Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

08738

Strong n°08738

Définition

Radical : Nifal 08833

Mode : Parfait 08816

Nombre : 1429

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Genèse 3

      5 mais Dieu sait que, le jour où vous en mangerez, vos yeux s'ouvriront, et que vous serez comme des dieux, connaissant le bien et le mal.

      Genèse 6

      7 Et l'Éternel dit : J'exterminerai de la face de la terre l'homme que j'ai créé, depuis l'homme jusqu'au bétail, aux reptiles, et aux oiseaux du ciel ; car je me repens de les avoir faits.
      12 Dieu regarda la terre, et voici, elle était corrompue ; car toute chair avait corrompu sa voie sur la terre.

      Genèse 7

      11 L'an six cent de la vie de Noé, le second mois, le dix-septième jour du mois, en ce jour-là toutes les sources du grand abîme jaillirent, et les écluses des cieux s'ouvrirent.

      Genèse 8

      5 Les eaux allèrent en diminuant jusqu'au dixième mois. Le dixième mois, le premier jour du mois, apparurent les sommets des montagnes.

      Genèse 9

      2 Vous serez un sujet de crainte et d'effroi pour tout animal de la terre, pour tout oiseau du ciel, pour tout ce qui se meut sur la terre, et pour tous les poissons de la mer : ils sont livrés entre vos mains.
      14 Quand j'aurai rassemblé des nuages au-dessus de la terre, l'arc paraîtra dans la nue ;

      Genèse 10

      5 C'est par eux qu'ont été peuplées les îles des nations selon leurs terres, selon la langue de chacun, selon leurs familles, selon leurs nations.
      18 les Arvadiens, les Tsemariens, les Hamathiens. Ensuite, les familles des Cananéens se dispersèrent.
      25 Il naquit à Héber deux fils : le nom de l'un était Péleg, parce que de son temps la terre fut partagée, et le nom de son frère était Jokthan.
      32 Telles sont les familles des fils de Noé, selon leurs générations, selon leurs nations. Et c'est d'eux que sont sorties les nations qui se sont répandues sur la terre après le déluge.

      Genèse 12

      3 Je bénirai ceux qui te béniront, et je maudirai ceux qui te maudiront ; et toutes les familles de la terre seront bénies en toi.

      Genèse 14

      14 Dès qu'Abram eut appris que son frère avait été fait prisonnier, il arma trois cent dix-huit de ses plus braves serviteurs, nés dans sa maison, et il poursuivit les rois jusqu'à Dan.

      Genèse 17

      14 Un mâle incirconcis, qui n'aura pas été circoncis dans sa chair, sera exterminé du milieu de son peuple : il aura violé mon alliance.
      26 Ce même jour, Abraham fut circoncis, ainsi qu'Ismaël, son fils.
      27 Et tous les gens de sa maison, nés dans sa maison, ou acquis à prix d'argent des étrangers, furent circoncis avec lui.

      Genèse 18

      18 Abraham deviendra certainement une nation grande et puissante, et en lui seront bénies toutes les nations de la terre.

      Genèse 19

      4 Ils n'étaient pas encore couchés que les gens de la ville, les gens de Sodome, entourèrent la maison, depuis les enfants jusqu'aux vieillards ; toute la population était accourue.

      Genèse 21

      31 C'est pourquoi on appelle ce lieu Beer Schéba ; car c'est là qu'ils jurèrent l'un et l'autre.

      Genèse 22

      16 et dit : Je le jure par moi-même, parole de l'Éternel ! parce que tu as fais cela, et que tu n'as pas refusé ton fils, ton unique,

      Genèse 24

      7 L'Éternel, le Dieu du ciel, qui m'a fait sortir de la maison de mon père et de ma patrie, qui m'a parlé et qui m'a juré, en disant : Je donnerai ce pays à ta postérité, lui-même enverra son ange devant toi ; et c'est de là que tu prendras une femme pour mon fils.
      8 Si la femme ne veut pas te suivre, tu seras dégagé de ce serment que je te fais faire. Seulement, tu n'y mèneras pas mon fils.

      Genèse 26

      3 Séjourne dans ce pays-ci : je serai avec toi, et je te bénirai, car je donnerai toutes ces contrées à toi et à ta postérité, et je tiendrai le serment que j'ai fait à Abraham, ton père.

      Genèse 28

      14 Ta postérité sera comme la poussière de la terre ; tu t'étendras à l'occident et à l'orient, au septentrion et au midi ; et toutes les familles de la terre seront bénies en toi et en ta postérité.

      Genèse 29

      3 Tous les troupeaux se rassemblaient là ; on roulait la pierre de dessus l'ouverture du puits, on abreuvait les troupeaux, et l'on remettait la pierre à sa place sur l'ouverture du puits.

      Genèse 30

      8 Rachel dit : J'ai lutté divinement contre ma soeur, et j'ai vaincu. Et elle l'appela du nom de Nephthali.

      Genèse 31

      15 Ne sommes-nous pas regardées par lui comme des étrangères, puisqu'il nous a vendues, et qu'il a mangé notre argent ?
      27 Pourquoi as-tu pris la fuite en cachette, m'as-tu trompé, et ne m'as-tu point averti ? Je t'aurais laissé partir au milieu des réjouissances et des chants, au son du tambourin et de la harpe.
      30 Maintenant que tu es parti, parce que tu languissais après la maison de ton père, pourquoi as-tu dérobé mes dieux ?

      Genèse 33

      7 Léa et ses enfants s'approchèrent aussi, et se prosternèrent ; ensuite Joseph et Rachel s'approchèrent, et se prosternèrent.

      Genèse 34

      30 Alors Jacob dit à Siméon et à Lévi : Vous me troublez, en me rendant odieux aux habitants du pays, aux Cananéens et aux Phérésiens. Je n'ai qu'un petit nombre d'hommes ; et ils se rassembleront contre moi, ils me frapperont, et je serai détruit, moi et ma maison.

      Genèse 35

      7 Il bâtit là un autel, et il appela ce lieu El Béthel ; car c'est là que Dieu s'était révélé à lui lorsqu'il fuyait son frère.

      Genèse 37

      7 Nous étions à lier des gerbes au milieu des champs ; et voici, ma gerbe se leva et se tint debout, et vos gerbes l'entourèrent et se prosternèrent devant elle.

      Genèse 38

      14 Alors elle ôta ses habits de veuve, elle se couvrit d'un voile et s'enveloppa, et elle s'assit à l'entrée d'Énaïm, sur le chemin de Thimna ; car elle voyait que Schéla était devenu grand, et qu'elle ne lui était point donnée pour femme.

      Genèse 41

      21 Elles les engloutirent dans leur ventre, sans qu'on s'aperçût qu'elles y fussent entrées ; et leur apparence était laide comme auparavant. Et je m'éveillai.
      30 Sept années de famine viendront après elles ; et l'on oubliera toute cette abondance au pays d'Égypte, et la famine consumera le pays.

      Genèse 42

      22 Ruben, prenant la parole, leur dit : Ne vous disais-je pas : Ne commettez point un crime envers cet enfant ? Mais vous n'avez point écouté. Et voici, son sang est redemandé.
      38 Jacob dit : Mon fils ne descendra point avec vous ; car son frère est mort, et il reste seul ; s'il lui arrivait un malheur dans le voyage que vous allez faire, vous feriez descendre mes cheveux blancs avec douleur dans le séjour des morts.

      Genèse 43

      30 Ses entrailles étaient émues pour son frère, et il avait besoin de pleurer ; il entra précipitamment dans une chambre, et il y pleura.

      Genèse 44

      16 Juda répondit : Que dirons-nous à mon seigneur ? comment parlerons-nous ? comment nous justifierons-nous ? Dieu a trouvé l'iniquité de tes serviteurs. Nous voici esclaves de mon seigneur, nous, et celui sur qui s'est trouvée la coupe.
      17 Et Joseph dit : Dieu me garde de faire cela ! L'homme sur qui la coupe a été trouvée sera mon esclave ; mais vous, remontez en paix vers votre père.

      Genèse 45

      3 Joseph dit à ses frères : Je suis Joseph ! Mon père vit-il encore ? Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.
      16 Le bruit se répandit dans la maison de Pharaon que les frères de Joseph étaient arrivés : ce qui fut agréable à Pharaon et à ses serviteurs.

      Genèse 47

      18 Lorsque cette année fut écoulée, ils vinrent à Joseph l'année suivante, et lui dirent : Nous ne cacherons point à mon seigneur que l'argent est épuisé, et que les troupeaux de bétail ont été amenés à mon seigneur ; il ne reste devant mon seigneur que nos corps et nos terres.

      Genèse 48

      3 Jacob dit à Joseph : Le Dieu tout puissant m'est apparu à Luz, dans le pays de Canaan, et il m'a béni.

      Genèse 50

      24 Joseph dit à ses frères : Je vais mourir ! Mais Dieu vous visitera, et il vous fera remonter de ce pays-ci dans le pays qu'il a juré de donner à Abraham, à Isaac et à Jacob.

      Exode 1

      10 Allons ! montrons-nous habiles à son égard ; empêchons qu'il ne s'accroisse, et que, s'il survient une guerre, il ne se joigne à nos ennemis, pour nous combattre et sortir ensuite du pays.

      Exode 2

      14 Et cet homme répondit : Qui t'a établi chef et juge sur nous ? Penses-tu me tuer, comme tu as tué l'Égyptien ? Moïse eut peur, et dit : Certainement la chose est connue.

      Exode 3

      16 Va, rassemble les anciens d'Israël, et dis-leur : L'Éternel, le Dieu de vos pères, m'est apparu, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. Il a dit : Je vous ai vus, et j'ai vu ce qu'on vous fait en Égypte,
      18 Ils écouteront ta voix ; et tu iras, toi et les anciens d'Israël, auprès du roi d'Égypte, et vous lui direz : L'Éternel, le Dieu des Hébreux, nous est apparu. Permets-nous de faire trois journées de marche dans le désert, pour offrir des sacrifices à l'Éternel, notre Dieu.

      Exode 4

      1 Moïse répondit, et dit : Voici, ils ne me croiront point, et ils n'écouteront point ma voix. Mais ils diront : L'Éternel ne t'est point apparu.
      5 C'est là, dit l'Éternel, ce que tu feras, afin qu'ils croient que l'Éternel, le Dieu de leurs pères, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob.

      Exode 5

      3 Ils dirent : Le Dieu des Hébreux nous est apparu. Permets-nous de faire trois journées de marche dans le désert, pour offrir des sacrifices à l'Éternel, afin qu'il ne nous frappe pas de la peste ou de l'épée.

      Exode 6

      3 Je suis apparu à Abraham, à Isaac et à Jacob, comme le Dieu tout puissant ; mais je n'ai pas été connu d'eux sous mon nom, l'Éternel.

      Exode 7

      15 Va vers Pharaon dès le matin ; il sortira pour aller près de l'eau, et tu te présenteras devant lui au bord du fleuve. Tu prendras à ta main la verge qui a été changée en serpent,
      17 Ainsi parle l'Éternel : A ceci tu connaîtras que je suis l'Éternel. Je vais frapper les eaux du fleuve avec la verge qui est dans ma main ; et elles seront changées en sang.
      18 Les poissons qui sont dans le fleuve périront, le fleuve se corrompra, et les Égyptiens s'efforceront en vain de boire l'eau du fleuve.

      Exode 8

      31 (8 : 27) L'Éternel fit ce que demandait Moïse ; et les mouches s'éloignèrent de Pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Il n'en resta pas une.

      Exode 9

      33 Moïse sortit de chez Pharaon, pour aller hors de la ville ; il leva ses mains vers l'Éternel, les tonnerres et la grêle cessèrent, et la pluie ne tomba plus sur la terre.

      Exode 10

      15 Elles couvrirent la surface de toute la terre, et la terre fut dans l'obscurité ; elles dévorèrent toute l'herbe de la terre et tout le fruit des arbres, tout ce que la grêle avait laissé ; et il ne resta aucune verdure aux arbres ni à l'herbe des champs, dans tout le pays d'Égypte.
      19 L'Éternel fit souffler un vent d'occident très fort, qui emporta les sauterelles, et les précipita dans la mer Rouge ; il ne resta pas une seule sauterelle dans toute l'étendue de l'Égypte.

      Exode 11

      6 Il y aura dans tout le pays d'Égypte de grands cris, tels qu'il n'y en a point eu et qu'il n'y en aura plus de semblables.

      Exode 12

      15 Pendant sept jours, vous mangerez des pains sans levain. Dès le premier jour, il n'y aura plus de levain dans vos maisons ; car toute personne qui mangera du pain levé, du premier jour au septième jour, sera retranchée d'Israël.
      19 Pendant sept jours, il ne se trouvera point de levain dans vos maisons ; car toute personne qui mangera du pain levé sera retranchée de l'assemblée d'Israël, que ce soit un étranger ou un indigène.

      Exode 13

      5 Quand l'Éternel t'aura fait entrer dans le pays des Cananéens, des Héthiens, des Amoréens, des Héviens et des Jébusiens, qu'il a juré à tes pères de te donner, pays où coulent le lait et le miel, tu rendras ce culte à l'Éternel dans ce même mois.
      11 Quand l'Éternel t'aura fait entrer dans le pays des Cananéens, comme il l'a juré à toi et à tes pères, et qu'il te l'aura donné,

      Exode 14

      28 Les eaux revinrent, et couvrirent les chars, les cavaliers et toute l'armée de Pharaon, qui étaient entrés dans la mer après les enfants d'Israël ; et il n'en échappa pas un seul.

      Exode 15

      8 Au souffle de tes narines, les eaux se sont amoncelées, Les courants se sont dressés comme une muraille, Les flots se sont durcis au milieu de la mer.
      15 Les chefs d'Édom s'épouvantent ; Un tremblement saisit les guerriers de Moab ; Tous les habitants de Canaan tombent en défaillance.

      Exode 16

      10 Et tandis qu'Aaron parlait à toute l'assemblée des enfants d'Israël, ils se tournèrent du côté du désert, et voici, la gloire de l'Éternel parut dans la nuée.
      21 Tous les matins, chacun ramassait ce qu'il fallait pour sa nourriture ; et quand venait la chaleur du soleil, cela fondait.

      Exode 20

      21 Le peuple restait dans l'éloignement ; mais Moïse s'approcha de la nuée où était Dieu.

      Exode 21

      16 Celui qui dérobera un homme, et qui l'aura vendu ou retenu entre ses mains, sera puni de mort.
      19 celui qui aura frappé ne sera point puni, dans le cas où l'autre viendrait à se lever et à se promener dehors avec son bâton. Seulement, il le dédommagera de son interruption de travail, et il le fera soigner jusqu'à sa guérison.
      36 Mais s'il est connu que le boeuf était auparavant sujet à frapper, et que son maître ne l'ait point surveillé, ce maître rendra boeuf pour boeuf, et aura pour lui le boeuf mort.

      Exode 22

      3 mais si le soleil est levé, on sera coupable de meurtre envers lui. Il fera restitution ; s'il n'a rien, il sera vendu pour son vol ;
      6 Si un feu éclate et rencontre des épines, et que du blé en gerbes ou sur pied, ou bien le champ, soit consumé, celui qui a causé l'incendie sera tenu à un dédommagement.
      8 Si le voleur ne se trouve pas, le maître de la maison se présentera devant Dieu, pour déclarer qu'il n'a pas mis la main sur le bien de son prochain.
      10 Si un homme donne à un autre un âne, un boeuf, un agneau, ou un animal quelconque à garder, et que l'animal meure, se casse un membre, ou soit enlevé, sans que personne l'ait vu,
      14 Si un homme emprunte à un autre un animal, et que l'animal se casse un membre ou qu'il meure, en l'absence de son maître, il y aura lieu à restitution.

      Exode 24

      2 Moïse s'approchera seul de l'Éternel ; les autres ne s'approcheront pas, et le peuple ne montera point avec lui.

      Exode 25

      22 C'est là que je me rencontrerai avec toi ; du haut du propitiatoire, entre les deux chérubins placés sur l'arche du témoignage, je te donnerai tous mes ordres pour les enfants d'Israël.
      28 Tu feras les barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or ; et elles serviront à porter la table.

      Exode 28

      35 Aaron s'en revêtira pour faire le service ; quand il entrera dans le sanctuaire devant l'Éternel, et quand il en sortira, on entendra le son des clochettes, et il ne mourra point.

      Exode 29

      43 Je me rencontrerai là avec les enfants d'Israël, et ce lieu sera sanctifié par ma gloire.

      Exode 30

      33 Quiconque en composera de semblable, ou en mettra sur un étranger, sera retranché de son peuple.
      38 Quiconque en fera de semblable, pour le sentir, sera retranché de son peuple.

      Exode 31

      14 Vous observerez le sabbat, car il sera pour vous une chose sainte. Celui qui le profanera, sera puni de mort ; celui qui fera quelque ouvrage ce jour-là, sera retranché du milieu de son peuple.

      Exode 32

      13 Souviens-toi d'Abraham, d'Isaac et d'Israël, tes serviteurs, auxquels tu as dit, en jurant par toi-même : Je multiplierai votre postérité comme les étoiles du ciel, je donnerai à vos descendants tout ce pays dont j'ai parlé, et ils le posséderont à jamais.

      Exode 33

      1 L'Éternel dit à Moïse : Va, pars d'ici, toi et le peuple que tu as fait sortir du pays d'Égypte ; monte vers le pays que j'ai juré de donner à Abraham, à Isaac et à Jacob, en disant : Je le donnerai à ta postérité.
      8 Lorsque Moïse se rendait à la tente, tout le peuple se levait ; chacun se tenait à l'entrée de sa tente, et suivait des yeux Moïse, jusqu'à ce qu'il fût entré dans la tente.
      16 Comment sera-t-il donc certain que j'ai trouvé grâce à tes yeux, moi et ton peuple ? Ne sera-ce pas quand tu marcheras avec nous, et quand nous serons distingués, moi et ton peuple, de tous les peuples qui sont sur la face de la terre ?
      21 L'Éternel dit : Voici un lieu près de moi ; tu te tiendras sur le rocher.

      Exode 34

      2 Sois prêt de bonne heure, et tu monteras dès le matin sur la montagne de Sinaï ; tu te tiendras là devant moi, sur le sommet de la montagne.
      10 L'Éternel répondit : Voici, je traite une alliance. Je ferai, en présence de tout ton peuple, des prodiges qui n'ont eu lieu dans aucun pays et chez aucune nation ; tout le peuple qui t'environne verra l'oeuvre de l'Éternel, et c'est par toi que j'accomplirai des choses terribles.
      32 Après cela, tous les enfants d'Israël s'approchèrent, et il leur donna tous les ordres qu'il avait reçus de l'Éternel, sur la montagne de Sinaï.

      Exode 35

      23 Tous ceux qui avaient des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre, des peaux de béliers teintes en rouge et des peaux de dauphins, les apportèrent.
      24 Tous ceux qui présentèrent par élévation une offrande d'argent et d'airain apportèrent l'offrande à l'Éternel. Tous ceux qui avaient du bois d'acacia pour les ouvrages destinés au service, l'apportèrent.

      Lévitique 1

      4 Il posera sa main sur la tête de l'holocauste, qui sera agréé de l'Éternel, pour lui servir d'expiation.
      15 Le sacrificateur sacrifiera l'oiseau sur l'autel ; il lui ouvrira la tête avec l'ongle, et la brûlera sur l'autel, et il exprimera le sang contre un côté de l'autel.

      Lévitique 4

      13 Si c'est toute l'assemblée d'Israël qui a péché involontairement et sans s'en apercevoir, en faisant contre l'un des commandements de l'Éternel des choses qui ne doivent point se faire et en se rendant ainsi coupable,
      14 et que le péché qu'on a commis vienne à être découvert, l'assemblée offrira un jeune taureau en sacrifice d'expiation, et on l'amènera devant la tente d'assignation.
      20 Il fera de ce taureau comme du taureau expiatoire ; il fera de même. C'est ainsi que le sacrificateur fera pour eux l'expiation, et il leur sera pardonné.
      26 Il brûlera toute la graisse sur l'autel, comme la graisse du sacrifice d'actions de grâces. C'est ainsi que le sacrificateur fera pour ce chef l'expiation de son péché, et il lui sera pardonné.
      31 Le sacrificateur ôtera toute la graisse, comme on ôte la graisse du sacrifice d'actions de grâces, et il la brûlera sur l'autel, et elle sera d'une agréable odeur à l'Éternel. C'est ainsi que le sacrificateur fera pour cet homme l'expiation, et il lui sera pardonné.
      35 Le sacrificateur ôtera toute la graisse, comme on ôte la graisse de l'agneau dans le sacrifice d'actions de grâces, et il la brûlera sur l'autel, comme un sacrifice consumé par le feu devant l'Éternel. C'est ainsi que le sacrificateur fera pour cet homme l'expiation du péché qu'il a commis, et il lui sera pardonné.

      Lévitique 5

      2 Lorsque quelqu'un, sans s'en apercevoir, touchera une chose souillée, comme le cadavre d'un animal impur, que ce soit d'une bête sauvage ou domestique, ou bien d'un reptile, il deviendra lui-même impur et il se rendra coupable.
      3 Lorsque, sans y prendre garde, il touchera une souillure humaine quelconque, et qu'il s'en aperçoive plus tard, il en sera coupable.
      4 Lorsque quelqu'un, parlant à la légère, jure de faire du mal ou du bien, et que, ne l'ayant pas remarqué d'abord, il s'en aperçoive plus tard, il en sera coupable.
      10 Il fera de l'autre oiseau un holocauste, d'après les règles établies. C'est ainsi que le sacrificateur fera pour cet homme l'expiation du péché qu'il a commis, et il lui sera pardonné.
      13 C'est ainsi que le sacrificateur fera pour cet homme l'expiation du péché qu'il a commis à l'égard de l'une de ces choses, et il lui sera pardonné. Ce qui restera de l'offrande sera pour le sacrificateur, comme dans l'offrande en don.
      16 Il donnera, en y ajoutant un cinquième, la valeur de la chose dont il a frustré le sanctuaire, et il la remettra au sacrificateur. Et le sacrificateur fera pour lui l'expiation avec le bélier offert en sacrifice de culpabilité, et il lui sera pardonné.
      18 Il présentera au sacrificateur en sacrifice de culpabilité un bélier sans défaut, pris du troupeau d'après ton estimation. Et le sacrificateur fera pour lui l'expiation de la faute qu'il a commise sans le savoir, et il lui sera pardonné.

      Lévitique 6

      3 (5 : 22) en niant d'avoir trouvé une chose perdue, ou en faisant un faux serment sur une chose quelconque de nature à constituer un péché ;
      7 (5 : 26) Et le sacrificateur fera pour lui l'expiation devant l'Éternel, et il lui sera pardonné, quelle que soit la faute dont il se sera rendu coupable.

      Lévitique 7

      9 Toute offrande cuite au four, préparée sur le gril ou à la poêle, sera pour le sacrificateur qui l'a offerte.
      20 Tout homme pur peut manger de la chair ; mais celui qui, se trouvant en état d'impureté, mangera de la chair du sacrifice d'actions de grâces qui appartient à l'Éternel, celui-là sera retranché de son peuple.
      21 Et celui qui touchera quelque chose d'impur, une souillure humaine, un animal impur, ou quoi que ce soit d'impur, et qui mangera de la chair du sacrifice d'actions de grâces qui appartient à l'Éternel, celui-là sera retranché de son peuple.
      25 Car celui qui mangera de la graisse des animaux dont on offre à l'Éternel des sacrifices consumés par le feu, celui-là sera retranché de son peuple.
      27 Celui qui mangera du sang d'une espèce quelconque, celui-là sera retranché de son peuple.

      Lévitique 9

      4 un boeuf et un bélier, pour le sacrifice d'actions de grâces, afin de les sacrifier devant l'Éternel ; et une offrande pétrie à l'huile. Car aujourd'hui l'Éternel vous apparaîtra.

      Lévitique 10

      14 Vous mangerez aussi dans un lieu pur, toi, tes fils et tes filles avec toi, la poitrine qu'on a agitée de côté et d'autre et l'épaule qui a été présentée par élévation ; car elles vous sont données, comme ton droit et le droit de tes fils, dans les sacrifices d'actions de grâces des enfants d'Israël.

      Lévitique 11

      43 Ne rendez point vos personnes abominables par tous ces reptiles qui rampent ; ne vous rendez point impurs par eux, ne vous souillez point par eux.

      Lévitique 13

      7 Mais si la dartre s'est étendue sur la peau, après qu'il s'est montré au sacrificateur pour être déclaré pur, il se fera examiner une seconde fois par le sacrificateur.
      16 Si la chair vive change et devient blanche, il ira vers le sacrificateur ;
      17 le sacrificateur l'examinera, et si la plaie est devenue blanche, le sacrificateur déclarera pur celui qui a la plaie : il est pur.
      18 Lorsqu'un homme aura eu sur la peau de son corps un ulcère qui a été guéri,
      19 et qu'il se manifestera, à la place où était l'ulcère, une tumeur blanche ou une tache d'un blanc rougeâtre, cet homme se montrera au sacrificateur.
      25 Si le poil est devenu blanc dans la tache, et qu'elle paraisse plus profonde que la peau, c'est la lèpre, qui a fait éruption dans la brûlure ; le sacrificateur déclarera cet homme impur : c'est une plaie de lèpre.
      37 Si la teigne lui paraît ne pas avoir fait de progrès, et qu'il y ait crû du poil noir, la teigne est guérie : il est pur, et le sacrificateur le déclarera pur.

      Lévitique 14

      3 Le sacrificateur sortira du camp, et il examinera le lépreux. Si le lépreux est guéri de la plaie de la lèpre,
      35 celui à qui appartiendra la maison ira le déclarer au sacrificateur, et dira : J'aperçois comme une plaie dans ma maison.
      48 Si le sacrificateur, qui est retourné dans la maison, voit que la plaie ne s'est pas étendue, après que la maison a été recrépie, il déclarera la maison pure, car la plaie est guérie.

      Lévitique 17

      4 et ne l'amène pas à l'entrée de la tente d'assignation, pour en faire une offrande à l'Éternel devant le tabernacle de l'Éternel, le sang sera imputé à cet homme ; il a répandu le sang, cet homme-là sera retranché du milieu de son peuple.
      9 et ne l'amène pas à l'entrée de la tente d'assignation, pour l'offrir en sacrifice à l'Éternel, cet homme-là sera retranché de son peuple.

      Lévitique 18

      24 Ne vous souillez par aucune de ces choses, car c'est par toutes ces choses que se sont souillées les nations que je vais chasser devant vous.
      29 Car tous ceux qui commettront quelqu'une de ces abominations seront retranchés du milieu de leur peuple.
      30 Vous observerez mes commandements, et vous ne pratiquerez aucun des usages abominables qui se pratiquaient avant vous, vous ne vous en souillerez pas. Je suis l'Éternel, votre Dieu.

      Lévitique 19

      8 Celui qui en mangera portera la peine de son péché, car il profane ce qui est consacré à l'Éternel : cette personne-là sera retranchée de son peuple.
      20 Lorsqu'un homme couchera et aura commerce avec une femme, si c'est une esclave fiancée à un autre homme, et qui n'a pas été rachetée ou affranchie, ils seront châtiés, mais non punis de mort, parce qu'elle n'a pas été affranchie.
      22 Le sacrificateur fera pour lui l'expiation devant l'Éternel, pour le péché qu'il a commis, avec le bélier offert en sacrifice de culpabilité, et le péché qu'il a commis lui sera pardonné.

      Lévitique 20

      17 Si un homme prend sa soeur, fille de son père ou fille de sa mère, s'il voit sa nudité et qu'elle voie la sienne, c'est une infamie ; ils seront retranchés sous les yeux des enfants de leur peuple : il a découvert la nudité de sa soeur, il portera la peine de son péché.
      18 Si un homme couche avec une femme qui a son indisposition, et découvre sa nudité, s'il découvre son flux, et qu'elle découvre le flux de son sang, ils seront tous deux retranchés du milieu de leur peuple.

      Lévitique 22

      3 Dis-leur : Tout homme parmi vos descendants et de votre race, qui s'approchera des choses saintes que consacrent à l'Éternel les enfants d'Israël, et qui aura sur lui quelque impureté, cet homme-là sera retranché de devant moi. Je suis l'Éternel.
      32 Vous ne profanerez point mon saint nom, afin que je sois sanctifié au milieu des enfants d'Israël. Je suis l'Éternel, qui vous sanctifie,

      Lévitique 23

      29 Toute personne qui ne s'humiliera pas ce jour-là sera retranchée de son peuple.

      Lévitique 25

      39 Si ton frère devient pauvre près de toi, et qu'il se vende à toi, tu ne lui imposeras point le travail d'un esclave.
      47 Si un étranger, si celui qui demeure chez toi devient riche, et que ton frère devienne pauvre près de lui et se vende à l'étranger qui demeure chez toi ou à quelqu'un de la famille de l'étranger,
      48 il y aura pour lui le droit de rachat, après qu'il se sera vendu : un de ses frères pourra le racheter.
      49 Son oncle, ou le fils de son oncle, ou l'un de ses proches parents, pourra le racheter ; ou bien, s'il en a les ressources, il se rachètera lui-même.
      52 s'il reste peu d'années jusqu'à celle du jubilé, il en fera le compte, et il paiera son rachat à raison de ces années.

      Lévitique 26

      17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis ; ceux qui vous haïssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que l'on vous poursuive.
      22 J'enverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui détruiront votre bétail, et qui vous réduiront à un petit nombre ; et vos chemins seront déserts.
      25 Je ferai venir contre vous l'épée, qui vengera mon alliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, j'enverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrés aux mains de l'ennemi.

      Lévitique 27

      18 si c'est après le jubilé qu'il sanctifie son champ, le sacrificateur en évaluera le prix à raison du nombre d'années qui restent jusqu'au jubilé, et il sera fait une réduction sur ton estimation.
      27 S'il s'agit d'un animal impur, on le rachètera au prix de ton estimation, en y ajoutant un cinquième ; s'il n'est pas racheté, il sera vendu d'après ton estimation.

      Nombres 1

      17 Moïse et Aaron prirent ces hommes, qui avaient été désignés par leurs noms,

      Nombres 5

      13 si un autre a commerce avec elle, et que la chose soit cachée aux yeux de son mari ; si elle s'est souillée en secret, sans qu'il y ait de témoin contre elle, et sans qu'elle ait été prise sur le fait ; -
      14 et si le mari est saisi d'un esprit de jalousie et a des soupçons sur sa femme, qui s'est souillée, ou bien s'il est saisi d'un esprit de jalousie et a des soupçons sur sa femme, qui ne s'est point souillée ; -
      20 Mais si, étant sous la puissance de ton mari, tu t'en es détournée et que tu te sois souillée, et si un autre homme que ton mari a couché avec toi, -
      27 Quand il aura fait boire les eaux, il arrivera, si elle s'est souillée et a été infidèle à son mari, que les eaux qui apportent la malédiction entreront en elle pour produire l'amertume ; son ventre s'enflera, sa cuisse se desséchera, et cette femme sera en malédiction au milieu de son peuple.
      28 Mais si la femme ne s'est point souillée et qu'elle soit pure, elle sera reconnue innocente et aura des enfants.
      29 Telle est la loi sur la jalousie, pour le cas où une femme sous la puissance de son mari se détourne et se souille,
      31 Le mari sera exempt de faute, mais la femme portera la peine de son iniquité.

      Nombres 9

      13 Si celui qui est pur et qui n'est pas en voyage s'abstient de célébrer la Pâque, celui-là sera retranché de son peuple ; parce qu'il n'a pas présenté l'offrande de l'Éternel au temps fixé, cet homme-là portera la peine de son péché.
      21 Si la nuée s'arrêtait du soir au matin, et s'élevait le matin, ils partaient. Si la nuée s'élevait après un jour et une nuit, ils partaient.

      Nombres 10

      3 Quand on en sonnera, toute l'assemblée se réunira auprès de toi, à l'entrée de la tente d'assignation.
      4 Si l'on ne sonne que d'une trompette, les princes, les chefs des milliers d'Israël, se réuniront auprès de toi.
      9 Lorsque, dans votre pays, vous irez à la guerre contre l'ennemi qui vous combattra, vous sonnerez des trompettes avec éclat, et vous serez présents au souvenir de l'Éternel, votre Dieu, et vous serez délivrés de vos ennemis.
      11 Le vingtième jour du second mois de la seconde année, la nuée s'éleva de dessus le tabernacle du témoignage.

      Nombres 11

      12 Est-ce moi qui ai conçu ce peuple ? est-ce moi qui l'ai enfanté, pour que tu me dises : Porte-le sur ton sein, comme le nourricier porte un enfant, jusqu'au pays que tu as juré à ses pères de lui donner ?

      Nombres 12

      11 Alors Aaron dit à Moïse : De grâce, mon seigneur, ne nous fais pas porter la peine du péché que nous avons commis en insensés, et dont nous nous sommes rendus coupables !

      Nombres 13

      22 Ils montèrent, par le midi, et ils allèrent jusqu'à Hébron, où étaient Ahiman, Schéschaï et Talmaï, enfants d'Anak. Hébron avait été bâtie sept ans avant Tsoan en Égypte.

      Nombres 14

      10 Toute l'assemblée parlait de les lapider, lorsque la gloire de l'Éternel apparut sur la tente d'assignation, devant tous les enfants d'Israël.
      14 et ils le diront aux habitants de ce pays. Ils savaient que toi, l'Éternel, tu es au milieu de ce peuple ; que tu apparais visiblement, toi, l'Éternel ; que ta nuée se tient sur lui ; que tu marches devant lui le jour dans une colonne de nuée, et la nuit dans une colonne de feu.
      16 L'Éternel n'avait pas le pouvoir de mener ce peuple dans le pays qu'il avait juré de lui donner : c'est pour cela qu'il l'a égorgé dans le désert.
      23 tous ceux-là ne verront point le pays que j'ai juré à leurs pères de leur donner, tous ceux qui m'ont méprisé ne le verront point.

      Nombres 15

      24 si l'on a péché involontairement, sans que l'assemblée s'en soit aperçue, toute l'assemblée offrira un jeune taureau en holocauste d'une agréable odeur à l'Éternel, avec l'offrande et la libation, d'après les règles établies ; elle offrira encore un bouc en sacrifice d'expiation.
      25 Le sacrificateur fera l'expiation pour toute l'assemblée des enfants d'Israël, et il leur sera pardonné ; car ils ont péché involontairement, et ils ont apporté leur offrande, un sacrifice consumé par le feu en l'honneur de l'Éternel et une victime expiatoire devant l'Éternel, à cause du péché qu'ils ont involontairement commis.
      26 Il sera pardonné à toute l'assemblée des enfants d'Israël et à l'étranger en séjour au milieu d'eux, car c'est involontairement que tout le peuple a péché.
      28 Le sacrificateur fera l'expiation pour la personne qui a péché involontairement devant l'Éternel : quand il aura fait l'expiation pour elle, il lui sera pardonné.
      30 Mais si quelqu'un, indigène ou étranger, agit la main levée, il outrage l'Éternel ; celui-là sera retranché du milieu de son peuple.

      Nombres 16

      50 Aaron retourna auprès de Moïse, à l'entrée de la tente d'assignation. La plaie était arrêtée.

      Nombres 18

      4 Ils te seront attachés, et ils observeront ce qui concerne la tente d'assignation pour tout le service de la tente. Aucun étranger n'approchera de vous.
      27 et votre offrande vous sera comptée comme le blé qu'on prélève de l'aire et comme le moût qu'on prélève de la cuve.
      30 Tu leur diras : Quand vous en aurez prélevé le meilleur, la dîme sera comptée aux Lévites comme le revenu de l'aire et comme le revenu de la cuve.

      Nombres 19

      13 Celui qui touchera un mort, le corps d'un homme qui sera mort, et qui ne se purifiera pas, souille le tabernacle de l'Éternel ; celui-là sera retranché d'Israël. Comme l'eau de purification n'a pas été répandue sur lui, il est impur, et son impureté est encore sur lui.
      20 Un homme qui sera impur, et qui ne se purifiera pas, sera retranché du milieu de l'assemblée, car il a souillé le sanctuaire de l'Éternel ; comme l'eau de purification n'a pas été répandue sur lui, il est impur.

