne point à la troupe [de telles gens] l'âme de ta tourterelle, n'oublie point à jamais la troupe de tes affligés.

      Psaumes 77

      2 Ma voix s'adresse à Dieu, et je crierai ; ma voix s'adresse à Dieu, et il m'écoutera.

      Psaumes 78

      18 Et ils tentèrent le [Dieu] Fort dans leurs coeurs, en demandant de la viande qui flattât leur appétit.
      50 Qui avait dressé le chemin à sa colère, et n'avait point retiré leur âme de la mort ; et qui avait livré leur bétail à la mortalité.

      Psaumes 84

      2 Eternel des armées, combien sont aimables tes Tabernacles !

      Psaumes 86

      2 Garde mon âme, car je suis un de tes bien-aimés ; ô toi mon Dieu, délivre ton serviteur, qui se confie en toi.
      4 Réjouis l'âme de ton serviteur ; car j'élève mon âme à toi, Seigneur.
      13 Car ta bonté est grande envers moi, et tu as retiré mon âme d'un sépulcre profond.
      14 Ô Dieu ! des gens orgueilleux se sont élevés contre moi, et une bande de gens terribles, qui ne t'ont point eu devant leurs yeux, a cherché ma vie.

      Psaumes 88

      3 Que ma prière vienne en ta présence ; ouvre ton oreille à mon cri.
      14 Mais moi, ô Eternel ! je crie à toi, ma prière te prévient dès le matin.

      Psaumes 89

      48 Souviens-toi de combien petite durée je suis ; pourquoi aurais-tu créé en vain tous les fils des hommes ?

      Psaumes 94

      17 Si l'Eternel ne m'eût été en secours, mon âme eût été dans peu logée dans le [lieu du] silence.
      19 Quand j'avais beaucoup de pensées au-dedans de moi, tes consolations ont récréé mon âme.
      21 Ils s'attroupent contre l'âme du juste, et condamnent le sang innocent.

      Psaumes 97

      10 Vous qui aimez l'Eternel, haïssez le mal ; car il garde les âmes de ses bien-aimés, et les délivre de la main des méchants.

      Psaumes 103

      1 Psaume de David. Mon âme, bénis l'Eternel, et que tout ce qui est au-dedans de moi bénisse le Nom de sa Sainteté.
      2 Mon âme, bénis l'Eternel, et n'oublie pas un de ses bienfaits.
      22 Bénissez l'Eternel, [vous] toutes ses oeuvres, par tous les lieux de sa domination. Mon âme, bénis l'Eternel.

      Psaumes 104

      1 Mon âme, bénis l'Eternel. Ô Eternel mon Dieu, tu es merveilleusement grand, tu es revêtu de majesté et de magnificence.
      35 Que les pécheurs soient consumés de dessus la terre, et qu'il n'y ait plus de méchants ! Mon âme, bénis l'Eternel ; louez l'Eternel.

      Psaumes 105

      18 On lui enserra les pieds en des ceps, sa personne fut mise aux fers.
      22 Pour soumettre les principaux à ses désirs, et pour instruire ses Anciens.

      Psaumes 106

      15 Alors il leur donna ce qu'ils avaient demandé, toutefois il leur envoya une phtisie en leur corps.

      Psaumes 107

      5 Ils étaient affamés et altérés, l'âme leur défaillait.
      9 Parce qu'il a désaltéré l'âme altérée, et rassasié de ses biens l'âme affamée.
      18 Leur âme a en horreur toute viande, et ils touchent aux portes de la mort.
      26 Ils montent aux cieux, ils descendent aux abîmes ; leur âme se fond d'angoisse.

      Psaumes 109

      20 Telle soit de part l'Eternel la récompense de mes adversaires, et de ceux qui parlent mal de moi.
      31 De ce qu'il se tient à la droite du misérable, pour le délivrer de ceux qui condamnent son âme.

      Psaumes 116

      4 Mais j'invoquai le Nom de l’Eternel, [en disant] : je te prie, ô Eternel ! délivre mon âme.
      7 Mon âme, retourne en ton repos ; car l'Eternel t'a fait du bien.
      8 Parce que tu as mis à couvert mon âme de la mort, mes yeux de pleurs, [et] mes pieds de chute.

      Psaumes 119

      20 Mon âme est toute embrasée de l'affection qu'elle a de tout temps pour tes ordonnances.
      25 DALETH. Mon âme est attachée à la poudre ; fais-moi revivre selon ta parole.
      28 Mon âme s'est fondue d'ennui, relève moi selon tes paroles.
      81 CAPH. Mon âme s'est consumée en attendant ta délivrance ; je me suis attendu à ta parole.
      109 Ma vie a été continuellement en danger, toutefois je n'ai point oublié ta Loi.
      129 PE. Tes témoignages sont des choses merveilleuses ; c'est pourquoi mon âme les a gardés.
      167 Mon âme a observé tes témoignages, et je les ai souverainement aimés.
      175 Que mon âme vive, afin qu'elle te loue ; et fais que tes ordonnances me soient en aide.

      Psaumes 120

      2 Eternel, délivre mon âme des fausses lèvres, et de la langue trompeuse.
      6 Que mon âme ait tant demeuré avec celui qui hait la paix !

      Psaumes 121

      7 L'Eternel te gardera de tout mal, il gardera ton âme.

      Psaumes 123

      4 Notre âme est accablée des insultes de ceux qui sont à leur aise, [et] du mépris des orgueilleux.

      Psaumes 124

      4 Dès-lors les eaux se fussent débordées sur nous, un torrent eût passé sur notre âme.
      5 Dès-lors les eaux enflées fussent passées sur notre âme.
      7 Notre âme est échappée, comme l'oiseau du filet des oiseleurs ; le filet a été rompu, et nous sommes échappés.

      Psaumes 130

      5 J'ai attendu l'Eternel ; mon âme l'a attendu, et j'ai eu mon attente en sa parole.
      6 Mon âme [attend] le Seigneur plus que les sentinelles [n'attendent] le matin, plus que les sentinelles [n'attendent] le matin.

      Psaumes 131

      2 N'ai-je point soumis et fait taire mon coeur, comme celui qui est sevré fait envers sa mère ; mon coeur est en moi, comme celui qui est sevré.

      Psaumes 138

      3 Au jour que j'ai crié tu m'as exaucé ; et tu m'as fortifié d'une [nouvelle] force en mon âme.

      Psaumes 139

      14 Je te célébrerai de ce que j'ai été fait d'une si étrange et si admirable manière ; tes oeuvres sont merveilleuses, et mon âme le connaît très-bien.

      Psaumes 141

      8 C'est pourquoi, ô Eternel Seigneur ! mes yeux sont vers toi ; je me suis retiré vers toi, n'abandonne point mon âme.

      Psaumes 142

      4 Quand mon esprit s'est pâmé en moi, alors tu as connu mon sentier. Ils m'ont caché un piége au chemin par lequel je marchais.
      7 Sois attentif à mon cri, car je suis devenu fort chétif ; délivre-moi de ceux qui me poursuivent ; car ils sont plus puissants que moi.

      Psaumes 143

      3 Car l'ennemi poursuit mon âme ; il a foulé ma vie par terre ; il m'as mis aux lieux ténébreux, comme ceux qui sont morts depuis longtemps.
      6 J'étends mes mains vers toi ; mon âme s'adresse à toi comme une terre altérée : [Sélah. ]
      8 Fais-moi ouïr dès le matin ta miséricorde, car je me suis assuré en toi ; fais-moi connaître le chemin par lequel j'ai à marcher, car j'ai élevé mon coeur vers toi.
      11 Eternel, rends-moi la vie pour l'amour de ton Nom ; retire mon âme de la détresse, à cause de ta justice.
      12 Et selon la bonté que [tu as pour moi] retranche mes ennemis, et détruis tous ceux qui tiennent mon âme serrée, parce que je suis ton serviteur.

      Psaumes 146

      1 Louez l'Eternel. Mon âme, loue l'Eternel.

      Proverbes 1

      18 Ainsi ceux-ci dressent des embûches contre le sang de ceux-là, et épient secrètement leurs vies.
      19 Tel est le train de tout homme convoiteux de gain [déshonnête], lequel enlèvera la vie de ceux qui y sont adonnés.

      Proverbes 2

      10 Si la sagesse vient en ton coeur, et si la connaissance est agréable à ton âme ;

      Proverbes 3

      22 Et elles seront la vie de ton âme, et l'ornement de ton cou.

      Proverbes 6

      16 Dieu hait ces six choses, et même sept lui sont en abomination ;
      26 Car pour l'amour de la femme débauchée on en vient jusqu'à un morceau de pain, et la femme [convoiteuse] d'homme chasse après l'âme précieuse [de l'homme. ]
      30 On ne méprise point un larron, s'il dérobe pour remplir son âme, quand il a faim ;
      32 [Mais] celui qui commet adultère avec une femme, est dépourvu de sens ; et celui qui le fera, sera le destructeur de son âme.

      Proverbes 7

      23 Jusqu'à ce que la flèche lui ait transpercé le foie ; comme l'oiseau qui se hâte vers le filet, ne sachant point qu'on l'a tendu contre sa vie.

      Proverbes 8

      36 Mais celui qui m'offense, fait tort à son âme ; tous ceux qui me haïssent, aiment la mort.

      Proverbes 10

      3 L'Eternel n'affamera point l'âme du juste ; mais la malice des méchants les pousse au loin.

      Proverbes 11

      17 L'homme doux fait du bien à soi-même ; mais le cruel trouble sa chair.
      25 La personne qui bénit, sera engraissée ; et celui qui arrose abondamment, regorgera lui-même.
      30 Le fruit du juste est un arbre de vie ; et celui qui gagne les âmes [est] sage.

      Proverbes 12

      10 Le juste a égard à la vie de sa bête ; mais les compassions des méchants sont cruelles.

      Proverbes 13

      2 L'homme mangera du bien par le fruit de sa bouche ; mais l'âme de ceux qui agissent perfidement, mangera l'extorsion.
      3 Celui qui garde sa bouche, garde son âme ; mais celui qui ouvre à tout propos ses lèvres, tombera en ruine.
      4 L'âme du paresseux ne fait que souhaiter, et il n'a rien ; mais l'âme des diligents sera engraissée.
      8 Les richesses font que l'homme est rançonné ; mais le pauvre n'entend point de menaces.
      19 Le souhait accompli est une chose douce à l'âme ; mais se détourner du mal, est une abomination aux fous.
      25 Le juste mangera jusqu'à être rassasié à son souhait ; mais le ventre des méchants aura disette.

      Proverbes 14

      10 Le coeur d'un chacun connaît l'amertume de son âme ; et un autre n'est point mêlé dans sa joie.
      25 Le témoin véritable délivre les âmes ; mais celui qui prononce des mensonges, n'est que tromperie.

      Proverbes 15

      32 Celui qui rejette l'instruction a en dédain son âme ; mais celui qui écoute la répréhension, s'acquiert du sens.

      Proverbes 16

      17 Le chemin relevé des hommes droits, c'est de se détourner du mal ; celui-là garde son âme qui prend garde à son train.
      24 Les paroles agréables sont des rayons de miel, douceur à l'âme, et santé aux os.
      26 L'âme de celui qui travaille, travaille pour lui-même, parce que sa bouche se courbe devant lui.

      Proverbes 18

      7 La bouche du fou lui est une ruine, et ses lèvres sont un piège à son âme.

      Proverbes 19

      2 La vie même sans science n'est pas une chose bonne ; et celui qui se hâte des pieds, s'égare.
      8 Celui qui acquiert du sens, aime son âme ; et celui qui prend garde à l'intelligence, c'est pour trouver le bien.
      15 La paresse fait venir le sommeil, et l'âme négligente aura faim.
      16 Celui qui garde le commandement, garde son âme ; [mais] celui qui méprise ses voies, mourra.
      18 Châtie ton enfant tandis qu'il y a de l'espérance, et ne va point jusqu'à le faire mourir.

      Proverbes 20

      2 La terreur du Roi est comme le rugissement d'un jeune lion ; celui qui se met en colère contre lui, pèche contre soi-même.

      Proverbes 21

      10 L'âme du méchant souhaite le mal, et son prochain ne trouve point de grâce devant lui.
      23 Celui qui garde sa bouche et sa langue, garde son âme de détresse.

      Proverbes 22

      5 Il y a des épines et des pièges dans la voie du pervers ; celui qui aime son âme, s'en retirera loin.
      23 Car l'Eternel défendra leur cause, et enlèvera l'âme de ceux qui les auront volés.
      25 De peur que tu n'apprennes son train, et que tu ne reçoives un piège dans ton âme.

      Proverbes 23

      2 Autrement tu te mettras le couteau à la gorge, si ton appétit te domine.
      7 Car selon qu'il a pensé en son âme, tel est-il. Il te dira bien : mange et bois, mais son coeur n'est point avec toi.
      14 Tu le frapperas avec la verge, mais tu délivreras son âme du sépulcre.

      Proverbes 24

      12 Parce que tu diras : Voici, nous n'en avons rien su ; celui qui pèse les coeurs ne l'entendra-t-il point ? et celui qui garde ton âme, ne le saura-t-il point ? et ne rendra-t-il point à chacun selon son oeuvre ?
      14 Ainsi sera à ton âme la connaissance de la sagesse, quand tu l'auras trouvée ; et il y aura une [bonne] issue, et ton attente ne sera point retranchée.

      Proverbes 25

      13 L'ambassadeur fidèle est à ceux qui l'envoient, comme la froideur de la neige au temps de la moisson, et il restaure l'âme de son maître.
      25 Les bonnes nouvelles apportées d'un pays éloigné, sont comme de l'eau fraîche à une personne altérée et lasse.

      Proverbes 27

      7 L'âme rassasiée foule les rayons de miel ; mais à l'âme qui a faim, toute chose amère est douce.
      9 L'huile et le parfum réjouissent le coeur, et il en est ainsi de la douceur d'un ami, laquelle vient d'un conseil cordial.

      Proverbes 28

      17 L'homme qui fait tort au sang d'une personne, fuira jusqu'en la fosse, sans qu'aucun le retienne.
      25 Celui qui a le coeur enflé excite la querelle ; mais celui qui s'assure sur l'Eternel, sera engraissé.

      Proverbes 29

      10 Les hommes sanguinaires ont en haine l'homme intègre, mais les hommes droits tiennent chère sa vie.
      17 Corrige ton enfant, et il te mettra en repos, et il donnera du plaisir à ton âme.
      24 Celui qui partage avec le larron, hait son âme ; il entend le serment d'exécration, et il ne le décèle point.

      Proverbes 31

      6 Donnez de la cervoise à celui qui s'en va périr, et du vin à celui qui est dans l'amertume de coeur ;

      Ecclésiaste 2

      24 N'est-ce donc pas un bien pour l'homme de manger, et de boire, et de faire que son âme jouisse du bien dans son travail ? J'ai vu aussi que cela vient de la main de Dieu.

      Ecclésiaste 4

      8 C'est qu'il y a tel qui est seul, et qui n'a point de second, qui aussi n'a ni fils ni frère, et qui cependant ne met nulle fin à son travail ; même son œil ne voit jamais assez de richesses, [et il ne dit point en lui-même] : Pour qui est-ce que je travaille, et que je prive mon âme du bien ? Cela aussi [est] une vanité, et une fâcheuse occupation.

      Ecclésiaste 6

      2 C'est qu'il y a tel homme à qui Dieu donne des richesses, des biens, et des honneurs, en sorte qu'il ne manque rien à son âme de tout ce qu'il saurait souhaiter ; mais Dieu ne l'en fait pas le maître pour en manger, et un étranger le mangera ; cela est une vanité, et un mal fâcheux.
      3 Quand un homme en aurait engendré cent, et qu'il aurait vécu plusieurs années, en sorte que les jours de ses années se soient fort multipliés, cependant si son âme ne s'est point rassasiée de bien, et même s'il n'a point eu de sépulture, je dis qu'un avorton vaut mieux que lui.
      7 Tout le travail de l'homme est pour sa bouche, et cependant son désir n'est jamais assouvi.
      9 Mieux vaut ce qu'on voit de ses yeux, que si l'âme fait de grandes recherches ; cela aussi est une vanité, et un rongement d'esprit.

      Ecclésiaste 7

      28 C'est, que jusqu'à présent mon âme a cherché, mais que je n'ai point trouvé, c'est, [dis-je], que j'ai bien trouvé un homme entre mille ; mais pas une femme entre elles toutes.

      Cantique 1

      7 Déclare-moi, toi qu'aime mon âme, où tu pais, et où tu fais reposer [ton troupeau] sur le midi ; car pourquoi serais-je comme une femme errante vers les parcs de tes compagnons ?

      Cantique 3

      1 J'ai cherché durant les nuits sur mon lit celui qu'aime mon âme ; je l'ai cherché, mais je ne l'ai point trouvé.
      2 Je me lèverai maintenant, et je ferai le tour de la ville, des carrefours et des places, et je chercherai celui qu'aime mon âme. Je l'ai cherché, mais je ne l'ai point trouvé.
      3 Le guet, qui faisait la ronde par la ville, m'a trouvée. N'avez-vous point vu, [leur ai-je dit], celui qu'aime mon âme ?
      4 A peine les avais-je passés, que je trouvai celui qu'aime mon âme ; je le pris, et je ne le lâcherai point que je ne l'aie amené à la maison de ma mère, et dans la chambre de celle qui m'a conçue.

      Cantique 5

      6 J'ai ouvert à mon bien-aimé, mais mon bien-aimé s'était retiré, il avait passé ; mon âme se pâma de l'avoir ouï parler ; je le cherchai, mais je ne le trouvai point ; je l'appelai, mais il ne me répondit point.

      Cantique 6

      12 Je ne me suis point aperçu que mon affection m'a rendu semblable aux chariots d'Haminadab.

      Esaïe 1

      14 Mon âme hait vos nouvelles Lunes, et vos fêtes solennelles ; elles me sont fâcheuses, je suis las de les supporter.

      Esaïe 3

      9 Ce qu'ils montrent sur leur visage rend témoignage contr'eux, ils ont publié leur péché comme Sodome, et ne l'ont point célé ; malheur à leur âme, car ils ont attiré le mal sur eux !
      20 Les atours, et les jarretières, et les rubans, et les bagues à senteur, et les oreillettes ;

      Esaïe 5

      14 C'est pourquoi le sépulcre s'est élargi, et a ouvert sa gueule sans mesure ; et sa magnificence y descendra, sa multitude, sa pompe, et ceux qui s'y réjouissent.

      Esaïe 10

      18 Et il consumera la gloire de sa forêt, et de son Carmel, depuis l'âme jusqu'à la chair ; et il en sera comme quand celui qui porte l'étendart est défait.

      Esaïe 15

      4 Hesbon et Elhalé se sont écriées, leur voix a été ouïe jusqu'à Jahats ; c'est pourquoi ceux de Moab qui seront équipés [pour aller à la guerre], jetteront des cris lamentables, son âme se tourmentera au dedans de lui.

      Esaïe 19

      10 Et ses chaussées seront rompues ; et tous ceux qui font des écluses de viviers seront contristés de coeur.

      Esaïe 26

      8 Aussi t'avons-nous attendu, ô Eternel ! dans le sentier de tes jugements, et le désir de notre âme tend vers ton Nom, et vers ton mémorial.
      9 De nuit je t'ai désiré [de] mon âme, et dès le point du jour je te rechercherai de mon esprit, qui est au dedans de moi ; car lorsque tes jugements sont en la terre, les habitants de la terre habitable apprennent la justice.

      Esaïe 29

      8 Et il arrivera, que comme celui qui a faim, songe qu'il mange, mais quand il est réveillé, son âme est vide ; et comme celui qui a soif, songe qu'il boit, mais quand il est réveillé, il est las, et son âme est altérée, ainsi sera la multitude de toutes les nations qui combattront contre la montagne de Sion.

      Esaïe 32

      6 Car le chiche ne prononce que chicheté, et son coeur ne machine qu'iniquité, pour exécuter son déguisement, et pour proférer des choses fausses contre l'Eternel ; pour rendre vide l'âme de l'affamé, et faire tarir la boisson à celui qui a soif.

      Esaïe 38

      15 Que dirai-je ? il m'a parlé ; et lui même l'a fait ; je m'en irai tout doucement, tous les ans de ma vie, dans l'amertume de mon âme.
      17 Voici, dans ma paix une grande amertume m'était survenue, mais tu as embrassé ma personne, afin qu'elle ne tombât point dans la fosse de la pourriture ; parce que tu as jeté tous mes péchés derrière ton dos.

      Esaïe 42

      1 Voici mon serviteur, je le maintiendrai : c'est mon Elu, [auquel] mon âme prend son bon plaisir ; j'ai mis mon Esprit sur lui ; il manifestra le jugement aux nations.

      Esaïe 43

      4 Depuis que tu as été précieux devant mes yeux, tu as été rendu honorable, et je t'ai aimé ; et je donnerai les hommes pour toi, et les peuples pour ta vie.

      Esaïe 44

      20 Il se paît de cendre, et son coeur abusé le fait égarer ; et il ne délivrera point son âme, et ne dira point ; [ce qui] est dans ma main droite n'est-il pas une fausseté ?

      Esaïe 46

      2 Elles se sont courbées, elles se sont inclinées sur leurs genoux ensemble, [et] n'ont pu éviter d'être chargées, elles-mêmes sont allées en captivité.

      Esaïe 47

      14 Voici, ils sont devenus comme de la paille, le feu les a brûlés ; ils ne délivreront point leur âme de la puissance de la flamme ; il n'y a point de charbons pour se chauffer, et il n'y a point de lueur [de feu] pour s'asseoir vis-à-vis.

      Esaïe 49

      7 Ainsi a dit ]'Eternel, le Rédempteur, le Saint d'Israël, à la personne méprisée, à celui qui est abominable dans la nation, au serviteur de ceux qui dominent ; les Rois le verront, et se lèveront, et les principaux aussi, et ils se prosterneront [devant lui], pour l'amour de l'Eternel, qui [est] fidèle, [et] du Saint d'Israël qui t'a élu.

      Esaïe 51

      23 Car je la mettrai en la main de ceux qui t'ont affligée, [et] qui ont dit à ton âme ; Courbe-toi, et nous passerons ; c'est pourquoi tu as exposé ton corps comme la terre, et comme une rue aux passants.

      Esaïe 53

      10 Toutefois l'Eternel l'ayant voulu froisser, l'a mis en langueur. Après qu'il aura mis son âme [en oblation pour le] péché, il se verra de la postérité, il prolongera ses jours et le bon plaisir de l'Eternel prospérera en sa main.
      11 Il jouira du travail de son âme, et en sera rassasié ; mon serviteur juste en justifiera plusieurs par la connaissance qu'ils auront de lui ; et lui-même portera leurs iniquités.
      12 C'est pourquoi je lui donnerai son partage parmi les grands, [et] il partagera le butin avec les puissants, parce qu'il aura épandu son âme à la mort, qu'il aura été mis au rang des transgresseurs, et que lui-même aura porté les péchés de plusieurs, et aura intercédé pour les transgresseurs.

      Esaïe 55

      2 Pourquoi employez-vous l'argent pour des choses qui ne nourrissent point ? et votre travail pour des choses qui ne rassasient point ? écoutez-moi attentivement, et vous mangerez de ce qui est bon, et votre âme jouira à plaisir de la graisse.
      3 Inclinez votre oreille, et venez à moi ; écoutez, et votre âme vivra ; et je traiterai avec vous une alliance éternelle, [savoir] les gratuités immuables [promises] à David.

      Esaïe 56

      11 Ce sont des chiens goulus, qui ne savent ce que c'est que d'être rassasiés ; et ce sont des pasteurs qui ne savent rien comprendre ; ils se sont tous tournés à leur train, chacun à son gain déshonnête dans son quartier, [en disant] :

      Esaïe 58

      3 Pourquoi avons-nous jeûné, et tu n'y as point eu d'égard ? pourquoi avons-nous affligé nos âmes, et tu ne t'en es point soucié ? Voici, au jour de votre jeûne vous trouvez votre volonté, et vous exigez tout ce en quoi vous tourmentez les autres.
      5 Est-ce là le jeûne que j'ai choisi, que l'homme afflige son âme un jour ? [Est-ce] en courbant sa tête comme le jonc, et en étendant le sac et la cendre ? appelleras-tu cela un jeûne, et un jour agréable à l'Eternel ?
      10 Si tu ouvres ton coeur à celui qui a faim, et que tu rassasies l'âme affligée ; et ta lumière naîtra dans les ténèbres, et les ténèbres seront comme le Midi.
      11 Et l'Eternel te conduira continuellement, il rassasiera ton âme dans les grandes sécheresses, il engraissera tes os, et tu seras comme un jardin arrosé, et comme une source dont les eaux ne défaillent point.

      Esaïe 61

      10 Je me réjouirai extrêmement en l'Eternel, et mon âme s'égayera en mon Dieu ; car il m'a revêtu des vêtements du salut, et m'a couvert du manteau de la justice, comme un époux qui se pare de magnificence, et comme une épouse qui s'orne de ses joyaux.

      Esaïe 66

      3 Celui qui égorge un bœuf, [c'est comme] qui tuerait un homme ; celui qui sacrifie une brebis, c'est [comme] qui couperait le cou à un chien ; celui qui offre un gâteau, [c'est comme qui offrirait] le sang d'un pourceau ; celui qui fait un parfum d'encens, [c'est comme] qui bénirait une idole. Mais ils ont choisi leurs voies, et leur âme a pris plaisir en leurs abominations.

      Jérémie 2

      24 Anesse sauvage, accoutumée au désert, humant le vent à son plaisir ; et qui est-ce qui lui pourrait faire rebrousser sa course ? nul de ceux qui la cherchent ne se lassera après elle, on la trouvera en son mois.
      34 Même dans les pans de ta robe a été trouvé le sang des âmes des pauvres innocents, que tu n'avais point surpris en fracture, mais il y a été trouvé pour toutes ces choses-là.

      Jérémie 3

      11 L'Eternel donc m'a dit : Israël la revêche s'est montrée plus juste que Juda la perfide.

      Jérémie 4

      10 C'est pourquoi j'ai dit : ha ! ha ! Seigneur Eternel ! oui certainement tu as abusé ce peuple et Jérusalem, en disant : vous aurez la paix ; et l'épée est venue jusqu’à l'âme.
      19 Mon ventre ! mon ventre ! je suis dans la douleur ; le dedans de mon coeur, mon coeur me bat, je ne me puis taire ; car ô mon âme ! tu as ouï le son du cor, et le retentissement bruyant de l'alarme.
      30 Et quand tu auras été détruite, que feras-tu ? quoique tu te vêtes de cramoisi, et que tu te pares d'ornements d'or, et que tu couvres ton visage de fard, tu t'embellis en vain ; tes amoureux t'ont rebutée, ils chercheront ta vie.
      31 Car j'ai ouï un cri comme celui d'une [femme] qui est en travail, et une angoisse comme celle d'une femme qui est en travail de son premier-né ; c'est le cri de la fille de Sion ; elle soupire, elle étend ses mains, [en disant] : Malheur maintenant à moi, car mon âme est défaillie à cause des meurtriers.

      Jérémie 5

      9 Ne punirais-je point ces choses-là, dit l'Eternel ? et mon âme ne se vengerait-elle pas d'une nation qui est telle ?
      29 Ne punirais-je point ces choses-là, dit l'Eternel ? et mon âme ne se vengerait-elle pas d'une nation qui est telle ?

      Jérémie 6

      8 Jérusalem, reçois instruction, de peur que mon affection ne se retire de toi, et que je ne fasse de toi un désert, [et] une terre inhabitable.
      16 Ainsi a dit l'Eternel : tenez-vous sur les chemins, et regardez, et vous enquérez touchant les sentiers des siècles passés, quel est le bon chemin, et marchez-y, et vous trouverez le repos de vos âmes ; et ils ont répondu : nous n'[y] marcherons point.

      Jérémie 9

      9 Ne punirais-je point en eux ces choses-là ? dit l'Eternel. Mon âme ne se vengerait-elle pas d'une nation qui est telle ?

      Jérémie 11

      21 C'est pourquoi ainsi a dit l'Eternel, touchant les gens de Hanathoth, qui cherchent ta vie, et qui disent : ne prophétise plus au Nom de l'Eternel, et tu ne mourras point par nos mains.

      Jérémie 12

      7 J'ai abandonné ma maison, j'ai quitté mon héritage, ce que mon âme aimait le plus je l'ai livré en la main de ses ennemis.

      Jérémie 13

      17 Que si vous n'écoutez ceci, mon âme pleurera en secret à cause de [votre] orgueil, et mon oeil versera des larmes en abondance, même il se fondra en larmes, parce que le troupeau de l'Eternel aura été emmené prisonnier.

      Jérémie 14

      19 Aurais-tu entièrement rejeté Juda ? et ton âme aurait-elle Sion en dédain ? Pourquoi nous as-tu frappés tellement qu'il n'y a point de guérison ? on attend la paix, et il n'y a rien de bon ; et le temps de la guérison, et voici le trouble.

      Jérémie 15

      1 Et l'Eternel me dit : quand Moïse et Samuel se tiendraient devant moi, je n'aurais pourtant point d'affection pour ce peuple ; chasse-les de devant ma face, et qu'ils sortent.
      9 Celle qui en avait enfanté sept est devenue languissante, elle a rendu l'esprit, son soleil lui est couché pendant qu'il était encore jour, elle a été rendue honteuse et confuse ; et je livrerai son reste à l'épée devant leurs ennemis, dit l'Eternel.

      Jérémie 17

      21 Ainsi a dit l'Eternel : prenez garde à vos âmes, et ne portez aucun fardeau le jour du Sabbat, et ne les faites point passer par les portes de Jérusalem.

      Jérémie 18

      20 Le mal sera-t-il rendu pour le bien ? car ils ont creusé une fosse pour mon âme. Souviens-toi que je me suis présenté devant toi afin de parler pour leur bien, [et] afin de détourner d'eux ta grande colère.

      Jérémie 19

      7 Et j'anéantirai le conseil de Juda et de Jérusalem en ce lieu-ci, et je les ferai tomber par l'épée en la présence de leurs ennemis, et en la main de ceux qui cherchent leur vie ; et je donnerai leurs corps morts à manger aux oiseaux des cieux et aux bêtes de la terre.
      9 Et je leur ferai manger la chair de leurs fils, et la chair de leurs filles ; et chacun mangera la chair de son compagnon durant le siège, et dans l'extrémité où les réduiront leurs ennemis, et ceux qui cherchent leur vie.

      Jérémie 20

      13 Chantez à l'Eternel, louez l'Eternel ; car il a délivré l'âme des pauvres de la main des méchants.

      Jérémie 21

      7 Et après cela, dit l'Eternel, je livrerai Sédécias Roi de Juda, et ses serviteurs, et le peuple, et ceux qui seront demeurés de reste en cette ville de la mortalité, de l'épée, et de la famine, en la main de Nébucadnetsar Roi de Babylone, et en la main de leurs ennemis, et en la main de ceux qui cherchent leur vie ; et il les frappera au tranchant de l'épée, il ne les épargnera point, il n'en aura point de compassion, il n'en aura point de pitié.
      9 Quiconque se tiendra dans cette ville mourra par l'épée, ou par la famine, ou par la mortalité, mais celui qui en sortira, et se rendra aux Caldéens qui vous assiègent, vivra, et sa vie lui sera pour butin.

      Jérémie 22

      25 Et je le livrerai en la main de ceux qui cherchent la vie, et en la main de ceux de la présence desquels tu as peur, et en la main de Nébucadnetsar Roi de Babylone, et en la main des Caldéens.
      27 Et quant au pays qu’ils désirent pour y retourner, ils n'y retourneront point.

      Jérémie 26

      19 Ezéchias le Roi de Juda, et tous ceux de Juda le firent-ils mourir ? Ne craignit-il pas l'Eternel, et ne supplia-t-il pas l'Eternel ? et l'Eternel se repentit du mal qu'il avait prononcé contre eux ; nous faisons donc un grand mal contre nos âmes.

      Jérémie 31

      12 Ils viendront donc, et se réjouiront avec chant de triomphe au [lieu] le plus haut de Sion, et ils accourront aux biens de l'Eternel, au froment, au vin, et à l'huile, et au fruit du gros et du menu bétail ; et leur âme sera comme un jardin plein de fontaines, et ils ne seront plus dans l'ennui.
      14 Je rassasierai aussi de graisse l'âme des Sacrificateurs, et mon peuple sera rassasié de mon bien, dit l'Eternel.
      25 Car j'ai enivré l'âme altérée par le travail, et j'ai rempli toute âme qui languissait.

      Jérémie 32

      41 Et je prendrai plaisir à leur faire du bien, et je les planterai dans ce pays-ci solidement, de tout mon coeur, et de toute mon âme.

      Jérémie 34

      16 Mais vous avez changé d'avis, et avez souillé mon Nom ; car vous avez fait revenir chacun son serviteur, et chacun sa servante, que vous aviez renvoyés libres pour être à eux-mêmes, et vous les avez assujettis, afin qu'ils vous soient serviteurs et servantes.
      20 Je les livrerai, dis-je, entre les mains de leurs ennemis, et entre les mains de ceux qui cherchent leur vie ; et leurs corps morts seront pour viande aux oiseaux des cieux, et aux bêtes de la terre.
      21 Je livrerai aussi Sédécias Roi de Juda, et les principaux de sa Cour entre les mains de leurs ennemis, et entre les mains de ceux qui cherchent leur vie ; savoir entre les mains de l'armée du Roi de Babylone, qui s'est retiré de devant vous.

      Jérémie 37

      9 Ainsi a dit l'Eternel : ne vous abusez point vous-mêmes, en disant : les Caldéens se retireront certainement de nous ; car ils ne s'en retireront point.

      Jérémie 38

      2 Ainsi a dit l'Eternel : celui qui demeurera dans cette ville mourra par l'épée, par la famine, ou par la mortalité, mais celui qui sortira vers les Caldéens vivra, et son âme lui sera pour butin, et il vivra.
      16 Alors le Roi Sédécias jura secrètement à Jérémie, en disant : l'Eternel [est] vivant, qui nous a fait cette âme-ci, que je ne te ferai point mourir, et que je ne te livrerai point entre les mains de ces gens-là qui cherchent ta vie.
      17 Alors Jérémie dit à Sédécias : ainsi a dit l'Eternel, le Dieu des armées, le Dieu d'Israël : si tu sors volontairement pour aller vers les principaux du Roi de Babylone, ta vie te sera conservée, et cette ville ne sera point brûlée au feu, et tu vivras toi et ta maison.
      20 Et Jérémie lui répondit : on ne te livrera point à eux ; je te prie, écoute la voix de l'Eternel dans ce que je te dis, afin que tu t'en trouves bien, et que tu vives.

      Jérémie 39

      18 Car certainement je te délivrerai, tellement que tu ne tomberas point par l'épée ; mais ta vie te sera pour butin, parce que tu as eu confiance en moi, dit l'Eternel.

      Jérémie 40

      14 Et lui dirent : ne sais-tu pas certainement que Bahalis, Roi des enfants de Hammon, a envoyé Ismaël le fils de Néthania pour t'ôter la vie ? mais Guédalia fils d'Ahikam ne les crut point.
      15 Et Johanan fils de Karéah parla en secret à Guédalia à Mitspa, en disant : je m'en irai maintenant, et je frapperai Ismaël fils de Néthania, sans que personne le sache ; pourquoi t'ôterait-il la vie, afin que tous les Juifs qui se sont rassemblés vers toi soient dissipés, et que les restes de Juda périssent ?

      Jérémie 42

      20 Car vous avez usé de fraude contre vous-mêmes quand vous m'avez envoyé vers l'Eternel votre Dieu, en me disant : fais requête pour nous envers l'Eternel notre Dieu, et nous déclare tout ce que l'Eternel notre Dieu te dira, et nous [le] ferons.

      Jérémie 43

      6 Les hommes, et les femmes, et les enfants, et les filles du Roi, et toutes les personnes que Nébuzar-adan prévôt de l'hôtel avait laissées avec Guédalia fils d'Ahikam, fils de Saphan ; [ils prirent] aussi Jérémie le Prophète, et Baruc fils de Nérija ;

      Jérémie 44

      7 Maintenant donc, ainsi a dit l'Eternel, le Dieu des armées, le Dieu d'Israël : pourquoi faites-vous ce grand mal contre vous-mêmes, pour vous faire retrancher du milieu de Juda, hommes et femmes, petits enfants, et ceux qui tètent, afin qu'on ne vous laisse aucun de reste ?
      14 Et il n'y aura personne des restes de Juda d'entre ceux qui sont venus pour demeurer là, [c'est-à-dire], au pays d'Egypte, pour retourner au pays de Juda, auquel ils se promettent de retourner pour y demeurer, qui échappe, et qui y reste ; car pas un ne retournera, sinon ceux qui se seront échappés [des autres].
      30 Ainsi a dit l'Eternel : voici, je m'en vais livrer Pharaon-Hophrah Roi d'Egypte en la main de ses ennemis, et en la main de ceux qui cherchent sa vie, comme j'ai livré Sédécias Roi de Juda en la main de Nébucadnetsar Roi de Babylone son ennemi, et qui cherchait sa vie.

      Jérémie 45

      5 Et toi te chercherais-tu des grandeurs ? Ne les cherche point ; car voici, je m'en vais faire venir du mal sur toute chair, dit l'Eternel ; mais je te donnerai ta vie pour butin, dans tous les lieux où tu iras.

      Jérémie 46

      26 Et je les livrerai entre les mains de ceux qui cherchent leur vie, entre les mains, dis-je, de Nébucadnetsar Roi de Babylone, et entre les mains de ses serviteurs ; mais après cela elle sera habitée comme aux temps passés, dit l'Eternel.

      Jérémie 48

      6 Fuyez, [dira-t-on], sauvez vos vies ; et vous serez comme de la bruyère dans un désert.

      Jérémie 49

      37 Et je ferai que ceux d'Hélam seront épouvantés devant leurs ennemis, et devant ceux qui cherchent leur vie ; et je ferai venir du mal sur eux, l'ardeur de ma colère, dit l'Eternel ; et j'enverrai l'épée après eux, jusqu’à ce que je les aie consumés.

      Jérémie 50

      19 Et je ferai retourner Israël en ses cabanes ; il paîtra en Carmel et en Basan, et son âme sera rassasiée en la montagne d'Ephraïm, et de Galaad.

      Jérémie 51

      6 Fuyez hors de Babylone, et sauvez chacun sa vie, ne soyez point exterminés dans son iniquité ; car c'est le temps de la vengeance de l'Eternel ; il lui rend ce qu'elle a mérité.
      14 L'Eternel des armées a juré par soi-même, en disant : si je ne te remplis d'hommes comme de hurebecs, et s'ils ne s'entre-répondent pour s'encourager contre toi.
      45 Mon peuple, sortez du milieu d'elle, et sauvez chacun sa vie de l'ardeur de la colère de l'Eternel.

      Jérémie 52

      29 La dix-huitième année de Nébucadnetsar, on transporta de Jérusalem huit cent trente-deux personnes.
      30 La vingt-troisième année de Nébucadnetsar, Nébuzar-adan, prévôt de l'hôtel, transporta sept cent quarante-cinq personnes des Juifs ; toutes les personnes donc furent quatre mille six cents.

      Lamentations 1

      11 [Caph. ] Tout son peuple sanglote, cherchant du pain ; ils ont donné leurs choses désirables pour des aliments, afin de se faire revenir le coeur ; regarde, ô Eternel ! et contemple ; car je suis devenue méprisée.
      16 [Hajin. ] A cause de ces choses je pleure, [et] mon oeil, mon oeil se fond en eau ; car le consolateur qui me faisait revenir le coeur est loin de moi ; mes enfants sont désolés, parce que l'ennemi a été le plus fort.
      19 [Koph. ] J'ai appelé mes amis, mais ils m'ont trompée. Mes Sacrificateurs, et mes Anciens sont morts dans la ville ; car ils ont cherché à manger pour eux, afin de se faire revenir le coeur.

      Lamentations 2

      12 [Lamed. ] Ils ont dit à leurs mères : où [est] le froment et le vin ? lorsqu’ils tombaient en faiblesse dans les places de la ville, comme un homme blessé à mort, et qu’ils rendaient l’esprit au sein de leurs mères.
      19 [Koph. ] Lève-toi [et] t’écrie de nuit sur le commencement des veilles ; répands ton coeur comme de l’eau en la présence du Seigneur ; lève tes mains vers lui, pour l’âme de tes petits enfants qui pâment de faim aux coins de toutes les rues.

      Lamentations 3

      17 Tellement que la paix s’est éloignée de mon âme ; j’ai oublié ce que c’est que d’être à son aise.
      20 Mon âme s’[en] souvient sans cesse, et elle est abattue au dedans de moi.
      24 L’Eternel est ma portion, dit mon âme, c’est pourquoi j’aurai espérance en lui.
      25 [Teth. ] L’Eternel est bon à ceux qui s’attendent à lui, [et] à l’âme qui le recherche.
      51 Mon oeil afflige mon âme à cause de toutes les filles de ma ville.
      58 [Resch. ] Ô Seigneur ! tu as plaidé la cause de mon âme ; et tu as garanti ma vie.

      Lamentations 5

      9 Nous amenions notre pain au péril de notre vie, à cause de l’épée du désert.

      Ezéchiel 3

      19 Que si tu as averti le méchant, et qu'il ne se soit point détourné de sa méchanceté, ni de son méchant train ; il mourra dans son iniquité, mais tu auras délivré ton âme.
      21 Que si tu avertis le juste de ne pécher point, et que lui aussi ne pèche point, il vivra certainement, parce qu'il aura été averti, et toi pareillement tu auras délivré ton âme.

      Ezéchiel 4

      14 Et je dis : ah ! ah ! Seigneur Eternel, voici, mon âme n'a point été souillée, et je n'ai mangé d'aucune bête morte d'elle-même, ou déchirée [par les bêtes sauvages], depuis ma jeunesse jusqu'à présent ; et aucune chair impure n'est entrée dans ma bouche.

      Ezéchiel 7

      19 Ils jetteront leur argent par les rues, et leur or s'en ira au loin ; leur argent ni leur or ne les pourront pas délivrer au jour de la grande colère de l'Eternel ; ils ne rassasieront point leurs âmes, et ne rempliront point leurs entrailles, parce que leur iniquité aura été leur ruine.

      Ezéchiel 13

      18 Et dis : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : malheur à celles qui cousent des coussins pour s'accouder le long du bras jusques aux mains, et qui font des voiles [pour mettre] sur la tête des personnes de toute taille, pour séduire les âmes. Séduiriez-vous les âmes de mon peuple ; et vous garantiriez-vous [vos] âmes ?
      19 Et me profaneriez-vous envers mon peuple pour des poignées d'orge, et pour des pièces de pain en faisant mourir les âmes qui ne devaient point mourir, et faisant vivre les âmes qui ne devaient point vivre, en mentant à mon peuple qui écoute le mensonge ?
      20 C'est pourquoi ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : voici, j'en [veux] à vos coussins, par lesquels vous séduisez les âmes pour les faire voler [vers vous] ; et je déchirerai ces [coussins] de vos bras, et je ferai échapper les âmes que vous avez attirées afin qu'elles volent [vers vous].

      Ezéchiel 14

      14 Et que ces trois hommes, Noé, Daniel et Job, y seraient, ils délivreraient leurs âmes par leur justice, dit le Seigneur l'Eternel.
      20 Et que Noé, Daniel et Job s'y trouvent, je [suis] vivant, dit le Seigneur l'Eternel, qu'ils ne délivreront ni fils ni filles ; [mais] ils délivreront leurs âmes par leur justice.

      Ezéchiel 16

      5 Il n'y a point eu d'oeil qui ait eu pitié de toi, pour te faire aucune de ces choses, en ayant compassion de toi ; mais tu fus jetée sur le dessus d'un champ, parce qu'on avait horreur de toi le jour que tu naquis.
      27 Et voici, j'ai étendu ma main sur toi, et j'ai diminué ton état, et je t'ai abandonnée à la volonté de celles qui te haïssaient, [savoir] des filles des Philistins, lesquelles ont honte de ton train qui n'est que méchanceté.

      Ezéchiel 17

      17 Et Pharaon ne fera rien pour lui dans la guerre, avec une grande armée et beaucoup de troupes, lorsque [l'ennemi] aura dressé des terrasses, et bâti des bastions pour exterminer beaucoup de gens.

      Ezéchiel 18

      4 Voici, toutes les âmes sont à moi ; l'âme de l'enfant est à moi comme l'âme du père ; [et] l'âme qui péchera [sera] celle [qui] mourra.
      20 L'âme qui péchera sera celle qui mourra. Le fils ne portera point l'iniquité du père, et le père ne portera point l'iniquité du fils ; la justice du juste sera sur le [juste] ; et la méchanceté du méchant sera sur le [méchant].
      27 Et quand le méchant se détournera de sa méchanceté qu'il aura commise, et qu'il fera ce qui est juste et droit, il fera vivre son âme.

      Ezéchiel 22

      25 Il y a un complot de ses Prophètes au milieu d'elle ; ils seront comme des lions rugissants, qui ravissent la proie : ils ont dévoré les âmes ; ils ont emporté les richesses, et la gloire ; ils ont multiplié les veuves au milieu d'elle.
      27 Ses principaux ont été au milieu d'elle comme des loups qui ravissent la proie, pour répandre le sang et pour détruire les âmes, pour s'adonner au gain déshonnête.

      Ezéchiel 23

      17 Et les enfants de Babylone sont venus vers elle au lit de ses prostitutions, et l'ont souillée par leurs adultères ; et elle s'est aussi souillée avec eux ; et après cela son coeur s'est détaché d'eux.
      18 Elle a donc manifesté ses fornications et fait connaître son opprobre ; et mon coeur s'est détaché d'elle, comme mon coeur s'était détaché de sa soeur.
      22 C'est pourquoi, ô Aholiba, ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : voici, je m'en vais réveiller contre toi tous tes amoureux, desquels ton coeur s'est détaché, et je les amènerai contre toi tout à l'environ.
      28 Car ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : voici, je vais te livrer en la main de ceux que tu hais, en la main de ceux de qui ton coeur s'est détaché.

      Ezéchiel 24

      21 Dis à la maison d'Israël : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : voici, je m'en vais profaner mon Sanctuaire, la magnificence de votre force, ce qui est le plus agréable à vos yeux, ce que vous voudriez qu'on épargnât sur toutes choses ; et vos fils et vos filles, que vous aurez laissés, tomberont par l'épée.
      25 Et quant à toi, fils d'homme, au jour que je leur ôterai leur force, la joie de leur ornement, l'objet le plus agréable à leurs yeux, et l'objet de leurs coeurs, leurs fils et leurs filles ;

      Ezéchiel 25

      6 Car ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : parce que tu as frappé des mains, et que tu as battu des pieds, et que tu t'es réjouie de bon coeur dans tout le mépris que tu as eu pour la terre d'Israël.
      15 Ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : à cause que les Philistins ont agi par vengeance, et qu'ils se sont inhumainement vengés avec plaisir [et] avec mépris, jusqu'à [tout] détruire par une inimitié immortelle ;

      Ezéchiel 27

      13 Javan, Tubal, et Mésec ont été tes facteurs, faisant valoir ton commerce en hommes, et en vaisseaux d'airain.
      31 Ils arracheront leurs cheveux, et rendront leur tête chauve à cause de toi, ils se ceindront de sacs, et te pleureront avec amertume d'esprit, en menant deuil amèrement.

      Ezéchiel 32

      10 Et je remplirai d'étonnement plusieurs peuples à cause de toi, et leurs Rois seront tout épouvantés à cause de toi, quand je ferai luire mon épée à leurs yeux ; et ils seront effrayés de moment en moment, chacun dans soi-même, au jour de ta ruine.

      Ezéchiel 33

      5 Car il a ouï le son du cor, et ne s'est point tenu sur ses gardes ; son sang donc sera sur lui-même ; mais s'il se tient sur ses gardes, il sauvera sa vie.
      6 Que si la sentinelle voit venir l'épée, et qu'elle ne sonne point du cor, en sorte que le peuple ne se tienne point sur ses gardes, et qu'ensuite l'épée survienne, et ôte la vie à quelqu'un d'entre eux ; celui-ci aura bien été surpris dans son iniquité, mais je redemanderai son sang de la main de la sentinelle.
      9 Mais si tu as averti le méchant de se détourner de sa voie, et qu'il ne se soit point détourné de sa voie, il mourra dans son iniquité ; mais toi tu auras délivré ton âme.

      Ezéchiel 36

      5 A cause de cela, [dis-je], ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : si je ne parle en l'ardeur de ma jalousie contre le reste des nations, et contre tous ceux d'Idumée qui se sont attribué ma terre en possession, avec une joie dont leur coeur était plein, et avec un mépris dont ils se faisaient un grand plaisir, pour la mettre au pillage.

      Ezéchiel 47

      9 Et il arrivera que tout animal vivant, qui se traînera partout où entrera chacun des deux torrents, vivra, et il y aura une fort grande quantité de poissons. Lors donc que ces eaux seront entrées là, [les autres en] seront rendues saines, et tout vivra là où ce torrent sera entré.

      Osée 4

      8 Ils mangent les péchés de mon peuple, et ne demandent rien que son iniquité.

      Osée 9

      4 Ils ne feront point aspersion de vin à l'Eternel, et leurs sacrifices ne lui plairont point ; [mais ils] leur seront comme le pain de deuil ; tous ceux qui en mangeront seront souillés ; parce que leur pain est pour leurs trépassés, il n'entrera point dans la maison de l'Eternel.

      Amos 2

      14 Tellement que l'homme léger ne pourra point fuir, et le fort ne pourra pas faire usage de sa vigueur, et le vaillant ne sauvera point sa vie.
      15 Et celui qui manie l'arc, ne pourra point demeurer ferme ; et celui qui est léger à la course n'échappera point ; et l'homme de cheval ne sauvera point sa vie.

      Amos 6

      8 Le Seigneur l'Eternel a juré par soi-même, l'Eternel Dieu des armées dit ainsi : J'ai en détestation l'orgueil de Jacob, et j'ai en haine ses palais, c'est pourquoi je livrerai la ville, et tout ce qui est en elle.

      Jonas 1

      14 Ils crièrent donc à l'Eternel, et dirent : Eternel, nous te prions que nous ne périssions point maintenant à cause de l'âme de cet homme-ci, et ne mets point sur nous le sang innocent ; car tu es l'Eternel, tu en as fait comme il t'a plu.

      Jonas 2

      5 Et j'ai dit : Je suis rejeté de devant tes yeux ; mais néanmoins je verrai encore le Temple de ta sainteté.
      7 Je suis descendu jusqu'aux racines des montagnes, la terre avec ses barres était autour de moi pour jamais ; mais tu as fait remonter ma vie hors de la fosse, ô Eternel, mon Dieu !

      Jonas 4

      3 Maintenant donc, ô Eternel ! ôte-moi, je te prie, la vie ; car la mort m'est meilleure que la vie.
      8 Et il arriva que quand le soleil fut levé Dieu prépara un vent Oriental qu'on n'apercevait point, et le soleil frappa sur la tête de Jonas, en sorte que s'évanouissant il demanda de mourir, et il dit : La mort m'est meilleure que la vie.

      Michée 6

      7 L'Eternel prendra-t-il plaisir aux milliers de moutons, ou à dix mille torrents d'huile ? Donnerai-je mon premier-né [pour] mon crime, le fruit de mon ventre [pour] le péché de mon âme ?

      Michée 7

      1 Malheur à moi ! car je suis comme quand on a cueilli les fruits d'Eté, et les grappillages de la vendange ; il n'y a point de grappe pour manger, et mon âme désirait des premiers fruits.
      3 Pour faire du mal avec les [deux] mains ; le Gouverneur exige, et le Juge [court] après la récompense, et les grands ne parlent que des outrages qu'ils souhaitent, et qu'ils entortillent.

      Habacuc 2

      4 Voici, l'âme qui s'élève [en quelqu'un] n'est point droite en lui ; mais le juste vivra de sa foi.
      5 Et combien plus l'homme adonné au vin est-il prévaricateur, et l'homme puissant est-il orgueilleux, ne se tenant point tranquille chez soi ; qui élargit son âme comme le sépulcre, et qui est insatiable comme la mort, il amasse vers lui toutes les nations, et réunit à soi tous les peuples ?
      10 Tu as pris un conseil de confusion pour ta maison en consumant beaucoup de peuples, et tu as péché contre toi-même.

      Aggée 2

      13 Alors Aggée dit : Si celui qui est souillé pour un mort touche toutes ces choses-là, ne seront-elles pas souillées ? Et les Sacrificateurs répondirent, et dirent : Elles seront souillées.

      Zacharie 11

      8 Et je supprimai trois pasteurs en un mois, car mon âme s'est ennuyée d'eux, et aussi leur âme s'était dégoûtée de moi.
    • Genèse 1

      20 God said, "Let the waters swarm with swarms of living creatures, and let birds fly above the earth in the open expanse of sky."
      21 God created the large sea creatures, and every living creature that moves, with which the waters swarmed, after their kind, and every winged bird after its kind. God saw that it was good.
      24 God said, "Let the earth produce living creatures after their kind, livestock, creeping things, and animals of the earth after their kind"; and it was so.
      30 To every animal of the earth, and to every bird of the sky, and to everything that creeps on the earth, in which there is life, I have given every green herb for food"; and it was so.

      Genèse 2

      7 Yahweh God formed man from the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.
      19 Out of the ground Yahweh God formed every animal of the field, and every bird of the sky, and brought them to the man to see what he would call them. Whatever the man called every living creature, that was its name.

      Genèse 9

      4 But flesh with its life, its blood, you shall not eat.
      5 I will surely require your blood of your lives. At the hand of every animal I will require it. At the hand of man, even at the hand of every man's brother, I will require the life of man.
      10 and with every living creature that is with you: the birds, the livestock, and every animal of the earth with you, of all that go out of the ship, even every animal of the earth.
      12 God said, "This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:
      15 and I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh, and the waters will no more become a flood to destroy all flesh.
      16 The rainbow will be in the cloud. I will look at it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is on the earth."

      Genèse 12

      5 Abram took Sarai his wife, Lot his brother's son, all their substance that they had gathered, and the souls whom they had gotten in Haran, and they went to go into the land of Canaan. Into the land of Canaan they came.
      13 Please say that you are my sister, that it may be well with me for your sake, and that my soul may live because of you."

      Genèse 14

      21 The king of Sodom said to Abram, "Give me the people, and take the goods to yourself."

      Genèse 17

      14 The uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that soul shall be cut off from his people. He has broken my covenant."

      Genèse 19

      17 It came to pass, when they had taken them out, that he said, "Escape for your life! Don't look behind you, and don't stay anywhere in the plain. Escape to the mountains, lest you be consumed!"
      19 See now, your servant has found favor in your sight, and you have magnified your loving kindness, which you have shown to me in saving my life. I can't escape to the mountain, lest evil overtake me, and I die.
      20 See now, this city is near to flee to, and it is a little one. Oh let me escape there (isn't it a little one?), and my soul will live."

      Genèse 23

      8 He talked with them, saying, "If it be your mind that I should bury my dead out of my sight, hear me, and entreat for me to Ephron the son of Zohar,

      Genèse 27

      4 Make me savory food, such as I love, and bring it to me, that I may eat, and that my soul may bless you before I die."
      19 Jacob said to his father, "I am Esau your firstborn. I have done what you asked me to do. Please arise, sit and eat of my venison, that your soul may bless me."
      25 He said, "Bring it near to me, and I will eat of my son's venison, that my soul may bless you." He brought it near to him, and he ate. He brought him wine, and he drank.
      31 He also made savory food, and brought it to his father. He said to his father, "Let my father arise, and eat of his son's venison, that your soul may bless me."

      Genèse 32

      30 Jacob called the name of the place Peniel : for, he said, "I have seen God face to face, and my life is preserved."

      Genèse 34

      3 His soul joined to Dinah, the daughter of Jacob, and he loved the young lady, and spoke kindly to the young lady.
      8 Hamor talked with them, saying, "The soul of my son, Shechem, longs for your daughter. Please give her to him as a wife.

      Genèse 35

      18 It happened, as her soul was departing (for she died), that she named him Benoni, but his father named him Benjamin.

      Genèse 36

      6 Esau took his wives, his sons, his daughters, and all the members of his household, with his livestock, all his animals, and all his possessions, which he had gathered in the land of Canaan, and went into a land away from his brother Jacob.

      Genèse 37

      21 Reuben heard it, and delivered him out of their hand, and said, "Let's not take his life."

      Genèse 42

      21 They said one to another, "We are certainly guilty concerning our brother, in that we saw the distress of his soul, when he begged us, and we wouldn't listen. Therefore this distress has come upon us."

      Genèse 44

      30 Now therefore when I come to your servant my father, and the boy is not with us; since his life is bound up in the boy's life;

      Genèse 46

      15 These are the sons of Leah, whom she bore to Jacob in Paddan Aram, with his daughter Dinah. All the souls of his sons and his daughters were thirty-three.
      18 These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah, his daughter, and these she bore to Jacob, even sixteen souls.
      22 These are the sons of Rachel, who were born to Jacob: all the souls were fourteen.
      25 These are the sons of Bilhah, whom Laban gave to Rachel, his daughter, and these she bore to Jacob: all the souls were seven.
      26 All the souls who came with Jacob into Egypt, who were his direct descendants, besides Jacob's sons' wives, all the souls were sixty-six.
      27 The sons of Joseph, who were born to him in Egypt, were two souls. All the souls of the house of Jacob, who came into Egypt, were seventy.

      Genèse 49

      6 My soul, don't come into their council. My glory, don't be united to their assembly; for in their anger they killed men. In their self-will they hamstrung cattle.

      Exode 1

      5 All the souls who came out of Jacob's body were seventy souls, and Joseph was in Egypt already.

      Exode 4

      19 Yahweh said to Moses in Midian, "Go, return into Egypt; for all the men who sought your life are dead."

      Exode 12

      4 and if the household is too little for a lamb, then he and his neighbor next to his house shall take one according to the number of the souls; according to what everyone can eat you shall make your count for the lamb.
      15 "'Seven days you shall eat unleavened bread; even the first day you shall put away yeast out of your houses, for whoever eats leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel.
      16 In the first day there shall be to you a holy convocation, and in the seventh day a holy convocation; no kind of work shall be done in them, except that which every man must eat, that only may be done by you.
      19 There shall be no yeast found in your houses for seven days, for whoever eats that which is leavened, that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he be a foreigner, or one who is born in the land.

      Exode 15

      9 The enemy said, 'I will pursue. I will overtake. I will divide the spoil. My desire shall be satisfied on them. I will draw my sword, my hand shall destroy them.'

      Exode 16

      16 This is the thing which Yahweh has commanded: "Gather of it everyone according to his eating; an omer a head, according to the number of your persons, you shall take it, every man for those who are in his tent."

      Exode 21

      23 But if any harm follows, then you must take life for life,
      30 If a ransom is laid on him, then he shall give for the redemption of his life whatever is laid on him.

      Exode 23

      9 "You shall not oppress an alien, for you know the heart of an alien, since you were aliens in the land of Egypt.

      Exode 30

      12 "When you take a census of the children of Israel, according to those who are numbered among them, then each man shall give a ransom for his soul to Yahweh, when you number them; that there be no plague among them when you number them.
      15 The rich shall not give more, and the poor shall not give less, than the half shekel, when they give the offering of Yahweh, to make atonement for your souls.
      16 You shall take the atonement money from the children of Israel, and shall appoint it for the service of the Tent of Meeting; that it may be a memorial for the children of Israel before Yahweh, to make atonement for your souls."

