Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

ra'ah

Strong n°07200
Prononciation [raw-aw']

Définition

  1. voir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considérer
    1. (Qal)
      1. voir
      2. voir: apercevoir
      3. voir: avoir une vision
      4. regarder, voir, soigner, apprendre sur le sujet, veiller, observer, rechercher
      5. considérer, prêter attention à, discerner, distinguer
      6. veiller, regarder fixement
    2. (Nifal)
      1. apparaître, se présenter
      2. être vu
      3. être visible
    3. (Pual) être vu
    4. (Hifil)
      1. faire voir, montrer
    5. (Hofal)
      1. être montré
      2. être exposé à

Étymologie

< ראה - רָאָה
une racine primaire

Nature du mot

Verbe

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Genèse 1

      4 Dieu vit que la lumière était bonne ; et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.
      9 Dieu dit : Que les eaux qui sont au-dessous du ciel se rassemblent en un seul lieu, et que le sec paraisse. Et cela fut ainsi.
      10 Dieu appela le sec terre, et il appela l'amas des eaux mers. Dieu vit que cela était bon.
      12 La terre produisit de la verdure, de l'herbe portant de la semence selon son espèce, et des arbres donnant du fruit et ayant en eux leur semence selon leur espèce. Dieu vit que cela était bon.
      18 pour présider au jour et à la nuit, et pour séparer la lumière d'avec les ténèbres. Dieu vit que cela était bon.
      21 Dieu créa les grands poissons et tous les animaux vivants qui se meuvent, et que les eaux produisirent en abondance selon leur espèce ; il créa aussi tout oiseau ailé selon son espèce. Dieu vit que cela était bon.
      25 Dieu fit les animaux de la terre selon leur espèce, le bétail selon son espèce, et tous les reptiles de la terre selon leur espèce. Dieu vit que cela était bon.
      31 Dieu vit tout ce qu'il avait fait et voici, cela était très bon. Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin : ce fut le sixième jour.

      Genèse 2

      19 L'Éternel Dieu forma de la terre tous les animaux des champs et tous les oiseaux du ciel, et il les fit venir vers l'homme, pour voir comment il les appellerait, et afin que tout être vivant portât le nom que lui donnerait l'homme.

      Genèse 3

      6 La femme vit que l'arbre était bon à manger et agréable à la vue, et qu'il était précieux pour ouvrir l'intelligence ; elle prit de son fruit, et en mangea ; elle en donna aussi à son mari, qui était auprès d'elle, et il en mangea.

      Genèse 6

      2 les fils de Dieu virent que les filles des hommes étaient belles, et ils en prirent pour femmes parmi toutes celles qu'ils choisirent.
      5 L'Éternel vit que la méchanceté des hommes était grande sur la terre, et que toutes les pensées de leur coeur se portaient chaque jour uniquement vers le mal.
      12 Dieu regarda la terre, et voici, elle était corrompue ; car toute chair avait corrompu sa voie sur la terre.

      Genèse 7

      1 L'Éternel dit à Noé : Entre dans l'arche, toi et toute ta maison ; car je t'ai vu juste devant moi parmi cette génération.

      Genèse 8

      5 Les eaux allèrent en diminuant jusqu'au dixième mois. Le dixième mois, le premier jour du mois, apparurent les sommets des montagnes.
      8 Il lâcha aussi la colombe, pour voir si les eaux avaient diminué à la surface de la terre.
      13 L'an six cent un, le premier mois, le premier jour du mois, les eaux avaient séché sur la terre. Noé ôta la couverture de l'arche : il regarda, et voici, la surface de la terre avait séché.

      Genèse 9

      14 Quand j'aurai rassemblé des nuages au-dessus de la terre, l'arc paraîtra dans la nue ;
      16 L'arc sera dans la nue ; et je le regarderai, pour me souvenir de l'alliance perpétuelle entre Dieu et tous les êtres vivants, de toute chair qui est sur la terre.
      22 Cham, père de Canaan, vit la nudité de son père, et il le rapporta dehors à ses deux frères.
      23 Alors Sem et Japhet prirent le manteau, le mirent sur leurs épaules, marchèrent à reculons, et couvrirent la nudité de leur père ; comme leur visage était détourné, ils ne virent point la nudité de leur père.

      Genèse 11

      5 L'Éternel descendit pour voir la ville et la tour que bâtissaient les fils des hommes.

      Genèse 12

      1 L'Éternel dit à Abram : Va-t-en de ton pays, de ta patrie, et de la maison de ton père, dans le pays que je te montrerai.
      7 L'Éternel apparut à Abram, et dit : Je donnerai ce pays à ta postérité. Et Abram bâtit là un autel à l'Éternel, qui lui était apparu.
      12 Quand les Égyptiens te verront, ils diront : C'est sa femme ! Et ils me tueront, et te laisseront la vie.
      14 Lorsque Abram fut arrivé en Égypte, les Égyptiens virent que la femme était fort belle.
      15 Les grands de Pharaon la virent aussi et la vantèrent à Pharaon ; et la femme fut emmenée dans la maison de Pharaon.

      Genèse 13

      10 Lot leva les yeux, et vit toute la plaine du Jourdain, qui était entièrement arrosée. Avant que l'Éternel eût détruit Sodome et Gomorrhe, c'était, jusqu'à Tsoar, comme un jardin de l'Éternel, comme le pays d'Égypte.
      14 L'Éternel dit à Abram, après que Lot se fut séparé de lui : Lève les yeux, et, du lieu où tu es, regarde vers le nord et le midi, vers l'orient et l'occident ;
      15 car tout le pays que tu vois, je le donnerai à toi et à ta postérité pour toujours.

      Genèse 16

      4 Il alla vers Agar, et elle devint enceinte. Quand elle se vit enceinte, elle regarda sa maîtresse avec mépris.
      5 Et Saraï dit à Abram : L'outrage qui m'est fait retombe sur toi. J'ai mis ma servante dans ton sein ; et, quand elle a vu qu'elle était enceinte, elle m'a regardée avec mépris. Que l'Éternel soit juge entre moi et toi !
      13 Elle appela Atta El roï le nom de l'Éternel qui lui avait parlé ; car elle dit : Ai-je rien vu ici, après qu'il m'a vue ?

      Genèse 17

      1 Lorsque Abram fut âgé de quatre-vingt-dix-neuf ans, l'Éternel apparut à Abram, et lui dit : Je suis le Dieu tout puissant. Marche devant ma face, et sois intègre.

      Genèse 18

      1 L'Éternel lui apparut parmi les chênes de Mamré, comme il était assis à l'entrée de sa tente, pendant la chaleur du jour.
      2 Il leva les yeux, et regarda : et voici, trois hommes étaient debout près de lui. Quand il les vit, il courut au-devant d'eux, depuis l'entrée de sa tente, et se prosterna en terre.
      21 C'est pourquoi je vais descendre, et je verrai s'ils ont agi entièrement selon le bruit venu jusqu'à moi ; et si cela n'est pas, je le saurai.

      Genèse 19

      1 Les deux anges arrivèrent à Sodome sur le soir ; et Lot était assis à la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre.
      28 Il porta ses regards du côté de Sodome et de Gomorrhe, et sur tout le territoire de la plaine ; et voici, il vit s'élever de la terre une fumée, comme la fumée d'une fournaise.

      Genèse 20

      10 Et Abimélec dit à Abraham : Quelle intention avais-tu pour agir de la sorte ?

      Genèse 21

      9 Sara vit rire le fils qu'Agar, l'Égyptienne, avait enfanté à Abraham ;
      16 et alla s'asseoir vis-à-vis, à une portée d'arc ; car elle disait : Que je ne voie pas mourir mon enfant ! Elle s'assit donc vis-à-vis de lui, éleva la voix et pleura.
      19 Et Dieu lui ouvrit les yeux, et elle vit un puits d'eau ; elle alla remplir d'eau l'outre, et donna à boire à l'enfant.

      Genèse 22

      4 Le troisième jour, Abraham, levant les yeux, vit le lieu de loin.
      8 Abraham répondit : Mon fils, Dieu se pourvoira lui-même de l'agneau pour l'holocauste. Et ils marchèrent tous deux ensemble.
      13 Abraham leva les yeux, et vit derrière lui un bélier retenu dans un buisson par les cornes ; et Abraham alla prendre le bélier, et l'offrit en holocauste à la place de son fils.
      14 Abraham donna à ce lieu le nom de Jehova Jiré. C'est pourquoi l'on dit aujourd'hui : A la montagne de l'Éternel il sera pourvu.

      Genèse 24

      30 Il avait vu l'anneau et les bracelets aux mains de sa soeur, et il avait entendu les paroles de Rebecca, sa soeur, disant : Ainsi m'a parlé l'homme. Il vint donc à cet homme qui se tenait auprès des chameaux, vers la source,
      63 Un soir qu'Isaac était sorti pour méditer dans les champs, il leva les yeux, et regarda ; et voici, des chameaux arrivaient.
      64 Rebecca leva aussi les yeux, vit Isaac, et descendit de son chameau.

      Genèse 26

      2 L'Éternel lui apparut, et dit : Ne descends pas en Égypte, demeure dans le pays que je te dirai.
      8 Comme son séjour se prolongeait, il arriva qu'Abimélec, roi des Philistins, regardant par la fenêtre, vit Isaac qui plaisantait avec Rebecca, sa femme.
      24 L'Éternel lui apparut dans la nuit, et dit : Je suis le Dieu d'Abraham, ton père ; ne crains point, car je suis avec toi ; je te bénirai, et je multiplierai ta postérité, à cause d'Abraham, mon serviteur.
      28 Ils répondirent : Nous voyons que l'Éternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons : Qu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi, et que nous fassions alliance avec toi !

      Genèse 27

      1 Isaac devenait vieux, et ses yeux s'étaient affaiblis au point qu'il ne voyait plus. Alors il appela Ésaü, son fils aîné, et lui dit : Mon fils ! Et il lui répondit : Me voici !
      27 Jacob s'approcha, et le baisa. Isaac sentit l'odeur de ses vêtements ; puis il le bénit, et dit : Voici, l'odeur de mon fils est comme l'odeur d'un champ que l'Éternel a béni.

      Genèse 28

      6 Ésaü vit qu'Isaac avait béni Jacob, et qu'il l'avait envoyé à Paddan-Aram pour y prendre une femme, et qu'en le bénissant il lui avait donné cet ordre : Tu ne prendras pas une femme parmi les filles de Canaan.
      8 Ésaü comprit ainsi que les filles de Canaan déplaisaient à Isaac, son père.

      Genèse 29

      2 Il regarda. Et voici, il y avait un puits dans les champs ; et voici, il y avait à côté trois troupeaux de brebis qui se reposaient, car c'était à ce puits qu'on abreuvait les troupeaux. Et la pierre sur l'ouverture du puits était grande.
      10 Lorsque Jacob vit Rachel, fille de Laban, frère de sa mère, et le troupeau de Laban, frère de sa mère, il s'approcha, roula la pierre de dessus l'ouverture du puits, et abreuva le troupeau de Laban, frère de sa mère.
      31 L'Éternel vit que Léa n'était pas aimée ; et il la rendit féconde, tandis que Rachel était stérile.
      32 Léa devint enceinte, et enfanta un fils, à qui elle donna le nom de Ruben ; car elle dit : L'Éternel a vu mon humiliation, et maintenant mon mari m'aimera.

      Genèse 30

      1 Lorsque Rachel vit qu'elle ne donnait point d'enfants à Jacob, elle porta envie à sa soeur, et elle dit à Jacob : Donne-moi des enfants, ou je meurs !
      9 Léa voyant qu'elle avait cessé d'enfanter, prit Zilpa, sa servante, et la donna pour femme à Jacob.

      Genèse 31

      2 Jacob remarqua aussi le visage de Laban ; et voici, il n'était plus envers lui comme auparavant.
      5 Il leur dit : Je vois, au visage de votre père, qu'il n'est plus envers moi comme auparavant ; mais le Dieu de mon père a été avec moi.
      10 Au temps où les brebis entraient en chaleur, je levai les yeux, et je vis en songe que les boucs qui couvraient les brebis étaient rayés, tachetés et marquetés.
      12 Il dit : Lève les yeux, et regarde : tous les boucs qui couvrent les brebis sont rayés, tachetés et marquetés ; car j'ai vu tout ce que te fait Laban.
      42 Si je n'eusse pas eu pour moi le Dieu de mon père, le Dieu d'Abraham, celui que craint Isaac, tu m'aurais maintenant renvoyé à vide. Dieu a vu ma souffrance et le travail de mes mains, et hier il a prononcé son jugement.
      43 Laban répondit, et dit à Jacob : Ces filles sont mes filles, ces enfants sont mes enfants, ce troupeau est mon troupeau, et tout ce que tu vois est à moi. Et que puis-je faire aujourd'hui pour mes filles, ou pour leurs enfants qu'elles ont mis au monde ?
      50 Si tu maltraites mes filles, et si tu prends encore d'autres femmes, ce n'est pas un homme qui sera avec nous, prends-y garde, c'est Dieu qui sera témoin entre moi et toi.

      Genèse 32

      2 En les voyant, Jacob dit : C'est le camp de Dieu ! Et il donna à ce lieu le nom de Mahanaïm.
      20 Vous direz : Voici, ton serviteur Jacob vient aussi derrière nous. Car il se disait : Je l'apaiserai par ce présent qui va devant moi ; ensuite je le verrai en face, et peut-être m'accueillera-t-il favorablement.
      25 Voyant qu'il ne pouvait le vaincre, cet homme le frappa à l'emboîture de la hanche ; et l'emboîture de la hanche de Jacob se démit pendant qu'il luttait avec lui.
      30 Jacob appela ce lieu du nom de Peniel : car, dit-il, j'ai vu Dieu face à face, et mon âme a été sauvée.

      Genèse 33

      1 Jacob leva les yeux, et regarda ; et voici, Ésaü arrivait, avec quatre cents hommes. Il répartit les enfants entre Léa, Rachel, et les deux servantes.
      5 Ésaü, levant les yeux, vit les femmes et les enfants, et il dit : Qui sont ceux que tu as là ? Et Jacob répondit : Ce sont les enfants que Dieu a accordés à ton serviteur.
      10 Et Jacob répondit : Non, je te prie, si j'ai trouvé grâce à tes yeux, accepte de ma main mon présent ; car c'est pour cela que j'ai regardé ta face comme on regarde la face de Dieu, et tu m'as accueilli favorablement.

      Genèse 34

      1 Dina, la fille que Léa avait enfantée à Jacob, sortit pour voir les filles du pays.
      2 Elle fut aperçue de Sichem, fils de Hamor, prince du pays. Il l'enleva, coucha avec elle, et la déshonora.

      Genèse 35

      1 Dieu dit à Jacob : Lève-toi, monte à Béthel, et demeures-y ; là, tu dresseras un autel au Dieu qui t'apparut, lorsque tu fuyais Ésaü, ton frère.
      9 Dieu apparut encore à Jacob, après son retour de Paddan Aram, et il le bénit.

      Genèse 37

      4 Ses frères virent que leur père l'aimait plus qu'eux tous, et ils le prirent en haine. Ils ne pouvaient lui parler avec amitié.
      14 Israël lui dit : Va, je te prie, et vois si tes frères sont en bonne santé et si le troupeau est en bon état ; et tu m'en rapporteras des nouvelles. Il l'envoya ainsi de la vallée d'Hébron ; et Joseph alla à Sichem.
      18 Ils le virent de loin ; et, avant qu'il fût près d'eux, ils complotèrent de le faire mourir.
      20 Venez maintenant, tuons-le, et jetons-le dans une des citernes ; nous dirons qu'une bête féroce l'a dévoré, et nous verrons ce que deviendront ses songes.
      25 Ils s'assirent ensuite pour manger. Ayant levé les yeux, ils virent une caravane d'Ismaélites venant de Galaad ; leurs chameaux étaient chargés d'aromates, de baume et de myrrhe, qu'ils transportaient en Égypte.

      Genèse 38

      2 Là, Juda vit la fille d'un Cananéen, nommé Schua ; il la prit pour femme, et alla vers elle.
      14 Alors elle ôta ses habits de veuve, elle se couvrit d'un voile et s'enveloppa, et elle s'assit à l'entrée d'Énaïm, sur le chemin de Thimna ; car elle voyait que Schéla était devenu grand, et qu'elle ne lui était point donnée pour femme.
      15 Juda la vit, et la prit pour une prostituée, parce qu'elle avait couvert son visage.

      Genèse 39

      3 Son maître vit que l'Éternel était avec lui, et que l'Éternel faisait prospérer entre ses mains tout ce qu'il entreprenait.
      13 Lorsqu'elle vit qu'il lui avait laissé son vêtement dans la main, et qu'il s'était enfui dehors,
      14 elle appela les gens de sa maison, et leur dit : Voyez, il nous a amené un Hébreu pour se jouer de nous. Cet homme est venu vers moi pour coucher avec moi ; mais j'ai crié à haute voix.
      23 Le chef de la prison ne prenait aucune connaissance de ce que Joseph avait en main, parce que l'Éternel était avec lui. Et l'Éternel donnait de la réussite à ce qu'il faisait.

      Genèse 40

      6 Joseph, étant venu le matin vers eux, les regarda ; et voici, ils étaient tristes.
      16 Le chef des panetiers, voyant que Joseph avait donné une explication favorable, dit : Voici, il y avait aussi, dans mon songe, trois corbeilles de pain blanc sur ma tête.

      Genèse 41

      19 Sept autres vaches montèrent derrière elles, maigres, fort laides d'apparence, et décharnées : je n'en ai point vu d'aussi laides dans tout le pays d'Égypte.
      22 Je vis encore en songe sept épis pleins et beaux, qui montèrent sur une même tige.
      28 Ainsi, comme je viens de le dire à Pharaon, Dieu a fait connaître à Pharaon ce qu'il va faire.
      33 Maintenant, que Pharaon choisisse un homme intelligent et sage, et qu'il le mette à la tête du pays d'Égypte.
      41 Pharaon dit à Joseph : Vois, je te donne le commandement de tout le pays d'Égypte.

      Genèse 42

      1 Jacob, voyant qu'il y avait du blé en Égypte, dit à ses fils : Pourquoi vous regardez-vous les uns les autres ?
      7 Joseph vit ses frères et les reconnut ; mais il feignit d'être un étranger pour eux, il leur parla durement, et leur dit : D'où venez-vous ? Ils répondirent : Du pays de Canaan, pour acheter des vivres.
      9 Joseph se souvint des songes qu'il avait eus à leur sujet, et il leur dit : Vous êtes des espions ; c'est pour observer les lieux faibles du pays que vous êtes venus.
      12 Il leur dit : Nullement ; c'est pour observer les lieux faibles du pays que vous êtes venus.
      21 Ils se dirent alors l'un à l'autre : Oui, nous avons été coupables envers notre frère, car nous avons vu l'angoisse de son âme, quand il nous demandait grâce, et nous ne l'avons point écouté ! C'est pour cela que cette affliction nous arrive.
      27 L'un d'eux ouvrit son sac pour donner du fourrage à son âne, dans le lieu où ils passèrent la nuit, et il vit l'argent qui était à l'entrée du sac.
      35 Lorsqu'ils vidèrent leurs sacs, voici, le paquet d'argent de chacun était dans son sac. Ils virent, eux et leur père, leurs paquets d'argent, et ils eurent peur.

      Genèse 43

      3 Juda lui répondit : Cet homme nous a fait cette déclaration formelle : Vous ne verrez pas ma face, à moins que votre frère ne soit avec vous.
      5 Mais si tu ne veux pas l'envoyer, nous ne descendrons point, car cet homme nous a dit : Vous ne verrez pas ma face, à moins que votre frère ne soit avec vous.
      16 Dès que Joseph vit avec eux Benjamin, il dit à son intendant : Fais entrer ces gens dans la maison, tue et apprête ; car ces gens mangeront avec moi à midi.
      29 Joseph leva les yeux ; et, jetant un regard sur Benjamin, son frère, fils de sa mère, il dit : Est-ce là votre jeune frère, dont vous m'avez parlé ? Et il ajouta : Dieu te fasse miséricorde, mon fils !

      Genèse 44

      23 Tu as dit à tes serviteurs : Si votre jeune frère ne descend pas avec vous, vous ne reverrez pas ma face.
      26 Nous avons répondu : Nous ne pouvons pas descendre ; mais, si notre jeune frère est avec nous, nous descendrons, car nous ne pouvons pas voir la face de cet homme, à moins que notre jeune frère ne soit avec nous.
      28 L'un étant sorti de chez moi, je pense qu'il a été sans doute déchiré, car je ne l'ai pas revu jusqu'à présent.
      31 il mourra, en voyant que l'enfant n'y est pas ; et tes serviteurs feront descendre avec douleur dans le séjour des morts les cheveux blancs de ton serviteur, notre père.
      34 Comment pourrai-je remonter vers mon père, si l'enfant n'est pas avec moi ? Ah ! que je ne voie point l'affliction de mon père !

      Genèse 45

      12 Vous voyez de vos yeux, et mon frère Benjamin voit de ses yeux que c'est moi-même qui vous parle.
      13 Racontez à mon père toute ma gloire en Égypte, et tout ce que vous avez vu ; et vous ferez descendre ici mon père au plus tôt.
      27 Ils lui rapportèrent toutes les paroles que Joseph leur avait dites. Il vit les chars que Joseph avait envoyés pour le transporter. C'est alors que l'esprit de Jacob, leur père, se ranima ;
      28 et Israël dit : C'est assez ! Joseph, mon fils, vit encore ! J'irai, et je le verrai avant que je meure.

      Genèse 46

      29 Joseph attela son char et y monta, pour aller en Gosen, à la rencontre d'Israël, son père. Dès qu'il le vit, il se jeta à son cou, et pleura longtemps sur son cou.
      30 Israël dit à Joseph : Que je meure maintenant, puisque j'ai vu ton visage et que tu vis encore !

      Genèse 48

      3 Jacob dit à Joseph : Le Dieu tout puissant m'est apparu à Luz, dans le pays de Canaan, et il m'a béni.
      8 Israël regarda les fils de Joseph, et dit : Qui sont ceux-ci ?
      10 Les yeux d'Israël étaient appesantis par la vieillesse ; il ne pouvait plus voir. Joseph les fit approcher de lui ; et Israël leur donna un baiser, et les embrassa.
      11 Israël dit à Joseph : Je ne pensais pas revoir ton visage, et voici que Dieu me fait voir même ta postérité.
      17 Joseph vit avec déplaisir que son père posait sa main droite sur la tête d'Éphraïm ; il saisit la main de son père, pour la détourner de dessus la tête d'Éphraïm, et la diriger sur celle de Manassé.

      Genèse 49

      15 Il voit que le lieu où il repose est agréable, Et que la contrée est magnifique ; Et il courbe son épaule sous le fardeau, Il s'assujettit à un tribut.

      Genèse 50

      11 Les habitants du pays, les Cananéens, furent témoins de ce deuil dans l'aire d'Athad, et ils dirent : Voilà un grand deuil parmi les Égyptiens ! C'est pourquoi l'on a donné le nom d'Abel Mitsraïm à cette aire qui est au delà du Jourdain.
      15 Quand les frères de Joseph virent que leur père était mort, ils dirent : Si Joseph nous prenait en haine, et nous rendait tout le mal que nous lui avons fait !
      23 Joseph vit les fils d'Éphraïm jusqu'à la troisième génération ; et les fils de Makir, fils de Manassé, naquirent sur ses genoux.

      Exode 1

      16 Il leur dit : Quand vous accoucherez les femmes des Hébreux et que vous les verrez sur les sièges, si c'est un garçon, faites-le mourir ; si c'est une fille, laissez-la vivre.

      Exode 2

      2 Cette femme devint enceinte et enfanta un fils. Elle vit qu'il était beau, et elle le cacha pendant trois mois.
      5 La fille de Pharaon descendit au fleuve pour se baigner, et ses compagnes se promenèrent le long du fleuve. Elle aperçut la caisse au milieu des roseaux, et elle envoya sa servante pour la prendre.
      6 Elle l'ouvrit, et vit l'enfant : c'était un petit garçon qui pleurait. Elle en eut pitié, et elle dit : C'est un enfant des Hébreux !
      11 En ce temps-là, Moïse, devenu grand, se rendit vers ses frères, et fut témoin de leurs pénibles travaux. Il vit un Égyptien qui frappait un Hébreu d'entre ses frères.
      12 Il regarda de côté et d'autre, et, voyant qu'il n'y avait personne, il tua l'Égyptien, et le cacha dans le sable.
      25 Dieu regarda les enfants d'Israël, et il en eut compassion.

      Exode 3

      2 L'ange de l'Éternel lui apparut dans une flamme de feu, au milieu d'un buisson. Moïse regarda ; et voici, le buisson était tout en feu, et le buisson ne se consumait point.
      3 Moïse dit : Je veux me détourner pour voir quelle est cette grande vision, et pourquoi le buisson ne se consume point.
      4 L'Éternel vit qu'il se détournait pour voir ; et Dieu l'appela du milieu du buisson, et dit : Moïse ! Moïse ! Et il répondit : Me voici !
      7 L'Éternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Égypte, et j'ai entendu les cris que lui font pousser ses oppresseurs, car je connais ses douleurs.
      9 Voici, les cris d'Israël sont venus jusqu'à moi, et j'ai vu l'oppression que leur font souffrir les Égyptiens.
      16 Va, rassemble les anciens d'Israël, et dis-leur : L'Éternel, le Dieu de vos pères, m'est apparu, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. Il a dit : Je vous ai vus, et j'ai vu ce qu'on vous fait en Égypte,

      Exode 4

      1 Moïse répondit, et dit : Voici, ils ne me croiront point, et ils n'écouteront point ma voix. Mais ils diront : L'Éternel ne t'est point apparu.
      5 C'est là, dit l'Éternel, ce que tu feras, afin qu'ils croient que l'Éternel, le Dieu de leurs pères, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob.
      14 Alors la colère de l'Éternel s'enflamma contre Moïse, et il dit : N'y a t-il pas ton frère Aaron, le Lévite ? Je sais qu'il parlera facilement. Le voici lui-même, qui vient au-devant de toi ; et, quand il te verra, il se réjouira dans son coeur.
      18 Moïse s'en alla ; et de retour auprès de Jéthro, son beau-père, il lui dit : Laisse-moi, je te prie, aller rejoindre mes frères qui sont en Égypte, afin que je voie s'ils sont encore vivants. Jéthro dit à Moïse : Va en paix.
      21 L'Éternel dit à Moïse : En partant pour retourner en Égypte, vois tous les prodiges que je mets en ta main : tu les feras devant Pharaon. Et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple.
      31 Et le peuple crut. Ils apprirent que l'Éternel avait visité les enfants d'Israël, qu'il avait vu leur souffrance ; et ils s'inclinèrent et se prosternèrent.

      Exode 5

      19 Les commissaires des enfants d'Israël virent qu'on les rendait malheureux, en disant : Vous ne retrancherez rien de vos briques ; chaque jour la tâche du jour.
      21 Ils leur dirent : Que l'Éternel vous regarde, et qu'il juge ! Vous nous avez rendus odieux à Pharaon et à ses serviteurs, vous avez mis une épée dans leurs mains pour nous faire périr.

      Exode 6

      1 L'Éternel dit à Moïse : Tu verras maintenant ce que je ferai à Pharaon ; une main puissante le forcera à les laisser aller, une main puissante le forcera à les chasser de son pays.
      3 Je suis apparu à Abraham, à Isaac et à Jacob, comme le Dieu tout puissant ; mais je n'ai pas été connu d'eux sous mon nom, l'Éternel.

      Exode 7

      1 L'Éternel dit à Moïse : Vois, je te fais Dieu pour Pharaon : et Aaron, ton frère, sera ton prophète.

      Exode 8

      15 (8 : 11) Pharaon, voyant qu'il y avait du relâche, endurcit son coeur, et il n'écouta point Moïse et Aaron, selon ce que l'Éternel avait dit.

      Exode 9

      16 Mais, je t'ai laissé subsister, afin que tu voies ma puissance, et que l'on publie mon nom par toute la terre.
      34 Pharaon, voyant que la pluie, la grêle et les tonnerres avaient cessé, continua de pécher, et il endurcit son coeur, lui et ses serviteurs.

      Exode 10

      5 Elles couvriront la surface de la terre, et l'on ne pourra plus voir la terre ; elles dévoreront le reste de ce qui est échappé, ce que vous a laissé la grêle, elles dévoreront tous les arbres qui croissent dans vos champs ;
      6 elles rempliront tes maisons, les maisons de tous tes serviteurs et les maisons de tous les Égyptiens. Tes pères et les pères de tes pères n'auront rien vu de pareil depuis qu'ils existent sur la terre jusqu'à ce jour. Moïse se retira, et sortit de chez Pharaon.
      10 Pharaon leur dit : Que l'Éternel soit avec vous, tout comme je vais vous laisser aller, vous et vos enfants ! Prenez garde, car le malheur est devant vous !
      23 On ne se voyait pas les uns les autres, et personne ne se leva de sa place pendant trois jours. Mais il y avait de la lumière dans les lieux où habitaient tous les enfants d'Israël.
      28 Pharaon dit à Moïse : Sors de chez moi ! Garde-toi de paraître encore en ma présence, car le jour où tu paraîtras en ma présence, tu mourras.
      29 Tu l'as dit ! répliqua Moïse, je ne paraîtrai plus en ta présence.

      Exode 12

      13 Le sang vous servira de signe sur les maisons où vous serez ; je verrai le sang, et je passerai par-dessus vous, et il n'y aura point de plaie qui vous détruise, quand je frapperai le pays d'Égypte.
      23 Quand l'Éternel passera pour frapper l'Égypte, et verra le sang sur le linteau et sur les deux poteaux, l'Éternel passera par-dessus la porte, et il ne permettra pas au destructeur d'entrer dans vos maisons pour frapper.

      Exode 13

      7 On mangera des pains sans levain pendant les sept jours ; on ne verra point chez toi de pain levé, et l'on ne verra point chez toi de levain, dans toute l'étendue de ton pays.
      17 Lorsque Pharaon laissa aller le peuple, Dieu ne le conduisit point par le chemin du pays des Philistins, quoique le plus proche ; car Dieu dit : Le peuple pourrait se repentir en voyant la guerre, et retourner en Égypte.

      Exode 14

      13 Moïse répondit au peuple : Ne craignez rien, restez en place, et regardez la délivrance que l'Éternel va vous accorder en ce jour ; car les Égyptiens que vous voyez aujourd'hui, vous ne les verrez plus jamais.
      30 En ce jour, l'Éternel délivra Israël de la main des Égyptiens ; et Israël vit sur le rivage de la mer les Égyptiens qui étaient morts.
      31 Israël vit la main puissante que l'Éternel avait dirigée contre les Égyptiens. Et le peuple craignit l'Éternel, et il crut en l'Éternel et en Moïse, son serviteur.

      Exode 16

      7 Et, au matin, vous verrez la gloire de l'Éternel, parce qu'il a entendu vos murmures contre l'Éternel ; car que sommes-nous, pour que vous murmuriez contre nous ?
      10 Et tandis qu'Aaron parlait à toute l'assemblée des enfants d'Israël, ils se tournèrent du côté du désert, et voici, la gloire de l'Éternel parut dans la nuée.
      15 Les enfants d'Israël regardèrent et ils se dirent l'un à l'autre : Qu'est-ce que cela ? car ils ne savaient pas ce que c'était. Moïse leur dit : C'est le pain que L'Éternel vous donne pour nourriture.
      29 Considérez que l'Éternel vous a donné le sabbat ; c'est pourquoi il vous donne au sixième jour de la nourriture pour deux jours. Que chacun reste à sa place, et que personne ne sorte du lieu où il est au septième jour.
      32 Moïse dit : Voici ce que l'Éternel a ordonné : Qu'un omer rempli de manne soit conservé pour vos descendants, afin qu'ils voient le pain que je vous ai fait manger dans le désert, après vous avoir fait sortir du pays d'Égypte.

      Exode 18

      14 Le beau-père de Moïse vit tout ce qu'il faisait pour le peuple, et il dit : Que fais-tu là avec ce peuple ? Pourquoi sièges-tu seul, et tout le peuple se tient-il devant toi, depuis le matin jusqu'au soir ?

      Exode 19

      4 Vous avez vu ce que j'ai fait à l'Égypte, et comment je vous ai portés sur des ailes d'aigle et amenés vers moi.
      21 L'Éternel dit à Moïse : Descends, fais au peuple la défense expresse de se précipiter vers l'Éternel, pour regarder, de peur qu'un grand nombre d'entre eux ne périssent.

      Exode 20

      18 Tout le peuple entendait les tonnerres et le son de la trompette ; il voyait les flammes de la montagne fumante. A ce spectacle, le peuple tremblait, et se tenait dans l'éloignement.
      22 L'Éternel dit à Moïse : Tu parleras ainsi aux enfants d'Israël : Vous avez vu que je vous ai parlé depuis les cieux.

      Exode 22

      10 Si un homme donne à un autre un âne, un boeuf, un agneau, ou un animal quelconque à garder, et que l'animal meure, se casse un membre, ou soit enlevé, sans que personne l'ait vu,

      Exode 23

      5 Si tu vois l'âne de ton ennemi succombant sous sa charge, et que tu hésites à le décharger, tu l'aideras à le décharger.
      15 Tu observeras la fête des pains sans levain ; pendant sept jours, au temps fixé dans le mois des épis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donné l'ordre, car c'est dans ce mois que tu es sorti d'Égypte ; et l'on ne se présentera point à vide devant ma face.
      17 Trois fois par année, tous les mâles se présenteront devant le Seigneur, l'Éternel.

      Exode 24

      10 Ils virent le Dieu d'Israël ; sous ses pieds, c'était comme un ouvrage de saphir transparent, comme le ciel lui-même dans sa pureté.

      Exode 25

      9 Vous ferez le tabernacle et tous ses ustensiles d'après le modèle que je vais te montrer.
      40 Regarde, et fais d'après le modèle qui t'est montré sur la montagne.

      Exode 26

      30 Tu dresseras le tabernacle d'après le modèle qui t'est montré sur la montagne.

      Exode 27

      8 Tu le feras creux, avec des planches ; il sera fait tel qu'il t'est montré sur la montagne.

      Exode 31

      2 Sache que j'ai choisi Betsaleel, fils d'Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda.

      Exode 32

      1 Le peuple, voyant que Moïse tardait à descendre de la montagne, s'assembla autour d'Aaron, et lui dit : Allons ! fais-nous un dieu qui marche devant nous, car ce Moïse, cet homme qui nous a fait sortir du pays d'Égypte, nous ne savons ce qu'il est devenu.
      5 Lorsqu'Aaron vit cela, il bâtit un autel devant lui, et il s'écria : Demain, il y aura fête en l'honneur de l'Éternel !
      9 L'Éternel dit à Moïse : Je vois que ce peuple est un peuple au cou roide.
      19 Et, comme il approchait du camp, il vit le veau et les danses. La colère de Moïse s'enflamma ; il jeta de ses mains les tables, et les brisa au pied de la montagne.
      25 Moïse vit que le peuple était livré au désordre, et qu'Aaron l'avait laissé dans ce désordre, exposé à l'opprobre parmi ses ennemis.

      Exode 33

      10 Tout le peuple voyait la colonne de nuée qui s'arrêtait à l'entrée de la tente, tout le peuple se levait et se prosternait à l'entrée de sa tente.
      12 Moïse dit à l'Éternel : Voici, tu me dis : Fais monter ce peuple ! Et tu ne me fais pas connaître qui tu enverras avec moi. Cependant, tu as dit : Je te connais par ton nom, et tu as trouvé grâce à mes yeux.
      13 Maintenant, si j'ai trouvé grâce à tes yeux, fais-moi connaître tes voies ; alors je te connaîtrai, et je trouverai encore grâce à tes yeux. Considère que cette nation est ton peuple.
      18 Moïse dit : Fais-moi voir ta gloire !
      20 L'Éternel dit : Tu ne pourras pas voir ma face, car l'homme ne peut me voir et vivre.
      23 Et lorsque je retournerai ma main, tu me verras par derrière, mais ma face ne pourra pas être vue.

      Exode 34

      3 Que personne ne monte avec toi, et que personne ne paraisse sur toute la montagne ; et même que ni brebis ni boeufs ne paissent près de cette montagne.
      10 L'Éternel répondit : Voici, je traite une alliance. Je ferai, en présence de tout ton peuple, des prodiges qui n'ont eu lieu dans aucun pays et chez aucune nation ; tout le peuple qui t'environne verra l'oeuvre de l'Éternel, et c'est par toi que j'accomplirai des choses terribles.
      20 Tu rachèteras avec un agneau le premier-né de l'âne ; et si tu ne le rachètes pas, tu lui briseras la nuque. Tu rachèteras tout premier-né de tes fils ; et l'on ne se présentera point à vide devant ma face.
      23 Trois fois par an, tous les mâles se présenteront devant le Seigneur, l'Éternel, Dieu d'Israël.
      24 Car je chasserai les nations devant toi, et j'étendrai tes frontières ; et personne ne convoitera ton pays, pendant que tu monteras pour te présenter devant l'Éternel, ton Dieu, trois fois par an.
      30 Aaron et tous les enfants d'Israël regardèrent Moïse, et voici la peau de son visage rayonnait ; et ils craignaient de s'approcher de lui.
      35 Les enfants d'Israël regardaient le visage de Moïse, et voyait que la peau de son visage rayonnait ; et Moïse remettait le voile sur son visage jusqu'à ce qu'il entrât, pour parler avec l'Éternel.

      Exode 35

      30 Moïse dit aux enfants d'Israël : Sachez que l'Éternel a choisi Betsaleel, fils d'Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda.

      Exode 39

      43 Moïse examina tout le travail ; et voici, ils l'avaient fait comme l'Éternel l'avait ordonné, ils l'avaient fait ainsi. Et Moïse les bénit.

      Lévitique 5

      1 Lorsque quelqu'un, après avoir été mis sous serment comme témoin, péchera en ne déclarant pas ce qu'il a vu ou ce qu'il sait, il restera chargé de sa faute.

      Lévitique 9

      4 un boeuf et un bélier, pour le sacrifice d'actions de grâces, afin de les sacrifier devant l'Éternel ; et une offrande pétrie à l'huile. Car aujourd'hui l'Éternel vous apparaîtra.
      6 Moïse dit : Vous ferez ce que l'Éternel a ordonné ; et la gloire de l'Éternel vous apparaîtra.
      23 Moïse et Aaron entrèrent dans la tente d'assignation. Lorsqu'ils en sortirent, ils bénirent le peuple. Et la gloire de l'Éternel apparut à tout le peuple.
      24 Le feu sortit de devant l'Éternel, et consuma sur l'autel l'holocauste et les graisses. Tout le peuple le vit ; et ils poussèrent des cris de joie, et se jetèrent sur leur face.

      Lévitique 13

      3 Le sacrificateur examinera la plaie qui est sur la peau du corps. Si le poil de la plaie est devenu blanc, et que la plaie paraisse plus profonde que la peau du corps, c'est une plaie de lèpre : le sacrificateur qui aura fait l'examen déclarera cet homme impur.
      5 Le sacrificateur l'examinera le septième jour. Si la plaie lui paraît ne pas avoir fait de progrès et ne pas s'être étendue sur la peau, le sacrificateur l'enfermera une seconde fois pendant sept jours.
      6 Le sacrificateur l'examinera une seconde fois le septième jour. Si la plaie est devenue pâle et ne s'est pas étendue sur la peau, le sacrificateur déclarera cet homme pur : c'est une dartre ; il lavera ses vêtements, et il sera pur.
      7 Mais si la dartre s'est étendue sur la peau, après qu'il s'est montré au sacrificateur pour être déclaré pur, il se fera examiner une seconde fois par le sacrificateur.
      8 Le sacrificateur l'examinera. Si la dartre s'est étendue sur la peau, le sacrificateur le déclarera impur ; c'est la lèpre.
      10 Le sacrificateur l'examinera. S'il y a sur la peau une tumeur blanche, si cette tumeur a fait blanchir le poil, et qu'il y ait une trace de chair vive dans la tumeur,
      13 et quand il aura vu que la lèpre couvre tout le corps, il déclarera pur celui qui a la plaie : comme il est entièrement devenu blanc, il est pur.
      14 Mais le jour où l'on apercevra en lui de la chair vive, il sera impur ;
      15 quand le sacrificateur aura vu la chair vive, il le déclarera impur : la chair vive est impure, c'est la lèpre.
      17 le sacrificateur l'examinera, et si la plaie est devenue blanche, le sacrificateur déclarera pur celui qui a la plaie : il est pur.
      19 et qu'il se manifestera, à la place où était l'ulcère, une tumeur blanche ou une tache d'un blanc rougeâtre, cet homme se montrera au sacrificateur.
      20 Le sacrificateur l'examinera. Si la tache paraît plus enfoncée que la peau, et que le poil soit devenu blanc, le sacrificateur le déclarera impur : c'est une plaie de lèpre, qui a fait éruption dans l'ulcère.
      21 Si le sacrificateur voit qu'il n'y a point de poil blanc dans la tache, qu'elle n'est pas plus enfoncée que la peau, et qu'elle est devenue pâle, il enfermera cet homme pendant sept jours.
      25 Si le poil est devenu blanc dans la tache, et qu'elle paraisse plus profonde que la peau, c'est la lèpre, qui a fait éruption dans la brûlure ; le sacrificateur déclarera cet homme impur : c'est une plaie de lèpre.
      26 Si le sacrificateur voit qu'il n'y a point de poil blanc dans la tache, qu'elle n'est pas plus enfoncée que la peau, et qu'elle est devenu pâle, il enfermera cet homme pendant sept jours.
      27 Le sacrificateur l'examinera le septième jour. Si la tache s'est étendue sur la peau, le sacrificateur le déclarera impur : c'est une plaie de lèpre.
      30 le sacrificateur examinera la plaie. Si elle paraît plus profonde que la peau, et qu'il y ait du poil jaunâtre et mince, le sacrificateur déclarera cet homme impur : c'est la teigne, c'est la lèpre de la tête ou de la barbe.
      31 Si le sacrificateur voit que la plaie de la teigne ne paraît pas plus profonde que la peau, et qu'il n'y a point de poil noir, il enferma pendant sept jours celui qui a la plaie de la teigne.
      32 Le sacrificateur examinera la plaie le septième jour. Si la teigne ne s'est pas étendue, s'il n'y a point de poil jaunâtre, et si elle ne paraît pas plus profonde que la peau,
      34 Le sacrificateur examinera la teigne le septième jour. Si la teigne ne s'est pas étendue sur la peau, et si elle ne paraît pas plus profonde que la peau, le sacrificateur le déclarera pur ; il lavera ses vêtements, et il sera pur.
      36 Et si la teigne s'est étendue sur la peau, le sacrificateur n'aura pas à rechercher s'il y a du poil jaunâtre : il est impur.
      39 le sacrificateur l'examinera. S'il y a sur la peau de son corps des taches d'un blanc pâle, ce ne sont que des taches qui ont fait éruption sur la peau : il est pur.
      43 Le sacrificateur l'examinera. S'il y a une tumeur de plaie d'un blanc rougeâtre dans la partie chauve de derrière ou de devant, semblable à la lèpre sur la peau du corps,
      49 et que la plaie sera verdâtre ou rougeâtre sur le vêtement ou sur la peau, à la chaîne ou à la trame, ou sur un objet quelconque de peau, c'est une plaie de lèpre, et elle sera montrée au sacrificateur.
      50 Le sacrificateur examinera la plaie, et il enfermera pendant sept jours ce qui en est attaqué.
      51 Il examinera la plaie le septième jour. Si la plaie s'est étendue sur le vêtement, à la chaîne ou à la trame, sur la peau ou sur l'ouvrage quelconque fait de peau, c'est une plaie de lèpre invétérée : l'objet est impur.
      53 Mais si le sacrificateur voit que la plaie ne s'est pas étendue sur le vêtement, sur la chaîne ou sur la trame, sur l'objet quelconque de peau,
      55 Le sacrificateur examinera la plaie, après qu'elle aura été lavée. Si la plaie n'a pas changé d'aspect et ne s'est pas étendue, l'objet est impur : il sera brûlé au feu ; c'est une partie de l'endroit ou de l'envers qui a été rongée.
      56 Si le sacrificateur voit que la plaie est devenue pâle, après avoir été lavée, il l'arrachera du vêtement ou de la peau, de la chaîne ou de la trame.
      57 Si elle paraît encore sur le vêtement, à la chaîne ou à la trame, ou sur l'objet quelconque de peau, c'est une éruption de lèpre : ce qui est attaqué de la plaie sera brûlé au feu.

      Lévitique 14

      3 Le sacrificateur sortira du camp, et il examinera le lépreux. Si le lépreux est guéri de la plaie de la lèpre,
      35 celui à qui appartiendra la maison ira le déclarer au sacrificateur, et dira : J'aperçois comme une plaie dans ma maison.
      36 Le sacrificateur, avant d'y entrer pour examiner la plaie, ordonnera qu'on vide la maison, afin que tout ce qui y est ne devienne pas impur. Après cela, le sacrificateur entrera pour examiner la maison.
      37 Le sacrificateur examinera la plaie. S'il voit qu'elle offre sur les murs de la maison des cavités verdâtres ou rougeâtres, paraissant plus enfoncées que le mur,
      39 Le sacrificateur y retournera le septième jour. S'il voit que la plaie s'est étendue sur les murs de la maison,
      44 le sacrificateur y retournera. S'il voit que la plaie s'est étendue dans la maison, c'est une lèpre invétérée dans la maison : elle est impure.
      48 Si le sacrificateur, qui est retourné dans la maison, voit que la plaie ne s'est pas étendue, après que la maison a été recrépie, il déclarera la maison pure, car la plaie est guérie.

      Lévitique 16

      2 L'Éternel dit à Moïse : Parle à ton frère Aaron, afin qu'il n'entre pas en tout temps dans le sanctuaire, au dedans du voile, devant le propitiatoire qui est sur l'arche, de peur qu'il ne meure ; car j'apparaîtrai dans la nuée sur le propitiatoire.

      Lévitique 20

      17 Si un homme prend sa soeur, fille de son père ou fille de sa mère, s'il voit sa nudité et qu'elle voie la sienne, c'est une infamie ; ils seront retranchés sous les yeux des enfants de leur peuple : il a découvert la nudité de sa soeur, il portera la peine de son péché.

      Nombres 4

      20 Ils n'entreront point pour voir envelopper les choses saintes, de peur qu'ils ne meurent.

      Nombres 8

      4 Le chandelier était d'or battu ; jusqu'à son pied, jusqu'à ses fleurs, il était d'or battu ; Moïse avait fait le chandelier d'après le modèle que l'Éternel lui avait montré.

      Nombres 11

      15 Plutôt que de me traiter ainsi, tue-moi, je te prie, si j'ai trouvé grâce à tes yeux, et que je ne voie pas mon malheur.
      23 L'Éternel répondit à Moïse : La main de l'Éternel serait-elle trop courte ? Tu verras maintenant si ce que je t'ai dit arrivera ou non.

      Nombres 13

      18 Vous verrez le pays, ce qu'il est, et le peuple qui l'habite, s'il est fort ou faible, s'il est en petit ou en grand nombre ;
      26 A leur arrivée, ils se rendirent auprès de Moïse et d'Aaron, et de toute l'assemblée des enfants d'Israël, à Kadès dans le désert de Paran. Ils leur firent un rapport, ainsi qu'à toute l'assemblée, et ils leur montrèrent les fruits du pays.
      28 Mais le peuple qui habite ce pays est puissant, les villes sont fortifiées, très grandes ; nous y avons vu des enfants d'Anak.
      32 Et ils décrièrent devant les enfants d'Israël le pays qu'ils avaient exploré. Ils dirent : Le pays que nous avons parcouru, pour l'explorer, est un pays qui dévore ses habitants ; tous ceux que nous y avons vus sont des hommes d'une haute taille ;
      33 et nous y avons vu les géants, enfants d'Anak, de la race des géants : nous étions à nos yeux et aux leurs comme des sauterelles.

      Nombres 14

      10 Toute l'assemblée parlait de les lapider, lorsque la gloire de l'Éternel apparut sur la tente d'assignation, devant tous les enfants d'Israël.
      14 et ils le diront aux habitants de ce pays. Ils savaient que toi, l'Éternel, tu es au milieu de ce peuple ; que tu apparais visiblement, toi, l'Éternel ; que ta nuée se tient sur lui ; que tu marches devant lui le jour dans une colonne de nuée, et la nuit dans une colonne de feu.
      22 Tous ceux qui ont vu ma gloire, et les prodiges que j'ai faits en Égypte et dans le désert, qui m'ont tenté déjà dix fois, et qui n'ont point écouté ma voix,
      23 tous ceux-là ne verront point le pays que j'ai juré à leurs pères de leur donner, tous ceux qui m'ont méprisé ne le verront point.

      Nombres 15

      39 Quand vous aurez cette frange, vous la regarderez, et vous vous souviendrez de tous les commandements de l'Éternel pour les mettre en pratique, et vous ne suivrez pas les désirs de vos coeurs et de vos yeux pour vous laisser entraîner à l'infidélité.

      Nombres 16

      19 Et Koré convoqua toute l'assemblée contre Moïse et Aaron, à l'entrée de la tente d'assignation. Alors la gloire de l'Éternel apparut à toute l'assemblée.
      42 Comme l'assemblée se formait contre Moïse et Aaron, et comme ils tournaient les regards vers la tente d'assignation, voici, la nuée la couvrit, et la gloire de l'Éternel apparut.

      Nombres 17

      9 Moïse ôta de devant l'Éternel toutes les verges, et les porta à tous les enfants d'Israël, afin qu'ils les vissent et qu'ils prissent chacun leur verge.

      Nombres 20

      6 Moïse et Aaron s'éloignèrent de l'assemblée pour aller à l'entrée de la tente d'assignation. Ils tombèrent sur leur visage ; et la gloire de l'Éternel leur apparut.
      29 Toute l'assemblée vit qu'Aaron avait expiré, et toute la maison d'Israël pleura Aaron pendant trente jours.

      Nombres 21

      8 L'Éternel dit à Moïse : Fais-toi un serpent brûlant, et place-le sur une perche ; quiconque aura été mordu, et le regardera, conservera la vie.

      Nombres 22

      2 Balak, fils de Tsippor, vit tout ce qu'Israël avait fait aux Amoréens.
      23 L'ânesse vit l'ange de l'Éternel qui se tenait sur le chemin, son épée nue dans la main ; elle se détourna du chemin et alla dans les champs. Balaam frappa l'ânesse pour la ramener dans le chemin.
      25 L'ânesse vit l'ange de l'Éternel ; elle se serra contre le mur, et pressa le pied de Balaam contre le mur. Balaam la frappa de nouveau.
      27 L'ânesse vit l'ange de l'Éternel, et elle s'abattit sous Balaam. La colère de Balaam s'enflamma, et il frappa l'ânesse avec un bâton.
      31 L'Éternel ouvrit les yeux de Balaam, et Balaam vit l'ange de l'Éternel qui se tenait sur le chemin, son épée nue dans la main ; et il s'inclina, et se prosterna sur son visage.
      33 L'ânesse m'a vu, et elle s'est détournée devant moi déjà trois fois ; si elle ne fût pas détournée de moi, je t'aurais même tué, et je lui aurais laissé la vie.
      41 Le matin, Balak prit Balaam, et le fit monter à Bamoth Baal, d'où Balaam vit une partie du peuple.

      Nombres 23

      3 Balaam dit à Balak : Tiens-toi près de ton holocauste, et je m'éloignerai ; peut-être que l'Éternel viendra à ma rencontre, et je te dirai ce qu'il me révélera. Et il alla sur un lieu élevé.
      9 Je le vois du sommet des rochers, Je le contemple du haut des collines : C'est un peuple qui a sa demeure à part, Et qui ne fait point partie des nations.
      13 Balak lui dit : Viens donc avec moi dans un autre lieu, d'où tu le verras ; tu n'en verras qu'une partie, tu n'en verras pas la totalité. Et de là maudis-le-moi.
      21 Il n'aperçoit point d'iniquité en Jacob, Il ne voit point d'injustice en Israël ; L'Éternel, son Dieu, est avec lui, Il est son roi, l'objet de son allégresse.

      Nombres 24

      1 Balaam vit que l'Éternel trouvait bon de bénir Israël, et il n'alla point comme les autres fois, à la rencontre des enchantements ; mais il tourna son visage du côté du désert.
      2 Balaam leva les yeux, et vit Israël campé selon ses tribus. Alors l'esprit de Dieu fut sur lui.
      17 Je le vois, mais non maintenant, Je le contemple, mais non de près. Un astre sort de Jacob, Un sceptre s'élève d'Israël. Il perce les flancs de Moab, Et il abat tous les enfants de Seth.
      20 Balaam vit Amalek. Il prononça son oracle, et dit : Amalek est la première des nations, Mais un jour il sera détruit.
      21 Balaam vit les Kéniens. Il prononça son oracle, et dit : Ta demeure est solide, Et ton nid posé sur le roc.

      Nombres 25

      7 A cette vue, Phinées, fils d'Éléazar, fils du sacrificateur Aaron, se leva du milieu de l'assemblée, et prit une lance, dans sa main.

      Nombres 27

      12 L'Éternel dit à Moïse : Monte sur cette montagne d'Abarim, et regarde le pays que je donne aux enfants d'Israël.
      13 Tu le regarderas ; mais toi aussi, tu sera recueilli auprès de ton peuple, comme Aaron, ton frère, a été recueilli ;

      Nombres 32

      1 Les fils de Ruben et les fils de Gad avaient une quantité considérable de troupeaux, et ils virent que le pays de Jaezer et le pays de Galaad étaient un lieu propre pour des troupeaux.
      8 Ainsi firent vos pères, quand je les envoyai de Kadès Barnéa pour examiner le pays.
      9 Ils montèrent jusqu'à la vallée d'Eschcol, et, après avoir examiné le pays, ils découragèrent les enfants d'Israël d'aller dans le pays que l'Éternel leur donnait.
      11 Ces hommes qui sont montés d'Égypte, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, ne verront point le pays que j'ai juré de donner à Abraham, à Isaac et à Jacob, car ils n'ont pas suivi pleinement ma voie,

      Nombres 35

      23 ou s'il fait tomber sur lui par mégarde une pierre qui puisse causer la mort, et que la mort en soit la suite, sans qu'il ait de la haine contre lui et qu'il lui cherche du mal,

      Deutéronome 1

      8 Voyez, j'ai mis le pays devant vous ; allez, et prenez possession du pays que l'Éternel a juré à vos pères, Abraham, Isaac et Jacob, de donner à eux et à leur postérité après eux.
      19 Nous partîmes d'Horeb, et nous parcourûmes en entier ce grand et affreux désert que vous avez vu ; nous prîmes le chemin de la montagne des Amoréens, comme l'Éternel, notre Dieu, nous l'avait ordonné, et nous arrivâmes à Kadès Barnéa.
      21 Vois, l'Éternel, ton Dieu, met le pays devant toi ; monte, prends-en possession, comme te l'a dit l'Éternel, le Dieu de tes pères ; ne crains point, et ne t'effraie point.
      28 Où monterions-nous ? Nos frères nous ont fait perdre courage, en disant : C'est un peuple plus grand et de plus haute taille que nous ; ce sont des villes grandes et fortifiées jusqu'au ciel ; nous y avons même vu des enfants d'Anak.
      31 puis au désert, où tu as vu que l'Éternel, ton Dieu, t'a porté comme un homme porte son fils, pendant toute la route que vous avez faite jusqu'à votre arrivée en ce lieu.
      33 qui allait devant vous sur la route pour vous chercher un lieu de campement, la nuit dans un feu afin de vous montrer le chemin où vous deviez marcher, et le jour dans une nuée.
      35 Aucun des hommes de cette génération méchante ne verra le bon pays que j'ai juré de donner à vos pères,
      36 excepté Caleb, fils de Jephunné ; il le verra, lui, et je donnerai à lui et à ses enfants le pays sur lequel il a marché, parce qu'il a pleinement suivi la voie de l'Éternel.

      Deutéronome 2

      24 Levez-vous, partez, et passez le torrent de l'Arnon. Vois, je livre entre tes mains Sihon, roi de Hesbon, l'Amoréen et son pays. Commence la conquête, fais-lui la guerre !
      31 L'Éternel me dit : Vois, je te livre dès maintenant Sihon et son pays.

      Deutéronome 3

      21 En ce temps-là, je donnai des ordres à Josué, et je dis : Tes yeux ont vu tout ce que l'Éternel, votre Dieu, a fait à ces deux rois : ainsi fera l'Éternel à tous les royaumes contre lesquels tu vas marcher.
      24 Seigneur Éternel, tu as commencé à montrer à ton serviteur ta grandeur et ta main puissante ; car quel dieu y a-t-il, au ciel et sur la terre, qui puisse imiter tes oeuvres et tes hauts faits ?
      25 Laisse-moi passer, je te prie, laisse-moi voir ce bon pays de l'autre côté du Jourdain, ces belles montagnes et le Liban.
      27 Monte au sommet du Pisga, porte tes regards à l'occident, au nord, au midi et à l'orient, et contemple de tes yeux ; car tu ne passeras pas ce Jourdain.
      28 Donne des ordres à Josué, fortifie-le et affermis-le ; car c'est lui qui marchera devant ce peuple et qui le mettra en possession du pays que tu verras.

      Deutéronome 4

      3 Vos yeux ont vu ce que l'Éternel a fait à l'occasion de Baal Peor : l'Éternel, ton Dieu, a détruit du milieu de toi tous ceux qui étaient allés après Baal Peor.
      5 Voici, je vous ai enseigné des lois et des ordonnances, comme l'Éternel, mon Dieu, me l'a commandé, afin que vous les mettiez en pratique dans le pays dont vous allez prendre possession.
      9 Seulement, prends garde à toi et veille attentivement sur ton âme, tous les jours de ta vie, de peur que tu n'oublies les choses que tes yeux ont vues, et qu'elles ne sortent de ton coeur ; enseigne-les à tes enfants et aux enfants de tes enfants.
      12 Et l'Éternel vous parla du milieu du feu ; vous entendîtes le son des paroles, mais vous ne vîtes point de figure, vous n'entendîtes qu'une voix.
      15 Puisque vous n'avez vu aucune figure le jour où l'Éternel vous parla du milieu du feu, à Horeb, veillez attentivement sur vos âmes,
      19 Veille sur ton âme, de peur que, levant tes yeux vers le ciel, et voyant le soleil, la lune et les étoiles, toute l'armée des cieux, tu ne sois entraîné à te prosterner en leur présence et à leur rendre un culte : ce sont des choses que l'Éternel, ton Dieu, a données en partage à tous les peuples, sous le ciel tout entier.
      28 Et là, vous servirez des dieux, ouvrage de mains d'homme, du bois et de la pierre, qui ne peuvent ni voir, ni entendre, ni manger, ni sentir.
      35 Tu as été rendu témoin de ces choses, afin que tu reconnusses que l'Éternel est Dieu, qu'il n'y en a point d'autre.
      36 Du ciel, il t'a fait entendre sa voix pour t'instruire ; et, sur la terre, il t'a fait voir son grand feu, et tu as entendu ses paroles du milieu du feu.

      Deutéronome 5

      24 et vous dîtes : Voici, l'Éternel, notre Dieu, nous a montré sa gloire et sa grandeur, et nous avons entendu sa voix du milieu du feu ; aujourd'hui, nous avons vu que Dieu a parlé à des hommes, et qu'ils sont demeurés vivants.

      Deutéronome 7

      19 les grandes épreuves que tes yeux ont vues, les miracles et les prodiges, la main forte et le bras étendu, quand l'Éternel, ton Dieu, t'a fait sortir : ainsi fera l'Éternel, ton Dieu, à tous les peuples que tu redoutes.

      Deutéronome 9

      13 L'Éternel me dit : Je vois que ce peuple est un peuple au cou roide.
      16 Je regardai, et voici, vous aviez péché contre l'Éternel, votre Dieu, vous vous étiez fait un veau de fonte, vous vous étiez promptement écartés de la voie que vous avait prescrite l'Éternel.

      Deutéronome 10

      21 Il est ta gloire, il est ton Dieu : c'est lui qui a fait au milieu de toi ces choses grandes et terribles que tes yeux ont vues.

      Deutéronome 11

      2 Reconnaissez aujourd'hui-ce que n'ont pu connaître et voir vos enfants-les châtiments de l'Éternel, votre Dieu, sa grandeur, sa main forte et son bras étendu,
      7 Car vos yeux ont vu toutes les grandes choses que l'Éternel a faites.
      26 Vois, je mets aujourd'hui devant vous la bénédiction et la malédiction :

      Deutéronome 12

      13 Garde-toi d'offrir tes holocaustes dans tous les lieux que tu verras ;

      Deutéronome 16

      4 On ne verra point chez toi de levain, dans toute l'étendue de ton pays, pendant sept jours ; et aucune partie des victimes que tu sacrifieras le soir du premier jour ne sera gardée pendant la nuit jusqu'au matin.
      16 Trois fois par année, tous les mâles d'entre vous se présenteront devant l'Éternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira : à la fête des pains sans levain, à la fête des semaines, et à la fête des tabernacles. On ne paraîtra point devant l'Éternel les mains vides.

      Deutéronome 18

      16 Il répondra ainsi à la demande que tu fis à l'Éternel, ton Dieu, à Horeb, le jour de l'assemblée, quand tu disais : Que je n'entende plus la voix de l'Éternel, mon Dieu, et que je ne voie plus ce grand feu, afin de ne pas mourir.

      Deutéronome 20

      1 Lorsque tu iras à la guerre contre tes ennemis, et que tu verras des chevaux et des chars, et un peuple plus nombreux que toi, tu ne les craindras point ; car l'Éternel, ton Dieu, qui t'a fait monter du pays d'Égypte, est avec toi.

      Deutéronome 21

      7 Et prenant la parole, ils diront : Nos mains n'ont point répandu ce sang et nos yeux ne l'ont point vu répandre.
      11 peut-être verras-tu parmi les captives une femme belle de figure, et auras-tu le désir de la prendre pour femme.

      Deutéronome 22

      1 Si tu vois s'égarer le boeuf ou la brebis de ton frère, tu ne t'en détourneras point, tu les ramèneras à ton frère.
      4 Si tu vois l'âne de ton frère ou son boeuf tombé dans le chemin, tu ne t'en détourneras point, tu l'aideras à le relever.

      Deutéronome 23

      14 Car l'Éternel, ton Dieu, marche au milieu de ton camp pour te protéger et pour livrer tes ennemis devant toi ; ton camp devra donc être saint, afin que l'Éternel ne voie chez toi rien d'impur, et qu'il ne se détourne point de toi.

      Deutéronome 26

      7 Nous criâmes à l'Éternel, le Dieu de nos pères. L'Éternel entendit notre voix, et il vit notre oppression, nos peines et nos misères.

      Deutéronome 28

      10 Tous les peuples verront que tu es appelé du nom de l'Éternel, et ils te craindront.
      32 Tes fils et tes filles seront livrés à un autre peuple, tes yeux le verront et languiront tout le jour après eux, et ta main sera sans force.
      34 Le spectacle que tu auras sous les yeux te jettera dans le délire.
      67 Dans l'effroi qui remplira ton coeur et en présence de ce que tes yeux verront, tu diras le matin : Puisse le soir être là ! et tu diras le soir : Puisse le matin être là !
      68 Et l'Éternel te ramènera sur des navires en Égypte, et tu feras ce chemin dont je t'avais dit : Tu ne le reverras plus ! Là, vous vous offrirez en vente à vos ennemis, comme esclaves et comme servantes ; et il n'y aura personne pour vous acheter.

      Deutéronome 29

      2 Moïse convoqua tout Israël, et leur dit : Vous avez vu tout ce que l'Éternel a fait sous vos yeux, dans le pays d'Égypte, à Pharaon, à tous ses serviteurs, et à tout son pays,
      3 les grandes épreuves que tes yeux ont vues, ces miracles et ces grands prodiges.
      4 Mais, jusqu'à ce jour, l'Éternel ne vous a pas donné un coeur pour comprendre, des yeux pour voir, des oreilles pour entendre.
      17 Vous avez vu leurs abominations et leurs idoles, le bois et la pierre, l'argent et l'or, qui sont chez elles.
      22 Les générations à venir, vos enfants qui naîtront après vous et l'étranger qui viendra d'une terre lointaine, -à la vue des plaies et des maladies dont l'Éternel aura frappé ce pays, à la vue du soufre, du sel,

      Deutéronome 30

      15 Vois, je mets aujourd'hui devant toi la vie et le bien, la mort et le mal.

      Deutéronome 31

      11 quand tout Israël viendra se présenter devant l'Éternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira, tu liras cette loi devant tout Israël, en leur présence.
      15 Et l'Éternel apparut dans la tente dans une colonne de nuée ; et la colonne de nuée s'arrêta à l'entrée de la tente.

      Deutéronome 32

      19 L'Éternel l'a vu, et il a été irrité, Indigné contre ses fils et ses filles.
      20 Il a dit : Je leur cacherai ma face, Je verrai quelle sera leur fin ; Car c'est une race perverse, Ce sont des enfants infidèles.
      36 L'Éternel jugera son peuple ; Mais il aura pitié de ses serviteurs, En voyant que leur force est épuisée, Et qu'il n'y a plus ni esclave ni homme libre.
      39 Sachez donc que c'est moi qui suis Dieu, Et qu'il n'y a point de dieu près de moi ; Je fais vivre et je fais mourir, Je blesse et je guéris, Et personne ne délivre de ma main.
      49 Monte sur cette montagne d'Abarim, sur le mont Nebo, au pays de Moab, vis-à-vis de Jéricho ; et regarde le pays de Canaan que je donne en propriété aux enfants d'Israël.
      52 Tu verras le pays devant toi ; mais tu n'entreras point dans le pays que je donne aux enfants d'Israël.

      Deutéronome 33

      9 Lévi dit de son père et de sa mère : Je ne les ai point vus ! Il ne distingue point ses frères, Il ne connaît point ses enfants. Car ils observent ta parole, Et ils gardent ton alliance ;
      21 Il a choisi les prémices du pays, Car là est caché l'héritage du législateur ; Il a marché en tête du peuple, Il a exécuté la justice de l'Éternel, Et ses ordonnances envers Israël.

      Deutéronome 34

      1 Moïse monta des plaines de Moab sur le mont Nebo, au sommet du Pisga, vis-à-vis de Jéricho. Et l'Éternel lui fit voir tout le pays :
      4 L'Éternel lui dit : C'est là le pays que j'ai juré de donner à Abraham, à Isaac et à Jacob, en disant : Je le donnerai à ta postérité. Je te l'ai fait voir de tes yeux ; mais tu n'y entreras point.

      Josué 2

      1 Josué, fils de Nun, fit partir secrètement de Sittim deux espions, en leur disant : Allez, examinez le pays, et en particulier Jéricho. Ils partirent, et ils arrivèrent dans la maison d'une prostituée, qui se nommait Rahab, et ils y couchèrent.

      Josué 3

      3 et donnèrent cet ordre au peuple : Lorsque vous verrez l'arche de l'alliance de l'Éternel, votre Dieu, portée par les sacrificateurs, les Lévites, vous partirez du lieu où vous êtes, et vous vous mettrez en marche après elle.

      Josué 5

      6 Car les enfants d'Israël avaient marché quarante ans dans le désert jusqu'à la destruction de toute la nation des hommes de guerre qui étaient sortis d'Égypte et qui n'avaient point écouté la voix de l'Éternel ; l'Éternel leur jura de ne pas leur faire voir le pays qu'il avait juré à leurs pères de nous donner, pays où coulent le lait et le miel.
      13 Comme Josué était près de Jéricho, il leva les yeux, et regarda. Voici, un homme se tenait debout devant lui, son épée nue dans la main. Il alla vers lui, et lui dit : Es-tu des nôtres ou de nos ennemis ?

      Josué 6

      2 L'Éternel dit à Josué : Vois, je livre entre tes mains Jéricho et son roi, ses vaillants soldats.

      Josué 7

      21 J'ai vu dans le butin un beau manteau de Schinear, deux cent sicles d'argent, et un lingot d'or du poids de cinquante sicles ; je les ai convoités, et je les ai pris ; ils sont cachés dans la terre au milieu de ma tente, et l'argent est dessous.

      Josué 8

      1 L'Éternel dit à Josué : Ne crains point, et ne t'effraie point ! Prends avec toi tous les gens de guerre, lève-toi, monte contre Aï. Vois, je livre entre tes mains le roi d'Aï et son peuple, sa ville et son pays.
      4 et auxquels il donna cet ordre : Écoutez, vous vous mettrez en embuscade derrière la ville ; ne vous éloignez pas beaucoup de la ville, et soyez tous prêts.
      8 Quand vous aurez pris la ville, vous y mettrez le feu, vous agirez comme l'Éternel l'a dit : c'est l'ordre que je vous donne.
      14 Lorsque le roi d'Aï vit cela, les gens d'Aï se levèrent en hâte de bon matin, et sortirent à la rencontre d'Israël, pour le combattre. Le roi se dirigea, avec tout son peuple, vers un lieu fixé, du côté de la plaine, et il ne savait pas qu'il y avait derrière la ville une embuscade contre lui.
      20 Les gens d'Aï, ayant regardé derrière eux, virent la fumée de la ville monter vers le ciel, et ils ne purent se sauver d'aucun côté. Le peuple qui fuyait vers le désert se retourna contre ceux qui le poursuivaient ;
      21 car Josué et tout Israël, voyant la ville prise par les hommes de l'embuscade, et la fumée de la ville qui montait, se retournèrent et battirent les gens d'Aï.

      Josué 22

      28 Nous avons dit : S'ils tiennent dans l'avenir ce langage à nous ou à nos descendants, nous répondrons : Voyez la forme de l'autel de l'Éternel, qu'ont fait nos pères, non pour des holocaustes et pour des sacrifices, mais comme témoin entre nous et vous.

      Josué 23

      3 Vous avez vu tout ce que l'Éternel, votre Dieu, a fait à toutes ces nations devant vous ; car c'est l'Éternel, votre Dieu, qui a combattu pour vous.
      4 Voyez, je vous ai donné en héritage par le sort, selon vos tribus, ces nations qui sont restées, à partir du Jourdain, et toutes les nations que j'ai exterminées, jusqu'à la grande mer vers le soleil couchant.

      Josué 24

      7 Vos pères crièrent à l'Éternel. Et l'Éternel mit des ténèbres entre vous et les Égyptiens, il ramena sur eux la mer, et elle les couvrit. Vos yeux ont vu ce que j'ai fait aux Égyptiens. Et vous restâtes longtemps dans le désert.

      Juges 1

      24 Les gardes virent un homme qui sortait de la ville, et ils lui dirent : Montre-nous par où nous pourrons entrer dans la ville, et nous te ferons grâce.
      25 Il leur montra par où ils pourraient entrer dans la ville. Et ils frappèrent la ville du tranchant de l'épée ; mais ils laissèrent aller cet homme et toute sa famille.

      Juges 2

      7 Le peuple servit l'Éternel pendant toute la vie de Josué, et pendant toute la vie des anciens qui survécurent à Josué et qui avaient vu toutes les grandes choses que l'Éternel avait faites en faveur d'Israël.

      Juges 3

      24 Quand il fut sorti, les serviteurs du roi vinrent et regardèrent ; et voici, les portes de la chambre haute étaient fermées au verrou. Ils dirent : Sans doute il se couvre les pieds dans la chambre d'été.

      Juges 4

      22 Comme Barak poursuivait Sisera, Jaël sortit à sa rencontre et lui dit : Viens, et je te montrerai l'homme que tu cherches. Il entra chez elle, et voici, Sisera était étendu mort, le pieu dans la tempe.

      Juges 5

      8 Il avait choisi de nouveaux dieux : Alors la guerre était aux portes ; On ne voyait ni bouclier ni lance Chez quarante milliers en Israël.

      Juges 6

      12 L'ange de l'Éternel lui apparut, et lui dit : L'Éternel est avec toi, vaillant héros !
      22 Gédéon, voyant que c'était l'ange de l'Éternel, dit : Malheur à moi, Seigneur Éternel ! car j'ai vu l'ange de l'Éternel face à face.

      Juges 7

      17 Il leur dit : Vous me regarderez et vous ferez comme moi. Dès que j'aborderai le camp, vous ferez ce que je ferai ;

      Juges 9

      36 Gaal aperçut le peuple, et il dit à Zebul : Voici un peuple qui descend du sommet des montagnes. Zebul lui répondit : C'est l'ombre des montagnes que tu prends pour des hommes.
      43 prit sa troupe, la partagea en trois corps, et se mit en embuscade dans la campagne. Ayant vu que le peuple sortait de la ville, il se leva contre eux, et les battit.
      48 Alors Abimélec monta sur la montagne de Tsalmon, lui et tout le peuple qui était avec lui. Il prit en main une hache, coupa une branche d'arbre, l'enleva et la mit sur son épaule. Ensuite il dit au peuple qui était avec lui : Vous avez vu ce que j'ai fait, hâtez-vous de faire comme moi.
      55 Quand les hommes d'Israël virent qu'Abimélec était mort, ils s'en allèrent chacun chez soi.

      Juges 11

      35 Dès qu'il la vit, il déchira ses vêtements, et dit : Ah ! ma fille ! tu me jettes dans l'abattement, tu es au nombre de ceux qui me troublent ! J'ai fait un voeu à l'Éternel, et je ne puis le révoquer.

      Juges 12

      3 Voyant que tu ne venais pas à mon secours, j'ai exposé ma vie, et j'ai marché contre les fils d'Ammon. L'Éternel les a livrés entre mes mains. Pourquoi donc aujourd'hui montez-vous contre moi pour me faire la guerre ?

      Juges 13

      3 Un ange de l'Éternel apparut à la femme, et lui dit : Voici, tu es stérile, et tu n'as point d'enfants ; tu deviendras enceinte, et tu enfanteras un fils.
      10 Elle courut promptement donner cette nouvelle à son mari, et lui dit : Voici, l'homme qui était venu l'autre jour vers moi m'est apparu.
      19 Manoach prit le chevreau et l'offrande, et fit un sacrifice à l'Éternel sur le rocher. Il s'opéra un prodige, pendant que Manoach et sa femme regardaient.
      20 Comme la flamme montait de dessus l'autel vers le ciel, l'ange de l'Éternel monta dans la flamme de l'autel. A cette vue, Manoach et sa femme tombèrent la face contre terre.
      21 L'ange de l'Éternel n'apparut plus à Manoach et à sa femme. Alors Manoach comprit que c'était l'ange de l'Éternel,
      22 et il dit à sa femme : Nous allons mourir, car nous avons vu Dieu.
      23 Sa femme lui répondit : Si l'Éternel eût voulu nous faire mourir, il n'aurait pas pris de nos mains l'holocauste et l'offrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela, et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre pareilles choses.

      Juges 14

      1 Samson descendit à Thimna, et il y vit une femme parmi les filles des Philistins.
      2 Lorsqu'il fut remonté, il le déclara à son père et à sa mère, et dit : J'ai vu à Thimna une femme parmi les filles des Philistins ; prenez-la maintenant pour ma femme.
      8 Quelque temps après, il se rendit de nouveau à Thimna pour la prendre, et se détourna pour voir le cadavre du lion. Et voici, il y avait un essaim d'abeilles et du miel dans le corps du lion.
      11 Dès qu'on le vit, on invita trente compagnons qui se tinrent avec lui.

      Juges 16

      1 Samson partit pour Gaza ; il y vit une femme prostituée, et il entra chez elle.
      5 Les princes des Philistins montèrent vers elle, et lui dirent : Flatte-le, pour savoir d'où lui vient sa grande force et comment nous pourrions nous rendre maîtres de lui ; nous le lierons pour le dompter, et nous te donnerons chacun mille et cent sicles d'argent.
      18 Delila, voyant qu'il lui avait ouvert tout son coeur, envoya appeler les princes des Philistins, et leur fit dire : Montez cette fois, car il m'a ouvert tout son coeur. Et les princes des Philistins montèrent vers elle, et apportèrent l'argent dans leurs mains.
      24 Et quand le peuple le vit, ils célébrèrent leur dieu, en disant : Notre dieu a livré entre nos mains notre ennemi, celui qui ravageait notre pays, et qui multipliait nos morts.
      27 La maison était remplie d'hommes et de femmes ; tous les princes des Philistins étaient là, et il y avait sur le toit environ trois mille personnes, hommes et femmes, qui regardaient Samson jouer.