      Nombres 21

      15 et le cours des torrents, qui s'étend du côté d'Ar et touche à la frontière de Moab.
      20 de Bamoth, à la vallée qui est dans le territoire de Moab, au sommet du Pisga, en regard du désert.
      26 Car Hesbon était la ville de Sihon, roi des Amoréens ; il avait fait la guerre au précédent roi de Moab, et lui avait enlevé tout son pays jusqu'à l'Arnon.

      Nombres 24

      6 Elles s'étendent comme des vallées, Comme des jardins près d'un fleuve, Comme des aloès que l'Éternel a plantés, Comme des cèdres le long des eaux.

      Nombres 26

      62 Ceux dont on fit le dénombrement, tous les mâles depuis l'âge d'un mois et au-dessus, furent vingt-trois mille. Ils ne furent pas compris dans le dénombrement des enfants d'Israël, parce qu'il ne leur fut point donné de possession au milieu des enfants d'Israël.
      65 Car l'Éternel avait dit : ils mourront dans le désert, et il n'en restera pas un, excepté Caleb, fils de Jephunné, et Josué, fils de Nun.

      Nombres 27

      13 Tu le regarderas ; mais toi aussi, tu sera recueilli auprès de ton peuple, comme Aaron, ton frère, a été recueilli ;

      Nombres 31

      49 et lui dirent : Tes serviteurs ont fait le compte des soldats qui étaient sous nos ordres, et il ne manque pas un homme d'entre nous.

      Nombres 32

      11 Ces hommes qui sont montés d'Égypte, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, ne verront point le pays que j'ai juré de donner à Abraham, à Isaac et à Jacob, car ils n'ont pas suivi pleinement ma voie,
      22 et si vous revenez seulement après que le pays aura été soumis devant l'Éternel, -vous serez alors sans reproche vis-à-vis de l'Éternel et vis-à-vis d'Israël, et cette contrée-ci sera votre propriété devant l'Éternel.
      29 Il leur dit : Si les fils de Gad et les fils de Ruben passent avec vous le Jourdain, tous armés pour combattre devant l'Éternel, et que le pays soit soumis devant vous, vous leur donnerez en propriété la contrée de Galaad.
      30 Mais s'ils ne marchent point en armes avec vous, qu'ils s'établissent au milieu de vous dans le pays de Canaan.

      Nombres 34

      4 elle tournera au sud de la montée d'Akrabbim, passera par Tsin, et s'étendra jusqu'au midi de Kadès Barnéa ; elle continuera par Hatsar Addar, et passera vers Atsmon ;
      5 depuis Atsmon, elle tournera jusqu'au torrent d'Égypte, pour aboutir à la mer.

      Nombres 36

      3 Si elles se marient à l'un des fils d'une autre tribu des enfants d'Israël, leur héritage sera retranché de l'héritage de nos pères et ajouté à celui de la tribu à laquelle elles appartiendront ; ainsi sera diminué l'héritage qui nous est échu par le sort.
      4 Et quand viendra le jubilé pour les enfants d'Israël, leur héritage sera ajouté à celui de la tribu à laquelle elles appartiendront, et il sera retranché de celui de la tribu de nos pères.

      Deutéronome 1

      8 Voyez, j'ai mis le pays devant vous ; allez, et prenez possession du pays que l'Éternel a juré à vos pères, Abraham, Isaac et Jacob, de donner à eux et à leur postérité après eux.
      35 Aucun des hommes de cette génération méchante ne verra le bon pays que j'ai juré de donner à vos pères,
      41 Vous répondîtes, en me disant : Nous avons péché contre l'Éternel ; nous monterons et nous combattrons, comme l'Éternel, notre Dieu, nous l'a ordonné. Et vous ceignîtes chacun vos armes, et vous fîtes le projet téméraire de monter à la montagne.

      Deutéronome 2

      4 Donne cet ordre au peuple : Vous allez passer à la frontière de vos frères, les enfants d'Ésaü, qui habitent en Séir. Ils vous craindront ; mais soyez bien sur vos gardes.
      14 Le temps que durèrent nos marches de Kadès Barnéa au passage du torrent de Zéred fut de trente-huit ans, jusqu'à ce que toute la génération des hommes de guerre eût disparu du milieu du camp, comme l'Éternel le leur avait juré.

      Deutéronome 3

      11 (Og, roi de Basan, était resté seul de la race des Rephaïm. Voici, son lit, un lit de fer, n'est-il pas à Rabbath, ville des enfants d'Ammon ? Sa longueur est de neuf coudées, et sa largeur de quatre coudées, en coudées d'homme.)

      Deutéronome 4

      15 Puisque vous n'avez vu aucune figure le jour où l'Éternel vous parla du milieu du feu, à Horeb, veillez attentivement sur vos âmes,
      19 Veille sur ton âme, de peur que, levant tes yeux vers le ciel, et voyant le soleil, la lune et les étoiles, toute l'armée des cieux, tu ne sois entraîné à te prosterner en leur présence et à leur rendre un culte : ce sont des choses que l'Éternel, ton Dieu, a données en partage à tous les peuples, sous le ciel tout entier.
      25 Lorsque tu auras des enfants, et des enfants de tes enfants, et que vous serez depuis longtemps dans le pays, si vous vous corrompez, si vous faites des images taillées, des représentations de quoi que ce soit, si vous faites ce qui est mal aux yeux de l'Éternel, votre Dieu, pour l'irriter, -
      27 L'Éternel vous dispersera parmi les peuples, et vous ne resterez qu'un petit nombre au milieu des nations où l'Éternel vous emmènera.
      31 car l'Éternel, ton Dieu, est un Dieu de miséricorde, qui ne t'abandonnera point et ne te détruira point : il n'oubliera pas l'alliance de tes pères, qu'il leur a jurée.
      32 Interroge les temps anciens qui t'ont précédé, depuis le jour où Dieu créa l'homme sur la terre, et d'une extrémité du ciel à l'autre : y eut-il jamais si grand événement, et a-t-on jamais ouï chose semblable ?

      Deutéronome 6

      10 L'Éternel, ton Dieu, te fera entrer dans le pays qu'il a juré à tes pères, à Abraham, à Isaac et à Jacob, de te donner. Tu posséderas de grandes et bonnes villes que tu n'as point bâties,
      18 Tu feras ce qui est droit et ce qui est bien aux yeux de l'Éternel, afin que tu sois heureux, et que tu entres en possession du bon pays que l'Éternel a juré à tes pères de te donner,
      23 et il nous a fait sortir de là, pour nous amener dans le pays qu'il avait juré à nos pères de nous donner.

      Deutéronome 7

      8 Mais, parce que l'Éternel vous aime, parce qu'il a voulu tenir le serment qu'il avait fait à vos pères, l'Éternel vous a fait sortir par sa main puissante, vous a délivrés de la maison de servitude, de la main de Pharaon, roi d'Égypte.
      12 Si vous écoutez ces ordonnances, si vous les observez et les mettez en pratique, l'Éternel, ton Dieu, gardera envers toi l'alliance et la miséricorde qu'il a jurées à tes pères.
      13 Il t'aimera, il te bénira et te multipliera ; il bénira le fruit de tes entrailles et le fruit de ton sol, ton blé, ton moût et ton huile, les portées de ton gros et de ton menu bétail, dans le pays qu'il a juré à tes pères de te donner.

      Deutéronome 8

      1 Vous observerez et vous mettrez en pratique tous les commandements que je vous prescris aujourd'hui, afin que vous viviez, que vous multipliiez, et que vous entriez en possession du pays que l'Éternel a juré de donner à vos pères.
      18 Souviens-toi de l'Éternel, ton Dieu, car c'est lui qui te donnera de la force pour les acquérir, afin de confirmer, comme il le fait aujourd'hui, son alliance qu'il a jurée à tes pères.

      Deutéronome 9

      5 Non, ce n'est point à cause de ta justice et de la droiture de ton coeur que tu entres en possession de leur pays ; mais c'est à cause de la méchanceté de ces nations que l'Éternel, ton Dieu, les chasse devant toi, et c'est pour confirmer la parole que l'Éternel a jurée à tes pères, à Abraham, à Isaac et à Jacob.

      Deutéronome 10

      11 L'Éternel me dit : Lève-toi, va, marche à la tête du peuple. Qu'ils aillent prendre possession du pays que j'ai juré à leurs pères de leur donner.

      Deutéronome 11

      9 et afin que vous prolongiez vos jours dans le pays que l'Éternel a juré à vos pères de leur donner, à eux et à leur postérité, pays où coulent le lait et le miel.
      21 Et alors vos jours et les jours de vos enfants, dans le pays que l'Éternel a juré à vos pères de leur donner, seront aussi nombreux que les jours des cieux le seront au-dessus de la terre.

      Deutéronome 13

      14 tu feras des recherches, tu examineras, tu interrogeras avec soin. La chose est-elle vraie, le fait est-il établi, cette abomination a-t-elle été commise au milieu de toi,
      17 Rien de ce qui sera dévoué par interdit ne s'attachera à ta main, afin que l'Éternel revienne de l'ardeur de sa colère, qu'il te fasse miséricorde et grâce, et qu'il te multiplie, comme il l'a juré à tes pères,

      Deutéronome 17

      4 Dès que tu en auras connaissance, dès que tu l'auras appris, tu feras avec soin des recherches. La chose est-elle vraie, le fait est-il établi, cette abomination a-t-elle été commise en Israël,

      Deutéronome 19

      5 Un homme, par exemple, va couper du bois dans la forêt avec un autre homme ; la hache en main, il s'élance pour abattre un arbre ; le fer échappe du manche, atteint le compagnon de cet homme, et lui donne la mort. Alors il s'enfuira dans l'une de ces villes pour sauver sa vie,
      8 Lorsque l'Éternel, ton Dieu, aura élargi tes frontières, comme il l'a juré à tes pères, et qu'il t'aura donné tout le pays qu'il a promis à tes pères de te donner, -

      Deutéronome 20

      2 A l'approche du combat, le sacrificateur s'avancera et parlera au peuple.

      Deutéronome 21

      1 Si, dans le pays dont l'Éternel, ton Dieu, te donne la possession, l'on trouve étendu au milieu d'un champ un homme tué, sans que l'on sache qui l'a frappé,
      5 Alors s'approcheront les sacrificateurs, fils de Lévi ; car l'Éternel, ton Dieu, les a choisis pour qu'ils le servent et qu'ils bénissent au nom de l'Éternel, et ce sont eux qui doivent prononcer sur toute contestation et sur toute blessure.

      Deutéronome 22

      20 Mais si le fait est vrai, si la jeune femme ne s'est point trouvée vierge,
      28 Si un homme rencontre une jeune fille vierge non fiancée, lui fait violence et couche avec elle, et qu'on vienne à les surprendre,

      Deutéronome 23

      9 Lorsque tu camperas contre tes ennemis, garde-toi de toute chose mauvaise.

      Deutéronome 25

      1 Lorsque des hommes, ayant entre eux une querelle, se présenteront en justice pour être jugés, on absoudra l'innocent, et l'on condamnera le coupable.
      3 Il ne lui fera pas donner plus de quarante coups, de peur que, si l'on continuait à le frapper en allant beaucoup au delà, ton frère ne fût avili à tes yeux.
      9 alors sa belle-soeur s'approchera de lui en présence des anciens, lui ôtera son soulier du pied, et lui crachera au visage. Et prenant la parole, elle dira : Ainsi sera fait à l'homme qui ne relève pas la maison de son frère.
      10 Et sa maison sera appelée en Israël la maison du déchaussé.

      Deutéronome 26

      3 Tu te présenteras au sacrificateur alors en fonctions, et tu lui diras : Je déclare aujourd'hui à l'Éternel, ton Dieu, que je suis entré dans le pays que l'Éternel a juré à nos pères de nous donner.
      15 Regarde de ta demeure sainte, des cieux, et bénis ton peuple d'Israël et le pays que tu nous as donné, comme tu l'avais juré à nos pères, ce pays où coulent le lait et le miel.

      Deutéronome 27

      9 Moïse et les sacrificateurs, les Lévites, parlèrent à tout Israël, et dirent : Israël, sois attentif et écoute ! Aujourd'hui, tu es devenu le peuple de l'Éternel, ton Dieu.

      Deutéronome 28

      9 Tu seras pour l'Éternel un peuple saint, comme il te l'a juré, lorsque tu observeras les commandements de l'Éternel, ton Dieu, et que tu marcheras dans ses voies.
      10 Tous les peuples verront que tu es appelé du nom de l'Éternel, et ils te craindront.
      11 L'Éternel te comblera de biens, en multipliant le fruit de tes entrailles, le fruit de tes troupeaux et le fruit de ton sol, dans le pays que l'Éternel a juré à tes pères de te donner.
      62 Après avoir été aussi nombreux que les étoiles du ciel, vous ne resterez qu'un petit nombre, parce que tu n'auras point obéi à la voix de l'Éternel, ton Dieu.
      63 De même que l'Éternel prenait plaisir à vous faire du bien et à vous multiplier, de même l'Éternel prendra plaisir à vous faire périr et à vous détruire ; et vous serez arrachés du pays dont tu vas entrer en possession.

      Deutéronome 29

      13 afin de t'établir aujourd'hui pour son peuple et d'être lui-même ton Dieu, comme il te l'a dit, et comme il l'a juré à tes pères, Abraham, Isaac et Jacob.

      Deutéronome 30

      17 Mais si ton coeur se détourne, si tu n'obéis point, et si tu te laisses entraîner à te prosterner devant d'autres dieux et à les servir,
      20 pour aimer l'Éternel, ton Dieu, pour obéir à sa voix, et pour t'attacher à lui : car de cela dépendent ta vie et la prolongation de tes jours, et c'est ainsi que tu pourras demeurer dans le pays que l'Éternel a juré de donner à tes pères, Abraham, Isaac et Jacob.

      Deutéronome 31

      7 Moïse appela Josué, et lui dit en présence de tout Israël : Fortifie-toi et prends courage, car tu entreras avec ce peuple dans le pays que l'Éternel a juré à leurs pères de leur donner, et c'est toi qui les en mettras en possession.
      20 Car je mènerai ce peuple dans le pays que j'ai juré à ses pères de lui donner, pays où coulent le lait et le miel ; il mangera, se rassasiera, s'engraissera ; puis il se tournera vers d'autres dieux et les servira, il me méprisera et violera mon alliance ;
      21 quand alors il sera atteint par une multitude de maux et d'afflictions, ce cantique, qui ne sera point oublié et que la postérité aura dans la bouche, déposera comme témoin contre ce peuple. Je connais, en effet, ses dispositions, qui déjà se manifestent aujourd'hui, avant même que je l'aie fait entrer dans le pays que j'ai juré de lui donner.
      23 L'Éternel donna ses ordres à Josué, fils de Nun. Il dit : Fortifie-toi et prends courage, car c'est toi qui feras entrer les enfants d'Israël dans le pays que j'ai juré de leur donner ; et je serai moi-même avec toi.

      Deutéronome 34

      4 L'Éternel lui dit : C'est là le pays que j'ai juré de donner à Abraham, à Isaac et à Jacob, en disant : Je le donnerai à ta postérité. Je te l'ai fait voir de tes yeux ; mais tu n'y entreras point.

      Josué 1

      6 Fortifie-toi et prends courage, car c'est toi qui mettras ce peuple en possession du pays que j'ai juré à leurs pères de leur donner.

      Josué 2

      9 et leur dit : L'Éternel, je le sais, vous a donné ce pays, la terreur que vous inspirez nous a saisis, et tous les habitants du pays tremblent devant vous.
      16 Elle leur dit : Allez du côté de la montagne, de peur que ceux qui vous poursuivent ne vous rencontrent ; cachez-vous là pendant trois jours, jusqu'à ce qu'ils soient de retour ; après cela, vous suivrez votre chemin.
      24 Ils dirent à Josué : Certainement, l'Éternel a livré tout le pays entre nos mains, et même tous les habitants du pays tremblent devant nous.

      Josué 3

      15 Quand les sacrificateurs qui portaient l'arche furent arrivés au Jourdain, et que leurs pieds se furent mouillés au bord de l'eau, -le Jourdain regorge par-dessus toutes ses rives tout le temps de la moisson,
      16 les eaux qui descendent d'en haut s'arrêtèrent, et s'élevèrent en un monceau, à une très grande distance, près de la ville d'Adam, qui est à côté de Tsarthan ; et celles qui descendaient vers la mer de la plaine, la mer Salée, furent complètement coupées. Le peuple passa vis-à-vis de Jéricho.

      Josué 4

      7 vous leur direz : Les eaux du Jourdain ont été coupées devant l'arche de l'alliance de l'Éternel ; lorsqu'elle passa le Jourdain, les eaux du Jourdain ont été coupées, et ces pierres seront à jamais un souvenir pour les enfants d'Israël.
      18 Lorsque les sacrificateurs qui portaient l'arche de l'alliance de l'Éternel furent sortis du milieu du Jourdain, et que la plante de leurs pieds se posa sur le sec, les eaux du Jourdain retournèrent à leur place, et se répandirent comme auparavant sur tous ses bords.

      Josué 5

      6 Car les enfants d'Israël avaient marché quarante ans dans le désert jusqu'à la destruction de toute la nation des hommes de guerre qui étaient sortis d'Égypte et qui n'avaient point écouté la voix de l'Éternel ; l'Éternel leur jura de ne pas leur faire voir le pays qu'il avait juré à leurs pères de nous donner, pays où coulent le lait et le miel.

      Josué 6

      22 Josué dit aux deux hommes qui avaient exploré le pays : Entrez dans la maison de la femme prostituée, et faites-en sortir cette femme et tous ceux qui lui appartiennent, comme vous le lui avez juré.

      Josué 7

      9 Les Cananéens et tous les habitants du pays l'apprendront ; ils nous envelopperont, et ils feront disparaître notre nom de la terre. Et que feras-tu pour ton grand nom ?
      14 Vous vous approcherez le matin selon vos tribus ; et la tribu que désignera l'Éternel s'approchera par famille, et la famille que désignera l'Éternel s'approchera par maisons, et la maison que désignera l'Éternel s'approchera par hommes.

      Josué 8

      17 Il n'y eut dans Aï et dans Béthel pas un homme qui ne sortit contre Israël. Ils laissèrent la ville ouverte, et poursuivirent Israël.
      20 Les gens d'Aï, ayant regardé derrière eux, virent la fumée de la ville monter vers le ciel, et ils ne purent se sauver d'aucun côté. Le peuple qui fuyait vers le désert se retourna contre ceux qui le poursuivaient ;

      Josué 9

      18 Ils ne les frappèrent point, parce que les chefs de l'assemblée leur avaient juré par l'Éternel, le Dieu d'Israël, de leur laisser la vie. Mais toute l'assemblée murmura contre les chefs.
      19 Et tous les chefs dirent à toute l'assemblée : Nous leur avons juré par l'Éternel, le Dieu d'Israël, et maintenant nous ne pouvons les toucher.
      20 Voici comment nous les traiterons : nous leur laisserons la vie, afin de ne pas attirer sur nous la colère de l'Éternel, à cause du serment que nous leur avons fait.

      Josué 10

      6 Les gens de Gabaon envoyèrent dire à Josué, au camp de Guilgal : N'abandonne pas tes serviteurs, monte vers nous en hâte, délivre-nous, donne-nous du secours ; car tous les rois des Amoréens, qui habitent la montagne, se sont réunis contre nous.
      17 On le rapporta à Josué, en disant : Les cinq rois se trouvent cachés dans une caverne à Makkéda.
      27 Vers le coucher du soleil, Josué ordonna qu'on les descendît des arbres, on les jeta dans la caverne où ils s'étaient cachés, et l'on mit à l'entrée de la caverne de grosses pierres, qui y sont demeurées jusqu'à ce jour.

      Josué 11

      11 On frappa du tranchant de l'épée et l'on dévoua par interdit tous ceux qui s'y trouvaient, il ne resta rien de ce qui respirait, et l'on mit le feu à Hatsor.
      22 Il ne resta point d'Anakim dans le pays des enfants d'Israël ; il n'en resta qu'à Gaza, à Gath et à Asdod.

      Josué 13

      1 Josué était vieux, avancé en âge. L'Éternel lui dit alors : Tu es devenu vieux, tu es avancé en âge, et le pays qui te reste à soumettre est très grand.
      12 tout le royaume d'Og en Basan, qui régnait à Aschtaroth et à Édréï, et qui était le seul reste des Rephaïm. Moïse battit ces rois, et les chassa.

      Josué 15

      3 Elle se prolongeait au midi de la montée d'Akrabbim, passait par Tsin, et montait au midi de Kadès Barnéa ; elle passait de là par Hetsron, montait vers Addar, et tournait à Karkaa ;
      10 De Baala elle tournait à l'occident vers la montagne de Séir, traversait le côté septentrional de la montagne de Jearim, à Kesalon, descendait à Beth Schémesch, et passait par Thimna.

      Josué 16

      6 Elle continuait du côté de l'occident vers Micmethath au nord, tournait à l'orient vers Thaanath Silo, et passait dans la direction de l'orient par Janoach.

      Josué 18

      1 Toute l'assemblée des enfants d'Israël se réunit à Silo, et ils y placèrent la tente d'assignation. Le pays était soumis devant eux.
      14 Du côté occidental, la limite se prolongeait et tournait au midi depuis la montagne qui est vis-à-vis de Beth Horon ; elle continuait vers le midi, et aboutissait à Kirjath Baal, qui est Kirjath Jearim, ville des fils de Juda. C'était le côté occidental.

      Josué 19

      14 Elle tournait ensuite du côté du nord vers Hannathon, et aboutissait à la vallée de Jiphthach El.

      Josué 21

      43 C'est ainsi que l'Éternel donna à Israël tout le pays qu'il avait juré de donner à leurs pères ; ils en prirent possession et s'y établirent.
      44 L'Éternel leur accorda du repos tout alentour, comme il l'avait juré à leurs pères ; aucun de leurs ennemis ne put leur résister, et l'Éternel les livra tous entre leurs mains.

      Josué 22

      9 Les fils de Ruben, les fils de Gad, et la demi-tribu de Manassé, s'en retournèrent, après avoir quitté les enfants d'Israël à Silo, dans le pays de Canaan, pour aller dans le pays de Galaad, qui était leur propriété et où ils s'étaient établis comme l'Éternel l'avait ordonné par Moïse.

      Josué 23

      11 Veillez donc attentivement sur vos âmes, afin d'aimer l'Éternel, votre Dieu.

      Josué 24

      33 Éléazar, fils d'Aaron, mourut, et on l'enterra à Guibeath Phinées, qui avait été donné à son fils Phinées, dans la montagne d'Éphraïm.

      Juges 2

      1 Un envoyé de l'Éternel monta de Guilgal à Bokim, et dit : Je vous ai fait monter hors d'Égypte, et je vous ai amenés dans le pays que j'ai juré à vos pères de vous donner. J'ai dit : Jamais je ne romprai mon alliance avec vous ;
      10 Toute cette génération fut recueillie auprès de ses pères, et il s'éleva après elle une autre génération, qui ne connaissait point l'Éternel, ni ce qu'il avait fait en faveur d'Israël.
      15 Partout où ils allaient, la main de l'Éternel était contre eux pour leur faire du mal, comme l'Éternel l'avait dit, comme l'Éternel le leur avait juré. Ils furent ainsi dans une grande détresse.

      Juges 3

      26 Pendant leurs délais, Éhud prit la fuite, dépassa les carrières, et se sauva à Seïra.
      29 Ils battirent dans ce temps-là environ dix mille hommes de Moab, tous robustes, tous vaillants, et pas un n'échappa.

      Juges 4

      16 Barak poursuivit les chars et l'armée jusqu'à Haroscheth Goïm ; et toute l'armée de Sisera tomba sous le tranchant de l'épée, sans qu'il en restât un seul homme.
      21 Jaël, femme de Héber, saisit un pieu de la tente, prit en main le marteau, s'approcha de lui doucement, et lui enfonça dans la tempe le pieu, qui pénétra en terre. Il était profondément endormi et accablé de fatigue ; et il mourut.

      Juges 5

      19 Les rois vinrent, ils combattirent, Alors combattirent les rois de Canaan, A Thaanac, aux eaux de Meguiddo ; Ils ne remportèrent nul butin, nul argent.
      20 Des cieux on combattit, De leurs sentiers les étoiles combattirent contre Sisera.
      28 Par la fenêtre, à travers le treillis, La mère de Sisera regarde, et s'écrie : Pourquoi son char tarde-t-il à venir ? Pourquoi ses chars vont-ils si lentement ?

      Juges 6

      33 Tout Madian, Amalek et les fils de l'Orient, se rassemblèrent ; ils passèrent le Jourdain, et campèrent dans la vallée de Jizréel.

      Juges 7

      3 Publie donc ceci aux oreilles du peuple : Que celui qui est craintif et qui a peur s'en retourne et s'éloigne de la montagne de Galaad. Vingt-deux mille hommes parmi le peuple s'en retournèrent, et il en resta dix mille.

      Juges 9

      5 Il vint dans la maison de son père à Ophra, et il tua ses frères, fils de Jerubbaal, soixante-dix hommes, sur une même pierre. Il n'échappa que Jotham, le plus jeune fils de Jerubbaal, car il s'était caché.
      17 Car mon père a combattu pour vous, il a exposé sa vie, et il vous a délivrés de la main de Madian ;
      45 Abimélec attaqua la ville pendant toute la journée ; il s'en empara, et tua le peuple qui s'y trouvait. Puis il rasa la ville, et y sema du sel.

      Juges 11

      5 Et comme les fils d'Ammon faisaient la guerre à Israël, les anciens de Galaad allèrent chercher Jephthé au pays de Tob.
      8 Les anciens de Galaad dirent à Jephthé : Nous revenons à toi maintenant, afin que tu marches avec nous, que tu combattes les fils d'Ammon, et que tu sois notre chef, celui de tous les habitants de Galaad.
      25 Vaux-tu donc mieux que Balak, fils de Tsippor, roi de Moab ? A-t-il contesté avec Israël, ou lui a-t-il fait la guerre ?

      Juges 13

      10 Elle courut promptement donner cette nouvelle à son mari, et lui dit : Voici, l'homme qui était venu l'autre jour vers moi m'est apparu.

      Juges 15

      3 Samson leur dit : Cette fois je ne serai pas coupable envers les Philistins, si je leur fais du mal.
      7 Samson leur dit : Est-ce ainsi que vous agissez ? Je ne cesserai qu'après m'être vengé de vous.

      Juges 16

      9 Or des gens se tenaient en embuscade chez elle, dans une chambre. Elle lui dit : Les Philistins sont sur toi, Samson ! Et il rompit les cordes, comme se rompt un cordon d'étoupe quand il sent le feu. Et l'on ne connut point d'où venait sa force.
      11 Il lui dit : Si on me liait avec des cordes neuves, dont on ne se fût jamais servi, je deviendrais faible et je serais comme un autre homme.
      23 Or les princes des Philistins s'assemblèrent pour offrir un grand sacrifice à Dagon, leur dieu, et pour se réjouir. Ils disaient : Notre dieu a livré entre nos mains Samson, notre ennemi.

      Juges 18

      22 Comme ils étaient déjà loin de la maison de Mica, les gens qui habitaient les maisons voisines de celle de Mica se rassemblèrent et poursuivirent les fils de Dan.
      23 Ils appelèrent les fils de Dan, qui se retournèrent et dirent à Mica : Qu'as-tu, et que signifie ce rassemblement ?

      Juges 19

      22 Pendant qu'ils étaient à se réjouir, voici, les hommes de la ville, gens pervers, entourèrent la maison, frappèrent à la porte, et dirent au vieillard, maître de la maison : Fais sortir l'homme qui est entré chez toi, pour que nous le connaissions.
      30 Tous ceux qui virent cela dirent : Jamais rien de pareil n'est arrivé et ne s'est vu depuis que les enfants d'Israël sont montés du pays d'Égypte jusqu'à ce jour ; prenez la chose à coeur, consultez-vous, et parlez !

      Juges 20

      3 Et les fils de Benjamin apprirent que les enfants d'Israël étaient montés à Mitspa. Les enfants d'Israël dirent : Parlez, comment ce crime a-t-il été commis ?
      12 Les tribus d'Israël envoyèrent des hommes vers toutes les familles de Benjamin, pour dire : Qu'est-ce que ce crime qui s'est commis parmi vous ?
      36 Les fils de Benjamin regardaient comme battus les hommes d'Israël, qui cédaient du terrain à Benjamin et se reposaient sur l'embuscade qu'ils avaient placée contre Guibea.

      Juges 21

      1 Les hommes d'Israël avaient juré à Mitspa, en disant : Aucun de nous ne donnera sa fille pour femme à un Benjamite.
      6 Les enfants d'Israël éprouvaient du repentir au sujet de Benjamin, leur frère, et ils disaient : Aujourd'hui une tribu a été retranchée d'Israël.
      7 Que ferons-nous pour procurer des femmes à ceux qui ont survécu, puisque nous avons juré par l'Éternel de ne pas leur donner de nos filles pour femmes ?
      16 Les anciens de l'assemblée dirent : Que ferons-nous pour procurer des femmes à ceux qui restent, puisque les femmes de Benjamin ont été détruites ?
      18 Mais nous ne pouvons pas leur donner de nos filles pour femmes, car les enfants d'Israël ont juré, en disant : Maudit soit celui qui donnera une femme à un Benjamite !

      1 Samuel 1

      22 Mais Anne ne monta point, et elle dit à son mari : Lorsque l'enfant sera sevré, je le mènerai, afin qu'il soit présenté devant l'Éternel et qu'il reste là pour toujours.

      1 Samuel 2

      3 Ne parlez plus avec tant de hauteur ; Que l'arrogance ne sorte plus de votre bouche ; Car l'Éternel est un Dieu qui sait tout, Et par lui sont pesées toutes les actions.
      5 Ceux qui étaient rassasiés se louent pour du pain, Et ceux qui étaient affamés se reposent ; Même la stérile enfante sept fois, Et celle qui avait beaucoup d'enfants est flétrie.
      27 Un homme de Dieu vint auprès d'Éli, et lui dit : Ainsi parle l'Éternel : Ne me suis-je pas révélé à la maison de ton père, lorsqu'ils étaient en Égypte dans la maison de Pharaon ?

      1 Samuel 3

      14 C'est pourquoi je jure à la maison d'Éli que jamais le crime de la maison d'Éli ne sera expié, ni par des sacrifices ni par des offrandes.
      21 L'Éternel continuait à apparaître dans Silo ; car l'Éternel se révélait à Samuel, dans Silo, par la parole de l'Éternel.

      1 Samuel 4

      9 Fortifiez-vous et soyez des hommes, Philistins, de peur que vous ne soyez asservis aux Hébreux comme ils vous ont été asservis ; soyez des hommes et combattez !
      11 L'arche de Dieu fut prise, et les deux fils d'Éli, Hophni et Phinées, moururent.
      17 Celui qui apportait la nouvelle dit en réponse : Israël a fui devant les Philistins, et le peuple a éprouvé une grande défaite ; et même tes deux fils, Hophni et Phinées, sont morts, et l'arche de Dieu a été prise.
      19 Sa belle-fille, femme de Phinées, était enceinte et sur le point d'accoucher. Lorsqu'elle entendit la nouvelle de la prise de l'arche de Dieu, de la mort de son beau-père et de celle de son mari, elle se courba et accoucha, car les douleurs la surprirent.
      22 Elle dit : La gloire est bannie d'Israël, car l'arche de Dieu est prise !

      1 Samuel 5

      4 Le lendemain encore, s'étant levés de bon matin, ils trouvèrent Dagon étendu la face contre terre, devant l'arche de l'Éternel ; la tête de Dagon et ses deux mains étaient abattues sur le seuil, et il ne lui restait que le tronc.

      1 Samuel 6

      3 Ils répondirent : Si vous renvoyez l'arche du Dieu d'Israël, ne la renvoyez point à vide, mais faites à Dieu un sacrifice de culpabilité ; alors vous guérirez, et vous saurez pourquoi sa main ne s'est pas retirée de dessus vous.

      1 Samuel 7

      10 Pendant que Samuel offrait l'holocauste, les Philistins s'approchèrent pour attaquer Israël. L'Éternel fit retentir en ce jour son tonnerre sur les Philistins, et les mit en déroute. Ils furent battus devant Israël.

      1 Samuel 8

      20 et nous aussi nous serons comme toutes les nations ; notre roi nous jurera il marchera à notre tête et conduira nos guerres.

      1 Samuel 9

      8 Le serviteur reprit la parole, et dit à Saül : Voici, j'ai sur moi le quart d'un sicle d'argent ; je le donnerai à l'homme de Dieu, et il nous indiquera notre chemin.
      20 Ne t'inquiètes pas des ânesses que tu as perdues il y a trois jours, car elles sont retrouvées. Et pour qui est réservé tout ce qu'il y a de précieux en Israël ? N'est-ce pas pour toi et pour toute la maison de ton père ?

      1 Samuel 10

      2 Aujourd'hui, après m'avoir quitté, tu trouveras deux hommes près du sépulcre de Rachel, sur la frontière de Benjamin, à Tseltsach. Ils te diront : Les ânesses que tu es allé chercher sont retrouvées ; et voici, ton père ne pense plus aux ânesses, mais il est en peine de vous, et dit : Que dois-je faire au sujet de mon fils ?
      6 L'esprit de l'Éternel te saisira, tu prophétiseras avec eux, et tu seras changé en un autre homme.
      11 Tous ceux qui l'avaient connu auparavant virent qu'il prophétisait avec les prophètes, et l'on se disait l'un à l'autre dans le peuple : Qu'est-il arrivé au fils de Kis ? Saül est-il aussi parmi les prophètes ?
      16 Et Saül répondit à son oncle : Il nous a assuré que les ânesses étaient retrouvées. Et il ne lui dit rien de la royauté dont avait parlé Samuel.
      21 Il fit approcher la tribu de Benjamin par familles, et la famille de Matri fut désignée. Puis Saül, fils de Kis, fut désigné. On le chercha, mais on ne le trouva point.

      1 Samuel 11

      11 Le lendemain, Saül divisa le peuple en trois corps. Ils pénétrèrent dans le camp des Ammonites à la veille du matin, et ils les battirent jusqu'à la chaleur du jour. Ceux qui échappèrent furent dispersés, et il n'en resta pas deux ensemble.

      1 Samuel 13

      4 Tout Israël entendit que l'on disait : Saül a battu le poste des Philistins, et Israël se rend odieux aux Philistins. Et le peuple fut convoqué auprès de Saül à Guilgal.
      5 Les Philistins s'assemblèrent pour combattre Israël. Ils avaient mille chars et six mille cavaliers, et ce peuple était innombrable comme le sable qui est sur le bord de la mer. Ils vinrent camper à Micmasch, à l'orient de Beth Aven.
      6 Les hommes d'Israël se virent à l'extrémité, car ils étaient serrés de près, et ils se cachèrent dans les cavernes, dans les buissons, dans les rochers, dans les tours et dans les citernes.
      13 Samuel dit à Saül : Tu as agi en insensé, tu n'as pas observé le commandement que l'Éternel, ton Dieu, t'avait donné. L'Éternel aurait affermi pour toujours ton règne sur Israël ;
      22 Il arriva qu'au jour du combat il ne se trouvait ni épée ni lance entre les mains de tout le peuple qui était avec Saül et Jonathan ; il ne s'en trouvait qu'auprès de Saül et de Jonathan, son fils.

      1 Samuel 14

      8 Hé bien ! dit Jonathan, allons à ces gens et montrons-nous à eux.
      16 Les sentinelles de Saül, qui étaient à Guibea de Benjamin, virent que la multitude se dispersait et allait de côté et d'autre.
      24 La journée fut fatigante pour les hommes d'Israël. Saül avait fait jurer le peuple, en disant : Maudit soit l'homme qui prendra de la nourriture avant le soir, avant que je me sois vengé de mes ennemis ! Et personne n'avait pris de nourriture.