      Exode 31

      14 You shall keep the Sabbath therefore; for it is holy to you. Everyone who profanes it shall surely be put to death; for whoever does any work therein, that soul shall be cut off from among his people.

      Lévitique 2

      1 "'When anyone offers an offering of a meal offering to Yahweh, his offering shall be of fine flour; and he shall pour oil on it, and put frankincense on it.

      Lévitique 4

      2 "Speak to the children of Israel, saying, 'If anyone sins unintentionally, in any of the things which Yahweh has commanded not to be done, and does any one of them:
      27 "'If anyone of the common people sins unwittingly, in doing any of the things which Yahweh has commanded not to be done, and is guilty;

      Lévitique 5

      1 "'If anyone sins, in that he hears the voice of adjuration, he being a witness, whether he has seen or known, if he doesn't report it, then he shall bear his iniquity.
      2 "'Or if anyone touches any unclean thing, whether it is the carcass of an unclean animal, or the carcass of unclean livestock, or the carcass of unclean creeping things, and it is hidden from him, and he is unclean, then he shall be guilty.
      4 "'Or if anyone swears rashly with his lips to do evil, or to do good, whatever it is that a man might utter rashly with an oath, and it is hidden from him; when he knows of it, then he shall be guilty of one of these.
      15 "If anyone commits a trespass, and sins unwittingly, in the holy things of Yahweh; then he shall bring his trespass offering to Yahweh, a ram without blemish from the flock, according to your estimation in silver by shekels, after the shekel of the sanctuary, for a trespass offering.
      17 "If anyone sins, and does any of the things which Yahweh has commanded not to be done; though he didn't know it, yet he is guilty, and shall bear his iniquity.

      Lévitique 6

      2 "If anyone sins, and commits a trespass against Yahweh, and deals falsely with his neighbor in a matter of deposit, or of bargain, or of robbery, or has oppressed his neighbor,

      Lévitique 7

      18 If any of the flesh of the sacrifice of his peace offerings is eaten on the third day, it will not be accepted, neither shall it be imputed to him who offers it. It will be an abomination, and the soul who eats any of it will bear his iniquity.
      20 but the soul who eats of the flesh of the sacrifice of peace offerings, that belongs to Yahweh, having his uncleanness on him, that soul shall be cut off from his people.
      21 When anyone touches any unclean thing, the uncleanness of man, or an unclean animal, or any unclean abomination, and eats some of the flesh of the sacrifice of peace offerings, which belong to Yahweh, that soul shall be cut off from his people.'"
      25 For whoever eats the fat of the animal, of which men offer an offering made by fire to Yahweh, even the soul who eats it shall be cut off from his people.
      27 Whoever it is who eats any blood, that soul shall be cut off from his people.'"

      Lévitique 11

      10 All that don't have fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of all the living creatures that are in the waters, they are an abomination to you,
      43 You shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creeps, neither shall you make yourselves unclean with them, that you should be defiled thereby.
      44 For I am Yahweh your God. Sanctify yourselves therefore, and be holy; for I am holy: neither shall you defile yourselves with any kind of creeping thing that moves on the earth.
      46 "'This is the law of the animal, and of the bird, and of every living creature that moves in the waters, and of every creature that creeps on the earth,

      Lévitique 16

      29 "It shall be a statute to you forever: in the seventh month, on the tenth day of the month, you shall afflict your souls, and shall do no kind of work, the native-born, or the stranger who lives as a foreigner among you:
      31 It is a Sabbath of solemn rest to you, and you shall afflict your souls; it is a statute forever.

      Lévitique 17

      10 "'Any man of the house of Israel, or of the strangers who live as foreigners among them, who eats any kind of blood, I will set my face against that soul who eats blood, and will cut him off from among his people.
      11 For the life of the flesh is in the blood; and I have given it to you on the altar to make atonement for your souls: for it is the blood that makes atonement by reason of the life.
      12 Therefore I have said to the children of Israel, "No person among you shall eat blood, neither shall any stranger who lives as a foreigner among you eat blood."
      14 For as to the life of all flesh, its blood is with its life: therefore I said to the children of Israel, "You shall not eat the blood of any kind of flesh; for the life of all flesh is its blood. Whoever eats it shall be cut off."
      15 "'Every person that eats what dies of itself, or that which is torn by animals, whether he is native-born or a foreigner, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening: then he shall be clean.

      Lévitique 18

      29 "'For whoever shall do any of these abominations, even the souls that do them shall be cut off from among their people.

      Lévitique 19

      8 but everyone who eats it shall bear his iniquity, because he has profaned the holy thing of Yahweh, and that soul shall be cut off from his people.
      28 "'You shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor tattoo any marks on you. I am Yahweh.

      Lévitique 20

      6 "'The person that turns to those who are mediums, and to the wizards, to play the prostitute after them, I will even set my face against that person, and will cut him off from among his people.
      25 "'You shall therefore make a distinction between the clean animal and the unclean, and between the unclean fowl and the clean: and you shall not make yourselves abominable by animal, or by bird, or by anything with which the ground teems, which I have separated from you as unclean for you.

      Lévitique 21

      1 Yahweh said to Moses, "Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them, 'A priest shall not defile himself for the dead among his people;
      11 neither shall he go in to any dead body, nor defile himself for his father, or for his mother;

      Lévitique 22

      3 "Tell them, 'If anyone of all your seed throughout your generations approaches the holy things, which the children of Israel make holy to Yahweh, having his uncleanness on him, that soul shall be cut off from before me. I am Yahweh.
      4 "'Whoever of the seed of Aaron is a leper or has an issue; he shall not eat of the holy things, until he is clean. Whoever touches anything that is unclean by the dead, or a man whose seed goes from him;
      6 the person that touches any such shall be unclean until the evening, and shall not eat of the holy things, unless he bathe his body in water.
      11 But if a priest buys a slave, purchased by his money, he shall eat of it; and such as are born in his house, they shall eat of his bread.

      Lévitique 23

      27 "However on the tenth day of this seventh month is the day of atonement: it shall be a holy convocation to you, and you shall afflict yourselves; and you shall offer an offering made by fire to Yahweh.
      29 For whoever it is who shall not deny himself in that same day; shall be cut off from his people.
      30 Whoever it is who does any kind of work in that same day, that person I will destroy from among his people.
      32 It shall be a Sabbath of solemn rest for you, and you shall deny yourselves. In the ninth day of the month at evening, from evening to evening, you shall keep your Sabbath."

      Lévitique 24

      17 "'He who strikes any man mortally shall surely be put to death.
      18 He who strikes an animal mortally shall make it good, life for life.

      Lévitique 26

      11 I will set my tent among you: and my soul won't abhor you.
      15 and if you shall reject my statutes, and if your soul abhors my ordinances, so that you will not do all my commandments, but break my covenant;
      16 I also will do this to you: I will appoint terror over you, even consumption and fever, that shall consume the eyes, and make the soul to pine away; and you will sow your seed in vain, for your enemies will eat it.
      30 I will destroy your high places, and cut down your incense altars, and cast your dead bodies upon the bodies of your idols; and my soul will abhor you.
      43 The land also will be left by them, and will enjoy its sabbaths while it lies desolate without them: and they will accept the punishment of their iniquity; because, even because they rejected my ordinances, and their soul abhorred my statutes.

      Lévitique 27

      2 "Speak to the children of Israel, and say to them, 'When a man makes a vow, the persons shall be for Yahweh by your valuation.

      Nombres 5

      2 "Command the children of Israel that they put out of the camp every leper, and everyone who has an issue, and whoever is unclean by the dead.
      6 "Speak to the children of Israel: 'When a man or woman commits any sin that men commit, so as to trespass against Yahweh, and that soul is guilty;

      Nombres 6

      6 "'All the days that he separates himself to Yahweh he shall not go near a dead body.
      11 The priest shall offer one for a sin offering, and the other for a burnt offering, and make atonement for him, because he sinned by reason of the dead, and shall make his head holy that same day.

      Nombres 9

      6 There were certain men, who were unclean because of the dead body of a man, so that they could not keep the Passover on that day, and they came before Moses and before Aaron on that day.
      7 Those men said to him, "We are unclean because of the dead body of a man. Why are we kept back, that we may not offer the offering of Yahweh in its appointed season among the children of Israel?"
      10 "Say to the children of Israel, 'If any man of you or of your generations is unclean by reason of a dead body, or is on a journey far away, he shall still keep the Passover to Yahweh.
      13 But the man who is clean, and is not on a journey, and fails to keep the Passover, that soul shall be cut off from his people. Because he didn't offer the offering of Yahweh in its appointed season, that man shall bear his sin.

      Nombres 11

      6 but now we have lost our appetite. There is nothing at all except this manna to look at."

      Nombres 15

      27 "'If one person sins unwittingly, then he shall offer a female goat a year old for a sin offering.
      28 The priest shall make atonement for the soul who errs, when he sins unwittingly, before Yahweh, to make atonement for him; and he shall be forgiven.
      30 "'But the soul who does anything with a high hand, whether he is native-born or a foreigner, the same blasphemes Yahweh; and that soul shall be cut off from among his people.
      31 Because he has despised the word of Yahweh, and has broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be on him.'"

      Nombres 16

      38 even the censers of these sinners against their own lives; and let them be made beaten plates for a covering of the altar: for they offered them before Yahweh; therefore they are holy; and they shall be a sign to the children of Israel."

      Nombres 19

      11 "He who touches the dead body of any man shall be unclean seven days:
      13 Whoever touches a dead person, the body of a man who has died, and doesn't purify himself, defiles the tabernacle of Yahweh; and that soul shall be cut off from Israel: because the water for impurity was not sprinkled on him, he shall be unclean; his uncleanness is yet on him.
      18 and a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it on the tent, and on all the vessels, and on the persons who were there, and on him who touched the bone, or the slain, or the dead, or the grave:
      20 But the man who shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from the midst of the assembly, because he has defiled the sanctuary of Yahweh: the water for impurity has not been sprinkled on him; he is unclean.
      22 "Whatever the unclean person touches shall be unclean; and the soul that touches it shall be unclean until evening."

      Nombres 21

      4 They traveled from Mount Hor by the way to the Red Sea , to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.
      5 The people spoke against God, and against Moses, "Why have you brought us up out of Egypt to die in the wilderness? For there is no bread, and there is no water; and our soul loathes this light bread."

      Nombres 23

      10 Who can count the dust of Jacob, or number the fourth part of Israel? Let me die the death of the righteous! Let my last end be like his!"

      Nombres 29

      7 "'On the tenth day of this seventh month you shall have a holy convocation; and you shall afflict your souls: you shall do no kind of work;

      Nombres 30

      2 When a man vows a vow to Yahweh, or swears an oath to bind his soul with a bond, he shall not break his word; he shall do according to all that proceeds out of his mouth.
      4 and her father hears her vow, and her bond with which she has bound her soul, and her father holds his peace at her; then all her vows shall stand, and every bond with which she has bound her soul shall stand.
      5 But if her father disallow her in the day that he hears, none of her vows, or of her bonds with which she has bound her soul, shall stand: and Yahweh will forgive her, because her father disallowed her.
      6 "If she has a husband, while her vows are on her, or the rash utterance of her lips, with which she has bound her soul,
      7 and her husband hears it, and hold his peace at her in the day that he hears it; then her vows shall stand, and her bonds with which she has bound her soul shall stand.
      8 But if her husband forbids her in the day that he hears it, then he shall make void her vow which is on her, and the rash utterance of her lips, with which she has bound her soul: and Yahweh will forgive her.
      9 "But the vow of a widow, or of her who is divorced, everything with which she has bound her soul, shall stand against her.
      10 "If she vowed in her husband's house, or bound her soul by a bond with an oath,
      11 and her husband heard it, and held his peace at her, and didn't disallow her; then all her vows shall stand, and every bond with which she bound her soul shall stand.
      12 But if her husband made them null and void in the day that he heard them, then whatever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her husband has made them void; and Yahweh will forgive her.
      13 Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish it, or her husband may make it void.

      Nombres 31

      19 "Encamp outside of the camp seven days: whoever has killed any person, and whoever has touched any slain, purify yourselves on the third day and on the seventh day, you and your captives.
      28 Levy a tribute to Yahweh of the men of war who went out to battle: one soul of five hundred; of the persons, of the cattle, of the donkeys, and of the flocks.
      35 and thirty-two thousand persons in all, of the women who had not known man by lying with him.
      40 The persons were sixteen thousand; of whom Yahweh's tribute was thirty-two persons.
      46 and sixteen thousand persons),
      50 We have brought Yahweh's offering, what every man has gotten, of jewels of gold, armlets, and bracelets, signet rings, earrings, and necklaces, to make atonement for our souls before Yahweh."

      Nombres 35

      11 then you shall appoint you cities to be cities of refuge for you, that the manslayer who kills any person unwittingly may flee there.
      15 For the children of Israel, and for the stranger and for the foreigner living among them, shall these six cities be for refuge; that everyone who kills any person unwittingly may flee there.
      30 "'Whoever kills any person, the murderer shall be slain at the mouth of witnesses: but one witness shall not testify against any person that he die.
      31 "'Moreover you shall take no ransom for the life of a murderer who is guilty of death; but he shall surely be put to death.

      Deutéronome 4

      9 Only take heed to yourself, and keep your soul diligently, lest you forget the things which your eyes saw, and lest they depart from your heart all the days of your life; but make them known to your children and your children's children;
      15 Take therefore good heed to yourselves; for you saw no kind of form on the day that Yahweh spoke to you in Horeb out of the midst of the fire.
      29 But from there you shall seek Yahweh your God, and you shall find him, when you search after him with all your heart and with all your soul.

      Deutéronome 6

      5 and you shall love Yahweh your God with all your heart, and with all your soul, and with all your might.

      Deutéronome 10

      12 Now, Israel, what does Yahweh your God require of you, but to fear Yahweh your God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve Yahweh your God with all your heart and with all your soul,
      22 Your fathers went down into Egypt with seventy persons; and now Yahweh your God has made you as the stars of the sky for multitude.

      Deutéronome 11

      13 It shall happen, if you shall listen diligently to my commandments which I command you this day, to love Yahweh your God, and to serve him with all your heart and with all your soul,
      18 Therefore you shall lay up these my words in your heart and in your soul; and you shall bind them for a sign on your hand, and they shall be for symbols between your eyes.

      Deutéronome 12

      15 Notwithstanding, you may kill and eat flesh within all your gates, after all the desire of your soul, according to the blessing of Yahweh your God which he has given you: the unclean and the clean may eat of it, as of the gazelle, and as of the hart.
      20 When Yahweh your God shall enlarge your border, as he has promised you, and you shall say, "I want to eat meat," because your soul desires to eat meat; you may eat meat, after all the desire of your soul.
      21 If the place which Yahweh your God shall choose, to put his name there, is too far from you, then you shall kill of your herd and of your flock, which Yahweh has given you, as I have commanded you; and you may eat within your gates, after all the desire of your soul.
      23 Only be sure that you don't eat the blood: for the blood is the life; and you shall not eat the life with the flesh.

      Deutéronome 13

      3 you shall not listen to the words of that prophet, or to that dreamer of dreams: for Yahweh your God proves you, to know whether you love Yahweh your God with all your heart and with all your soul.
      6 If your brother, the son of your mother, or your son, or your daughter, or the wife of your bosom, or your friend, who is as your own soul, entice you secretly, saying, "Let us go and serve other gods," which you have not known, you, nor your fathers;

      Deutéronome 14

      26 and you shall bestow the money for whatever your soul desires, for cattle, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever your soul asks of you; and you shall eat there before Yahweh your God, and you shall rejoice, you and your household.

      Deutéronome 18

      6 If a Levite comes from any of your gates out of all Israel, where he lives as a foreigner, and comes with all the desire of his soul to the place which Yahweh shall choose;

      Deutéronome 19

      6 lest the avenger of blood pursue the manslayer, while his heart is hot, and overtake him, because the way is long, and strike him mortally; whereas he was not worthy of death, inasmuch as he didn't hate him in time past.
      11 But if any man hates his neighbor, and lies in wait for him, and rises up against him, and strikes him mortally so that he dies, and he flees into one of these cities;

      Deutéronome 21

      14 It shall be, if you have no delight in her, then you shall let her go where she will; but you shall not sell her at all for money, you shall not deal with her as a slave, because you have humbled her.

      Deutéronome 22

      26 but to the lady you shall do nothing; there is in the lady no sin worthy of death: for as when a man rises against his neighbor, and kills him, even so is this matter;

      Deutéronome 23

      24 When you come into your neighbor's vineyard, then you may eat of grapes your fill at your own pleasure; but you shall not put any in your vessel.

      Deutéronome 24

      6 No man shall take the mill or the upper millstone to pledge; for he takes a life in pledge.
      7 If a man be found stealing any of his brothers of the children of Israel, and he deal with him as a slave, or sell him; then that thief shall die: so you shall put away the evil from the midst of you.
      15 in his day you shall give him his hire, neither shall the sun go down on it; for he is poor, and sets his heart on it: lest he cry against you to Yahweh, and it be sin to you.

      Deutéronome 26

      16 This day Yahweh your God commands you to do these statutes and ordinances: you shall therefore keep and do them with all your heart, and with all your soul.

      Deutéronome 27

      25 'Cursed is he who takes a bribe to kill an innocent person.' All the people shall say, 'Amen.'

      Deutéronome 28

      65 Among these nations you shall find no ease, and there shall be no rest for the sole of your foot: but Yahweh will give you there a trembling heart, and failing of eyes, and pining of soul;

      Deutéronome 30

      2 and shall return to Yahweh your God, and shall obey his voice according to all that I command you this day, you and your children, with all your heart, and with all your soul;
      6 Yahweh your God will circumcise your heart, and the heart of your seed, to love Yahweh your God with all your heart, and with all your soul, that you may live.
      10 if you shall obey the voice of Yahweh your God, to keep his commandments and his statutes which are written in this book of the law; if you turn to Yahweh your God with all your heart, and with all your soul.

      Josué 2

      13 and that you will save alive my father, my mother, my brothers, and my sisters, and all that they have, and will deliver our lives from death."
      14 The men said to her, "Our life for yours, if you don't talk about this business of ours; and it shall be, when Yahweh gives us the land, that we will deal kindly and truly with you."

      Josué 9

      24 They answered Joshua, and said, "Because your servants were certainly told how Yahweh your God commanded his servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you. Therefore we were very afraid for our lives because of you, and have done this thing.

      Josué 10

      28 Joshua took Makkedah on that day, and struck it with the edge of the sword, with its king. He utterly destroyed them and all the souls who were in it. He left none remaining. He did to the king of Makkedah as he had done to the king of Jericho.
      30 Yahweh delivered it also, with its king, into the hand of Israel. He struck it with the edge of the sword, and all the souls who were in it. He left none remaining in it. He did to its king as he had done to the king of Jericho.
      32 Yahweh delivered Lachish into the hand of Israel. He took it on the second day, and struck it with the edge of the sword, with all the souls who were in it, according to all that he had done to Libnah.
      35 They took it on that day, and struck it with the edge of the sword. He utterly destroyed all the souls who were in it that day, according to all that he had done to Lachish.
      37 They took it, and struck it with the edge of the sword, with its king and all its cities, and all the souls who were in it. He left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but he utterly destroyed it, and all the souls who were in it.
      39 He took it, with its king and all its cities. They struck them with the edge of the sword, and utterly destroyed all the souls who were in it. He left none remaining. As he had done to Hebron, so he did to Debir, and to its king; as he had done also to Libnah, and to its king.

      Josué 11

      11 They struck all the souls who were in it with the edge of the sword, utterly destroying them. There was no one left who breathed. He burnt Hazor with fire.

      Josué 20

      3 that the manslayer who kills any person accidentally or unintentionally may flee there. They shall be to you for a refuge from the avenger of blood.
      9 These were the appointed cities for all the children of Israel, and for the alien who lives among them, that whoever kills any person unintentionally might flee there, and not die by the hand of the avenger of blood, until he stands before the congregation.

      Josué 22

      5 Only take diligent heed to do the commandment and the law which Moses the servant of Yahweh commanded you, to love Yahweh your God, to walk in all his ways, to keep his commandments, to hold fast to him, and to serve him with all your heart and with all your soul."

      Josué 23

      11 Take good heed therefore to yourselves, that you love Yahweh your God.
      14 "Behold, today I am going the way of all the earth. You know in all your hearts and in all your souls that not one thing has failed of all the good things which Yahweh your God spoke concerning you. All have happened to you. Not one thing has failed of it.

      Juges 5

      18 Zebulun was a people that jeopardized their lives to the deaths; Naphtali also, on the high places of the field.
      21 The river Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. My soul, march on with strength.

      Juges 9

      17 (for my father fought for you, and risked his life, and delivered you out of the hand of Midian:

      Juges 10

      16 They put away the foreign gods from among them, and served Yahweh; and his soul was grieved for the misery of Israel.

      Juges 12

      3 When I saw that you didn't save me, I put my life in my hand, and passed over against the children of Ammon, and Yahweh delivered them into my hand. Why then have you come up to me this day, to fight against me?"

      Juges 16

      16 It happened, when she pressed him daily with her words, and urged him, that his soul was troubled to death.
      30 Samson said, "Let me die with the Philistines!" He bowed himself with all his might; and the house fell on the lords, and on all the people who were therein. So the dead that he killed at his death were more than those who he killed in his life.

      Juges 18

      25 The children of Dan said to him, "Don't let your voice be heard among us, lest angry fellows fall on you, and you lose your life, with the lives of your household."

      Ruth 4

      15 He shall be to you a restorer of life, and sustain you in your old age, for your daughter-in-law, who loves you, who is better to you than seven sons, has borne him."

      1 Samuel 1

      10 She was in bitterness of soul, and prayed to Yahweh, and wept bitterly.
      15 Hannah answered, "No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit. I have drunk neither wine nor strong drink, but I poured out my soul before Yahweh.
      26 She said, "Oh, my lord, as your soul lives, my lord, I am the woman who stood by you here, praying to Yahweh.

      1 Samuel 2

      16 If the man said to him, "Let the fat be burned first, and then take as much as your soul desires"; then he would say, "No, but you shall give it to me now; and if not, I will take it by force."
      33 The man of yours, whom I shall not cut off from my altar, shall consume your eyes, and grieve your heart; and all the increase of your house shall die in the flower of their age.
      35 I will raise me up a faithful priest, that shall do according to that which is in my heart and in my mind. I will build him a sure house; and he shall walk before my anointed forever.

      1 Samuel 17

      55 When Saul saw David go forth against the Philistine, he said to Abner, the captain of the army, "Abner, whose son is this youth?" Abner said, "As your soul lives, O king, I can't tell."

      1 Samuel 18

      1 It happened, when he had made an end of speaking to Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
      3 Then Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul.

      1 Samuel 19

      5 for he put his life in his hand, and struck the Philistine, and Yahweh worked a great victory for all Israel. You saw it, and rejoiced. Why then will you sin against innocent blood, to kill David without a cause?"
      11 Saul sent messengers to David's house, to watch him, and to kill him in the morning. Michal, David's wife, told him, saying, "If you don't save your life tonight, tomorrow you will be killed."

      1 Samuel 20

      1 David fled from Naioth in Ramah, and came and said before Jonathan, "What have I done? What is my iniquity? What is my sin before your father, that he seeks my life?"
      3 David swore moreover, and said, "Your father knows well that I have found favor in your eyes; and he says, 'Don't let Jonathan know this, lest he be grieved:' but truly as Yahweh lives, and as your soul lives, there is but a step between me and death."
      4 Then Jonathan said to David, "Whatever your soul desires, I will even do it for you."
      17 Jonathan caused David to swear again, for the love that he had to him; for he loved him as he loved his own soul.

      1 Samuel 22

      2 Everyone who was in distress, and everyone who was in debt, and everyone who was discontented, gathered themselves to him; and he became captain over them: and there were with him about four hundred men.
      22 David said to Abiathar, "I knew on that day, when Doeg the Edomite was there, that he would surely tell Saul. I am responsible for the death of all the persons of your father's house.
      23 Stay with me, don't be afraid; for he who seeks my life seeks your life. For with me you shall be in safeguard."

      1 Samuel 23

      15 David saw that Saul had come out to seek his life. David was in the wilderness of Ziph in the wood.
      20 Now therefore, O king, come down, according to all the desire of your soul to come down; and our part shall be to deliver him up into the king's hand."

      1 Samuel 24

      11 Moreover, my father, behold, yes, see the skirt of your robe in my hand; for in that I cut off the skirt of your robe, and didn't kill you, know and see that there is neither evil nor disobedience in my hand, and I have not sinned against you, though you hunt for my life to take it.

      1 Samuel 25

      26 Now therefore, my lord, as Yahweh lives, and as your soul lives, since Yahweh has withheld you from blood guiltiness, and from avenging yourself with your own hand, now therefore let your enemies, and those who seek evil to my lord, be as Nabal.
      29 Though men may rise up to pursue you, and to seek your soul, yet the soul of my lord shall be bound in the bundle of life with Yahweh your God. He will sling out the souls of your enemies, as from the hollow of a sling.

      1 Samuel 26

      21 Then Saul said, "I have sinned. Return, my son David; for I will no more do you harm, because my life was precious in your eyes this day. Behold, I have played the fool, and have erred exceedingly."
      24 Behold, as your life was respected this day in my eyes, so let my life be respected in the eyes of Yahweh, and let him deliver me out of all oppression."

      1 Samuel 28

      9 The woman said to him, "Behold, you know what Saul has done, how he has cut off those who have familiar spirits, and the wizards, out of the land. Why then do you lay a snare for my life, to cause me to die?"
      21 The woman came to Saul, and saw that he was very troubled, and said to him, "Behold, your handmaid has listened to your voice, and I have put my life in my hand, and have listened to your words which you spoke to me.

      1 Samuel 30

      6 David was greatly distressed; for the people spoke of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but David strengthened himself in Yahweh his God.

      2 Samuel 1

      9 He said to me, 'Please stand beside me, and kill me; for anguish has taken hold of me, because my life is yet whole in me.'

      2 Samuel 3

      21 Abner said to David, "I will arise and go, and will gather all Israel to my lord the king, that they may make a covenant with you, and that you may reign over all that your soul desires." David sent Abner away; and he went in peace.

      2 Samuel 4

      8 They brought the head of Ishbosheth to David to Hebron, and said to the king, "Behold, the head of Ishbosheth, the son of Saul, your enemy, who sought your life! Yahweh has avenged my lord the king this day of Saul, and of his seed."
      9 David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said to them, "As Yahweh lives, who has redeemed my soul out of all adversity,

      2 Samuel 5

      8 David said on that day, "Whoever strikes the Jebusites, let him get up to the watercourse, and strike the lame and the blind, who are hated by David's soul." Therefore they say, "The blind and the lame can't come into the house."

      2 Samuel 11

      11 Uriah said to David, "The ark, Israel, and Judah, are staying in tents; and my lord Joab, and the servants of my lord, are encamped in the open field. Shall I then go into my house to eat and to drink, and to lie with my wife? As you live, and as your soul lives, I will not do this thing!"

      2 Samuel 14

      7 Behold, the whole family has risen against your handmaid, and they say, 'Deliver him who struck his brother, that we may kill him for the life of his brother whom he killed, and so destroy the heir also.' Thus they would quench my coal which is left, and would leave to my husband neither name nor remainder on the surface of the earth."
      14 For we must die, and are as water split on the ground, which can't be gathered up again; neither does God take away life, but devises means, that he who is banished not be an outcast from him.
      19 The king said, "Is the hand of Joab with you in all this?" The woman answered, "As your soul lives, my lord the king, no one can turn to the right hand or to the left from anything that my lord the king has spoken; for your servant Joab, he urged me, and he put all these words in the mouth of your handmaid;

      2 Samuel 16

      11 David said to Abishai, and to all his servants, "Behold, my son, who came forth from my bowels, seeks my life. How much more this Benjamite, now? Leave him alone, and let him curse; for Yahweh has invited him.

      2 Samuel 17

      8 Hushai said moreover, "You know your father and his men, that they are mighty men, and they are fierce in their minds, like a bear robbed of her cubs in the field. Your father is a man of war, and will not lodge with the people.

      2 Samuel 18

      13 Otherwise if I had dealt falsely against his life (and there is no matter hidden from the king), then you yourself would have set yourself against me."

      2 Samuel 19

      5 Joab came into the house to the king, and said, "You have shamed this day the faces of all your servants, who this day have saved your life, and the lives of your sons and of your daughters, and the lives of your wives, and the lives of your concubines;

      2 Samuel 23

      17 He said, "Be it far from me, Yahweh, that I should do this! Isn't it the blood of the men who went in jeopardy of their lives?" Therefore he would not drink it. The three mighty men did these things.

      1 Rois 1

      12 Now therefore come, please let me give you counsel, that you may save your own life, and the life of your son Solomon.
      29 The king swore, and said, "As Yahweh lives, who has redeemed my soul out of all adversity,

      1 Rois 2

      4 That Yahweh may establish his word which he spoke concerning me, saying, 'If your children take heed to their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail you,' he said, 'a man on the throne of Israel.'
      23 Then king Solomon swore by Yahweh, saying, "God do so to me, and more also, if Adonijah has not spoken this word against his own life.

      1 Rois 3

      11 God said to him, "Because you have asked this thing, and have not asked for yourself long life, neither have asked riches for yourself, nor have asked the life of your enemies, but have asked for yourself understanding to discern justice;

      1 Rois 8

      48 if they return to you with all their heart and with all their soul in the land of their enemies, who carried them captive, and pray to you toward their land, which you gave to their fathers, the city which you have chosen, and the house which I have built for your name:

      1 Rois 11

      37 I will take you, and you shall reign according to all that your soul desires, and shall be king over Israel.

      1 Rois 17

      21 He stretched himself on the child three times, and cried to Yahweh, and said, "Yahweh my God, please let this child's soul come into him again."
      22 Yahweh listened to the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.

      1 Rois 19

      2 Then Jezebel sent a messenger to Elijah, saying, "So let the gods do to me, and more also, if I don't make your life as the life of one of them by tomorrow about this time!"
      3 When he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beersheba, which belongs to Judah, and left his servant there.
      4 But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper tree: and he requested for himself that he might die, and said, "It is enough. Now, O Yahweh, take away my life; for I am not better than my fathers."
      10 He said, "I have been very jealous for Yahweh, the God of Armies; for the children of Israel have forsaken your covenant, thrown down your altars, and slain your prophets with the sword. I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away."
      14 He said, "I have been very jealous for Yahweh, the God of Armies; for the children of Israel have forsaken your covenant, thrown down your altars, and slain your prophets with the sword. I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away."

      1 Rois 20

      31 His servants said to him, "See now, we have heard that the kings of the house of Israel are merciful kings. Please let us put sackcloth on our bodies, and ropes on our heads, and go out to the king of Israel. Maybe he will save your life."
      32 So they put sackcloth on their bodies and ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said, "Your servant Ben Hadad says, 'Please let me live.'" He said, "Is he still alive? He is my brother."
      39 As the king passed by, he cried to the king; and he said, "Your servant went out into the midst of the battle; and behold, a man turned aside, and brought a man to me, and said, 'Guard this man! If by any means he be missing, then your life shall be for his life, or else you shall pay a talent of silver.'
      42 He said to him, "Thus says Yahweh, 'Because you have let go out of your hand the man whom I had devoted to destruction, therefore your life shall go for his life, and your people for his people.'"

      2 Rois 1

      13 Again he sent the captain of a third fifty with his fifty. The third captain of fifty went up, and came and fell on his knees before Elijah, and begged him, and said to him, "Man of God, please let my life, and the life of these fifty your servants, be precious in your sight.
      14 Behold, fire came down from the sky, and consumed the two former captains of fifty with their fifties. But now let my life be precious in your sight."

      2 Rois 2

      2 Elijah said to Elisha, "Please wait here, for Yahweh has sent me as far as Bethel." Elisha said, "As Yahweh lives, and as your soul lives, I will not leave you." So they went down to Bethel.
      4 Elijah said to him, "Elisha, please wait here, for Yahweh has sent me to Jericho." He said, "As Yahweh lives, and as your soul lives, I will not leave you." So they came to Jericho.
      6 Elijah said to him, "Please wait here, for Yahweh has sent me to the Jordan." He said, "As Yahweh lives, and as your soul lives, I will not leave you." They both went on.

      2 Rois 4

      27 When she came to the man of God to the hill, she caught hold of his feet. Gehazi came near to thrust her away; but the man of God said, "Leave her alone; for her soul is troubled within her; and Yahweh has hidden it from me, and has not told me."
      30 The mother of the child said, "As Yahweh lives, and as your soul lives, I will not leave you." He arose, and followed her.

      2 Rois 7

      7 Therefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their donkeys, even the camp as it was, and fled for their life.

      2 Rois 9

      15 but king Joram was returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him, when he fought with Hazael king of Syria.) Jehu said, "If this is your thinking, then let no one escape and go out of the city, to go to tell it in Jezreel."

      2 Rois 10

      24 They went in to offer sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had appointed him eighty men outside, and said, "If any of the men whom I bring into your hands escape, he who lets him go, his life shall be for the life of him."

      2 Rois 12

      4 Jehoash said to the priests, "All the money of the holy things that is brought into the house of Yahweh, in current money, the money of the persons for whom each man is rated, and all the money that it comes into any man's heart to bring into the house of Yahweh,

      2 Rois 23

      3 The king stood by the pillar, and made a covenant before Yahweh, to walk after Yahweh, and to keep his commandments, and his testimonies, and his statutes, with all his heart, and all his soul, to confirm the words of this covenant that were written in this book: and all the people stood to the covenant.
      25 Like him was there no king before him, who turned to Yahweh with all his heart, and with all his soul, and with all his might, according to all the law of Moses; neither after him arose there any like him.

      1 Chroniques 5

      21 They took away their livestock; of their camels fifty thousand, and of sheep two hundred fifty thousand, and of donkeys two thousand, and of men one hundred thousand.

      1 Chroniques 11

      19 and said, "My God forbid it me, that I should do this! Shall I drink the blood of these men who have put their lives in jeopardy?" For they risked their lives to bring it. Therefore he would not drink it. The three mighty men did these things.

      1 Chroniques 22

      19 Now set your heart and your soul to seek after Yahweh your God. Arise therefore, and build the sanctuary of Yahweh God, to bring the ark of the covenant of Yahweh, and the holy vessels of God, into the house that is to be built to the name of Yahweh."

      1 Chroniques 28

      9 You, Solomon my son, know the God of your father, and serve him with a perfect heart and with a willing mind; for Yahweh searches all hearts, and understands all the imaginations of the thoughts. If you seek him, he will be found by you; but if you forsake him, he will cast you off forever.

      2 Chroniques 1

      11 God said to Solomon, "Because this was in your heart, and you have not asked riches, wealth, or honor, nor the life of those who hate you, neither yet have asked long life; but have asked wisdom and knowledge for yourself, that you may judge my people, over whom I have made you king:

      2 Chroniques 6

      38 if they return to you with all their heart and with all their soul in the land of their captivity, where they have carried them captive, and pray toward their land, which you gave to their fathers, and the city which you have chosen, and toward the house which I have built for your name:

      2 Chroniques 15

      12 They entered into the covenant to seek Yahweh, the God of their fathers, with all their heart and with all their soul;

      2 Chroniques 34

      31 The king stood in his place, and made a covenant before Yahweh, to walk after Yahweh, and to keep his commandments, and his testimonies, and his statutes, with all his heart, and with all his soul, to perform the words of the covenant that were written in this book.

      Esther 4

      13 Then Mordecai asked them return answer to Esther, "Don't think to yourself that you will escape in the king's house any more than all the Jews.

      Esther 7

      3 Then Esther the queen answered, "If I have found favor in your sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request.
      7 The king arose in his wrath from the banquet of wine and went into the palace garden. Haman stood up to make request for his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king.

      Esther 8

      11 In those letters, the king granted the Jews who were in every city to gather themselves together, and to defend their life, to destroy, to kill, and to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, their little ones and women, and to plunder their possessions,

      Esther 9

      16 The other Jews who were in the king's provinces gathered themselves together, defended their lives, had rest from their enemies, and killed seventy-five thousand of those who hated them; but they didn't lay their hand on the plunder.
      31 to confirm these days of Purim in their appointed times, as Mordecai the Jew and Esther the queen had decreed, and as they had imposed upon themselves and their descendants, in the matter of the fastings and their cry.

      Job 2

      4 Satan answered Yahweh, and said, "Skin for skin. Yes, all that a man has he will give for his life.
      6 Yahweh said to Satan, "Behold, he is in your hand. Only spare his life."

      Job 3

      20 "Why is light given to him who is in misery, life to the bitter in soul,

      Job 6

      7 My soul refuses to touch them. They are as loathsome food to me.
      11 What is my strength, that I should wait? What is my end, that I should be patient?

      Job 7

      11 "Therefore I will not keep silent. I will speak in the anguish of my spirit. I will complain in the bitterness of my soul.
      15 so that my soul chooses strangling, death rather than my bones.

      Job 9

      21 I am blameless. I don't respect myself. I despise my life.

      Job 10

      1 "My soul is weary of my life. I will give free course to my complaint. I will speak in the bitterness of my soul.

      Job 11

      20 But the eyes of the wicked shall fail. They shall have no way to flee. Their hope shall be the giving up of the spirit."

      Job 12

      10 in whose hand is the life of every living thing, and the breath of all mankind?

      Job 13

      14 Why should I take my flesh in my teeth, and put my life in my hand?

      Job 14

      22 But his flesh on him has pain, and his soul within him mourns."

      Job 16

      4 I also could speak as you do. If your soul were in my soul's place, I could join words together against you, and shake my head at you,

      Job 18

      4 You who tear yourself in your anger, shall the earth be forsaken for you? Or shall the rock be removed out of its place?

      Job 19

      2 "How long will you torment me, and crush me with words?

      Job 21

      25 Another dies in bitterness of soul, and never tastes of good.

      Job 23

      13 But he stands alone, and who can oppose him? What his soul desires, even that he does.

      Job 24

      12 From out of the populous city, men groan. The soul of the wounded cries out, yet God doesn't regard the folly.

      Job 27

      2 "As God lives, who has taken away my right, the Almighty, who has made my soul bitter.
      8 For what is the hope of the godless, when he is cut off, when God takes away his life?

      Job 30

      16 "Now my soul is poured out within me. Days of affliction have taken hold on me.
      25 Didn't I weep for him who was in trouble? Wasn't my soul grieved for the needy?

      Job 31

      30 (yes, I have not allowed my mouth to sin by asking his life with a curse);
      39 if I have eaten its fruits without money, or have caused its owners to lose their life,

      Job 32

      2 Then the wrath of Elihu the son of Barachel, the Buzite, of the family of Ram, was kindled against Job. His wrath was kindled because he justified himself rather than God.

      Job 33

      18 He keeps back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword.
      20 So that his life abhors bread, and his soul dainty food.
      22 Yes, his soul draws near to the pit, and his life to the destroyers.
      28 He has redeemed my soul from going into the pit. My life shall see the light.'
      30 to bring back his soul from the pit, that he may be enlightened with the light of the living.

      Job 36

      14 They die in youth. Their life perishes among the unclean.

      Job 41

      21 His breath kindles coals. A flame goes forth from his mouth.

      Psaumes 3

      2 Many there are who say of my soul, "There is no help for him in God ." Selah.

      Psaumes 6

      3 My soul is also in great anguish. But you, Yahweh--how long?
      4 Return, Yahweh. Deliver my soul, and save me for your loving kindness' sake.

      Psaumes 7

      2 lest they tear apart my soul like a lion, ripping it in pieces, while there is none to deliver.
      5 let the enemy pursue my soul, and overtake it; yes, let him tread my life down to the earth, and lay my glory in the dust. Selah.

      Psaumes 10

      3 For the wicked boasts of his heart's cravings. He blesses the greedy, and condemns Yahweh.

      Psaumes 11

      1 <> In Yahweh, I take refuge. How can you say to my soul, "Flee as a bird to your mountain!"
      5 Yahweh examines the righteous, but the wicked and him who loves violence his soul hates.

      Psaumes 13

      2 How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart every day? How long shall my enemy triumph over me?

      Psaumes 16

      10 For you will not leave my soul in Sheol , neither will you allow your holy one to see corruption.

      Psaumes 17

      9 from the wicked who oppress me, my deadly enemies, who surround me.
      13 Arise, Yahweh, confront him. Cast him down. Deliver my soul from the wicked by your sword;

      Psaumes 19

      7 Yahweh's law is perfect, restoring the soul. Yahweh's testimony is sure, making wise the simple.

      Psaumes 22

      20 Deliver my soul from the sword, my precious life from the power of the dog.
      29 All the rich ones of the earth shall eat and worship. All those who go down to the dust shall bow before him, even he who can't keep his soul alive.

      Psaumes 23

      3 He restores my soul. He guides me in the paths of righteousness for his name's sake.

      Psaumes 24

      4 He who has clean hands and a pure heart; who has not lifted up his soul to falsehood, and has not sworn deceitfully.

      Psaumes 25

      1 <> To you, Yahweh, do I lift up my soul.
      13 His soul shall dwell at ease. His seed shall inherit the land.
      20 Oh keep my soul, and deliver me. Let me not be disappointed, for I take refuge in you.

      Psaumes 26

      9 Don't gather my soul with sinners, nor my life with bloodthirsty men;

      Psaumes 27

      12 Don't deliver me over to the desire of my adversaries, for false witnesses have risen up against me, such as breathe out cruelty.

      Psaumes 30

      3 Yahweh, you have brought up my soul from Sheol . You have kept me alive, that I should not go down to the pit.

      Psaumes 31

      7 I will be glad and rejoice in your loving kindness, for you have seen my affliction. You have known my soul in adversities.
      9 Have mercy on me, Yahweh, for I am in distress. My eye, my soul, and my body waste away with grief.
      13 For I have heard the slander of many, terror on every side, while they conspire together against me, they plot to take away my life.

      Psaumes 33

      19 to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.
      20 Our soul has waited for Yahweh. He is our help and our shield.

      Psaumes 34

      2 My soul shall boast in Yahweh. The humble shall hear of it, and be glad.
      22 Yahweh redeems the soul of his servants. None of those who take refuge in him shall be condemned.

      Psaumes 35

      3 Brandish the spear and block those who pursue me. Tell my soul, "I am your salvation."
      4 Let those who seek after my soul be disappointed and brought to dishonor. Let those who plot my ruin be turned back and confounded.
      7 For without cause they have hidden their net in a pit for me. Without cause they have dug a pit for my soul.
      9 My soul shall be joyful in Yahweh. It shall rejoice in his salvation.
      12 They reward me evil for good, to the bereaving of my soul.
      13 But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth. I afflicted my soul with fasting. My prayer returned into my own bosom.
      17 Lord, how long will you look on? Rescue my soul from their destruction, my precious life from the lions.
      25 Don't let them say in their heart, "Aha! That's the way we want it!" Don't let them say, "We have swallowed him up!"

      Psaumes 38

      12 They also who seek after my life lay snares. Those who seek my hurt speak mischievous things, and meditate deceits all day long.

      Psaumes 40

      14 Let them be disappointed and confounded together who seek after my soul to destroy it. Let them be turned backward and brought to dishonor who delight in my hurt.

      Psaumes 41

      2 Yahweh will preserve him, and keep him alive. He shall be blessed on the earth, and he will not surrender him to the will of his enemies.
      4 I said, "Yahweh, have mercy on me! Heal me, for I have sinned against you."

      Psaumes 42

      1 <> As the deer pants for the water brooks, so my soul pants after you, God .
      2 My soul thirsts for God, for the living God. When shall I come and appear before God?
      4 These things I remember, and pour out my soul within me, how I used to go with the crowd, and led them to God's house, with the voice of joy and praise, a multitude keeping a holy day.
      5 Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him for the saving help of his presence.
      6 My God, my soul is in despair within me. Therefore I remember you from the land of the Jordan, the heights of Hermon, from the hill Mizar.
      11 Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him, the saving help of my countenance, and my God.

      Psaumes 43

      5 Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him: my Savior, my helper, and my God.

      Psaumes 44

      25 For our soul is bowed down to the dust. Our body clings to the earth.

      Psaumes 49

      8 For the redemption of their life is costly, no payment is ever enough,
      15 But God will redeem my soul from the power of Sheol , for he will receive me. Selah.
      18 Though while he lived he blessed his soul-- and men praise you when you do well for yourself--

      Psaumes 54

      3 For strangers have risen up against me. Violent men have sought after my soul. They haven't set God before them. Selah.
      4 Behold, God is my helper. The Lord is the one who sustains my soul.

      Psaumes 55

      18 He has redeemed my soul in peace from the battle that was against me, although there are many who oppose me.

      Psaumes 56

      6 They conspire and lurk, watching my steps, they are eager to take my life.
      13 For you have delivered my soul from death, and prevented my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living.

      Psaumes 57

      1 <> Be merciful to me, God, be merciful to me, for my soul takes refuge in you. Yes, in the shadow of your wings, I will take refuge, until disaster has passed.
      4 My soul is among lions. I lie among those who are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
      6 They have prepared a net for my steps. My soul is bowed down. They dig a pit before me. They fall into its midst themselves. Selah.

      Psaumes 59

      3 For, behold, they lie in wait for my soul. The mighty gather themselves together against me, not for my disobedience, nor for my sin, Yahweh.

      Psaumes 62

      1 <> My soul rests in God alone. My salvation is from him.
      5 My soul, wait in silence for God alone, for my expectation is from him.

      Psaumes 63

      5 My soul shall be satisfied as with the richest food. My mouth shall praise you with joyful lips,
      8 My soul stays close to you. Your right hand holds me up.
      9 But those who seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.

      Psaumes 66

      9 who preserves our life among the living, and doesn't allow our feet to be moved.
      16 Come, and hear, all you who fear God. I will declare what he has done for my soul.

      Psaumes 69

      1 <> Save me, God, for the waters have come up to my neck!
      10 When I wept and I fasted, that was to my reproach.
      18 Draw near to my soul, and redeem it. Ransom me because of my enemies.

      Psaumes 70

      2 Let them be disappointed and confounded who seek my soul. Let those who desire my ruin be turned back in disgrace.

      Psaumes 71

      10 For my enemies talk about me. Those who watch for my soul conspire together,
      13 Let my accusers be disappointed and consumed. Let them be covered with disgrace and scorn who want to harm me.
      23 My lips shall shout for joy! My soul, which you have redeemed, sings praises to you!

      Psaumes 72

      13 He will have pity on the poor and needy. He will save the souls of the needy.
      14 He will redeem their soul from oppression and violence. Their blood will be precious in his sight.

      Psaumes 74

      19 Don't deliver the soul of your dove to wild beasts. Don't forget the life of your poor forever.

      Psaumes 77

      2 In the day of my trouble I sought the Lord. My hand was stretched out in the night, and didn't get tired. My soul refused to be comforted.

      Psaumes 78

      18 They tempted God in their heart by asking food according to their desire.
      50 He made a path for his anger. He didn't spare their soul from death, but gave their life over to the pestilence,

      Psaumes 84

      2 My soul longs, and even faints for the courts of Yahweh. My heart and my flesh cry out for the living God.

      Psaumes 86

      2 Preserve my soul, for I am godly. You, my God, save your servant who trusts in you.
      4 Bring joy to the soul of your servant, for to you, Lord, do I lift up my soul.
      13 For your loving kindness is great toward me. You have delivered my soul from the lowest Sheol .
      14 God, the proud have risen up against me. A company of violent men have sought after my soul, and they don't hold regard for you before them.

      Psaumes 88

      3 For my soul is full of troubles. My life draws near to Sheol .
      14 Yahweh, why do you reject my soul? Why do you hide your face from me?

      Psaumes 89

      48 What man is he who shall live and not see death, who shall deliver his soul from the power of Sheol ? Selah.

      Psaumes 94

      17 Unless Yahweh had been my help, my soul would have soon lived in silence.
      19 In the multitude of my thoughts within me, your comforts delight my soul.
      21 They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.

      Psaumes 97

      10 You who love Yahweh, hate evil. He preserves the souls of his saints. He delivers them out of the hand of the wicked.

      Psaumes 103

      1 <> Praise Yahweh, my soul! All that is within me, praise his holy name!
      2 Praise Yahweh, my soul, and don't forget all his benefits;
      22 Praise Yahweh, all you works of his, in all places of his dominion. Praise Yahweh, my soul!

      Psaumes 104

      1 Bless Yahweh, my soul. Yahweh, my God, you are very great. You are clothed with honor and majesty.
      35 Let sinners be consumed out of the earth. Let the wicked be no more. Bless Yahweh, my soul. Praise Yah!

      Psaumes 105

      18 They bruised his feet with shackles. His neck was locked in irons,
      22 to discipline his princes at his pleasure, and to teach his elders wisdom.

      Psaumes 106

      15 He gave them their request, but sent leanness into their soul.

      Psaumes 107

      5 Hungry and thirsty, their soul fainted in them.
      9 For he satisfies the longing soul. He fills the hungry soul with good.
      18 Their soul abhors all kinds of food. They draw near to the gates of death.
      26 They mount up to the sky; they go down again to the depths. Their soul melts away because of trouble.

      Psaumes 109

      20 This is the reward of my adversaries from Yahweh, of those who speak evil against my soul.
      31 For he will stand at the right hand of the needy, to save him from those who judge his soul.

      Psaumes 116

      4 Then I called on the name of Yahweh: "Yahweh, I beg you, deliver my soul."
      7 Return to your rest, my soul, for Yahweh has dealt bountifully with you.
      8 For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.

      Psaumes 119

      20 My soul is consumed with longing for your ordinances at all times.
      25 My soul is laid low in the dust. Revive me according to your word!
      28 My soul is weary with sorrow: strengthen me according to your word.
      81 My soul faints for your salvation. I hope in your word.
      109 My soul is continually in my hand, yet I won't forget your law.
      129 Your testimonies are wonderful, therefore my soul keeps them.
      167 My soul has observed your testimonies. I love them exceedingly.
      175 Let my soul live, that I may praise you. Let your ordinances help me.

      Psaumes 120

      2 Deliver my soul, Yahweh, from lying lips, from a deceitful tongue.
      6 My soul has had her dwelling too long with him who hates peace.

      Psaumes 121

      7 Yahweh will keep you from all evil. He will keep your soul.

      Psaumes 123

      4 Our soul is exceedingly filled with the scoffing of those who are at ease, with the contempt of the proud.

      Psaumes 124

      4 then the waters would have overwhelmed us, the stream would have gone over our soul;
      5 then the proud waters would have gone over our soul.
      7 Our soul has escaped like a bird out of the fowler's snare. The snare is broken, and we have escaped.

      Psaumes 130

      5 I wait for Yahweh. My soul waits. I hope in his word.
      6 My soul longs for the Lord more than watchmen long for the morning; more than watchmen for the morning.

      Psaumes 131

      2 Surely I have stilled and quieted my soul, like a weaned child with his mother, like a weaned child is my soul within me.

      Psaumes 138

      3 In the day that I called, you answered me. You encouraged me with strength in my soul.

      Psaumes 139

      14 I will give thanks to you, for I am fearfully and wonderfully made. Your works are wonderful. My soul knows that very well.

      Psaumes 141

      8 For my eyes are on you, Yahweh, the Lord. In you, I take refuge. Don't leave my soul destitute.

      Psaumes 142

      4 Look on my right, and see; for there is no one who is concerned for me. Refuge has fled from me. No one cares for my soul.
      7 Bring my soul out of prison, that I may give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will be good to me.

      Psaumes 143

      3 For the enemy pursues my soul. He has struck my life down to the ground. He has made me live in dark places, as those who have been long dead.
      6 I spread forth my hands to you. My soul thirsts for you, like a parched land. Selah.
      8 Cause me to hear your loving kindness in the morning, for I trust in you. Cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul to you.
      11 Revive me, Yahweh, for your name's sake. In your righteousness, bring my soul out of trouble.
      12 In your loving kindness, cut off my enemies, and destroy all those who afflict my soul, For I am your servant.

      Psaumes 146

      1 Praise Yah! Praise Yahweh, my soul.

      Proverbes 1

      18 but these lay wait for their own blood. They lurk secretly for their own lives.
      19 So are the ways of everyone who is greedy for gain. It takes away the life of its owners.

      Proverbes 2

      10 For wisdom will enter into your heart. Knowledge will be pleasant to your soul.

      Proverbes 3

      22 so they will be life to your soul, and grace for your neck.

      Proverbes 6

      16 There are six things which Yahweh hates; yes, seven which are an abomination to him:
      26 For a prostitute reduces you to a piece of bread. The adulteress hunts for your precious life.
      30 Men don't despise a thief, if he steals to satisfy himself when he is hungry:
      32 He who commits adultery with a woman is void of understanding. He who does it destroys his own soul.

      Proverbes 7

      23 Until an arrow strikes through his liver, as a bird hurries to the snare, and doesn't know that it will cost his life.

      Proverbes 8

      36 But he who sins against me wrongs his own soul. All those who hate me love death."

      Proverbes 10

      3 Yahweh will not allow the soul of the righteous to go hungry, but he thrusts away the desire of the wicked.

      Proverbes 11

      17 The merciful man does good to his own soul, but he who is cruel troubles his own flesh.
      25 The liberal soul shall be made fat. He who waters shall be watered also himself.
      30 The fruit of the righteous is a tree of life. He who is wise wins souls.

      Proverbes 12

      10 A righteous man respects the life of his animal, but the tender mercies of the wicked are cruel.

      Proverbes 13

      2 By the fruit of his lips, a man enjoys good things; but the unfaithful crave violence.
      3 He who guards his mouth guards his soul. One who opens wide his lips comes to ruin.
      4 The soul of the sluggard desires, and has nothing, but the desire of the diligent shall be fully satisfied.
      8 The ransom of a man's life is his riches, but the poor hear no threats.
      19 Longing fulfilled is sweet to the soul, but fools detest turning from evil.
      25 The righteous one eats to the satisfying of his soul, but the belly of the wicked goes hungry.

      Proverbes 14

      10 The heart knows its own bitterness and joy; he will not share these with a stranger.
      25 A truthful witness saves souls, but a false witness is deceitful.

      Proverbes 15

      32 He who refuses correction despises his own soul, but he who listens to reproof gets understanding.

      Proverbes 16

      17 The highway of the upright is to depart from evil. He who keeps his way preserves his soul.
      24 Pleasant words are a honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones.
      26 The appetite of the laboring man labors for him; for his mouth urges him on.

      Proverbes 18

      7 A fool's mouth is his destruction, and his lips are a snare to his soul.

      Proverbes 19

      2 It isn't good to have zeal without knowledge; nor being hasty with one's feet and missing the way.
      8 He who gets wisdom loves his own soul. He who keeps understanding shall find good.
      15 Slothfulness casts into a deep sleep. The idle soul shall suffer hunger.
      16 He who keeps the commandment keeps his soul, but he who is contemptuous in his ways shall die.
      18 Discipline your son, for there is hope; don't be a willing party to his death.

      Proverbes 20

      2 The terror of a king is like the roaring of a lion. He who provokes him to anger forfeits his own life.

      Proverbes 21

      10 The soul of the wicked desires evil; his neighbor finds no mercy in his eyes.
      23 Whoever guards his mouth and his tongue keeps his soul from troubles.

      Proverbes 22

      5 Thorns and snares are in the path of the wicked: whoever guards his soul stays from them.
      23 for Yahweh will plead their case, and plunder the life of those who plunder them.
      25 lest you learn his ways, and ensnare your soul.

      Proverbes 23

      2 put a knife to your throat, if you are a man given to appetite.
      7 for as he thinks about the cost, so he is. "Eat and drink!" he says to you, but his heart is not with you.
      14 Punish him with the rod, and save his soul from Sheol .

      Proverbes 24

      12 If you say, "Behold, we didn't know this"; doesn't he who weighs the hearts consider it? He who keeps your soul, doesn't he know it? Shall he not render to every man according to his work?
      14 so you shall know wisdom to be to your soul; if you have found it, then there will be a reward, your hope will not be cut off.

      Proverbes 25

      13 As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to those who send him; for he refreshes the soul of his masters.
      25 Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far country.

      Proverbes 27

      7 A full soul loathes a honeycomb; but to a hungry soul, every bitter thing is sweet.
      9 Perfume and incense bring joy to the heart; so does earnest counsel from a man's friend.

      Proverbes 28

      17 A man who is tormented by life blood will be a fugitive until death; no one will support him.
      25 One who is greedy stirs up strife; but one who trusts in Yahweh will prosper.

      Proverbes 29

      10 The bloodthirsty hate a man of integrity; and they seek the life of the upright.
      17 Correct your son, and he will give you peace; yes, he will bring delight to your soul.
      24 Whoever is an accomplice of a thief is an enemy of his own soul. He takes an oath, but dares not testify.

      Proverbes 31

      6 Give strong drink to him who is ready to perish; and wine to the bitter in soul:

      Ecclésiaste 2

      24 There is nothing better for a man than that he should eat and drink, and make his soul enjoy good in his labor. This also I saw, that it is from the hand of God.

      Ecclésiaste 4

      8 There is one who is alone, and he has neither son nor brother. There is no end to all of his labor, neither are his eyes satisfied with wealth. "For whom then, do I labor, and deprive my soul of enjoyment?" This also is vanity. Yes, it is a miserable business.

      Ecclésiaste 6

      2 a man to whom God gives riches, wealth, and honor, so that he lacks nothing for his soul of all that he desires, yet God gives him no power to eat of it, but an alien eats it. This is vanity, and it is an evil disease.
      3 If a man fathers a hundred children, and lives many years, so that the days of his years are many, but his soul is not filled with good, and moreover he has no burial; I say, that a stillborn child is better than he:
      7 All the labor of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.
      9 Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire. This also is vanity and a chasing after wind.

      Ecclésiaste 7

      28 which my soul still seeks; but I have not found. One man among a thousand have I found; but I have not found a woman among all those.

      Cantique 1

      7 Tell me, you whom my soul loves, where you graze your flock, where you rest them at noon; For why should I be as one who is veiled beside the flocks of your companions? Lover

      Cantique 3

      1 By night on my bed, I sought him whom my soul loves. I sought him, but I didn't find him.
      2 I will get up now, and go about the city; in the streets and in the squares I will seek him whom my soul loves. I sought him, but I didn't find him.
      3 The watchmen who go about the city found me; "Have you seen him whom my soul loves?"
      4 I had scarcely passed from them, when I found him whom my soul loves. I held him, and would not let him go, until I had brought him into my mother's house, into the room of her who conceived me.

      Cantique 5

      6 I opened to my beloved; but my beloved left; and had gone away. My heart went out when he spoke. I looked for him, but I didn't find him. I called him, but he didn't answer.

      Cantique 6

      12 Without realizing it, my desire set me with my royal people's chariots. Friends

      Esaïe 1

      14 My soul hates your New Moons and your appointed feasts. They are a burden to me. I am weary of bearing them.

      Esaïe 3

      9 The look of their faces testify against them. They parade their sin like Sodom. They don't hide it. Woe to their soul! For they have brought disaster upon themselves.
      20 the headdresses, the ankle chains, the sashes, the perfume bottles, the charms,

      Esaïe 5

      14 Therefore Sheol has enlarged its desire, and opened its mouth without measure; and their glory, their multitude, their pomp, and he who rejoices among them, descend into it.

      Esaïe 10

      18 He will consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and body. It will be as when a standard bearer faints.