      Juges 18

      7 Les cinq hommes partirent, et ils arrivèrent à Laïs. Ils virent le peuple qui y était vivant en sécurité à la manière des Sidoniens, tranquille et sans inquiétude ; il n'y avait dans le pays personne qui leur fît le moindre outrage en dominant sur eux ; ils étaient éloignés des Sidoniens, et ils n'avaient pas de liaison avec d'autres hommes.
      9 Allons ! répondirent-ils, montons contre eux ; car nous avons vu le pays, et voici, il est très bon. Quoi ! vous restez sans rien dire ! Ne soyez point paresseux à vous mettre en marche pour aller prendre possession de ce pays.
      26 Et les fils de Dan continuèrent leur route. Mica, voyant qu'ils étaient plus forts que lui, s'en retourna et revint dans sa maison.

      Juges 19

      3 Son mari se leva et alla vers elle, pour parler à son coeur et la ramener. Il avait avec lui son serviteur et deux ânes. Elle le fit entrer dans la maison de son père ; et quand le père de la jeune femme le vit, il le reçut avec joie.
      17 Il leva les yeux, et vit le voyageur sur la place de la ville. Et le vieillard lui dit : Où vas-tu, et d'où viens-tu ?
      30 Tous ceux qui virent cela dirent : Jamais rien de pareil n'est arrivé et ne s'est vu depuis que les enfants d'Israël sont montés du pays d'Égypte jusqu'à ce jour ; prenez la chose à coeur, consultez-vous, et parlez !

      Juges 20

      36 Les fils de Benjamin regardaient comme battus les hommes d'Israël, qui cédaient du terrain à Benjamin et se reposaient sur l'embuscade qu'ils avaient placée contre Guibea.
      41 Les hommes d'Israël avaient fait volte-face ; et ceux de Benjamin furent épouvantés, en voyant le désastre qui allait les atteindre.

      Juges 21

      21 Vous regarderez, et voici, lorsque les filles de Silo sortiront pour danser, vous sortirez des vignes, vous enlèverez chacun une des filles de Silo pour en faire votre femme, et vous vous en irez dans le pays de Benjamin.

      Ruth 1

      18 Naomi, la voyant décidée à aller avec elle, cessa ses instances.

      Ruth 2

      18 Elle l'emporta et rentra dans la ville, et sa belle-mère vit ce qu'elle avait glané. Elle sortit aussi les restes de son repas, et les lui donna.

      1 Samuel 1

      11 Elle fit un voeu, en disant : Éternel des armées ! si tu daignes regarder l'affliction de ta servante, si tu te souviens de moi et n'oublies point ta servante, et si tu donnes à ta servante un enfant mâle, je le consacrerai à l'Éternel pour tous les jours de sa vie, et le rasoir ne passera point sur sa tête.
      22 Mais Anne ne monta point, et elle dit à son mari : Lorsque l'enfant sera sevré, je le mènerai, afin qu'il soit présenté devant l'Éternel et qu'il reste là pour toujours.

      1 Samuel 3

      2 En ce même temps, Éli, qui commençait à avoir les yeux troubles et ne pouvait plus voir, était couché à sa place,
      21 L'Éternel continuait à apparaître dans Silo ; car l'Éternel se révélait à Samuel, dans Silo, par la parole de l'Éternel.

      1 Samuel 4

      15 Or Éli était âgé de quatre-vingt-dix-huit ans, il avait les yeux fixes et ne pouvait plus voir.

      1 Samuel 5

      7 Voyant qu'il en était ainsi, les gens d'Asdod dirent : L'arche du Dieu d'Israël ne restera pas chez nous, car il appesantit sa main sur nous et sur Dagon, notre dieu.

      1 Samuel 6

      9 Suivez-la du regard : si elle monte par le chemin de sa frontière vers Beth Schémesch, c'est l'Éternel qui nous a fait ce grand mal ; sinon, nous saurons que ce n'est pas sa main qui nous a frappés, mais que cela nous est arrivé par hasard.
      13 Les habitants de Beth Schémesch moissonnaient les blés dans la vallée ; ils levèrent les yeux, aperçurent l'arche, et se réjouirent en la voyant.
      16 Les cinq princes des Philistins, après avoir vu cela, retournèrent à Ékron le même jour.
      19 L'Éternel frappa les gens de Beth Schémesch, lorsqu'ils regardèrent l'arche de l'Éternel ; il frappa [cinquante mille] soixante-dix hommes parmi le peuple. Et le peuple fut dans la désolation, parce que l'Éternel l'avait frappé d'une grande plaie.

      1 Samuel 9

      9 Autrefois en Israël, quand on allait consulter Dieu, on disait : Venez, et allons au voyant ! Car celui qu'on appelle aujourd'hui le prophète s'appelait autrefois le voyant. -
      11 Comme ils montaient à la ville, ils rencontrèrent des jeunes filles sorties pour puiser de l'eau, et ils leur dirent : Le voyant est-il ici ?
      16 Demain, à cette heure, je t'enverrai un homme du pays de Benjamin, et tu l'oindras pour chef de mon peuple d'Israël. Il sauvera mon peuple de la main des Philistins ; car j'ai regardé mon peuple, parce que son cri est venu jusqu'à moi.
      17 Lorsque Samuel eut aperçu Saül, l'Éternel lui dit : Voici l'homme dont je t'ai parlé ; c'est lui qui régnera sur mon peuple.
      18 Saül s'approcha de Samuel au milieu de la porte, et dit : Indique-moi, je te prie, où est la maison du voyant.
      19 Samuel répondit à Saül : C'est moi qui suis le voyant. Monte devant moi au haut lieu, et vous mangerez aujourd'hui avec moi. Je te laisserai partir demain, et je te dirai tout ce qui se passe dans ton coeur.

      1 Samuel 10

      11 Tous ceux qui l'avaient connu auparavant virent qu'il prophétisait avec les prophètes, et l'on se disait l'un à l'autre dans le peuple : Qu'est-il arrivé au fils de Kis ? Saül est-il aussi parmi les prophètes ?
      14 L'oncle de Saül dit à Saül et à son serviteur : Où êtes-vous allés ? Saül répondit : Chercher les ânesses ; mais nous ne les avons pas aperçues, et nous sommes allés vers Samuel.
      24 Samuel dit à tout le peuple : Voyez-vous celui que l'Éternel a choisi ? Il n'y a personne dans tout le peuple qui soit semblable à lui. Et tout le peuple poussa les cris de : Vive le roi !

      1 Samuel 12

      12 Puis, voyant que Nachasch, roi des fils d'Ammon, marchait contre vous, vous m'avez dit : Non ! mais un roi régnera sur nous. Et cependant l'Éternel, votre Dieu, était votre roi.
      16 Attendez encore ici, et voyez le prodige que l'Éternel va opérer sous vos yeux.
      17 Ne sommes-nous pas à la moisson des blés ? J'invoquerai l'Éternel, et il enverra du tonnerre et de la pluie. Sachez alors et voyez combien vous avez eu tort aux yeux de l'Éternel de demander pour vous un roi.
      24 Craignez seulement l'Éternel, et servez-le fidèlement de tout votre coeur ; car voyez quelle puissance il déploie parmi vous.

      1 Samuel 13

      6 Les hommes d'Israël se virent à l'extrémité, car ils étaient serrés de près, et ils se cachèrent dans les cavernes, dans les buissons, dans les rochers, dans les tours et dans les citernes.
      11 Samuel dit : Qu'as-tu fait ? Saül répondit : Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas au terme fixé, et que les Philistins étaient assemblés à Micmasch,

      1 Samuel 14

      16 Les sentinelles de Saül, qui étaient à Guibea de Benjamin, virent que la multitude se dispersait et allait de côté et d'autre.
      17 Alors Saül dit au peuple qui était avec lui : Comptez, je vous prie, et voyez qui s'en est allé du milieu de nous. Ils comptèrent, et voici, il manquait Jonathan et celui qui portait ses armes.
      29 Et Jonathan dit : Mon père trouble le peuple ; voyez donc comme mes yeux se sont éclaircis, parce que j'ai goûté un peu de ce miel.
      38 Saül dit : Approchez ici, vous tous chefs du peuple ; recherchez et voyez comment ce péché a été commis aujourd'hui.
      52 Pendant toute la vie de Saül, il y eut une guerre acharnée contre les Philistins ; et dès que Saül apercevait quelque homme fort et vaillant, il le prenait à son service.

      1 Samuel 15

      35 Samuel n'alla plus voir Saül jusqu'au jour de sa mort ; car Samuel pleurait sur Saül, parce que l'Éternel se repentait d'avoir établi Saül roi d'Israël.

      1 Samuel 16

      1 L'Éternel dit à Samuel : Quand cesseras-tu de pleurer sur Saül ? Je l'ai rejeté, afin qu'il ne règne plus sur Israël. Remplis ta corne d'huile, et va ; je t'enverrai chez Isaï, Bethléhémite, car j'ai vu parmi ses fils celui que je désire pour roi.
      6 Lorsqu'ils entrèrent, il se dit, en voyant Éliab : Certainement, l'oint de l'Éternel est ici devant lui.
      7 Et l'Éternel dit à Samuel : Ne prends point garde à son apparence et à la hauteur de sa taille, car je l'ai rejeté. L'Éternel ne considère pas ce que l'homme considère ; l'homme regarde à ce qui frappe les yeux, mais l'Éternel regarde au coeur.
      17 Saül répondit à ses serviteurs : Trouvez-moi donc un homme qui joue bien, et amenez-le-moi.
      18 L'un des serviteurs prit la parole, et dit : Voici, j'ai vu un fils d'Isaï, Bethléhémite, qui sait jouer ; c'est aussi un homme fort et vaillant, un guerrier, parlant bien et d'une belle figure, et l'Éternel est avec lui.

      1 Samuel 17

      24 A la vue de cet homme, tous ceux d'Israël s'enfuirent devant lui et furent saisis d'une grande crainte.
      25 Chacun disait : Avez-vous vu s'avancer cet homme ? C'est pour jeter à Israël un défi qu'il s'est avancé ! Si quelqu'un le tue, le roi le comblera de richesses, il lui donnera sa fille, et il affranchira la maison de son père en Israël.
      28 Éliab, son frère aîné, qui l'avait entendu parler à ces hommes, fut enflammé de colère contre David. Et il dit : Pourquoi es-tu descendu, et à qui as-tu laissé ce peu de brebis dans le désert ? Je connais ton orgueil et la malice de ton coeur. C'est pour voir la bataille que tu es descendu.
      42 Le Philistin regarda, et lorsqu'il aperçut David, il le méprisa, ne voyant en lui qu'un enfant, blond et d'une belle figure.
      51 Il courut, s'arrêta près du Philistin, se saisit de son épée qu'il tira du fourreau, le tua et lui coupa la tête. Les Philistins, voyant que leur héros était mort, prirent la fuite.
      55 Lorsque Saül avait vu David marcher à la rencontre du Philistin, il avait dit à Abner, chef de l'armée : De qui ce jeune homme est-il fils, Abner ? Abner répondit : Aussi vrai que ton âme est vivante, ô roi ! je l'ignore.

      1 Samuel 18

      15 Saül, voyant qu'il réussissait toujours, avait peur de lui ;
      28 Saül vit et comprit que l'Éternel était avec David ; et Mical, sa fille, aimait David.

      1 Samuel 19

      3 Je sortirai et je me tiendrai à côté de mon père dans le champ où tu seras ; je parlerai de toi à mon père, je verrai ce qu'il dira, et je te le rapporterai.
      5 il a exposé sa vie, il a tué le Philistin, et l'Éternel a opéré une grande délivrance pour tout Israël. Tu l'as vu, et tu t'en es réjoui. Pourquoi pécherais-tu contre le sang innocent, et ferais-tu sans raison mourir David ?
      15 Saül les renvoya pour qu'ils le vissent, et il dit : Apportez-le-moi dans son lit, afin que je le fasse mourir.
      20 Saül envoya des gens pour prendre David. Ils virent une assemblée de prophètes qui prophétisaient, ayant Samuel à leur tête. L'esprit de Dieu saisit les envoyés de Saül, et ils se mirent aussi à prophétiser eux-mêmes.

      1 Samuel 20

      29 Il a dit : Laisse-moi aller, je te prie, car nous avons dans la ville un sacrifice de famille, et mon frère me l'a fait savoir ; si donc j'ai trouvé grâce à tes yeux, permets que j'aille en hâte voir mes frères. C'est pour cela qu'il n'est point venu à la table du roi.

      1 Samuel 21

      14 Akisch dit à ses serviteurs : Vous voyez bien que cet homme a perdu la raison ; pourquoi me l'amenez-vous ?

      1 Samuel 22

      9 Doëg, l'Édomite, qui se trouvait aussi parmi les serviteurs de Saül, répondit : J'ai vu le fils d'Isaï venir à Nob, auprès d'Achimélec, fils d'Achithub.

      1 Samuel 23

      15 David, voyant Saül en marche pour attenter à sa vie, se tint au désert de Ziph, dans la forêt.
      22 Allez, je vous prie, prenez encore des informations pour savoir et découvrir dans quel lieu il a dirigé ses pas et qui l'y a vu, car il est, m'a-t-on dit, fort rusé.
      23 Examinez et reconnaissez tous les lieux où il se cache, puis revenez vers moi avec quelque chose de certain, et je partirai avec vous. S'il est dans le pays, je le chercherai parmi tous les milliers de Juda.

      1 Samuel 24

      10 (24 : 11) Tu vois maintenant de tes propres yeux que l'Éternel t'avait livré aujourd'hui entre mes mains dans la caverne. On m'excitait à te tuer ; mais je t'ai épargné, et j'ai dit : Je ne porterai pas la main sur mon seigneur, car il est l'oint de l'Éternel.
      11 (24 : 12) Vois, mon père, vois donc le pan de ton manteau dans ma main. Puisque j'ai coupé le pan de ton manteau et que je ne t'ai pas tué, sache et reconnais qu'il n'y a dans ma conduite ni méchanceté ni révolte, et que je n'ai point péché contre toi. Et toi, tu me dresses des embûches, pour m'ôter la vie !
      15 (24 : 16) L'Éternel jugera et prononcera entre moi et toi ; il regardera, il défendra ma cause, il me rendra justice en me délivrant de ta main.

      1 Samuel 25

      17 Sache maintenant et vois ce que tu as à faire, car la perte de notre maître et de toute sa maison est résolue, et il est si méchant qu'on ose lui parler.
      23 Lorsque Abigaïl aperçut David, elle descendit rapidement de l'âne, tomba sur sa face en présence de David, et se prosterna contre terre.
      25 Que mon seigneur ne prenne pas garde à ce méchant homme, à Nabal, car il est comme son nom ; Nabal est son nom, et il y a chez lui de la folie. Et moi, ta servante, je n'ai pas vu les gens que mon seigneur a envoyés.
      35 Et David prit de la main d'Abigaïl ce qu'elle lui avait apporté, et lui dit : Monte en paix dans ta maison ; vois, j'ai écouté ta voix, et je t'ai favorablement accueillie.

      1 Samuel 26

      3 Il campa sur la colline de Hakila, en face du désert, près du chemin. David était dans le désert ; et s'étant aperçu que Saül marchait à sa poursuite au désert,
      5 Alors David se leva et vint au lieu où Saül était campé, et il vit la place où couchait Saül, avec Abner, fils de Ner, chef de son armée. Saül couchait au milieu du camp, et le peuple campait autour de lui.
      12 David prit donc la lance et la cruche d'eau qui étaient au chevet de Saül ; et ils s'en allèrent. Personne ne les vit ni ne s'aperçut de rien, et personne ne se réveilla, car ils dormaient tous d'un profond sommeil dans lequel l'Éternel les avait plongés.
      16 Ce que tu as fait là n'est pas bien. L'Éternel est vivant ! vous méritez la mort, pour n'avoir pas veillé sur votre maître, sur l'oint de l'Éternel. Regarde maintenant où sont la lance du roi et la cruche d'eau, qui étaient à son chevet !

      1 Samuel 28

      5 A la vue du camp des Philistins, Saül fut saisi de crainte, et un violent tremblement s'empara de son coeur.
      12 Lorsque la femme vit Samuel, elle poussa un grand cri, et elle dit à Saül : Pourquoi m'as-tu trompée ? Tu es Saül !
      13 Le roi lui dit : Ne crains rien ; mais que vois-tu ? La femme dit à Saül : je vois un dieu qui monte de la terre.
      21 La femme vint auprès de Saül, et, le voyant très effrayé, elle lui dit : Voici, ta servante a écouté ta voix ; j'ai exposé ma vie, en obéissant aux paroles que tu m'as dites.

      1 Samuel 31

      5 Celui qui portait les armes de Saül, le voyant mort, se jeta aussi sur son épée, et mourut avec lui.
      7 Ceux d'Israël qui étaient de ce côté de la vallée et de ce côté du Jourdain, ayant vu que les hommes d'Israël s'enfuyaient et que Saül et ses fils étaient morts, abandonnèrent leurs villes pour prendre aussi la fuite. Et les Philistins allèrent s'y établir.

      2 Samuel 1

      7 S'étant retourné, il m'aperçut et m'appela. Je dis : Me voici !

      2 Samuel 3

      13 Il répondit : Bien ! je ferai alliance avec toi ; mais je te demande une chose, c'est que tu ne voies point ma face, à moins que tu n'amènes d'abord Mical, fille de Saül, en venant auprès de moi.

      2 Samuel 6

      16 Comme l'arche de l'Éternel entrait dans la cité de David, Mical, fille de Saül, regardait par la fenêtre, et, voyant le roi David sauter et danser devant l'Éternel, elle le méprisa dans son coeur.

      2 Samuel 7

      2 il dit à Nathan le prophète : Vois donc ! j'habite dans une maison de cèdre, et l'arche de Dieu habite au milieu d'une tente.

      2 Samuel 10

      6 Les fils d'Ammon, voyant qu'ils s'étaient rendus odieux à David, firent enrôler à leur solde vingt mille hommes de pied chez les Syriens de Beth Rehob et chez les Syriens de Tsoba, mille hommes chez le roi de Maaca, et douze mille hommes chez les gens de Tob.
      9 Joab vit qu'il avait à combattre par devant et par derrière. Il choisit alors sur toute l'élite d'Israël un corps, qu'il opposa aux Syriens ;
      14 Et quand les fils d'Ammon virent que les Syriens avaient pris la fuite, ils s'enfuirent aussi devant Abischaï et rentrèrent dans la ville. Joab s'éloigna des fils d'Ammon et revint à Jérusalem.
      15 Les Syriens, voyant qu'ils avaient été battus par Israël, réunirent leurs forces.
      19 Tous les rois soumis à Hadadézer, se voyant battus par Israël, firent la paix avec Israël et lui furent assujettis. Et les Syriens n'osèrent plus secourir les fils d'Ammon.

      2 Samuel 11

      2 Un soir, David se leva de sa couche ; et, comme il se promenait sur le toit de la maison royale, il aperçut de là une femme qui se baignait, et qui était très belle de figure.

      2 Samuel 12

      19 David aperçut que ses serviteurs parlaient tout bas entre eux, et il comprit que l'enfant était mort. Il dit à ses serviteurs : L'enfant est-il mort ? Et ils répondirent : Il est mort.

      2 Samuel 13

      5 Jonadab lui dit : Mets-toi au lit, et fais le malade. Quand ton père viendra te voir, tu lui diras : Permets à Tamar, ma soeur, de venir pour me donner à manger ; qu'elle prépare un mets sous mes yeux, afin que je le voie et que je le prenne de sa main.
      6 Amnon se coucha, et fit le malade. Le roi vint le voir, et Amnon dit au roi : Je te prie, que Tamar, ma soeur, vienne faire deux gâteaux sous mes yeux, et que je les mange de sa main.
      28 Absalom donna cet ordre à ses serviteurs : Faites attention quand le coeur d'Amnon sera égayé par le vin et que je vous dirai : Frappez Amnon ! Alors tuez-le ; ne craignez point, n'est-ce pas moi qui vous l'ordonne ? Soyez fermes, et montrez du courage !
      34 Absalom prit la fuite. Or le jeune homme placé en sentinelle leva les yeux et regarda. Et voici, une grande troupe venait par le chemin qui était derrière lui, du côté de la montagne.

      2 Samuel 14

      24 Mais le roi dit : Qu'il se retire dans sa maison, et qu'il ne voie point ma face. Et Absalom se retira dans sa maison, et il ne vit point la face du roi.
      28 Absalom demeura deux ans à Jérusalem, sans voir la face du roi.
      30 Absalom dit alors à ses serviteurs : Voyez, le champ de Joab est à côté du mien ; il y a de l'orge ; allez et mettez-y le feu. Et les serviteurs d'Absalom mirent le feu au champ.
      32 Absalom répondit à Joab : Voici, je t'ai fait dire : Viens ici, et je t'enverrai vers le roi, afin que tu lui dises : Pourquoi suis-je revenu de Gueschur ? Il vaudrait mieux pour moi que j'y fusse encore. Je désire maintenant voir la face du roi ; et s'il y a quelque crime en moi, qu'il me fasse mourir.

      2 Samuel 15

      3 Absalom lui disait : Vois, ta cause est bonne et juste ; mais personne de chez le roi ne t'écoutera.
      25 Le roi dit à Tsadok : Reporte l'arche de Dieu dans la ville. Si je trouve grâce aux yeux de l'Éternel, il me ramènera, et il me fera voir l'arche et sa demeure.
      27 Le roi dit encore au sacrificateur Tsadok : Comprends-tu ? retourne en paix dans la ville, avec Achimaats, ton fils, et avec Jonathan, fils d'Abiathar, vos deux fils.
      28 Voyez, j'attendrai dans les plaines du désert, jusqu'à ce qu'il m'arrive des nouvelles de votre part.

      2 Samuel 16

      12 Peut-être l'Éternel regardera-t-il mon affliction, et me fera-t-il du bien en retour des malédictions d'aujourd'hui.

      2 Samuel 17

      17 Jonathan et Achimaats se tenaient à En Roguel. Une servante vint leur dire d'aller informer le roi David ; car ils n'osaient pas se montrer et entrer dans la ville.
      18 Un jeune homme les aperçut, et le rapporta à Absalom. Mais ils partirent tous deux en hâte, et ils arrivèrent à Bachurim à la maison d'un homme qui avait un puits dans sa cour, et ils y descendirent.
      23 Achitophel, voyant que son conseil n'était pas suivi, sella son âne et partit pour s'en aller chez lui dans sa ville. Il donna ses ordres à sa maison, et il s'étrangla. C'est ainsi qu'il mourut, et on l'enterra dans le sépulcre de son père.

      2 Samuel 18

      10 Un homme ayant vu cela vint dire à Joab : Voici, j'ai vu Absalom suspendu à un térébinthe.
      11 Et Joab dit à l'homme qui lui apporta cette nouvelle : Tu l'as vu ! pourquoi donc ne l'as-tu pas abattu sur place ? Je t'aurais donné dix sicles d'argent et une ceinture.
      21 Et Joab dit à Cuschi : Va, et annonce au roi ce que tu as vu. Cuschi se prosterna devant Joab, et courut.
      24 David était assis entre les deux portes. La sentinelle alla sur le toit de la porte vers la muraille ; elle leva les yeux et regarda. Et voici, un homme courait tout seul.
      26 La sentinelle vit un autre homme qui courait ; elle cria au portier : Voici un homme qui court tout seul. Le roi dit : Il apporte aussi des nouvelles.
      27 La sentinelle dit : La manière de courir du premier me paraît celle d'Achimaats, fils de Tsadok. Et le roi dit : C'est un homme de bien, et il apporte de bonnes nouvelles.
      29 Le roi dit : Le jeune Absalom est-il en bonne santé ? Achimaats répondit : J'ai aperçu un grand tumulte au moment où Joab envoya le serviteur du roi et moi ton serviteur ; mais je ne sais ce que c'était.

      2 Samuel 20

      12 Amasa se roulait dans le sang au milieu de la route ; et cet homme, ayant vu que tout le peuple s'arrêtait, poussa Amasa hors de la route dans un champ, et jeta sur lui un vêtement, lorsqu'il vit que tous ceux qui arrivaient près de lui s'arrêtaient.

      2 Samuel 22

      11 Il était monté sur un chérubin, et il volait, Il paraissait sur les ailes du vent.
      16 Le lit de la mer apparut, Les fondements du monde furent découverts, Par la menace de l'Éternel, Par le bruit du souffle de ses narines.

      2 Samuel 24

      3 Joab dit au roi : Que l'Éternel, ton Dieu, rende le peuple cent fois plus nombreux, et que les yeux du roi mon seigneur le voient ! Mais pourquoi le roi mon seigneur veut-il faire cela ?
      13 Gad alla vers David, et lui fit connaître la chose, en disant : Veux-tu sept années de famine dans ton pays, ou bien trois mois de fuite devant tes ennemis qui te poursuivront, ou bien trois jours de peste dans ton pays ? Maintenant choisis, et vois ce que je dois répondre à celui qui m'envoie.
      17 David, voyant l'ange qui frappait parmi le peuple, dit à l'Éternel : Voici, j'ai péché ! C'est moi qui suis coupable ; mais ces brebis, qu'ont-elles fait ? Que ta main soit donc sur moi et sur la maison de mon père !
      20 Aravna regarda, et il vit le roi et ses serviteurs qui se dirigeaient vers lui ; et Aravna sortit, et se prosterna devant le roi, le visage contre terre.
      22 Aravna dit à David : Que mon seigneur le roi prenne l'aire, et qu'il y offre les sacrifices qu'il lui plaira ; vois, les boeufs seront pour l'holocauste, et les chars avec l'attelage serviront de bois.

      1 Rois 1

      48 Voici encore ce qu'a dit le roi : Béni soit l'Éternel, le Dieu d'Israël, qui m'a donné aujourd'hui un successeur sur mon trône, et qui m'a permis de le voir !

      1 Rois 3

      5 A Gabaon, l'Éternel apparut en songe à Salomon pendant la nuit, et Dieu lui dit : Demande ce que tu veux que je te donne.
      28 Tout Israël apprit le jugement que le roi avait prononcé. Et l'on craignit le roi, car on vit que la sagesse de Dieu était en lui pour le diriger dans ses jugements.

      1 Rois 6

      18 Le bois de cèdre à l'intérieur de la maison offrait des sculptures de coloquintes et de fleurs épanouies ; tout était de cèdre, on ne voyait aucune pierre.

      1 Rois 8

      8 On avait donné aux barres une longueur telle que leurs extrémités se voyaient du lieu saint devant le sanctuaire, mais ne se voyaient point du dehors. Elles ont été là jusqu'à ce jour.

      1 Rois 9

      2 l'Éternel apparut à Salomon une seconde fois, comme il lui était apparu à Gabaon.
      12 Hiram sortit de Tyr, pour voir les villes que lui donnait Salomon. Mais elles ne lui plurent point,

      1 Rois 10

      4 La reine de Séba vit toute la sagesse de Salomon, et la maison qu'il avait bâtie,
      7 Je ne le croyais pas, avant d'être venue et d'avoir vu de mes yeux. Et voici, on ne m'en a pas dit la moitié. Tu as plus de sagesse et de prospérité que la renommée ne me l'a fait connaître.
      12 Le roi fit avec le bois de santal des balustrades pour la maison de l'Éternel et pour la maison du roi, et des harpes et des luths pour les chantres. Il ne vint plus de ce bois de santal, et on n'en a plus vu jusqu'à ce jour.

      1 Rois 11

      9 L'Éternel fut irrité contre Salomon, parce qu'il avait détourné son coeur de l'Éternel, le Dieu d'Israël, qui lui était apparu deux fois.
      28 Jéroboam était fort et vaillant ; et Salomon, ayant vu ce jeune homme à l'oeuvre, lui donna la surveillance de tous les gens de corvée de la maison de Joseph.

      1 Rois 12

      16 Lorsque tout Israël vit que le roi ne l'écoutait pas, le peuple répondit au roi : Quelle part avons-nous avec David ? Nous n'avons point d'héritage avec le fils d'Isaï ! A tes tentes, Israël ! Maintenant, pourvois à ta maison, David ! Et Israël s'en alla dans ses tentes.

      1 Rois 13

      12 il leur dit : Par quel chemin s'en est-il allé ? Ses fils avaient vu par quel chemin s'en était allé l'homme de Dieu qui était venu de Juda.
      25 Et voici, des gens qui passaient virent le cadavre étendu dans le chemin et le lion se tenant à côté du cadavre ; et ils en parlèrent à leur arrivée dans la ville où demeurait le vieux prophète.

      1 Rois 14

      4 La femme de Jéroboam fit ainsi ; elle se leva, alla à Silo, et entra dans la maison d'Achija. Achija ne pouvait plus voir, car il avait les yeux fixes par suite de la vieillesse.

      1 Rois 16

      18 Zimri, voyant que la ville était prise, se retira dans le palais de la maison du roi, et brûla sur lui la maison du roi.

      1 Rois 17

      23 Élie prit l'enfant, le descendit de la chambre haute dans la maison, et le donna à sa mère. Et Élie dit : Vois, ton fils est vivant.

      1 Rois 18

      1 Bien des jours s'écoulèrent, et la parole de l'Éternel fut ainsi adressée à Élie, dans la troisième année : Va, présente-toi devant Achab, et je ferai tomber de la pluie sur la face du sol.
      2 Et Élie alla, pour se présenter devant Achab. La famine était grande à Samarie.
      15 Mais Élie dit : L'Éternel des armées, dont je suis le serviteur, est vivant ! aujourd'hui je me présenterai devant Achab.
      17 A peine Achab aperçut-il Élie qu'il lui dit : Est-ce toi, qui jettes le trouble en Israël ?
      39 Quand tout le peuple vit cela, ils tombèrent sur leur visage et dirent : C'est l'Éternel qui est Dieu ! C'est l'Éternel qui est Dieu !

      1 Rois 19

      3 Élie, voyant cela, se leva et s'en alla, pour sauver sa vie. Il arriva à Beer Schéba, qui appartient à Juda, et il y laissa son serviteur.

      1 Rois 20

      7 Le roi d'Israël appela tous les anciens du pays, et il dit : Sentez bien et comprenez que cet homme nous veut du mal ; car il m'a envoyé demander mes femmes et mes enfants, mon argent et mon or, et je ne lui avais pas refusé !
      13 Mais voici, un prophète s'approcha d'Achab, roi d'Israël, et il dit : Ainsi parle l'Éternel : Vois-tu toute cette grande multitude ? Je vais la livrer aujourd'hui entre tes mains, et tu sauras que je suis l'Éternel.
      22 Alors le prophète s'approcha du roi d'Israël, et lui dit : Va, fortifie toi, examine et vois ce que tu as à faire ; car, au retour de l'année, le roi de Syrie montera contre toi.

      1 Rois 21

      29 As-tu vu comment Achab s'est humilié devant moi ? Parce qu'il s'est humilié devant moi, je ne ferai pas venir le malheur pendant sa vie ; ce sera pendant la vie de son fils que je ferai venir le malheur sur sa maison.

      1 Rois 22

      17 Michée répondit : Je vois tout Israël dispersé sur les montagnes, comme des brebis qui n'ont point de berger ; et l'Éternel dit : Ces gens n'ont point de maître, que chacun retourne en paix dans sa maison !
      19 Et Michée dit : Écoute donc la parole de l'Éternel ! J'ai vu l'Éternel assis sur son trône, et toute l'armée des cieux se tenant auprès de lui, à sa droite et à sa gauche.
      25 Michée répondit : Tu le verras au jour où tu iras de chambre en chambre pour te cacher.
      32 Quand les chefs des chars aperçurent Josaphat, ils dirent : Certainement, c'est le roi d'Israël. Et ils s'approchèrent de lui pour l'attaquer. Josaphat poussa un cri.
      33 Les chefs des chars, voyant que ce n'était pas le roi d'Israël, s'éloignèrent de lui.

      2 Rois 2

      10 Élie dit : Tu demandes une chose difficile. Mais si tu me vois pendant que je serai enlevé d'avec toi, cela t'arrivera ainsi ; sinon, cela n'arrivera pas.
      12 Élisée regardait et criait : Mon père ! mon père ! Char d'Israël et sa cavalerie ! Et il ne le vit plus. Saisissant alors ses vêtements, il les déchira en deux morceaux,
      15 Les fils des prophètes qui étaient à Jéricho, vis-à-vis, l'ayant vu, dirent : L'esprit d'Élie repose sur Élisée ! Et ils allèrent à sa rencontre, et se prosternèrent contre terre devant lui.
      19 Les gens de la ville dirent à Élisée : Voici, le séjour de la ville est bon, comme le voit mon seigneur ; mais les eaux sont mauvaises, et le pays est stérile.
      24 Il se retourna pour les regarder, et il les maudit au nom de l'Éternel. Alors deux ours sortirent de la forêt, et déchirèrent quarante-deux de ces enfants.

      2 Rois 3

      14 Élisée dit : L'Éternel des armées, dont je suis le serviteur, est vivant ! si je n'avais égard à Josaphat, roi de Juda, je ne ferais aucune attention à toi et je ne te regarderais pas.
      17 Car ainsi parle l'Éternel : Vous n'apercevrez point de vent et vous ne verrez point de pluie, et cette vallée se remplira d'eau, et vous boirez, vous, vos troupeaux et votre bétail.
      22 Ils se levèrent de bon matin, et quand le soleil brilla sur les eaux, les Moabites virent en face d'eux les eaux rouges comme du sang.
      26 Le roi de Moab, voyant qu'il avait le dessous dans le combat, prit avec lui sept cents hommes tirant l'épée pour se frayer un passage jusqu'au roi d'Édom ; mais ils ne purent pas.

      2 Rois 4

      25 Elle partit donc et se rendit vers l'homme de Dieu sur la montagne du Carmel. L'homme de Dieu, l'ayant aperçue de loin, dit à Guéhazi, son serviteur : Voici cette Sunamite !

      2 Rois 5

      7 Après avoir lu la lettre, le roi d'Israël déchira ses vêtements, et dit : Suis-je un dieu, pour faire mourir et pour faire vivre, qu'il s'adresse à moi afin que je guérisse un homme de sa lèpre ? Sachez donc et comprenez qu'il cherche une occasion de dispute avec moi.
      21 Et Guéhazi courut après Naaman. Naaman, le voyant courir après lui, descendit de son char pour aller à sa rencontre, et dit : Tout va-t-il bien ?

      2 Rois 6

      6 L'homme de Dieu dit : Où est-il tombé ? Et il lui montra la place. Alors Élisée coupa un morceau de bois, le jeta à la même place, et fit surnager le fer.
      13 Et le roi dit : Allez et voyez où il est, et je le ferai prendre. On vint lui dire : Voici, il est à Dothan.
      17 Élisée pria, et dit : Éternel, ouvre ses yeux, pour qu'il voie. Et l'Éternel ouvrit les yeux du serviteur, qui vit la montagne pleine de chevaux et de chars de feu autour d'Élisée.
      20 Lorsqu'ils furent entrés dans Samarie, Élisée dit : Éternel, ouvre les yeux de ces gens, pour qu'ils voient ! Et l'Éternel ouvrit leurs yeux, et ils virent qu'ils étaient au milieu de Samarie.
      21 Le roi d'Israël, en les voyant, dit à Élisée : Frapperai-je, frapperai-je, mon père ?
      30 Lorsque le roi entendit les paroles de cette femme, il déchira ses vêtements, en passant sur la muraille ; et le peuple vit qu'il avait en dedans un sac sur son corps.
      32 Or Élisée était dans sa maison, et les anciens étaient assis auprès de lui. Le roi envoya quelqu'un devant lui. Mais avant que le messager soit arrivé, Élisée dit aux anciens : Voyez-vous que ce fils d'assassin envoie quelqu'un pour m'ôter la tête ? Écoutez ! quand le messager viendra, fermez la porte, et repoussez-le avec la porte : le bruit des pas de son maître ne se fait-il pas entendre derrière lui ?

      2 Rois 7

      2 L'officier sur la main duquel s'appuyait le roi répondit à l'homme de Dieu : Quand l'Éternel ferait des fenêtres au ciel, pareille chose arriverait-elle ? Et Élisée dit : Tu le verras de tes yeux ; mais tu n'en mangeras point.
      13 L'un des serviteurs du roi répondit : Que l'on prenne cinq des chevaux qui restent encore dans la ville, -ils sont comme toute la multitude d'Israël qui y est restée, ils sont comme toute la multitude d'Israël qui dépérit, -et envoyons voir ce qui se passe.
      14 On prit deux chars avec les chevaux, et le roi envoya des messagers sur les traces de l'armée des Syriens, en disant : Allez et voyez.
      19 Et l'officier avait répondu à l'homme de Dieu : Quand l'Éternel ferait des fenêtres au ciel, pareille chose arriverait-elle ? Et Élisée avait dit : Tu le verras de tes yeux ; mais tu n'en mangeras point.

      2 Rois 8

      10 Élisée lui répondit : Va, dis-lui : Tu guériras ! Mais l'Éternel m'a révélé qu'il mourra.
      13 Hazaël dit : Mais qu'est-ce que ton serviteur, ce chien, pour faire de si grandes choses ? Et Élisée dit : L'Éternel m'a révélé que tu seras roi de Syrie.
      29 Le roi Joram s'en retourna pour se faire guérir à Jizreel des blessures que les Syriens lui avaient faites à Rama, lorsqu'il se battait contre Hazaël, roi de Syrie. Achazia, fils de Joram, roi de Juda, descendit pour voir Joram, fils d'Achab, à Jizreel, parce qu'il était malade.

      2 Rois 9

      2 Quand tu y seras arrivé, vois Jéhu, fils de Josaphat, fils de Nimschi. Tu iras le faire lever du milieu de ses frères, et tu le conduiras dans une chambre retirée.
      16 Et Jéhu monta sur son char et partit pour Jizreel, car Joram y était alité, et Achazia, roi de Juda, était descendu pour le visiter.
      17 La sentinelle placée sur la tour de Jizreel vit venir la troupe de Jéhu, et dit : Je vois une troupe. Joram dit : Prends un cavalier, et envoie-le au-devant d'eux pour demander si c'est la paix.
      22 Dès que Joram vit Jéhu, il dit : Est-ce la paix, Jéhu ? Jéhu répondit : Quoi, la paix ! tant que durent les prostitutions de Jézabel, ta mère, et la multitude de ses sortilèges !
      26 J'ai vu hier le sang de Naboth et le sang de ses fils, dit l'Éternel, et je te rendrai la pareille dans ce champ même, dit l'Éternel ! Prends-le donc, et jette-le dans le champ, selon la parole de l'Éternel.
      27 Achazia, roi de Juda, ayant vu cela, s'enfuit par le chemin de la maison du jardin. Jéhu le poursuivit, et dit : Lui aussi, frappez-le sur le char ! Et on le frappa à la montée de Gur, près de Jibleam. Il se réfugia à Meguiddo, et il y mourut.

      2 Rois 10

      3 voyez lequel des fils de votre maître est le meilleur et convient le mieux, mettez-le sur le trône de son père, et combattez pour la maison de votre maître !
      16 et dit : Viens avec moi, et tu verras mon zèle pour l'Éternel. Il l'emmena ainsi dans son char.
      23 Alors Jéhu vint à la maison de Baal avec Jonadab, fils de Récab, et il dit aux serviteurs de Baal : Cherchez et regardez, afin qu'il n'y ait pas ici des serviteurs de l'Éternel, mais qu'il y ait seulement des serviteurs de Baal.

      2 Rois 11

      1 Athalie, mère d'Achazia, voyant que son fils était mort, se leva et fit périr toute la race royale.
      4 La septième année, Jehojada envoya chercher les chefs de centaines des Kéréthiens et des coureurs, et il les fit venir auprès de lui dans la maison de l'Éternel. Il traita alliance avec eux et les fit jurer dans la maison de l'Éternel, et il leur montra le fils du roi.
      14 Elle regarda. Et voici, le roi se tenait sur l'estrade, selon l'usage ; les chefs et les trompettes étaient près du roi : tout le peuple du pays était dans la joie, et l'on sonnait des trompettes. Athalie déchira ses vêtements, et cria : Conspiration ! conspiration !

      2 Rois 12

      10 Quand ils voyaient qu'il y avait beaucoup d'argent dans le coffre, le secrétaire du roi montait avec le souverain sacrificateur, et ils serraient et comptaient l'argent qui se trouvait dans la maison de l'Éternel.

      2 Rois 13

      4 Joachaz implora l'Éternel. L'Éternel l'exauça, car il vit l'oppression sous laquelle le roi de Syrie tenait Israël,
      21 Et comme on enterrait un homme, voici, on aperçut une de ces troupes, et l'on jeta l'homme dans le sépulcre d'Élisée. L'homme alla toucher les os d'Élisée, et il reprit vie et se leva sur ses pieds.

      2 Rois 14

      8 Alors Amatsia envoya des messagers à Joas, fils de Joachaz, fils de Jéhu, roi d'Israël, pour lui dire : Viens, voyons-nous en face !
      11 Mais Amatsia ne l'écouta pas. Et Joas, roi d'Israël, monta ; et ils se virent en face, lui et Amatsia, roi de Juda, à Beth Schémesch, qui est à Juda.
      26 Car l'Éternel vit l'affliction d'Israël à son comble et l'extrémité à laquelle se trouvaient réduits esclaves et hommes libres, sans qu'il y eût personne pour venir au secours d'Israël.

      2 Rois 16

      10 Le roi Achaz se rendit à Damas au-devant de Tiglath Piléser, roi d'Assyrie. Et ayant vu l'autel qui était à Damas, le roi Achaz envoya au sacrificateur Urie le modèle et la forme exacte de cet autel.
      12 A son arrivée de Damas, le roi vit l'autel, s'en approcha et y monta :

      2 Rois 19

      16 Éternel ! incline ton oreille, et écoute. Éternel ! ouvre tes yeux, et regarde. Entends les paroles de Sanchérib, qui a envoyé Rabschaké pour insulter au Dieu vivant.

      2 Rois 20

      5 Retourne, et dis à Ézéchias, chef de mon peuple : Ainsi parle l'Éternel, le Dieu de David, ton père : J'ai entendu ta prière, j'ai vu tes larmes. Voici, je te guérirai ; le troisième jour, tu monteras à la maison de l'Éternel.
      13 Ézéchias donna audience aux envoyés, et il leur montra le lieu où étaient ses choses de prix, l'argent et l'or, les aromates et l'huile précieuse, son arsenal, et tout ce qui se trouvait dans ses trésors : il n'y eut rien qu'Ézéchias ne leur fît voir dans sa maison et dans tous ses domaines.
      15 Ésaïe dit encore : Qu'ont-ils vu dans ta maison ? Ézéchias répondit : Ils ont vu tout ce qui est dans ma maison : il n'y a rien dans mes trésors que je ne leur aie fait voir.

      2 Rois 22

      20 C'est pourquoi, voici, je te recueillerai auprès de tes pères, tu seras recueilli en paix dans ton sépulcre, et tes yeux ne verront pas tous les malheurs que je ferai venir sur ce lieu. Ils rapportèrent au roi cette réponse.

      2 Rois 23

      16 Josias, s'étant tourné et ayant vu les sépulcres qui étaient là dans la montagne, envoya prendre les ossements des sépulcres, et il les brûla sur l'autel et le souilla, selon la parole de l'Éternel prononcée par l'homme de Dieu qui avait annoncé ces choses.
      17 Il dit : Quel est ce monument que je vois ? Les gens de la ville lui répondirent : C'est le sépulcre de l'homme de Dieu, qui est venu de Juda, et qui a crié contre l'autel de Béthel ces choses que tu as accomplies.
      24 De plus, Josias fit disparaître ceux qui évoquaient les esprits et ceux qui prédisaient l'avenir, et les théraphim, et les idoles, et toutes les abominations qui se voyaient dans le pays de Juda et à Jérusalem, afin de mettre en pratique les paroles de la loi, écrites dans le livre que le sacrificateur Hilkija avait trouvé dans la maison de l'Éternel.
      29 De son temps, Pharaon Néco, roi d'Égypte, monta contre le roi d'Assyrie, vers le fleuve de l'Euphrate. Le roi Josias marcha à sa rencontre ; et Pharaon le tua à Meguiddo, dès qu'il le vit.

      2 Rois 25

      19 Et dans la ville il prit un eunuque qui avait sous son commandement les gens de guerre, cinq hommes qui faisaient partie des conseillers du roi et qui furent trouvés dans la ville, le secrétaire du chef de l'armée qui était chargé d'enrôler le peuple du pays, et soixante hommes du peuple du pays qui se trouvèrent dans la ville.

      1 Chroniques 9

      22 Ils étaient en tout deux cent douze, choisis pour portiers des seuils, et enregistrés dans les généalogies d'après leurs villages ; David et Samuel le voyant les avaient établis dans leurs fonctions.

      1 Chroniques 10

      5 Celui qui portait les armes de Saül, le voyant mort, se jeta aussi sur son épée, et mourut.
      7 Tous ceux d'Israël qui étaient dans la vallée, ayant vu qu'on avait fui et que Saül et ses fils étaient morts, abandonnèrent leurs villes pour prendre aussi la fuite. Et les Philistins allèrent s'y établir.

      1 Chroniques 12

      17 David sortit au-devant d'eux, et leur adressa la parole, en disant : Si vous venez à moi dans de bonnes intentions pour me secourir, mon coeur s'unira à vous ; mais si c'est pour me tromper au profit de mes ennemis, quand je ne commets aucune violence, que le Dieu de nos pères le voie et qu'il fasse justice !

      1 Chroniques 15

      29 Comme l'arche de l'alliance de l'Éternel entrait dans la cité de David, Mical, fille de Saül, regardait par la fenêtre, et voyant le roi David sauter et danser, elle le méprisa dans son coeur.

      1 Chroniques 17

      17 C'est peu de chose à tes yeux, ô Dieu ! Tu parles de la maison de ton serviteur pour les temps à venir. Et tu daignes porter les regards sur moi à la manière des hommes, toi qui es élevé, Éternel Dieu !

      1 Chroniques 19

      6 Les fils d'Ammon virent qu'ils s'étaient rendus odieux à David, et Hanun et les fils d'Ammon envoyèrent mille talents d'argent pour prendre à leur solde des chars et des cavaliers chez les Syriens de Mésopotamie et chez les Syriens de Maaca et de Tsoba.
      10 Joab vit qu'il avait à combattre par devant et par derrière. Il choisit alors sur toute l'élite d'Israël un corps, qu'il opposa aux Syriens ;
      15 Et quand les fils d'Ammon virent que les Syriens avaient pris la fuite, ils s'enfuirent aussi devant Abischaï, frère de Joab, et rentrèrent dans la ville. Et Joab revint à Jérusalem.
      16 Les Syriens, voyant qu'ils avaient été battus par Israël, envoyèrent chercher les Syriens qui étaient de l'autre côté du fleuve ; et Schophach, chef de l'armée d'Hadarézer, était à leur tête.
      19 Les serviteurs d'Hadarézer, se voyant battus par Israël, firent la paix avec David et lui furent assujettis. Et les Syriens ne voulurent plus secourir les fils d'Ammon.

      1 Chroniques 21

      12 Accepte, ou trois années de famine, ou trois mois pendant lesquels tu seras détruit par tes adversaires et atteint par l'épée de tes ennemis, ou trois jours pendant lesquels l'épée de l'Éternel et la peste seront dans le pays et l'ange de l'Éternel portera la destruction dans tout le territoire d'Israël. Vois maintenant ce que je dois répondre à celui qui m'envoie.
      15 Dieu envoya un ange à Jérusalem pour la détruire ; et comme il la détruisait, l'Éternel regarda et se repentit de ce mal, et il dit à l'ange qui détruisait : Assez ! Retire maintenant ta main. L'ange de l'Éternel se tenait près de l'aire d'Ornan, le Jébusien.
      16 David leva les yeux, et vit l'ange de l'Éternel se tenant entre la terre et le ciel et ayant à la main son épée nue tournée contre Jérusalem. Alors David et les anciens, couverts de sacs, tombèrent sur leur visage.
      20 Ornan se retourna et vit l'ange, et ses quatre fils se cachèrent avec lui : il foulait alors du froment.
      21 Lorsque David arriva auprès d'Ornan, Ornan regarda, et il aperçut David ; puis il sortit de l'aire, et se prosterna devant David, le visage contre terre.
      23 Ornan répondit à David : Prends-le, et que mon seigneur le roi fasse ce qui lui semblera bon ; vois, je donne les boeufs pour l'holocauste, les chars pour le bois, et le froment pour l'offrande, je donne tout cela.
      28 A cette époque-là, David, voyant que l'Éternel l'avait exaucé dans l'aire d'Ornan, le Jébusien, y offrait des sacrifices.

      1 Chroniques 26

      28 Tout ce qui avait été consacré par Samuel, le voyant, par Saül, fils de Kis, par Abner, fils de Ner, par Joab, fils de Tseruja, toutes les choses consacrées étaient sous la garde de Schelomith et de ses frères.

      1 Chroniques 28

      10 Considère maintenant que l'Éternel t'a choisi, afin que tu bâtisses une maison qui serve de sanctuaire. Fortifie-toi et agis.

      1 Chroniques 29

      17 Je sais, ô mon Dieu, que tu sondes le coeur, et que tu aimes la droiture ; aussi je t'ai fait toutes ces offrandes volontaires dans la droiture de mon coeur, et j'ai vu maintenant avec joie ton peuple qui se trouve ici t'offrir volontairement ses dons.
      29 Les actions du roi David, les premières et les dernières, sont écrites dans le livre de Samuel le voyant, dans le livre de Nathan, le prophète, et dans le livre de Gad, le prophète,

      2 Chroniques 1

      7 Pendant la nuit, Dieu apparut à Salomon et lui dit : Demande ce que tu veux que je te donne.

      2 Chroniques 3

      1 Salomon commença à bâtir la maison de l'Éternel à Jérusalem, sur la montagne de Morija, qui avait été indiquée à David, son père, dans le lieu préparé par David sur l'aire d'Ornan, le Jébusien.

      2 Chroniques 5

      9 On avait donné aux barres une longueur telle que leurs extrémités se voyaient à distance de l'arche devant le sanctuaire, mais ne se voyaient point du dehors. L'arche a été là jusqu'à ce jour.

      2 Chroniques 7

      3 Tous les enfants d'Israël virent descendre le feu et la gloire de l'Éternel sur la maison ; ils s'inclinèrent le visage contre terre sur le pavé, se prosternèrent et louèrent l'Éternel, en disant : Car il est bon, car sa miséricorde dure à toujours !
      12 l'Éternel apparut à Salomon pendant la nuit, et lui dit : J'exauce ta prière, et je choisis ce lieu comme la maison où l'on devra m'offrir des sacrifices.

      2 Chroniques 9

      3 La reine de Séba vit la sagesse de Salomon, et la maison qu'il avait bâtie,
      6 Je ne croyais pas ce qu'on en disait, avant d'être venue et d'avoir vu de mes yeux. Et voici, on ne m'a pas raconté la moitié de la grandeur de ta sagesse. Tu surpasses ce que la renommée m'a fait connaître.
      11 Le roi fit avec le bois de santal des escaliers pour la maison de l'Éternel et pour la maison du roi, et des harpes et des luths pour les chantres. On n'en avait pas vu de semblable auparavant dans le pays de Juda.

      2 Chroniques 10

      16 Lorsque tout Israël vit que le roi ne l'écoutait pas, le peuple répondit au roi : Quelle part avons-nous avec David ? Nous n'avons point d'héritage avec le fils d'Isaï ! A tes tentes, Israël ! Maintenant, pourvois à ta maison, David ! Et tout Israël s'en alla dans ses tentes.

      2 Chroniques 12

      7 Et quand l'Éternel vit qu'ils s'humiliaient, la parole de l'Éternel fut ainsi adressée à Schemaeja : Ils se sont humiliés, je ne les détruirai pas, je ne tarderai pas à les secourir, et ma colère ne se répandra pas sur Jérusalem par Schischak ;

      2 Chroniques 15

      9 Il rassembla tout Juda et Benjamin, et ceux d'Éphraïm, de Manassé et de Siméon qui habitaient parmi eux, car un grand nombre de gens d'Israël se joignirent à lui lorsqu'ils virent que l'Éternel, son Dieu, était avec lui.

      2 Chroniques 16

      7 Dans ce temps-là, Hanani, le voyant, alla auprès d'Asa, roi de Juda, et lui dit : Parce que tu t'es appuyé sur le roi de Syrie et que tu ne t'es pas appuyé sur l'Éternel, ton Dieu, l'armée du roi de Syrie s'est échappée de tes mains.
      10 Asa fut irrité contre le voyant, et il le fit mettre en prison, parce qu'il était en colère contre lui. Et dans le même temps Asa opprima aussi quelques-uns du peuple.

      2 Chroniques 18

      16 Michée répondit : Je vois tout Israël dispersé sur les montagnes, comme des brebis qui n'ont point de berger ; et l'Éternel dit : Ces gens n'ont point de maître, que chacun retourne en paix dans sa maison !
      18 Et Michée dit : Écoutez donc la parole de l'Éternel ! J'ai vu l'Éternel assis sur son trône, et toute l'armée des cieux se tenant à sa droite et à sa gauche.
      24 Michée répondit : Tu le verras au jour où tu iras de chambre en chambre pour te cacher.
      31 Quand les chefs des chars aperçurent Josaphat, ils dirent : C'est le roi d'Israël. Et ils l'entourèrent pour l'attaquer. Josaphat poussa un cri, et l'Éternel le secourut, et Dieu les écarta de lui.
      32 Les chefs des chars, voyant que ce n'était pas le roi d'Israël, s'éloignèrent de lui.

      2 Chroniques 19

      6 Et il dit aux juges : Prenez garde à ce que vous ferez, car ce n'est pas pour les hommes que vous prononcerez des jugements ; c'est pour l'Éternel, qui sera près de vous quand vous les prononcerez.

      2 Chroniques 20

      17 Vous n'aurez point à combattre en cette affaire : présentez-vous, tenez-vous là, et vous verrez la délivrance que l'Éternel vous accordera. Juda et Jérusalem, ne craignez point et ne vous effrayez point, demain, sortez à leur rencontre, et l'Éternel sera avec vous !

      2 Chroniques 22

      6 Joram s'en retourna pour se faire guérir à Jizreel des blessures que les Syriens lui avaient faites à Rama, lorsqu'il se battait contre Hazaël, roi de Syrie. Azaria, fils de Joram, roi de Juda, descendit pour voir Joram, fils d'Achab, à Jizreel, parce qu'il était malade.
      10 Athalie, mère d'Achazia, voyant que son fils était mort, se leva et fit périr toute la race royale de la maison de Juda.

      2 Chroniques 23

      13 Elle regarda. Et voici, le roi se tenait sur son estrade à l'entrée ; les chefs et les trompettes étaient près du roi ; tout le peuple du pays était dans la joie, et l'on sonnait des trompettes, et les chantres avec les instruments de musique dirigeaient les chants de louanges. Athalie déchira ses vêtements, et dit : Conspiration ! conspiration !

      2 Chroniques 24

      11 Quand c'était le moment où les Lévites, voyant qu'il y avait beaucoup d'argent dans le coffre, devaient le livrer aux inspecteurs royaux, le secrétaire du roi et le commissaire du souverain sacrificateur venaient vider le coffre ; ils le prenaient et le remettaient à sa place ; ils faisaient ainsi journellement, et ils recueillirent de l'argent en abondance.
      22 Le roi Joas ne se souvint pas de la bienveillance qu'avait eue pour lui Jehojada, père de Zacharie, et il fit périr son fils. Zacharie dit en mourant : Que l'Éternel voie, et qu'il fasse justice !

      2 Chroniques 25

      17 Après s'être consulté, Amatsia, roi de Juda, envoya dire à Joas, fils de Joachaz, fils de Jéhu, roi d'Israël : Viens, voyons-nous en face !
      21 Et Joas, roi d'Israël, monta ; et ils se virent en face, lui et Amatsia, roi de Juda, à Beth Schémesch, qui est à Juda.

      2 Chroniques 26

      5 Il s'appliqua à rechercher Dieu pendant la vie de Zacharie, qui avait l'intelligence des visions de Dieu ; et dans le temps où il rechercha l'Éternel, Dieu le fit prospérer.

      2 Chroniques 29

      8 Aussi la colère de l'Éternel a été sur Juda et sur Jérusalem, et il les a livrés au trouble, à la désolation et à la moquerie, comme vous le voyez de vos yeux.

      2 Chroniques 30

      7 Ne soyez pas comme vos pères et comme vos frères, qui ont péché contre l'Éternel, le Dieu de leurs pères, et qu'il a livrés à la désolation, comme vous le voyez.

      2 Chroniques 31

      8 Ézéchias et les chefs vinrent voir les tas, et ils bénirent l'Éternel et son peuple d'Israël.

      2 Chroniques 32

      2 Ézéchias, voyant que Sanchérib était venu et qu'il se proposait d'attaquer Jérusalem,

      2 Chroniques 34

      28 Voici, je te recueillerai auprès de tes pères, tu seras recueilli en paix dans ton sépulcre, et tes yeux ne verront pas tous les malheurs que je ferai venir sur ce lieu et sur ses habitants. Ils rapportèrent au roi cette réponse.

      Esdras 3

      12 Mais plusieurs des sacrificateurs et des Lévites, et des chefs de famille âgés, qui avaient vu la première maison, pleuraient à grand bruit pendant qu'on posait sous leurs yeux les fondements de cette maison. Beaucoup d'autres faisaient éclater leur joie par des cris,

      Néhémie 2

      17 Je leur dis alors : Vous voyez le malheureux état où nous sommes ! Jérusalem est détruite, et ses portes sont consumées par le feu ! Venez, rebâtissons la muraille de Jérusalem, et nous ne serons plus dans l'opprobre.

      Néhémie 4

      11 Et nos ennemis disaient : Ils ne sauront et ne verront rien jusqu'à ce que nous arrivions au milieu d'eux ; nous les tuerons, et nous ferons ainsi cesser l'ouvrage.
      14 Je regardai, et m'étant levé, je dis aux grands, aux magistrats, et au reste du peuple : Ne les craignez pas ! Souvenez-vous du Seigneur, grand et redoutable, et combattez pour vos frères, pour vos fils et vos filles, pour vos femmes et pour vos maisons !

      Néhémie 9

      9 Tu vis l'affliction de nos pères en Égypte, et tu entendis leurs cris vers la mer Rouge.

      Néhémie 13

      15 A cette époque, je vis en Juda des hommes fouler au pressoir pendant le sabbat, rentrer des gerbes, charger sur des ânes même du vin, des raisins et des figues, et toutes sortes de choses, et les amener à Jérusalem le jour du sabbat ; et je leur donnai des avertissements le jour où ils vendaient leurs denrées.
      23 A cette même époque, je vis des Juifs qui avaient pris des femmes asdodiennes, ammonites, moabites.

      Esther 1

      4 Il montra la splendide richesse de son royaume et l'éclatante magnificence de sa grandeur pendant nombre de jours, pendant cent quatre-vingts jours.
      11 d'amener en sa présence la reine Vasthi, avec la couronne royale, pour montrer sa beauté aux peuples et aux grands, car elle était belle de figure.
      14 Il avait auprès de lui Carschena, Schéthar, Admatha, Tarsis, Mérès, Marsena, Memucan, sept princes de Perse et de Médie, qui voyaient la face du roi et qui occupaient le premier rang dans le royaume.

      Esther 2

      9 La jeune fille lui plut, et trouva grâce devant lui ; il s'empressa de lui fournir les choses nécessaires pour sa toilette et pour sa subsistance, lui donna sept jeunes filles choisies dans la maison du roi, et la plaça avec ses jeunes filles dans le meilleur appartement de la maison des femmes.
      15 Lorsque son tour d'aller vers le roi fut arrivé, Esther, fille d'Abichaïl, oncle de Mardochée qui l'avait adoptée pour fille, ne demanda que ce qui fut désigné par Hégaï, eunuque du roi et gardien des femmes. Esther trouvait grâce aux yeux de tous ceux qui la voyaient.

      Esther 3

      4 Comme ils le lui répétaient chaque jour et qu'il ne les écoutait pas, ils en firent rapport à Haman, pour voir si Mardochée persisterait dans sa résolution ; car il leur avait dit qu'il était Juif.
      5 Et Haman vit que Mardochée ne fléchissait point le genou et ne se prosternait point devant lui. Il fut rempli de fureur ;

      Esther 4

      8 Il lui donna aussi une copie de l'édit publié dans Suse en vue de leur destruction, afin qu'il le montrât à Esther et lui fît tout connaître ; et il ordonna qu'Esther se rendît chez le roi pour lui demander grâce et l'implorer en faveur de son peuple.

      Esther 5

      2 Lorsque le roi vit la reine Esther debout dans la cour, elle trouva grâce à ses yeux ; et le roi tendit à Esther le sceptre d'or qu'il tenait à la main. Esther s'approcha, et toucha le bout du sceptre.
      9 Haman sortit ce jour-là, joyeux et le coeur content. Mais lorsqu'il vit, à la porte du roi, Mardochée qui ne se levait ni ne se remuait devant lui, il fut rempli de colère contre Mardochée.
      13 Mais tout cela n'est d'aucun prix pour moi aussi longtemps que je verrai Mardochée, le Juif, assis à la porte du roi.

      Esther 7

      7 Et le roi, dans sa colère, se leva et quitta le festin, pour aller dans le jardin du palais. Haman resta pour demander grâce de la vie à la reine Esther, car il voyait bien que sa perte était arrêtée dans l'esprit du roi.

      Esther 8

      6 Car comment pourrais-je voir le malheur qui atteindrait mon peuple, et comment pourrais-je voir la destruction de ma race ?

      Esther 9

      26 C'est pourquoi on appela ces jours Purim, du nom de pur. D'après tout le contenu de cette lettre, d'après ce qu'ils avaient eux-mêmes vu et ce qui leur était arrivé,

      Job 2

      13 Et ils se tinrent assis à terre auprès de lui sept jours et sept nuits, sans lui dire une parole, car ils voyaient combien sa douleur était grande.

      Job 3

      9 Que les étoiles de son crépuscule s'obscurcissent, Qu'elle attende en vain la lumière, Et qu'elle ne voie point les paupières de l'aurore !
      16 Ou je n'existerais pas, je serais comme un avorton caché, Comme des enfants qui n'ont pas vu la lumière.

      Job 4

      8 Pour moi, je l'ai vu, ceux qui labourent l'iniquité Et qui sèment l'injustice en moissonnent les fruits ;

      Job 5

      3 J'ai vu l'insensé prendre racine ; Puis soudain j'ai maudit sa demeure.

      Job 6

      21 Ainsi, vous êtes comme si vous n'existiez pas ; Vous voyez mon angoisse, et vous en avez horreur !

      Job 7

      7 Souviens-toi que ma vie est un souffle ! Mes yeux ne reverront pas le bonheur.

      Job 8

      18 L'arrache-t-on du lieu qu'il occupe, Ce lieu le renie : Je ne t'ai point connu !

      Job 9

      11 Voici, il passe près de moi, et je ne le vois pas, Il s'en va, et je ne l'aperçois pas.
      25 Mes jours sont plus rapides qu'un courrier ; Ils fuient sans avoir vu le bonheur ;

      Job 10

      4 As-tu des yeux de chair, Vois-tu comme voit un homme ?
      15 Suis-je coupable, malheur à moi ! Suis-je innocent, je n'ose lever la tête, Rassasié de honte et absorbé dans ma misère.
      18 Pourquoi m'as-tu fait sortir du sein de ma mère ? Je serais mort, et aucun oeil ne m'aurait vu ;

      Job 11

      11 Car il connaît les vicieux, Il voit facilement les coupables.

      Job 13

      1 Voici, mon oeil a vu tout cela, Mon oreille l'a entendu et y a pris garde.

      Job 19

      27 Je le verrai, et il me sera favorable ; Mes yeux le verront, et non ceux d'un autre ; Mon âme languit d'attente au dedans de moi.

      Job 20

      7 Il périra pour toujours comme son ordure, Et ceux qui le voyaient diront : Où est-il ?
      17 Il ne reposera plus ses regards sur les ruisseaux, Sur les torrents, sur les fleuves de miel et de lait.

      Job 21

      20 C'est lui qui devrait contempler sa propre ruine, C'est lui qui devrait boire la colère du Tout Puissant.

      Job 22

      11 Ne vois-tu donc pas ces ténèbres, Ces eaux débordées qui t'envahissent ?
      12 Dieu n'est-il pas en haut dans les cieux ? Regarde le sommet des étoiles, comme il est élevé !
      14 Les nuées l'enveloppent, et il ne voit rien ; Il ne parcourt que la voûte des cieux.
      19 Les justes, témoins de leur chute, se réjouiront, Et l'innocent se moquera d'eux :

      Job 23

      9 Est-il occupé au nord, je ne puis le voir ; Se cache-t-il au midi, je ne puis le découvrir.

      Job 28

      10 Il ouvre des tranchées dans les rochers, Et son oeil contemple tout ce qu'il y a de précieux ;
      24 Car il voit jusqu'aux extrémités de la terre, Il aperçoit tout sous les cieux.
      27 Alors il vit la sagesse et la manifesta, Il en posa les fondements et la mit à l'épreuve.

      Job 29

      8 Les jeunes gens se retiraient à mon approche, Les vieillards se levaient et se tenaient debout.
      11 L'oreille qui m'entendait me disait heureux, L'oeil qui me voyait me rendait témoignage ;

      Job 31

      4 Dieu n'a-t-il pas connu mes voies ? N'a-t-il pas compté tous mes pas ?
      19 Si j'ai vu le malheureux manquer de vêtements, L'indigent n'avoir point de couverture,
      21 Si j'ai levé la main contre l'orphelin, Parce que je me sentais un appui dans les juges ;
      26 Si j'ai regardé le soleil quand il brillait, La lune quand elle s'avançait majestueuse,

      Job 32

      5 Mais, voyant qu'il n'y avait plus de réponse dans la bouche de ces trois hommes, Élihu s'enflamma de colère.

      Job 33

      21 Sa chair se consume et disparaît, Ses os qu'on ne voyait pas sont mis à nu ;
      26 Il adresse à Dieu sa prière ; et Dieu lui est propice, Lui laisse voir sa face avec joie, Et lui rend son innocence.
      28 Dieu a délivré mon âme pour qu'elle n'entrât pas dans la fosse, Et ma vie s'épanouit à la lumière !

      Job 34

      21 Car Dieu voit la conduite de tous, Il a les regards sur les pas de chacun.
      26 Il les frappe comme des impies, A la face de tous les regards.

      Job 35

      5 Considère les cieux, et regarde ! Vois les nuées, comme elles sont au-dessus de toi !

      Job 37

      21 On ne peut fixer le soleil qui resplendit dans les cieux, Lorsqu'un vent passe et en ramène la pureté ;
      24 C'est pourquoi les hommes doivent le craindre ; Il ne porte les regards sur aucun sage.

      Job 38

      17 Les portes de la mort t'ont-elles été ouvertes ? As-tu vu les portes de l'ombre de la mort ?
      22 Es-tu parvenu jusqu'aux amas de neige ? As-tu vu les dépôts de grêle,

      Job 40

      11 (40 : 6) Répands les flots de ta colère, Et d'un regard abaisse les hautains !
      12 (40 : 7) D'un regard humilie les hautains, Écrase sur place les méchants,

      Job 41

      34 (41 : 25) Il regarde avec dédain tout ce qui est élevé, Il est le roi des plus fiers animaux.

      Job 42

      5 Mon oreille avait entendu parler de toi ; Mais maintenant mon oeil t'a vu.
      16 Job vécut après cela cent quarante ans, et il vit ses fils et les fils de ses fils jusqu'à la quatrième génération.

      Psaumes 4

      6 (4 : 7) Plusieurs disent : Qui nous fera voir le bonheur ? Fais lever sur nous la lumière de ta face, ô Éternel !

      Psaumes 8

      3 (8 : 4) Quand je contemple les cieux, ouvrage de tes mains, La lune et les étoiles que tu as créées :

      Psaumes 9

      13 (9 : 14) Aie pitié de moi, Éternel ! Vois la misère où me réduisent mes ennemis, Enlève-moi des portes de la mort,

      Psaumes 10

      11 Il dit en son coeur : Dieu oublie ! Il cache sa face, il ne regarde jamais !
      14 Tu regardes cependant, car tu vois la peine et la souffrance, Pour prendre en main leur cause ; C'est à toi que s'abandonne le malheureux, C'est toi qui viens en aide à l'orphelin.

      Psaumes 14

      2 L'Éternel, du haut des cieux, regarde les fils de l'homme, Pour voir s'il y a quelqu'un qui soit intelligent, Qui cherche Dieu.

      Psaumes 16

      10 Car tu ne livreras pas mon âme au séjour des morts, Tu ne permettras pas que ton bien-aimé voie la corruption.

      Psaumes 18

      15 (18 : 16) Le lit des eaux apparut, Les fondements du monde furent découverts, Par ta menace, ô Éternel ! Par le bruit du souffle de tes narines.

      Psaumes 22

      7 (22 : 8) Tous ceux qui me voient se moquent de moi, Ils ouvrent la bouche, secouent la tête :
      17 (22 : 18) Je pourrais compter tous mes os. Eux, ils observent, ils me regardent ;

      Psaumes 25

      18 Vois ma misère et ma peine, Et pardonne tous mes péchés.
      19 Vois combien mes ennemis sont nombreux, Et de quelle haine violente ils me poursuivent.

      Psaumes 27

      13 Oh ! si je n'étais pas sûr de voir la bonté de l'Éternel Sur la terre des vivants !...

      Psaumes 31

      7 (31 : 8) Je serai par ta grâce dans l'allégresse et dans la joie ; Car tu vois ma misère, tu sais les angoisses de mon âme,
      11 (31 : 12) Tous mes adversaires m'ont rendu un objet d'opprobre, De grand opprobre pour mes voisins, et de terreur pour mes amis ; Ceux qui me voient dehors s'enfuient loin de moi.

      Psaumes 33

      13 L'Éternel regarde du haut des cieux, Il voit tous les fils de l'homme ;

      Psaumes 34

      8 (34 : 9) Sentez et voyez combien l'Éternel est bon ! Heureux l'homme qui cherche en lui son refuge !
      12 (34 : 13) Quel est l'homme qui aime la vie, Qui désire la prolonger pour jouir du bonheur ?

      Psaumes 35

      17 Seigneur ! Jusques à quand le verras-tu ? Protège mon âme contre leurs embûches, Ma vie contre les lionceaux !
      21 Ils ouvrent contre moi leur bouche, Ils disent : Ah ! ah ! nos yeux regardent ! -
      22 Éternel, tu le vois ! ne reste pas en silence ! Seigneur, ne t'éloigne pas de moi !

      Psaumes 36

      9 (36 : 10) Car auprès de toi est la source de la vie ; Par ta lumière nous voyons la lumière.

      Psaumes 37

      13 Le Seigneur se rit du méchant, Car il voit que son jour arrive.
      25 J'ai été jeune, j'ai vieilli ; Et je n'ai point vu le juste abandonné, Ni sa postérité mendiant son pain.
      34 Espère en l'Éternel, garde sa voie, Et il t'élèvera pour que tu possèdes le pays ; Tu verras les méchants retranchés.
      35 J'ai vu le méchant dans toute sa puissance ; Il s'étendait comme un arbre verdoyant.
      37 Observe celui qui est intègre, et regarde celui qui est droit ; Car il y a une postérité pour l'homme de paix.

      Psaumes 40

      3 (40 : 4) Il a mis dans ma bouche un cantique nouveau, Une louange à notre Dieu ; Beaucoup l'ont vu, et ont eu de la crainte, Et ils se sont confiés en l'Éternel.
      12 (40 : 13) Car des maux sans nombre m'environnent ; Les châtiments de mes iniquités m'atteignent, Et je ne puis en supporter la vue ; Ils sont plus nombreux que les cheveux de ma tête, Et mon courage m'abandonne.

      Psaumes 41

      6 (41 : 7) Si quelqu'un vient me voir, il prend un langage faux, Il recueille des sujets de médire ; Il s'en va, et il parle au dehors.

      Psaumes 42

      2 (42 : 3) Mon âme a soif de Dieu, du Dieu vivant : Quand irai-je et paraîtrai-je devant la face de Dieu ?

      Psaumes 45

      10 (45 : 11) Écoute, ma fille, vois, et prête l'oreille ; Oublie ton peuple et la maison de ton père.

      Psaumes 48

      5 (48 : 6) Ils ont regardé, tout stupéfaits, Ils ont eu peur, et ont pris la fuite.
      8 (48 : 9) Ce que nous avions entendu dire, nous l'avons vu Dans la ville de l'Éternel des armées, Dans la ville de notre Dieu : Dieu la fera subsister à toujours. -Pause.

      Psaumes 49

      9 (49 : 10) Ils ne vivront pas toujours, Ils n'éviteront pas la vue de la fosse.
      10 (49 : 11) Car ils la verront : les sages meurent, L'insensé et le stupide périssent également, Et ils laissent à d'autres leurs biens.
      19 (49 : 20) Tu iras néanmoins au séjour de tes pères, Qui jamais ne reverront la lumière.

      Psaumes 50

      18 Si tu vois un voleur, tu te plais avec lui, Et ta part est avec les adultères.
      23 Celui qui offre pour sacrifice des actions de grâces me glorifie, Et à celui qui veille sur sa voie Je ferai voir le salut de Dieu.

      Psaumes 52

      6 (52 : 8) Les justes le verront, et auront de la crainte, Et ils feront de lui le sujet de leurs moqueries :

      Psaumes 53

      2 (53 : 3) Dieu, du haut des cieux, regarde les fils de l'homme, Pour voir s'il y a quelqu'un qui soit intelligent, Qui cherche Dieu.

      Psaumes 54

      7 (54 : 9) Car il me délivre de toute détresse, Et mes yeux se réjouissent à la vue de mes ennemis.

      Psaumes 55

      9 (55 : 10) Réduis à néant, Seigneur, divise leurs langues ! Car je vois dans la ville la violence et les querelles ;

      Psaumes 59

      4 (59 : 5) Malgré mon innocence, ils courent, ils se préparent : Réveille-toi, viens à ma rencontre, et regarde !
      10 (59 : 11) Mon Dieu vient au-devant de moi dans sa bonté, Dieu me fait contempler avec joie ceux qui me persécutent.

      Psaumes 60

      3 (60 : 5) Tu as fait voir à ton peuple des choses dures, Tu nous as abreuvés d'un vin d'étourdissement.

      Psaumes 63

      2 (63 : 3) Ainsi je te contemple dans le sanctuaire, Pour voir ta puissance et ta gloire.

      Psaumes 64

      5 (64 : 6) Ils se fortifient dans leur méchanceté : Ils se concertent pour tendre des pièges, Ils disent : Qui les verra ?
      8 (64 : 9) Leur langue a causé leur chute ; Tous ceux qui les voient secouent la tête.

      Psaumes 66

      5 Venez et contemplez les oeuvres de Dieu ! Il est redoutable quand il agit sur les fils de l'homme.
      18 Si j'avais conçu l'iniquité dans mon coeur, Le Seigneur ne m'aurait pas exaucé.

      Psaumes 68

      24 (68 : 25) Ils voient ta marche, ô Dieu ! La marche de mon Dieu, de mon roi, dans le sanctuaire.

      Psaumes 69

      23 (69 : 24) Que leurs yeux s'obscurcissent et ne voient plus, Et fais continuellement chanceler leurs reins !
      32 (69 : 33) Les malheureux le voient et se réjouissent ; Vous qui cherchez Dieu, que votre coeur vive !

      Psaumes 71

      20 Tu nous as fait éprouver bien des détresses et des malheurs ; Mais tu nous redonneras la vie, Tu nous feras remonter des abîmes de la terre.

      Psaumes 73

      3 Car je portais envie aux insensés, En voyant le bonheur des méchants.

      Psaumes 74

      9 Nous ne voyons plus nos signes ; Il n'y a plus de prophète, Et personne parmi nous qui sache jusqu'à quand...

      Psaumes 77

      16 (77 : 17) Les eaux t'ont vu, ô Dieu ! Les eaux t'ont vu, elles ont tremblé ; Les abîmes se sont émus.

      Psaumes 78

      11 Ils mirent en oubli ses oeuvres, Ses merveilles qu'il leur avait fait voir.

      Psaumes 80

      14 (80 : 15) Dieu des armées, reviens donc ! Regarde du haut des cieux, et vois ! considère cette vigne !