      1 Samuel 15

      9 Mais Saül et le peuple épargnèrent Agag, et les meilleures brebis, les meilleurs boeufs, les meilleures bêtes de la seconde portée, les agneaux gras, et tout ce qu'il y avait de bon ; ils ne voulurent pas le dévouer par interdit, et ils dévouèrent seulement tout ce qui était méprisable et chétif.
      11 Je me repens d'avoir établi Saül pour roi, car il se détourne de moi et il n'observe point mes paroles. Samuel fut irrité, et il cria à l'Éternel toute la nuit.
      18 L'Éternel t'avait fait partir, en disant : Va, et dévoue par interdit ces pécheurs, les Amalécites ; tu leur feras la guerre jusqu'à ce que tu les aies exterminés.
      35 Samuel n'alla plus voir Saül jusqu'au jour de sa mort ; car Samuel pleurait sur Saül, parce que l'Éternel se repentait d'avoir établi Saül roi d'Israël.

      1 Samuel 17

      2 Saül et les hommes d'Israël se rassemblèrent aussi ; ils campèrent dans la vallée des térébinthes, et ils se mirent en ordre de bataille contre les Philistins.
      32 David dit à Saül : Que personne ne se décourage à cause de ce Philistin ! Ton serviteur ira se battre avec lui.

      1 Samuel 18

      1 David avait achevé de parler à Saül. Et dès lors l'âme de Jonathan fut attachée à l'âme de David, et Jonathan l'aima comme son âme.
      19 Lorsque arriva le temps où Mérab, fille de Saül, devait être donnée à David, elle fut donnée pour femme à Adriel, de Mehola.
      23 Les serviteurs de Saül répétèrent ces paroles aux oreilles de David. Et David répondit : Croyez-vous qu'il soit facile de devenir le gendre du roi ? Moi, je suis un homme pauvre et de peu d'importance.

      1 Samuel 19

      2 l'en informa et lui dit : Saül, mon père, cherche à te faire mourir. Sois donc sur tes gardes demain matin, reste dans un lieu retiré, et cache-toi.

      1 Samuel 20

      5 Et David lui répondit : Voici, c'est demain la nouvelle lune, et je devrais m'asseoir avec le roi pour manger ; laisse-moi aller, et je me cacherai dans les champs jusqu'au soir du troisième jour.
      6 Si ton père remarque mon absence, tu diras : David m'a prié de lui laisser faire une course à Bethléhem, sa ville, parce qu'il y a pour toute la famille un sacrifice annuel.
      18 Jonathan lui dit : C'est demain la nouvelle lune ; on remarquera ton absence, car ta place sera vide.
      19 Tu descendras le troisième jour jusqu'au fond du lieu où tu t'étais caché le jour de l'affaire, et tu resteras près de la pierre d'Ézel.
      28 Jonathan répondit à Saül : David m'a demandé la permission d'aller à Bethléhem.
      34 Il se leva de table dans une ardente colère, et ne participa point au repas le second jour de la nouvelle lune ; car il était affligé à cause de David, parce que son père l'avait outragé.
      42 Et Jonathan dit à David : Va en paix, maintenant que nous avons juré l'un et l'autre, au nom de l'Éternel, en disant : Que l'Éternel soit à jamais entre moi et toi, entre ma postérité et ta postérité ! (20 : 43) David se leva, et s'en alla, et Jonathan rentra dans la ville.

      1 Samuel 21

      4 Le sacrificateur répondit à David : Je n'ai pas de pain ordinaire sous la main, mais il y a du pain consacré ; si du moins tes gens se sont abstenus de femmes !

      1 Samuel 22

      6 Saül apprit que l'on avait des renseignements sur David et sur ses gens. Saül était assis sous le tamarisc, à Guibea, sur la hauteur ; il avait sa lance à la main, et tous ses serviteurs se tenaient près de lui.

      1 Samuel 23

      7 Saül fut informé de l'arrivée de David à Keïla, et il dit : Dieu le livre entre mes mains, car il est venu s'enfermer dans une ville qui a des portes et des barres.
      13 Alors David se leva avec ses gens au nombre d'environ six cents hommes ; ils sortirent de Keïla, et s'en allèrent où ils purent. Saül, informé que David s'était sauvé de Keïla, suspendit sa marche.

      1 Samuel 25

      7 Et maintenant, j'ai appris que tu as les tondeurs. Or tes bergers ont été avec nous ; nous ne leur avons fait aucun outrage, et rien ne leur a été enlevé pendant tout le temps qu'ils ont été à Carmel.
      21 David avait dit : C'est bien en vain que j'ai gardé tout ce que cet homme a dans le désert, et que rien n'a été enlevé de tout ce qu'il possède ; il m'a rendu le mal pour le bien.
      27 Accepte ce présent que ta servante apporte à mon seigneur, et qu'il soit distribué aux gens qui marchent à la suite de mon seigneur.
      34 Mais l'Éternel, le Dieu d'Israël, qui m'a empêché de te faire du mal, est vivant ! si tu ne t'étais hâtée de venir au-devant de moi, il ne serait resté qui que ce soit à Nabal, d'ici à la lumière du matin.

      1 Samuel 26

      9 Mais David dit à Abischaï : Ne le détruis pas ! car qui pourrait impunément porter la main sur l'oint de l'Éternel ?
      10 Et David dit : L'Éternel est vivant ! c'est à l'Éternel seul à le frapper, soit que son jour vienne et qu'il meure, soit qu'il descende sur un champ de bataille et qu'il y périsse.

      1 Samuel 27

      1 David dit en lui-même : je périrai un jour par la main de Saül ; il n'y a rien de mieux pour moi que de me réfugier au pays des Philistins, afin que Saül renonce à me chercher encore dans tout le territoire d'Israël ; ainsi j'échapperai à sa main.

      1 Samuel 28

      21 La femme vint auprès de Saül, et, le voyant très effrayé, elle lui dit : Voici, ta servante a écouté ta voix ; j'ai exposé ma vie, en obéissant aux paroles que tu m'as dites.

      1 Samuel 29

      8 David dit à Akisch : Mais qu'ai-je fait, et qu'as-tu trouvé en ton serviteur depuis que je suis auprès de toi jusqu'à ce jour, pour que je n'aille pas combattre les ennemis de mon seigneur le roi ?

      1 Samuel 30

      3 David et ses gens arrivèrent à la ville, et voici, elle était brûlée ; et leurs femmes, leurs fils et leurs filles, étaient emmenés captifs.
      5 Les deux femmes de David avaient été emmenées, Achinoam de Jizreel, et Abigaïl de Carmel, femme de Nabal.
      17 David les battit depuis l'aube du jour jusqu'au soir du lendemain, et aucun d'eux n'échappa, excepté quatre cents jeunes hommes qui montèrent sur des chameaux et s'enfuirent.
      19 Il ne leur manqua personne, ni petit ni grand, ni fils ni fille, ni aucune chose du butin, ni rien de ce qu'on leur avait enlevé : David ramena tout.

      2 Samuel 1

      3 David lui dit : D'où viens-tu ? Et il lui répondit : Je me suis sauvé du camp d'Israël.
      6 Et le jeune homme qui lui apportait ces nouvelles répondit : Je me trouvais sur la montagne de Guilboa ; et voici, Saül s'appuyait sur sa lance, et voici, les chars et les cavaliers étaient près de l'atteindre.
      21 Montagnes de Guilboa ! Qu'il n'y ait sur vous ni rosée ni pluie, Ni champs qui donnent des prémices pour les offrandes ! Car là ont été jetés les boucliers des héros, Le bouclier de Saül ; L'huile a cessé de les oindre.
      22 Devant le sang des blessés, devant la graisse des plus vaillants, L'arc de Jonathan n'a jamais reculé, Et l'épée de Saül ne retournait point à vide.
      23 Saül et Jonathan, aimables et chéris pendant leur vie, N'ont point été séparés dans leur mort ; Ils étaient plus légers que les aigles, Ils étaient plus forts que les lions.
      26 Je suis dans la douleur à cause de toi, Jonathan, mon frère ! Tu faisais tout mon plaisir ; Ton amour pour moi était admirable, Au-dessus de l'amour des femmes.

      2 Samuel 2

      27 Joab répondit : Dieu est vivant ! si tu n'eusses parlé, le peuple n'aurait pas cessé avant le matin de poursuivre ses frères.

      2 Samuel 3

      9 Que Dieu traite Abner dans toute sa rigueur, si je n'agis pas avec David selon ce que l'Éternel a juré à David,

      2 Samuel 4

      1 Lorsque le fils de Saül apprit qu'Abner était mort à Hébron, ses mains restèrent sans force, et tout Israël fut dans l'épouvante.
      6 Ils pénétrèrent jusqu'au milieu de la maison, comme pour prendre du froment, et ils le frappèrent au ventre ; puis Récab et Baana, son frère, se sauvèrent.

      2 Samuel 6

      2 Et David, avec tout le peuple qui était auprès de lui, se mit en marche depuis Baalé Juda, pour faire monter de là l'arche de Dieu, devant laquelle est invoqué le nom de l'Éternel des armées qui réside entre les chérubins au-dessus de l'arche.
      16 Comme l'arche de l'Éternel entrait dans la cité de David, Mical, fille de Saül, regardait par la fenêtre, et, voyant le roi David sauter et danser devant l'Éternel, elle le méprisa dans son coeur.
      20 David s'en retourna pour bénir sa maison, et Mical, fille de Saül, sortit à sa rencontre. Elle dit : Quel honneur aujourd'hui pour le roi d'Israël de s'être découvert aux yeux des servantes de ses serviteurs, comme se découvrirait un homme de rien !
      22 Je veux paraître encore plus vil que cela, et m'abaisser à mes propres yeux ; néanmoins je serai en honneur auprès des servantes dont tu parles.

      2 Samuel 7

      16 Ta maison et ton règne seront pour toujours assurés, ton trône sera pour toujours affermi.

      2 Samuel 8

      10 et il envoya Joram, son fils, vers le roi David, pour le saluer, et pour le féliciter d'avoir attaqué Hadadézer et de l'avoir battu. Car Thoï était en guerre avec Hadadézer. Joram apporta des vases d'argent, des vases d'or, et des vases d'airain.

      2 Samuel 9

      1 David dit : Reste-t-il encore quelqu'un de la maison de Saül, pour que je lui fasse du bien à cause de Jonathan ?

      2 Samuel 10

      6 Les fils d'Ammon, voyant qu'ils s'étaient rendus odieux à David, firent enrôler à leur solde vingt mille hommes de pied chez les Syriens de Beth Rehob et chez les Syriens de Tsoba, mille hommes chez le roi de Maaca, et douze mille hommes chez les gens de Tob.
      15 Les Syriens, voyant qu'ils avaient été battus par Israël, réunirent leurs forces.
      19 Tous les rois soumis à Hadadézer, se voyant battus par Israël, firent la paix avec Israël et lui furent assujettis. Et les Syriens n'osèrent plus secourir les fils d'Ammon.

      2 Samuel 11

      15 Il écrivit dans cette lettre : Placez Urie au plus fort du combat, et retirez-vous de lui, afin qu'il soit frappé et qu'il meure.
      20 peut-être se mettra-t-il en fureur et te dira-t-il : Pourquoi vous êtes vous approchés de la ville pour combattre ? Ne savez-vous pas qu'on lance des traits du haut de la muraille ?
      21 Qui a tué Abimélec, fils de Jerubbéscheth ? n'est-ce pas une femme qui lança sur lui du haut de la muraille un morceau de meule de moulin, et n'en est-il pas mort à Thébets ? Pourquoi vous êtes-vous approchés de la muraille ? Alors tu diras : Ton serviteur Urie, le Héthien, est mort aussi.

      2 Samuel 12

      27 et envoya des messagers à David pour lui dire : J'ai attaqué Rabba, et je me suis déjà emparé de la ville des eaux ;
      28 rassemble maintenant le reste du peuple, campe contre la ville, et prends-la, de peur que je ne la prenne moi-même et que la gloire ne m'en soit attribuée.

      2 Samuel 13

      30 Comme ils étaient en chemin, le bruit parvint à David qu'Absalom avait tué tous les fils du roi, et qu'il n'en était pas resté un seul.
      39 Le roi David cessa de poursuivre Absalom, car il était consolé de la mort d'Amnon.

      2 Samuel 14

      7 Et voici, toute la famille s'est levée contre ta servante, en disant : Livre le meurtrier de son frère ! Nous voulons le faire mourir, pour la vie de son frère qu'il a tué ; nous voulons détruire même l'héritier ! Ils éteindraient ainsi le tison qui me reste, pour ne laisser à mon mari ni nom ni survivant sur la face de la terre.

      2 Samuel 16

      21 Et Achitophel dit à Absalom : Va vers les concubines que ton père a laissées pour garder la maison ; ainsi tout Israël saura que tu t'es rendu odieux à ton père, et les mains de tous ceux qui sont avec toi se fortifieront.

      2 Samuel 17

      12 Nous arriverons à lui en quelque lieu que nous le trouvions, et nous tomberons sur lui comme la rosée tombe sur le sol ; et pas un n'échappera, ni lui ni aucun des hommes qui sont avec lui.
      13 S'il se retire dans une ville, tout Israël portera des cordes vers cette ville, et nous la traînerons au torrent, jusqu'à ce qu'on n'en trouve plus une pierre.
      19 La femme prit une couverture qu'elle étendit sur l'ouverture du puits, et elle y répandit du grain pilé pour qu'on ne se doutât de rien.
      22 David et tout le peuple qui était avec lui se levèrent et ils passèrent le Jourdain ; à la lumière du matin, il n'y en avait pas un qui fût resté à l'écart, pas un qui n'eût passé le Jourdain.
      23 Achitophel, voyant que son conseil n'était pas suivi, sella son âne et partit pour s'en aller chez lui dans sa ville. Il donna ses ordres à sa maison, et il s'étrangla. C'est ainsi qu'il mourut, et on l'enterra dans le sépulcre de son père.

      2 Samuel 19

      2 Et la victoire, ce jour-là, fut changée en deuil pour tout le peuple, car en ce jour le peuple entendait dire : Le roi est affligé à cause de son fils.
      7 Lève-toi donc, sors, et parle au coeur de tes serviteurs ! Car je jure par l'Éternel que, si tu ne sors pas, il ne restera pas un homme avec toi cette nuit ; et ce sera pour toi pire que tous les malheurs qui te sont arrivés depuis ta jeunesse jusqu'à présent.

      2 Samuel 20

      1 Il se trouvait là un méchant homme, nommé Schéba, fils de Bicri, Benjamite. Il sonna de la trompette, et dit : Point de part pour nous avec David, point d'héritage pour nous avec le fils d'Isaï ! Chacun à sa tente, Israël !
      10 Amasa ne prit point garde à l'épée qui était dans la main de Joab ; et Joab l'en frappa au ventre et répandit ses entrailles à terre, sans lui porter un second coup. Et Amasa mourut. Joab et son frère Abischaï marchèrent à la poursuite de Schéba, fils de Bicri.

      2 Samuel 21

      2 Le roi appela les Gabaonites pour leur parler. -Les Gabaonites n'étaient point d'entre les enfants d'Israël, mais c'était un reste des Amoréens ; les enfants d'Israël s'étaient liés envers eux par un serment, et néanmoins Saül avait voulu les frapper, dans son zèle pour les enfants d'Israël et de Juda. -
      5 Ils répondirent au roi : Puisque cet homme nous a consumés, et qu'il avait le projet de nous détruire pour nous faire disparaître de tout le territoire d'Israël,
      10 Ritspa, fille d'Ajja, prit un sac et l'étendit sous elle contre le rocher, depuis le commencement de la moisson jusqu'à ce que la pluie du ciel tombât sur eux ; et elle empêcha les oiseaux du ciel de s'approcher d'eux pendant le jour, et les bêtes des champs pendant la nuit.
      17 Abischaï, fils de Tseruja, vint au secours de David, frappa le Philistin et le tua. Alors les gens de David jurèrent, en lui disant : Tu ne sortiras plus avec nous pour combattre, et tu n'éteindras pas la lampe d'Israël.

      2 Samuel 23

      9 Après lui, Éléazar, fils de Dodo, fils d'Achochi. Il était l'un des trois guerriers qui affrontèrent avec David les Philistins rassemblés pour combattre, tandis que les hommes d'Israël se retiraient sur les hauteurs.

      2 Samuel 24

      10 David sentit battre son coeur, après qu'il eut ainsi fait le dénombrement du peuple. Et il dit à l'Éternel : J'ai commis un grand péché en faisant cela ! Maintenant, ô Éternel, daigne pardonner l'iniquité de ton serviteur, car j'ai complètement agi en insensé !

      1 Rois 1

      13 Va, entre chez le roi David, et dis-lui : O roi mon seigneur, n'as-tu pas juré à ta servante, en disant : Salomon, ton fils, régnera après moi, et il s'assiéra sur mon trône ? Pourquoi donc Adonija règne-t-il ?
      17 Elle lui répondit : Mon seigneur, tu as juré à ta servante par l'Éternel, ton Dieu, en disant : Salomon, ton fils, régnera après moi, et il s'assiéra sur mon trône.
      27 Est-ce bien par ordre de mon seigneur le roi que cette chose a lieu, et sans que tu aies fait connaître à ton serviteur qui doit s'asseoir sur le trône du roi mon seigneur après lui ?
      30 Ainsi que je te l'ai juré par l'Éternel, le Dieu d'Israël, en disant : Salomon, ton fils, régnera après moi, et il s'assiéra sur mon trône à ma place, -ainsi ferai-je aujourd'hui.

      1 Rois 2

      46 Et le roi donna ses ordres à Benaja, fils de Jehojada, qui sortit et frappa Schimeï ; et Schimeï mourut. La royauté fut ainsi affermie entre les mains de Salomon.

      1 Rois 3

      2 Le peuple ne sacrifiait que sur les hauts lieux, car jusqu'à cette époque il n'avait point été bâti de maison au nom de l'Éternel.
      5 A Gabaon, l'Éternel apparut en songe à Salomon pendant la nuit, et Dieu lui dit : Demande ce que tu veux que je te donne.
      26 Alors la femme dont le fils était vivant sentit ses entrailles s'émouvoir pour son fils, et elle dit au roi : Ah ! mon seigneur, donnez-lui l'enfant qui vit, et ne le faites point mourir. Mais l'autre dit : Il ne sera ni à moi ni à toi ; coupez-le !

      1 Rois 6

      7 Lorsqu'on bâtit la maison, on se servit de pierres toutes taillées, et ni marteau, ni hache, ni aucun instrument de fer, ne furent entendus dans la maison pendant qu'on la construisait.
      18 Le bois de cèdre à l'intérieur de la maison offrait des sculptures de coloquintes et de fleurs épanouies ; tout était de cèdre, on ne voyait aucune pierre.

      1 Rois 7

      47 Salomon laissa tout ces ustensiles sans vérifier le poids de l'airain, parce qu'ils étaient en très grande quantité.

      1 Rois 8

      43 exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde à cet étranger tout ce qu'il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d'Israël, et sachent que ton nom est invoqué sur cette maison que j'ai bâtie !
      47 s'ils rentrent en eux-mêmes dans le pays où ils seront captifs, s'ils reviennent à toi et t'adressent des supplications dans le pays de ceux qui les ont emmenés, et qu'ils disent : Nous avons péché, nous avons commis des iniquités, nous avons fait le mal !

      1 Rois 9

      2 l'Éternel apparut à Salomon une seconde fois, comme il lui était apparu à Gabaon.
      21 leurs descendants qui étaient restés après eux dans le pays et que les enfants d'Israël n'avaient pu dévouer par interdit, Salomon les leva comme esclaves de corvée, ce qu'ils ont été jusqu'à ce jour.

      1 Rois 10

      12 Le roi fit avec le bois de santal des balustrades pour la maison de l'Éternel et pour la maison du roi, et des harpes et des luths pour les chantres. Il ne vint plus de ce bois de santal, et on n'en a plus vu jusqu'à ce jour.
      20 et douze lions sur les six degrés de part et d'autre. Il ne s'est rien fait de pareil pour aucun royaume.

      1 Rois 11

      9 L'Éternel fut irrité contre Salomon, parce qu'il avait détourné son coeur de l'Éternel, le Dieu d'Israël, qui lui était apparu deux fois.

      1 Rois 12

      24 Et dis-leur : Ainsi parle l'Éternel : Ne montez point, et ne faites pas la guerre à vos frères, les enfants d'Israël ! Que chacun de vous retourne dans sa maison, car c'est de par moi que cette chose est arrivée. Ils obéirent à la parole de l'Éternel, et ils s'en retournèrent, selon la parole de l'Éternel.

      1 Rois 13

      3 Et le même jour il donna un signe, en disant : C'est ici le signe que l'Éternel a parlé : Voici, l'autel se fendra, et la cendre qui est dessus sera répandue.
      5 L'autel se fendit, et la cendre qui était dessus fut répandue, selon le signe qu'avait donné l'homme de Dieu, par la parole de l'Éternel.

      1 Rois 14

      13 Tout Israël le pleurera, et on l'enterrera ; car il est le seul de la maison de Jéroboam qui sera mis dans un sépulcre, parce qu'il est le seul de la maison de Jéroboam en qui se soit trouvé quelque chose de bon devant l'Éternel, le Dieu d'Israël.
      19 Le reste des actions de Jéroboam, comment il fit la guerre et comment il régna, cela est écrit dans le livre des Chroniques des rois d'Israël.

      1 Rois 16

      18 Zimri, voyant que la ville était prise, se retira dans le palais de la maison du roi, et brûla sur lui la maison du roi.
      31 Et comme si c'eût été pour lui peu de choses de se livrer aux péchés de Jéroboam, fils de Nebath, il prit pour femme Jézabel, fille d'Ethbaal, roi des Sidoniens, et il alla servir Baal et se prosterner devant lui.

      1 Rois 17

      3 Pars d'ici, dirige-toi vers l'orient, et cache-toi près du torrent de Kerith, qui est en face du Jourdain.
      17 Après ces choses, le fils de la femme, maîtresse de la maison, devint malade, et sa maladie fut si violente qu'il ne resta plus en lui de respiration.

      1 Rois 18

      22 Et Élie dit au peuple : Je suis resté seul des prophètes de l'Éternel, et il y a quatre cent cinquante prophètes de Baal.

      1 Rois 20

      13 Mais voici, un prophète s'approcha d'Achab, roi d'Israël, et il dit : Ainsi parle l'Éternel : Vois-tu toute cette grande multitude ? Je vais la livrer aujourd'hui entre tes mains, et tu sauras que je suis l'Éternel.

      1 Rois 21

      29 As-tu vu comment Achab s'est humilié devant moi ? Parce qu'il s'est humilié devant moi, je ne ferai pas venir le malheur pendant sa vie ; ce sera pendant la vie de son fils que je ferai venir le malheur sur sa maison.

      1 Rois 22

      45 (22 : 46) Le reste des actions de Josaphat, ses exploits et ses guerres, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda ?
      46 (22 : 47) Il ôta du pays le reste des prostitués, qui s'y trouvaient encore depuis le temps d'Asa, son père.
      48 (22 : 49) Josaphat construisit des navires de Tarsis pour aller à Ophir chercher de l'or ; mais il n'y alla point, parce que les navires se brisèrent à Etsjon Guéber.

      2 Rois 3

      18 Mais cela est peu de chose aux yeux de l'Éternel. Il livrera Moab entre vos mains ;
      23 Ils dirent : C'est du sang ! les rois ont tiré l'épée entre eux, ils se sont frappés les uns les autres ; maintenant, Moabites, au pillage !

      2 Rois 6

      10 Et le roi d'Israël envoya des gens, pour s'y tenir en observation, vers le lieu que lui avait mentionné et signalé l'homme de Dieu. Cela arriva non pas une fois ni deux fois.

      2 Rois 7

      13 L'un des serviteurs du roi répondit : Que l'on prenne cinq des chevaux qui restent encore dans la ville, -ils sont comme toute la multitude d'Israël qui y est restée, ils sont comme toute la multitude d'Israël qui dépérit, -et envoyons voir ce qui se passe.

      2 Rois 10

      21 Il envoya des messagers dans tout Israël ; et tous les serviteurs de Baal arrivèrent, il n'y en eut pas un qui ne vînt ; ils entrèrent dans la maison de Baal, et la maison de Baal fut remplie d'un bout à l'autre.

      2 Rois 13

      12 Le reste des actions de Joas, tout ce qu'il a fait, ses exploits, et la guerre qu'il eut avec Amatsia, roi de Juda, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois d'Israël ?

      2 Rois 14

      15 Le reste des actions de Joas, ce qu'il a fait, ses exploits, et la guerre qu'il eut avec Amatsia, roi de Juda, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois d'Israël ?
      28 Le reste des actions de Jéroboam, tout ce qu'il a fait, ses exploits à la guerre, et comment il fit rentrer sous la puissance d'Israël Damas et Hamath qui avaient appartenu à Juda, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois d'Israël ?

      2 Rois 17

      18 Aussi l'Éternel s'est-il fortement irrité contre Israël, et les a-t-il éloignés de sa face. -Il n'est resté que la seule tribu de Juda.

      2 Rois 18

      10 Il la prit au bout de trois ans, la sixième année d'Ézéchias, qui était la neuvième année d'Osée, roi d'Israël : alors Samarie fut prise.

      2 Rois 19

      37 Or, comme il était prosterné dans la maison de Nisroc, son dieu, Adrammélec et Scharetser, ses fils, le frappèrent avec l'épée, et s'enfuirent au pays d'Ararat. Et Ésar Haddon, son fils, régna à sa place.

      2 Rois 20

      10 Ézéchias répondit : C'est peu de chose que l'ombre avance de dix degrés ; mais plutôt qu'elle recule de dix degrés.
      13 Ézéchias donna audience aux envoyés, et il leur montra le lieu où étaient ses choses de prix, l'argent et l'or, les aromates et l'huile précieuse, son arsenal, et tout ce qui se trouvait dans ses trésors : il n'y eut rien qu'Ézéchias ne leur fît voir dans sa maison et dans tous ses domaines.
      17 Voici, les temps viendront où l'on emportera à Babylone tout ce qui est dans ta maison et ce que tes pères ont amassé jusqu'à ce jour ; il n'en restera rien, dit l'Éternel.

      2 Rois 22

      13 Allez, consultez l'Éternel pour moi, pour le peuple, et pour tout Juda, au sujet des paroles de ce livre qu'on a trouvé ; car grande est la colère de l'Éternel, qui s'est enflammée contre nous, parce que nos pères n'ont point obéi aux paroles de ce livre et n'ont point mis en pratique tout ce qui nous y est prescrit.
      17 Parce qu'ils m'ont abandonné et qu'ils ont offert des parfums à d'autres dieux, afin de m'irriter par tous les ouvrages de leurs mains, ma colère s'est enflammée contre ce lieu, et elle ne s'éteindra point.
      20 C'est pourquoi, voici, je te recueillerai auprès de tes pères, tu seras recueilli en paix dans ton sépulcre, et tes yeux ne verront pas tous les malheurs que je ferai venir sur ce lieu. Ils rapportèrent au roi cette réponse.

      2 Rois 23

      22 Aucune Pâque pareille à celle-ci n'avait été célébrée depuis le temps où les juges jugeaient Israël et pendant tous les jours des rois d'Israël et des rois de Juda.
      23 Ce fut la dix-huitième année du roi Josias qu'on célébra cette Pâque en l'honneur de l'Éternel à Jérusalem.
      24 De plus, Josias fit disparaître ceux qui évoquaient les esprits et ceux qui prédisaient l'avenir, et les théraphim, et les idoles, et toutes les abominations qui se voyaient dans le pays de Juda et à Jérusalem, afin de mettre en pratique les paroles de la loi, écrites dans le livre que le sacrificateur Hilkija avait trouvé dans la maison de l'Éternel.

      2 Rois 24

      14 Il emmena en captivité tout Jérusalem, tous les chefs et tous les hommes vaillants, au nombre de dix mille exilés, avec tous les charpentiers et les serruriers : il ne resta que le peuple pauvre du pays.

      2 Rois 25

      5 Mais l'armée des Chaldéens poursuivit le roi et l'atteignit dans les plaines de Jéricho, et toute son armée se dispersa loin de lui.
      19 Et dans la ville il prit un eunuque qui avait sous son commandement les gens de guerre, cinq hommes qui faisaient partie des conseillers du roi et qui furent trouvés dans la ville, le secrétaire du chef de l'armée qui était chargé d'enrôler le peuple du pays, et soixante hommes du peuple du pays qui se trouvèrent dans la ville.
      30 Le roi pourvut constamment à son entretien journalier tout le temps de sa vie.

      1 Chroniques 1

      19 Il naquit à Héber deux fils : le nom de l'un était Péleg, parce que de son temps la terre fut partagée, et le nom de son frère était Jokthan.

      1 Chroniques 2

      3 Fils de Juda : Er, Onan, Schéla ; ces trois lui naquirent de la fille de Schua, la Cananéenne. Er, premier-né de Juda, était méchant aux yeux de l'Éternel, qui le fit mourir.
      9 Fils qui naquirent à Hetsron : Jerachmeel, Ram et Kelubaï.

      1 Chroniques 3

      1 Voici les fils de David, qui lui naquirent à Hébron. Le premier-né, Amnon, d'Achinoam de Jizreel ; le second, Daniel, d'Abigaïl de Carmel ;
      4 Ces six lui naquirent à Hébron. Il régna là sept ans et six mois, et il régna trente-trois ans à Jérusalem.
      5 Voici ceux qui lui naquirent à Jérusalem. Schimea, Schobab, Nathan et Salomon, quatre de Bath Schua, fille d'Ammiel ;

      1 Chroniques 4

      41 Ces hommes, inscrits par leurs noms, arrivèrent du temps d'Ézéchias, roi de Juda ; ils attaquèrent leurs tentes et les Maonites qui se trouvaient là, ils les dévouèrent par interdit jusqu'à ce jour, et ils s'établirent à leur place, car il y avait là des pâturages pour leurs troupeaux.

      1 Chroniques 5

      1 Fils de Ruben, premier-né d'Israël. -Car il était le premier-né ; mais, parce qu'il souilla la couche de son père, son droit d'aînesse fut donné aux fils de Joseph, fils d'Israël ; toutefois Joseph ne dut pas être enregistré dans les généalogies comme premier-né.

      1 Chroniques 10

      1 Les Philistins livrèrent bataille à Israël, et les hommes d'Israël prirent la fuite devant les Philistins et tombèrent morts sur la montagne de Guilboa.

      1 Chroniques 11

      13 Il était avec David à Pas Dammim, où les Philistins s'étaient rassemblés pour combattre. Il y avait là une pièce de terre remplie d'orge ; et le peuple fuyait devant les Philistins.

      1 Chroniques 12

      8 Parmi les Gadites, des hommes vaillants partirent pour se rendre auprès de David dans la forteresse du désert, des soldats exercés à la guerre, armés du bouclier et de la lance, semblables à des lions, et aussi prompts que des gazelles sur les montagnes.
      31 De la demi-tribu de Manassé, dix-huit mille, qui furent nominativement désignés pour aller établir roi David.

      1 Chroniques 13

      6 Et David, avec tout Israël, monta à Baala, à Kirjath Jearim, qui est à Juda, pour faire monter de là l'arche de Dieu, devant laquelle est invoqué le nom de l'Éternel qui réside entre les chérubins.

      1 Chroniques 14

      2 David reconnut que l'Éternel l'affermissait comme roi d'Israël, et que son royaume était haut élevé, à cause de son peuple d'Israël.
      8 Les Philistins apprirent que David avait été oint pour roi sur tout Israël, et ils montèrent tous à sa recherche. David, qui en fut informé, sortit au-devant d'eux.

      1 Chroniques 15

      29 Comme l'arche de l'alliance de l'Éternel entrait dans la cité de David, Mical, fille de Saül, regardait par la fenêtre, et voyant le roi David sauter et danser, elle le méprisa dans son coeur.

      1 Chroniques 16

      41 Auprès d'eux étaient Héman et Jeduthun, et les autres qui avaient été choisis et désignés par leurs noms pour louer l'Éternel. Car sa miséricorde dure à toujours.

      1 Chroniques 18

      10 et il envoya Hadoram, son fils, vers le roi David, pour le saluer, et pour le féliciter d'avoir attaqué Hadarézer et de l'avoir battu. Car Thohu était en guerre avec Hadarézer. Il envoya aussi toutes sortes de vases d'or, d'argent et d'airain.

      1 Chroniques 19

      7 Ils prirent à leur solde trente-deux mille chars et le roi de Maaca avec son peuple, lesquels vinrent camper devant Médeba. Les fils d'Ammon se rassemblèrent de leurs villes, et marchèrent au combat.
      16 Les Syriens, voyant qu'ils avaient été battus par Israël, envoyèrent chercher les Syriens qui étaient de l'autre côté du fleuve ; et Schophach, chef de l'armée d'Hadarézer, était à leur tête.
      19 Les serviteurs d'Hadarézer, se voyant battus par Israël, firent la paix avec David et lui furent assujettis. Et les Syriens ne voulurent plus secourir les fils d'Ammon.

      1 Chroniques 20

      6 Il y eut encore une bataille à Gath. Il s'y trouva un homme de haute taille, qui avait six doigts à chaque main et à chaque pied, vingt-quatre en tout, et qui était aussi issu de Rapha.
      8 Ces hommes étaient des enfants de Rapha à Gath. Ils périrent par la main de David et par la main de ses serviteurs.

      1 Chroniques 21

      6 Il ne fit point parmi eux le dénombrement de Lévi et de Benjamin, car l'ordre du roi lui paraissait une abomination.
      8 Et David dit à Dieu : J'ai commis un grand péché en faisant cela ! Maintenant, daigne pardonner l'iniquité de ton serviteur, car j'ai complètement agi en insensé !
      30 David ne pouvait pas aller devant cet autel pour chercher Dieu, parce que l'épée de l'ange de l'Éternel lui avait causé de l'épouvante.

      1 Chroniques 22

      18 L'Éternel, votre Dieu, n'est-il pas avec vous, et ne vous a-t-il pas donné du repos de tous côtés ? Car il a livré entre mes mains les habitants du pays, et le pays est assujetti devant l'Éternel et devant son peuple.

      1 Chroniques 25

      2 Des fils d'Asaph : Zaccur, Joseph, Nethania et Aschareéla, fils d'Asaph, sous la direction d'Asaph qui prophétisait suivant les ordres du roi.
      3 De Jeduthun, les fils de Jeduthun : Guedalia, Tseri, Ésaïe, Haschabia, Matthithia et Schimeï, six, sous la direction de leur père Jeduthun qui prophétisait avec la harpe pour louer et célébrer l'Éternel.

      1 Chroniques 26

      6 A Schemaeja, son fils, naquirent des fils qui dominèrent dans la maison de leur père, car ils étaient de vaillants hommes ;
      31 En ce qui concerne les Hébronites, dont Jerija était le chef, on fit, la quarantième année du règne de David, des recherches à leur égard d'après leurs généalogies et leurs maisons paternelles, et l'on trouva parmi eux de vaillants hommes à Jaezer en Galaad.

      1 Chroniques 29

      17 Je sais, ô mon Dieu, que tu sondes le coeur, et que tu aimes la droiture ; aussi je t'ai fait toutes ces offrandes volontaires dans la droiture de mon coeur, et j'ai vu maintenant avec joie ton peuple qui se trouve ici t'offrir volontairement ses dons.

      2 Chroniques 1

      7 Pendant la nuit, Dieu apparut à Salomon et lui dit : Demande ce que tu veux que je te donne.

      2 Chroniques 3

      1 Salomon commença à bâtir la maison de l'Éternel à Jérusalem, sur la montagne de Morija, qui avait été indiquée à David, son père, dans le lieu préparé par David sur l'aire d'Ornan, le Jébusien.

      2 Chroniques 4

      18 Salomon fit tous ces ustensiles en si grande quantité que l'on ne vérifia pas le poids de l'airain.

      2 Chroniques 6

      33 exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde à cet étranger tout ce qu'il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d'Israël, et sachent que ton nom est invoqué sur cette maison que j'ai bâtie !
      37 s'ils rentrent en eux-mêmes dans le pays où ils seront captifs, s'ils reviennent à toi et t'adressent des supplications dans le pays de leur captivité, et qu'ils disent : Nous avons péché, nous avons commis des iniquités, nous avons fait le mal !

      2 Chroniques 7

      14 si mon peuple sur qui est invoqué mon nom s'humilie, prie, et cherche ma face, et s'il se détourne de ses mauvaises voies, -je l'exaucerai des cieux, je lui pardonnerai son péché, et je guérirai son pays.