      Esaïe 15

      4 Heshbon cries out with Elealeh. Their voice is heard even to Jahaz. Therefore the armed men of Moab cry aloud. Their souls tremble within them.

      Esaïe 19

      10 The pillars will be broken in pieces. All those who work for hire will be grieved in soul.

      Esaïe 26

      8 Yes, in the way of your judgments, Yahweh, have we waited for you. Your name and your renown are the desire of our soul.
      9 With my soul have I desired you in the night. Yes, with my spirit within me will I seek you earnestly; for when your judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness.

      Esaïe 29

      8 It will be like when a hungry man dreams, and behold, he eats; but he awakes, and his hunger isn't satisfied; or like when a thirsty man dreams, and behold, he drinks; but he awakes, and behold, he is faint, and he is still thirsty. The multitude of all the nations that fight against Mount Zion will be like that.

      Esaïe 32

      6 For the fool will speak folly, and his heart will work iniquity, to practice profanity, and to utter error against Yahweh, To make empty the soul of the hungry, and to cause the drink of the thirsty to fail.

      Esaïe 38

      15 What will I say? He has both spoken to me, and himself has done it. I will walk carefully all my years because of the anguish of my soul.
      17 Behold, for peace I had great anguish, but you have in love for my soul delivered it from the pit of corruption; for you have cast all my sins behind your back.

      Esaïe 42

      1 "Behold, my servant, whom I uphold; my chosen, in whom my soul delights-- I have put my Spirit on him. He will bring justice to the nations.

      Esaïe 43

      4 Since you have been precious and honored in my sight, and I have loved you; therefore I will give people in your place, and nations instead of your life.

      Esaïe 44

      20 He feeds on ashes. A deceived heart has turned him aside; and he can't deliver his soul, nor say, "Isn't there a lie in my right hand?"

      Esaïe 46

      2 They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves have gone into captivity.

      Esaïe 47

      14 Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: it shall not be a coal to warm at, nor a fire to sit before.

      Esaïe 49

      7 Thus says Yahweh, the Redeemer of Israel, and his Holy One, to him whom man despises, to him whom the nation abhors, to a servant of rulers: "Kings shall see and arise; princes, and they shall worship; because of Yahweh who is faithful, even the Holy One of Israel, who has chosen you."

      Esaïe 51

      23 and I will put it into the hand of those who afflict you, who have said to your soul, 'Bow down, that we may walk over you;' and you have laid your back as the ground, and as the street, to those who walk over."

      Esaïe 53

      10 Yet it pleased Yahweh to bruise him. He has caused him to suffer. When you make his soul an offering for sin, he shall see his seed. He shall prolong his days, and the pleasure of Yahweh shall prosper in his hand.
      11 After the suffering of his soul, he will see the light and be satisfied. My righteous servant will justify many by the knowledge of himself; and he will bear their iniquities.
      12 Therefore will I divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he poured out his soul to death, and was numbered with the transgressors; yet he bore the sin of many, and made intercession for the transgressors.

      Esaïe 55

      2 Why do you spend money for that which is not bread? and your labor for that which doesn't satisfy? listen diligently to me, and eat you that which is good, and let your soul delight itself in fatness.
      3 Turn your ear, and come to me; hear, and your soul shall live: and I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David.

      Esaïe 56

      11 Yes, the dogs are greedy, they can never have enough; and these are shepherds who can't understand: they have all turned to their own way, each one to his gain, from every quarter.

      Esaïe 58

      3 'Why have we fasted,' say they, 'and you don't see? Why have we afflicted our soul, and you take no knowledge?' "Behold, in the day of your fast you find pleasure, and exact all your labors.
      5 Is such the fast that I have chosen? the day for a man to afflict his soul? Is it to bow down his head as a rush, and to spread sackcloth and ashes under him? Will you call this a fast, and an acceptable day to Yahweh?
      10 and if you draw out your soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul: then your light shall rise in darkness, and your obscurity be as the noonday;
      11 and Yahweh will guide you continually, and satisfy your soul in dry places, and make strong your bones; and you shall be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters don't fail.

      Esaïe 61

      10 I will greatly rejoice in Yahweh, my soul shall be joyful in my God; for he has clothed me with the garments of salvation, he has covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decks himself with a garland, and as a bride adorns herself with her jewels.

      Esaïe 66

      3 He who kills an ox is as he who kills a man; he who sacrifices a lamb, as he who breaks a dog's neck; he who offers an offering, as he who offers pig's blood; he who burns frankincense, as he who blesses an idol. Yes, they have chosen their own ways, and their soul delights in their abominations:

      Jérémie 2

      24 a wild donkey used to the wilderness, that snuffs up the wind in her desire. When she is in heat, who can turn her away? All those who seek her will not weary themselves. In her month, they will find her.
      34 Also the blood of the souls of the innocent poor is found in your skirts. You did not find them breaking in; but it is because of all these things.

      Jérémie 3

      11 Yahweh said to me, "Backsliding Israel has shown herself more righteous than treacherous Judah.

      Jérémie 4

      10 Then I said, "Ah, Lord Yahweh! Surely you have greatly deceived this people and Jerusalem, saying, 'You shall have peace;' whereas the sword reaches to the heart."
      19 My anguish, my anguish! I am pained at my very heart; my heart is disquieted in me; I can't hold my peace; because you have heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.
      30 You, when you are made desolate, what will you do? Though you clothe yourself with scarlet, though you deck you with ornaments of gold, though you enlarge your eyes with paint, in vain do you make yourself beautiful; your lovers despise you, they seek your life.
      31 For I have heard a voice as of a woman in travail, the anguish as of her who brings forth her first child, the voice of the daughter of Zion, who gasps for breath, who spreads her hands, saying, "Woe is me now! For my soul faints before the murderers."

      Jérémie 5

      9 Shouldn't I punish them for these things?" says Yahweh; "and shouldn't my soul be avenged on such a nation as this?
      29 "Shall I not punish for these things?" says Yahweh. "Shall not my soul be avenged on such a nation as this?

      Jérémie 6

      8 Be instructed, Jerusalem, lest my soul be alienated from you; lest I make you a desolation, a land not inhabited."
      16 Thus says Yahweh, "Stand in the ways and see, and ask for the old paths, 'Where is the good way?' and walk in it, and you will find rest for your souls. But they said, 'We will not walk in it.'

      Jérémie 9

      9 Shall I not visit them for these things? says Yahweh; shall not my soul be avenged on such a nation as this?

      Jérémie 11

      21 Therefore thus says Yahweh concerning the men of Anathoth, who seek your life, saying, You shall not prophesy in the name of Yahweh, that you not die by our hand;

      Jérémie 12

      7 I have forsaken my house, I have cast off my heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.

      Jérémie 13

      17 But if you will not hear it, my soul shall weep in secret for your pride; and my eye shall weep bitterly, and run down with tears, because Yahweh's flock is taken captive.

      Jérémie 14

      19 Have you utterly rejected Judah? has your soul loathed Zion? why have you struck us, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and behold, dismay!

      Jérémie 15

      1 Then Yahweh said to me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind would not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth.
      9 She who has borne seven languishes; she has given up the spirit; her sun is gone down while it was yet day; she has been disappointed and confounded: and their residue will I deliver to the sword before their enemies, says Yahweh.

      Jérémie 17

      21 Thus says Yahweh, Take heed to yourselves, and bear no burden on the Sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem;

      Jérémie 18

      20 Shall evil be recompensed for good? for they have dug a pit for my soul. Remember how I stood before you to speak good for them, to turn away your wrath from them.

      Jérémie 19

      7 I will make void the counsel of Judah and Jerusalem in this place; and I will cause them to fall by the sword before their enemies, and by the hand of those who seek their life: and their dead bodies will I give to be food for the birds of the sky, and for the animals of the earth.
      9 I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters; and they shall eat everyone the flesh of his friend, in the siege and in the distress, with which their enemies, and those who seek their life, shall distress them.

      Jérémie 20

      13 Sing to Yahweh, praise Yahweh; for he has delivered the soul of the needy from the hand of evildoers.

      Jérémie 21

      7 Afterward, says Yahweh, I will deliver Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, even such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those who seek their life: and he shall strike them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.
      9 He who remains in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence; but he who goes out, and passes over to the Chaldeans who besiege you, he shall live, and his life shall be to him for a prey.

      Jérémie 22

      25 and I will give you into the hand of those who seek your life, and into the hand of them of whom you are afraid, even into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and into the hand of the Chaldeans.
      27 But to the land whereunto their soul longs to return, there shall they not return.

      Jérémie 26

      19 Did Hezekiah king of Judah and all Judah put him to death? Didn't he fear Yahweh, and entreat the favor of Yahweh, and Yahweh relented of the disaster which he had pronounced against them? Thus should we commit great evil against our own souls.

      Jérémie 31

      12 They shall come and sing in the height of Zion, and shall flow to the goodness of Yahweh, to the grain, and to the new wine, and to the oil, and to the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all.
      14 I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, says Yahweh.
      25 For I have satiated the weary soul, and every sorrowful soul have I replenished.

      Jérémie 32

      41 Yes, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.

      Jérémie 34

      16 but you turned and profaned my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom you had let go free at their pleasure, to return; and you brought them into subjection, to be to you for servants and for handmaids.
      20 I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of those who seek their life; and their dead bodies shall be for food to the birds of the sky, and to the animals of the earth.
      21 Zedekiah king of Judah and his princes will I give into the hand of their enemies, and into the hand of those who seek their life, and into the hand of the king of Babylon's army, who have gone away from you.

      Jérémie 37

      9 Thus says Yahweh, Don't deceive yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us; for they shall not depart.

      Jérémie 38

      2 Thus says Yahweh, He who remains in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; but he who goes forth to the Chaldeans shall live, and his life shall be to him for a prey, and he shall live.
      16 So Zedekiah the king swore secretly to Jeremiah, saying, As Yahweh lives, who made us this soul, I will not put you to death, neither will I give you into the hand of these men who seek your life.
      17 Then Jeremiah said to Zedekiah, Thus says Yahweh, the God of Armies, the God of Israel: If you will go forth to the king of Babylon's princes, then your soul shall live, and this city shall not be burned with fire; and you shall live, and your house.
      20 But Jeremiah said, They shall not deliver you. Obey, I beg you, the voice of Yahweh, in that which I speak to you: so it shall be well with you, and your soul shall live.

      Jérémie 39

      18 For I will surely save you, and you shall not fall by the sword, but your life shall be for a prey to you; because you have put your trust in me, says Yahweh.

      Jérémie 40

      14 and said to him, Do you know that Baalis the king of the children of Ammon has sent Ishmael the son of Nethaniah to take your life? But Gedaliah the son of Ahikam didn't believe them.
      15 Then Johanan the son of Kareah spoke to Gedaliah in Mizpah secretly, saying, Please let me go, and I will kill Ishmael the son of Nethaniah, and no man shall know it: why should he take your life, that all the Jews who are gathered to you should be scattered, and the remnant of Judah perish?

      Jérémie 42

      20 For you have dealt deceitfully against your own souls; for you sent me to Yahweh your God, saying, Pray for us to Yahweh our God; and according to all that Yahweh our God shall say, so declare to us, and we will do it:

      Jérémie 43

      6 the men, and the women, and the children, and the king's daughters, and every person who Nebuzaradan the captain of the guard had left with Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan; and Jeremiah the prophet, and Baruch the son of Neriah;

      Jérémie 44

      7 Therefore now thus says Yahweh, the God of Armies, the God of Israel: Why do you commit great evil against your own souls, to cut off from yourselves man and woman, infant and nursing child out of the midst of Judah, to leave yourselves none remaining;
      14 so that none of the remnant of Judah, who have gone into the land of Egypt to live there, shall escape or be left, to return into the land of Judah, to which they have a desire to return to dwell there: for none shall return save such as shall escape.
      30 Thus says Yahweh, Behold, I will give Pharaoh Hophra king of Egypt into the hand of his enemies, and into the hand of those who seek his life; as I gave Zedekiah king of Judah into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, who was his enemy, and sought his life.

      Jérémie 45

      5 Do you seek great things for yourself? Don't seek them; for, behold, I will bring evil on all flesh, says Yahweh; but your life will I give to you for a prey in all places where you go.

      Jérémie 46

      26 and I will deliver them into the hand of those who seek their lives, and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and into the hand of his servants; and afterwards it shall be inhabited, as in the days of old, says Yahweh.

      Jérémie 48

      6 Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.

      Jérémie 49

      37 I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before those who seek their life; and I will bring evil on them, even my fierce anger, says Yahweh; and I will send the sword after them, until I have consumed them;

      Jérémie 50

      19 I will bring Israel again to his pasture, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied on the hills of Ephraim and in Gilead.

      Jérémie 51

      6 Flee out of the midst of Babylon, and save every man his life; don't be cut off in her iniquity: for it is the time of Yahweh's vengeance; he will render to her a recompense.
      14 Yahweh of Armies has sworn by himself, saying, Surely I will fill you with men, as with the canker worm; and they shall lift up a shout against you.
      45 My people, go away from the midst of her, and save yourselves every man from the fierce anger of Yahweh.

      Jérémie 52

      29 in the eighteenth year of Nebuchadnezzar he carried away captive from Jerusalem eight hundred thirty-two persons;
      30 in the three and twentieth year of Nebuchadnezzar Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the Jews seven hundred forty-five persons: all the persons were four thousand and six hundred.

      Lamentations 1

      11 All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for food to refresh the soul: look, Yahweh, and see; for I am become abject.
      16 For these things I weep; my eye, my eye runs down with water; Because the comforter who should refresh my soul is far from me: My children are desolate, because the enemy has prevailed.
      19 I called for my lovers, but they deceived me: My priests and my elders gave up the spirit in the city, While they sought them food to refresh their souls.

      Lamentations 2

      12 They tell their mothers, Where is grain and wine? When they swoon as the wounded in the streets of the city, When their soul is poured out into their mothers' bosom.
      19 Arise, cry out in the night, at the beginning of the watches; Pour out your heart like water before the face of the Lord: Lift up your hands toward him for the life of your young children, that faint for hunger at the head of every street.

      Lamentations 3

      17 You have removed my soul far off from peace; I forgot prosperity.
      20 My soul still remembers them, and is bowed down within me.
      24 Yahweh is my portion, says my soul; therefore will I hope in him.
      25 Yahweh is good to those who wait for him, to the soul that seeks him.
      51 My eye affects my soul, because of all the daughters of my city.
      58 Lord, you have pleaded the causes of my soul; you have redeemed my life.

      Lamentations 5

      9 We get our bread at the peril of our lives, Because of the sword of the wilderness.

      Ezéchiel 3

      19 Yet if you warn the wicked, and he doesn't turn from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but you have delivered your soul.
      21 Nevertheless if you warn the righteous man, that the righteous not sin, and he does not sin, he shall surely live, because he took warning; and you have delivered your soul.

      Ezéchiel 4

      14 Then I said, Ah Lord Yahweh! behold, my soul has not been polluted; for from my youth up even until now have I not eaten of that which dies of itself, or is torn of animals; neither came there abominable flesh into my mouth.

      Ezéchiel 7

      19 They shall cast their silver in the streets, and their gold shall be as an unclean thing; their silver and their gold shall not be able to deliver them in the day of the wrath of Yahweh: they shall not satisfy their souls, neither fill their bowels; because it has been the stumbling block of their iniquity.

      Ezéchiel 13

      18 and say, Thus says the Lord Yahweh: Woe to the women who sew pillows on all elbows, and make kerchiefs for the head of persons of every stature to hunt souls! Will you hunt the souls of my people, and save souls alive for yourselves?
      19 You have profaned me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to kill the souls who should not die, and to save the souls alive who should not live, by your lying to my people who listen to lies.
      20 Therefore thus says the Lord Yahweh: Behold, I am against your pillows, with which you there hunt the souls to make them fly, and I will tear them from your arms; and I will let the souls go, even the souls whom you hunt to make them fly.

      Ezéchiel 14

      14 though these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they should deliver but their own souls by their righteousness, says the Lord Yahweh.
      20 though Noah, Daniel, and Job, were in it, as I live, says the Lord Yahweh, they should deliver neither son nor daughter; they should but deliver their own souls by their righteousness.

      Ezéchiel 16

      5 No eye pitied you, to do any of these things to you, to have compassion on you; but you were cast out in the open field, for that your person was abhorred, in the day that you were born.
      27 See therefore, I have stretched out my hand over you, and have diminished your ordinary [food], and delivered you to the will of those who hate you, the daughters of the Philistines, who are ashamed of your lewd way.

      Ezéchiel 17

      17 Neither shall Pharaoh with his mighty army and great company help him in the war, when they cast up mounds and build forts, to cut off many persons.

      Ezéchiel 18

      4 Behold, all souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul who sins, he shall die.
      20 The soul who sins, he shall die: the son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son; the righteousness of the righteous shall be on him, and the wickedness of the wicked shall be on him.
      27 Again, when the wicked man turns away from his wickedness that he has committed, and does that which is lawful and right, he shall save his soul alive.

      Ezéchiel 22

      25 There is a conspiracy of her prophets in its midst, like a roaring lion ravening the prey: they have devoured souls; they take treasure and precious things; they have made her widows many in its midst.
      27 Her princes in its midst are like wolves ravening the prey, to shed blood, [and] to destroy souls, that they may get dishonest gain.

      Ezéchiel 23

      17 The Babylonians came to her into the bed of love, and they defiled her with their prostitution, and she was polluted with them, and her soul was alienated from them.
      18 So she uncovered her prostitution, and uncovered her nakedness: then my soul was alienated from her, like as my soul was alienated from her sister.
      22 Therefore, Oholibah, thus says the Lord Yahweh: Behold, I will raise up your lovers against you, from whom your soul is alienated, and I will bring them against you on every side:
      28 For thus says the Lord Yahweh: Behold, I will deliver you into the hand of them whom you hate, into the hand of them from whom your soul is alienated;

      Ezéchiel 24

      21 Speak to the house of Israel, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I will profane my sanctuary, the pride of your power, the desire of your eyes, and that which your soul pities; and your sons and your daughters whom you have left behind shall fall by the sword.
      25 You, son of man, shall it not be in the day when I take from them their strength, the joy of their glory, the desire of their eyes, and that whereupon they set their heart, their sons and their daughters,

      Ezéchiel 25

      6 For thus says the Lord Yahweh: Because you have clapped your hands, and stamped with the feet, and rejoiced with all the despite of your soul against the land of Israel;
      15 Thus says the Lord Yahweh: Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with despite of soul to destroy with perpetual enmity;

      Ezéchiel 27

      13 Javan, Tubal, and Meshech, they were your traffickers; they traded the persons of men and vessels of brass for your merchandise.
      31 and they shall make themselves bald for you, and clothe them with sackcloth, and they shall weep for you in bitterness of soul with bitter mourning.

      Ezéchiel 32

      10 Yes, I will make many peoples amazed at you, and their kings shall be horribly afraid for you, when I shall brandish my sword before them; and they shall tremble at every moment, every man for his own life, in the day of your fall.

      Ezéchiel 33

      5 He heard the sound of the trumpet, and didn't take warning; his blood shall be on him; whereas if he had taken warning, he would have delivered his soul.
      6 But if the watchman sees the sword come, and doesn't blow the trumpet, and the people aren't warned, and the sword comes, and take any person from among them; he is taken away in his iniquity, but his blood will I require at the watchman's hand.
      9 Nevertheless, if you warn the wicked of his way to turn from it, and he doesn't turn from his way; he shall die in his iniquity, but you have delivered your soul.

      Ezéchiel 36

      5 therefore thus says the Lord Yahweh: Surely in the fire of my jealousy have I spoken against the residue of the nations, and against all Edom, that have appointed my land to themselves for a possession with the joy of all their heart, with despite of soul, to cast it out for a prey.

      Ezéchiel 47

      9 It shall happen, that every living creature which swarms, in every place where the rivers come, shall live; and there shall be a very great multitude of fish; for these waters have come there, and [the waters of the sea] shall be healed, and everything shall live wherever the river comes.

      Osée 4

      8 They feed on the sin of my people, and set their heart on their iniquity.

      Osée 9

      4 They won't pour out wine offerings to Yahweh, neither will they be pleasing to him. Their sacrifices will be to them like the bread of mourners; all who eat of it will be polluted; for their bread will be for their appetite. It will not come into the house of Yahweh.

      Amos 2

      14 Flight will perish from the swift; and the strong won't strengthen his force; neither shall the mighty deliver himself;
      15 neither shall he stand who handles the bow; and he who is swift of foot won't escape; neither shall he who rides the horse deliver himself;

      Amos 6

      8 "The Lord Yahweh has sworn by himself," says Yahweh, the God of Armies: "I abhor the pride of Jacob, and detest his fortresses. Therefore I will deliver up the city with all that is in it.

      Jonas 1

      14 Therefore they cried to Yahweh, and said, "We beg you, Yahweh, we beg you, don't let us die for this man's life, and don't lay on us innocent blood; for you, Yahweh, have done as it pleased you."

      Jonas 2

      5 The waters surrounded me, even to the soul. The deep was around me. The weeds were wrapped around my head.
      7 "When my soul fainted within me, I remembered Yahweh. My prayer came in to you, into your holy temple.

      Jonas 4

      3 Therefore now, Yahweh, take, I beg you, my life from me; for it is better for me to die than to live."
      8 It happened, when the sun arose, that God prepared a sultry east wind; and the sun beat on Jonah's head, so that he fainted, and requested for himself that he might die, and said, "It is better for me to die than to live."

      Michée 6

      7 Will Yahweh be pleased with thousands of rams? With tens of thousands of rivers of oil? Shall I give my firstborn for my disobedience? The fruit of my body for the sin of my soul?

      Michée 7

      1 Misery is mine! Indeed, I am like one who gathers the summer fruits, as gleanings of the vineyard: There is no cluster of grapes to eat. My soul desires to eat the early fig.
      3 Their hands are on that which is evil to do it diligently. The ruler and judge ask for a bribe; and the powerful man dictates the evil desire of his soul. Thus they conspire together.

      Habacuc 2

      4 Behold, his soul is puffed up. It is not upright in him, but the righteous will live by his faith.
      5 Yes, moreover, wine is treacherous. A haughty man who doesn't stay at home, who enlarges his desire as Sheol , and he is like death, and can't be satisfied, but gathers to himself all nations, and heaps to himself all peoples.
      10 You have devised shame to your house, by cutting off many peoples, and have sinned against your soul.

      Aggée 2

      13 Then Haggai said, "If one who is unclean by reason of a dead body touch any of these, will it be unclean?" The priests answered, "It will be unclean."

      Zacharie 11

      8 I cut off the three shepherds in one month; for my soul was weary of them, and their soul also loathed me.
    • Genèse 1

      20 Et Dieu dit : Que les eaux foisonnent d'un fourmillement d'êtres vivants, et que les oiseaux volent au-dessus de la terre devant l'étendue des cieux.
      21 Dieu créa les grands animaux des eaux, et tout être vivant qui se meut, dont les eaux fourmillent, selon leurs espèces, et tout oiseau ailé selon son espèce. Et Dieu vit que cela était bon.
      24 Et Dieu dit : Que la terre produise des êtres vivants selon leur espèce, le bétail, et tout ce qui rampe, et les bêtes de la terre selon leur espèce. Et il fut ainsi.
      30 et à tout animal de la terre ; et à tout oiseau des cieux, et à tout ce qui rampe sur la terre, qui a en soi une âme vivante, j'ai donné toute plante verte pour nourriture. Et il fut ainsi.

      Genèse 2

      7 Et l'Éternel Dieu forma l'homme, poussière du sol, et souffla dans ses narines une respiration de vie, et l'homme devint une âme vivante.
      19 Et l'Éternel Dieu forma de la terre tous les animaux des champs et tous les oiseaux des cieux, et les fit venir vers l'homme pour voir comment il les nommerait ; et tout nom que l'homme donnait à un être vivant fut son nom.

      Genèse 9

      4 Seulement, vous ne mangerez pas la chair avec sa vie, c'est-à-dire son sang ;
      5 et certes je redemanderai le sang de vos vies ; de la main de tout animal je le redemanderai, et de la main de l'homme ; de la main de chacun, de son frère, je redemanderai la vie de l'homme.
      10 et avec tout être vivant qui est avec vous, tant oiseaux que bétail et tout animal de la terre avec vous, d'entre tout ce qui est sorti de l'arche, -tout animal de la terre.
      12 Et Dieu dit : C'est ici le signe de l'alliance que je mets entre moi et vous et tout être vivant qui est avec vous pour les générations, à toujours :
      15 et je me souviendrai de mon alliance qui est entre moi et vous et tout être vivant de toute chair ; et les eaux ne deviendront plus un déluge pour détruire toute chair.
      16 Et l'arc sera dans la nuée, et je le verrai pour me souvenir de l'alliance perpétuelle entre Dieu et tout être vivant de toute chair qui est sur la terre.

      Genèse 12

      5 Et Abram prit Saraï, sa femme, et Lot, fils de son frère, et tout leur bien qu'ils avaient amassé, et les âmes qu'ils avaient acquises à Charan, et ils sortirent pour aller au pays de Canaan ; et ils entrèrent au pays de Canaan.
      13 Dis, je te prie, que tu es ma soeur, afin qu'il m'arrive du bien en considération de toi, et que mon âme vive à cause de toi.

      Genèse 14

      21 Et le roi de Sodome dit à Abram : Donne-moi les personnes, et prends les biens pour toi.

      Genèse 17

      14 Et le mâle incirconcis, qui n'aura point été circoncis en la chair de son prépuce, cette âme sera retranchée de ses peuples : il a violé mon alliance.

      Genèse 19

      17 Et il arriva, quand ils les eurent fait sortir dehors, qu'il dit : Sauve-toi, pour ta vie ! ne regarde pas derrière toi, et ne t'arrête pas dans toute la plaine ; sauve-toi sur la montagne, de peur que tu ne périsses.
      19 Voici, ton serviteur a trouvé grâce à tes yeux, et la bonté dont tu as usé à mon égard en conservant mon âme en vie a été grande ; et je ne puis me sauver vers la montagne, de peur que le mal ne m'atteigne, et que je ne meure.
      20 Voici je te prie, cette ville-là est proche pour y fuir, et elle est petite ; que je m'y sauve donc, (n'est-elle pas petite ?), et mon âme vivra.

      Genèse 23

      8 et il leur parla, disant : Si c'est votre volonté que j'enterre mon mort de devant moi, écoutez-moi, et intercédez pour moi auprès d'Éphron, fils de Tsokhar,

      Genèse 27

      4 et apprête-moi un mets savoureux comme j'aime, et apporte-le moi, et j'en mangerai, afin que mon âme te bénisse avant que je meure.
      19 Et Jacob dit à son père : Je suis Ésaü, ton premier-né ; j'ai fait comme tu m'as dit : Lève-toi, je te prie, assieds-toi, et mange de mon gibier, afin que ton âme me bénisse.
      25 Et il dit : Je le suis. Et il dit : Sers-moi, et que je mange du gibier de mon fils, afin que mon âme te bénisse. Et il le servit, et il mangea ; et il lui apporta du vin, et il but.
      31 Et lui aussi apprêta un mets savoureux, et l'apporta à son père ; et il dit à son père : Que mon père se lève, et qu'il mange du gibier de son fils, afin que ton âme me bénisse.

      Genèse 32

      30 Et il le bénit là. Et Jacob appela le nom du lieu Peniel : Car j'ai vu Dieu face à face, et mon âme a été délivrée.

      Genèse 34

      3 Et son âme s'attacha à Dina, fille de Jacob, et il aima la jeune fille, et parla au coeur de la jeune fille.
      8 Et Hamor leur parla, disant : L'âme de Sichem, mon fils, s'est attachée à votre fille ; donnez-la-lui, je vous prie, pour femme ;

      Genèse 35

      18 Et il arriva, comme son âme s'en allait (car elle mourut), qu'elle appela le nom du fils Ben-oni ; et son père l'appela Benjamin.

      Genèse 36

      6 Et Ésaü prit ses femmes, et ses fils et ses filles, et toutes les personnes de sa maison, et ses troupeaux, et tout son bétail, et tout le bien qu'il avait acquis dans le pays de Canaan, et il s'en alla dans un pays, loin de Jacob, son frère ;

      Genèse 37

      21 Et Ruben entendit cela, et le délivra de leurs mains ; et il dit : Ne le frappons pas à mort.

      Genèse 42

      21 Et ils se dirent l'un à l'autre : Certainement nous sommes coupables à l'égard de notre frère ; car nous avons vu la détresse de son âme quand il nous demandait grâce, et nous ne l'avons pas écouté ; c'est pourquoi cette détresse est venue sur nous.

      Genèse 44

      30 Et maintenant, si je viens vers ton serviteur, mon père, et que le jeune homme à l'âme duquel son âme est étroitement liée ne soit pas avec nous,

      Genèse 46

      15 -Ce sont là les fils de Léa, qu'elle enfanta à Jacob à Paddan-Aram, et Dina, sa fille ; toutes les âmes, ses fils et ses filles, trente-trois.
      18 -Ce sont là les fils de Zilpa, que Laban donna à Léa, sa fille ; et elle enfanta ceux-là à Jacob, seize âmes.
      22 -Ce sont là les fils de Rachel, qui naquirent à Jacob ; toutes les âmes, quatorze.
      25 -Ce sont là les fils de Bilha, que Laban donna à Rachel sa fille ; et elle enfanta ceux-là à Jacob ; toutes les âmes, sept.
      26 Tous ceux qui vinrent en Égypte, appartenant à Jacob, issus de ses reins, outre les femmes des fils de Jacob, toutes les âmes, soixante-six.
      27 Et les fils de Joseph qui lui étaient nés en Égypte, deux âmes. Toutes les âmes de la maison de Jacob qui vinrent en Égypte furent soixante-dix.

      Genèse 49

      6 Mon âme, n'entre pas dans leur conseil secret ; ma gloire, ne t'unis pas à leur assemblée ! Car dans leur colère ils ont tué des hommes, et pour leur plaisir ils ont coupé les jarrets du taureau.

      Exode 1

      5 Et toutes les âmes issues des reins de Jacob étaient soixante-dix âmes ; or Joseph était en Égypte.

      Exode 4

      19 Et l'Éternel dit à Moïse, en Madian : Va, retourne en Égypte ; car tous les hommes qui cherchaient ta vie sont morts.

      Exode 12

      4 Et si la maison est trop peu nombreuse pour un agneau, que lui et son voisin le plus rapproché de sa maison, le prennent, selon le nombre des âmes ; vous compterez pour l'agneau d'après ce que chacun peut manger.
      15 Pendant sept jours vous mangerez des pains sans levain : dès le premier jour, vous ôterez le levain de vos maisons ; car quiconque mangera du pain levé, du premier jour au septième jour, cette âme-là sera retranchée d'Israël.
      16 Et le premier jour vous aurez une sainte convocation, et le septième jour une sainte convocation ; il ne se fera aucune oeuvre en ces jours-là ; seulement ce que chacun mangera, cela seul se fera par vous.
      19 Pendant sept jours il ne se trouvera point de levain dans vos maisons ; car quiconque mangera de ce qui est levé, cette âme-là sera retranchée de l'assemblée d'Israël, étranger ou Israélite de naissance.

      Exode 15

      9 L'ennemi disait : Je poursuivrai, j'atteindrai, je partagerai le butin ; mon âme sera assouvie d'eux ; je tirerai mon épée, ma main les exterminera.

      Exode 16

      16 Voici la parole que l'Éternel a commandée : Recueillez-en, chacun en proportion de ce qu'il peut manger, un omer par tête, selon le nombre de vos personnes ; vous en prendrez chacun pour ceux qui sont dans sa tente.

      Exode 21

      23 Et s'il arrive malheur, tu donneras vie pour vie,
      30 Et si une indemnité lui est imposée, il donnera la rançon de sa vie selon tout ce qui lui sera imposé.

      Exode 23

      9 Tu n'opprimeras pas l'étranger ; car vous savez ce qu'est le coeur d'un étranger, car vous avez été étrangers dans le pays d'Égypte.

      Exode 30

      12 Quand tu relèveras le nombre des fils d'Israël selon leur dénombrement, ils donneront chacun une rançon de son âme à l'Éternel, lorsque tu en feras le dénombrement, afin qu'il n'y ait pas de plaie au milieu d'eux quand tu en feras le dénombrement.
      15 Le riche n'augmentera pas, et le pauvre ne diminuera pas le demi-sicle, lorsque vous donnerez l'offrande de l'Éternel pour faire propitiation pour vos âmes.
      16 Et tu prendras des fils d'Israël l'argent de la propitiation, et tu le donneras pour le service de la tente d'assignation, et il sera pour les fils d'Israël un mémorial devant l'Éternel, afin de faire propitiation pour vos âmes.

      Exode 31

      14 et vous garderez le sabbat, car il vous sera saint : celui qui le profanera sera certainement mis à mort, car quiconque fera une oeuvre en ce jour-là,.... cette âme sera retranchée du milieu de ses peuples.

      Lévitique 2

      1 Et quand quelqu'un présentera en offrande une offrande de gâteau à l'Éternel, son offrande sera de fleur de farine, et il versera de l'huile sur elle, et mettra de l'encens dessus ;

      Lévitique 4

      2 Parle aux fils d'Israël, en disant : Si quelqu'un a péché par erreur contre quelqu'un des commandements de l'Éternel dans les choses qui ne doivent pas se faire, et a commis quelqu'une de ces choses :
      27 Et si quelqu'un du peuple du pays a péché par erreur, en faisant, à l'égard de l'un des commandements de l'Éternel, ce qui ne doit pas se faire, et s'est rendu coupable,

      Lévitique 5

      1 Et si quelqu'un a péché en ce que, étant témoin et ayant entendu la voix d'adjuration, ayant vu ou su, il ne déclare pas la chose, alors il portera son iniquité ;
      2 ou si quelqu'un a touché une chose impure quelconque, soit le corps mort d'une bête sauvage impure, ou le corps mort d'une bête domestique impure, ou le corps mort d'un reptile impur, et que cela lui soit resté caché, alors il est impur et coupable ;
      4 -ou si quelqu'un, parlant légèrement de ses lèvres, a juré de faire du mal ou du bien, selon tout ce que l'homme profère légèrement en jurant, et que cela lui soit resté caché, quand il le sait, alors il est coupable en l'un de ces points-là.
      15 Si quelqu'un a commis une infidélité et a péché par erreur dans les choses saintes de l'Éternel, il amènera son sacrifice pour le délit à l'Éternel, un bélier sans défaut, pris du menu bétail, selon ton estimation en sicles d'argent, selon le sicle du sanctuaire, en sacrifice pour le délit.
      17 Et si quelqu'un a péché, et a fait, à l'égard de l'un de tous les commandements de l'Éternel, ce qui ne doit pas se faire, et ne l'a pas su, il sera coupable, et portera son iniquité.

      Lévitique 6

      2 (5 : 21) Si quelqu'un a péché et a commis une infidélité envers l'Éternel, et a menti à son prochain pour une chose qu'on lui a confiée, ou qu'on a déposée entre ses mains, ou qu'il a volée, ou extorquée à son prochain ;

      Lévitique 7

      18 Et si quelqu'un mange de la chair de son sacrifice de prospérités le troisième jour, le sacrifice ne sera pas agréé ; il ne sera pas imputé à celui qui l'aura présenté : ce sera une chose impure ; et l'âme qui en mangera portera son iniquité.
      20 Et l'âme qui, ayant sur soi son impureté, mangera de la chair du sacrifice de prospérités qui appartient à l'Éternel, cette âme-là sera retranchée de ses peuples.
      21 Et si une âme touche quoi que ce soit d'impur, impureté d'homme, ou bête impure, ou toute autre chose abominable et impure, et qu'elle mange de la chair du sacrifice de prospérités qui appartient à l'Éternel, cette âme-là sera retranchée de ses peuples.
      25 car quiconque mangera de la graisse d'une bête dont on présente à l'Éternel un sacrifice fait par feu, l'âme qui en aura mangé sera retranchée de ses peuples.
      27 Toute âme qui aura mangé de quelque sang que ce soit, cette âme-là sera retranchée de ses peuples.

      Lévitique 11

      10 Et tout ce qui n'a point de nageoires et d'écailles, dans les mers et dans les rivières, de tout ce qui fourmille dans les eaux et de tout être vivant qui est dans les eaux, -vous sera une chose abominable.
      43 Ne rendez pas vos âmes abominables par aucun reptile qui rampe, et ne vous rendez pas impurs par eux, de sorte que vous soyez impurs par eux.
      44 Car je suis l'Éternel, votre Dieu : et vous vous sanctifierez, et vous serez saints, car je suis saint ; et vous ne rendrez pas vos âmes impures par aucun reptile qui se meut sur la terre.
      46 Telle est la loi touchant les bêtes et les oiseaux, et tout être vivant qui se meut dans les eaux, et tout être qui rampe sur la terre ;

      Lévitique 16

      29 Et ceci sera pour vous un statut perpétuel : au septième mois, le dixième jour du mois, vous affligerez vos âmes, et vous ne ferez aucune oeuvre, tant l'Israélite de naissance que l'étranger qui séjourne au milieu de vous ;
      31 Ce sera pour vous un sabbat de repos, et vous affligerez vos âmes ; c'est un statut perpétuel.

      Lévitique 17

      10 Et quiconque de la maison d'Israël ou des étrangers qui séjournent au milieu d'eux, aura mangé de quelque sang que ce soit, je mettrai ma face contre celui qui aura mangé du sang, et je le retrancherai du milieu de son peuple ;
      11 car l'âme de la chair est dans le sang ; et moi je vous l'ai donné sur l'autel, pour faire propitiation pour vos âmes ; car c'est le sang qui fait propitiation pour l'âme.
      12 C'est pourquoi j'ai dit aux fils d'Israël : Personne d'entre vous ne mangera du sang, et l'étranger qui séjourne au milieu de vous ne mangera pas de sang.
      14 car, quant à la vie de toute chair, son sang est sa vie en elle ; et j'ai dit aux fils d'Israël : Vous ne mangerez le sang d'aucune chair ; car l'âme de toute chair est son sang ; quiconque en mangera sera retranché.
      15 Et toute personne, tant d'Israélite de naissance que l'étranger, qui mangera du corps d'une bête morte d'elle-même ou déchirée, lavera ses vêtements et se lavera dans l'eau, et sera impure jusqu'au soir : alors elle sera pure.

      Lévitique 18

      29 Car quiconque fera aucune de toutes ces abominations,... les âmes qui les pratiqueront, seront retranchées du milieu de leur peuple.

      Lévitique 19

      8 Et celui qui en mangera portera son iniquité, car il a profané ce qui est consacré à l'Éternel ; et cette âme-là sera retranchée de ses peuples.
      28 Et vous ne ferez point d'incisions dans votre chair pour un mort, et vous ne vous ferez pas de tatouages. Moi, je suis l'Éternel.

      Lévitique 20

      6 -Et l'âme qui se tournera vers ceux qui évoquent les esprits, et vers les diseurs de bonne aventure, se prostituant après eux, je mettrai ma face contre cette âme-là, et je la retrancherai du milieu de son peuple.
      25 Et vous discernerez entre la bête pure et l'impure, et entre l'oiseau impur et le pur, et vous ne vous rendrez point abominables par des bêtes, ou par des oiseaux, ou par tout ce qui rampe sur la terre, que j'ai séparé, le déclarant impur.

      Lévitique 21

      1 Et l'Éternel dit à Moïse : Parle aux sacrificateurs, fils d'Aaron, et dis-leur : Que le sacrificateur ne se rende pas impur parmi ses peuples pour un mort,
      11 Il n'ira vers aucune personne morte ; il ne se rendra impur ni pour son père, ni pour sa mère ;

      Lévitique 22

      3 Dis-leur : Tout homme de toute votre semence, en vos générations, qui, ayant son impureté sur lui, s'approchera des choses saintes que les fils d'Israël ont sanctifiées à l'Éternel, cette âme-là sera retranchée de devant moi. Moi, je suis l'Éternel.
      4 Aucun homme de la semence d'Aaron, qui est lépreux ou qui a un flux, ne mangera des choses saintes, jusqu'à ce qu'il soit purifié ; et celui qui aura touché quelqu'un qui est impur par un mort, ou celui de qui est sorti de la semence,
      6 l'homme qui aura touché cela, sera impur jusqu'au soir, et ne mangera pas des choses saintes, s'il n'a pas lavé sa chair dans l'eau ;
      11 Mais si le sacrificateur a acheté de son argent un esclave, celui-ci en mangera, ainsi que celui qui est né dans sa maison : ceux-là mangeront de son pain.

      Lévitique 23

      27 De même, le dixième jour de ce septième mois, c'est le jour des propitiations : ce sera pour vous une sainte convocation, et vous affligerez vos âmes, et vous présenterez à l'Éternel un sacrifice fait par feu.
      29 Car toute âme qui ne s'affligera pas en ce même jour, sera retranchée de ses peuples.
      30 Et toute âme qui fera une oeuvre quelconque en ce même jour, cette âme, je la ferai périr du milieu de son peuple.
      32 C'est un sabbat de repos pour vous, et vous affligerez vos âmes. Le neuvième jour du mois, au soir, d'un soir à l'autre soir, vous célébrerez votre sabbat.

      Lévitique 24

      17 Et si quelqu'un a frappé à mort un homme, il sera certainement mis à mort.
      18 Et celui qui aura frappé à mort une bête, fera compensation, vie pour vie.

      Lévitique 26

      11 Et je mettrai mon tabernacle au milieu de vous, et mon âme ne vous aura pas en horreur ;
      15 et si vous méprisez mes statuts, et si votre âme a en horreur mes ordonnances, de sorte que vous ne pratiquiez pas tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance,
      16 moi aussi, je vous ferai ceci : J'ordonnerai sur vous la frayeur, la consomption et la fièvre qui consumeront vos yeux et feront défaillir votre âme ; et vous sèmerez en vain votre semence, car vos ennemis la mangeront.
      30 je détruirai vos hauts lieux, et j'abattrai vos colonnes consacrées au soleil, et je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon âme vous aura en horreur.
      43 la terre aura été abandonnée par eux, et elle aura joui de ses sabbats, dans sa désolation, eux n'y étant plus ; et ils accepteront la punition de leur iniquité, parce que..., oui, parce qu'ils ont méprisé mes ordonnances, et que leurs âmes ont eu en horreur mes statuts.

      Lévitique 27

      2 Parle aux fils d'Israël, et dis-leur : Si quelqu'un a mis à part quoi que ce soit par un voeu, les personnes seront à l'Éternel selon ton estimation.

      Nombres 5

      2 Commande aux fils d'Israël qu'ils mettent hors du camp tout lépreux, et quiconque a un flux, et quiconque est impur pour un mort.
      6 Parle aux fils d'Israël : Si un homme ou une femme a commis quelqu'un de tous les péchés de l'homme, en commettant une infidélité envers l'Éternel, et que cette âme-là se soit rendue coupable,

      Nombres 6

      6 Pendant tous les jours de sa consécration à l'Éternel, il ne s'approchera d'aucune personne morte.
      11 Et le sacrificateur offrira l'un en sacrifice pour le péché, et l'autre en holocauste, et fera propitiation pour lui de ce qu'il a péché à l'occasion du mort ; et il sanctifiera sa tête ce jour-là.

      Nombres 9

      6 Et il y eut des hommes qui étaient impurs à cause du corps mort d'un homme, et qui ne pouvaient pas faire la Pâque ce jour-là ; et ils se présentèrent ce jour-là devant Moïse et devant Aaron.
      7 Et ces hommes lui dirent : Nous sommes impurs à cause du corps mort d'un homme ; pourquoi serions-nous exclus de présenter l'offrande de l'Éternel au temps fixé, au milieu des fils d'Israël ?
      10 Parle aux fils d'Israël, en disant : Si un homme d'entre vous ou de votre postérité est impur à cause d'un corps mort, ou est en voyage au loin, il fera la Pâque à l'Éternel.
      13 Mais l'homme qui est pur et qui n'est pas en voyage, qui s'abstient de faire la Pâque, cette âme sera retranchée de ses peuples ; car il n'a pas présenté l'offrande de l'Éternel au temps fixé : cet homme portera son péché.

      Nombres 11

      6 et maintenant notre âme est asséchée ; il n'y a rien, si ce n'est cette manne devant nos yeux.

      Nombres 15

      27 Et si une âme pèche par erreur, elle présentera une chèvre âgée d'un an pour sacrifice pour le péché.
      28 Et le sacrificateur fera propitiation pour l'âme qui aura péché par erreur, quand elle aura péché par erreur devant l'Éternel, afin de faire propitiation pour elle, et il lui sera pardonné.
      30 Mais l'âme qui aura péché par fierté, tant l'Israélite de naissance que l'étranger, elle a outragé l'Éternel : cette âme sera retranchée du milieu de son peuple,
      31 car elle a méprisé la parole de l'Éternel, et elle a enfreint son commandement : cette âme sera certainement retranchée ; son iniquité est sur elle.

      Nombres 16

      38 -les encensoirs de ceux-là qui ont péché contre leurs propres âmes ; et on en fera des lames aplaties pour en plaquer l'autel ; car ils les ont présentés devant l'Éternel, et ils sont sanctifiés ; et ils seront un signe aux fils d'Israël.

      Nombres 19

      11 Celui qui aura touché un mort, un cadavre d'homme quelconque, sera impur sept jours.
      13 Quiconque aura touché un mort, le cadavre d'un homme qui est mort, et ne se sera pas purifié, a rendu impur le tabernacle de l'Éternel ; et cette âme sera retranchée d'Israël, car l'eau de séparation n'a pas été répandue sur elle ; elle sera impure, son impureté est encore sur elle.
      18 Et un homme pur prendra de l'hysope, et la trempera dans l'eau, et en fera aspersion sur la tente, et sur tous les ustensiles, et sur les personnes qui sont là, et sur celui qui aura touché l'ossement, ou l'homme tué, ou le mort, ou le sépulcre ;
      20 Et l'homme qui sera impur, et qui ne se sera pas purifié, cette âme-là sera retranchée du milieu de la congrégation, -car il a rendu impur le sanctuaire de l'Éternel, l'eau de séparation n'a pas été répandue sur lui, il est impur.
      22 Et tout ce que l'homme impur aura touché sera impur ; et celui qui l'aura touché sera impur jusqu'au soir.

      Nombres 21

      4 Et ils partirent de la montagne de Hor, par le chemin de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d'Édom ; et le coeur du peuple se découragea en chemin.
      5 Et le peuple parla contre Dieu et contre Moïse : Pourquoi nous avez-vous fait monter hors d'Égypte, pour mourir dans le désert ? car il n'y a pas de pain, et il n'y a pas d'eau, et notre âme est dégoûtée de ce pain misérable.

      Nombres 23

      10 Qui est-ce qui comptera la poussière de Jacob, et le nombre de la quatrième partie d'Israël ? Que mon âme meure de la mort des hommes droits, et que ma fin soit comme la leur.

      Nombres 29

      7 Et le dixième jour de ce septième mois, vous aurez une sainte convocation, et vous affligerez vos âmes ; vous ne ferez aucune oeuvre.

      Nombres 30

      2 (30 : 3) Quand un homme aura fait un voeu à l'Éternel, ou quand il aura fait un serment, pour lier son âme par une obligation, il ne violera pas sa parole ; il fera selon tout ce qui sera sorti de sa bouche.
      4 (30 : 5) et que son père ait entendu son voeu et son obligation par laquelle elle a obligé son âme, et que son père ait gardé le silence envers elle, tous ses voeux demeureront obligatoires, et toute obligation par laquelle elle aura obligé son âme demeurera obligatoire.
      5 (30 : 6) Mais si son père la désapprouve le jour où il en a entendu parler, aucun de ses voeux et de ses obligations par lesquelles elle a obligé son âme ne demeureront obligatoires ; et l'Éternel lui pardonnera, car son père l'a désapprouvée.
      6 (30 : 7) Et si elle a un mari, et que son voeu soit sur elle, ou quelque chose qui ait échappé de ses lèvres par quoi elle a obligé son âme,
      7 (30 : 8) et si son mari l'a entendu, et que le jour où il l'a entendu il ait gardé le silence envers elle, ses voeux demeureront obligatoires, et ses obligations par lesquelles elle aura obligé son âme demeureront obligatoires.
      8 (30 : 9) Mais si, le jour où son mari l'aura entendu, il la désapprouve et casse le voeu qui est sur elle et ce qui a échappé de ses lèvres, par quoi elle avait obligé son âme, l'Éternel lui pardonnera.
      9 (30 : 10) Mais le voeu d'une veuve, ou d'une femme répudiée, -tout ce par quoi elle aura obligé son âme, demeurera obligatoire pour elle.
      10 (30 : 11) Et si elle a fait un voeu dans la maison de son mari ou si elle a obligé son âme par serment,
      11 (30 : 12) et que son mari l'ait entendu et ait gardé le silence envers elle, et ne l'ait pas désapprouvée, tous ses voeux demeureront obligatoires, et toute obligation par laquelle elle aura obligé son âme demeurera obligatoire.
      12 (30 : 13) Mais si son mari les a expressément cassés le jour où il les a entendus, alors rien de ce qui sera sorti de ses lèvres, voeu ou obligation liée sur son âme, ne demeurera obligatoire : son mari l'a cassé ; et l'Éternel lui pardonnera.
      13 (30 : 14) Tout voeu et tout serment par lequel on s'oblige à affliger son âme, le mari peut le ratifier et le mari peut le casser.

      Nombres 31

      19 Et vous, demeurez hors du camp, sept jours, quiconque aura tué un homme, et quiconque aura touché quelqu'un de tué ; vous vous purifierez le troisième jour et le septième jour, vous et vos captifs.
      28 Et tu lèveras pour l'Éternel un tribut sur les hommes de guerre qui sont allés à l'armée, un sur cinq cents, tant des hommes que du gros bétail, et des ânes, et du menu bétail ;
      35 et les personnes, les femmes qui n'avaient pas eu compagnie d'homme, en tout, trente-deux mille âmes.
      40 et seize mille personnes, dont le tribut pour l'Éternel fut de trente-deux âmes.
      46 et seize mille personnes),....
      50 Et nous présentons une offrande à l'Éternel, chacun ce qu'il a trouvé, des objets d'or, des bracelets pour les bras, et des bracelets pour les mains, des anneaux, des pendants d'oreilles, et des colliers, afin de faire propitiation pour nos âmes devant l'Éternel.

      Nombres 35

      11 alors vous vous désignerez des villes ; elles seront pour vous des villes de refuge, et l'homicide qui, par mégarde, aura frappé à mort quelqu'un, s'y enfuira.
      15 Ces six villes serviront de refuge aux fils d'Israël, et à l'étranger, et à celui qui séjourne parmi eux, afin que quiconque aura, par mégarde, frappé à mort une personne, s'y enfuie.
      30 Si quelqu'un frappe à mort une personne, le meurtrier sera tué sur la parole de témoins ; mais un seul témoin ne rendra pas témoignage contre quelqu'un, pour le faire mourir.
      31 Et vous ne prendrez point de rançon pour la vie du meurtrier qui est coupable d'avoir tué ; mais il sera certainement mis à mort.

      Deutéronome 4

      9 Seulement, prends garde à toi et garde soigneusement ton âme, de peur que tu n'oublies les choses que tes yeux ont vues, (et afin que, tous les jours de ta vie, elles ne s'éloignent pas de ton coeur, mais que tu les fasses connaître à tes fils et aux fils de tes fils),
      15 Et vous prendrez bien garde à vos âmes (car vous n'avez vu aucune forme au jour où l'Éternel vous parla du milieu du feu, à Horeb),
      29 Et de là vous chercherez l'Éternel, ton Dieu ; et tu le trouveras, si tu le cherches de tout ton coeur et de toute ton âme.

      Deutéronome 6

      5 Et tu aimeras l'Éternel, ton Dieu, de tout ton coeur, et de toute ton âme, et de toute ta force.

      Deutéronome 10

      12 Et maintenant, Israël ! qu'est-ce que l'Éternel, ton Dieu, demande de toi, sinon que tu craignes l'Éternel, ton Dieu, pour marcher dans toutes ses voies, et pour l'aimer, et pour servir l'Éternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton âme,
      22 Tes pères sont descendus en Égypte au nombre de soixante-dix âmes ; et maintenant l'Éternel, ton Dieu, t'a fait devenir comme les étoiles des cieux, en multitude.

      Deutéronome 11

      13 -Et il arrivera que si vous écoutez attentivement mes commandements que je vous commande aujourd'hui, pour aimer l'Éternel, votre Dieu, et pour le servir de tout votre coeur et de toute votre âme,
      18 Et mettez ces miennes paroles dans votre coeur et dans votre âme, et liez-les pour signes sur vos mains, et qu'elles soient comme des fronteaux entre vos yeux ;

      Deutéronome 12

      15 Toutefois, suivant tout le désir de ton âme, tu sacrifieras et tu mangeras de la chair dans toutes tes portes, selon la bénédiction de l'Éternel, ton Dieu, qu'il t'aura donnée. Celui qui est impur et celui qui est pur en mangeront, comme on mange de la gazelle et du cerf ;
      20 Quand l'Éternel, ton Dieu, aura étendu tes limites, comme il te l'a promis, et que tu diras : Je mangerai de la chair, parce que ton âme désirera de manger de la chair, tu mangeras de la chair, selon tout le désir de ton âme.
      21 Si le lieu que l'Éternel, ton Dieu, aura choisi pour y mettre son nom est loin de toi, alors tu sacrifieras de ton gros et de ton menu bétail que l'Éternel t'aura donné, comme je te l'ai commandé, et tu en mangeras dans tes portes, selon tout le désir de ton âme ;
      23 Seulement, tiens ferme à ne pas manger le sang, car le sang est la vie ; et tu ne mangeras pas l'âme avec la chair.

      Deutéronome 13

      3 tu n'écouteras pas les paroles de ce prophète, ni ce songeur de songes, car l'Éternel, votre Dieu, vous éprouve, pour savoir si vous aimez l'Éternel, votre Dieu, de tout votre coeur et de toute votre âme.
      6 Si ton frère, fils de ta mère, ou ton fils, ou ta fille, ou la femme de ton coeur, ou ton ami, qui t'est comme ton âme, t'incite en secret, disant : Allons, et servons d'autres dieux, des dieux que tu n'as point connus, toi, ni tes pères,

      Deutéronome 14

      26 et tu donneras l'argent pour tout ce que ton âme désirera, pour du gros ou du menu bétail, ou pour du vin ou pour des boissons fortes, pour tout ce que ton âme te demandera, et tu le mangeras là, devant l'Éternel, ton Dieu, et tu te réjouiras, toi et ta maison.

      Deutéronome 18

      6 Et si le Lévite vient de l'une de tes portes, de tout Israël où il séjourne, et qu'il vienne, selon tout le désir de son âme, au lieu que l'Éternel aura choisi,

      Deutéronome 19

      6 de peur que le vengeur du sang ne poursuive l'homicide pendant que son coeur est échauffé, et qu'il ne l'atteigne, parce que le chemin est long, et ne le frappe à mort, quoiqu'il ne mérite pas la mort, car il ne le haïssait pas auparavant.
      11 Mais si un homme hait son prochain, et lui dresse une embûche, et se lève contre lui et le frappe à mort, en sorte qu'il meure, et qu'il s'enfuie dans l'une de ces villes,

      Deutéronome 21

      14 Et s'il arrive qu'elle ne te plaise pas, tu la renverras à son gré ; mais tu ne la vendras point pour de l'argent : tu ne la traiteras pas en esclave, parce que tu l'as humiliée.

      Deutéronome 22

      26 et tu ne feras rien à la jeune fille : il n'y a pas de péché digne de mort sur la jeune fille : car c'est comme si quelqu'un s'élevait contre son prochain et le tuait : ainsi est ce cas ;

      Deutéronome 23

      24 Si tu entres dans la vigne de ton prochain, tu pourras manger des raisins selon ton appétit et te rassasier ; mais tu n'en mettras pas dans ta corbeille.

      Deutéronome 24

      6 On ne prendra point en gage les deux meules, ni la meule tournante, car ce serait prendre en gage la vie.
      7 Si on trouve un homme qui ait volé l'un d'entre ses frères, les fils d'Israël, et qui l'ait traité en esclave et l'ait vendu, ce voleur mourra ; et tu ôteras le mal du milieu de toi.
      15 En son jour, tu lui donneras son salaire ; le soleil ne se couchera pas sur lui, car il est pauvre et son désir s'y porte ; afin qu'il ne crie pas contre toi à l'Éternel et qu'il n'y ait pas du péché sur toi.

      Deutéronome 26

      16 Aujourd'hui l'Éternel, ton Dieu, te commande de pratiquer ces statuts et ces ordonnances ; et tu les garderas et tu les feras de tout ton coeur et de toute ton âme.

      Deutéronome 27

      25 Maudit qui prend un présent pour frapper à mort un homme, en versant le sang innocent ! Et tout le peuple dira : Amen !

      Deutéronome 28

      65 Et parmi ces nations tu n'auras pas de tranquillité, et il n'y aura pas de repos pour la plante de ton pied ; et l'Éternel te donnera là un coeur tremblant, et des yeux languissants, et une âme défaillante.

      Deutéronome 30

      2 que tu seras retourné à l'Éternel, ton Dieu, et que tu auras écouté sa voix, selon tout ce que je te commande aujourd'hui, toi et tes fils, de tout ton coeur et de toute ton âme,
      6 et l'Éternel, ton Dieu, circoncira ton coeur et le coeur de ta semence, pour que tu aimes l'Éternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton âme, afin que tu vives ;
      10 car tu écouteras la voix de l'Éternel, ton Dieu, pour garder ses commandements et ses statuts, ce qui est écrit dans ce livre de la loi, quand tu retourneras à l'Éternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton âme.

      Josué 2

      13 que vous laisserez vivre mon père, et ma mère, et mes frères, et mes soeurs, et tous ceux qui sont à eux, et que vous sauverez nos âmes de la mort.
      14 Et les hommes lui dirent : Nos vies payeront pour vous, si vous ne divulguez pas notre affaire, et il arrivera que lorsque l'Éternel nous aura donné le pays, nous userons de bonté et de vérité envers toi.

      Josué 9

      24 Et ils répondirent à Josué, et dirent : Parce qu'il a été clairement déclaré à tes serviteurs, que l'Éternel, ton Dieu, avait commandé à Moïse, son serviteur, de vous donner tout le pays et d'exterminer tous les habitants du pays devant vous ; et nous avons beaucoup craint pour nos vies à cause de vous, et nous avons fait cela.

      Josué 10

      28 Et Josué prit en ce jour-là Makkéda, et la frappa par le tranchant de l'épée ; et son roi, lui, et toute âme qui s'y trouvait, il les détruisit entièrement : il ne laissa pas un réchappé ; et il fit au roi de Makkéda comme il avait fait au roi de Jéricho.
      30 Et l'Éternel la livra, elle aussi et son roi, en la main d'Israël ; et il la frappa par le tranchant de l'épée, ainsi que toute âme qui s'y trouvait ; il n'y laissa pas un réchappé ; et il fit à son roi comme il avait fait au roi de Jéricho.
      32 Et l'Éternel livra Lakis en la main d'Israël, et il la prit le second jour et la frappa par le tranchant de l'épée, ainsi que toute âme qui s'y trouvait, selon tout ce qu'il avait fait à Libna.
      35 et ils la prirent ce jour-là, et la frappèrent par le tranchant de l'épée ; et il détruisit entièrement ce jour-là toute âme qui s'y trouvait, selon tout ce qu'il avait fait à Lakis.
      37 et ils la prirent, et la frappèrent par le tranchant de l'épée, et son roi, et toutes ses villes, et toute âme qui s'y trouvait : il ne laissa pas un réchappé, selon tout ce qu'il avait fait à Églon ; il la détruisit entièrement, ainsi que toute âme qui s'y trouvait.
      39 et il la prit, et son roi, et toutes ses villes ; et ils les frappèrent par le tranchant de l'épée, et détruisirent entièrement toute âme qui s'y trouvait : il ne laissa pas un réchappé. Comme il avait fait à Hébron, et comme il avait fait à Libna et à son roi, ainsi il fit à Debir et à son roi.