      Psaumes 84

      7 (84 : 8) Leur force augmente pendant la marche, Et ils se présentent devant Dieu à Sion.
      9 (84 : 10) Toi qui es notre bouclier, vois, ô Dieu ! Et regarde la face de ton oint !

      Psaumes 85

      7 (85 : 8) Éternel ! fais-nous voir ta bonté, Et accorde-nous ton salut !

      Psaumes 86

      17 Opère un signe en ma faveur ! Que mes ennemis le voient et soient confus ! Car tu me secours et tu me consoles, ô Éternel !

      Psaumes 89

      48 (89 : 49) Y a-t-il un homme qui puisse vivre et ne pas voir la mort, Qui puisse sauver son âme du séjour des morts ? Pause.

      Psaumes 90

      15 Réjouis-nous autant de jours que tu nous as humiliés, Autant d'années que nous avons vu le malheur.
      16 Que ton oeuvre se manifeste à tes serviteurs, Et ta gloire sur leurs enfants !

      Psaumes 91

      8 De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rétribution des méchants.
      16 Je le rassasierai de longs jours, Et je lui ferai voir mon salut.

      Psaumes 94

      7 Et ils disent : L'Éternel ne regarde pas, Le Dieu de Jacob ne fait pas attention !

      Psaumes 95

      9 Où vos pères me tentèrent, M'éprouvèrent, quoiqu'ils vissent mes oeuvres.

      Psaumes 97

      4 Ses éclairs illuminent le monde, La terre le voit et tremble ;
      6 Les cieux publient sa justice, Et tous les peuples voient sa gloire.

      Psaumes 98

      3 Il s'est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d'Israël, Toutes les extrémités de la terre ont vu le salut de notre Dieu.

      Psaumes 102

      16 (102 : 17) Oui, l'Éternel rebâtira Sion, Il se montrera dans sa gloire.

      Psaumes 106

      5 Afin que je voie le bonheur de tes élus, Que je me réjouisse de la joie de ton peuple, Et que je me glorifie avec ton héritage !
      44 Il vit leur détresse, Lorsqu'il entendit leurs supplications.

      Psaumes 107

      24 Ceux-là virent les oeuvres de l'Éternel Et ses merveilles au milieu de l'abîme.
      42 Les hommes droits le voient et se réjouissent, Mais toute iniquité ferme la bouche.

      Psaumes 109

      25 Je suis pour eux un objet d'opprobre ; Ils me regardent, et secouent la tête.

      Psaumes 112

      8 Son coeur est affermi ; il n'a point de crainte, Jusqu'à ce qu'il mette son plaisir à regarder ses adversaires.
      10 Le méchant le voit et s'irrite, Il grince les dents et se consume ; Les désirs des méchants périssent.

      Psaumes 113

      6 Il abaisse les regards Sur les cieux et sur la terre.

      Psaumes 114

      3 La mer le vit et s'enfuit, Le Jourdain retourna en arrière ;

      Psaumes 115

      5 Elles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point,

      Psaumes 118

      7 L'Éternel est mon secours, Et je me réjouis à la vue de mes ennemis.

      Psaumes 119

      37 Détourne mes yeux de la vue des choses vaines, Fais-moi vivre dans ta voie !
      74 Ceux qui te craignent me voient et se réjouissent, Car j'espère en tes promesses.
      96 Je vois des bornes à tout ce qui est parfait : Tes commandements n'ont point de limite.
      153 Vois ma misère, et délivre-moi ! Car je n'oublie point ta loi.
      158 Je vois avec dégoût des traîtres Qui n'observent pas ta parole.
      159 Considère que j'aime tes ordonnances : Éternel, rends-moi la vie selon ta bonté !

      Psaumes 128

      5 L'Éternel te bénira de Sion, Et tu verras le bonheur de Jérusalem Tous les jours de ta vie ;
      6 Tu verras les fils de tes fils. Que la paix soit sur Israël !

      Psaumes 135

      16 Elles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point,

      Psaumes 138

      6 L'Éternel est élevé : il voit les humbles, Et il reconnaît de loin les orgueilleux.

      Psaumes 139

      16 Quand je n'étais qu'une masse informe, tes yeux me voyaient ; Et sur ton livre étaient tous inscrits Les jours qui m'étaient destinés, Avant qu'aucun d'eux existât.
      24 Regarde si je suis sur une mauvaise voie, Et conduis-moi sur la voie de l'éternité !

      Psaumes 142

      4 (142 : 5) Jette les yeux à droite, et regarde ! Personne ne me reconnaît, Tout refuge est perdu pour moi, Nul ne prend souci de mon âme.

      Proverbes 6

      6 Va vers la fourmi, paresseux ; Considère ses voies, et deviens sage.

      Proverbes 7

      7 J'aperçus parmi les stupides, Je remarquai parmi les jeunes gens un garçon dépourvu de sens.

      Proverbes 20

      12 L'oreille qui entend, et l'oeil qui voit, C'est l'Éternel qui les a faits l'un et l'autre.

      Proverbes 22

      3 L'homme prudent voit le mal et se cache, Mais les simples avancent et sont punis.

      Proverbes 23

      31 Ne regarde pas le vin qui paraît d'un beau rouge, Qui fait des perles dans la coupe, Et qui coule aisément.
      33 Tes yeux se porteront sur des étrangères, Et ton coeur parlera d'une manière perverse.

      Proverbes 24

      18 De peur que l'Éternel ne le voie, que cela ne lui déplaise, Et qu'il ne détourne de lui sa colère.
      32 J'ai regardé attentivement, Et j'ai tiré instruction de ce que j'ai vu.

      Proverbes 25

      7 Car il vaut mieux qu'on te dise : Monte-ici ! Que si l'on t'abaisse devant le prince que tes yeux voient.

      Proverbes 26

      12 Si tu vois un homme qui se croit sage, Il y a plus à espérer d'un insensé que de lui.

      Proverbes 27

      12 L'homme prudent voit le mal et se cache ; Les simples avancent et sont punis.
      25 Le foin s'enlève, la verdure paraît, Et les herbes des montagnes sont recueillies.

      Proverbes 29

      16 Quand les méchants se multiplient, le péché s'accroît ; Mais les justes contempleront leur chute.

      Ecclésiaste 1

      8 Toutes choses sont en travail au delà de ce qu'on peut dire ; l'oeil ne se rassasie pas de voir, et l'oreille ne se lasse pas d'entendre.
      10 S'il est une chose dont on dise : Vois ceci, c'est nouveau ! cette chose existait déjà dans les siècles qui nous ont précédés.
      14 J'ai vu tout ce qui se fait sous le soleil ; et voici, tout est vanité et poursuite du vent.
      16 J'ai dit en mon coeur : Voici, j'ai grandi et surpassé en sagesse tous ceux qui ont dominé avant moi sur Jérusalem, et mon coeur a vu beaucoup de sagesse et de science.

      Ecclésiaste 2

      1 J'ai dit en mon coeur : Allons ! je t'éprouverai par la joie, et tu goûteras le bonheur. Et voici, c'est encore là une vanité.
      3 Je résolus en mon coeur de livrer ma chair au vin, tandis que mon coeur me conduirait avec sagesse, et de m'attacher à la folie jusqu'à ce que je visse ce qu'il est bon pour les fils de l'homme de faire sous les cieux pendant le nombre des jours de leur vie.
      12 Alors j'ai tourné mes regards vers la sagesse, et vers la sottise et la folie. -Car que fera l'homme qui succédera au roi ? Ce qu'on a déjà fait.
      13 Et j'ai vu que la sagesse a de l'avantage sur la folie, comme la lumière a de l'avantage sur les ténèbres ;
      24 Il n'y a de bonheur pour l'homme qu'à manger et à boire, et à faire jouir son âme du bien-être, au milieu de son travail ; mais j'ai vu que cela aussi vient de la main de Dieu.

      Ecclésiaste 3

      10 J'ai vu à quelle occupation Dieu soumet les fils de l'homme.
      13 mais que, si un homme mange et boit et jouit du bien-être au milieu de tout son travail, c'est là un don de Dieu.
      16 J'ai encore vu sous le soleil qu'au lieu établi pour juger il y a de la méchanceté, et qu'au lieu établi pour la justice il y a de la méchanceté.
      18 J'ai dit en mon coeur, au sujet des fils de l'homme, que Dieu les éprouverait, et qu'eux-mêmes verraient qu'ils ne sont que des bêtes.
      22 Et j'ai vu qu'il n'y a rien de mieux pour l'homme que de se réjouir de ses oeuvres : c'est là sa part. Car qui le fera jouir de ce qui sera après lui ?

      Ecclésiaste 4

      1 J'ai considéré ensuite toutes les oppressions qui se commettent sous le soleil ; et voici, les opprimés sont dans les larmes, et personne qui les console ! ils sont en butte à la violence de leurs oppresseurs, et personne qui les console !
      3 et plus heureux que les uns et les autres celui qui n'a point encore existé et qui n'a pas vu les mauvaises actions qui se commettent sous le soleil.
      4 J'ai vu que tout travail et toute habileté dans le travail n'est que jalousie de l'homme à l'égard de son prochain. C'est encore là une vanité et la poursuite du vent.
      7 J'ai considéré une autre vanité sous le soleil.
      15 J'ai vu tous les vivants qui marchent sous le soleil entourer l'enfant qui devait succéder au roi et régner à sa place.

      Ecclésiaste 5

      8 (5 : 7) Si tu vois dans une province le pauvre opprimé et la violation du droit et de la justice, ne t'en étonne point ; car un homme élevé est placé sous la surveillance d'un autre plus élevé, et au-dessus d'eux il en est de plus élevés encore.
      13 (5 : 12) Il est un mal grave que j'ai vu sous le soleil : des richesses conservées, pour son malheur, par celui qui les possède.
      18 (5 : 17) Voici ce que j'ai vu : c'est pour l'homme une chose bonne et belle de manger et de boire, et de jouir du bien-être au milieu de tout le travail qu'il fait sous le soleil, pendant le nombre des jours de vie que Dieu lui a donnés ; car c'est là sa part.

      Ecclésiaste 6

      1 Il est un mal que j'ai vu sous le soleil, et qui est fréquent parmi les hommes.
      5 il n'a point vu, il n'a point connu le soleil ; il a plus de repos que cet homme.
      6 Et quand celui-ci vivrait deux fois mille ans, sans jouir du bonheur, tout ne va-t-il pas dans un même lieu ?

      Ecclésiaste 7

      11 La sagesse vaut autant qu'un héritage, et même plus pour ceux qui voient le soleil.
      13 Regarde l'oeuvre de Dieu : qui pourra redresser ce qu'il a courbé ?
      14 Au jour du bonheur, sois heureux, et au jour du malheur, réfléchis : Dieu a fait l'un comme l'autre, afin que l'homme ne découvre en rien ce qui sera après lui.
      15 J'ai vu tout cela pendant les jours de ma vanité. Il y a tel juste qui périt dans sa justice, et il y a tel méchant qui prolonge son existence dans sa méchanceté.
      27 Voici ce que j'ai trouvé, dit l'Ecclésiaste, en examinant les choses une à une pour en saisir la raison ;
      29 Seulement, voici ce que j'ai trouvé, c'est que Dieu a fait les hommes droits ; mais ils ont cherché beaucoup de détours.

      Ecclésiaste 8

      9 J'ai vu tout cela, et j'ai appliqué mon coeur à tout ce qui se fait sous le soleil. Il y a un temps où l'homme domine sur l'homme pour le rendre malheureux.
      10 Alors j'ai vu des méchants recevoir la sépulture et entrer dans leur repos, et ceux qui avaient agi avec droiture s'en aller loin du lieu saint et être oubliés dans la ville. C'est encore là une vanité.
      16 Lorsque j'ai appliqué mon coeur à connaître la sagesse et à considérer les choses qui se passent sur la terre, -car les yeux de l'homme ne goûtent le sommeil ni jour ni nuit,
      17 j'ai vu toute l'oeuvre de Dieu, j'ai vu que l'homme ne peut pas trouver ce qui se fait sous le soleil ; il a beau se fatiguer à chercher, il ne trouve pas ; et même si le sage veut connaître, il ne peut pas trouver.

      Ecclésiaste 9

      9 Jouis de la vie avec la femme que tu aimes, pendant tous les jours de ta vie de vanité, que Dieu t'a donnés sous le soleil, pendant tous les jours de ta vanité ; car c'est ta part dans la vie, au milieu de ton travail que tu fais sous le soleil.
      11 J'ai encore vu sous le soleil que la course n'est point aux agiles ni la guerre aux vaillants, ni le pain aux sages, ni la richesse aux intelligents, ni la faveur aux savants ; car tout dépend pour eux du temps et des circonstances.
      13 J'ai aussi vu sous le soleil ce trait d'une sagesse qui m'a paru grande.

      Ecclésiaste 10

      5 Il est un mal que j'ai vu sous le soleil, comme une erreur provenant de celui qui gouverne :
      7 J'ai vu des esclaves sur des chevaux, et des princes marchant sur terre comme des esclaves.

      Ecclésiaste 11

      4 Celui qui observe le vent ne sèmera point, et celui qui regarde les nuages ne moissonnera point.
      7 La lumière est douce, et il est agréable aux yeux de voir le soleil.

      Ecclésiaste 12

      3 (12 : 5) temps où les gardiens de la maison tremblent, où les hommes forts se courbent, où celles qui moulent s'arrêtent parce qu'elles sont diminuées, où ceux qui regardent par les fenêtres sont obscurcis,

      Cantique 1

      6 Ne prenez pas garde à mon teint noir : C'est le soleil qui m'a brûlée. Les fils de ma mère se sont irrités contre moi, Ils m'ont faite gardienne des vignes. Ma vigne, à moi, je ne l'ai pas gardée.

      Cantique 2

      12 Les fleurs paraissent sur la terre, Le temps de chanter est arrivé, Et la voix de la tourterelle se fait entendre dans nos campagnes.
      14 Ma colombe, qui te tiens dans les fentes du rocher, Qui te caches dans les parois escarpées, Fais-moi voir ta figure, Fais-moi entendre ta voix ; Car ta voix est douce, et ta figure est agréable.

      Cantique 3

      3 Les gardes qui font la ronde dans la ville m'ont rencontrée : Avez-vous vu celui que mon coeur aime ?
      11 Sortez, filles de Sion, regardez Le roi Salomon, Avec la couronne dont sa mère l'a couronné Le jour de ses fiançailles, Le jour de la joie de son coeur. -

      Cantique 6

      9 Une seule est ma colombe, ma parfaite ; Elle est l'unique de sa mère, La préférée de celle qui lui donna le jour. Les jeunes filles la voient, et la disent heureuse ; Les reines et les concubines aussi, et elles la louent. -
      11 Je suis descendue au jardin des noyers, Pour voir la verdure de la vallée, Pour voir si la vigne pousse, Si les grenadiers fleurissent.

      Cantique 7

      12 (7 : 13) Dès le matin nous irons aux vignes, Nous verrons si la vigne pousse, si la fleur s'ouvre, Si les grenadiers fleurissent. Là je te donnerai mon amour.

      Esaïe 1

      12 Quand vous venez vous présenter devant moi, Qui vous demande de souiller mes parvis ?

      Esaïe 5

      12 La harpe et le luth, le tambourin, la flûte et le vin, animent leurs festins ; Mais ils ne prennent point garde à l'oeuvre de l'Éternel, Et ils ne voient point le travail de ses mains.
      19 Et qui disent : Qu'il hâte, qu'il accélère son oeuvre, Afin que nous la voyions ! Que le décret du Saint d'Israël arrive et s'exécute, Afin que nous le connaissions !

      Esaïe 6

      1 L'année de la mort du roi Ozias, je vis le Seigneur assis sur un trône très élevé, et les pans de sa robe remplissaient le temple.
      5 Alors je dis : Malheur à moi ! je suis perdu, car je suis un homme dont les lèvres sont impures, j'habite au milieu d'un peuple dont les lèvres sont impures, et mes yeux ont vu le Roi, l'Éternel des armées.
      9 Il dit alors : Va, et dis à ce peuple : Vous entendrez, et vous ne comprendrez point ; Vous verrez, et vous ne saisirez point.
      10 Rends insensible le coeur de ce peuple, Endurcis ses oreilles, et bouche-lui les yeux, Pour qu'il ne voie point de ses yeux, n'entende point de ses oreilles, Ne comprenne point de son coeur, Ne se convertisse point et ne soit point guéri.

      Esaïe 9

      2 (9 : 1) Le peuple qui marchait dans les ténèbres Voit une grande lumière ; Sur ceux qui habitaient le pays de l'ombre de la mort Une lumière resplendit.

      Esaïe 14

      16 Ceux qui te voient fixent sur toi leurs regards, Ils te considèrent attentivement : Est-ce là cet homme qui faisait trembler la terre, Qui ébranlait les royaumes,

      Esaïe 16

      12 On voit Moab, qui se fatigue sur les hauts lieux ; Il entre dans son sanctuaire pour prier, et il ne peut rien obtenir.

      Esaïe 17

      7 En ce jour, l'homme regardera vers son créateur, Et ses yeux se tourneront vers le Saint d'Israël ;
      8 Il ne regardera plus vers les autels, Ouvrage de ses mains, Et il ne contemplera plus ce que ses doigts ont fabriqué, Les idoles d'Astarté et les statues du soleil.

      Esaïe 18

      3 Vous tous, habitants du monde, habitants de la terre, Voyez la bannière qui se dresse sur les montagnes, Écoutez la trompette qui sonne !

      Esaïe 21

      3 C'est pourquoi mes reins sont remplis d'angoisses ; Des douleurs me saisissent, Comme les douleurs d'une femme en travail ; Les spasmes m'empêchent d'entendre, Le tremblement m'empêche de voir.
      6 Car ainsi m'a parlé le Seigneur : Va, place la sentinelle ; Qu'elle annonce ce qu'elle verra. -
      7 Elle vit de la cavalerie, des cavaliers deux à deux, Des cavaliers sur des ânes, des cavaliers sur des chameaux ; Et elle était attentive, très attentive.

      Esaïe 22

      9 Vous regardez les brèches nombreuses faites à la ville de David, Et vous retenez les eaux de l'étang inférieur.
      11 Vous faites un réservoir entre les deux murs, Pour les eaux de l'ancien étang. Mais vous ne regardez pas vers celui qui a voulu ces choses, Vous ne voyez pas celui qui les a préparées de loin.

      Esaïe 26

      10 Si l'on fait grâce au méchant, il n'apprend pas la justice, Il se livre au mal dans le pays de la droiture, Et il n'a point égard à la majesté de Dieu.

      Esaïe 28

      4 Et la fleur fanée, qui fait l'éclat de sa parure, Sur la cime de la fertile vallée, Sera comme une figue hâtive qu'on aperçoit avant la récolte, Et qui, à peine dans la main, est aussitôt avalée.

      Esaïe 29

      15 Malheur à ceux qui cachent leurs desseins Pour les dérober à l'Éternel, Qui font leurs oeuvres dans les ténèbres, Et qui disent : Qui nous voit et qui nous connaît ?
      18 En ce jour-là, les sourds entendront les paroles du livre ; Et, délivrés de l'obscurité et des ténèbres, Les yeux des aveugles verront.
      23 Car, lorsque ses enfants verront au milieu d'eux l'oeuvre de mes mains, Ils sanctifieront mon nom ; Ils sanctifieront le Saint de Jacob, Et ils craindront le Dieu d'Israël ;

      Esaïe 30

      10 Qui disent aux voyants : Ne voyez pas ! Et aux prophètes : Ne nous prophétisez pas des vérités, Dites-nous des choses flatteuses, Prophétisez des chimères !
      20 Le Seigneur vous donnera du pain dans l'angoisse, Et de l'eau dans la détresse ; Ceux qui t'instruisent ne se cacheront plus, Mais tes yeux verront ceux qui t'instruisent.
      30 Et l'Éternel fera retentir sa voix majestueuse, Il montrera son bras prêt à frapper, Dans l'ardeur de sa colère, Au milieu de la flamme d'un feu dévorant, De l'inondation, de la tempête et des pierres de grêle.

      Esaïe 32

      3 Les yeux de ceux qui voient ne seront plus bouchés, Et les oreilles de ceux qui entendent seront attentives.

      Esaïe 33

      15 Celui qui marche dans la justice, Et qui parle selon la droiture, Qui méprise un gain acquis par extorsion, Qui secoue les mains pour ne pas accepter un présent, Qui ferme l'oreille pour ne pas entendre des propos sanguinaires, Et qui se bande les yeux pour ne pas voir le mal,
      17 Tes yeux verront le roi dans sa magnificence, Ils contempleront le pays dans toute son étendue.
      19 Tu ne verras plus le peuple audacieux, Le peuple au langage obscur qu'on n'entend pas, A la langue barbare qu'on ne comprend pas.
      20 Regarde Sion, la cité de nos fêtes ! Tes yeux verront Jérusalem, séjour tranquille, Tente qui ne sera plus transportée, Dont les pieux ne seront jamais enlevés, Et dont les cordages ne seront point détachés.

      Esaïe 35

      2 Elle se couvrira de fleurs, et tressaillira de joie, Avec chants d'allégresse et cris de triomphe ; La gloire du Liban lui sera donnée, La magnificence du Carmel et de Saron. Ils verront la gloire de l'Éternel, la magnificence de notre Dieu.

      Esaïe 37

      17 Éternel, incline ton oreille, et écoute ! Éternel, ouvre tes yeux, et regarde ! Entends toutes les paroles que Sanchérib a envoyées pour insulter au Dieu vivant !

      Esaïe 38

      5 Va, et dis à Ézéchias : Ainsi parle l'Éternel, le Dieu de David, ton père : J'ai entendu ta prière, j'ai vu tes larmes. Voici, j'ajouterai à tes jours quinze années.
      11 Je disais : Je ne verrai plus l'Éternel, L'Éternel, sur la terre des vivants ; Je ne verrai plus aucun homme Parmi les habitants du monde !

      Esaïe 39

      2 Ézéchias en eut de la joie, et il montra aux envoyés le lieu où étaient ses choses de prix, l'argent et l'or, les aromates et l'huile précieuse, tout son arsenal, et tout ce qui se trouvait dans ses trésors : il n'y eut rien qu'Ézéchias ne leur fît voir dans sa maison et dans tous ses domaines.
      4 Ésaïe dit encore : Qu'ont-ils vu dans ta maison ? Ézéchias répondit : Ils ont vu tout ce qui est dans ma maison : il n'y a rien dans mes trésors que je ne leur aie fait voir.

      Esaïe 40

      5 Alors la gloire de l'Éternel sera révélée, Et au même instant toute chair la verra ; Car la bouche de l'Éternel a parlé.
      26 Levez vos yeux en haut, et regardez ! Qui a créé ces choses ? Qui fait marcher en ordre leur armée ? Il les appelle toutes par leur nom ; Par son grand pouvoir et par sa force puissante, Il n'en est pas une qui fasse défaut.

      Esaïe 41

      5 Les îles le voient, et sont dans la crainte, Les extrémités de la terre tremblent : Ils s'approchent, ils viennent.
      20 Afin qu'ils voient, qu'ils sachent, Qu'ils observent et considèrent Que la main de l'Éternel a fait ces choses, Que le Saint d'Israël en est l'auteur.
      23 Dites ce qui arrivera plus tard, Pour que nous sachions si vous êtes des dieux ; Faites seulement quelque chose de bien ou de mal, Pour que nous le voyions et le regardions ensemble.
      28 Je regarde, et il n'y a personne, Personne parmi eux qui prophétise, Et qui puisse répondre, si je l'interroge.

      Esaïe 42

      18 Sourds, écoutez ! Aveugles, regardez et voyez !
      20 Tu as vu beaucoup de choses, mais tu n'y as point pris garde ; On a ouvert les oreilles, mais on n'a point entendu.

      Esaïe 44

      9 Ceux qui fabriquent des idoles ne sont tous que vanité, Et leurs plus belles oeuvres ne servent à rien ; Elles le témoignent elles-mêmes : Elles n'ont ni la vue, ni l'intelligence, Afin qu'ils soient dans la confusion.
      16 Il brûle au feu la moitié de son bois, Avec cette moitié il cuit de la viande, Il apprête un rôti, et se rassasie ; Il se chauffe aussi, et dit : Ha ! Ha ! Je me chauffe, je vois la flamme !
      18 Ils n'ont ni intelligence, ni entendement, Car on leur a fermé les yeux pour qu'ils ne voient point, Et le coeur pour qu'ils ne comprennent point.

      Esaïe 47

      3 Ta nudité sera découverte, Et ta honte sera vue. J'exercerai ma vengeance, Je n'épargnerai personne. -
      10 Tu avais confiance dans ta méchanceté, Tu disais : Personne ne me voit ! Ta sagesse et ta science t'ont séduite. Et tu disais en ton coeur : Moi, et rien que moi !

      Esaïe 49

      7 Ainsi parle l'Éternel, le rédempteur, le Saint d'Israël, A celui qu'on méprise, qui est en horreur au peuple, A l'esclave des puissants : Des rois le verront, et ils se lèveront, Des princes, et ils se prosterneront, A cause de l'Éternel, qui est fidèle, Du Saint d'Israël, qui t'a choisi.
      18 Porte tes yeux alentour, et regarde : Tous ils s'assemblent, ils viennent vers toi. Je suis vivant ! dit l'Éternel, Tu les revêtiras tous comme une parure, Tu t'en ceindras comme une fiancée.

      Esaïe 52

      8 La voix de tes sentinelles retentit ; Elles élèvent la voix, Elles poussent ensemble des cris d'allégresse ; Car de leurs propres yeux elles voient Que l'Éternel ramène Sion.
      10 L'Éternel découvre le bras de sa sainteté, Aux yeux de toutes les nations ; Et toutes les extrémités de la terre verront Le salut de notre Dieu.
      15 De même il sera pour beaucoup de peuples un sujet de joie ; Devant lui des rois fermeront la bouche ; Car ils verront ce qui ne leur avait point été raconté, Ils apprendront ce qu'ils n'avaient point entendu.

      Esaïe 53

      2 Il s'est élevé devant lui comme une faible plante, Comme un rejeton qui sort d'une terre desséchée ; Il n'avait ni beauté, ni éclat pour attirer nos regards, Et son aspect n'avait rien pour nous plaire.
      10 Il a plu à l'Éternel de le briser par la souffrance... Après avoir livré sa vie en sacrifice pour le péché, Il verra une postérité et prolongera ses jours ; Et l'oeuvre de l'Éternel prospérera entre ses mains.
      11 A cause du travail de son âme, il rassasiera ses regards ; Par sa connaissance mon serviteur juste justifiera beaucoup d'hommes, Et il se chargera de leurs iniquités.

      Esaïe 57

      18 J'ai vu ses voies, Et je le guérirai ; Je lui servirai de guide, Et je le consolerai, lui et ceux qui pleurent avec lui.

      Esaïe 58

      3 Que nous sert de jeûner, si tu ne le vois pas ? De mortifier notre âme, si tu n'y as point égard ? -Voici, le jour de votre jeûne, vous vous livrez à vos penchants, Et vous traitez durement tous vos mercenaires.
      7 Partage ton pain avec celui qui a faim, Et fais entrer dans ta maison les malheureux sans asile ; Si tu vois un homme nu, couvre-le, Et ne te détourne pas de ton semblable.

      Esaïe 59

      15 La vérité a disparu, Et celui qui s'éloigne du mal est dépouillé. -L'Éternel voit, d'un regard indigné, Qu'il n'y a plus de droiture.
      16 Il voit qu'il n'y a pas un homme, Il s'étonne de ce que personne n'intercède ; Alors son bras lui vient en aide, Et sa justice lui sert d'appui.

      Esaïe 60

      2 Voici, les ténèbres couvrent la terre, Et l'obscurité les peuples ; Mais sur toi l'Éternel se lève, Sur toi sa gloire apparaît.
      4 Porte tes yeux alentour, et regarde : Tous ils s'assemblent, ils viennent vers toi ; Tes fils arrivent de loin, Et tes filles sont portées sur les bras.
      5 Tu tressailliras alors et tu te réjouiras, Et ton coeur bondira et se dilatera, Quand les richesses de la mer se tourneront vers toi, Quand les trésors des nations viendront à toi.

      Esaïe 61

      9 Leur race sera connue parmi les nations, Et leur postérité parmi les peuples ; Tous ceux qui les verront reconnaîtront Qu'ils sont une race bénie de l'Éternel.

      Esaïe 62

      2 Alors les nations verront ton salut, Et tous les rois ta gloire ; Et l'on t'appellera d'un nom nouveau, Que la bouche de l'Éternel déterminera.

      Esaïe 63

      15 Regarde du ciel, et vois, De ta demeure sainte et glorieuse : Où sont ton zèle et ta puissance ? Le frémissement de tes entrailles et tes compassions Ne se font plus sentir envers moi.

      Esaïe 64

      4 (64 : 3) Jamais on n'a appris ni entendu dire, Et jamais l'oeil n'a vu qu'un autre dieu que toi Fît de telles choses pour ceux qui se confient en lui.

      Esaïe 66

      5 Écoutez la parole de l'Éternel, Vous qui craignez sa parole. Voici ce que disent vos frères, Qui vous haïssent et vous repoussent A cause de mon nom : Que l'Éternel montre sa gloire, Et que nous voyions votre joie ! -Mais ils seront confondus.
      8 Qui a jamais entendu pareille chose ? Qui a jamais vu rien de semblable ? Un pays peut-il naître en un jour ? Une nation est-elle enfantée d'un seul coup ? A peine en travail, Sion a enfanté ses fils !
      14 Vous le verrez, et votre coeur sera dans la joie, Et vos os reprendront de la vigueur comme l'herbe ; L'Éternel manifestera sa puissance envers ses serviteurs, Mais il fera sentir sa colère à ses ennemis.
      18 Je connais leurs oeuvres et leurs pensées. Le temps est venu de rassembler toutes les nations Et toutes les langues ; Elles viendront et verront ma gloire.
      19 Je mettrai un signe parmi elles, Et j'enverrai leurs réchappés vers les nations, A Tarsis, à Pul et à Lud, qui tirent de l'arc, A Tubal et à Javan, Aux îles lointaines, Qui jamais n'ont entendu parler de moi, Et qui n'ont pas vu ma gloire ; Et ils publieront ma gloire parmi les nations.
      24 Et quand on sortira, on verra Les cadavres des hommes qui se sont rebellés contre moi ; Car leur ver ne mourra point, et leur feu ne s'éteindra point ; Et ils seront pour toute chair un objet d'horreur.

      Jérémie 1

      10 Regarde, je t'établis aujourd'hui sur les nations et sur les royaumes, pour que tu arraches et que tu abattes, pour que tu ruines et que tu détruises, pour que tu bâtisses et que tu plantes.
      11 La parole de l'Éternel me fut adressée, en ces mots : Que vois-tu, Jérémie ? Je répondis : Je vois une branche d'amandier.
      12 Et l'Éternel me dit : Tu as bien vu ; car je veille sur ma parole, pour l'exécuter.
      13 La parole de l'Éternel me fut adressée une seconde fois, en ces mots : Que vois-tu ? Je répondis : Je vois une chaudière bouillante, du côté du septentrion.

      Jérémie 2

      10 Passez aux îles de Kittim, et regardez ! Envoyez quelqu'un à Kédar, observez bien, Et regardez s'il y a rien de semblable !
      19 Ta méchanceté te châtiera, et ton infidélité te punira, Tu sauras et tu verras que c'est une chose mauvaise et amère D'abandonner l'Éternel, ton Dieu, Et de n'avoir de moi aucune crainte, Dit le Seigneur, l'Éternel des armées.
      23 Comment dirais-tu : Je ne me suis point souillée, Je ne suis point allée après les Baals ? Regarde tes pas dans la vallée, Reconnais ce que tu as fait, Dromadaire à la course légère et vagabonde !
      31 Hommes de cette génération, considérez la parole de l'Éternel ! Ai-je été pour Israël un désert, Ou un pays d'épaisses ténèbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : Nous sommes libres, Nous ne voulons pas retourner à toi ?

      Jérémie 3

      2 Lève tes yeux vers les hauteurs, et regarde ! Où ne t'es-tu pas prostituée ! Tu te tenais sur les chemins, comme l'Arabe dans le désert, Et tu as souillé le pays par tes prostitutions et par ta méchanceté.
      6 L'Éternel me dit, au temps du roi Josias : As-tu vu ce qu'a fait l'infidèle Israël ? Elle est allée sur toute montagne élevée et sous tout arbre vert, et là elle s'est prostituée.
      7 Je disais : Après avoir fait toutes ces choses, elle reviendra à moi. Mais elle n'est pas revenue. Et sa soeur, la perfide Juda, en a été témoin.
      8 Quoique j'eusse répudié l'infidèle Israël à cause de tous ses adultères, et que je lui eusse donné sa lettre de divorce, j'ai vu que la perfide Juda, sa soeur, n'a point eu de crainte, et qu'elle est allée se prostituer pareillement.

      Jérémie 4

      21 Jusques à quand verrai-je la bannière, Et entendrai-je le son de la trompette ? -
      23 Je regarde la terre, et voici, elle est informe et vide ; Les cieux, et leur lumière a disparu.
      24 Je regarde les montagnes, et voici, elles sont ébranlées ; Et toutes les collines chancellent.
      25 Je regarde, et voici, il n'y a point d'homme ; Et tous les oiseaux des cieux ont pris la fuite.
      26 Je regarde, et voici, le Carmel est un désert ; Et toutes ses villes sont détruites, devant l'Éternel, Devant son ardente colère.

      Jérémie 5

      1 Parcourez les rues de Jérusalem, Regardez, informez-vous, cherchez dans les places, S'il s'y trouve un homme, s'il y en a un Qui pratique la justice, qui s'attache à la vérité, Et je pardonne à Jérusalem.
      12 Ils renient l'Éternel, ils disent : Il n'existe pas ! Et le malheur ne viendra pas sur nous, Nous ne verrons ni l'épée ni la famine.
      21 Écoutez ceci, peuple insensé, et qui n'a point de coeur ! Ils ont des yeux et ne voient point, Ils ont des oreilles et n'entendent point.

      Jérémie 6

      16 Ainsi parle l'Éternel : Placez-vous sur les chemins, regardez, Et demandez quels sont les anciens sentiers, Quelle est la bonne voie ; marchez-y, Et vous trouverez le repos de vos âmes ! Mais ils répondent : Nous n'y marcherons pas.

      Jérémie 7

      11 Est-elle à vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-même, dit l'Éternel.
      12 Allez donc au lieu qui m'était consacré à Silo, Où j'avais fait autrefois résider mon nom. Et voyez comment je l'ai traité, A cause de la méchanceté de mon peuple d'Israël.
      17 Ne vois-tu pas ce qu'ils font dans les villes de Juda Et dans les rues de Jérusalem ?

      Jérémie 11

      18 L'Éternel m'en a informé, et je l'ai su ; Alors tu m'as fait voir leurs oeuvres.
      20 Mais l'Éternel des armées est un juste juge, Qui sonde les reins et les coeurs. Je verrai ta vengeance s'exercer contre eux, Car c'est à toi que je confie ma cause.

      Jérémie 12

      3 Et toi, Éternel, tu me connais, Tu me vois, tu sondes mon coeur qui est avec toi. Enlève-les comme des brebis qu'on doit égorger, Et prépare-les pour le jour du carnage !
      4 Jusques à quand le pays sera-t-il dans le deuil, Et l'herbe de tous les champs sera-t-elle desséchée ? A cause de la méchanceté des habitants, Les bêtes et les oiseaux périssent. Car ils disent : Il ne verra pas notre fin. -

      Jérémie 13

      20 Lève tes yeux et regarde Ceux qui viennent du septentrion. Où est le troupeau qui t'avait été donné, Le troupeau qui faisait ta gloire ?
      26 Je relèverai tes pans jusque sur ton visage, Afin qu'on voie ta honte.
      27 J'ai vu tes adultères et tes hennissements, Tes criminelles prostitutions sur les collines et dans les champs, J'ai vu tes abominations. Malheur à toi, Jérusalem ! Jusques à quand tarderas-tu à te purifier ?

      Jérémie 14

      13 Je répondis : Ah ! Seigneur Éternel ! Voici, les prophètes leur disent : Vous ne verrez point d'épée, Vous n'aurez point de famine ; Mais je vous donnerai dans ce lieu une paix assurée.

      Jérémie 17

      6 Il est comme un misérable dans le désert, Et il ne voit point arriver le bonheur ; Il habite les lieux brûlés du désert, Une terre salée et sans habitants.
      8 Il est comme un arbre planté près des eaux, Et qui étend ses racines vers le courant ; Il n'aperçoit point la chaleur quand elle vient, Et son feuillage reste vert ; Dans l'année de la sécheresse, il n'a point de crainte, Et il ne cesse de porter du fruit.

      Jérémie 18

      17 Pareil au vent d'orient, je les disperserai devant l'ennemi ; Je leur tournerai le dos, je ne les regarderai pas au jour de leur détresse.

      Jérémie 20

      4 Car ainsi parle l'Éternel : Voici, je te livrerai à la terreur, toi et tous tes amis ; ils tomberont par l'épée de leurs ennemis, et tes yeux le verront. Je livrerai aussi tout Juda entre les mains du roi de Babylone, qui les emmènera captifs à Babylone et les frappera de l'épée.
      12 L'Éternel des armées éprouve le juste, Il pénètre les reins et les coeurs. Je verrai ta vengeance s'exercer contre eux, Car c'est à toi que je confie ma cause.
      18 Pourquoi suis-je sorti du sein maternel Pour voir la souffrance et la douleur, Et pour consumer mes jours dans la honte ?

      Jérémie 22

      10 Ne pleurez point celui qui est mort, Et ne vous lamentez pas sur lui ; Pleurez, pleurez celui qui s'en va, Car il ne reviendra plus, Il ne reverra plus le pays de sa naissance.
      12 Mais il mourra dans le lieu où on l'emmène captif, Et il ne verra plus ce pays.

      Jérémie 23

      13 Dans les prophètes de Samarie j'ai vu de l'extravagance ; Ils ont prophétisé par Baal, Ils ont égaré mon peuple d'Israël.
      14 Mais dans les prophètes de Jérusalem j'ai vu des choses horribles ; Ils sont adultères, ils marchent dans le mensonge ; Ils fortifient les mains des méchants, Afin qu'aucun ne revienne de sa méchanceté ; Ils sont tous à mes yeux comme Sodome, Et les habitants de Jérusalem comme Gomorrhe.
      18 Qui donc a assisté au conseil de l'Éternel Pour voir, pour écouter sa parole ? Qui a prêté l'oreille à sa parole, qui l'a entendue ?
      24 Quelqu'un se tiendra-t-il dans un lieu caché, Sans que je le voie ? dit l'Éternel. Ne remplis-je pas, moi, les cieux et la terre ? dit l'Éternel.

      Jérémie 24

      1 L'Éternel me fit voir deux paniers de figues posés devant le temple de l'Éternel, après que Nebucadnetsar, roi de Babylone, eut emmené de Jérusalem et conduit à Babylone Jeconia, fils de Jojakim, roi de Juda, les chefs de Juda, les charpentiers et les serruriers.
      3 L'Éternel me dit : Que vois-tu, Jérémie ? Je répondis : Des figues, Les bonnes figues sont très bonnes, et les mauvaises sont très mauvaises et ne peuvent être mangées à cause de leur mauvaise qualité.

      Jérémie 29

      32 voici ce que dit l'Éternel : Je châtierai Schemaeja, Néchélamite, et sa postérité ; nul des siens n'habitera au milieu de ce peuple, et il ne verra pas le bien que je ferai à mon peuple, dit l'Éternel ; car ses paroles sont une révolte contre l'Éternel.

      Jérémie 30

      6 Informez-vous, et regardez si un mâle enfante ! Pourquoi vois-je tous les hommes les mains sur leurs reins, Comme une femme en travail ? Pourquoi tous les visages sont-ils devenus pâles ?

      Jérémie 31

      3 De loin l'Éternel se montre à moi : Je t'aime d'un amour éternel ; C'est pourquoi je te conserve ma bonté.
      26 Là-dessus je me suis réveillé, et j'ai regardé ; Mon sommeil m'avait été agréable.

      Jérémie 32

      4 Sédécias, roi de Juda, n'échappera pas aux Chaldéens, mais il sera livré entre les mains du roi de Babylone, il lui parlera bouche à bouche, et ses yeux verront ses yeux ;
      24 Voici, les terrasses s'élèvent contre la ville et la menacent ; La ville sera livrée entre les mains des Chaldéens qui l'attaquent, Vaincue par l'épée, par la famine et par la peste. Ce que tu as dit est arrivé, et tu le vois.

      Jérémie 33

      24 N'as-tu pas remarqué ce que disent ces gens : Les deux familles que l'Éternel avait choisies, il les a rejetées ? Ainsi ils méprisent mon peuple, Au point de ne plus le regarder comme une nation.

      Jérémie 34

      3 Et toi, tu n'échapperas pas à ses mains, mais tu seras pris et livré entre ses mains, tes yeux verront les yeux du roi de Babylone, et il te parlera bouche à bouche, et tu iras à Babylone.

      Jérémie 38

      21 Mais si tu refuses de sortir, voici ce que l'Éternel m'a révélé :

      Jérémie 39

      4 Dès que Sédécias, roi de Juda, et tous les gens de guerre les eurent vus, ils s'enfuirent, et sortirent de la ville pendant la nuit par le chemin du jardin du roi, par la porte entre les deux murs, et ils prirent le chemin de la plaine.

      Jérémie 40

      4 Maintenant voici, je te délivre aujourd'hui des chaînes que tu as aux mains ; si tu veux venir avec moi à Babylone, viens, j'aurai soin de toi ; si cela te déplaît de venir avec moi à Babylone, ne viens pas ; regarde, tout le pays est devant toi, va où il te semblera bon et convenable d'aller.

      Jérémie 41

      13 Quand tout le peuple qui était avec Ismaël vit Jochanan, fils de Karéach, et tous les chefs des troupes avec lui, il en eut de la joie ;

      Jérémie 42

      2 et dirent à Jérémie, le prophète : Que nos supplications soient favorablement reçues devant toi ! Intercède en notre faveur auprès de l'Éternel, ton Dieu, en faveur de tous ceux qui restent, car nous étions beaucoup, et nous restons en petit nombre, comme tes yeux le voient ;
      14 et si vous dites : Nous ne resterons pas dans ce pays, non, nous irons au pays d'Égypte, où nous ne verrons point de guerre, où nous n'entendrons pas le son de la trompette, où nous ne manquerons pas de pain, et c'est là que nous habiterons, -
      18 Car ainsi parle l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël : De même que ma colère et ma fureur se sont répandues sur les habitants de Jérusalem, de même ma fureur se répandra sur vous, si vous allez en Égypte ; vous serez un sujet d'exécration, d'épouvante, de malédiction et d'opprobre, et vous ne verrez plus ce lieu.

      Jérémie 44

      2 Ainsi parle l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël : Vous avez vu tous les malheurs que j'ai fait venir sur Jérusalem et sur toutes les villes de Juda ; voici, elles ne sont plus aujourd'hui que des ruines, et il n'y a plus d'habitants,
      17 Mais nous voulons agir comme l'a déclaré notre bouche, offrir de l'encens à la reine du ciel, et lui faire des libations, comme nous l'avons fait, nous et nos pères, nos rois et nos chefs, dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem. Alors nous avions du pain pour nous rassasier, nous étions heureux, et nous n'éprouvions point de malheur.

      Jérémie 46

      5 Que vois-je ? Ils ont peur, ils reculent ; Leurs vaillants hommes sont battus ; Ils fuient sans se retourner... L'épouvante est de toutes parts, dit l'Éternel.

      Jérémie 51

      61 Jérémie dit à Seraja : Lorsque tu seras arrivé à Babylone, tu auras soin de lire toutes ces paroles,

      Jérémie 52

      25 Et dans la ville il prit un eunuque qui avait sous son commandement les gens de guerre, sept hommes qui faisaient partie des conseillers du roi et qui furent trouvés dans la ville, le secrétaire du chef de l'armée qui était chargé d'enrôler le peuple du pays, et soixante hommes du peuple du pays qui se trouvèrent dans la ville.

      Lamentations 1

      7 Aux jours de sa détresse et de sa misère, Jérusalem s'est souvenue De tous les biens dès longtemps son partage, Quand son peuple est tombé sans secours sous la main de l'oppresseur ; Ses ennemis l'ont vue, et ils ont ri de sa chute.
      8 Jérusalem a multiplié ses péchés, C'est pourquoi elle est un objet d'aversion ; Tous ceux qui l'honoraient la méprisent, en voyant sa nudité ; Elle-même soupire, et détourne la face.
      9 La souillure était dans les pans de sa robe, et elle ne songeait pas à sa fin ; Elle est tombée d'une manière étonnante, et nul ne la console. -Vois ma misère, ô Éternel ! Quelle arrogance chez l'ennemi ! -
      10 L'oppresseur a étendu la main Sur tout ce qu'elle avait de précieux ; Elle a vu pénétrer dans son sanctuaire les nations Auxquelles tu avais défendu d'entrer dans ton assemblée.
      11 Tout son peuple soupire, il cherche du pain ; Ils ont donné leurs choses précieuses pour de la nourriture, Afin de ranimer leur vie. -Vois, Éternel, regarde comme je suis avilie !
      12 Je m'adresse à vous, à vous tous qui passez ici ! Regardez et voyez s'il est une douleur pareille à ma douleur, A celle dont j'ai été frappée ! L'Éternel m'a affligée au jour de son ardente colère.
      18 L'Éternel est juste, Car j'ai été rebelle à ses ordres. Écoutez, vous tous, peuples, et voyez ma douleur ! Mes vierges et mes jeunes hommes sont allés en captivité.
      20 Éternel, regarde ma détresse ! Mes entrailles bouillonnent, Mon coeur est bouleversé au dedans de moi, Car j'ai été rebelle. Au dehors l'épée a fait ses ravages, au dedans la mort.

      Lamentations 2

      16 Tous tes ennemis ouvrent la bouche contre toi, Ils sifflent, ils grincent des dents, Ils disent : Nous l'avons engloutie ! C'est bien le jour que nous attendions, nous l'avons atteint, nous le voyons !
      20 Vois, Éternel, regarde qui tu as ainsi traité ! Fallait-il que des femmes dévorassent le fruit de leurs entrailles, Les petits enfants objets de leur tendresse ? Que sacrificateurs et prophètes fussent massacrés dans le sanctuaire du Seigneur ?

      Lamentations 3

      1 Je suis l'homme qui a vu la misère Sous la verge de sa fureur.
      36 Quand on fait tort à autrui dans sa cause, Le Seigneur ne le voit-il pas ?
      50 Jusqu'à ce que l'Éternel regarde et voie Du haut des cieux ;
      59 Éternel, tu as vu ce qu'on m'a fait souffrir : Rends-moi justice !
      60 Tu as vu toutes leurs vengeances, Tous leurs complots contre moi.

      Lamentations 5

      1 Souviens-toi, Éternel, de ce qui nous est arrivé ! Regarde, vois notre opprobre !

      Ezéchiel 1

      1 La trentième année, le cinquième jour du quatrième mois, comme j'étais parmi les captifs du fleuve du Kebar, les cieux s'ouvrirent, et j'eus des visions divines.
      4 Je regardai, et voici, il vint du septentrion un vent impétueux, une grosse nuée, et une gerbe de feu, qui répandait de tous côtés une lumière éclatante, au centre de laquelle brillait comme de l'airain poli, sortant du milieu du feu.
      15 Je regardais ces animaux ; et voici, il y avait une roue sur la terre, près des animaux, devant leurs quatre faces.
      27 Je vis encore comme de l'airain poli, comme du feu, au dedans duquel était cet homme, et qui rayonnait tout autour ; depuis la forme de ses reins jusqu'en haut, et depuis la forme de ses reins jusqu'en bas, je vis comme du feu, et comme une lumière éclatante, dont il était environné.
      28 Tel l'aspect de l'arc qui est dans la nue en un jour de pluie, ainsi était l'aspect de cette lumière éclatante, qui l'entourait : c'était une image de la gloire de l'Éternel. A cette vue, je tombai sur ma face, et j'entendis la voix de quelqu'un qui parlait.

      Ezéchiel 2

      9 Je regardai, et voici, une main était étendue vers moi, et elle tenait un livre en rouleau.

      Ezéchiel 3

      23 Je me levai, et j'allai dans la vallée ; et voici, la gloire de l'Éternel y apparut, telle que je l'avais vue près du fleuve du Kebar. Alors je tombai sur ma face.

      Ezéchiel 4

      15 Il me répondit : Voici, je te donne des excréments de boeuf au lieu d'excréments humains, et tu feras ton pain dessus.

      Ezéchiel 8

      2 Je regardai, et voici, c'était une figure ayant l'aspect d'un homme ; depuis ses reins en bas, c'était du feu, et depuis ses reins en haut, c'était quelque chose d'éclatant, comme de l'airain poli.
      4 Et voici, la gloire du Dieu d'Israël était là, telle que je l'avais vue en vision dans la vallée.
      6 Et il me dit : Fils de l'homme, vois-tu ce qu'ils font, les grandes abominations que commet ici la maison d'Israël, pour que je m'éloigne de mon sanctuaire ? Mais tu verras encore d'autres grandes abominations.
      7 Alors il me conduisit à l'entrée du parvis. Je regardai, et voici, il y avait un trou dans le mur.
      9 Et il me dit : Entre, et vois les méchantes abominations qu'ils commettent ici !
      10 J'entrai, et je regardai ; et voici, il y avait toutes sortes de figures de reptiles et de bêtes abominables, et toutes les idoles de la maison d'Israël, peintes sur la muraille tout autour.
      12 Et il me dit : Fils de l'homme, vois-tu ce que font dans les ténèbres les anciens de la maison d'Israël, chacun dans sa chambre pleine de figures ? Car ils disent : L'Éternel ne nous voit pas, l'Éternel a abandonné le pays.
      13 Et il me dit : Tu verras encore d'autres grandes abominations qu'ils commettent.
      15 Et il me dit : Vois-tu, fils de l'homme ? Tu verras encore d'autres abominations plus grandes que celles-là.
      17 Et il me dit : Vois-tu, fils de l'homme ? Est-ce trop peu pour la maison de Juda de commettre les abominations qu'ils commettent ici ? Faut-il encore qu'ils remplissent le pays de violence, et qu'ils ne cessent de m'irriter ? Voici, ils approchent le rameau de leur nez.

      Ezéchiel 9

      9 Il me répondit : L'iniquité de la maison d'Israël et de Juda est grande, excessive ; le pays est rempli de meurtres, la ville est pleine d'injustice, car ils disent : L'Éternel a abandonné le pays, l'Éternel ne voit rien.

      Ezéchiel 10

      1 Je regardai, et voici, sur le ciel qui était au-dessus de la tête des chérubins, il y avait comme une pierre de saphir ; on voyait au-dessus d'eux quelque chose de semblable à une forme de trône.
      8 On voyait aux chérubins une forme de main d'homme sous leurs ailes.
      9 Je regardai, et voici, il y avait quatre roues près des chérubins, une roue près de chaque chérubin ; et ces roues avaient l'aspect d'une pierre de chrysolithe.
      15 Et les chérubins s'élevèrent. C'étaient les animaux que j'avais vus près du fleuve du Kebar.
      20 C'étaient les animaux que j'avais vus sous le Dieu d'Israël près du fleuve du Kebar, et je reconnus que c'étaient des chérubins.
      22 Leurs faces étaient semblables à celles que j'avais vues près du fleuve du Kebar ; c'était le même aspect, c'était eux-mêmes. Chacun marchait droit devant soi.

      Ezéchiel 11

      1 L'esprit m'enleva, et me transporta à la porte orientale de la maison de l'Éternel, à celle qui regarde l'orient. Et voici, à l'entrée de la porte, il y avait vingt-cinq hommes ; et je vis au milieu d'eux Jaazania, fils d'Azzur, et Pelathia, fils de Benaja, chefs du peuple.
      24 L'esprit m'enleva, et me transporta en Chaldée auprès des captifs, en vision par l'esprit de Dieu ; et la vision que j'avais eue disparut au-dessus de moi.
      25 Je dis aux captifs toutes les paroles de l'Éternel, qu'il m'avait révélées.

      Ezéchiel 12

      2 Fils de l'homme, tu habites au milieu d'une famille de rebelles, qui ont des yeux pour voir et qui ne voient point, des oreilles pour entendre et qui n'entendent point ; car c'est une famille de rebelles.
      3 Et toi, fils de l'homme, prépare tes effets de voyage, et pars de jour, sous leurs yeux ! Pars, en leur présence, du lieu où tu es pour un autre lieu : peut-être verront-ils qu'ils sont une famille de rebelles.
      6 Sous leurs yeux, tu les mettras sur ton épaule, tu les sortiras pendant l'obscurité, tu te couvriras le visage, et tu ne regarderas pas la terre ; car je veux que tu sois un signe pour la maison d'Israël.
      12 Le prince qui est au milieu d'eux Mettra son bagage sur l'épaule pendant l'obscurité et partira ; On percera la muraille pour le faire sortir ; Il se couvrira le visage, Pour que ses yeux ne regardent pas la terre.
      13 J'étendrai mon rets sur lui, Et il sera pris dans mon filet ; Je l'emmènerai à Babylone, dans le pays des Chaldéens ; Mais il ne le verra pas, et il y mourra.

      Ezéchiel 13

      3 Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel : Malheur aux prophètes insensés, Qui suivent leur propre esprit et qui ne voient rien !

      Ezéchiel 14

      22 il y aura néanmoins un reste qui échappera, qui en sortira, des fils et des filles. Voici, ils arriveront auprès de vous ; vous verrez leur conduite et leurs actions, et vous vous consolerez du malheur que je fais venir sur Jérusalem, de tout ce que je fais venir sur elle.
      23 Ils vous consoleront, quand vous verrez leur conduite et leurs actions ; et vous reconnaîtrez que ce n'est pas sans raison que je fais tout ce que je lui fais, dit le Seigneur, l'Éternel.

      Ezéchiel 16

      6 Je passais près de toi, je t'aperçus baignée dans ton sang, et je te dis : Vis dans ton sang ! je te dis : Vis dans ton sang !
      8 Je passai près de toi, je te regardai, et voici, ton temps était là, le temps des amours. J'étendis sur toi le pan de ma robe, je couvris ta nudité, je te jurai fidélité, je fis alliance avec toi, dit le Seigneur, l'Éternel, et tu fus à moi.
      37 voici, je rassemblerai tous tes amants avec lesquels tu te plaisais, tous ceux que tu as aimés et tous ceux que tu as haïs, je les rassemblerai de toutes parts contre toi, je leur découvrirai ta nudité, et ils verront toute ta nudité.
      50 Elles sont devenues hautaines, et elles ont commis des abominations devant moi. Je les ai fait disparaître, quand j'ai vu cela.

      Ezéchiel 18

      14 Mais si un homme a un fils qui voie tous les péchés que commet son père, qui les voie et n'agisse pas de la même manière ;
      28 S'il ouvre les yeux et se détourne de toutes les transgressions qu'il a commises, il vivra, il ne mourra pas.

      Ezéchiel 19

      5 Quand la lionne vit qu'elle attendait en vain, Qu'elle était trompée dans son espérance, Elle prit un autre de ses petits, Et en fit un jeune lion.
      11 Elle avait de vigoureux rameaux pour des sceptres de souverains ; Par son élévation elle dominait les branches touffues ; Elle attirait les regards par sa hauteur, Et par la multitude de ses rameaux.

      Ezéchiel 20

      28 Je les ai conduits dans le pays que j'avais juré de leur donner, et ils ont jeté les yeux sur toute colline élevée et sur tout arbre touffu ; là ils ont fait leurs sacrifices, ils ont présenté leurs offrandes qui m'irritaient, ils ont brûlé leurs parfums d'une agréable odeur, et ils ont répandu leurs libations.
      48 (21 : 4) Et toute chair verra Que moi, l'Éternel, je l'ai allumé. Il ne s'éteindra point.

      Ezéchiel 21

      21 (21 : 26) Car le roi de Babylone se tient au carrefour, à l'entrée des deux chemins, pour tirer des présages ; il secoue les flèches, il interroge les théraphim, il examine le foie.
      24 (21 : 29) C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Éternel : Parce que vous rappelez le souvenir de votre iniquité, en mettant à nu vos transgressions, en manifestant vos péchés dans toutes vos actions ; parce que vous en rappelez le souvenir, vous serez saisis par sa main.

      Ezéchiel 23

      11 Sa soeur Oholiba vit cela, Et fut plus déréglée qu'elle dans sa passion ; Ses prostitutions dépassèrent celles de sa soeur.
      13 Je vis qu'elle s'était souillée, Que l'une et l'autre avaient suivi la même voie.
      14 Elle alla même plus loin dans ses prostitutions. Elle aperçut contre les murailles des peintures d'hommes, Des images de Chaldéens peints en couleur rouge,

      Ezéchiel 28

      17 Ton coeur s'est élevé à cause de ta beauté, Tu as corrompu ta sagesse par ton éclat ; Je te jette par terre, Je te livre en spectacle aux rois.
      18 Par la multitude de tes iniquités, Par l'injustice de ton commerce, Tu as profané tes sanctuaires ; Je fais sortir du milieu de toi un feu qui te dévore, Je te réduis en cendre sur la terre, Aux yeux de tous ceux qui te regardent.

      Ezéchiel 32

      31 Pharaon les verra, Et il se consolera au sujet de toute sa multitude, Des siens qui sont morts par l'épée et de toute son armée, Dit le Seigneur, l'Éternel.

      Ezéchiel 33

      3 si cet homme voit venir l'épée sur le pays, sonne de la trompette, et avertit le peuple ;
      6 Si la sentinelle voit venir l'épée, et ne sonne pas de la trompette ; si le peuple n'est pas averti, et que l'épée vienne enlever à quelqu'un la vie, celui-ci périra à cause de son iniquité, mais je redemanderai son sang à la sentinelle.

      Ezéchiel 37

      8 Je regardai, et voici, il leur vint des nerfs, la chair crût, et la peau les couvrit par-dessus ; mais il n'y avait point en eux d'esprit.

      Ezéchiel 39

      15 Ils parcourront le pays ; Et quand l'un d'eux verra les ossements d'un homme, Il mettra près de là un signe, Jusqu'à ce que les fossoyeurs l'enterrent Dans la vallée de la multitude de Gog.
      21 Je manifesterai ma gloire parmi les nations ; Et toutes les nations verront les jugements que j'exercerai, Et les châtiments dont ma main les frappera.

      Ezéchiel 40

      4 Cet homme me dit : Fils de l'homme, regarde de tes yeux, et écoute de tes oreilles ! Applique ton attention à toutes les choses que je te montrerai, car tu as été amené ici afin que je te les montre. Fais connaître à la maison d'Israël tout ce que tu verras.

      Ezéchiel 41

      8 Je considérai la hauteur autour de la maison. Les chambres latérales, à partir de leur fondement, avaient une canne pleine, six grandes coudées.

      Ezéchiel 43

      3 Cette vision était semblable à celle que j'avais eue lorsque j'étais venu pour détruire la ville ; et ces visions étaient semblables à celle que j'avais eue près du fleuve du Kebar. Et je tombai sur ma face.

      Ezéchiel 44

      4 Il me conduisit vers la porte du septentrion, devant la maison. Je regardai, et voici, la gloire de l'Éternel remplissait la maison de l'Éternel. Et je tombai sur ma face.
      5 L'Éternel me dit : Fils de l'homme, sois attentif, et regarde de tes yeux ! Écoute de tes oreilles tout ce que je te dirai au sujet de toutes les ordonnances de la maison de l'Éternel et de toutes ses lois ; considère attentivement l'entrée de la maison et toutes les issues du sanctuaire.

      Ezéchiel 47

      6 Il me dit : As-tu vu, fils de l'homme ? Et il me ramena au bord du torrent.

      Daniel 1

      10 Le chef des eunuques dit à Daniel : Je crains mon seigneur le roi, qui a fixé ce que vous devez manger et boire ; car pourquoi verrait-il votre visage plus abattu que celui des jeunes gens de votre âge ? Vous exposeriez ma tête auprès du roi.
      13 tu regarderas ensuite notre visage et celui des jeunes gens qui mangent les mets du roi, et tu agiras avec tes serviteurs d'après ce que tu auras vu.
      15 Au bout de dix jours, ils avaient meilleur visage et plus d'embonpoint que tous les jeunes gens qui mangeaient les mets du roi.

      Daniel 8

      1 La troisième année du règne du roi Beltschatsar, moi, Daniel, j'eus une vision, outre celle que j'avais eue précédemment.
      2 Lorsque j'eus cette vision, il me sembla que j'étais à Suse, la capitale, dans la province d'Élam ; et pendant ma vision, je me trouvais près du fleuve d'Ulaï.
      3 Je levai les yeux, je regardai, et voici, un bélier se tenait devant le fleuve, et il avait des cornes ; ces cornes étaient hautes, mais l'une était plus haute que l'autre, et elle s'éleva la dernière.
      4 Je vis le bélier qui frappait de ses cornes à l'occident, au septentrion et au midi ; aucun animal ne pouvait lui résister, et il n'y avait personne pour délivrer ses victimes ; il faisait ce qu'il voulait, et il devint puissant.
      6 Il arriva jusqu'au bélier qui avait des cornes, et que j'avais vu se tenant devant le fleuve, et il courut sur lui dans toute sa fureur.
      7 Je le vis qui s'approchait du bélier et s'irritait contre lui ; il frappa le bélier et lui brisa les deux cornes, sans que le bélier eût la force de lui résister ; il le jeta par terre et le foula, et il n'y eut personne pour délivrer le bélier.
      15 Tandis que moi, Daniel, j'avais cette vision et que je cherchais à la comprendre, voici, quelqu'un qui avait l'apparence d'un homme se tenait devant moi.
      20 Le bélier que tu as vu, et qui avait des cornes, ce sont les rois des Mèdes et des Perses.

      Daniel 9

      18 Mon Dieu, prête l'oreille et écoute ! ouvre les yeux et regarde nos ruines, regarde la ville sur laquelle ton nom est invoqué ! Car ce n'est pas à cause de notre justice que nous te présentons nos supplications, c'est à cause de tes grandes compassions.
      21 je parlais encore dans ma prière, quand l'homme, Gabriel, que j'avais vu précédemment dans une vision, s'approcha de moi d'un vol rapide, au moment de l'offrande du soir.

      Daniel 10

      5 Je levai les yeux, je regardai, et voici, il y avait un homme vêtu de lin, et ayant sur les reins une ceinture d'or d'Uphaz.
      7 Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui étaient avec moi ne la virent point, mais ils furent saisis d'une grande frayeur, et ils prirent la fuite pour se cacher.
      8 Je restai seul, et je vis cette grande vision ; les forces me manquèrent, mon visage changea de couleur et fut décomposé, et je perdis toute vigueur.

      Daniel 12

      5 Et moi, Daniel, je regardai, et voici, deux autres hommes se tenaient debout, l'un en deçà du bord du fleuve, et l'autre au delà du bord du fleuve.

      Osée 5

      13 Éphraïm voit son mal, et Juda ses plaies ; Éphraïm se rend en Assyrie, et s'adresse au roi Jareb ; Mais ce roi ne pourra ni vous guérir, Ni porter remède à vos plaies.

      Osée 6

      10 Dans la maison d'Israël j'ai vu des choses horribles : Là Éphraïm se prostitue, Israël se souille.

      Osée 9

      10 J'ai trouvé Israël comme des raisins dans le désert, J'ai vu vos pères comme les premiers fruits d'un figuier ; Mais ils sont allés vers Baal Peor, Ils se sont consacrés à l'infâme idole, Et ils sont devenus abominables comme l'objet de leur amour.
      13 Éphraïm, aussi loin que portent mes regards du côté de Tyr, Est planté dans un lieu agréable ; Mais Éphraïm mènera ses enfants vers celui qui les tuera.

      Joël 2

      28 Après cela, je répandrai mon esprit sur toute chair ; Vos fils et vos filles prophétiseront, Vos vieillards auront des songes, Et vos jeunes gens des visions.

      Amos 3

      9 Faites retentir votre voix dans les palais d'Asdod Et dans les palais du pays d'Égypte, Et dites : Rassemblez-vous sur les montagnes de Samarie, Et voyez quelle immense confusion au milieu d'elle, Quelles violences dans son sein !

      Amos 6

      2 Passez à Calné et voyez, Allez de là jusqu'à Hamath la grande, Et descendez à Gath chez les Philistins : Ces villes sont-elles plus prospères que vos deux royaumes, Et leur territoire est-il plus étendu que le vôtre ?...

      Amos 7

      1 Le Seigneur, l'Éternel, m'envoya cette vision. Voici, il formait des sauterelles, Au moment où le regain commençait à croître ; C'était le regain après la coupe du roi.
      4 Le Seigneur, l'Éternel, m'envoya cette vision. Voici, le Seigneur, l'Éternel, proclamait le châtiment par le feu ; Et le feu dévorait le grand abîme Et dévorait le champ.
      7 Il m'envoya cette vision. Voici, le Seigneur se tenait sur un mur tiré au cordeau, Et il avait un niveau dans la main.
      8 L'Éternel me dit : Que vois-tu, Amos ? Je répondis : Un niveau. Et le Seigneur dit : Je mettrai le niveau au milieu de mon peuple d'Israël, Je ne lui pardonnerai plus ;

      Amos 8

      1 Le Seigneur, l'Éternel, m'envoya cette vision. Voici, c'était une corbeille de fruits.
      2 Il dit : Que vois-tu, Amos ? Je répondis : Une corbeille de fruits. Et l'Éternel me dit : La fin est venue pour mon peuple d'Israël ; Je ne lui pardonnerai plus.

      Amos 9

      1 Je vis le Seigneur qui se tenait sur l'autel. Et il dit : Frappe les chapiteaux et que les seuils s'ébranlent, Et brise-les sur leurs têtes à tous ! Je ferai périr le reste par l'épée. Aucun d'eux ne pourra se sauver en fuyant, Aucun d'eux n'échappera.

      Abdias 1

      12 Ne repais pas ta vue du jour de ton frère, du jour de son malheur, Ne te réjouis pas sur les enfants de Juda au jour de leur ruine, Et n'ouvre pas une grande bouche au jour de la détresse !
      13 N'entre pas dans les portes de mon peuple au jour de sa ruine, Ne repais pas ta vue de son malheur au jour de sa ruine, Et ne porte pas la main sur ses richesses au jour de sa ruine !

      Jonas 3

      10 Dieu vit qu'ils agissaient ainsi et qu'ils revenaient de leur mauvaise voie. Alors Dieu se repentit du mal qu'il avait résolu de leur faire, et il ne le fit pas.

      Jonas 4

      5 Et Jonas sortit de la ville, et s'assit à l'orient de la ville, Là il se fit une cabane, et s'y tint à l'ombre, jusqu'à ce qu'il vît ce qui arriverait dans la ville.

      Michée 6

      9 La voix de l'Éternel crie à la ville, Et celui qui est sage craindra ton nom. Entendez la verge et celui qui l'envoie !

      Michée 7

      9 Je supporterai la colère de l'Éternel, Puisque j'ai péché contre lui, Jusqu'à ce qu'il défende ma cause et me fasse droit ; Il me conduira à la lumière, Et je contemplerai sa justice.
      10 Mon ennemie le verra et sera couverte de honte, Elle qui me disait : Où est l'Éternel, ton Dieu ? Mes yeux se réjouiront à sa vue ; Alors elle sera foulée aux pieds comme la boue des rues. -
      15 Comme au jour où tu sortis du pays d'Égypte, Je te ferai voir des prodiges. -
      16 Les nations le verront, et seront confuses, Avec toute leur puissance ; Elles mettront la main sur la bouche, Leurs oreilles seront assourdies.

      Nahum 3

      5 Voici, j'en veux à toi, dit l'Éternel des armées, Je relèverai tes pans jusque sur ton visage, Je montrerai ta nudité aux nations, Et ta honte aux royaumes.
      7 Tous ceux qui te verront fuiront loin de toi, Et l'on dira : Ninive est détruite ! Qui la plaindra ? Où te chercherai-je des consolateurs ?

      Habacuc 1

      3 Pourquoi me fais-tu voir l'iniquité, Et contemples-tu l'injustice ? Pourquoi l'oppression et la violence sont-elles devant moi ? Il y a des querelles, et la discorde s'élève.
      5 Jetez les yeux parmi les nations, regardez, Et soyez saisis d'étonnement, d'épouvante ! Car je vais faire en vos jours une oeuvre, Que vous ne croiriez pas si on la racontait.
      13 Tes yeux sont trop purs pour voir le mal, Et tu ne peux pas regarder l'iniquité. Pourquoi regarderais-tu les perfides, et te tairais-tu, Quand le méchant dévore celui qui est plus juste que lui ?

      Habacuc 2

      1 J'étais à mon poste, Et je me tenais sur la tour ; Je veillais, pour voir ce que l'Éternel me dirait, Et ce que je répliquerais après ma plainte.

      Habacuc 3

      6 Il s'arrête, et de l'oeil il mesure la terre ; Il regarde, et il fait trembler les nations ; Les montagnes éternelles se brisent, Les collines antiques s'abaissent ; Les sentiers d'autrefois s'ouvrent devant lui.
      7 Je vois dans la détresse les tentes de l'Éthiopie, Et les tentes du pays de Madian sont dans l'épouvante.
      10 A ton aspect, les montagnes tremblent ; Des torrents d'eau se précipitent ; L'abîme fait entendre sa voix, Il lève ses mains en haut.

      Sophonie 3

      15 L'Éternel a détourné tes châtiments, Il a éloigné ton ennemi ; Le roi d'Israël, l'Éternel, est au milieu de toi ; Tu n'as plus de malheur à éprouver.

      Aggée 2

      3 Quel est parmi vous le survivant Qui ait vu cette maison dans sa gloire première ? Et comment la voyez-vous maintenant ? Telle qu'elle est, ne paraît-elle pas comme rien à vos yeux ?

      Zacharie 1

      8 Je regardai pendant la nuit, et voici, un homme était monté sur un cheval roux, et se tenait parmi des myrtes dans un lieu ombragé ; il y avait derrière lui des chevaux roux, fauves, et blancs.
      9 Je dis : Qui sont ces chevaux, mon seigneur ? Et l'ange qui parlait avec moi me dit : Je te ferai voir qui sont ces chevaux.
      18 Je levai les yeux et je regardai, et voici, il y avait quatre cornes.
      20 L'Éternel me fit voir quatre forgerons.

      Zacharie 2

      1 Je levai les yeux et je regardai, et voici, il y avait un homme tenant dans la main un cordeau pour mesurer.
      2 Je dis : Où vas-tu ? Et il me dit : Je vais mesurer Jérusalem, pour voir de quelle largeur et de quelle longueur elle doit être.

      Zacharie 3

      1 Il me fit voir Josué, le souverain sacrificateur, debout devant l'ange de l'Éternel, et Satan qui se tenait à sa droite pour l'accuser.
      4 L'ange, prenant la parole, dit à ceux qui étaient devant lui : Otez-lui les vêtements sales ! Puis il dit à Josué : Vois, je t'enlève ton iniquité, et je te revêts d'habits de fête.

      Zacharie 4

      2 Il me dit : Que vois-tu ? Je répondis : Je regarde, et voici, il y a un chandelier tout d'or, surmonté d'un vase et portant sept lampes, avec sept conduits pour les lampes qui sont au sommet du chandelier ;
      10 Car ceux qui méprisaient le jour des faibles commencements se réjouiront en voyant le niveau dans la main de Zorobabel. Ces sept sont les yeux de l'Éternel, qui parcourent toute la terre.

      Zacharie 5

      1 Je levai de nouveau les yeux et je regardai, et voici, il y avait un rouleau qui volait.
      2 Il me dit : Que vois-tu ? Je répondis : Je vois un rouleau qui vole ; il a vingt coudées de longueur, et dix coudées de largeur.
      5 L'ange qui parlait avec moi s'avança, et il me dit : Lève les yeux, et regarde ce qui sort là.
      9 Je levai les yeux et je regardai, et voici, deux femmes parurent. Le vent soufflait dans leurs ailes ; elles avaient des ailes comme celles de la cigogne. Elles enlevèrent l'épha entre la terre et le ciel.

      Zacharie 6

      1 Je levai de nouveau les yeux et je regardai, et voici, quatre chars sortaient d'entre deux montagnes ; et les montagnes étaient des montagnes d'airain.
      8 Il m'appela, et il me dit : Vois, ceux qui se dirigent vers le pays du septentrion font reposer ma colère sur le pays du septentrion.

      Zacharie 9

      5 Askalon le verra, et elle sera dans la crainte ; Gaza aussi, et un violent tremblement la saisira ; Ékron aussi, car son espoir sera confondu. Le roi disparaîtra de Gaza, Et Askalon ne sera plus habitée.
      8 Je camperai autour de ma maison pour la défendre contre une armée, Contre les allants et les venants, Et l'oppresseurs ne passera plus près d'eux ; Car maintenant mes yeux sont fixés sur elle.
      14 L'Éternel au-dessus d'eux apparaîtra, Et sa flèche partira comme l'éclair ; Le Seigneur, l'Éternel, sonnera de la trompette, Il s'avancera dans l'ouragan du midi.

      Zacharie 10

      7 Éphraïm sera comme un héros ; Leur coeur aura la joie que donne le vin ; Leurs fils le verront et seront dans l'allégresse, Leur coeur se réjouira en l'Éternel.

      Malachie 1

      5 Vos yeux le verront, Et vous direz : Grand est l'Éternel Par delà les frontières d'Israël !

      Malachie 3

      2 Qui pourra soutenir le jour de sa venue ? Qui restera debout quand il paraîtra ? Car il sera comme le feu du fondeur, Comme la potasse des foulons.
      18 Et vous verrez de nouveau la différence Entre le juste et le méchant, Entre celui qui sert Dieu Et celui qui ne le sert pas.
    • Genèse 1

      4 Dieu 0430 vit 07200 08799 0853 que 03588 la lumière 0216 était bonne 02896 ; et Dieu 0430 sépara 0914 08686 0996 la lumière 0216 d’avec 0996 les ténèbres 02822.
      9 Dieu 0430 dit 0559 08799 : Que les eaux 04325 qui sont au-dessous du ciel 08064 se rassemblent 06960 08735 en 0413 un seul 0259 lieu 04725, et que le sec 03004 paraisse 07200 08735. Et cela fut ainsi.
      10 Dieu 0430 appela 07121 08799 le sec 03004 terre 0776, et il appela 07121 08804 l’amas 04723 des eaux 04325 mers 03220. Dieu 0430 vit 07200 08799 que cela était bon 02896.
      12 La terre 0776 produisit 03318 08686 de la verdure 01877, de l’herbe 06212 portant 02232 08688 de la semence 02233 selon son espèce 04327, et des arbres 06086 donnant 06213 08802 du fruit 06529 et ayant en eux leur semence 02233 selon leur espèce 04327. Dieu 0430 vit 07200 08799 que cela était bon 02896.
      18 pour présider 04910 08800 au jour 03117 et à la nuit 03915, et pour séparer 0914 08687 la lumière 0216 d’avec les ténèbres 02822. Dieu 0430 vit 07200 08799 que cela était bon 02896.
      21 Dieu 0430 créa 01254 08799 les grands 01419 poissons 08577 et tous les animaux 05315 vivants 02416 qui se meuvent 07430 08802, et que les eaux 04325 produisirent en abondance 08317 08804 selon leur espèce 04327 ; il créa aussi tout oiseau 05775 ailé 03671 selon son espèce 04327. Dieu 0430 vit 07200 08799 que cela était bon 02896.
      25 Dieu 0430 fit 06213 08799 les animaux 02416 de la terre 0776 selon leur espèce 04327, le bétail 0929 selon son espèce 04327, et tous les reptiles 07431 de la terre 0127 selon leur espèce 04327. Dieu 0430 vit 07200 08799 que cela était bon 02896.
      31 Dieu 0430 vit 07200 08799 tout ce qu 0834’il avait fait 06213 08804 et voici, cela était très 03966 bon 02896. Ainsi, il y eut un soir 06153, et il y eut un matin 01242 : ce fut le sixième 08345 jour 03117.

      Genèse 2

      19 L’Eternel 03068 Dieu 0430 forma 03335 08799 de la terre 0127 tous les animaux 02416 des champs 07704 et tous les oiseaux 05775 du ciel 08064, et il les fit venir 0935 08686 vers l’homme 0120, pour voir 07200 08800 comment il les appellerait 07121 08799, et afin que tout être 05315 vivant 02416 portât le nom 08034 que 01931 lui donnerait 07121 08799 l’homme 0120.