      2 Chroniques 8

      8 leurs descendants qui étaient restés après eux dans le pays et que les enfants d'Israël n'avaient pas détruits, Salomon les leva comme gens de corvée, ce qu'ils ont été jusqu'à ce jour.

      2 Chroniques 9

      2 Salomon répondit à toutes ses questions, et il n'y eut rien que Salomon ne sût lui expliquer.
      11 Le roi fit avec le bois de santal des escaliers pour la maison de l'Éternel et pour la maison du roi, et des harpes et des luths pour les chantres. On n'en avait pas vu de semblable auparavant dans le pays de Juda.
      19 et douze lions sur les six degrés de part et d'autre. Il ne s'est rien fait de pareil pour aucun royaume.

      2 Chroniques 11

      4 Ainsi parle l'Éternel : Ne montez point, et ne faites pas la guerre à vos frères ! Que chacun de vous retourne dans sa maison, car c'est de par moi que cette chose est arrivée. Ils obéirent aux paroles de l'Éternel, et ils s'en retournèrent, renonçant à marcher contre Jéroboam.

      2 Chroniques 12

      5 Alors Schemaeja, le prophète, se rendit auprès de Roboam et des chefs de Juda qui s'étaient retirés dans Jérusalem à l'approche de Schischak, et il leur dit : Ainsi parle l'Éternel : Vous m'avez abandonné ; je vous abandonne aussi, et je vous livre entre les mains de Schischak.
      7 Et quand l'Éternel vit qu'ils s'humiliaient, la parole de l'Éternel fut ainsi adressée à Schemaeja : Ils se sont humiliés, je ne les détruirai pas, je ne tarderai pas à les secourir, et ma colère ne se répandra pas sur Jérusalem par Schischak ;

      2 Chroniques 13

      18 Les enfants d'Israël furent humiliés en ce temps, et les enfants de Juda remportèrent la victoire, parce qu'ils s'étaient appuyés sur l'Éternel, le Dieu de leurs pères.

      2 Chroniques 14

      11 (14 : 10) Asa invoqua l'Éternel, son Dieu, et dit : Éternel, toi seul peux venir en aide au faible comme au fort : viens à notre aide, Éternel, notre Dieu ! car c'est sur toi que nous nous appuyons, et nous sommes venus en ton nom contre cette multitude. Éternel, tu es notre Dieu : que ce ne soit pas l'homme qui l'emporte sur toi !
      13 (14 : 12) Asa et le peuple qui était avec lui les poursuivirent jusqu'à Guérar, et les Éthiopiens tombèrent sans pouvoir sauver leur vie, car ils furent détruits par l'Éternel et par son armée. Asa et son peuple firent un très grand butin ;

      2 Chroniques 15

      15 tout Juda se réjouit de ce serment, car ils avaient juré de tout leur coeur, ils avaient cherché l'Éternel de plein gré, et ils l'avaient trouvé, et l'Éternel leur donna du repos de tous côtés.

      2 Chroniques 16

      7 Dans ce temps-là, Hanani, le voyant, alla auprès d'Asa, roi de Juda, et lui dit : Parce que tu t'es appuyé sur le roi de Syrie et que tu ne t'es pas appuyé sur l'Éternel, ton Dieu, l'armée du roi de Syrie s'est échappée de tes mains.
      9 Car l'Éternel étend ses regards sur toute la terre, pour soutenir ceux dont le coeur est tout entier à lui. Tu as agi en insensé dans cette affaire, car dès à présent tu auras des guerres.

      2 Chroniques 17

      10 La terreur de l'Éternel s'empara de tous les royaumes des pays qui environnaient Juda, et ils ne firent point la guerre à Josaphat.

      2 Chroniques 19

      3 Mais il s'est trouvé de bonnes choses en toi, car tu as fait disparaître du pays les idoles, et tu as appliqué ton coeur à chercher Dieu.

      2 Chroniques 20

      26 Le quatrième jour, ils s'assemblèrent dans la vallée de Beraca, où ils bénirent l'Éternel ; c'est pourquoi ils appelèrent ce lieu vallée de Beraca, nom qui lui est resté jusqu'à ce jour.
      29 La terreur de l'Éternel s'empara de tous les royaumes des autres pays, lorsqu'ils apprirent que l'Éternel avait combattu contre les ennemis d'Israël.

      2 Chroniques 21

      17 Ils montèrent contre Juda, y firent une invasion, pillèrent toutes les richesses qui se trouvaient dans la maison du roi, et emmenèrent ses fils et ses femmes, de sorte qu'il ne lui resta d'autre fils que Joachaz, le plus jeune de ses fils.

      2 Chroniques 25

      12 Et les fils de Juda en saisirent dix mille vivants, qu'ils menèrent au sommet d'un rocher, d'où ils les précipitèrent ; et tous furent écrasés.

      2 Chroniques 26

      20 Le souverain sacrificateur Azaria et tous les sacrificateurs portèrent les regards sur lui, et voici, il avait la lèpre au front. Ils le mirent précipitamment dehors, et lui-même se hâta de sortir, parce que l'Éternel l'avait frappé.
      21 Le roi Ozias fut lépreux jusqu'au jour de sa mort, et il demeura dans une maison écartée comme lépreux, car il fut exclu de la maison de l'Éternel. Et Jotham, son fils, était à la tête de la maison du roi et jugeait le peuple du pays.

      2 Chroniques 27

      5 Il fut en guerre avec le roi des fils d'Ammon, et il l'emporta sur eux. Les fils d'Ammon lui donnèrent cette année-là cent talents d'argent, dix mille cors de froment, et dix mille d'orge ; et ils lui en payèrent autant la seconde année et la troisième.

      2 Chroniques 28

      15 Et les hommes dont les noms viennent d'être mentionnés se levèrent et prirent les captifs ; ils employèrent le butin à vêtir tous ceux qui étaient nus, ils leur donnèrent des habits et des chaussures, ils les firent manger et boire, ils les oignirent, ils conduisirent sur des ânes tous ceux qui étaient fatigués, et ils les menèrent à Jéricho, la ville des palmiers, auprès de leurs frères. Puis ils retournèrent à Samarie.

      2 Chroniques 30

      3 car on ne pouvait la faire en son temps, parce que les sacrificateurs ne s'étaient pas sanctifiés en assez grand nombre et que le peuple n'était pas rassemblé à Jérusalem.
      11 Cependant quelques hommes d'Aser, de Manassé et de Zabulon s'humilièrent et vinrent à Jérusalem.
      15 Ils immolèrent ensuite la Pâque le quatorzième jour du second mois. Les sacrificateurs et les Lévites, saisis de confusion, s'étaient sanctifiés, et ils offrirent des holocaustes dans la maison de l'Éternel.

      2 Chroniques 31

      19 Et pour les fils d'Aaron, les sacrificateurs, qui demeuraient à la campagne dans les banlieues de leurs villes, il y avait dans chaque ville des hommes désignés par leurs noms pour distribuer les portions à tous les mâles des sacrificateurs et à tous les Lévites enregistrés.

      2 Chroniques 33

      23 et il ne s'humilia pas devant l'Éternel, comme s'était humilié Manassé, son père, car lui, Amon, se rendit de plus en plus coupable.

      2 Chroniques 34

      16 Schaphan apporta le livre au roi, et lui rendit aussi compte, en disant : Tes serviteurs ont fait tout ce qui leur a été commandé ;
      21 Allez, consultez l'Éternel pour moi et pour ce qui reste en Israël et en Juda, au sujet des paroles de ce livre qu'on a trouvé ; car grande est la colère de l'Éternel qui s'est répandue sur nous, parce que nos pères n'ont point observé la parole de l'Éternel et n'ont point mis en pratique tout ce qui est écrit dans ce livre.
      28 Voici, je te recueillerai auprès de tes pères, tu seras recueilli en paix dans ton sépulcre, et tes yeux ne verront pas tous les malheurs que je ferai venir sur ce lieu et sur ses habitants. Ils rapportèrent au roi cette réponse.

      2 Chroniques 35

      18 Aucune Pâque pareille à celle-là n'avait été célébrée en Israël depuis les jours de Samuel le prophète ; et aucun des rois d'Israël n'avait célébré une Pâque pareille à celle que célébrèrent Josias, les sacrificateurs et les Lévites, tout Juda et Israël qui s'y trouvaient, et les habitants de Jérusalem.
      19 Ce fut la dix-huitième année du règne de Josias que cette Pâque fut célébrée.

      2 Chroniques 36

      12 Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Éternel, son Dieu ; et il ne s'humilia point devant Jérémie, le prophète, qui lui parlait de la part de l'Éternel.

      Esdras 2

      62 Ils cherchèrent leurs titres généalogiques, mais ils ne les trouvèrent point. On les exclut du sacerdoce,

      Esdras 3

      13 en sorte qu'on ne pouvait distinguer le bruit des cris de joie d'avec le bruit des pleurs parmi le peuple, car le peuple poussait de grands cris dont le son s'entendait au loin.

      Esdras 8

      20 et d'entre les Néthiniens, que David et les chefs avaient mis au service des Lévites, deux cent vingt Néthiniens, tous désignés par leurs noms.
      33 Le quatrième jour, nous pesâmes dans la maison de notre Dieu l'argent, l'or, et les ustensiles, que nous remîmes à Merémoth, fils d'Urie, le sacrificateur ; il y avait avec lui Éléazar, fils de Phinées, et avec eux les Lévites Jozabad, fils de Josué, et Noadia, fils de Binnuï.

      Esdras 9

      1 Pendant qu'Esdras, pleurant et prosterné devant la maison de Dieu, faisait cette prière et cette confession, il s'était rassemblé auprès de lui une foule très nombreuse de gens d'Israël, hommes, femmes et enfants, et le peuple répandait d'abondantes larmes.
      6 Puis Esdras se retira de devant la maison de Dieu, et il alla dans la chambre de Jochanan, fils d'Éliaschib ; quand il y fut entré, il ne mangea point de pain et il ne but point d'eau, parce qu'il était dans la désolation à cause du péché des fils de la captivité.
      7 On publia dans Juda et à Jérusalem que tous les fils de la captivité eussent à se réunir à Jérusalem,
      15 Jonathan, fils d'Asaël, et Jachzia, fils de Thikva, appuyés par Meschullam et par le Lévite Schabthai, furent les seuls à combattre cet avis,

      Esdras 10

      Néhémie 1

      2 Hanani, l'un de mes frères, et quelques hommes arrivèrent de Juda. Je les questionnai au sujet des Juifs réchappés qui étaient restés de la captivité, et au sujet de Jérusalem.
      3 Ils me répondirent : Ceux qui sont restés de la captivité sont là dans la province, au comble du malheur et de l'opprobre ; les murailles de Jérusalem sont en ruines, et ses portes sont consumées par le feu.

      Néhémie 2

      17 Je leur dis alors : Vous voyez le malheureux état où nous sommes ! Jérusalem est détruite, et ses portes sont consumées par le feu ! Venez, rebâtissons la muraille de Jérusalem, et nous ne serons plus dans l'opprobre.

      Néhémie 4

      15 Lorsque nos ennemis apprirent que nous étions avertis, Dieu anéantit leur projet, et nous retournâmes tous à la muraille, chacun à son ouvrage.

      Néhémie 5

      8 et je leur dis : Nous avons racheté selon notre pouvoir nos frères les Juifs vendus aux nations ; et vous vendriez vous-mêmes vos frères, et c'est à nous qu'ils seraient vendus ! Ils se turent, ne trouvant rien à répondre.
      18 On m'apprêtait chaque jour un boeuf, six moutons choisis, et des oiseaux ; et tous les dix jours on préparait en abondance tout le vin nécessaire. Malgré cela, je n'ai point réclamé les revenus du gouverneur, parce que les travaux étaient à la charge de ce peuple.

      Néhémie 6

      1 Je n'avais pas encore posé les battants des portes, lorsque Sanballat, Tobija, Guéschem, l'Arabe, et nos autres ennemis apprirent que j'avais rebâti la muraille et qu'il n'y restait plus de brèche.
      6 Il y était écrit : Le bruit se répand parmi les nations et Gaschmu affirme que toi et les Juifs vous pensez à vous révolter, et que c'est dans ce but que tu rebâtis la muraille. Tu vas, dit-on, devenir leur roi,
      8 Je fis répondre à Sanballat : Ce que tu dis là n'est pas ; c'est toi qui l'inventes !
      16 Lorsque tous nos ennemis l'apprirent, toutes les nations qui étaient autour de nous furent dans la crainte ; elles éprouvèrent une grande humiliation, et reconnurent que l'oeuvre s'était accomplie par la volonté de notre Dieu.

      Néhémie 7

      1 Lorsque la muraille fut rebâtie et que j'eus posé les battants des portes, on établit dans leurs fonctions les portiers, les chantres et les Lévites.
      64 Ils cherchèrent leurs titres généalogiques, mais ils ne les trouvèrent point. On les exclut du sacerdoce,

      Néhémie 8

      13 Le second jour, les chefs de famille de tout le peuple, les sacrificateurs et les Lévites, s'assemblèrent auprès d'Esdras, le scribe, pour entendre l'explication des paroles de la loi.

      Néhémie 9

      1 Le vingt-quatrième jour du même mois, les enfants d'Israël s'assemblèrent, revêtus de sacs et couverts de poussière, pour la célébration d'un jeûne.

      Néhémie 10

      29 se joignirent à leurs frères les plus considérables d'entre eux. Ils promirent avec serment et jurèrent de marcher dans la loi de Dieu donnée par Moïse, serviteur de Dieu, d'observer et de mettre en pratique tous les commandements de l'Éternel, notre Seigneur, ses ordonnances et ses lois.

      Néhémie 13

      1 Dans ce temps, on lut en présence du peuple dans le livre de Moïse, et l'on y trouva écrit que l'Ammonite et le Moabite ne devraient jamais entrer dans l'assemblée de Dieu,
      6 Je n'étais point à Jérusalem quand tout cela eut lieu, car j'étais retourné auprès du roi la trente-deuxième année d'Artaxerxès, roi de Babylone.
      10 J'appris aussi que les portions des Lévites n'avaient point été livrées, et que les Lévites et les chantres chargés du service s'étaient enfuis chacun dans son territoire.
      11 Je fils des réprimandes aux magistrats, et je dis : Pourquoi la maison de Dieu a-t-elle été abandonnée ? Et je rassemblai les Lévites et les chantres, et je les remis à leur poste.
      13 Je confiai la surveillance des magasins à Schélémia, le sacrificateur, à Tsadok, le scribe, et à Pedaja, l'un des Lévites, et je leur adjoignis Hanan, fils de Zaccur, fils de Matthania, car ils avaient la réputation d'être fidèles. Ils furent chargés de faire les distributions à leurs frères.

      Esther 1

      20 L'édit du roi sera connu dans tout son royaume, quelque grand qu'il soit, et toutes les femmes rendront honneur à leurs maris, depuis le plus grand jusqu'au plus petit.

      Esther 2

      1 Après ces choses, lorsque la colère du roi Assuérus se fut calmée, il pensa à Vasthi, à ce qu'elle avait fait, et à la décision qui avait été prise à son sujet.
      14 Elle y allait le soir ; et le lendemain matin elle passait dans la seconde maison des femmes, sous la surveillance de Schaaschgaz, eunuque du roi et gardien des concubines. Elle ne retournait plus vers le roi, à moins que le roi n'en eût le désir et qu'elle ne fût appelée par son nom.

      Esther 3

      12 Les secrétaires du roi furent appelés le treizième jour du premier mois, et l'on écrivit, suivant tout ce qui fut ordonné par Haman, aux satrapes du roi, aux gouverneurs de chaque province et aux chefs de chaque peuple, à chaque province selon son écriture et à chaque peuple selon sa langue. Ce fut au nom du roi Assuérus que l'on écrivit, et on scella avec l'anneau du roi.
      15 Les courriers partirent en toute hâte, d'après l'ordre du roi. L'édit fut aussi publié dans Suse, la capitale ; et tandis que le roi et Haman étaient à boire, la ville de Suse était dans la consternation.

      Esther 4

      1 Mardochée, ayant appris tout ce qui se passait, déchira ses vêtements, s'enveloppa d'un sac et se couvrit de cendre. Puis il alla au milieu de la ville en poussant avec force des cris amers,
      8 Il lui donna aussi une copie de l'édit publié dans Suse en vue de leur destruction, afin qu'il le montrât à Esther et lui fît tout connaître ; et il ordonna qu'Esther se rendît chez le roi pour lui demander grâce et l'implorer en faveur de son peuple.
      11 Tous les serviteurs du roi et le peuple des provinces du roi savent qu'il existe une loi portant peine de mort contre quiconque, homme ou femme, entre chez le roi, dans la cour intérieure, sans avoir été appelé ; celui-là seul a la vie sauve, à qui le roi tend le sceptre d'or. Et moi, je n'ai point été appelée auprès du roi depuis trente jours.

      Esther 6

      3 Le roi dit : Quelle marque de distinction et d'honneur Mardochée a-t-il reçue pour cela ? Il n'a rien reçu, répondirent ceux qui servaient le roi.
      8 il faut prendre le vêtement royal dont le roi se couvre et le cheval que le roi monte et sur la tête duquel se pose une couronne royale,
      12 Mardochée retourna à la porte du roi, et Haman se rendit en hâte chez lui, désolé et la tête voilée.

      Esther 7

      4 Car nous sommes vendus, moi et mon peuple, pour être détruits, égorgés, anéantis. Encore si nous étions vendus pour devenir esclaves et servantes, je me tairais, mais l'ennemi ne saurait compenser le dommage fait au roi.
      6 Esther répondit : L'oppresseur, l'ennemi, c'est Haman, ce méchant-là ! Haman fut saisi de terreur en présence du roi et de la reine.

      Esther 8

      14 Les courriers, montés sur des chevaux et des mulets, partirent aussitôt et en toute hâte, d'après l'ordre du roi. L'édit fut aussi publié dans Suse, la capitale.

      Esther 9

      2 Les Juifs se rassemblèrent dans leurs villes, dans toutes les provinces du roi Assuérus, pour mettre la main sur ceux qui cherchaient leur perte ; et personne ne put leur résister, car la crainte qu'on avait d'eux s'était emparée de tous les peuples.
      16 Les autres Juifs qui étaient dans les provinces du roi se rassemblèrent et défendirent leur vie ; ils se procurèrent du repos en se délivrant de leurs ennemis, et ils tuèrent soixante-quinze mille de ceux qui leur étaient hostiles. Mais ils ne mirent pas la main au pillage.
      18 Ceux qui se trouvaient à Suse, s'étant rassemblés le treizième jour et le quatorzième jour, se reposèrent le quinzième, et ils en firent un jour de festin et de joie.
      22 comme les jours où ils avaient obtenu du repos en se délivrant de leurs ennemis, de célébrer le mois où leur tristesse avait été changée en joie et leur désolation en jour de fête, et de faire de ces jours des jours de festin et de joie où l'on s'envoie des portions les uns aux autres et où l'on distribue des dons aux indigents.

      Job 3

      23 A l'homme qui ne sait où aller, Et que Dieu cerne de toutes parts ?

      Job 4

      7 Cherche dans ton souvenir : quel est l'innocent qui a péri ? Quels sont les justes qui ont été exterminés ?
      10 Le rugissement des lions prend fin, Les dents des lionceaux sont brisées ;
      21 Le fil de leur vie est coupé, Ils meurent, et ils n'ont pas acquis la sagesse.

      Job 6

      13 Ne suis-je pas sans ressource, Et le salut n'est-il pas loin de moi ?
      17 Viennent les chaleurs, et ils tarissent, Les feux du soleil, et leur lit demeure à sec.
      25 Que les paroles vraies sont persuasives ! Mais que prouvent vos remontrances ?

      Job 9

      24 La terre est livrée aux mains de l'impie ; Il voile la face des juges. Si ce n'est pas lui, qui est-ce donc ?

      Job 15

      19 A eux seuls appartenait le pays, Et parmi eux nul étranger n'était encore venu.
      20 Le méchant passe dans l'angoisse tous les jours de sa vie, Toutes les années qui sont le partage de l'impie.
      31 S'il a confiance dans le mal, il se trompe, Car le mal sera sa récompense.

      Job 17

      1 Mon souffle se perd, Mes jours s'éteignent, Le sépulcre m'attend.
      11 Quoi ! mes jours sont passés, mes projets sont anéantis, Les projets qui remplissaient mon coeur...

      Job 18

      3 Pourquoi sommes-nous regardés comme des bêtes ? Pourquoi ne sommes-nous à vos yeux que des brutes ?
      20 Les générations à venir seront étonnées de sa ruine, Et la génération présente sera saisie d'effroi.

      Job 19

      19 Ceux que j'avais pour confidents m'ont en horreur, Ceux que j'aimais se sont tournés contre moi.
      28 Vous direz alors : Pourquoi le poursuivions-nous ? Car la justice de ma cause sera reconnue.

      Job 20

      14 Mais sa nourriture se transformera dans ses entrailles, Elle deviendra dans son corps un venin d'aspic.

      Job 21

      6 Quand j'y pense, cela m'épouvante, Et un tremblement saisit mon corps.
      34 Pourquoi donc m'offrir de vaines consolations ? Ce qui reste de vos réponses n'est que perfidie.

      Job 22

      20 Voilà nos adversaires anéantis ! Voilà leurs richesses dévorées par le feu !
      30 Il délivrera même le coupable, Qui devra son salut à la pureté de tes mains.

      Job 23

      17 Car ce ne sont pas les ténèbres qui m'anéantissent, Ce n'est pas l'obscurité dont je suis couvert.

      Job 24

      1 Pourquoi le Tout Puissant ne met-il pas des temps en réserve, Et pourquoi ceux qui le connaissent ne voient-ils pas ses jours ?

      Job 26

      8 Il renferme les eaux dans ses nuages, Et les nuages n'éclatent pas sous leur poids.
      14 Ce sont là les bords de ses voies, C'est le bruit léger qui nous en parvient ; Mais qui entendra le tonnerre de sa puissance ?

      Job 28

      5 La terre, d'où sort le pain, Est bouleversée dans ses entrailles comme par le feu.
      21 Elle est cachée aux yeux de tout vivant, Elle est cachée aux oiseaux du ciel.

      Job 29

      8 Les jeunes gens se retiraient à mon approche, Les vieillards se levaient et se tenaient debout.
      10 La voix des chefs se taisait, Et leur langue s'attachait à leur palais.

      Job 30

      8 Etres vils et méprisés, On les repousse du pays.

      Job 31

      9 Si mon coeur a été séduit par une femme, Si j'ai fait le guet à la porte de mon prochain,

      Job 33

      25 Et sa chair a plus de fraîcheur qu'au premier âge, Il revient aux jours de sa jeunesse.

      Job 38

      17 Les portes de la mort t'ont-elles été ouvertes ? As-tu vu les portes de l'ombre de la mort ?

      Job 39

      13 (39 : 16) L'aile de l'autruche se déploie joyeuse ; On dirait l'aile, le plumage de la cigogne.

      Job 41

      9 (40 : 28) Voici, on est trompé dans son attente ; A son seul aspect n'est-on pas terrassé ?
      28 (41 : 19) La flèche ne le met pas en fuite, Les pierres de la fronde sont pour lui du chaume.
      29 (41 : 20) Il ne voit dans la massue qu'un brin de paille, Il rit au sifflement des dards.

      Job 42

      6 C'est pourquoi je me condamne et je me repens Sur la poussière et sur la cendre.
      15 Il n'y avait pas dans tout le pays d'aussi belles femmes que les filles de Job. Leur père leur accorda une part d'héritage parmi leurs frères.

      Psaumes 2

      2 Pourquoi les rois de la terre se soulèvent-ils Et les princes se liguent-ils avec eux Contre l'Éternel et contre son oint ? -

      Psaumes 6

      2 (6 : 3) Aie pitié de moi, Éternel ! car je suis sans force ; Guéris-moi, Éternel ! car mes os sont tremblants.
      3 (6 : 4) Mon âme est toute troublée ; Et toi, Éternel ! jusques à quand ?...

      Psaumes 9

      15 (9 : 16) Les nations tombent dans la fosse qu'elles ont faite, Leur pied se prend au filet qu'elles ont caché.
      16 (9 : 17) L'Éternel se montre, il fait justice, Il enlace le méchant dans l'oeuvre de ses mains. -Jeu d'instruments. Pause.

      Psaumes 14

      3 Tous sont égarés, tous sont pervertis ; Il n'en est aucun qui fasse le bien, Pas même un seul.

      Psaumes 15

      4 Il regarde avec dédain celui qui est méprisable, Mais il honore ceux qui craignent l'Éternel ; Il ne se rétracte point, s'il fait un serment à son préjudice.

      Psaumes 17

      5 Mes pas sont fermes dans tes sentiers, Mes pieds ne chancellent point.

      Psaumes 19

      3 (19 : 4) Ce n'est pas un langage, ce ne sont pas des paroles Dont le son ne soit point entendu :
      13 (19 : 14) Préserve aussi ton serviteur des orgueilleux ; Qu'ils ne dominent point sur moi ! Alors je serai intègre, innocent de grands péchés.

      Psaumes 22

      5 (22 : 6) Ils criaient à toi, et ils étaient sauvés ; Ils se confiaient en toi, et ils n'étaient point confus.
      14 (22 : 15) Je suis comme de l'eau qui s'écoule, Et tous mes os se séparent ; Mon coeur est comme de la cire, Il se fond dans mes entrailles.

      Psaumes 24

      4 Celui qui a les mains innocentes et le coeur pur ; Celui qui ne livre pas son âme au mensonge, Et qui ne jure pas pour tromper.

      Psaumes 28

      1 De David. Éternel ! c'est à toi que je crie. Mon rocher ! ne reste pas sourd à ma voix, De peur que, si tu t'éloignes sans me répondre, Je ne sois semblable à ceux qui descendent dans la fosse.
      7 L'Éternel est ma force et mon bouclier ; En lui mon coeur se confie, et je suis secouru ; J'ai de l'allégresse dans le coeur, Et je le loue par mes chants.

      Psaumes 31

      12 (31 : 13) Je suis oublié des coeurs comme un mort, Je suis comme un vase brisé.
      22 (31 : 23) Je disais dans ma précipitation : Je suis chassé loin de ton regard ! Mais tu as entendu la voix de mes supplications, Quand j'ai crié vers toi.

      Psaumes 32

      4 Car nuit et jour ta main s'appesantissait sur moi, Ma vigueur n'était plus que sécheresse, comme celle de l'été. -Pause.

      Psaumes 33

      6 Les cieux ont été faits par la parole de l'Éternel, Et toute leur armée par le souffle de sa bouche.

      Psaumes 34

      20 (34 : 21) Il garde tous ses os, Aucun d'eux n'est brisé.

      Psaumes 35

      15 Puis, quand je chancelle, ils se réjouissent et s'assemblent, Ils s'assemblent à mon insu pour m'outrager, Ils me déchirent sans relâche ;

      Psaumes 37

      28 Car l'Éternel aime la justice, Et il n'abandonne pas ses fidèles ; Ils sont toujours sous sa garde, Mais la postérité des méchants est retranchée.
      36 Il a passé, et voici, il n'est plus ; Je le cherche, et il ne se trouve plus.
      38 Mais les rebelles sont tous anéantis, La postérité des méchants est retranchée.

      Psaumes 38

      2 (38 : 3) Car tes flèches m'ont atteint, Et ta main s'est appesantie sur moi.
      5 (38 : 6) Mes plaies sont infectes et purulentes, Par l'effet de ma folie.
      6 (38 : 7) Je suis courbé, abattu au dernier point ; Tout le jour je marche dans la tristesse.
      8 (38 : 9) Je suis sans force, entièrement brisé ; Le trouble de mon coeur m'arrache des gémissements.
      9 (38 : 10) Seigneur ! tous mes désirs sont devant toi, Et mes soupirs ne te sont point cachés.

      Psaumes 39

      2 (39 : 3) Je suis resté muet, dans le silence ; Je me suis tu, quoique malheureux ; Et ma douleur n'était pas moins vive.
      9 (39 : 10) Je reste muet, je n'ouvre pas la bouche, Car c'est toi qui agis.

      Psaumes 44

      18 (44 : 19) Notre coeur ne s'est point détourné, Nos pas ne se sont point éloignés de ton sentier,
      22 (44 : 23) Mais c'est à cause de toi qu'on nous égorge tous les jours, Qu'on nous regarde comme des brebis destinées à la boucherie.

      Psaumes 45

      9 (45 : 10) Des filles de rois sont parmi tes bien-aimées ; La reine est à ta droite, parée d'or d'Ophir.

      Psaumes 46

      1 (46 : 1) Au chef des chantres. Des fils de Koré. Sur alamoth. Cantique. (46 : 2) Dieu est pour nous un refuge et un appui, Un secours qui ne manque jamais dans la détresse.

      Psaumes 47

      9 (47 : 10) Les princes des peuples se réunissent Au peuple du Dieu d'Abraham ; Car à Dieu sont les boucliers de la terre : Il est souverainement élevé.

      Psaumes 48

      3 (48 : 4) Dieu, dans ses palais, est connu pour une haute retraite.
      4 (48 : 5) Car voici, les rois s'étaient concertés : Ils n'ont fait que passer ensemble.
      5 (48 : 6) Ils ont regardé, tout stupéfaits, Ils ont eu peur, et ont pris la fuite.

      Psaumes 49

      12 (49 : 13) Mais l'homme qui est en honneur n'a point de durée, Il est semblable aux bêtes que l'on égorge.
      20 (49 : 21) L'homme qui est en honneur, et qui n'a pas d'intelligence, Est semblable aux bêtes que l'on égorge.

      Psaumes 50

      3 Il vient, notre Dieu, il ne reste pas en silence ; Devant lui est un feu dévorant, Autour de lui une violente tempête.

      Psaumes 53

      3 (53 : 4) Tous sont égarés, tous sont pervertis ; Il n'en est aucun qui fasse le bien, Pas même un seul.

      Psaumes 68

      9 (68 : 10) Tu fis tomber une pluie bienfaisante, ô Dieu ! Tu fortifias ton héritage épuisé.

      Psaumes 69

      3 (69 : 4) Je m'épuise à crier, mon gosier se dessèche, Mes yeux se consument, tandis que je regarde vers mon Dieu.
      5 (69 : 6) O Dieu ! tu connais ma folie, Et mes fautes ne te sont point cachées.

      Psaumes 71

      6 Dès le ventre de ma mère je m'appuie sur toi ; C'est toi qui m'as fait sortir du sein maternel ; tu es sans cesse l'objet de mes louanges.
      10 Car mes ennemis parlent de moi, Et ceux qui guettent ma vie se consultent entre eux,

      Psaumes 77

      2 (77 : 3) Au jour de ma détresse, je cherche le Seigneur ; La nuit, mes mains sont étendues sans se lasser ; Mon âme refuse toute consolation.
      4 (77 : 5) Tu tiens mes paupières en éveil ; Et, dans mon trouble, je ne puis parler.
      19 (77 : 20) Tu te frayas un chemin par la mer, Un sentier par les grandes eaux, Et tes traces ne furent plus reconnues.

      Psaumes 78

      8 Afin qu'ils ne fussent pas, comme leurs pères, Une race indocile et rebelle, Une race dont le coeur n'était pas ferme, Et dont l'esprit n'était pas fidèle à Dieu.
      21 L'Éternel entendit, et il fut irrité ; Un feu s'alluma contre Jacob, Et la colère s'éleva contre Israël,
      37 Leur coeur n'était pas ferme envers lui, Et ils n'étaient pas fidèles à son alliance.
      57 Ils s'éloignèrent et furent infidèles, comme leurs pères, Ils tournèrent, comme un arc trompeur.

      Psaumes 83

      5 (83 : 6) Ils se concertent tous d'un même coeur, Ils font une alliance contre toi ;
      8 (83 : 9) L'Assyrie aussi se joint à eux, Elle prête son bras aux enfants de Lot. Pause.
      10 (83 : 11) Ils ont été détruits à En Dor, Ils sont devenus du fumier pour la terre.

      Psaumes 84

      2 (84 : 3) Mon âme soupire et languit après les parvis de l'Éternel, Mon coeur et ma chair poussent des cris vers le Dieu vivant.

      Psaumes 85

      10 (85 : 11) La bonté et la fidélité se rencontrent, La justice et la paix s'embrassent ;
      11 (85 : 12) La fidélité germe de la terre, Et la justice regarde du haut des cieux.

      Psaumes 88

      4 (88 : 5) Je suis mis au rang de ceux qui descendent dans la fosse, Je suis comme un homme qui n'a plus de force.
      5 (88 : 6) Je suis étendu parmi les morts, Semblable à ceux qui sont tués et couchés dans le sépulcre, A ceux dont tu n'as plus le souvenir, Et qui sont séparés de ta main.

      Psaumes 89

      3 (89 : 4) J'ai fait alliance avec mon élu ; Voici ce que j'ai juré à David, mon serviteur :
      35 (89 : 36) J'ai juré une fois par ma sainteté : Mentirai-je à David ?
      49 (89 : 50) Où sont, Seigneur ! tes bontés premières, Que tu juras à David dans ta fidélité ?

      Psaumes 90

      7 Nous sommes consumés par ta colère, Et ta fureur nous épouvante.

      Psaumes 93

      5 Tes témoignages sont entièrement véritables ; La sainteté convient à ta maison, O Éternel ! pour toute la durée des temps.

      Psaumes 95

      11 Aussi je jurai dans ma colère : Ils n'entreront pas dans mon repos !

      Psaumes 97

      5 Les montagnes se fondent comme la cire devant l'Éternel, Devant le Seigneur de toute la terre.
      9 Car toi, Éternel ! tu es le Très Haut sur toute la terre, Tu es souverainement élevé au-dessus de tous les dieux.

      Psaumes 102

      3 (102 : 4) Car mes jours s'évanouissent en fumée, Et mes os sont enflammés comme un tison.
      8 (102 : 9) Chaque jour mes ennemis m'outragent, Et c'est par moi que jurent mes adversaires en fureur.
      16 (102 : 17) Oui, l'Éternel rebâtira Sion, Il se montrera dans sa gloire.

      Psaumes 105

      17 Il envoya devant eux un homme : Joseph fut vendu comme esclave.

      Psaumes 106

      11 Les eaux couvrirent leurs adversaires : Il n'en resta pas un seul.

      Psaumes 109

      23 Je m'en vais comme l'ombre à son déclin, Je suis chassé comme la sauterelle.

      Psaumes 110

      4 L'Éternel l'a juré, et il ne s'en repentira point : Tu es sacrificateur pour toujours, A la manière de Melchisédek.

      Psaumes 112

      10 Le méchant le voit et s'irrite, Il grince les dents et se consume ; Les désirs des méchants périssent.

      Psaumes 118

      23 C'est de l'Éternel que cela est venu : C'est un prodige à nos yeux.

      Psaumes 119

      23 Des princes ont beau s'asseoir et parler contre moi, Ton serviteur médite tes statuts.
      103 Que tes paroles sont douces à mon palais, Plus que le miel à ma bouche !
      106 Je jure, et je le tiendrai, D'observer les lois de ta justice.
      107 Je suis bien humilié : Éternel, rends-moi la vie selon ta parole !

      Psaumes 124

      7 Notre âme s'est échappée comme l'oiseau du filet des oiseleurs ; Le filet s'est rompu, et nous nous sommes échappés.

      Psaumes 132

      2 Il jura à l'Éternel, Il fit ce voeu au puissant de Jacob :
      11 L'Éternel a juré la vérité à David, Il n'en reviendra pas ; Je mettrai sur ton trône un fruit de tes entrailles.

      Psaumes 139

      6 Une science aussi merveilleuse est au-dessus de ma portée, Elle est trop élevée pour que je puisse la saisir.
      14 Je te loue de ce que je suis une créature si merveilleuse. Tes oeuvres sont admirables, Et mon âme le reconnaît bien.
      15 Mon corps n'était point caché devant toi, Lorsque j'ai été fait dans un lieu secret, Tissé dans les profondeurs de la terre.

      Psaumes 141

      6 Que leurs juges soient précipités le long des rochers, Et l'on écoutera mes paroles, car elles sont agréables.
      7 Comme quand on laboure et qu'on fend la terre, Ainsi nos os sont dispersés à l'entrée du séjour des morts.