      Josué 11

      11 Et ils frappèrent par le tranchant de l'épée toutes les âmes qui s'y trouvaient, les détruisant entièrement : il n'y resta rien de ce qui respirait ; et il brûla Hatsor par le feu.

      Josué 20

      3 afin que l'homicide qui, par mégarde, aura frappé à mort quelqu'un sans le savoir, s'y enfuie ; et elles vous serviront de refuge devant le vengeur du sang.
      9 Ce furent là les villes assignées à tous les fils d'Israël et à l'étranger qui séjournait parmi eux, afin que quiconque aurait, par mégarde, frappé à mort quelqu'un, s'y enfuît, et ne mourût pas de la main du vengeur du sang, jusqu'à ce qu'il eût comparu devant l'assemblée.

      Josué 22

      5 Seulement, prenez bien garde à pratiquer le commandement et la loi que vous a commandés Moïse, serviteur de l'Éternel, pour aimer l'Éternel, votre Dieu, et marcher dans toutes ses voies, et garder ses commandements, et pour vous attacher à lui, et pour le servir de tout votre coeur et de toute votre âme.

      Josué 23

      11 Or prenez bien garde à vos âmes pour aimer l'Éternel, votre Dieu.
      14 Et voici, moi je m'en vais aujourd'hui le chemin de toute la terre, et vous savez de tout votre coeur et de toute votre âme qu'il n'est pas tombé un seul mot de toutes les bonnes paroles que l'Éternel, votre Dieu, a dites à votre sujet : tout vous est arrivé ; il n'en est pas tombé un seul mot.

      Juges 5

      18 Zabulon est un peuple qui a exposé son âme à la mort, Nephthali aussi, sur les hauteurs des champs.
      21 Le torrent de Kison les a emportés, le torrent des anciens temps, le torrent de Kison. Mon âme, tu as foulé aux pieds la force !

      Juges 9

      17 (car mon père a combattu pour vous, et a exposé sa vie, et vous a délivrés de la main de Madian ;

      Juges 10

      16 Et ils ôtèrent du milieu d'eux les dieux étrangers, et servirent l'Éternel ; et son âme fut en peine de la misère d'Israël.

      Juges 12

      3 Et quand j'ai vu que vous ne me sauviez pas, j'ai mis ma vie dans ma main, et j'ai passé vers les fils d'Ammon ; et l'Éternel les a livrés en ma main. Et pourquoi êtes-vous montés contre moi en ce jour-ci, pour me faire la guerre ?

      Juges 16

      16 Et il arriva, comme elle le tourmentait par ses paroles tous les jours et le pressait, que son âme en fut ennuyée jusqu'à la mort ;
      30 Et Samson dit : Que mon âme meure avec les Philistins ! Et il se pencha avec force, et la maison tomba sur les princes, et sur tout le peuple qui y était. Et les morts qu'il fit mourir dans sa mort furent plus nombreux que ceux qu'il avait fait mourir pendant sa vie.

      Juges 18

      25 Et les fils de Dan lui dirent : Ne fais pas entendre ta voix au milieu de nous, de peur que des hommes exaspérés ne se jettent sur vous, et que tu n'y perdes ta vie et la vie de ta maison.

      Ruth 4

      15 Et il sera pour toi un restaurateur de ton âme, et un soutien de ta vieillesse ! Car ta belle-fille qui t'aime, l'a enfanté, elle qui vaut mieux pour toi que sept fils.

      1 Samuel 1

      10 et elle avait l'amertume dans l'âme, et elle pria l'Éternel et pleura abondamment.
      15 Ote ton vin d'avec toi. Et Anne répondit et dit : Non, mon seigneur ; je suis une femme qui a l'esprit accablé ; je n'ai bu ni vin ni boisson forte, mais je répandais mon âme devant l'Éternel.
      26 Et elle dit : Ah, mon seigneur ! Ton âme est vivante, mon seigneur, je suis la femme qui se tenait ici près de toi pour prier l'Éternel.

      1 Samuel 2

      16 Si l'homme lui disait : On va d'abord faire fumer la graisse, puis tu prendras selon le désir de ton âme, alors il lui disait : Non, car tu en donneras maintenant ; sinon, j'en prendrai de force.
      33 Et celui des tiens que je ne retrancherai pas d'auprès de mon autel, sera pour consumer tes yeux et attrister ton âme ; et tout l'accroissement de ta maison, -ils mourront à la fleur de l'âge.
      35 Et je me susciterai un sacrificateur fidèle : il fera selon ce qui est dans mon coeur et dans mon âme, et je lui bâtirai une maison stable, et il marchera toujours devant mon oint.

      1 Samuel 17

      55 Et quand Saül avait vu David sortant à la rencontre du Philistin, il avait dit à Abner, chef de l'armée : Abner, de qui ce jeune homme est-il fils ? Et Abner avait dit : Ton âme est vivante, ô roi ! je n'en sais rien.

      1 Samuel 18

      1 Et il arriva, comme il achevait de parler à Saül, que l'âme de Jonathan se lia à l'âme de David ; et Jonathan l'aima comme son âme.
      3 Et Jonathan fit alliance avec David, parce qu'il l'aimait comme son âme.

      1 Samuel 19

      5 Car il a mis sa vie en sa main, et a frappé le Philistin, et l'Éternel a opéré une grande délivrance pour tout Israël ; tu l'as vu et tu t'en es réjoui ; pourquoi donc pécherais-tu contre le sang innocent, en faisant mourir David sans cause ?
      11 Et Saül envoya des messagers à la maison de David, pour le surveiller et le faire mourir au matin. Et Mical, sa femme, en informa David, disant : Si tu ne sauves pas ta vie cette nuit, demain tu seras mis à mort.

      1 Samuel 20

      1 Et David s'enfuit de Naïoth, en Rama, et vint, et dit devant Jonathan : Qu'ai-je fait ? Quelle est mon iniquité, et quel est mon péché devant ton père, qu'il cherche ma vie ?
      3 Et David jura encore et dit : Ton père sait très-bien que j'ai trouvé grâce à tes yeux, et il aura dit : Que Jonathan ne sache point cela, de peur qu'il ne soit attristé. Mais l'Éternel est vivant, et ton âme est vivante, qu'il n'y a qu'un pas entre moi et la mort !
      4 Et Jonathan dit à David : Ce que ton âme dit, je le ferai pour toi.
      17 Et Jonathan fit encore jurer David par l'amour qu'il lui portait ; car il l'aimait comme il aimait son âme.

      1 Samuel 22

      2 Et tout homme qui était dans la détresse, et tout homme qui était dans les dettes, et tout homme qui avait de l'amertume dans l'âme, s'assembla vers lui, et il fut leur chef ; et il y eut avec lui environ quatre cents hommes.
      22 Et David dit à Abiathar : Je le savais, ce jour-là, lorsque Doëg, l'Édomite, était là, qu'il ne manquerait pas de le rapporter à Saül ; moi je suis cause de la mort de tous ceux de la maison de ton père.
      23 Demeure avec moi, ne crains point ; car celui qui cherche ma vie, cherche ta vie, et près de moi tu seras bien gardé.

      1 Samuel 23

      15 Et David vit que Saül était sorti pour chercher sa vie ; et David se tenait au désert de Ziph, dans un bois.
      20 Et maintenant, ô roi, puisque tout le désir de ton âme est de descendre, descends ; et ce sera à nous de le livrer en la main du roi.

      1 Samuel 24

      11 (24 : 12) Et regarde, mon père, regarde le pan de ta robe dans ma main ; car en ce que j'ai coupé le pan de ta robe et ne t'ai point tué, sache et vois qu'il n'y a point de mal en ma main, ni de transgression, et que je n'ai pas péché contre toi ; et toi, tu fais la chasse à mon âme pour la prendre.

      1 Samuel 25

      26 Et maintenant, mon seigneur, l'Éternel est vivant et ton âme est vivante, que l'Éternel t'a empêché d'en venir au sang et de te faire justice par ta main. Et maintenant, que tes ennemis et ceux qui cherchent à faire du tort à mon seigneur soient comme Nabal !
      29 Et un homme s'est levé pour te poursuivre et pour chercher ta vie, mais la vie de mon seigneur est liée dans le faisceau des vivants par devers l'Éternel, ton Dieu ; et l'âme de tes ennemis, il la lancera du creux de la fronde.

      1 Samuel 26

      21 Et Saül dit : J'ai péché ; reviens, mon fils David ; car je ne te ferai plus de mal, puisque aujourd'hui mon âme a été précieuse à tes yeux. Voici, j'ai agi follement et j'ai commis une très-grande erreur.
      24 Et voici, comme ton âme a été aujourd'hui précieuse à mes yeux, que de même mon âme soit précieuse aux yeux de l'Éternel, et qu'il me délivre de toute détresse !

      1 Samuel 28

      9 Et la femme lui dit : Voici, tu sais ce que Saül a fait, qu'il a retranché du pays les évocateurs d'esprits et les diseurs de bonne aventure ; et pourquoi dresses-tu un piège à mon âme pour me faire mourir ?
      21 Et la femme vint à Saül, et elle vit qu'il était très-troublé, et elle lui dit : Voici, ta servante a écouté ta voix, et j'ai mis ma vie dans ma main, et j'ai écouté les paroles que tu m'as dites ;

      1 Samuel 30

      6 Et David fut dans une grande détresse, car le peuple parlait de le lapider ; car l'âme de tout le peuple était pleine d'amertume, chacun à cause de ses fils et à cause de ses filles. Et David se fortifia en l'Éternel, son Dieu.

      2 Samuel 1

      9 Et il me dit : Tiens-toi, je te prie, sur moi et tue-moi, car l'angoisse m'a saisi, parce que ma vie est encore toute en moi.

      2 Samuel 3

      21 Et Abner dit à David : Je me lèverai, et j'irai, et j'assemblerai vers mon seigneur, le roi, tout Israël ; et ils feront alliance avec toi ; et tu règneras sur tout ce que ton âme désire. Et David congédia Abner, et il s'en alla en paix.

      2 Samuel 4

      8 Et ils apportèrent la tête d'Ish-Bosheth à David, à Hébron, et ils dirent au roi : Voici la tête d'Ish-Bosheth, fils de Saül, ton ennemi qui cherchait ta vie ; et l'Éternel a donné en ce jour au roi, mon seigneur d'être vengé de Saül et de sa race.
      9 Et David répondit à Récab et à Baana, son frère, fils de Rimmon le Beérothien, et leur dit : L'Éternel est vivant, qui a racheté mon âme de toute détresse,

      2 Samuel 5

      8 Et David dit en ce jour-là : Quiconque frappera les Jébusiens et atteindra le canal, et les boiteux et les aveugles qui sont haïs de l'âme de David,... ! C'est pourquoi on dit : L'aveugle et le boiteux n'entreront pas dans la maison.

      2 Samuel 11

      11 Et Urie dit à David : L'arche, et Israël, et Juda, habitent sous des tentes ; et mon seigneur et Joab et les serviteurs de mon seigneur campent dans les champs, et moi, j'entrerais dans ma maison pour manger et boire, et pour coucher avec ma femme ? Tu es vivant, et ton âme est vivante, si je fais une telle chose !

      2 Samuel 14

      7 Et voici, toute la famille s'est élevée contre ta servante, et ils ont dit : Livre celui qui a frappé son frère, afin que nous le mettions à mort, à cause de la vie de son frère qu'il a tué, et que nous détruisions aussi l'héritier. Et ainsi ils éteindraient le tison qui me reste, afin de ne laisser à mon mari ni nom, ni reste sur la face de la terre.
      14 Car nous mourrons certainement, et nous sommes comme de l'eau versée sur le terre, qu'on ne peut recueillir. Et Dieu ne lui a point ôté la vie, mais il a la pensée que celui qui est chassé ne demeure plus chassé loin de lui.
      19 Et le roi dit : La main de Joab n'est-elle pas avec toi dans tout ceci ? Et la femme répondit et dit : Ton âme est vivante, ô roi, mon seigneur, qu'on ne peut s'écarter à droite ou à gauche de tout ce que dit le roi, mon seigneur ; car ton serviteur Joab, lui, m'a commandé, et a mis toutes ces paroles dans la bouche de ta servante.

      2 Samuel 16

      11 Et David dit à Abishaï et à tous ses serviteurs : Voici, mon fils, qui est sorti de mes entrailles, cherche ma vie ; combien plus maintenant ce Benjaminite ! Laissez-le, et qu'il maudisse ! car l'Éternel le lui a dit.

      2 Samuel 17

      8 Et Hushaï dit : Tu connais ton père et ses hommes, que ce sont des hommes vaillants, et qu'ils ont l'amertume dans l'âme, comme une ourse dans les champs, privée de ses petits ; et ton père est un homme de guerre : il ne passera pas la nuit avec le peuple.

      2 Samuel 18

      13 ou j'eusse agi perfidement contre ma vie, car rien n'est caché au roi, et toi tu aurais pris parti contre moi.

      2 Samuel 19

      5 Et Joab vint vers le roi dans la maison, et dit : Tu as aujourd'hui rendu honteuse la face de tous tes serviteurs, qui ont aujourd'hui sauvé ta vie, et la vie de tes fils et de tes filles, et la vie de tes femmes, et la vie de tes concubines,

      2 Samuel 23

      17 Et il dit : Loin de moi, Éternel, que je fasse cela ! N'est-ce pas le sang des hommes qui sont allés au péril de leur vie ? Et il ne voulut pas la boire. Ces trois hommes forts firent cela.

      1 Rois 1

      12 Maintenant donc viens, et que je te donne un conseil, je te prie, et sauve ta vie et la vie de ton fils Salomon.
      29 Et le roi jura, et dit : L'Éternel est vivant, qui a racheté mon âme de toute détresse, que,

      1 Rois 2

      4 afin que l'Éternel accomplisse sa parole, qu'il a prononcée à mon sujet, disant : Si tes fils prennent garde à leur voie, pour marcher devant moi en vérité, de tout leur coeur et de toute leur âme, tu ne manqueras pas d'un homme sur le trône d'Israël.
      23 Et le roi Salomon jura par l'Éternel, disant : Que Dieu me fasse ainsi, et ainsi y ajoute, si Adonija n'a pas prononcé cette parole contre sa propre vie.

      1 Rois 3

      11 Et Dieu lui dit : Parce que tu as demandé cela, et que tu n'as pas demandé pour toi de longs jours, et que tu n'as pas demandé pour toi des richesses, et que tu n'as pas demandé la vie de tes ennemis, mais que tu as demandé pour toi du discernement afin de comprendre le juste jugement,

      1 Rois 8

      48 et s'ils reviennent à toi de tout leur coeur et de toute leur âme, dans le pays de leurs ennemis qui les ont emmenés captifs, et qu'ils te prient en se tournant vers leur pays, que tu as donné à leurs pères, vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j'ai bâtie pour ton nom :

      1 Rois 11

      37 Et je te prendrai, et tu règneras sur tout ce que ton âme désire, et tu seras roi sur Israël.

      1 Rois 17

      21 Et il s'étendit sur l'enfant, trois fois, et il cria à l'Éternel, et dit : Éternel, mon Dieu ! fais revenir, je te prie, l'âme de cet enfant au-dedans de lui.
      22 Et l'Éternel écouta la voix d'Élie, et fit revenir l'âme de l'enfant au-dedans de lui, et il vécut.

      1 Rois 19

      2 Et Jézabel envoya un messager à Élie, disant : Ainsi me fassent les dieux, et ainsi ils y ajoutent, si demain, à cette heure, je ne mets ton âme comme l'âme de l'un d'eux !
      3 Et voyant cela, il se leva, et s'en alla pour sa vie, et vint à Beër-Shéba, qui appartient à Juda, et il y laissa son jeune homme.
      4 Et il s'en alla, lui, dans le désert, le chemin d'un jour, et vint et s'assit sous un genêt ; et il demanda la mort pour son âme, et dit : C'est assez ! maintenant, Éternel, prends mon âme, car je ne suis pas meilleur que mes pères.
      10 Et il dit : J'ai été très-jaloux pour l'Éternel, le Dieu des armées ; car les fils d'Israël ont abandonné ton alliance, ils ont renversé tes autels et ils ont tué tes prophètes par l'épée, et je suis resté, moi seul, et ils cherchent ma vie pour me l'ôter.
      14 Et il dit : J'ai été très-jaloux pour l'Éternel, le Dieu des armées ; car les fils d'Israël ont abandonné ton alliance, ils ont renversé tes autels et ils ont tué tes prophètes par l'épée, et je suis resté, moi seul, et ils cherchent ma vie pour me l'ôter.

      1 Rois 20

      31 Et ses serviteurs lui dirent : Voici, nous avons entendu dire que les rois de la maison d'Israël sont des rois doux et cléments ; mettons, je te prie, des sacs sur nos reins et des cordes à nos têtes, et sortons vers le roi d'Israël : peut-être qu'il laissera vivre ton âme.
      32 Et ils ceignirent de sacs leurs reins et mirent des cordes à leurs têtes, et s'en vinrent vers le roi d'Israël. Et ils dirent : Ton serviteur Ben-Hadad dit : Je te prie, laisse vivre mon âme. Et il dit : Vit-il encore ? Il est mon frère.
      39 Et, comme le roi passait, il cria au roi, et dit : Ton serviteur était sorti au milieu de la bataille, et voici, un homme se détourna, et m'amena un homme, et dit : Garde cet homme ; s'il vient à manquer, ta vie sera à la place de sa vie, ou tu me pèseras un talent d'argent.
      42 Et il lui dit : Ainsi dit l'Éternel : Parce que tu as laissé aller d'entre tes mains l'homme que j'avais voué à la destruction, ta vie sera pour sa vie, et ton peuple pour son peuple.

      2 Rois 1

      13 Et Achazia envoya de nouveau un chef d'une troisième cinquantaine, et sa cinquantaine. Et ce troisième chef de cinquantaine monta, et vint et se mit sur ses genoux devant Élie, et le supplia, et lui dit : Homme de Dieu, je te prie, que ma vie et les vies de ces cinquante hommes, tes serviteurs, soient précieuses à tes yeux.
      14 Voici, le feu est descendu des cieux et a dévoré les deux premiers chefs de cinquantaine et leurs cinquantaines : mais maintenant, que ma vie soit précieuse à tes yeux.

      2 Rois 2

      2 Et Élie dit à Élisée : Reste ici, je te prie ; car l'Éternel m'envoie jusqu'à Béthel. Et Élisée dit : L'Éternel est vivant, et ton âme est vivante, que je ne te laisserai point. Et ils descendirent à Béthel.
      4 Et Élie lui dit : Élisée, je te prie, reste ici ; car l'Éternel m'envoie à Jéricho. Et il dit : L'Éternel est vivant, et ton âme est vivante, que je ne te laisserai point.
      6 Et Élie lui dit : Reste ici, je te prie ; car l'Éternel m'envoie au Jourdain. Et il dit : L'Éternel est vivant, et ton âme est vivante, que je ne te laisserai point. Et ils s'en allèrent eux deux.

      2 Rois 4

      27 Et elle vint vers l'homme de Dieu sur la montagne, et elle le saisit par les pieds ; et Guéhazi s'approcha pour la repousser ; et l'homme de Dieu dit : Laisse-la, car son âme est dans l'amertume, et l'Éternel me l'a caché et ne me l'a pas déclaré.
      30 Et la mère du jeune garçon dit : L'Éternel est vivant, et ton âme est vivante, que je ne te laisserai point ! Et il se leva, et s'en alla après elle.

      2 Rois 7

      7 Et ils se levèrent au crépuscule, et s'enfuirent ; et ils abandonnèrent leurs tentes, et leurs chevaux, et leurs ânes, le camp tel quel ; et ils s'enfuirent pour sauver leur vie.

      2 Rois 9

      15 Et le roi Joram s'en était retourné à Jizreël pour se faire guérir des blessures que les Syriens lui avaient faites lorsqu'il combattait contre Hazaël, roi de Syrie.) Et Jéhu dit : Si c'est votre pensée, que personne ne s'échappe de la ville et ne sorte pour aller raconter la nouvelle à Jizreël.

      2 Rois 10

      24 Et ils entrèrent pour offrir des sacrifices et des holocaustes. Et Jéhu plaça par dehors quatre-vingt hommes, et il leur dit : Celui qui laissera échapper un seul d'entre les hommes que j'ai mis entre vos mains, sa vie sera pour la vie de cet homme.

      2 Rois 12

      4 Et Joas dit aux sacrificateurs : Tout l'argent des choses saintes qui est apporté dans la maison de l'Éternel, l'argent de tout homme qui passe par le dénombrement, l'argent des âmes selon l'estimation de chacun, tout argent qu'il monte au coeur de chacun d'apporter dans la maison de l'Éternel,

      2 Rois 23

      3 Et le roi se tint debout sur l'estrade, et fit cette alliance devant l'Éternel, de marcher après l'Éternel, et de garder ses commandements, et ses témoignages, et ses statuts, de tout son coeur et de toute son âme, pour accomplir les paroles de cette alliance, écrites dans ce livre ; et tout le peuple entra dans l'alliance.
      25 Avant lui il n'y eut pas de roi semblable à lui, qui se fût retourné vers l'Éternel de tout son coeur, et de toute son âme, et de toute sa force, selon toute la loi de Moïse ; et après lui, il ne s'en est pas levé de semblable à lui.

      1 Chroniques 5

      21 Et ils prirent leurs troupeaux, cinquante mille chameaux, et deux cent cinquante mille moutons, et deux mille ânes, et en hommes, cent mille,

      1 Chroniques 11

      19 Et il dit : Loin de moi, par mon Dieu, que je fasse cela ! Boirais-je le sang de ces hommes qui sont allés au péril de leur vie ? Car c'est au péril de leur vie qu'ils l'ont apportée. Et il ne voulut pas la boire. Ces trois hommes forts firent cela.

      1 Chroniques 22

      19 Maintenant, appliquez vos coeurs et vos âmes à rechercher l'Éternel, votre Dieu ; et levez-vous, et bâtissez le sanctuaire de l'Éternel Dieu, pour amener l'arche de l'alliance de l'Éternel et les ustensiles du sanctuaire de Dieu dans la maison qui sera bâtie pour le nom de l'Éternel.

      1 Chroniques 28

      9 Et toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton père, et sers-le avec un coeur parfait et avec une âme qui y prenne plaisir ; car l'Éternel sonde tous les coeurs et discerne toutes les imaginations des pensées. Si tu le cherches, il se fera trouver de toi ; mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours.

      2 Chroniques 1

      11 Et Dieu dit à Salomon : Parce que c'est cela qui était dans ton coeur, et que tu n'as pas demandé des richesses, des biens, et de la gloire, ni la vie de ceux qui te haïssent, et que tu n'as pas non plus demandé de longs jours, mais que tu as demandé pour toi de la sagesse et de la connaissance afin de pouvoir juger mon peuple sur lequel je t'ai établi roi,

      2 Chroniques 6

      38 -et s'ils reviennent à toi de tout leur coeur et de toute leur âme, dans le pays de leur captivité, où on les aura emmenés captifs, et te prient en se tournant vers leur pays, que tu as donné à leurs pères, et vers la ville que tu as choisie, et vers la maison que j'ai bâtie pour ton nom :

      2 Chroniques 15

      12 Et ils s'engagèrent ensemble à rechercher l'Éternel, le Dieu de leurs pères, de tout leur coeur et de toute leur âme,

      2 Chroniques 34

      31 Et le roi se tint debout à sa place, et fit cette alliance devant l'Éternel, de marcher après l'Éternel et de garder ses commandements et ses témoignages et ses statuts, de tout son coeur et de tout son âme, pour pratiquer les paroles de l'alliance, écrites dans ce livre.

      Esther 4

      13 Et Mardochée dit de répondre à Esther : Ne pense pas en ton âme d'échapper, dans la maison du roi, plutôt que tous les Juifs ;

      Esther 7

      3 Et la reine Esther répondit et dit : Si j'ai trouvé faveur à tes yeux, ô roi, et si le roi le trouve bon, qu'à ma demande il m'accorde ma vie, et mon peuple à ma requête !
      7 Et le roi, dans sa fureur, se leva du festin, et s'en alla dans le jardin du palais. Et Haman resta pour faire requête pour sa vie auprès de la reine Esther ; car il voyait que son malheur était décidé de la part du roi.

      Esther 8

      11 Ces lettres portaient que le roi accordait aux Juifs, dans chaque ville, de s'assembler et de se mettre en défense pour leur vie, et de détruire, tuer, et faire périr toute force du peuple et de la province qui les opprimerait, -eux et leurs enfants et leurs femmes, et de mettre au pillage leurs biens,

      Esther 9

      16 Et le reste des Juifs qui étaient dans les provinces du roi s'assemblèrent et se mirent en défense pour leur vie, et eurent du repos de leurs ennemis ; et ils tuèrent soixante-quinze mille de ceux qui haïssaient ; mais ils ne mirent pas la main sur le butin :
      31 pour confirmer ces jours de Purim à leurs époques fixes, comme Mardochée, le Juif, et la reine Esther les avaient établis pour eux, et comme ils les avaient établis pour eux-mêmes et pour leur semence, à l'occasion de leurs jeûnes et de leur cri.

      Job 2

      4 Et Satan répondit à l'Éternel et dit : Peau pour peau, et tout ce qu'un homme a, il le donnera pour sa vie ;
      6 Et l'Éternel dit à Satan : Le voilà entre tes mains, seulement épargne sa vie.

      Job 3

      20 Pourquoi la lumière est-elle donnée au misérable, et la vie à ceux qui ont l'amertume dans l'âme,

      Job 6

      7 Ce que mon âme refusait de toucher est comme ma dégoûtante nourriture.
      11 Quelle est ma force pour que j'attende, et quelle est ma fin pour que je patiente ?

      Job 7

      11 Aussi je ne retiendrai pas ma bouche : je parlerai dans la détresse de mon esprit, je discourrai dans l'amertume de mon âme.
      15 Et mon âme choisit la suffocation, -plutôt la mort que mes os :

      Job 9

      21 Si j'étais parfait, je méconnaîtrais mon âme, je mépriserais ma vie.

      Job 10

      1 Mon âme est dégoûtée de ma vie ; je laisserai libre cours à ma plainte, je parlerai dans l'amertume de mon âme,

      Job 11

      20 Mais les yeux des méchants seront consumés, et tout refuge périra pour eux, et leur espoir sera d'expirer.

      Job 12

      10 Lui, dans la main duquel est l'âme de tout être vivant et l'esprit de toute chair d'homme ?

      Job 13

      14 Pourquoi prendrais-je ma chair entre mes dents, et mettrais-je ma vie dans ma main ?

      Job 14

      22 Sa chair ne souffre que pour lui-même, et son âme ne mène deuil que sur lui-même.

      Job 16

      4 Moi aussi, je pourrais parler comme vous ; si votre âme était à la place de mon âme, je pourrais entasser des paroles contre vous et secouer ma tête contre vous !

      Job 18

      4 Toi qui déchires ton âme dans la colère, la terre sera-t-elle abandonnée à cause de toi, et le rocher sera-t-il transporté de sa place ?

      Job 19

      2 Jusques à quand affligerez-vous mon âme, et m'accablerez-vous de paroles ?

      Job 21

      25 Et l'autre meurt dans l'amertume de son âme et n'a jamais goûté le bonheur.

      Job 23

      13 Mais lui, il a une pensée, et qui l'en fera revenir ? Ce que son âme désire, il le fait.

      Job 24

      12 Des villes sortent les soupirs des mourants, et l'âme des blessés à mort crie, et +Dieu n'impute pas l'indignité qui se commet.

      Job 27

      2 Dieu a écarté mon droit, le Tout-puissant qui met l'amertume dans mon âme, est vivant :
      8 Car quelle est l'espérance de l'impie quand Dieu le retranche, quand +Dieu retire son âme ?

      Job 30

      16 Et maintenant, mon âme se répand en moi : les jours d'affliction m'ont saisi.
      25 N'ai-je pas pleuré sur celui pour qui les temps étaient durs, et mon âme n'a-t-elle pas été attristée pour le pauvre ?

      Job 31

      30 Même je n'ai pas permis à ma bouche de pécher, de demander sa vie par une exécration :...
      39 Si j'en ai mangé le revenu, sans argent, et que j'aie tourmenté à mort l'âme de ses possesseurs,

      Job 32

      2 Alors s'enflamma la colère d'Élihu, fils de Barakeël, le Buzite, de la famille de Ram : sa colère s'enflamma contre Job, parce qu'il se justifiait lui-même plutôt que Dieu ;

      Job 33

      18 préserve son âme de la fosse, et sa vie de se jeter sur l'épée.
      20 sa vie prend en dégoût le pain, et son âme l'aliment qu'il aimait ;
      22 Et son âme s'approche de la fosse, et sa vie, de ceux qui font mourir.
      28 Il a délivré mon âme pour qu'elle n'allât pas dans la fosse, et ma vie verra la lumière.
      30 Pour détourner son âme de la fosse, pour qu'il soit illuminé de la lumière des vivants.

      Job 36

      14 Ils mourront dans la jeunesse, et leur vie est parmi les hommes voués à l'infamie.

      Job 41

      21 (41 : 12) Son souffle allumerait des charbons, et une flamme sort de sa gueule.

      Psaumes 3

      2 Beaucoup disent de mon âme : Il n'y a point de salut pour lui en Dieu. Sélah.

      Psaumes 6

      3 Mon âme aussi est fort troublée... Et toi, Éternel ! jusques à quand ?
      4 Reviens, Éternel ! délivre mon âme ; sauve-moi à cause de ta bonté.

      Psaumes 7

      2 De peur qu'il ne déchire mon âme comme un lion qui met en pièces, et il n'y a personne qui délivre.
      5 Que l'ennemi poursuive mon âme et l'atteigne, et qu'il foule à terre ma vie, et qu'il fasse demeurer ma gloire dans la poussière. Sélah.

      Psaumes 10

      3 Car le méchant se glorifie du désir de son âme ; et il bénit l'avare, il méprise l'Éternel.

      Psaumes 11

      1 Je me suis confié en l'Éternel ; -pourquoi dites-vous à mon âme : Oiseau, envole-toi vers votre montagne ?
      5 L'Éternel sonde le juste et le méchant ; et celui qui aime la violence, son âme le hait.

      Psaumes 13

      2 Jusques à quand consulterai-je dans mon âme, avec chagrin dans mon coeur, tous les jours ? Jusques à quand mon ennemi s'élèvera-t-il par-dessus moi ?

      Psaumes 16

      10 Car tu n'abandonneras pas mon âme au shéol, tu ne permettras pas que ton saint voie la corruption.

      Psaumes 17

      9 devant ces méchants qui me dévastent, mes ardents ennemis qui m'entourent.
      13 Lève-toi, Éternel ! devance-le, renverse-le ; délivre mon âme du méchant par ton épée,

      Psaumes 19

      7 La loi de l'Éternel est parfaite, restaurant l'âme ; les témoignages de l'Éternel sont sûrs, rendant sages les sots.

      Psaumes 22

      20 Délivre mon âme de l'épée, mon unique de la patte du chien.
      29 Tous les gras de la terre mangeront et se prosterneront : devant lui se courberont tous ceux qui descendent dans la poussière, et celui qui ne peut faire vivre son âme.

      Psaumes 23

      3 Il restaure mon âme ; il me conduit dans des sentiers de justice, à cause de son nom.

      Psaumes 24

      4 Celui qui a les mains innocentes et le coeur pur, qui n'élève pas son âme à la vanité, et ne jure pas avec fausseté.

      Psaumes 25

      1 A toi, Éternel j'élève mon âme.
      13 Son âme habitera au milieu du bien, et sa semence possédera la terre.
      20 Garde mon âme, et délivre-moi ; que je ne sois pas confus, car je me suis confié en toi.

      Psaumes 26

      9 N'assemble pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes de sang,

      Psaumes 27

      12 Ne me livre pas au désir de mes adversaires ; car de faux témoins se sont élevés contre moi, et des gens qui respirent la violence.

      Psaumes 30

      3 Éternel ! tu as fait remonter mon âme du shéol ; tu m'as rendu la vie, d'entre ceux qui descendent dans la fosse.

      Psaumes 31

      7 Je m'égayerai, et je me réjouirai en ta bonté ; car tu as regardé mon affliction, tu as connu les détresses de mon âme ;
      9 Éternel ! use de grâce envers moi, car je suis dans la détresse ; mon oeil dépérit de chagrin, mon âme et mon ventre ;
      13 Car j'ai entendu les diffamations de plusieurs, -la terreur de tous côtés ! -quand ils consultaient ensemble contre moi : ils complotent de m'ôter la vie.

      Psaumes 33

      19 Pour délivrer leur âme de la mort, et pour les conserver en vie durant la famine.
      20 âme s'attend à l'Éternel ; il est notre aide et notre bouclier.

      Psaumes 34

      2 Mon âme se glorifiera en l'Éternel ; les débonnaires l'entendront, et se réjouiront.
      22 L'Éternel rachète l'âme de ses serviteurs ; et aucun de ceux qui se confient en lui ne sera tenu pour coupable.

      Psaumes 35

      3 Tire la lance, et barre le chemin au-devant de ceux qui me poursuivent ! Dis à mon âme : Je suis ton salut !
      4 Que ceux qui cherchent ma vie soient honteux et confus ; que ceux qui complotent mon malheur se retirent en arrière et soient confondus.
      7 Car, sans cause, ils ont préparé secrètement pour moi leur filet ; sans cause, ils ont creusé une fosse pour mon âme.
      9 Et mon âme s'égayera en l'Éternel, elle se réjouira en son salut.
      12 Ils m'ont rendu le mal pour le bien : mon âme est dans l'abandon.
      13 Mais moi, quand ils ont été malades, je me vêtais d'un sac ; j'humiliais mon âme dans le jeûne, et ma prière retournait dans mon sein.
      17 Seigneur ! jusques à quand regarderas-tu ? Retire mon âme de leurs destructions, mon unique, des jeunes lions.
      25 Qu'ils ne disent pas dans leur coeur : Ha ha ! voilà notre désir ! Qu'ils ne disent pas : Nous l'avons englouti.

      Psaumes 38

      12 Et ceux qui cherchent ma vie me tendent des pièges, et ceux qui cherchent mon mal parlent de malheurs et disent des tromperies tout le jour.

      Psaumes 40

      14 Que ceux qui cherchent mon âme pour la détruire soient tous ensemble honteux et confondus ; qu'ils se retirent en arrière et soient confus, ceux qui prennent plaisir à mon malheur.

      Psaumes 41

      2 L'Éternel le gardera, et le conservera en vie : il sera rendu heureux sur la terre, et tu ne le livreras point à l'animosité de ses ennemis.
      4 J'ai dit : Éternel ! use de grâce envers moi, guéris mon âme, car j'ai péché contre toi.

      Psaumes 42

      1 Comme le cerf brame après les courants d'eau, ainsi mon âme crie après toi, ô Dieu !
      2 Mon âme a soif de Dieu, du Dieu vivant. Quand viendrai-je et paraîtrai-je devant Dieu ?
      4 Je me souvenais de ces choses, et je répandais mon âme au dedans de moi : comment j'allais avec la foule, et je m'avançais en leur compagnie, avec une voix de triomphe et de louange, jusqu'à la maison de Dieu,... une multitude en fête.
      5 Pourquoi es-tu abattue, mon âme, et es-tu agitée au dedans de moi ? Attends-toi à Dieu ; car je le célébrerai encore : sa face est le salut.
      6 Mon Dieu ! mon âme est abattue au dedans de moi ; c'est pourquoi il me souvient de toi depuis le pays du Jourdain et des Hermons, de la montagne de Mitsear.
      11 Pourquoi es-tu abattue, mon âme ? et pourquoi es-tu agitée au dedans de moi ? Attends-toi à Dieu ; car je le célébrerai encore : il est le salut de ma face et mon Dieu.

      Psaumes 43

      5 Pourquoi es-tu abattue, mon âme ? et pourquoi es-tu agitée au dedans de moi ? Attends-toi à Dieu ; car je le célébrerai encore : il est le salut de ma face et mon Dieu.

      Psaumes 44

      25 Car notre âme est courbée jusque dans la poussière, notre ventre est attaché à la terre.

      Psaumes 49

      8 (Car précieux est le rachat de leur âme, et il faut qu'il y renonce à jamais),
      15 Mais Dieu rachètera mon âme de la puissance du shéol, car il me prendra. Sélah.
      18 Quoique pendant sa vie il bénît son âme (et on te louera, si tu te fais du bien),

      Psaumes 54

      3 Car des étrangers se sont levés contre moi, et des hommes violents cherchent ma vie ; ils n'ont pas mis Dieu devant eux. Sélah.
      4 Voici, Dieu est mon secours ; le Seigneur est entre ceux qui soutiennent mon âme.

      Psaumes 55

      18 Il a mis en paix mon âme, la rachetant de la guerre qu'on me fait, car ils étaient plusieurs autour de moi.

      Psaumes 56

      6 Ils s'assemblent, ils se cachent, ils observent mes pas, car ils guettent mon âme.
      13 Car tu as délivré mon âme de la mort : ne garderais-tu pas mes pieds de broncher, pour que je marche devant Dieu dans la lumière des vivants ?

      Psaumes 57

      1 Use de grâce envers moi, ô Dieu ! use de grâce envers moi ; car en toi mon âme se réfugie, et sous l'ombre de tes ailes je me réfugie, jusqu'à ce que les calamités soient passées.
      4 Mon âme est au milieu de lions ; je suis couché parmi ceux qui soufflent des flammes, -les fils des hommes, dont les dents sont des lances et des flèches, et la langue une épée aiguë.
      6 Ils ont préparé un filet pour mes pas, mon âme se courbait ; ils ont creusé devant moi une fosse, ils sont tombés dedans. Sélah.

      Psaumes 59

      3 Car voici, ils ont dressé des embûches contre ma vie, des hommes forts se sont assemblés contre moi, -non pour ma transgression, ni pour mon péché, ô Éternel !

      Psaumes 62

      1 Dieu seul mon âme se repose paisiblement ; de lui vient mon salut.
      5 Mais toi, mon âme, repose-toi paisiblement sur Dieu ; car mon attente est en lui.

      Psaumes 63

      1 Dieu ! tu es mon Dieu ; je te cherche au point du jour ; mon âme a soif de toi, ma chair languit après toi, dans une terre aride et altérée, sans eau,
      5 Mon âme est rassasiée comme de moelle et de graisse, et ma bouche te louera avec des lèvres qui chantent de joie.
      8 Mon âme s'attache à toi pour te suivre, ta droite me soutient.
      9 Mais ceux qui cherchent ma vie pour sa ruine entreront dans les parties inférieures de la terre ;

      Psaumes 66

      9 C'est lui qui a conservé notre âme en vie, et il n'a pas permis que nos pieds fussent ébranlés.
      16 Venez, écoutez, vous tous qui craignez Dieu, et je raconterai ce qu'il a fait pour mon âme.

      Psaumes 69

      1 ô Dieu ! car les eaux me sont entrées jusque dans l'âme.
      10 Et j'ai pleuré, mon âme était dans le jeûne ; et cela m'a été en opprobre.
      18 Approche-toi de mon âme, sois son rédempteur ; rachète-moi à cause de mes ennemis.

      Psaumes 70

      2 Que ceux qui cherchent ma vie soient honteux et confondus ; qu'ils se retirent en arrière et soient confus, ceux qui prennent plaisir à mon malheur ;

      Psaumes 71

      10 Car mes ennemis parlent contre moi, et ceux qui guettent mon âme consultent ensemble,
      13 Qu'ils soient honteux, qu'ils soient consumés, ceux qui sont ennemis de mon âme ; qu'ils soient couverts d'opprobre et de confusion, ceux qui cherchent mon malheur.
      23 Mes lèvres, et mon âme, que tu as rachetée, exulteront quand je chanterai tes louanges.

      Psaumes 72

      13 Il aura compassion du misérable et du pauvre, et il sauvera les âmes des pauvres.
      14 Il rachètera leur âme de l'oppression et de la violence, et leur sang sera précieux à ses yeux.

      Psaumes 74

      19 Ne livre pas à la bête sauvage l'âme de ta tourterelle ; n'oublie pas à jamais la troupe de tes affligés.

      Psaumes 77

      2 Au jour de ma détresse j'ai cherché le Seigneur ; ma main était étendue durant la nuit et ne se lassait point ; mon âme refusait d'être consolée.

      Psaumes 78

      18 Et ils tentèrent Dieu dans leurs coeurs, en demandant de la viande selon leur désir ;
      50 Il fraya un chemin à sa colère ; il ne préserva pas leurs âmes de la mort, et livra leur vie à la peste ;

      Psaumes 84

      2 Mon âme désire, et même elle languit après les parvis de l'Éternel ; mon coeur et ma chair crient après le Dieu vivant.

      Psaumes 86

      2 Garde mon âme, car je suis un de tes saints ; toi, mon Dieu ! sauve ton serviteur qui se confie en toi.
      4 Réjouis l'âme de ton serviteur ; car à toi, Seigneur, j'élève mon âme.
      13 Car ta bonté est grande envers moi, et tu as sauvé mon âme du shéol profond.
      14 Dieu ! des hommes arrogants se sont levés contre moi, et l'assemblée des hommes violents cherche ma vie ; et ils ne t'ont pas mis devant eux.

      Psaumes 88

      3 Car mon âme est rassasiée de maux, et ma vie touche au shéol.
      14 Éternel ! pourquoi as-tu rejeté mon âme, et me caches-tu ta face ?

      Psaumes 89

      48 Qui est l'homme qui vit et qui ne verra pas la mort, -qui sauvera son âme de la main du shéol ? Sélah.

      Psaumes 94

      17 Si l'Éternel n'avait été mon aide, peu s'en serait fallu que mon âme n'eût été habiter dans le silence.
      19 Dans la multitude des pensées qui étaient au dedans de moi, tes consolations ont fait les délices de mon âme.
      21 Ils se rassemblent contre l'âme du juste, et condamnent le sang innocent.

      Psaumes 97

      10 Vous qui aimez l'Éternel, haïssez le mal ! Il garde les âmes de ses saints, il les délivre de la main des méchants.

      Psaumes 103

      1 Mon âme, bénis l'Éternel ! Et que tout ce qui est au dedans de moi, bénisse son saint nom !
      2 Mon âme, bénis l'Éternel, et n'oublie aucun de ses bienfaits.
      22 Bénissez l'Éternel, vous, toutes ses oeuvres, dans tous les lieux de sa domination ! Mon âme, bénis l'Éternel !

      Psaumes 104

      1 Mon âme, bénis l'Éternel ! Éternel, mon Dieu, tu es merveilleusement grand, tu es revêtu de majesté et de magnificence !
      35 Les pécheurs prendront fin de dessus la terre, et les méchants ne seront plus. Mon âme, bénis l'Éternel ! Louez Jah !

      Psaumes 105

      18 On lui serra les pieds dans les ceps, son âme entra dans les fers,
      22 lier ses princes à son plaisir, et pour rendre sages ses anciens.

      Psaumes 106

      15 Et il leur donna ce qu'ils avaient demandé, mais il envoya la consomption dans leurs âmes.

      Psaumes 107

      5 Ils étaient affamés et altérés, leur âme défaillait en eux.
      9 Car il a rassasié l'âme altérée, et a rempli de biens l'âme affamée.
      18 Leur âme abhorre toute nourriture, et ils touchent aux portes de la mort.
      26 Ils montent aux cieux, ils descendent aux abîmes : leur âme se fond de détresse ;

      Psaumes 109

      20 Telle soit, de par l'Éternel, la récompense de mes adversaires et de ceux qui parlent en mal contre mon âme.
      31 Car il s'est tenu à la droite du pauvre, pour le sauver de ceux qui jugeaient son âme.

      Psaumes 116

      4 Mais j'invoquai le nom de l'Éternel : Je te prie, ô Éternel ! délivre mon âme.
      7 Mon âme, retourne en ton repos, car l'Éternel t'a fait du bien.
      8 Car tu as délivré mon âme de la mort, mes yeux de larmes, mes pieds de chute :

      Psaumes 119

      20 Mon âme est brisée par l'ardent désir qu'elle a en tout temps pour tes ordonnances.
      25 Mon âme est attachée à la poussière ; fais-moi vivre selon ta parole.
      28 Mon âme, de tristesse, se fond en larmes ; affermis-moi selon ta parole.
      81 Mon âme languit après ton salut ; je m'attends à ta parole.
      109 Ma vie est continuellement dans ma main, mais je n'oublie pas ta loi.
      129 Tes témoignages sont merveilleux ; c'est pourquoi mon âme les observe.
      167 Mon âme a gardé tes témoignages, et je les aime beaucoup.
      175 Que mon âme vive, et elle te louera ; et fais que tes ordonnances me soient en aide !

      Psaumes 120

      2 Éternel ! délivre mon âme de la lèvre menteuse, de la langue qui trompe.
      6 -Que mon âme ait tant demeuré avec ceux qui haïssent la paix !

      Psaumes 121

      7 L'Éternel te gardera de tout mal ; il gardera ton âme.

      Psaumes 123

      4 Nos âmes sont, outre mesure, rassasiées des insultes de ceux qui sont à l'aise, du mépris des orgueilleux.

      Psaumes 124

      4 Alors les eaux nous eussent submergés, un torrent eût passé sur notre âme ;
      5 les eaux orgueilleuses eussent passé sur notre âme.
      7 Notre âme est échappée comme un oiseau du piège des oiseleurs : le piège s'est rompu, et nous sommes échappés.

      Psaumes 130

      5 J'ai attendu l'Éternel ; mon âme l'a attendu, et j'ai eu mon attente en sa parole.
      6 Mon âme attend le Seigneur, plus que les sentinelles n'attendent le matin, que les sentinelles n'attendent le matin.

      Psaumes 131

      2 N'ai-je pas soumis et fait taire mon âme, comme un enfant sevré auprès de sa mère ? Mon âme est en moi comme l'enfant sevré.

      Psaumes 138

      3 Au jour que j'ai crié, tu m'as répondu ; tu as augmenté la force de mon âme.

      Psaumes 139

      14 Je te célébrerai de ce que j'ai été fait d'une étrange et admirable manière. Tes oeuvres sont merveilleuses, et mon âme le sait très-bien.

      Psaumes 141

      8 Car, ô Éternel, Seigneur ! mes yeux sont sur toi, je me confie en toi ; n'abandonne pas mon âme.

      Psaumes 142

      4 Regarde à droite, et vois ; il n'y a personne qui me reconnaisse ; tout refuge est perdu pour moi ; il n'y a personne qui s'enquière de mon âme.
      7 Fais sortir mon âme de la prison, pour célébrer ton nom. Les justes m'environneront, parce que tu m'auras fait du bien.

      Psaumes 143

      3 Car l'ennemi poursuit mon âme, il foule ma vie par terre ; il me fait habiter dans des lieux ténébreux, comme ceux qui sont morts depuis longtemps.
      6 J'étends mes mains vers toi ; mon âme, comme une terre altérée, a soif de toi. Sélah.
      8 Fais-moi entendre dès le matin ta bonté, car en toi j'ai mis ma confiance ; fais-moi connaître le chemin où j'ai à marcher, car c'est à toi que j'élève mon âme.
      11 A cause de ton nom, ô Éternel ! fais-moi vivre ; dans ta justice, fais sortir mon âme de la détresse,
      12 Et, dans ta bonté, extermine mes ennemis, et détruis tous ceux qui oppriment mon âme ; car je suis ton serviteur.

      Psaumes 146

      1 Mon âme, loue l'Éternel !

      Proverbes 1

      18 et eux, ils sont aux embûches contre leur propre sang, ils se cachent pour guetter leurs propres âmes.
      19 Telles sont les voies de tout homme qui cherche le gain déshonnête, lequel ôte la vie à ceux qui le possèdent.

      Proverbes 2

      10 Si la sagesse entre dans ton coeur et si la connaissance est agréable à ton âme,

      Proverbes 3

      22 et ils seront la vie de ton âme et la grâce de ton cou.

      Proverbes 6

      16 L'Éternel hait ces six choses, et il y en a sept qui sont en abomination à son âme :
      26 car par la femme prostituée on en vient jusqu'à un morceau de pain, et la femme d'autrui chasse après l'âme précieuse.
      30 On ne méprise pas un voleur s'il vole pour satisfaire son âme quand il a faim ;
      32 Celui qui commet adultère avec une femme manque de sens ; celui qui le fait détruit son âme :

      Proverbes 7

      23 jusqu'à ce que la flèche lui transperce le foie ; comme l'oiseau se hâte vers le piège et ne sait pas qu'il y va de sa vie.

      Proverbes 8

      36 mais celui qui pèche contre moi fait tort à son âme ; tous ceux qui me haïssent aiment la mort.

      Proverbes 10

      3 L'Éternel ne laisse pas l'âme du juste avoir faim, mais il repousse l'avidité des méchants.

      Proverbes 11

      17 L'homme bon fait du bien à son âme, mais le cruel trouble sa chair.
      25 L'âme qui bénit sera engraissée, et celui qui arrose sera lui-même arrosé.
      30 Le fruit du juste est un arbre de vie, et le sage gagne les âmes.

      Proverbes 12

      10 Le juste regarde à la vie de sa bête, mais les entrailles des méchants sont cruelles.

      Proverbes 13

      2 Du fruit de sa bouche l'homme mange du bien, mais l'âme des perfides, la violence.
      3 Qui surveille sa bouche garde son âme ; la ruine est pour celui qui ouvre ses lèvres toutes grandes.
      4 L'âme du paresseux désire, et il n'y a rien ; mais l'âme des diligents sera engraissée.
      8 La rançon pour la vie d'un homme, c'est la richesse ; mais le pauvre n'entend pas la réprimande.
      19 Le désir accompli est agréable à l'âme, mais se détourner du mal est une abomination pour les sots.
      25 Le juste mange pour le rassasiement de son âme, mais le ventre des méchants aura disette.

      Proverbes 14

      10 Le coeur connaît sa propre amertume, et un étranger ne se mêle pas à sa joie.
      25 Un témoin fidèle délivre les âmes, mais la tromperie profère des mensonges.

      Proverbes 15

      32 Celui qui rejette l'instruction méprise sa vie ; mais celui qui écoute la répréhension acquiert du sens.

      Proverbes 16

      17 Le chemin des hommes droits, c'est de se détourner du mal ; celui-là garde son âme qui veille sur sa voie.
      24 Les paroles agréables sont un rayon de miel, douceur pour l'âme et santé pour les os.
      26 L'âme de celui qui travaille, travaille pour lui, car sa bouche l'y contraint.

      Proverbes 18

      7 La bouche du sot est sa ruine, et ses lèvres sont un piège pour son âme.

      Proverbes 19

      2 De même, le manque de connaissance dans une âme n'est pas une bonne chose, et celui qui se hâte de ses pieds bronche.
      8 Celui qui acquiert du sens aime son âme ; celui qui garde l'intelligence, c'est pour trouver le bonheur.
      15 La paresse fait tomber dans un profond sommeil, et l'âme négligente aura faim.
      16 Celui qui garde le commandement garde son âme ; celui qui ne veille pas sur ses voies mourra.
      18 Corrige ton fils tandis qu'il y a de l'espoir, mais ne te laisse pas aller au désir de le faire mourir.

      Proverbes 20

      2 La terreur du roi est comme le rugissement d'un jeune lion : qui l'irrite, pèche contre sa propre âme.

      Proverbes 21

      10 L'âme du méchant désire le mal ; son prochain ne trouve pas grâce à ses yeux.
      23 Qui garde sa bouche et sa langue, garde son âme de détresses.

      Proverbes 22

      5 Il y a des épines, des pièges, sur la voie du pervers ; celui qui garde son âme s'en éloigne.
      23 car l'Éternel prendra en main leur cause, et dépouillera l'âme de ceux qui les dépouillent.
      25 de peur que tu n'apprennes ses sentiers, et que tu n'emportes un piège dans ton âme.

      Proverbes 23

      2 et mets un couteau à ta gorge, si tu es gourmand.
      7 car comme il a pensé dans son âme, tel il est. Mange et bois, te dira-t-il ; mais son coeur n'est pas avec toi.
      14 Tu le frapperas de la verge, mais tu délivreras son âme du shéol.

      Proverbes 24

      12 Si tu dis : Voici, nous n'en savions rien ; celui qui pèse les coeurs, lui ne le considérera-t-il pas ? et celui qui garde ton âme, lui le sait ; et il rend à l'homme selon son oeuvre.
      14 Ainsi connais pour ton âme la sagesse : si tu l'as trouvée, il y a un avenir, et ton attente ne sera point réduite à néant.

      Proverbes 25

      13 La fraîcheur de la neige au temps de la moisson, tel est le messager fidèle pour ceux qui l'envoient : il restaure l'âme de son maître.
      25 Les bonnes nouvelles d'un pays éloigné sont de l'eau fraîche pour une âme altérée.

      Proverbes 27

      7 L'âme rassasiée foule aux pieds les rayons de miel, mais pour l'âme qui a faim tout ce qui est amer est doux.
      9 L'huile et le parfum réjouissent le coeur, et la douceur d'un ami est le fruit d'un conseil qui vient du coeur.

      Proverbes 28

      17 L'homme chargé du sang d'une âme fuira jusqu'à la fosse,... qu'on ne le retienne pas !
      25 Celui qui a l'âme altière excite la querelle ; mais qui se confie en l'Éternel sera engraissé.

      Proverbes 29

      10 Les hommes de sang haïssent l'homme intègre, mais les hommes droits tiennent à sa vie.
      17 Corrige ton fils, et il te donnera du repos et procurera des délices à ton âme.
      24 Qui partage avec un voleur hait son âme ; il entend l'adjuration, et ne déclare pas la chose.

      Proverbes 31

      6 Donnez de la boisson forte à celui qui va périr, et du vin à ceux qui ont l'amertume dans le coeur :

      Ecclésiaste 2

      24 Il n'y a rien de bon pour l'homme que de manger et de boire, et de faire jouir son âme du bien-être dans son travail. Et j'ai vu que cela aussi vient de la main de Dieu.

      Ecclésiaste 4

      8 tel est seul sans qu'il y ait de second : il n'a pas non plus de fils ni de frère, et il n'y a pas de fin à tout son labeur ; son oeil n'est pas non plus rassasié par la richesse, et il ne se dit pas : Pour qui donc est-ce que je me tourmente et que je prive mon âme de bonheur ? Cela aussi est une vanité et une ingrate occupation.

      Ecclésiaste 6

      2 il y a tel homme à qui Dieu donne de la richesse, et des biens, et de l'honneur, et il ne manque rien à son âme de tout ce qu'il désire ; et Dieu ne lui a pas donné le pouvoir d'en manger, car un étranger s'en repaît. Cela est une vanité et un mal douloureux.
      3 Si un homme engendre cent fils, et qu'il vive beaucoup d'années, et que les jours de ses années soient en grand nombre, et que son âme ne soit pas rassasiée de bien, et aussi qu'il n'ait pas de sépulture, je dis que mieux vaut un avorton que lui ;
      7 Tout le travail de l'homme est pour sa bouche, et cependant son désir n'est pas satisfait.
      9 Mieux vaut la vue des yeux que le mouvement du désir. Cela aussi est vanité et poursuite du vent.

      Ecclésiaste 7

      28 ce que mon âme cherche encore et que je n'ai pas trouvé : j'ai trouvé un homme entre mille mais une femme entre elles toutes je ne l'ai pas trouvée.

      Cantique 1

      7 Dis-moi, toi qu'aime mon âme, où tu pais ton troupeau, où tu le fais reposer à midi ; car pourquoi serais-je comme une femme voilée auprès des troupeaux de tes compagnons ?

      Cantique 3

      1 Sur mon lit, durant les nuits, j'ai cherché celui qu'aime mon âme ; je l'ai cherché, mais je ne l'ai pas trouvé.
      2 -Je me lèverai maintenant, et je ferai le tour de la ville dans les rues et dans les places ; je chercherai celui qu'aime mon âme. -Je l'ai cherché, mais je ne l'ai pas trouvé.
      3 Les gardes qui font la ronde par la ville m'ont trouvée. Avez-vous vu celui que mon âme aime ?
      4 A peine avais-je passé plus loin, que j'ai trouvé celui qu'aime mon âme ; je l'ai saisi, et je ne l'ai pas lâché que je ne l'aie amené dans la maison de ma mère, et dans la chambre de celle qui m'a conçue.

      Cantique 5

      6 J'ai ouvert à mon bien-aimé, mais mon bien-aimé s'était retiré, il avait passé plus loin ; mon âme s'en était allée pendant qu'il parlait. Je le cherchai, mais je ne le trouvai pas ; je l'appelai, mais il ne me répondit pas.

      Cantique 6

      12 Sans que je m'en aperçusse, mon âme m'a transporté sur les chars de mon peuple de franche volonté.

      Esaïe 1

      14 Vos nouvelles lunes et vos assemblées, mon âme les hait ; elles me sont à charge, je suis las de les supporter.

      Esaïe 3

      9 L'aspect de leur visage témoigne contre eux, et ils annoncent leur péché comme Sodome ; ils ne le cachent pas. Malheur à leur âme ! car ils ont fait venir le mal sur eux-mêmes.
      20 les diadèmes, et les chaînettes des pieds, et les ceintures, et les boîtes de senteur, et les amulettes ;

      Esaïe 5

      14 C'est pourquoi le shéol élargit son désir et ouvre sa bouche sans mesure ; et la magnificence de Jérusalem y descendra, et sa multitude, et son tumulte, et sa joie ;

      Esaïe 10

      18 et il consumera la gloire de sa forêt et de son champ fertile, depuis l'âme jusqu'à la chair ; et il en sera comme d'un malade qui va dépérissant.

      Esaïe 15

      4 et Hesbon pousse des cris, et Elhalé : leur voix est entendue jusqu'à Jahats. C'est pourquoi les gens armés de Moab crient, son âme tremble en lui.

      Esaïe 19

      10 Et les colonnes du pays sont brisées ; tous ceux qui gagnent un salaire ont l'âme attristée.

      Esaïe 26

      8 Oui, dans le chemin de tes jugements, ô Éternel, nous t'avons attendu ; le désir de notre âme est après ton nom et après ton souvenir.
      9 Mon âme te désire de nuit ; oui, mon esprit, au dedans de moi, te cherche diligemment ; car, lorsque tes jugements sont sur la terre, les habitants du monde apprennent la justice.

      Esaïe 29

      8 Et ce sera comme celui qui rêve ayant faim, et voici, il mange, et il se réveille, et son âme est vide, -et comme celui qui rêve ayant soif, et voici, il boit, et il se réveille, et voici, il est las et son âme est altérée : ainsi il arrivera à la multitude de toutes les nations qui font la guerre contre la montagne de Sion.

      Esaïe 32

      6 Car l'homme vil dira des choses viles, et son coeur commettra l'iniquité pour pratiquer l'impiété et pour dire l'erreur contre l'Éternel, pour rendre vide l'âme qui a faim et ôter la boisson à celui qui a soif.