      Genèse 3

      6 La femme 0802 vit 07200 08799 que l’arbre 06086 était bon 02896 à manger 03978 et agréable 01931 08378 à la vue 05869, et qu’il 06086 était précieux 02530 08737 pour ouvrir l’intelligence 07919 08687 ; elle prit 03947 08799 de son fruit 06529, et en mangea 0398 08799 ; elle en donna 05414 08799 aussi 01571 à son mari 0376, qui était auprès d’elle, et il en mangea 0398 08799.

      Genèse 6

      2 les fils 01121 de Dieu 0430 virent 07200 08799 que les filles 01323 des hommes 0120 étaient belles 02896, et ils en 02007 prirent 03947 08799 pour femmes 0802 parmi toutes celles qu’ils choisirent 0977 08804.
      5 L’Eternel 03068 vit 07200 08799 que la méchanceté 07451 des hommes 0120 était grande 07227 sur la terre 0776, et que toutes les pensées 03336 04284 de leur cœur 03820 se portaient chaque jour 03117 uniquement 07535 vers le mal 07451.
      12 Dieu 0430 regarda 07200 08799 la terre 0776, et voici, elle était corrompue 07843 08738 ; car toute chair 01320 avait corrompu 07843 08689 sa voie 01870 sur la terre 0776.

      Genèse 7

      1 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Noé 05146 : Entre 0935 08798 dans l’arche 08392, toi et toute ta maison 01004 ; car je t’ai vu 07200 08804 juste 06662 devant moi 06440 parmi cette 02088 génération 01755.

      Genèse 8

      5 Les eaux 04325 allèrent en diminuant 02637 08800 01980 08800 jusqu’au 05704 dixième 06224 mois 02320. Le dixième 06224 mois, le premier 0259 jour du mois 02320, apparurent 07200 08738 les sommets 07218 des montagnes 02022.
      8 Il lâcha 07971 08762 aussi la colombe 03123, pour voir 07200 08800 si les eaux 04325 avaient diminué 07043 08804 à la surface 06440 de la terre 0127.
      13 L’an six 08337 cent 03967 un 08141, le premier 07223 mois, le premier 0259 jour du mois 02320, les eaux 04325 avaient séché 02717 08804 sur la terre 0776. Noé 05146 ôta 05493 08686 la couverture 04372 de l’arche 08392 : il regarda 07200 08799, et voici, la surface 06440 de la terre 0127 avait séché 02717 08804.

      Genèse 9

      14 Quand j’aurai rassemblé 06049 08763 des nuages 06051 au-dessus de la terre 0776, l’arc 07198 paraîtra 07200 08738 dans la nue 06051 ;
      16 L’arc 07198 sera dans la nue 06051 ; et je le regarderai 07200 08804, pour me souvenir 02142 08800 de l’alliance 01285 perpétuelle 05769 entre 0996 Dieu 0430 et 0996 tous les êtres 05315 vivants 02416, de toute chair 01320 qui est sur la terre 0776.
      22 Cham 02526, père 01 de Canaan 03667, vit 07200 08799 la nudité 06172 de son père 01, et il le rapporta 05046 08686 dehors 02351 à ses deux 08147 frères 0251.
      23 Alors Sem 08035 et Japhet 03315 prirent 03947 08799 le manteau 08071, le mirent 07760 08799 sur leurs épaules 08147 07926, marchèrent 03212 08799 à reculons 0322, et couvrirent 03680 08762 la nudité 06172 de leur père 01 ; comme leur visage 06440 était détourné 0322, ils ne virent 07200 08804 point la nudité 06172 de leur père 01.

      Genèse 11

      5 L’Eternel 03068 descendit 03381 08799 pour voir 07200 08800 la ville 05892 et la tour 04026 que bâtissaient 01129 08804 les fils 01121 des hommes 0120.

      Genèse 12

      1 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Abram 087 : Va-t-en 03212 08798 de ton pays 0776, de ta patrie 04138, et de la maison 01004 de ton père 01, dans le pays 0776 que je te montrerai 07200 08686.
      7 L’Eternel 03068 apparut 07200 08735 à Abram 087, et dit 0559 08799 : Je donnerai 05414 08799 ce 02063 pays 0776 à ta postérité 02233. Et Abram bâtit 01129 08799 là un autel 04196 à l’Eternel 03068, qui lui était apparu 07200 08737.
      12 Quand les Egyptiens 04713 te verront 07200 08799, ils diront 0559 08804 : C’est sa femme 0802 ! Et ils me tueront 02026 08804, et te laisseront la vie 02421 08762.
      14 Lorsque Abram 087 fut arrivé 0935 08800 en Egypte 04714, les Egyptiens 04713 virent 07200 08799 que la femme 0802 était fort 03966 belle 03303.
      15 Les grands 08269 de Pharaon 06547 la virent 07200 08799 aussi et la vantèrent 01984 08762 à 0413 Pharaon 06547 ; et la femme 0802 fut emmenée 03947 08714 dans la maison 01004 de Pharaon 06547.

      Genèse 13

      10 Lot 03876 leva 05375 08799 les yeux 05869, et vit 07200 08799 toute la plaine 03603 du Jourdain 03383, qui était entièrement arrosée 04945. Avant 06440 que l’Eternel 03068 eût détruit 07843 08763 Sodome 05467 et Gomorrhe 06017, c’était, jusqu’à 0935 08800 Tsoar 06820, comme un jardin 01588 de l’Eternel 03068, comme le pays 0776 d’Egypte 04714.
      14 L’Eternel 03068 dit 0559 08804 à Abram 087, après 0310 que Lot 03876 se fut séparé 06504 08736 de lui : Lève 05375 08798 les yeux 05869, et, du lieu 04725 où tu es, regarde 07200 08798 vers le nord 06828 et le midi 05045, vers l’orient 06924 et l’occident 03220 ;
      15 car tout le pays 0776 que tu vois 07200 08802, je le donnerai 05414 08799 à toi et à ta postérité 02233 pour 05704 toujours 05769.

      Genèse 16

      4 Il alla 0935 08799 vers Agar 01904, et elle devint enceinte 02029 08799. Quand elle se vit 07200 08799 enceinte 02029 08804, elle regarda 05869 sa maîtresse 01404 avec mépris 07043 08799.
      5 Et Saraï 08297 dit 0559 08799 à Abram 087 : L’outrage 02555 qui m’est fait retombe sur toi. J’ai mis 05414 08804 ma servante 08198 dans ton sein 02436 ; et, quand elle a vu 07200 08799 qu’elle était enceinte 02029 08804, elle m’a regardée 05869 avec mépris 07043 08799. Que l’Eternel 03068 soit juge 08199 08799 entre moi et toi !
      13 Elle appela 07121 08799 Atta-El-roï 0410 07210 le nom 08034 de l’Eternel 03068 qui lui avait parlé 01696 08802 ; car elle dit 0559 08804 : Ai-je rien vu 07200 08804 ici 01988, après qu’il 0310 m’a vue 07210 ?

      Genèse 17

      1 Lorsque Abram 087 fut âgé 01121 de quatre-vingt-dix 08673 08141-neuf 08672 ans 08141, l’Eternel 03068 apparut 07200 08735 à Abram 087, et lui dit 0559 08799 : Je suis le Dieu 0410 tout-puissant 07706. Marche 01980 08690 devant 06440 ma face, et sois intègre 08549.

      Genèse 18

      1 L’Eternel 03068 lui apparut 07200 08735 parmi les chênes 0436 de Mamré 04471, comme il était assis 03427 08802 à l’entrée 06607 de sa tente 0168, pendant la chaleur 02527 du jour 03117.
      2 Il leva 05375 08799 les yeux 05869, et regarda 07200 08799 : et voici, trois 07969 hommes 0582 étaient debout 05324 08737 près de lui. Quand il les vit 07200 08799, il courut 07323 08799 au-devant 07125 08800 d’eux, depuis l’entrée 06607 de sa tente 0168, et se prosterna 07812 08691 en terre 0776.
      21 C’est pourquoi je vais descendre 03381 08799, et je verrai 07200 08799 s’ils ont agi 06213 08804 entièrement 03617 selon le bruit 06818 venu 0935 08802 jusqu’à moi ; et si cela n’est pas, je le saurai 03045 08799.

      Genèse 19

      1 Les deux 08147 anges 04397 arrivèrent 0935 08799 à Sodome 05467 sur le soir 06153 ; et Lot 03876 était assis 03427 08802 à la porte 08179 de Sodome 05467. Quand Lot 03876 les vit 07200 08799, il se leva 06965 08799 pour aller au-devant 07125 08800 d’eux, et se prosterna 07812 08691 la face 0639 contre terre 0776.
      28 Il porta ses regards 08259 08686 du côté 06440 de Sodome 05467 et de Gomorrhe 06017, et sur 06440 tout le territoire 0776 de la plaine 03603 ; et voici, il vit 07200 08799 s’élever 05927 08804 de la terre 0776 une fumée 07008, comme la fumée 07008 d’une fournaise 03536.

      Genèse 20

      10 Et Abimélec 040 dit 0559 08799 à Abraham 085 : Quelle 04100 intention avais-tu 07200 08804 pour agir 06213 08804 de la sorte 01697 ?

      Genèse 21

      9 Sara 08283 vit 07200 08799 rire 06711 08764 le fils 01121 qu’Agar 01904, l’Egyptienne 04713, avait enfanté 03205 08804 à Abraham 085 ;
      16 et alla 03212 08799 s’asseoir 03427 08799 vis-à-vis 05048 07368 08687, à une portée d’arc 02909 08764 07198 ; car elle disait 0559 08804 : Que je ne voie 07200 08799 pas mourir 04194 mon enfant 03206 ! Elle s’assit 03427 08799 donc vis-à-vis de lui, éleva 05375 08799 la voix 06963 et pleura 01058 08799.
      19 Et Dieu 0430 lui ouvrit 06491 08799 les yeux 05869, et elle vit 07200 08799 un puits 0875 d’eau 04325 ; elle alla 03212 08799 remplir 04390 08762 d’eau 04325 l’outre 02573, et donna à boire 08248 08686 à l’enfant 05288.

      Genèse 22

      4 Le troisième 07992 jour 03117, Abraham 085, levant 05375 08799 les yeux 05869, vit 07200 08799 le lieu 04725 de loin 07350.
      8 Abraham 085 répondit 0559 08799 : Mon fils 01121, Dieu 0430 se pourvoira 07200 08799 lui-même de l’agneau 07716 pour l’holocauste 05930. Et ils marchèrent 03212 08799 tous deux 08147 ensemble 03162.
      13 Abraham 085 leva 05375 08799 les yeux 05869, et vit 07200 08799 derrière 0310 lui un bélier 0352 retenu 0270 08737 dans un buisson 05442 par les cornes 07161 ; et Abraham 085 alla 03212 08799 prendre 03947 08799 le bélier 0352, et l’offrit 05927 08686 en holocauste 05930 à la place 08478 de son fils 01121.
      14 Abraham 085 donna 07121 08799 à ce lieu 04725 le nom 08034 de Jehova-Jiré 03070. C’est pourquoi 0834 l’on dit 0559 08735 aujourd’hui 03117 : A la montagne 02022 de l’Eternel 03068 il sera pourvu 07200 08735.

      Genèse 24

      30 Il avait vu 07200 08800 l’anneau 05141 et les bracelets 06781 aux mains 03027 de sa sœur 0269, et il avait entendu 08085 08800 les paroles 01697 de Rebecca 07259, sa sœur 0269, disant 0559 08800 : Ainsi 03541 m’a parlé 01696 08765 l’homme 0376. Il vint 0935 08799 donc à cet homme 0376 qui se tenait 05975 08802 auprès 05921 des chameaux 01581, vers la source 05869,
      63 Un soir 06437 08800 06153 qu’Isaac 03327 était sorti 03318 08799 pour méditer 07742 08800 dans les champs 07704, il leva 05375 08799 les yeux 05869, et regarda 07200 08799 ; et voici, des chameaux 01581 arrivaient 0935 08802.
      64 Rebecca 07259 leva 05375 08799 aussi les yeux 05869, vit 07200 08799 Isaac 03327, et descendit 05307 08799 05921 de son chameau 01581.

      Genèse 26

      2 L’Eternel 03068 lui apparut 07200 08735, et dit 0559 08799 : Ne descends 03381 08799 pas en Egypte 04714, demeure 07931 08798 dans le pays 0776 que je te dirai 0559 08799.
      8 Comme son séjour se prolongeait 0748 08804 03117, il arriva qu’Abimélec 040, roi 04428 des Philistins 06430, regardant 08259 08686 par 01157 la fenêtre 02474, vit 07200 08799 Isaac 03327 qui plaisantait 06711 08764 avec Rebecca 07259, sa femme 0802.
      24 L’Eternel 03068 lui apparut 07200 08735 dans la nuit 03915, et dit 0559 08799 : Je suis le Dieu 0430 d’Abraham 085, ton père 01 ; ne crains 03372 08799 point, car je suis avec toi 0854 ; je te bénirai 01288 08765, et je multiplierai 07235 08689 ta postérité 02233, à cause d’Abraham 085, mon serviteur 05650.
      28 Ils répondirent 0559 08799 : Nous voyons 07200 08800 07200 08804 que l’Eternel 03068 est avec toi. C’est pourquoi nous disons 0559 08799 : Qu’il y ait un serment 0423 entre 0996 nous, entre 0996 nous et toi, et que nous fassions 03772 08799 alliance 01285 avec toi !

      Genèse 27

      1 01961 08799 Isaac 03327 devenait vieux 02204 08804, et ses yeux 05869 s’étaient affaiblis 03543 08799 au point qu’il ne voyait plus 07200 08800. Alors il appela 07121 08799 Esaü 06215, son fils 01121 aîné 01419, et lui dit 0559 08799 : Mon fils 01121 ! Et il lui répondit 0559 08799 : Me voici !
      27 Jacob s’approcha 05066 08799, et le baisa 05401 08799. Isaac sentit 07306 08686 l’odeur 07381 de ses vêtements 0899 ; puis il le bénit 01288 08762, et dit 0559 08799 : Voici 07200 08798, l’odeur 07381 de mon fils 01121 est comme l’odeur 07381 d’un champ 07704 que l’Eternel 03068 a béni 01288 08765.

      Genèse 28

      6 Esaü 06215 vit 07200 08799 qu’Isaac 03327 avait béni 01288 08765 Jacob 03290, et qu’il l’avait envoyé 07971 08765 à Paddan-Aram 06307 pour y prendre 03947 08800 une femme 0802, et qu’en le bénissant 01288 08763 il lui avait donné cet ordre 06680 08762 0559 08800 : Tu ne prendras 03947 08799 pas une femme 0802 parmi les filles 01323 de Canaan 03667.
      8 Esaü 06215 comprit 07200 08799 ainsi que les filles 01323 de Canaan 03667 déplaisaient 05869 07451 à Isaac 03327, son père 01.

      Genèse 29

      2 Il regarda 07200 08799. Et voici, il y avait un puits 0875 dans les champs 07704 ; et voici, il y avait à côté trois 07969 troupeaux 05739 de brebis 06629 qui se reposaient 07257 08802, car c’était à ce puits 0875 qu’on abreuvait 08248 08686 les troupeaux 05739. Et la pierre 068 sur l’ouverture 06310 du puits 0875 était grande 01419.
      10 Lorsque Jacob 03290 vit 07200 08804 Rachel 07354, fille 01323 de Laban 03837, frère 0251 de sa mère 0517, et le troupeau 06629 de Laban 03837, frère 0251 de sa mère 0517, il 03290 s’approcha 05066 08799, roula 01556 08686 la pierre 068 de dessus l’ouverture 06310 du puits 0875, et abreuva 08248 08686 le troupeau 06629 de Laban 03837, frère 0251 de sa mère 0517.
      31 L’Eternel 03068 vit 07200 08799 que Léa 03812 n’était pas aimée 08130 08803 ; et il la rendit féconde 06605 08799 07358, tandis que Rachel 07354 était stérile 06135.
      32 Léa 03812 devint enceinte 02029 08799, et enfanta 03205 08799 un fils 01121, à qui elle donna 07121 08799 le nom 08034 de Ruben 07205 ; car 03588 elle dit 0559 08804 : 03588 L’Eternel 03068 a vu 07200 08804 mon humiliation 06040, et maintenant 03588 mon mari 0376 m’aimera 0157 08799.

      Genèse 30

      1 Lorsque Rachel 07354 vit 07200 08799 qu’elle ne donnait 03205 08804 point d’enfants à Jacob 03290, elle 07354 porta envie 07065 08762 à sa sœur 0269, et elle dit 0559 08799 à Jacob 03290: Donne 03051 08798-moi des enfants 01121, ou 0369 je meurs 04191 08801 !
      9 Léa 03812 voyant 07200 08799 qu’elle avait cessé 05975 08804 d’enfanter 03205 08800, prit 03947 08799 Zilpa 02153, sa servante 08198, et la donna 05414 08799 pour femme 0802 à Jacob 03290.

      Genèse 31

      2 Jacob 03290 remarqua 07200 08799 aussi le visage 06440 de Laban 03837 ; et voici, il n’était plus envers lui 08543 comme auparavant 08032.
      5 Il leur dit 0559 08799 : Je vois 07200 08802, au visage 06440 de votre père 01, qu’il n’est plus envers moi 08543 comme auparavant 08032 ; mais le Dieu 0430 de mon père 01 a été 01961 08804 avec moi.
      10 Au temps 06256 où les brebis 06629 entraient en chaleur 03179 08763, je levai 05375 08799 les yeux 05869, et je vis 07200 08799 en songe 02472 que les boucs 06260 qui couvraient 05927 08802 les brebis 06629 étaient rayés 06124, tachetés 05348 et marquetés 01261.
      12 Il dit 0559 08799 : Lève 05375 08798 les yeux 05869, et regarde 07200 08798 : tous les boucs 06260 qui couvrent 05927 08802 les brebis 06629 sont rayés 06124, tachetés 05348 et marquetés 01261 ; car j’ai vu 07200 08804 tout ce que te fait 06213 08802 Laban 03837.
      42 Si je n’eusse 03884 pas eu pour moi le Dieu 0430 de mon père 01, le Dieu 0430 d’Abraham 085, celui que craint 06343 Isaac 03327, tu m’aurais maintenant renvoyé 07971 08765 à vide 07387. Dieu 0430 a vu 07200 08804 ma souffrance 06040 et le travail 03018 de mes mains 03709, et hier 0570 il a prononcé son jugement 03198 08686.
      43 Laban 03837 répondit 06030 08799, et dit 0559 08799 à Jacob 03290 : Ces filles 01323 sont mes filles 01323, ces enfants 01121 sont mes enfants 01121, ce troupeau 06629 est mon troupeau 06629, et tout ce que tu vois 07200 08802 est à moi. Et que puis-je faire 06213 08799 aujourd’hui 03117 pour mes filles 01323, ou 0176 pour leurs enfants 01121 qu’elles ont mis au monde 03205 08804 ?
      50 Si tu maltraites 06031 08762 mes filles 01323, et si tu prends 03947 08799 encore d’autres 05921 01323 femmes 0802, ce n’est pas un homme 0376 qui sera avec nous, prends-y garde 07200 08798, c’est Dieu 0430 qui sera témoin 05707 entre moi et toi.

      Genèse 32

      2 En les voyant 07200 08804, Jacob 03290 dit 0559 08799 : C’est le camp 04264 de Dieu 0430 ! Et il donna 07121 08799 à ce lieu 04725 le nom 08034 de Mahanaïm 04266.
      20 Vous direz 0559 08804 01571 : Voici, ton serviteur 05650 Jacob 03290 vient aussi derrière nous 0310. Car il se disait 0559 08804: Je l 06440’apaiserai 03722 08762 par ce présent 04503 qui va 01980 08802 devant moi 06440 ; ensuite 0310 je le verrai 07200 08799 en face 06440, et peut-être m 06440’accueillera-t-il favorablement 05375 08799.
      25 Voyant 07200 08799 qu’il ne pouvait le vaincre 03201 08804, cet homme le frappa 05060 08799 à l’emboîture de la hanche 03409 ; et l’emboîture 03709 de la hanche 03409 de Jacob 03290 se démit 03363 08799 pendant qu’il luttait 079 08736 avec lui.
      30 Jacob 03290 appela 07121 08799 ce lieu 04725 du nom 08034 de Peniel 06439 : car, dit-il, j’ai vu 07200 08804 Dieu 0430 face 06440 à face 06440, et mon âme 05315 a été sauvée 05337 08735.

      Genèse 33

      1 Jacob 03290 leva 05375 08799 les yeux 05869, et regarda 07200 08799 ; et voici, Esaü 06215 arrivait 0935 08802, avec quatre 0702 cents 03967 hommes 0376. Il répartit 02673 08799 les enfants 03206 entre Léa 03812, Rachel 07354, et les deux 08147 servantes 08198.
      5 Esaü, levant 05375 08799 les yeux 05869, vit 07200 08799 les femmes 0802 et les enfants 03206, et il dit 0559 08799 : Qui sont ceux 0428 que tu as là ? Et Jacob répondit 0559 08799 : Ce sont les enfants 03206 que Dieu 0430 a accordés 02603 08804 à ton serviteur 05650.
      10 Et Jacob 03290 répondit 0559 08799 : Non, je te prie, si j’ai trouvé 04672 08804 grâce 02580 à tes yeux 05869, accepte 03947 08804 de ma main 03027 mon présent 04503 ; car c’est pour cela que j’ai regardé 07200 08804 ta face 06440 comme on regarde 07200 08800 la face 06440 de Dieu 0430, et tu m’as accueilli favorablement 07521 08799.

      Genèse 34

      1 Dina 01783, la fille 01323 que Léa 03812 avait enfantée 03205 08804 à Jacob 03290, sortit 03318 08799 pour voir 07200 08800 les filles 01323 du pays 0776.
      2 Elle fut aperçue 07200 08799 de Sichem 07927, fils 01121 de Hamor 02544, prince 05387 du pays 0776. Il l’enleva 03947 08799, coucha 07901 08799 avec elle, et la déshonora 06031 08762.

      Genèse 35

      1 Dieu 0430 dit 0559 08799 à Jacob 03290 : Lève 06965 08798-toi, monte 05927 08798 à Béthel 01008, et demeures 03427 08798-y ; là, tu dresseras 06213 08798 un autel 04196 au Dieu 0410 qui t’apparut 07200 08737, lorsque tu fuyais 01272 08800 06440 Esaü 06215, ton frère 0251.
      9 Dieu 0430 apparut 07200 08735 encore à Jacob 03290, après son retour 0935 08800 de Paddan-Aram 06307, et il le bénit 01288 08762.

      Genèse 37

      4 Ses frères 0251 virent 07200 08799 que leur père 01 l’aimait 0157 08804 plus qu’eux 0251 tous, et ils le prirent en haine 08130 08799. Ils ne pouvaient 03201 08804 lui parler 01696 08763 avec amitié 07965.
      14 Israël lui dit 0559 08799 : Va 03212 08798, je te prie, et vois 07200 08798 si tes frères 0251 sont en bonne santé 07965 et si le troupeau 06629 est en bon état 07965 ; et tu m’en rapporteras 07725 08685 des nouvelles 01697. Il l’envoya 07971 08799 ainsi de la vallée 06010 d’Hébron 02275 ; et Joseph alla 0935 08799 à Sichem 07927.
      18 Ils le virent 07200 08799 de loin 07350 ; et, avant qu’il fût près 07126 08799 d’eux, ils complotèrent 05230 08691 de le faire mourir 04191 08687.
      20 Venez 03212 08798 maintenant, tuons 02026 08799-le, et jetons 07993 08686-le dans une 0259 des citernes 0953 ; nous dirons 0559 08804 qu’une bête 02416 féroce 07451 l’a dévoré 0398 08804, et nous verrons 07200 08799 ce que deviendront ses songes 02472.
      25 Ils s’assirent 03427 08799 ensuite pour manger 0398 08800 03899. Ayant levé 05375 08799 les yeux 05869, ils virent 07200 08799 une caravane 0736 d’Ismaélites 03459 venant 0935 08802 de Galaad 01568 ; leurs chameaux 01581 étaient chargés 05375 08802 d’aromates 05219, de baume 06875 et de myrrhe 03910, qu’ils transportaient 01980 08802 03381 08687 en Egypte 04714.

      Genèse 38

      2 Là, Juda 03063 vit 07200 08799 la fille 01323 d’un 0376 Cananéen 03669, nommé 08034 Schua 07770 ; il la prit 03947 08799 pour femme, et alla 0935 08799 vers elle.
      14 Alors elle ôta 05493 08686 ses habits 0899 de veuve 0491, elle se couvrit 03680 08762 d’un voile 06809 et s’enveloppa 05968 08691, et elle s’assit 03427 08799 à l’entrée 06607 d’Enaïm 05869, sur le chemin 01870 de Thimna 08553 ; car elle voyait 07200 08804 que Schéla 07956 était devenu grand 01431 08804, et qu’elle ne lui était point donnée 05414 08738 pour femme 0802.
      15 Juda 03063 la vit 07200 08799, et la prit 02803 08799 pour une prostituée 02181 08802, parce qu’elle avait couvert 03680 08765 son visage 06440.

      Genèse 39

      3 Son maître 0113 vit 07200 08799 que l’Eternel 03068 était avec lui, et que l’Eternel 03068 faisait prospérer 06743 08688 entre ses mains 03027 tout ce qu’il entreprenait 06213 08802.
      13 Lorsqu’elle vit 07200 08800 qu’il lui avait laissé 05800 08804 son vêtement 0899 dans la main 03027, et qu’il s’était enfui 05127 08799 dehors 02351,
      14 elle appela 07121 08799 les gens 0582 de sa maison 01004, et leur dit 0559 08799 0559 08800 : Voyez 07200 08798, il nous a amené 0935 08689 un Hébreu 0376 05680 pour se jouer 06711 08763 de nous. Cet homme est venu 0935 08804 vers moi pour coucher 07901 08800 avec moi ; mais j’ai crié 07121 08799 à haute 01419 voix 06963.
      23 Le chef 08269 de la prison 01004 05470 ne prenait aucune 03972 connaissance 07200 08802 de ce que Joseph avait en main 03027, parce que l’Eternel 03068 était avec lui. Et l’Eternel 03068 donnait de la réussite 06743 08688 à ce qu’il faisait 06213 08802.

      Genèse 40

      6 Joseph 03130, étant venu 0935 08799 le matin 01242 vers eux, les regarda 07200 08799 ; et voici, ils étaient tristes 02196 08802.
      16 Le chef 08269 des panetiers 0644 08802, voyant 07200 08799 que Joseph 03130 avait donné une explication 06622 08804 favorable 02896, dit 0559 08799 : Voici, il y avait aussi 0637, dans mon songe 02472, trois 07969 corbeilles 05536 de pain blanc 02751 sur ma tête 07218.

      Genèse 41

      19 Sept 07651 autres 0312 vaches 06510 montèrent 05927 08802 derrière elles 0310, maigres 01803, fort 03966 laides 07451 d’apparence 08389, et décharnées 07534 01320 : je n’en ai point 03808 vu 07200 08804 d’aussi 02007 laides 07455 dans tout le pays 0776 d’Egypte 04714.
      22 Je vis 07200 08799 encore en songe 02472 sept 07651 épis 07641 pleins 04392 et beaux 02896, qui montèrent 05927 08802 sur une même 0259 tige 07070.
      28 01697 Ainsi, comme je viens de le dire 01696 08765 à Pharaon 06547, Dieu 0430 a fait connaître 07200 08689 à Pharaon 06547 ce qu’il va faire 06213 08802.
      33 Maintenant, que Pharaon 06547 choisisse 07200 08799 un homme 0376 intelligent 0995 08737 et sage 02450, et qu’il le mette 07896 08799 à la tête 0776 du pays d’Egypte 04714.
      41 Pharaon 06547 dit 0559 08799 à Joseph 03130 : Vois 07200 08798, je te donne le commandement 05414 08804 de tout le pays 0776 d’Egypte 04714.

      Genèse 42

      1 Jacob 03290, voyant 07200 08799 qu’il y avait 03426 du blé 07668 en Egypte 04714, 03290 dit 0559 08799 à ses fils 01121 : Pourquoi vous regardez 07200 08691-vous les uns les autres ?
      7 Joseph 03130 vit 07200 08799 ses frères 0251 et les reconnut 05234 08686 ; mais il feignit d’être un étranger 05234 08691 pour eux, il leur parla 01696 08762 durement 07186, et leur dit 0559 08799 : D’où 0370 venez 0935 08804-vous ? Ils répondirent 0559 08799 : Du pays 0776 de Canaan 03667, pour acheter 07666 08800 des vivres 0400.
      9 Joseph 03130 se souvint 02142 08799 des songes 02472 qu’il avait eus 02492 08804 à leur sujet, et il leur dit 0559 08799 : Vous êtes des espions 07270 08764 ; c’est pour observer 07200 08800 les lieux faibles 06172 du pays 0776 que vous êtes venus 0935 08804.
      12 Il leur dit 0559 08799 : Nullement ; c’est pour observer 07200 08800 les lieux faibles 06172 du pays 0776 que vous êtes venus 0935 08804.
      21 Ils se dirent 0559 08799 alors l’un 0376 à l’autre 0251 : Oui 061, nous avons été coupables 0818 envers notre frère 0251, 0834 car nous avons vu 07200 08804 l’angoisse 06869 de son âme 05315, quand il nous demandait grâce 02603 08692, et nous ne l’avons point écouté 08085 08804 ! C’est pour cela que cette affliction 06869 nous arrive 0935 08804.
      27 L’un 0259 d’eux ouvrit 06605 08799 son sac 08242 pour donner 05414 08800 du fourrage 04554 à son âne 02543, dans le lieu où ils passèrent la nuit 04411, et il vit 07200 08799 l’argent 03701 qui était à l’entrée 06310 du sac 0572.
      35 Lorsqu’ils vidèrent 07324 08688 leurs sacs 08242, voici, le paquet 06872 d’argent 03701 de chacun 0376 était dans son sac 08242. Ils virent 07200 08799, eux et leur père 01, leurs paquets 06872 d’argent 03701, et ils eurent peur 03372 08799.

      Genèse 43

      3 Juda 03063 lui répondit 0559 08799 0559 08800 : Cet homme 0376 nous a fait cette déclaration 05749 08689 formelle 05749 08687 0559 08800 : Vous ne verrez 07200 08799 pas ma face 06440, à moins que 01115 votre frère 0251 ne soit avec vous.
      5 Mais si tu ne veux pas l’envoyer 07971 08764, nous ne descendrons 03381 08799 point, car cet homme 0376 nous a dit 0559 08804: Vous ne verrez 07200 08799 pas ma face 06440, à moins que votre frère 0251 ne soit avec vous.
      16 Dès que Joseph 03130 vit 07200 08799 avec eux 0854 Benjamin 01144, il dit 0559 08799 à son intendant 01004 : Fais entrer 0935 08685 ces gens 0582 dans la maison 01004, tue 02873 08800 02874 et apprête 03559 08685 ; car ces gens 0582 mangeront 0398 08799 avec moi à midi 06672.
      29 Joseph leva 05375 08799 les yeux 05869 ; et, jetant un regard 07200 08799 sur Benjamin 01144, son frère 0251, fils 01121 de sa mère 0517, il dit 0559 08799 : Est-ce là votre jeune 06996 frère 0251, dont vous m’avez parlé 0559 08804 ? Et il ajouta 0559 08799 : Dieu 0430 te fasse miséricorde 02603 08799, mon fils 01121 !

      Genèse 44

      23 Tu as dit 0559 08799 à tes serviteurs 05650 : Si 03808 votre jeune 06996 frère 0251 ne descend 03381 08799 pas avec vous, vous ne reverrez 07200 08800 03254 08686 pas ma face 06440.
      26 Nous avons répondu 0559 08799 : Nous ne pouvons 03201 08799 pas descendre 03381 08800 ; mais, si notre jeune 06996 frère 0251 est 03426 avec nous, nous descendrons 03381 08804, car nous ne pouvons 03201 08799 pas voir 07200 08800 la face 06440 de cet homme 0376, à moins que 0369 notre jeune 06996 frère 0251 ne soit avec nous.
      28 L’un 0259 étant sorti 03318 08799 de chez moi, je pense 0559 08799 qu’il a été sans doute 02963 08800 déchiré 02963 08776, car je ne l’ai pas revu 07200 08804 jusqu’à présent 02008.
      31 il mourra 04191 08804, en voyant 07200 08800 que l’enfant 05288 n’y est pas ; et tes serviteurs 05650 feront descendre 03381 08689 avec douleur 03015 dans le séjour des morts 07585 les cheveux blancs 07872 de ton serviteur 05650, notre père 01.
      34 Comment 0349 pourrai-je remonter 05927 08799 vers mon père 01, si l’enfant 05288 n’est pas avec moi ? Ah ! que je ne voie 07200 08799 point l’affliction 07451 04672 08799 de mon père 01 !

      Genèse 45

      12 Vous voyez de vos yeux 05869, et mon frère 0251 Benjamin 01144 voit 07200 08802 de ses yeux 05869 que c’est moi-même 06310 qui vous parle 01696 08764.
      13 Racontez 05046 08689 à mon père 01 toute ma gloire 03519 en Egypte 04714, et tout ce que vous avez vu 07200 08804 ; et vous ferez descendre 04116 08765 03381 08689 ici mon père 01 au plus tôt.
      27 Ils lui rapportèrent 01696 08762 toutes les paroles 01697 que Joseph 03130 leur avait dites 01696 08765. Il vit 07200 08799 les chars 05699 que Joseph 03130 avait envoyés 07971 08804 pour le transporter 05375 08800. C’est alors que l’esprit 07307 de Jacob 03290, leur père 01, se ranima 02421 08799 ;
      28 et Israël 03478 dit 0559 08799 : C’est assez 07227 ! Joseph 03130, mon fils 01121, vit 02416 encore ! J’irai 03212 08799, et je le verrai 07200 08799 avant que je meure 04191 08799.

      Genèse 46

      29 Joseph 03130 attela 0631 08799 son char 04818 et y monta 05927 08799, pour aller en Gosen 01657, à la rencontre 07125 08800 d’Israël 03478, son père 01. Dès qu’il le vit 07200 08735, il se jeta 05307 08799 à son cou 06677, et pleura 01058 08799 longtemps 05750 sur son cou 06677.
      30 Israël 03478 dit 0559 08799 à Joseph 03130 : Que je meure 04191 08799 maintenant 06471, puisque 0310 j’ai vu 07200 08800 ton visage 06440 et que tu vis 02416 encore 05750 !

      Genèse 48

      3 Jacob 03290 dit 0559 08799 à Joseph 03130 : Le Dieu 0410 tout-puissant 07706 m’est apparu 07200 08738 à Luz 03870, dans le pays 0776 de Canaan 03667, et il m’a béni 01288 08762.
      8 Israël 03478 regarda 07200 08799 les fils 01121 de Joseph 03130, et dit 0559 08799 : Qui sont ceux-ci ?
      10 Les yeux 05869 d’Israël 03478 étaient appesantis 03513 08804 par la vieillesse 02207 ; il ne pouvait 03201 08799 plus voir 07200 08800. Joseph les fit approcher 05066 08686 de lui ; et Israël leur donna un baiser 05401 08799, et les embrassa 02263 08762.
      11 Israël 03478 dit 0559 08799 à Joseph 03130 : Je ne pensais 06419 08765 pas revoir 07200 08800 ton visage 06440, et voici que Dieu 0430 me fait voir 07200 08689 même ta postérité 02233.
      17 Joseph 03130 vit 07200 08799 avec déplaisir 03415 08799 05869 que son père 01 posait 07896 08799 sa main 03027 droite 03225 sur la tête 07218 d’Ephraïm 0669 ; il saisit 08551 08799 la main 03027 de son père 01, pour la détourner 05493 08687 de dessus la tête 07218 d’Ephraïm 0669, et la diriger sur celle 07218 de Manassé 04519.

      Genèse 49

      15 Il voit 07200 08799 que le lieu où il repose 04496 est agréable 02896, Et que la contrée 0776 est magnifique 05276 08804 ; Et il courbe 05186 08799 son épaule 07926 sous le fardeau 05445 08800, Il s’assujettit 05647 08802 à un tribut 04522.

      Genèse 50

      11 Les habitants 03427 08802 du pays 0776, les Cananéens 03669, furent témoins 07200 08799 de ce deuil 060 dans l’aire 01637 d’Athad 0329, et ils dirent 0559 08799 : Voilà un grand 03515 deuil 060 parmi les Egyptiens 04714 ! C’est pourquoi l’on a donné 07121 08804 le nom 08034 d’Abel-Mitsraïm 067 à cette aire qui est au delà 05676 du Jourdain 03383.
      15 Quand les frères 0251 de Joseph 03130 virent 07200 08799 que leur père 01 était mort 04191 08804, ils dirent 0559 08799 : Si 03863 Joseph 03130 nous prenait en haine 07852 08799, et nous rendait 07725 08687 07725 08686 tout le mal 07451 que nous lui avons fait 01580 08804 !
      23 Joseph 03130 vit 07200 08799 les fils 01121 d’Ephraïm 0669 jusqu’à la troisième 08029 génération ; et les fils 01121 de Makir 04353, fils 01121 de Manassé 04519, naquirent 03205 08795 sur ses 03130 genoux 01290.

      Exode 1

      16 Il leur dit 0559 08799 : Quand vous accoucherez 03205 08763 les femmes des Hébreux 05680 et que vous les verrez 07200 08804 sur les sièges 070, si c’est un garçon 01121, faites-le mourir 04191 08689 ; si c’est une fille 01323, laissez-la vivre 02425 08804.

      Exode 2

      2 Cette femme 0802 devint enceinte 02029 08799 et enfanta 03205 08799 un fils 01121. Elle vit 07200 08799 qu’il était beau 02896, et elle le cacha 06845 08799 pendant trois 07969 mois 03391.
      5 La fille 01323 de Pharaon 06547 descendit 03381 08799 au fleuve 02975 pour se baigner 07364 08800, et ses compagnes 05291 se promenèrent 01980 08802 le long 03027 du fleuve 02975. Elle aperçut 07200 08799 la caisse 08392 au milieu 08432 des roseaux 05488, et elle envoya 07971 08799 sa servante 0519 pour la prendre 03947 08799.
      6 Elle l’ouvrit 06605 08799, et vit 07200 08799 l’enfant 03206: c’était un petit garçon 05288 qui pleurait 01058 08802. Elle en eut pitié 02550 08799, et elle dit 0559 08799 : C’est un enfant 03206 des Hébreux 05680 !
      11 En ce temps 03117-là, Moïse 04872, devenu grand 01431 08799, se rendit 03318 08799 vers ses frères 0251, et fut témoin 07200 08799 de leurs pénibles travaux 05450. Il vit 07200 08799 un Egyptien 04713 0376 qui frappait 05221 08688 un Hébreu 05680 d’entre ses frères 0251.
      12 Il regarda 06437 08799 de côté 03541 et d’autre 03541, et, voyant 07200 08799 qu’il n’y avait personne 0376, il tua 05221 08686 l’Egyptien 04713, et le cacha 02934 08799 dans le sable 02344.
      25 Dieu 0430 regarda 07200 08799 les enfants 01121 d’Israël 03478, et il 0430 en eut compassion 03045 08799.

      Exode 3

      2 L’ange 04397 de l’Eternel 03068 lui apparut 07200 08735 dans une flamme 03827 de feu 0784, au milieu 08432 d’un buisson 05572. Moïse regarda 07200 08799 ; et voici, le buisson 05572 était tout en feu 01197 08802 0784, et le buisson 05572 ne se consumait 0398 08794 point.
      3 Moïse 04872 dit 0559 08799 : Je veux me détourner 05493 08799 pour voir 07200 08799 quelle est cette grande 01419 vision 04758, et pourquoi 04069 le buisson 05572 ne se consume 01197 08799 point.
      4 L’Eternel 03068 vit 07200 08799 qu’il se détournait 05493 08804 pour voir 07200 08800 ; et Dieu 0430 l’appela 07121 08799 du milieu 08432 du buisson 05572, et dit 0559 08799 : Moïse 04872 ! Moïse 04872 ! Et il répondit 0559 08799 : Me voici !
      7 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 : J’ai vu 07200 08800 07200 08804 la souffrance 06040 de mon peuple 05971 qui est en Egypte 04714, et j’ai entendu 08085 08804 les cris 06818 que lui font pousser 06440 ses oppresseurs 05065 08802, car je connais 03045 08804 ses douleurs 04341.
      9 Voici, les cris 06818 d’Israël 01121 03478 sont venus 0935 08804 jusqu’à moi, et j’ai vu 07200 08804 l’oppression 03906 que leur font souffrir 03905 08801 les Egyptiens 04714.
      16 Va 03212 08798, rassemble 0622 08804 les anciens 02205 d’Israël 03478, et dis 0559 08804-leur : L’Eternel 03068, le Dieu 0430 de vos pères 01, m’est apparu 07200 08738, le Dieu 0430 d’Abraham 085, d’Isaac 03327 et de Jacob 03290. Il a dit 0559 08800 : Je vous ai vus 06485 08800 06485 08804, et j’ai vu ce qu’on vous fait 06213 08803 en Egypte 04714,

      Exode 4

      1 Moïse 04872 répondit 06030 08799, et dit 0559 08799 : Voici, ils ne me croiront 0539 08686 point, et ils n’écouteront 08085 08799 point ma voix 06963. Mais ils diront 0559 08799 : L’Eternel 03068 ne t’est point apparu 07200 08738.
      5 C’est là, dit l’Eternel, ce que tu feras, afin qu’ils croient 0539 08686 que l’Eternel 03068, le Dieu 0430 de leurs pères 01, t’est apparu 07200 08738, le Dieu 0430 d’Abraham 085, le Dieu 0430 d’Isaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290.
      14 Alors la colère 0639 de l’Eternel 03068 s’enflamma 02734 08799 contre Moïse 04872, et il dit 0559 08799 : N’y a t-il pas ton frère 0251 Aaron 0175, le Lévite 03881 ? Je sais 03045 08804 qu’il parlera 01696 08762 facilement 01696 08763. Le voici lui-même, qui vient 03318 08802 au-devant 07125 08800 de toi ; et, quand il te verra 07200 08804, il se réjouira 08055 08804 dans son cœur 03820.
      18 Moïse 04872 s’en alla 03212 08799 ; et de retour 07725 08799 auprès de Jéthro 03500, son beau-père 02859 08802, il lui dit 0559 08799 : Laisse 03212 08799-moi, je te prie, aller rejoindre 07725 08799 mes frères 0251 qui sont en Egypte 04714, afin que je voie 07200 08799 s’ils sont encore 05750 vivants 02416. Jéthro 03503 dit 0559 08799 à Moïse 04872 : Va 03212 08798 en paix 07965.
      21 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Moïse 04872 : En partant 03212 08800 pour retourner 07725 08800 en Egypte 04714, vois 07200 08798 tous les prodiges 04159 que je mets 07760 08804 en ta main 03027 : tu les feras 06213 08804 devant 06440 Pharaon 06547. Et moi, j’endurcirai 02388 08762 son cœur 03820, et il ne laissera point aller 07971 08762 le peuple 05971.
      31 Et le peuple 05971 crut 0539 08686. Ils apprirent 08085 08799 que l’Eternel 03068 avait visité 06485 08804 les enfants 01121 d’Israël 03478, qu’il avait vu 07200 08804 leur souffrance 06040 ; et ils s’inclinèrent 06915 08799 et se prosternèrent 07812 08691.

      Exode 5

      19 Les commissaires 07860 08802 des enfants 01121 d’Israël 03478 virent 07200 08799 qu’on les rendait malheureux 07451, en disant 0559 08800 : Vous ne retrancherez 01639 08799 rien de vos briques 03843 ; chaque jour 03117 la tâche 01697 du jour.
      21 Ils leur dirent 0559 08799 : Que l’Eternel 03068 vous regarde 07200 08799, et qu’il juge 08199 08799 ! Vous nous avez rendus odieux 07381 0887 08689 à 05869 Pharaon 06547 et à 05869 ses serviteurs 05650, vous avez mis 05414 08800 une épée 02719 dans leurs mains 03027 pour nous faire périr 02026 08800.

      Exode 6

      1 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Moïse 04872 : Tu verras 07200 08799 maintenant ce que je ferai 06213 08799 à Pharaon 06547 ; une main 03027 puissante 02389 le forcera à les laisser aller 07971 08762, une main 03027 puissante 02389 le forcera à les chasser 01644 08762 de son pays 0776.
      3 Je suis apparu 07200 08735 à Abraham 085, à Isaac 03327 et à Jacob 03290, comme le Dieu 0410 tout-puissant 07706 ; mais je n’ai pas été connu 03045 08738 d’eux sous mon nom 08034, l’Eternel 03068.

      Exode 7

      1 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Moïse 04872 : Vois 07200 08798, je te fais 05414 08804 Dieu 0430 pour Pharaon 06547 : et Aaron 0175, ton frère 0251, sera ton prophète 05030.

      Exode 8

      15 Pharaon 06547, voyant 07200 08799 qu’il y avait du relâche 07309, endurcit 03513 08687 son cœur 03820, et il n’écouta 08085 08804 point Moïse et Aaron, selon ce que l’Eternel 03068 avait dit 01696 08765.

      Exode 9

      16 Mais 0199 05668, je t’ai laissé subsister 05975 08689, afin que tu voies 07200 08687 ma puissance 03581, et que l’on publie 05608 08763 mon nom 08034 par toute la terre 0776.
      34 Pharaon 06547, voyant 07200 08799 que la pluie 04306, la grêle 01259 et les tonnerres 06963 avaient cessé 02308 08804, continua 03254 08686 de pécher 02398 08800, et il endurcit 03513 08686 son cœur 03820, lui et ses serviteurs 05650.

      Exode 10

      5 Elles couvriront 03680 08765 la surface 05869 de la terre 0776, et l’on ne pourra 03201 08799 plus voir 07200 08800 la terre 0776 ; elles dévoreront 0398 08804 le reste 03499 de ce qui est échappé 06413, ce que vous a laissé 07604 08737 la grêle 01259, elles dévoreront 0398 08804 tous les arbres 06086 qui croissent 06779 08802 dans vos champs 07704 ;
      6 elles rempliront 04390 08804 tes maisons 01004, les maisons 01004 de tous tes serviteurs 05650 et les maisons 01004 de tous les Egyptiens 04714. Tes pères 01 et les pères 01 de tes pères 01 n’auront rien vu 07200 08804 de pareil depuis 03117 qu’ils existent sur la terre 0127 jusqu’à ce jour 03117. Moïse se retira 06437 08799, et sortit 03318 08799 de chez Pharaon 06547.
      10 Pharaon leur dit 0559 08799 : Que l’Eternel 03068 soit avec vous, tout comme je vais vous laisser aller 07971 08762, vous et vos enfants 02945 ! Prenez garde 07200 08798, car le malheur 07451 est devant 06440 vous !
      23 On ne se voyait 07200 08804 pas les uns 0376 les autres 0251, et personne 0376 ne se leva 06965 08804 de sa place pendant trois 07969 jours 03117. Mais il y avait de la lumière 0216 dans les lieux où habitaient 04186 tous les enfants 01121 d’Israël 03478.
      28 Pharaon 06547 dit 0559 08799 à Moïse : Sors 03212 08798 de chez moi ! Garde 08104 08734-toi de paraître 07200 08800 encore 03254 08686 en ma présence 06440, car le jour 03117 où tu paraîtras 07200 08800 en ma présence 06440, tu mourras 04191 08799.
      29 Tu l’as dit 01696 08765 03651 0559 08799 ! répliqua Moïse 04872, je ne paraîtrai 07200 08800 plus 03254 08686 en ta présence 06440.

      Exode 12

      13 Le sang 01818 vous servira de signe 0226 sur les maisons 01004 où vous serez ; je verrai 07200 08804 le sang 01818, et je passerai par-dessus 06452 08804 vous, et il n’y aura point de plaie 05063 qui vous détruise 04889, quand je frapperai 05221 08687 le pays 0776 d’Egypte 04714.
      23 Quand l’Eternel 03068 passera 05674 08804 pour frapper 05062 08800 l’Egypte 04714, et verra 07200 08804 le sang 01818 sur le linteau 04947 et sur les deux 08147 poteaux 04201, l’Eternel 03068 passera par-dessus 06452 08804 la porte 06607, et il ne permettra 05414 08799 pas au destructeur 07843 08688 d’entrer 0935 08800 dans vos maisons 01004 pour frapper 05062 08800.

      Exode 13

      7 On mangera 0398 08735 des pains sans levain 04682 pendant les sept 07651 jours 03117 ; on ne verra 07200 08735 point chez toi de pain levé 02557, et l’on ne verra 07200 08735 point chez toi de levain 07603, dans toute l’étendue 01366 de ton pays.
      17 Lorsque Pharaon 06547 laissa aller 07971 08763 le peuple 05971, Dieu 0430 ne le conduisit 05148 08804 point par le chemin 01870 du pays 0776 des Philistins 06430, quoique 03588 le plus proche 07138 ; car Dieu 0430 dit 0559 08804 : Le peuple 05971 pourrait se repentir 05162 08735 en voyant 07200 08800 la guerre 04421, et retourner 07725 08804 en Egypte 04714.

      Exode 14

      13 Moïse 04872 répondit 0559 08799 au peuple 05971 : Ne craignez 03372 08799 rien, restez 03320 08690 en place, et regardez 07200 08798 la délivrance 03444 que l’Eternel 03068 va vous accorder 06213 08799 en ce jour 03117 ; car les Egyptiens 04714 que vous voyez 07200 08804 aujourd’hui 03117, vous ne les verrez 07200 08800 plus jamais 05704 03254 08686 05769.
      30 En ce jour 03117, l’Eternel 03068 délivra 03467 08686 Israël 03478 de la main 03027 des Egyptiens 04714 ; et Israël 03478 vit 07200 08799 sur le rivage 08193 de la mer 03220 les Egyptiens 04714 qui étaient morts 04191 08801.
      31 Israël 03478 vit 07200 08799 la main 03027 puissante 01419 que l’Eternel 03068 avait dirigée 06213 08804 contre les Egyptiens 04714. Et le peuple 05971 craignit 03372 08799 l’Eternel 03068, et il crut 0539 08686 en l’Eternel 03068 et en Moïse 04872, son serviteur 05650.

      Exode 16

      7 Et, au matin 01242, vous verrez 07200 08804 la gloire 03519 de l’Eternel 03068, parce qu’il a entendu 08085 08800 vos murmures 08519 contre l’Eternel 03068 ; car que sommes-nous 05168, pour que vous murmuriez 03885 08686 08675 03885 08735 contre nous ?
      10 Et tandis qu’Aaron 0175 parlait 01696 08763 à toute l’assemblée 05712 des enfants 01121 d’Israël 03478, ils se tournèrent 06437 08799 du côté du désert 04057, et voici, la gloire 03519 de l’Eternel 03068 parut 07200 08738 dans la nuée 06051.
      15 Les enfants 01121 d’Israël 03478 regardèrent 07200 08799 et ils se dirent 0559 08799 l’un 0376 à l’autre 0251 : Qu’est-ce que cela 04478 ? car ils ne savaient 03045 08804 pas ce que c’était. Moïse 04872 leur dit 0559 08799 : C’est le pain 03899 que L’Eternel 03068 vous donne 05414 08804 pour nourriture 0402.
      29 Considérez 07200 08798 que l’Eternel 03068 vous a donné 05414 08804 le sabbat 07676 ; c’est pourquoi il vous donne 05414 08802 au sixième 08345 jour 03117 de la nourriture 03899 pour deux jours 03117. Que chacun 0376 reste 03427 08798 à sa place, et que personne 0376 ne sorte 03318 08799 du lieu 04725 où il est au septième 07637 jour 03117.
      32 Moïse 04872 dit 0559 08799 : Voici ce 01697 que l’Eternel 03068 a ordonné 06680 08765 : Qu’un omer 06016 rempli 04393 de manne soit conservé 04931 pour vos descendants 01755, afin qu’ils voient 07200 08799 le pain 03899 que je vous ai fait manger 0398 08689 dans le désert 04057, après vous avoir fait sortir 03318 08687 du pays 0776 d’Egypte 04714.

      Exode 18

      14 Le beau-père 02859 08802 de Moïse 04872 vit 07200 08799 tout ce qu’il faisait 06213 08802 pour le peuple 05971, et il dit 0559 08799 : Que 01697 fais 06213 08802-tu là avec ce peuple 05971 ? Pourquoi sièges 03427 08802-tu seul, et tout le peuple 05971 se tient 05324 08737-il devant toi, depuis le matin 01242 jusqu’au soir 06153 ?

      Exode 19

      4 Vous avez vu 07200 08804 ce que j’ai fait 06213 08804 à l’Egypte 04714, et comment je vous ai portés 05375 08799 sur des ailes 03671 d’aigle 05404 et amenés 0935 08686 vers moi.
      21 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Moïse 04872 : Descends 03381 08798, fais au peuple 05971 la défense expresse 05749 08685 de se précipiter 02040 08799 vers l’Eternel 03068, pour regarder 07200 08800, de peur qu’un grand nombre 07227 d’entre eux ne périssent 05307 08804.

      Exode 20

      18 Tout le peuple 05971 entendait 07200 08802 les tonnerres 06963 et le son 06963 de la trompette 07782 ; il voyait les flammes 03940 de la montagne 02022 fumante 06226. A ce spectacle 07200 08799, le peuple 05971 tremblait 05128 08799, et se tenait 05975 08799 dans l’éloignement 07350.
      22 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Moïse 04872 : Tu parleras 0559 08799 ainsi aux enfants 01121 d’Israël 03478 : Vous avez vu 07200 08804 que je vous ai parlé 01696 08765 depuis les cieux 08064.

      Exode 22

      10 Si un homme 0376 donne 05414 08799 à un autre 07453 un âne 02543, un bœuf 07794, un agneau 07716, ou un animal 0929 quelconque à garder 08104 08800, et que l’animal meure 04191 08804, se casse un membre 07665 08738, ou soit enlevé 07617 08738, sans que personne l’ait vu 07200 08802,

      Exode 23

      5 Si tu vois 07200 08799 l’âne 02543 de ton ennemi 08130 08802 succombant 07257 08802 sous sa charge 04853, et que tu hésites 02308 08804 à le décharger 05800 08800, tu l’aideras 05800 08800 05800 08799 à le décharger.
      15 Tu observeras 08104 08799 la fête 02282 des pains sans levain 04682 ; pendant sept 07651 jours 03117, au temps fixé 04150 dans le mois 02320 des épis 024, tu mangeras 0398 08799 des pains sans levain 04682, comme je t’en ai donné l’ordre 06680 08765, car c’est dans ce mois que tu es sorti 03318 08804 d’Egypte 04714 ; et l’on ne se présentera 07200 08735 point à vide 07387 devant 06440 ma face.
      17 Trois 07969 fois 06471 par année 08141, tous les mâles 02138 se présenteront 07200 08735 devant 06440 le Seigneur 0113, l’Eternel 03068.

      Exode 24

      10 Ils virent 07200 08799 le Dieu 0430 d’Israël 03478 ; sous ses pieds 07272, c’était comme un ouvrage 04639 de saphir 05601 06106 transparent 03840, comme le ciel 08064 lui-même dans sa pureté 02892.

      Exode 25

      9 Vous ferez 06213 08799 le tabernacle 04908 et tous ses ustensiles 03627 d’après le modèle 08403 08403 que je vais te montrer 07200 08688.
      40 Regarde 07200 08798, et fais 06213 08798 d’après le modèle 08403 qui t’est montré 07200 08716 sur la montagne 02022.

      Exode 26

      30 Tu dresseras 06965 08689 le tabernacle 04908 d’après le modèle 04941 qui t’est montré 07200 08717 sur la montagne 02022.

      Exode 27

      8 Tu le feras 06213 08799 creux 05014 08803, avec des planches 03871 ; il sera fait 06213 08799 tel qu’il t’est montré 07200 08689 sur la montagne 02022.

      Exode 31

      2 Sache 07200 08798 que j’ai choisi 07121 08804 08034 Betsaleel 01212, fils 01121 d’Uri 0221, fils 01121 de Hur 02354, de la tribu 04294 de Juda 03063.

      Exode 32

      1 Le peuple 05971, voyant 07200 08799 que Moïse 04872 tardait 0954 08765 à descendre 03381 08800 de la montagne 02022, 05971 s’assembla 06950 08735 autour d’Aaron 0175, et lui dit 0559 08799 : Allons 06965 08798 ! fais 06213 08798-nous un dieu 0430 qui marche 03212 08799 devant 06440 nous, car ce Moïse 04872, cet homme 0376 qui nous a fait sortir 05927 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714, nous ne savons 03045 08804 ce qu’il est devenu.
      5 Lorsqu’Aaron 0175 vit 07200 08799 cela, il bâtit 01129 08799 un autel 04196 devant 06440 lui, et il 0175 s’écria 07121 08799 0559 08799 : Demain 04279, il y aura fête 02282 en l’honneur de l’Eternel 03068 !
      9 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Moïse 04872 : Je vois 07200 08804 que ce peuple 05971 est un peuple 05971 au cou 06203 raide 07186.
      19 Et, comme il approchait 07126 08804 du camp 04264, il vit 07200 08799 le veau 05695 et les danses 04246. La colère 0639 de Moïse 04872 s’enflamma 02734 08799 ; il jeta 07993 08686 de ses mains 03027 les tables 03871, et les brisa 07665 08762 au pied 08478 de la montagne 02022.
      25 Moïse 04872 vit 07200 08799 que le peuple 05971 était livré au désordre 06544 08803, et qu’Aaron 0175 l’avait laissé dans ce désordre 06544 08804, exposé à l’opprobre 08103 parmi ses ennemis 06965 08801.

      Exode 33

      10 Tout le peuple 05971 voyait 07200 08804 la colonne 05982 de nuée 06051 qui s’arrêtait 05975 08802 à l’entrée 06607 de la tente 0168, tout 0376 le peuple 05971 se levait 06965 08804 et se prosternait 07812 08694 à l’entrée 06607 de sa tente 0168.
      12 Moïse 04872 dit 0559 08799 à l’Eternel 03068 : Voici 07200 08798, tu me dis 0559 08802 : Fais monter 05927 08685 ce peuple 05971 ! Et tu ne me fais pas connaître 03045 08689 qui tu enverras 07971 08799 avec moi. Cependant, tu as dit 0559 08804 : Je te connais 03045 08804 par ton nom 08034, et tu as trouvé 04672 08804 grâce 02580 à mes yeux 05869.
      13 Maintenant, si j’ai trouvé 04672 08804 grâce 02580 à tes yeux 05869, fais-moi connaître 03045 08685 tes voies 01870 ; alors je te connaîtrai 03045 08799, et je trouverai 04672 08799 encore grâce 02580 à tes yeux 05869. Considère 07200 08798 que cette nation 01471 est ton peuple 05971.
      18 Moïse dit 0559 08799 : 04994 Fais-moi voir 07200 08685 ta gloire 03519 !
      20 L’Eternel dit 0559 08799 : Tu ne pourras 03201 08799 pas voir 07200 08800 ma face 06440, car l’homme 0120 ne peut me voir 07200 08799 et vivre 02425 08804.
      23 Et lorsque je retournerai 05493 08689 ma main 03709, tu me verras 07200 08804 par derrière 0268, mais ma face 06440 ne pourra pas être vue 07200 08735.

      Exode 34

      3 Que personne 0376 ne monte 05927 08799 avec toi, et que personne 0376 ne 0408 paraisse 07200 08735 sur toute la montagne 02022 ; et même que ni brebis 06629 ni bœufs 01241 ne paissent 07462 08799 près 04136 de cette montagne 02022.
      10 L’Eternel répondit 0559 08799 : Voici, je traite 03772 08802 une alliance 01285. Je ferai 06213 08799, en présence de tout ton peuple 05971, des prodiges 06381 08737 qui n’ont eu lieu 01254 08738 dans aucun pays 0776 et chez aucune nation 01471 ; tout le peuple 05971 qui t’environne 07130 verra 07200 08804 l’œuvre 04639 de l’Eternel 03068, et c’est par toi que j’accomplirai 06213 08802 des choses terribles 03372 08737.
      20 Tu rachèteras 06299 08799 avec un agneau 07716 le premier-né 06363 de l’âne 02543 ; et si tu ne le rachètes 06299 08799 pas, tu lui briseras la nuque 06202 08804. Tu rachèteras 06299 08799 tout premier-né 01060 de tes fils 01121 ; et l’on ne se présentera 07200 08735 point à vide 07387 devant 06440 ma face.
      23 Trois 07969 fois 06471 par an 08141, tous les mâles 02138 se présenteront 07200 08735 devant 06440 le Seigneur 0113, l’Eternel 03068, Dieu 0430 d’Israël 03478.
      24 Car je chasserai 03423 08686 les nations 01471 devant 06440 toi, et j’étendrai 07337 08689 tes frontières 01366 ; et personne 0376 ne convoitera 02530 08799 ton pays 0776, pendant que tu monteras 05927 08800 pour te présenter 07200 08736 devant 06440 l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, trois 07969 fois 06471 par an 08141.
      30 Aaron 0175 et tous les enfants 01121 d’Israël 03478 regardèrent 07200 08799 Moïse 04872, et voici la peau 05785 de son visage 06440 rayonnait 07160 08804 ; et ils craignaient 03372 08799 de s’approcher 05066 08800 de lui.
      35 Les enfants 01121 d’Israël 03478 regardaient 07200 08804 le visage 06440 de Moïse 04872, et voyaient que la peau 05785 de son 04872 visage 06440 rayonnait 07160 08804 ; et Moïse 04872 remettait 07725 08689 le voile 04533 sur son visage 06440 jusqu’à ce qu’il entrât 0935 08800, pour parler 01696 08763 avec l’Eternel.

      Exode 35

      30 Moïse 04872 dit 0559 08799 aux enfants 01121 d’Israël 03478: Sachez 07200 08798 que l’Eternel 03068 a choisi 07121 08804 08034 Betsaleel 01212, fils 01121 d’Uri 0221, fils 01121 de Hur 02354, de la tribu 04294 de Juda 03063.

      Exode 39

      43 Moïse 04872 examina 07200 08799 tout 03651 le travail 04399 ; et voici, ils l’avaient fait 06213 08804 comme l’Eternel 03068 l’avait ordonné 06680 08765, ils l’avaient fait 06213 08804 ainsi. Et Moïse 04872 les bénit 01288 08762.

      Lévitique 5

      1 Lorsque quelqu’un 05315, après avoir été mis sous serment 08085 08804 06963 0423 comme témoin 05707, péchera 02398 08799 en ne déclarant 05046 08686 pas ce qu’il a vu 07200 08804 ou 0176 ce qu’il sait 03045 08804, il restera chargé 05375 08804 de sa faute 05771.

      Lévitique 9

      4 un bœuf 07794 et un bélier 0352, pour le sacrifice d’actions de grâces 08002, afin de les sacrifier 02076 08800 devant 06440 l’Eternel 03068 ; et une offrande 04503 pétrie 01101 08803 à l’huile 08081. Car aujourd’hui 03117 l’Eternel 03068 vous apparaîtra 07200 08738.
      6 Moïse 04872 dit 0559 08799 : Vous ferez ce 01697 que l’Eternel 03068 a ordonné 06680 08765 06213 08799 ; et la gloire 03519 de l’Eternel 03068 vous apparaîtra 07200 08735.
      23 Moïse 04872 et Aaron 0175 entrèrent 0935 08799 dans la tente 0168 d’assignation 04150. Lorsqu’ils en sortirent 03318 08799, ils bénirent 01288 08762 le peuple 05971. Et la gloire 03519 de l’Eternel 03068 apparut 07200 08735 à tout le peuple 05971.
      24 Le feu 0784 sortit 03318 08799 de devant 06440 l’Eternel 03068, et consuma 0398 08799 sur l’autel 04196 l’holocauste 05930 et les graisses 02459. Tout le peuple 05971 le vit 07200 08799 ; et ils poussèrent des cris 07442 08799 de joie, et se jetèrent 05307 08799 sur leur face 06440.

      Lévitique 13

      3 Le sacrificateur 03548 examinera 07200 08804 la plaie 05061 qui est sur la peau 05785 du corps 01320. Si le poil 08181 de la plaie 05061 est devenu 02015 08804 blanc 03836, et que la plaie 05061 paraisse 04758 plus profonde 06013 que la peau 05785 du corps 01320, c’est une plaie 05061 de lèpre 06883 : le sacrificateur 03548 qui aura fait l’examen 07200 08804 déclarera cet homme impur 02930 08765.
      5 Le sacrificateur 03548 l’examinera 07200 08804 le septième 07637 jour 03117. Si la plaie 05061 lui paraît 05869 ne pas avoir fait de progrès 05975 08804 et 05061 ne pas s’être étendue 06581 08804 sur la peau 05785, le sacrificateur 03548 l’enfermera 05462 08689 une seconde 08145 fois pendant sept 07651 jours 03117.
      6 Le sacrificateur 03548 l’examinera 07200 08804 une seconde 08145 fois le septième 07637 jour 03117. Si la plaie 05061 est devenue pâle 03544 et 05061 ne s’est pas étendue 06581 08804 sur la peau 05785, le sacrificateur 03548 déclarera cet homme pur 02891 08765: c’est une dartre 04556 ; il lavera 03526 08765 ses vêtements 0899, et il sera pur 02891 08804.
      7 Mais si la dartre 04556 s’est étendue 06581 08800 06581 08799 sur la peau 05785, après 0310 qu’il s’est montré 07200 08736 au sacrificateur 03548 pour être déclaré pur 02893, il se fera examiner 07200 08738 une seconde 08145 fois par le sacrificateur 03548.
      8 Le sacrificateur 03548 l’examinera 07200 08804. Si la dartre 04556 s’est étendue 06581 08804 sur la peau 05785, le sacrificateur 03548 le déclarera impur 02930 08765 ; c’est la lèpre 06883.
      10 Le sacrificateur 03548 l’examinera 07200 08804. S’il y a sur la peau 05785 une tumeur 07613 blanche 03836, si cette tumeur a fait 02015 08804 blanchir 03836 le poil 08181, et qu’il y ait une trace 04241 de chair 01320 vive 02416 dans la tumeur 07613,
      13 et quand il 03548 aura vu 07200 08804 que la lèpre 06883 couvre 03680 08765 tout le corps 01320, il déclarera pur 02891 08765 celui qui a la plaie 05061 : comme il est entièrement devenu 02015 08804 blanc 03836, il est pur 02889.
      14 Mais le jour 03117 où l’on apercevra 07200 08736 en lui de la chair 01320 vive 02416, il sera impur 02930 08799 ;
      15 quand le sacrificateur 03548 aura vu 07200 08804 la chair 01320 vive 02416, il le déclarera impur 02930 08765 : la chair 01320 vive 02416 est impure 02931, c’est la lèpre 06883.
      17 le sacrificateur 03548 l’examinera 07200 08804, et si la plaie 05061 est devenue 02015 08738 blanche 03836, le sacrificateur 03548 déclarera pur 02891 08765 celui qui a la plaie 05061 : il est pur 02889.
      19 et qu’il se manifestera, à la place 04725 où était l’ulcère 07822, une tumeur 07613 blanche 03836 ou une tache 0934 d’un blanc 03836 rougeâtre 0125, cet homme se montrera 07200 08738 au sacrificateur 03548.
      20 Le sacrificateur 03548 l’examinera 07200 08804. Si la tache paraît 04758 plus enfoncée 08217 que la peau 05785, et que le poil 08181 soit devenu 02015 08804 blanc 03836, le sacrificateur 03548 le déclarera impur 02930 08765 : c’est une plaie 05061 de lèpre 06883, qui a fait éruption 06524 08804 dans l’ulcère 07822.
      21 Si le sacrificateur 03548 voit 07200 08799 qu’il n’y a point de poil 08181 blanc 03836 dans la tache, qu’elle n’est pas plus enfoncée 08217 que la peau 05785, et qu’elle est devenue pâle 03544, il 03548 enfermera 05462 08689 cet homme pendant sept 07651 jours 03117.
      25 le sacrificateur 03548 l’examinera 07200 08804. Si le poil 08181 est devenu 02015 08738 blanc 03836 dans la tache 0934, et qu’elle paraisse 04758 plus profonde 06013 que la peau 05785, c’est la lèpre 06883, qui a fait éruption 06524 08804 dans la brûlure 04348 ; le sacrificateur 03548 déclarera cet homme impur 02930 08765 : c’est une plaie 05061 de lèpre 06883.
      26 Si le sacrificateur 03548 voit 07200 08799 qu’il n’y a point de poil 08181 blanc 03836 dans la tache 0934, qu’elle n’est pas plus enfoncée 08217 que la peau 05785, et qu’elle est devenue pâle 03544, il 03548 enfermera 05462 08689 cet homme pendant sept 07651 jours 03117.
      27 Le sacrificateur 03548 l’examinera 07200 08804 le septième 07637 jour 03117. Si la tache s’est étendue 06581 08800 06581 08799 sur la peau 05785, le sacrificateur 03548 le déclarera impur 02930 08765 : c’est une plaie 05061 de lèpre 06883.
      30 le sacrificateur 03548 examinera 07200 08804 la plaie 05061. Si elle paraît 04758 plus profonde 06013 que la peau 05785, et qu’il y ait du poil 08181 jaunâtre 06669 et mince 01851, le sacrificateur 03548 déclarera cet homme impur 02930 08765 : c’est la teigne 05424, c’est la lèpre 06883 de la tête 07218 ou de la barbe 02206.
      31 Si le sacrificateur 03548 voit 07200 08799 que la plaie 05061 de la teigne 05424 ne paraît 04758 pas plus profonde 06013 que la peau 05785, et qu’il n’y a point de poil 08181 noir 07838, il 03548 enfermera 05462 08689 pendant sept 07651 jours 03117 celui qui a la plaie 05061 de la teigne 05424.
      32 Le sacrificateur 03548 examinera 07200 08804 la plaie 05061 le septième 07637 jour 03117. Si la teigne 05424 ne s’est pas étendue 06581 08804, s’il n’y a point de poil 08181 jaunâtre 06669, et si elle 05424 ne paraît 04758 pas plus profonde 06013 que la peau 05785,
      34 Le sacrificateur 03548 examinera 07200 08804 la teigne 05424 le septième 07637 jour 03117. Si la teigne 05424 ne s’est pas étendue 06581 08804 sur la peau 05785, et si elle ne paraît 04758 pas plus profonde 06013 que la peau 05785, le sacrificateur 03548 le déclarera pur 02891 08765 ; il lavera 03526 08765 ses vêtements 0899, et il sera pur 02891 08804.
      36 le sacrificateur 03548 l’examinera 07200 08804. Et si la teigne 05424 s’est étendue 06581 08804 sur la peau 05785, le sacrificateur 03548 n’aura pas à rechercher 01239 08762 s’il y a du poil 08181 jaunâtre 06669 : il est impur 02931.
      39 le sacrificateur 03548 l’examinera 07200 08804. S’il y a sur la peau 05785 de son corps 01320 des taches 0934 d’un blanc 03836 pâle 03544, ce ne sont que des taches 0933 qui ont fait éruption 06524 08804 sur la peau 05785 : il est pur 02889.
      43 Le sacrificateur 03548 l’examinera 07200 08804. S’il y a une tumeur 07613 de plaie 05061 d’un blanc 03836 rougeâtre 0125 dans la partie chauve de derrière 07146 ou de devant 01372, semblable 04758 à la lèpre 06883 sur la peau 05785 du corps 01320,
      49 et que la plaie 05061 sera verdâtre 03422 ou rougeâtre 0125 sur le vêtement 0899 ou sur la peau 05785, à la chaîne 08359 ou 0176 à la trame 06154, ou sur un objet quelconque 03627 de peau 05785, c’est une plaie 05061 de lèpre 06883, et elle sera montrée 07200 08717 au sacrificateur 03548.
      50 Le sacrificateur 03548 examinera 07200 08804 la plaie 05061, et il enfermera 05462 08689 pendant sept 07651 jours 03117 ce qui en est attaqué 05061.
      51 Il examinera 07200 08804 la plaie 05061 le septième 07637 jour 03117. Si la plaie 05061 s’est étendue 06581 08804 sur le vêtement 0899, à la chaîne 08359 ou à la trame 06154, sur la peau 05785 ou sur l’ouvrage 04399 quelconque fait 06213 08735 de peau 05785, c’est une plaie 05061 de lèpre 06883 invétérée 03992 08688: l’objet est impur 02931.
      53 Mais si le sacrificateur 03548 voit 07200 08799 que la plaie 05061 ne s’est pas étendue 06581 08804 sur le vêtement 0899, 0176 sur la chaîne 08359 ou 0176 sur la trame 06154, 0176 sur l’objet quelconque 03627 de peau 05785,
      55 Le sacrificateur 03548 examinera 07200 08804 la plaie 05061, après 0310 qu’elle aura été lavée 03526 08718. Si la plaie 05061 n’a pas changé 02015 08804 d’aspect 05869 et 05061 ne s’est pas étendue 06581 08804, l’objet est impur 02931 : il sera brûlé 08313 08799 au feu 0784 ; c’est une partie de l’endroit 07146 ou de l’envers 01372 qui a été rongée 06356.
      56 Si le sacrificateur 03548 voit 07200 08804 que la plaie 05061 est devenue pâle 03544, après 0310 avoir été lavée 03526 08718, il l’arrachera 07167 08804 du vêtement 0899 ou de la peau 05785, de la chaîne 08359 ou de la trame 06154.
      57 Si elle paraît 07200 08735 encore 05750 sur le vêtement 0899, à la chaîne 08359 ou à la trame 06154, ou sur l’objet quelconque 03627 de peau 05785, c’est une éruption 06524 08802 de lèpre : ce qui est attaqué de la plaie 05061 sera brûlé 08313 08799 au feu 0784.

      Lévitique 14

      3 Le sacrificateur 03548 sortira 03318 08804 du 02351 camp 04264, et il examinera 07200 08804 le lépreux 03548. Si le lépreux 05061 06883 est guéri 07495 08738 de la plaie de la lèpre 06879 08803,
      35 celui à qui appartiendra la maison 01004 ira 0935 08804 le déclarer 05046 08689 au sacrificateur 03548, et dira 0559 08800 : J’aperçois 07200 08738 comme une plaie 05061 dans ma maison 01004.
      36 Le sacrificateur 03548, avant d’y entrer 0935 08799 pour examiner 07200 08800 la plaie 05061, 03548 ordonnera 06680 08765 qu’on vide 06437 08765 la maison 01004, afin que tout ce qui y 01004 est ne devienne pas impur 02930 08799. Après 0310 cela, le sacrificateur 03548 entrera 0935 08799 pour examiner 07200 08800 la maison 01004.
      37 Le sacrificateur examinera 07200 08804 la plaie 05061. S’il voit qu’elle 05061 offre sur les murs 07023 de la maison 01004 des cavités 08258 verdâtres 03422 ou rougeâtres 0125, paraissant 04758 plus enfoncées 08217 que 04480 le mur 07023,
      39 Le sacrificateur 03548 y retournera 07725 08804 le septième 07637 jour 03117. S’il voit 07200 08804 que la plaie 05061 s’est étendue 06581 08804 sur les murs 07023 de la maison 01004,
      44 le sacrificateur 03548 y retournera 0935 08804. S’il voit 07200 08804 que la plaie 05061 s’est étendue 06581 08804 dans la maison 01004, c’est une lèpre 06883 invétérée 03992 08688 dans la maison 01004 : elle est impure 02931.
      48 Si le sacrificateur 03548, qui est retourné 0935 08799 0935 08800 dans la maison 01004, voit 07200 08804 que la plaie 05061 ne s’est pas étendue 06581 08804, après 0310 que la maison 01004 a été recrépie 02902 08736, il 03548 déclarera la maison 01004 pure 02891 08765, car la plaie 05061 est guérie 07495 08738.

      Lévitique 16

      2 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Moïse 04872 : Parle 01696 08761 à ton frère 0251 Aaron 0175, afin qu’il n’entre 0935 08799 pas en tout temps 06256 dans le sanctuaire 06944, au dedans 01004 du voile 06532, devant 06440 le propitiatoire 03727 qui est sur l’arche 0727, de peur qu’il ne meure 04191 08799 ; car j’apparaîtrai 07200 08735 dans la nuée 06051 sur le propitiatoire 03727.