      Psaumes 143

      7 Hâte-toi de m'exaucer, ô Éternel ! Mon esprit se consume. Ne me cache pas ta face ! Je serais semblable à ceux qui descendent dans la fosse.

      Psaumes 148

      5 Qu'ils louent le nom de l'Éternel ! Car il a commandé, et ils ont été créés.

      Proverbes 3

      20 C'est par sa science que les abîmes se sont ouverts, Et que les nuages distillent la rosée.

      Proverbes 4

      16 Car ils ne dormiraient pas s'ils n'avaient fait le mal, Le sommeil leur serait ravi s'ils n'avaient fait tomber personne ;

      Proverbes 6

      2 Si tu es enlacé par les paroles de ta bouche, Si tu es pris par les paroles de ta bouche,
      31 Si on le trouve, il fera une restitution au septuple, Il donnera tout ce qu'il a dans sa maison.

      Proverbes 7

      6 J'étais à la fenêtre de ma maison, Et je regardais à travers mon treillis.

      Proverbes 8

      2 C'est au sommet des hauteurs près de la route, C'est à la croisée des chemins qu'elle se place ;
      23 J'ai été établie depuis l'éternité, Dès le commencement, avant l'origine de la terre.

      Proverbes 11

      8 Le juste est délivré de la détresse, Et le méchant prend sa place.
      13 Celui qui répand la calomnie dévoile les secrets, Mais celui qui a l'esprit fidèle les garde.
      21 Certes, le méchant ne restera pas impuni, Mais la postérité des justes sera sauvée.

      Proverbes 13

      19 Un désir accompli est doux à l'âme, Mais s'éloigner du mal fait horreur aux insensés.

      Proverbes 14

      6 Le moqueur cherche la sagesse et ne la trouve pas, Mais pour l'homme intelligent la science est chose facile.

      Proverbes 17

      20 Un coeur faux ne trouve pas le bonheur, Et celui dont la langue est perverse tombe dans le malheur.

      Proverbes 18

      10 Le nom de l'Éternel est une tour forte ; Le juste s'y réfugie, et se trouve en sûreté.

      Proverbes 19

      29 Les châtiments sont prêts pour les moqueurs, Et les coups pour le dos des insensés.

      Proverbes 22

      2 Le riche et le pauvre se rencontrent ; C'est l'Éternel qui les a faits l'un et l'autre.
      3 L'homme prudent voit le mal et se cache, Mais les simples avancent et sont punis.

      Proverbes 24

      31 Et voici, les épines y croissaient partout, Les ronces en couvraient la face, Et le mur de pierres était écroulé.

      Proverbes 26

      15 Le paresseux plonge sa main dans le plat, Et il trouve pénible de la ramener à sa bouche.

      Proverbes 27

      12 L'homme prudent voit le mal et se cache ; Les simples avancent et sont punis.
      25 Le foin s'enlève, la verdure paraît, Et les herbes des montagnes sont recueillies.

      Proverbes 29

      13 Le pauvre et l'oppresseur se rencontrent ; C'est l'Éternel qui éclaire les yeux de l'un et de l'autre.

      Proverbes 30

      6 N'ajoute rien à ses paroles, De peur qu'il ne te reprenne et que tu ne sois trouvé menteur.
      18 Il y a trois choses qui sont au-dessus de ma portée, Même quatre que je ne puis comprendre :

      Ecclésiaste 1

      9 Ce qui a été, c'est ce qui sera, et ce qui s'est fait, c'est ce qui se fera, il n'y a rien de nouveau sous le soleil.
      13 J'ai appliqué mon coeur à rechercher et à sonder par la sagesse tout ce qui se fait sous les cieux : c'est là une occupation pénible, à laquelle Dieu soumet les fils de l'homme.
      14 J'ai vu tout ce qui se fait sous le soleil ; et voici, tout est vanité et poursuite du vent.

      Ecclésiaste 2

      16 Car la mémoire du sage n'est pas plus éternelle que celle de l'insensé, puisque déjà les jours qui suivent, tout est oublié. Eh quoi ! le sage meurt aussi bien que l'insensé !
      17 Et j'ai haï la vie, car ce qui se fait sous le soleil m'a déplu, car tout est vanité et poursuite du vent.

      Ecclésiaste 4

      3 et plus heureux que les uns et les autres celui qui n'a point encore existé et qui n'a pas vu les mauvaises actions qui se commettent sous le soleil.
      14 car il peut sortir de prison pour régner, et même être né pauvre dans son royaume.

      Ecclésiaste 5

      9 (5 : 8) Un avantage pour le pays à tous égards, c'est un roi honoré du pays.

      Ecclésiaste 6

      10 Ce qui existe a déjà été appelé par son nom ; et l'on sait que celui qui est homme ne peut contester avec un plus fort que lui.

      Ecclésiaste 8

      9 J'ai vu tout cela, et j'ai appliqué mon coeur à tout ce qui se fait sous le soleil. Il y a un temps où l'homme domine sur l'homme pour le rendre malheureux.
      11 Parce qu'une sentence contre les mauvaises actions ne s'exécute pas promptement, le coeur des fils de l'homme se remplit en eux du désir de faire le mal.
      14 Il est une vanité qui a lieu sur la terre : c'est qu'il y a des justes auxquels il arrive selon l'oeuvre des méchants, et des méchants auxquels il arrive selon l'oeuvre des justes. Je dis que c'est encore là une vanité.
      16 Lorsque j'ai appliqué mon coeur à connaître la sagesse et à considérer les choses qui se passent sur la terre, -car les yeux de l'homme ne goûtent le sommeil ni jour ni nuit,
      17 j'ai vu toute l'oeuvre de Dieu, j'ai vu que l'homme ne peut pas trouver ce qui se fait sous le soleil ; il a beau se fatiguer à chercher, il ne trouve pas ; et même si le sage veut connaître, il ne peut pas trouver.

      Ecclésiaste 9

      3 Ceci est un mal parmi tout ce qui se fait sous le soleil, c'est qu'il y a pour tous un même sort ; aussi le coeur des fils de l'homme est-il plein de méchanceté, et la folie est dans leur coeur pendant leur vie ; après quoi, ils vont chez les morts. Car, qui est excepté ?
      5 Les vivants, en effet, savent qu'ils mourront ; mais les morts ne savent rien, et il n'y a pour eux plus de salaire, puisque leur mémoire est oubliée.
      6 Et leur amour, et leur haine, et leur envie, ont déjà péri ; et ils n'auront plus jamais aucune part à tout ce qui se fait sous le soleil.

      Ecclésiaste 10

      6 la folie occupe des postes très élevés, et des riches sont assis dans l'abaissement.

      Ecclésiaste 12

      6 (12 : 8) avant que le cordon d'argent se détache, que le vase d'or se brise, que le seau se rompe sur la source, et que la roue se casse sur la citerne ;
      11 (12 : 13) Les paroles des sages sont comme des aiguillons ; et, rassemblées en un recueil, elles sont comme des clous plantés, données par un seul maître.

      Cantique 1

      6 Ne prenez pas garde à mon teint noir : C'est le soleil qui m'a brûlée. Les fils de ma mère se sont irrités contre moi, Ils m'ont faite gardienne des vignes. Ma vigne, à moi, je ne l'ai pas gardée.

      Cantique 2

      12 Les fleurs paraissent sur la terre, Le temps de chanter est arrivé, Et la voix de la tourterelle se fait entendre dans nos campagnes.

      Cantique 5

      2 J'étais endormie, mais mon coeur veillait... C'est la voix de mon bien-aimé, qui frappe : -Ouvre-moi, ma soeur, mon amie, Ma colombe, ma parfaite ! Car ma tête est couverte de rosée, Mes boucles sont pleines des gouttes de la nuit. -

      Esaïe 1

      4 Malheur à la nation pécheresse, au peuple chargé d'iniquités, A la race des méchants, aux enfants corrompus ! Ils ont abandonné l'Éternel, ils ont méprisé le Saint d'Israël. Ils se sont retirés en arrière...
      8 Et la fille de Sion est restée Comme une cabane dans une vigne, Comme une hutte dans un champ de concombres, Comme une ville épargnée.
      14 Mon âme hait vos nouvelles lunes et vos fêtes ; Elles me sont à charge ; Je suis las de les supporter.

      Esaïe 2

      11 L'homme au regard hautain sera abaissé, Et l'orgueilleux sera humilié : L'Éternel seul sera élevé ce jour-là.
      17 L'homme orgueilleux sera humilié, Et le hautain sera abaissé : L'Éternel seul sera élevé ce jour-là.

      Esaïe 3

      5 Il y aura réciprocité d'oppression parmi le peuple ; L'un opprimera l'autre, chacun son prochain ; Le jeune homme attaquera le vieillard, Et l'homme de rien celui qui est honoré.
      26 Les portes de Sion gémiront et seront dans le deuil ; Dépouillée, elle s'assiéra par terre.

      Esaïe 5

      16 L'Éternel des armées sera élevé par le jugement, Et le Dieu saint sera sanctifié par la justice.
      27 Nul n'est fatigué, nul ne chancelle de lassitude, Personne ne sommeille, ni ne dort ; Aucun n'a la ceinture de ses reins détachée, Ni la courroie de ses souliers rompue.
      28 Ses flèches sont aiguës, Et tous ses arcs tendus ; Les sabots de ses chevaux ressemblent à des cailloux, Et les roues de ses chars à un tourbillon.

      Esaïe 6

      5 Alors je dis : Malheur à moi ! je suis perdu, car je suis un homme dont les lèvres sont impures, j'habite au milieu d'un peuple dont les lèvres sont impures, et mes yeux ont vu le Roi, l'Éternel des armées.

      Esaïe 8

      15 Plusieurs trébucheront ; Ils tomberont et se briseront, Ils seront enlacés et pris.

      Esaïe 9

      6 (9 : 5) Car un enfant nous est né, un fils nous est donné, Et la domination reposera sur son épaule ; On l'appellera Admirable, Conseiller, Dieu puissant, Père éternel, Prince de la paix.
      19 (9 : 18) Par la colère de l'Éternel des armées le pays est embrasé, Et le peuple est comme la proie du feu ; Nul n'épargne son frère.

      Esaïe 10

      13 Car il dit : C'est par la force de ma main que j'ai agi, C'est par ma sagesse, car je suis intelligent ; J'ai reculé les limites des peuples, et pillé leurs trésors, Et, comme un héros, j'ai renversé ceux qui siégeaient sur des trônes ;
      20 En ce jour-là, Le reste d'Israël et les réchappés de la maison de Jacob, Cesseront de s'appuyer sur celui qui les frappait ; Ils s'appuieront avec confiance sur l'Éternel, le Saint d'Israël.

      Esaïe 13

      8 Ils sont frappés d'épouvante ; Les spasmes et les douleurs les saisissent ; Ils se tordent comme une femme en travail ; Ils se regardent les uns les autres avec stupeur ; Leurs visages sont enflammés.

      Esaïe 14

      1 Car l'Éternel aura pitié de Jacob, Il choisira encore Israël, Et il les rétablira dans leur pays ; Les étrangers se joindront à eux, Et ils s'uniront à la maison de Jacob.
      10 Tous prennent la parole pour te dire : Toi aussi, tu es sans force comme nous, Tu es devenu semblable à nous !
      12 Te voilà tombé du ciel, Astre brillant, fils de l'aurore ! Tu es abattu à terre, Toi, le vainqueur des nations !
      24 L'Éternel des armées l'a juré, en disant : Oui, ce que j'ai décidé arrivera, Ce que j'ai résolu s'accomplira.
      29 Ne te réjouis pas, pays des Philistins, De ce que la verge qui te frappait est brisée ! Car de la racine du serpent sortira un basilic, Et son fruit sera un dragon volant.
      31 Porte, gémis ! ville, lamente-toi ! Tremble, pays tout entier des Philistins ! Car du nord vient une fumée, Et les rangs de l'ennemi sont serrés. -

      Esaïe 15

      1 Oracle sur Moab. La nuit même où elle est ravagée, Ar Moab est détruite ! La nuit même où elle est ravagée, Kir Moab est détruite !...
      4 Hesbon et Élealé poussent des cris, On entend leur voix jusqu'à Jahats ; Même les guerriers de Moab se lamentent, Ils ont l'effroi dans l'âme.

      Esaïe 16

      8 Car les campagnes de Hesbon languissent ; Les maîtres des nations ont brisé les ceps de la vigne de Sibma, Qui s'étendaient jusqu'à Jaezer, qui erraient dans le désert : Les rameaux se prolongeaient, et allaient au delà de la mer.
      10 La joie et l'allégresse ont disparu des campagnes ; Dans les vignes, plus de chants, plus de réjouissances ! Le vendangeur ne foule plus le vin dans les cuves ; J'ai fait cesser les cris de joie.
      12 On voit Moab, qui se fatigue sur les hauts lieux ; Il entre dans son sanctuaire pour prier, et il ne peut rien obtenir.
      14 Et maintenant l'Éternel parle, et dit : Dans trois ans, comme les années d'un mercenaire, La gloire de Moab sera l'objet du mépris, Avec toute cette grande multitude ; Et ce qui restera sera peu de chose, presque rien.

      Esaïe 17

      3 C'en est fait de la forteresse d'Éphraïm, Et du royaume de Damas, et du reste de la Syrie : Il en sera comme de la gloire des enfants d'Israël, Dit l'Éternel des armées.
      6 Il en restera un grappillage, comme quand on secoue l'olivier, Deux, trois olives, au haut de la cime, Quatre, cinq, dans ses branches à fruits, Dit l'Éternel, le Dieu d'Israël.

      Esaïe 19

      2 J'armerai l'Égyptien contre l'Égyptien, Et l'on se battra frère contre frère, ami contre ami, Ville contre ville, royaume contre royaume.
      3 L'esprit de l'Égypte disparaîtra du milieu d'elle, Et j'anéantirai son conseil ; On consultera les idoles et les enchanteurs, Ceux qui évoquent les morts et ceux qui prédisent l'avenir.
      5 Les eaux de la mer tariront, Le fleuve deviendra sec et aride ;
      7 Ce ne sera que nudité le long du fleuve, à l'embouchure du fleuve ; Tout ce qui aura été semé près du fleuve se desséchera, Se réduira en poussière et périra.
      13 Les princes de Tsoan sont fous, Les princes de Noph sont dans l'illusion, Les chefs des tribus égarent l'Égypte ;
      21 Et l'Éternel sera connu des Égyptiens, Et les Égyptiens connaîtront l'Éternel en ce jour-là ; Ils feront des sacrifices et des offrandes, Ils feront des voeux à l'Éternel et les accompliront.
      22 Ainsi l'Éternel frappera les Égyptiens, Il les frappera, mais il les guérira ; Et ils se convertiront à l'Éternel, Qui les exaucera et les guérira.

      Esaïe 21

      3 C'est pourquoi mes reins sont remplis d'angoisses ; Des douleurs me saisissent, Comme les douleurs d'une femme en travail ; Les spasmes m'empêchent d'entendre, Le tremblement m'empêche de voir.

      Esaïe 22

      14 L'Éternel des armées me l'a révélé : Non, ce crime ne vous sera point pardonné que vous ne soyez morts, Dit le Seigneur, l'Éternel des armées.
      25 En ce jour, dit l'Éternel des armées, Le clou enfoncé dans un lieu sûr sera enlevé, Il sera abattu et tombera, Et le fardeau qui était sur lui sera détruit, Car l'Éternel a parlé.

      Esaïe 23

      1 Oracle sur Tyr. Lamentez-vous, navires de Tarsis ! Car elle est détruite : plus de maisons ! plus d'entrée ! C'est du pays de Kittim que la nouvelle leur en est venue.

      Esaïe 24

      6 C'est pourquoi la malédiction dévore le pays, Et ses habitants portent la peine de leurs crimes ; C'est pourquoi les habitants du pays sont consumés, Et il n'en reste qu'un petit nombre.
      7 Le moût est triste, la vigne est flétrie ; Tous ceux qui avaient le coeur joyeux soupirent.
      10 La ville déserte est en ruines ; Toutes les maisons sont fermées, on n'y entre plus.
      12 La dévastation est restée dans la ville, Et les portes abattues sont en ruines.
      18 Celui qui fuit devant les cris de terreur tombe dans la fosse, Et celui qui remonte de la fosse se prend au filet ; Car les écluses d'en haut s'ouvrent, Et les fondements de la terre sont ébranlés.

      Esaïe 25

      10 Car la main de l'Éternel repose sur cette montagne ; Et Moab est foulé sur place, Comme la paille est foulée dans une mare à fumier.

      Esaïe 26

      15 Multiplie le peuple, ô Éternel ! Multiplie le peuple, manifeste ta gloire ; Recule toutes les limites du pays.

      Esaïe 28

      7 Mais eux aussi, ils chancellent dans le vin, Et les boissons fortes leur donnent des vertiges ; Sacrificateurs et prophètes chancellent dans les boissons fortes, Ils sont absorbés par le vin, Ils ont des vertiges à cause des boissons fortes ; Ils chancellent en prophétisant, Ils vacillent en rendant la justice.
      13 Et pour eux la parole de l'Éternel sera Précepte sur précepte, précepte sur précepte, Règle sur règle, règle sur règle, Un peu ici, un peu là, Afin qu'en marchant ils tombent à la renverse et se brisent, Afin qu'ils soient enlacés et pris.
      15 Vous dites : Nous avons fait une alliance avec la mort, Nous avons fait un pacte avec le séjour des morts ; Quand le fléau débordé passera, il ne nous atteindra pas, Car nous avons la fausseté pour refuge et le mensonge pour abri.

      Esaïe 29

      12 Ou comme un livre que l'on donne A un homme qui ne sait pas lire, en disant : Lis donc cela ! Et qui répond : Je ne sais pas lire.
      13 Le Seigneur dit : Quand ce peuple s'approche de moi, Il m'honore de la bouche et des lèvres ; Mais son coeur est éloigné de moi, Et la crainte qu'il a de moi N'est qu'un précepte de tradition humaine.
      20 Car le violent ne sera plus, le moqueur aura fini, Et tous ceux qui veillaient pour l'iniquité seront exterminés,

      Esaïe 30

      17 Mille fuiront à la menace d'un seul, Et, à la menace de cinq, vous fuirez, Jusqu'à ce que vous restiez Comme un signal au sommet de la montagne, Comme un étendard sur la colline.
      32 A chaque coup de la verge qui lui est destinée, Et que l'Éternel fera tomber sur lui, On entendra les tambourins et les harpes ; L'Éternel combattra contre lui à main levée.

      Esaïe 33

      8 Les routes sont désertes ; On ne passe plus dans les chemins. Il a rompu l'alliance, il méprise les villes, Il n'a de respect pour personne.
      23 Tes cordages sont relâchés ; Ils ne serrent plus le pied du mât et ne tendent plus les voiles. Alors on partage la dépouille d'un immense butin ; Les boiteux même prennent part au pillage :

      Esaïe 34

      3 Leurs morts sont jetés, Leurs cadavres exhalent la puanteur, Et les montagnes se fondent dans leur sang.
      4 Toute l'armée des cieux se dissout ; Les cieux sont roulés comme un livre, Et toute leur armée tombe, Comme tombe la feuille de la vigne, Comme tombe celle du figuier.
      9 Les torrents d'Édom seront changés en poix, Et sa poussière en soufre ; Et sa terre sera comme de la poix qui brûle.
      15 Là le serpent fera son nid, déposera ses oeufs, Les couvera, et recueillera ses petits à son ombre ; Là se rassembleront tous les vautours.
      16 Consultez le livre de l'Éternel, et lisez ! Aucun d'eux ne fera défaut, Ni l'un ni l'autre ne manqueront ; Car sa bouche l'a ordonné. C'est son esprit qui les rassemblera.

      Esaïe 35

      2 Elle se couvrira de fleurs, et tressaillira de joie, Avec chants d'allégresse et cris de triomphe ; La gloire du Liban lui sera donnée, La magnificence du Carmel et de Saron. Ils verront la gloire de l'Éternel, la magnificence de notre Dieu.
      6 Alors le boiteux sautera comme un cerf, Et la langue du muet éclatera de joie. Car des eaux jailliront dans le désert, Et des ruisseaux dans la solitude ;

      Esaïe 37

      38 Or, comme il était prosterné dans la maison de Nisroc, son dieu, Adrammélec et Scharetser, ses fils, le frappèrent par l'épée, et s'enfuirent au pays d'Ararat. Et Ésar Haddon, son fils, régna à sa place.

      Esaïe 38

      12 Ma demeure est enlevée et transportée loin de moi, Comme une tente de berger ; Je sens le fil de ma vie coupé comme par un tisserand Qui me retrancherait de sa trame. Du jour à la nuit tu m'auras achevé !

      Esaïe 39

      2 Ézéchias en eut de la joie, et il montra aux envoyés le lieu où étaient ses choses de prix, l'argent et l'or, les aromates et l'huile précieuse, tout son arsenal, et tout ce qui se trouvait dans ses trésors : il n'y eut rien qu'Ézéchias ne leur fît voir dans sa maison et dans tous ses domaines.
      6 Voici, les temps viendront où l'on emportera à Babylone tout ce qui est dans ta maison et ce que tes pères ont amassé jusqu'à ce jour ; il n'en restera rien, dit l'Éternel.

      Esaïe 40

      2 Parlez au coeur de Jérusalem, et criez lui Que sa servitude est finie, Que son iniquité est expiée, Qu'elle a reçu de la main de l'Éternel Au double de tous ses péchés.
      5 Alors la gloire de l'Éternel sera révélée, Et au même instant toute chair la verra ; Car la bouche de l'Éternel a parlé.
      14 Avec qui a-t-il délibéré pour en recevoir de l'instruction ? Qui lui a appris le sentier de la justice ? Qui lui a enseigné la sagesse, Et fait connaître le chemin de l'intelligence ?
      15 Voici, les nations sont comme une goutte d'un seau, Elles sont comme de la poussière sur une balance ; Voici, les îles sont comme une fine poussière qui s'envole.
      17 Toutes les nations sont devant lui comme un rien, Elles ne sont pour lui que néant et vanité.
      24 Ils ne sont pas même plantés, pas même semés, Leur tronc n'a pas même de racine en terre : Il souffle sur eux, et ils se dessèchent, Et un tourbillon les emporte comme le chaume.
      26 Levez vos yeux en haut, et regardez ! Qui a créé ces choses ? Qui fait marcher en ordre leur armée ? Il les appelle toutes par leur nom ; Par son grand pouvoir et par sa force puissante, Il n'en est pas une qui fasse défaut.
      27 Pourquoi dis-tu, Jacob, Pourquoi dis-tu, Israël : Ma destinée est cachée devant l'Éternel, Mon droit passe inaperçu devant mon Dieu ?

      Esaïe 42

      17 Ils reculeront, ils seront confus, Ceux qui se confient aux idoles taillées, Ceux qui disent aux idoles de fonte : Vous êtes nos dieux !

      Esaïe 43

      4 Parce que tu as du prix à mes yeux, Parce que tu es honoré et que je t'aime, Je donne des hommes à ta place, Et des peuples pour ta vie.
      9 Que toutes les nations se rassemblent, Et que les peuples se réunissent. Qui d'entre eux a annoncé ces choses ? Lesquels nous ont fait entendre les premières prédictions ? Qu'ils produisent leurs témoins et établissent leur droit ; Qu'on écoute et qu'on dise : C'est vrai !
      10 Vous êtes mes témoins, dit l'Éternel, Vous, et mon serviteur que j'ai choisi, Afin que vous le sachiez, Que vous me croyiez et compreniez que c'est moi : Avant moi il n'a point été formé de Dieu, Et après moi il n'y en aura point.

      Esaïe 45

      16 Ils sont tous honteux et confus, Ils s'en vont tous avec ignominie, Les fabricateurs d'idoles.
      17 C'est par l'Éternel qu'Israël obtient le salut, Un salut éternel ; Vous ne serez ni honteux ni confus, Jusque dans l'éternité.
      23 Je le jure par moi-même, La vérité sort de ma bouche et ma parole ne sera point révoquée : Tout genou fléchira devant moi, Toute langue jurera par moi.

      Esaïe 46

      10 J'annonce dès le commencement ce qui doit arriver, Et longtemps d'avance ce qui n'est pas encore accompli ; Je dis : Mes arrêts subsisteront, Et j'exécuterai toute ma volonté.

      Esaïe 47

      13 Tu t'es fatiguée à force de consulter : Qu'ils se lèvent donc et qu'ils te sauvent, Ceux qui connaissent le ciel, Qui observent les astres, Qui annoncent, d'après les nouvelles lunes, Ce qui doit t'arriver !

      Esaïe 48

      2 Car ils prennent leur nom de la ville sainte, Et ils s'appuient sur le Dieu d'Israël, Dont le nom est l'Éternel des armées.
      7 Elles se produisent à présent, et n'appartiennent point au passé ; Jusqu'à leur avènement tu n'en avais aucune connaissance, Afin que tu ne dises pas : Voici, je le savais.

      Esaïe 49

      6 Il dit : C'est peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes d'Israël : Je t'établis pour être la lumière des nations, Pour porter mon salut jusqu'aux extrémités de la terre.
      18 Porte tes yeux alentour, et regarde : Tous ils s'assemblent, ils viennent vers toi. Je suis vivant ! dit l'Éternel, Tu les revêtiras tous comme une parure, Tu t'en ceindras comme une fiancée.
      21 Et tu diras en ton coeur : Qui me les a engendrés ? Car j'étais sans enfants, j'étais stérile. J'étais exilée, répudiée : qui les a élevés ? J'étais restée seule : ceux-ci, où étaient-ils ?

      Esaïe 50

      1 Ainsi parle l'Éternel : Où est la lettre de divorce par laquelle j'ai répudié votre mère ? Ou bien, auquel de mes créanciers vous ai-je vendus ? Voici, c'est à cause de vos iniquités que vous avez été vendus, Et c'est à cause de vos péchés que votre mère a été répudiée.
      5 Le Seigneur, l'Éternel, m'a ouvert l'oreille, Et je n'ai point résisté, Je ne me suis point retiré en arrière.
      7 Mais le Seigneur, l'Éternel, m'a secouru ; C'est pourquoi je n'ai point été déshonoré, C'est pourquoi j'ai rendu mon visage semblable à un caillou, Sachant que je ne serais point confondu.

      Esaïe 51

      6 Levez les yeux vers le ciel, et regardez en bas sur la terre ! Car les cieux s'évanouiront comme une fumée, La terre tombera en lambeaux comme un vêtement, Et ses habitants périront comme des mouches ; Mais mon salut durera éternellement, Et ma justice n'aura point de fin.

      Esaïe 52

      3 Car ainsi parle l'Éternel : C'est gratuitement que vous avez été vendus, Et ce n'est pas à prix d'argent que vous serez rachetés.
      13 Voici, mon serviteur prospérera ; Il montera, il s'élèvera, il s'élèvera bien haut.

      Esaïe 53

      1 Qui a cru à ce qui nous était annoncé ? Qui a reconnu le bras de l'Éternel ?
      5 Mais il était blessé pour nos péchés, Brisé pour nos iniquités ; Le châtiment qui nous donne la paix est tombé sur lui, Et c'est par ses meurtrissures que nous sommes guéris.
      7 Il a été maltraité et opprimé, Et il n'a point ouvert la bouche, Semblable à un agneau qu'on mène à la boucherie, A une brebis muette devant ceux qui la tondent ; Il n'a point ouvert la bouche.
      8 Il a été enlevé par l'angoisse et le châtiment ; Et parmi ceux de sa génération, qui a cru Qu'il était retranché de la terre des vivants Et frappé pour les péchés de mon peuple ?
      12 C'est pourquoi je lui donnerai sa part avec les grands ; Il partagera le butin avec les puissants, Parce qu'il s'est livré lui-même à la mort, Et qu'il a été mis au nombre des malfaiteurs, Parce qu'il a porté les péchés de beaucoup d'hommes, Et qu'il a intercédé pour les coupables.

      Esaïe 54

      9 Il en sera pour moi comme des eaux de Noé : J'avais juré que les eaux de Noé ne se répandraient plus sur la terre ; Je jure de même de ne plus m'irriter contre toi Et de ne plus te menacer.

      Esaïe 56

      3 Que l'étranger qui s'attache à l'Éternel ne dise pas : L'Éternel me séparera de son peuple ! Et que l'eunuque ne dise pas : Voici, je suis un arbre sec !

      Esaïe 57

      1 Le juste périt, et nul n'y prend garde ; Les gens de bien sont enlevés, et nul ne fait attention Que c'est par suite de la malice que le juste est enlevé.

      Esaïe 59

      3 Car vos mains sont souillées de sang, Et vos doigts de crimes ; Vos lèvres profèrent le mensonge, Votre langue fait entendre l'iniquité.

      Esaïe 60

      4 Porte tes yeux alentour, et regarde : Tous ils s'assemblent, ils viennent vers toi ; Tes fils arrivent de loin, Et tes filles sont portées sur les bras.

      Esaïe 61

      9 Leur race sera connue parmi les nations, Et leur postérité parmi les peuples ; Tous ceux qui les verront reconnaîtront Qu'ils sont une race bénie de l'Éternel.

      Esaïe 62

      8 L'Éternel l'a juré par sa droite et par son bras puissant : Je ne donnerai plus ton blé pour nourriture à tes ennemis, Et les fils de l'étranger ne boiront plus ton vin, Produit de tes labeurs ;

      Esaïe 63

      10 Mais ils ont été rebelles, ils ont attristé son esprit saint ; Et il est devenu leur ennemi, il a combattu contre eux.
      19 Nous sommes depuis longtemps comme un peuple que tu ne gouvernes pas, Et qui n'est point appelé de ton nom...

      Esaïe 64

      1 (63 : 19b) Oh ! si tu déchirais les cieux, et si tu descendais, Les montagnes s'ébranleraient devant toi,
      3 (64 : 2) Lorsque tu fis des prodiges que nous n'attendions pas, Tu descendis, et les montagnes s'ébranlèrent devant toi.

      Esaïe 65

      1 J'ai exaucé ceux qui ne demandaient rien, Je me suis laissé trouver par ceux qui ne me cherchaient pas ; J'ai dit : Me voici, me voici ! A une nation qui ne s'appelait pas de mon nom.
      16 Celui qui voudra être béni dans le pays Voudra l'être par le Dieu de vérité, Et celui qui jurera dans le pays Jurera par le Dieu de vérité ; Car les anciennes souffrances seront oubliées, Elles seront cachées à mes yeux.

      Esaïe 66

      14 Vous le verrez, et votre coeur sera dans la joie, Et vos os reprendront de la vigueur comme l'herbe ; L'Éternel manifestera sa puissance envers ses serviteurs, Mais il fera sentir sa colère à ses ennemis.

      Jérémie 1

      19 Ils te feront la guerre, mais ils ne te vaincront pas ; car je suis avec toi pour te délivrer, dit l'Éternel.

      Jérémie 2

      8 Les sacrificateurs n'ont pas dit : Où est l'Éternel ? Les dépositaires de la loi ne m'ont pas connu, Les pasteurs m'ont été infidèles, Les prophètes ont prophétisé par Baal, Et sont allés après ceux qui ne sont d'aucun secours.
      15 Contre lui les lionceaux rugissent, poussent leurs cris, Et ils ravagent son pays ; Ses villes sont brûlées, il n'y a plus d'habitants.
      21 Je t'avais plantée comme une vigne excellente Et du meilleur plant ; Comment as-tu changé, Dégénéré en une vigne étrangère ?
      23 Comment dirais-tu : Je ne me suis point souillée, Je ne suis point allée après les Baals ? Regarde tes pas dans la vallée, Reconnais ce que tu as fait, Dromadaire à la course légère et vagabonde !
      34 Jusque sur les pans de ton habit se trouve Le sang de pauvres innocents, Que tu n'as pas surpris faisant effraction.
      35 Malgré cela, tu dis : Oui, je suis innocente ! Certainement sa colère s'est détournée de moi ! Voici, je vais contester avec toi, Parce que tu dis : Je n'ai point péché.

      Jérémie 3

      17 En ce temps-là, on appellera Jérusalem le trône de l'Éternel ; Toutes les nations s'assembleront à Jérusalem, au nom de l'Éternel, Et elles ne suivront plus les penchants de leur mauvais coeur.
      21 Une voix se fait entendre sur les lieux élevés ; Ce sont les pleurs, les supplications des enfants d'Israël ; Car ils ont perverti leur voie, Ils ont oublié l'Éternel, leur Dieu.

      Jérémie 4

      2 Si tu jures : L'Éternel est vivant ! Avec vérité, avec droiture et avec justice, Alors les nations seront bénies en lui, Et se glorifieront en lui.
      9 En ce jour-là, dit l'Éternel, Le roi et les chefs perdront courage, Les sacrificateurs seront étonnés, Et les prophètes stupéfaits.
      20 On annonce ruine sur ruine, Car tout le pays est ravagé ; Mes tentes sont ravagées tout à coup, Mes pavillons en un instant.
      26 Je regarde, et voici, le Carmel est un désert ; Et toutes ses villes sont détruites, devant l'Éternel, Devant son ardente colère.
      28 A cause de cela, le pays est en deuil, Et les cieux en haut sont obscurcis ; Car je l'ai dit, je l'ai résolu, Et je ne m'en repens pas, je ne me rétracterai pas.

      Jérémie 5

      4 Je disais : Ce ne sont que les petits ; Ils agissent en insensés, parce qu'ils ne connaissent pas la voie de l'Éternel, La loi de leur Dieu.
      26 Car il se trouve parmi mon peuple des méchants ; Ils épient comme l'oiseleur qui dresse des pièges, Ils tendent des filets, et prennent des hommes.
      30 Des choses horribles, abominables, Se font dans le pays.
      31 Les prophètes prophétisent avec fausseté, Les sacrificateurs dominent sous leur conduite, Et mon peuple prend plaisir à cela. Que ferez-vous à la fin ?

      Jérémie 6

      1 Fuyez, enfants de Benjamin, du milieu de Jérusalem, Sonnez de la trompette à Tekoa, Élevez un signal à Beth Hakkérem ! Car on voit venir du septentrion le malheur Et un grand désastre.
      8 Reçois instruction, Jérusalem, De peur que je ne m'éloigne de toi, Que je ne fasse de toi un désert, Un pays inhabité !
      11 Je suis plein de la fureur de l'Éternel, je ne puis la contenir. Répands-la sur l'enfant dans la rue, Et sur les assemblées des jeunes gens. Car l'homme et la femme seront pris, Le vieillard et celui qui est chargé de jours.
      12 Leurs maisons passeront à d'autres, Les champs et les femmes aussi, Quand j'étendrai ma main sur les habitants du pays, Dit l'Éternel.
      14 Ils pansent à la légère la plaie de la fille de mon peuple : Paix ! paix ! disent-ils ; Et il n'y a point de paix ;
      29 Le soufflet est brûlant, Le plomb est consumé par le feu ; C'est en vain qu'on épure, Les scories ne se détachent pas.

      Jérémie 7

      10 Puis vous venez vous présenter devant moi, Dans cette maison sur laquelle mon nom est invoqué, Et vous dites : Nous sommes délivrés !... Et c'est afin de commettre toutes ces abominations !
      11 Est-elle à vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-même, dit l'Éternel.
      14 Je traiterai la maison sur laquelle mon nom est invoqué, Sur laquelle vous faites reposer votre confiance, Et le lieu que j'ai donné à vous et à vos pères, De la même manière que j'ai traité Silo ;
      28 Alors dis-leur : C'est ici la nation qui n'écoute pas la voix de l'Éternel, son Dieu, Et qui ne veut pas recevoir instruction ; La vérité a disparu, elle s'est retirée de leur bouche.
      30 Car les enfants de Juda ont fait ce qui est mal à mes yeux, Dit l'Éternel ; Ils ont placé leurs abominations Dans la maison sur laquelle mon nom est invoqué, Afin de la souiller.