      Esaïe 38

      15 Que dirai-je ? Il m'a parlé, et lui l'a fait. J'irai doucement, toutes mes années, dans l'amertume de mon âme.
      17 Voici, au lieu de la paix j'avais amertume sur amertume ; mais toi, tu as aimé mon âme, la retirant de la fosse de destruction, car tu as jeté tous mes péchés derrière ton dos.

      Esaïe 42

      1 Voici mon serviteur que je soutiens, mon élu en qui mon âme trouve son plaisir. Je mettrai mon Esprit sur lui ; il fera valoir le jugement à l'égard des nations.

      Esaïe 43

      4 Depuis que tu es devenu précieux à mes yeux, tu as été glorieux, et moi, je t'ai aimé ; et je donnerai des hommes pour toi et des peuples pour ta vie.

      Esaïe 44

      20 Il se repaît de cendres ; un coeur abusé l'a détourné ; et il ne délivre pas son âme, et ne dit pas : N'ai-je pas un mensonge dans ma main droite ?

      Esaïe 46

      2 Ils se sont courbés, ils se sont affaissés ensemble ; ils n'ont pas pu sauver leur fardeau : eux-mêmes sont allés en captivité.

      Esaïe 47

      14 Voici, ils seront comme du chaume, le feu les brûlera ; ils ne délivreront par leur âme de la force de la flamme : il ne restera ni charbon pour se chauffer, ni feu pour s'asseoir devant.

      Esaïe 49

      7 Ainsi dit l'Éternel, le rédempteur d'Israël, son Saint, à celui que l'homme méprise, à celui que la nation abhorre, au serviteur de ceux qui dominent : Des rois verront, et se lèveront, -des princes, et ils se prosterneront, à cause de l'Éternel qui est fidèle, du Saint d'Israël qui te choisira.

      Esaïe 51

      23 et je la mets dans la main de ceux qui t'affligent, qui ont dit à ton âme : Courbe-toi, afin que nous passions ; et tu as mis ton corps comme le sol, et comme une rue pour les passants

      Esaïe 53

      10 Mais il plut à l'Éternel de le meurtrir ; il l'a soumis à la souffrance. S'il livre son âme en sacrifice pour le péché, il verra une semence ; il prolongera ses jours, et le plaisir de l'Éternel prospérera en sa main.
      11 Il verra du fruit du travail de son âme, et sera satisfait. Par sa connaissance mon serviteur juste enseignera la justice à plusieurs, et lui, il portera leurs iniquités.
      12 C'est pourquoi je lui assignerai une part avec les grands, et il partagera le butin avec les forts, parce qu'il aura livré son âme à la mort, et qu'il aura été compté parmi les transgresseurs, et qu'il a porté le péché de plusieurs, et qu'il a intercédé pour les transgresseurs.

      Esaïe 55

      2 Pourquoi dépensez-vous l'argent pour ce qui n'est pas du pain, et votre labeur pour ce qui ne rassasie pas ? Ecoutez-moi attentivement, et mangez ce qui est bon ; et que votre âme jouisse à plaisir des choses grasses.
      3 Inclinez votre oreille et venez à moi ; écoutez, et votre âme vivra : et je ferai avec vous une alliance éternelle, les grâces assurées de David.

      Esaïe 56

      11 et ces chiens sont voraces, ils ne savent pas être rassasiés : ce sont des bergers qui ne savent pas comprendre. Tous, ils tournent leurs regards vers leur propre chemin, chacun vers son intérêt particulier, jusqu'au dernier.

      Esaïe 58

      3 Pourquoi avons-nous jeûné, et tu ne l'as pas vu ? et avons-nous affligé nos âmes, et tu ne le sais pas ? Voici, au jour de vos jeûnes, vous cherchez votre plaisir, et vous exigez durement tous les travaux qui vous sont dus.
      5 Est-ce un jeûne comme celui-là que j'ai choisi, un jour où un homme afflige son âme ? Courber sa tête comme un roseau, et étendre sous soi le sac et la cendre, appelleras-tu cela un jeûne, et un jour agréable à l'Éternel ?
      10 si tu prodigues ton âme à l'affamé, et que tu rassasies l'âme de l'affligé, ta lumière se lèvera dans les ténèbres, et ton obscurité sera comme le midi.
      11 Et l'Éternel te conduira continuellement, et rassasiera ton âme dans les sécheresses, et rendra agiles tes os ; et tu seras comme un jardin arrosé, et comme une source jaillissante dont les eaux ne trompent pas.

      Esaïe 61

      10 Je me réjouirai avec joie en l'Éternel, mon âme s'égayera en mon Dieu ; car il m'a revêtu des vêtements du salut, il m'a couvert de la robe de la justice, comme un fiancé se pare de son turban et comme une fiancée s'orne de ses joyaux.

      Esaïe 66

      3 Celui qui égorge un boeuf, frappe un homme ; celui qui sacrifie un agneau, brise la nuque à un chien ; celui qui offre un gâteau, c'est du sang de porc ; celui qui présente le mémorial de l'encens est comme celui qui bénit une idole. Comme ils ont choisi leurs propres chemins, et que leur âme a pris plaisir à leurs choses exécrables,

      Jérémie 2

      24 Anesse sauvage accoutumée au désert, dans le désir de son âme elle hume le vent : dans son ardeur, qui la détournera ? Tous ceux qui la cherchent ne se fatigueront point ; ils la trouveront en son mois.
      34 Même dans les pans de ta robe a été trouvé le sang des pauvres innocents, que tu n'avais point trouvés faisant effraction ; mais il y a été trouvé à cause de toutes ces choses-là.

      Jérémie 3

      11 Et l'Éternel me dit : Israël l'infidèle s'est montrée plus juste que Juda la perfide.

      Jérémie 4

      10 Et je dis : Ah, Seigneur Éternel ! certainement tu as bien trompé ce peuple et Jérusalem, en disant : Vous aurez la paix !... et l'épée est venue jusqu'à l'âme.
      19 Mes entrailles ! mes entrailles ! je suis dans la douleur ! Les parois de mon coeur ! Mon coeur bruit au dedans de moi, je ne puis me taire ; car, mon âme, tu entends le son de la trompette, la clameur de la guerre !
      30 Et toi, dévastée, que feras-tu ? Tu as beau te revêtir d'écarlate, te parer d'ornements d'or, te déchirer les yeux avec du fard, tu te fais belle en vain : les amants te méprisent, ils cherchent ta vie.
      31 Car j'ai entendu une voix comme celle d'une femme en travail, une angoisse comme d'une femme enfantant son premier-né, la voix de la fille de Sion ; elle soupire, elle étend ses mains : Malheur à moi ! car mon âme a défailli à cause des meurtriers !

      Jérémie 5

      9 Ne punirais-je pas de telles choses ? dit l'Éternel ; et mon âme ne se vengerait-elle pas d'une nation comme celle-là ?
      29 Ne punirais-je pas de telles choses ? dit l'Éternel ; mon âme ne se vengerait-elle pas d'une nation comme celle-là ?

      Jérémie 6

      8 Reçois instruction, ô Jérusalem, de peur que mon âme ne se détache de toi, de peur que je ne fasse de toi une désolation, une terre inhabitée.
      16 Ainsi dit l'Éternel : Tenez-vous sur les chemins, et regardez, et enquérez-vous touchant les sentiers anciens, quelle est la bonne voie ; et marchez-y, et vous trouverez du repos pour vos âmes. Mais ils ont dit : Nous n'y marcherons pas.

      Jérémie 9

      9 Ne les punirais-je pas à cause de ces choses ? dit l'Éternel ; mon âme ne se vengerait-elle pas d'une nation comme celle-là ?

      Jérémie 11

      21 C'est pourquoi, ainsi dit l'Éternel touchant les hommes d'Anathoth qui cherchent ta vie, disant : Ne prophétise pas au nom de l'Éternel, afin que tu ne meures pas par nos mains ;

      Jérémie 12

      7 J'ai abandonné ma maison, j'ai délaissé mon héritage, j'ai livré le bien-aimé de mon âme en la main de ses ennemis.

      Jérémie 13

      17 Et si vous n'écoutez pas ceci, mon âme pleurera en secret à cause de votre orgueil, et mon oeil pleurera amèrement et se fondra en larmes, car le troupeau de l'Éternel est allé en captivité.

      Jérémie 14

      19 Aurais-tu entièrement rejeté Juda ? Ton âme serait-elle dégoûtée de Sion ? Pourquoi nous as-tu frappés sans qu'il y ait de guérison pour nous ? On attendait la paix, et il n'y a rien de bon, -et le temps de la guérison, et voici l'épouvante.

      Jérémie 15

      1 Et l'Éternel me dit : Quand Moïse et Samuel se tiendraient devant moi, mon âme ne serait pas tournée vers ce peuple ; renvoie-les de devant moi, et qu'ils sortent.
      9 celle qui en avait enfanté sept languit, elle rend l'âme ; son soleil s'est couché pendant qu'il faisait encore jour ; elle est couverte de honte et d'opprobre. Et ce qui reste d'eux, je les livrerai à l'épée devant leurs ennemis, dit l'Éternel.

      Jérémie 17

      21 Ainsi dit l'Éternel : Prenez garde à vos âmes, et ne portez pas de fardeau le jour du sabbat, ni n'en faites passer par les portes de Jérusalem.

      Jérémie 18

      20 Le mal sera-t-il rendu pour le bien ? car ils ont creusé une fosse pour mon âme. Souviens-toi que je me suis tenu devant ta face afin de parler pour eux en bien, afin de détourner d'eux ton courroux.

      Jérémie 19

      7 Et je rendrai vain le conseil de Juda et de Jérusalem dans ce lieu-ci, et je les ferai tomber par l'épée devant leurs ennemis et par la main de ceux qui cherchent leur vie, et je donnerai leurs cadavres en pâture aux oiseaux des cieux et aux bêtes de la terre.
      9 Et je leur ferai manger la chair de leurs fils et la chair de leurs filles ; et ils mangeront chacun la chair de son prochain, dans le siège et dans la détresse dont les enserreront leurs ennemis et ceux qui cherchent leur vie.

      Jérémie 20

      13 Chantez à l'Éternel, louez l'Éternel ! car il a délivré l'âme du pauvre de la main des méchants.

      Jérémie 21

      7 Et après cela, dit l'Éternel, je livrerai Sédécias, roi de Juda, et ses serviteurs, et le peuple, savoir ceux qui, dans cette ville, seront demeurés de reste de la peste, de l'épée et de la famine, en la main de Nebucadretsar, roi de Babylone, et en la main de leurs ennemis, et en la main de ceux qui cherchent leur vie ; et il les frappera au tranchant de l'épée ; il ne les épargnera pas, et n'en aura pas compassion et n'en aura pas pitié.
      9 Celui qui demeurera dans cette ville mourra par l'épée, et par la famine, et par la peste ; et celui qui en sortira et se rendra aux Chaldéens qui vous assiègent vivra et aura sa vie pour butin.

      Jérémie 22

      25 Et je te livrerai en la main de ceux qui cherchent ta vie, et en la main de ceux dont tu as peur, et en la main de Nebucadretsar, roi de Babylone, et en la main des Chaldéens.
      27 Et, dans le pays où ils désirent ardemment de retourner, ils ne retourneront point.

      Jérémie 26

      19 Ézéchias, le roi de Juda, avec tout Juda, le fit-il donc mourir ? Ne craignit-il pas l'Éternel, et n'implora-t-il pas l'Éternel, de sorte que l'Éternel se repentit du mal qu'il avait prononcé contre eux ? Et nous ferions un grand mal contre nos âmes.

      Jérémie 31

      12 Et ils viendront et exulteront avec chant de triomphe sur les hauteurs de Sion, et ils afflueront vers les biens de l'Éternel, au blé, et au moût, et à l'huile, et au fruit du menu et du gros bétail ; et leur âme sera comme un jardin arrosé, et ils ne seront plus languissants.
      14 et je rassasierai de graisse l'âme des sacrificateurs, et mon peuple sera rassasié de mes biens, dit l'Éternel.
      25 Car j'ai rassasié l'âme lassée, et j'ai rempli toute âme languissante.

      Jérémie 32

      41 Et je me réjouirai en eux pour leur faire du bien, et je les planterai dans ce pays, en vérité, de tout mon coeur et de toute mon âme.

      Jérémie 34

      16 mais vous êtes revenus en arrière, et vous avez profané mon nom ; et vous avez fait revenir chacun son serviteur, et chacun sa servante, que vous aviez renvoyés libres pour agir à leur gré, et vous les avez assujettis pour vous être serviteurs et servantes.
      20 je les livrerai en la main de leurs ennemis, et en la main de ceux qui cherchent leur vie, et leurs cadavres seront en pâture aux oiseaux des cieux et aux bêtes de la terre.
      21 Et je livrerai Sédécias, roi de Juda, et ses princes, en la main de leurs ennemis, et en la main de ceux qui cherchent leur vie, et en la main de l'armée du roi de Babylone, qui s'est retirée d'auprès de vous.

      Jérémie 37

      9 Ainsi dit l'Éternel : N'abusez point vos âmes, disant : Les Chaldéens s'en sont allés de nous tout de bon ; car ils ne s'en sont pas allés.

      Jérémie 38

      2 Ainsi dit l'Éternel : Celui qui demeurera dans cette ville mourra par l'épée, par la famine, ou par la peste ; et celui qui sortira vers les Chaldéens vivra, et aura sa vie pour butin et vivra.
      16 Et le roi Sédécias jura secrètement à Jérémie, disant : L'Éternel est vivant, qui a fait notre âme : si je te fais mourir, et si je te livre en la main de ces hommes qui cherchent ta vie !
      17 Et Jérémie dit à Sédécias : Ainsi dit l'Éternel, le Dieu des armées, le Dieu d'Israël : Si tu sors franchement vers les princes du roi de Babylone, ton âme vivra et cette ville ne sera point brûlée par le feu, mais tu vivras, toi et ta maison.
      20 Et Jérémie dit : On ne te livrera point ; écoute, je te prie, la voix de l'Éternel dans ce que je te dis, et tout ira bien pour toi, et ton âme vivra.

      Jérémie 39

      18 car certainement je te sauverai, et tu ne tomberas pas par l'épée ; et tu auras ta vie pour butin ; car tu as eu confiance en moi, dit l'Éternel.

      Jérémie 40

      14 et lui dirent : Sais-tu bien que Baalis, roi des fils d'Ammon, a envoyé Ismaël, fils de Nethania, pour te frapper à mort ? Mais Guedalia, fils d'Akhikam, ne les crut point.
      15 Et Jokhanan, fils de Karéakh, parla en secret à Guedalia, à Mitspa, disant : Que j'aille, je te prie, et je frapperai Ismaël, fils de Nethania, et personne ne le saura ; pourquoi te frapperait-il à mort, et tous ceux de Juda qui se sont rassemblés vers toi seraient-ils dispersés, et le reste de Juda périrait-il ?

      Jérémie 42

      20 car vous vous êtes séduits vous-mêmes dans vos âmes quand vous m'avez envoyé vers l'Éternel, votre Dieu, disant : Prie l'Éternel, notre Dieu, pour nous, et selon tout ce que l'Éternel, notre Dieu, dira, ainsi déclare-nous, et nous le ferons.

      Jérémie 43

      6 les hommes forts, et les femmes, et les petits enfants, et les filles du roi, et toutes les âmes que Nebuzaradan, chef des gardes, avait laissées avec Guedalia, fils d'Akhikam, fils de Shaphan, et Jérémie le prophète, et Baruc, fils de Nérija ;

      Jérémie 44

      7 Et maintenant, ainsi dit l'Éternel, le Dieu des armées, le Dieu d'Israël : Pourquoi faites-vous un grand mal contre vos âmes, pour vous faire retrancher du milieu de Juda, homme et femme, enfant et celui qui tette, en sorte qu'il ne vous demeure aucun reste ;
      14 et, du reste de Juda qui est venu dans le pays d'Égypte pour y séjourner, il n'y aura ni réchappé ni résidu pour retourner dans le pays de Juda, où ils avaient le désir de retourner pour y habiter ; car ils ne retourneront pas, sauf quelques réchappés.
      30 Ainsi dit l'Éternel : Voici, je livre le Pharaon Hophra, roi d'Égypte, en la main de ses ennemis et en la main de ceux qui cherchent sa vie, comme j'ai livré Sédécias, roi de Juda, en la main de Nebucadnetsar, roi de Babylone, son ennemi, celui qui cherchait sa vie.

      Jérémie 45

      5 Et toi, tu chercherais pour toi de grandes choses ? Ne les cherche pas ; car voici, je fais venir du mal sur toute chair, dit l'Éternel ; mais je te donnerai ta vie pour butin, dans tous les lieux où tu iras.

      Jérémie 46

      26 et je les livrerai en la main de ceux qui cherchent leur vie, et en la main de Nebucadnetsar, roi de Babylone, et en la main de ses serviteurs ; et après cela elle sera habitée comme aux jours d'autrefois, dit l'Éternel.

      Jérémie 48

      6 Fuyez, sauvez vos vies ; et vous serez comme la bruyère dans le désert !

      Jérémie 49

      37 Et je ferai trembler les Élamites devant leurs ennemis et devant ceux qui cherchent leur vie ; et je ferai venir du mal sur eux, l'ardeur de ma colère, dit l'Éternel ; et j'enverrai après eux l'épée, jusqu'à ce que je les aie consumés.

      Jérémie 50

      19 et je ferai revenir Israël à ses pâturages ; et il paîtra sur le Carmel et en Basan, et son âme sera rassasiée dans la montagne d'Éphraïm et en Galaad.

      Jérémie 51

      6 Fuyez du milieu de Babylone, et sauvez chacun sa vie ! Ne soyez point détruits dans son iniquité, car c'est le temps de la vengeance de l'Éternel : il lui rend sa récompense.
      14 L'Éternel des armées a juré par lui-même, disant : Si je ne te remplis d'hommes comme de sauterelles, et s'ils ne poussent un cri de triomphe sur toi !
      45 Sortez du milieu d'elle, mon peuple ! et sauvez chacun son âme de l'ardeur de la colère de l'Éternel,

      Jérémie 52

      29 la dix-huitième année de Nebucadnetsar, il transporta de Jérusalem huit cent trente-deux âmes ;
      30 et la vingt-troisième année de Nebucadnetsar, Nebuzaradan, chef des gardes, transporta d'entre les Juifs sept cent quarante-cinq âmes : toutes les âmes furent quatre mille six cents.

      Lamentations 1

      11 Tout son peuple gémit ; ils cherchent du pain ; ils ont donné leurs choses désirables contre des aliments pour restaurer leur âme. Regarde, Éternel, et contemple, car je suis devenue vile.
      16 A cause de ces choses je pleure ; mon oeil, mon oeil se fond en eau ; car il est loin de moi, le consolateur qui restaurerait mon âme. Mes fils sont péris, car l'ennemi a été le plus fort.
      19 J'ai appelé mes amants : ils m'ont trompée. Mes sacrificateurs et mes anciens ont expiré dans la ville, alors qu'ils se sont cherché de la nourriture afin de restaurer leur âme.

      Lamentations 2

      12 Ils disent à leurs mères : Où est le blé et le vin ? -défaillant dans les places de la ville comme des blessés à mort, et rendant l'âme sur le sein de leurs mères.
      19 Lève-toi, crie de nuit au commencement des veilles ; répands ton coeur comme de l'eau devant la face du Seigneur. Lève tes mains vers lui pour la vie de tes petits enfants qui défaillent de faim au coin de toutes les rues.

      Lamentations 3

      17 Et tu as rejeté mon âme loin de la paix, j'ai oublié le bonheur ;
      20 Mon âme s'en souvient sans cesse, et elle est abattue au dedans de moi.
      24 L'Éternel est ma portion, dit mon âme ; c'est pourquoi j'espérerai en lui.
      25 L'Éternel est bon pour ceux qui s'attendent à lui, pour l'âme qui le cherche.
      51 Mon oeil afflige mon âme à cause de toutes les filles de ma ville.
      58 Seigneur, tu as pris en main la cause de mon âme, tu as racheté ma vie.

      Lamentations 5

      9 Nous recueillons notre pain au péril de notre vie, à cause de l'épée du désert.

      Ezéchiel 3

      19 Et si tu avertis le méchant, et qu'il ne se détourne pas de sa méchanceté ni de sa méchante voie, il mourra, lui, dans son iniquité ; mais toi, tu as délivré ton âme.
      21 Et si tu avertis le juste de ne pas pécher, et que le juste ne pèche pas, il vivra certainement, car il s'est tenu pour averti ; et toi tu as délivré ton âme.

      Ezéchiel 4

      14 Et je dis : Ah, Seigneur Éternel ! voici, mon âme ne s'est pas rendue impure, et, depuis ma jeunesse jusqu'à maintenant, je n'ai mangé de rien de ce qui est mort de soi-même ou qui a été déchiré, et aucune chair impure n'est entrée dans ma bouche.

      Ezéchiel 7

      19 Ils jetteront leur argent dans les rues, et leur or sera rejeté comme une impureté ; leur argent ni leur or ne pourra les délivrer au jour de la fureur de l'Éternel ; ils ne rassasieront pas leurs âmes, et ne rempliront pas leurs entrailles, car c'est ce qui a été la pierre d'achoppement de leur iniquité.

      Ezéchiel 13

      18 Ainsi dit le Seigneur, l'Éternel : Malheur à celles qui cousent des coussinets pour toutes les jointures des mains, et qui font des voiles pour la tête des gens de toute taille, afin de prendre au piège des âmes ! Voulez-vous prendre au piège les âmes de mon peuple et vous conserver la vie à vous-mêmes ?
      19 Et me profaneriez-vous auprès de mon peuple pour des poignées d'orge et pour des morceaux de pain, afin de faire mourir les âmes qui ne devaient pas mourir, et pour faire vivre les âmes qui ne devaient pas vivre, en mentant à mon peuple qui écoute le mensonge ?
      20 C'est pourquoi, ainsi dit le Seigneur, l'Éternel : Voici, j'en veux à vos coussinets pour que les âmes, que par eux vous prenez au piège, s'envolent ; et je les arracherai de dessus vos bras, et je ferai échapper les âmes que vous prenez au piège, les âmes,... afin qu'elles s'envolent ;

      Ezéchiel 14

      14 et que ces trois hommes, Noé, Daniel et Job fussent au milieu de lui, ceux-ci délivreraient leurs âmes par leur justice, dit le Seigneur, l'Éternel.
      20 -Noé, Daniel et Job fussent-ils au milieu de lui, je suis vivant, dit le Seigneur, l'Éternel, s'ils délivraient fils ou filles ! eux seulement, par leur justice, délivreraient leurs âmes.

      Ezéchiel 16

      5 Aucun oeil n'eut pitié de toi pour te faire une seule de ces choses, pour avoir compassion de toi ; mais tu fus jetée sur la face des champs, à cause de l'horreur qu'on avait de toi, le jour que tu naquis.
      27 Et voici, j'ai étendu ma main sur toi, et j'ai diminué ce qui t'était assigné, et je t'ai livrée à la volonté de celles qui te haïssent, les filles des Philistins, qui ont honte de tes voies d'infamie.

      Ezéchiel 17

      17 Et le Pharaon, avec une grande armée et un grand rassemblement d'hommes, ne fera rien pour lui dans la guerre, quand on élèvera des terrasses et qu'on bâtira des tours, pour exterminer beaucoup de gens.

      Ezéchiel 18

      4 Voici, toutes les âmes sont à moi ; comme l'âme du père, ainsi aussi l'âme du fils est à moi : l'âme qui péchera, celle-là mourra.
      20 L'âme qui a péché, celle-là mourra. Le fils ne portera pas l'iniquité du père, et le père ne portera pas l'iniquité du fils ; la justice du juste sera sur lui, et la méchanceté du méchant sera sur lui.
      27 Et quand le méchant se détournera de sa méchanceté qu'il aura commise, et qu'il pratiquera le jugement et la justice, celui-là fera vivre son âme.

      Ezéchiel 22

      25 Il y a une conjuration de ses prophètes au milieu d'elle, comme un lion rugissant qui déchire la proie ; ils dévorent les âmes, ils enlèvent les richesses et les choses précieuses ; ils multiplient ses veuves au milieu d'elle.
      27 Ses princes, au milieu d'elle, sont comme des loups qui déchirent la proie, pour verser le sang, pour détruire les âmes, afin de faire un gain déshonnête.

      Ezéchiel 23

      17 Et les fils de Babel vinrent vers elle dans le lit des amours, et la rendirent impure par leur prostitution, et elle se rendit impure avec eux ; puis son âme se détacha d'eux.
      18 Et elle découvrit ses prostitutions, et elle découvrit sa nudité ; et mon âme se détacha d'elle, comme mon âme s'était détachée de sa soeur.
      22 C'est pourquoi, Oholiba ! ainsi dit le Seigneur, l'Éternel : Voici, je réveille contre toi tes amants, desquels ton âme s'est détachée, et je les ferai venir contre toi de tous côtés :
      28 Car ainsi dit le Seigneur, l'Éternel : Voici, je te livre en la main de ceux que tu hais, en la main de ceux dont ton âme s'est détachée ;

      Ezéchiel 24

      21 Dis à la maison d'Israël : Ainsi dit le Seigneur, l'Éternel : Voici, je profane mon sanctuaire, l'orgueil de votre force, le désir de vos yeux, et l'affection de votre âme ; et vos fils et vos filles que vous avez laissés en arrière tomberont par l'épée.
      25 Et toi, fils d'homme, au jour où je leur ôterai ce qui a été leur confiance, la joie de leur ornement, le désir de leurs yeux, et ce que recherchent leurs âmes,

      Ezéchiel 25

      6 Car ainsi dit le Seigneur, l'Éternel : Parce que tu as battu des mains et que tu as frappé du pied, et que tu t'es réjoui dans tout le mépris que tu avais en ton âme contre la terre d'Israël,
      15 Ainsi dit le Seigneur, l'Éternel : A cause de ce que les Philistins ont fait par vengeance, et parce qu'ils se sont vengés cruellement, dans le mépris de leurs âmes, pour détruire par une inimitié perpétuelle,

      Ezéchiel 27

      13 Javan, Tubal et Méshec étaient tes marchands ; ils fournissaient à ton trafic des âmes d'hommes et des ustensiles d'airain.
      31 et ils se rendront chauves à cause de toi, et se ceindront de sacs, et pleureront sur toi avec amertume d'âme, avec un deuil amer.

      Ezéchiel 32

      10 Et je frapperai de stupeur à cause de toi beaucoup de peuples ; et leurs rois frémirent d'horreur à cause de toi, quand je brandirai mon épée devant eux, et ils trembleront à tout moment, chacun pour sa vie, au jour de ta chute.

      Ezéchiel 33

      5 Il a entendu le son de la trompette, et n'a pas reçu l'avertissement : son sang est sur lui ; alors que s'il eût reçu l'avertissement, il aurait délivré son âme.
      6 Mais si la sentinelle voit venir l'épée, et ne sonne pas de la trompette, et que le peuple ne soit pas averti, et que l'épée vienne et saisisse quelqu'un d'entre eux, lui est saisi dans son iniquité ; mais je redemanderai son sang de la main de la sentinelle.
      9 Et si tu avertis le méchant à l'égard de sa voie, pour qu'il s'en détourne, et qu'il ne se détourne pas de sa voie, il mourra, lui, dans son iniquité ; mais toi, tu as délivré ton âme.

      Ezéchiel 36

      5 à cause de cela, ainsi dit le Seigneur, l'Éternel : Si je ne parle dans le feu de ma jalousie contre le reste des nations, et contre Édom tout entier, qui se sont attribué mon pays comme une possession, dans toute la joie de leur coeur, dans le mépris de leurs âmes, afin de la dépouiller par le pillage !

      Ezéchiel 47

      9 Et il arrivera que tout être vivant qui se meut partout où parvient la double rivière, vivra. Et il y aura une très-grande quantité de poissons, car ces eaux parviendront là, et les eaux de la mer seront rendues saines ; et tout vivra, là où parviendra la rivière.

      Osée 4

      8 Ils mangent le péché de mon peuple, et leur âme désire son iniquité.

      Osée 9

      4 Ils ne feront pas de libations de vin à l'Éternel, et leurs sacrifices ne lui seront pas agréables : ce sera pour eux comme le pain de deuil ; tous ceux qui en mangeront se souilleront ; car leur pain est pour eux-mêmes ; il n'entrera pas dans la maison de l'Éternel.

      Amos 2

      14 Et la fuite manquera à celui qui est agile ; et le fort n'affirmera pas sa force ; et l'homme vaillant ne sauvera pas sa vie ;
      15 et celui qui manie l'arc ne tiendra pas ferme ; et celui qui a les pieds agiles n'échappera pas ; et celui qui monte le cheval ne sauvera pas sa vie ;

      Amos 6

      8 Seigneur, l'Éternel, a juré par lui-même, dit l'Éternel, le Dieu des armées : J'ai en horreur l'orgueil de Jacob, et je hais ses palais ; et je livrerai la ville et tout ce qu'elle contient.

      Jonas 1

      14 Et ils crièrent à l'Éternel, et dirent : Ah, Éternel ! que nous ne périssions pas, nous t'en prions, à cause de la vie de cet homme ; et ne mets pas sur nous du sang innocent ; car toi, Éternel, tu as fait comme il t'a plu.

      Jonas 2

      5 (2 : 6) Les eaux m'ont environné jusqu'à l'âme, l'abîme m'a entouré, les algues ont enveloppé ma tête.
      7 (2 : 8) Quand mon âme défaillait en moi, je me suis souvenu de l'Éternel, et ma prière est venue jusqu'à toi, dans le temple de ta sainteté.

      Jonas 4

      3 et maintenant, Éternel, je t'en prie, prends-moi ma vie, car mieux me vaut la mort que la vie.
      8 Et il arriva que, quand le soleil se leva, Dieu prépara un doux vent d'orient, et le soleil frappa la tête de Jonas, et il défaillait, et il demanda la mort pour son âme, et dit : Mieux me vaut la mort que la vie.

      Michée 6

      7 L'Éternel prendra-t-il plaisir à des milliers de béliers, à des myriades de torrents d'huile ? Donnerai-je mon premier-né pour ma transgression, le fruit de mon ventre pour le péché de mon âme ?

      Michée 7

      1 Malheur à moi ! car je suis comme quand on a fait la cueillette des fruits d'été, comme les grappillages lors de la vendange : pas une grappe de raisin à manger ! aucun fruit précoce que mon âme désirait !
      3 les deux mains sont prêtes au mal, afin de le bien faire ; le prince exige, et le juge est là pour une récompense, et le grand exprime l'avidité de son âme ; et ensemble ils trament la chose.

      Habacuc 2

      4 Voici, son âme enflée d'orgueil n'est pas droite en lui ; mais le juste vivra par sa foi.
      5 Et bien plus, le vin est perfide ; cet homme est arrogant et ne se tient pas tranquille, lui qui élargit son désir comme le shéol, et est comme la mort, et ne peut être rassasié ; et il rassemble vers lui toutes les nations, et recueille vers lui tous les peuples.
      10 Tu as pris conseil pour couvrir de honte ta maison, pour détruire beaucoup de peuples, et tu as péché contre ta propre âme.

      Aggée 2

      13 Et Aggée dit : Si un homme qui est impur par un corps mort touche quelqu'une de toutes ces choses, est-elle devenue impure ? Et les sacrificateurs répondirent et dirent : Elle est impure.

      Zacharie 11

      8 Et je détruisis trois des bergers en un mois, et mon âme fut ennuyée d'eux, et leur âme aussi se dégoûta de moi.
    • Genèse 1

      20 Dieu 0430 dit 0559 08799 : Que les eaux 04325 produisent en abondance 08317 08799 des animaux 08318 vivants 05315 02416, et que des oiseaux 05775 volent 05774 08787 sur 05921 la terre 0776 vers 06440 l’étendue 07549 du ciel 08064.
      21 Dieu 0430 créa 01254 08799 les grands 01419 poissons 08577 et tous les animaux 05315 vivants 02416 qui se meuvent 07430 08802, et que les eaux 04325 produisirent en abondance 08317 08804 selon leur espèce 04327 ; il créa aussi tout oiseau 05775 ailé 03671 selon son espèce 04327. Dieu 0430 vit 07200 08799 que cela était bon 02896.
      24 Dieu 0430 dit 0559 08799 : Que la terre 0776 produise 03318 08686 des animaux 05315 vivants 02416 selon leur espèce 04327, du bétail 0929, des reptiles 07431 et des animaux 02416 terrestres 0776, selon leur espèce 04327. Et cela fut ainsi.
      30 Et à tout animal 02416 de la terre 0776, à tout oiseau 05775 du ciel 08064, et à tout ce qui se meut 07430 08802 sur la terre 0776, ayant en soi un souffle 05315 de vie 02416, je donne toute herbe 06212 verte 03418 pour nourriture 0402. Et cela fut ainsi.

      Genèse 2

      7 L’Eternel 03068 Dieu 0430 forma 03335 08799 l’homme 0120 de la poussière 06083 de 04480 la terre 0127, il souffla 05301 08799 dans ses narines 0639 un souffle 05397 de vie 02416 et l’homme 0120 devint un être 05315 vivant 02416.
      19 L’Eternel 03068 Dieu 0430 forma 03335 08799 de la terre 0127 tous les animaux 02416 des champs 07704 et tous les oiseaux 05775 du ciel 08064, et il les fit venir 0935 08686 vers l’homme 0120, pour voir 07200 08800 comment il les appellerait 07121 08799, et afin que tout être 05315 vivant 02416 portât le nom 08034 que 01931 lui donnerait 07121 08799 l’homme 0120.

      Genèse 9

      4 Seulement 0389, vous ne mangerez point 0398 08799 de chair 01320 avec son âme 05315, avec son sang 01818.
      5 Sachez 0389-le aussi, je redemanderai 01875 08799 le sang 01818 de vos âmes 05315, je le redemanderai 01875 08799 à tout animal 03027 02416 ; et je redemanderai 01875 08799 l’âme 05315 de l’homme 0120 à l’homme 03027 0120, à l’homme 03027 0376 qui est son frère 0251.
      10 avec tous les êtres 05315 vivants 02416 qui sont avec vous, tant les oiseaux 05775 que le bétail 0929 et tous les animaux 02416 de la terre 0776, soit avec tous ceux qui sont sortis 03318 08802 de l’arche 08392, soit avec tous les animaux 02416 de la terre 0776.
      12 Et Dieu 0430 dit 0559 08799 : C’est ici le signe 0226 de l’alliance 01285 que j 0589’établis 05414 08802 entre moi et vous, et tous les êtres 05315 vivants 02416 qui sont avec vous, pour les générations 01755 à toujours 05769:
      15 et je me souviendrai 02142 08804 de mon alliance 01285 entre moi et vous, et tous les êtres 05315 vivants 02416, de toute chair 01320, et les eaux 04325 ne deviendront plus 05750 un déluge 03999 pour détruire 07843 08763 toute chair 01320.
      16 L’arc 07198 sera dans la nue 06051 ; et je le regarderai 07200 08804, pour me souvenir 02142 08800 de l’alliance 01285 perpétuelle 05769 entre 0996 Dieu 0430 et 0996 tous les êtres 05315 vivants 02416, de toute chair 01320 qui est sur la terre 0776.

      Genèse 12

      5 Abram 087 prit 03947 08799 Saraï 08297, sa femme 0802, et Lot 03876, fils 01121 de son frère 0251, avec tous les biens 07399 qu’ils possédaient 07408 08804 et les serviteurs 05315 qu’ils avaient acquis 06213 08804 à Charan 02771. Ils partirent 03318 08799 pour aller 03212 08800 dans le pays 0776 de Canaan 03667, et ils arrivèrent 0935 08799 au pays 0776 de Canaan 03667.
      13 Dis 0559 08798, je te prie 04994, que tu es ma sœur 0269, afin que 04616 je sois bien traité 03190 08799 à cause de toi, et que mon âme 05315 vive 02421 08804 grâce à toi 01558.

      Genèse 14

      21 Le roi 04428 de Sodome 05467 dit 0559 08799 à Abram 087 : Donne 05414 08798-moi les personnes 05315, et prends 03947 08798 pour toi les richesses 07399.

      Genèse 17

      14 Un mâle 02145 incirconcis 06189, qui 0834 n’aura pas été circoncis 04135 08735 dans sa chair 06190 01320, 05315 sera exterminé 03772 08738 du milieu de son peuple 05971 : il aura violé 06565 08689 mon alliance 01285.

      Genèse 19

      17 Après les avoir fait sortir 03318 08687 02351, l’un d’eux dit 0559 08799 : Sauve 04422 08734-toi, pour 05921 ta vie 05315 ; ne regarde 05027 08686 pas derrière toi 0310, et ne t’arrête 05975 08799 pas dans toute la plaine 03603 ; sauve 04422 08734-toi vers la montagne 02022, de peur que tu ne périsses 05595 08735.
      19 Voici, j 05650’ai trouvé 04672 08804 grâce 02580 à tes yeux 05869, et tu as montré 06213 08804 la grandeur 01431 08686 de ta miséricorde 02617 à mon égard 05978, en me conservant 02421 08687 la vie 05315 ; mais je ne puis 03201 08799 me sauver 04422 08736 à la montagne 02022, avant que le désastre 07451 m’atteigne 01692 08799, et je périrai 04191 08804.
      20 Voici, cette ville 05892 est assez proche 07138 pour que je m’y réfugie 05127 08800, et elle 01931 est petite 04705. Oh ! que je puisse m’y sauver 04422 08735,… n’est-elle pas petite 04705 ?… et que mon âme 05315 vive 02421 08799 !

      Genèse 23

      8 Et il leur parla 01696 08762 ainsi 0559 08800 : Si vous permettez 03426 05315 que j’enterre 06912 08800 mon mort 04191 08801 et que je l’ôte de devant mes yeux 06440, écoutez 08085 08798-moi, et priez 06293 08798 pour moi Ephron 06085, fils 01121 de Tsochar 06714,

      Genèse 27

      4 Fais 06213 08798-moi un mets 04303 comme 0834 j’aime 0157 08804, et apporte 0935 08685-le-moi à manger 0398 08799, afin que mon âme 05315 te bénisse 01288 08762 avant 02962 que je meure 04191 08799.
      19 Jacob 03290 répondit 0559 08799 à son père 01 : Je suis Esaü 06215, ton fils aîné 01060 ; j’ai fait 06213 08804 ce que tu m’as dit 01696 08765. Lève 06965 08798-toi, je te prie, assieds 03427 08798-toi, et mange 0398 08798 de mon gibier 06718, afin que ton âme 05315 me bénisse 01288 08762.
      25 Isaac dit 0559 08799 : Sers 05066 08685-moi, et que je mange 0398 08799 du gibier 06718 de mon fils 01121, afin que mon âme 05315 te bénisse 01288 08762. Jacob le servit 05066 08686, et il mangea 0398 08799 ; il lui apporta 0935 08686 aussi du vin 03196, et il but 08354 08799.
      31 Il fit 06213 08799 aussi un mets 04303, qu’il porta 0935 08686 à son père 01 ; et il dit 0559 08799 à son père 01 : Que mon père 01 se lève 06965 08799 et mange 0398 08799 du gibier 06718 de son fils 01121, afin que ton âme 05315 me bénisse 01288 08762 !

      Genèse 32

      30 Jacob 03290 appela 07121 08799 ce lieu 04725 du nom 08034 de Peniel 06439 : car, dit-il, j’ai vu 07200 08804 Dieu 0430 face 06440 à face 06440, et mon âme 05315 a été sauvée 05337 08735.

      Genèse 34

      3 Son cœur 05315 s’attacha 01692 08799 à Dina 01783, fille 01323 de Jacob 03290 ; il aima 0157 08799 la jeune fille 05291, et sut parler 01696 08762 à son cœur 03820.
      8 Hamor 02544 leur adressa ainsi la parole 01696 08762 0559 08800: Le cœur 05315 de Sichem 07927, mon fils 01121, s’est attaché 02836 08804 à votre fille 01323 ; donnez 05414 08798-la-lui pour femme 0802, je vous prie.

      Genèse 35

      18 Et comme elle allait rendre 03318 08800 l’âme 05315, car elle était mourante 04191 08804, elle lui donna 07121 08799 le nom 08034 de Ben-Oni 01126 ; mais le père 01 l’appela 07121 08804 Benjamin 01144.

      Genèse 36

      6 Esaü 06215 prit 03947 08799 ses femmes 0802, ses fils 01121 et ses filles 01323, toutes les personnes 05315 de sa maison 01004, ses troupeaux 04735, tout son bétail 0929, et tout le bien 07075 qu’il avait acquis 07408 08804 au pays 0776 de Canaan 03667, et il s’en alla 03212 08799 dans un autre pays 0776, loin 06440 de Jacob 03290, son frère 0251.

      Genèse 37

      21 Ruben 07205 entendit 08085 08799 cela, et il le délivra 05337 08686 de leurs mains 03027. Il dit 0559 08799 : Ne lui ôtons 05221 08686 pas la vie 05315.

      Genèse 42

      21 Ils se dirent 0559 08799 alors l’un 0376 à l’autre 0251 : Oui 061, nous avons été coupables 0818 envers notre frère 0251, 0834 car nous avons vu 07200 08804 l’angoisse 06869 de son âme 05315, quand il nous demandait grâce 02603 08692, et nous ne l’avons point écouté 08085 08804 ! C’est pour cela que cette affliction 06869 nous arrive 0935 08804.

      Genèse 44

      30 Maintenant, si je retourne 0935 08800 auprès de ton serviteur 05650, mon père 01, sans avoir avec nous l’enfant 05288 à l’âme 05315 duquel son âme 05315 est attachée 07194 08803,

      Genèse 46

      15 Ce sont là les fils 01121 que Léa 03812 enfanta 03205 08804 à Jacob 03290 à Paddan-Aram 06307, avec sa fille 01323 Dina 01783. Ses fils 01121 et ses filles 01323 formaient en tout trente 07970-trois 07969 personnes 05315.
      18 Ce sont là les fils 01121 de Zilpa 02153, que Laban 03837 avait donnée 05414 08804 à Léa 03812, sa fille 01323 ; et elle les enfanta 03205 08799 à Jacob 03290. En tout, seize 06240 08337 personnes 05315.
      22 Ce sont là les fils 01121 de Rachel 07354, qui naquirent 03205 08795 à Jacob 03290. En tout, quatorze 0702 06240 personnes 05315.
      25 Ce sont là les fils 01121 de Bilha 01090, que Laban 03837 avait donnée 05414 08804 à Rachel 07354, sa fille 01323 ; et elle les enfanta 03205 08799 à Jacob 03290. En tout, sept 07651 personnes 05315.
      26 Les personnes 05315 qui vinrent 0935 08802 avec Jacob 03290 en Egypte 04714, et qui étaient issues 03318 08802 de lui 03409, 05315 étaient au nombre de soixante 08346-six 08337 en tout, sans compter les femmes 0802 des fils 01121 de Jacob 03290.
      27 Et Joseph 03130 avait deux 08147 05315 fils 01121 qui lui étaient nés 03205 08795 en Egypte 04714. Le total des personnes 05315 de la famille 01004 de Jacob 03290 qui vinrent 0935 08802 en Egypte 04714 était de soixante-dix 07657.

      Genèse 49

      6 Que mon âme 05315 n’entre 0935 08799 point dans leur conciliabule 05475, Que mon esprit 03519 ne s’unisse 03161 08799 point à leur assemblée 06951 ! Car, dans leur colère 0639, ils ont tué 02026 08804 des hommes 0376, Et, dans leur méchanceté 07522, ils ont coupé les jarrets 06131 08765 des taureaux 07794.

      Exode 1

      5 Les personnes 05315 issues 03318 08802 03409 de Jacob 03290 étaient au nombre de soixante-dix 07657 05315 en tout. Joseph 03130 était alors en Egypte 04714.

      Exode 4

      19 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Moïse 04872, en Madian 04080: Va 03212 08798, retourne 07725 08798 en Egypte 04714, car tous ceux 0582 qui en voulaient 01245 08764 à ta vie 05315 sont morts 04191 08804.

      Exode 12

      4 Si la maison 01004 est 01961 08800 trop peu nombreuse 04591 08799 pour un agneau 07716, on le prendra 03947 08804 avec son plus proche 07138 voisin 07934, 01004 selon le nombre 04373 des personnes 05315 ; vous compterez 03699 08799 pour cet agneau 07716 d’après 06310 ce que chacun 0376 peut manger 0400.
      15 Pendant sept 07651 jours 03117, vous mangerez 0398 08799 des pains sans levain 04682. Dès 0389 le premier 07223 jour 03117, il n’y aura plus 07673 08686 de levain 07603 dans vos maisons 01004 ; car toute personne 05315 qui mangera 0398 08802 du pain levé 02557, du premier 07223 jour 03117 au septième 07637 jour 03117, sera retranchée 03772 08738 d’Israël 03478.
      16 Le premier 07223 jour 03117, vous aurez une sainte 06944 convocation 04744 ; et le septième 07637 jour 03117, vous aurez une sainte 06944 convocation 04744. On ne fera 06213 08735 aucun travail 04399 ces jours-là ; vous pourrez seulement 0389 préparer 06213 08735 la nourriture 0398 08735 de chaque personne 05315.
      19 Pendant sept 07651 jours 03117, il ne se trouvera 04672 08735 point de levain 07603 dans vos maisons 01004 ; car toute personne 05315 qui mangera 0398 08802 du pain levé 02556 08688 sera retranchée 03772 08738 de l’assemblée 05712 d’Israël 03478, que ce soit un étranger 01616 ou un indigène 0249 0776.

      Exode 15

      9 L’ennemi 0341 08802 disait 0559 08804 : Je poursuivrai 07291 08799, j’atteindrai 05381 08686, Je partagerai 02505 08762 le butin 07998 ; Ma vengeance 05315 sera assouvie 04390 08799, Je tirerai 07324 08686 l’épée 02719, ma main 03027 les détruira 03423 08686.

      Exode 16

      16 Voici 01697 ce 0834 que l’Eternel 03068 a ordonné 06680 08765: Que chacun 0376 de vous en ramasse 03950 08798 ce qu’il faut 06310 pour sa nourriture 0400, un omer 06016 par tête 01538, suivant le nombre 04557 de vos personnes 05315 ; chacun 0376 en prendra 03947 08799 pour ceux qui sont dans sa tente 0168.

      Exode 21

      23 Mais s’il y a un accident 0611, tu donneras 05414 08804 vie 05315 pour vie 05315,
      30 Si on impose 07896 08714 au maître un prix 03724 pour le rachat 06306 de sa vie 05315, il paiera 05414 08804 tout ce qui lui sera imposé 07896 08714.

      Exode 23

      9 Tu n’opprimeras 03905 08799 point l’étranger 01616 ; vous savez 03045 08804 ce qu’éprouve 05315 l’étranger 01616, car 03588 vous avez été étrangers 01616 dans le pays 0776 d’Egypte 04714.

      Exode 30

      12 Lorsque tu compteras 05375 08799 07218 les enfants 01121 d’Israël 03478 pour en faire le dénombrement 06485 08803, chacun 0376 d’eux paiera 05414 08804 à l’Eternel 03068 le rachat 03724 de sa personne 05315, 06485 08800 afin qu’ils ne soient frappés d’aucune plaie 05063 lors de ce dénombrement 06485 08800.
      15 Le riche 06223 ne paiera pas plus 07235 08686, et le pauvre 01800 ne paiera pas moins 04591 08686 d’un demi 04276-sicle 08255, comme don 08641 prélevé 05414 08800 pour l’Eternel 03068, afin de racheter 03722 08763 leurs personnes 05315.
      16 Tu recevras 03947 08804 des enfants 01121 d’Israël 03478 l’argent 03701 du rachat 03725, et tu l’appliqueras 05414 08804 au travail 05656 de la tente 0168 d’assignation 04150 ; ce sera pour les enfants 01121 d’Israël 03478 un souvenir 02146 devant 06440 l’Eternel 03068 pour le rachat 03722 08763 de leurs personnes 05315.

      Exode 31

      14 Vous observerez 08104 08804 le sabbat 07676, car il sera pour vous une chose sainte 06944. Celui qui le profanera 02490 08764, sera puni de mort 04191 08800 04191 08714 ; celui 05315 qui fera 06213 08802 quelque ouvrage 04399 ce jour-là, sera retranché 03772 08738 du milieu 07130 de son peuple 05971.

      Lévitique 2

      1 Lorsque quelqu’un 05315 fera 07126 08686 à l’Eternel 03068 une offrande 04503 07133 en don, son offrande 07133 sera de fleur de farine 05560 ; il versera 03332 08804 de l’huile 08081 dessus, et il y ajoutera 05414 08804 de l’encens 03828.

      Lévitique 4

      2 Parle 01696 08761 aux enfants 01121 d’Israël 03478, et dis 0559 08800 : Lorsque quelqu’un 05315 péchera 02398 08799 involontairement 07684 contre l’un 0259 02007 des commandements 04687 de l’Eternel 03068, en faisant 06213 08804 des choses qui ne doivent point se faire 06213 08735 ;
      27 Si c’est quelqu 0259’un 05315 du peuple 0776 05971 qui a péché 02398 08799 involontairement 07684, en faisant 06213 08800 contre l’un 0259 des commandements 04687 de l’Eternel 03068 des choses qui ne doivent point se faire 06213 08735 et en se rendant ainsi coupable 0816 08804,

      Lévitique 5

      1 Lorsque quelqu’un 05315, après avoir été mis sous serment 08085 08804 06963 0423 comme témoin 05707, péchera 02398 08799 en ne déclarant 05046 08686 pas ce qu’il a vu 07200 08804 ou 0176 ce qu’il sait 03045 08804, il restera chargé 05375 08804 de sa faute 05771.
      2 Lorsque quelqu’un 05315, sans s’en apercevoir 05956 08738, touchera 05060 08799 une chose 01697 souillée 02931, comme le cadavre 05038 d’un animal 02416 impur 02931, que 05038 ce soit d’une bête sauvage 02931 ou domestique 0929, 05038 ou bien d’un reptile 08318 02931, il deviendra lui-même impur 02931 et il se rendra coupable 0816 08804.
      4 Lorsque quelqu’un 05315, parlant 0981 08763 à la légère 08193, jure 07650 08735 de faire du mal 07489 08687 ou du bien 03190 08687, 0120 0981 08762 07621 et que, ne l’ayant pas remarqué d’abord 05956 08738, il s’en aperçoive 03045 08804 plus tard, il en sera coupable 0816 08804 0259.
      15 Lorsque quelqu’un 05315 commettra 04603 08799 une infidélité 04604 et péchera 02398 08804 involontairement 07684 à l’égard des choses consacrées 06944 à l’Eternel 03068, il offrira 0935 08689 en sacrifice de culpabilité 0817 à l’Eternel 03068 pour son péché un bélier 0352 sans défaut 08549, pris du troupeau 06629 d’après ton estimation 06187 en sicles 08255 d’argent 03701, selon le sicle 08255 du sanctuaire 06944 0817.
      17 Lorsque quelqu’un 05315 péchera 02398 08799 en faisant 06213 08804, sans le savoir 03045 08804, contre l’un 0259 des commandements 04687 de l’Eternel 03068, des choses qui ne doivent point se faire 06213 08735, il se rendra coupable 0816 08804 et sera chargé 05375 08804 de sa faute 05771.

      Lévitique 6

      2 Lorsque quelqu’un 05315 péchera 02398 08799 et commettra 04603 08804 une infidélité 04604 envers l’Eternel 03068, en mentant 03584 08765 à son prochain 05997 au sujet d’un dépôt 06487, d’un objet confié à sa garde 08667 03027, d’une chose volée 01498 ou soustraite par fraude 06231 08804 05997,

      Lévitique 7

      18 Dans le cas où l’on mangerait 0398 08735 0398 08736 de la chair 01320 de son sacrifice 02077 d’actions de grâces 08002 le troisième 07992 jour 03117, le sacrifice ne sera point agréé 07521 08735 ; il n’en sera pas tenu compte 02803 08735 à celui qui l’a offert 07126 08688 ; ce sera une chose infecte 06292, et quiconque 05315 en mangera 0398 08802 restera chargé 05375 08799 de sa faute 05771.
      20 Tout homme 05315 pur peut manger 0398 08799 de la chair 01320 ; mais celui qui, se trouvant en état d’impureté 02932, mangera de la chair du sacrifice 02077 d’actions de grâces 08002 qui appartient à l’Eternel 03068, celui 05315-là sera retranché 03772 08738 de son peuple 05971.
      21 Et celui 05315 qui touchera 05060 08799 quelque chose d’impur 02932, une souillure 02932 humaine 0120, un animal 0929 impur 02931, ou quoi que ce soit d’impur 08263 02931, et qui mangera 0398 08804 de la chair 01320 du sacrifice 02077 d’actions de grâces 08002 qui appartient à l’Eternel 03068, celui 05315-là sera retranché 03772 08738 de son peuple 05971.
      25 Car celui qui mangera 0398 08802 de la graisse 02459 des animaux 0929 dont on offre 07126 08686 à l’Eternel 03068 des sacrifices consumés par le feu 0801, celui 05315 0398 08802-là sera retranché 03772 08738 de son peuple 05971.
      27 Celui 05315 qui mangera 0398 08799 du sang 01818 d’une espèce quelconque 03605, celui 05315-là sera retranché 03772 08738 de son peuple 05971.

      Lévitique 11

      10 Mais vous aurez en abomination 08263 tous ceux qui n’ont pas des nageoires 05579 et des écailles 07193, parmi tout ce qui se meut 08318 dans les eaux 04325 et tout 05315 ce qui est vivant 02416 dans les eaux 04325, soit dans les mers 03220, soit dans les rivières 05158.
      43 Ne rendez point vos personnes 05315 abominables 08262 08762 par tous ces reptiles 08318 qui rampent 08317 08802 ; ne vous rendez point impurs 02933 08738 par eux, ne vous souillez 02930 08691 point par eux.
      44 Car je suis l’Eternel 03068, votre Dieu 0430 ; vous vous sanctifierez 06942 08694, et vous serez saints 06918, car je suis saint 06918 ; et vous ne vous 05315 rendrez point impurs 02930 08762 par tous ces reptiles 08318 qui rampent 07430 08802 sur la terre 0776.
      46 Telle est la loi 08451 touchant les animaux 0929, les oiseaux 05775, tous les êtres 05315 vivants 02416 qui se meuvent 07430 08802 dans les eaux 04325, et tous les êtres 05315 qui rampent 08317 08802 sur la terre 0776,

      Lévitique 16

      29 C’est ici pour vous une loi 02708 perpétuelle 05769 : au septième 07637 mois 02320, le dixième 06218 jour du mois 02320, vous humilierez 06031 08762 vos âmes 05315, vous ne ferez 06213 08799 aucun ouvrage 04399, ni l’indigène 0249, ni l’étranger 01616 qui séjourne 01481 08802 au milieu 08432 de vous.
      31 Ce sera pour vous un sabbat 07676, un jour de repos 07677, et vous humilierez 06031 08765 vos âmes 05315. C’est une loi 02708 perpétuelle 05769.

      Lévitique 17

      10 Si un homme 0376 de la maison 01004 d’Israël 03478 ou des étrangers 01616 qui séjournent 01481 08802 au milieu 08432 d’eux mange 0398 08799 du sang 01818 d’une espèce quelconque, je tournerai 05414 08804 ma face 06440 contre celui 05315 qui mange 0398 08802 le sang 01818, et je le retrancherai 03772 08689 du milieu 07130 de son peuple 05971.
      11 Car l’âme 05315 de la chair 01320 est dans le sang 01818. Je vous l’ai donné 05414 08804 sur l’autel 04196, afin qu’il servît d’expiation 03722 08763 pour vos âmes 05315, car c’est par l’âme 05315 que le sang 01818 fait l’expiation 03722 08762.
      12 C’est pourquoi j’ai dit 0559 08804 aux enfants 01121 d’Israël 03478: Personne 05315 d’entre vous ne mangera 0398 08799 du sang 01818, et l’étranger 01616 qui séjourne 01481 08802 au milieu 08432 de vous ne mangera 0398 08799 pas du sang 01818.
      14 Car l’âme 05315 de toute chair 01320, c’est son sang 01818, qui 05315 est en elle. C’est pourquoi j’ai dit 0559 08799 aux enfants 01121 d’Israël 03478 : Vous ne mangerez 0398 08799 le sang 01818 d’aucune chair 01320 ; car l’âme 05315 de toute chair 01320, c’est son sang 01818 : quiconque en mangera 0398 08802 sera retranché 03772 08735.
      15 Toute personne 05315, indigène 0249 ou étrangère 01616, qui mangera 0398 08799 d’une bête morte 05038 ou déchirée 02966, lavera 03526 08765 ses vêtements 0899, se lavera 07364 08804 dans l’eau 04325, et sera impure 02930 08804 jusqu’au soir 06153 ; puis elle sera pure 02891 08804.

      Lévitique 18

      29 Car tous ceux 05315 qui commettront 06213 08802 06213 08799 quelqu’une de ces abominations 08441 seront retranchés 03772 08738 du milieu 07130 de leur peuple 05971.

      Lévitique 19

      8 Celui qui en mangera 0398 08802 portera 05375 08799 la peine de son péché 05771, car il profane 02490 08765 ce qui est consacré 06944 à l’Eternel 03068 : cette personne 05315-là sera retranchée 03772 08738 de son peuple 05971.
      28 Vous ne ferez 05414 08799 point 03793 d’incisions 08296 dans votre chair 01320 pour un mort 05315, et vous n’imprimerez 05414 08799 point de figures 07085 sur vous. Je suis l’Eternel 03068.

      Lévitique 20

      6 Si quelqu’un 05315 s’adresse 06437 08799 aux 0413 morts 0178 et aux 0310 esprits 03049, pour se prostituer 02181 08800 après 0310 eux, je tournerai 05414 08804 ma face 06440 contre cet homme 05315, je le retrancherai 03772 08689 du milieu 07130 de son peuple 05971.
      25 Vous observerez la distinction 0914 08689 entre les animaux 0929 purs 02889 et impurs 02931, entre les oiseaux 05775 purs 02889 et impurs 02931, afin de ne pas rendre vos personnes 05315 abominables 08262 08762 par des animaux 0929, par des oiseaux 05775, par tous les reptiles 07430 08799 de la terre 0127, que je vous ai appris à distinguer 0914 08689 comme impurs 02930 08763.

      Lévitique 21

      1 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Moïse 04872 : Parle 0559 08798 aux sacrificateurs 03548, fils 01121 d’Aaron 0175, et tu leur diras 0559 08804 : Un sacrificateur ne se rendra point impur 02930 08691 parmi son peuple 05971 pour un mort 05315,
      11 Il n’ira 0935 08799 vers aucun mort 04191 08801 05315, il ne se rendra point impur 02930 08691, ni pour son père 01, ni pour sa mère 0517.