      Lévitique 20

      17 Si un homme 0376 prend 03947 08799 sa sœur 0269, fille 01323 de son père 01 ou 0176 fille 01323 de sa mère 0517, s’il voit 07200 08804 sa nudité 06172 et qu’elle voie 07200 08799 la sienne 06172, c’est une infamie 02617 ; ils seront retranchés 03772 08738 sous les yeux 05869 des enfants 01121 de leur peuple 05971 : il a découvert 01540 08765 la nudité 06172 de sa sœur 0269, il portera 05375 08799 la peine de son péché 05771.

      Nombres 4

      20 Ils n’entreront 0935 08799 point pour voir 07200 08800 envelopper 01104 08763 les choses saintes 06944, de peur qu’ils ne meurent 04191 08804.

      Nombres 8

      4 04639 Le chandelier 04501 était d’or 02091 battu 04749 ; jusqu’à son pied 03409, jusqu’à ses fleurs 06525, il était d’or battu 04749 ; Moïse 04872 avait fait 06213 08804 le chandelier 04501 d’après le modèle 04758 que l’Eternel 03068 lui avait montré 07200 08689.

      Nombres 11

      15 Plutôt que de me traiter 06213 08802 ainsi, tue 02026 08798-moi, je te prie 02026 08800, si j’ai trouvé 04672 08804 grâce 02580 à tes yeux 05869, et que je ne voie 07200 08799 pas mon malheur 07451.
      23 L’Eternel 03068 répondit 0559 08799 à Moïse 04872 : La main 03027 de l’Eternel 03068 serait-elle trop courte 07114 08799 ? Tu verras 07200 08799 maintenant si ce que je t’ai dit 01697 arrivera 07136 08799 ou non.

      Nombres 13

      18 Vous verrez 07200 08804 le pays 0776, ce qu’il est, et le peuple 05971 qui l’habite 03427 08802, s’il est fort 02389 ou faible 07504, s’il est en petit 04592 ou en grand 07227 nombre ;
      26 A leur arrivée 03212 08799, ils se rendirent 0935 08799 auprès de Moïse 04872 et d’Aaron 0175, et de toute l’assemblée 05712 des enfants 01121 d’Israël 03478, à Kadès 06946 dans le désert 04057 de Paran 06290. Ils leur firent un rapport 07725 08686 01697, ainsi qu’à toute l’assemblée 05712, et ils leur montrèrent 07200 08686 les fruits 06529 du pays 0776.
      28 Mais 0657 le peuple 05971 qui habite 03427 08802 ce pays 0776 est puissant 05794, les villes 05892 sont fortifiées 01219 08803, très 03966 grandes 01419 ; nous y avons vu 07200 08804 des enfants 03211 d’Anak 06061.
      32 Et ils décrièrent 03318 08686 01681 devant les enfants 01121 d’Israël 03478 le pays 0776 qu’ils avaient exploré 08446 08804. Ils dirent 0559 08800 : Le pays 0776 que nous avons parcouru 05674 08804, pour l’explorer 08446 08800, est un pays 0776 qui dévore 0398 08802 ses habitants 03427 08802 ; tous ceux 05971 que nous y 08432 avons vus 07200 08804 sont des hommes 0582 d’une haute taille 04060 ;
      33 et nous y avons vu 07200 08804 les géants 05303, enfants 01121 d’Anak 06061, de la race des géants 05303 : nous étions à nos yeux 05869 et aux leurs 05869 comme des sauterelles 02284.

      Nombres 14

      10 Toute l’assemblée 05712 parlait 0559 08799 de les lapider 07275 08800 068, lorsque la gloire 03519 de l’Eternel 03068 apparut 07200 08738 sur la tente 0168 d’assignation 04150, devant tous les enfants 01121 d’Israël 03478.
      14 et ils le diront 0559 08804 aux habitants 03427 08802 de ce pays 0776. Ils savaient 08085 08804 que toi, l’Eternel 03068, tu es au milieu 07130 de ce peuple 05971 ; que tu apparais 07200 08738 visiblement 05869 05869, toi, l’Eternel 03068 ; que ta nuée 06051 se tient 05975 08802 sur lui ; que tu marches 01980 08802 devant 06440 lui le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuée 06051, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784.
      22 Tous ceux 0582 qui ont vu 07200 08802 ma gloire 03519, et les prodiges 0226 que j’ai faits 06213 08804 en Egypte 04714 et dans le désert 04057, qui m 0853’ont tenté 05254 08762 déjà dix 06235 fois 06471, et qui n’ont point écouté 08085 08804 ma voix 06963,
      23 tous ceux-là ne verront 07200 08799 point 0518 le pays 0776 que j’ai juré 07650 08738 à leurs pères 01 de leur donner, tous ceux qui m’ont méprisé 05006 08764 ne le verront 07200 08799 point.

      Nombres 15

      39 Quand vous aurez cette frange 06734, vous la regarderez 07200 08804, et vous vous souviendrez 02142 08804 de tous les commandements 04687 de l’Eternel 03068 pour les mettre en pratique 06213 08804, et vous ne suivrez 08446 08799 0310 pas les désirs de vos cœurs 03824 et de vos yeux 05869 0310 pour vous laisser entraîner à l’infidélité 02181 08802.

      Nombres 16

      19 Et Koré 07141 convoqua 06950 08686 toute l’assemblée 05712 contre Moïse et Aaron, à l’entrée 06607 de la tente 0168 d’assignation 04150. Alors la gloire 03519 de l’Eternel 03068 apparut 07200 08735 à toute l’assemblée 05712.
      42 Comme l’assemblée 05712 se formait 06950 08736 contre Moïse 04872 et Aaron 0175, et comme ils tournaient les regards 06437 08799 vers la tente 0168 d’assignation 04150, voici, la nuée 06051 la couvrit 03680 08765, et la gloire 03519 de l’Eternel 03068 apparut 07200 08735.

      Nombres 17

      9 Moïse 04872 ôta 03318 08686 de devant 06440 l’Eternel 03068 toutes les verges 04294, et les porta à tous les enfants 01121 d’Israël 03478, afin qu’ils les vissent 07200 08799 et qu’ils prissent 03947 08799 chacun 0376 leur verge 04294.

      Nombres 20

      6 Moïse 04872 et Aaron 0175 s’éloignèrent 0935 08799 06440 de l’assemblée 06951 pour aller à l’entrée 06607 de la tente 0168 d’assignation 04150. Ils tombèrent 05307 08799 sur leur visage 06440 ; et la gloire 03519 de l’Eternel 03068 leur apparut 07200 08735.
      29 Toute l’assemblée 05712 vit 07200 08799 qu’Aaron 0175 avait expiré 01478 08804, et toute la maison 01004 d’Israël 03478 pleura 01058 08799 Aaron 0175 pendant trente 07970 jours 03117.

      Nombres 21

      8 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Moïse 04872 : Fais 06213 08798-toi un serpent brûlant 08314, et place 07760 08798-le sur une perche 05251 ; quiconque aura été mordu 05391 08803, et le regardera 07200 08804, conservera la vie 02425 08804.

      Nombres 22

      2 Balak 01111, fils 01121 de Tsippor 06834, vit 07200 08799 tout ce qu’Israël 03478 avait fait 06213 08804 aux Amoréens 0567.
      23 L’ânesse 0860 vit 07200 08799 l’ange 04397 de l’Eternel 03068 qui se tenait 05324 08737 sur le chemin 01870, son épée 02719 nue 08025 08803 dans la main 03027 ; elle 0860 se détourna 05186 08799 du chemin 01870 et alla 03212 08799 dans les champs 07704. Balaam 01109 frappa 05221 08686 l’ânesse 0860 pour la ramener 05186 08687 dans le chemin 01870.
      25 L’ânesse 0860 vit 07200 08799 l’ange 04397 de l’Eternel 03068 ; elle se serra 03905 08735 contre le mur 07023, et pressa 03905 08799 le pied 07272 de Balaam 01109 contre le mur 07023. Balaam la frappa 05221 08687 de nouveau 03254 08686.
      27 L’ânesse 0860 vit 07200 08799 l’ange 04397 de l’Eternel 03068, et elle s’abattit 07257 08799 sous Balaam 01109. La colère 0639 de Balaam 01109 s’enflamma 02734 08799, et il frappa 05221 08686 l’ânesse 0860 avec un bâton 04731.
      31 L’Eternel 03068 ouvrit 01540 08762 les yeux 05869 de Balaam 01109, et Balaam vit 07200 08799 l’ange 04397 de l’Eternel 03068 qui se tenait 05324 08737 sur le chemin 01870, son épée 02719 nue 08025 08803 dans la main 03027 ; et il s’inclina 06915 08799, et se prosterna 07812 08691 sur son visage 0639.
      33 L’ânesse 0860 m’a vu 07200 08799, et elle s’est détournée 05186 08799 devant moi 06440 déjà trois 07969 fois 07272 ; si elle ne se fût pas 0194 détournée 05186 08804 de moi 06440, je t’aurais même tué 02026 08804, et je lui aurais laissé la vie 02421 08689.
      41 Le matin 01242, Balak 01111 prit 03947 08799 Balaam 01109, et le fit monter 05927 08686 à Bamoth 01116-Baal 01120, d’où Balaam vit 07200 08799 une partie 07097 du peuple 05971.

      Nombres 23

      3 Balaam 01109 dit 0559 08799 à Balak 01111 : Tiens 03320 08690-toi près de ton holocauste 05930, et je m’éloignerai 03212 08799 ; peut-être que l’Eternel 03068 viendra 07136 08735 à ma rencontre 07125 08800, et je te dirai 05046 08689 ce 01697 qu’il me révélera 07200 08686. Et il alla 03212 08799 sur un lieu élevé 08205.
      9 Je le vois 07200 08799 du sommet 07218 des rochers 06697, Je le contemple 07789 08799 du haut des collines 01389 : C’est un peuple 05971 qui a sa demeure 07931 08799 à part 0910, Et qui ne fait point partie 02803 08691 des nations 01471.
      13 Balak 01111 lui dit 0559 08799 : Viens 03212 08798 donc avec moi dans un autre 0312 lieu 04725, d’où tu le verras 07200 08799 ; tu n’en verras 07200 08799 qu 0657’une partie 07097, tu n’en verras 07200 08799 pas la totalité. Et de là maudis 06895 08798-le-moi.
      21 Il n’aperçoit 05027 08689 point d’iniquité 0205 en Jacob 03290, Il ne voit 07200 08804 point d’injustice 05999 en Israël 03478 ; L’Eternel 03068, son Dieu 0430, est avec lui, Il est son roi 04428, l’objet de son allégresse 08643.

      Nombres 24

      1 Balaam 01109 vit 07200 08799 que l’Eternel 03068 trouvait bon 05869 02895 08804 de bénir 01288 08763 Israël 03478, et il n’alla 01980 08804 point comme les autres 06471 fois, à la rencontre 07125 08800 des enchantements 05173 ; mais il tourna 07896 08799 son visage 06440 du côté du désert 04057.
      2 Balaam 01109 leva 05375 08799 les yeux 05869, et vit 07200 08799 Israël 03478 campé 07931 08802 selon ses tribus 07626. Alors l’esprit 07307 de Dieu 0430 fut sur lui.
      17 Je le vois 07200 08799, mais non maintenant, Je le contemple 07789 08799, mais non de près 07138. Un astre 03556 sort 01869 08804 de Jacob 03290, Un sceptre 07626 s’élève 06965 08804 d’Israël 03478. Il perce 04272 08804 les flancs 06285 de Moab 04124, Et il abat 06979 08773 tous les enfants 01121 de Seth 08352 08676 08351.
      20 Balaam vit 07200 08799 Amalek 06002. Il prononça 05375 08799 son oracle 04912, et dit 0559 08799 : Amalek 06002 est la première 07225 des nations 01471, Mais un jour 0319 il sera détruit 08 05703.
      21 Balaam vit 07200 08799 les Kéniens 07017. Il prononça 05375 08799 son oracle 04912, et dit 0559 08799 : Ta demeure 04186 est solide 0386, Et ton nid 07064 posé 07760 08798 sur le roc 05553.

      Nombres 25

      7 A cette vue 07200 08799, Phinées 06372, fils 01121 d’Eléazar 0499, fils 01121 du sacrificateur 03548 Aaron 0175, se leva 06965 08799 du milieu 08432 de l’assemblée 05712, et prit 03947 08799 une lance 07420, dans sa main 03027.

      Nombres 27

      12 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Moïse 04872 : Monte 05927 08798 sur cette montagne 02022 d’Abarim 05682, et regarde 07200 08798 le pays 0776 que je donne 05414 08804 aux enfants 01121 d’Israël 03478.
      13 Tu le regarderas 07200 08804 ; mais toi aussi, tu seras recueilli 0622 08738 auprès de ton peuple 05971, comme Aaron 0175, ton frère 0251, a été recueilli 0622 08738 ;

      Nombres 32

      1 Les fils 01121 de Ruben 07205 et les fils 01121 de Gad 01410 avaient une quantité 07227 considérable 03966 06099 de troupeaux 04735, et ils virent 07200 08799 que le pays 0776 de Jaezer 03270 et le pays 0776 de Galaad 01568 étaient un lieu 04725 04725 propre pour des troupeaux 04735.
      8 Ainsi firent 06213 08804 vos pères 01, quand je les envoyai 07971 08800 de Kadès-Barnéa 06947 pour examiner 07200 08800 le pays 0776.
      9 Ils montèrent 05927 08799 jusqu’à la vallée 05158 d’Eschcol 0812, et, après avoir examiné 07200 08799 le pays 0776, ils découragèrent 05106 08686 03820 les enfants 01121 d’Israël 03478 d’aller 0935 08800 dans le pays 0776 que l’Eternel 03068 leur donnait 05414 08804.
      11 0518 Ces hommes 0582 qui sont montés 05927 08802 d’Egypte 04714, depuis l’âge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, ne verront 07200 08799 point le pays 0127 que j’ai juré 07650 08738 de donner à Abraham 085, à Isaac 03327 et à Jacob 03290, car ils n’ont pas suivi 0310 pleinement 04390 08765 ma voie,

      Nombres 35

      23 ou s’il fait tomber 05307 08686 sur lui par mégarde 07200 08800 03808 une pierre 068 qui puisse causer la mort 04191 08799, et que la mort 04191 08799 en soit la suite, sans qu’il ait de la haine 0341 08802 contre lui et qu’il lui cherche 01245 08764 du mal 07451,

      Deutéronome 1

      8 Voyez 07200 08798, j’ai mis 05414 08804 le pays 0776 devant 06440 vous ; allez 0935 08798, et prenez possession 03423 08798 du pays 0776 que l’Eternel 03068 a juré 07650 08738 à vos pères 01, Abraham 085, Isaac 03327 et Jacob 03290, de donner 05414 08800 à eux et à leur postérité 02233 après 0310 eux.
      19 Nous partîmes 05265 08799 d’Horeb 02722, et nous parcourûmes 03212 08799 en entier ce grand 01419 et affreux 03372 08737 désert 04057 que vous avez vu 07200 08804 ; nous prîmes le chemin 01870 de la montagne 02022 des Amoréens 0567, comme l’Eternel 03068, notre Dieu 0430, nous l’avait ordonné 06680 08765, et nous arrivâmes 0935 08799 à Kadès-Barnéa 06947.
      21 Vois 07200 08798, l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, met 05414 08804 le pays 0776 devant 06440 toi ; monte 05927 08798, prends-en possession 03423 08798, comme te l’a dit 01696 08765 l’Eternel 03068, le Dieu 0430 de tes pères 01 ; ne crains 03372 08799 point, et ne t’effraie 02865 08735 point.
      28 Où monterions 05927 08802-nous ? Nos frères 0251 nous ont fait perdre courage 04549 08689 03824, en disant 0559 08800 : C’est un peuple 05971 plus grand 01419 et de plus haute 07311 08802 taille que nous ; ce sont des villes 05892 grandes 01419 et fortifiées 01219 08803 jusqu’au ciel 08064 ; nous y avons même vu 07200 08804 des enfants 01121 d’Anak 06062.
      31 puis au désert 04057, où tu as vu 07200 08804 que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, t’a porté 05375 08804 comme un homme 0376 porte 05375 08799 son fils 01121, pendant toute la route 01870 que vous avez faite 01980 08804 jusqu’à votre arrivée 0935 08800 en ce lieu 04725.
      33 qui allait 01980 08802 devant 06440 vous sur la route 01870 pour vous chercher 08446 08800 un lieu 04725 de campement 02583 08800, la nuit 03915 dans un feu 0784 afin de vous montrer 07200 08687 le chemin 01870 où vous deviez marcher 03212 08799, et le jour 03119 dans une nuée 06051.
      35 Aucun 0376 des hommes 0582 de cette génération 01755 méchante 07451 ne verra 07200 08799 le bon 02896 pays 0776 que j’ai juré 07650 08738 de donner 05414 08800 à vos pères 01,
      36 excepté 02108 Caleb 03612, fils 01121 de Jephunné 03312 ; il le verra 07200 08799, lui, et je donnerai 05414 08799 à lui et à ses enfants 01121 le pays 0776 sur lequel 0834 il a marché 01869 08804, parce qu’il a pleinement 04390 08765 suivi 0310 la voie de l’Eternel 03068.

      Deutéronome 2

      24 Levez 06965 08798-vous, partez 05265 08798, et passez 05674 08798 le torrent 05158 de l’Arnon 0769. Vois 07200 08798, je livre 05414 08804 entre tes mains 03027 Sihon 05511, roi 04428 de Hesbon 02809, l’Amoréen 0567 et son pays 0776. Commence 02490 08685 la conquête 03423 08798, fais-lui la guerre 01624 08690 04421 !
      31 L’Eternel 03068 me dit 0559 08799 : Vois 07200 08798, je te livre 05414 08800 dès maintenant 02490 08689 Sihon 05511 et son pays 0776.

      Deutéronome 3

      21 En ce temps 06256-là, je donnai des ordres 06680 08765 à Josué 03091, et je dis 0559 08800 : Tes yeux 05869 ont vu 07200 08802 tout ce que l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, a fait 06213 08804 à ces deux 08147 rois 04428 : ainsi fera 06213 08799 l’Eternel 03068 à tous les royaumes 04467 contre lesquels tu vas marcher 05674 08802.
      24 Seigneur 0136 Eternel 03069, tu as commencé 02490 08689 à montrer 07200 08687 à ton serviteur 05650 ta grandeur 01433 et ta main 03027 puissante 02389 ; car quel dieu 0410 y a-t-il, au ciel 08064 et sur la terre 0776, qui puisse imiter 06213 08799 tes œuvres 04639 et tes hauts faits 01369 ?
      25 Laisse-moi passer 05674 08799, je te prie, laisse-moi voir 07200 08799 ce bon 02896 pays 0776 de l’autre côté 05676 du Jourdain 03383, ces belles 02896 montagnes 02022 et le Liban 03844.
      27 Monte 05927 08798 au sommet 07218 du Pisga 06449, porte 05375 08798 tes regards 05869 à l’occident 03220, au nord 06828, au midi 08486 et à l’orient 04217, et contemple 07200 08798 de tes yeux 05869 ; car tu ne passeras 05674 08799 pas ce Jourdain 03383.
      28 Donne des ordres 06680 08761 à Josué 03091, fortifie 02388 08761-le et affermis 0553 08761-le ; car c’est lui qui marchera 05674 08799 devant 06440 ce peuple 05971 et qui le mettra en possession 05157 08686 du pays 0776 que tu verras 07200 08799.

      Deutéronome 4

      3 Vos yeux 05869 ont vu 07200 08802 ce que l’Eternel 03068 a fait 06213 08804 à l’occasion de Baal-Peor 01187 : l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, a détruit 08045 08689 du milieu 07130 de toi tous ceux 0376 qui étaient allés 0310 01980 08804 après Baal-Peor 01187.
      5 Voici 07200 08798, je vous ai enseigné 03925 08765 des lois 02706 et des ordonnances 04941, comme 0834 l’Eternel 03068, mon Dieu 0430, me l’a commandé 06680 08765, afin que vous les mettiez en pratique 06213 08800 dans 07130 le pays 0776 dont vous allez 0935 08802 prendre possession 03423 08800.
      9 Seulement, prends garde 08104 08734 à toi et veille 08104 08798 attentivement 03966 sur ton âme 05315, tous les jours 03117 de ta vie 02416, de peur que tu n’oublies 07911 08799 les choses 01697 que tes yeux 05869 ont vues 07200 08804, et qu’elles ne sortent 05493 08799 de ton cœur 03824 ; enseigne 03045 08689-les à tes enfants 01121 et aux enfants 01121 de tes enfants 01121.
      12 Et l’Eternel 03068 vous parla 01696 08762 du milieu 08432 du feu 0784 ; vous entendîtes 08085 08802 le son 06963 des paroles 01697, mais vous ne vîtes 07200 08802 point de figure 08544, vous n’entendîtes qu 02108’une voix 06963.
      15 Puisque vous n’avez vu 07200 08804 aucune figure 08544 le jour 03117 où l’Eternel 03068 vous parla 01696 08763 du milieu 08432 du feu 0784, à Horeb 02722, veillez 08104 08738 attentivement 03966 sur vos âmes 05315,
      19 Veille sur ton âme, de peur que, levant 05375 08799 tes yeux 05869 vers le ciel 08064, et voyant 07200 08804 le soleil 08121, la lune 03394 et les étoiles 03556, toute l’armée 06635 des cieux 08064, tu ne sois entraîné 05080 08738 à te prosterner 07812 08694 en leur présence et à leur rendre un culte 05647 08804 : ce sont des choses que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, a données en partage 02505 08804 à tous les peuples 05971, sous le ciel 08064 tout entier.
      28 Et là, vous servirez 05647 08804 des dieux 0430, ouvrage 04639 de mains 03027 d’homme 0120, du bois 06086 et de la pierre 068, qui ne peuvent ni voir 07200 08799, ni entendre 08085 08799, ni manger 0398 08799, ni sentir 07306 08686.
      35 Tu as été rendu témoin 07200 08717 de ces choses, afin que tu reconnusses 03045 08800 que l’Eternel 03068 est Dieu 0430, qu’il n’y en a point 05750 0905 d’autre.
      36 Du ciel 08064, il t’a fait entendre 08085 08689 sa voix 06963 pour t’instruire 03256 08763 ; et, sur la terre 0776, il t’a fait voir 07200 08689 son grand 01419 feu 0784, et tu as entendu 08085 08804 ses paroles 01697 du milieu 08432 du feu 0784.

      Deutéronome 5

      24 et vous dîtes 0559 08799 : Voici, l’Eternel 03068, notre Dieu 0430, nous a montré 07200 08689 sa gloire 03519 et sa grandeur 01433, et nous avons entendu 08085 08804 sa voix 06963 du milieu 08432 du feu 0784 ; aujourd’hui 03117, nous avons vu 07200 08804 que Dieu 0430 a parlé 01696 08762 à des hommes 0120, et qu’ils sont demeurés vivants 02425 08804.

      Deutéronome 7

      19 les grandes 01419 épreuves 04531 que tes yeux 05869 ont vues 07200 08804, les miracles 0226 et les prodiges 04159, la main 03027 forte 02389 et le bras 02220 étendu 05186 08803, quand l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, t’a fait sortir 03318 08689 : ainsi fera 06213 08799 l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, à tous les peuples 05971 que tu redoutes 03373 06440.

      Deutéronome 9

      13 L’Eternel 03068 me dit 0559 08799 0559 08800 : Je vois 07200 08804 que ce peuple 05971 est un peuple 05971 au cou 06203 roide 07186.
      16 Je regardai 07200 08799, et voici, vous aviez péché 02398 08804 contre l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, vous vous étiez fait 06213 08804 un veau 05695 de fonte 04541, vous vous étiez promptement 04118 écartés 05493 08804 de la voie 01870 que vous avait prescrite 06680 08765 l’Eternel 03068.

      Deutéronome 10

      21 Il est ta gloire 08416, il est ton Dieu 0430 : c’est lui qui a fait 06213 08804 au milieu de toi ces choses grandes 01419 et terribles 03372 08737 que tes yeux 05869 ont vues 07200 08804.

      Deutéronome 11

      2 Reconnaissez 03045 08804 aujourd’hui 03117-ce que n’ont pu connaître 03045 08804 et voir 07200 08804 vos enfants 01121-les châtiments 04148 de l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, sa grandeur 01433, sa main 03027 forte 02389 et son bras 02220 étendu 05186 08803,
      7 Car vos yeux 05869 ont vu 07200 08802 toutes les grandes 01419 choses 04639 que l’Eternel 03068 a faites 06213 08804.
      26 Vois 07200 08798, je mets 05414 08802 aujourd’hui 03117 devant 06440 vous la bénédiction 01293 et la malédiction 07045:

      Deutéronome 12

      13 Garde 08104 08734-toi d’offrir 05927 08686 tes holocaustes 05930 dans tous les lieux 04725 que tu verras 07200 08799 ;

      Deutéronome 16

      4 On ne verra 07200 08735 point chez toi de levain 07603, dans toute l’étendue 01366 de ton pays, pendant sept 07651 jours 03117 ; et aucune partie des victimes 01320 que tu sacrifieras 02076 08799 le soir 06153 du premier 07223 jour 03117 ne sera gardée 03885 08799 pendant la nuit jusqu’au matin 01242.
      16 Trois 07969 fois 06471 par année 08141, tous les mâles 02138 d’entre vous se présenteront 07200 08735 devant 06440 l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, dans le lieu 04725 qu’il choisira 0977 08799 : à la fête 02282 des pains sans levain 04682, à la fête 02282 des semaines 07620, et à la fête 02282 des tabernacles 05521. On ne paraîtra 07200 08735 point devant 06440 l’Eternel 03068 les mains vides 07387.

      Deutéronome 18

      16 Il répondra ainsi à la demande 07592 08804 que tu fis à l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, à Horeb 02722, le jour 03117 de l’assemblée 06951, quand tu disais 0559 08800 : Que je n’entende 08085 08800 plus 03254 08686 la voix 06963 de l’Eternel 03068, mon Dieu 0430, et que je ne voie 07200 08799 plus ce grand 01419 feu 0784, afin de ne pas mourir 04191 08799.

      Deutéronome 20

      1 Lorsque tu iras 03318 08799 à la guerre 04421 contre tes ennemis 0341 08802, et que tu verras 07200 08804 des chevaux 05483 et des chars 07393, et un peuple 05971 plus nombreux 07227 que toi, tu ne les craindras 03372 08799 point ; car l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, qui t’a fait monter 05927 08688 du pays 0776 d’Egypte 04714, est avec toi.

      Deutéronome 21

      7 Et prenant la parole 06030 08804, ils diront 0559 08804 : Nos mains 03027 n’ont point répandu 08210 08804 ce sang 01818 et nos yeux 05869 ne l’ont point vu 07200 08804 répandre.
      11 peut-être verras 07200 08804-tu parmi les captives 07633 une femme 0802 belle 03303 de figure 08389, et auras-tu le désir 02836 08804 de la prendre 03947 08804 pour femme 0802.

      Deutéronome 22

      1 Si tu vois 07200 08799 s’égarer 05080 08737 le bœuf 07794 ou la brebis 07716 de ton frère 0251, tu ne t’en détourneras 05956 08694 point, tu les ramèneras 07725 08687 07725 08686 à ton frère 0251.
      4 Si tu vois 07200 08799 l’âne 02543 de ton frère 0251 ou son bœuf 07794 tombé 05307 08802 dans le chemin 01870, tu ne t’en détourneras 05956 08694 point, tu l’aideras à le relever 06965 08687 06965 08686.

      Deutéronome 23

      14 Car l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, marche 01980 08693 au milieu 07130 de ton camp 04264 pour te protéger 05337 08687 et pour livrer 05414 08800 tes ennemis 0341 08802 devant 06440 toi ; ton camp 04264 devra donc être saint 06918, afin que l’Eternel ne voie 07200 08799 chez toi rien 01697 d’impur 06172, et qu’il ne se détourne 07725 08804 point de toi 0310.

      Deutéronome 26

      7 Nous criâmes 06817 08799 à l’Eternel 03068, le Dieu 0430 de nos pères 01. L’Eternel 03068 entendit 08085 08799 notre voix 06963, et il vit 07200 08799 notre oppression 06040, nos peines 05999 et nos misères 03906.

      Deutéronome 28

      10 Tous les peuples 05971 0776 verront 07200 08804 que tu es appelé 07121 08738 du nom 08034 de l’Eternel 03068, et ils te craindront 03372 08804.
      32 Tes fils 01121 et tes filles 01323 seront livrés 05414 08803 à un autre 0312 peuple 05971, tes yeux 05869 le verront 07200 08802 et languiront 03616 tout le jour 03117 après eux, et ta main 03027 sera sans force 0410.
      34 Le spectacle 04758 que tu auras sous les yeux 05869 07200 08799 te jettera dans le délire 07696 08794.
      67 Dans l’effroi 06343 qui remplira 06342 08799 ton cœur 03824 et en présence 04758 de ce que tes yeux 05869 verront 07200 08799, tu diras 0559 08799 le matin 01242 : Puisse 05414 08799 le soir 06153 être là ! et tu diras 0559 08799 le soir 06153 : Puisse 05414 08799 le matin 01242 être là !
      68 Et l’Eternel 03068 te ramènera 07725 08689 sur des navires 0591 en Egypte 04714, et tu feras ce chemin 01870 dont je t’avais dit 0559 08804 : Tu ne le reverras 07200 08800 plus 03254 08686 ! Là, vous vous offrirez en vente 04376 08694 à vos ennemis 0341 08802, comme esclaves 05650 et comme servantes 08198 ; et il n’y aura personne pour vous acheter 07069 08802.

      Deutéronome 29

      2 Moïse 04872 convoqua 07121 08799 tout Israël 03478, et leur dit 0559 08799 : Vous avez vu 07200 08804 tout ce que l’Eternel 03068 a fait 06213 08804 sous vos yeux 05869, dans le pays 0776 d’Egypte 04714, à Pharaon 06547, à tous ses serviteurs 05650, et à tout son pays 0776,
      3 les grandes 01419 épreuves 04531 que tes yeux 05869 ont vues 07200 08804, ces miracles 0226 et ces grands 01419 prodiges 04159.
      4 Mais, jusqu’à ce jour 03117, l’Eternel 03068 ne vous a pas donné 05414 08804 un cœur 03820 pour comprendre 03045 08800, des yeux 05869 pour voir 07200 08800, des oreilles 0241 pour entendre 08085 08800.
      17 Vous avez vu 07200 08799 leurs abominations 08251 et leurs idoles 01544, le bois 06086 et la pierre 068, l’argent 03701 et l’or 02091, qui sont chez elles.
      22 Les générations 01755 à venir 0314, vos enfants 01121 qui naîtront 06965 08799 après 0310 vous et l’étranger 05237 qui viendra 0935 08799 d’une terre 0776 lointaine 07350, — à la vue 07200 08804 des plaies 04347 et des maladies 08463 dont l’Eternel 03068 aura frappé 02470 08765 ce pays 0776,

      Deutéronome 30

      15 Vois 07200 08798, je mets 05414 08804 aujourd’hui 03117 devant 06440 toi la vie 02416 et le bien 02896, la mort 04194 et le mal 07451.

      Deutéronome 31

      11 quand tout Israël 03478 viendra 0935 08800 se présenter 07200 08736 devant 06440 l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, dans le lieu 04725 qu’il choisira 0977 08799, tu liras 07121 08799 cette loi 08451 devant tout Israël 03478, en leur présence 0241.
      15 Et l’Eternel 03068 apparut 07200 08735 dans la tente 0168 dans une colonne 05982 de nuée 06051 ; et la colonne 05982 de nuée 06051 s’arrêta 05975 08799 à l’entrée 06607 de la tente 0168.

      Deutéronome 32

      19 L’Eternel 03068 l’a vu 07200 08799, et il a été irrité 05006 08799, Indigné 03708 contre ses fils 01121 et ses filles 01323.
      20 Il a dit 0559 08799 : Je leur cacherai 05641 08686 ma face 06440, Je verrai 07200 08799 quelle sera leur fin 0319 ; Car c’est une race 01755 perverse 08419, Ce sont des enfants 01121 infidèles 0529.
      36 L’Eternel 03068 jugera 01777 08799 son peuple 05971 ; Mais il aura pitié 05162 08691 de ses serviteurs 05650, En voyant 07200 08799 que leur force 03027 est épuisée 0235 08804, Et qu’il n’y a plus 0657 ni esclave 06113 08803 ni homme libre 05800 08803.
      39 Sachez 07200 08798 donc que c’est moi qui suis Dieu, Et qu’il n’y a point de dieu 0430 près de moi ; Je fais vivre 02421 08762 et je fais mourir 04191 08686, Je blesse 04272 08804 et je guéris 07495 08799, Et personne ne délivre 05337 08688 de ma main 03027.
      49 Monte 05927 08798 sur cette montagne 02022 d’Abarim 05682, sur le mont 02022 Nebo 05015, au pays 0776 de Moab 04124, vis-à-vis 06440 de Jéricho 03405 ; et regarde 07200 08798 le pays 0776 de Canaan 03667 que je donne 05414 08802 en propriété 0272 aux enfants 01121 d’Israël 03478.
      52 Tu verras 07200 08799 le pays 0776 devant toi ; mais tu n’entreras 0935 08799 point dans le pays 0776 que je donne 05414 08802 aux enfants 01121 d’Israël 03478.

      Deutéronome 33

      9 Lévi dit 0559 08802 de son père 01 et de sa mère 0517 : Je ne les ai point vus 07200 08804 ! Il ne distingue 05234 08689 point ses frères 0251, Il ne connaît 03045 08804 point ses enfants 01121. Car ils observent 08104 08804 ta parole 0565, Et ils gardent 05341 08799 ton alliance 01285 ;
      21 Il a choisi 07200 08799 les prémices 07225 du pays, Car là est caché l’héritage 02513 du législateur 02710 08781 ; 05603 08803 Il a marché 0857 08799 en tête 07218 du peuple 05971, Il a exécuté 06213 08804 la justice 06666 de l’Eternel 03068, Et ses ordonnances 04941 envers Israël 03478.

      Deutéronome 34

      1 Moïse 04872 monta 05927 08799 des plaines 06160 de Moab 04124 sur le mont 02022 Nebo 05015, au sommet 07218 du Pisga 06449, vis-à-vis 06440 de Jéricho 03405. Et l’Eternel 03068 lui fit voir 07200 08686 tout le pays 0776 : Galaad 01568 jusqu’à Dan 01835,
      4 L’Eternel 03068 lui dit 0559 08799 : C’est là le pays 0776 que j’ai juré 07650 08738 de donner à Abraham 085, à Isaac 03327 et à Jacob 03290, en disant 0559 08800 : Je le donnerai 05414 08799 à ta postérité 02233. Je te l’ai fait voir 07200 08689 de tes yeux 05869 ; mais tu n’y entreras 05674 08799 point.

      Josué 2

      1 Josué 03091, fils 01121 de Nun 05126, fit partir 07971 08799 secrètement 02791 de Sittim 07851 deux 08147 espions 0582 07270 08764, en leur disant 0559 08800 : Allez 03212 08798, examinez 07200 08798 le pays 0776, et en particulier Jéricho 03405. Ils partirent 03212 08799, et ils arrivèrent 0935 08799 dans la maison 01004 0802 d’une prostituée 02181 08802, qui se nommait 08034 Rahab 07343, et ils y couchèrent 07901 08799.

      Josué 3

      3 et donnèrent cet ordre 06680 08762 0559 08800 au peuple 05971: Lorsque vous verrez 07200 08800 l’arche 0727 de l’alliance 01285 de l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, portée 05375 08802 par les sacrificateurs 03548, les Lévites 03881, vous partirez 05265 08799 du lieu 04725 où vous êtes, et vous vous mettrez en marche 01980 08804 après 0310 elle.

      Josué 5

      6 Car les enfants 01121 d’Israël 03478 avaient marché 01980 08804 quarante 0705 ans 08141 dans le désert 04057 jusqu’à la destruction 08552 08800 de toute la nation 01471 des hommes 0582 de guerre 04421 qui étaient sortis 03318 08802 d’Egypte 04714 et qui n’avaient point écouté 08085 08804 la voix 06963 de l’Eternel 03068 ; l’Eternel 03068 leur jura 07650 08738 de ne pas leur faire voir 07200 08687 le pays 0776 qu’il 03068 avait juré 07650 08738 à leurs pères 01 de nous donner 05414 08800, pays 0776 où coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706.
      13 Comme Josué 03091 était près de Jéricho 03405, il leva 05375 08799 les yeux 05869, et regarda 07200 08799. Voici, un homme 0376 se tenait 05975 08802 debout devant lui, son épée 02719 nue 08025 08803 dans la main 03027. Il 03091 alla 03212 08799 vers lui, et lui dit 0559 08799 : Es-tu des nôtres ou de nos ennemis 06862 ?

      Josué 6

      2 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Josué 03091 : Vois 07200 08798, je livre 05414 08804 entre tes mains 03027 Jéricho 03405 et son roi 04428, ses vaillants 01368 soldats 02428.

      Josué 7

      21 J’ai vu 07200 08799 dans le butin 07998 un 0259 beau 02896 manteau 0155 de Schinear 08152, deux cents 03967 sicles 08255 d’argent 03701, et un 0259 lingot 03956 d’or 02091 du poids 04948 de cinquante 02572 sicles 08255 ; je les ai convoités 02530 08799, et je les ai pris 03947 08799 ; ils sont cachés 02934 08803 dans la terre 0776 au milieu 08432 de ma tente 0168, et l’argent 03701 est dessous.

      Josué 8

      1 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Josué 03091 : Ne crains 03372 08799 point, et ne t’effraie 02865 08735 point ! Prends 03947 08798 avec toi tous les gens 05971 de guerre 04421, lève 06965 08798-toi, monte 05927 08798 contre Aï 05857. Vois 07200 08798, je livre 05414 08804 entre tes mains 03027 le roi 04428 d’Aï 05857 et son peuple 05971, sa ville 05892 et son pays 0776.
      4 et auxquels il donna cet ordre 06680 08762 0559 08800 : Ecoutez 07200 08798, vous vous mettrez en embuscade 0693 08802 derrière 0310 la ville 05892 05892 ; ne vous éloignez 07368 08686 pas beaucoup 03966 de la ville 05892, et soyez tous prêts 03559 08737.
      8 Quand vous aurez pris 08610 08800 la ville 05892, vous y 05892 mettrez 03341 08686 le feu 0784, vous agirez 06213 08799 comme l’Eternel 03068 l’a dit 01697 : 07200 08798 c’est l’ordre que je vous donne 06680 08765.
      14 Lorsque le roi 04428 d’Aï 05857 vit 07200 08800 cela, les gens 0582 d’Aï 05892 se levèrent 07925 08686 en hâte 04116 08762 de bon matin, et sortirent 03318 08799 à la rencontre 07125 08800 d’Israël 03478, pour le combattre 04421. Le roi se dirigea, avec tout son peuple 05971, vers un lieu fixé 04150, du côté 06440 de la plaine 06160, et il ne savait 03045 08804 pas qu’il y avait derrière 0310 la ville 05892 une embuscade 0693 08802 contre lui.
      20 Les gens 0582 d’Aï 05857, ayant regardé 06437 08799 derrière 0310 eux, virent 07200 08799 la fumée 06227 de la ville 05892 monter 05927 08804 vers le ciel 08064, et ils ne purent 03027 se sauver 05127 08800 d’aucun côté 02008. Le peuple 05971 qui fuyait 05127 08801 vers le désert 04057 se retourna 02015 08738 contre ceux qui le poursuivaient 07291 08802 ;
      21 car Josué 03091 et tout Israël 03478, voyant 07200 08804 la ville 05892 prise 03920 08804 par les hommes de l’embuscade 0693 08802, et la fumée 06227 de la ville 05892 qui montait 05927 08804, se retournèrent 07725 08799 et battirent 05221 08686 les gens 0582 d’Aï 05857.

      Josué 22

      28 Nous avons dit 0559 08799 : S’ils tiennent dans l’avenir 04279 ce langage 0559 08799 à nous ou à nos descendants 01755, nous répondrons 0559 08804 : Voyez 07200 08798 la forme 08403 de l’autel 04196 de l’Eternel 03068, qu’ont fait 06213 08804 nos pères 01, non pour des holocaustes 05930 et pour des sacrifices 02077, mais comme témoin 05707 entre nous et vous.

      Josué 23

      3 Vous avez vu 07200 08804 tout ce que l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, a fait 06213 08804 à toutes ces nations 01471 devant 06440 vous ; car c’est l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, qui a combattu 03898 08737 pour vous.
      4 Voyez 07200 08798, je vous ai donné 05307 08689 en héritage 05159 par le sort, selon vos tribus 07626, ces nations 01471 qui sont restées 07604 08737, à partir du Jourdain 03383, et toutes les nations 01471 que j’ai exterminées 03772 08689, jusqu’à la grande 01419 mer 03220 vers le soleil couchant 03996 08121.

      Josué 24

      7 Vos pères crièrent 06817 08799 à l’Eternel 03068. Et l’Eternel mit 07760 08799 des ténèbres 03990 entre vous et les Egyptiens 04713, il ramena 0935 08686 sur eux la mer 03220, et elle les couvrit 03680 08762. Vos yeux 05869 ont vu 07200 08799 ce que j’ai fait 06213 08804 aux Egyptiens 04714. Et vous restâtes 03427 08799 longtemps 07227 03117 dans le désert 04057.

      Juges 1

      24 Les gardes 08104 08802 virent 07200 08799 un homme 0376 qui sortait 03318 08802 de la ville 05892, et ils lui dirent 0559 08799 : Montre 07200 08685-nous par où nous pourrons entrer 03996 dans la ville 05892, et nous te ferons 06213 08804 grâce 02617.
      25 Il leur montra 07200 08686 par où ils pourraient entrer 03996 dans la ville 05892. Et ils frappèrent 05221 08686 la ville 05892 du tranchant 06310 de l’épée 02719 ; mais ils laissèrent aller 07971 08765 cet homme 0376 et toute sa famille 04940.

      Juges 2

      7 Le peuple 05971 servit 05647 08799 l’Eternel 03068 pendant toute la vie 03117 de Josué 03091, et pendant toute la vie 03117 des anciens 02205 qui survécurent 0748 08689 03117 0310 à Josué 03091 et qui avaient vu 07200 08804 toutes les grandes 01419 choses 04639 que l’Eternel 03068 avait faites 06213 08804 en faveur d’Israël 03478.

      Juges 3

      24 Quand il fut sorti 03318 08804, les serviteurs 05650 du roi vinrent 0935 08804 et regardèrent 07200 08799 ; et voici, les portes 01817 de la chambre haute 05944 étaient fermées au verrou 05274 08803. Ils dirent 0559 08799 : Sans doute il se couvre 05526 08688 les pieds 07272 dans la chambre 02315 d’été 04747.

      Juges 4

      22 Comme Barak 01301 poursuivait 07291 08802 Sisera 05516, Jaël 03278 sortit 03318 08799 à sa rencontre 07125 08800 et lui dit 0559 08799 : Viens 03212 08798, et je te montrerai 07200 08686 l’homme 0376 que tu cherches 01245 08764. Il entra 0935 08799 chez elle, et voici, Sisera 05516 était étendu 05307 08802 mort 04191 08801, le pieu 03489 dans la tempe 07541.

      Juges 5

      8 Il avait choisi 0977 08799 de nouveaux 02319 dieux 0430 : Alors la guerre 03901 était aux portes 08179 ; On ne voyait 07200 08735 ni bouclier 04043 ni lance 07420 Chez quarante 0705 milliers 0505 en Israël 03478.

      Juges 6

      12 L’ange 04397 de l’Eternel 03068 lui apparut 07200 08735, et lui dit 0559 08799 : L’Eternel 03068 est avec toi, vaillant 01368 héros 02428 !
      22 Gédéon 01439, voyant 07200 08799 que c’était l’ange 04397 de l’Eternel 03068, 01439 dit 0559 08799 : Malheur 0162 à moi, Seigneur 0136 Eternel 03069 ! car 03651 j’ai vu 07200 08804 l’ange 04397 de l’Eternel 03068 face 06440 à face 06440.

      Juges 7

      17 Il leur dit 0559 08799 : Vous me regarderez 07200 08799 et vous ferez 06213 08799 comme moi. Dès que j’aborderai 0935 08802 07097 le camp 04264, vous ferez 06213 08799 ce que je ferai 06213 08799 ;

      Juges 9

      36 Gaal 01603 aperçut 07200 08799 le peuple 05971, et il dit 0559 08799 à Zebul 02083 : Voici un peuple 05971 qui descend 03381 08802 du sommet 07218 des montagnes 02022. Zebul 02083 lui répondit 0559 08799 : C’est l’ombre 06738 des montagnes 02022 que tu prends 07200 08802 pour des hommes 0582.
      43 prit 03947 08799 sa troupe 05971, la partagea 02673 08799 en trois 07969 corps 07218, et se mit en embuscade 0693 08799 dans la campagne 07704. Ayant vu 07200 08799 que le peuple 05971 sortait 03318 08802 de la ville 05892, il se leva 06965 08799 contre eux, et les battit 05221 08686.
      48 Alors Abimélec 040 monta 05927 08799 sur la montagne 02022 de Tsalmon 06756, lui et tout le peuple 05971 qui était avec lui. Il 040 prit 03947 08799 en main 03027 une hache 07134, coupa 03772 08799 une branche 07754 d’arbre 06086, l’enleva 05375 08799 et la mit 07760 08799 sur son épaule 07926. Ensuite il dit 0559 08799 au peuple 05971 qui était avec lui : Vous avez vu 07200 08804 ce que j’ai fait 06213 08804, hâtez 04116 08761-vous de faire 06213 08798 comme moi 03644.
      55 Quand les hommes 0376 d’Israël 03478 virent 07200 08799 qu’Abimélec 040 était mort 04191 08804, ils s’en allèrent 03212 08799 chacun 0376 chez soi 04725.

      Juges 11

      35 Dès qu’il la vit 07200 08800, il déchira 07167 08799 ses vêtements 0899, et dit 0559 08799 : Ah 0162 ! ma fille 01323 ! tu me jettes 03766 08687 dans l’abattement 03766 08689, tu es au nombre de ceux qui me troublent 05916 08802 ! J’ai fait un vœu 06475 08804 06310 à l’Eternel 03068, et je ne puis 03201 08799 le révoquer 07725 08800.

      Juges 12

      3 Voyant 07200 08799 que tu ne venais pas à mon secours 03467 08688, j’ai exposé 07760 08799 ma vie 05315 03709, et j’ai marché 05674 08799 contre les fils 01121 d’Ammon 05983. L’Eternel 03068 les a livrés 05414 08799 entre mes mains 03027. Pourquoi donc aujourd’hui 03117 montez 05927 08804-vous contre moi pour me faire la guerre 03898 08736 ?

      Juges 13

      3 Un ange 04397 de l’Eternel 03068 apparut 07200 08735 à la femme 0802, et lui dit 0559 08799 : Voici, tu es stérile 06135, et tu n’as point d’enfants 03205 08804 ; tu deviendras enceinte 02029 08804, et tu enfanteras 03205 08804 un fils 01121.
      10 Elle 0802 courut 07323 08799 promptement 04116 08762 donner cette nouvelle 05046 08686 à son mari 0376, et lui dit 0559 08799: Voici, l’homme 0376 qui était venu 0935 08804 l’autre jour 03117 vers moi m’est apparu 07200 08738.
      19 Manoach 04495 prit 03947 08799 le chevreau 01423 05795 et l’offrande 04503, et fit un sacrifice 05927 08799 à l’Eternel 03068 sur le rocher 06697. Il s’opéra 06213 08800 un prodige 06381 08688, pendant que Manoach 04495 et sa femme 0802 regardaient 07200 08802.
      20 Comme la flamme 03851 montait 05927 08800 de dessus l’autel 04196 vers le ciel 08064, l’ange 04397 de l’Eternel 03068 monta 05927 08799 dans la flamme 03851 de l’autel 04196. A cette vue 07200 08802, Manoach 04495 et sa femme 0802 tombèrent 05307 08799 la face 06440 contre terre 0776.
      21 L’ange 04397 de l’Eternel 03068 n’apparut 07200 08736 plus 03254 08804 à Manoach 04495 et à sa femme 0802. Alors Manoach 04495 comprit 03045 08804 que c’était l’ange 04397 de l’Eternel 03068,
      22 et il 04495 dit 0559 08799 à sa femme 0802 : Nous allons mourir 04191 08800 04191 08799, car nous avons vu 07200 08804 Dieu 0430.
      23 Sa femme 0802 lui répondit 0559 08799 : Si 03863 l’Eternel 03068 eût voulu 02654 08804 nous faire mourir 04191 08687, il n’aurait pas pris 03947 08804 de nos mains 03027 l’holocauste 05930 et l’offrande 04503, il ne nous aurait pas fait voir 07200 08689 tout cela, et il ne nous aurait pas maintenant 06256 fait entendre 08085 08689 pareilles choses 02063.

      Juges 14

      1 Samson 08123 descendit 03381 08799 à Thimna 08553, et il y vit 07200 08799 une femme 0802 parmi les filles 01323 des Philistins 06430.
      2 Lorsqu’il fut remonté 05927 08799, il le déclara 05046 08686 à son père 01 et à sa mère 0517, et dit 0559 08799 : J’ai vu 07200 08804 à Thimna 08553 une femme 0802 parmi les filles 01323 des Philistins 06430 ; prenez 03947 08798-la maintenant pour ma femme 0802.
      8 Quelque temps 03117 après, il se rendit 07725 08799 de nouveau à Thimna pour la prendre 03947 08800, et se détourna 05493 08799 pour voir 07200 08800 le cadavre 04658 du lion 0738. Et voici, il y avait un essaim 05712 d’abeilles 01682 et du miel 01706 dans le corps 01472 du lion 0738.
      11 Dès qu’on le vit 07200 08800, on invita 03947 08799 trente 07970 compagnons 04828 qui se tinrent avec lui.

      Juges 16

      1 Samson 08123 partit 03212 08799 pour Gaza 05804 ; il y vit 07200 08799 une femme 0802 prostituée 02181 08802, et il entra 0935 08799 chez elle.
      5 Les princes 05633 des Philistins 06430 montèrent 05927 08799 vers elle, et lui dirent 0559 08799 : Flatte 06601 08761-le, pour savoir 07200 08798 d’où lui vient sa grande 01419 force 03581 et comment nous pourrions nous rendre maîtres 03201 08799 de lui ; nous le lierons 0631 08804 pour le dompter 06031 08763, et nous te donnerons 05414 08799 chacun 0376 mille 0505 et cent 03967 sicles d’argent 03701.
      18 Delila 01807, voyant 07200 08799 qu’il lui avait ouvert 05046 08689 tout son cœur 03820, envoya 07971 08799 appeler 07121 08799 les princes 05633 des Philistins 06430, et leur fit dire 0559 08800 : Montez 05927 08798 cette fois 06471, car il m’a ouvert 05046 08689 tout son cœur 03820. Et les princes 05633 des Philistins 06430 montèrent 05927 08804 vers elle, et apportèrent 05927 08686 l’argent 03701 dans leurs mains 03027.
      24 Et quand le peuple 05971 le vit 07200 08799, ils célébrèrent 01984 08762 leur dieu 0430, en disant 0559 08804 : Notre dieu 0430 a livré 05414 08804 entre nos mains 03027 notre ennemi 0341 08802, celui qui ravageait 02717 08688 notre pays 0776, et qui multipliait 02491 07235 08689 nos morts.
      27 La maison 01004 était remplie 04390 08804 d’hommes 0582 et de femmes 0802 ; tous les princes 05633 des Philistins 06430 étaient là, et il y avait sur le toit 01406 environ trois 07969 mille 0505 personnes, hommes 0376 et femmes 0802, qui regardaient 07200 08802 Samson 08123 jouer 07832 08800.

      Juges 18

      7 Les cinq 02568 hommes 0582 partirent 03212 08799, et ils arrivèrent 0935 08799 à Laïs 03919. Ils virent 07200 08799 le peuple 05971 qui y 07130 était vivant 03427 08802 en sécurité 0983 à la manière 04941 des Sidoniens 06722, tranquille 08252 08802 et sans inquiétude 0982 08802 ; il n’y avait dans le pays 0776 personne qui leur fît le moindre 01697 outrage 03637 08688 en dominant 03423 08802 06114 sur eux ; ils étaient éloignés 07350 des Sidoniens 06722, et ils n’avaient pas de liaison 01697 avec d’autres hommes 0120.
      9 Allons 06965 08798 ! répondirent 0559 08799-ils, montons 05927 08799 contre eux ; car nous avons vu 07200 08804 le pays 0776, et voici, il est très 03966 bon 02896. Quoi ! vous restez 02814 08688 sans rien dire ! Ne soyez point paresseux 06101 08735 à vous mettre en marche 03212 08800 pour aller prendre 0935 08800 possession 03423 08800 de ce pays 0776.
      26 Et les fils 01121 de Dan 01835 continuèrent 03212 08799 leur route 01870. Mica 04318, voyant 07200 08799 qu’ils étaient plus forts 02389 que lui, s’en retourna 06437 08799 et revint 07725 08799 dans sa maison 01004.

      Juges 19

      3 Son mari 0376 se leva 06965 08799 et alla 03212 08799 vers 0310 elle, pour parler 01696 08763 à son cœur 03820 et la ramener 07725 08687. Il avait avec lui son serviteur 05288 et deux 06776 ânes 02543. Elle le fit entrer 0935 08686 dans la maison 01004 de son père 01 ; et quand le père 01 de la jeune femme 05291 le vit 07200 08799, il le reçut 07125 08800 avec joie 08055 08799.
      17 Il leva 05375 08799 les yeux 05869, et vit 07200 08799 le voyageur 0732 08802 0376 sur la place 07339 de la ville 05892. Et le vieillard 02205 0376 lui dit 0559 08799 : Où vas 03212 08799-tu, et d’où 0370 viens 0935 08799-tu ?
      30 01961 08738 Tous ceux qui virent 07200 08802 cela dirent 0559 08804 : Jamais rien 02063 de pareil n’est arrivé et ne s’est vu 07200 08738 depuis 03117 que les enfants 01121 d’Israël 03478 sont montés 05927 08800 du pays 0776 d’Egypte 04714 jusqu’à ce jour 03117 ; prenez la chose à cœur 07760 08798, consultez 05779 08798-vous, et parlez 01696 08761 !

      Juges 20

      36 Les fils 01121 de Benjamin 01144 regardaient 07200 08799 comme battus 05062 08738 les hommes 0376 d’Israël 03478, qui cédaient 05414 08799 du terrain 04725 à Benjamin 01145 et se reposaient 0982 08804 sur l’embuscade 0693 08802 qu’ils avaient placée 07760 08804 contre Guibea 01390.
      41 Les hommes 0376 d’Israël 03478 avaient fait volte-face 02015 08804 ; et ceux 0376 de Benjamin 01144 furent épouvantés 0926 08735, en voyant 07200 08804 le désastre 07451 qui allait les atteindre 05060 08804.

      Juges 21

      21 Vous regarderez 07200 08804, et voici, lorsque les filles 01323 de Silo 07887 sortiront 03318 08799 pour danser 02342 08800 04246, vous sortirez 03318 08804 des vignes 03754, vous enlèverez 02414 08804 chacun 0376 une des filles 01323 de Silo 07887 pour en faire votre femme 0802, et vous vous en irez 01980 08804 dans le pays 0776 de Benjamin 01144.

      Ruth 1

      18 Naomi, la voyant 07200 08799 décidée 0553 08693 à aller 03212 08800 avec elle, cessa 02308 08799 ses instances 01696 08763.

      Ruth 2

      18 Elle l’emporta 05375 08799 et rentra 0935 08799 dans la ville 05892, et sa belle-mère 02545 vit 07200 08799 ce qu’elle avait glané 03950 08765. Elle sortit 03318 08686 aussi les restes 03498 08689 de son repas 07648, et les lui donna 05414 08799.

      1 Samuel 1

      11 Elle fit 05087 08799 un vœu 05088, en disant 0559 08799 : Eternel 03068 des armées 06635 ! si tu daignes regarder 07200 08800 07200 08799 l’affliction 06040 de ta servante 0519, si tu te souviens 02142 08804 de moi et n’oublies 07911 08799 point ta servante 0519, et si tu donnes 05414 08804 à ta servante 0519 un enfant 02233 mâle 0582, je le consacrerai 05414 08804 à l’Eternel 03068 pour tous les jours 03117 de sa vie 02416, et le rasoir 04177 ne passera 05927 08799 point sur sa tête 07218.
      22 Mais Anne 02584 ne monta 05927 08804 point, et elle dit 0559 08804 à son mari 0376 : Lorsque l’enfant 05288 sera sevré 01580 08735, je le mènerai 0935 08689, afin qu’il soit présenté 07200 08738 devant 06440 l’Eternel 03068 et qu’il reste 03427 08804 là pour 05704 toujours 05769.

      1 Samuel 3

      2 En ce même temps 03117, Eli 05941, qui commençait 02490 08689 à avoir les yeux 05869 troubles 03544 et ne pouvait 03201 08799 plus voir 07200 08800, était couché 07901 08802 à sa place 04725,
      21 L’Eternel 03068 continuait 03254 08686 à apparaître 07200 08736 dans Silo 07887 ; car l’Eternel 03068 se révélait 01540 08738 à Samuel 08050, dans Silo 07887, par la parole 01697 de l’Eternel 03068.

      1 Samuel 4

      15 Or Eli 05941 était âgé 01121 de quatre-vingt-dix 08673-huit 08083 ans 08141, il avait les yeux 05869 fixes 06965 08804 et ne pouvait 03201 08804 plus voir 07200 08800.

      1 Samuel 5

      7 Voyant 07200 08799 qu’il en était ainsi, les gens 0582 d’Asdod 0795 dirent 0559 08804 : L’arche 0727 du Dieu 0430 d’Israël 03478 ne restera 03427 08799 pas chez nous, car il appesantit 07185 08804 sa main 03027 sur nous et sur Dagon 01712, notre dieu 0430.

      1 Samuel 6

      9 Suivez 07200 08804-la du regard : si elle monte 05927 08799 par le chemin 01870 de sa frontière 01366 vers Beth-Schémesch 01053, c’est l’Eternel qui nous a fait 06213 08804 ce grand 01419 mal 07451 ; sinon, nous saurons 03045 08804 que ce n’est pas sa main 03027 qui nous a frappés 05060 08804, mais que cela nous est arrivé 01961 08804 par hasard 04745.
      13 Les habitants de Beth-Schémesch 01053 moissonnaient 07114 08802 07105 les blés 02406 dans la vallée 06010 ; ils levèrent 05375 08799 les yeux 05869, aperçurent 07200 08799 l’arche 0727, et se réjouirent 08055 08799 en la voyant 07200 08800.
      16 Les cinq 02568 princes 05633 des Philistins 06430, après avoir vu 07200 08804 cela, retournèrent 07725 08799 à Ekron 06138 le même jour 03117.
      19 L’Eternel frappa 05221 08686 les gens 0376 de Beth-Schémesch 01053, lorsqu’ils regardèrent 07200 08804 l’arche 0727 de l’Eternel 03068 ; il frappa 05221 08686 [cinquante 02572 mille 0505] soixante-dix 07657 hommes 0582 parmi le peuple 05971. Et le peuple 05971 fut dans la désolation 056 08691, parce que l’Eternel 03068 l 05971’avait frappé 05221 08689 d’une grande 01419 plaie 04347.

      1 Samuel 9

      9 Autrefois 06440 en Israël 03478, quand on 0376 allait 03212 08800 consulter 01875 08800 Dieu 0430, on disait 0559 08804 : Venez 03212 08798, et allons 03212 08799 au voyant 07200 08802 ! Car celui qu’on appelle aujourd’hui 03117 le prophète 05030 s’appelait 07121 08735 autrefois 06440 le voyant 07200 08802. —
      11 Comme ils montaient 05927 08802 04608 à la ville 05892, ils rencontrèrent 04672 08804 des jeunes filles 05291 sorties 03318 08802 pour puiser 07579 08800 de l’eau 04325, et ils leur dirent 0559 08799 : Le voyant 07200 08802 est 03426-il ici ?
      16 Demain 04279, à cette heure 06256, je t’enverrai 07971 08799 un homme 0376 du pays 0776 de Benjamin 01144, et tu l’oindras 04886 08804 pour chef 05057 de mon peuple 05971 d’Israël 03478. Il sauvera 03467 08689 mon peuple 05971 de la main 03027 des Philistins 06430 ; car j’ai regardé 07200 08804 mon peuple 05971, parce que son cri 06818 est venu 0935 08804 jusqu’à moi.
      17 Lorsque Samuel 08050 eut aperçu 07200 08804 Saül 07586, l’Eternel 03068 lui dit 06030 08804 : Voici l’homme 0376 dont je t’ai parlé 0559 08804 ; c’est lui qui régnera 06113 08799 sur mon peuple 05971.
      18 Saül 07586 s’approcha 05066 08799 de Samuel 08050 au milieu 08432 de la porte 08179, et dit 0559 08799 : Indique 05046 08685-moi, je te prie, où 0335 est la maison 01004 du voyant 07200 08802.
      19 Samuel 08050 répondit 06030 08799 0559 08799 à Saül 07586: C’est moi qui suis le voyant 07200 08802. Monte 05927 08798 devant 06440 moi au haut lieu 01116, et vous mangerez 0398 08804 aujourd’hui 03117 avec moi. Je te laisserai partir 07971 08765 demain 01242, et je te dirai 05046 08686 tout ce qui se passe dans ton cœur 03824.

      1 Samuel 10

      11 Tous ceux qui l’avaient connu 03045 08802 auparavant 0865 08032 virent 07200 08799 qu’il prophétisait 05012 08738 avec les prophètes 05030, et l’on 05971 se disait 0559 08799 l’un 0376 à l’autre 07453 dans le peuple : Qu’est-il arrivé au fils 01121 de Kis 07027 ? Saül 07586 est-il aussi parmi les prophètes 05030 ?
      14 L’oncle 01730 de Saül 07586 dit 0559 08799 à Saül et à son serviteur 05288 : Où 0575 êtes-vous allés 01980 08804 ? Saül répondit 0559 08799 : Chercher 01245 08763 les ânesses 0860 ; mais nous ne les avons pas 0369 aperçues 07200 08799, et nous sommes allés 0935 08799 vers Samuel 08050.
      24 Samuel 08050 dit 0559 08799 à tout le peuple 05971 : Voyez 07200 08804-vous celui que l’Eternel 03068 a choisi 0977 08804 ? Il n’y a personne dans tout le peuple 05971 qui soit semblable à lui. Et tout le peuple 05971 poussa les cris 07321 08686 0559 08799 de : Vive 02421 08799 le roi 04428 !

      1 Samuel 12

      12 Puis, voyant 07200 08799 que Nachasch 05176, roi 04428 des fils 01121 d’Ammon 05983, marchait 0935 08804 contre vous, vous m’avez dit 0559 08799 : Non ! mais un roi 04428 régnera 04427 08799 sur nous. Et cependant l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, était votre roi 04428.
      16 Attendez 03320 08690 encore 01571 ici, et voyez 07200 08798 le prodige 01419 01697 que l’Eternel 03068 va opérer 06213 08802 sous vos yeux 05869.
      17 Ne sommes 03117-nous pas à la moisson 07105 des blés 02406 ? J’invoquerai 07121 08799 l’Eternel 03068, et il enverra 05414 08799 du tonnerre 06963 et de la pluie 04306. Sachez 03045 08798 alors et voyez 07200 08798 combien 07227 vous avez eu 06213 08804 tort 07451 aux yeux 05869 de l’Eternel 03068 de demander 07592 08800 pour vous un roi 04428.
      24 Craignez 03372 08798 seulement l’Eternel 03068, et servez 05647 08804-le fidèlement 0571 de tout votre cœur 03824 ; car voyez 07200 08798 quelle puissance il déploie 01431 08689 parmi vous.

      1 Samuel 13

      6 06 Les hommes 0376 d’Israël 03478 se virent 07200 08804 à l’extrémité 06887 08804, car ils 05971 étaient serrés de près 05065 08738, et ils 05971 se cachèrent 02244 08691 dans les cavernes 04631, dans les buissons 02337, dans les rochers 05553, dans les tours 06877 et dans les citernes 0953.
      11 Samuel 08050 dit 0559 08799 : Qu’as-tu fait 06213 08804 ? Saül 07586 répondit 0559 08799 : Lorsque j’ai vu 07200 08804 que le peuple 05971 se dispersait 05310 08804 loin de moi, que tu n’arrivais 0935 08804 pas au terme 03117 fixé 04150, et que les Philistins 06430 étaient assemblés 0622 08737 à Micmasch 04363,

      1 Samuel 14

      16 Les sentinelles 06822 08802 de Saül 07586, qui étaient à Guibea 01390 de Benjamin 01144, virent 07200 08799 que la multitude 01995 se dispersait 04127 08738 et allait 03212 08799 de côté et d’autre 01986 08800.
      17 Alors Saül 07586 dit 0559 08799 au peuple 05971 qui était avec lui : Comptez 06485 08798, je vous prie, et voyez 07200 08798 qui s’en est allé 01980 08804 du milieu de nous. Ils comptèrent 06485 08799, et voici, il manquait Jonathan 03129 et celui qui portait ses armes 05375 08802 03627.
      29 Et Jonathan 03129 dit 0559 08799 : Mon père 01 trouble 05916 08804 le peuple 0776 ; voyez 07200 08798 donc comme mes yeux 05869 se sont éclaircis 0215 08804, parce que j’ai goûté 02938 08804 un peu 04592 de ce miel 01706.
      38 Saül 07586 dit 0559 08799 : Approchez 05066 08798 ici 01988, vous tous chefs 06438 du peuple 05971 ; recherchez 03045 08798 et voyez 07200 08798 comment 04100 ce péché 02403 a été commis aujourd’hui 03117.
      52 Pendant toute la vie 03117 de Saül 07586, il y eut une guerre 04421 acharnée 02389 contre les Philistins 06430 ; et dès que Saül 07586 apercevait 07200 08804 quelque homme 0376 fort 01368 et vaillant 02428, 01121 il le prenait 0622 08799 à son service.

      1 Samuel 15

      35 Samuel 08050 n’alla 03254 08804 plus voir 07200 08800 Saül 07586 jusqu’au jour 03117 de sa mort 04194 ; car 03588 Samuel 08050 pleurait 056 08694 sur Saül 07586, parce que l’Eternel 03068 se repentait 05162 08738 d’avoir établi Saül 07586 roi 04427 08689 d’Israël 03478.

      1 Samuel 16

      1 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Samuel 08050 : Quand cesseras-tu de pleurer 056 08693 sur Saül 07586 ? Je l’ai rejeté 03988 08804, afin qu’il ne règne 04427 08800 plus sur Israël 03478. Remplis 04390 08761 ta corne 07161 d’huile 08081, et va 03212 08798 ; je t’enverrai 07971 08799 chez Isaï 03448, Bethléhémite 01022, car j’ai vu 07200 08804 parmi ses fils 01121 celui que je désire pour roi 04428.
      6 Lorsqu’ils entrèrent 0935 08800, il se dit 0559 08799, en voyant 07200 08799 Eliab 0446 : Certainement, l’oint 04899 de l’Eternel 03068 est ici devant lui.
      7 Et l’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Samuel 08050 : Ne prends point garde 05027 08686 à son apparence 04758 et à la hauteur 01364 de sa taille 06967, car je l’ai rejeté 03988 08804. L’Eternel ne considère 07200 08799 pas ce que l’homme 0120 considère ; l’homme 0120 regarde 07200 08799 à ce qui frappe les yeux 05869, mais l’Eternel 03068 regarde 07200 08799 au cœur 03824.
      17 Saül 07586 répondit 0559 08799 à ses serviteurs 05650 : Trouvez 07200 08798-moi donc un homme 0376 qui joue 05059 08763 bien 03190 08688, et amenez 0935 08689-le-moi.
      18 L’un 0259 des serviteurs 05288 prit la parole 06030 08799, et dit 0559 08799 : Voici, j’ai vu 07200 08804 un fils 01121 d’Isaï 03448, Bethléhémite 01022, qui sait 03045 08802 jouer 05059 08763 ; c’est aussi un homme 0376 fort 01368 et vaillant 02428, un guerrier 04421, parlant bien 0995 08737 01697 et d’une belle figure 08389 0376, et l’Eternel 03068 est avec lui.

      1 Samuel 17

      24 A la vue 07200 08800 de cet homme 0376 0376, tous ceux d’Israël 03478 s’enfuirent 05127 08799 devant 06440 lui et furent saisis d’une grande 03966 crainte 03372 08799.
      25 Chacun 0376 03478 disait 0559 08799 : Avez-vous vu 07200 08804 s’avancer 05927 08802 cet homme 0376 ? C’est pour jeter 02778 à Israël 03478 un défi 02778 08763 qu’il s’est avancé 05927 08802 ! Si quelqu’un le 0376 tue 05221 08686, le roi 04428 le comblera 06238 08686 de richesses 01419 06239, il lui donnera 05414 08799 sa fille 01323, et il affranchira 06213 08799 02670 la maison 01004 de son père 01 en Israël 03478.
      28 Eliab 0446, son frère 0251 aîné 01419, qui l’avait entendu 08085 08799 parler 01696 08763 à ces hommes 0582, 0446 fut enflammé 02734 08799 de colère 0639 contre David 01732. Et il dit 0559 08799 : Pourquoi es-tu descendu 03381 08804, et à qui as-tu laissé 05203 08804 ce 02007 peu 04592 de brebis 06629 dans le désert 04057 ? Je connais 03045 08804 ton orgueil 02087 et la malice 07455 de ton cœur 03824. C’est pour voir 07200 08800 la bataille 04421 que tu es descendu 03381 08804.
      42 Le Philistin 06430 regarda 05027 08686, et lorsqu’il aperçut 07200 08799 David 01732, il le méprisa 0959 08799, ne voyant en lui qu’un enfant 05288, blond 0132 et d’une belle 03303 figure 04758.
      51 Il 01732 courut 07323 08799, s’arrêta 05975 08799 près du Philistin 06430, se saisit 03947 08799 de son épée 02719 qu’il tira 08025 08799 du fourreau 08593, le tua 04191 08787 et lui coupa 03772 08799 la tête 07218. Les Philistins 06430, voyant 07200 08799 que leur héros 01368 était mort 04191 08804, prirent la fuite 05127 08799.
      55 Lorsque Saül 07586 avait vu 07200 08800 David 01732 marcher 03318 08802 à la rencontre 07125 08800 du Philistin 06430, il avait dit 0559 08804 à Abner 074, chef 08269 de l’armée 06635 : De qui ce jeune homme 05288 est-il fils 01121, Abner 074 ? Abner 074 répondit 0559 08799 : Aussi vrai que ton âme 05315 est vivante 02416, ô roi 04428 ! je l’ignore 0518 03045 08804.

      1 Samuel 18

      15 Saül 07586, voyant 07200 08799 qu’il réussissait 07919 08688 toujours 03966, avait peur 01481 08799 de 06440 lui ;
      28 Saül 07586 vit 07200 08799 et comprit 03045 08799 que l’Eternel 03068 était avec David 01732 ; et Mical 04324, sa 07586 fille 01323, aimait 0157 08804 David.

      1 Samuel 19

      3 Je sortirai 03318 08799 et je me tiendrai 05975 08804 à côté 03027 de mon père 01 dans le champ 07704 où tu seras ; je parlerai 01696 08762 de toi à mon père 01, je verrai 07200 08804 ce 04100 qu’il dira, et je te le rapporterai 05046 08689.
      5 il a exposé 07760 08799 03709 sa vie 05315, il a tué 05221 08686 le Philistin 06430, et l’Eternel 03068 a opéré 06213 08799 une grande 01419 délivrance 08668 pour tout Israël 03478. Tu l’as vu 07200 08804, et tu t’en es réjoui 08055 08799. Pourquoi pécherais 02398 08799-tu contre le sang 01818 innocent 05355, et ferais-tu sans raison 02600 mourir 04191 08687 David 01732 ?
      15 Saül 07586 les 04397 renvoya 07971 08799 pour qu’ils le 01732 vissent 07200 08800, et il dit 0559 08800 : Apportez 05927 08685-le-moi dans son lit 04296, afin que je le fasse mourir 04191 08687.
      20 Saül 07586 envoya 07971 08799 des gens 04397 pour prendre 03947 08800 David 01732. Ils virent 07200 08799 une assemblée 03862 de prophètes 05030 qui prophétisaient 05012 08737, ayant Samuel 08050 à leur tête 05975 08802 05324 08737. L’esprit 07307 de Dieu 0430 saisit les envoyés 04397 de Saül 07586, et ils se mirent aussi à prophétiser 05012 08691 eux-mêmes.

      1 Samuel 20

      29 Il a dit 0559 08799 : Laisse-moi aller 07971 08761, je te prie, car nous avons dans la ville 05892 un sacrifice 02077 de famille 04940, et mon frère 0251 me l’a fait savoir 06680 08765 ; si donc j’ai trouvé 04672 08804 grâce 02580 à tes yeux 05869, permets que j’aille 04422 08735 en hâte voir 07200 08799 mes frères 0251. C’est pour cela qu’il n’est point venu 0935 08804 à la table 07979 du roi 04428.

      1 Samuel 21

      14 Akisch 0397 dit 0559 08799 à ses serviteurs 05650 : Vous voyez 07200 08799 bien que cet homme 0376 a perdu la raison 07696 08693 ; pourquoi me l’amenez 0935 08686-vous ?

      1 Samuel 22

      9 Doëg 01673, l’Edomite 0130, qui se trouvait 05324 08737 aussi parmi les serviteurs 05650 de Saül 07586, répondit 0559 08799 06030 08799 : J’ai vu 07200 08804 le fils 01121 d’Isaï 03448 venir 0935 08802 à Nob 05011, auprès d’Achimélec 0288, fils 01121 d’Achithub 0285.

      1 Samuel 23

      15 David 01732, voyant 07200 08799 Saül 07586 en marche 03318 08804 pour attenter 01245 08763 à sa vie 05315, 01732 se tint au désert 04057 de Ziph 02128, dans la forêt 02793.
      22 Allez 03212 08798, je vous prie, prenez 03559 08685 encore des informations pour savoir 03045 08798 et découvrir 07200 08798 dans quel lieu 04725 il a dirigé ses pas 07272 et qui l’y a vu 07200 08804, car il est, m’a-t-on dit 0559 08804, fort 06191 08800 rusé 06191 08686.
      23 Examinez 07200 08798 et reconnaissez 03045 08798 tous les lieux 04224 où il se cache 02244 08691, puis revenez 07725 08804 vers moi avec quelque chose de certain 03559 08737, et je partirai 01980 08804 avec vous. S’il est 03426 dans le pays 0776, je le chercherai 02664 08765 parmi tous les milliers 0505 de Juda 03063.

      1 Samuel 24

      10 Tu vois 07200 08804 maintenant 03117 de tes propres yeux 05869 que l’Eternel 03068 t’avait livré 05414 08804 aujourd’hui 03117 entre mes mains 03027 dans la caverne 04631. On m’excitait 0559 08804 à te tuer 02026 08800 ; mais je t’ai épargné 02347 08799, et j’ai dit 0559 08799 : Je ne porterai 07971 08799 pas la main 03027 sur mon seigneur 0113, car il est l’oint 04899 de l’Eternel 03068.
      11 Vois 07200 08798, mon père 01, vois 07200 08798 donc le pan 03671 de ton manteau 04598 dans ma main 03027. Puisque j’ai coupé 03772 08800 le pan 03671 de ton manteau 04598 et que je ne t’ai pas tué 02026 08804, sache 03045 08798 et reconnais 07200 08798 qu’il n’y a dans ma conduite 03027 ni méchanceté 07451 ni révolte 06588, et que je n’ai point péché 02398 08804 contre toi. Et toi, tu me dresses des embûches 06658 08802, pour m’ôter 03947 08800 la vie 05315 !
      15 L’Eternel 03068 jugera 01781 et prononcera 08199 08804 entre moi et toi ; il regardera 07200 08799, il défendra 07378 08799 ma cause 07379, il me rendra justice en me délivrant 08199 08799 de ta main 03027.