      Jérémie 8

      3 La mort sera préférable à la vie pour tous ceux qui resteront de cette race méchante, dans tous les lieux où je les aurai chassés, dit l'Éternel des armées.
      11 Ils pansent à la légère la plaie de la fille de mon peuple : Paix ! paix ! disent-ils. Et il n'y a point de paix.
      16 Le hennissement de ses chevaux se fait entendre du côté de Dan, Et au bruit de leur hennissement toute la terre tremble ; Ils viennent, ils dévorent le pays et ce qu'il renferme, La ville et ceux qui l'habitent.
      20 La moisson est passée, l'été est fini, Et nous ne sommes pas sauvés !

      Jérémie 9

      5 Ils se jouent les uns des autres, Et ne disent point la vérité ; Ils exercent leur langue à mentir, Ils s'étudient à faire le mal.
      10 Sur les montagnes je veux pleurer et gémir, Sur les plaines du désert je prononce une complainte ; Car elles sont brûlées, personne n'y passe, On n'y entend plus la voix des troupeaux ; Les oiseaux du ciel et les bêtes ont pris la fuite, ont disparu. -
      12 Où est l'homme sage qui comprenne ces choses ? Qu'il le dise, celui à qui la bouche de l'Éternel a parlé ! Pourquoi le pays est-il détruit, Brûlé comme un désert où personne ne passe ?
      19 Car des cris lamentables se font entendre de Sion : Eh quoi ! nous sommes détruits ! Nous sommes couverts de honte ! Il nous faut abandonner le pays ! On a renversé nos demeures ! -

      Jérémie 10

      14 Tout homme devient stupide par sa science, Tout orfèvre est honteux de son image taillée ; Car ses idoles ne sont que mensonge, Il n'y a point en elles de souffle,
      20 Ma tente est détruite, Tous mes cordages sont rompus ; Mes fils m'ont quittée, ils ne sont plus ; Je n'ai personne qui dresse de nouveau ma tente, Qui relève mes pavillons. -
      21 Les bergers ont été stupides, Ils n'ont pas cherché l'Éternel ; C'est pour cela qu'ils n'ont point prospéré, Et que tous leurs troupeaux se dispersent.

      Jérémie 11

      5 Et j'accomplirai le serment que j'ai fait à vos pères, De leur donner un pays où coulent le lait et le miel, Comme vous le voyez aujourd'hui. -Et je répondis : Amen, Éternel !
      9 L'Éternel me dit : Il y a une conjuration entre les hommes de Juda Et les habitants de Jérusalem.

      Jérémie 12

      11 Ils le réduisent en un désert ; Il est en deuil, il est désolé devant moi. Tout le pays est ravagé, Car nul n'y prend garde.
      13 Ils ont semé du froment, et ils moissonnent des épines, Ils se sont fatigués sans profit. Ayez honte de ce que vous récoltez, Par suite de la colère ardente de l'Éternel.
      16 Et s'ils apprennent les voies de mon peuple, S'ils jurent par mon nom, en disant : L'Éternel est vivant ! Comme ils ont enseigné à mon peuple à jurer par Baal, Alors ils jouiront du bonheur au milieu de mon peuple.

      Jérémie 13

      7 J'allai vers l'Euphrate, je fouillai, et je pris la ceinture dans le lieu où je l'avais cachée ; mais voici, la ceinture était gâtée, elle n'était plus bonne à rien.
      17 Si vous n'écoutez pas, Je pleurerai en secret, à cause de votre orgueil ; Mes yeux fondront en larmes, Parce que le troupeau de l'Éternel sera emmené captif.
      20 Lève tes yeux et regarde Ceux qui viennent du septentrion. Où est le troupeau qui t'avait été donné, Le troupeau qui faisait ta gloire ?
      22 Si tu dis en ton coeur : Pourquoi cela m'arrive-t-il ? C'est à cause de la multitude de tes iniquités Que les pans de tes habits sont relevés, Et que tes talons sont violemment mis à nu.
      26 Je relèverai tes pans jusque sur ton visage, Afin qu'on voie ta honte.

      Jérémie 14

      9 Pourquoi serais-tu comme un homme stupéfait, Comme un héros incapable de nous secourir ? Tu es pourtant au milieu de nous, ô Éternel, Et ton nom est invoqué sur nous : Ne nous abandonne pas !
      17 Dis-leur cette parole : Les larmes coulent de mes yeux nuit et jour, Et elles ne s'arrêtent pas ; Car la vierge, fille de mon peuple, a été frappée d'un grand coup, D'une plaie très douloureuse.

      Jérémie 15

      6 Tu m'as abandonné, dit l'Éternel, tu es allée en arrière ; Mais j'étends ma main sur toi, et je te détruis, Je suis las d'avoir compassion.
      16 J'ai recueilli tes paroles, et je les ai dévorées ; Tes paroles ont fait la joie et l'allégresse de mon coeur ; Car ton nom est invoqué sur moi, Éternel, Dieu des armées !
      18 Pourquoi ma souffrance est-elle continuelle ? Pourquoi ma plaie est-elle douloureuse, et ne veut-elle pas se guérir ? Serais-tu pour moi comme une source trompeuse, Comme une eau dont on n'est pas sûr ?
      20 Je te rendrai pour ce peuple comme une forte muraille d'airain ; Ils te feront la guerre, mais ils ne te vaincront pas ; Car je serai avec toi pour te sauver et te délivrer, Dit l'Éternel.

      Jérémie 16

      17 Car mes yeux sont attentifs à toutes leurs voies, Elles ne sont point cachées devant ma face, Et leur iniquité ne se dérobe point à mes regards.

      Jérémie 18

      4 Le vase qu'il faisait ne réussit pas, Comme il arrive à l'argile dans la main du potier ; Il en refit un autre vase, Tel qu'il trouva bon de le faire.
      8 Mais si cette nation, sur laquelle j'ai parlé, revient de sa méchanceté, Je me repens du mal que j'avais pensé lui faire.
      10 Mais si cette nation fait ce qui est mal à mes yeux, Et n'écoute pas ma voix, Je me repens du bien que j'avais eu l'intention de lui faire.

      Jérémie 20

      1 Paschhur, fils d'Immer, sacrificateur et inspecteur en chef dans la maison de l'Éternel, entendit Jérémie qui prophétisait ces choses.
      6 Et toi, Paschhur, et tous ceux qui demeurent dans ta maison, vous irez en captivité ; tu iras à Babylone, et là tu mourras, et là tu seras enterré, toi et tous tes amis auxquels tu as prophétisé le mensonge.
      9 Si je dis : Je ne ferai plus mention de lui, Je ne parlerai plus en son nom, Il y a dans mon coeur comme un feu dévorant Qui est renfermé dans mes os. Je m'efforce de le contenir, et je ne le puis.
      16 Que cet homme soit comme les villes Que l'Éternel a détruites sans miséricorde ! Qu'il entende des gémissements le matin, Et des cris de guerre à midi !

      Jérémie 21

      5 Puis je combattrai contre vous, la main étendue et le bras fort, avec colère, avec fureur, avec une grande irritation.

      Jérémie 22

      5 Mais si vous n'écoutez pas ces paroles, je le jure par moi-même, dit l'Éternel, cette maison deviendra une ruine.
      6 Car ainsi parle l'Éternel sur la maison du roi de Juda : Tu es pour moi comme Galaad, comme le sommet du Liban ; Mais certes, je ferai de toi un désert, Une ville sans habitants.
      20 Monte sur le Liban, et crie ! Élève ta voix sur le Basan ! Crie du haut d'Abarim ! Car tous ceux qui t'aimaient sont brisés.
      22 Tous tes pasteurs seront la pâture du vent, Et ceux qui t'aiment iront en captivité ; C'est alors que tu seras dans la honte, dans la confusion, A cause de toute ta méchanceté.
      23 Toi qui habites sur le Liban, Qui as ton nid dans les cèdres, Combien tu gémiras quand les douleurs t'atteindront, Douleurs semblables à celles d'une femme en travail !

      Jérémie 23

      9 Sur les prophètes. Mon coeur est brisé au dedans de moi, Tous mes os tremblent ; Je suis comme un homme ivre, Comme un homme pris de vin, A cause de l'Éternel et à cause de ses paroles saintes.
      21 Je n'ai point envoyé ces prophètes, et ils ont couru ; Je ne leur ai point parlé, et ils ont prophétisé.

      Jérémie 25

      13 Je ferai venir sur ce pays toutes les choses que j'ai annoncées sur lui, tout ce qui est écrit dans ce livre, ce que Jérémie a prophétisé sur toutes les nations.
      29 Car voici, dans la ville sur laquelle mon nom est invoqué Je commence à faire du mal ; Et vous, vous resteriez impunis ! Vous ne resterez pas impunis ; Car j'appellerai le glaive sur tous les habitants de la terre, Dit l'Éternel des armées.
      37 Les habitations paisibles sont détruites Par la colère ardente de l'Éternel.

      Jérémie 26

      3 Peut-être écouteront-ils, et reviendront-ils chacun de leur mauvaise voie ; alors je me repentirai du mal que j'avais pensé leur faire à cause de la méchanceté de leurs actions.
      9 Pourquoi prophétises-tu au nom de l'Éternel, en disant : Cette maison sera comme Silo, et cette ville sera dévastée, privée d'habitants ? Tout le peuple s'attroupa autour de Jérémie dans la maison de l'Éternel.
      11 Alors les sacrificateurs et les prophètes parlèrent ainsi aux chefs et à tout le peuple : Cet homme mérite la mort ; car il a prophétisé contre cette ville, comme vous l'avez entendu de vos oreilles.

      Jérémie 28

      6 Jérémie, le prophète, dit : Amen ! que l'Éternel fasse ainsi ! que l'Éternel accomplisse les paroles que tu as prophétisées, et qu'il fasse revenir de Babylone en ce lieu les ustensiles de la maison de l'Éternel et tous les captifs !

      Jérémie 29

      14 Je me laisserai trouver par vous, dit l'Éternel, et je ramènerai vos captifs ; je vous rassemblerai de toutes les nations et de tous les lieux où je vous ai chassés, dit l'Éternel, et je vous ramènerai dans le lieu d'où je vous ai fait aller en captivité.
      31 Fais dire à tous les captifs : Ainsi parle l'Éternel sur Schemaeja, Néchélamite : Parce que Schemaeja vous prophétise, sans que je l'aie envoyé, et qu'il vous inspire une fausse confiance,

      Jérémie 30

      6 Informez-vous, et regardez si un mâle enfante ! Pourquoi vois-je tous les hommes les mains sur leurs reins, Comme une femme en travail ? Pourquoi tous les visages sont-ils devenus pâles ?
      18 Ainsi parle l'Éternel : Voici, je ramène les captifs des tentes de Jacob, J'ai compassion de ses demeures ; La ville sera rebâtie sur ses ruines, Le palais sera rétabli comme il était.
      21 Son chef sera tiré de son sein, Son dominateur sortira du milieu de lui ; Je le ferai approcher, et il viendra vers moi ; Car qui oserait de lui-même s'approcher de moi ? Dit l'Éternel.

      Jérémie 31

      3 De loin l'Éternel se montre à moi : Je t'aime d'un amour éternel ; C'est pourquoi je te conserve ma bonté.
      4 Je te rétablirai encore, et tu seras rétablie, Vierge d'Israël ! Tu auras encore tes tambourins pour parure, Et tu sortiras au milieu des danses joyeuses.
      15 Ainsi parle l'Éternel : On entend des cris à Rama, Des lamentations, des larmes amères ; Rachel pleure ses enfants ; Elle refuse d'être consolée sur ses enfants, Car ils ne sont plus.
      19 Après m'être détourné, j'éprouve du repentir ; Et après avoir reconnu mes fautes, je frappe sur ma cuisse ; Je suis honteux et confus, Car je porte l'opprobre de ma jeunesse. -
      38 Voici, les jours viennent, dit l'Éternel, Où la ville sera rebâtie à l'honneur de l'Éternel, Depuis la tour de Hananeel jusqu'à la porte de l'angle.
      39 Le cordeau s'étendra encore vis-à-vis, Jusqu'à la colline de Gareb, Et fera un circuit du côté de Goath.

      Jérémie 32

      22 Tu leur as donné ce pays, Que tu avais juré à leurs pères de leur donner, Pays où coulent le lait et le miel.
      24 Voici, les terrasses s'élèvent contre la ville et la menacent ; La ville sera livrée entre les mains des Chaldéens qui l'attaquent, Vaincue par l'épée, par la famine et par la peste. Ce que tu as dit est arrivé, et tu le vois.
      25 Néanmoins, Seigneur Éternel, tu m'as dit : Achète un champ pour de l'argent, prends des témoins... Et la ville est livrée entre les mains des Chaldéens !
      34 Ils ont placé leurs abominations Dans la maison sur laquelle mon nom est invoqué, Afin de la souiller.
      36 Et maintenant, ainsi parle l'Éternel, le Dieu d'Israël, Sur cette ville dont vous dites : Elle sera livrée entre les mains du roi de Babylone, Vaincue par l'épée, par la famine et par la peste :
      43 On achètera des champs dans ce pays Dont vous dites : C'est un désert, sans hommes ni bêtes, Il est livré entre les mains des Chaldéens.

      Jérémie 34

      7 Et l'armée du roi de Babylone combattait contre Jérusalem et contre toutes les autres villes de Juda, contre Lakis et Azéka, car c'étaient des villes fortes qui restaient parmi les villes de Juda.
      15 Vous, vous aviez fait aujourd'hui un retour sur vous-mêmes, vous aviez fait ce qui est droit à mes yeux, en publiant la liberté chacun pour son prochain, vous aviez fait un pacte devant moi, dans la maison sur laquelle mon nom est invoqué.
      22 Voici, je donnerai mes ordres, dit l'Éternel, et je les ramènerai contre cette ville ; ils l'attaqueront, ils la prendront, et la brûleront par le feu. Et je ferai des villes de Juda un désert sans habitants.

      Jérémie 36

      32 Jérémie prit un autre livre, et le donna à Baruc, fils de Nérija, le secrétaire. Baruc y écrivit, sous la dictée de Jérémie, toutes les paroles du livre qu'avait brûlé au feu Jojakim, roi de Juda. Beaucoup d'autres paroles semblables y furent encore ajoutées.

      Jérémie 37

      8 et les Chaldéens reviendront, ils attaqueront cette ville, ils la prendront, et la brûleront par le feu.
      10 Et même quand vous battriez toute l'armée des Chaldéens qui vous font la guerre, quand il ne resterait d'eux que des hommes blessés, ils se relèveraient chacun dans sa tente, et brûleraient cette ville par le feu.
      19 Et où sont vos prophètes qui vous prophétisaient, en disant : Le roi de Babylone ne viendra pas contre vous, ni contre ce pays ?

      Jérémie 38

      18 Mais si tu ne te rends pas aux chefs du roi de Babylone, cette ville sera livrée entre les mains des Chaldéens, qui la brûleront par le feu ; et toi, tu n'échapperas pas à leurs mains.
      22 Toutes les femmes qui restent dans la maison du roi de Juda seront menées aux chefs du roi de Babylone, et elles diront : Tu as été trompé, dominé, par ceux qui t'annonçaient la paix ; et quand tes pieds sont enfoncés dans la boue, ils se retirent.
      27 Tous les chefs vinrent auprès de Jérémie et le questionnèrent. Il leur répondit entièrement comme le roi l'avait ordonné. Ils gardèrent alors le silence et se retirèrent, car la chose ne s'était pas répandue.
      28 Jérémie resta dans la cour de la prison jusqu'au jour de la prise de Jérusalem.

      Jérémie 40

      12 Et tous les Juifs revinrent de tous les lieux où ils étaient dispersés, ils se rendirent dans le pays de Juda vers Guedalia à Mitspa, et ils firent une abondante récolte de vin et de fruits d'été.
      15 Et Jochanan, fils de Karéach, dit secrètement à Guedalia à Mitspa : Permets que j'aille tuer Ismaël, fils de Nethania. Personne ne le saura. Pourquoi t'ôterait-il la vie ? pourquoi tous ceux de Juda rassemblés auprès de toi se disperseraient-ils, et le reste de Juda périrait-il ?

      Jérémie 41

      3 Ismaël tua encore tous les juifs qui étaient auprès de Guedalia à Mitspa, et les Chaldéens qui se trouvaient là, les gens de guerre.
      8 Mais il se trouva parmi eux dix hommes, qui dirent à Ismaël : Ne nous fais pas mourir, car nous avons des provisions cachées dans les champs, du froment, de l'orge, de l'huile et du miel. Alors il les épargna, et ne les fit pas mourir avec leurs frères.
      15 Mais Ismaël, fils de Nethania, se sauva avec huit hommes devant Jochanan, et alla chez les Ammonites.

      Jérémie 42

      2 et dirent à Jérémie, le prophète : Que nos supplications soient favorablement reçues devant toi ! Intercède en notre faveur auprès de l'Éternel, ton Dieu, en faveur de tous ceux qui restent, car nous étions beaucoup, et nous restons en petit nombre, comme tes yeux le voient ;
      10 Si vous restez dans ce pays, je vous y établirai et je ne vous détruirai pas, je vous planterai et je ne vous arracherai pas ; car je me repens du mal que je vous ai fait.
      18 Car ainsi parle l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël : De même que ma colère et ma fureur se sont répandues sur les habitants de Jérusalem, de même ma fureur se répandra sur vous, si vous allez en Égypte ; vous serez un sujet d'exécration, d'épouvante, de malédiction et d'opprobre, et vous ne verrez plus ce lieu.

      Jérémie 43

      5 Et Jochanan, fils de Karéach, et tous les chefs des troupes, prirent tous les restes de Juda, qui, après avoir été dispersées parmi toutes les nations, étaient revenus pour habiter le pays de Juda,

      Jérémie 44

      26 écoutez la parole de l'Éternel, vous tous de Juda, qui demeurez au pays d'Égypte ! Voici, je le jure par mon grand nom, dit l'Éternel, mon nom ne sera plus invoqué par la bouche d'aucun homme de Juda, et dans tout le pays d'Égypte aucun ne dira : Le Seigneur, l'Éternel est vivant !

      Jérémie 46

      15 Pourquoi tes vaillants hommes sont-ils emportés ? Ils ne tiennent pas ferme, car l'Éternel les renverse.
      19 Fais ton bagage pour la captivité, Habitante, fille de L'Égypte ! Car Noph deviendra un désert, Elle sera ravagée, elle n'aura plus d'habitants.
      24 La fille de l'Égypte est confuse, Elle est livrée entre les mains du peuple du septentrion.

      Jérémie 47

      5 Gaza est devenue chauve, Askalon est dans le silence, le reste de leur plaine aussi. Jusques à quand te feras-tu des incisions ? -

      Jérémie 48

      1 Sur Moab. Ainsi parle l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël : Malheur à Nebo, car elle est ravagée ! Kirjathaïm est confuse, elle est prise ; Misgab est confuse, elle est brisée.
      4 Moab est brisé ! Les petits font entendre leurs cris.
      8 Le dévastateur entrera dans chaque ville, Et aucune ville n'échappera ; La vallée périra et la plaine sera détruite, Comme l'Éternel l'a dit.
      11 Moab était tranquille depuis sa jeunesse, Il reposait sur sa lie, Il n'était pas vidé d'un vase dans un autre, Et il n'allait pas en captivité. Aussi son goût lui est resté, Et son odeur ne s'est pas changée.
      17 Lamentez-vous sur lui, vous tous qui l'environnez, Vous tous qui connaissez son nom ! Dites : Comment ce sceptre puissant a-t-il été brisé, Ce bâton majestueux ?
      19 Tiens-toi sur le chemin, et regarde, habitante d'Aroër ! Interroge le fuyard, le réchappé, Demande : Qu'est-il arrivé ? -
      25 La force de Moab est abattue, Et son bras est brisé, Dit l'Éternel.
      27 Israël n'a-t-il pas été pour toi un objet de raillerie ? Avait-il donc été surpris parmi les voleurs, Pour que tu ne parles de lui qu'en secouant la tête ?
      33 La joie et l'allégresse ont disparu des campagnes Et du pays de Moab ; J'ai fait tarir le vin dans les cuves ; On ne foule plus gaîment au pressoir ; Il y a des cris de guerre, et non des cris de joie.
      41 Kerijoth est prise, Les forteresses sont emportées, Et le coeur des héros de Moab est en ce jour Comme le coeur d'une femme en travail.
      42 Moab sera exterminé, il cessera d'être un peuple, Car il s'est élevé contre l'Éternel.

      Jérémie 49

      5 Voici, je fais venir sur toi la terreur, Dit le Seigneur, l'Éternel des armées, Elle viendra de tous tes alentours ; Chacun de vous sera chassé devant soi, Et nul ne ralliera les fuyards.
      7 Sur Édom. Ainsi parle l'Éternel des armées : N'y a-t-il plus de sagesse dans Théman ? La prudence a-t-elle disparu chez les hommes intelligents ? Leur sagesse s'est-elle évanouie ?
      13 Car je le jure par moi-même, dit l'Éternel, Botsra sera un objet de désolation, d'opprobre, De dévastation et de malédiction, Et toutes ses villes deviendront des ruines éternelles.
      21 Au bruit de leur chute, la terre tremble ; Leur cri se fait entendre jusqu'à la mer Rouge...
      23 Sur Damas. Hamath et Arpad sont confuses, Car elles ont appris une mauvaise nouvelle, elles tremblent ; C'est une mer en tourmente, Qui ne peut se calmer.

      Jérémie 50

      2 Annoncez-le parmi les nations, publiez-le, élevez une bannière ! Publiez-le, ne cachez rien ! Dites : Babylone est prise ! Bel est confondu, Merodac est brisé ! Ses idoles sont confondues, ses idoles sont brisées !
      5 Ils s'informeront du chemin de Sion, Ils tourneront vers elle leurs regards : Venez, attachez-vous à l'Éternel, Par une alliance éternelle qui ne soit jamais oubliée !
      15 Poussez de tous côtés contre elle un cri de guerre ! Elle tend les mains ; Ses fondements s'écroulent ; Ses murs sont renversés. Car c'est la vengeance de l'Éternel. Vengez-vous sur elle ! Faites-lui comme elle a fait !
      23 Eh quoi ! il est rompu, brisé, le marteau de toute la terre ! Babylone est détruite au milieu des nations !
      24 Je t'ai tendu un piège, et tu as été prise, Babylone, A l'improviste ; Tu as été atteinte, saisie, Parce que tu as lutté contre l'Éternel.
      36 L'épée contre les prophètes de mensonge ! qu'ils soient comme des insensés ! L'épée contre ses vaillants hommes ! qu'ils soient consternés !
      46 Au bruit de la prise de Babylone la terre tremble, Et un cri se fait entendre parmi les nations.

      Jérémie 51

      9 Nous avons voulu guérir Babylone, mais elle n'a pas guéri. Abandonnons-la, et allons chacun dans son pays ; Car son châtiment atteint jusqu'aux cieux, Et s'élève jusqu'aux nues.
      14 L'Éternel des armées l'a juré par lui-même : Oui, je te remplirai d'hommes comme de sauterelles, Et ils pousseront contre toi des cris de guerre.
      17 Tout homme devient stupide par sa science, Tout orfèvre est honteux de son image taillée ; Car ses idoles ne sont que mensonge, Il n'y a point en elles de souffle.
      30 Les guerriers de Babylone cessent de combattre, Ils se tiennent dans les forteresses ; Leur force est épuisée, ils sont comme des femmes. On met le feu aux habitations, On brise les barres.
      31 Les courriers se rencontrent, Les messagers se croisent, Pour annoncer au roi de Babylone Que sa ville est prise par tous les côtés,
      32 Que les passages sont envahis, Les marais embrasés par le feu, Et les hommes de guerre consternés.
      41 Eh quoi ! Schéschac est prise ! Celle dont la gloire remplissait toute la terre est conquise ! Eh quoi ! Babylone est détruite au milieu des nations !
      42 La mer est montée sur Babylone : Babylone a été couverte par la multitude de ses flots.
      55 Car l'Éternel ravage Babylone, Il en fait cesser les cris retentissants ; Les flots des dévastateurs mugissent comme de grandes eaux, Dont le bruit tumultueux se fait entendre.
      56 Oui, le dévastateur fond sur elle, sur Babylone ; Les guerriers de Babylone sont pris, Leurs arcs sont brisés. Car l'Éternel est un Dieu qui rend à chacun selon ses oeuvres, Qui paie à chacun son salaire.

      Jérémie 52

      8 Mais l'armée des Chaldéens poursuivit le roi, et ils atteignirent Sédécias dans les plaines de Jéricho ; et toute son armée se dispersa loin de lui.
      25 Et dans la ville il prit un eunuque qui avait sous son commandement les gens de guerre, sept hommes qui faisaient partie des conseillers du roi et qui furent trouvés dans la ville, le secrétaire du chef de l'armée qui était chargé d'enrôler le peuple du pays, et soixante hommes du peuple du pays qui se trouvèrent dans la ville.
      34 Le roi de Babylone pourvut constamment à son entretien journalier jusqu'au jour de sa mort, tout le temps de sa vie.

      Lamentations 1

      8 Jérusalem a multiplié ses péchés, C'est pourquoi elle est un objet d'aversion ; Tous ceux qui l'honoraient la méprisent, en voyant sa nudité ; Elle-même soupire, et détourne la face.
      14 Sa main a lié le joug de mes iniquités ; Elles se sont entrelacées, appliquées sur mon cou ; Il a brisé ma force ; Le Seigneur m'a livrée à des mains auxquelles je ne puis résister.
      20 Éternel, regarde ma détresse ! Mes entrailles bouillonnent, Mon coeur est bouleversé au dedans de moi, Car j'ai été rebelle. Au dehors l'épée a fait ses ravages, au dedans la mort.

      Lamentations 2

      11 Mes yeux se consument dans les larmes, mes entrailles bouillonnent, Ma bile se répand sur la terre, A cause du désastre de la file de mon peuple, Des enfants et des nourrissons en défaillance dans les rues de la ville.

      Lamentations 3

      49 Mon oeil fond en larmes, sans repos, Sans relâche,
      54 Les eaux ont inondé ma tête ; Je disais : Je suis perdu !

      Lamentations 4

      2 Les nobles fils de Sion, Estimés à l'égal de l'or pur, Sont regardés, hélas ! comme des vases de terre, Ouvrage des mains du potier !
      5 Ceux qui se nourrissaient de mets délicats Périssent dans les rues ; Ceux qui étaient élevés dans la pourpre Embrassent les fumiers.
      8 Leur aspect est plus sombre que le noir ; On ne les reconnaît pas dans les rues ; Ils ont la peau collée sur les os, Sèche comme du bois.
      14 Ils erraient en aveugles dans les rues, Souillés de sang ; On ne pouvait Toucher leurs vêtements.
      20 Celui qui nous faisait respirer, l'oint de l'Éternel, A été pris dans leurs fosses, Lui de qui nous disions : Nous vivrons sous son ombre parmi les nations.

      Lamentations 5

      2 Notre héritage a passé à des étrangers, Nos maisons à des inconnus.
      5 Nous sommes poursuivis, le joug sur le cou ; Nous sommes épuisés, nous n'avons point de repos.
      10 Notre peau est brûlante comme un four, Par l'ardeur de la faim.
      12 Des chefs ont été pendus par leurs mains ; La personne des vieillards n'a pas été respectée.
      15 La joie a disparu de nos coeurs, Le deuil a remplacé nos danses.

      Ezéchiel 1

      1 La trentième année, le cinquième jour du quatrième mois, comme j'étais parmi les captifs du fleuve du Kebar, les cieux s'ouvrirent, et j'eus des visions divines.

      Ezéchiel 3

      26 J'attacherai ta langue à ton palais, pour que tu sois muet et que tu ne puisses pas les reprendre, car c'est une famille de rebelles.

      Ezéchiel 4

      7 Tu tourneras ta face et ton bras nu vers Jérusalem assiégée, et tu prophétiseras contre elle.
      17 Ils manqueront de pain et d'eau, ils seront stupéfaits les uns et les autres, et frappés de langueur pour leur iniquité.

      Ezéchiel 6

      4 Vos autels seront dévastés, Vos statues du soleil seront brisées, Et je ferai tomber vos morts devant vos idoles.
      6 Partout où vous habitez, vos villes seront ruinées, Et vos hauts lieux dévastés ; Vos autels seront délaissés et abandonnés, Vos idoles seront brisées et disparaîtront, Vos statues du soleil seront abattues, Et vos ouvrages anéantis.
      9 Vos réchappés se souviendront de moi Parmi les nations où ils seront captifs, Parce que j'aurai brisé leur coeur adultère et infidèle, Et leurs yeux qui se sont prostitués après leurs idoles ; Ils se prendront eux-mêmes en dégoût, A cause des infamies qu'ils ont commises, A cause de toutes leurs abominations.

      Ezéchiel 7

      24 Je ferai venir les plus méchants des peuples, Pour qu'ils s'emparent de leurs maisons ; Je mettrai fin à l'orgueil des puissants, Et leurs sanctuaires seront profanés.

      Ezéchiel 8

      17 Et il me dit : Vois-tu, fils de l'homme ? Est-ce trop peu pour la maison de Juda de commettre les abominations qu'ils commettent ici ? Faut-il encore qu'ils remplissent le pays de violence, et qu'ils ne cessent de m'irriter ? Voici, ils approchent le rameau de leur nez.

      Ezéchiel 9

      3 La gloire du Dieu d'Israël s'éleva du chérubin sur lequel elle était, et se dirigea vers le seuil de la maison ; et il appela l'homme vêtu de lin, et portant une écritoire à la ceinture.

      Ezéchiel 10

      1 Je regardai, et voici, sur le ciel qui était au-dessus de la tête des chérubins, il y avait comme une pierre de saphir ; on voyait au-dessus d'eux quelque chose de semblable à une forme de trône.
      5 Le bruit des ailes des chérubins se fit entendre jusqu'au parvis extérieur, pareil à la voix du Dieu tout puissant lorsqu'il parle.

      Ezéchiel 11

      15 Fils de l'homme, ce sont tes frères, tes frères, Ceux de ta parenté, et la maison d'Israël tout entière, A qui les habitants de Jérusalem disent : Restez loin de l'Éternel, Le pays nous a été donné en propriété.
      17 C'est pourquoi tu diras : Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel : Je vous rassemblerai du milieu des peuples, Je vous recueillerai des pays où vous êtes dispersés, Et je vous donnerai la terre d'Israël.

      Ezéchiel 12

      13 J'étendrai mon rets sur lui, Et il sera pris dans mon filet ; Je l'emmènerai à Babylone, dans le pays des Chaldéens ; Mais il ne le verra pas, et il y mourra.
      27 Fils de l'homme, voici, la maison d'Israël dit : Les visions qu'il a ne sont pas près de s'accomplir ; Il prophétise pour des temps éloignés.

      Ezéchiel 13

      14 J'abattrai la muraille que vous avez couverte de plâtre, Je lui ferai toucher la terre, et ses fondements seront mis à nu ; Elle s'écroulera, et vous périrez au milieu de ses ruines. Et vous saurez que je suis l'Éternel.

      Ezéchiel 14

      4 C'est pourquoi parle-leur, et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel : Tout homme de la maison d'Israël qui porte ses idoles dans son coeur, et qui attache les regards sur ce qui l'a fait tomber dans son iniquité, -s'il vient s'adresser au prophète, -moi, l'Éternel, je lui répondrai, malgré la multitude de ses idoles,
      5 afin de saisir dans leur propre coeur ceux de la maison d'Israël qui se sont éloignés de moi avec toutes leurs idoles.
      22 il y aura néanmoins un reste qui échappera, qui en sortira, des fils et des filles. Voici, ils arriveront auprès de vous ; vous verrez leur conduite et leurs actions, et vous vous consolerez du malheur que je fais venir sur Jérusalem, de tout ce que je fais venir sur elle.

      Ezéchiel 15

      4 Voici, on le met au feu pour le consumer ; Le feu en consume les deux bouts, et le milieu brûle : Sera-t-il bon à quelque chose ?
      5 Voici, lorsqu'il était entier, on n'en faisait aucun ouvrage ; Combien moins, lorsque le feu l'a consumé et qu'il est brûlé, En pourra-t-on faire quelque ouvrage ?

      Ezéchiel 16

      7 Je t'ai multipliée par dix milliers, comme les herbes des champs. Et tu pris de l'accroissement, tu grandis, tu devins d'une beauté parfaite ; tes seins se formèrent, ta chevelure se développa. Mais tu étais nue, entièrement nue.
      34 Tu as été le contraire des autres prostituées, parce qu'on ne te recherchait pas ; et en donnant un salaire au lieu d'en recevoir un, tu as été le contraire des autres.
      54 afin que tu subisses ton opprobre, et que tu rougisses de tout ce que tu as fait, en étant pour elles un sujet de consolation.
      61 Tu te souviendras de ta conduite, et tu en auras honte, quand tu recevras tes soeurs, les grandes et les petites ; je te les donnerai pour filles, mais non en vertu de ton alliance.

      Ezéchiel 17

      15 Mais il s'est révolté contre lui, en envoyant ses messagers en Égypte, pour qu'elle lui donnât des chevaux et un grand nombre d'hommes. Celui qui a fait de telles choses réussira-t-il, échappera-t-il ? Il a rompu l'alliance, et il échapperait !
      20 J'étendrai mon rets sur lui, et il sera pris dans mon filet ; je l'emmènerai à Babylone, et là je plaiderai avec lui sur sa perfidie à mon égard.

      Ezéchiel 19

      4 Les nations entendirent parler de lui, Et il fut pris dans leur fosse ; Elles mirent une boucle à ses narines et l'emmenèrent Dans le pays d'Égypte.
      5 Quand la lionne vit qu'elle attendait en vain, Qu'elle était trompée dans son espérance, Elle prit un autre de ses petits, Et en fit un jeune lion.
      8 Contre lui se rangèrent les nations D'alentour, des provinces ; Elles tendirent sur lui leur rets, Et il fut pris dans leur fosse.

      Ezéchiel 20

      9 Néanmoins j'ai agi par égard pour mon nom, afin qu'il ne soit pas profané aux yeux des nations parmi lesquelles ils se trouvaient, et aux yeux desquelles je m'étais fait connaître à eux, pour les faire sortir du pays d'Égypte.
      34 Je vous ferai sortir du milieu des peuples, et je vous rassemblerai des pays où vous êtes dispersés, à main forte et à bras étendu, et en répandant ma fureur.
      35 Je vous amènerai dans le désert des peuples, et là je vous jugerai face à face.
      36 Comme je suis entré en jugement avec vos pères dans le désert du pays d'Égypte, ainsi j'entrerai en jugement avec vous, dit le Seigneur, l'Éternel.
      41 Je vous recevrai comme un parfum d'une agréable odeur, quand je vous aurai fait sortir du milieu des peuples, et rassemblés des pays où vous êtes dispersés ; et je serai sanctifié par vous aux yeux des nations.
      43 Là vous vous souviendrez de votre conduite et de toutes vos actions par lesquelles vous vous êtes souillés ; vous vous prendrez vous-mêmes en dégoût, à cause de toutes les infamies que vous avez commises.
      47 (21 : 3) Tu diras à la forêt du midi : Écoute la parole de l'Éternel ! Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel : Je vais allumer un feu au dedans de toi, Et il dévorera tout arbre vert et tout arbre sec ; La flamme ardente ne s'éteindra point, Et tout visage en sera brûlé, Du midi au septentrion.

      Ezéchiel 21

      7 (21 : 12) Et s'ils te disent : Pourquoi gémis-tu ? Tu répondras : Parce qu'il arrive une nouvelle... Tous les coeurs s'alarmeront, Toutes les mains deviendront faibles, Tous les esprits seront abattus, Tous les genoux se fondront en eau... Voici, elle arrive, elle est là ! Dit le Seigneur, l'Éternel.
      30 (21 : 35) Remets ton épée dans le fourreau. Je te jugerai dans le lieu où tu as été créé, dans le pays de ta naissance.

      Ezéchiel 22

      16 Tu seras souillée par toi-même aux yeux des nations, et tu sauras que je suis l'Éternel.
      21 Je vous rassemblerai, et je soufflerai contre vous avec le feu de ma fureur ; et vous serez fondus au milieu de Jérusalem.