      Lévitique 22

      3 Dis 0559 08798-leur : Tout homme 0376 parmi vos descendants 01755 et de votre race 02233, qui s’approchera 07126 08799 des choses saintes 06944 que consacrent 06942 08686 à l’Eternel 03068 les enfants 01121 d’Israël 03478, et qui aura sur lui quelque impureté 02932, cet homme 05315-là sera retranché 03772 08738 de devant 06440 moi. Je suis l’Eternel 03068.
      4 Tout homme 0376 de la race 02233 d’Aaron 0175, qui aura la lèpre 06879 08803 ou une gonorrhée 02100 08802, ne mangera 0398 08799 point des choses saintes 06944 jusqu’à ce qu’il soit pur 02891 08799. Il en sera de même pour celui qui touchera 05060 08802 une personne souillée 02931 par le contact d’un cadavre 05315, pour celui 0376 qui aura une pollution 02233 03318 08799 07902,
      6 Celui 05315 qui touchera 05060 08799 ces choses sera impur 02930 08804 jusqu’au soir 06153 ; il ne mangera 0398 08799 pas des choses saintes 06944, mais 0518 il lavera 07364 08804 son corps 01320 dans l’eau 04325 ;
      11 Mais un esclave 05315 acheté 07069 08799 par le sacrificateur 03548 à prix 07075 d’argent 03701 pourra en manger 0398 08799, de même que celui qui est né 03211 dans sa maison 01004 ; ils mangeront 0398 08799 de sa nourriture 03899.

      Lévitique 23

      27 0389 Le dixième 06218 jour de ce septième 07637 mois 02320, ce sera le jour 03117 des expiations 03725 : vous aurez une sainte 06944 convocation 04744, vous humilierez 06031 08765 vos âmes 05315, et vous offrirez 07126 08689 à l’Eternel 03068 des sacrifices consumés par le feu 0801.
      29 Toute personne 05315 qui ne s’humiliera 06031 08792 pas ce jour 03117-là 06106 sera retranchée 03772 08738 de son peuple 05971.
      30 Toute personne 05315 qui fera 06213 08799 ce jour 03117-là 06106 un ouvrage 04399 quelconque, je la 05315 détruirai 06 08689 du milieu 07130 de son peuple 05971.
      32 Ce sera pour vous un sabbat 07676, un jour de repos 07677, et vous humilierez 06031 08765 vos âmes 05315 ; dès le soir 06153 du neuvième 08672 02320 jour jusqu’au soir 06153 suivant 06153, vous célébrerez 07673 08799 votre sabbat 07676.

      Lévitique 24

      17 Celui 0376 qui frappera 05221 08686 un 05315 homme 0120 mortellement sera puni de mort 04191 08800 04191 08714.
      18 Celui qui frappera un animal 05315 0929 mortellement 05221 08688 le remplacera 07999 08762 : vie 05315 pour vie 05315.

      Lévitique 26

      11 J’établirai 05414 08804 ma demeure 04908 au milieu 08432 de vous, et mon âme 05315 ne vous aura point en horreur 01602 08799.
      15 si vous méprisez 03988 08799 mes lois 02708, et si votre âme 05315 a en horreur 01602 08799 mes ordonnances 04941, en sorte que vous ne pratiquiez 06213 08800 point tous mes commandements 04687 et que vous rompiez 06565 08687 mon alliance 01285,
      16 voici alors ce que je vous ferai 06213 08799. J’enverrai 06485 08689 sur vous la terreur 0928, la consomption 07829 et la fièvre 06920, qui rendront vos yeux 05869 languissants 03615 08764 et votre âme 05315 souffrante 01727 08688 ; et vous sèmerez 02232 08804 en vain 07385 vos semences 02233 : vos ennemis 0341 08802 les dévoreront 0398 08804.
      30 Je détruirai 08045 08689 vos hauts lieux 01116, j’abattrai 03772 08689 vos statues consacrées au soleil 02553, je mettrai 05414 08804 vos cadavres 06297 sur les cadavres 06297 de vos idoles 01544, et mon âme 05315 vous aura en horreur 01602 08804.
      43 Le pays 0776 sera abandonné 05800 08735 par eux, et il jouira 07521 08799 de ses sabbats 07676 pendant qu’il restera dévasté 08074 08715 loin d’eux ; et ils paieront 07521 08799 la dette de leurs iniquités 05771, parce qu 03282’ils ont méprisé 03988 08804 mes ordonnances 04941 et que 03282 leur âme 05315 a eu mes lois 02708 en horreur 01602 08804.

      Lévitique 27

      2 Parle 01696 08761 aux enfants 01121 d’Israël 03478, et tu leur diras 0559 08804 : Lorsqu’on 0376 fera 06381 08686 des vœux 05088, s’il s’agit de personnes 05315, elles seront à l’Eternel 03068 d’après ton estimation 06187.

      Nombres 5

      2 Ordonne 06680 08761 aux enfants 01121 d’Israël 03478 de renvoyer 07971 08762 du camp 04264 tout lépreux 06879 08803, et quiconque a une gonorrhée 02100 08802 ou est souillé 02931 par un mort 05315.
      6 Parle 01696 08761 aux enfants 01121 d’Israël 03478 : Lorsqu’un homme 0376 ou une femme 0802 péchera 06213 08799 02403 contre son prochain 0120 en commettant 04603 08800 une infidélité 04604 à l’égard de l’Eternel 03068, et qu’il 05315 se rendra ainsi coupable 0816 08804,

      Nombres 6

      6 Pendant tout le temps 03117 qu’il a voué 05144 08687 à l’Eternel 03068, il ne s’approchera 0935 08799 point d’une personne 05315 morte 04191 08801 ;
      11 Le sacrificateur 03548 sacrifiera 06213 08804 l’un 0259 comme victime expiatoire 02403, et l’autre 0259 comme holocauste 05930, et il fera pour lui l’expiation 03722 08765 0834 de son péché 02398 08804 à l’occasion du mort 05315. Le naziréen sanctifiera 06942 08765 ainsi sa tête 07218 ce jour 03117-là

      Nombres 9

      6 Il y eut des hommes 0582 qui, se trouvant impurs 02931 à cause d’un mort 05315 0120, ne pouvaient 03201 08804 pas célébrer 06213 08800 la Pâque 06453 ce jour 03117-là. Ils se présentèrent 07126 08799 le même jour 03117 devant 06440 Moïse 04872 et 06440 Aaron 0175 ;
      7 et ces 01992 hommes 0582 dirent 0559 08799 à Moïse : Nous sommes impurs 02931 à cause d’un mort 05315 0120 ; pourquoi serions-nous privés 01639 08735 de présenter 07126 08687 au temps fixé 04150 l’offrande 07133 de l’Eternel 03068 au milieu 08432 des enfants 01121 d’Israël 03478 ?
      10 Parle 01696 08761 aux enfants 01121 d’Israël 03478, et dis 0559 08800-leur : Si quelqu’un 0376 0376 d’entre vous ou de vos descendants 01755 est impur 02931 à cause d’un mort 05315, ou est en voyage 01870 dans le lointain 07350, il célébrera 06213 08804 la Pâque 06453 en l’honneur de l’Eternel 03068.
      13 Si celui 0376 qui est pur 02889 et qui n’est pas en voyage 01870 s’abstient 02308 08804 de célébrer 06213 08800 la Pâque 06453, celui 05315-là sera retranché 03772 08738 de son peuple 05971 ; parce qu’il n’a pas présenté 07126 08689 l’offrande 07133 de l’Eternel 03068 au temps fixé 04150, cet homme 0376-là portera la peine 05375 08799 de son péché 02399.

      Nombres 11

      6 Maintenant, notre âme 05315 est desséchée 03002 : plus rien 01115 ! Nos yeux 05869 ne voient que de la manne 04478.

      Nombres 15

      27 Si c’est une seule 0259 personne 05315 qui a péché 02398 08799 involontairement 07684, elle offrira 07126 08689 une chèvre 05795 d’un 01323 an 08141 en sacrifice pour le péché 02403.
      28 Le sacrificateur 03548 fera l’expiation 03722 08765 pour la personne 05315 qui a péché 02398 08800 involontairement 07683 08802 07684 devant 06440 l’Eternel 03068 : quand il aura fait l’expiation 03722 08763 pour elle, il lui sera pardonné 05545 08738.
      30 Mais si quelqu’un 05315, indigène 0249 ou étranger 04480 01616, agit 06213 08799 la main 03027 levée 07311 08802, il outrage 01442 08764 l’Eternel 03068 ; celui 05315-là sera retranché 03772 08738 du milieu 07130 de son peuple 05971.
      31 Il a méprisé 0959 08804 la parole 01697 de l’Eternel 03068, et il a violé 06565 08689 son commandement 04687 : celui 05315-là sera retranché 03772 08736 03772 08735, il portera la peine de son iniquité 05771.

      Nombres 16

      38 Avec les brasiers 04289 de ces gens qui ont péché 02400 au péril de leur vie 05315, que l’on fasse 06213 08804 des lames 06341 étendues 07555 dont on couvrira 06826 l’autel 04196. Puisqu’ils ont été présentés 07126 08689 devant 06440 l’Eternel 03068 et qu’ils sont sanctifiés 06942 08799, ils serviront de souvenir 0226 aux enfants 01121 d’Israël 03478.

      Nombres 19

      11 Celui qui touchera 05060 08802 un mort 04191 08801, un corps 05315 humain 0120 quelconque, sera impur 02930 08804 pendant sept 07651 jours 03117.
      13 Celui qui touchera 05060 08802 un mort 04191 08801, le corps 05315 d’un homme 0120 qui sera mort 04191 08799, et qui ne se purifiera 02398 08691 pas, souille 02930 08765 le tabernacle 04908 de l’Eternel 03068 ; celui 05315-là sera retranché 03772 08738 d’Israël 03478. Comme l’eau 04325 de purification 05079 n’a pas été répandue 02236 08795 sur lui, il est impur 02931, et son impureté 02932 est encore sur lui.
      18 Un homme 0376 pur 02889 prendra 03947 08804 de l’hysope 0231, et la trempera 02881 08804 dans l’eau 04325 ; puis il en fera l’aspersion 05137 08689 sur la tente 0168, sur tous les ustensiles 03627, sur les personnes 05315 qui sont là, sur celui qui a touché 05060 08802 des ossements 06106, ou un homme tué 02491, ou un mort 04191 08801, ou un sépulcre 06913.
      20 Un homme 0376 qui sera impur 02930 08799, et qui ne se purifiera 02398 08691 pas, 05315 sera retranché 03772 08738 du milieu 08432 de l’assemblée 06951, car il a souillé 02930 08765 le sanctuaire 04720 de l’Eternel 03068 ; comme l’eau 04325 de purification 05079 n’a pas été répandue 02236 08795 sur lui, il est impur 02931.
      22 Tout ce que touchera 05060 08799 celui qui est impur 02931 sera souillé 02930 08799, et la personne 05315 qui le touchera 05060 08802 sera impure 02930 08799 jusqu’au soir 06153.

      Nombres 21

      4 Ils partirent 05265 08799 de la montagne 02022 de Hor 02023 par le chemin 01870 de la mer 03220 Rouge 05488, pour contourner 05437 08800 le pays 0776 d’Edom 0123. Le peuple 05315 05971 s’impatienta 07114 08799 en route 01870,
      5 05971 et parla 01696 08762 contre Dieu 0430 et contre Moïse 04872: Pourquoi nous avez-vous fait monter 05927 08689 hors d’Egypte 04714, pour que nous mourions 04191 08800 dans le désert 04057 ? car il n’y a point de pain 03899, et il n’y a point d’eau 04325, et notre âme 05315 est dégoûtée 06973 08804 de cette misérable 07052 nourriture 03899.

      Nombres 23

      10 Qui peut compter 04487 08804 la poussière 06083 de Jacob 03290, Et dire le nombre 04557 du quart 07255 d’Israël 03478 ? Que je meure 05315 04191 08799 de la mort 04194 des justes 03477, Et que ma fin 0319 soit semblable à la leur !

      Nombres 29

      7 Le dixième 06218 jour de ce septième 07637 mois 02320, vous aurez une sainte 06944 convocation 04744, et vous humilierez 06031 08765 vos âmes 05315 : vous ne ferez 06213 08799 aucun ouvrage 04399.

      Nombres 30

      2 Lorsqu’un homme 0376 fera 05087 08799 un vœu 05088 à l’Eternel 03068, ou un serment 07650 08736 07621 pour se 05315 lier 0631 08800 par un engagement 0632, il ne violera 02490 08686 point sa parole 01697, il agira 06213 08799 selon tout ce qui est sorti 03318 08802 de sa bouche 06310.
      4 et que son père 01 aura connaissance 08085 08804 du vœu 05088 qu’elle a fait et de l’engagement 0632 par lequel elle s’est liée 0631 08804 05315, — si son père 01 garde le silence 02790 08689 envers elle, tout vœu 05088 qu’elle aura fait sera valable 06965 08804, et tout engagement 0632 par lequel elle se sera liée 0631 08804 05315 sera valable 06965 08799 ;
      5 mais si son père 01 la désapprouve 05106 08689 le jour 03117 où il en a connaissance 08085 08800, tous ses vœux 05088 et tous les engagements 0632 par lesquels elle se sera liée 0631 08804 05315 n’auront aucune valeur 06965 08799 ; et l’Eternel 03068 lui pardonnera 05545 08799, parce qu’elle a été désapprouvée 05106 08689 de son père 01.
      6 Lorsqu’elle sera mariée 0376, après avoir fait des vœux 05088, ou s’être liée 0631 08804 05315 par une parole échappée 04008 de ses lèvres 08193,
      7 et que son mari 0376 en aura connaissance 08085 08804, -s’il garde le silence 02790 08689 envers elle le jour 03117 où il en a connaissance 08085 08800, ses vœux 05088 seront valables 06965 08804, et les engagements 0632 par lesquels elle se sera liée 0631 08804 05315 seront valables 06965 08799 ;
      8 mais si son mari 0376 la désapprouve 05106 08686 le jour 03117 où il en a connaissance 08085 08800, il annulera 06565 08689 le vœu qu’elle a fait 05088 et la parole échappée 04008 de ses lèvres 08193, par laquelle elle s’est liée 0631 08804 05315 ; et l’Eternel 03068 lui pardonnera 05545 08799.
      9 Le vœu 05088 d’une femme veuve 0490 ou répudiée 01644 08803, l’engagement quelconque par lequel elle se sera liée 0631 08804 05315, sera valable 06965 08799 pour elle.
      10 Lorsqu’une femme, dans la maison 01004 de son mari 0376, fera des vœux 05087 08804 ou se liera 0631 08804 05315 par un serment 0632 07621,
      11 et que son mari 0376 en aura connaissance 08085 08804, -s’il garde le silence 02790 08689 envers elle et ne la désapprouve 05106 08689 pas, tous ses vœux 05088 seront valables 06965 08799, et tous les engagements 0632 par lesquels elle se sera liée 0631 08804 05315 seront valables 06965 08804 ;
      12 mais si son mari 0376 les annule 06565 08687 06565 08686 le jour 03117 où il en a connaissance 08085 08800, tout vœu 05088 et tout engagement 0632 05315 sortis 04161 de ses lèvres 08193 n’auront aucune valeur 06965 08799, son mari 0376 les a annulés 06565 08689 ; et l’Eternel 03068 lui pardonnera 05545 08799.
      13 Son mari 0376 peut ratifier 06965 08686 et son mari 0376 peut annuler 06565 08686 tout vœu 05088, tout serment 07621 par lequel elle s’engage 0632 à mortifier 06031 08763 sa personne 05315.

      Nombres 31

      19 Et vous, campez 02583 08798 pendant sept 07651 jours 03117 hors 02351 du camp 04264 ; tous ceux d’entre vous qui ont tué 02026 08802 quelqu’un 05315, et tous ceux qui ont touché 05060 08802 un mort 02491, se purifieront 02398 08691 le troisième 07992 03117 et le septième 07637 jour 03117, eux et vos prisonniers 07628.
      28 Tu prélèveras 07311 08689 sur la portion des soldats 0582 04421 qui sont allés 03318 08802 à l’armée 06635 un tribut 04371 pour l’Eternel 03068, savoir : un 0259 05315 sur cinq 02568 cents 03967, tant des personnes 0120 que des bœufs 01241, des ânes 02543 et des brebis 06629.
      35 et trente 07970-deux 08147 mille 0505 personnes 05315 0120 03605 ou femmes 0802 qui n’avaient point connu 03045 08804 la couche 04904 d’un homme 02145. —
      40 et seize 08337 06240 mille 0505 personnes 0120 05315, dont trente 07970-deux 08147 05315 pour le tribut 04371 à l’Eternel 03068.
      46 et seize 08337 06240 mille 0505 personnes 05315 0120.
      50 Nous apportons 07126 08686, comme offrande 07133 à l’Eternel 03068, chacun 0376 les objets 03627 d’or 02091 que nous avons trouvés 04672 08804, chaînettes 0685, bracelets 06781, anneaux 02885, pendants d’oreilles 05694, et colliers 03558, afin de faire pour nos personnes 05315 l’expiation 03722 08763 devant 06440 l’Eternel 03068.

      Nombres 35

      11 vous vous établirez 07136 08689 des villes 05892 qui soient pour vous des villes 05892 de refuge 04733, où pourra s’enfuir 05127 08804 le meurtrier 07523 08802 qui aura tué 05221 08688 quelqu’un 05315 involontairement 07684.
      15 Ces six 08337 villes 05892 serviront de refuge 04733 aux enfants 01121 d’Israël 03478, à l’étranger 01616 et à celui qui demeure 08453 au milieu 08432 de vous : là pourra s’enfuir 05127 08800 tout homme qui aura tué 05221 08688 quelqu’un 05315 involontairement 07684.
      30 Si un homme tue 05221 08688 quelqu’un 05315, on ôtera la vie 07523 08799 au meurtrier 07523 08802, sur la déposition 06310 de témoins 05707. Un seul 0259 témoin 05707 ne suffira 06030 08799 pas pour faire condamner une personne 05315 à mort 04191 08800.
      31 Vous n’accepterez 03947 08799 point de rançon 03724 pour la vie 05315 d’un meurtrier 07523 08802 qui mérite 07563 la mort 04191 08800, car il sera puni de mort 04191 08800 04191 08714.

      Deutéronome 4

      9 Seulement, prends garde 08104 08734 à toi et veille 08104 08798 attentivement 03966 sur ton âme 05315, tous les jours 03117 de ta vie 02416, de peur que tu n’oublies 07911 08799 les choses 01697 que tes yeux 05869 ont vues 07200 08804, et qu’elles ne sortent 05493 08799 de ton cœur 03824 ; enseigne 03045 08689-les à tes enfants 01121 et aux enfants 01121 de tes enfants 01121.
      15 Puisque vous n’avez vu 07200 08804 aucune figure 08544 le jour 03117 où l’Eternel 03068 vous parla 01696 08763 du milieu 08432 du feu 0784, à Horeb 02722, veillez 08104 08738 attentivement 03966 sur vos âmes 05315,
      29 C’est de là aussi que tu chercheras 01245 08765 l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, et que tu le trouveras 04672 08804, si tu le cherches 01875 08799 de tout ton cœur 03824 et de toute ton âme 05315.

      Deutéronome 6

      5 Tu aimeras 0157 08804 l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, de tout ton cœur 03824, de toute ton âme 05315 et de toute ta force 03966.

      Deutéronome 10

      12 Maintenant, Israël 03478, que demande 07592 08802 de toi l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, si ce n’est que tu craignes 03372 08800 l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, afin de marcher 03212 08800 dans toutes ses voies 01870, d’aimer 0157 08800 et de servir 05647 08800 l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, de tout ton cœur 03824 et de toute ton âme 05315 ;
      22 Tes pères 01 descendirent 03381 08804 en Egypte 04714 au nombre de soixante-dix 07657 personnes 05315 ; et maintenant l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, a fait 07760 08804 de toi une multitude 07230 pareille aux étoiles 03556 des cieux 08064.

      Deutéronome 11

      13 Si vous obéissez 08085 08799 08085 08800 à mes commandements 04687 que je vous prescris 06680 08764 aujourd’hui 03117, si vous aimez 0157 08800 l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, et si vous le servez 05647 08800 de tout votre cœur 03824 et de toute votre âme 05315,
      18 Mettez 07760 08804 dans votre cœur 03824 et dans votre âme 05315 ces paroles 01697 que je vous dis. Vous les lierez 07194 08804 comme un signe 0226 sur vos mains 03027, et elles seront comme des fronteaux 02903 entre vos yeux 05869.

      Deutéronome 12

      15 Néanmoins, quand tu en auras le désir 05315 0185, tu pourras tuer 02076 08799 du bétail et manger 0398 08804 de la viande 01320 dans toutes tes portes 08179, selon les bénédictions 01293 que t’accordera 05414 08804 l’Eternel 03068, ton Dieu 0430 ; celui qui sera impur 02931 et celui qui sera pur 02889 pourront en manger 0398 08799, comme on mange de la gazelle 06643 et du cerf 0354.
      20 Lorsque l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, aura élargi 07337 08686 tes frontières 01366, comme il te l’a promis 01696 08765, et que le désir 05315 0183 08762 de manger 0398 08800 de la viande 01320 te fera dire 0559 08804 : Je voudrais manger 0398 08799 de la viande 01320 ! tu pourras en manger 0398 08799 01320, selon ton désir 05315 0185.
      21 Si le lieu 04725 que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, aura choisi 0977 08799 pour y placer 07760 08800 son nom 08034 est éloigné 07368 08799 de toi, tu pourras tuer 02076 08804 du gros 01241 et du menu 06629 bétail, comme je te l’ai prescrit 06680 08765, et tu pourras en manger 0398 08804 dans tes portes 08179 selon ton désir 05315 0185.
      23 Seulement, garde 02388 08798-toi de manger 0398 08800 le sang 01818, car le sang 01818, c’est l’âme 05315 ; et tu ne mangeras 0398 08799 pas l’âme 05315 avec la chair 01320.

      Deutéronome 13

      3 tu n’écouteras 08085 08799 pas les paroles 01697 de ce prophète 05030 ou de ce songeur 02492 08802 02472, car c’est l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, qui vous met à l’épreuve 05254 08764 pour savoir 03045 08800 si 03426 vous aimez 0157 08802 l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, de tout votre cœur 03824 et de toute votre âme 05315.
      6 Si ton frère 0251, fils 01121 de ta mère 0517, ou ton fils 01121, ou ta fille 01323, ou la femme 0802 qui repose sur ton sein 02436, ou ton ami 07453 que tu aimes comme toi-même 05315, t’incite 05496 08686 secrètement 05643 en disant 0559 08800 : Allons 03212 08799, et servons 05647 08799 d’autres 0312 dieux 0430 ! — des dieux que ni toi ni tes pères 01 n’avez connus 03045 08804,

      Deutéronome 14

      26 Là, tu achèteras 05414 08804 avec l’argent 03701 tout ce que tu désireras 05315 0183 08762, des bœufs 01241, des brebis 06629, du vin 03196 et des liqueurs fortes 07941, tout ce qui te fera plaisir 05315 07592 08799, tu mangeras 0398 08804 devant 06440 l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, et tu te réjouiras 08055 08804, toi et ta famille 01004.

      Deutéronome 18

      6 Lorsque le Lévite 03881 quittera 0935 08799 l’une 0259 de tes portes 08179, le lieu quelconque où il demeure 01481 08802 en Israël 03478, pour se rendre 0935 08804, selon la plénitude de son désir 0185 05315, au lieu 04725 que choisira 0977 08799 l’Eternel 03068,

      Deutéronome 19

      6 de peur que le vengeur 01350 08802 du sang 01818 08676 05315, 03588 échauffé 03179 par la colère 03824 08799 et poursuivant 07291 08799 le meurtrier 0310 07523 08802, ne finisse par l’atteindre 05381 08689 s’il y avait à faire beaucoup 07235 08799 de chemin 01870, et ne frappe mortellement 05221 08689 celui qui ne mérite 04941 pas la mort 04194, puisqu 03588’il n’était point auparavant 08543 08032 l’ennemi 08130 08802 de son prochain.
      11 Mais si un homme 0376 s’enfuit 05127 08804 dans une 0259 de ces 0411 villes 05892, après avoir dressé des embûches 0693 08804 à son prochain 07453 par inimitié 08130 08802 contre lui, après l’avoir attaqué 06965 08804 et frappé 05221 08689 de manière 05315 à causer sa mort 04191 08804,

      Deutéronome 21

      14 Si elle cesse de te plaire 02654 08804, tu la laisseras aller 07971 08765 où elle voudra 05315, tu ne pourras pas la vendre 04376 08799 04376 08800 pour de l’argent 03701 ni la traiter comme esclave 06014 08691, parce que 0834 tu l’auras humiliée 06031 08765.

      Deutéronome 22

      26 Tu ne feras 06213 08799 rien 01697 à la jeune fille 05291 ; elle 05291 n’est pas coupable d’un crime 02399 digne de mort 04194, car il en est de ce cas 01697 comme de celui où un homme 0376 se jette 06965 08799 sur son prochain 07453 et lui ôte la vie 07523 08804 08676 05315.

      Deutéronome 23

      24 Si tu entres 0935 08799 dans la vigne 03754 de ton prochain 07453, tu pourras à ton gré 05315 manger 0398 08804 des raisins 06025 et t’en rassasier 07648 ; mais tu n’en mettras 05414 08799 point dans ton vase 03627.

      Deutéronome 24

      6 On ne prendra point pour gage 02254 08799 les deux meules 07347, ni la meule de dessus 07393 ; car ce serait prendre pour gage 02254 08802 la vie 05315 même.
      7 Si l’on trouve 04672 08735 un homme 0376 qui ait dérobé 01589 08802 l’un 05315 de ses frères 0251, l’un des enfants 01121 d’Israël 03478, qui en ait fait son esclave 06014 08694 ou qui l’ait vendu 04376 08804, ce voleur 01590 sera puni de mort 04191 08804. Tu ôteras 01197 08765 ainsi le mal 07451 du milieu 07130 de toi.
      15 Tu lui donneras 05414 08799 le salaire 07939 de sa journée 03117 avant le coucher 0935 08799 du soleil 08121 ; car il est pauvre 06041, et il lui tarde de le recevoir 05375 08802 05315. Sans cela, il crierait 07121 08799 à l’Eternel 03068 contre toi, et tu te chargerais d’un péché 02399.

      Deutéronome 26

      16 Aujourd’hui 03117, l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te commande 06680 08764 de mettre en pratique 06213 08800 ces lois 02706 et ces ordonnances 04941 ; tu les observeras 08104 08804 et tu les mettras en pratique 06213 08804 de tout ton cœur 03824 et de toute ton âme 05315.

      Deutéronome 27

      25 Maudit 0779 08803 soit celui qui reçoit 03947 08802 un présent 07810 pour répandre le sang 05221 08687 de l’innocent 05355 05315 01818 ! — Et tout le peuple 05971 dira 0559 08804 : Amen 0543 !

      Deutéronome 28

      65 Parmi ces 01992 nations 01471, tu ne seras pas tranquille 07280 08686, et tu n’auras pas un lieu de repos 04494 pour la plante 03709 de tes pieds 07272. L’Eternel 03068 rendra 05414 08804 ton cœur 03820 agité 07268, tes yeux 05869 languissants 03631, ton âme 05315 souffrante 01671.

      Deutéronome 30

      2 si tu reviens 07725 08804 à l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, et si tu obéis 08085 08804 à sa voix 06963 de tout ton cœur 03824 et de toute ton âme 05315, toi et tes enfants 01121, selon tout ce que je te prescris 06680 08764 aujourd’hui 03117,
      6 L’Eternel 03068, ton Dieu 0430, circoncira 04135 08804 ton cœur 03824 et le cœur 03824 de ta postérité 02233, et tu aimeras 0157 08800 l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, de tout ton cœur 03824 et de toute ton âme 05315, afin que tu vives 02416.
      10 lorsque tu obéiras 08085 08799 à la voix 06963 de l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, en observant 08104 08800 ses commandements 04687 et ses ordres 02708 écrits 03789 08803 dans ce livre 05612 de la loi 08451, lorsque tu reviendras 07725 08799 à l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, de tout ton cœur 03824 et de toute ton âme 05315.

      Josué 2

      13 que vous laisserez vivre 02421 08689 mon père 01, ma mère 0517, mes frères 0251, mes sœurs 0269, et tous ceux qui leur appartiennent, et que vous nous sauverez 05337 08689 de la mort 05315 04194.
      14 Ces hommes 0582 lui répondirent 0559 08799 : Nous sommes prêts à mourir 04191 08800 pour vous 05315, si vous ne divulguez 05046 08686 pas ce qui nous concerne 01697 ; et quand l’Eternel 03068 nous donnera 05414 08800 le pays 0776, nous agirons 06213 08804 envers toi avec bonté 02617 et fidélité 0571.

      Josué 9

      24 Ils répondirent 06030 08799 à Josué 03091, et dirent 0559 08799: On avait rapporté 05046 08715 05046 08717 à tes serviteurs 05650 les ordres 06680 08765 de l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, à Moïse 04872, son serviteur 05650, pour vous livrer 05414 08800 tout le pays 0776 et pour en détruire 08045 08687 devant 06440 vous tous les habitants 03427 08802 0776, et votre présence nous a inspiré une grande 03966 crainte 03372 08799 pour notre vie 05315 : voilà pourquoi 06440 nous avons agi 06213 08799 de la sorte 01697.

      Josué 10

      28 Josué 03091 prit 03920 08804 Makkéda 04719 le même jour 03117, et la frappa 05221 08686 du tranchant 06310 de l’épée 02719 ; il dévoua par interdit 02763 08689 le roi 04428, la ville et tous ceux 05315 qui s’y trouvaient ; il n’en laissa échapper 07604 08689 08300 aucun, et il traita 06213 08799 le roi 04428 de Makkéda 04719 comme il avait traité 06213 08804 le roi 04428 de Jéricho 03405.
      30 L’Eternel 03068 la livra 05414 08799 aussi, avec son roi 04428, entre les mains 03027 d’Israël 03478, et la frappa 05221 08686 du tranchant 06310 de l’épée 02719, elle et tous ceux 05315 qui s’y trouvaient ; il n’en laissa échapper 07604 08689 08300 aucun, et il traita 06213 08799 son roi 04428 comme il avait traité 06213 08804 le roi 04428 de Jéricho 03405.
      32 L’Eternel 03068 livra 05414 08799 Lakis 03923 entre les mains 03027 d’Israël 03478, qui la prit 03920 08799 le second 08145 jour 03117, et la frappa 05221 08686 du tranchant 06310 de l’épée 02719, elle et tous ceux 05315 qui s’y trouvaient, comme il avait traité 06213 08804 Libna 03841.
      35 Ils la prirent 03920 08799 le même jour 03117, et la frappèrent 05221 08686 du tranchant 06310 de l’épée 02719, elle et tous ceux 05315 qui s’y trouvaient ; Josué la dévoua par interdit 02763 08689 le jour 03117 même, comme il avait traité 06213 08804 Lakis 03923.
      37 Ils la prirent 03920 08799, et la frappèrent 05221 08686 du tranchant 06310 de l’épée 02719, elle, son roi 04428, toutes les villes 05892 qui en dépendaient, et tous ceux 05315 qui s’y trouvaient ; Josué n’en laissa 07604 08689 échapper aucun 08300, comme il avait fait 06213 08804 à Eglon 05700, et il la dévoua par interdit 02763 08686 avec tous ceux 05315 qui s’y trouvaient.
      39 Il la prit 03920 08799, elle, son roi 04428, et toutes les villes 05892 qui en dépendaient ; ils les frappèrent 05221 08686 du tranchant 06310 de l’épée 02719, et ils dévouèrent par interdit 02763 08686 tous ceux 05315 qui s’y trouvaient, sans en laisser échapper 07604 08689 aucun 08300 ; Josué traita 06213 08804 Debir 01688 et son roi 04428 comme il avait traité 06213 08804 Hébron 02275 et comme il avait traité 06213 08804 Libna 03841 et son roi 04428.

      Josué 11

      11 On frappa 05221 08686 du tranchant 06310 de l’épée 02719 et l’on dévoua par interdit 02763 08687 tous ceux 05315 qui s’y trouvaient, il ne resta rien 03498 08738 de ce qui respirait 05397, et l’on mit 08313 08804 le feu 0784 à Hatsor 02674.

      Josué 20

      3 où pourra s’enfuir 05127 08800 le meurtrier 07523 08802 qui aura tué 05221 08688 quelqu’un 05315 involontairement 07684, sans intention 01847 ; elles vous serviront de refuge 04733 contre le vengeur 01350 08802 du sang 01818.
      9 Telles furent les villes 05892 désignées 04152 pour tous les enfants 01121 d’Israël 03478 et pour l’étranger 01616 en séjour 01481 08802 au milieu 08432 d’eux, afin que celui qui aurait tué 05221 08688 quelqu’un 05315 involontairement 07684 pût s’y réfugier 05127 08800, et qu’il ne mourût 04191 08799 pas de la main 03027 du vengeur 01350 08802 du sang 01818 avant d’avoir comparu 05975 08800 devant 06440 l’assemblée 05712.

      Josué 22

      5 Ayez soin seulement 03966 08104 08798 d’observer et de mettre en pratique 06213 08800 les ordonnances 04687 et les lois 08451 que vous a prescrites 06680 08765 Moïse 04872, serviteur 05650 de l’Eternel 03068 : aimez 0157 08800 l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, marchez 03212 08800 dans toutes ses voies 01870, gardez 08104 08800 ses commandements 04687, attachez 01692 08800-vous à lui, et servez 05647 08800-le de tout votre cœur 03824 et de toute votre âme 05315.

      Josué 23

      11 Veillez donc attentivement 03966 08104 08738 sur vos âmes 05315, afin d’aimer 0157 08800 l’Eternel 03068, votre Dieu 0430.
      14 Voici, je m’en vais 01980 08802 maintenant 03117 par le chemin 01870 de toute la terre 0776. Reconnaissez 03045 08804 de tout votre cœur 03824 et de toute votre âme 05315 qu’aucune 0259 de toutes les bonnes 02896 paroles 01697 01697 prononcées 01696 08765 sur vous par l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, n’est restée sans effet 05307 08804 ; toutes se sont accomplies 0935 08804 pour vous, aucune 0259 01697 n’est restée sans effet 05307 08804.

      Juges 5

      18 Zabulon 02074 est un peuple 05971 qui affronta 02778 08765 la mort 05315 04191 08800, Et Nephthali 05321 de même, Sur les hauteurs 04791 des champs 07704.
      21 Le torrent 05158 de Kison 07028 les a entraînés 01640 08804, Le torrent 05158 des anciens 06917 temps, le torrent 05158 de Kison 07028. Mon âme 05315, foule 01869 08799 aux pieds les héros 05797 !

      Juges 9

      17 Car mon père 01 a combattu 03898 08738 pour vous, il a exposé 07993 08686 sa vie 05315 05048, et il vous a délivrés 05337 08686 de la main 03027 de Madian 04080 ;

      Juges 10

      16 Et ils ôtèrent 05493 08686 les dieux 0430 étrangers 05236 du milieu 07130 d’eux, et servirent 05647 08799 l’Eternel 03068, qui 05315 fut touché 07114 08799 des maux 05999 d’Israël 03478.

      Juges 12

      3 Voyant 07200 08799 que tu ne venais pas à mon secours 03467 08688, j’ai exposé 07760 08799 ma vie 05315 03709, et j’ai marché 05674 08799 contre les fils 01121 d’Ammon 05983. L’Eternel 03068 les a livrés 05414 08799 entre mes mains 03027. Pourquoi donc aujourd’hui 03117 montez 05927 08804-vous contre moi pour me faire la guerre 03898 08736 ?

      Juges 16

      16 Comme elle était chaque jour 03117 à le tourmenter 06693 08689 et à l’importuner 0509 08762 par ses instances 01697, son âme 05315 s’impatienta 07114 08799 à la mort 04191 08800,
      30 Samson 08123 dit 0559 08799 : Que je meure 04191 08799 05315 avec les Philistins 06430 ! Il se pencha 05186 08799 fortement 03581, et la maison 01004 tomba 05307 08799 sur les princes 05633 et sur tout le peuple 05971 qui y était. Ceux qu’il fit périr 04191 08801 04191 08689 à sa mort 04194 furent plus nombreux 07227 que ceux qu’il avait tués 04191 08689 pendant sa vie 02416.

      Juges 18

      25 Les fils 01121 de Dan 01835 lui dirent 0559 08799 : Ne fais pas entendre 08085 08686 ta voix 06963 près de nous ; sinon des hommes 0582 irrités 04751 05315 se jetteront 06293 08799 sur vous, et tu causeras ta perte 0622 08804 05315 et celle 05315 de ta maison 01004.

      Ruth 4

      15 Cet enfant restaurera 07725 08688 ton âme 05315, et sera le soutien 03557 08771 de ta vieillesse 07872 ; car ta belle-fille 03618, qui t’aime 0157 08804, l’a enfanté 03205 08804, elle qui vaut mieux 02896 pour toi que sept 07651 fils 01121.

      1 Samuel 1

      10 Et, l’amertume 04751 dans l’âme 05315, elle pria 06419 08691 l’Eternel 03068 et versa des pleurs 01058 08799 01058 08800.
      15 Anne 02584 répondit 06030 08799 0559 08799 : Non, mon seigneur 0113, je suis une femme 0802 qui souffre 07186 en son cœur 07307, et je n’ai bu 08354 08804 ni vin 03196 ni boisson enivrante 07941 ; mais je répandais 08210 08799 mon âme 05315 devant 06440 l’Eternel 03068.
      26 Anne dit 0559 08799 : Mon seigneur 0113, pardon 0994 ! aussi vrai que ton âme 05315 vit 02416, mon seigneur 0113, je suis cette femme 0802 qui me tenais 05324 08737 ici près de toi pour prier 06419 08692 l’Eternel 03068.

      1 Samuel 2

      16 Et si l’homme 0376 lui disait 0559 08799 : Quand 03117 on aura brûlé 06999 08686 06999 08763 la graisse 02459, tu prendras 03947 08798 ce qui te plaira 05315 0183 08762, le serviteur répondait 0559 08804 : Non ! tu donneras 05414 08799 maintenant, sinon je prends 03947 08804 de force 02394.
      33 Je laisserai subsister 03772 08686 auprès de mon autel 04196 l’un 0376 des tiens, afin de consumer 03615 08763 tes yeux 05869 et d’attrister 0109 ton âme 05315 ; mais tous ceux 04768 de ta maison 01004 mourront 04191 08799 dans la force de l’âge 0582.
      35 Je m’établirai 06965 08689 un sacrificateur 03548 fidèle 0539 08737, qui agira 06213 08799 selon mon cœur 03824 et selon mon âme 05315 ; je lui bâtirai 01129 08804 une maison 01004 stable 0539 08737, et il marchera 01980 08694 toujours 03117 devant 06440 mon oint 04899.

      1 Samuel 17

      55 Lorsque Saül 07586 avait vu 07200 08800 David 01732 marcher 03318 08802 à la rencontre 07125 08800 du Philistin 06430, il avait dit 0559 08804 à Abner 074, chef 08269 de l’armée 06635 : De qui ce jeune homme 05288 est-il fils 01121, Abner 074 ? Abner 074 répondit 0559 08799 : Aussi vrai que ton âme 05315 est vivante 02416, ô roi 04428 ! je l’ignore 0518 03045 08804.

      1 Samuel 18

      1 David avait achevé 03615 08763 de parler 01696 08763 à Saül 07586. Et dès lors l’âme 05315 de Jonathan 03083 fut attachée 07194 08738 à l’âme 05315 de David 01732, et Jonathan 03083 l’aima 0157 08799 comme son âme 05315.
      3 Jonathan 03083 fit 03772 08799 alliance 01285 avec David 01732, parce qu’il l’aimait 0160 comme son âme 05315.

      1 Samuel 19

      5 il a exposé 07760 08799 03709 sa vie 05315, il a tué 05221 08686 le Philistin 06430, et l’Eternel 03068 a opéré 06213 08799 une grande 01419 délivrance 08668 pour tout Israël 03478. Tu l’as vu 07200 08804, et tu t’en es réjoui 08055 08799. Pourquoi pécherais 02398 08799-tu contre le sang 01818 innocent 05355, et ferais-tu sans raison 02600 mourir 04191 08687 David 01732 ?
      11 Saül 07586 envoya 07971 08799 des gens 04397 vers la maison 01004 de David 01732, pour le garder 08104 08800 et le faire mourir 04191 08687 au matin 01242. Mais Mical 04324, femme 0802 de David 01732, l’en informa 05046 08686 et lui dit 0559 08800 : Si tu ne te sauves 04422 08764 05315 pas cette nuit 03915, demain 04279 tu es mort 04191 08716.

      1 Samuel 20

      1 David 01732 s’enfuit 01272 08799 de Najoth 05121, près de Rama 07414. Il alla trouver 0935 08799 06440 Jonathan 03083, et dit 0559 08799 : Qu’ai-je fait 06213 08804 ? quel est mon crime 05771, quel est mon péché 02403 aux yeux 06440 de ton père 01, pour qu’il en veuille 01245 08764 à ma vie 05315 ?
      3 David 01732 dit 0559 08799 encore, en jurant 07650 08735 : Ton père 01 sait 03045 08804 bien 03045 08800 que j’ai trouvé 04672 08804 grâce 02580 à tes yeux 05869, et il aura dit 0559 08799: Que Jonathan 03083 ne le sache 03045 08799 pas ; cela lui ferait de la peine 06087 08735. Mais 0199 l’Eternel 03068 est vivant 02416 et ton âme 05315 est vivante 02416 ! il n’y a qu’un pas 06587 entre moi et la mort 04194.
      4 Jonathan 03083 dit 0559 08799 à David 01732 : Je ferai 06213 08799 pour toi 05315 ce que tu voudras 0559 08799.
      17 Jonathan 03083 protesta 07650 08687 encore 03254 08686 auprès de David 01732 de son affection 0160 pour lui, car il l’aimait 0157 08804 comme 0160 son âme 05315.

      1 Samuel 22

      2 Tous 0376 ceux qui se trouvaient dans la détresse 04689, 0376 qui avaient des créanciers 05378 08801, 0376 ou qui étaient mécontents 04751 05315, se rassemblèrent 06908 08691 auprès de lui, et il devint leur chef 08269. Ainsi se joignirent à lui environ quatre 0702 cents 03967 hommes 0376.
      22 David 01732 dit 0559 08799 à Abiathar 054 : J’ai bien pensé 03045 08804 ce jour 03117 même que Doëg 01673, l’Edomite 0130, se trouvant là, ne manquerait 05046 08687 pas d’informer 05046 08686 Saül 07586. C’est moi qui suis cause 05437 08804 de la mort de toutes les personnes 05315 de la maison 01004 de ton père 01.
      23 Reste 03427 08798 avec moi, ne crains 03372 08799 rien, car celui qui cherche 01245 08762 ma vie 05315 cherche 01245 08762 la tienne 05315 ; près de moi tu seras bien gardé 04931.

      1 Samuel 23

      15 David 01732, voyant 07200 08799 Saül 07586 en marche 03318 08804 pour attenter 01245 08763 à sa vie 05315, 01732 se tint au désert 04057 de Ziph 02128, dans la forêt 02793.
      20 Descends 03381 08798 donc, ô roi 04428, puisque c’est là tout le désir 0185 de ton âme 05315 03381 08800 ; et à nous de le livrer 05462 08687 entre les mains 03027 du roi 04428.

      1 Samuel 24

      11 Vois 07200 08798, mon père 01, vois 07200 08798 donc le pan 03671 de ton manteau 04598 dans ma main 03027. Puisque j’ai coupé 03772 08800 le pan 03671 de ton manteau 04598 et que je ne t’ai pas tué 02026 08804, sache 03045 08798 et reconnais 07200 08798 qu’il n’y a dans ma conduite 03027 ni méchanceté 07451 ni révolte 06588, et que je n’ai point péché 02398 08804 contre toi. Et toi, tu me dresses des embûches 06658 08802, pour m’ôter 03947 08800 la vie 05315 !

      1 Samuel 25

      26 Maintenant, mon seigneur 0113, aussi vrai que l’Eternel 03068 est vivant 02416 et que ton âme 05315 est vivante 02416, c’est l’Eternel 03068 qui t’a empêché 04513 08804 0935 08800 de répandre le sang 01818 et qui a retenu ta main 03467 08687 03027. Que tes ennemis 0341 08802, que ceux qui veulent 01245 08764 du mal 07451 à mon seigneur 0113 soient comme Nabal 05037 !
      29 S’il s’élève 06965 08799 quelqu’un 0120 qui te poursuive 07291 08800 et qui en veuille 01245 08763 à ta vie 05315, l’âme 05315 de mon seigneur 0113 sera liée 06887 08803 dans le faisceau 06872 des vivants 02416 auprès de l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, et il lancera 07049 08762 du creux 08432 de la fronde 03709 07050 l’âme 05315 de tes ennemis 0341 08802.

      1 Samuel 26

      21 Saül 07586 dit 0559 08799 : J’ai péché 02398 08804 ; reviens 07725 08798, mon fils 01121 David 01732, car je ne te ferai plus de mal 07489 08686, puisqu’en ce jour 03117 ma vie 05315 a été précieuse 03365 08804 à tes yeux 05869. J’ai agi comme un insensé 05528 08689, et j’ai fait une grande 07235 08687 03966 faute 07686 08799.
      24 Et comme aujourd’hui 03117 ta vie 05315 a été d’un grand prix 01431 08804 à mes yeux 05869, ainsi ma vie 05315 sera d’un grand prix 01431 08799 aux yeux 05869 de l’Eternel 03068 et il me délivrera 05337 08686 de toute angoisse 06869.

      1 Samuel 28

      9 La femme 0802 lui répondit 0559 08799 : Voici, tu sais 03045 08804 ce que Saül 07586 a fait 06213 08804, comment il a retranché 03772 08689 du pays 0776 ceux qui évoquent les morts 0178 et ceux qui prédisent l’avenir 03049 ; pourquoi donc tends-tu un piège 05367 08693 à ma vie 05315 pour me faire mourir 04191 08687 ?
      21 La femme 0802 vint 0935 08799 auprès de Saül 07586, et, le voyant 07200 08799 très 03966 effrayé 0926 08738, elle lui dit 0559 08799 : Voici, ta servante 08198 a écouté 08085 08804 ta voix 06963 ; j’ai exposé 07760 08799 03709 ma vie 05315, en obéissant 08085 08799 aux paroles 01697 que tu m’as dites 01696 08765.

      1 Samuel 30

      6 David 01732 fut dans une grande 03966 angoisse 03334 08799, car le peuple 05971 parlait 0559 08804 de le lapider 05619 08800, parce que tous 05971 avaient de l’amertume 04843 08804 dans l’âme 05315, chacun 0376 à cause de ses fils 01121 et de ses filles 01323. Mais David 01732 reprit courage 02388 08691 en s’appuyant sur l’Eternel 03068, son Dieu 0430.

      2 Samuel 1

      9 Et il dit 0559 08799 : Approche 05975 08798 donc, et donne-moi la mort 04191 08786 ; car je suis pris 0270 08804 de vertige 07661, quoique encore plein de vie 05315.

      2 Samuel 3

      21 Abner 074 dit 0559 08799 à David 01732 : Je me lèverai 06965 08799, et je partirai 03212 08799 pour rassembler 06908 08799 tout Israël 03478 vers mon seigneur 0113 le roi 04428 ; ils feront 03772 08799 alliance 01285 avec toi, et tu règneras 04427 08804 entièrement selon ton désir 0183 08762 05315. David 01732 renvoya 07971 08762 Abner 074, qui s’en alla 03212 08799 en paix 07965.

      2 Samuel 4

      8 Ils apportèrent 0935 08686 la tête 07218 d’Isch-Boscheth 0378 à David 01732 dans Hébron 02275, et ils dirent 0559 08799 au roi 04428 : Voici la tête 07218 d’Isch-Boscheth 0378, fils 01121 de Saül 07586, ton ennemi 0341 08802, qui en voulait 01245 08765 à ta vie 05315 ; l’Eternel 03068 venge 05414 08799 05360 aujourd’hui 03117 le roi 04428 mon seigneur 0113 de Saül 07586 et de sa race 02233.
      9 David 01732 répondit 06030 08799 0559 08799 à Récab 07394 et à Baana 01196, son frère 0251, fils 01121 de Rimmon 07417 de Beéroth 0886 : L’Eternel 03068 qui m 05315’a délivré 06299 08804 de tout péril 06869 est vivant 02416 !

      2 Samuel 5

      8 David 01732 avait dit 0559 08799 en ce jour 03117 : Quiconque battra 05221 08688 les Jébusiens 02983 et atteindra 05060 08799 le canal 06794, quiconque frappera ces boiteux 06455 et ces aveugles 05787 qui sont les ennemis 08130 08803 de David 01732 05315… -C’est pourquoi l’on dit 0559 08799 : L’aveugle 05787 et le boiteux 06455 n’entreront 0935 08799 point dans la maison 01004.

      2 Samuel 11

      11 Urie 0223 répondit 0559 08799 à David 01732 : L’arche 0727 et Israël 03478 et Juda 03063 habitent 03427 08802 sous des tentes 05521, mon seigneur 0113 Joab 03097 et les serviteurs 05650 de mon seigneur 0113 campent 02583 08802 en rase 06440 campagne 07704, et moi 0589 j’entrerais 0935 08799 dans ma maison 01004 pour manger 0398 08800 et boire 08354 08800 et pour coucher 07901 08800 avec ma femme 0802 ! Aussi vrai que tu es vivant 02416 et que ton âme 05315 est vivante 02416, je ne ferai 06213 08799 point cela 01697.

      2 Samuel 14

      7 Et voici, toute la famille 04940 s’est levée 06965 08804 contre ta servante 08198, en disant 0559 08799 : Livre 05414 08798 le meurtrier 05221 08688 de son frère 0251 ! Nous voulons le faire mourir 04191 08686, pour la vie 05315 de son frère 0251 qu’il a tué 02026 08804 ; nous voulons détruire 08045 08686 même l’héritier 03423 08802 ! Ils éteindraient 03518 08765 ainsi le tison 01513 qui me reste 07760 08800, pour ne laisser 07604 08738 à mon mari 0376 ni nom 08034 ni survivant 07611 sur 06440 la face de la terre 0127.
      14 Il nous faut certainement 04191 08800 mourir 04191 08799, et nous serons comme des eaux 04325 répandues 05064 08737 à terre 0776 et qui ne se rassemblent 0622 08735 plus ; Dieu 0430 n’ôte pas la vie 05375 08799 05315, mais il désire 02803 08804 04284 que le fugitif 05080 08737 ne reste pas banni 05080 08799 de sa présence.
      19 Le roi 04428 dit 0559 08799 alors : La main 03027 de Joab 03097 n’est-elle pas avec toi dans tout ceci ? Et la femme 0802 répondit 06030 08799 0559 08799 : Aussi vrai que ton âme 05315 est vivante 02416, ô roi 04428 mon seigneur 0113, il n’y a rien 0376 0786 à droite 03231 08687 ni à gauche 08041 08687 de tout ce que dit 01696 08765 mon seigneur 0113 le roi 04428. C’est, en effet, ton serviteur 05650 Joab 03097 qui m’a donné des ordres 06680 08765, et qui a mis 07760 08804 dans la bouche 06310 de ta servante 08198 toutes ces paroles 01697.

      2 Samuel 16

      11 Et David 01732 dit 0559 08799 à Abischaï 052 et à tous ses serviteurs 05650 : Voici, mon fils 01121, qui est sorti 03318 08804 de mes entrailles 04578, en veut 01245 08764 à ma vie 05315 ; à plus forte raison ce Benjamite 01145 ! Laissez 03240 08685-le, et qu’il maudisse 07043 08762, car l’Eternel 03068 le lui a dit 0559 08804.

      2 Samuel 17

      8 Et Huschaï 02365 dit 0559 08799 : Tu connais 03045 08804 la bravoure 01368 de ton père 01 et de ses gens 0582, ils sont furieux 04751 05315 comme le serait dans les champs 07704 une ourse 01677 à qui l’on aurait enlevé 07909 ses petits. Ton père 01 est un homme 0376 de guerre 04421, et il ne passera pas la nuit 03885 08799 avec le peuple 05971 ;

      2 Samuel 18

      13 0176 Et si j’eusse attenté 06213 08804 perfidement 08267 à sa vie 05315, rien 01697 n’aurait été caché 03582 08735 au roi 04428, et tu aurais été toi-même contre 03320 08691 moi.

      2 Samuel 19

      5 Joab 03097 entra 0935 08799 dans la chambre 01004 où était le roi 04428, et dit 0559 08799 : Tu couvres aujourd’hui 03117 de confusion 03001 08689 la face 06440 de tous tes serviteurs 05650, qui ont aujourd’hui 03117 sauvé 04422 08764 ta vie 05315, celle 05315 de tes fils 01121 et de tes filles 01323, celle 05315 de tes femmes 0802 et 05315 de tes concubines 06370.

      2 Samuel 23

      17 Il dit 0559 08799 : Loin 02486 de moi, ô Eternel 03068, la pensée de faire 06213 08800 cela ! Boirais-je le sang 01818 de ces hommes 0582 qui sont allés 01980 08802 au péril de leur vie 05315 ? Et il ne voulut 014 08804 pas la boire 08354 08800. Voilà ce que firent 06213 08804 ces trois 07969 vaillants 01368 hommes.

      1 Rois 1

      12 Viens 03212 08798 donc maintenant, je te donnerai 03289 08799 un conseil 06098, afin que tu sauves 04422 08761 ta vie 05315 et la vie 05315 de ton fils 01121 Salomon 08010.
      29 Et le roi 04428 jura 07650 08735, et dit 0559 08799 : L’Eternel 03068 qui m 05315’a délivré 06299 08804 de toutes les détresses 06869 est vivant 02416 !

      1 Rois 2

      4 et afin que l’Eternel 03068 accomplisse 06965 08686 cette parole 01697 qu’il a prononcée 01696 08765 0559 08800 sur moi : Si tes fils 01121 prennent garde 08104 08799 à leur voie 01870, en marchant 03212 08800 avec fidélité 0571 devant 06440 moi, de tout leur cœur 03824, et de toute leur âme 05315, 0559 08800 tu ne manqueras 03772 08735 jamais d’un successeur 0376 sur le trône 03678 d’Israël 03478.
      23 Alors le roi 04428 Salomon 08010 jura 07650 08735 par l’Eternel 03068, en disant 0559 08800 : Que Dieu 0430 me traite 06213 08799 dans toute sa rigueur 03254 08686, si ce n’est pas au prix de sa vie 05315 qu’Adonija 0138 a prononcé 01696 08765 cette parole 01697 !

      1 Rois 3

      11 Et Dieu 0430 lui dit 0559 08799 : Puisque c’est là 01697 ce que tu demandes 07592 08804, puisque tu ne demandes 07592 08804 pour toi ni une longue 07227 vie 03117, 07592 08804 ni les richesses 06239, 07592 08804 ni la mort 05315 de tes ennemis 0341 08802, et que tu demandes 07592 08804 de l’intelligence 0995 08687 pour exercer 08085 08800 la justice 04941,

      1 Rois 8

      48 s’ils reviennent 07725 08804 à toi de tout leur cœur 03824 et de toute leur âme 05315, dans le pays 0776 de leurs ennemis 0341 08802 qui les ont emmenés captifs 07617 08804, s’ils t’adressent des prières 06419 08694, les regards tournés 01870 vers leur pays 0776 que tu as donné 05414 08804 à leurs pères 01, vers la ville 05892 que tu as choisie 0977 08804 et vers la maison 01004 que j’ai bâtie 01129 08804 à ton nom 08034, —

      1 Rois 11

      37 Je te prendrai 03947 08799, et tu régneras 04427 08804 sur tout ce que ton âme 05315 désirera 0183 08762, tu seras roi 04428 d’Israël 03478.

      1 Rois 17

      21 Et il s’étendit 04058 08709 trois 07969 fois 06471 sur l’enfant 03206, invoqua 07121 08799 l’Eternel 03068, et dit 0559 08799: Eternel 03068, mon Dieu 0430, je t’en prie, que l’âme 05315 de cet enfant 03206 revienne 07725 08799 au dedans de lui 07130 !
      22 L’Eternel 03068 écouta 08085 08799 la voix 06963 d’Elie 0452, et l’âme 05315 de l’enfant 03206 revint 07725 08799 au dedans de lui 07130, et il fut rendu à la vie 02421 08799.

      1 Rois 19

      2 Jézabel 0348 envoya 07971 08799 un messager 04397 à Elie 0452, pour lui dire 0559 08800 : Que les dieux 0430 me traitent 06213 08799 dans toute leur rigueur 03254 08686, si demain 04279, à cette heure 06256, je ne fais 07760 08799 de ta vie 05315 ce que tu as fait de la vie 05315 de chacun 0259 d’eux !
      3 Elie, voyant 07200 08799 cela, se leva 06965 08799 et s’en alla 03212 08799, pour sauver sa vie 05315. Il arriva 0935 08799 à Beer-Schéba 0884, qui appartient à Juda 03063, et il y laissa 03240 08686 son serviteur 05288.
      4 Pour lui, il alla 01980 08804 dans le désert 04057 où, après une journée 03117 de marche 01870, il s’assit 0935 08799 03427 08799 sous un 0259 genêt 07574, et demanda 07592 08799 05315 la mort 04191 08800, en disant 0559 08799 : C’est assez 07227 ! Maintenant, Eternel 03068, prends 03947 08798 mon âme 05315, car je ne suis pas meilleur 02896 que mes pères 01.
      10 Il répondit 0559 08799 : J’ai déployé 07065 08763 mon zèle 07065 08765 pour l’Eternel 03068, le Dieu 0430 des armées 06635 ; car les enfants 01121 d’Israël 03478 ont abandonné 05800 08804 ton alliance 01285, ils ont renversé 02040 08804 tes autels 04196, et ils ont tué 02026 08804 par l’épée 02719 tes prophètes 05030 ; je suis resté 03498 08735, moi seul, et ils cherchent 01245 08762 à m’ôter 03947 08800 la vie 05315.
      14 Il répondit 0559 08799 : J’ai déployé 07065 08763 mon zèle 07065 08765 pour l’Eternel 03068, le Dieu 0430 des armées 06635 ; car les enfants 01121 d’Israël 03478 ont abandonné 05800 08804 ton alliance 01285, ils ont renversé 02040 08804 tes autels 04196, et ils ont tué 02026 08804 par l’épée 02719 tes prophètes 05030 ; je suis resté 03498 08735, moi seul, et ils cherchent 01245 08762 à m’ôter 03947 08800 la vie 05315.

      1 Rois 20

      31 Ses serviteurs 05650 lui dirent 0559 08799 : Voici, nous avons appris 08085 08804 que les rois 04428 de la maison 01004 d’Israël 03478 sont des rois 04428 miséricordieux 02617 ; nous allons mettre 07760 08799 des sacs 08242 sur nos reins 04975 et des cordes 02256 à nos têtes 07218, et nous sortirons 03318 08799 vers le roi 04428 d’Israël 03478 : peut-être qu’il te laissera 02421 08762 la vie 05315.
      32 Ils se mirent 02296 08799 des sacs 08242 autour des reins 04975 et des cordes 02256 autour de la tête 07218, et ils allèrent 0935 08799 auprès du roi 04428 d’Israël 03478. Ils dirent 0559 08799: Ton serviteur 05650 Ben-Hadad 01130 dit 0559 08804 : Laisse-moi la vie 02421 08799 05315 ! Achab répondit 0559 08799 : Est-il encore vivant 02416 ? Il est mon frère 0251.
      39 Lorsque le roi 04428 passa 05674 08802, il cria 06817 08804 vers lui 04428, et dit 0559 08799 : Ton serviteur 05650 était 03318 08804 au milieu 07130 du combat 04421 ; et voici, un homme 0376 s’approche 05493 08804 et m’amène 0935 08686 un homme 0376, en disant 0559 08799 : Garde 08104 08798 cet homme 0376 ; s’il vient 06485 08736 à manquer 06485 08735, ta vie 05315 répondra de sa vie 05315, ou tu paieras 08254 08799 un talent 03603 d’argent 03701 !
      42 Il dit 0559 08799 alors au roi : Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Parce que tu as laissé échapper 07971 08765 de tes mains 03027 l’homme 0376 que j’avais dévoué par interdit 02764, ta vie 05315 répondra de sa vie 05315, et ton peuple 05971 de son peuple 05971.