      1 Samuel 25

      17 Sache 03045 08798 maintenant et vois 07200 08798 ce que tu as à faire 06213 08799, car la perte 07451 de notre maître 0113 et de toute sa maison 01004 est résolue 03615 08804, et il est si méchant 01121 01100 qu’on n’ose lui parler 01696 08763.
      23 Lorsque Abigaïl 026 aperçut 07200 08799 David 01732, elle descendit 03381 08799 rapidement 04116 08762 de l’âne 02543, tomba 05307 08799 sur sa face 06440 en présence 0639 de David 01732, et se prosterna 07812 08691 contre terre 0776.
      25 Que mon seigneur 0113 ne prenne 07760 08799 pas garde 03820 à ce méchant 01100 homme 0376, à Nabal 05037, car il est comme son nom 08034 ; Nabal 05037 est son nom 08034, et il y a chez lui de la folie 05039. Et moi, ta servante 0519, je n’ai pas vu 07200 08804 les gens 05288 que mon seigneur 0113 a envoyés 07971 08804.
      35 Et David 01732 prit 03947 08799 de la main 03027 d’Abigaïl ce qu’elle lui avait apporté 0935 08689, et lui dit 0559 08804 : Monte 05927 08798 en paix 07965 dans ta maison 01004 ; vois 07200 08798, j’ai écouté 08085 08804 ta voix 06963, et je t 06440’ai favorablement accueillie 05375 08799.

      1 Samuel 26

      3 Il 07586 campa 02583 08799 sur la colline 01389 de Hakila 02444, en face 06440 du désert 03452, près du chemin 01870. David 01732 était 03427 08802 dans le désert 04057 ; et s’étant aperçu 07200 08799 que Saül 07586 marchait 0935 08804 à sa poursuite 0310 au désert 04057,
      5 Alors David 01732 se leva 06965 08799 et vint 0935 08799 au lieu 04725 où Saül 07586 était campé 02583 08804, et il 01732 vit 07200 08799 la place 04725 où couchait 07901 08804 Saül 07586, avec Abner 074, fils 01121 de Ner 05369, chef 08269 de son armée 06635. Saül 07586 couchait 07901 08802 au milieu du camp 04570, et le peuple 05971 campait 02583 08802 autour 05439 de lui.
      12 David 01732 prit 03947 08799 donc la lance 02595 et la cruche 06835 d’eau 04325 qui étaient au chevet 07226 de Saül 07586 ; et ils s’en allèrent 03212 08799. Personne ne les vit 07200 08802 ni ne s’aperçut 03045 08802 de rien, et personne ne se réveilla 06974 08688, car ils dormaient 03463 tous d’un profond sommeil 08639 dans lequel l’Eternel 03068 les avait plongés 05307 08804.
      16 Ce 01697 que tu as fait 06213 08804 là n’est pas bien 02896. L’Eternel 03068 est vivant 02416 ! vous méritez 01121 la mort 04194, pour n’avoir pas veillé 08104 08804 sur votre maître 0113, sur l’oint 04899 de l’Eternel 03068. Regarde 07200 08798 maintenant où sont la lance 02595 du roi 04428 et la cruche 06835 d’eau 04325, qui étaient à son chevet 04763 !

      1 Samuel 28

      5 A la vue 07200 08799 du camp 04264 des Philistins 06430, Saül 07586 fut saisi de crainte 03372 08799, et un violent 03966 tremblement 02729 08799 s’empara de son cœur 03820.
      12 Lorsque la femme 0802 vit 07200 08799 Samuel 08050, elle poussa 02199 08799 un grand 01419 cri 06963, et elle 0802 dit 0559 08799 0559 08800 à Saül 07586 : Pourquoi m’as-tu trompée 07411 08765 ? Tu es Saül 07586 !
      13 Le roi 04428 lui dit 0559 08799 : Ne crains 03372 08799 rien ; mais que vois 07200 08804-tu ? La femme 0802 dit 0559 08799 à Saül 07586 : je vois 07200 08804 un dieu 0430 qui monte 05927 08802 de la terre 0776.
      21 La femme 0802 vint 0935 08799 auprès de Saül 07586, et, le voyant 07200 08799 très 03966 effrayé 0926 08738, elle lui dit 0559 08799 : Voici, ta servante 08198 a écouté 08085 08804 ta voix 06963 ; j’ai exposé 07760 08799 03709 ma vie 05315, en obéissant 08085 08799 aux paroles 01697 que tu m’as dites 01696 08765.

      1 Samuel 31

      5 Celui qui portait les armes 05375 08802 03627 de Saül 07586, le voyant 07200 08799 mort 04191 08804, se jeta 05307 08799 aussi sur son épée 02719, et mourut 04191 08799 avec lui.
      7 Ceux 0582 d’Israël 03478 qui étaient de ce côté 05676 de la vallée 06010 et de ce côté 05676 du Jourdain 03383, ayant vu 07200 08799 que les hommes 0582 d’Israël 03478 s’enfuyaient 05127 08804 et que Saül 07586 et ses fils 01121 étaient morts 04191 08804, abandonnèrent 05800 08799 leurs villes 05892 pour prendre aussi la fuite 05127 08799. Et les Philistins 06430 allèrent 0935 08799 s’y établir 03427 08799.

      2 Samuel 1

      7 S’étant retourné 06437 08799 0310, il m’aperçut 07200 08799 et m’appela 07121 08799. Je dis 0559 08799 : Me voici !

      2 Samuel 3

      13 Il répondit 0559 08799 : Bien 02896 ! je ferai 03772 08799 alliance 01285 avec toi ; mais je te demande 07592 08802 une 0259 chose 01697, c’est 0559 08800 que tu ne voies 07200 08799 point ma face 06440, à moins que tu n’amènes 0935 08687 d’abord 06440 Mical 04324, fille 01323 de Saül 07586, en venant 0935 08800 auprès 07200 08800 06440 de moi.

      2 Samuel 6

      16 Comme l’arche 0727 de l’Eternel 03068 entrait 0935 08802 dans la cité 05892 de David 01732, Mical 04324, fille 01323 de Saül 07586, regardait 08259 08738 par la fenêtre 02474, et, voyant 07200 08799 le roi 04428 David 01732 sauter 06339 08764 et danser 03769 08772 devant 06440 l’Eternel 03068, elle le méprisa 0959 08799 dans son cœur 03820.

      2 Samuel 7

      2 il 04428 dit 0559 08799 à Nathan 05416 le prophète 05030 : Vois 07200 08798 donc ! j’habite 03427 08802 dans une maison 01004 de cèdre 0730, et l’arche 0727 de Dieu 0430 habite 03427 08802 au milieu 08432 d’une tente 03407.

      2 Samuel 10

      6 Les fils 01121 d’Ammon 05983, voyant 07200 08799 qu’ils s’étaient rendus odieux 0887 08738 à David 01732, 01121 05983 firent enrôler 07971 08799 07936 08799 à leur solde vingt 06242 mille 0505 hommes de pied 07273 chez les Syriens 0758 de Beth-Rehob 01050 et chez les Syriens 0758 de Tsoba 06678, mille 0505 hommes 0376 chez le roi 04428 de Maaca 04601, et douze 06240 08147 mille 0505 hommes 0376 chez les gens de Tob 0382.
      9 Joab 03097 vit 07200 08799 qu’il avait à combattre 06440 04421 par devant 06440 et par derrière 0268. Il choisit 0977 08799 alors sur toute l’élite 0977 08803 d’Israël 03478 un corps 06186 08799, qu’il opposa 07125 08800 aux Syriens 0758 ;
      14 Et quand les fils 01121 d’Ammon 05983 virent 07200 08804 que les Syriens 0758 avaient pris la fuite 05127 08804, ils s’enfuirent 05127 08799 aussi devant 06440 Abischaï 052 et rentrèrent 0935 08799 dans la ville 05892. Joab 03097 s’éloigna 07725 08799 des fils 01121 d’Ammon 05983 et revint 0935 08799 à Jérusalem 03389.
      15 Les Syriens 0758, voyant 07200 08799 qu’ils avaient été battus 05062 08738 par 06440 Israël 03478, réunirent 0622 08735 leurs forces 03162.
      19 Tous les rois 04428 soumis 05650 à Hadarézer 01928, se voyant 07200 08799 battus 05062 08738 par 06440 Israël 03478, firent la paix 07999 08686 avec Israël 03478 et lui furent assujettis 05647 08799. Et les Syriens 0758 n’osèrent 03372 08799 plus secourir 03467 08687 les fils 01121 d’Ammon 05983.

      2 Samuel 11

      2 Un soir 06153 06256, David 01732 se leva 06965 08799 de sa couche 04904 ; et, comme il se promenait 01980 08691 sur le toit 01406 de la maison 01004 royale 04428, il aperçut 07200 08799 de là 01406 une femme 0802 qui se baignait 07364 08801, et qui 0802 était très 03966 belle 02896 de figure 04758.

      2 Samuel 12

      19 David 01732 aperçut 07200 08799 que ses serviteurs 05650 parlaient tout bas 03907 08693 entre eux, et il 01732 comprit 0995 08799 que l’enfant 03206 était mort 04191 08804. Il 01732 dit 0559 08799 à ses serviteurs 05650 : L’enfant 03206 est-il mort 04191 08804 ? Et ils répondirent 0559 08799 : Il est mort 04191 08804.

      2 Samuel 13

      5 Jonadab 03082 lui dit 0559 08799 : Mets 07901 08798-toi au lit 04904, et fais le malade 02470 08690. Quand ton père 01 viendra 0935 08804 te voir 07200 08800, tu lui diras 0559 08804 : Permets à Tamar 08559, ma sœur 0269, de venir 0935 08799 pour me donner à manger 03899 01262 08686 ; qu’elle prépare 06213 08804 un mets 01279 sous mes yeux 05869, afin que je le voie 07200 08799 et que je le prenne 0398 08804 de sa main 03027.
      6 Amnon 0550 se coucha 07901 08799, et fit le malade 02470 08691. Le roi 04428 vint 0935 08799 le voir 07200 08800, et Amnon 0550 dit 0559 08799 au roi 04428 : Je te prie, que Tamar 08559, ma sœur 0269, vienne 0935 08799 faire 03823 08762 deux 08147 gâteaux 03834 sous mes yeux 05869, et que je les mange 01262 08799 de sa main 03027.
      28 Absalom 053 donna cet ordre 06680 08762 0559 08800 à ses serviteurs 05288 : Faites attention 07200 08798 quand le cœur 03820 d’Amnon 0550 sera égayé 02896 par le vin 03196 et que je vous dirai 0559 08804 : Frappez 05221 08685 Amnon 0550 ! Alors tuez 04191 08689-le ; ne craignez 03372 08799 point, n’est-ce pas moi qui vous l’ordonne 06680 08765 ? Soyez fermes 02388 08798, et montrez du courage 01121 02428 !
      34 Absalom 053 prit la fuite 01272 08799. Or le jeune homme 05288 placé en sentinelle 06822 08802 leva 05375 08799 les yeux 05869 et regarda 07200 08799. Et voici, une grande 07227 troupe 05971 venait 01980 08802 par le chemin 01870 qui était derrière 0310 lui, du côté 06654 de la montagne 02022.

      2 Samuel 14

      24 Mais le roi 04428 dit 0559 08799 : Qu’il se retire 05437 08735 dans sa maison 01004, et qu’il ne voie 07200 08799 point ma face 06440. Et Absalom 053 se retira 05437 08735 dans sa maison 01004, et il ne vit 07200 08804 point la face 06440 du roi 04428.
      28 Absalom 053 demeura 03427 08799 deux 03117 ans 08141 à Jérusalem 03389, sans voir 07200 08804 la face 06440 du roi 04428.
      30 Absalom dit 0559 08799 alors à ses serviteurs 05650 : Voyez 07200 08798, le champ 02513 de Joab 03097 est à côté 0413 du mien 03027 ; il y a de l’orge 08184 ; allez 03212 08798 et mettez 03341 08685-y le feu 0784. Et les serviteurs 05650 d’Absalom 053 mirent 03341 08686 le feu 0784 au champ 02513.
      32 Absalom 053 répondit 0559 08799 à Joab 03097 : Voici, je t’ai fait 07971 08804 dire 0559 08800 : Viens 0935 08798 ici, et je t’enverrai 07971 08799 vers le roi 04428, afin que tu lui dises 0559 08800 : Pourquoi suis-je revenu 0935 08804 de Gueschur 01650 ? Il vaudrait mieux 02896 pour moi que j’y fusse encore. Je désire maintenant voir 07200 08799 la face 06440 du roi 04428 ; et s’il y a 03426 quelque crime 05771 en moi, qu’il me fasse mourir 04191 08689.

      2 Samuel 15

      3 Absalom 053 lui disait 0559 08799 : Vois 07200 08798, ta cause 01697 est bonne 02896 et juste 05228 ; mais personne de chez le roi 04428 ne t’écoutera 08085 08802.
      25 Le roi 04428 dit 0559 08799 à Tsadok 06659 : Reporte 07725 08685 l’arche 0727 de Dieu 0430 dans la ville 05892. Si je trouve 04672 08799 grâce 02580 aux yeux 05869 de l’Eternel 03068, il me ramènera 07725 08689, et il me fera voir 07200 08689 l’arche et sa demeure 05116.
      27 Le roi 04428 dit 0559 08799 encore au sacrificateur 03548 Tsadok 06659 : Comprends-tu 07200 08802 ? retourne 07725 08798 en paix 07965 dans la ville 05892, avec Achimaats 0290, ton fils 01121, et avec Jonathan 03083, fils 01121 d’Abiathar 054, vos deux 08147 fils 01121.
      28 Voyez 07200 08798, j’attendrai 04102 08700 dans les plaines 06160 08675 05679 du désert 04057, jusqu’à ce qu’il m’arrive 0935 08800 des nouvelles 01697 de votre part 05046 08687.

      2 Samuel 16

      12 Peut-être l’Eternel 03068 regardera 07200 08799-t-il mon affliction 05869 08675 06040, 03068 et me fera 07725 08689-t-il du bien 02896 en retour des malédictions 07045 d’aujourd’hui 03117.

      2 Samuel 17

      17 Jonathan 03083 et Achimaats 0290 se tenaient 05975 08802 à En-Roguel 05883. Une servante 08198 vint 01980 08804 leur dire 05046 08689 d’aller 03212 08799 informer 05046 08689 le roi 04428 David 01732 ; car ils n’osaient pas se montrer 03201 08799 07200 08736 et entrer 0935 08800 dans la ville 05892.
      18 Un jeune homme 05288 les aperçut 07200 08799, et le rapporta 05046 08686 à Absalom 053. Mais ils partirent 03212 08799 tous deux 08147 en hâte 04120, et ils arrivèrent 0935 08799 à Bachurim 0980 à la maison 01004 d’un homme 0376 qui avait un puits 0875 dans sa cour 02691, et ils y 08033 descendirent 03381 08799.
      23 Achitophel 0302, voyant 07200 08804 que son conseil 06098 n’était pas suivi 06213 08738, sella 02280 08799 son âne 02543 et partit 06965 08799 pour s’en aller 03212 08799 chez lui 01004 dans sa ville 05892. Il donna ses ordres 06680 08762 à sa maison 01004, et il s’étrangla 02614 08735. C’est ainsi qu’il mourut 04191 08799, et on l’enterra 06912 08735 dans le sépulcre 06913 de son père 01.

      2 Samuel 18

      10 Un 0259 homme 0376 ayant vu 07200 08799 cela vint dire 05046 08686 0559 08799 à Joab 03097 : Voici, j’ai vu 07200 08804 Absalom 053 suspendu 08518 08803 à un térébinthe 0424.
      11 Et Joab 03097 dit 0559 08799 à l’homme 0376 qui lui apporta cette nouvelle 05046 08688 : Tu l’as vu 07200 08804 ! pourquoi donc ne l’as-tu pas abattu 05221 08689 sur place 0776 ? Je t’aurais donné 05414 08800 dix 06235 sicles d’argent 03701 et une 0259 ceinture 02290.
      21 Et Joab 03097 dit 0559 08799 à Cuschi 03569 : Va 03212 08798, et annonce 05046 08685 au roi 04428 ce que tu as vu 07200 08804. Cuschi 03569 se prosterna 07812 08691 devant Joab 03097, et courut 07323 08799.
      24 David 01732 était assis 03427 08802 entre les deux 08147 portes 08179. La sentinelle 06822 08802 alla 03212 08799 sur le toit 01406 de la porte 08179 vers la muraille 02346 ; elle leva 05375 08799 les yeux 05869 et regarda 07200 08799. Et voici, un homme 0376 courait 07323 08801 tout seul.
      26 La sentinelle 06822 08802 vit 07200 08799 un autre 0312 homme 0376 qui courait 07323 08801 ; elle 06822 08802 cria 07121 08799 0559 08799 au portier 07778 : Voici un homme 0376 qui court 07323 08801 tout seul. Le roi 04428 dit 0559 08799 : Il apporte aussi des nouvelles 01319 08764.
      27 La sentinelle 06822 08802 dit 0559 08799 : La manière de courir 04794 du premier 07223 me paraît 07200 08802 celle 04794 d’Achimaats 0290, fils 01121 de Tsadok 06659. Et le roi 04428 dit 0559 08799 : C’est un homme 0376 de bien 02896, et il apporte 0935 08799 de bonnes 02896 nouvelles 01309.
      29 Le roi 04428 dit 0559 08799 : Le jeune 05288 Absalom 053 est-il en bonne santé 07965 ? Achimaats 0290 répondit 0559 08799 : J’ai aperçu 07200 08804 un grand 01419 tumulte 01995 au moment où Joab 03097 envoya 07971 08800 le serviteur 05650 du roi 04428 et moi ton serviteur 05650 ; mais je ne sais 03045 08804 ce que c’était.

      2 Samuel 20

      12 Amasa 06021 se roulait 01556 08706 dans le sang 01818 au milieu 08432 de la route 04546 ; et cet homme 0376, ayant vu 07200 08799 que tout le peuple 05971 s’arrêtait 05975 08804, poussa 05437 08686 Amasa 06021 hors de la route 04546 dans un champ 07704, et jeta 07993 08686 sur lui un vêtement 0899, lorsqu’il vit 07200 08804 que tous ceux qui arrivaient 0935 08802 près de lui s’arrêtaient 05975 08804.

      2 Samuel 22

      11 Il était monté 07392 08799 sur un chérubin 03742, et il volait 05774 08799, Il paraissait 07200 08735 sur les ailes 03671 du vent 07307.
      16 Le lit 0650 de la mer 03220 apparut 07200 08735, Les fondements 04146 du monde 08398 furent découverts 01540 08735, Par la menace 01606 de l’Eternel 03068, Par le bruit 05397 du souffle 07307 de ses narines 0639.

      2 Samuel 24

      3 Joab 03097 dit 0559 08799 au roi 04428 : Que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, rende 03254 08686 le peuple 05971 01992 cent 03967 fois 06471 plus nombreux, et que les yeux 05869 du roi 04428 mon seigneur 0113 le voient 07200 08802 ! Mais pourquoi le roi 04428 mon seigneur 0113 veut 02654 08804-il faire cela 01697 ?
      13 Gad 01410 alla 0935 08799 vers David 01732, et lui fit connaître 05046 08686 la chose, en disant 0559 08799 : Veux 0935 08799-tu sept 07651 années 08141 de famine 07458 dans ton pays 0776, ou bien trois 07969 mois 02320 de fuite 05127 08800 devant 06440 tes ennemis 06862 qui te poursuivront 07291 08802, ou bien trois 07969 jours 03117 de peste 01698 dans ton pays 0776 ? Maintenant choisis 03045 08798, et vois 07200 08798 ce que je dois répondre 01697 07725 08686 à celui qui m’envoie 07971 08802.
      17 David 01732, voyant 07200 08800 l’ange 04397 qui frappait 05221 08688 parmi le peuple 05971, dit 0559 08799 0559 08799 à l’Eternel 03068 : Voici, j’ai péché 02398 08804 ! C’est moi qui suis coupable 05753 08689 ; mais ces brebis 06629, qu’ont-elles fait 06213 08804 ? Que ta main 03027 soit donc sur moi et sur la maison 01004 de mon père 01 !
      20 Aravna 0728 regarda 08259 08686, et il vit 07200 08799 le roi 04428 et ses serviteurs 05650 qui se dirigeaient 05674 08802 vers lui ; et Aravna 0728 sortit 03318 08799, et se prosterna 07812 08691 devant le roi 04428, le visage 0639 contre terre 0776.
      22 Aravna 0728 dit 0559 08799 à David 01732 : Que mon seigneur 0113 le roi 04428 prenne 03947 08799 l’aire, et qu’il y offre 05927 08686 les sacrifices qu’il lui 05869 plaira 02896 ; vois 07200 08798, les bœufs 01241 seront pour l’holocauste 05930, et les chars 04173 avec l’attelage 03627 01241 serviront de bois 06086.

      1 Rois 1

      48 Voici encore ce qu’a dit 0559 08804 le roi 04428 : Béni 01288 08803 soit l’Eternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478, qui m’a donné 05414 08804 aujourd’hui 03117 un successeur 03427 08802 sur mon trône 03678, et qui m’a permis de le voir 05869 07200 08802 !

      1 Rois 3

      5 A Gabaon 01391, l’Eternel 03068 apparut 07200 08738 en songe 02472 à Salomon 08010 pendant la nuit 03915, et Dieu 0430 lui dit 0559 08799 : Demande 07592 08798 ce que tu veux que je te donne 05414 08799.
      28 Tout Israël 03478 apprit 08085 08799 le jugement 04941 que le roi 04428 avait prononcé 08199 08804. Et l’on craignit 03372 08799 le roi 06440, car on vit 07200 08804 que la sagesse 02451 de Dieu 0430 était en lui 07130 pour le diriger 06213 08800 dans ses jugements 04941.

      1 Rois 6

      18 Le bois de cèdre 0730 à l’intérieur 06441 de la maison 01004 offrait des sculptures 04734 de coloquintes 06497 et de fleurs 06731 épanouies 06362 08803 ; tout était de cèdre 0730, on ne voyait 07200 08738 aucune pierre 068.

      1 Rois 8

      8 On avait donné aux barres 0905 une longueur 0748 08686 telle que leurs 0905 extrémités 07218 se voyaient 07200 08735 du lieu saint 06944 devant 06440 le sanctuaire 01687, mais ne se voyaient 07200 08735 point du dehors 02351. Elles ont été là jusqu’à ce jour 03117.

      1 Rois 9

      2 l’Eternel 03068 apparut 07200 08735 à Salomon 08010 une seconde fois 08145, comme il lui était apparu 07200 08738 à Gabaon 01391.
      12 Hiram 02438 sortit 03318 08799 de Tyr 06865, pour voir 07200 08800 les villes 05892 que lui donnait 05414 08804 Salomon 08010. Mais elles ne lui plurent 03474 08804 05869 point,

      1 Rois 10

      4 La reine 04436 de Séba 07614 vit 07200 08799 toute la sagesse 02451 de Salomon 08010, et la maison 01004 qu’il avait bâtie 01129 08804,
      7 Je ne le croyais 0539 08689 01697 pas, avant d’être venue 0935 08804 et d’avoir vu 07200 08799 de mes yeux 05869. Et voici, on ne m’en a pas dit 05046 08717 la moitié 02677. Tu as plus 03254 08689 de sagesse 02451 et de prospérité 02896 que la renommée 08052 ne me l’a fait connaître 08085 08804.
      12 Le roi 04428 fit 06213 08799 avec le bois 06086 de sandal 0484 des balustrades 04552 pour la maison 01004 de l’Eternel 03068 et pour la maison 01004 du roi 04428, et des harpes 03658 et des luths 05035 pour les chantres 07891 08802. Il ne vint 0935 08804 plus de ce bois 06086 de sandal 0484, et on n’en a plus vu 07200 08738 jusqu’à ce jour 03117.

      1 Rois 11

      9 L’Eternel 03068 fut irrité 0599 08691 contre Salomon 08010, parce qu’il avait détourné 05186 08804 son cœur 03824 de l’Eternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478, qui lui était apparu 07200 08738 deux fois 06471.
      28 0376 Jéroboam 03379 était fort 01368 et vaillant 02428 ; et Salomon 08010, ayant vu 07200 08799 ce jeune homme 05288 à l’œuvre 06213 08802 04399, lui donna la surveillance 06485 08686 de tous les gens de corvée 05447 de la maison 01004 de Joseph 03130.

      1 Rois 12

      16 Lorsque 07725 08686 tout Israël 03478 vit 07200 08799 que le roi 04428 ne l’écoutait 08085 08804 pas, le peuple 05971 répondit 01697 0559 08800 au roi 04428 : Quelle part 02506 avons-nous avec David 01732 ? Nous n’avons point d’héritage 05159 avec le fils 01121 d’Isaï 03448 ! A tes tentes 0168, Israël 03478 ! Maintenant, pourvois 07200 08798 à ta maison 01004, David 01732 ! Et Israël 03478 s’en alla 03212 08799 dans ses tentes 0168.

      1 Rois 13

      12 il 01 leur dit 01696 08762 : Par quel chemin 01870 s’en est-il allé 01980 08804 ? Ses fils 01121 avaient vu 07200 08799 par quel 0335 chemin 01870 s’en était allé 01980 08804 l’homme 0376 de Dieu 0430 qui était venu 0935 08804 de Juda 03063.
      25 Et voici, des gens 0582 qui passaient 05674 08802 virent 07200 08799 le cadavre 05038 étendu 07993 08716 dans le chemin 01870 et le lion 0738 se tenant 05975 08802 à côté 0681 du cadavre 05038 ; et ils en parlèrent 01696 08762 à leur arrivée 0935 08799 dans la ville 05892 où demeurait 03427 08802 le vieux 02205 prophète 05030.

      1 Rois 14

      4 La femme 0802 de Jéroboam 03379 fit 06213 08799 ainsi ; elle se leva 06965 08799, alla 03212 08799 à Silo 07887, et entra 0935 08799 dans la maison 01004 d’Achija 0281. Achija 0281 ne pouvait 03201 08804 plus voir 07200 08800, car il avait les yeux 05869 fixes 06965 08804 par suite de la vieillesse 07869.

      1 Rois 16

      18 Zimri 02174, voyant 07200 08800 que la ville 05892 était prise 03920 08738, se retira 0935 08799 dans le palais 0759 de la maison 01004 du roi 04428, et brûla 08313 08799 0784 sur lui la maison 01004 du roi 04428. C’est ainsi qu’il mourut 04191 08799,

      1 Rois 17

      23 Elie 0452 prit 03947 08799 l’enfant 03206, le descendit 03381 08686 de la chambre haute 05944 dans la maison 01004, et le donna 05414 08799 à sa mère 0517. Et Elie 0452 dit 0559 08799 : Vois 07200 08798, ton fils 01121 est vivant 02416.

      1 Rois 18

      1 Bien 07227 des jours 03117 s’écoulèrent, et la parole 01697 de l’Eternel 03068 fut ainsi 0559 08800 adressée à Elie 0452, dans la troisième 07992 année 08141 : Va 03212 08798, présente 07200 08734-toi devant Achab 0256, et je ferai tomber 05414 08799 de la pluie 04306 sur la face 06440 du sol 0127.
      2 Et Elie 0452 alla 03212 08799, pour se présenter 07200 08736 devant Achab 0256. La famine 07458 était grande 02389 à Samarie 08111.
      15 Mais Elie 0452 dit 0559 08799 : L’Eternel 03068 des armées 06635, dont je suis le serviteur 06440 05975 08804, est vivant 02416 ! aujourd’hui 03117 je me présenterai 07200 08735 devant Achab.
      17 A peine Achab 0256 aperçut 07200 08800-il Elie 0452 qu’il 0256 lui dit 0559 08799 : Est-ce toi, qui jettes le trouble 05916 08802 en Israël 03478 ?
      39 Quand tout le peuple 05971 vit 07200 08799 cela, ils tombèrent 05307 08799 sur leur visage 06440 et dirent 0559 08799 : C’est l’Eternel 03068 qui est Dieu 0430 ! C’est l’Eternel 03068 qui est Dieu 0430 !

      1 Rois 19

      3 Elie, voyant 07200 08799 cela, se leva 06965 08799 et s’en alla 03212 08799, pour sauver sa vie 05315. Il arriva 0935 08799 à Beer-Schéba 0884, qui appartient à Juda 03063, et il y laissa 03240 08686 son serviteur 05288.

      1 Rois 20

      7 Le roi 04428 d’Israël 03478 appela 07121 08799 tous les anciens 02205 du pays 0776, et il dit 0559 08799 : Sentez 03045 08798 bien et comprenez 07200 08798 que cet homme nous veut 01245 08764 du mal 07451 ; car il m’a envoyé 07971 08804 demander mes femmes 0802 et mes enfants 01121, mon argent 03701 et mon or 02091, et je ne lui avais pas refusé 04513 08804 !
      13 Mais voici, un 0259 prophète 05030 s’approcha 05066 08738 d’Achab 0256, roi 04428 d’Israël 03478, et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Vois 07200 08804-tu toute cette grande 01419 multitude 01995 ? Je vais la livrer 05414 08802 aujourd’hui 03117 entre tes mains 03027, et tu sauras 03045 08804 que je suis l’Eternel 03068.
      22 Alors le prophète 05030 s’approcha 05066 08799 du roi 04428 d’Israël 03478, et lui dit 0559 08799 : Va 03212 08798, fortifie 02388 08690 toi, examine 03045 08798 et vois 07200 08798 ce que tu as à faire 06213 08799 ; car, au retour 08666 de l’année 08141, le roi 04428 de Syrie 0758 montera 05927 08802 contre toi.

      1 Rois 21

      29 As-tu vu 07200 08804 comment Achab 0256 s’est humilié 03665 08738 devant 06440 moi ? Parce qu 03282’il s’est humilié 03665 08738 devant 06440 moi, je ne ferai pas venir 0935 08686 le malheur 07451 pendant sa vie 03117 ; ce sera pendant la vie 03117 de son fils 01121 que je ferai venir 0935 08686 le malheur 07451 sur sa maison 01004.

      1 Rois 22

      17 Michée répondit 0559 08799 : Je vois 07200 08804 tout Israël 03478 dispersé 06327 08737 sur les montagnes 02022, comme des brebis 06629 qui n’ont point de berger 07462 08802 ; et l’Eternel 03068 dit 0559 08799 : Ces gens n’ont point de maître 0113, que chacun 0376 retourne 07725 08799 en paix 07965 dans sa maison 01004 !
      19 Et Michée dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798 donc la parole 01697 de l’Eternel 03068 ! J’ai vu 07200 08804 l’Eternel 03068 assis 03427 08802 sur son trône 03678, et toute l’armée 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 auprès de lui, à sa droite 03225 et à sa gauche 08040.
      25 Michée 04321 répondit 0559 08799 : Tu le verras 07200 08802 au jour 03117 où tu iras 0935 08799 de chambre 02315 en chambre 02315 pour te cacher 02247 08736.
      32 Quand les chefs 08269 des chars 07393 aperçurent 07200 08800 Josaphat 03092, ils dirent 0559 08804 : Certainement, c’est le roi 04428 d’Israël 03478. Et ils s’approchèrent 05493 08799 de lui pour l’attaquer 03898 08736. Josaphat 03092 poussa un cri 02199 08799.
      33 Les chefs 08269 des chars 07393, voyant 07200 08800 que ce n’était pas le roi 04428 d’Israël 03478, s’éloignèrent 07725 08799 0310 de lui.

      2 Rois 2

      10 Elie dit 0559 08799 : Tu demandes 07592 08800 une chose difficile 07185 08689. Mais si tu me vois 07200 08799 pendant que je serai enlevé 03947 08795 d’avec toi, cela t’arrivera ainsi ; sinon, cela n’arrivera pas.
      12 Elisée 0477 regardait 07200 08802 et criait 06817 08764 : Mon père 01 ! mon père 01 ! Char 07393 d’Israël 03478 et sa cavalerie 06571 ! Et il ne le vit 07200 08804 plus. Saisissant 02388 08686 alors ses vêtements 0899, il les déchira 07167 08799 en deux 08147 morceaux 07168,
      15 Les fils 01121 des prophètes 05030 qui étaient à Jéricho 03405, vis-à-vis, l’ayant vu 07200 08799, dirent 0559 08799 : L’esprit 07307 d’Elie 0452 repose 05117 08804 sur Elisée 0477 ! Et ils allèrent 0935 08799 à sa rencontre 07125 08800, et se prosternèrent 07812 08691 contre terre 0776 devant lui.
      19 Les gens 0582 de la ville 05892 dirent 0559 08799 à Elisée 0477: Voici, le séjour 04186 de la ville 05892 est bon 02896, comme le voit 07200 08802 mon seigneur 0113 ; mais les eaux 04325 sont mauvaises 07451, et le pays 0776 est stérile 07921 08764.
      24 Il se retourna 06437 08799 0310 pour les regarder 07200 08799, et il les maudit 07043 08762 au nom 08034 de l’Eternel 03068. Alors deux 08147 ours 01677 sortirent 03318 08799 de la forêt 03293, et déchirèrent 01234 08762 quarante 0705-deux 08147 de ces enfants 03206.

      2 Rois 3

      14 Elisée 0477 dit 0559 08799 : L’Eternel 03068 des armées 06635, 06440 dont je suis le serviteur 05975 08804, est vivant 02416 ! si 03884 je n’avais égard 05375 08802 à 06440 Josaphat 03092, roi 04428 de Juda 03063, je ne ferais aucune attention 05027 08686 à toi et je ne te regarderais 07200 08799 pas.
      17 Car ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Vous n’apercevrez 07200 08799 point de vent 07307 et vous ne verrez 07200 08799 point de pluie 01653, et cette vallée 05158 se remplira 04390 08735 d’eau 04325, et vous boirez 08354 08804, vous, vos troupeaux 04735 et votre bétail 0929.
      22 Ils se levèrent 07925 08686 de bon matin 01242, et quand le soleil 08121 brilla 02224 08804 sur les eaux 04325, les Moabites 04124 virent 07200 08799 en face 05048 d’eux les eaux 04325 rouges 0122 comme du sang 01818.
      26 Le roi 04428 de Moab 04124, voyant 07200 08799 qu’il avait le dessous 02388 08804 dans le combat 04421, prit 03947 08799 avec lui sept 07651 cents 03967 hommes 0376 tirant 08025 08802 l’épée 02719 pour se frayer un passage 01234 08687 jusqu’au roi 04428 d’Edom 0123 ; mais ils ne purent 03201 08804 pas.

      2 Rois 4

      25 Elle partit 03212 08799 donc et se rendit 0935 08799 vers l’homme 0376 de Dieu 0430 sur la montagne 02022 du Carmel 03760. L’homme 0376 de Dieu 0430, l’ayant aperçue de loin 07200 08800, 01975 dit 0559 08799 à Guéhazi 01522, son serviteur 05288 : Voici cette Sunamite 07767 !

      2 Rois 5

      7 Après avoir lu 07121 08800 la lettre 05612, le roi 04428 d’Israël 03478 déchira 07167 08799 ses vêtements 0899, et dit 0559 08799 : Suis-je un dieu 0430, pour faire mourir 04191 08687 et pour faire vivre 02421 08687, qu’il 02088 s’adresse 07971 08802 à moi afin que je guérisse 0622 08800 un homme 0376 de sa lèpre 06883 ? Sachez 03045 08798 donc 0389 et comprenez 07200 08798 qu’il cherche une occasion de dispute 0579 08693 avec moi.
      21 Et Guéhazi 01522 courut 07291 08799 après 0310 Naaman 05283. Naaman 05283, le voyant 07200 08799 courir 07323 08801 après 0310 lui, descendit 05307 08799 de son char 04818 pour aller à sa rencontre 07125 08800, et dit 0559 08799 : Tout va-t-il bien 07965 ?

      2 Rois 6

      6 L’homme 0376 de Dieu 0430 dit 0559 08799 : Où 0575 est-il tombé 05307 08804 ? Et il lui montra 07200 08686 la place 04725. Alors Elisée coupa 07094 08799 un morceau de bois 06086, le jeta 07993 08686 à la même place, et fit surnager 06687 08686 le fer 01270.
      13 Et le roi dit 0559 08799 : Allez 03212 08798 et voyez 07200 087980351 il est, et je le ferai 07971 08799 prendre 03947 08799. On vint lui dire 05046 08714 0559 08800 : Voici, il est à Dothan 01886.
      17 Elisée 0477 pria 06419 08691, et dit 0559 08799 : Eternel 03068, ouvre 06491 08798 ses yeux 05869, pour qu’il voie 07200 08799. Et l’Eternel 03068 ouvrit 06491 08799 les yeux 05869 du serviteur 05288, qui vit 07200 08799 la montagne 02022 pleine 04390 08804 de chevaux 05483 et de chars 07393 de feu 0784 autour 05439 d’Elisée 0477.
      20 Lorsqu’ils furent entrés 0935 08800 dans Samarie 08111, Elisée 0477 dit 0559 08799 : Eternel 03068, ouvre 06491 08798 les yeux 05869 de ces gens, pour qu’ils voient 07200 08799 ! Et l’Eternel 03068 ouvrit 06491 08799 leurs yeux 05869, et ils virent 07200 08799 qu’ils étaient au milieu 08432 de Samarie 08111.
      21 Le roi 04428 d’Israël 03478, en les voyant 07200 08800, dit 0559 08799 à Elisée 0477 : Frapperai 05221 08686-je, frapperai 05221 08686-je, mon père 01 ?
      30 Lorsque le roi 04428 entendit 08085 08800 les paroles 01697 de cette femme 0802, il déchira 07167 08799 ses vêtements 0899, en passant 05674 08802 sur la muraille 02346 ; et le peuple 05971 vit 07200 08799 qu’il avait en dedans 01004 un sac 08242 sur son corps 01320.
      32 Or Elisée 0477 était assis 03427 08802 dans sa maison 01004, et les anciens 02205 étaient assis 03427 08802 auprès de lui. Le roi envoya 07971 08799 quelqu’un 0376 devant 06440 lui. Mais avant que le messager 04397 soit arrivé 0935 08799, Elisée dit 0559 08804 aux anciens 02205 : Voyez 07200 08804-vous que ce fils 01121 d’assassin 07523 08764 envoie 07971 08804 quelqu’un pour m’ôter 05493 08687 la tête 07218 ? Ecoutez 07200 08798 ! quand le messager 04397 viendra 0935 08800, fermez 05462 08798 la porte 01817, et repoussez 03905 08804-le avec la porte 01817 : le bruit 06963 des pas 07272 de son maître 0113 ne se fait-il pas entendre derrière 0310 lui ?

      2 Rois 7

      2 L’officier 07991 sur la main 03027 duquel s’appuyait 08172 08737 le roi 04428 répondit 06030 08799 0559 08799 à l’homme 0376 de Dieu 0430 : Quand l’Eternel 03068 ferait 06213 08802 des fenêtres 0699 au ciel 08064, pareille chose 01697 arriverait-elle ? Et Elisée dit 0559 08799 : Tu le verras 07200 08802 de tes yeux 05869 ; mais tu n’en mangeras 0398 08799 point.
      13 L’un 0259 des serviteurs 05650 du roi répondit 06030 08799 0559 08799 : Que l’on prenne 03947 08799 cinq 02568 des chevaux 05483 qui restent 07604 08737 encore 07604 08738 dans la ville, — ils sont comme toute la multitude 01995 d’Israël 03478 qui y est restée 07604 08738, ils sont comme toute la multitude 01995 d’Israël 03478 qui dépérit 08552 08804, — et envoyons 07971 08799 voir 07200 08799 ce qui se passe.
      14 On prit 03947 08799 deux 08147 chars 07393 avec les chevaux 05483, et le roi 04428 envoya 07971 08799 des messagers sur les traces 0310 de l’armée 04264 des Syriens 0758, en disant 0559 08800: Allez 03212 08798 et voyez 07200 08798.
      19 Et l’officier 07991 avait répondu 06030 08799 0559 08799 à l’homme 0376 de Dieu 0430 : Quand l’Eternel 03068 ferait 06213 08802 des fenêtres 0699 au ciel 08064, pareille chose 01697 arriverait-elle ? Et Elisée avait dit 0559 08799 : Tu le verras 07200 08802 de tes yeux 05869 ; mais tu n’en mangeras 0398 08799 point.

      2 Rois 8

      10 Elisée 0477 lui répondit 0559 08799 : Va 03212 08798, dis 0559 08798-lui : Tu guériras 02421 08800 02421 08799 ! Mais l’Eternel 03068 m’a révélé 07200 08689 qu’il mourra 04191 08800 04191 08799.
      13 Hazaël 02371 dit 0559 08799 : Mais qu’est-ce que ton serviteur 05650, ce chien 03611, pour faire 06213 08799 de si grandes 01419 choses 01697 ? Et Elisée 0477 dit 0559 08799 : L’Eternel 03068 m’a révélé 07200 08689 que tu seras roi 04428 de Syrie 0758.
      29 Le roi 04428 Joram 03141 s’en retourna 07725 08799 pour se faire guérir 07495 08692 à Jizreel 03157 des blessures 04347 que les Syriens 0761 lui avaient faites 05221 08686 à Rama 07414, lorsqu’il se battait 03898 08736 contre Hazaël 02371, roi 04428 de Syrie 0758. Achazia 0274, fils 01121 de Joram 03088, roi 04428 de Juda 03063, descendit 03381 08804 pour voir 07200 08800 Joram 03141, fils 01121 d’Achab 0256, à Jizreel 03157, parce qu’il était malade 02470 08802.

      2 Rois 9

      2 Quand tu y seras arrivé 0935 08804, vois 07200 08798 Jéhu 03058, fils 01121 de Josaphat 03092, fils 01121 de Nimschi 05250. Tu iras 0935 08804 le faire lever 06965 08689 du milieu 08432 de ses frères 0251, et tu le conduiras 0935 08689 dans une chambre 02315 retirée 02315.
      16 Et Jéhu 03058 monta sur son char 07392 08799 et partit 03212 08799 pour Jizreel 03157, car Joram 03141 y était alité 07901 08802, et Achazia 0274, roi 04428 de Juda 03063, était descendu 03381 08804 pour le 03141 visiter 07200 08800.
      17 La sentinelle 06822 08802 placée 05975 08802 sur la tour 04026 de Jizreel 03157 vit 07200 08799 venir 0935 08800 la troupe 08229 de Jéhu 03058, et dit 0559 08799 : Je vois 07200 08802 une troupe 08229. Joram 03088 dit 0559 08799 : Prends 03947 08798 un cavalier 07395, et envoie 07971 08798-le au-devant 07125 08800 d’eux pour demander 0559 08799 si c’est la paix 07965.
      22 Dès que Joram 03088 vit 07200 08800 Jéhu 03058, il dit 0559 08799 : Est-ce la paix 07965, Jéhu 03058 ? Jéhu répondit 0559 08799 : Quoi, la paix 07965 ! tant 05704 que durent les prostitutions 02183 de Jézabel 0348, ta mère 0517, et la multitude 07227 de ses sortilèges 03785 !
      26 J’ai vu 07200 08804 hier 0570 le sang 01818 de Naboth 05022 et le sang 01818 de ses fils 01121, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, et je te rendrai 07999 08765 la pareille dans ce champ 02513 même, dit 05002 08803 l’Eternel 03068 ! Prends 05375 08798-le donc, et jette 07993 08685-le dans le champ 02513, selon la parole 01697 de l’Eternel 03068.
      27 Achazia 0274, roi 04428 de Juda 03063, ayant vu 07200 08804 cela, s’enfuit 05127 08799 par le chemin 01870 de la maison 01004 du jardin 01588. Jéhu 03058 le poursuivit 07291 08799 0310, et dit 0559 08799 : Lui aussi, frappez 05221 08685-le sur le char 04818 ! Et on le frappa à la montée 04608 de Gur 01483, près de Jibleam 02991. Il se réfugia 05127 08799 à Meguiddo 04023, et il y mourut 04191 08799.

      2 Rois 10

      3 voyez 07200 08804 lequel des fils 01121 de votre maître 0113 est le meilleur 02896 et convient le mieux 03477, mettez 07760 08804-le sur le trône 03678 de son père 01, et combattez 03898 08734 pour la maison 01004 de votre maître 0113 !
      16 et dit 0559 08799 : Viens 03212 08798 avec moi, et tu verras 07200 08798 mon zèle 07068 pour l’Eternel 03068. Il l’emmena 07392 08686 ainsi dans son char 07393.
      23 Alors Jéhu 03058 vint 0935 08799 à la maison 01004 de Baal 01168 avec Jonadab 03082, fils 01121 de Récab 07394, et il dit 0559 08799 aux serviteurs 05647 08802 de Baal 01168 : Cherchez 02664 08761 et regardez 07200 08798, afin qu’il n’y ait 03426 pas ici des serviteurs 05650 de l’Eternel 03068, mais qu’il y ait seulement des serviteurs 05647 08802 de Baal 01168.

      2 Rois 11

      1 Athalie 06271, mère 0517 d’Achazia 0274, voyant 07200 08804 que son fils 01121 était mort 04191 08804, se leva 06965 08799 et fit périr 06 08762 toute la race 02233 royale 04467.
      4 La septième 07637 année 08141, Jehojada 03077 envoya 07971 08804 chercher 03947 08799 les chefs 08269 de centaines 03967 des Kéréthiens 03746 et des coureurs 07323 08801, et il les fit venir 0935 08686 auprès de lui dans la maison 01004 de l’Eternel 03068. Il traita 03772 08799 alliance 01285 avec eux et les fit jurer 07650 08686 dans la maison 01004 de l’Eternel 03068, et il leur montra 07200 08686 le fils 01121 du roi 04428.
      14 Elle regarda 07200 08799. Et voici, le roi 04428 se tenait 05975 08802 sur l’estrade 05982, selon l’usage 04941 ; les chefs 08269 et les trompettes 02689 étaient près du roi 04428 : tout le peuple 05971 du pays 0776 était dans la joie 08056, et l’on sonnait 08628 08802 des trompettes 02689. Athalie 06271 déchira 07167 08799 ses vêtements 0899, et cria 07121 08799 : Conspiration 07195 ! conspiration 07195 !

      2 Rois 12

      10 Quand ils voyaient 07200 08800 qu’il y avait beaucoup 07227 d’argent 03701 dans le coffre 0727, le secrétaire 05608 08802 du roi 04428 montait 05927 08799 avec le souverain 01419 sacrificateur 03548, et ils serraient 06696 08799 et comptaient 04487 08799 l’argent 03701 qui se trouvait 04672 08737 dans la maison 01004 de l’Eternel 03068.

      2 Rois 13

      4 Joachaz 03059 implora 02470 08762 l’Eternel 03068. L’Eternel 03068 l’exauça 08085 08799 06440, car il vit 07200 08804 l’oppression 03906 sous laquelle le roi 04428 de Syrie 0758 tenait 03905 08804 Israël 03478,
      21 Et comme on enterrait 06912 08802 un homme 0376, voici, on aperçut 07200 08804 une de ces troupes 01416, et l’on jeta 07993 08686 l’homme 0376 dans le sépulcre 06913 d’Elisée 0477. L’homme 0376 alla 03212 08799 toucher 05060 08799 les os 06106 d’Elisée 0477, et il reprit vie 02421 08799 et se leva 06965 08799 sur ses pieds 07272.

      2 Rois 14

      8 Alors Amatsia 0558 envoya 07971 08804 des messagers 04397 à Joas 03060, fils 01121 de Joachaz 03059, fils 01121 de Jéhu 03058, roi 04428 d’Israël 03478, pour lui dire 0559 08800 : Viens 03212 08798, voyons 07200 08691-nous en face 06440 !
      11 Mais Amatsia 0558 ne l’écouta 08085 08804 pas. Et Joas 03060, roi 04428 d’Israël 03478, monta 05927 08799 ; et ils se virent 07200 08691 en face 06440, lui et Amatsia 0558, roi 04428 de Juda 03063, à Beth-Schémesch 01053, qui est à Juda 03063.
      26 Car l’Eternel 03068 vit 07200 08804 l’affliction 06040 d’Israël 03478 à son comble 04784 08802 et l’extrémité 03966 à laquelle se trouvaient réduits esclaves 06113 08803 et hommes libres 05800 08803, sans 0657 qu’il y eût personne pour venir au secours 05826 08802 d’Israël 03478.

      2 Rois 16

      10 Le roi 04428 Achaz 0271 se rendit 03212 08799 à Damas 01834 au-devant 07125 08800 de Tiglath-Piléser 08407, roi 04428 d’Assyrie 0804. Et ayant vu 07200 08799 l’autel 04196 qui était à Damas 01834, le roi 04428 Achaz 0271 envoya 07971 08799 au sacrificateur 03548 Urie 0223 le modèle 01823 et la forme 08403 exacte 04639 de cet autel 04196.
      12 A son 04428 arrivée 0935 08799 de Damas 01834, le roi 04428 vit 07200 08799 l’autel 04196, 04428 s’en 04196 approcha 07126 08799 et y monta 05927 08686:

      2 Rois 19

      16 Eternel 03068 ! incline 05186 08685 ton oreille 0241, et écoute 08085 08798. Eternel 03068 ! ouvre 06491 08798 tes yeux 05869, et regarde 07200 08798. Entends 08085 08798 les paroles 01697 de Sanchérib 05576, qui a envoyé 07971 08804 Rabschaké pour insulter 02778 08763 au Dieu 0430 vivant 02416.

      2 Rois 20

      5 Retourne 07725 08798, et dis 0559 08804 à Ezéchias 02396, chef 05057 de mon peuple 05971 : Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068, le Dieu 0430 de David 01732, ton père 01 : J’ai entendu 08085 08804 ta prière 08605, j’ai vu 07200 08804 tes larmes 01832. Voici, je te guérirai 07495 08802 ; le troisième 07992 jour 03117, tu monteras 05927 08799 à la maison 01004 de l’Eternel 03068.
      13 Ezéchias 02396 donna audience 08085 08799 aux envoyés, et il leur montra 07200 08686 le lieu 01004 où étaient ses choses de prix 05238, l’argent 03701 et l’or 02091, les aromates 01314 et l’huile 08081 précieuse 02896, 01004 son arsenal 03627, et tout ce qui se trouvait 04672 08738 dans ses trésors 0214 : il n’y eut rien 01697 qu’Ezéchias 02396 ne leur fît voir 07200 08689 dans sa maison 01004 et dans tous ses domaines 04475.
      15 Esaïe dit 0559 08799 encore : Qu’ont-ils vu 07200 08804 dans ta maison 01004 ? Ezéchias 02396 répondit 0559 08799 : Ils ont vu 07200 08804 tout ce qui est dans ma maison 01004 : il n’y a rien 01697 dans mes trésors 0214 que je ne leur aie fait voir 07200 08689.

      2 Rois 22

      20 C’est pourquoi, voici, je te recueillerai 0622 08802 auprès de tes pères 01, tu seras recueilli 0622 08738 en paix 07965 dans ton sépulcre 06913, et tes yeux 05869 ne verront 07200 08799 pas tous les malheurs 07451 que je ferai venir 0935 08688 sur ce lieu 04725. Ils rapportèrent 07725 08686 au roi 04428 cette réponse 01697.

      2 Rois 23

      16 Josias 02977, s’étant tourné 06437 08799 et ayant vu 07200 08799 les sépulcres 06913 qui étaient là dans la montagne 02022, envoya 07971 08799 prendre 03947 08799 les ossements 06106 des sépulcres 06913, et il les brûla 08313 08799 sur l’autel 04196 et le souilla 02930 08762, selon la parole 01697 de l’Eternel 03068 prononcée 07121 08804 par l’homme 0376 de Dieu 0430 qui avait annoncé 07121 08804 ces choses 01697.
      17 Il dit 0559 08799 : Quel est ce monument 06725 que 01975 je vois 07200 08802 ? Les gens 0582 de la ville 05892 lui répondirent 0559 08799 : C’est le sépulcre 06913 de l’homme 0376 de Dieu 0430, qui est venu 0935 08804 de Juda 03063, et qui a crié 07121 08799 contre l’autel 04196 de Béthel 01008 ces choses 01697 que tu as accomplies 06213 08804.
      24 De plus, Josias 02977 fit disparaître 01197 08765 ceux qui évoquaient les esprits 0178 et ceux qui prédisaient l’avenir 03049, et les théraphim 08655, et les idoles 01544, et toutes les abominations 08251 qui se voyaient 07200 08738 dans le pays 0776 de Juda 03063 et à Jérusalem 03389, afin de mettre en pratique 06965 08687 les paroles 01697 de la loi 08451, écrites 03789 08803 dans le livre 05612 que le sacrificateur 03548 Hilkija 02518 avait trouvé 04672 08804 dans la maison 01004 de l’Eternel 03068.
      29 De son temps 03117, Pharaon Néco 06549, roi 04428 d’Egypte 04714, monta 05927 08804 contre le roi 04428 d’Assyrie 0804, vers le fleuve 05104 de l’Euphrate 06578. Le roi 04428 Josias 02977 marcha 03212 08799 à sa rencontre 07125 08800 ; et Pharaon le tua 04191 08686 à Meguiddo 04023, dès qu’il le vit 07200 08800.

      2 Rois 25

      19 Et dans la ville 05892 il prit 03947 08804 un 0259 eunuque 05631 qui avait sous son commandement 06496 les gens 0582 de guerre 04421, cinq 02568 hommes 0582 qui faisaient partie 07200 08802 des conseillers 06440 du roi 04428 et qui furent trouvés 04672 08738 dans la ville 05892, le secrétaire 05608 08802 du chef 08269 de l’armée 06635 qui était chargé d’enrôler 06633 08688 le peuple 05971 du pays 0776, et soixante 08346 hommes 0376 du peuple 05971 du pays 0776 qui se trouvèrent 04672 08737 dans la ville 05892.

      1 Chroniques 9

      22 Ils étaient en tout deux cent 03967 douze 08147 06240, choisis 01305 08803 pour portiers 07778 des seuils 05592, et enregistrés dans les généalogies 03187 08692 d’après leurs villages 02691 ; 01992 David 01732 et Samuel 08050 le voyant 07200 08802 les avaient établis 03245 08765 dans leurs fonctions 0530.

      1 Chroniques 10

      5 Celui qui portait les armes 05375 08802 03627 de Saül 07586, le voyant 07200 08799 mort 04191 08804, se jeta 05307 08799 aussi sur son épée 02719, et mourut 04191 08799.
      7 Tous ceux 0376 d’Israël 03478 qui étaient dans la vallée 06010, ayant vu 07200 08799 qu’on avait fui 05127 08804 et que Saül 07586 et ses fils 01121 étaient morts 04191 08804, abandonnèrent 05800 08799 leurs villes 05892 pour prendre aussi la fuite 05127 08799. Et les Philistins 06430 allèrent 0935 08799 s’y établir 03427 08799.

      1 Chroniques 12

      17 David 01732 sortit 03318 08799 au-devant 06440 d’eux, et leur adressa la parole 06030 08799, en disant 0559 08799 : Si vous venez 0935 08804 à moi dans de bonnes intentions 07965 pour me secourir 05826 08800, mon cœur 03824 s’unira 03162 à vous ; mais si c’est pour me tromper 07411 08763 au profit de mes ennemis 06862, quand je ne commets 03709 aucune 03808 violence 02555, que le Dieu 0430 de nos pères 01 le voie 07200 08799 et qu’il fasse justice 03198 08686 !

      1 Chroniques 15

      29 Comme l’arche 0727 de l’alliance 01285 de l’Eternel 03068 entrait 0935 08804 dans la cité 05892 de David 01732, Mical 04324, fille 01323 de Saül 07586, regardait 08259 08738 par la fenêtre 02474, et voyant 07200 08799 le roi 04428 David 01732 sauter 07540 08764 et danser 07832 08764, elle le méprisa 0959 08799 dans son cœur 03820.

      1 Chroniques 17

      17 C’est peu de chose 06994 08799 à tes yeux 05869, ô Dieu 0430 ! Tu parles 01696 08762 de la maison 01004 de ton serviteur 05650 pour les temps à venir 07350. Et tu daignes porter les regards 07200 08804 sur moi à la manière 08448 des hommes 0120, toi qui es élevé 04609, Eternel 03068 Dieu 0430 !

      1 Chroniques 19

      6 Les fils 01121 d’Ammon 05983 virent 07200 08799 qu’ils s’étaient rendus odieux 0887 08694 à David 01732, et Hanun 02586 et les fils 01121 d’Ammon 05983 envoyèrent 07971 08799 mille 0505 talents 03603 d’argent 03701 pour prendre à leur solde 07936 08800 des chars 07393 et des cavaliers 06571 chez les Syriens de Mésopotamie 0763 et chez les Syriens 0758 de Maaca 04601 et de Tsoba 06678.
      10 Joab 03097 vit 07200 08799 qu’il avait à combattre 04421 par devant 06440 et par derrière 0268. Il choisit 0977 08799 alors sur toute l’élite 0977 08803 d’Israël 03478 un corps, qu’il opposa 06186 08799 07125 08800 aux Syriens 0758 ;
      15 Et quand les fils 01121 d’Ammon 05983 virent 07200 08804 que les Syriens 0758 avaient pris la fuite 05127 08804, ils s’enfuirent 05127 08799 aussi devant 06440 Abischaï 052, frère 0251 de Joab, et rentrèrent 0935 08799 dans la ville 05892. Et Joab 03097 revint 0935 08799 à Jérusalem 03389.
      16 Les Syriens 0758, voyant 07200 08799 qu’ils avaient été battus 05062 08738 par 06440 Israël 03478, envoyèrent 07971 08799 04397 chercher 03318 08686 les Syriens 0758 qui étaient de l’autre côté 05676 du fleuve 05104 ; et Schophach 07780, chef 08269 de l’armée 06635 d’Hadarézer 01928, était à leur tête 06440.
      19 Les serviteurs 05650 d’Hadarézer 01928, se voyant 07200 08799 battus 05062 08738 par 06440 Israël 03478, firent la paix 07999 08686 avec David 01732 et lui furent assujettis 05647 08799. Et les Syriens 0758 ne voulurent 014 08804 plus secourir 03467 08687 les fils 01121 d’Ammon 05983.

      1 Chroniques 21

      12 ou trois 07969 années 08141 de famine 07458, ou trois 07969 mois 02320 pendant lesquels tu seras détruit 05595 08737 par 06440 tes adversaires 06862 et atteint 05381 08688 par l’épée 02719 de tes ennemis 0341 08802, ou 0518 trois 07969 jours 03117 pendant lesquels l’épée 02719 de l’Eternel 03068 et la peste 01698 seront dans le pays 0776 et l’ange 04397 de l’Eternel 03068 portera la destruction 07843 08688 dans tout le territoire 01366 d’Israël 03478. Vois 07200 08798 maintenant ce 01697 que je dois répondre 07725 08686 à celui qui m’envoie 07971 08802.
      15 Dieu 0430 envoya 07971 08799 un ange 04397 à Jérusalem 03389 pour la détruire 07843 08687 ; et comme il la détruisait 07843 08687, l’Eternel 03068 regarda 07200 08804 et se repentit 05162 08735 de ce mal 07451, et il dit 0559 08799 à l’ange 04397 qui détruisait 07843 08688 : Assez 07227 ! Retire 07503 08685 maintenant ta main 03027. L’ange 04397 de l’Eternel 03068 se tenait 05975 08802 près de l’aire 01637 d’Ornan 0771, le Jébusien 02983.
      16 David 01732 leva 05375 08799 les yeux 05869, et vit 07200 08799 l’ange 04397 de l’Eternel 03068 se tenant 05975 08802 entre la terre 0776 et le ciel 08064 et ayant à la main 03027 son épée 02719 nue 08025 08803 tournée 05186 08803 contre Jérusalem 03389. Alors David 01732 et les anciens 02205, couverts 03680 08794 de sacs 08242, tombèrent 05307 08799 sur leur visage 06440.
      20 Ornan 0771 se retourna 07725 08799 et vit 07200 08799 l’ange 04397, et ses quatre 0702 fils 01121 se cachèrent 02244 08693 avec lui : il 0771 foulait 01758 08804 alors du froment 02406.
      21 Lorsque David 01732 arriva 0935 08799 auprès d’Ornan 0771, Ornan 0771 regarda 05027 08686, et il aperçut 07200 08799 David 01732 ; puis il sortit 03318 08799 de l’aire 01637, et se prosterna 07812 08691 devant David 01732, le visage 0639 contre terre 0776.
      23 Ornan 0771 répondit 0559 08799 à David 01732 : Prends 03947 08798-le, et que mon seigneur 0113 le roi 04428 fasse 06213 08799 ce qui lui semblera 05869 bon 02896 ; vois 07200 08798, je donne 05414 08804 les bœufs 01241 pour l’holocauste 05930, les chars 04173 pour le bois 06086, et le froment 02406 pour l’offrande 04503, je donne 05414 08804 tout cela.
      28 A cette époque 06256-là, David 01732, voyant 07200 08800 que l’Eternel 03068 l’avait exaucé 06030 08804 dans l’aire 01637 d’Ornan 0771, le Jébusien 02983, y offrait des sacrifices 02076 08799.

      1 Chroniques 26

      28 Tout ce qui avait été consacré 06942 08689 par Samuel 08050, le voyant 07200 08802, par Saül 07586, fils 01121 de Kis 07027, par Abner 074, fils 01121 de Ner 05369, par Joab 03097, fils 01121 de Tseruja 06870, toutes les choses consacrées 06942 08688 étaient sous la garde 03027 de Schelomith 08019 et de ses frères 0251.

      1 Chroniques 28

      10 Considère 07200 08798 maintenant que l’Eternel 03068 t’a choisi 0977 08804, afin que tu bâtisses 01129 08800 une maison 01004 qui serve de sanctuaire 04720. Fortifie 02388 08798-toi et agis 06213 08798.

      1 Chroniques 29

      17 Je sais 03045 08804, ô mon Dieu 0430, que tu sondes 0974 08802 le cœur 03824, et que tu aimes 07521 08799 la droiture 03476 ; aussi je t’ai fait toutes ces offrandes volontaires 05068 08694 dans la droiture 04339 de mon cœur 03824, et j’ai vu 07200 08804 maintenant avec joie 08057 ton peuple 05971 qui se trouve 04672 08738 ici t’offrir volontairement 05068 08692 ses dons.
      29 Les actions 01697 du roi 04428 David 01732, les premières 07223 et les dernières 0314, sont écrites 03789 08803 dans le livre 01697 de Samuel 08050 le voyant 07200 08802, dans le livre 01697 de Nathan 05416, le prophète 05030, et dans le livre 01697 de Gad 01410, le prophète 02374,

      2 Chroniques 1

      7 Pendant la nuit 03915, Dieu 0430 apparut 07200 08738 à Salomon 08010 et lui dit 0559 08799 : Demande 07592 08798 ce que tu veux que je te donne 05414 08799.

      2 Chroniques 3

      1 Salomon 08010 commença 02490 08686 à bâtir 01129 08800 la maison 01004 de l’Eternel 03068 à Jérusalem 03389, sur la montagne 02022 de Morija 04179, qui avait été indiquée 07200 08738 à David 01732, son père 01, dans le lieu 04725 préparé 03559 08689 par David 01732 sur l’aire 01637 d’Ornan 0771, le Jébusien 02983.

      2 Chroniques 5

      9 On avait donné 0748 aux barres 0905 une longueur 0748 08686 telle que leurs 0905 extrémités 07218 se voyaient 07200 08735 à distance de l’arche 0727 devant 06440 le sanctuaire 01687, mais ne se voyaient 07200 08735 point du dehors 02351. L’arche a été là jusqu’à ce jour 03117.

      2 Chroniques 7

      3 Tous les enfants 01121 d’Israël 03478 virent 07200 08802 descendre 03381 08800 le feu 0784 et la gloire 03519 de l’Eternel 03068 sur la maison 01004 ; ils s’inclinèrent 03766 08799 le visage 0639 contre terre 0776 sur le pavé 07531, se prosternèrent 07812 08691 et louèrent 03034 08687 l’Eternel 03068, en disant : Car il est bon 02896, car sa miséricorde 02617 dure à toujours 05769 !
      12 l’Eternel 03068 apparut 07200 08735 à Salomon 08010 pendant la nuit 03915, et lui dit 0559 08799 : J’exauce 08085 08804 ta prière 08605, et je choisis 0977 08804 ce lieu 04725 comme la maison 01004 où l’on devra m’offrir des sacrifices 02077.

      2 Chroniques 9

      3 La reine 04436 de Séba 07614 vit 07200 08799 la sagesse 02451 de Salomon 08010, et la maison 01004 qu’il avait bâtie 01129 08804,
      6 Je ne croyais 0539 08689 pas ce qu’on en disait 01697, avant d’être venue 0935 08804 et d’avoir vu 07200 08799 de mes yeux 05869. Et voici, on ne m’a pas raconté 05046 08717 la moitié 02677 de la grandeur 04768 de ta sagesse 02451. Tu surpasses 03254 08804 ce que la renommée 08052 m’a fait connaître 08085 08804.
      11 Le roi 04428 fit 06213 08799 avec le bois 06086 de sandal 0418 des escaliers 04546 pour la maison 01004 de l’Eternel 03068 et pour la maison 01004 du roi 04428, et des harpes 03658 et des luths 05035 pour les chantres 07891 08802. On n’en avait pas vu 07200 08738 de semblable 01992 auparavant 06440 dans le pays 0776 de Juda 03063.

      2 Chroniques 10

      16 Lorsque tout Israël 03478 vit 07200 08804 que le roi 04428 ne l’écoutait 08085 08804 pas, le peuple 05971 répondit 07725 08686 0559 08800 au roi 04428 : Quelle part 02506 avons-nous avec David 01732 ? Nous n’avons point d’héritage 05159 avec le fils 01121 d’Isaï 03448 ! A tes tentes 0168, Israël 0376 03478 ! Maintenant, pourvois 07200 08798 à ta maison 01004, David 01732 ! Et tout Israël 03478 s’en alla 03212 08799 dans ses tentes 0168.

      2 Chroniques 12

      7 Et quand l’Eternel 03068 vit 07200 08800 qu’ils s’humiliaient 03665 08738, la parole 01697 de l’Eternel 03068 fut ainsi 0559 08800 adressée à Schemaeja 08098 : Ils se sont humiliés 03665 08738, je ne les détruirai 07843 08686 pas, je ne tarderai pas à les secourir 05414 08804 04592 06413, et ma colère 02534 ne se répandra 05413 08799 pas sur Jérusalem 03389 par 03027 Schischak 07895 ;

      2 Chroniques 15

      9 Il rassembla 06908 08799 tout Juda 03063 et Benjamin 01144, et ceux d’Ephraïm 0669, de Manassé 04519 et de Siméon 08095 qui habitaient 01481 08802 parmi eux, car un grand nombre 07230 de gens d’Israël 03478 se joignirent 05307 08804 à lui lorsqu’ils virent 07200 08800 que l’Eternel 03068, son Dieu 0430, était avec lui.

      2 Chroniques 16

      7 Dans ce temps 06256-là, Hanani 02607, le voyant 07200 08802, alla 0935 08804 auprès d’Asa 0609, roi 04428 de Juda 03063, et lui dit 0559 08799 : Parce que tu t’es appuyé 08172 08736 sur le roi 04428 de Syrie 0758 et que tu ne t’es pas appuyé 08172 08738 sur l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, l’armée 02428 du roi 04428 de Syrie 0758 s’est échappée 04422 08738 de tes mains 03027.
      10 Asa 0609 fut irrité 03707 08799 contre le voyant 07200 08802, et il le fit mettre 05414 08799 en prison 04115 01004, parce qu’il était en colère 02197 contre lui. Et dans le même temps 06256 Asa 0609 opprima 07533 08762 aussi quelques-uns du peuple 05971.

      2 Chroniques 18

      16 Michée répondit 0559 08799 : Je vois 07200 08804 tout Israël 03478 dispersé 06327 08737 sur les montagnes 02022, comme des brebis 06629 qui n’ont point de berger 07462 08802 ; et l’Eternel 03068 dit 0559 08799 : Ces gens n’ont point de maître 0113, que chacun 0376 retourne 07725 08799 en paix 07965 dans sa maison 01004 !
      18 Et Michée dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 donc la parole 01697 de l’Eternel 03068 ! J’ai vu 07200 08804 l’Eternel 03068 assis 03427 08802 sur son trône 03678, et toute l’armée 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 à sa droite 03225 et à sa gauche 08040.
      24 Michée 04321 répondit 0559 08799 : Tu le verras 07200 08802 au jour 03117 où tu iras 0935 08799 de chambre 02315 en chambre 02315 pour te cacher 02244 08736.
      31 Quand les chefs 08269 des chars 07393 aperçurent 07200 08800 Josaphat 03092, ils dirent 0559 08804 : C’est le roi 04428 d’Israël 03478. Et ils l’entourèrent 05437 08799 pour l’attaquer 03898 08736. Josaphat 03092 poussa un cri 02199 08799, et l’Eternel 03068 le secourut 05826 08804, et Dieu 0430 les écarta 05496 08686 de lui.
      32 Les chefs 08269 des chars 07393, voyant 07200 08800 que ce n’était pas le roi 04428 d’Israël 03478, s’éloignèrent 07725 08799 0310 de lui.

      2 Chroniques 19

      6 Et il dit 0559 08799 aux juges 08199 08802 : Prenez garde 07200 08798 à ce que vous ferez 06213 08802, car ce n’est pas pour les hommes 0120 que vous prononcerez des jugements 08199 08799 ; c’est pour l’Eternel 03068, qui sera près de vous quand vous les prononcerez 01697 04941.

      2 Chroniques 20

      17 Vous n’aurez point à combattre 03898 08736 en cette affaire 02063: présentez 03320 08690-vous, tenez 05975 08798-vous là, et vous verrez 07200 08798 la délivrance 03444 que l’Eternel 03068 vous accordera. Juda 03063 et Jérusalem 03389, ne craignez 03372 08799 point et ne vous effrayez 02865 08735 point, demain 04279, sortez 03318 08798 à leur rencontre 06440, et l’Eternel 03068 sera avec vous !

      2 Chroniques 22

      6 Joram s’en retourna 07725 08799 pour se faire guérir 07495 08692 à Jizreel 03157 des blessures 04347 que les Syriens lui avaient faites 05221 08689 à Rama 07414, lorsqu’il se battait 03898 08736 contre Hazaël 02371, roi 04428 de Syrie 0758. Azaria 05838, fils 01121 de Joram 03088, roi 04428 de Juda 03063, descendit 03381 08804 pour voir 07200 08800 Joram 03088, fils 01121 d’Achab 0256, à Jizreel 03157, parce qu’il était malade 02470 08802.
      10 Athalie 06271, mère 0517 d’Achazia 0274, voyant 07200 08804 que son fils 01121 était mort 04191 08804, se leva 06965 08799 et fit périr 01696 08762 toute la race 02233 royale 04467 de la maison 01004 de Juda 03063.

      2 Chroniques 23

      13 Elle regarda 07200 08799. Et voici, le roi 04428 se tenait 05975 08802 sur son estrade 05982 à l’entrée 03996 ; les chefs 08269 et les trompettes 02689 étaient près du roi 04428 ; tout le peuple 05971 du pays 0776 était dans la joie 08056, et l’on sonnait 08628 08802 des trompettes 02689, et les chantres 07891 08789 avec les instruments 03627 de musique 07892 dirigeaient 03045 08688 les chants de louanges 01984 08763. Athalie 06271 déchira 07167 08799 ses vêtements 0899, et dit 0559 08799 : Conspiration 07195 ! conspiration 07195 !

      2 Chroniques 24

      11 Quand c’était le moment 06256 où les Lévites 03027 03881, voyant 07200 08800 qu’il y avait beaucoup 07227 d’argent 03701 dans le coffre 0727, devaient le livrer 0935 08686 aux inspecteurs 06486 royaux 04428, le secrétaire 05608 08802 du roi 04428 et le commissaire 06496 du souverain 07218 sacrificateur 03548 venaient 0935 08804 vider 06168 08762 le coffre 0727 ; ils le prenaient 05375 08799 et le remettaient 07725 08686 à sa place 04725 ; ils faisaient 06213 08804 ainsi journellement 03117 03117, et ils recueillirent 0622 08799 de l’argent 03701 en abondance 07230.
      22 Le roi 04428 Joas 03101 ne se souvint 02142 08804 pas de la bienveillance 02617 qu’avait eue 06213 08804 pour lui Jehojada 03077, père 01 de Zacharie, et il fit périr 02026 08799 son fils 01121. Zacharie dit 0559 08804 en mourant 04194 : Que l’Eternel 03068 voie 07200 08799, et qu’il fasse justice 01875 08799 !

      2 Chroniques 25

      17 Après s’être consulté 03289 08735, Amatsia 0558, roi 04428 de Juda 03063, envoya 07971 08799 dire 0559 08800 à Joas 03101, fils 01121 de Joachaz 03059, fils 01121 de Jéhu 03058, roi 04428 d’Israël 03478 : Viens 03212 08798, voyons 07200 08691-nous en face 06440 !
      21 Et Joas 03101, roi 04428 d’Israël 03478, monta 05927 08799 ; et ils se virent 07200 08691 en face 06440, lui et Amatsia 0558, roi 04428 de Juda 03063, à Beth-Schémesch 01053, qui est à Juda 03063.

      2 Chroniques 26

      5 Il s’appliqua à rechercher 01875 08800 Dieu 0430 pendant la vie 03117 de Zacharie 02148, qui avait l’intelligence 0995 08688 des visions 07200 08800 de Dieu 0430 ; et dans le temps 03117 où il rechercha 01875 08800 l’Eternel 03068, Dieu 0430 le fit prospérer 06743 08689.

      2 Chroniques 29

      8 Aussi la colère 07110 de l’Eternel 03068 a été sur Juda 03063 et sur Jérusalem 03389, et il les a livrés 05414 08799 au trouble 02189 08675 02113, à la désolation 08047 et à la moquerie 08322, comme vous le voyez 07200 08802 de vos yeux 05869.

      2 Chroniques 30

      7 Ne soyez pas comme vos pères 01 et comme vos frères 0251, qui ont péché 04603 08804 contre l’Eternel 03068, le Dieu 0430 de leurs pères 01, et qu’il a livrés 05414 08799 à la désolation 08047, comme vous le voyez 07200 08802.

      2 Chroniques 31

      8 Ezéchias 03169 et les chefs 08269 vinrent 0935 08799 voir 07200 08799 les tas 06194, et ils bénirent 01288 08762 l’Eternel 03068 et son peuple 05971 d’Israël 03478.

      2 Chroniques 32

      2 Ezéchias 03169, voyant 07200 08799 que Sanchérib 05576 était venu 0935 08804 et qu’il se proposait 06440 d’attaquer 04421 Jérusalem 03389,

      2 Chroniques 34

      28 Voici, je te recueillerai 0622 08802 auprès de tes pères 01, tu seras recueilli 0622 08738 en paix 07965 dans ton sépulcre 06913, et tes yeux 05869 ne verront 07200 08799 pas tous les malheurs 07451 que je ferai venir 0935 08688 sur ce lieu 04725 et sur ses habitants 03427 08802. Ils rapportèrent 07725 08686 au roi 04428 cette réponse 01697.

      Esdras 3

      12 Mais plusieurs 07227 des sacrificateurs 03548 et des Lévites 03881, et des chefs 07218 de famille 01 âgés 02205, qui avaient vu 07200 08804 la première 07223 maison 01004, pleuraient 01058 08802 à grand 01419 bruit 06963 pendant qu’on posait sous leurs yeux 05869 les fondements 03245 08800 de cette maison 01004. Beaucoup d’autres 07227 faisaient éclater 08643 leur joie 08057 par des cris 07311 08687,

      Néhémie 2

      17 Je leur dis 0559 08799 alors : Vous voyez 07200 08802 le malheureux 07451 état où nous sommes ! Jérusalem 03389 est détruite 02720, et ses portes 08179 sont consumées 03341 08738 par le feu 0784 ! Venez 03212 08798, rebâtissons 01129 08799 la muraille 02346 de Jérusalem 03389, et nous ne serons plus dans l’opprobre 02781.

      Néhémie 4

      11 Et nos ennemis 06862 disaient 0559 08799 : Ils ne sauront 03045 08799 et ne verront 07200 08799 rien jusqu’à ce que nous arrivions 0935 08799 au milieu 08432 08432 d’eux ; nous les tuerons 02026 08804, et nous ferons ainsi cesser 07673 08689 l’ouvrage 04399.
      14 Je regardai 07200 08799, et m’étant levé 06965 08799, je dis 0559 08799 aux grands 02715, aux magistrats 05461, et au reste 03499 du peuple 05971 : Ne les craignez 03372 08799 06440 pas ! Souvenez 02142 08798-vous du Seigneur 0136, grand 01419 et redoutable 03372 08737, et combattez 03898 08734 pour vos frères 0251, pour vos fils 01121 et vos filles 01323, pour vos femmes 0802 et pour vos maisons 01004 !