      Ezéchiel 23

      7 Elle s'est prostituée à eux, A toute l'élite des enfants de l'Assyrie ; Elle s'est souillée avec tous ceux pour lesquels elle s'était enflammée, Elle s'est souillée avec toutes leurs idoles.
      13 Je vis qu'elle s'était souillée, Que l'une et l'autre avaient suivi la même voie.
      29 Ils te traiteront avec haine ; Ils enlèveront toutes tes richesses, Et te laisseront nue, entièrement nue ; La honte de tes impudicités sera découverte, De tes crimes et de tes prostitutions.
      30 Ces choses t'arriveront, Parce que tu t'es prostituée aux nations, Parce que tu t'es souillée par leurs idoles.

      Ezéchiel 24

      11 Puis mets la chaudière vide sur les charbons, afin qu'elle s'échauffe, que son airain devienne brûlant, que sa souillure se fonde au dedans, et que sa rouille se consume.
      23 vous aurez vos turbans sur la tête et vos chaussures aux pieds, vous ne vous lamenterez pas et vous ne pleurerez pas ; mais vous serez frappés de langueur pour vos iniquités, et vous gémirez entre vous. Ézéchiel sera pour vous un signe.

      Ezéchiel 25

      3 Tu diras aux enfants d'Ammon : Écoutez la parole du Seigneur, de l'Éternel ! Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel : Parce que tu as dit : Ah ! ah ! Sur mon sanctuaire qui était profané, Sur la terre d'Israël qui était dévastée, Et sur la maison de Juda qui allait en captivité,
      12 Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel : Parce qu'Édom s'est livré à la vengeance Envers la maison de Juda, Parce qu'il s'est rendu coupable Et s'est vengé d'elle,

      Ezéchiel 26

      2 Fils de l'homme, parce que Tyr a dit sur Jérusalem : Ah ! ah ! Elle est brisée, la porte des peuples ! On se tourne vers moi, Je me remplirai, elle est déserte !
      18 Maintenant les îles tremblent au jour de ta chute, Les îles de la mer sont épouvantées de ta fin.
      19 Car ainsi parle le Seigneur, l'Éternel : Quand je ferai de toi une ville déserte, Comme les villes qui n'ont point d'habitants, Quand je ferai monter contre toi l'abîme, Et que les grandes eaux te couvriront,

      Ezéchiel 28

      15 Tu as été intègre dans tes voies, Depuis le jour où tu fus créé Jusqu'à celui où l'iniquité a été trouvée chez toi.
      22 Tu diras : Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel : Voici, j'en veux à toi, Sidon ! Je serai glorifié au milieu de toi ; Et ils sauront que je suis l'Éternel, Quand j'exercerai mes jugements contre elle, Quand je manifesterai ma sainteté au milieu d'elle.
      25 Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel : Lorsque je rassemblerai la maison d'Israël du milieu des peuples où elle est dispersée, je manifesterai en elle ma sainteté aux yeux des nations, et ils habiteront leur pays que j'ai donné à mon serviteur Jacob.

      Ezéchiel 29

      13 Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel : Au bout de quarante ans je rassemblerai les Égyptiens Du milieu des peuples où ils auront été dispersés.

      Ezéchiel 30

      4 L'épée fondra sur l'Égypte, Et l'épouvante sera dans l'Éthiopie, Quand les morts tomberont en Égypte, Quand on enlèvera ses richesses, Et que ses fondements seront renversés.
      7 Ils seront dévastés entre les pays dévastés, Et ses villes seront entre les villes désertes.
      8 Et ils sauront que je suis l'Éternel, Quand je mettrai le feu dans l'Égypte, Et que tous ses soutiens seront brisés.
      18 A Tachpanès le jour s'obscurcira, Quand j'y briserai le joug de l'Éternel, Et que l'orgueil de sa force y prendra fin ; Un nuage couvrira Tachpanès, Et ses filles iront en captivité.

      Ezéchiel 31

      14 Afin que tous les arbres près des eaux n'élèvent plus leur tige, Et qu'ils ne lancent plus leur cime au milieu d'épais rameaux, Afin que tous les chênes arrosés d'eau ne gardent plus leur hauteur ; Car tous sont livrés à la mort, aux profondeurs de la terre, Parmi les enfants des hommes, Avec ceux qui descendent dans la fosse.

      Ezéchiel 32

      2 Fils de l'homme, Prononce une complainte sur Pharaon, roi d'Égypte ! Tu lui diras : Tu ressemblais à un lionceau parmi les nations ; Tu étais comme un crocodile dans les mers, Tu t'élançais dans tes fleuves, Tu troublais les eaux avec tes pieds, Tu agitais leurs flots.
      12 Je ferai tomber ta multitude par l'épée de vaillants hommes, Tous les plus violents d'entre les peuples ; Ils anéantiront l'orgueil de l'Égypte, Et toute sa multitude sera détruite.
      20 Ils tomberont au milieu de ceux qui sont morts par l'épée. Le glaive est donné : Entraînez l'Égypte et toute sa multitude !
      23 Ses sépulcres sont dans les profondeurs de la fosse, Et sa multitude est autour de son sépulcre ; Tous sont morts, sont tombés par l'épée ; Eux qui répandaient la terreur dans le pays des vivants.
      25 On a fait sa couche parmi les morts avec toute sa multitude, Et ses sépulcres sont autour de lui ; Tous ces incirconcis sont morts par l'épée, Car ils répandaient la terreur dans le pays des vivants, Et ils ont porté leur ignominie vers ceux qui descendent dans la fosse ; Ils ont été placés parmi les morts.
      29 Là sont Édom, ses rois et tous ses princes, Qui, malgré leur vaillance, ont été placés Avec ceux qui sont morts par l'épée ; Ils sont couchés avec les incirconcis, Avec ceux qui descendent dans la fosse.
      31 Pharaon les verra, Et il se consolera au sujet de toute sa multitude, Des siens qui sont morts par l'épée et de toute son armée, Dit le Seigneur, l'Éternel.

      Ezéchiel 33

      6 Si la sentinelle voit venir l'épée, et ne sonne pas de la trompette ; si le peuple n'est pas averti, et que l'épée vienne enlever à quelqu'un la vie, celui-ci périra à cause de son iniquité, mais je redemanderai son sang à la sentinelle.
      22 La main de l'Éternel avait été sur moi le soir avant l'arrivée du fugitif, et l'Éternel m'avait ouvert la bouche lorsqu'il vint auprès de moi le matin. Ma bouche était ouverte, et je n'étais plus muet.
      24 Fils de l'homme, ceux qui habitent ces ruines dans le pays d'Israël disent : Abraham était seul, et il a hérité le pays ; à nous qui sommes nombreux, le pays est donné en possession.
      28 Je réduirai le pays en solitude et en désert ; l'orgueil de sa force prendra fin, les montagnes d'Israël seront désolées, personne n'y passera.

      Ezéchiel 34

      6 Mon troupeau est errant sur toutes les montagnes et sur toutes les collines élevées, mon troupeau est dispersé sur toute la face du pays ; nul n'en prend souci, nul ne le cherche.
      12 Comme un pasteur inspecte son troupeau quand il est au milieu de ses brebis éparses, ainsi je ferai la revue de mes brebis, et je les recueillerai de tous les lieux où elles ont été dispersées au jour des nuages et de l'obscurité.

      Ezéchiel 35

      11 Je suis vivant ! dit le Seigneur, l'Éternel, J'agirai avec la colère et la fureur Que tu as montrées, dans ta haine contre eux ; Et je me ferai connaître au milieu d'eux, Quand je te jugerai.
      12 Tu sauras que moi, l'Éternel, J'ai entendu tous les outrages Que tu as proférés contre les montagnes d'Israël, En disant : Elles sont dévastées, Elles nous sont livrées comme une proie.

      Ezéchiel 36

      9 Voici, je vous serai favorable, Je me tournerai vers vous, Et vous serez cultivées et ensemencées.
      10 Je mettrai sur vous des hommes en grand nombre, La maison d'Israël tout entière ; Les villes seront habitées, Et l'on rebâtira sur les ruines.
      31 Alors vous vous souviendrez de votre conduite qui était mauvaise, et de vos actions qui n'étaient pas bonnes ; vous vous prendrez vous-mêmes en dégoût, à cause de vos iniquités et de vos abominations.
      33 Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel : Le jour où je vous purifierai de toutes vos iniquités, je peuplerai les villes, et les ruines seront relevées ;

      Ezéchiel 37

      7 Je prophétisai, selon l'ordre que j'avais reçu. Et comme je prophétisais, il y eut un bruit, et voici, il se fit un mouvement, et les os s'approchèrent les uns des autres.
      11 Il me dit : Fils de l'homme, ces os, c'est toute la maison d'Israël. Voici, ils disent : Nos os sont desséchés, notre espérance est détruite, nous sommes perdus !

      Ezéchiel 38

      20 Les poissons de la mer et les oiseaux du ciel trembleront devant moi, Et les bêtes des champs et tous les reptiles qui rampent sur la terre, Et tous les hommes qui sont à la surface de la terre ; Les montagnes seront renversées, Les parois des rochers s'écrouleront, Et toutes les murailles tomberont par terre.
      22 J'exercerai mes jugements contre lui par la peste et par le sang, Par une pluie violente et par des pierres de grêle ; Je ferai pleuvoir le feu et le soufre sur lui et sur ses troupes, Et sur les peuples nombreux qui seront avec lui.
      23 Je manifesterai ma grandeur et ma sainteté, Je me ferai connaître aux yeux de la multitude des nations, Et elles sauront que je suis l'Éternel.

      Ezéchiel 39

      8 Voici, ces choses viennent, elles arrivent, Dit le Seigneur, l'Éternel ; C'est le jour dont j'ai parlé.
      27 Quand je les ramènerai d'entre les peuples, Quand je les rassemblerai du pays de leurs ennemis, Je serai sanctifié par eux aux yeux de beaucoup de nations.

      Ezéchiel 41

      7 Les chambres occupaient plus d'espace, à mesure qu'elles s'élevaient, et l'on allait en tournant ; car on montait autour de la maison par un escalier tournant. Il y avait ainsi plus d'espace dans le haut de la maison, et l'on montait de l'étage inférieur à l'étage supérieur par celui du milieu.

      Ezéchiel 42

      6 Il y avait trois étages, mais il n'y avait point de colonnes, comme les colonnes des parvis ; c'est pourquoi, à partir du sol, les chambres du haut étaient plus étroites que celles du bas et du milieu.

      Ezéchiel 43

      11 S'ils rougissent de toute leur conduite, fais-leur connaître la forme de cette maison, sa disposition, ses issues et ses entrées, tous ses dessins et toutes ses ordonnances, tous ses dessins et toutes ses lois ; mets-en la description sous leurs yeux, afin qu'ils gardent tous ses dessins et toutes ses ordonnances, et qu'ils s'y conforment dans l'exécution.

      Ezéchiel 47

      8 Il me dit : Cette eau coulera vers le district oriental, descendra dans la plaine, et entrera dans la mer ; lorsqu'elle se sera jetée dans la mer, les eaux de la mer deviendront saines.
      11 Ses marais et ses fosses ne seront point assainis, ils seront abandonnés au sel.

      Daniel 1

      15 Au bout de dix jours, ils avaient meilleur visage et plus d'embonpoint que tous les jeunes gens qui mangeaient les mets du roi.
      19 Le roi s'entretint avec eux ; et, parmi tous ces jeunes gens, il ne s'en trouva aucun comme Daniel, Hanania, Mischaël et Azaria. Ils furent donc admis au service du roi.

      Daniel 2

      1 La seconde année du règne de Nebucadnetsar, Nebucadnetsar eut des songes. Il avait l'esprit agité, et ne pouvait dormir.

      Daniel 8

      1 La troisième année du règne du roi Beltschatsar, moi, Daniel, j'eus une vision, outre celle que j'avais eue précédemment.
      8 Le bouc devint très puissant ; mais lorsqu'il fut puissant, sa grande corne se brisa. Quatre grandes cornes s'élevèrent pour la remplacer, aux quatre vents des cieux.
      14 Et il me dit : Deux mille trois cents soirs et matins ; puis le sanctuaire sera purifié.
      17 Il vint alors près du lieu où j'étais ; et à son approche, je fus effrayé, et je tombai sur ma face. Il me dit : Sois attentif, fils de l'homme, car la vision concerne un temps qui sera la fin.
      18 Comme il me parlait, je restai frappé d'étourdissement, la face contre terre. Il me toucha, et me fit tenir debout à la place où je me trouvais.
      26 Et la vision des soirs et des matins, dont il s'agit, est véritable. Pour toi, tiens secrète cette vision, car elle se rapporte à des temps éloignés.
      27 Moi, Daniel, je fus plusieurs jours languissant et malade ; puis je me levai, et je m'occupai des affaires du roi. J'étais étonné de la vision, et personne n'en eut connaissance.

      Daniel 9

      12 Il a accompli les paroles qu'il avait prononcées contre nous et contre nos chefs qui nous ont gouvernés, il a fait venir sur nous une grande calamité, et il n'en est jamais arrivé sous le ciel entier une semblable à celle qui est arrivée à Jérusalem.
      18 Mon Dieu, prête l'oreille et écoute ! ouvre les yeux et regarde nos ruines, regarde la ville sur laquelle ton nom est invoqué ! Car ce n'est pas à cause de notre justice que nous te présentons nos supplications, c'est à cause de tes grandes compassions.
      19 Seigneur, écoute ! Seigneur, pardonne ! Seigneur, sois attentif ! agis et ne tarde pas, par amour pour toi, ô mon Dieu ! Car ton nom est invoqué sur ta ville et sur ton peuple.
      24 Soixante-dix semaines ont été fixées sur ton peuple et sur ta ville sainte, pour faire cesser les transgressions et mettre fin aux péchés, pour expier l'iniquité et amener la justice éternelle, pour sceller la vision et le prophète, et pour oindre le Saint des saints.
      25 Sache-le donc, et comprends ! Depuis le moment où la parole a annoncé que Jérusalem sera rebâtie jusqu'à l'Oint, au Conducteur, il y a sept semaines et soixante-deux semaines, les places et les fossés seront rétablis, mais en des temps fâcheux.

      Daniel 10

      1 La troisième année de Cyrus, roi de Perse, une parole fut révélée à Daniel, qu'on nommait Beltschatsar. Cette parole, qui est véritable, annonce une grande calamité. Il fut attentif à cette parole, et il eut l'intelligence de la vision.
      8 Je restai seul, et je vis cette grande vision ; les forces me manquèrent, mon visage changea de couleur et fut décomposé, et je perdis toute vigueur.
      12 Il me dit : Daniel, ne crains rien ; car dès le premier jour où tu as eu à coeur de comprendre, et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont été entendues, et c'est à cause de tes paroles que je viens.
      13 Le chef du royaume de Perse m'a résisté vingt et un jours ; mais voici, Micaël, l'un des principaux chefs, est venu à mon secours, et je suis demeuré là auprès des rois de Perse.
      15 Tandis qu'il m'adressait ces paroles, je dirigeai mes regards vers la terre, et je gardai le silence.
      16 Et voici, quelqu'un qui avait l'apparence des fils de l'homme toucha mes lèvres. J'ouvris la bouche, je parlai, et je dis à celui qui se tenait devant moi : Mon seigneur, la vision m'a rempli d'effroi, et j'ai perdu toute vigueur.
      17 Comment le serviteur de mon seigneur pourrait-il parler à mon seigneur ? Maintenant les forces me manquent, et je n'ai plus de souffle.

      Daniel 11

      11 Le roi du midi s'irritera, il sortira et attaquera le roi du septentrion ; il soulèvera une grande multitude, et les troupes du roi du septentrion seront livrées entre ses mains.
      12 Cette multitude sera fière, et le coeur du roi s'enflera ; il fera tomber des milliers, mais ils ne triomphera pas.
      14 En ce temps-là, plusieurs s'élèveront contre le roi du midi, et des hommes violents parmi ton peuple se révolteront pour accomplir la vision, et ils succomberont.
      19 Il se dirigera ensuite vers les forteresses de son pays ; et il chancellera, il tombera, et on ne le trouvera plus.
      30 Des navires de Kittim s'avanceront contre lui ; découragé, il rebroussera. Puis, furieux contre l'alliance sainte, il ne restera pas inactif ; à son retour, il portera ses regards sur ceux qui auront abandonné l'alliance sainte.
      33 et les plus sages parmi eux donneront instruction à la multitude. Il en est qui succomberont pour un temps à l'épée et à la flamme, à la captivité et au pillage.
      34 Dans le temps où ils succomberont, ils seront un peu secourus, et plusieurs se joindront à eux par hypocrisie.
      36 Le roi fera ce qu'il voudra ; il s'élèvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux, et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux ; il prospérera jusqu'à ce que la colère soit consommée, car ce qui est arrêté s'accomplira.

      Daniel 12

      1 En ce temps-là se lèvera Micaël, le grand chef, le défenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une époque de détresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'à cette époque. En ce temps-là, ceux de ton peuple qui seront trouvés inscrits dans le livre seront sauvés.

      Osée 1

      11 (2 : 2) Les enfants de Juda et les enfants d'Israël se rassembleront, se donneront un chef, et sortiront du pays ; car grande sera la journée de Jizreel.

      Osée 4

      6 Mon peuple est détruit, parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejeté la connaissance, Je te rejetterai, et tu seras dépouillé de mon sacerdoce ; Puisque tu as oublié la loi de ton Dieu, J'oublierai aussi tes enfants.

      Osée 5

      3 Je connais Éphraïm, Et Israël ne m'est point caché ; Car maintenant, Éphraïm, tu t'es prostitué, Et Israël s'est souillé.

      Osée 6

      10 Dans la maison d'Israël j'ai vu des choses horribles : Là Éphraïm se prostitue, Israël se souille.

      Osée 7

      1 Lorsque je voulais guérir Israël, L'iniquité d'Éphraïm et la méchanceté de Samarie se sont révélées, Car ils ont agi frauduleusement ; Le voleur est arrivé, la bande s'est répandue au dehors.

      Osée 8

      8 Israël est anéanti ! Ils sont maintenant parmi les nations Comme un vase qui n'a pas de prix.
      12 Que j'écrive pour lui toutes les ordonnances de ma loi, Elles sont regardées comme quelque chose d'étranger.

      Osée 10

      7 C'est en fait de Samarie, de son roi, Comme de l'écume à la surface des eaux.
      8 Les hauts lieux de Beth Aven, où Israël a péché, seront détruits ; L'épine et la ronce croîtront sur leurs autels. Ils diront aux montagnes : Couvrez-nous ! Et aux collines : Tombez sur nous !
      15 Voilà ce que vous attirera Béthel, A cause de votre extrême méchanceté, Vienne l'aurore, et c'en est fait du roi d'Israël.

      Osée 11

      8 Que ferai-je de toi, Éphraïm ? Dois-je te livrer, Israël ? Te traiterai-je comme Adma ? Te rendrai-je semblable à Tseboïm ? Mon coeur s'agite au dedans de moi, Toutes mes compassions sont émues.

      Osée 12

      13 (12 : 14) Par un prophète l'Éternel fit monter Israël hors d'Égypte, Et par un prophète Israël fut gardé.

      Osée 14

      8 Éphraïm, qu'ai-je à faire encore avec les idoles ? Je l'exaucerai, je le regarderai, Je serai pour lui comme un cyprès verdoyant. C'est de moi que tu recevras ton fruit.

      Joël 1

      5 Réveillez-vous, ivrognes, et pleurez ! Vous tous, buveurs de vin, gémissez, Parce que le moût vous est enlevé de la bouche !
      13 Sacrificateurs, ceignez-vous et pleurez ! Lamentez-vous, serviteurs de l'autel ! Venez, passez la nuit revêtus de sacs, Serviteurs de mon Dieu ! Car offrandes et libations ont disparu de la maison de votre Dieu.
      16 La nourriture n'est-elle pas enlevée sous nos yeux ? La joie et l'allégresse n'ont-elles pas disparu de la maison de notre Dieu ?
      17 Les semences ont séché sous les mottes ; Les greniers sont vides, Les magasins sont en ruines, Car il n'y a point de blé.
      18 Comme les bêtes gémissent ! Les troupeaux de boeufs sont consternés, Parce qu'ils sont sans pâturage ; Et même les troupeaux de brebis sont en souffrance.

      Joël 2

      2 Jour de ténèbres et d'obscurité, Jour de nuées et de brouillards, Il vient comme l'aurore se répand sur les montagnes. Voici un peuple nombreux et puissant, Tel qu'il n'y en a jamais eu, Et qu'il n'y en aura jamais dans la suite des âges.
      14 Qui sait s'il ne reviendra pas et ne se repentira pas, Et s'il ne laissera pas après lui la bénédiction, Des offrandes et des libations pour l'Éternel, votre Dieu ?
      28 Après cela, je répandrai mon esprit sur toute chair ; Vos fils et vos filles prophétiseront, Vos vieillards auront des songes, Et vos jeunes gens des visions.

      Joël 3

      2 Je rassemblerai toutes les nations, Et je les ferai descendre dans la vallée de Josaphat ; Là, j'entrerai en jugement avec elles, Au sujet de mon peuple, d'Israël, mon héritage, Qu'elles ont dispersé parmi les nations, Et au sujet de mon pays qu'elles se sont partagé.
      11 Hâtez-vous et venez, vous toutes, nations d'alentour, Et rassemblez-vous ! Là, ô Éternel, fais descendre tes héros !

      Amos 3

      3 Deux hommes marchent-ils ensemble, Sans en être convenus ?
      11 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Éternel : L'ennemi investira le pays, Il détruira ta force, Et tes palais seront pillés.
      14 Le jour où je punirai Israël pour ses transgressions, Je frapperai sur les autels de Béthel ; Les cornes de l'autel seront brisées, Et tomberont à terre.

      Amos 4

      2 Le Seigneur, l'Éternel, l'a juré par sa sainteté : Voici, les jours viendront pour vous Où l'on vous enlèvera avec des crochets, Et votre postérité avec des hameçons ;

      Amos 5

      2 Elle est tombée, elle ne se relèvera plus, La vierge d'Israël ; Elle est couchée par terre, Nul ne la relève.

      Amos 6

      6 Ils boivent le vin dans de larges coupes, Ils s'oignent avec la meilleure huile, Et ils ne s'attristent pas sur la ruine de Joseph !
      8 Le Seigneur, l'Éternel, l'a juré par lui-même ; L'Éternel, le Dieu des armées, a dit : J'ai en horreur l'orgueil de Jacob, Et je hais ses palais ; Je livrerai la ville et tout ce qu'elle renferme.

      Amos 7

      3 L'Éternel se repentit de cela. Cela n'arrivera pas, dit l'Éternel.
      6 L'Éternel se repentit de cela. Cela non plus n'arrivera pas, dit le Seigneur, l'Éternel.
      9 Les hauts lieux d'Isaac seront ravagés ; Les sanctuaires d'Israël seront détruits, Et je me lèverai contre la maison de Jéroboam avec l'épée.

      Amos 8

      7 L'Éternel l'a juré par la gloire de Jacob : Je n'oublierai jamais aucune de leurs oeuvres.
      8 Le pays, à cause d'elles, ne sera-t-il pas ébranlé, Et tous ses habitants ne seront-ils pas dans le deuil ? Le pays montera tout entier comme le fleuve, Il se soulèvera et s'affaissera comme le fleuve d'Égypte.

      Amos 9

      12 Afin qu'ils possèdent le reste d'Édom et toutes les nations Sur lesquelles mon nom a été invoqué, Dit l'Éternel, qui accomplira ces choses.
      13 Voici, les jours viennent, dit l'Éternel, Où le laboureur suivra de près le moissonneur, Et celui qui foule le raisin celui qui répand la semence, Où le moût ruissellera des montagnes Et coulera de toutes les collines.

      Abdias 1

      5 Si des voleurs, des pillards, viennent de nuit chez toi, Comme te voilà dévasté ! Mais enlèvent-ils plus qu'ils ne peuvent ? Si des vendangeurs viennent chez toi, Ne laissent-ils rien à grappiller ?...
      6 Ah ! comme Ésaü est fouillé ! Comme ses trésors sont découverts !
      10 A cause de ta violence contre ton frère Jacob, Tu seras couvert de honte, Et tu seras exterminé pour toujours.

      Jonas 2

      4 (2 : 5) Je disais : Je suis chassé loin de ton regard ! Mais je verrai encore ton saint temple.

      Jonas 3

      9 Qui sait si Dieu ne reviendra pas et ne se repentira pas, et s'il ne renoncera pas à son ardente colère, en sorte que nous ne périssions point ?

      Michée 1

      4 Sous lui les montagnes se fondent, Les vallées s'entr'ouvent, Comme la cire devant le feu, Comme l'eau qui coule sur une pente.
      13 Attelle les coursiers à ton char, Habitante de Lakisch ! Tu as été pour la fille de Sion une première cause de péché, Car en toi se sont trouvés les crimes d'Israël.

      Michée 2

      4 En ce jour-là, on fera de vous un sujet de sarcasme, On poussera des cris lamentables, On dira : Nous sommes entièrement dévastés ! Il donne à d'autres la part de mon peuple ! Eh quoi ! il me l'enlève ! Il distribue nos champs à l'ennemi !...

      Michée 4

      11 Maintenant plusieurs nations se sont rassemblées contre toi : Qu'elle soit profanée, disent-elles, Et que nos yeux se rassasient dans Sion !

      Michée 7

      20 Tu témoigneras de la fidélité à Jacob, De la bonté à Abraham, Comme tu l'as juré à nos pères aux jours d'autrefois.

      Nahum 1

      6 Qui résistera devant sa fureur ? Qui tiendra contre son ardente colère ? Sa fureur se répand comme le feu, Et les rochers se brisent devant lui.
      12 Ainsi parle l'Éternel : Quoique intacts et nombreux, Ils seront moissonnés et disparaîtront. Je veux t'humilier, Pour ne plus avoir à t'humilier...
      15 (2 : 1) Voici sur les montagnes Les pieds du messager qui annonce la paix ! Célèbre tes fêtes, Juda, accomplis tes voeux ! Car le méchant ne passera plus au milieu de toi, Il est entièrement exterminé...

      Nahum 2

      6 (2 : 7) Les portes des fleuves sont ouvertes, Et le palais s'écroule !...
      10 (2 : 11) On pille, on dévaste, on ravage ! Et les coeurs sont abattus, Les genoux chancellent, Tous les reins souffrent, Tous les visages pâlissent.

      Nahum 3

      13 Voici, ton peuple, ce sont des femmes au milieu de toi ; Les portes de ton pays s'ouvrent à tes ennemis ; Le feu consume tes verrous.
      17 Tes princes sont comme les sauterelles, Tes chefs comme une multitude de sauterelles, Qui se posent sur les haies au temps de la froidure : Le soleil paraît, elles s'envolent, Et l'on ne connaît plus le lieu où elles étaient.
      18 Tes bergers sommeillent, roi d'Assyrie, Tes vaillants hommes reposent ; Ton peuple est dispersé sur les montagnes, Et nul ne le rassemble.

      Sophonie 1

      11 Gémissez, habitants de Macthesch ! Car tous ceux qui trafiquent sont détruits, Tous les hommes chargés d'argent sont exterminés.

      Sophonie 3

      5 L'Éternel est juste au milieu d'elle, Il ne commet point d'iniquité ; Chaque matin il produit à la lumière ses jugements, Sans jamais y manquer ; Mais celui qui est inique ne connaît pas la honte.
      6 J'ai exterminé des nations ; leurs tours sont détruites ; J'ai dévasté leurs rues, plus de passants ! Leurs villes sont ravagées, plus d'hommes, plus d'habitants !

      Zacharie 2

      11 Beaucoup de nations s'attacheront à l'Éternel en ce jour-là, Et deviendront mon peuple ; J'habiterai au milieu de toi, Et tu sauras que l'Éternel des armées m'a envoyé vers toi.
      13 Que toute chair fasse silence devant l'Éternel ! Car il s'est réveillé de sa demeure sainte.

      Zacharie 5

      3 Et il me dit : C'est la malédiction qui se répand sur tout le pays ; car selon elle tout voleur sera chassé d'ici, et selon elle tout parjure sera chassé d'ici.
      7 Et voici, une masse de plomb s'éleva, et il y avait une femme assise au milieu de l'épha.

      Zacharie 7

      14 Je les ai dispersés parmi toutes les nations qu'ils ne connaissaient pas ; le pays a été dévasté derrière eux, il n'y a plus eu ni allants ni venants ; et d'un pays de délices ils ont fait un désert.

      Zacharie 8

      3 Ainsi parle l'Éternel : Je retourne à Sion, et je veux habiter au milieu de Jérusalem. Jérusalem sera appelée ville fidèle, et la montagne de l'Éternel des armées montagne sainte.
      10 Car avant ce temps, le travail de l'homme ne recevait pas sa récompense, et le salaire des bêtes était nul ; il n'y avait point de paix pour ceux qui entraient et sortaient, à cause de l'ennemi, et je lâchais tous les hommes les uns contre les autres.
      14 Car ainsi parle l'Éternel des armées : Comme j'ai eu la pensée de vous faire du mal lorsque vos pères m'irritaient, dit l'Éternel des armées, et que je ne m'en suis point repenti,

      Zacharie 9

      7 J'ôterai le sang de sa bouche, Et les abominations d'entre ses dents ; Lui aussi restera pour notre Dieu ; Il sera comme un chef en Juda, Et Ékron sera comme les Jébusiens.
      10 Je détruirai les chars d'Éphraïm, Et les chevaux de Jérusalem ; Et les arcs de guerre seront anéantis. Il annoncera la paix aux nations, Et il dominera d'une mer à l'autre, Depuis le fleuve jusqu'aux extrémités de la terre.

      Zacharie 10

      5 Ils seront comme des héros foulant dans la bataille la boue des rues ; Ils combattront, parce que l'Éternel sera avec eux ; Et ceux qui seront montés sur des chevaux seront couverts de honte.

      Zacharie 12

      3 En ce jour-là, je ferai de Jérusalem une pierre pesante pour tous les peuples ; Tous ceux qui la soulèveront seront meurtris ; Et toutes les nations de la terre s'assembleront contre elle.

      Zacharie 14

      2 Je rassemblerai toutes les nations pour qu'elles attaquent Jérusalem ; La ville sera prise, les maisons seront pillées, et les femmes violées ; La moitié de la ville ira en captivité, Mais le reste du peuple ne sera pas exterminé de la ville.
      3 L'Éternel paraîtra, et il combattra ces nations, Comme il combat au jour de la bataille.
      4 Ses pieds se poseront en ce jour sur la montagne des oliviers, Qui est vis-à-vis de Jérusalem, du côté de l'orient ; La montagne des oliviers se fendra par le milieu, à l'orient et à l'occident, Et il se formera une très grande vallée : Une moitié de la montagne reculera vers le septentrion, Et une moitié vers le midi.

      Malachie 2

      5 Mon alliance avec lui était une alliance de vie et de paix, Ce que je lui accordai pour qu'il me craignit ; Et il a eu pour moi de la crainte, Il a tremblé devant mon nom.
      6 La loi de la vérité était dans sa bouche, Et l'iniquité ne s'est point trouvée sur ses lèvres ; Il a marché avec moi dans la paix et dans la droiture, Et il a détourné du mal beaucoup d'hommes.
      11 Juda s'est montré infidèle, Et une abomination a été commise en Israël et à Jérusalem ; Car Juda a profané ce qui est consacré à l'Éternel, ce qu'aime l'Éternel, Il s'est uni à la fille d'un dieu étranger.
      15 Nul n'a fait cela, avec un reste de bon sens. Un seul l'a fait, et pourquoi ? Parce qu'il cherchait la postérité que Dieu lui avait promise. Prenez donc garde en votre esprit, Et qu'aucun ne soit infidèle à la femme de sa jeunesse !
      16 Car je hais la répudiation, Dit l'Éternel, le Dieu d'Israël, Et celui qui couvre de violence son vêtement, Dit l'Éternel des armées. Prenez donc garde en votre esprit, Et ne soyez pas infidèles !

      Malachie 3

      13 Vos paroles sont rudes contre moi, dit l'Éternel. Et vous dites : Qu'avons-nous dit contre toi ?
      15 Maintenant nous estimons heureux les hautains ; Oui, les méchants prospèrent ; Oui, ils tentent Dieu, et ils échappent !
      16 Alors ceux qui craignent l'Éternel se parlèrent l'un à l'autre ; L'Éternel fut attentif, et il écouta ; Et un livre de souvenir fut écrit devant lui Pour ceux qui craignent l'Éternel Et qui honorent son nom.
    • Genèse 3

      5 mais Dieu 0430 sait 03045 08802 que, le jour 03117 où vous en mangerez 0398 08800, vos yeux 05869 s’ouvriront 06491 08738, et que vous serez comme des dieux 0430, connaissant 03045 08802 le bien 02896 et le mal 07451.

      Genèse 6

      7 Et l’Eternel 03068 dit 0559 08799 : J’exterminerai 04229 08799 de la face 06440 de la terre 0127 l’homme 0120 que j’ai créé 01254 08804, depuis l’homme 0120 jusqu’au 05704 bétail 0929, aux reptiles 07431, et aux oiseaux 05775 du ciel 08064 ; car je me repens 05162 08738 de les avoir faits 06213 08804.
      12 Dieu 0430 regarda 07200 08799 la terre 0776, et voici, elle était corrompue 07843 08738 ; car toute chair 01320 avait corrompu 07843 08689 sa voie 01870 sur la terre 0776.

      Genèse 7

      11 08141 L’an 08141 six 08337 cent 03967 de la vie 02416 de Noé 05146, le second 08145 mois 02320, le dix-septième 07651 06240 jour 03117 du mois 02320, en ce 02088 jour-là 03117 toutes les sources 04599 du grand 07227 abîme 08415 jaillirent 01234 08738, et les écluses 0699 des cieux 08064 s’ouvrirent 06605 08738.

      Genèse 8

      5 Les eaux 04325 allèrent en diminuant 02637 08800 01980 08800 jusqu’au 05704 dixième 06224 mois 02320. Le dixième 06224 mois, le premier 0259 jour du mois 02320, apparurent 07200 08738 les sommets 07218 des montagnes 02022.

      Genèse 9

      2 Vous serez un sujet de crainte 04172 et d’effroi 02844 pour tout animal 02416 de la terre 0776, pour tout oiseau 05775 du ciel 08064, pour tout ce qui se meut 07430 08799 sur la terre 0127, et pour tous les poissons 01709 de la mer 03220 : ils sont livrés 05414 08738 entre vos mains 03027.
      14 Quand j’aurai rassemblé 06049 08763 des nuages 06051 au-dessus de la terre 0776, l’arc 07198 paraîtra 07200 08738 dans la nue 06051 ;

      Genèse 10

      5 C’est par eux qu’ont été peuplées 06504 08738 les îles 0339 des nations 01471 selon leurs terres 0776, selon la langue 03956 de chacun 0376, selon leurs familles 04940, selon leurs nations 01471.
      18 les Arvadiens 0721, les Tsemariens 06786, les Hamathiens 02577. Ensuite 0310, les familles 04940 des Cananéens 03669 se dispersèrent 06327 08738.
      25 Il naquit 03205 08795 à Héber 05677 deux 08147 fils 01121 : le nom 08034 de l’un 0259 était Péleg 06389, parce que de son temps 03117 la terre 0776 fut partagée 06385 08738, et le nom 08034 de son frère 0251 était Jokthan 03355.
      32 Telles sont les familles 04940 des fils 01121 de Noé 05146, selon leurs générations 08435, selon leurs nations 01471. Et c’est d’eux que sont sorties les nations 01471 qui se sont répandues 06504 08738 sur la terre 0776 après 0310 le déluge 03999.

      Genèse 12

      3 Je bénirai 01288 08762 ceux qui te béniront 01288 08764, et je maudirai 0779 08799 ceux qui te maudiront 07043 08764 ; et toutes les familles 04940 de la terre 0127 seront bénies 01288 08738 en toi.

      Genèse 14

      14 Dès qu’Abram 087 eut appris 08085 08799 que son frère 0251 avait été fait prisonnier 07617 08738, il arma 07324 08686 trois 07969 cent 03967 dix 06240-huit 08083 de ses plus braves 02593 serviteurs, nés 03211 dans sa maison 01004, et il poursuivit 07291 08799 les rois jusqu’à Dan 01835.