      2 Rois 1

      13 Achazia envoya 07971 08799 de nouveau 07725 08799 un troisième 07992 chef 08269 de cinquante 02572 avec ses cinquante 02572 hommes. Ce troisième 07992 chef 08269 de cinquante 02572 monta 05927 08799 ; et à son arrivée 0935 08799, il fléchit 03766 08799 les genoux 01290 devant 05048 Elie 0452, et lui dit 01696 08762 en suppliant 02603 08691 : Homme 0376 de Dieu 0430, que ma vie 05315, je te prie, et que la vie 05315 de ces cinquante 02572 hommes tes serviteurs 05650 soit précieuse 03365 08799 à tes yeux 05869 !
      14 Voici, le feu 0784 est descendu 03381 08804 du ciel 08064 et a consumé 0398 08799 les deux 08147 premiers 07223 chefs 08269 de cinquante 02572 et leurs cinquante 02572 hommes : mais maintenant, que ma vie 05315 soit précieuse 03365 08799 à tes yeux 05869 !

      2 Rois 2

      2 Elie 0452 dit 0559 08799 à Elisée 0477 : Reste 03427 08798 ici, je te prie, car l’Eternel 03068 m’envoie 07971 08804 jusqu’à Béthel 01008. Elisée 0477 répondit 0559 08799 : L’Eternel 03068 est vivant 02416 et ton âme 05315 est vivante 02416 ! je ne te quitterai 05800 08799 point. Et ils descendirent 03381 08799 à Béthel 01008.
      4 Elie 0452 lui dit 0559 08799 : Elisée 0477, reste 03427 08798 ici, je te prie, car l’Eternel 03068 m’envoie 07971 08804 à Jéricho 03405. Il répondit 0559 08799 : L’Eternel 03068 est vivant 02416 et ton âme 05315 est vivante 02416 ! je ne te quitterai 05800 08799 point. Et ils arrivèrent 0935 08799 à Jéricho 03405.
      6 Elie 0452 lui dit 0559 08799 : Reste 03427 08798 ici, je te prie, car l’Eternel 03068 m’envoie 07971 08804 au Jourdain 03383. Il répondit 0559 08799 : L’Eternel 03068 est vivant 02416 et ton âme 05315 est vivante 02416 ! je ne te quitterai 05800 08799 point. Et ils poursuivirent 03212 tous deux 08147 leur chemin 03212 08799.

      2 Rois 4

      27 Et dès qu’elle fut arrivée 0935 08799 auprès de l’homme 0376 de Dieu 0430 sur la montagne 02022, elle embrassa 02388 08686 ses pieds 07272. Guéhazi 01522 s’approcha 05066 08799 pour la repousser 01920 08800. Mais l’homme 0376 de Dieu 0430 dit 0559 08799: Laisse 07503 08685-la, car son âme 05315 est dans l’amertume 04843 08804, et l’Eternel 03068 me l’a caché 05956 08689 et ne me l’a point fait connaître 05046 08689.
      30 La mère 0517 de l’enfant 05288 dit 0559 08799 : L’Eternel 03068 est vivant 02416 et ton âme 05315 est vivante 02416 ! je ne te quitterai 05800 08799 point. Et il se leva 06965 08799 et la suivit 03212 08799 0310.

      2 Rois 7

      7 Et ils se levèrent 06965 08799 et prirent la fuite 05127 08799 au crépuscule 05399, abandonnant 05800 08799 leurs tentes 0168, leurs chevaux 05483 et leurs ânes 02543, le camp 04264 tel qu’il était, et ils s’enfuirent 05127 08799 pour sauver leur vie 05315.

      2 Rois 9

      15 mais le roi 04428 Joram 03088 s’en était retourné 07725 08799 pour se faire guérir 07495 08692 à Jizreel 03157 des blessures 04347 que les Syriens 0761 lui avaient faites 05221 08686, lorsqu’il se battait 03898 08736 contre Hazaël 02371, roi 04428 de Syrie 0758. — Jéhu 03058 dit 0559 08799 : Si c’est 03426 votre volonté 05315, personne 0408 ne s’échappera 03318 08799 06412 de la ville 05892 pour aller 03212 08800 porter la nouvelle 05046 08687 à Jizreel 03157.

      2 Rois 10

      24 Et ils entrèrent 0935 08799 pour offrir 06213 08800 des sacrifices 02077 et des holocaustes 05930. Jéhu 03058 avait placé 07760 08804 dehors 02351 quatre-vingts 08084 hommes 0376, en leur disant 0559 08799 : Celui qui laissera échapper 04422 08735 quelqu’un 0376 des hommes 0582 que je remets 0935 08688 entre vos mains 03027, sa vie 05315 répondra de la sienne 05315.

      2 Rois 12

      4 Joas 03060 dit 0559 08799 aux sacrificateurs 03548 : Tout l’argent 03701 consacré 06944 qu’on apporte 0935 08714 dans la maison 01004 de l’Eternel 03068, l’argent 03701 ayant cours 0376 05674 08802, savoir l’argent 03701 pour le rachat 06187 des personnes 05315 d’après l’estimation qui en est faite, et tout l’argent 03701 qu’il vient 05927 08799 au cœur 03820 de quelqu’un 0376 d’apporter 0935 08687 à la maison 01004 de l’Eternel 03068,

      2 Rois 23

      3 Le roi 04428 se tenait 05975 08799 sur l’estrade 05982, et il traita 03772 08799 alliance 01285 devant 06440 l’Eternel 03068, s’engageant à suivre 03212 08800 0310 l’Eternel 03068, et à observer 08104 08800 ses ordonnances 04687, ses préceptes 05715 et ses lois 02708, de tout son cœur 03820 et de toute son âme 05315, afin de mettre en pratique 06965 08687 les paroles 01697 de cette alliance 01285, écrites 03789 08803 dans ce livre 05612. Et tout le peuple 05971 entra 05975 08799 dans l’alliance 01285.
      25 Avant 06440 Josias, il n’y eut point de roi 04428 qui, comme lui, revînt 07725 08804 à l’Eternel 03068 de tout son cœur 03824, de toute son âme 05315 et de toute sa force 03966, selon toute la loi 08451 de Moïse 04872 ; et après 0310 lui, il n’en a point paru 06965 08804 de semblable.

      1 Chroniques 5

      21 Ils prirent 07617 08799 leurs troupeaux 04735, cinquante 02572 mille 0505 chameaux 01581, deux cent 03967 cinquante 02572 mille 0505 brebis 06629, deux mille 0505 ânes 02543, et cent 03967 mille 0505 personnes 0120 05315 ;

      1 Chroniques 11

      19 Il dit 0559 08799 : Que mon Dieu 0430 me garde 02486 de faire 06213 08800 cela 02063 ! Boirais 08354 08799-je le sang 01818 de ces hommes 0582 qui sont allés au péril de leur vie 05315 ? Car c’est au péril de leur vie 05315 qu’ils l’ont apportée 0935 08689. Et il ne voulut 014 08804 pas la boire 08354 08800. Voilà ce que firent 06213 08804 ces trois 07969 vaillants 01368 hommes.

      1 Chroniques 22

      19 Appliquez 05414 08798 maintenant votre cœur 03824 et votre âme 05315 à chercher 01875 08800 l’Eternel 03068, votre Dieu 0430 ; levez 06965 08798-vous, et bâtissez 01129 08798 le sanctuaire 04720 de l’Eternel 03068 Dieu 0430, afin d’amener 0935 08687 l’arche 0727 de l’alliance 01285 de l’Eternel 03068 et les ustensiles 03627 consacrés 06944 à Dieu 0430 dans la maison 01004 qui sera bâtie 01129 08737 au nom 08034 de l’Eternel 03068.

      1 Chroniques 28

      9 Et toi, Salomon 08010, mon fils 01121, connais 03045 08798 le Dieu 0430 de ton père 01, et sers 05647 08798-le d’un cœur 03820 dévoué 08003 et d’une âme 05315 bien disposée 02655, car l’Eternel 03068 sonde 01875 08802 tous les cœurs 03824 et pénètre 0995 08688 tous les desseins 03336 et toutes les pensées 04284. Si tu le cherches 01875 08799, il se laissera trouver 04672 08735 par toi ; mais si tu l’abandonnes 05800 08799, il te rejettera 02186 08686 pour toujours 05703.

      2 Chroniques 1

      11 Dieu 0430 dit 0559 08799 à Salomon 08010 : Puisque c’est là ce qui est dans ton cœur 03824, puisque tu ne demandes 07592 08804 ni des richesses 06239, ni des biens 05233, ni de la gloire 03519, ni la mort 05315 de tes ennemis 08130 08802, 07592 08804 ni même une longue 07227 vie 03117, et que tu demandes 07592 08799 pour toi de la sagesse 02451 et de l’intelligence 04093 afin de juger 08199 08799 mon peuple 05971 sur lequel je t’ai fait régner 04427 08689,

      2 Chroniques 6

      38 s’ils reviennent 07725 08804 à toi de tout leur cœur 03820 et de toute leur âme 05315, dans le pays 0776 de leur captivité 07628 où ils ont été emmenés captifs 07617 08804, s’ils t’adressent des prières 06419 08694, les regards tournés 01870 vers leur pays 0776 que tu as donné 05414 08804 à leurs pères 01, vers la ville 05892 que tu as choisie 0977 08804 et vers la maison 01004 que j’ai bâtie 01129 08804 à ton nom 08034,

      2 Chroniques 15

      12 Ils prirent 0935 08799 l’engagement 01285 de chercher 01875 08800 l’Eternel 03068, le Dieu 0430 de leurs pères 01, de tout leur cœur 03824 et de toute leur âme 05315 ;

      2 Chroniques 34

      31 Le roi 04428 se tenait 05975 08799 sur son estrade 05977, et il traita 03772 08799 alliance 01285 devant 06440 l’Eternel 03068, s’engageant à suivre 03212 08800 0310 l’Eternel 03068, et à observer 08104 08800 ses ordonnances 04687, ses préceptes 05715 et ses lois 02706, de tout son cœur 03824 et de toute son âme 05315, afin de mettre en pratique 06213 08800 les paroles 01697 de l’alliance 01285 écrites 03789 08803 dans ce livre 05612.

      Esther 4

      13 Mardochée 04782 fit 0559 08799 répondre 07725 08687 à Esther 0635 : Ne t’imagine 01819 08762 pas que tu échapperas 04422 08736 seule 05315 d’entre tous les Juifs 03064, parce que tu es dans la maison 01004 du roi 04428 ;

      Esther 7

      3 La reine 04436 Esther 0635 répondit 06030 08799 0559 08799 : Si j’ai trouvé 04672 08804 grâce 02580 à tes yeux 05869, ô roi 04428, et si le roi 04428 le trouve bon 02895 08804, accorde 05414 08735-moi la vie 05315, voilà ma demande 07596, et sauve mon peuple 05971, voilà mon désir 01246 !
      7 Et le roi 04428, dans sa colère 02534, se leva 06965 08804 et quitta le festin 04960 03196, pour aller dans le jardin 01594 du palais 01055. Haman 02001 resta 05975 08804 pour demander 01245 08763 grâce de la vie 05315 à la reine 04436 Esther 0635, car il voyait 07200 08804 bien que sa perte 07451 était arrêtée 03615 08804 dans l’esprit du roi 04428.

      Esther 8

      11 Par ces lettres, le roi 04428 donnait 05414 08804 aux Juifs 03064, en quelque ville 05892 qu’ils fussent, la permission de se rassembler 06950 08736 et de défendre 05975 08800 leur vie 05315, de détruire 08045 08687, de tuer 02026 08800 et de faire périr 06 08763, avec leurs petits enfants 02945 et leurs femmes 0802, tous ceux de chaque peuple 05971 et de chaque province 04082 qui prendraient les armes 06696 08802 02428 pour les attaquer, et de livrer 0962 08800 leurs biens au pillage 07998,

      Esther 9

      16 Les autres 07605 Juifs 03064 qui étaient dans les provinces 04082 du roi 04428 se rassemblèrent 06950 08738 et défendirent 05975 08800 leur vie 05315 ; ils se procurèrent du repos 05118 en se délivrant de leurs ennemis 0341 08802, et ils tuèrent 02026 08800 soixante-quinze 07657 02568 mille 0505 de ceux qui leur étaient hostiles 08130 08802. Mais ils ne mirent 07971 08804 pas la main 03027 au pillage 0961.
      31 pour prescrire 06965 08763 ces jours 03117 de Purim 06332 au temps 02165 fixé, comme le Juif 03064 Mardochée 04782 et la reine 04436 Esther 0635 les avaient établis 06965 08765 pour eux, et comme ils les avaient établis 06965 08765 pour eux-mêmes 05315 et pour leur postérité 02233, à l’occasion 01697 de leur jeûne 06685 et de leurs cris 02201.

      Job 2

      4 Et Satan 07854 répondit 06030 08799 0559 08799 à l’Eternel 03068: Peau 05785 pour peau 05785 ! tout ce que possède un homme 0376, il le donne 05414 08799 pour sa vie 05315.
      6 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Satan 07854 : Voici, je te le livre 03027 : seulement, épargne 08104 08798 sa vie 05315.

      Job 3

      20 Pourquoi donne 05414 08799-t-il la lumière 0216 à celui qui souffre 06001, Et la vie 02416 à ceux qui ont l’amertume 04751 dans l’âme 05315,

      Job 6

      7 Ce que je 05315 voudrais ne pas 03985 08765 toucher 05060 08800, C’est là ma nourriture 03899, si dégoûtante 01741 soit-elle !
      11 Pourquoi espérer 03176 08762 quand je n’ai plus de force 03581 ? Pourquoi attendre 0748 08686 05315 quand ma fin 07093 est certaine ?

      Job 7

      11 C’est pourquoi je ne retiendrai 02820 08799 point ma bouche 06310, Je parlerai 01696 08762 dans l’angoisse 06862 de mon cœur 07307, Je me plaindrai 07878 08799 dans l’amertume 04751 de mon âme 05315.
      15 Ah ! je 05315 voudrais 0977 08799 être étranglé 04267 ! Je voudrais la mort 04194 plutôt que ces os 06106 !

      Job 9

      21 Innocent 08535 ! Je le suis ; mais je ne tiens 03045 08799 pas à la vie 05315, Je méprise 03988 08799 mon existence 02416.

      Job 10

      1 Mon âme 05315 est dégoûtée 05354 08804 de la vie 02416 ! Je donnerai cours 05800 08799 à ma plainte 07879, Je parlerai 01696 08762 dans l’amertume 04751 de mon âme 05315.

      Job 11

      20 Mais les yeux 05869 des méchants 07563 seront consumés 03615 08799 ; Pour eux point de refuge 06 08804 04498 ; La mort 04646 05315, voilà leur espérance 08615 !

      Job 12

      10 Il tient dans sa main 03027 l’âme 05315 de tout ce qui vit 02416, Le souffle 07307 de toute chair 01320 d’homme 0376.

      Job 13

      14 Pourquoi saisirais 05375 08799-je ma chair 01320 entre les dents 08127 ? J’exposerai 07760 08799 plutôt ma vie 05315 03709.

      Job 14

      22 C’est pour lui seul qu’il éprouve de la douleur 03510 08799 en son corps 01320, C’est pour lui seul qu’il ressent de la tristesse 056 08799 en son âme 05315.

      Job 16

      4 Moi aussi, je pourrais parler 01696 08762 comme vous, Si 03863 vous 05315 étiez 03426 à ma 05315 place : Je vous accablerais 02266 08686 de paroles 04405, Je secouerais 05128 08686 sur 01119 vous la tête 07218,

      Job 18

      4 O toi qui te 05315 déchires 02963 08802 dans ta fureur 0639, Faut-il, à cause de toi, que la terre 0776 devienne déserte 05800 08735 ? Faut-il que les rochers 06697 disparaissent 06275 08799 de leur place 04725 ?

      Job 19

      2 Jusques à quand affligerez 03013 08686-vous mon âme 05315, Et m’écraserez 01792 08762-vous de vos discours 04405 ?

      Job 21

      25 L’autre meurt 04191 08799, l’amertume 04751 dans l’âme 05315, Sans avoir joui 0398 08804 d’aucun bien 02896.

      Job 23

      13 Mais sa résolution est arrêtée 0259 ; qui s’y opposera 07725 08686 ? Ce que son âme 05315 désire 0183 08765, il l’exécute 06213 08799.

      Job 24

      12 Dans les villes 05892 s’exhalent les soupirs 05008 08799 des mourants 04962, L’âme 05315 des blessés 02491 jette des cris 07768 08762…. Et Dieu 0433 ne prend pas garde 07760 08799 à ces infamies 08604 !

      Job 27

      2 Dieu 0410 qui me refuse 05493 08689 justice 04941 est vivant 02416 ! Le Tout-Puissant 07706 qui remplit mon âme 05315 d’amertume 04843 08689 est vivant !
      8 Quelle espérance 08615 reste-t-il à l’impie 02611, Quand Dieu 0433 coupe 01214 08799 le fil de sa vie, Quand il lui retire 07953 08799 son âme 05315 ?

      Job 30

      16 Et maintenant, mon âme 05315 s’épanche 08210 08691 en mon sein, Les jours 03117 de la souffrance 06040 m’ont saisi 0270 08799.
      25 N’avais-je pas des larmes 01058 08804 pour l’infortuné 03117 07186 ? Mon cœur 05315 n’avait-il pas pitié 05701 08804 de l’indigent 034 ?

      Job 31

      30 Moi qui n’ai pas permis 05414 08804 à ma langue 02441 de pécher 02398 08800, De demander 07592 08800 sa mort 05315 avec imprécation 0423 ;
      39 Si j’en ai mangé 0398 08804 le produit 03581 sans l’avoir payée 03701, Et que j’aie attristé 05301 08689 l’âme 05315 de ses anciens maîtres 01167 ;

      Job 32

      2 Alors s’enflamma 02734 08799 de colère 0639 Elihu 0453, fils 01121 de Barakeel 01292 de Buz 0940, de la famille 04940 de Ram 07410. Sa colère 0639 s’enflamma 02734 08804 contre Job 0347, parce qu’il se 05315 disait juste 06663 08763 devant Dieu 0430.

      Job 33

      18 Afin de garantir 02820 08799 son âme 05315 de la fosse 07845 Et sa vie 02416 des coups 05674 08800 du glaive 07973.
      20 Alors il 02416 prend en dégoût 02092 08765 le pain 03899, 05315 Même les aliments 03978 les plus exquis 08378 ;
      22 Son âme 05315 s’approche 07126 08799 de la fosse 07845, Et sa vie 02416 des messagers de la mort 04191 08688.
      28 Dieu a délivré 06299 08804 mon âme 05315 pour qu’elle n’entrât 05674 08800 pas dans la fosse 07845, Et ma vie 02416 s’épanouit 07200 08799 à la lumière 0216 !
      30 Pour ramener 07725 08687 son âme 05315 de la fosse 07845, Pour l’éclairer 0215 08736 de la lumière 0216 des vivants 02416.

      Job 36

      14 Ils 05315 perdent la vie 04191 08799 dans leur jeunesse 05290, Ils meurent 02416 comme les débauchés 06945.

      Job 41

      21 Son souffle 05315 allume 03857 08762 les charbons 01513, Sa gueule 06310 lance 03318 08799 la flamme 03851.

      Psaumes 3

      2 Combien 07227 qui disent 0559 08802 à mon sujet 05315: Plus de salut 03444 pour lui auprès de Dieu 0430 ! — Pause 05542.

      Psaumes 6

      3 Mon âme 05315 est toute troublée 03966 0926 08738 ; Et toi, Eternel 03068 ! jusques à quand ?…
      4 Reviens 07725 08798, Eternel 03068 ! délivre 02502 08761 mon âme 05315 ; Sauve 03467 08685-moi, à cause de ta miséricorde 02617.

      Psaumes 7

      2 Afin qu’ils ne me 05315 déchirent 02963 08799 pas, comme un lion 0738 Qui dévore 06561 08802 sans que personne vienne au secours 05337 08688.
      5 Que l’ennemi 0341 08802 me 05315 poursuive 07291 08762 et m’atteigne 05381 08686, Qu’il foule 07429 08799 à terre 0776 ma vie 02416, Et qu’il couche 07931 08686 ma gloire 03519 dans la poussière 06083 ! — Pause 05542.

      Psaumes 10

      3 Car le méchant 07563 se glorifie 01984 08765 de sa convoitise 05315 08378, Et le ravisseur 01214 08802 outrage 01288 08765, méprise 05006 08765 l’Eternel 03068.

      Psaumes 11

      1 Au chef des chantres 05329 08764. De David 01732. C’est en l’Eternel 03068 que je cherche un refuge 02620 08804. Comment pouvez-vous 05315 me dire 0559 08799 : Fuis 05110 08798 dans vos montagnes 02022, comme un oiseau 06833 ?
      5 L’Eternel 03068 sonde 0974 08799 le juste 06662 ; Il 05315 hait 08130 08804 le méchant 07563 et celui qui se plaît 0157 08802 à la violence 02555.

      Psaumes 13

      2 Jusques à quand aurai-je des soucis 07896 08799 06098 dans mon âme 05315, Et chaque jour 03119 des chagrins 03015 dans mon cœur 03824 ? Jusques à quand mon ennemi 0341 08802 s’élèvera 07311 08799-t-il contre moi ?

      Psaumes 16

      10 Car tu ne livreras 05800 08799 pas mon âme 05315 au séjour des morts 07585, Tu ne permettras 05414 08799 pas que ton bien-aimé 02623 voie 07200 08800 la corruption 07845.

      Psaumes 17

      9 Contre 06440 les méchants 07563 qui 02098 me persécutent 07703 08804, Contre mes ennemis 0341 08802 acharnés 05315 qui m’enveloppent 05362 08686.
      13 Lève 06965 08798-toi, Eternel 03068, marche 06923 08761 à sa rencontre 06440, renverse 03766 08685-le ! Délivre 06403 08761-moi 05315 du méchant 07563 par ton glaive 02719 !

      Psaumes 19

      7 La loi 08451 de l’Eternel 03068 est parfaite 08549, elle restaure 07725 08688 l’âme 05315 ; Le témoignage 05715 de l’Eternel 03068 est véritable 0539 08737, il rend sage 02449 08688 l’ignorant 06612.

      Psaumes 22

      20 Protège 05337 08685 mon âme 05315 contre le glaive 02719, Ma vie 03173 contre le pouvoir 03027 des chiens 03611 !
      29 Tous les puissants 01879 de la terre 0776 mangeront 0398 08804 et se prosterneront 07812 08691 aussi ; Devant 06440 lui s’inclineront 03766 08799 tous ceux qui descendent 03381 08802 dans la poussière 06083, Ceux qui ne peuvent conserver 02421 08765 leur vie 05315.

      Psaumes 23

      3 Il restaure 07725 08787 mon âme 05315, Il me conduit 05148 08686 dans les sentiers 04570 de la justice 06664, A cause de son nom 08034.

      Psaumes 24

      4 Celui qui a les mains 03709 innocentes 05355 et le cœur 03824 pur 01249 ; Celui qui ne livre 05375 08804 pas son âme 05315 au mensonge 07723, Et qui ne jure 07650 08738 pas pour tromper 04820.

      Psaumes 25

      1 De David 01732. Eternel 03068 ! j’élève 05375 08799 à toi mon âme 05315.
      13 Son âme 05315 reposera 03885 08799 dans le bonheur 02896, Et sa postérité 02233 possédera 03423 08799 le pays 0776.
      20 Garde 08104 08798 mon âme 05315 et sauve 05337 08685-moi ! Que je ne sois pas confus 0954 08799, Quand je cherche auprès de toi mon refuge 02620 08804 !

      Psaumes 26

      9 N’enlève 0622 08799 pas mon âme 05315 avec les pécheurs 02400, Ma vie 02416 avec les hommes 0582 de sang 01818,

      Psaumes 27

      12 Ne me livre 05414 08799 pas au bon plaisir 05315 de mes adversaires 06862, Car il s’élève 06965 08804 contre moi de faux 08267 témoins 05707 Et des gens qui ne respirent 03307 que la violence 02555.

      Psaumes 30

      3 Eternel 03068 ! tu as fait remonter 05927 08689 mon âme 05315 du séjour des morts 07585, Tu m’as fait revivre 02421 08765 loin de ceux qui descendent 03381 08800 08675 03381 08802 dans la fosse 0953.

      Psaumes 31

      7 Je serai par ta grâce 02617 dans l’allégresse 01523 08799 et dans la joie 08055 08799 ; Car tu vois 07200 08804 ma misère 06040, tu sais 03045 08804 les angoisses 06869 de mon âme 05315,
      9 Aie pitié 02603 08798 de moi, Eternel 03068 ! car je suis dans la détresse 06887 08804 ; J’ai le visage 05869, l’âme 05315 et le corps 0990 usés 06244 08804 par le chagrin 03708.
      13 J’apprends 08085 08804 les mauvais propos 01681 de plusieurs 07227, L’épouvante 04032 qui règne à l’entour 05439, Quand ils se concertent 03245 08736 ensemble 03162 contre moi : Ils complotent 02161 08804 de m’ôter 03947 08800 la vie 05315.

      Psaumes 33

      19 Afin d’arracher 05337 08687 leur âme 05315 à la mort 04194 Et de les faire vivre 02421 08763 au milieu de la famine 07458.
      20 Notre âme 05315 espère 02442 08765 en l’Eternel 03068 ; Il est notre secours 05828 et notre bouclier 04043.

      Psaumes 34

      2 Que mon âme 05315 se glorifie 01984 08691 en l’Eternel 03068 ! Que les malheureux 06035 écoutent 08085 08799 et se réjouissent 08055 08799 !
      22 L’Eternel 03068 délivre 06299 08802 l’âme 05315 de ses serviteurs 05650, Et tous ceux qui l’ont pour refuge 02620 08802 échappent au châtiment 0816 08799.

      Psaumes 35

      3 Brandis 07324 08685 la lance 02595 et le javelot 05462 08798 contre 07125 08800 mes persécuteurs 07291 08802 ! Dis 0559 08798 à mon âme 05315 : Je suis ton salut 03444 !
      4 Qu’ils soient honteux 0954 08799 et confus 03637 08735, ceux qui en veulent 01245 08764 à ma vie 05315 ! Qu’ils reculent 05472 08735 0268 et rougissent 02659 08799, ceux qui méditent 02803 08802 ma perte 07451 !
      7 Car sans cause 02600 ils m’ont tendu 02934 08804 leur filet 07568 sur une fosse 07845, Sans cause 02600 ils l’ont creusée 02658 08804 pour m’ôter la vie 05315.
      9 Et mon âme 05315 aura de la joie 01523 08799 en l’Eternel 03068, De l’allégresse 07797 08799 en son salut 03444.
      12 Ils me rendent 07999 08762 le mal 07451 pour le bien 02896 : Mon âme 05315 est dans l’abandon 07908.
      13 Et moi, quand ils étaient malades 02470 08800, je revêtais 03830 un sac 08242, J’humiliais 06031 08765 mon âme 05315 par le jeûne 06685, Je priais 08605, la tête penchée 07725 08799 sur mon sein 02436.
      17 Seigneur 0136 ! Jusques à quand le verras 07200 08799-tu ? Protège 07725 08685 mon âme 05315 contre leurs embûches 07722, Ma vie 03173 contre les lionceaux 03715 !
      25 Qu’ils ne disent 0559 08799 pas dans leur cœur 03820 : Ah 01889 ! voilà ce que nous voulions 05315 ! Qu’ils ne disent 0559 08799 pas: Nous l’avons englouti 01104 08765 !

      Psaumes 38

      12 Ceux qui en veulent 01245 08764 à ma vie 05315 tendent leurs pièges 05367 08762 ; Ceux qui cherchent 01875 08802 mon malheur 07451 disent 01696 08765 des méchancetés 01942, Et méditent 01897 08799 tout le jour 03117 des tromperies 04820.

      Psaumes 40

      14 Que tous ensemble 03162 ils soient honteux 0954 08799 et confus 02659 08799, Ceux qui en veulent 01245 08764 à ma vie 05315 pour l’enlever 05595 08800 ! Qu’ils reculent 05472 08735 0268 et rougissent 03637 08735, Ceux qui désirent 02655 ma perte 07451 !

      Psaumes 41

      2 L’Eternel 03068 le garde 08104 08799 et lui conserve la vie 02421 08762. Il est heureux 0833 08795 sur la terre 0776, Et tu ne le livres 05414 08799 pas au bon plaisir 05315 de ses ennemis 0341 08802.
      4 Je dis 0559 08804 : Eternel 03068, aie pitié 02603 08798 de moi ! Guéris 07495 08798 mon âme 05315 ! car j’ai péché 02398 08804 contre toi.

      Psaumes 42

      1 Au chef des chantres 05329 08764. Cantique 04905 08688 des fils 01121 de Koré 07141. Comme une biche 0354 soupire 06165 08799 après des courants 0650 d’eau 04325, Ainsi mon âme 05315 soupire 06165 08799 après toi, ô Dieu 0430 !
      2 Mon âme 05315 a soif 06770 08804 de Dieu 0430, du Dieu 0410 vivant 02416 : Quand irai 0935 08799-je et paraîtrai 07200 08735-je devant 06440 la face de Dieu 0430 ?
      4 Je me rappelle 02142 08799 avec effusion 08210 08799 de cœur 05315 Quand je marchais 05674 08799 entouré de la foule 05519, Et que je m’avançais 01718 08691 à sa tête vers la maison 01004 de Dieu 0430, Au milieu des cris 07440 de joie 06963 et des actions de grâces 08426 D’une multitude 01995 en fête 02287 08802.
      5 Pourquoi t’abats 07817 08709-tu, mon âme 05315, et gémis 01993 08799-tu au dedans de moi ? Espère 03176 08685 en Dieu 0430, car je le louerai 03034 08686 encore ; Il est mon salut 03444 06440 et mon Dieu.
      6 Mon âme 05315 est abattue 07817 08709 au dedans de moi: Aussi c’est à toi que je pense 02142 08799, depuis le pays 0776 du Jourdain 03383, Depuis l’Hermon 02769, depuis la montagne 02022 de Mitsear 04706.
      11 Pourquoi t’abats 07817 08709-tu, mon âme 05315, et gémis 01993 08799-tu au dedans de moi ? Espère 03176 08685 en Dieu 0430, car je le louerai 03034 08686 encore ; Il est mon salut 03444 06440 et mon Dieu 0430.

      Psaumes 43

      5 Pourquoi t’abats 07817 08709-tu, mon âme 05315, et gémis 01993 08799-tu au dedans de moi ? Espère 03176 08685 en Dieu 0430, car je le louerai 03034 08686 encore ; Il est mon salut 03444 06440 et mon Dieu 0430.

      Psaumes 44

      25 Car notre âme 05315 est abattue 07743 08804 dans la poussière 06083, Notre corps 0990 est attaché 01692 08804 à la terre 0776.

      Psaumes 49

      8 Le rachat 06306 de leur âme 05315 est cher 03365 08799, Et n’aura jamais lieu 02308 08804 05769 ;
      15 Mais Dieu 0430 sauvera 06299 08799 mon âme 05315 du séjour des morts 03027 07585, Car il me prendra sous sa protection 03947 08799. — Pause 05542.
      18 Il aura beau s’estimer heureux 01288 08762 05315 pendant sa vie 02416, On aura beau te louer 03034 08686 des jouissances 03190 08686 que tu te donnes,

      Psaumes 54

      3 Car des étrangers 02114 08801 se sont levés 06965 08804 contre moi, Des hommes violents 06184 en veulent 01245 08765 à ma vie 05315 ; Ils ne portent pas leurs pensées 07760 08804 sur Dieu 0430. — Pause 05542.
      4 Voici, Dieu 0430 est mon secours 05826 08802, Le Seigneur 0136 est le soutien 05564 08802 de mon âme 05315.

      Psaumes 55

      18 Il me 05315 délivrera 06299 08804 de leur approche 07128 et me rendra la paix 07965, Car ils sont nombreux 07227 contre moi.

      Psaumes 56

      6 Ils complotent 01481 08799, ils épient 06845 08799 08675 06845 08686, ils observent 08104 08799 mes traces 06119, Parce qu’ils en veulent 06960 08765 à ma vie 05315.
      13 Car tu as délivré 05337 08689 mon âme 05315 de la mort 04194, Tu as garanti mes pieds 07272 de la chute 01762, Afin que je marche 01980 08692 devant 06440 Dieu 0430, à la lumière 0216 des vivants 02416.

      Psaumes 57

      1 Au chef des chantres 05329 08764. Ne détruis pas 0516 08686. Hymne 04387 de David 01732. Lorsqu’il se réfugia 01272 08800 dans la caverne 04631, poursuivi par 06440 Saül 07586. Aie pitié 02603 08798 de moi, ô Dieu 0430, aie pitié 02603 08798 de moi ! Car en toi mon âme 05315 cherche un refuge 02620 08804 ; Je cherche un refuge 02620 08799 à l’ombre 06738 de tes ailes 03671, Jusqu’à ce que les calamités 01942 soient passées 05674 08799.
      4 Mon âme 05315 est parmi 08432 des lions 03833 ; Je suis couché 07901 08799 au milieu de gens qui vomissent la flamme 03857 08802, Au milieu d’hommes 01121 0120 qui ont pour dents 08127 la lance 02595 et les flèches 02671, Et dont la langue 03956 est un glaive 02719 tranchant 02299.
      6 Ils avaient tendu 03559 08689 un filet 07568 sous mes pas 06471 : Mon âme 05315 se courbait 03721 08804 ; Ils avaient creusé 03738 08804 une fosse 07882 devant 06440 moi : Ils y 08432 sont tombés 05307 08804. — Pause 05542.

      Psaumes 59

      3 Car voici, ils sont aux aguets 0693 08804 pour m’ôter la vie 05315 ; Des hommes violents 05794 complotent 01481 08799 contre moi, Sans que je sois coupable 06588, sans que j’aie péché 02403, ô Eternel 03068 !

      Psaumes 62

      1 Au chef des chantres 05329 08764. D’après Jeduthun 03038. Psaume 04210 de David 01732. Oui, c’est en Dieu 0430 que mon âme 05315 se confie 01747 ; De lui vient mon salut 03444.
      5 Oui, mon âme 05315, confie 01826 08798-toi en Dieu 0430 ! Car de lui vient mon espérance 08615.

      Psaumes 63

      1 Psaume 04210 de David 01732. Lorsqu’il était dans le désert 04057 de Juda 03063. O Dieu 0430 ! tu es mon Dieu 0410, je te cherche 07836 08762 ; Mon âme 05315 a soif 06770 08804 de toi, mon corps 01320 soupire 03642 08804 après toi, Dans une terre 0776 aride 06723, desséchée 01097, sans 05889 eau 04325.
      5 Mon âme 05315 sera rassasiée 07646 08799 comme de mets gras 01880 et succulents 02459, Et, avec des cris de joie 07445 sur les lèvres 08193, ma bouche 06310 te célébrera 01984 08762.
      8 Mon âme 05315 est attachée 01692 08804 0310 à toi ; Ta droite 03225 me soutient 08551 08804.
      9 Mais ceux qui cherchent 01245 08762 à m’ôter 07722 la vie 05315 Iront 0935 08799 dans les profondeurs 08482 de la terre 0776 ;

      Psaumes 66

      9 Il a conservé 07760 08802 la vie 02416 à notre âme 05315, Et il n’a pas permis 05414 08804 que notre pied 07272 chancelât 04132.
      16 Venez 03212 08798, écoutez 08085 08798, vous tous qui craignez 03373 Dieu 0430, et je raconterai 05608 08762 Ce qu’il a fait 06213 08804 à mon âme 05315.

      Psaumes 69

      1 Au chef des chantres 05329 08764. Sur les lis 07799. De David 01732. Sauve 03467 08685-moi, ô Dieu 0430 ! Car les eaux 04325 menacent 0935 08804 ma vie 05315.
      10 Je 05315 verse des larmes 01058 08799 et je jeûne 06685, Et c’est ce qui m’attire l’opprobre 02781 ;
      18 Approche 07126 08798-toi de mon âme 05315, délivre 01350 08798-la ! Sauve 06299 08798-moi, à cause de mes ennemis 0341 08802 !

      Psaumes 70

      2 Qu’ils soient honteux 0954 08799 et confus 02659 08799, ceux qui en veulent 01245 08764 à ma vie 05315 ! Qu’ils reculent 05472 08735 0268 et rougissent 03637 08735, ceux qui désirent 02655 ma perte 07451 !

      Psaumes 71

      10 Car mes ennemis 0341 08802 parlent 0559 08804 de moi, Et ceux qui guettent 08104 08802 ma vie 05315 se consultent 03289 08738 entre 03162 eux,
      13 Qu’ils soient confus 0954 08799, anéantis 03615 08799, ceux qui en veulent 07853 08802 à ma vie 05315 ! Qu’ils soient couverts 05844 08799 de honte 02781 et d’opprobre 03639, ceux qui cherchent 01245 08764 ma perte 07451 !
      23 En te célébrant 02167 08762, j’aurai la joie 07442 08762 sur les lèvres 08193, La joie dans mon âme 05315 que tu as délivrée 06299 08804 ;

      Psaumes 72

      13 Il aura pitié 02347 08799 du misérable 01800 et de l’indigent 034, Et il sauvera 03467 08686 la vie 05315 des pauvres 034 ;
      14 Il les 05315 affranchira 01350 08799 de l’oppression 08496 et de la violence 02555, Et leur sang 01818 aura du prix 03365 08799 à ses yeux 05869.

      Psaumes 74

      19 Ne livre 05414 08799 pas aux bêtes 02416 l’âme 05315 de ta tourterelle 08449, N’oublie 07911 08799 pas à toujours 05331 la vie 02416 de tes malheureux 06041 !

      Psaumes 77

      2 Au jour 03117 de ma détresse 06869, je cherche 01875 08804 le Seigneur 0136 ; La nuit 03915, mes mains 03027 sont étendues 05064 08738 sans se lasser 06313 08799 ; Mon âme 05315 refuse 03985 08765 toute consolation 05162 08736.

      Psaumes 78

      18 Ils tentèrent 05254 08762 Dieu 0410 dans leur cœur 03824, En demandant 07592 08800 de la nourriture 0400 selon leur désir 05315.
      50 Il donna 06424 08762 libre cours 05410 à sa colère 0639, Il ne sauva 02820 08804 pas leur âme 05315 de la mort 04194, Il livra 05462 08689 leur vie 02416 à la mortalité 01698 ;

      Psaumes 84

      2 Mon âme 05315 soupire 03700 08738 et languit 03615 08804 après les parvis 02691 de l’Eternel 03068, Mon cœur 03820 et ma chair 01320 poussent des cris 07442 08762 vers le Dieu 0410 vivant 02416.

      Psaumes 86

      2 Garde 08104 08798 mon âme 05315, car je suis pieux 02623 ! Mon Dieu 0430, sauve 03467 08685 ton serviteur 05650 qui se confie 0982 08802 en toi !
      4 Réjouis 08055 08761 l’âme 05315 de ton serviteur 05650, Car à toi, Seigneur 0136, j’élève 05375 08799 mon âme 05315.
      13 Car ta bonté 02617 est grande 01419 envers moi, Et tu délivres 05337 08689 mon âme 05315 du séjour profond 08482 des morts 07585.
      14 O Dieu 0430 ! des orgueilleux 02086 se sont levés 06965 08804 contre moi, Une troupe 05712 d’hommes violents 06184 en veulent 01245 08765 à ma vie 05315 ; Ils ne portent 07760 08804 pas leurs pensées sur toi.

      Psaumes 88

      3 Car mon âme 05315 est rassasiée 07646 08804 de maux 07451, Et ma vie 02416 s’approche 05060 08689 du séjour des morts 07585.
      14 Pourquoi, Eternel 03068, repousses 02186 08799-tu mon âme 05315 ? Pourquoi me caches 05641 08686-tu ta face 06440 ?

      Psaumes 89

      48 Y a-t-il un homme 01397 qui puisse vivre 02421 08799 et ne pas voir 07200 08799 la mort 04194, Qui puisse sauver 04422 08762 son âme 05315 du séjour des morts 03027 07585 ? Pause 05542.

      Psaumes 94

      17 Si 03884 l’Eternel 03068 n’était pas mon secours 05833, Mon âme 05315 serait bien vite 04592 dans la demeure 07931 08804 du silence 01745.
      19 Quand les pensées 08312 s’agitent en foule 07230 au dedans 07130 de moi, Tes consolations 08575 réjouissent 08173 08770 mon âme 05315.
      21 Ils se rassemblent 01413 08799 contre la vie 05315 du juste 06662, Et ils condamnent 07561 08686 le sang 01818 innocent 05355.

      Psaumes 97

      10 Vous qui aimez 0157 08802 l’Eternel 03068, haïssez 08130 08798 le mal 07451 ! Il garde 08104 08802 les âmes 05315 de ses fidèles 02623, Il les délivre 05337 08686 de la main 03027 des méchants 07563.

      Psaumes 103

      1 De David 01732. Mon âme 05315, bénis 01288 08761 l’Eternel 03068 ! Que tout ce qui est en 07130 moi bénisse son saint 06944 nom 08034 !
      2 Mon âme 05315, bénis 01288 08761 l’Eternel 03068, Et n’oublie 07911 08799 aucun de ses bienfaits 01576 !
      22 Bénissez 01288 08761 l’Eternel 03068, vous toutes ses œuvres 04639, Dans tous les lieux 04725 de sa domination 04475 ! Mon âme 05315, bénis 01288 08761 l’Eternel 03068 !

      Psaumes 104

      1 Mon âme 05315, bénis 01288 08761 l’Eternel 03068 ! Eternel 03068, mon Dieu 0430, tu es infiniment 03966 grand 01431 08804 ! Tu es revêtu 03847 08804 d’éclat 01935 et de magnificence 01926 !
      35 Que les pécheurs 02400 disparaissent 08552 08735 de la terre 0776, Et que les méchants 07563 ne soient plus ! Mon âme 05315, bénis 01288 08761 l’Eternel 03068 ! Louez 01984 08761 l’Eternel 03050 !

      Psaumes 105

      18 On serra 06031 08765 ses pieds 07272 dans des liens 03525, On le 05315 mit 0935 08804 aux fers 01270,
      22 Afin qu’il pût à son gré 05315 enchaîner 0631 08800 ses princes 08269, Et qu’il enseignât la sagesse 02449 08762 à ses anciens 02205.

      Psaumes 106

      15 Il leur accorda 05414 08799 ce qu’ils demandaient 07596 ; Puis il envoya 07971 08762 le dépérissement 07332 dans leur corps 05315.

      Psaumes 107

      5 Ils souffraient de la faim 07457 et de la soif 06771 ; Leur âme 05315 était languissante 05848 08691.
      9 Car il a satisfait 07646 08689 l’âme 05315 altérée 08264 08802, Il a comblé 04390 08765 de biens 02896 l’âme 05315 affamée 07457.
      18 Leur âme 05315 avait en horreur 08581 08762 toute nourriture 0400, Et ils touchaient 05060 08686 aux portes 08179 de la mort 04194.
      26 Ils montaient 05927 08799 vers les cieux 08064, ils descendaient 03381 08799 dans l’abîme 08415 ; Leur âme 05315 était éperdue 04127 08709 en face du danger 07451 ;

      Psaumes 109

      20 Tel soit, de la part de l’Eternel 03068, le salaire 06468 de mes ennemis 07853 08802, Et de ceux qui parlent 01696 08802 méchamment 07451 de moi 05315 !
      31 Car il se tient 05975 08799 à la droite 03225 du pauvre 034, Pour le délivrer 03467 08687 de ceux qui le 05315 condamnent 08199 08802.

      Psaumes 116

      4 Mais j’invoquai 07121 08799 le nom 08034 de l’Eternel 03068 : O 0577 Eternel 03068, sauve 04422 08761 mon âme 05315 !
      7 Mon âme 05315, retourne 07725 08798 à ton repos 04494, Car l’Eternel 03068 t’a fait du bien 01580 08804.
      8 Oui, tu as délivré 02502 08765 mon âme 05315 de la mort 04194, Mes yeux 05869 des larmes 01832, Mes pieds 07272 de la chute 01762.

      Psaumes 119

      20 Mon âme 05315 est brisée 01638 08804 par le désir 08375 Qui toujours 06256 la porte vers tes lois 04941.
      25 Mon âme 05315 est attachée 01692 08804 à la poussière 06083: Rends-moi la vie 02421 08761 selon ta parole 01697 !
      28 Mon âme 05315 pleure 01811 08804 de chagrin 08424 : Relève 06965 08761-moi selon ta parole 01697 !
      81 Mon âme 05315 languit 03615 08804 après ton salut 08668 ; J’espère 03176 08765 en ta promesse 01697.
      109 Ma vie 05315 est continuellement 08548 exposée 03709, Et je n’oublie 07911 08804 point ta loi 08451.
      129 Tes préceptes 05715 sont admirables 06382 : Aussi mon âme 05315 les observe 05341 08804.
      167 Mon âme 05315 observe 08104 08804 tes préceptes 05713, Et je les aime 0157 08799 beaucoup 03966.
      175 Que mon âme 05315 vive 02421 08799 et qu’elle te loue 01984 08762 ! Et que tes jugements 04941 me soutiennent 05826 08799 !

      Psaumes 120

      2 Eternel 03068, délivre 05337 08685 mon âme 05315 de la lèvre 08193 mensongère 08267, De la langue 03956 trompeuse 07423 !
      6 Assez longtemps 07227 mon âme 05315 a demeuré 07931 08804 Auprès de ceux qui haïssent 08130 08802 la paix 07965.

      Psaumes 121

      7 L’Eternel 03068 te gardera 08104 08799 de tout mal 07451, Il gardera 08104 08799 ton âme 05315 ;

      Psaumes 123

      4 Notre âme 05315 est assez 07227 rassasiée 07646 08804 Des moqueries 03933 des orgueilleux 07600, du mépris 0937 des hautains 03238 08802 08678 01343 08675 01349.

      Psaumes 124

      4 Alors 0233 les eaux 04325 nous auraient submergés 07857 08804, Les torrents 05158 auraient passé 05674 08804 sur notre âme 05315 ;
      5 Alors 0233 auraient passé 05674 08804 sur notre âme 05315 Les flots 04325 impétueux 02121.
      7 Notre âme 05315 s’est échappée 04422 08738 comme l’oiseau 06833 du filet 06341 des oiseleurs 03369 08802 ; Le filet 06341 s’est rompu 07665 08738, et nous nous sommes échappés 04422 08738.

      Psaumes 130

      5 J’espère 06960 08765 en l’Eternel 03068, mon âme 05315 espère 06960 08765, Et j’attends 03176 08689 sa promesse 01697.
      6 Mon âme 05315 compte sur le Seigneur 0136, Plus que les gardes 08104 08802 ne comptent sur le matin 01242, Que les gardes 08104 08802 ne comptent sur le matin 01242.

      Psaumes 131

      2 Loin de là, j’ai l’âme 05315 calme 07737 08765 et tranquille 01826 08776, Comme un enfant sevré 01580 08803 qui est auprès de sa mère 0517 ; J’ai l’âme 05315 comme un enfant sevré 01580 08803.

      Psaumes 138

      3 Le jour 03117 où je t’ai invoqué 07121 08804, tu m’as exaucé 06030 08799, Tu m’as rassuré 07292 08686, tu as fortifié 05797 mon âme 05315.

      Psaumes 139

      14 Je te loue 03034 08686 de ce que je suis une créature si merveilleuse 03372 08737 06395 08738. Tes œuvres 04639 sont admirables 06381 08737, Et mon âme 05315 le reconnaît 03045 08802 bien 03966.

      Psaumes 141

      8 C’est vers toi, Eternel 03069, Seigneur 0136 ! que se tournent mes yeux 05869, C’est auprès de toi que je cherche un refuge 02620 08804 : N’abandonne 06168 08762 pas mon âme 05315 !

      Psaumes 142

      4 Jette les yeux 05027 08685 à droite 03225, et regarde 07200 08798 ! Personne ne me reconnaît 05234 08688, Tout refuge 04498 est perdu 06 08804 pour moi, Nul ne prend souci 01875 08802 de mon âme 05315.
      7 Tire 03318 08685 mon âme 05315 de sa prison 04525, Afin que je célèbre 03034 08687 ton nom 08034 ! Les justes 06662 viendront m’entourer 03803 08686, Quand tu m’auras fait du bien 01580 08799.

      Psaumes 143

      3 L’ennemi 0341 08802 poursuit 07291 08804 mon âme 05315, Il foule 01792 08765 à terre 0776 ma vie 02416 ; Il me fait habiter 03427 08689 dans les ténèbres 04285, Comme ceux qui sont morts 04191 08801 depuis longtemps 05769.
      6 J’étends 06566 08765 mes mains 03027 vers toi ; Mon âme 05315 soupire après toi, comme une terre 0776 desséchée 05889. Pause 05542.
      8 Fais-moi dès le matin 01242 entendre 08085 08685 ta bonté 02617 ! Car je me confie 0982 08804 en toi. Fais-moi connaître 03045 08685 le chemin 0187002098 je dois marcher 03212 08799 ! Car j’élève 05375 08804 à toi mon âme 05315.
      11 A cause de ton nom 08034, Eternel 03068, rends-moi la vie 02421 08762 ! Dans ta justice 06666, retire 03318 08686 mon âme 05315 de la détresse 06869 !
      12 Dans ta bonté 02617, anéantis 06789 08686 mes ennemis 0341 08802, Et fais périr 06 08689 tous les oppresseurs 06887 08802 de mon âme 05315 ! Car je suis ton serviteur 05650.

      Psaumes 146

      1 Louez 01984 08761 l’Eternel 03050 ! Mon âme 05315, loue 01984 08761 l’Eternel 03068 !

      Proverbes 1

      18 Et eux, c’est contre leur propre sang 01818 qu’ils dressent des embûches 0693 08799, C’est à leur âme 05315 qu’ils tendent des pièges 06845 08799.
      19 Ainsi arrive 0734-t-il à tout homme avide 01214 08802 de gain 01215 ; La cupidité cause la perte 03947 08799 05315 de ceux qui s’y livrent 01167.

      Proverbes 2

      10 Car la sagesse 02451 viendra 0935 08799 dans ton cœur 03820, Et la connaissance 01847 fera les délices 05276 08799 de ton âme 05315 ;

      Proverbes 3

      22 Elles seront la vie 02416 de ton âme 05315, Et l’ornement 02580 de ton cou 01621.

      Proverbes 6

      16 Il y a six 08337 choses que hait 08130 08804 l’Eternel 03068, Et même sept 07651 qu’il 05315 a en horreur 08441 ;
      26 Car pour 01157 la femme 0802 prostituée 02181 08802 on se réduit à un morceau 03603 de pain 03899, Et la femme mariée 0376 0802 tend un piège 06679 08799 à la vie 05315 précieuse 03368.
      30 On ne tient pas pour innocent 0936 08799 le voleur 01590 qui dérobe 01589 08799 Pour satisfaire 04390 08763 son appétit 05315, quand il a faim 07456 08799 ;
      32 Mais celui qui commet un adultère 05003 08802 avec une femme 0802 est dépourvu 02638 de sens 03820, Celui qui veut se perdre 07843 08688 05315 agit 06213 08799 de la sorte ;

      Proverbes 7

      23 Jusqu’à ce qu’une flèche 02671 lui perce 06398 08762 le foie 03516, Comme l’oiseau 06833 qui se précipite 04116 08763 dans le filet 06341, Sans savoir 03045 08804 que c’est au prix de sa vie 05315.

      Proverbes 8

      36 Mais celui qui pèche 02398 08802 contre moi nuit 02554 08802 à son âme 05315 ; Tous ceux qui me haïssent 08130 08764 aiment 0157 08804 la mort 04194.

      Proverbes 10

      3 L’Eternel 03068 ne laisse 05315 pas le juste 06662 souffrir 07456 08686 de la faim, Mais il repousse 01920 08799 l’avidité 01942 des méchants 07563.

      Proverbes 11

      17 L’homme 0376 bon 02617 fait 01580 08802 du bien à son âme 05315, Mais l’homme cruel 0394 trouble 05916 08802 sa propre chair 07607.
      25 L’âme 05315 bienfaisante 01293 sera rassasiée 01878 08792, Et celui qui arrose 07301 08688 sera lui-même arrosé 03384 08686.
      30 Le fruit 06529 du juste 06662 est un arbre 06086 de vie 02416, Et le sage 02450 s’empare 03947 08802 des âmes 05315.

      Proverbes 12

      10 Le juste 06662 prend soin 03045 08802 de son bétail 05315 0929, Mais les entrailles 07356 des méchants 07563 sont cruelles 0394.

      Proverbes 13

      2 Par le fruit 06529 de la bouche 06310 on 0376 jouit 0398 08799 du bien 02896 ; Mais ce que désirent 05315 les perfides 0898 08802, c’est la violence 02555.
      3 Celui qui veille 05341 08802 sur sa bouche 06310 garde 08104 08802 son âme 05315 ; Celui qui ouvre de grandes 06589 08802 lèvres 08193 court à sa perte 04288.
      4 L’âme 05315 du paresseux 06102 a des désirs 0183 08693 qu’il ne peut satisfaire ; Mais l’âme 05315 des hommes diligents 02742 sera rassasiée 01878 08792.
      8 La richesse 06239 d’un homme 0376 sert de rançon 03724 pour sa vie 05315, Mais le pauvre 07326 08802 n’écoute 08085 08804 pas la réprimande 01606.
      19 Un désir 08378 accompli 01961 08738 est doux 06149 08799 à l’âme 05315, Mais s’éloigner 05493 08800 du mal 07451 fait horreur 08441 aux insensés 03684.
      25 Le juste 06662 mange 0398 08802 et satisfait 07648 son appétit 05315, Mais le ventre 0990 des méchants 07563 éprouve la disette 02637 08799.

      Proverbes 14

      10 Le cœur 03820 connaît 03045 08802 ses propres 05315 chagrins 04787, Et un étranger 02114 08801 ne saurait partager 06148 08691 sa joie 08057.
      25 Le témoin 05707 véridique 0571 délivre 05337 08688 des âmes 05315, Mais le trompeur 04820 dit 06315 08686 des mensonges 03577.

      Proverbes 15

      32 Celui qui rejette 06544 08802 la correction 04148 méprise 03988 08802 son âme 05315, Mais celui qui écoute 08085 08802 la réprimande 08433 acquiert 07069 08802 l’intelligence 03820.

      Proverbes 16

      17 Le chemin 04546 des hommes droits 03477, c’est d’éviter 05493 08800 le mal 07451 ; Celui qui garde 08104 08802 son âme 05315 veille 05341 08802 sur sa voie 01870.
      24 Les paroles 0561 agréables 05278 sont un rayon 06688 de miel 01706, Douces 04966 pour l’âme 05315 et salutaires 04832 pour le corps 06106.
      26 Celui 05315 qui travaille 06001, travaille 05998 08804 pour lui, Car sa bouche 06310 l’y excite 0404 08804.

      Proverbes 18

      7 La bouche 06310 de l’insensé 03684 cause sa ruine 04288, Et ses lèvres 08193 sont un piège 04170 pour son âme 05315.

      Proverbes 19

      2 Le manque de science 01847 n’est bon 02896 pour personne 05315, Et celui qui précipite 0213 08801 ses pas 07272 tombe dans le péché 02398 08802.
      8 Celui qui acquiert 07069 08802 du sens 03820 aime 0157 08802 son âme 05315 ; Celui qui garde 08104 08802 l’intelligence 08394 trouve 04672 08800 le bonheur 02896.
      15 La paresse 06103 fait tomber 05307 08686 dans l’assoupissement 08639, Et l’âme 05315 nonchalante 07423 éprouve la faim 07456 08799.
      16 Celui qui garde 08104 08802 ce qui est commandé 04687 garde 08104 08802 son âme 05315 ; Celui qui ne veille 0959 08802 pas sur sa voie 01870 mourra 04191 08799.
      18 Châtie 03256 08761 ton fils 01121, car il y a encore 03426 de l’espérance 08615 ; 05315 Mais ne désire 05375 08799 point le faire mourir 04191 08687.

      Proverbes 20

      2 La terreur 0367 qu’inspire le roi 04428 est comme le rugissement 05099 d’un lion 03715 ; Celui qui l’irrite 05674 08693 pèche 02398 08802 contre lui-même 05315.

      Proverbes 21

      10 L’âme 05315 du méchant 07563 désire 0183 08765 le mal 07451 ; Son ami 07453 ne trouve pas grâce 02603 08717 à ses yeux 05869.
      23 Celui qui veille 08104 08802 sur sa bouche 06310 et sur sa langue 03956 Préserve 08104 08802 son âme 05315 des angoisses 06869.

      Proverbes 22

      5 Des épines 06791, des pièges 06341 sont sur la voie 01870 de l’homme pervers 06141 ; Celui qui garde 08104 08802 son âme 05315 s’en éloigne 07368 08799.
      23 Car l’Eternel 03068 défendra 07378 08799 leur cause 07379, Et il ôtera 06906 08804 la vie 05315 à ceux qui les auront dépouillés 06906 08802.
      25 De peur que tu ne t’habitues 0502 08799 à ses sentiers 0734, Et qu’ils ne deviennent 03947 08804 un piège 04170 pour ton âme 05315.

      Proverbes 23

      2 Mets 07760 08804 un couteau 07915 à ta gorge 03930, Si tu as trop d’avidité 01167 05315.
      7 Car il est comme les pensées 08176 08804 de son âme 05315. Mange 0398 08798 et bois 08354 08798, te dira 0559 08799-t-il ; Mais son cœur 03820 n’est point avec toi.
      14 En le frappant 05221 08686 de la verge 07626, Tu délivres 05337 08686 son âme 05315 du séjour des morts 07585.

      Proverbes 24

      12 Si tu dis 0559 08799 : Ah ! nous ne savions 03045 08804 pas !… Celui qui pèse 08505 08802 les cœurs 03826 ne le voit 0995 08799-il pas ? Celui qui veille 05341 08802 sur ton âme 05315 ne le connaît 03045 08799-il pas ? Et ne rendra 07725 08689-t-il pas à chacun 0120 selon ses œuvres 06467 ?
      14 De même, connais 03045 08798 la sagesse 02451 pour ton âme 05315 ; Si tu la trouves 04672 08804, il est un avenir 03426 0319, Et ton espérance 08615 ne sera pas anéantie 03772 08735.

      Proverbes 25

      13 Comme la fraîcheur 06793 de la neige 07950 au temps 03117 de la moisson 07105, Ainsi est un messager 06735 fidèle 0539 08737 pour celui qui l’envoie 07971 08802 ; Il restaure 07725 08686 l’âme 05315 de son maître 0113.
      25 Comme de l’eau 04325 fraîche 07119 pour une personne 05315 fatiguée 05889, Ainsi est une bonne 02896 nouvelle 08052 venant d’une terre 0776 lointaine 04801.