      Néhémie 9

      9 Tu vis 07200 08799 l’affliction 06040 de nos pères 01 en Egypte 04714, et tu entendis 08085 08804 leurs cris 02201 vers la mer 03220 Rouge 05488.

      Néhémie 13

      15 A cette époque 03117, je vis 07200 08804 en Juda 03063 des hommes fouler 01869 08802 au pressoir 01660 pendant le sabbat 07676, rentrer 0935 08688 des gerbes 06194, charger 06006 08802 sur des ânes 02543 même du vin 03196, des raisins 06025 et des figues 08384, et toutes sortes de choses 04853, et les amener 0935 08688 à Jérusalem 03389 le jour 03117 du sabbat 07676 ; et je leur donnai des avertissements 05749 08686 le jour 03117 où ils vendaient 04376 08800 leurs denrées 06718.
      23 A cette même époque 03117, je vis 07200 08804 des Juifs 03064 qui avaient pris 03427 08689 des femmes 0802 asdodiennes 0796, ammonites 05984, moabites 04125.

      Esther 1

      4 Il montra 07200 08687 la splendide 03519 richesse 06239 de son royaume 04438 et l’éclatante 08597 magnificence 01420 de sa grandeur 03366 pendant nombre 07227 de jours 03117, pendant cent 03967 quatre-vingts 08084 jours 03117.
      11 d’amener 0935 08687 en sa 04428 présence 06440 la reine 04436 Vasthi 02060, avec la couronne 03804 royale 04438, pour montrer 07200 08687 sa beauté 03308 aux peuples 05971 et aux grands 08269, car elle était belle 02896 de figure 04758.
      14 Il avait auprès 07138 de lui Carschena 03771, Schéthar 08369, Admatha 0133, Tarsis 08659, Mérès 04825, Marsena 04826, Memucan 04462, sept 07651 princes 08269 de Perse 06539 et de Médie 04074, qui voyaient 07200 08802 la face 06440 du roi 04428 et qui occupaient 03427 08802 le premier 07223 rang dans le royaume 04438.

      Esther 2

      9 La jeune fille 05291 lui plut 03190 08799 05869, et trouva 05375 08799 grâce 02617 devant 06440 lui ; il s’empressa 0926 08762 de lui fournir 05414 08800 les choses nécessaires pour sa toilette 08562 et pour sa subsistance 04490, lui donna sept 07651 jeunes filles 05291 choisies 07200 08803 05414 08800 dans la maison 01004 du roi 04428, et la plaça 08138 08762 avec ses jeunes filles 05291 dans le meilleur 02896 appartement de la maison 01004 des femmes 0802.
      15 Lorsque son tour 08447 d’aller 0935 08800 vers le roi 04428 fut arrivé 05060 08687, Esther 0635, fille 01323 d’Abichaïl 032, oncle 01730 de Mardochée 04782 qui l’avait adoptée 03947 08804 pour fille 01323, ne demanda 01245 08765 que 01697 ce qui fut désigné 0559 08799 par Hégaï 01896, eunuque 05631 du roi 04428 et gardien 08104 08802 des femmes 0802. Esther 0635 trouvait 05375 08802 grâce 02580 aux yeux 05869 de tous ceux qui la voyaient 07200 08802.

      Esther 3

      4 Comme ils le lui répétaient 0559 08800 chaque jour 03117 et qu’il ne les écoutait 08085 08804 pas, ils en firent rapport 05046 08686 à Haman 02001, pour voir 07200 08800 si Mardochée 04782 persisterait 05975 08799 dans sa résolution 01697 ; car il leur avait dit 05046 08689 qu’il était Juif 03064.
      5 Et Haman 02001 vit 07200 08799 que Mardochée 04782 ne fléchissait point le genou 03766 08802 et ne se prosternait 07812 08693 point devant lui. Il 02001 fut rempli 04390 08735 de fureur 02534 ;

      Esther 4

      8 Il lui donna 05414 08804 aussi une copie 06572 de l’édit 03791 01881 publié 05414 08738 dans Suse 07800 en vue de leur destruction 08045 08687, afin qu’il le montrât 07200 08687 à Esther 0635 et lui fît tout connaître 05046 08687 ; et il ordonna 06680 08763 qu’Esther se rendît 0935 08800 chez le roi 04428 pour lui demander grâce 02603 08692 et l’implorer 01245 08763 en faveur 06440 de son peuple 05971.

      Esther 5

      2 Lorsque le roi 04428 vit 07200 08800 la reine 04436 Esther 0635 debout 05975 08802 dans la cour 02691, elle trouva 05375 08804 grâce 02580 à ses yeux 05869 ; et le roi 04428 tendit 03447 08686 à Esther 0635 le sceptre 08275 d’or 02091 qu’il tenait à la main 03027. Esther 0635 s’approcha 07126 08799, et toucha 05060 08799 le bout 07218 du sceptre 08275.
      9 Haman 02001 sortit 03318 08799 ce jour 03117-là, joyeux 08056 et le cœur 03820 content 02896. Mais lorsqu’il 02001 vit 07200 08800, à la porte 08179 du roi 04428, Mardochée 04782 qui ne se levait 06965 08804 ni ne se remuait 02111 08804 devant lui, il 02001 fut rempli 04390 08735 de colère 02534 contre Mardochée 04782.
      13 Mais tout cela n’est d’aucun prix 07737 08802 pour moi aussi longtemps 06256 que je verrai 07200 08802 Mardochée 04782, le Juif 03064, assis 03427 08802 à la porte 08179 du roi 04428.

      Esther 7

      7 Et le roi 04428, dans sa colère 02534, se leva 06965 08804 et quitta le festin 04960 03196, pour aller dans le jardin 01594 du palais 01055. Haman 02001 resta 05975 08804 pour demander 01245 08763 grâce de la vie 05315 à la reine 04436 Esther 0635, car il voyait 07200 08804 bien que sa perte 07451 était arrêtée 03615 08804 dans l’esprit du roi 04428.

      Esther 8

      6 Car comment 0349 pourrais 03201 08799-je voir 07200 08804 le malheur 07451 qui atteindrait 04672 08799 mon peuple 05971, et comment 0349 pourrais 03201 08799-je voir 07200 08804 la destruction 013 de ma race 04138 ?

      Esther 9

      26 C’est pourquoi on appela 07121 08804 ces jours 03117 Purim 06332, du nom 08034 de pur 06332. D’après tout le contenu 01697 de cette lettre 0107, d’après ce qu’ils avaient eux-mêmes vu 07200 08804 et ce 03602 qui leur était arrivé 05060 08689,

      Job 2

      13 Et ils se tinrent assis 03427 08799 à terre 0776 auprès de lui sept 07651 jours 03117 et sept 07651 nuits 03915, sans lui dire 01696 08802 une parole 01697, car ils voyaient 07200 08804 combien sa douleur 03511 était grande 03966 01431 08804.

      Job 3

      9 Que les étoiles 03556 de son crépuscule 05399 s’obscurcissent 02821 08799, Qu’elle attende 06960 08762 en vain la lumière 0216, Et qu’elle ne voie 07200 08799 point les paupières 06079 de l’aurore 07837 !
      16 Ou je n’existerais pas, je serais comme un avorton 05309 caché 02934 08803, Comme des enfants 05768 qui n’ont pas vu 07200 08804 la lumière 0216.

      Job 4

      8 Pour moi, je l’ai vu 07200 08804, ceux qui labourent 02790 08802 l’iniquité 0205 Et qui sèment 02232 08802 l’injustice 05999 en moissonnent 07114 08799 les fruits ;

      Job 5

      3 J’ai vu 07200 08804 l’insensé 0191 prendre racine 08327 08688 ; Puis soudain 06597 j’ai maudit 05344 08799 sa demeure 05116.

      Job 6

      21 Ainsi, vous êtes comme si vous n’existiez pas ; Vous voyez 07200 08799 mon angoisse 02866, et vous en avez horreur 03372 08799 !

      Job 7

      7 Souviens 02142 08798-toi que ma vie 02416 est un souffle 07307 ! Mes yeux 05869 ne reverront 07200 08800 pas 07725 08799 le bonheur 02896.

      Job 8

      18 L’arrache 01104 08762-t-on du lieu 04725 qu’il occupe, Ce lieu le renie 03584 08765 : Je ne t’ai point connu 07200 08804 !

      Job 9

      11 Voici, il passe 05674 08799 près de moi, et je ne le vois 07200 08799 pas, Il s’en va 02498 08799, et je ne l’aperçois 0995 08799 pas.
      25 Mes jours 03117 sont plus rapides 07043 08804 qu’un courrier 07323 08801 ; Ils fuient 01272 08804 sans avoir vu 07200 08804 le bonheur 02896 ;

      Job 10

      4 As-tu des yeux 05869 de chair 01320, Vois 07200 08799-tu comme voit 07200 08800 un homme 0582 ?
      15 Suis-je coupable 07561 08804, malheur 0480 à moi ! Suis-je innocent 06663 08804, je n’ose lever 05375 08799 la tête 07218, Rassasié 07649 de honte 07036 et absorbé 07202 08798 08676 07200 08798 dans ma misère 06040.
      18 Pourquoi m’as-tu fait sortir 03318 08689 du sein 07358 de ma mère ? Je serais mort 01478 08799, et aucun œil 05869 ne m’aurait vu 07200 08799 ;

      Job 11

      11 Car il connaît 03045 08804 les vicieux 07723 04962, Il voit 07200 08799 facilement 0995 08709 les coupables 0205.

      Job 13

      1 Voici, mon œil 05869 a vu 07200 08804 tout cela, Mon oreille 0241 l’a entendu 08085 08804 et y a pris garde 0995 08799.

      Job 19

      27 Je le verrai 02372 08799, et il me sera favorable ; Mes yeux 05869 le verront 07200 08804, et non ceux d’un autre 02114 08801 ; Mon âme 03629 languit 03615 08804 d’attente au dedans 02436 de moi.

      Job 20

      7 Il périra 06 08799 pour toujours 05331 comme son ordure 01561, Et ceux qui le voyaient 07200 08802 diront 0559 08799 : Où 0335 est-il ?
      17 Il ne reposera plus ses regards 07200 08799 sur les ruisseaux 06390, Sur les torrents 05104, sur les fleuves 05158 de miel 01706 et de lait 02529.

      Job 21

      20 C’est lui qui devrait contempler 05869 07200 08799 sa propre ruine 03589, C’est lui qui devrait boire 08354 08799 la colère 02534 du Tout-Puissant 07706.

      Job 22

      11 Ne vois 07200 08799-tu donc pas ces ténèbres 02822, Ces eaux 04325 débordées 08229 qui t’envahissent 03680 08762 ?
      12 Dieu 0433 n’est-il pas en haut 01363 dans les cieux 08064 ? Regarde 07200 08798 le sommet 07218 des étoiles 03556, comme il est élevé 07311 08804 !
      14 Les nuées 05645 l’enveloppent 05643, et il ne voit 07200 08799 rien ; Il ne parcourt 01980 08691 que la voûte 02329 des cieux 08064.
      19 Les justes 06662, témoins 07200 08799 de leur chute, se réjouiront 08055 08799, Et l’innocent 05355 se moquera 03932 08799 d’eux:

      Job 23

      9 Est-il occupé 06213 08800 au nord 08040, je ne puis le voir 02372 08799 ; Se cache 05848 08799-t-il au midi 03225, je ne puis le découvrir 07200 08799.

      Job 28

      10 Il ouvre 01234 08765 des tranchées 02975 dans les rochers 06697, Et son œil 05869 contemple 07200 08804 tout ce qu’il y a de précieux 03366 ;
      24 Car il voit 05027 08686 jusqu’aux extrémités 07098 de la terre 0776, Il aperçoit 07200 08799 tout sous les cieux 08064.
      27 Alors il vit 07200 08804 la sagesse et la manifesta 05608 08762, Il en posa les fondements 03559 08689 et la mit à l’épreuve 02713 08804.

      Job 29

      8 Les jeunes gens 05288 se retiraient 02244 08738 à mon approche 07200 08804, Les vieillards 03453 se levaient 06965 08804 et se tenaient debout 05975 08804.
      11 L’oreille 0241 qui m’entendait 08085 08804 me disait heureux 0833 08762, L’œil 05869 qui me voyait 07200 08804 me rendait témoignage 05749 08686 ;

      Job 31

      4 Dieu n’a-t-il pas connu 07200 08799 mes voies 01870 ? N’a-t-il pas compté 05608 08799 tous mes pas 06806 ?
      19 Si j’ai vu 07200 08799 le malheureux manquer 06 08802 de vêtements 03830, L’indigent 034 n’avoir point de couverture 03682,
      21 Si j’ai levé 05130 08689 la main 03027 contre l’orphelin 03490, Parce que je me sentais 07200 08799 un appui 05833 dans les juges 08179 ;
      26 Si j’ai regardé 07200 08799 le soleil 0216 quand il brillait 01984 08686, La lune 03394 quand elle s’avançait 01980 08802 majestueuse 03368,

      Job 32

      5 Mais, voyant 07200 08799 qu’il n’y avait plus de réponse 04617 dans la bouche 06310 de ces trois 07969 hommes 0582, Elihu 0453 s’enflamma 02734 08799 de colère 0639.

      Job 33

      21 Sa chair 01320 se consume 03615 08799 et disparaît 07210, Ses os 06106 qu’on ne voyait 07200 08795 pas sont mis à nu 08192 08795 08675 08205 ;
      26 Il adresse 06279 à Dieu 0433 sa prière 06279 08799 ; et Dieu lui est propice 07521 08799, Lui laisse voir 07200 08799 sa face 06440 avec joie 08643, Et lui 0582 rend 07725 08686 son innocence 06666.
      28 Dieu a délivré 06299 08804 mon âme 05315 pour qu’elle n’entrât 05674 08800 pas dans la fosse 07845, Et ma vie 02416 s’épanouit 07200 08799 à la lumière 0216 !

      Job 34

      21 Car Dieu voit 05869 la conduite 01870 de tous 0376, Il a les regards 07200 08799 sur les pas de chacun 06806.
      26 Il les frappe 05606 08804 comme 08478 des impies 07563, A la face 04725 de tous les regards 07200 08802.

      Job 35

      5 Considère 05027 08685 les cieux 08064, et regarde 07200 08798 ! Vois 07789 08798 les nuées 07834, comme elles sont au-dessus 01361 08804 de toi !

      Job 37

      21 On ne peut fixer 07200 08804 le soleil 0925 0216 qui resplendit dans les cieux 07834, Lorsqu’un vent 07307 passe 05674 08804 et en ramène la pureté 02891 08762 ;
      24 C’est pourquoi les hommes 0582 doivent le craindre 03372 08804 ; Il ne porte les regards 07200 08799 sur aucun sage 02450 03820.

      Job 38

      17 Les portes 08179 de la mort 04194 t’ont-elles été ouvertes 01540 08738 ? As-tu vu 07200 08799 les portes 08179 de l’ombre de la mort 06757 ?
      22 Es-tu parvenu 0935 08804 jusqu’aux amas 0214 de neige 07950 ? As-tu vu 07200 08799 les dépôts 0214 de grêle 01259,

      Job 40

      11 Répands 06327 08685 les flots 05678 de ta colère 0639, Et d’un regard 07200 08798 abaisse 08213 08685 les hautains 01343 !
      12 D’un regard 07200 08798 humilie 03665 08685 les hautains 01343, Ecrase 01915 08798 sur place les méchants 07563,

      Job 41

      34 Il regarde 07200 08799 avec dédain tout ce qui est élevé 01364, Il est le roi 04428 des plus fiers 01121 07830 animaux.

      Job 42

      5 Mon oreille 08088 0241 avait entendu 08085 08804 parler de toi ; Mais maintenant mon œil 05869 t’a vu 07200 08804.
      16 Job 0347 vécut 02421 08799 après 0310 cela cent 03967 quarante 0705 ans 08141, et il vit 07200 08799 ses fils 01121 et les fils 01121 de ses fils 01121 jusqu’à la quatrième 0702 génération 01755.

      Psaumes 4

      6 Plusieurs 07227 disent 0559 08802 : Qui nous fera voir 07200 08686 le bonheur 02896 ? Fais lever 05375 08798 sur nous la lumière 0216 de ta face 06440, ô Eternel 03068 !

      Psaumes 8

      3 Quand je contemple 07200 08799 les cieux 08064, ouvrage 04639 de tes mains 0676, La lune 03394 et les étoiles 03556 que tu as créées 03559 08790:

      Psaumes 9

      13 Aie pitié 02603 08798 de moi, Eternel 03068 ! Vois 07200 08798 la misère 06040 où me réduisent mes ennemis 08130 08802, Enlève 07311 08789-moi des portes 08179 de la mort 04194,

      Psaumes 10

      11 Il dit 0559 08804 en son cœur 03820 : Dieu 0410 oublie 07911 08804 ! Il cache 05641 08689 sa face 06440, il ne regarde 07200 08804 jamais 05331 !
      14 Tu regardes 07200 08804 cependant, car tu vois 05027 08686 la peine 05999 et la souffrance 03708, Pour prendre 05414 08800 en main 03027 leur cause ; C’est à toi que s’abandonne 05800 08799 le malheureux 02489, C’est toi qui viens en aide 05826 08802 à l’orphelin 03490.

      Psaumes 14

      2 L’Eternel 03068, du haut des cieux 08064, regarde 08259 08689 les fils 01121 de l’homme 0120, Pour voir 07200 08800 s’il y a 03426 quelqu’un qui soit intelligent 07919 08688, Qui cherche 01875 08802 Dieu 0430.

      Psaumes 16

      10 Car tu ne livreras 05800 08799 pas mon âme 05315 au séjour des morts 07585, Tu ne permettras 05414 08799 pas que ton bien-aimé 02623 voie 07200 08800 la corruption 07845.

      Psaumes 18

      15 Le lit 0650 des eaux 04325 apparut 07200 08735, Les fondements 04146 du monde 08398 furent découverts 01540 08735, Par ta menace 01606, ô Eternel 03068 ! Par le bruit 05397 du souffle 07307 de tes narines 0639.

      Psaumes 22

      7 Tous ceux qui me voient 07200 08802 se moquent 03932 08686 de moi, Ils ouvrent 06358 08686 la bouche 08193, secouent 05128 08686 la tête 07218:
      17 Je pourrais compter 05608 08762 tous mes os 06106. Eux, ils observent 05027 08686, ils me regardent 07200 08799 ;

      Psaumes 25

      18 Vois 07200 08798 ma misère 06040 et ma peine 05999, Et pardonne 05375 08798 tous mes péchés 02403.
      19 Vois 07200 08798 combien mes ennemis 0341 08802 sont nombreux 07231 08804, Et de quelle haine 08135 violente 02555 ils me poursuivent 08130 08804.

      Psaumes 27

      13 Oh ! si 03884 je n’étais pas sûr 0539 08689 de voir 07200 08800 la bonté 02898 de l’Eternel 03068 Sur la terre 0776 des vivants 02416 !…

      Psaumes 31

      7 Je serai par ta grâce 02617 dans l’allégresse 01523 08799 et dans la joie 08055 08799 ; Car tu vois 07200 08804 ma misère 06040, tu sais 03045 08804 les angoisses 06869 de mon âme 05315,
      11 Tous mes adversaires 06887 08802 m’ont rendu un objet d’opprobre 02781, De grand 03966 opprobre pour mes voisins 07934, et de terreur 06343 pour mes amis 03045 08794 ; Ceux qui me voient 07200 08802 dehors 02351 s’enfuient 05074 08804 loin de moi.

      Psaumes 33

      13 L’Eternel 03068 regarde 05027 08689 du haut des cieux 08064, Il voit 07200 08804 tous les fils 01121 de l’homme 0120 ;

      Psaumes 34

      8 Sentez 02938 08798 et voyez 07200 08798 combien l’Eternel 03068 est bon 02896 ! Heureux 0835 l’homme 01397 qui cherche en lui son refuge 02620 08799 !
      12 Quel est l’homme 0376 qui aime 02655 la vie 02416, Qui désire 0157 08802 la prolonger 03117 pour jouir 07200 08800 du bonheur 02896 ?

      Psaumes 35

      17 Seigneur 0136 ! Jusques à quand le verras 07200 08799-tu ? Protège 07725 08685 mon âme 05315 contre leurs embûches 07722, Ma vie 03173 contre les lionceaux 03715 !
      21 Ils ouvrent 07337 08686 contre moi leur bouche 06310, Ils disent 0559 08804 : Ah 01889 ! ah 01889 ! nos yeux 05869 regardent 07200 08804 ! —
      22 Eternel 03068, tu le vois 07200 08804 ! ne reste pas en silence 02790 08799 ! Seigneur 0136, ne t’éloigne 07368 08799 pas de moi !

      Psaumes 36

      9 Car auprès de toi est la source 04726 de la vie 02416 ; Par ta lumière 0216 nous voyons 07200 08799 la lumière 0216.

      Psaumes 37

      13 Le Seigneur 0136 se rit 07832 08799 du méchant, Car il voit 07200 08804 que son jour 03117 arrive 0935 08799.
      25 J’ai été jeune 05288, j’ai vieilli 02204 08804 ; Et je n’ai point vu 07200 08804 le juste 06662 abandonné 05800 08737, Ni sa postérité 02233 mendiant 01245 08764 son pain 03899.
      34 Espère 06960 08761 en l’Eternel 03068, garde 08104 08798 sa voie 01870, Et il t’élèvera 07311 08787 pour que tu possèdes 03423 08800 le pays 0776 ; Tu verras 07200 08799 les méchants 07563 retranchés 03772 08736.
      35 J’ai vu 07200 08804 le méchant 07563 dans toute sa puissance 06184 ; Il s’étendait 06168 08693 comme un arbre 0249 verdoyant 07488.
      37 Observe 08104 08798 celui qui est intègre 08535, et regarde 07200 08798 celui qui est droit 03477 ; Car il y a une postérité 0319 pour l’homme 0376 de paix 07965.

      Psaumes 40

      3 Il a mis 05414 08799 dans ma bouche 06310 un cantique 07892 nouveau 02319, Une louange 08416 à notre Dieu 0430 ; Beaucoup 07227 l’ont vu 07200 08799, et ont eu de la crainte 03372 08799, Et ils se sont confiés 0982 08799 en l’Eternel 03068.
      12 Car des maux 07451 sans nombre 04557 m’environnent 0661 08804 ; Les châtiments de mes iniquités 05771 m’atteignent 05381 08689, Et je ne puis en supporter 03201 08804 la vue 07200 08800 ; Ils sont plus nombreux 06105 08804 que les cheveux 08185 de ma tête 07218, Et mon courage 03820 m’abandonne 05800 08804.

      Psaumes 41

      6 Si quelqu’un vient 0935 08804 me voir 07200 08800, il prend un langage 01696 08762 faux 07723, Il 03820 recueille 06908 08799 des sujets de médire 0205 ; Il s’en va 03318 08799, et il parle 01696 08762 au dehors 02351.

      Psaumes 42

      2 Mon âme 05315 a soif 06770 08804 de Dieu 0430, du Dieu 0410 vivant 02416 : Quand irai 0935 08799-je et paraîtrai 07200 08735-je devant 06440 la face de Dieu 0430 ?

      Psaumes 45

      10 Ecoute 08085 08798, ma fille 01323, vois 07200 08798, et prête 05186 08685 l’oreille 0241 ; Oublie 07911 08798 ton peuple 05971 et la maison 01004 de ton père 01.

      Psaumes 48

      5 Ils ont regardé 07200 08804, tout stupéfaits 08539 08804, Ils ont eu peur 0926 08738, et ont pris la fuite 02648 08738.
      8 Ce que nous avions entendu dire 08085 08804, nous l’avons vu 07200 08804 Dans la ville 05892 de l’Eternel 03068 des armées 06635, Dans la ville 05892 de notre Dieu 0430 : Dieu 0430 la fera subsister 03559 08787 à 05704 toujours 05769. — Pause 05542.

      Psaumes 49

      9 Ils ne vivront 02421 08799 pas toujours 05331, Ils n’éviteront pas la vue 07200 08799 de la fosse 07845.
      10 Car ils la verront 07200 08799 : les sages 02450 meurent 04191 08799, L’insensé 03684 et le stupide 01198 périssent 06 08799 également 03162, Et ils laissent 05800 08804 à d’autres 0312 leurs biens 02428.
      19 Tu iras 0935 08799 néanmoins au séjour 01755 de tes pères 01, Qui jamais 03808 05331 ne reverront 07200 08799 la lumière 0216.

      Psaumes 50

      18 Si tu vois 07200 08804 un voleur 01590, tu te plais 07521 08799 avec lui, Et ta part 02506 est avec les adultères 05003 08764.
      23 Celui qui offre 02076 08802 pour sacrifice des actions de grâces 08426 me glorifie 03513 08762, Et à celui qui veille 07760 08804 sur sa voie 01870 Je ferai voir 07200 08686 le salut 03468 de Dieu 0430.

      Psaumes 52

      6 Les justes 06662 le verront 07200 08799, et auront de la crainte 03372 08799, Et ils feront de lui le sujet de leurs moqueries 07832 08799:

      Psaumes 53

      2 Dieu 0430, du haut des cieux 08064, regarde 08259 08689 les fils 01121 de l’homme 0120, Pour voir 07200 08800 s’il y a 03426 quelqu’un qui soit intelligent 07919 08688, Qui cherche 01875 08802 Dieu 0430.

      Psaumes 54

      7 Car il me délivre 05337 08689 de toute détresse 06869, Et mes yeux 05869 se réjouissent à la vue 07200 08804 de mes ennemis 0341 08802.

      Psaumes 55

      9 Réduis à néant 01104 08761, Seigneur 0136, divise 06385 08761 leurs langues 03956 ! Car je vois 07200 08804 dans la ville 05892 la violence 02555 et les querelles 07379 ;

      Psaumes 59

      4 Malgré mon innocence 05771, ils courent 07323 08799, ils se préparent 03559 08709 : Réveille 05782 08798-toi, viens à ma rencontre 07125 08800, et regarde 07200 08798 !
      10 Mon Dieu 0430 vient au-devant 06923 08762 de moi dans sa bonté 02617, Dieu 0430 me fait contempler 07200 08686 avec joie ceux qui me persécutent 08324 08802.

      Psaumes 60

      3 Tu as fait voir 07200 08689 à ton peuple 05971 des choses dures 07186, Tu nous as abreuvés 08248 08689 d’un vin 03196 d’étourdissement 08653.

      Psaumes 63

      2 Ainsi je te contemple 02372 08804 dans le sanctuaire 06944, Pour voir 07200 08800 ta puissance 05797 et ta gloire 03519.

      Psaumes 64

      5 Ils se fortifient 02388 08762 dans leur méchanceté 07451 01697 : Ils se concertent 05608 08762 pour tendre 02934 08800 des pièges 04170, Ils disent 0559 08804 : Qui les verra 07200 08799 ?
      8 Leur langue 03956 a causé leur chute 03782 08686 ; Tous ceux qui les voient 07200 08802 secouent la tête 05074 08709.

      Psaumes 66

      5 Venez 03212 08798 et contemplez 07200 08798 les œuvres 04659 de Dieu 0430 ! Il est redoutable 03372 08737 quand il agit 05949 sur les fils 01121 de l’homme 0120.
      18 Si j’avais conçu 07200 08804 l’iniquité 0205 dans mon cœur 03820, Le Seigneur 0136 ne m’aurait pas exaucé 08085 08799.

      Psaumes 68

      24 Ils voient 07200 08804 ta marche 01979, ô Dieu 0430 ! La marche 01979 de mon Dieu 0410, de mon roi 04428, dans le sanctuaire 06944.

      Psaumes 69

      23 Que leurs yeux 05869 s’obscurcissent 02821 08799 et ne voient 07200 08800 plus, Et fais continuellement 08548 chanceler 04571 08685 leurs reins 04975 !
      32 Les malheureux 06035 le voient 07200 08804 et se réjouissent 08055 08799 ; Vous qui cherchez 01875 08802 Dieu 0430, que votre cœur 03824 vive 02421 08799 !

      Psaumes 71

      20 Tu nous as fait éprouver 07200 08689 bien 07227 des détresses 07451 et des malheurs 06869 ; Mais tu nous redonneras 07725 08799 la vie 02421 08762, Tu nous feras remonter 05927 08686 07725 08799 des abîmes 08415 de la terre 0776.

      Psaumes 73

      3 Car je portais envie 07065 08765 aux insensés 01984 08802, En voyant 07200 08799 le bonheur 07965 des méchants 07563.

      Psaumes 74

      9 Nous ne voyons 07200 08804 plus nos signes 0226 ; Il n’y a plus de prophète 05030, Et personne parmi nous qui sache 03045 08802 jusqu’à quand 05704

      Psaumes 77

      16 Les eaux 04325 t’ont vu 07200 08804, ô Dieu 0430 ! Les eaux 04325 t’ont vu 07200 08804, elles ont tremblé 02342 08799 ; Les abîmes 08415 se sont émus 07264 08799.

      Psaumes 78

      11 Ils mirent en oubli 07911 08799 ses œuvres 05949, Ses merveilles 06381 08737 qu’il leur avait fait voir 07200 08689.

      Psaumes 80

      14 Dieu 0430 des armées 06635, reviens 07725 08798 donc ! Regarde 05027 08685 du haut des cieux 08064, et vois 07200 08798 ! considère 06485 08798 cette vigne 01612 !

      Psaumes 84

      7 Leur force 02428 02428 augmente 03212 08799 pendant la marche, Et ils se présentent 07200 08735 devant Dieu 0430 à Sion 06726.
      9 Toi qui es notre bouclier 04043, vois 07200 08798, ô Dieu 0430 ! Et regarde 05027 08685 la face 06440 de ton oint 04899 !

      Psaumes 85

      7 Eternel 03068 ! fais-nous voir 07200 08685 ta bonté 02617, Et accorde 05414 08799-nous ton salut 03468 !

      Psaumes 86

      17 Opère 06213 08798 un signe 0226 en ma faveur 02896 ! Que mes ennemis 08130 08802 le voient 07200 08799 et soient confus 0954 08799 ! Car tu me secours 05826 08804 et tu me consoles 05162 08765, ô Eternel 03068 !

      Psaumes 89

      48 Y a-t-il un homme 01397 qui puisse vivre 02421 08799 et ne pas voir 07200 08799 la mort 04194, Qui puisse sauver 04422 08762 son âme 05315 du séjour des morts 03027 07585 ? Pause 05542.

      Psaumes 90

      15 Réjouis 08055 08761-nous autant de jours 03117 que tu nous as humiliés 06031 08765, Autant d’années 08141 que nous avons vu 07200 08804 le malheur 07451.
      16 Que ton œuvre 06467 se manifeste 07200 08735 à tes serviteurs 05650, Et ta gloire 01926 sur leurs enfants 01121 !

      Psaumes 91

      8 De tes yeux 05869 seulement tu regarderas 05027 08686, Et tu verras 07200 08799 la rétribution 08011 des méchants 07563.
      16 Je le rassasierai 07646 08686 de longs 0753 jours 03117, Et je lui ferai voir 07200 08686 mon salut 03444.

      Psaumes 94

      7 Et ils disent 0559 08799 : L’Eternel 03050 ne regarde 07200 08799 pas, Le Dieu 0430 de Jacob 03290 ne fait pas attention 0995 08799 !

      Psaumes 95

      9 Où vos pères 01 me tentèrent 05254 08765, M’éprouvèrent 0974 08804, quoiqu’ils vissent 07200 08804 mes œuvres 06467.

      Psaumes 97

      4 Ses éclairs 01300 illuminent 0215 08689 le monde 08398, La terre 0776 le voit 07200 08804 et tremble 02342 08799 ;
      6 Les cieux 08064 publient 05046 08689 sa justice 06664, Et tous les peuples 05971 voient 07200 08804 sa gloire 03519.

      Psaumes 98

      3 Il s’est souvenu 02142 08804 de sa bonté 02617 et de sa fidélité 0530 envers la maison 01004 d’Israël 03478, Toutes les extrémités 0657 de la terre 0776 ont vu 07200 08804 le salut 03444 de notre Dieu 0430.

      Psaumes 102

      16 Oui, l’Eternel 03068 rebâtira 01129 08804 Sion 06726, Il se montrera 07200 08738 dans sa gloire 03519.

      Psaumes 106

      5 Afin que je voie 07200 08800 le bonheur 02896 de tes élus 0972, Que je me réjouisse 08055 08800 de la joie 08057 de ton peuple 01471, Et que je me glorifie 01984 08692 avec ton héritage 05159 !
      44 Il vit 07200 08799 leur détresse 06862, Lorsqu’il entendit 08085 08800 leurs supplications 07440.

      Psaumes 107

      24 Ceux-là virent 07200 08804 les œuvres 04639 de l’Eternel 03068 Et ses merveilles 06381 08737 au milieu de l’abîme 04688.
      42 Les hommes droits 03477 le voient 07200 08799 et se réjouissent 08055 08799, Mais toute iniquité 05766 ferme 07092 08804 la bouche 06310.

      Psaumes 109

      25 Je suis pour eux un objet d’opprobre 02781 ; Ils me regardent 07200 08799, et secouent 05128 08686 la tête 07218.

      Psaumes 112

      8 Son cœur 03820 est affermi 05564 08803 ; il n’a point de crainte 03372 08799, Jusqu’à ce qu’il mette son plaisir à regarder 07200 08799 ses adversaires 06862.
      10 Le méchant 07563 le voit 07200 08799 et s’irrite 03707 08804, Il grince 02786 08799 les dents 08127 et se consume 04549 08738 ; Les désirs 08378 des méchants 07563 périssent 06 08799.

      Psaumes 113

      6 Il abaisse 08213 08688 les regards 07200 08800 Sur les cieux 08064 et sur la terre 0776.

      Psaumes 114

      3 La mer 03220 le vit 07200 08804 et s’enfuit 05127 08799, Le Jourdain 03383 retourna 05437 08735 en arrière 0268 ;

      Psaumes 115

      5 Elles ont une bouche 06310 et ne parlent 01696 08762 point, Elles ont des yeux 05869 et ne voient 07200 08799 point,

      Psaumes 118

      7 L’Eternel 03068 est mon secours 05826 08802, Et je me réjouis à la vue 07200 08799 de mes ennemis 08130 08802.

      Psaumes 119

      37 Détourne 05674 08685 mes yeux 05869 de la vue 07200 08800 des choses vaines 07723, Fais-moi vivre 02421 08761 dans ta voie 01870 !
      74 Ceux qui te craignent 03373 me voient 07200 08799 et se réjouissent 08055 08799, Car j’espère 03176 08765 en tes promesses 01697.
      96 Je vois 07200 08804 des bornes 07093 à tout ce qui est parfait 08502 : Tes commandements 04687 n’ont point de limite 03966 07342.
      153 Vois 07200 08798 ma misère 06040, et délivre 02502 08761-moi ! Car je n’oublie 07911 08804 point ta loi 08451.
      158 Je vois 07200 08804 avec dégoût 06962 08709 des traîtres 0898 08802 Qui n’observent 08104 08804 pas ta parole 0565.
      159 Considère 07200 08798 que j’aime 0157 08804 tes ordonnances 06490: Eternel 03068, rends-moi la vie 02421 08761 selon ta bonté 02617 !

      Psaumes 128

      5 L’Eternel 03068 te bénira 01288 08762 de Sion 06726, Et tu verras 07200 08798 le bonheur 02898 de Jérusalem 03389 Tous les jours 03117 de ta vie 02416 ;
      6 Tu verras 07200 08798 les fils 01121 de tes fils 01121. Que la paix 07965 soit sur Israël 03478 !

      Psaumes 135

      16 Elles ont une bouche 06310 et ne parlent 01696 08762 point, Elles ont des yeux 05869 et ne voient 07200 08799 point,

      Psaumes 138

      6 L’Eternel 03068 est élevé 07311 08802 : il voit 07200 08799 les humbles 08217, Et il reconnaît 03045 08799 de loin 04801 les orgueilleux 01364.

      Psaumes 139

      16 Quand je n’étais qu’une masse informe 01564, tes yeux 05869 me voyaient 07200 08804 ; Et sur ton livre 05612 étaient tous inscrits 03789 08735 Les jours 03117 qui m’étaient destinés 03335 08795, Avant qu’aucun d’eux existât 0259.
      24 Regarde 07200 08798 si je suis sur une mauvaise 06090 voie 01870, Et conduis 05148 08798-moi sur la voie 01870 de l’éternité 05769 !

      Psaumes 142

      4 Jette les yeux 05027 08685 à droite 03225, et regarde 07200 08798 ! Personne ne me reconnaît 05234 08688, Tout refuge 04498 est perdu 06 08804 pour moi, Nul ne prend souci 01875 08802 de mon âme 05315.

      Proverbes 6

      6 Va 03212 08798 vers la fourmi 05244, paresseux 06102 ; Considère 07200 08798 ses voies 01870, et deviens sage 02449 08798.

      Proverbes 7

      7 J’aperçus 07200 08799 parmi les stupides 06612, Je remarquai 0995 08799 parmi les jeunes gens 01121 un garçon 05288 dépourvu 02638 de sens 03820.

      Proverbes 20

      12 L’oreille 0241 qui entend 08085 08802, et l’œil 05869 qui voit 07200 08802, C’est l’Eternel 03068 qui les a faits 06213 08804 l’un et l’autre 08147.

      Proverbes 22

      3 L’homme prudent 06175 voit 07200 08804 le mal 07451 et se cache 05641 08738 08675 05641 08799, Mais les simples 06612 avancent 05674 08804 et sont punis 06064 08738.

      Proverbes 23

      31 Ne regarde 07200 08799 pas le vin 03196 qui paraît d’un beau rouge 0119 08691, Qui fait 05414 08799 des perles 05869 dans la coupe 03563 08675 03599, Et qui coule 01980 08691 aisément 04339.
      33 Tes yeux 05869 se porteront 07200 08799 sur des étrangères 02114 08801, Et ton cœur 03820 parlera 01696 08762 d’une manière perverse 08419.

      Proverbes 24

      18 De peur que l’Eternel 03068 ne le voie 07200 08799, que cela ne lui déplaise 07489 08804 05869, Et qu’il ne détourne 07725 08689 de lui sa colère 0639.
      32 J’ai regardé 02372 08799 attentivement 07896 08799 03820, Et j’ai tiré 03947 08804 instruction 04148 de ce que j’ai vu 07200 08804.

      Proverbes 25

      7 Car il vaut mieux 02896 qu’on te dise 0559 08800 : Monte 05927 08798-ici ! Que si l’on t’abaisse 08213 08687 devant 06440 le prince 05081 que tes yeux 05869 voient 07200 08804.

      Proverbes 26

      12 Si tu vois 07200 08804 un homme 0376 qui se croit 05869 sage 02450, Il y a plus à espérer 08615 d’un insensé 03684 que de lui.

      Proverbes 27

      12 L’homme prudent 06175 voit 07200 08804 le mal 07451 et se cache 05641 08738 ; Les simples 06612 avancent 05674 08804 et sont punis 06064 08738.
      25 Le foin 02682 s’enlève 01540 08804, la verdure 01877 paraît 07200 08738, Et les herbes 06212 des montagnes 02022 sont recueillies 0622 08738.

      Proverbes 29

      16 Quand les méchants 07563 se multiplient 07235 08800, le péché 06588 s’accroît 07235 08799 ; Mais les justes 06662 contempleront 07200 08799 leur chute 04658.

      Ecclésiaste 1

      8 Toutes choses 01697 sont en travail 03023 au delà 03201 08799 de ce qu’on 0376 peut dire 01696 08763 ; l’œil 05869 ne se rassasie 07646 08799 pas de voir 07200 08800, et l’oreille 0241 ne se lasse 04390 08735 pas d’entendre 08085 08800.
      10 S 03426’il est une chose 01697 dont on dise 0559 08799 : Vois 07200 08798 ceci, c’est nouveau 02319 ! cette chose existait déjà 03528 dans les siècles 05769 qui nous ont précédés 06440.
      14 J’ai vu 07200 08804 tout 04639 ce qui se fait 06213 08738 sous le soleil 08121 ; et voici, tout est vanité 01892 et poursuite 07469 du vent 07307.
      16 J’ai dit 01696 08765 0559 08800 en mon cœur 03820 : Voici, j’ai grandi 01431 08689 et surpassé 03254 08689 en sagesse 02451 tous ceux qui ont dominé avant 06440 moi sur Jérusalem 03389, et mon cœur 03820 a vu 07200 08804 beaucoup 07235 08687 de sagesse 02451 et de science 01847.

      Ecclésiaste 2

      1 J’ai dit 0559 08804 en mon cœur 03820 : Allons 03212 08798 ! je t’éprouverai 05254 08762 par la joie 08057, et tu goûteras 07200 08798 le bonheur 02896. Et voici, c’est encore là une vanité 01892.
      3 Je résolus 08446 08804 en mon cœur 03820 de livrer 04900 08800 ma chair 01320 au vin 03196, tandis que mon cœur 03820 me conduirait 05090 08802 avec sagesse 02451, et de m’attacher 0270 08800 à la folie 05531 jusqu’à ce que je visse 07200 08799 ce qu’il est bon 02896 pour les fils 01121 de l’homme 0120 de faire 06213 08799 sous les cieux 08064 pendant le nombre 04557 des jours 03117 de leur vie 02416.
      12 Alors j’ai tourné 06437 08804 mes regards 07200 08800 vers la sagesse 02451, et vers la sottise 01947 et la folie 05531. — Car que fera l’homme 0120 qui succédera 0935 08799 0310 au roi 04428 ? Ce qu’on a déjà 03528 fait 06213 08804.
      13 Et j’ai vu 07200 08804 que 03426 la sagesse 02451 a de l’avantage 03504 sur la folie 05531, comme la lumière 0216 a de l’avantage 03504 sur les ténèbres 02822 ;
      24 Il n’y a de bonheur 02896 pour l’homme 0120 qu’à manger 0398 08799 et à boire 08354 08804, et à faire jouir 07200 08689 son âme 05315 du bien-être 02896, au milieu de son travail 05999 ; mais j’ai vu 07200 08804 que cela 02090 aussi vient de la main 03027 de Dieu 0430.

      Ecclésiaste 3

      10 J’ai vu 07200 08804 à quelle occupation 06045 Dieu 0430 soumet 05414 08804 06031 08800 les fils 01121 de l’homme 0120.
      13 mais que, si un homme 0120 mange 0398 08799 et boit 08354 08804 et jouit 07200 08804 du bien-être 02896 au milieu de tout son travail 05999, c’est là un don 04991 de Dieu 0430.
      16 J’ai encore vu 07200 08804 sous le soleil 08121 qu’au lieu 04725 établi pour juger 04941 il y a de la méchanceté 07562, et qu’au lieu 04725 établi pour la justice 06664 il y a de la méchanceté 07562.
      18 J’ai dit 0559 08804 en mon cœur 03820, au sujet 01700 des fils 01121 de l’homme 0120, que Dieu 0430 les éprouverait 01305 08800, et qu’eux-mêmes verraient 07200 08800 qu’ils 01992 ne sont que des bêtes 0929.
      22 Et j’ai vu 07200 08804 qu’il n’y a rien de mieux 02896 pour l’homme 0120 que de se réjouir 08055 08799 de ses œuvres 04639 : c’est là sa part 02506. Car qui le fera jouir 0935 08686 de ce qui sera 07200 08800 après 0310 lui ?

      Ecclésiaste 4

      1 J’ai considéré 07200 08799 ensuite 07725 08804 toutes les oppressions 06217 qui se commettent 06213 08737 sous le soleil 08121 ; et voici, les opprimés 06231 08803 sont dans les larmes 01832, et personne qui les console 05162 08764 ! ils sont en butte 03027 à la violence 03581 de leurs oppresseurs 06231 08802, et personne qui les console 05162 08764 !
      3 et plus heureux 02896 que les uns et les autres 08147 celui qui n’a point encore 05728 existé et qui n’a pas vu 07200 08804 les mauvaises 07451 actions 04639 qui se commettent 06213 08738 sous le soleil 08121.
      4 J’ai vu 07200 08804 que tout travail 05999 et toute habileté 03788 dans le travail 04639 n’est que jalousie 07068 de l’homme 0376 à l’égard de son prochain 07453. C’est encore là une vanité 01892 et la poursuite 07469 du vent 07307.
      7 J’ai considéré 07725 08804 07200 08799 une autre vanité 01892 sous le soleil 08121.
      15 J’ai vu 07200 08804 tous les vivants 02416 qui marchent 01980 08764 sous le soleil 08121 entourer 08145 l’enfant 03206 qui devait succéder 05975 08799 au roi et régner à sa place.

      Ecclésiaste 5

      8 Si tu vois 07200 08799 dans une province 04082 le pauvre 07326 08802 opprimé 06233 et la violation 01499 du droit 04941 et de la justice 06664, ne t’en étonne 08539 08799 02656 point ; car un homme élevé 01364 est placé sous la surveillance 08104 08802 d’un autre plus élevé 01364, et au-dessus d’eux il en est de plus élevés 01364 encore 05921.
      13 Il est 03426 un mal 07451 grave 02470 08802 que j’ai vu 07200 08804 sous le soleil 08121 : des richesses 06239 conservées 08104 08803, pour son malheur 07451, par celui qui les possède 01167.
      18 Voici ce que j’ai vu 07200 08804 : c’est pour l’homme une chose bonne 02896 et belle 03303 de manger 0398 08800 et de boire 08354 08800, et de jouir 07200 08800 du bien-être 02896 au milieu de tout le travail 05999 qu’il fait 05998 08799 sous le soleil 08121, pendant le nombre 04557 des jours 03117 de vie 02416 que Dieu 0430 lui a donnés 05414 08804 ; car c’est là sa part 02506.

      Ecclésiaste 6

      1 Il est 03426 un mal 07451 que j’ai vu 07200 08804 sous le soleil 08121, et qui est fréquent 07227 parmi les hommes 0120.
      5 il n’a point vu 07200 08804, il n’a point connu 03045 08804 le soleil 08121 ; 02088 il a plus de repos 05183 que 02088 cet homme.
      6 Et 0432 quand celui-ci vivrait 02421 08804 deux 06471 fois mille 0505 ans 08141, sans jouir 07200 08804 du bonheur 02896, tout ne va 01980 08802-t-il pas dans un même 0259 lieu 04725 ?

      Ecclésiaste 7

      11 La sagesse 02451 vaut 02896 autant qu’un héritage 05159, et même plus 03148 pour ceux qui voient 07200 08802 le soleil 08121.
      13 Regarde 07200 08798 l’œuvre 04639 de Dieu 0430 : qui pourra 03201 08799 redresser 08626 08763 ce qu’il a courbé 05791 08765 ?
      14 Au jour 03117 du bonheur 02896, sois heureux 02896, et au jour 03117 du malheur 07451, réfléchis 07200 08798 : Dieu 0430 a fait 06213 08804 l’un comme 05980 l’autre, afin 01700 que l’homme 0120 ne découvre 04672 08799 en rien 03972 ce qui sera après 0310 lui.
      15 J’ai vu 07200 08804 tout cela pendant les jours 03117 de ma vanité 01892. Il y a 03426 tel juste 06662 qui périt 06 08802 dans sa justice 06664, et il y a tel méchant 07563 qui prolonge 0748 08688 son existence dans sa méchanceté 07451.
      27 Voici 07200 08798 ce que j’ai trouvé 04672 08804, dit 0559 08804 l’Ecclésiaste 06953, en examinant les choses une 0259 à une 0259 pour en saisir 04672 08800 la raison 02808 ;
      29 Seulement 0905, voici 07200 08798 ce que j’ai trouvé 04672 08804, c’est que Dieu 0430 a fait 06213 08804 les hommes 0120 droits 03477 ; mais ils ont cherché 01245 08765 beaucoup 07227 de détours 02810.

      Ecclésiaste 8

      9 J’ai vu 07200 08804 tout cela, et j’ai appliqué 05414 08800 mon cœur 03820 à tout ce qui se fait 04639 06213 08738 sous le soleil 08121. Il y a un temps 06256 où l’homme 0120 domine 07980 08804 sur l’homme pour le rendre malheureux 07451.
      10 Alors 03651 j’ai vu 07200 08804 des méchants 07563 recevoir la sépulture 06912 08803 et entrer 0935 08804 dans leur repos, et ceux qui avaient agi 06213 08804 avec droiture s’en aller 01980 08762 loin du lieu 04725 saint 06918 et être oubliés 07911 08691 dans la ville 05892. C’est encore là une vanité 01892.
      16 Lorsque j’ai appliqué 05414 08804 mon cœur 03820 à connaître 03045 08800 la sagesse 02451 et à considérer 07200 08800 les choses 06045 qui se passent 06213 08738 sur la terre 0776, — car les yeux 05869 de l’homme ne goûtent 07200 08802 le sommeil 08142 ni jour 03117 ni nuit 03915,
      17 j’ai vu 07200 08804 toute l’œuvre 04639 de Dieu 0430, j’ai vu que l’homme 0120 ne peut pas trouver 04672 08800 ce qui se fait 04639 06213 08738 sous le soleil 08121 ; 0834 il 0120 a beau 07945 se fatiguer 05998 08799 à chercher 01245 08763, il ne trouve pas 03201 08799 04672 08799 ; et même si le sage 02450 veut 0559 08799 connaître 03045 08800, il ne peut 03201 08799 pas trouver 04672 08800.

      Ecclésiaste 9

      9 Jouis 07200 08798 de la vie 02416 avec la femme 0802 que tu aimes 0157 08804, pendant tous les jours 03117 de ta vie 02416 de vanité 01892, que Dieu t’a donnés 05414 08804 sous le soleil 08121, pendant tous les jours 03117 de ta vanité 01892 ; car c’est ta part 02506 dans la vie 02416, au milieu de ton travail 05999 que tu fais 06001 sous le soleil 08121.
      11 J’ai encore 07725 08804 vu 07200 08800 sous le soleil 08121 que la course 04793 n’est point aux agiles 07031 ni la guerre 04421 aux vaillants 01368, ni le pain 03899 aux sages 02450, ni la richesse 06239 aux intelligents 0995 08737, ni la faveur 02580 aux savants 03045 08802 ; car tout dépend 07136 08799 pour eux du temps 06256 et des circonstances 06294.
      13 J’ai aussi vu 07200 08804 sous le soleil 08121 ce trait 02090 d’une sagesse 02451 qui m’a paru grande 01419.

      Ecclésiaste 10

      5 Il est 03426 un mal 07451 que j’ai vu 07200 08804 sous le soleil 08121, comme une erreur 07684 provenant 03318 08802 de 06440 celui qui gouverne 07989:
      7 J’ai vu 07200 08804 des esclaves 05650 sur des chevaux 05483, et des princes 08269 marchant 01980 08802 sur terre 0776 comme des esclaves 05650.

      Ecclésiaste 11

      4 Celui qui observe 08104 08802 le vent 07307 ne sèmera 02232 08799 point, et celui qui regarde 07200 08802 les nuages 05645 ne moissonnera 07114 08799 point.
      7 La lumière 0216 est douce 04966, et il est agréable 02896 aux yeux 05869 de voir 07200 08800 le soleil 08121.

      Ecclésiaste 12

      3 temps 03117 où les gardiens 08104 08802 de la maison 01004 tremblent 02111 08799, où les hommes 0582 forts 02428 se courbent 05791 08694, où celles qui moulent 02912 08802 s’arrêtent 0988 08804 parce qu’elles sont diminuées 04591 08765, où ceux qui regardent 07200 08802 par les fenêtres 0699 sont obscurcis 02821 08804,

      Cantique 1

      6 Ne prenez pas garde 07200 08799 à mon teint noir 07840 : C’est le soleil 08121 qui m’a brûlée 07805 08804. Les fils 01121 de ma mère 0517 se sont irrités 02787 08738 contre moi, Ils m’ont faite 07760 08804 gardienne 05201 08802 des vignes 03754. Ma vigne 03754, à moi, je ne l’ai pas gardée 05201 08804.

      Cantique 2

      12 Les fleurs 05339 paraissent 07200 08738 sur la terre 0776, Le temps 06256 de chanter 02158 est arrivé 05060 08689, Et la voix 06963 de la tourterelle 08449 se fait entendre 08085 08738 dans nos campagnes 0776.
      14 Ma colombe 03123, qui te tiens dans les fentes 02288 du rocher 05553, Qui te caches dans les parois 05643 escarpées 04095, Fais-moi voir 07200 08685 ta figure 04758, Fais-moi entendre 08085 08685 ta voix 06963 ; Car ta voix 06963 est douce 06156, et ta figure 04758 est agréable 05000.

      Cantique 3

      3 Les gardes 08104 08802 qui font la ronde 05437 08802 dans la ville 05892 m’ont rencontrée 04672 08804 : Avez-vous vu 07200 08804 celui que mon cœur 05315 aime 0157 08804 ?
      11 Sortez 03318 08798, filles 01323 de Sion 06726, regardez 07200 08798 Le roi 04428 Salomon 08010, Avec la couronne 05850 dont sa mère 0517 l’a couronné 05849 08765 Le jour 03117 de ses fiançailles 02861, Le jour 03117 de la joie 08057 de son cœur 03820. —

      Cantique 6

      9 Une seule 0259 est ma colombe 03123, ma parfaite 08535 ; Elle est l’unique 0259 de sa mère 0517, La préférée 01249 de celle qui lui donna 03205 08802 le jour. Les jeunes filles 01323 la voient 07200 08804, et la disent heureuse 0833 08762 ; Les reines 04436 et les concubines 06370 aussi, et elles la louent 01984 08762. —
      11 Je suis descendue 03381 08804 au jardin 01594 des noyers 093, Pour voir 07200 08800 la verdure 03 de la vallée 05158, Pour voir 07200 08800 si la vigne 01612 pousse 06524 08804, Si les grenadiers 07416 fleurissent 05132 08689.

      Cantique 7

      12 Dès le matin nous irons 07925 08686 aux vignes 03754, Nous verrons 07200 08799 si la vigne 01612 pousse 06524 08804, si la fleur 05563 s’ouvre 06605 08765, Si les grenadiers 07416 fleurissent 05132 08689. Là je te donnerai 05414 08799 mon amour 01730.

      Esaïe 1

      12 Quand vous venez 0935 08799 vous présenter 07200 08736 devant 06440 moi, Qui vous demande 01245 08765 03027 de souiller 07429 08800 mes parvis 02691 ?

      Esaïe 5

      12 La harpe 03658 et le luth 05035, le tambourin 08596, la flûte 02485 et le vin 03196, animent leurs festins 04960 ; Mais ils ne prennent point garde 05027 08686 à l’œuvre 06467 de l’Eternel 03068, Et ils ne voient 07200 08804 point le travail 04639 de ses mains 03027.
      19 Et qui disent 0559 08802 : Qu’il hâte 04116 08762, qu’il accélère 02363 08686 son œuvre 04639, Afin que nous la voyions 07200 08799 ! Que le décret 06098 du Saint 06918 d’Israël 03478 arrive 07126 08799 et s’exécute 0935 08799, Afin que nous le connaissions 03045 08799 !

      Esaïe 6

      1 0853 L’année 08141 de la mort 04194 du roi 04428 Ozias 05818, je vis 07200 08799 le Seigneur 0136 assis 03427 08802 sur un trône 03678 très élevé 07311 08802 05375 08737, et les pans 07757 de sa robe remplissaient 0853 04392 le temple 01964.
      5 Alors je dis 0559 08799 : Malheur 0188 à moi ! je suis perdu 01820 08738, car je suis un homme 0376 dont les lèvres 08193 sont impures 02931, j’habite 03427 08802 au milieu 08432 d’un peuple 05971 dont les lèvres 08193 sont impures 02931, et mes yeux 05869 ont vu 07200 08804 le Roi 04428, l’Eternel 03068 des armées 06635.
      9 Il dit 0559 08799 alors : Va 03212 08798, et dis 0559 08804 à ce peuple 05971 : Vous entendrez 08085 08798 08085 08800, et vous ne comprendrez 0995 08799 point ; Vous verrez 07200 08798 07200 08800, et vous ne saisirez 03045 08799 point.
      10 Rends insensible 08080 08685 le cœur 03820 de ce peuple 05971, Endurcis 03513 08685 ses oreilles 0241, et bouche 08173 08685-lui les yeux 05869, Pour qu’il ne voie 07200 08799 point de ses yeux 05869, n’entende 08085 08799 point de ses oreilles 0241, Ne comprenne 0995 08799 point de son cœur 03824, Ne se convertisse 07725 08802 point et ne soit point guéri 07495 08804.

      Esaïe 9

      2 Le peuple 05971 qui marchait 01980 08802 dans les ténèbres 02822 Voit 07200 08804 une grande 01419 lumière 0216 ; Sur ceux qui habitaient 03427 08802 le pays 0776 de l’ombre de la mort 06757 Une lumière 0216 resplendit 05050 08804.

      Esaïe 14

      16 Ceux qui te voient 07200 08802 fixent sur toi leurs regards 07688 08686, Ils te considèrent 0995 08709 attentivement : Est-ce là cet homme 0376 qui faisait trembler 07264 08688 la terre 0776, Qui ébranlait 07493 08688 les royaumes 04467,

      Esaïe 16

      12 On voit 07200 08738 Moab 04124, qui se fatigue 03811 08738 sur les hauts lieux 01116 ; Il entre 0935 08804 dans son sanctuaire 04720 pour prier 06419 08692, et il ne peut rien obtenir 03201 08799.

      Esaïe 17

      7 En ce jour 03117, l’homme 0120 regardera 08159 08799 vers son créateur 06213 08802, Et ses yeux 05869 se tourneront 07200 08799 vers le Saint 06918 d’Israël 03478 ;
      8 Il ne regardera 08159 08799 plus vers les autels 04196, Ouvrage 04639 de ses mains 03027, Et il ne contemplera 07200 08799 plus ce que ses doigts 0676 ont fabriqué 06213 08804, Les idoles d’Astarté 0842 et les statues du soleil 02553.

      Esaïe 18

      3 Vous tous, habitants 03427 08802 du monde 08398, habitants 07931 08802 de la terre 0776, Voyez 07200 08799 la bannière 05251 qui se dresse 05375 08800 sur les montagnes 02022, Ecoutez 08085 08799 la trompette 07782 qui sonne 08628 08800 !

      Esaïe 21

      3 C’est pourquoi mes reins 04975 sont remplis 04390 08804 d’angoisses 02479 ; Des douleurs 06735 me saisissent 0270 08804, Comme les douleurs 06735 d’une femme en travail 03205 08802 ; Les spasmes 05753 08738 m’empêchent d’entendre 08085 08800, Le tremblement 0926 08738 m’empêche de voir 07200 08800.
      6 Car ainsi m’a parlé 0559 08804 le Seigneur 0136 : Va 03212 08798, place 05975 08685 la sentinelle 06822 08764 ; Qu’elle annonce 05046 08686 ce qu’elle verra 07200 08799. —
      7 Elle vit 07200 08804 de la cavalerie 07393, des cavaliers 06571 deux 06776 à deux, Des cavaliers 07393 sur des ânes 02543, des cavaliers 07393 sur des chameaux 01581 ; Et elle était attentive 07181 08689, très 07227 07182 attentive 07182.

      Esaïe 22

      9 Vous regardez 07200 08804 les brèches 01233 nombreuses 07231 08804 faites à la ville 05892 de David 01732, Et vous retenez 06908 08762 les eaux 04325 de l’étang 01295 inférieur 08481.
      11 Vous faites 06213 08804 un réservoir 04724 entre les deux murs 02346, Pour les eaux 04325 de l’ancien 03465 étang 01295. Mais vous ne regardez 05027 08689 pas vers celui qui a voulu 06213 08802 ces choses, Vous ne voyez 07200 08804 pas celui qui les a préparées 03335 08802 de loin 07350.

      Esaïe 26

      10 Si l’on fait grâce 02603 08717 au méchant 07563, il n’apprend 03925 08804 pas 01077 la justice 06664, Il se livre au mal 05765 08762 dans le pays 0776 de la droiture 05229, Et il n’a point 01077 égard 07200 08799 à la majesté 01348 de Dieu 03068.

      Esaïe 28

      4 Et la fleur 06733 fanée 05034 08802, qui fait l’éclat 06643 de sa parure 08597, Sur la cime 07218 de la fertile 08081 vallée 01516, Sera comme une figue hâtive 01061 qu’on aperçoit 07200 08802 avant la récolte 07019, Et qui, à peine 07200 08799 dans la main 03709, est aussitôt avalée 01104 08799.

      Esaïe 29

      15 Malheur 01945 à ceux qui cachent 06009 08688 leurs desseins 06098 Pour les dérober 05641 08687 à l’Eternel 03068, Qui font leurs œuvres 04639 dans les ténèbres 04285, Et qui disent 0559 08799: Qui nous voit 07200 08802 et qui nous connaît 03045 08802 ?
      18 En ce jour 03117-là, les sourds 02795 entendront 08085 08804 les paroles 01697 du livre 05612 ; Et, délivrés de l’obscurité 0652 et des ténèbres 02822, Les yeux 05869 des aveugles 05787 verront 07200 08799.
      23 Car, lorsque ses enfants 03206 verront 07200 08800 au milieu 07130 d’eux l’œuvre 04639 de mes mains 03027, Ils sanctifieront 06942 08686 mon nom 08034 ; Ils sanctifieront 06942 08689 le Saint 06918 de Jacob 03290, Et ils craindront 06206 08686 le Dieu 0430 d’Israël 03478 ;

      Esaïe 30

      10 Qui disent 0559 08804 aux voyants 07200 08802 : Ne voyez 07200 08799 pas ! Et aux prophètes 02374 : Ne nous prophétisez 02372 08799 pas des vérités 05229, Dites 01696 08761-nous des choses flatteuses 02513, Prophétisez 02372 08798 des chimères 04123 !
      20 Le Seigneur 0136 vous donnera 05414 08804 du pain 03899 dans l’angoisse 06862, Et de l’eau 04325 dans la détresse 03906 ; Ceux qui t’instruisent 03384 08688 ne se cacheront 03670 08735 plus, Mais tes yeux 05869 verront 07200 08802 ceux qui t’instruisent 03384 08688.
      30 Et l’Eternel 03068 fera retentir 08085 08689 sa voix 06963 majestueuse 01935, Il montrera 07200 08686 son bras 02220 prêt à frapper 05183, Dans l’ardeur 02197 de sa colère 0639, Au milieu de la flamme 03851 d’un feu 0784 dévorant 0398 08802, De l’inondation 05311, de la tempête 02230 et des pierres 068 de grêle 01259.

      Esaïe 32

      3 Les yeux 05869 de ceux qui voient 07200 08802 ne seront plus bouchés 08159 08799, Et les oreilles 0241 de ceux qui entendent 08085 08802 seront attentives 07181 08799.

      Esaïe 33

      15 Celui qui marche 01980 08802 dans la justice 06666, Et qui parle 01696 08802 selon la droiture 04339, Qui méprise 03988 08802 un gain 01215 acquis par extorsion 04642, Qui secoue 05287 08802 les mains 03709 pour ne pas accepter 08551 08800 un présent 07810, Qui ferme 0331 08801 l’oreille 0241 pour ne pas entendre 08085 08800 des propos sanguinaires 01818, Et qui se bande 06105 08802 les yeux 05869 pour ne pas voir 07200 08800 le mal 07451,
      17 Tes yeux 05869 verront 02372 08799 le roi 04428 dans sa magnificence 03308, Ils contempleront 07200 08799 le pays 0776 dans toute son étendue 04801.
      19 Tu ne verras 07200 08799 plus le peuple 05971 audacieux 03267 08737, Le peuple 05971 au langage 08193 obscur 06012 qu’on n’entend 08085 08800 pas, A la langue 03956 barbare 03932 08737 qu’on ne comprend 0998 pas.
      20 Regarde 02372 08798 Sion 06726, la cité 07151 de nos fêtes 04150 ! Tes yeux 05869 verront 07200 08799 Jérusalem 03389, séjour 05116 tranquille 07600, Tente 0168 qui ne sera plus transportée 06813 08799, Dont les pieux 03489 ne seront jamais 05331 enlevés 05265 08799, Et dont les cordages 02256 ne seront point détachés 05423 08735.

      Esaïe 35

      2 Elle se couvrira 06524 08800 de fleurs 06524 08799, et tressaillira de joie 01523 08799, Avec chants d’allégresse 01525 et cris de triomphe 07444 08763 ; La gloire 03519 du Liban 03844 lui sera donnée 05414 08738, La magnificence 01926 du Carmel 03760 et de Saron 08289. Ils verront 07200 08799 la gloire 03519 de l’Eternel 03068, la magnificence 01926 de notre Dieu 0430.

      Esaïe 37

      17 Eternel 03068, incline 05186 08685 ton oreille 0241, et écoute 08085 08798 ! Eternel 03068, ouvre 06491 08798 tes yeux 05869, et regarde 07200 08798 ! Entends 08085 08798 toutes les paroles 01697 que Sanchérib 05576 a envoyées 07971 08804 pour insulter 02778 08763 au Dieu 0430 vivant 02416 !

      Esaïe 38

      5 Va 01980 08800, et dis 0559 08804 à Ezéchias 02396 : Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068, le Dieu 0430 de David 01732, ton père 01 : J’ai entendu 08085 08804 ta prière 08605, j’ai vu 07200 08804 tes larmes 01832. Voici, j’ajouterai 03254 08802 à tes jours 03117 quinze 02568 06240 années 08141.
      11 Je disais 0559 08804 : Je ne verrai 07200 08799 plus l’Eternel 03050, L’Eternel 03050, sur la terre 0776 des vivants 02416 ; Je ne verrai 05027 08686 plus aucun homme 0120 Parmi les habitants 03427 08802 du monde 02309 !

      Esaïe 39

      2 Ezéchias 02396 en eut de la joie 08055 08799, et il montra 07200 08686 aux envoyés le lieu 01004 où étaient ses choses de prix 05238, l’argent 03701 et l’or 02091, les aromates 01314 et l’huile 08081 précieuse 02896, tout son arsenal 01004 03627, et tout ce qui se trouvait 04672 08738 dans ses trésors 0214 : il n’y eut rien 01697 qu’Ezéchias 02396 ne leur fît voir 07200 08689 dans sa maison 01004 et dans tous ses domaines 04475.
      4 Esaïe dit 0559 08799 encore : Qu’ont-ils vu 07200 08804 dans ta maison 01004 ? Ezéchias 02396 répondit 0559 08799 : Ils ont vu 07200 08804 tout ce qui est dans ma maison 01004 : il n’y a rien 01697 dans mes trésors 0214 que je ne leur aie fait voir 07200 08689.

      Esaïe 40

      5 Alors la gloire 03519 de l’Eternel 03068 sera révélée 01540 08738, Et au même instant toute 03162 chair 01320 la verra 07200 08804 ; Car la bouche 06310 de l’Eternel 03068 a parlé 01696 08765.
      26 Levez 05375 08798 vos yeux 05869 en haut 04791, et regardez 07200 08798 ! Qui a créé 01254 08804 ces choses ? Qui fait marcher 03318 08688 en ordre 04557 leur armée 06635 ? Il les appelle 07121 08799 toutes par leur nom 08034 ; Par son grand 07230 pouvoir 0202 et par sa force 03581 puissante 0533, Il n’en est pas une 0376 qui fasse défaut 05737 08738.

      Esaïe 41

      5 Les îles 0339 le voient 07200 08804, et sont dans la crainte 03372 08799, Les extrémités 07098 de la terre 0776 tremblent 02729 08799 : Ils s’approchent 07126 08804, ils viennent 0857 08799.
      20 Afin qu’ils voient 07200 08799, qu’ils sachent 03045 08799, Qu’ils observent 07760 08799 et considèrent 07919 08686 03162 Que la main 03027 de l’Eternel 03068 a fait 06213 08804 ces choses, Que le Saint 06918 d’Israël 03478 en est l’auteur 01254 08804.
      23 Dites 05046 08685 ce qui arrivera 0857 08802 plus tard 0268, Pour que nous sachions 03045 08799 si vous êtes des dieux 0430 ; Faites seulement quelque chose de bien 03190 08686 ou de mal 07489 08686, Pour que nous le voyions 08159 08691 et le regardions 07200 08799 ensemble 03162.
      28 Je regarde 07200 08799, et il n’y a personne 0376, Personne parmi eux qui prophétise 03289 08802, Et qui puisse répondre 07725 08686 01697, si je l’interroge 07592 08799.

      Esaïe 42

      18 Sourds 02795, écoutez 08085 08798 ! Aveugles 05787, regardez 05027 08685 et voyez 07200 08800 !
      20 Tu as vu 07200 08800 08675 07200 08804 beaucoup de choses 07227, mais tu n’y as point pris garde 08104 08799 ; On a ouvert 06491 08800 les oreilles 0241, mais on n’a point entendu 08085 08799.

      Esaïe 44

      9 Ceux qui fabriquent 03335 08802 des idoles 06459 ne sont tous que vanité 08414, Et leurs plus belles œuvres 02530 08803 ne servent 03276 08686 à rien ; Elles le témoignent 05707 elles-mêmes : Elles n’ont ni la vue 07200 08799, ni l’intelligence 03045 08799, Afin qu’ils soient dans la confusion 0954 08799.
      16 Il brûle 08313 08804 au 01119 feu 0784 la moitié 02677 de son bois, Avec cette moitié 02677 il cuit 0398 08799 de la viande 01320, Il apprête 06740 08799 un rôti 06748, et se rassasie 07646 08799 ; Il se chauffe 02552 08799 aussi, et dit 0559 08799: Ha 01889 ! Ha ! Je me chauffe 02552 08804, je vois 07200 08804 la flamme 0217 !
      18 Ils n’ont ni intelligence 03045 08804, ni entendement 0995 08799, Car on leur a fermé 02902 08804 les yeux 05869 pour qu’ils ne voient 07200 08800 point, Et le cœur 03826 pour qu’ils ne comprennent 07919 08687 point.

      Esaïe 47

      3 Ta nudité 06172 sera découverte 01540 08735, Et ta honte 02781 sera vue 07200 08735. J’exercerai 03947 08799 ma vengeance 05359, Je n’épargnerai 06293 08799 personne 0120. —
      10 Tu avais confiance 0982 08799 dans ta méchanceté 07451, Tu disais 0559 08804 : Personne ne me voit 07200 08802 ! Ta sagesse 02451 et ta science 01847 t’ont séduite 07725 08790. Et tu disais 0559 08799 en ton cœur 03820 : Moi, et rien 0657 que moi !

      Esaïe 49

      7 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068, le rédempteur 01350 08802, le Saint 06918 d’Israël 03478, A celui 05315 qu’on méprise 0960, qui est en horreur 08581 08764 au peuple 01471, A l’esclave 05650 des puissants 04910 08802 : Des rois 04428 le verront 07200 08799, et ils se lèveront 06965 08804, Des princes 08269, et ils se prosterneront 07812 08691, A cause de l’Eternel 03068, qui est fidèle 0539 08737, Du Saint 06918 d’Israël 03478, qui t’a choisi 0977 08799.
      18 Porte 05375 08798 tes yeux 05869 alentour 05439, et regarde 07200 08798 : Tous ils s’assemblent 06908 08738, ils viennent 0935 08804 vers toi. Je suis vivant 02416 ! dit 05002 08803 l’Eternel 03068, Tu les revêtiras 03847 08799 tous comme une parure 05716, Tu t’en ceindras 07194 08762 comme une fiancée 03618.

      Esaïe 52

      8 La voix 06963 de tes sentinelles 06822 08802 retentit 05375 08804 ; Elles élèvent la voix 06963, Elles poussent ensemble 03162 des cris d’allégresse 07442 08762 ; Car de leurs propres yeux 05869 05869 elles voient 07200 08799 Que l’Eternel 03068 ramène 07725 08800 Sion 06726.
      10 L’Eternel 03068 découvre 02834 08804 le bras 02220 de sa sainteté 06944, Aux yeux 05869 de toutes les nations 01471 ; Et toutes les extrémités 0657 de la terre 0776 verront 07200 08804 Le salut 03444 de notre Dieu 0430.
      15 De même il sera pour beaucoup 07227 de peuples 01471 un sujet de joie 05137 08686 ; Devant lui des rois 04428 fermeront 07092 08799 la bouche 06310 ; Car ils verront 07200 08804 ce qui ne leur avait point été raconté 05608 08795, Ils apprendront 0995 08712 ce qu’ils n’avaient point entendu 08085 08804.

      Esaïe 53

      2 Il s’est élevé 05927 08799 devant 06440 lui comme une faible plante 03126, Comme un rejeton 08328 qui sort d’une terre 0776 desséchée 06723 ; Il n’avait ni beauté 08389, ni éclat 01926 pour attirer nos regards 07200 08799, Et son aspect 04758 n’avait rien pour nous plaire 02530 08799.
      10 Il a plu 02654 08804 à l’Eternel 03068 de le briser 01792 08763 par la souffrance 02470 08689… Après avoir livré 07760 08799 sa vie 05315 en sacrifice pour le péché 0817, Il verra 07200 08799 une postérité 02233 et prolongera 0748 08686 ses jours 03117 ; Et l’œuvre 02656 de l’Eternel 03068 prospérera 06743 08799 entre ses mains 03027.
      11 A cause du travail 05999 de son âme 05315, il rassasiera 07646 08799 ses regards 07200 08799 ; Par sa connaissance 01847 mon serviteur 05650 juste 06662 justifiera 06663 08686 beaucoup 07227 d’hommes, Et il se chargera 05445 08799 de leurs iniquités 05771.

      Esaïe 57

      18 J’ai vu 07200 08804 ses voies 01870, Et je le guérirai 07495 08799 ; Je lui servirai de guide 05148 08686, Et je le consolerai 07999 08762 05150, lui et ceux qui pleurent 057 avec lui.

      Esaïe 58

      3 Que nous sert de jeûner 06684 08804, si tu ne le vois 07200 08804 pas ? De mortifier 06031 08765 notre âme 05315, si tu n’y as point égard 03045 08799 ? — Voici, le jour 03117 de votre jeûne 06685, vous vous livrez 04672 08799 à vos penchants 02656, Et vous traitez durement 05065 08799 tous vos mercenaires 06092.
      7 Partage 06536 08800 ton pain 03899 avec celui qui a faim 07457, Et fais entrer 0935 08686 dans ta maison 01004 les malheureux 06041 sans asile 04788 ; Si tu vois 07200 08799 un homme nu 06174, couvre 03680 08765-le, Et ne te détourne 05956 08691 pas de ton semblable 01320.

      Esaïe 59

      15 La vérité 0571 a disparu 05737 08737, Et celui qui s’éloigne 05493 08804 du mal 07451 est dépouillé 07997 08711. — L’Eternel 03068 voit 07200 08799, d’un regard indigné 03415 08799 05869, Qu’il n’y a plus de droiture 04941.
      16 Il voit 07200 08799 qu’il n’y a pas un homme 0376, Il s’étonne 08074 08709 de ce que personne n’intercède 06293 08688 ; Alors son bras 02220 lui vient en aide 03467 08686, Et sa justice 06666 lui sert d’appui 05564 08804.

      Esaïe 60

      2 Voici, les ténèbres 02822 couvrent 03680 08762 la terre 0776, Et l’obscurité 06205 les peuples 03816 ; Mais sur toi l’Eternel 03068 se lève 02224 08799, Sur toi sa gloire 03519 apparaît 07200 08735.
      4 Porte 05375 08798 tes yeux 05869 alentour 05439, et regarde 07200 08798 : Tous ils s’assemblent 06908 08738, ils viennent 0935 08804 vers toi ; Tes fils 01121 arrivent 0935 08799 de loin 07350, Et tes filles 01323 sont portées 0539 08735 sur les bras 06654.
      5 Tu tressailliras 07200 08799 08675 03372 08799 alors et tu te réjouiras 05102 08804, Et ton cœur 03824 bondira 06342 08804 et se dilatera 07337 08804, Quand les richesses 01995 de la mer 03220 se tourneront 02015 08735 vers toi, Quand les trésors 02428 des nations 01471 viendront 0935 08799 à toi.

      Esaïe 61

      9 Leur race 02233 sera connue 03045 08738 parmi les nations 01471, Et leur postérité 06631 parmi 08432 les peuples 05971 ; Tous ceux qui les verront 07200 08802 reconnaîtront 05234 08686 Qu’ils sont une race 02233 bénie 01288 08765 de l’Eternel 03068.