      Proverbes 27

      7 Celui 05315 qui est rassasié 07649 foule aux pieds 0947 08799 le rayon de miel 05317, Mais celui 05315 qui a faim 07457 trouve doux 04966 tout ce qui est amer 04751.
      9 L’huile 08081 et les parfums 07004 réjouissent 08055 08762 le cœur 03820, Et les conseils 06098 affectueux 05315 d’un ami 07453 sont doux 04986.

      Proverbes 28

      17 Un homme 0120 chargé 06231 08803 du sang 01818 d’un autre 05315 Fuit 05127 08799 jusqu’à la fosse 0953 : qu’on ne l’arrête 08551 08799 pas !
      25 L’orgueilleux 07342 05315 excite 01624 08762 les querelles 04066, Mais celui qui se confie 0982 08802 en l’Eternel 03068 est rassasié 01878 08792.

      Proverbes 29

      10 Les hommes 0582 de sang 01818 haïssent 08130 08799 l’homme intègre 08535, Mais les hommes droits 03477 protègent 01245 08762 sa vie 05315.
      17 Châtie 03256 08761 ton fils 01121, et il te donnera du repos 05117 08686, Et il procurera 05414 08799 des délices 04574 à ton âme 05315.
      24 Celui qui partage 02505 08802 avec un voleur 01590 est ennemi 08130 08802 de son âme 05315 ; Il entend 08085 08799 la malédiction 0423, et il ne déclare 05046 08686 rien.

      Proverbes 31

      6 Donnez 05414 08798 des liqueurs fortes 07941 à celui qui périt 06 08802, Et du vin 03196 à celui qui a l’amertume 04751 dans l’âme 05315 ;

      Ecclésiaste 2

      24 Il n’y a de bonheur 02896 pour l’homme 0120 qu’à manger 0398 08799 et à boire 08354 08804, et à faire jouir 07200 08689 son âme 05315 du bien-être 02896, au milieu de son travail 05999 ; mais j’ai vu 07200 08804 que cela 02090 aussi vient de la main 03027 de Dieu 0430.

      Ecclésiaste 4

      8 Tel 03426 homme 0259 est seul et sans personne qui lui tienne de près 08145, il n’a ni fils 01121 ni frère 0251, et pourtant son travail 05999 n’a point de fin 07093 et ses yeux 05869 ne sont jamais rassasiés 07646 08799 de richesses 06239. Pour qui donc est-ce que je travaille 06001, et que je prive 02637 08764 mon âme 05315 de jouissances 02896 ? C’est encore là une vanité 01892 et une chose 06045 mauvaise 07451.

      Ecclésiaste 6

      2 Il y a tel homme 0376 à qui Dieu 0430 a donné 05414 08799 des richesses 06239, des biens 05233, et de la gloire 03519, et qui ne manque 02638 pour son âme 05315 de rien de ce qu’il désire 0183 08691, mais que Dieu 0430 ne laisse pas maître 07980 08686 d’en jouir 0398 08800, car c’est un étranger 0376 05237 qui en jouira 0398 08799. C’est là une vanité 01892 et un mal 02483 grave 07451.
      3 Quand un homme 0376 aurait 03205 08686 cent 03967 fils, vivrait 02421 08799 un grand nombre 07227 d’années 08141, et que les jours 03117 de ses années 08141 se multiplieraient 07227, si son âme 05315 ne s’est point rassasiée 07646 08799 de bonheur 02896, et si de plus il n’a point de sépulture 06900, je dis 0559 08804 qu’un avorton 05309 est plus heureux 02896 que lui.
      7 Tout le travail 05999 de l’homme 0120 est pour sa bouche 06310, et cependant ses désirs 05315 ne sont jamais satisfaits 04390 08735.
      9 Ce que les yeux 05869 voient 04758 est préférable 02896 à l’agitation 01980 08800 des désirs 05315 : c’est encore là une vanité 01892 et la poursuite 07469 du vent 07307.

      Ecclésiaste 7

      28 voici ce que mon âme 05315 cherche 01245 08765 encore, et que je n’ai point trouvé 04672 08804. J’ai trouvé 04672 08804 un 0259 homme 0120 entre mille 0505 ; mais je n’ai pas trouvé 04672 08804 une femme 0802 entre elles toutes.

      Cantique 1

      7 Dis 05046 08685-moi, ô toi que mon cœur 05315 aime 0157 08804, Où 0349 tu fais paître 07462 08799 tes brebis, Où tu les fais reposer 07257 08686 à midi 06672 ; Car 04100 pourquoi serais-je comme une égarée 05844 08802 Près des troupeaux 05739 de tes compagnons 02270 ? —

      Cantique 3

      1 Sur ma couche 04904, pendant les nuits 03915, J’ai cherché 01245 08765 celui que mon cœur 05315 aime 0157 08804 ; Je l’ai cherché 01245 08765, et je ne l’ai point trouvé 04672 08804
      2 Je me lèverai 06965 08799, et je ferai le tour 05437 08779 de la ville 05892, Dans les rues 07784 et sur les places 07339 ; Je chercherai 01245 08762 celui que mon cœur 05315 aime 0157 08804… Je l’ai cherché 01245 08765, et je ne l’ai point trouvé 04672 08804.
      3 Les gardes 08104 08802 qui font la ronde 05437 08802 dans la ville 05892 m’ont rencontrée 04672 08804 : Avez-vous vu 07200 08804 celui que mon cœur 05315 aime 0157 08804 ?
      4 A peine 04592 les avais-je passés 05674 08804, Que j’ai trouvé 04672 08804 celui que mon cœur 05315 aime 0157 08804 ; Je l’ai saisi 0270 08804, et je ne l’ai point lâché 07503 08686 Jusqu’à ce que je l’aie amené 0935 08689 dans la maison 01004 de ma mère 0517, Dans la chambre 02315 de celle qui m’a conçue 02029 08802. -

      Cantique 5

      6 J’ai ouvert 06605 08804 à mon bien-aimé 01730 ; Mais mon bien-aimé 01730 s’en était allé 02559 08804, il avait disparu 05674 08804. J 05315’étais hors de moi 03318 08804, quand il me parlait 01696 08763. Je l’ai cherché 01245 08765, et je ne l’ai point trouvé 04672 08804 ; Je l’ai appelé 07121 08804, et il ne m’a point répondu 06030 08804.

      Cantique 6

      12 Je ne sais 03045 08804, mais mon désir 05315 m’a rendue 07760 08804 semblable Aux chars 04818 de mon noble peuple 05993. —

      Esaïe 1

      14 Mon âme 05315 hait 08130 08804 vos nouvelles lunes 04150 02320 et vos fêtes ; Elles me sont à charge 02960 ; Je suis las 03811 08738 de les supporter 05375 08800.

      Esaïe 3

      9 L’aspect 01971 de leur visage 06440 témoigne 06030 08804 contre eux, Et, comme Sodome 05467, ils publient 05046 08689 leur crime 02403, sans dissimuler 03582 08765. Malheur 0188 à leur âme 05315 ! Car ils se préparent 01580 08804 des maux 07451.
      20 Les diadèmes 06287, les chaînettes des pieds 06807 et les ceintures 07196, Les boîtes 01004 de senteur 05315 et les amulettes 03908 ;

      Esaïe 5

      14 C’est pourquoi le séjour des morts 07585 ouvre 07337 08689 sa bouche 05315, Elargit 06473 08804 sa gueule 06310 outre mesure 02706 ; Alors descendent 03381 08804 la magnificence 01926 et la richesse 07588 de Sion, Et sa foule 01995 bruyante et joyeuse 05938.

      Esaïe 10

      18 Qui consumera 03615 08762, corps 01320 et âme 05315, La magnificence 03519 de sa forêt 03293 et de ses campagnes 03759. Il en sera comme d’un malade 05263 08802, qui tombe en défaillance 04549 08800.

      Esaïe 15

      4 Hesbon 02809 et Elealé 0500 poussent des cris 02199 08799, On entend 08085 08738 leur voix 06963 jusqu’à Jahats 03096 ; Même les guerriers 02502 08803 de Moab 04124 se lamentent 07321 08686, Ils ont l’effroi 03415 08804 dans l’âme 05315.

      Esaïe 19

      10 Les soutiens 08356 du pays seront dans l’abattement 01792 08794, Tous les mercenaires 06213 08802 07938 auront l’âme 05315 attristée 099.

      Esaïe 26

      8 Aussi nous t’attendons 06960 08765, ô Eternel 03068 ! sur la voie 0734 de tes jugements 04941 ; Notre âme 05315 soupire 08378 après ton nom 08034 et après ton souvenir 02143.
      9 Mon âme 05315 te désire 0183 08765 pendant la nuit 03915, Et mon esprit 07307 te cherche 07836 08762 au dedans 07130 de moi ; Car, lorsque tes jugements 04941 s’exercent sur la terre 0776, Les habitants 03427 08802 du monde 08398 apprennent 03925 08804 la justice 06664.

      Esaïe 29

      8 Comme celui qui a faim 07457 rêve 02492 08799 qu’il mange 0398 08802, Puis s’éveille 06974 08689, l’estomac 05315 vide 07386, Et comme 0834 celui qui a soif 06771 rêve 02492 08799 qu’il boit 08354 08802, Puis s’éveille 06974 08689, épuisé 05889 et languissant 05315 08264 08802 ; Ainsi en sera-t-il de la multitude 01995 des nations 01471 Qui viendront attaquer 06633 08802 la montagne 02022 de Sion 06726.

      Esaïe 32

      6 Car l’insensé 05036 profère 01696 08762 des folies 05039, Et son cœur 03820 s’adonne 06213 08799 au mal 0205, Pour commettre 06213 08800 l’impiété 02612, Et dire 01696 08763 des faussetés 08442 contre l’Eternel 03068, Pour laisser à vide 07324 08687 l’âme 05315 de celui qui a faim 07457, Et enlever 02637 08686 le breuvage 04945 de celui qui a soif 06771.

      Esaïe 38

      15 Que dirai 01696 08762-je ? Il m’a répondu 0559 08804, et il m’a exaucé 06213 08804. Je marcherai humblement 01718 08691 jusqu’au terme de mes années 08141, Après avoir été ainsi affligé 04751 05315.
      17 Voici, mes souffrances 04751 04843 08804 mêmes sont devenues mon salut 07965 ; Tu as pris plaisir 02836 08804 à retirer mon âme 05315 de la fosse 07845 du néant 01097, Car tu as jeté 07993 08689 derrière 0310 01460 toi tous mes péchés 02399.

      Esaïe 42

      1 Voici mon serviteur 05650, que je soutiendrai 08551 08799, Mon élu 0972, en qui mon âme 05315 prend plaisir 07521 08804. J’ai mis 05414 08804 mon esprit 07307 sur lui ; Il annoncera 03318 08686 la justice 04941 aux nations 01471.

      Esaïe 43

      4 Parce que tu as du prix 03365 08804 à mes yeux 05869, Parce que tu es honoré 03513 08738 et que je t’aime 0157 08804, Je donne 05414 08799 des hommes 0120 à ta place, Et des peuples 03816 pour ta vie 05315.

      Esaïe 44

      20 Il se repaît 07462 08802 de cendres 0665, Son cœur 03820 abusé 02048 08795 l’égare 05186 08689, Et il ne sauvera 05337 08686 point son âme 05315, et ne dira 0559 08799 point : N’est-ce pas du mensonge 08267 que j’ai dans ma main 03225 ?

      Esaïe 46

      2 Ils sont tombés 07164 08804, ils se sont écroulés 03766 08804 ensemble 03162, Ils ne peuvent 03201 08804 sauver 04422 08763 le fardeau 04853, Et ils s’en vont 01980 08804 eux-mêmes 05315 en captivité 07628.

      Esaïe 47

      14 Voici, ils sont comme de la paille 07179, le feu 0784 les consume 08313 08804, Ils ne sauveront 05337 08686 pas leur vie 05315 des flammes 03027 03852 : Ce ne sera pas du charbon 01513 dont on se chauffe 02552 08800, Ni un feu 0217 auprès duquel on s’assied 03427 08800.

      Esaïe 49

      7 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068, le rédempteur 01350 08802, le Saint 06918 d’Israël 03478, A celui 05315 qu’on méprise 0960, qui est en horreur 08581 08764 au peuple 01471, A l’esclave 05650 des puissants 04910 08802 : Des rois 04428 le verront 07200 08799, et ils se lèveront 06965 08804, Des princes 08269, et ils se prosterneront 07812 08691, A cause de l’Eternel 03068, qui est fidèle 0539 08737, Du Saint 06918 d’Israël 03478, qui t’a choisi 0977 08799.

      Esaïe 51

      23 Je la mettrai 07760 08804 dans la main 03027 de tes oppresseurs 03013 08688, Qui te 05315 disaient 0559 08804 : Courbe 07812 08798-toi, et nous passerons 05674 08799 ! Tu faisais 07760 08799 alors de ton dos 01460 comme une terre 0776, Comme une rue 02351 pour les passants 05674 08802.

      Esaïe 53

      10 Il a plu 02654 08804 à l’Eternel 03068 de le briser 01792 08763 par la souffrance 02470 08689… Après avoir livré 07760 08799 sa vie 05315 en sacrifice pour le péché 0817, Il verra 07200 08799 une postérité 02233 et prolongera 0748 08686 ses jours 03117 ; Et l’œuvre 02656 de l’Eternel 03068 prospérera 06743 08799 entre ses mains 03027.
      11 A cause du travail 05999 de son âme 05315, il rassasiera 07646 08799 ses regards 07200 08799 ; Par sa connaissance 01847 mon serviteur 05650 juste 06662 justifiera 06663 08686 beaucoup 07227 d’hommes, Et il se chargera 05445 08799 de leurs iniquités 05771.
      12 C’est pourquoi je lui donnerai 02505 08762 sa part avec les grands 07227 ; Il partagera 02505 08762 le butin 07998 avec les puissants 06099, Parce qu’il s’est livré 06168 08689 lui-même 05315 à la mort 04194, Et qu’il a été mis au nombre 04487 08738 des malfaiteurs 06586 08802, Parce qu’il a porté 05375 08804 les péchés 02399 de beaucoup 07227 d’hommes, Et qu’il a intercédé 06293 08686 pour les coupables 06586 08802.

      Esaïe 55

      2 Pourquoi pesez 08254 08799-vous de l’argent 03701 pour ce qui ne nourrit 03899 pas ? Pourquoi travaillez 03018-vous pour ce qui ne rassasie 07654 pas 03808 ? Ecoutez 08085 08798 08085 08800-moi donc, et vous mangerez 0398 08798 ce qui est bon 02896, Et votre âme 05315 se délectera 06026 08691 de mets succulents 01880.
      3 Prêtez 05186 08685 l’oreille 0241, et venez 03212 08798 à moi, Ecoutez 08085 08798, et votre âme 05315 vivra 02421 08799 : Je traiterai 03772 08799 avec vous une alliance 01285 éternelle 05769, Pour rendre durables 0539 08737 mes faveurs 02617 envers David 01732.

      Esaïe 56

      11 Et ce sont des chiens 03611 voraces 05794 05315, insatiables 03045 08804 03045 08804 07654 ; Ce sont des bergers 07462 08802 qui ne savent 0995 08687 rien comprendre ; Tous suivent 06437 08804 leur propre voie 01870, Chacun 0376 selon son intérêt 01215, jusqu’au dernier 07097 : —

      Esaïe 58

      3 Que nous sert de jeûner 06684 08804, si tu ne le vois 07200 08804 pas ? De mortifier 06031 08765 notre âme 05315, si tu n’y as point égard 03045 08799 ? — Voici, le jour 03117 de votre jeûne 06685, vous vous livrez 04672 08799 à vos penchants 02656, Et vous traitez durement 05065 08799 tous vos mercenaires 06092.
      5 Est-ce là le jeûne 06685 auquel je prends plaisir 0977 08799, Un jour 03117 où l’homme 0120 humilie 06031 08763 son âme 05315 ? Courber 03721 08800 la tête 07218 comme un jonc 0100, Et se coucher 03331 08686 sur le sac 08242 et la cendre 0665, Est-ce là ce que tu appelleras 07121 08799 02088 un jeûne 06685, Un jour 03117 agréable 07522 à l’Eternel 03068 ?
      10 Si tu donnes 06329 08686 ta propre subsistance 05315 à celui qui a faim 07457, Si tu rassasies 07646 08686 l’âme 05315 indigente 06031 08737, Ta lumière 0216 se lèvera 02224 08804 sur l’obscurité 02822, Et tes ténèbres 0653 seront comme le midi 06672.
      11 L’Eternel 03068 sera toujours 08548 ton guide 05148 08804, Il rassasiera 07646 08689 ton âme 05315 dans les lieux arides 06710, Et il redonnera de la vigueur 02502 08686 à tes membres 06106 ; Tu seras comme un jardin 01588 arrosé 07302, Comme une source 04161 04325 dont les eaux 04325 ne tarissent 03576 08762 pas.

      Esaïe 61

      10 Je me réjouirai 07797 08800 07797 08799 en l’Eternel 03068, Mon âme 05315 sera ravie d’allégresse 01523 08799 en mon Dieu 0430 ; Car il m’a revêtu 03847 08689 des vêtements 0899 du salut 03468, Il m’a couvert 03271 08804 du manteau 04598 de la délivrance 06666, Comme le fiancé 02860 s’orne 03547 08762 d’un diadème 06287, Comme la fiancée 03618 se pare 05710 08799 de ses joyaux 03627.

      Esaïe 66

      3 Celui qui immole 07819 08802 un bœuf 07794 est comme celui qui tuerait 05221 08688 un homme 0376, Celui qui sacrifie 02076 08802 un agneau 07716 est comme celui qui romprait la nuque 06202 08802 à un chien 03611, Celui qui présente 05927 08688 une offrande 04503 est comme celui qui répandrait du sang 01818 de porc 02386, Celui qui brûle 02142 08688 de l’encens 03828 est comme celui qui adorerait 01288 08764 des idoles 0205 ; Tous ceux-là se complaisent 0977 08804 dans leurs voies 01870, Et leur âme 05315 trouve du plaisir 02654 08804 dans leurs abominations 08251.

      Jérémie 2

      24 Anesse sauvage 06501, habituée 03928 au désert 04057, Haletante 07602 08804 dans l’ardeur 07307 de sa passion 0185 05315, Qui l’empêchera 07725 08686 de satisfaire son désir 08385 ? Tous ceux qui la cherchent 01245 08764 n’ont pas à se fatiguer 03286 08799 ; Ils la trouvent 04672 08799 pendant son mois 02320.
      34 Jusque sur les pans de ton habit 03671 se trouve 04672 08738 Le sang 01818 de pauvres 034 innocents 05355 05315, Que tu n’as pas surpris 04672 08804 faisant effraction 04290.

      Jérémie 3

      11 L’Eternel 03068 me dit 0559 08799 : L’infidèle 04878 Israël 03478 paraît innocente 06663 08765 05315 En comparaison de la perfide 0898 08802 Juda 03063.

      Jérémie 4

      10 Je dis 0559 08799 : Ah 0162 ! Seigneur 0136 Eternel 03069 ! 0403 Tu as donc trompé 05377 08687 05377 08689 ce peuple 05971 et Jérusalem 03389, en disant 0559 08800 : Vous aurez la paix 07965 ! Et cependant l’épée 02719 menace 05060 08804 leur vie 05315.
      19 Mes entrailles 04578 ! mes entrailles 04578 : je souffre 02342 08799 08675 03176 08686 au dedans 07023 de mon cœur 03820, Le cœur 03820 me bat 01993 08802, je ne puis me taire 02790 08686 ; Car tu entends 08085 08804, mon âme 05315, le son 06963 de la trompette 07782, Le cri 08643 de guerre 04421.
      30 Et toi, dévastée 07703 08803, que vas 06213 08799-tu faire ? Tu te revêtiras 03847 08799 de cramoisi 08144, tu te pareras 05710 08799 d’ornements 05716 d’or 02091, Tu mettras 07167 08799 du fard 06320 à tes yeux 05869 ; Mais c’est en vain 07723 que tu t’embelliras 03302 08691 ; Tes amants 05689 08802 te méprisent 03988 08804, Ils en veulent 01245 08762 à ta vie 05315.
      31 Car j’entends 08085 08804 des cris 06963 comme ceux d’une femme en travail 02470 08802, Des cris d’angoisse 06869 comme dans un premier enfantement 01069 08688. C’est la voix 06963 de la fille 01323 de Sion 06726 ; elle soupire 03306 08691, elle étend 06566 08762 les mains 03709 : Malheureuse 0188 que je suis ! je 05315 succombe 05888 08804 sous les meurtriers 02026 08802 !

      Jérémie 5

      9 Ne châtierais 06485 08799-je pas ces choses-là, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, Ne me vengerais 05358 08691-je 05315 pas d’une pareille nation 01471 ?
      29 Ne châtierais 06485 08799-je pas ces choses-là, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, Ne me vengerais 05358 08691-je 05315 pas d’une pareille nation 01471 ?

      Jérémie 6

      8 Reçois instruction 03256 08734, Jérusalem 03389, De peur que je 05315 ne m’éloigne 03363 08799 de toi, Que je ne fasse 07760 08799 de toi un désert 08077, Un pays 0776 inhabité 03427 08738 !
      16 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Placez 05975 08798-vous sur les chemins 01870, regardez 07200 08799, Et demandez 07592 08798 quels sont les anciens 05769 sentiers 05410, Quelle est la bonne 02896 voie 01870 ; marchez 03212 08799-y, Et vous trouverez 04672 08798 le repos 04771 de vos âmes 05315 ! Mais ils répondent 0559 08799 : Nous n’y marcherons 03212 08798 pas.

      Jérémie 9

      9 Ne les châtierais 06485 08799-je pas pour ces choses-là, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, Ne me 05315 vengerais 05358 08691-je pas d’une pareille nation 01471 ?

      Jérémie 11

      21 C’est pourquoi ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 contre les gens 0582 d’Anathoth 06068, Qui en veulent 01245 08764 à ta vie 05315, et qui disent 0559 08800 : Ne prophétise 05012 08735 pas au nom 08034 de l’Eternel 03068, Ou tu mourras 04191 08799 de notre main 03027 !

      Jérémie 12

      7 J’ai abandonné 05800 08804 ma maison 01004, J’ai délaissé 05203 08804 mon héritage 05159, J’ai livré 05414 08804 l’objet de mon amour 03033 05315 aux mains 03709 de ses ennemis 0341 08802.

      Jérémie 13

      17 Si vous n’écoutez 08085 08799 pas, Je 05315 pleurerai 01058 08799 en secret 04565, à cause 06440 de votre orgueil 01466 ; Mes yeux 05869 fondront 01830 08799 01830 08800 en larmes 03381 08799 01832, Parce que le troupeau 05739 de l’Eternel 03068 sera emmené captif 07617 08738.

      Jérémie 14

      19 As-tu donc rejeté 03988 08800 03988 08804 Juda 03063, Et ton âme 05315 a-t-elle pris Sion 06726 en horreur 01602 08804 ? Pourquoi nous frappes 05221 08689-tu Sans qu’il y ait pour nous de guérison 04832 ? Nous espérions 06960 08763 la paix 07965, et il n’arrive rien d’heureux 02896, Un temps 06256 de guérison 04832, et voici la terreur 01205 !

      Jérémie 15

      1 L’Eternel 03068 me dit 0559 08799 : Quand Moïse 04872 et Samuel 08050 se présenteraient 05975 08799 devant 06440 moi, Je ne serais pas favorable 05315 à ce peuple 05971. Chasse 07971 08761-le loin de ma face 06440, qu’il s’en aille 03318 08799 !
      9 Celle qui avait enfanté 03205 08802 sept 07651 fils est désolée 0535 08797, Elle rend 05301 08804 l’âme 05315 ; Son soleil 08121 se couche 0935 08804 quand il est encore jour 03119 08676 03117 ; Elle est confuse 0954 08804, couverte de honte 02659 08804. Ceux qui restent 07611, je les livre 05414 08799 à l’épée 02719 devant 06440 leurs ennemis 0341 08802, Dit 05002 08803 l’Eternel 03068.

      Jérémie 17

      21 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Prenez garde 08104 08734 à vos âmes 05315 ; Ne portez 05375 08799 point de fardeau 04853 le jour 03117 du sabbat 07676, Et n’en introduisez 0935 08689 point par les portes 08179 de Jérusalem 03389.

      Jérémie 18

      20 Le mal 07451 sera-t-il rendu 07999 08792 pour le bien 02896 ? Car ils ont creusé 03738 08804 une fosse 07745 pour m’ôter la vie 05315. Souviens 02142 08798-t’en, je me suis tenu 05975 08800 devant 06440 toi, Afin de parler 01696 08763 en leur faveur 02896, Et de détourner 07725 08687 d’eux ta colère 02534.

      Jérémie 19

      7 J’anéantirai 01238 08804 dans ce lieu 04725 le conseil 06098 de Juda 03063 et de Jérusalem 03389 ; Je les ferai tomber 05307 08689 par l’épée 02719 devant 06440 leurs ennemis 0341 08802 Et par la main 03027 de ceux qui en veulent 01245 08764 à leur vie 05315 ; Je donnerai 05414 08804 leurs cadavres 05038 en pâture 03978 Aux oiseaux 05775 du ciel 08064 et aux bêtes 0929 de la terre 0776.
      9 Je leur ferai manger 0398 08689 la chair 01320 de leurs fils 01121 et la chair 01320 de leurs filles 01323, Et les uns 0376 mangeront 0398 08799 la chair 01320 des autres 07453, Au milieu de l’angoisse 04692 et de la détresse 04689 Où les réduiront 06693 08686 leurs ennemis 0341 08802 Et ceux qui en veulent 01245 08764 à leur vie 05315.

      Jérémie 20

      13 Chantez 07891 08798 à l’Eternel 03068, louez 01984 08761 l’Eternel 03068 ! Car il délivre 05337 08689 l’âme 05315 du malheureux 034 de la main 03027 des méchants 07489 08688.

      Jérémie 21

      7 Après 0310 cela, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, je livrerai 05414 08799 Sédécias 06667, roi 04428 de Juda 03063, ses serviteurs 05650, le peuple 05971, et ceux qui dans cette ville 05892 échapperont 07604 08737 à la peste 01698, à l’épée 02719 et à la famine 07458, je les livrerai entre les mains 03027 de Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894, entre les mains 03027 de leurs ennemis 0341 08802, entre les mains 03027 de ceux qui en veulent 01245 08764 à leur vie 05315 ; et Nebucadnetsar les frappera 05221 08689 du tranchant 06310 de l’épée 02719, il ne les épargnera 02347 08799 pas, il n’aura point de pitié 02550 08799, point de compassion 07355 08762.
      9 Celui qui restera 03427 08802 dans cette ville 05892 mourra 04191 08799 par l’épée 02719, par la famine 07458 ou par la peste 01698 ; mais celui qui sortira 03318 08802 pour se rendre 05307 08804 aux Chaldéens 03778 qui vous assiègent 06696 08802 aura la vie sauve 02421 08804 08675 02421 08799, et sa vie 05315 sera son butin 07998.

      Jérémie 22

      25 Je te livrerai 05414 08804 entre les mains 03027 de ceux qui en veulent 01245 08764 à ta vie 05315, Entre les mains 03027 de ceux devant 06440 qui tu trembles 03016 08801, Entre les mains 03027 de Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894, Entre les mains 03027 des Chaldéens 03778.
      27 Mais dans le pays 0776 où ils auront le désir 05375 08764 08676 05315 de retourner 07725 08800, Ils ne retourneront 07725 08799 pas.

      Jérémie 26

      19 Ezéchias 02396, roi 04428 de Juda 03063, et tout Juda 03063 l’ont-ils fait mourir 04191 08687 04191 08689 ? Ezéchias ne craignit 03373-il pas l’Eternel 03068 ? N’implora 02470 08762-t-il pas l’Eternel 03068 06440 ? Alors l’Eternel 03068 se repentit 05162 08735 du mal 07451 qu’il avait prononcé 01696 08765 contre eux. Et nous 0587, nous chargerions 06213 08802 notre âme 05315 d’un si grand 01419 crime 07451 !

      Jérémie 31

      12 Ils viendront 0935 08804, et pousseront des cris de joie 07442 08765 sur les hauteurs 04791 de Sion 06726 ; Ils accourront 05102 08804 vers les biens 02898 de l’Eternel 03068, Le blé 01715, le moût 08492, l’huile 03323, Les brebis 01121 06629 et les bœufs 01241 ; Leur âme 05315 sera comme un jardin 01588 arrosé 07302, Et ils ne seront plus 03254 08686 dans la souffrance 01669 08800.
      14 Je rassasierai 07301 08765 de graisse 01880 l’âme 05315 des sacrificateurs 03548, Et mon peuple 05971 se rassasiera 07646 08799 de mes biens 02898, dit 05002 08803 l’Eternel 03068.
      25 Car je rafraîchirai 07301 08689 l’âme 05315 altérée 05889, Et je rassasierai 04390 08765 toute âme 05315 languissante 01669 08804.

      Jérémie 32

      41 Je prendrai plaisir 07797 08804 à leur faire du bien 02895 08687, Et je les planterai 05193 08804 véritablement 0571 dans ce pays 0776, De tout mon cœur 03820 et de toute mon âme 05315.

      Jérémie 34

      16 Mais vous êtes revenus 07725 08799 en arrière, et vous avez profané 02490 08762 mon nom 08034 ; vous avez repris chacun 0376 les esclaves 05650 et 0376 les servantes 08198 que vous aviez affranchis 07971 08765 02670, rendus à eux-mêmes 05315 07725 08686, et vous les avez forcés à redevenir 03533 08799 vos esclaves 05650 et vos servantes 08198.
      20 je les livrerai 05414 08804 entre les mains 03027 de leurs ennemis 0341 08802, entre les mains 03027 de ceux qui en veulent 01245 08764 à leur vie 05315, et leurs cadavres 05038 serviront de pâture 03978 aux oiseaux 05775 du ciel 08064 et aux bêtes 0929 de la terre 0776.
      21 Je livrerai 05414 08799 Sédécias 06667, roi 04428 de Juda 03063, et ses chefs 08269, entre les mains 03027 de leurs ennemis 0341 08802, entre les mains 03027 de ceux qui en veulent 01245 08764 à leur vie 05315, entre les mains 03027 de l’armée 02428 du roi 04428 de Babylone 0894, qui s’est éloignée 05927 08802 de vous.

      Jérémie 37

      9 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Ne vous 05315 faites pas d’illusion 05377 08686, en disant 0559 08800 : Les Chaldéens 03778 s’en iront 03212 08799 01980 08800 loin de nous ! Car ils ne s’en iront 03212 08799 pas.

      Jérémie 38

      2 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Celui qui restera 03427 08802 dans cette ville 05892 mourra 04191 08799 par l’épée 02719, par la famine 07458 ou par la peste 01698 ; mais celui qui sortira pour se rendre 03318 08802 aux Chaldéens 03778, aura la vie sauve 02421 08804, sa vie 05315 sera son butin 07998, et il vivra 02421 08799 08675 02425 08804.
      16 Le roi 04428 Sédécias 06667 jura 07650 08735 secrètement 05643 à Jérémie 03414, en disant 0559 08800 : L’Eternel 03068 est vivant 02416, lui qui nous a donné 06213 08804 la vie 05315 ! je ne te ferai pas mourir 04191 08686, et je ne te livrerai 05414 08799 pas entre les mains 03027 de ces hommes 0582 qui en veulent 01245 08764 à ta vie 05315.
      17 Jérémie 03414 dit 0559 08799 alors à Sédécias 06667 : Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068, le Dieu 0430 des armées 06635, le Dieu 0430 d’Israël 03478 : Si tu vas te rendre 03318 08800 03318 08799 aux chefs 08269 du roi 04428 de Babylone 0894, tu auras la vie 05315 sauve 02421 08804, et cette ville 05892 ne sera pas brûlée 08313 08735 par le feu 0784 ; tu vivras 02421 08804, toi et ta maison 01004.
      20 Jérémie 03414 répondit 0559 08799 : On ne te livrera 05414 08799 pas. Ecoute 08085 08798 la voix 06963 de l’Eternel 03068 dans ce que je te dis 01696 08802 ; tu t’en trouveras bien 03190 08799, et tu auras la vie 05315 sauve 02421 08799.

      Jérémie 39

      18 Je te sauverai 04422 08763 04422 08762, et tu ne tomberas 05307 08799 pas sous l’épée 02719 ; ta vie 05315 sera ton butin 07998, parce que tu as eu confiance 0982 08804 en moi, dit 05002 08803 l’Eternel 03068.

      Jérémie 40

      14 et lui dirent 0559 08799 : Sais 03045 08800 03045 08799-tu que Baalis 01185, roi 04428 des Ammonites 01121 05983, a chargé 07971 08804 Ismaël 03458, fils 01121 de Nethania 05418, de t’ôter 05221 08687 la vie 05315 ? Mais Guedalia 01436, fils 01121 d’Achikam 0296, ne les crut 0539 08689 point.
      15 Et Jochanan 03110, fils 01121 de Karéach 07143, dit 0559 08804 0559 08800 secrètement 05643 à Guedalia 01436 à Mitspa 04709: Permets 03212 08799 que j’aille tuer 05221 08686 Ismaël 03458, fils 01121 de Nethania 05418. Personne 0376 ne le saura 03045 08799. Pourquoi t’ôterait 05221 08686-il la vie 05315 ? pourquoi tous ceux de Juda 03064 rassemblés 06908 08737 auprès de toi se disperseraient 06327 08738-ils, et le reste 07611 de Juda 03063 périrait 06 08804-il ?

      Jérémie 42

      20 Vous vous trompez 08582 08689 vous-mêmes 05315, car vous m’avez envoyé 07971 08804 vers l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, en disant 0559 08800 : Intercède 06419 08690 en notre faveur auprès de l’Eternel 03068, notre Dieu 0430, fais-nous connaître 05046 08685 tout ce que l’Eternel 03068, notre Dieu 0430, dira 0559 08799, et nous le ferons 06213 08804.

      Jérémie 43

      6 les hommes 01397, les femmes 0802, les enfants 02945, les filles 01323 du roi 04428, et toutes les personnes 05315 que Nebuzaradan 05018, chef 07227 des gardes 02876, avait laissées 03240 08689 avec Guedalia 01436, fils 01121 d’Achikam 0296, fils 01121 de Schaphan 08227, et aussi Jérémie 03414, le prophète 05030, et Baruc 01263, fils 01121 de Nérija 05374.

      Jérémie 44

      7 Maintenant ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068, le Dieu 0430 des armées 06635, le Dieu 0430 d’Israël 03478 : Pourquoi vous faites 06213 08802-vous à vous-mêmes 05315 un si grand 01419 mal 07451, que de faire exterminer 03772 08687 du milieu 08432 de Juda 03063 hommes 0376, femmes 0802, enfants 05768 et nourrissons 03243 08802, en sorte qu’il n’y ait plus de vous aucun reste 03498 08687 07611 ?
      14 Nul n’échappera 06412, ne fuira 08300, parmi les restes 07611 de Juda 03063 qui sont venus 0935 08802 pour demeurer 01481 08800 au pays 0776 d’Egypte 04714, avec l’intention de retourner 07725 08800 dans le pays 0776 de Juda 03063, où ils ont 05375 08764 le désir 05315 de retourner 07725 08800 s’établir 03427 08800 ; car ils n’y retourneront 07725 08799 pas, sinon quelques réchappés 06405.
      30 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Voici, je livrerai 05414 08802 Pharaon Hophra 06548, roi 04428 d’Egypte 04714, entre les mains 03027 de ses ennemis 0341 08802, entre les mains 03027 de ceux qui en veulent 01245 08764 à sa vie 05315, comme j’ai livré 05414 08804 Sédécias 06667, roi 04428 de Juda 03063, entre les mains 03027 de Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894, son ennemi 0341 08802, qui en voulait 01245 08764 à sa vie 05315.

      Jérémie 45

      5 Et toi, rechercherais 01245 08762-tu de grandes 01419 choses ? Ne les recherche 01245 08762 pas ! Car voici, je vais faire venir 0935 08688 le malheur 07451 sur toute chair 01320, dit 05002 08803 l’Eternel 03068 ; et je te donnerai 05414 08804 ta vie 05315 pour butin 07998, dans tous les lieux 04725 où tu iras 03212 08799.

      Jérémie 46

      26 Je les livrerai 05414 08804 entre les mains 03027 de ceux qui en veulent 01245 08764 à leur vie 05315, Entre les mains 03027 de Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894, Et entre les mains 03027 de ses serviteurs 05650 ; Et après 0310 cela, l’Egypte sera habitée 07931 08799 comme aux jours 03117 d’autrefois 06924, Dit 05002 08803 l’Eternel 03068.

      Jérémie 48

      6 Fuyez 05127 08798, sauvez 04422 08761 votre vie 05315, Et soyez 01961 08799 comme un misérable 06176 dans le désert 04057 !

      Jérémie 49

      37 Je ferai trembler 02865 08689 les habitants d’Elam 05867 devant 06440 leurs ennemis 0341 08802 Et devant 06440 ceux qui en veulent 01245 08764 à leur vie 05315, J’amènerai 0935 08689 sur eux des malheurs 07451, Mon ardente 02740 colère 0639, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, Et je les poursuivrai 07971 08765 0310 par l’épée 02719, Jusqu’à ce que je les aie anéantis 03615 08763.

      Jérémie 50

      19 Je ramènerai 07725 08790 Israël 03478 dans sa demeure 05116 ; Il aura ses pâturages 07462 08804 du Carmel 03760 et du Basan 01316, Et son âme 05315 se rassasiera 07646 08799 sur la montagne 02022 d’Ephraïm 0669 et dans Galaad 01568.

      Jérémie 51

      6 Fuyez 05127 08798 08432 de Babylone 0894, et que chacun 0376 sauve 04422 08761 sa vie 05315, De peur que vous ne périssiez 01826 08735 dans sa ruine 05771 ! Car c’est un temps 06256 de vengeance 05360 pour l’Eternel 03068 ; Il va lui rendre 07999 08764 selon ses œuvres 01576.
      14 L’Eternel 03068 des armées 06635 l’a juré 07650 08738 par lui-même 05315 : Oui, je te remplirai 04390 08765 d’hommes 0120 comme de sauterelles 03218, Et ils pousseront 06030 08804 contre toi des cris 01959 de guerre.
      45 Sortez 03318 08798 du milieu 08432 d’elle, mon peuple 05971, Et que chacun 0376 sauve 04422 08761 sa vie 05315, En échappant à la colère 0639 ardente 02740 de l’Eternel 03068 !

      Jérémie 52

      29 la dix-huitième 08083 06240 année 08141 de Nebucadnetsar 05019, il emmena 01540 08689 de Jérusalem 03389 huit 08083 cent 03967 trente 07970-deux 08147 personnes 05315 ;
      30 la vingt 06242-troisième 07969 année 08141 de Nebucadnetsar 05019, Nebuzaradan 05018, chef 07227 des gardes 02876, emmena 01540 08689 sept 07651 cent 03967 quarante 0705-cinq 02568 Juifs 03064 05315 ; en tout quatre 0702 mille 0505 six 08337 cents 03967 personnes 05315.

      Lamentations 1

      11 Tout son peuple 05971 soupire 0584 08737, il cherche 01245 08764 du pain 03899 ; Ils ont donné 05414 08804 leurs choses précieuses 04261 08675 04262 pour de la nourriture 0400, Afin de ranimer 07725 08687 leur vie 05315. — Vois 07200 08798, Eternel 03068, regarde 05027 08685 comme je suis avilie 02151 08802 !
      16 C’est pour cela que je pleure 01058 08802, que mes yeux 05869 05869 fondent 03381 08802 en larmes 04325 ; Car il s’est éloigné 07368 08804 de moi, celui qui me consolerait 05162 08764, Qui ranimerait 07725 08688 ma vie 05315. Mes fils 01121 sont dans la désolation 08074 08802, parce que l’ennemi 0341 08802 a triomphé 01396 08804. —
      19 J’ai appelé 07121 08804 mes amis 0157 08764, et ils m’ont trompée 07411 08765. Mes sacrificateurs 03548 et mes anciens 02205 ont expiré 01478 08804 dans la ville 05892 : Ils cherchaient 01245 08765 de la nourriture 0400, Afin de ranimer 07725 08686 leur vie 05315.

      Lamentations 2

      12 Ils disaient 0559 08799 à leurs mères 0517 : Où y a-t-il du blé 01715 et du vin 03196 ? Et ils tombaient 05848 08692 comme des blessés 02491 dans les rues 07339 de la ville 05892, Ils rendaient 08210 08692 l’âme 05315 sur le sein 02436 de leurs mères 0517.
      19 Lève 06965 08798-toi, pousse des gémissements 07442 08798 à l’entrée 07218 des veilles 0821 de la nuit 03915 ! Répands 08210 08798 ton cœur 03820 comme de l’eau 04325, en présence 06440 05227 du Seigneur 0136 ! Lève 05375 08798 tes mains 03709 vers lui pour la vie 05315 de tes enfants 05768 Qui meurent 05848 08803 de faim 07458 aux coins 07218 de toutes les rues 02351 !

      Lamentations 3

      17 Tu m 05315’as enlevé 02186 08799 la paix 07965 ; Je ne connais 05382 08804 plus le bonheur 02896.
      20 Quand mon âme 05315 s’en souvient 02142 08800 02142 08799, Elle est abattue 07743 08686 au dedans de moi.
      24 L’Eternel 03068 est mon partage 02506, dit 0559 08804 mon âme 05315 ; C’est pourquoi je veux espérer 03176 08686 en lui.
      25 L’Eternel 03068 a de la bonté 02896 pour qui espère 06960 08802 en lui, Pour l’âme 05315 qui le cherche 01875 08799.
      51 Mon œil 05869 me fait souffrir 05953 08782 05315, A cause de toutes les filles 01323 de ma ville 05892.
      58 Seigneur 0136, tu as défendu 07378 08804 la cause 07379 de mon âme 05315, Tu as racheté 01350 08804 ma vie 02416.

      Lamentations 5

      9 Nous cherchons 0935 08686 notre pain 03899 au péril de notre vie 05315, Devant 06440 l’épée 02719 du désert 04057.

      Ezéchiel 3

      19 Mais si tu avertis 02094 08689 le méchant 07563, et qu’il ne se détourne 07725 08804 pas de sa méchanceté 07562 et de sa mauvaise 07563 voie 01870, il mourra 04191 08799 dans son iniquité 05771, et toi, tu sauveras 05337 08689 ton âme 05315.
      21 Mais si tu avertis 02094 08689 le juste 06662 de ne pas pécher 02398 08800, et qu’il 06662 ne pèche 02398 08804 pas, il vivra 02421 08800 02421 08799, parce qu’il s’est laissé avertir 02094 08737, et toi, tu sauveras 05337 08689 ton âme 05315.

      Ezéchiel 4

      14 Je dis 0559 08799 : Ah 0162 ! Seigneur 0136 Eternel 03069, voici, mon âme 05315 n’a point été souillée 02930 08794 ; depuis ma jeunesse 05271 jusqu’à présent, je n’ai pas mangé 0398 08804 d’une bête morte 05038 ou déchirée 02966, et aucune chair 01320 impure 06292 n’est entrée 0935 08804 dans ma bouche 06310.

      Ezéchiel 7

      19 Ils jetteront 07993 08686 leur argent 03701 dans les rues 02351, Et leur or 02091 sera pour eux un objet d’horreur 05079 ; Leur argent 03701 et leur or 02091 ne pourront 03201 08799 les sauver 05337 08687, Au jour 03117 de la fureur 05678 de l’Eternel 03068 ; Ils ne pourront ni rassasier 07646 08762 leur âme 05315, Ni remplir 04390 08762 leurs entrailles 04578 ; Car c’est ce qui les a fait tomber 04383 dans leur iniquité 05771.

      Ezéchiel 13

      18 Tu diras 0559 08804 : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Malheur 01945 à celles qui fabriquent 08609 08764 des coussinets 03704 pour toutes les aisselles 0679 03027, Et qui font 06213 08802 des voiles 04555 pour la tête 07218 des gens de toute taille 06967, Afin de surprendre 06679 08780 les âmes 05315 ! Pensez-vous surprendre 06679 08779 les âmes 05315 de mon peuple 05971, Et conserver 02421 08762 vos propres âmes 05315 ?
      19 Vous me déshonorez 02490 08762 auprès de mon peuple 05971 Pour des poignées 08168 d’orge 08184 et des morceaux 06595 de pain 03899, En tuant 04191 08687 des âmes 05315 qui ne doivent pas mourir 04191 08799, Et en faisant vivre 02421 08763 des âmes 05315 qui ne doivent pas vivre 02421 08799, Trompant 03576 08763 ainsi mon peuple 05971, qui écoute 08085 08802 le mensonge 03577.
      20 C’est pourquoi ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Voici, j’en veux à vos coussinets 03704 Par lesquels 0859 vous surprenez 06679 08781 les âmes 05315 afin qu’elles s’envolent 06524 08802, Et je les arracherai 07167 08804 de vos bras 02220 ; Et je délivrerai 07971 08765 les âmes 05315 Que 05315 vous cherchez à surprendre 06679 08781 afin qu’elles s’envolent 06524 08802.

      Ezéchiel 14

      14 et qu’il y eût au milieu 08432 de lui ces trois 07969 hommes 0582, Noé 05146, Daniel 01840 et Job 0347, ils sauveraient 05337 08762 leur âme 05315 par leur justice 06666, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069.
      20 et qu’il y eût au milieu 08432 de lui Noé 05146, Daniel 01840 et Job 0347, je suis vivant 02416 ! dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069, ils ne sauveraient 05337 08686 ni fils 01121 ni 0518 filles 01323, mais ils sauveraient 05337 08686 leur âme 05315 par leur justice 06666.

      Ezéchiel 16

      5 Nul n’a porté sur toi un regard 05869 de pitié 02347 08804 pour te faire 06213 08800 une seule 0259 de ces choses, par compassion 02550 08800 pour toi ; mais tu as été jetée 07993 08714 dans 06440 les champs 07704, le jour 03117 de ta naissance 03205 08715, parce qu’on avait horreur 01604 de toi 05315.
      27 Et voici, j’ai étendu 05186 08804 ma main 03027 contre toi, j’ai diminué 01639 08799 la part 02706 que je t’avais assignée, je t’ai livrée 05414 08799 à la volonté 05315 de tes ennemies 08130 08802, les filles 01323 des Philistins 06430, qui ont rougi 03637 08737 de ta conduite 01870 criminelle 02154.

      Ezéchiel 17

      17 Pharaon 06547 n’ira pas avec une grande 01419 armée 02428 et un peuple 06951 nombreux 07227 le secourir 06213 08799 pendant la guerre 04421, lorsqu’on élèvera 08210 08800 des terrasses 05550 et qu’on fera 01129 08800 des retranchements 01785 pour exterminer 03772 08687 une multitude 07227 d’âmes 05315.

      Ezéchiel 18

      4 Voici, toutes les âmes 05315 sont à moi ; l’âme 05315 du fils 01121 comme l’âme 05315 du père 01, l’une et l’autre sont à moi ; l’âme 05315 qui pèche 02398 08802, c’est celle qui mourra 04191 08799.
      20 L’âme 05315 qui pèche 02398 08802, c’est celle qui mourra 04191 08799. Le fils 01121 ne portera 05375 08799 pas l’iniquité 05771 de son père 01, et le père 01 ne portera 05375 08799 pas l’iniquité 05771 de son fils 01121. La justice 06666 du juste 06662 sera sur lui, et la méchanceté 07564 du méchant 07563 sera sur lui.
      27 Si le méchant 07563 revient 07725 08800 de sa méchanceté 07564 06213 08804 et pratique 06213 08799 la droiture 04941 et la justice 06666, il fera vivre 02421 08762 son âme 05315.

      Ezéchiel 22

      25 Ses prophètes 05030 conspirent 07195 dans son sein 08432 ; comme des lions 0738 rugissants 07580 08802 qui déchirent 02963 08802 leur proie 02964, ils dévorent 0398 08804 les âmes 05315, ils s’emparent 03947 08799 des richesses 02633 et des choses précieuses 03366, ils multiplient 07235 08689 les veuves 0490 au milieu 08432 d’elle.
      27 Ses chefs 08269 sont dans son sein 07130 comme des loups 02061 qui déchirent 02963 08802 leur proie 02964 ; ils répandent 08210 08800 le sang 01818, perdent 06 08763 les âmes 05315, pour assouvir 01214 08800 leur cupidité 01215.

      Ezéchiel 23

      17 Et les enfants 01121 de Babylone 0894 se rendirent 0935 08799 auprès d’elle, Pour partager le lit 04904 des amours 01730, Et ils la souillèrent 02930 08762 par leurs prostitutions 08457. Elle s’est souillée 02930 08799 avec eux, Puis son cœur 05315 s’est détaché 03363 08799 d’eux.
      18 Elle a mis à nu 01540 08762 son impudicité 08457, Elle a découvert 01540 08762 sa nudité 06172 ; Et mon cœur 05315 s’est détaché 03363 08799 d’elle, Comme mon cœur 05315 s’était détaché 05361 08804 de sa sœur 0269.
      22 C’est pourquoi, Oholiba 0172, ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Voici, j’excite 05782 08688 contre toi tes amants 0157 08764, Ceux dont ton cœur 05315 s’est détaché 05361 08804, Et je les amène 0935 08689 de toutes parts 05439 contre toi ;
      28 Car ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069: Voici, je te livre 05414 08802 entre les mains 03027 de ceux que tu hais 08130 08804, Entre les mains 03027 de ceux dont ton cœur 05315 s’est détaché 05361 08804.

      Ezéchiel 24

      21 Dis 0559 08798 à la maison 01004 d’Israël 03478 : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Voici, je vais profaner 02490 08764 mon sanctuaire 04720, l’orgueil 01347 de votre force 05797, les délices 04261 de vos yeux 05869, l’objet de votre amour 05315 04263 ; et vos fils 01121 et vos filles 01323 que vous avez laissés 05800 08804 tomberont 05307 08799 par l’épée 02719.
      25 Et toi, fils 01121 de l’homme 0120, le jour 03117 où je leur enlèverai 03947 08800 ce qui fait leur force 04581, leur joie 04885 et leur gloire 08597, les délices 04261 de leurs yeux 05869 et l’objet 04853 de leur amour 05315, leurs fils 01121 et leurs filles 01323,

      Ezéchiel 25

      6 Car ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069: Parce que tu as battu 04222 08763 des mains 03027 Et frappé 07554 08800 du pied 07272, Parce que tu t’es réjoui 08055 08799 dédaigneusement 07589 et du fond de l’âme 05315 Au sujet de la terre 0127 d’Israël 03478,
      15 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Parce que les Philistins 06430 se sont livrés 06213 08800 à la vengeance 05360, Parce qu’ils se sont vengés 05358 08735 05359 dédaigneusement 07589 et du fond de l’âme 05315, Voulant tout détruire 04889, dans leur haine 0342 éternelle 05769,

      Ezéchiel 27

      13 Javan 03120, Tubal 08422 et Méschec 04902 trafiquaient 07402 08802 avec toi ; Ils donnaient 05414 08804 des esclaves 05315 0120 et des ustensiles 03627 d’airain 05178 En échange de tes marchandises 04627.
      31 Ils se raseront 07144 07139 08689 la tête à cause de toi, Ils se revêtiront 02296 08804 de sacs 08242, Et ils pleureront 01058 08804 sur toi dans l’amertume 04751 de leur âme 05315, Avec une vive 04751 affliction 04553.

      Ezéchiel 32

      10 Je frapperai de stupeur 08074 08689 beaucoup 07227 de peuples 05971 à cause de toi, Et leurs rois 04428 seront saisis 08175 08799 d’épouvante 08178 à cause de toi, Quand j’agiterai 05774 08788 mon épée 02719 devant leur face 06440 ; Ils trembleront 02729 08804 à tout instant 07281 chacun 0376 pour sa vie 05315, Au jour 03117 de ta chute 04658.

      Ezéchiel 33

      5 Il a entendu 08085 08804 le son 06963 de la trompette 07782, et il ne s’est pas laissé avertir 02094 08737, son sang 01818 sera sur lui ; s’il se laisse avertir 02094 08737, il sauvera 04422 08765 son âme 05315.
      6 Si la sentinelle 06822 08802 voit 07200 08799 venir 0935 08802 l’épée 02719, et ne sonne 08628 08804 pas de la trompette 07782 ; si le peuple 05971 n’est pas averti 02094 08737, et que l’épée 02719 vienne 0935 08799 enlever 03947 08799 à quelqu’un 05315 la vie, celui-ci périra 03947 08738 à cause de son iniquité 05771, mais je redemanderai 01875 08799 son sang 01818 à la sentinelle 06822 08802 03027.
      9 Mais si tu avertis 02094 08689 le méchant 07563 pour le détourner 07725 08800 de sa voie 01870, et qu’il ne s 01870’en détourne 07725 08804 pas, il mourra 04191 08799 dans son iniquité 05771, et toi tu sauveras 05337 08689 ton âme 05315.

      Ezéchiel 36

      5 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Oui, dans le feu 0784 de ma jalousie 07068, Je parle 01696 08765 contre les autres 07611 nations 01471 et contre Edom 0123 tout entier, Qui se sont donné 05414 08804 mon pays 0776 en propriété 04181, Avec toute la joie 08057 de leur cœur 03824 et le mépris 07589 de leur âme 05315, Afin d’en piller 04054 les produits 0957.

      Ezéchiel 47

      9 Tout être 05315 vivant 02416 qui se meut 08317 08799 vivra 02421 08799 partout où le torrent 05158 coulera 0935 08799, et il y aura une grande 03966 07227 quantité de poissons 01710 ; car là où cette eau 04325 arrivera 0935 08804, les eaux deviendront saines 07495 08735, et tout vivra 02425 08804 partout où parviendra 0935 08799 le torrent 05158.

      Osée 4

      8 Ils se repaissent 0398 08799 des péchés 02403 de mon peuple 05971, Ils sont avides 05375 08799 05315 de ses iniquités 05771.

      Osée 9

      4 Ils ne feront pas à l’Eternel 03068 des libations 05258 08799 de vin 03196 : Elles ne lui seraient point agréables 06149 08799. Leurs sacrifices 02077 seront pour eux comme un pain 03899 de deuil 0205 ; Tous ceux qui en mangeront 0398 08802 se rendront impurs 02930 08691 ; Car leur pain 03899 ne sera que pour eux, Il 05315 n’entrera 0935 08799 point dans la maison 01004 de l’Eternel 03068.

      Amos 2

      14 Celui qui est agile 04498 07031 ne pourra fuir 06 08804, Celui qui a de la force 02389 ne pourra s’en servir 0553 08762 03581, Et l’homme vaillant 01368 ne sauvera 04422 08762 pas sa vie 05315 ;
      15 Celui qui manie 08610 08802 l’arc 07198 ne résistera 05975 08799 pas, Celui qui a les pieds 07272 légers 07031 n’échappera 04422 08762 pas, Et le cavalier 07392 08802 05483 ne sauvera 04422 08762 pas sa vie 05315 ;

      Amos 6

      8 Le Seigneur 0136, l’Eternel 03069, l’a juré 07650 08738 par lui-même 05315 ; L’Eternel 03068, le Dieu 0430 des armées 06635, a dit 05002 08803 : J’ai en horreur 08374 08764 l’orgueil 01347 de Jacob 03290, Et je hais 08130 08804 ses palais 0759 ; Je livrerai 05462 08689 la ville 05892 et tout ce qu’elle renferme 04393.

      Jonas 1

      14 Alors ils invoquèrent 07121 08799 l’Eternel 03068, et dirent 0559 08799 : O 0577 Eternel 03068, ne nous fais pas périr 06 08799 à cause de la vie 05315 de cet homme 0376, et ne nous charge 05414 08799 pas du sang 01818 innocent 05355 08675 05355 ! Car toi, Eternel 03068, tu fais 06213 08804 ce que tu veux 02654 08804.

      Jonas 2

      5 Les eaux 04325 m’ont couvert 0661 08804 jusqu’à m’ôter la vie 05315, L’abîme 08415 m’a enveloppé 05437 08779, Les roseaux 05488 ont entouré 02280 08803 ma tête 07218.
      7 Quand mon âme 05315 était abattue 05848 08692 au dedans de moi, Je me suis souvenu 02142 08804 de l’Eternel 03068, Et ma prière 08605 est parvenue 0935 08799 jusqu’à toi, Dans ton saint 06944 temple 01964.

      Jonas 4

      3 Maintenant, Eternel 03068, prends 03947 08798-moi donc la vie 05315, car la mort 04194 m’est préférable 02896 à la vie 02416.
      8 Au lever 02224 08800 du soleil 08121, Dieu 0430 fit souffler 04487 08762 un vent 07307 chaud 02759 d’orient 06921, et le soleil 08121 frappa 05221 08686 la tête 07218 de Jonas 03124, au point qu’il tomba 05968 08691 en défaillance. Il demanda 07592 08799 05315 la mort 04191 08800, et dit 0559 08799 : La mort 04194 m’est préférable 02896 à la vie 02416.

      Michée 6

      7 L’Eternel 03068 agréera-t-il 07521 08799 des milliers 0505 de béliers 0352, Des myriades 07233 de torrents 05158 d’huile 08081 ? Donnerai-je 05414 08799 pour mes transgressions 06588 mon premier-né 01060, Pour le péché 02403 de mon âme 05315 le fruit 06529 de mes entrailles 0990 ? —

      Michée 7

      1 Malheur 0480 à moi ! car je suis comme à la récolte 0625 des fruits 07019, Comme au grappillage 05955 après la vendange 01210 : Il n’y a point de grappes 0811 à manger 0398 08800, Point de ces primeurs 01063 que mon âme 05315 désire 0183 08765.
      3 Leurs mains 03709 sont habiles 03190 08687 à faire le mal 07451: Le prince 08269 a des exigences 07592 08802, Le juge 08199 08802 réclame un salaire 07966, Le grand 01419 manifeste 01696 08802 son avidité 01942 05315, Et ils font ainsi cause commune 05686 08762.

      Habacuc 2

      4 Voici, son âme 05315 s’est enflée 06075 08795, elle n’est pas droite 03474 08804 en lui ; Mais le juste 06662 vivra 02421 08799 par sa foi 0530.
      5 Pareil à celui 01397 qui est ivre 0898 08802 03196 et arrogant 03093, L’orgueilleux ne demeure pas tranquille 05115 08799 ; Il élargit 07337 08689 sa bouche 05315 comme le séjour des morts 07585, Il est insatiable 07646 08799 comme la mort 04194 ; Il attire 0622 08799 à lui toutes les nations 01471, Il assemble 06908 08799 auprès de lui tous les peuples 05971.
      10 C’est l’opprobre 01322 de ta maison 01004 que tu as résolu 03289 08804, En détruisant 07096 08800 des peuples 05971 nombreux 07227, Et c’est contre toi-même 05315 que tu as péché 02398 08802.

      Aggée 2

      13 Et Aggée 02292 dit 0559 08799 : Si quelqu’un souillé 02931 par le contact d’un cadavre 05315 touche 05060 08799 toutes ces choses, seront-elles souillées 02930 08799 ? Les sacrificateurs 03548 répondirent 06030 08799 0559 08799 : Elles seront souillées 02930 08799.

      Zacharie 11

      8 J’exterminai 03582 08686 les trois 07969 pasteurs 07462 08802 en un 0259 mois 03391 ; mon âme 05315 était impatiente 07114 08799 à leur sujet, et leur âme 05315 avait aussi pour moi du dégoût 0973 08804.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.