      Esaïe 62

      2 Alors les nations 01471 verront 07200 08804 ton salut 06664, Et tous les rois 04428 ta gloire 03519 ; Et l’on t’appellera 07121 08795 d’un nom 08034 nouveau 02319, Que la bouche 06310 de l’Eternel 03068 déterminera 05344 08799.

      Esaïe 63

      15 Regarde 05027 08685 du ciel 08064, et vois 07200 08798, De ta demeure 02073 sainte 06944 et glorieuse 08597 : Où sont ton zèle 07068 et ta puissance 01369 ? Le frémissement 01995 de tes entrailles 04578 et tes compassions 07356 Ne se font plus sentir 0662 08694 envers moi.

      Esaïe 64

      4 Jamais 05769 on n’a appris 08085 08804 ni entendu 0238 08689 dire, Et jamais l’œil 05869 n’a vu 07200 08804 qu’un autre 02108 dieu 0430 que toi Fît 06213 08799 de telles choses pour ceux qui se confient 02442 08764 en lui.

      Esaïe 66

      5 Ecoutez 08085 08798 la parole 01697 de l’Eternel 03068, Vous qui craignez 02730 sa parole 01697. Voici ce que disent 0559 08804 vos frères 0251, Qui vous haïssent 08130 08802 et vous repoussent 05077 08764 A cause de mon nom 08034 : Que l’Eternel 03068 montre sa gloire 03513 08799, Et que nous voyions 07200 08737 votre joie 08057 ! — Mais ils seront confondus 0954 08799.
      8 Qui a jamais entendu 08085 08804 pareille chose ? Qui a jamais vu 07200 08804 rien de semblable ? Un pays 0776 peut-il naître 02342 08714 en un 0259 jour 03117 ? Une nation 01471 est-elle enfantée 03205 08735 d’un seul 06471 coup ? A peine 01571 en travail 02342 08804, Sion 06726 a enfanté 03205 08804 ses fils 01121 !
      14 Vous le verrez 07200 08804, et votre cœur 03820 sera dans la joie 07797 08804, Et vos os 06106 reprendront de la vigueur 06524 08799 comme l’herbe 01877 ; L’Eternel 03068 manifestera 03045 08738 sa puissance 03027 envers ses serviteurs 05650, Mais il fera sentir sa colère 02194 08804 à ses ennemis 0341 08802.
      18 Je connais leurs œuvres 04639 et leurs pensées 04284. Le temps est venu 0935 08802 de rassembler 06908 08763 toutes les nations 01471 Et toutes les langues 03956 ; Elles viendront 0935 08804 et verront 07200 08804 ma gloire 03519.
      19 Je mettrai 07760 08804 un signe 0226 parmi elles, Et j’enverrai 07971 08765 leurs réchappés 06412 vers les nations 01471, A Tarsis 08659, à Pul 06322 et à Lud 03865, qui tirent 04900 08802 de l’arc 07198, A Tubal 08422 et à Javan 03120, Aux îles 0339 lointaines 07350, Qui jamais n’ont entendu parler 08085 08804 08088 de moi, Et qui n’ont pas vu 07200 08804 ma gloire 03519 ; Et ils publieront 05046 08689 ma gloire 03519 parmi les nations 01471.
      24 Et quand on sortira 03318 08804, on verra 07200 08804 Les cadavres 06297 des hommes 0582 qui se sont rebellés 06586 08802 contre moi ; Car leur ver 08438 ne mourra 04191 08799 point, et leur feu 0784 ne s’éteindra 03518 08799 point ; Et ils seront pour toute chair 01320 un objet d’horreur 01860.

      Jérémie 1

      10 Regarde 07200 08798, je t’établis 06485 08689 aujourd’hui 03117 sur les nations 01471 et sur les royaumes 04467, pour que tu arraches 05428 08800 et que tu abattes 05422 08800, pour que tu ruines 06 08686 et que tu détruises 02040 08800, pour que tu bâtisses 01129 08800 et que tu plantes 05193 08800.
      11 La parole 01697 de l’Eternel 03068 me fut adressée, en ces mots 0559 08800 : Que vois 07200 08802-tu, Jérémie 03414 ? Je répondis 0559 08799 : Je vois 07200 08802 une branche 04731 d’amandier 08247.
      12 Et l’Eternel 03068 me dit 0559 08799 : Tu as bien 03190 08689 vu 07200 08800 ; car je veille 08245 08802 sur ma parole 01697, pour l’exécuter 06213 08800.
      13 La parole 01697 de l’Eternel 03068 me fut adressée une seconde 08145 fois, en ces mots 0559 08800 : Que vois 07200 08802-tu ? Je répondis 0559 08799 : Je vois 07200 08802 une chaudière 05518 bouillante 05301 08803, du côté 06440 06440 du septentrion 06828.

      Jérémie 2

      10 Passez 05674 08798 aux îles 0339 de Kittim 03794, et regardez 07200 08798 ! Envoyez 07971 08798 quelqu’un à Kédar 06938, observez 0995 08708 bien 03966, Et regardez 07200 08798 s’il y a rien de semblable !
      19 Ta méchanceté 07451 te châtiera 03256 08762, et ton infidélité 04878 te punira 03198 08686, Tu sauras 03045 08798 et tu verras 07200 08798 que c’est une chose mauvaise 07451 et amère 04751 D’abandonner 05800 08800 l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, Et de n’avoir de moi aucune crainte 06345, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 des armées 06635.
      23 Comment dirais 0559 08799-tu : Je ne me suis point souillée 02930 08738, Je ne suis point allée 01980 08804 après 0310 les Baals 01168 ? Regarde 07200 08798 tes pas 01870 dans la vallée 01516, Reconnais 03045 08798 ce que tu as fait 06213 08804, Dromadaire 01072 à la course légère 07031 et vagabonde 08308 08764 01870 !
      31 Hommes de cette génération 01755, considérez 07200 08798 la parole 01697 de l’Eternel 03068 ! Ai-je été pour Israël 03478 un désert 04057, Ou un pays 0776 d’épaisses ténèbres 03991 ? Pourquoi mon peuple 05971 dit 0559 08804-il : Nous sommes libres 07300 08804, Nous ne voulons pas retourner 0935 08799 à toi ?

      Jérémie 3

      2 Lève 05375 08798 tes yeux 05869 vers les hauteurs 08205, et regarde 07200 08798 ! Où 0375 ne t’es-tu pas prostituée 07693 08795 08676 07901 08795 ! Tu te tenais 03427 08804 sur les chemins 01870, comme l’Arabe 06163 dans le désert 04057, Et tu as souillé 02610 08686 le pays 0776 par tes prostitutions 02184 et par ta méchanceté 07451.
      6 L’Eternel 03068 me dit 0559 08799, au temps 03117 du roi 04428 Josias 02977 : As-tu vu 07200 08804 ce qu’a fait 06213 08804 l’infidèle 04878 Israël 03478 ? Elle est allée 01980 08802 sur toute montagne 02022 élevée 01364 et sous 08478 tout arbre 06086 vert 07488, et là elle s’est prostituée 02181 08799.
      7 Je disais 0559 08799 : Après 0310 avoir fait 06213 08800 toutes ces choses, elle reviendra 07725 08799 à moi. Mais elle n’est pas revenue 07725 08804. Et sa sœur 0269, la perfide 0901 Juda 03063, en a été témoin 07200 08799.
      8 Quoique j’eusse répudié 07971 08765 l’infidèle 04878 Israël 03478 à cause 0182 de tous ses adultères 05003 08765, et que je lui eusse donné 05414 08799 sa lettre 05612 de divorce 03748, j’ai vu 07200 08799 que la perfide 0898 08802 Juda 03063, sa sœur 0269, n’a point eu de crainte 03372 08804, et qu’elle est allée 03212 08799 se prostituer 02181 08799 pareillement.

      Jérémie 4

      21 Jusques à quand verrai 07200 08799-je la bannière 05251, Et entendrai 08085 08799-je le son 06963 de la trompette 07782 ? —
      23 Je regarde 07200 08804 la terre 0776, et voici, elle est informe 08414 et vide 0922 ; Les cieux 08064, et leur lumière 0216 a disparu.
      24 Je regarde 07200 08804 les montagnes 02022, et voici, elles sont ébranlées 07493 08801 ; Et toutes les collines 01389 chancellent 07043 08701.
      25 Je regarde 07200 08804, et voici, il n’y a point d’homme 0120 ; Et tous les oiseaux 05775 des cieux 08064 ont pris la fuite 05074 08804.
      26 Je regarde 07200 08804, et voici, le Carmel 03759 est un désert 04057 ; Et toutes ses villes 05892 sont détruites 05422 08738, devant 06440 l’Eternel 03068, Devant son ardente 02740 colère 0639.

      Jérémie 5

      1 Parcourez 07751 08786 les rues 02351 de Jérusalem 03389, Regardez 07200 08798, informez 03045 08798-vous, cherchez 01245 08761 dans les places 07339, S’il s’y trouve 04672 08799 un homme 0376, s’il y en a 03426 un Qui pratique 06213 08802 la justice 04941, qui s’attache 01245 08764 à la vérité 0530, Et je pardonne 05545 08799 à Jérusalem.
      12 Ils renient 03584 08765 l’Eternel 03068, ils disent 0559 08799: Il n’existe pas ! Et le malheur 07451 ne viendra 0935 08799 pas sur nous, Nous ne verrons 07200 08799 ni l’épée 02719 ni la famine 07458.
      21 Ecoutez 08085 08798 ceci, peuple 05971 insensé 05530, et qui n’as point de cœur 03820 ! Ils ont des yeux 05869 et ne voient 07200 08799 point, Ils ont des oreilles 0241 et n’entendent 08085 08799 point.

      Jérémie 6

      16 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Placez 05975 08798-vous sur les chemins 01870, regardez 07200 08799, Et demandez 07592 08798 quels sont les anciens 05769 sentiers 05410, Quelle est la bonne 02896 voie 01870 ; marchez 03212 08799-y, Et vous trouverez 04672 08798 le repos 04771 de vos âmes 05315 ! Mais ils répondent 0559 08799 : Nous n’y marcherons 03212 08798 pas.

      Jérémie 7

      11 Est-elle à vos yeux 05869 une caverne 04631 de voleurs 06530, Cette maison 01004 sur laquelle mon nom 08034 est invoqué 07121 08738 ? Je le vois 07200 08804 moi-même, dit 05002 08803 l’Eternel 03068.
      12 Allez 03212 08798 donc au lieu 04725 qui m’était consacré à Silo 07887, Où j’avais fait autrefois 07223 résider 07931 08765 mon nom 08034. Et voyez 07200 08798 comment je l’ai traité 06213 08804, A cause 06440 de la méchanceté 07451 de mon peuple 05971 d’Israël 03478.
      17 Ne vois 07200 08802-tu pas ce qu’ils font 06213 08802 dans les villes 05892 de Juda 03063 Et dans les rues 02351 de Jérusalem 03389 ?

      Jérémie 11

      18 L’Eternel 03068 m’en a informé 03045 08799, et je l’ai su 03045 08689 ; Alors tu m’as fait voir 07200 08689 leurs œuvres 04611.
      20 Mais l’Eternel 03068 des armées 06635 est un juste 06664 juge 08199 08802, Qui sonde 0974 08802 les reins 03629 et les cœurs 03820. Je verrai 07200 08799 ta vengeance 05360 s’exercer contre eux, Car c’est à toi que je confie 01540 08765 ma cause 07379.

      Jérémie 12

      3 Et toi, Eternel 03068, tu me connais 03045 08804, Tu me vois 07200 08799, tu sondes 0974 08804 mon cœur 03820 qui est avec toi. Enlève 05423 08685-les comme des brebis 06629 qu’on doit égorger 02878, Et prépare 06942 08685-les pour le jour 03117 du carnage 02028 !
      4 Jusques à quand le pays 0776 sera-t-il dans le deuil 056 08799, Et l’herbe 06212 de tous les champs 07704 sera-t-elle desséchée 03001 08799 ? A cause de la méchanceté 07451 des habitants 03427 08802, Les bêtes 0929 et les oiseaux 05775 périssent 05595 08804. Car ils disent 0559 08804 : Il ne verra 07200 08799 pas notre fin 0319. —

      Jérémie 13

      20 Lève 05375 08798 tes yeux 05869 et regarde 07200 08798 Ceux qui viennent 0935 08802 du septentrion 06828. Où est le troupeau 05739 qui t’avait été donné 05414 08738, Le troupeau 06629 qui faisait ta gloire 08597 ?
      26 Je relèverai 02834 08804 tes pans 07757 jusque sur ton visage 06440, Afin qu’on voie 07200 08738 ta honte 07036.
      27 J’ai vu 07200 08804 tes adultères 05004 et tes hennissements 04684, Tes criminelles 02154 prostitutions 02184 sur les collines 01389 et dans les champs 07704, J’ai vu tes abominations 08251. Malheur 0188 à toi, Jérusalem 03389 ! Jusques à quand tarderas 05750 0310-tu à te purifier 02891 08799 ?

      Jérémie 14

      13 Je répondis 0559 08799 : Ah 0162 ! Seigneur 0136 Eternel 03069 ! Voici, les prophètes 05030 leur disent 0559 08802 : Vous ne verrez 07200 08799 point d’épée 02719, Vous n’aurez point de famine 07458 ; Mais je vous donnerai 05414 08799 dans ce lieu 04725 une paix 07965 assurée 0571.

      Jérémie 17

      6 Il est comme un misérable 06199 dans le désert 06160, Et il ne voit 07200 08799 point arriver 0935 08799 le bonheur 02896 ; Il habite 07931 08804 les lieux brûlés 02788 du désert 04057, Une terre 0776 salée 04420 et sans habitants 03427 08799.
      8 Il est comme un arbre 06086 planté 08362 08803 près des eaux 04325, Et qui étend 07971 08762 ses racines 08328 vers le courant 03105 ; Il n’aperçoit 07200 08799 point la chaleur 02527 quand elle vient 0935 08799, Et son feuillage 05929 reste vert 07488 ; Dans l’année 08141 de la sécheresse 01226, il n’a point de crainte 01672 08799, Et il ne cesse 04185 08686 de porter 06213 08800 du fruit 06529.

      Jérémie 18

      17 Pareil au vent 07307 d’orient 06921, je les disperserai 06327 08686 devant 06440 l’ennemi 0341 08802 ; Je leur tournerai 07200 08799 le dos 06203, je ne les regarderai 06440 pas au jour 03117 de leur détresse 0343.

      Jérémie 20

      4 Car ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Voici, je te livrerai 05414 08802 à la terreur 04032, toi et tous tes amis 0157 08802 ; ils tomberont 05307 08804 par l’épée 02719 de leurs ennemis 0341 08802, et tes yeux 05869 le verront 07200 08802. Je livrerai 05414 08799 aussi tout Juda 03063 entre les mains 03027 du roi 04428 de Babylone 0894, qui les emmènera 01540 08689 captifs à Babylone 0894 et les frappera 05221 08689 de l’épée 02719.
      12 L’Eternel 03068 des armées 06635 éprouve 0974 08802 le juste 06662, Il pénètre 07200 08802 les reins 03629 et les cœurs 03820. Je verrai 07200 08799 ta vengeance 05360 s’exercer contre eux, Car c’est à toi que je confie 01540 08765 ma cause 07379.
      18 Pourquoi suis-je sorti 03318 08804 du sein 07358 maternel Pour voir 07200 08800 la souffrance 05999 et la douleur 03015, Et pour consumer 03615 08799 mes jours 03117 dans la honte 01322 ?

      Jérémie 22

      10 Ne pleurez 01058 08798 point celui qui est mort 04191 08801, Et ne vous lamentez 05110 08799 pas sur lui ; Pleurez 01058 08799, pleurez 01058 08800 celui qui s’en va 01980 08802, Car il ne reviendra 07725 08799 plus, Il ne reverra 07200 08804 plus le pays 0776 de sa naissance 04138.
      12 Mais il mourra 04191 08799 dans le lieu 04725 où on l’emmène captif 01540 08689, Et il ne verra 07200 08799 plus ce pays 0776.

      Jérémie 23

      13 Dans les prophètes 05030 de Samarie 08111 j’ai vu 07200 08804 de l’extravagance 08604 ; Ils ont prophétisé 05012 08694 par Baal 01168, Ils ont égaré 08582 08686 mon peuple 05971 d’Israël 03478.
      14 Mais dans les prophètes 05030 de Jérusalem 03389 j’ai vu 07200 08804 des choses horribles 08186 ; Ils sont adultères 05003 08800, ils marchent 01980 08800 dans le mensonge 08267 ; Ils fortifient 02388 08765 les mains 03027 des méchants 07489 08688, Afin qu’aucun 0376 ne revienne 07725 08804 de sa méchanceté 07451 ; Ils sont tous à mes yeux comme Sodome 05467, Et les habitants 03427 08802 de Jérusalem comme Gomorrhe 06017.
      18 Qui donc a assisté 05975 08804 au conseil 05475 de l’Eternel 03068 Pour voir 07200 08799, pour écouter 08085 08799 sa parole 01697 ? Qui a prêté l’oreille 07181 08689 à sa parole 01697, qui l’a entendue 08085 08799 ?
      24 Quelqu 0376’un se tiendra 05641 08735-t-il dans un lieu caché 04565, Sans que je le voie 07200 08799 ? dit 05002 08803 l’Eternel 03068. Ne remplis 04392-je pas, moi, les cieux 08064 et la terre 0776 ? dit 05002 08803 l’Eternel 03068.

      Jérémie 24

      1 L’Eternel 03068 me fit voir 07200 08689 deux 08147 paniers 01736 de figues 08384 posés 03259 08716 devant 06440 le temple 01964 de l’Eternel 03068, après 0310 que Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894, eut emmené 01540 08687 de Jérusalem 03389 et conduit 0935 08686 à Babylone 0894 Jeconia 03204, fils 01121 de Jojakim 03079, roi 04428 de Juda 03063, les chefs 08269 de Juda 03063, les charpentiers 02796 et les serruriers 04525.
      3 L’Eternel 03068 me dit 0559 08799 : Que vois 07200 08802-tu, Jérémie 03414 ? Je répondis 0559 08799 : Des figues 08384, Les bonnes 02896 figues 08384 sont très 03966 bonnes 02896, et les mauvaises 07451 sont très 03966 mauvaises 07451 et ne peuvent être mangées 0398 08735 à cause de leur mauvaise 07455 qualité.

      Jérémie 29

      32 voici ce que dit 0559 08804 l’Eternel 03068 : Je châtierai 06485 08802 Schemaeja 08098, Néchélamite 05161, et sa postérité 02233 ; nul 0376 des siens n’habitera 03427 08802 au milieu 08432 de ce peuple 05971, et il ne verra 07200 08799 pas le bien 02896 que je ferai 06213 08802 à mon peuple 05971, dit 05002 08803 l’Eternel 03068 ; car ses paroles 01696 08765 sont une révolte 05627 contre l’Eternel 03068.

      Jérémie 30

      6 Informez 07592 08798-vous, et regardez 07200 08798 si un mâle 02145 enfante 03205 08802 ! Pourquoi vois 07200 08804-je tous les hommes 01397 les mains 03027 sur leurs reins 02504, Comme une femme en travail 03205 08802 ? Pourquoi tous les visages 06440 sont-ils devenus 02015 08738 pâles 03420 ?

      Jérémie 31

      3 De loin 07350 l’Eternel 03068 se montre 07200 08738 à moi : Je t’aime 0157 08804 d’un amour 0160 éternel 05769 ; C’est pourquoi je te conserve 04900 08804 ma bonté 02617.
      26 Là-dessus je me suis réveillé 06974 08689, et j’ai regardé 07200 08799 ; Mon sommeil 08142 m’avait été agréable 06149 08804.

      Jérémie 32

      4 Sédécias 06667, roi 04428 de Juda 03063, n’échappera 04422 08735 pas aux 03027 Chaldéens 03778, mais il sera livré 05414 08736 05414 08735 entre les mains 03027 du roi 04428 de Babylone 0894, il lui parlera 01696 08765 bouche 06310 à bouche 06310, et ses yeux 05869 verront 07200 08799 ses yeux 05869 ;
      24 Voici, les terrasses 05550 s’élèvent 0935 08804 contre la ville 05892 et la menacent 03920 08800 ; La ville 05892 sera livrée 05414 08738 entre les mains 03027 des Chaldéens 03778 qui l’attaquent 03898 08737, Vaincue par l’épée 02719 06440, par la famine 07458 et par la peste 01698. Ce que tu as dit 01696 08765 est arrivé, et tu le vois 07200 08802.

      Jérémie 33

      24 N’as-tu pas remarqué 07200 08804 ce que disent 01696 08765 0559 08800 ces gens 05971 : Les deux 08147 familles 04940 que l’Eternel 03068 avait choisies 0977 08804, il les a rejetées 03988 08799 ? Ainsi ils méprisent 05006 08799 mon peuple 05971, Au point de ne plus le regarder 06440 comme une nation 01471.

      Jérémie 34

      3 Et toi, tu n’échapperas 04422 08735 pas à ses mains 03027, mais tu seras pris 08610 08800 08610 08735 et livré 05414 08735 entre ses mains 03027, tes yeux 05869 verront 07200 08799 les yeux 05869 du roi 04428 de Babylone 0894, et il te parlera 01696 08762 bouche 06310 à bouche 06310, et tu iras 0935 08799 à Babylone 0894.

      Jérémie 38

      21 Mais si tu refuses 03986 de sortir 03318 08800, voici ce 01697 que l’Eternel 03068 m’a révélé 07200 08689:

      Jérémie 39

      4 Dès que Sédécias 06667, roi 04428 de Juda 03063, et tous les gens 0582 de guerre 04421 les eurent vus 07200 08804, ils s’enfuirent 01272 08799, et sortirent 03318 08799 de la ville 05892 pendant la nuit 03915 par le chemin 01870 du jardin 01588 du roi 04428, par la porte 08179 entre les deux murs 02346, et ils prirent 03318 08799 le chemin 01870 de la plaine 06160.

      Jérémie 40

      4 Maintenant voici, je te délivre 06605 08765 aujourd’hui 03117 des chaînes 0246 que tu as aux mains 03027 ; si tu veux 02896 05869 venir 0935 08800 avec moi à Babylone 0894, viens 0935 08798, j’aurai soin 07760 08799 05869 de toi ; si cela te déplaît 07489 08804 05869 de venir 0935 08800 avec moi à Babylone 0894, ne viens 02308 08798 pas ; regarde 07200 08798, tout le pays 0776 est devant 06440 toi, va 03212 08798 où il te semblera 0413 bon 02896 et convenable 03477 05869 d’aller 03212 08800.

      Jérémie 41

      13 Quand tout le peuple 05971 qui était avec Ismaël 03458 vit 07200 08800 Jochanan 03110, fils 01121 de Karéach 07143, et tous les chefs 08269 des troupes 02428 avec lui, il en eut de la joie 08055 08799 ;

      Jérémie 42

      2 et dirent 0559 08799 à Jérémie 03414, le prophète 05030 : Que nos supplications 08467 soient favorablement reçues 05307 08799 devant 06440 toi ! Intercède 06419 08690 en notre faveur auprès de l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, en faveur de tous ceux qui restent 07611, car nous étions beaucoup 07235 08687, et nous restons 07604 08738 en petit 04592 nombre, comme tes yeux 05869 le voient 07200 08802 ;
      14 non, 0559 08800 nous irons 0935 08799 au pays 0776 d’Egypte 04714, où nous ne verrons 07200 08799 point de guerre 04421, où nous n’entendrons 08085 08799 pas le son 06963 de la trompette 07782, où nous ne manquerons 07456 08799 pas de pain 03899, et c’est là que nous habiterons 03427 08799, —
      18 Car ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 des armées 06635, le Dieu 0430 d’Israël 03478 : De même que ma colère 0639 et ma fureur 02534 se sont répandues 05413 08738 sur les habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389, de même ma fureur 02534 se répandra 05413 08799 sur vous, si vous allez 0935 08800 en Egypte 04714 ; vous serez un sujet d’exécration 0423, d’épouvante 08047, de malédiction 07045 et d’opprobre 02781, et vous ne verrez 07200 08799 plus ce lieu 04725.

      Jérémie 44

      2 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 des armées 06635, le Dieu 0430 d’Israël 03478 : Vous avez vu 07200 08804 tous les malheurs 07451 que j’ai fait venir 0935 08689 sur Jérusalem 03389 et sur toutes les villes 05892 de Juda 03063 ; voici, elles ne sont plus aujourd’hui 03117 que des ruines 02723, et il n’y a plus d’habitants 03427 08802,
      17 Mais nous voulons agir 06213 08800 06213 08799 comme 01697 l’a déclaré 03318 08804 notre bouche 06310, offrir de l’encens 06999 08763 à la reine 04446 du ciel 08064, et lui faire 05258 08687 des libations 05262, comme nous l’avons fait 06213 08804, nous et nos pères 01, nos rois 04428 et nos chefs 08269, dans les villes 05892 de Juda 03063 et dans les rues 02351 de Jérusalem 03389. Alors nous avions du pain 03899 pour nous rassasier 07646 08799, nous étions heureux 02896, et nous n’éprouvions 07200 08804 point de malheur 07451.

      Jérémie 46

      5 Que vois 07200 08804-je ? Ils ont peur 02844, ils reculent 05472 08737 0268 ; Leurs vaillants 01368 hommes sont battus 03807 08714 ; Ils fuient 05127 08804 04498 sans se retourner 06437 08689… L’épouvante 04032 est de toutes parts 05439, dit 05002 08803 l’Eternel 03068.

      Jérémie 51

      61 Jérémie 03414 dit 0559 08799 à Seraja 08304 : Lorsque tu seras arrivé 0935 08800 à Babylone 0894, tu auras soin 07200 08804 de lire 07121 08804 toutes ces paroles 01697,

      Jérémie 52

      25 Et dans la ville 05892 il prit 03947 08804 un 0259 eunuque 05631 qui avait sous son commandement 06496 les gens 0582 de guerre 04421, sept 07651 hommes 0582 qui faisaient partie 07200 08802 des conseillers 06440 du roi 04428 et qui furent trouvés 04672 08738 dans la ville 05892, le secrétaire 05608 08802 du chef 08269 de l’armée 06635 qui était chargé d’enrôler 06633 08688 le peuple 05971 du pays 0776, et soixante 08346 hommes 0376 du peuple 05971 du pays 0776 qui se trouvèrent 04672 08737 dans 08432 la ville 05892.

      Lamentations 1

      7 Aux jours 03117 de sa détresse 06040 et de sa misère 04788, Jérusalem 03389 s’est souvenue 02142 08804 De tous les biens 04262 dès longtemps 03117 06924 son partage, Quand son peuple 05971 est tombé 05307 08800 sans secours 05826 08802 sous la main 03027 de l’oppresseur 06862 ; Ses ennemis 06862 l’ont vue 07200 08804, et ils ont ri 07832 08804 de sa chute 04868.
      8 Jérusalem 03389 a multiplié 02398 08804 ses péchés 02399, C’est pourquoi elle est un objet d’aversion 05206 ; Tous ceux qui l’honoraient 03513 08764 la méprisent 02107 08689, en voyant 07200 08804 sa nudité 06172 ; Elle-même soupire 0584 08738, et détourne 07725 08799 la face 0268.
      9 La souillure 02932 était dans les pans de sa robe 07757, et elle ne songeait 02142 08804 pas à sa fin 0319 ; Elle est tombée 03381 08799 d’une manière étonnante 06382, et nul ne la console 05162 08764. — Vois 07200 08798 ma misère 06040, ô Eternel 03068 ! Quelle arrogance 01431 08689 chez l’ennemi 0341 08802 ! —
      10 L’oppresseur 06862 a étendu 06566 08804 la main 03027 Sur tout ce qu’elle avait de précieux 04261 ; Elle a vu 07200 08804 pénétrer 0935 08804 dans son sanctuaire 04720 les nations 01471 Auxquelles tu avais défendu 06680 08765 d’entrer 0935 08799 dans ton assemblée 06951.
      11 Tout son peuple 05971 soupire 0584 08737, il cherche 01245 08764 du pain 03899 ; Ils ont donné 05414 08804 leurs choses précieuses 04261 08675 04262 pour de la nourriture 0400, Afin de ranimer 07725 08687 leur vie 05315. — Vois 07200 08798, Eternel 03068, regarde 05027 08685 comme je suis avilie 02151 08802 !
      12 Je m’adresse à vous, à vous tous qui passez 05674 08802 ici 01870 ! Regardez 05027 08685 et voyez 07200 08798 s’il est 03426 une douleur 04341 pareille à ma douleur 04341, A celle dont j’ai été frappée 05953 08776 ! L’Eternel 03068 m’a affligée 03013 08689 au jour 03117 de son ardente 02740 colère 0639.
      18 L’Eternel 03068 est juste 06662, Car j’ai été rebelle 04784 08804 à ses ordres 06310. Ecoutez 08085 08798, vous tous, peuples 05971, et voyez 07200 08798 ma douleur 04341 ! Mes vierges 01330 et mes jeunes hommes 0970 sont allés 01980 08804 en captivité 07628.
      20 Eternel 03068, regarde 07200 08798 ma détresse 06887 08804 ! Mes entrailles 04578 bouillonnent 02560 08777, Mon cœur 03820 est bouleversé 02015 08738 au dedans 07130 de moi, Car j’ai été rebelle 04784 08800 04784 08804. Au dehors 02351 l’épée 02719 a fait ses ravages 07921 08765, au dedans 01004 la mort 04194.

      Lamentations 2

      16 Tous tes ennemis 0341 08802 ouvrent 06475 08804 la bouche 06310 contre toi, Ils sifflent 08319 08804, ils grincent 02786 08799 des dents 08127, Ils disent 0559 08804 : Nous l’avons engloutie 01104 08765 ! 0389 C’est bien le jour 03117 que nous attendions 06960 08765, nous l’avons atteint 04672 08804, nous le voyons 07200 08804 !
      20 Vois 07200 08798, Eternel 03068, regarde 05027 08685 qui tu as ainsi traité 05953 08782 03541 ! Fallait-il que des femmes 0802 dévorassent 0398 08799 le fruit 06529 de leurs entrailles, Les petits enfants 05768 objets de leur tendresse 02949 ? Que sacrificateurs 03548 et prophètes 05030 fussent massacrés 02026 08735 dans le sanctuaire 04720 du Seigneur 0136 ?

      Lamentations 3

      1 Je suis l’homme 01397 qui a vu 07200 08804 la misère 06040 Sous la verge 07626 de sa fureur 05678.
      36 Quand on fait tort 05791 08763 à autrui 0120 dans sa cause 07379, Le Seigneur 0136 ne le voit 07200 08804-il pas ?
      50 Jusqu’à ce que l’Eternel 03068 regarde 08259 08686 et voie 07200 08799 Du haut des cieux 08064 ;
      59 Eternel 03068, tu as vu 07200 08804 ce qu’on m’a fait souffrir 05792 : Rends-moi justice 08199 08798 04941 !
      60 Tu as vu 07200 08804 toutes leurs vengeances 05360, Tous leurs complots 04284 contre moi.

      Lamentations 5

      1 Souviens 02142 08798-toi, Eternel 03068, de ce qui nous est arrivé ! Regarde 05027 08685, vois 07200 08798 notre opprobre 02781 !

      Ezéchiel 1

      1 La trentième 07970 année 08141, le cinquième 02568 jour du quatrième 07243 mois 02320, comme j’étais parmi 08432 les captifs 01473 du fleuve 05104 du Kebar 03529, les cieux 08064 s’ouvrirent 06605 08738, et j’eus 07200 08799 des visions 04759 divines 0430.
      4 Je regardai 07200 08799, et voici, il vint 0935 08802 du septentrion 06828 un vent 07307 impétueux 05591, une grosse 01419 nuée 06051, et une gerbe de feu 0784, qui répandait 03947 08693 de tous côtés 05439 une lumière éclatante 05051, au centre 08432 de laquelle brillait 05869 comme de l’airain 02830 poli, sortant du milieu 08432 du feu 0784.
      15 Je regardais 07200 08799 ces animaux 02416 ; et voici, il y avait une 0259 roue 0212 sur la terre 0776, près 0681 des animaux 02416, devant leurs quatre 0702 faces 06440.
      27 Je vis 07200 08799 encore comme de l’airain 02830 poli 05869, comme 04758 du feu 0784, au dedans 01004 duquel était cet homme, et qui rayonnait 05439 tout autour ; depuis la forme 04758 de ses reins 04975 jusqu’en haut 04605, et depuis la forme 04758 de ses reins 04975 jusqu’en bas 04295, je vis 07200 08804 comme 04758 du feu 0784, et comme une lumière éclatante 05051, dont il était environné 05439.
      28 Tel l’aspect 04758 de l’arc 07198 qui est dans la nue 06051 en un jour 03117 de pluie 01653, ainsi était l’aspect 04758 de cette lumière éclatante 05051, qui l’entourait 05439 : c’était une image 04758 01823 de la gloire 03519 de l’Eternel 03068. A cette vue 07200 08799, je tombai 05307 08799 sur ma face 06440, et j’entendis 08085 08799 la voix 06963 de quelqu’un qui parlait 01696 08764.

      Ezéchiel 2

      9 Je regardai 07200 08799, et voici, une main 03027 était étendue 07971 08803 vers moi, et elle tenait un livre 05612 en rouleau 04039.

      Ezéchiel 3

      23 Je me levai 06965 08799, et j’allai 03318 08799 dans la vallée 01237 ; et voici, la gloire 03519 de l’Eternel 03068 y apparut 05975 08802, telle 03519 que je l’avais vue 07200 08804 près du fleuve 05104 du Kebar 03529. Alors je tombai 05307 08799 sur ma face 06440.

      Ezéchiel 4

      15 Il me répondit 0559 08799 : Voici 07200 08798, je te donne 05414 08804 des excréments 06832 08675 06832 de bœuf 01241 au lieu d’excréments 01561 humains 0120, et tu feras 06213 08804 ton pain 03899 dessus.

      Ezéchiel 8

      2 Je regardai 07200 08799, et voici, c’était une figure 01823 ayant l’aspect 04758 d’un homme 0784 ; 04758 depuis ses reins 04975 en bas 04295, c’était du feu 0784, et depuis ses reins 04975 en haut 04605, c’était quelque chose d’éclatant 04758 02096, comme de l’airain 02830 poli 05869.
      4 Et voici, la gloire 03519 du Dieu 0430 d’Israël 03478 était là, telle que je l’avais vue 07200 08804 en vision 04758 dans la vallée 01237.
      6 Et il me dit 0559 08799 : Fils 01121 de l’homme 0120, vois 07200 08802-tu ce qu’ils font 06213 08802, les grandes 01419 abominations 08441 que commet 06213 08802 ici la maison 01004 d’Israël 03478, pour que je m’éloigne 07368 08800 de mon sanctuaire 04720 ? 07725 08799 Mais tu verras 07200 08799 encore d’autres grandes 01419 abominations 08441.
      7 Alors il me conduisit 0935 08686 à l’entrée 06607 du parvis 02691. Je regardai 07200 08799, et voici, il y avait un 0259 trou 02356 dans le mur 07023.
      9 Et il me dit 0559 08799 : Entre 0935 08798, et vois 07200 08798 les méchantes 07451 abominations 08441 qu’ils commettent 06213 08802 ici !
      10 J’entrai 0935 08799, et je regardai 07200 08799 ; et voici, il y avait toutes sortes de figures 08403 de reptiles 07431 et de bêtes 0929 abominables 08263, et toutes les idoles 01544 de la maison 01004 d’Israël 03478, peintes 02707 08794 sur la muraille 07023 tout autour 05439.
      12 Et il me dit 0559 08799 : Fils 01121 de l’homme 0120, vois 07200 08804-tu ce que font 06213 08802 dans les ténèbres 02822 les anciens 02205 de la maison 01004 d’Israël 03478, chacun 0376 dans sa chambre 02315 pleine de figures 04906 ? Car ils disent 0559 08802 : L’Eternel 03068 ne nous voit 07200 08802 pas, l’Eternel 03068 a abandonné 05800 08804 le pays 0776.
      13 Et il me dit 0559 08799 : 07725 08799 Tu verras 07200 08799 encore d’autres grandes 01419 abominations 08441 qu’ils commettent 06213 08802.
      15 Et il me dit 0559 08799 : Vois 07200 08804-tu, fils 01121 de l’homme 0120 ? 07725 08799 Tu verras 07200 08799 encore d’autres abominations 08441 plus grandes 01419 que celles-là.
      17 Et il me dit 0559 08799 : Vois 07200 08804-tu, fils 01121 de l’homme 0120 ? Est-ce trop peu 07043 08738 pour la maison 01004 de Juda 03063 de commettre 06213 08800 les abominations 08441 qu’ils commettent 06213 08804 ici ? Faut-il encore qu’ils remplissent 04390 08804 le pays 0776 de violence 02555, et qu’ils ne cessent 07725 08799 de m’irriter 03707 08687 ? Voici, ils approchent 07971 08802 le rameau 02156 de leur nez 0639.

      Ezéchiel 9

      9 Il me répondit 0559 08799 : L’iniquité 05771 de la maison 01004 d’Israël 03478 et de Juda 03063 est grande 01419, excessive 03966 03966 ; le pays 0776 est rempli 04390 08735 de meurtres 01818, la ville 05892 est pleine 04390 08804 d’injustice 04297, car ils disent 0559 08804 : L’Eternel 03068 a abandonné 05800 08804 le pays 0776, l’Eternel 03068 ne voit 07200 08802 rien.

      Ezéchiel 10

      1 Je regardai 07200 08799, et voici, sur le ciel 07549 qui était au-dessus de la tête 07218 des chérubins 03742, il y avait 07200 08738 comme une pierre 068 de saphir 05601 ; on voyait au-dessus d’eux quelque chose de semblable 04758 à une forme 01823 de trône 03678.
      8 On voyait 07200 08735 aux chérubins 03742 une forme 08403 de main 03027 d’homme 0120 sous leurs ailes 03671.
      9 Je regardai 07200 08799, et voici, il y avait quatre 0702 roues 0212 près 0681 des chérubins 03742, une 0259 roue 0212 0212 près de chaque 0259 0259 chérubin 03742 03742 ; et ces 0259 roues 0212 avaient l’aspect 04758 05869 d’une pierre 068 de chrysolithe 08658.
      15 Et les chérubins 03742 s’élevèrent 07426 08735. C’étaient les animaux 02416 que j’avais vus 07200 08804 près du fleuve 05104 du Kebar 03529.
      20 C’étaient les animaux 02416 que j’avais vus 07200 08804 sous le Dieu 0430 d’Israël 03478 près du fleuve 05104 du Kebar 03529, et je reconnus 03045 08799 que c’étaient des chérubins 03742.
      22 Leurs faces 06440 étaient semblables 01823 à celles que j’avais vues 07200 08804 près du fleuve 05104 du Kebar 03529 ; c’était le même 01992 aspect 04758 06440, c’était eux-mêmes. Chacun 0376 marchait 03212 08799 droit 05676 devant 06440 soi.

      Ezéchiel 11

      1 L’esprit 07307 m’enleva 05375 08799, et me transporta 0935 08686 à la porte 08179 orientale 06931 de la maison 01004 de l’Eternel 03068, à celle qui regarde 06437 08802 l’orient 06921. Et voici, à l’entrée 06607 de la porte 08179, il y avait vingt 06242-cinq 02568 hommes 0376 ; et je vis 07200 08799 au milieu 08432 d’eux Jaazania 02970, fils 01121 d’Azzur 05809, et Pelathia 06410, fils 01121 de Benaja 01141, chefs 08269 du peuple 05971.
      24 L’esprit 07307 m’enleva 05375 08804, et me transporta 0935 08686 en Chaldée 03778 auprès des captifs 01473, en vision 04758 par l’esprit 07307 de Dieu 0430 ; et la vision 04758 que j’avais eue 07200 08804 disparut 05927 08799 au-dessus de moi.
      25 Je dis 01696 08762 aux captifs 01473 toutes les paroles 01697 de l’Eternel 03068, qu’il m’avait révélées 07200 08689.

      Ezéchiel 12

      2 Fils 01121 de l’homme 0120, tu habites 03427 08802 au milieu 08432 d’une famille 01004 de rebelles 04805, qui ont des yeux 05869 pour voir 07200 08800 et qui ne voient 07200 08804 point, des oreilles 0241 pour entendre 08085 08800 et qui n’entendent 08085 08804 point ; car c’est une famille 01004 de rebelles 04805.
      3 Et toi, fils 01121 de l’homme 0120, prépare 06213 08798 tes effets 03627 de voyage 01473, et pars 01540 08798 de jour 03119, sous leurs yeux 05869 ! Pars 01540 08804, en leur présence, du lieu 04725 où tu es pour un autre 0312 lieu 04725 : peut-être verront 05869-ils qu’ils sont 07200 08799 une famille 01004 de rebelles 04805.
      6 Sous leurs yeux 05869, tu les mettras 05375 08799 sur ton épaule 03802, tu les sortiras 03318 08686 pendant l’obscurité 05939, tu te couvriras 03680 08762 le visage 06440, et tu ne regarderas 07200 08799 pas la terre 0776 ; car je veux que tu sois 05414 08804 un signe 04159 pour la maison 01004 d’Israël 03478.
      12 Le prince 05387 qui est au milieu 08432 d’eux Mettra 05375 08799 son bagage sur l’épaule 03802 pendant l’obscurité 05939 et partira 03318 08799 ; On percera 02864 08799 la muraille 07023 pour le faire sortir 03318 08687 ; Il se couvrira 03680 08762 le visage 06440, Pour 03282 que ses yeux 07200 08799 ne regardent 05869 pas la terre 0776.
      13 J’étendrai 06566 08804 mon rets 07568 sur lui, Et il sera pris 08610 08738 dans mon filet 04686 ; Je l’emmènerai 0935 08689 à Babylone 0894, dans le pays 0776 des Chaldéens 03778 ; Mais il ne le verra 07200 08799 pas, et il y mourra 04191 08799.

      Ezéchiel 13

      3 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Malheur 01945 aux prophètes 05030 insensés 05036, Qui suivent 01980 08802 0310 leur propre esprit 07307 et qui ne voient 07200 08804 rien !

      Ezéchiel 14

      22 il y aura 03498 08738 néanmoins un reste 06413 qui échappera 03318 08716, qui en sortira, des fils 01121 et des filles 01323. Voici, ils arriveront 03318 08802 auprès de vous ; vous verrez 07200 08804 leur conduite 01870 et leurs actions 05949, et vous vous consolerez 05162 08738 du malheur 07451 que je fais venir 0935 08689 sur Jérusalem 03389, de tout ce que je fais venir 0935 08689 sur elle.
      23 Ils vous consoleront 05162 08765, quand vous verrez 07200 08799 leur conduite 01870 et leurs actions 05949 ; et vous reconnaîtrez 03045 08804 que ce n’est pas sans raison 02600 que je fais 06213 08804 tout ce que je lui fais 06213 08804, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069.

      Ezéchiel 16

      6 Je passai 05674 08799 près de toi, je t’aperçus 07200 08799 baignée 0947 08711 dans ton sang 01818, et je te dis 0559 08799 : Vis 02421 08798 dans ton sang 01818 ! je te dis 0559 08799 : Vis 02421 08798 dans ton sang 01818 !
      8 Je passai 05674 08799 près de toi, je te regardai 07200 08799, et voici, ton temps 06256 était là, le temps 06256 des amours 01730. J’étendis 06566 08799 sur toi le pan de ma robe 03671, je couvris 03680 08762 ta nudité 06172, je te jurai fidélité 07650 08735, je fis 0935 08799 alliance 01285 avec toi, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069, et tu fus à moi.
      37 voici, je rassemblerai 06908 08764 tous tes amants 0157 08764 avec lesquels tu te plaisais 06149 08804, tous ceux que tu as aimés 0157 08804 et tous ceux que tu as haïs 08130 08804, je les rassemblerai 06908 08765 de toutes parts 05439 contre toi, je leur découvrirai 01540 08765 ta nudité 06172, et ils verront 07200 08804 toute ta nudité 06172.
      50 Elles sont devenues hautaines 01361 08799, et elles ont commis 06213 08799 des abominations 08441 devant 06440 moi. Je les ai fait disparaître 05493 08686, quand j’ai vu 07200 08804 cela.

      Ezéchiel 18

      14 Mais si un homme a 03205 08689 un fils 01121 qui voie 07200 08799 tous les péchés 02403 que commet 06213 08804 son père 01, qui les voie 07200 08799 et n’agisse 06213 08799 pas de la même manière 02004 ;
      28 S’il ouvre les yeux 07200 08799 et se détourne 07725 08799 de toutes les transgressions 06588 qu’il a commises 06213 08804, il vivra 02421 08800 02421 08799, il ne mourra 04191 08799 pas.

      Ezéchiel 19

      5 Quand la lionne vit 07200 08799 qu’elle attendait 03176 08738 en vain, Qu’elle était trompée 06 08804 dans son espérance 08615, Elle prit 03947 08799 un autre 0259 de ses petits 01482, Et en fit 07760 08804 un jeune lion 03715.
      11 Elle avait de vigoureux 05797 rameaux 04294 pour des sceptres 07626 de souverains 04910 08802 ; Par son élévation 06967 elle dominait 01361 08799 les branches touffues 05688 ; Elle attirait les regards 07200 08735 par sa hauteur 01363, Et par la multitude 07230 de ses rameaux 01808.

      Ezéchiel 20

      28 Je les ai conduits 0935 08686 dans le pays 0776 que j’avais juré 05375 08804 03027 de leur donner 05414 08800, et ils ont jeté les yeux 07200 08799 sur toute colline 01389 élevée 07311 08802 et sur tout arbre 06086 touffu 05687 ; là ils ont fait 02076 08799 leurs sacrifices 02077, ils ont présenté 05414 08799 leurs offrandes 07133 qui m’irritaient 03708, ils ont brûlé 07760 08799 leurs parfums d’une agréable 05207 odeur 07381, et ils ont répandu 05258 08686 leurs libations 05262.
      48 Et toute chair 01320 verra 07200 08804 Que moi, l’Eternel 03068, je l’ai allumé 01197 08765. Il ne s’éteindra 03518 08799 point.

      Ezéchiel 21

      21 Car le roi 04428 de Babylone 0894 se tient 05975 08804 au carrefour 0517 01870, à l’entrée 07218 des deux 08147 chemins 01870, pour tirer 07080 08800 des présages 07081 ; il secoue 07043 08773 les flèches 02671, il interroge 07592 08804 les théraphim 08655, il examine 07200 08804 le foie 03516.
      24 C’est pourquoi ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Parce que vous rappelez le souvenir 02142 08687 de votre iniquité 05771, en mettant à nu 01540 08736 vos transgressions 06588, en manifestant 07200 08736 vos péchés 02403 dans toutes vos actions 05949 ; parce que vous en rappelez le souvenir 02142 08736, vous serez saisis 08610 08735 par sa main 03709.

      Ezéchiel 23

      11 Sa sœur 0269 Oholiba 0172 vit 07200 08799 cela, Et fut plus déréglée 07843 08686 qu’elle dans sa passion 05691 ; Ses prostitutions 08457 dépassèrent celles 02183 de sa sœur 0269.
      13 Je vis 07200 08799 qu’elle s’était souillée 02930 08738, Que l’une et l’autre 08147 avaient suivi la même 0259 voie 01870.
      14 Elle alla même plus loin 03254 08686 dans ses prostitutions 08457. Elle aperçut 07200 08799 contre les murailles 07023 des peintures 02707 08794 d’hommes 0582, Des images 06754 de Chaldéens 03778 peints 02710 08803 en couleur rouge 08350,

      Ezéchiel 28

      17 Ton cœur 03820 s’est élevé 01361 08804 à cause de ta beauté 03308, Tu as corrompu 07843 08765 ta sagesse 02451 par 05921 ton éclat 03314 ; Je te jette 07993 08689 par terre 0776, Je te livre 05414 08804 en spectacle 07200 08800 aux 06440 rois 04428.
      18 Par la multitude 07230 de tes iniquités 05771, Par l’injustice 05766 de ton commerce 07404, Tu as profané 02490 08765 tes sanctuaires 04720 ; Je fais sortir 03318 08686 du milieu 08432 de toi un feu 0784 qui te dévore 0398 08804, Je te réduis 05414 08799 en cendre 0665 sur la terre 0776, Aux yeux 05869 de tous ceux qui te regardent 07200 08802.

      Ezéchiel 32

      31 Pharaon 06547 les verra 07200 08799, Et il se consolera 05162 08738 au sujet de toute sa multitude 01995, 06547 Des siens qui sont morts 02491 par l’épée 02719 et de toute son armée 02428, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069.

      Ezéchiel 33

      3 si cet homme voit 07200 08804 venir 0935 08802 l’épée 02719 sur le pays 0776, sonne 08628 08804 de la trompette 07782, et avertit 02094 08689 le peuple 05971 ;
      6 Si la sentinelle 06822 08802 voit 07200 08799 venir 0935 08802 l’épée 02719, et ne sonne 08628 08804 pas de la trompette 07782 ; si le peuple 05971 n’est pas averti 02094 08737, et que l’épée 02719 vienne 0935 08799 enlever 03947 08799 à quelqu’un 05315 la vie, celui-ci périra 03947 08738 à cause de son iniquité 05771, mais je redemanderai 01875 08799 son sang 01818 à la sentinelle 06822 08802 03027.

      Ezéchiel 37

      8 Je regardai 07200 08804, et voici, il leur vint des nerfs 01517, la chair 01320 crût 05927 08804, et la peau 05785 les couvrit 07159 08799 par-dessus 04605 ; mais il n’y avait point en eux d’esprit 07307.

      Ezéchiel 39

      15 Ils 05674 08802 parcourront 05674 08804 le pays 0776 ; Et quand l’un d’eux verra 07200 08804 les ossements 06106 d’un homme 0120, Il mettra 01129 08804 près 0681 de là un signe 06725, Jusqu’à ce que les fossoyeurs 06912 08764 l’enterrent 06912 08804 Dans la vallée 01516 de la multitude de Gog 01996.
      21 Je manifesterai 05414 08804 ma gloire 03519 parmi les nations 01471 ; Et toutes les nations 01471 verront 07200 08804 les jugements 04941 que j’exercerai 06213 08804, Et les châtiments dont ma main 03027 les frappera 07760 08804.

      Ezéchiel 40

      4 Cet homme 0376 me dit 01696 08762 : Fils 01121 de l’homme 0120, regarde 07200 08798 de tes yeux 05869, et écoute 08085 08798 de tes oreilles 0241 ! Applique 07760 08798 ton attention 03820 à toutes les choses que je te montrerai 07200 08688, car tu as été amené 0935 08717 ici afin 04616 que je te les montre 07200 08687. Fais connaître 05046 08685 à la maison 01004 d’Israël 03478 tout ce que tu verras 07200 08802.

      Ezéchiel 41

      8 Je considérai 07200 08804 la hauteur 01363 autour 05439 de la maison 01004. Les chambres latérales 06763, à partir de leur fondement 04328, avaient une canne 07070 pleine 04393, six 08337 grandes 0679 coudées 0520.

      Ezéchiel 43

      3 Cette vision 04758 était semblable 04758 à celle que j’avais eue 07200 08804 04758 07200 08804 lorsque j’étais venu 0935 08800 pour détruire 07843 08763 la ville 05892 ; et ces visions 04759 étaient semblables à celle 04758 que j’avais eue 07200 08804 près du fleuve 05104 du Kebar 03529. Et je tombai 05307 08799 sur ma face 06440.

      Ezéchiel 44

      4 Il me conduisit 0935 08686 vers 01870 la porte 08179 du septentrion 06828, devant 06440 la maison 01004. Je regardai 07200 08799, et voici, la gloire 03519 de l’Eternel 03068 remplissait 04390 08804 la maison 01004 de l’Eternel 03068. Et je tombai 05307 08799 sur ma face 06440.
      5 L’Eternel 03068 me dit 0559 08799 : Fils 01121 de l’homme 0120, sois attentif 07760 08798 03820, et regarde 07200 08798 de tes yeux 05869 ! Ecoute 08085 08798 de tes oreilles 0241 tout ce que je te dirai 01696 08764 au sujet de toutes les ordonnances 02708 de la maison 01004 de l’Eternel 03068 et de toutes ses lois 08451 ; considère 07760 08804 attentivement 03820 l’entrée 03996 de la maison 01004 et toutes les issues 04161 du sanctuaire 04720.

      Ezéchiel 47

      6 Il me dit 0559 08799 : As-tu vu 07200 08804, fils 01121 de l’homme 0120 ? Et il me ramena 03212 08686 07725 08686 au bord 08193 du torrent 05158.

      Daniel 1

      10 Le chef 08269 des eunuques 05631 dit 0559 08799 à Daniel 01840: Je crains 03373 mon seigneur 0113 le roi 04428, qui a fixé 04487 08765 ce que vous devez manger 03978 et boire 04960 ; car pourquoi verrait 07200 08799-il votre visage 06440 plus abattu 02196 08802 que celui des jeunes gens 03206 de votre âge 01524 ? Vous exposeriez 02325 08765 ma tête 07218 auprès du roi 04428.
      13 tu regarderas 07200 08735 ensuite notre visage 04758 06440 et celui 04758 des jeunes gens 03206 qui mangent 0398 08802 les mets 06598 du roi 04428, et tu agiras 06213 08798 avec tes serviteurs 05650 d’après ce que tu auras vu 07200 08799.
      15 Au bout 07117 de dix 06235 jours 03117, ils avaient 07200 08738 meilleur 02896 visage 04758 et plus d’embonpoint 01277 01320 que tous les jeunes gens 03206 qui mangeaient 0398 08802 les mets 06598 du roi 04428.

      Daniel 8

      1 La troisième 07969 année 08141 du règne 04438 du roi 04428 Belschatsar 01112, moi, Daniel 01840, j’eus 07200 08738 une vision 02377, outre 0310 celle que j’avais eue 07200 08738 précédemment 08462.
      2 Lorsque j’eus 07200 08799 cette vision 02377, il me sembla 07200 08800 que j’étais à Suse 07800, la capitale 01002, dans la province 04082 d’Elam 05867 ; et pendant 07200 08799 ma vision 02377, je me trouvais près du fleuve 0180 d’Ulaï 0195.
      3 Je levai 05375 08799 les yeux 05869, je regardai 07200 08799, et voici, un 0259 bélier 0352 se tenait 05975 08802 devant 06440 le fleuve 0180, et il avait des cornes 07161 ; ces cornes 07161 étaient hautes 01364, mais l’une 0259 était plus haute 01364 que l’autre 08145, et elle 01364 s’éleva 05927 08802 la dernière 0314.
      4 Je vis 07200 08804 le bélier 0352 qui frappait 05055 08764 de ses cornes à l’occident 03220, au septentrion 06828 et au midi 05045 ; aucun animal 02416 ne pouvait lui résister 05975 08799 06440, et il n’y avait personne pour délivrer 05337 08688 03027 ses victimes ; il faisait 06213 08804 ce qu’il voulait 07522, et il devint puissant 01431 08689.
      6 Il arriva 0935 08799 jusqu’au bélier 0352 qui avait 01167 des cornes 07161, et que j’avais vu 07200 08804 se tenant 05975 08802 devant 06440 le fleuve 0180, et il courut 07323 08799 sur lui dans toute sa fureur 02534 03581.
      7 Je le vis 07200 08804 qui s’approchait 05060 08688 0681 du bélier 0352 et s’irritait 04843 08698 contre lui ; il frappa 05221 08686 le bélier 0352 et lui brisa 07665 08762 les deux 08147 cornes 07161, sans que le bélier 0352 eût la force 03581 de lui résister 05975 08800 06440 ; il le jeta 07993 08686 par terre 0776 et le foula 07429 08799, et il n’y eut personne pour délivrer 05337 08688 03027 le bélier 0352.
      15 Tandis que moi, Daniel 01840, j’avais 07200 08800 cette vision 02377 et que je cherchais 01245 08762 à la comprendre 0998, voici, quelqu’un qui avait l’apparence 04758 d’un homme 01397 se tenait 05975 08802 devant moi.
      20 Le bélier 0352 que tu as vu 07200 08804, et qui avait 01167 des cornes 07161, ce sont les rois 04428 des Mèdes 04074 et des Perses 06539.

      Daniel 9

      18 Mon Dieu 0430, prête 05186 08685 l’oreille 0241 et écoute 08085 08798 ! ouvre 06491 08798 les yeux 05869 et regarde 07200 08798 nos ruines 08074 08802, regarde la ville 05892 sur laquelle ton nom 08034 est invoqué 07121 08738 ! Car ce n’est pas à cause de notre justice 06666 que nous te présentons 05307 08688 06440 nos supplications 08469, c’est à cause de tes grandes 07227 compassions 07356.
      21 je parlais 01696 08764 encore dans ma prière 08605, quand l’homme 0376, Gabriel 01403, que j’avais vu 07200 08804 précédemment 08462 dans une vision 02377, s’approcha 05060 08802 de moi d’un vol 03286 08716 rapide 03288, au moment 06256 de l’offrande 04503 du soir 06153.

      Daniel 10

      5 Je levai 05375 08799 les yeux 05869, je regardai 07200 08799, et voici, il y avait un 0259 homme 0376 vêtu 03847 08803 de lin 0906, et ayant sur les reins 04975 une ceinture 02296 08803 d’or 03800 d’Uphaz 0210.
      7 Moi, Daniel 01840, je vis 07200 08804 seul la vision 04759, et les hommes 0582 qui étaient avec moi ne la 04759 virent 07200 08804 point, mais 061 ils furent saisis 05307 08804 d’une grande 01419 frayeur 02731, et ils prirent la fuite 01272 08799 pour se cacher 02244 08736.
      8 Je restai seul 07604 08738, et je vis 07200 08799 cette grande 01419 vision 04759 ; les forces 03581 me manquèrent 07604 08738, mon visage 01935 changea de couleur 02015 08738 et fut décomposé 04889, et je perdis 06113 08804 toute vigueur 03581.

      Daniel 12

      5 Et moi, Daniel 01840, je regardai 07200 08804, et voici, deux 08147 autres 0312 hommes se tenaient 05975 08802 debout, l’un 0259 en deçà 02008 du bord 08193 du fleuve 02975, et l’autre 0259 au delà du bord 08193 du fleuve 02975.

      Osée 5

      13 Ephraïm 0669 voit 07200 08799 son mal 02483, et Juda 03063 ses plaies 04205 ; Ephraïm 0669 se rend 03212 08799 en Assyrie 0804, et s’adresse 07971 08799 au roi 04428 Jareb 03377 08677 07378 08799 ; Mais ce roi ne pourra 03201 08799 ni vous guérir 07495 08800, Ni porter remède 01455 08799 à vos plaies 04205.

      Osée 6

      10 Dans la maison 01004 d’Israël 03478 j’ai vu 07200 08804 des choses horribles 08186 : Là Ephraïm 0669 se prostitue 02184, Israël 03478 se souille 02930 08738.

      Osée 9

      10 J’ai trouvé 04672 08804 Israël 03478 comme des raisins 06025 dans le désert 04057, J’ai vu 07200 08804 vos pères 01 comme les premiers 07225 fruits 01063 d’un figuier 08384 ; Mais ils sont allés 0935 08804 vers Baal-Peor 01187, Ils se sont consacrés 05144 08735 à l’infâme idole 01322, Et ils sont devenus abominables 08251 comme l’objet de leur amour 0157 08800.
      13 Ephraïm 0669, aussi loin que portent mes regards 07200 08804 du côté de Tyr 06865, Est planté 08362 08803 dans un lieu agréable 05116 ; Mais Ephraïm 0669 mènera 03318 08687 ses enfants 01121 vers celui qui les tuera 02026 08802.

      Joël 2

      28 Après 0310 cela, je répandrai 08210 08799 mon esprit 07307 sur toute chair 01320 ; Vos fils 01121 et vos filles 01323 prophétiseront 05012 08738, Vos vieillards 02205 auront 02492 08799 des songes 02472, Et vos jeunes gens 0970 des visions 07200 08799 02384.

      Amos 3

      9 Faites retentir votre voix 08085 08685 dans les palais 0759 d’Asdod 0795 Et dans les palais 0759 du pays 0776 d’Egypte 04714, Et dites 0559 08798 : Rassemblez 0622 08734-vous sur les montagnes 02022 de Samarie 08111, Et voyez 07200 08798 quelle immense 07227 confusion 04103 au milieu 07130 d’elle, Quelles violences 06217 dans son sein 08432 !

      Amos 6

      2 Passez 05674 08798 à Calné 03641 et voyez 07200 08798, Allez 03212 08798 de là jusqu’à Hamath 02574 la grande 07227 08677 02579, Et descendez 03381 08798 à Gath 01661 chez les Philistins 06430 : Ces villes sont-elles plus prospères 02896 que vos deux royaumes 04467, Et leur territoire 01366 est-il plus étendu 07227 que le vôtre 01366 ?…

      Amos 7

      1 Le Seigneur 0136, l’Eternel 03069, m’envoya cette vision 07200 08689. Voici, il formait 03335 08802 des sauterelles 01462, Au moment 08462 où le regain 03954 commençait à croître 05927 08800 ; C’était le regain 03954 après 0310 la coupe 01488 du roi 04428.
      4 Le Seigneur 0136, l’Eternel 03069, m’envoya cette vision 07200 08689. Voici, le Seigneur 0136, l’Eternel 03069, proclamait 07121 08802 le châtiment 07378 08800 par le feu 0784 ; Et le feu dévorait 0398 08799 le grand 07227 abîme 08415 Et dévorait 0398 08804 le champ 02506.
      7 Il m’envoya cette vision 07200 08689. Voici, le Seigneur 0136 se tenait 05324 08737 sur un mur 02346 tiré au cordeau 0594, Et il avait un niveau 0594 dans la main 03027.
      8 L’Eternel 03068 me dit 0559 08799 : Que vois 07200 08802-tu, Amos 05986 ? Je répondis 0559 08799 : Un niveau 0594. Et le Seigneur 0136 dit 0559 08799 : Je mettrai 07760 08802 le niveau 0594 au milieu 07130 de mon peuple 05971 d’Israël 03478, Je ne lui pardonnerai 05674 08800 plus 03254 08686 ;

      Amos 8

      1 Le Seigneur 0136, l’Eternel 03069, m’envoya cette vision 07200 08689. Voici, c’était une corbeille 03619 de fruits 07019.
      2 Il dit 0559 08799 : Que vois 07200 08802-tu, Amos 05986 ? Je répondis 0559 08799 : Une corbeille 03619 de fruits 07019. Et l’Eternel 03068 me dit 0559 08799 : La fin 07093 est venue 0935 08804 pour mon peuple 05971 d’Israël 03478 ; Je ne lui pardonnerai 05674 08800 plus 03254 08686.

      Amos 9

      1 Je vis 07200 08804 le Seigneur 0136 qui se tenait 05324 08737 sur l’autel 04196. Et il dit 0559 08799 : Frappe 05221 08685 les chapiteaux 05592 et que les seuils 03730 s’ébranlent 07493 08799, Et brise 01214 08798-les sur leurs têtes 07218 à tous ! Je ferai périr 02026 08799 le reste 0319 par l’épée 02719. Aucun d’eux ne pourra se sauver 04422 08735 en fuyant 05127 08801 05127 08799, Aucun d’eux n’échappera 06412.

      Abdias 1

      12 Ne repais pas ta vue 07200 08799 du jour 03117 de ton frère 0251, du jour 03117 de son malheur 05235, Ne te réjouis 08055 08799 pas sur les enfants 01121 de Juda 03063 au jour 03117 de leur ruine 06 08800, Et n’ouvre 06310 pas une grande bouche 01431 08686 au jour 03117 de la détresse 06869 !
      13 N’entre 0935 08799 pas dans les portes 08179 de mon peuple 05971 au jour 03117 de sa ruine 0343, Ne repais pas ta vue 07200 08799 de son malheur 07451 au jour 03117 de sa ruine 0343, Et ne porte 07971 08799 pas la main sur ses richesses 02428 au jour 03117 de sa ruine 0343 !

      Jonas 3

      10 Dieu 0430 vit 07200 08799 qu’ils agissaient 04639 ainsi et qu’ils revenaient 07725 08804 de leur mauvaise 07451 voie 01870. Alors Dieu 0430 se repentit 05162 08735 du mal 07451 qu’il avait résolu 01696 08765 de leur faire 06213 08800, et il ne le fit 06213 08804 pas.

      Jonas 4

      5 Et Jonas 03124 sortit 03318 08799 de la ville 05892, et s’assit 03427 08799 à l’orient 06924 de la ville 05892, Là il se fit 06213 08799 une cabane 05521, et s’y tint 03427 08799 à l’ombre 06738, jusqu’à ce qu’il vît 07200 08799 ce qui arriverait dans la ville 05892.

      Michée 6

      9 La voix 06963 de l’Eternel 03068 crie 07121 08799 à la ville 05892, Et celui qui est sage 08454 craindra 07200 08799 ton nom 08034. Entendez 08085 08798 la verge 04294 et celui qui l’envoie 03259 08804 !

      Michée 7

      9 Je supporterai 05375 08799 la colère 02197 de l’Eternel 03068, Puisque j’ai péché 02398 08804 contre lui, Jusqu’à ce qu’il défende 07378 08799 ma cause 07379 et me fasse 06213 08804 droit 04941 ; Il me conduira 03318 08686 à la lumière 0216, Et je contemplerai 07200 08799 sa justice 06666.
      10 Mon ennemie 0341 08802 le verra 07200 08799 et sera couverte 03680 08762 de honte 0955, Elle qui me disait 0559 08802 : Où est l’Eternel 03068, ton Dieu 0430 ? Mes yeux 05869 se réjouiront à sa vue 07200 08799 ; Alors elle sera foulée 04823 aux pieds comme la boue 02916 des rues 02351. —
      15 Comme au jour 03117 où tu sortis 03318 08800 du pays 0776 d’Egypte 04714, Je te ferai voir 07200 08686 des prodiges 06381 08737. —
      16 Les nations 01471 le verront 07200 08799, et seront confuses 0954 08799, Avec toute leur puissance 01369 ; Elles mettront 07760 08799 la main 03027 sur la bouche 06310, Leurs oreilles 0241 seront assourdies 02790 08799.

      Nahum 3

      5 Voici, j’en veux à toi, dit 05002 08803 l’Eternel 03068 des armées 06635, Je relèverai 01540 08765 tes pans 07757 jusque sur ton visage 06440, Je montrerai 07200 08689 ta nudité 04626 aux nations 01471, Et ta honte 07036 aux royaumes 04467.
      7 Tous ceux qui te verront 07200 08802 fuiront 05074 08799 loin de toi, Et l’on dira 0559 08804 : Ninive 05210 est détruite 07703 08795 ! Qui la plaindra 05110 08799 ? Où 0370 te chercherai 01245 08762-je des consolateurs 05162 08764 ?

      Habacuc 1

      3 Pourquoi me fais-tu voir 07200 08686 l’iniquité 0205, Et contemples 05027 08686-tu l’injustice 05999 ? Pourquoi l’oppression 07701 et la violence 02555 sont-elles devant moi ? Il y a des querelles 07379, et la discorde 04066 s’élève 05375 08799.
      5 Jetez les yeux 07200 08798 parmi les nations 01471, regardez 05027 08685, Et soyez saisis d’étonnement 08539 08690, d’épouvante 08539 08798 ! Car je vais faire 06466 08802 en vos jours 03117 une œuvre 06467, Que vous ne croiriez 0539 08686 pas si on la racontait 05608 08792.
      13 Tes yeux 05869 sont trop purs 02889 pour voir 07200 08800 le mal 07451, Et tu ne peux 03201 08799 pas regarder 05027 08687 l’iniquité 05999. Pourquoi regarderais 05027 08686-tu les perfides 0898 08802, et te tairais 02790 08686-tu, Quand le méchant 07563 dévore 01104 08763 celui qui est plus juste 06662 que lui ?

      Habacuc 2

      1 J’étais 05975 08799 à mon poste 04931, Et je me tenais 03320 08691 sur la tour 04692 ; Je veillais 06822 08762, pour voir 07200 08800 ce que l’Eternel me dirait 01696 08762, Et ce que je répliquerais 07725 08686 après ma plainte 08433.

      Habacuc 3

      6 Il s’arrête 05975 08804, et de l’œil il mesure 04128 08787 la terre 0776 ; Il regarde 07200 08804, et il fait trembler 05425 08686 les nations 01471 ; Les montagnes 02042 éternelles 05703 se brisent 06327 08691, Les collines 01389 antiques 05769 s’abaissent 07817 08804 ; Les sentiers 01979 d’autrefois 05769 s’ouvrent devant lui.
      7 Je vois 07200 08804 dans la détresse 0205 les tentes 0168 de l’Ethiopie 03572, Et les tentes 03407 du pays 0776 de Madian 04080 sont dans l’épouvante 07264 08799.
      10 A ton aspect 07200 08804, les montagnes 02022 tremblent 02342 08799 ; Des torrents 02230 d’eau 04325 se précipitent 05674 08804 ; L’abîme 08415 fait entendre 05414 08804 sa voix 06963, Il lève 05375 08804 ses mains 03027 en haut 07315.

      Sophonie 3

      15 L’Eternel 03068 a détourné 05493 08689 tes châtiments 04941, Il a éloigné 06437 08765 ton ennemi 0341 08802 ; Le roi 04428 d’Israël 03478, l’Eternel 03068, est au milieu 07130 de toi ; Tu n’as plus de malheur 07451 à éprouver 07200 08799.

      Aggée 2

      3 Quel est parmi vous le survivant 07604 08737 Qui ait vu 07200 08804 cette maison 01004 dans sa gloire 03519 première 07223 ? Et comment la voyez 07200 08802-vous maintenant ? Telle qu’elle est, ne paraît-elle pas comme 03644 rien à vos yeux 05869 ?

      Zacharie 1

      8 Je regardai 07200 08804 pendant la nuit 03915, et voici, un homme 0376 était monté 07392 08802 sur un cheval 05483 roux 0122, et se tenait 05975 08802 parmi des myrtes 01918 dans un lieu ombragé 04699 ; il y avait derrière 0310 lui des chevaux 05483 roux 0122, fauves 08320, et blancs 03836.
      9 Je dis 0559 08799 : Qui sont ces chevaux, mon seigneur 0113 ? Et l’ange 04397 qui parlait 01696 08802 avec moi me dit 0559 08799 : Je te ferai voir 07200 08686 qui sont ces chevaux.
      18 Je levai 05375 08799 les yeux 05869 et je regardai 07200 08799, et voici, il y avait quatre 0702 cornes 07161.
      20 L’Eternel 03068 me fit voir 07200 08686 quatre 0702 forgerons 02796.

      Zacharie 2

      1 Je levai 05375 08799 les yeux 05869 et je regardai 07200 08799, et voici, il y avait un homme 0376 tenant dans la main 03027 un cordeau 02256 pour mesurer 04060.
      2 Je dis 0559 08799 : Où vas 01980 08802-tu ? Et il me dit 0559 08799 : Je vais mesurer 04058 08800 Jérusalem 03389, pour voir 07200 08800 de quelle 04100 largeur 07341 et de quelle longueur 0753 elle doit être.

      Zacharie 3

      1 Il me fit voir 07200 08686 Josué 03091, le souverain 01419 sacrificateur 03548, debout 05975 08802 devant 06440 l’ange 04397 de l’Eternel 03068, et Satan 07854 qui se tenait 05975 08802 à sa droite 03225 pour l’accuser 07853 08800.
      4 L’ange, prenant la parole 06030 08799, dit 0559 08799 0559 08800 à ceux qui étaient 05975 08802 devant 06440 lui : Otez 05493 08685-lui les vêtements 0899 sales 06674 ! Puis il dit 0559 08799 à Josué : Vois 07200 08798, je t’enlève 05674 08689 ton iniquité 05771, et je te revêts 03847 08687 d’habits de fête 04254.

      Zacharie 4

      2 Il me dit 0559 08799 : Que vois 07200 08802-tu ? Je répondis 0559 08799 : Je regarde 07200 08804, et voici, il y a un chandelier 04501 tout d’or 02091, surmonté 07218 d’un vase 01531 et portant sept 07651 lampes 05216, avec sept 07651 conduits 04166 pour les lampes 05216 07651 qui sont au sommet 07218 du chandelier ;
      10 Car ceux qui méprisaient 0936 08804 le jour 03117 des faibles commencements 06996 se réjouiront 08055 08804 en voyant 07200 08804 le niveau 068 0913 dans la main 03027 de Zorobabel 02216. Ces sept 07651 sont les yeux 05869 de l’Eternel 03068, qui parcourent 07751 08789 toute la terre 0776.

      Zacharie 5

      1 Je levai 05375 08799 de nouveau 07725 08799 les yeux 05869 et je regardai 07200 08799, et voici, il y avait un rouleau 04039 qui volait 05774 08802.
      2 Il me dit 0559 08799 : Que vois 07200 08802-tu ? Je répondis 0559 08799 : Je vois 07200 08802 un rouleau 04039 qui vole 05774 08802 ; il a vingt 06242 coudées 0520 de longueur 0753, et dix 06235 coudées 0520 de largeur 07341.
      5 L’ange 04397 qui parlait 01696 08802 avec moi s’avança 03318 08799, et il me dit 0559 08799 : Lève 05375 08798 les yeux 05869, et regarde 07200 08798 ce qui sort 03318 08802 là.
      9 Je levai 05375 08799 les yeux 05869 et je regardai 07200 08799, et voici, deux 08147 femmes 0802 parurent 03318 08802. Le vent 07307 soufflait dans leurs ailes 03671 ; elles 02007 avaient des ailes 03671 comme celles 03671 de la cigogne 02624. Elles enlevèrent 05375 08799 l’épha 0374 entre la terre 0776 et le ciel 08064.

      Zacharie 6

      1 Je levai 05375 08799 de nouveau 07725 08799 les yeux 05869 et je regardai 07200 08799, et voici, quatre 0702 chars 04818 sortaient 03318 08802 d’entre deux 08147 montagnes 02022 ; et les montagnes 02022 étaient des montagnes 02022 d’airain 05178.
      8 Il m’appela 02199 08686, et il me 0853 dit 01696 08762 0559 08800 : Vois 07200 08798, ceux qui se dirigent 03318 08802 vers le pays 0776 du septentrion 06828 font reposer 05117 08689 ma colère 07307 sur le pays 0776 du septentrion 06828.

      Zacharie 9

      5 Askalon 0831 le verra 07200 08799, et elle sera dans la crainte 03372 08799 ; Gaza 05804 aussi, et un violent 03966 tremblement 02342 08799 la saisira ; Ekron 06138 aussi, car son espoir 04007 sera confondu 03001 08689. Le roi 04428 disparaîtra 06 08804 de Gaza 05804, Et Askalon 0831 ne sera plus habitée 03427 08799.
      8 Je camperai 02583 08804 autour de ma maison 01004 pour la défendre contre une armée 04675, Contre les allants 05674 08802 et les venants 07725 08802, Et l’oppresseur 05065 08802 ne passera 05674 08799 plus près d’eux ; Car maintenant mes yeux 05869 sont fixés 07200 08804 sur elle.
      14 L’Eternel 03068 au-dessus d’eux apparaîtra 07200 08735, Et sa flèche 02671 partira 03318 08804 comme l’éclair 01300 ; Le Seigneur 0136, l’Eternel 03069, sonnera 08628 08799 de la trompette 07782, Il s’avancera 01980 08804 dans l’ouragan 05591 du midi 08486.

      Zacharie 10

      7 Ephraïm 0669 sera comme un héros 01368 ; Leur cœur 03820 aura la joie 08055 08804 que donne le vin 03196 ; Leurs fils 01121 le verront 07200 08799 et seront dans l’allégresse 08055 08804, Leur cœur 03820 se réjouira 01523 08799 en l’Eternel 03068.

      Malachie 1

      5 Vos yeux 05869 le verront 07200 08799, Et vous direz 0559 08799: Grand 01431 08799 est l’Eternel 03068 Par delà les frontières 01366 d’Israël 03478 !

      Malachie 3

      2 Qui pourra soutenir 03557 08772 le jour 03117 de sa venue 0935 08800 ? Qui restera debout 05975 08802 quand il paraîtra 07200 08736 ? Car il sera comme le feu 0784 du fondeur 06884 08764, Comme la potasse 01287 des foulons 03526 08764.
      18 Et vous verrez 07725 08804 de nouveau la différence 07200 08804 Entre le juste 06662 et le méchant 07563, Entre celui qui sert 05647 08802 Dieu 0430 Et celui qui ne le sert 05647 08804 pas.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.