      Genèse 17

      14 Un mâle 02145 incirconcis 06189, qui 0834 n’aura pas été circoncis 04135 08735 dans sa chair 06190 01320, 05315 sera exterminé 03772 08738 du milieu de son peuple 05971 : il aura violé 06565 08689 mon alliance 01285.
      26 Ce même 06106 jour 03117, Abraham 085 fut circoncis 04135 08738, ainsi qu’Ismaël 03458, son fils 01121.
      27 Et tous les gens 0582 de sa maison 01004, nés 03211 dans sa maison 01004, ou acquis 04736 à prix d’argent 03701 des étrangers 01121 05236, furent circoncis 04135 08738 avec lui.

      Genèse 18

      18 Abraham 085 deviendra certainement une nation 01471 grande 01419 et puissante 06099, et en lui seront bénies 01288 08738 toutes les nations 01471 de la terre 0776.

      Genèse 19

      4 Ils n’étaient pas encore couchés 07901 08799 que les gens 0582 de la ville 05892, les gens 0582 de Sodome 05467, entourèrent 05437 08738 la maison 01004, depuis les enfants 05288 jusqu’aux vieillards 02205 ; toute la population 05971 07097 était accourue.

      Genèse 21

      31 C’est pourquoi on appelle 07121 08804 ce lieu 04725 Beer-Schéba 0884 ; car c’est là qu’ils jurèrent 07650 08738 l’un et l’autre 08147.

      Genèse 22

      16 et dit 0559 08799 : Je le jure 07650 08738 par moi-même, parole 05002 08803 de l’Eternel 03068 ! parce que 03282 0834 tu as fait 06213 08804 cela 01697, et que tu n’as pas 03808 refusé 02820 08804 ton fils 01121, ton unique 03173,

      Genèse 24

      7 L’Eternel 03068, le Dieu 0430 du ciel 08064, qui m’a fait sortir 03947 08804 de la maison 01004 de mon père 01 et de ma patrie 0776 04138, qui m’a parlé 01696 08765 et qui m’a juré 07650 08738, en disant 0559 08800 : Je donnerai 05414 08799 ce pays 0776 à ta postérité 02233, lui-même enverra 07971 08799 son ange 04397 devant toi 06440 ; et c’est de là que tu prendras 03947 08804 une femme 0802 pour mon fils 01121.
      8 Si la femme 0802 ne veut 014 08799 pas te 0310 suivre 03212 08800, tu seras dégagé 05352 08738 de ce serment 07621 que je te fais faire. Seulement, tu n’y mèneras 07725 08686 pas mon fils 01121.

      Genèse 26

      3 Séjourne 01481 08798 dans ce pays-ci 0776 : je serai avec toi 01288 08762, et je te bénirai, car je donnerai 05414 08799 toutes ces 0411 contrées 0776 à toi et à ta postérité 02233, et je tiendrai 06965 08689 le serment 07621 que j’ai fait 07650 08738 à Abraham 085, ton père 01.

      Genèse 28

      14 Ta postérité 02233 sera comme la poussière 06083 de la terre 0776 ; tu t’étendras 06555 08804 à l’occident 03220 et à l’orient 06924, au septentrion 06828 et au midi 05045 ; et toutes les familles 04940 de la terre 0127 seront bénies 01288 08738 en toi et en ta postérité 02233.

      Genèse 29

      3 Tous les troupeaux 05739 se rassemblaient 0622 08738 là ; on roulait 01556 08804 la pierre 068 de dessus l’ouverture 06310 du puits 0875, on abreuvait 08248 08689 les troupeaux 06629, et l’on remettait 07725 08689 la pierre 068 à sa place 04725 sur l’ouverture 06310 du puits 0875.

      Genèse 30

      8 Rachel 07354 dit 0559 08799 : J’ai lutté 05319 06617 08738 divinement 0430 contre ma sœur 0269, et j’ai vaincu 03201 08804. Et elle l’appela 07121 08799 du nom 08034 de Nephthali 05321.

      Genèse 31

      15 Ne sommes-nous pas regardées 02803 08738 par lui comme des étrangères 05237, puisqu’il nous a vendues 04376 08804, et qu’il a mangé 0398 08800 0398 08799 notre argent 03701 ?
      27 Pourquoi as-tu pris la fuite 01272 08800 en cachette 02244 08738, m’as-tu trompé 01589 08799, et ne m’as-tu point averti 05046 08689 ? Je t’aurais laissé partir 07971 08762 au milieu des réjouissances 08057 et des chants 07892, au son du tambourin 08596 et de la harpe 03658.
      30 Maintenant que tu es parti 01980 08800 01980 08804, parce que tu languissais 03700 08736 03700 08738 après la maison 01004 de ton père 01, pourquoi as-tu dérobé 01589 08804 mes dieux 0430 ?

      Genèse 33

      7 Léa 03812 et ses enfants 03206 s’approchèrent 05066 08799 aussi, et se prosternèrent 07812 08691 ; ensuite 0310 Joseph 03130 et Rachel 07354 s’approchèrent 05066 08738, et se prosternèrent 07812 08691.

      Genèse 34

      30 Alors Jacob 03290 dit 0559 08799 à Siméon 08095 et à Lévi 03878: Vous me troublez 05916 08804, en me rendant odieux 0887 08687 aux habitants 03427 08802 du pays 0776, aux Cananéens 03669 et aux Phérésiens 06522. Je n’ai qu’un petit 04962 nombre 04557 d’hommes ; et ils se rassembleront 0622 08738 contre moi, ils me frapperont 05221 08689, et je serai détruit 08045 08738, moi et ma maison 01004.

      Genèse 35

      7 Il bâtit 01129 08799 là un autel 04196, et il appela 07121 08799 ce lieu 04725 El-Béthel 0416 ; car c’est là que Dieu 0430 s’était révélé 01540 08738 à lui lorsqu’il fuyait 01272 08800 06440 son frère 0251.

      Genèse 37

      7 Nous étions à lier 0481 08764 des gerbes 0485 au milieu 08432 des champs 07704 ; et voici, ma gerbe 0485 se leva 06965 08804 et se tint debout 05324 08738, et vos gerbes 0485 l’entourèrent 05437 08799 et se prosternèrent 07812 08691 devant elle 0485.

      Genèse 38

      14 Alors elle ôta 05493 08686 ses habits 0899 de veuve 0491, elle se couvrit 03680 08762 d’un voile 06809 et s’enveloppa 05968 08691, et elle s’assit 03427 08799 à l’entrée 06607 d’Enaïm 05869, sur le chemin 01870 de Thimna 08553 ; car elle voyait 07200 08804 que Schéla 07956 était devenu grand 01431 08804, et qu’elle ne lui était point donnée 05414 08738 pour femme 0802.

      Genèse 41

      21 Elles les engloutirent 0935 08799 dans leur ventre 07130, sans qu’on s’aperçût 03045 08738 qu’elles y fussent entrées 0935 08804 07130 ; et leur apparence 04758 était laide 07451 comme auparavant 08462. Et je m’éveillai 03364 08799.
      30 Sept 07651 années 08141 de famine 07458 viendront 06965 08804 après 0310 elles ; et l’on oubliera 07911 08738 toute cette abondance 07647 au pays 0776 d’Egypte 04714, et la famine 07458 consumera 03615 08765 le pays 0776.

      Genèse 42

      22 Ruben 07205, prenant la parole 06030 08799, leur dit 0559 08800: Ne vous disais 0559 08800 0559 08804-je pas : Ne commettez point un crime 02398 08799 envers cet enfant 03206 ? Mais vous n’avez point écouté 08085 08804. Et voici, son sang 01818 est redemandé 01875 08738.
      38 Jacob dit 0559 08799 : Mon fils 01121 ne descendra 03381 08799 point avec vous ; car son frère 0251 est mort 04191 08804, et il reste 07604 08738 seul ; s’il lui arrivait 07122 08804 un malheur 0611 dans le voyage 01870 que vous allez faire 03212 08799, vous feriez descendre 03381 08689 mes cheveux blancs 07872 avec douleur 03015 dans le séjour des morts 07585.

      Genèse 43

      30 Ses entrailles 07356 étaient émues 03648 08738 pour son frère 0251, et il avait besoin 01245 08762 de pleurer 01058 08800 ; il 03130 entra 0935 08799 précipitamment 04116 08762 dans une chambre 02315, et il y pleura 01058 08799.

      Genèse 44

      16 Juda 03063 répondit 0559 08799 : Que dirons 0559 08799-nous à mon seigneur 0113 ? comment parlerons 01696 08762-nous ? comment nous justifierons 06663 08691-nous ? Dieu 0430 a trouvé 04672 08804 l’iniquité 05771 de tes serviteurs 05650. Nous voici esclaves 05650 de mon seigneur 0113, nous, et 01571 celui 0834 03027 sur qui s’est trouvée 04672 08738 la coupe 01375.
      17 Et Joseph dit 0559 08799 : Dieu me garde 02486 de faire 06213 08800 cela 02063 ! L’homme 0376 sur qui 03027 la coupe 01375 a été trouvée 04672 08738 sera mon esclave 05650 ; mais vous, remontez 05927 08798 en paix 07965 vers votre père 01.

      Genèse 45

      3 Joseph 03130 dit 0559 08799 à ses frères 0251 : Je suis Joseph 03130 ! Mon père 01 vit 02416-il encore ? Mais ses frères 0251 ne purent 03201 08804 lui répondre 06030 08800, car ils étaient troublés 0926 08738 en sa présence 06440.
      16 Le bruit 06963 se répandit 08085 08738 0559 08800 dans la maison 01004 de Pharaon 06547 que les frères 0251 de Joseph 03130 étaient arrivés 0935 08804 : ce qui fut agréable 03190 08799 05869 à Pharaon 06547 et 05869 à ses serviteurs 05650.

      Genèse 47

      18 Lorsque cette année 08141 fut écoulée 08552 08799, ils vinrent 0935 08799 à Joseph l’année 08141 suivante 08145, et lui dirent 0559 08799 : Nous ne cacherons 03582 08762 point à mon seigneur 0113 que l’argent 03701 est épuisé 08552 08804, et que les troupeaux 04735 de bétail 0929 ont été amenés à 0413 mon seigneur 0113 ; il ne reste 07604 08738 devant 06440 mon seigneur 0113 que nos corps 01472 et nos terres 0127.

      Genèse 48

      3 Jacob 03290 dit 0559 08799 à Joseph 03130 : Le Dieu 0410 tout-puissant 07706 m’est apparu 07200 08738 à Luz 03870, dans le pays 0776 de Canaan 03667, et il m’a béni 01288 08762.

      Genèse 50

      24 Joseph 03130 dit 0559 08799 à ses frères 0251 : Je vais mourir 04191 08801 ! Mais Dieu 0430 vous visitera 06485 08800 06485 08799, et il vous fera remonter 05927 08689 de ce pays-ci 0776 dans le pays 0776 qu’il a juré 07650 08738 de donner à Abraham 085, à Isaac 03327 et à Jacob 03290.

      Exode 1

      10 Allons 03051 08798 ! montrons-nous habiles 02449 08691 à son égard ; empêchons qu’il ne s’accroisse 07235 08799, et que, s’il survient 07122 08799 une guerre 04421, il 01931 ne se joigne 03254 08738 à nos ennemis 08130 08802, pour nous combattre 03898 08738 et sortir 05927 08804 ensuite du pays 0776.

      Exode 2

      14 Et cet homme répondit 0559 08799 : Qui t 0376’a établi 07760 08804 chef 08269 et juge 08199 08802 sur nous ? Penses 0559 08802-tu me tuer 02026 08800, comme tu as tué 02026 08804 l’Egyptien 04713 ? Moïse 04872 eut peur 03372 08799, et dit 0559 08799 : Certainement 0403 la chose 01697 est connue 03045 08738.

      Exode 3

      16 Va 03212 08798, rassemble 0622 08804 les anciens 02205 d’Israël 03478, et dis 0559 08804-leur : L’Eternel 03068, le Dieu 0430 de vos pères 01, m’est apparu 07200 08738, le Dieu 0430 d’Abraham 085, d’Isaac 03327 et de Jacob 03290. Il a dit 0559 08800 : Je vous ai vus 06485 08800 06485 08804, et j’ai vu ce qu’on vous fait 06213 08803 en Egypte 04714,
      18 Ils écouteront 08085 08804 ta voix 06963 ; et tu iras 0935 08804, toi et les anciens 02205 d’Israël 03478, auprès du roi 04428 d’Egypte 04714, et vous lui direz 0559 08804 : L’Eternel 03068, le Dieu 0430 des Hébreux 05680, nous est apparu 07136 08738. Permets 03212 08799-nous de faire trois 07969 journées 03117 de marche 01870 dans le désert 04057, pour offrir des sacrifices 02076 08799 à l’Eternel 03068, notre Dieu 0430.

      Exode 4

      1 Moïse 04872 répondit 06030 08799, et dit 0559 08799 : Voici, ils ne me croiront 0539 08686 point, et ils n’écouteront 08085 08799 point ma voix 06963. Mais ils diront 0559 08799 : L’Eternel 03068 ne t’est point apparu 07200 08738.
      5 C’est là, dit l’Eternel, ce que tu feras, afin qu’ils croient 0539 08686 que l’Eternel 03068, le Dieu 0430 de leurs pères 01, t’est apparu 07200 08738, le Dieu 0430 d’Abraham 085, le Dieu 0430 d’Isaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290.

      Exode 5

      3 Ils dirent 0559 08799 : Le Dieu 0430 des Hébreux 05680 nous est apparu 07122 08738. Permets 03212 08799-nous de faire trois 07969 journées 03117 de marche 01870 dans le désert 04057, pour offrir des sacrifices 02076 08799 à l’Eternel 03068, afin qu’il ne nous frappe 06293 08799 pas de la peste 01698 ou de l’épée 02719.

      Exode 6

      3 Je suis apparu 07200 08735 à Abraham 085, à Isaac 03327 et à Jacob 03290, comme le Dieu 0410 tout-puissant 07706 ; mais je n’ai pas été connu 03045 08738 d’eux sous mon nom 08034, l’Eternel 03068.

      Exode 7

      15 Va 03212 08798 vers Pharaon 06547 dès le matin 01242 ; il sortira 03318 08802 pour aller près de l’eau 04325, et tu te présenteras 05324 08738 devant 07125 08800 lui au bord 08193 du fleuve 02975. Tu prendras 03947 08799 à ta main 03027 la verge 04294 qui a été changée 02015 08738 en serpent 05175,
      17 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : A ceci tu connaîtras 03045 08799 que je suis l’Eternel 03068. Je vais frapper 05221 08688 les eaux 04325 du fleuve 02975 avec la verge 04294 qui est dans ma main 03027 ; et elles seront changées 02015 08738 en sang 01818.
      18 Les poissons 01710 qui sont dans le fleuve 02975 périront 04191 08799, le fleuve 02975 se corrompra 0887 08804, et les Egyptiens 04714 s’efforceront 03811 08738 en vain de boire 08354 08800 l’eau 04325 du fleuve 02975.

      Exode 8

      31 L’Eternel 03068 fit 06213 08799 ce que demandait 01697 Moïse 04872 ; et les mouches 06157 s’éloignèrent 05493 08686 de Pharaon 06547, de ses serviteurs 05650 et de son peuple 05971. Il n’en resta 07604 08738 pas une 0259.

      Exode 9

      33 Moïse 04872 sortit 03318 08799 de chez Pharaon 06547, pour aller hors de la ville 05892 ; il leva 06566 08799 ses mains 03709 vers l’Eternel 03068, les tonnerres 06963 et la grêle 01259 cessèrent 02308 08799, et la pluie 04306 ne tomba 05413 08738 plus sur la terre 0776.

      Exode 10

      15 Elles couvrirent 03680 08762 la surface 05869 de toute la terre 0776, et la terre 0776 fut dans l’obscurité 02821 08799 ; elles dévorèrent 0398 08799 toute l’herbe 06212 de la terre 0776 et tout le fruit 06529 des arbres 06086, tout ce que la grêle 01259 avait laissé 03498 08689 ; et il ne resta 03498 08738 aucune verdure 03418 aux arbres 06086 ni à l’herbe 06212 des champs 07704, dans tout le pays 0776 d’Egypte 04714.
      19 L’Eternel 03068 fit souffler 02015 08799 un vent 07307 d’occident 03220 très 03966 fort 02389, qui emporta 05375 08799 les sauterelles 0697, et les précipita 08628 08799 dans la mer 03220 Rouge 05488 ; il ne resta 07604 08738 pas une seule 0259 sauterelle 0697 dans toute l’étendue 01366 de l’Egypte 04714.

      Exode 11

      6 Il y aura 01961 08738 dans tout le pays 0776 d’Egypte 04714 de grands 01419 cris 06818, tels qu’il n’y en a point 03808 eu et qu’il n’y en aura plus 03808 de semblables 03254 08686.

      Exode 12

      15 Pendant sept 07651 jours 03117, vous mangerez 0398 08799 des pains sans levain 04682. Dès 0389 le premier 07223 jour 03117, il n’y aura plus 07673 08686 de levain 07603 dans vos maisons 01004 ; car toute personne 05315 qui mangera 0398 08802 du pain levé 02557, du premier 07223 jour 03117 au septième 07637 jour 03117, sera retranchée 03772 08738 d’Israël 03478.
      19 Pendant sept 07651 jours 03117, il ne se trouvera 04672 08735 point de levain 07603 dans vos maisons 01004 ; car toute personne 05315 qui mangera 0398 08802 du pain levé 02556 08688 sera retranchée 03772 08738 de l’assemblée 05712 d’Israël 03478, que ce soit un étranger 01616 ou un indigène 0249 0776.

      Exode 13

      5 Quand l’Eternel 03068 t’aura fait entrer 0935 08686 dans le pays 0776 des Cananéens 03669, des Héthiens 02850, des Amoréens 0567, des Héviens 02340 et des Jébusiens 02983, qu’il a juré 07650 08738 à tes pères 01 de te donner 05414 08800, pays 0776 où coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, tu rendras 05647 08804 ce culte 05656 à l’Eternel dans ce même mois 02320.
      11 Quand l’Eternel 03068 t’aura fait entrer 0935 08686 dans le pays 0776 des Cananéens 03669, comme il l’a juré 07650 08738 à toi et à tes pères 01, et qu’il te l’aura donné 05414 08804,

      Exode 14

      28 Les eaux 04325 revinrent 07725 08799, et couvrirent 03680 08762 les chars 07393, les cavaliers 06571 et toute l’armée 02428 de Pharaon 06547, qui étaient entrés 0935 08802 dans la mer 03220 après 0310 les enfants d’Israël ; et il n’en échappa 07604 08738 pas 05704 un seul 0259.

      Exode 15

      8 Au souffle 07307 de tes narines 0639, les eaux 04325 se sont amoncelées 06192 08738, Les courants 05140 08802 se sont dressés 05324 08738 comme une muraille 05067, Les flots 08415 se sont durcis 07087 08804 au milieu 03820 de la mer 03220.
      15 0227 Les chefs 0441 d’Edom 0123 s’épouvantent 0926 08738 ; Un tremblement 07461 saisit 0270 08799 les guerriers 0352 de Moab 04124 ; Tous les habitants 03427 08802 de Canaan 03667 tombent en défaillance 04127 08738.

      Exode 16

      10 Et tandis qu’Aaron 0175 parlait 01696 08763 à toute l’assemblée 05712 des enfants 01121 d’Israël 03478, ils se tournèrent 06437 08799 du côté du désert 04057, et voici, la gloire 03519 de l’Eternel 03068 parut 07200 08738 dans la nuée 06051.
      21 Tous les matins 01242, chacun 0376 ramassait 03950 08799 ce qu’il fallait 06310 pour sa nourriture 0400 ; et quand venait la chaleur 02552 08804 du soleil 08121, cela fondait 04549 08738.

      Exode 20

      21 Le peuple 05971 restait 05975 08799 dans l’éloignement 07350 ; mais Moïse 04872 s’approcha 05066 08738 de la nuée 06205 où était Dieu 0430.

      Exode 21

      16 Celui qui dérobera 01589 08802 un homme 0376, et qui l’aura vendu 04376 08804 ou retenu 04672 08738 entre ses mains 03027, sera puni de mort 04191 08800 04191 08714.
      19 celui qui aura frappé 05221 08688 ne sera point puni 05352 08738, dans le cas où l’autre viendrait à se lever 06965 08799 et à se promener 01980 08694 dehors 02351 avec son bâton 04938. Seulement, il le dédommagera 05414 08799 de son interruption de travail 07674, et il le fera soigner jusqu’à sa guérison 07495 08763 07495 08762.
      36 Mais s’il est connu 03045 08738 que le bœuf 07794 était auparavant 08543 08032 sujet à frapper 05056, et que son maître 01167 ne l’ait point surveillé 08104 08799, ce maître rendra 07999 08763 07999 08762 bœuf 07794 pour bœuf 07794, et aura pour lui le bœuf mort 04191 08801.

      Exode 22

      3 mais si le soleil 08121 est levé 02224 08804, on sera coupable de meurtre 01818 envers lui. Il fera restitution 07999 08763 07999 08762 ; s’il n’a rien, il sera vendu 04376 08738 pour son vol 01591 ;
      6 Si un feu 0784 éclate 03318 08799 et rencontre 04672 08804 des épines 06975, et que du blé en gerbes 01430 ou sur pied 07054, ou bien le champ 07704, soit consumé 0398 08738, celui qui a causé 01197 08686 l’incendie 01200 sera tenu à un dédommagement 07999 08763 07999 08762.
      8 Si le voleur 01590 ne se trouve 04672 08735 pas 03808, le maître 01167 de la maison 01004 se présentera 07126 08738 devant Dieu 0430, pour déclarer qu’il n’a pas mis 07971 08804 la main 03027 sur le bien 04399 de son prochain 07453.
      10 Si un homme 0376 donne 05414 08799 à un autre 07453 un âne 02543, un bœuf 07794, un agneau 07716, ou un animal 0929 quelconque à garder 08104 08800, et que l’animal meure 04191 08804, se casse un membre 07665 08738, ou soit enlevé 07617 08738, sans que personne l’ait vu 07200 08802,
      14 Si un homme 0376 emprunte 07592 08799 à un autre 07453 un animal, et que l’animal se casse un membre 07665 08738 ou qu’il meure 04191 08804, en l’absence 05973 de son maître 01167, il y aura lieu à restitution 07999 08763 07999 08762.

      Exode 24

      2 Moïse 04872 s’approchera 05066 08738 seul de l’Eternel 03068 ; les autres ne s’approcheront 05066 08799 pas, et le peuple 05971 ne montera 05927 08799 point avec lui.

      Exode 25

      22 C’est là que je me rencontrerai 03259 08738 01696 08765 avec toi ; du haut du propitiatoire 03727, entre 0996 les deux 08147 chérubins 03742 placés sur 05921 l’arche 0727 du témoignage 05715, je te donnerai tous mes ordres 06680 08762 pour les enfants 01121 d’Israël 03478.
      28 Tu feras 06213 08804 les barres 0905 de bois 06086 d’acacia 07848, et tu les couvriras 06823 08765 d’or 02091 ; et elles serviront à porter 05375 08738 la table 07979.

      Exode 28

      35 Aaron 0175 s’en revêtira pour faire le service 08334 08763 ; quand il entrera 0935 08800 dans le sanctuaire 06944 devant 06440 l’Eternel 03068, et quand il en sortira 03318 08800, on entendra 08085 08738 le son 06963 des clochettes, et il ne mourra 04191 08799 point.

      Exode 29

      43 Je me rencontrerai 03259 08738 là avec les enfants 01121 d’Israël 03478, et ce lieu sera sanctifié 06942 08738 par ma gloire 03519.

      Exode 30

      33 Quiconque 0834 0376 en composera 07543 08799 de semblable, ou en mettra 05414 08799 sur un étranger 02114 08801, sera retranché 03772 08738 de son peuple 05971.
      38 Quiconque 0834 0376 en fera 06213 08799 de semblable, pour le sentir 07306 08687, sera retranché 03772 08738 de son peuple 05971.

      Exode 31

      14 Vous observerez 08104 08804 le sabbat 07676, car il sera pour vous une chose sainte 06944. Celui qui le profanera 02490 08764, sera puni de mort 04191 08800 04191 08714 ; celui 05315 qui fera 06213 08802 quelque ouvrage 04399 ce jour-là, sera retranché 03772 08738 du milieu 07130 de son peuple 05971.

      Exode 32

      13 Souviens 02142 08798-toi d’Abraham 085, d’Isaac 03327 et d’Israël 03478, tes serviteurs 05650, auxquels tu as dit 01696 08762, en jurant 07650 08738 par toi-même : Je multiplierai 07235 08686 votre postérité 02233 comme les étoiles 03556 du ciel 08064, je donnerai 05414 08799 à vos descendants 02233 tout ce pays 0776 dont j’ai parlé 0559 08804, et ils le posséderont 05157 08804 à jamais 05769.

      Exode 33

      1 L’Eternel 03068 dit 01696 08762 à Moïse 04872 : Va 03212 08798, pars 05927 08798 d’ici, toi et le peuple 05971 que tu as fait sortir 05927 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714 ; monte vers le pays 0776 que j’ai juré 07650 08738 de donner à Abraham 085, à Isaac 03327 et à Jacob 03290, en disant 0559 08800 : Je le donnerai 05414 08799 à ta postérité 02233.
      8 Lorsque Moïse 04872 se rendait 03318 08800 à la tente 0168, tout le peuple 05971 se levait 06965 08799 ; chacun 0376 se tenait 05324 08738 à l’entrée 06607 de sa tente 0168, et suivait des yeux 05027 08689 0310 Moïse 04872, jusqu’à ce qu’il fût entré 0935 08800 dans la tente 0168.
      16 Comment sera-t-il donc 0645 certain 03045 08735 que j’ai trouvé 04672 08804 grâce 02580 à tes yeux 05869, moi et ton peuple 05971 ? Ne sera-ce pas quand tu marcheras 03212 08800 avec nous, et quand nous serons distingués 06395 08738, moi et ton peuple 05971, de tous les peuples 05971 qui sont sur la face 06440 de la terre 0127 ?
      21 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 : Voici un lieu 04725 près de moi ; tu te tiendras 05324 08738 sur le rocher 06697.

      Exode 34

      2 Sois prêt 03559 08737 de bonne heure 01242, et tu monteras 05927 08804 dès le matin 01242 sur la montagne 02022 de Sinaï 05514 ; tu te tiendras 05324 08738 là devant moi, sur le sommet 07218 de la montagne 02022.
      10 L’Eternel répondit 0559 08799 : Voici, je traite 03772 08802 une alliance 01285. Je ferai 06213 08799, en présence de tout ton peuple 05971, des prodiges 06381 08737 qui n’ont eu lieu 01254 08738 dans aucun pays 0776 et chez aucune nation 01471 ; tout le peuple 05971 qui t’environne 07130 verra 07200 08804 l’œuvre 04639 de l’Eternel 03068, et c’est par toi que j’accomplirai 06213 08802 des choses terribles 03372 08737.
      32 Après cela 0310, tous les enfants 01121 d’Israël 03478 s’approchèrent 05066 08738, et il leur donna tous les ordres 06680 08762 qu’il avait reçus 01696 08765 de l’Eternel 03068, sur la montagne 02022 de Sinaï 05514.

      Exode 35

      23 Tous 0376 ceux qui avaient 04672 08738 des étoffes teintes en bleu 08504, en pourpre 0713, en cramoisi 08144 08438, du fin lin 08336 et du poil de chèvre 05795, des peaux 05785 de béliers 0352 teintes en rouge 0119 08794 et des peaux 05785 de dauphins 08476, les apportèrent 0935 08689.
      24 Tous ceux qui présentèrent 07311 08688 par élévation une offrande 08641 d’argent 03701 et d’airain 05178 apportèrent 0935 08689 l’offrande 08641 à l’Eternel 03068. Tous ceux qui avaient 04672 08738 du bois 06086 d’acacia 07848 pour les ouvrages 04399 destinés au service 05656, l’apportèrent 0935 08689.

      Lévitique 1

      4 Il posera 05564 08804 sa main 03027 sur la tête 07218 de l’holocauste 05930, qui sera agréé 07521 08738 de l’Eternel, pour lui servir d’expiation 03722 08763.
      15 Le sacrificateur 03548 sacrifiera 07126 08689 l’oiseau sur l’autel 04196 ; il lui ouvrira 04454 08804 la tête 07218 avec l’ongle, et la brûlera 06999 08689 sur l’autel 04196, et il exprimera 04680 08738 le sang 01818 contre un côté 07023 de l’autel 04196.

      Lévitique 4

      13 Si c’est toute l’assemblée 05712 d’Israël 03478 qui a péché involontairement 07686 08799 et sans s’en apercevoir 01697 05956 08738 05869 06951, en faisant 06213 08804 contre l’un 0259 des commandements 04687 de l’Eternel 03068 des choses qui ne doivent point se faire 06213 08735 et en se rendant ainsi coupable 0816 08804,
      14 et que le péché 02403 qu’on a commis 02398 08804 vienne à être découvert 03045 08738, l’assemblée 06951 offrira 07126 08689 un jeune 01241 01121 taureau 06499 en sacrifice d’expiation 02403, et on l’amènera 0935 08689 devant 06440 la tente 0168 d’assignation 04150.
      20 Il fera 06213 08804 de ce taureau 06499 comme 06213 08804 du taureau 06499 expiatoire 02403 ; il fera 06213 08799 de même. C’est ainsi que le sacrificateur 03548 fera pour eux l’expiation 03722 08765, et il leur sera pardonné 05545 08738.
      26 Il brûlera 06999 08686 toute la graisse 02459 sur l’autel 04196, comme la graisse 02459 du sacrifice 02077 d’actions de grâces 08002. C’est ainsi que le sacrificateur 03548 fera pour ce chef l’expiation 03722 08765 de son péché 02403, et il lui sera pardonné 05545 08738.
      31 Le sacrificateur 03548 ôtera 05493 08686 toute la graisse 02459, comme on ôte 05493 08717 la graisse 02459 du sacrifice 02077 d’actions de grâces 08002, et il la brûlera 06999 08689 sur l’autel 04196, et elle sera d’une agréable 05207 odeur 07381 à l’Eternel 03068. C’est ainsi que le sacrificateur 03548 fera pour cet homme l’expiation 03722 08765, et il lui sera pardonné 05545 08738.
      35 Le sacrificateur 03548 ôtera 05493 08686 toute la graisse 02459, comme on ôte 05493 08714 la graisse 02459 de l’agneau 03775 dans le sacrifice 02077 d’actions de grâces 08002, et il la brûlera 06999 08689 sur l’autel 04196, comme un sacrifice consumé par le feu 0801 devant l’Eternel 03068. C’est ainsi que le sacrificateur 03548 fera pour cet homme l’expiation 03722 08765 du péché 02403 qu’il a commis 02398 08804, et il lui sera pardonné 05545 08738.

      Lévitique 5

      2 Lorsque quelqu’un 05315, sans s’en apercevoir 05956 08738, touchera 05060 08799 une chose 01697 souillée 02931, comme le cadavre 05038 d’un animal 02416 impur 02931, que 05038 ce soit d’une bête sauvage 02931 ou domestique 0929, 05038 ou bien d’un reptile 08318 02931, il deviendra lui-même impur 02931 et il se rendra coupable 0816 08804.
      3 Lorsque, sans y prendre garde 05956 08738, il touchera 05060 08799 une souillure 02932 humaine 0120 quelconque 02932 02930 08799, et qu’il s’en aperçoive 03045 08804 plus tard, il en sera coupable 0816 08804.
      4 Lorsque quelqu’un 05315, parlant 0981 08763 à la légère 08193, jure 07650 08735 de faire du mal 07489 08687 ou du bien 03190 08687, 0120 0981 08762 07621 et que, ne l’ayant pas remarqué d’abord 05956 08738, il s’en aperçoive 03045 08804 plus tard, il en sera coupable 0816 08804 0259.
      10 Il fera 06213 08799 de l’autre 08145 oiseau un holocauste 05930, d’après les règles 04941 établies. C’est ainsi que le sacrificateur 03548 fera pour cet homme l’expiation 03722 08765 du péché 02403 qu’il a commis 02398 08804, et il lui sera pardonné 05545 08738.
      13 C’est ainsi que le sacrificateur 03548 fera pour cet homme l’expiation 03722 08765 du péché 02403 qu’il a commis 02398 08804 à l’égard de l’une 0259 de ces choses, et il lui sera pardonné 05545 08738. Ce qui restera de l’offrande sera pour le sacrificateur 03548, comme dans l’offrande en don 04503.
      16 Il donnera 07999 08762, en y ajoutant 03254 08686 un cinquième 02549, la valeur de la chose dont il a frustré 02398 08804 le sanctuaire 06944, et il la remettra 05414 08804 au sacrificateur 03548. Et le sacrificateur 03548 fera pour lui l’expiation 03722 08762 avec le bélier 0352 offert en sacrifice de culpabilité 0817, et il lui sera pardonné 05545 08738.
      18 Il présentera 0935 08689 au sacrificateur 03548 en sacrifice de culpabilité 0817 un bélier 0352 sans défaut 08549, pris du troupeau 06629 d’après ton estimation 06187. Et le sacrificateur 03548 fera pour lui l’expiation 03722 08765 de la faute 07684 qu’il a commise 07683 08804 sans le savoir 03045 08804, et il lui sera pardonné 05545 08738.

      Lévitique 6

      3 en niant d’avoir trouvé 04672 08804 une chose perdue 09, ou en faisant 07650 08738 un faux 08267 serment 03584 08765 sur une chose quelconque 0259 de nature à constituer un péché 0120 06213 08799 02398 08800 02007 ;
      7 Et le sacrificateur 03548 fera pour lui l’expiation 03722 08765 devant 06440 l’Eternel 03068, et il lui sera pardonné 05545 08738, quelle que soit 0259 la faute 06213 08799 dont il se sera rendu coupable 0819.

      Lévitique 7

      9 Toute offrande 04503 cuite 0644 08735 au four 08574, préparée 06213 08738 sur le gril 04802 ou à la poêle 04227, sera pour le sacrificateur 03548 qui l’a offerte 07126 08688.
      20 Tout homme 05315 pur peut manger 0398 08799 de la chair 01320 ; mais celui qui, se trouvant en état d’impureté 02932, mangera de la chair du sacrifice 02077 d’actions de grâces 08002 qui appartient à l’Eternel 03068, celui 05315-là sera retranché 03772 08738 de son peuple 05971.
      21 Et celui 05315 qui touchera 05060 08799 quelque chose d’impur 02932, une souillure 02932 humaine 0120, un animal 0929 impur 02931, ou quoi que ce soit d’impur 08263 02931, et qui mangera 0398 08804 de la chair 01320 du sacrifice 02077 d’actions de grâces 08002 qui appartient à l’Eternel 03068, celui 05315-là sera retranché 03772 08738 de son peuple 05971.
      25 Car celui qui mangera 0398 08802 de la graisse 02459 des animaux 0929 dont on offre 07126 08686 à l’Eternel 03068 des sacrifices consumés par le feu 0801, celui 05315 0398 08802-là sera retranché 03772 08738 de son peuple 05971.
      27 Celui 05315 qui mangera 0398 08799 du sang 01818 d’une espèce quelconque 03605, celui 05315-là sera retranché 03772 08738 de son peuple 05971.

      Lévitique 9

      4 un bœuf 07794 et un bélier 0352, pour le sacrifice d’actions de grâces 08002, afin de les sacrifier 02076 08800 devant 06440 l’Eternel 03068 ; et une offrande 04503 pétrie 01101 08803 à l’huile 08081. Car aujourd’hui 03117 l’Eternel 03068 vous apparaîtra 07200 08738.

      Lévitique 10

      14 Vous mangerez 0398 08799 aussi dans un lieu 04725 pur 02889, toi, tes fils 01121 et tes filles 01323 avec toi, la poitrine 02373 qu’on a agitée 08573 de côté et d’autre et l’épaule 07785 qui a été présentée 08641 par élévation ; car elles vous sont données 05414 08738, comme ton droit 02706 et le droit 02706 de tes fils 01121, dans les sacrifices 02077 d’actions de grâces 08002 des enfants 01121 d’Israël 03478.

      Lévitique 11

      43 Ne rendez point vos personnes 05315 abominables 08262 08762 par tous ces reptiles 08318 qui rampent 08317 08802 ; ne vous rendez point impurs 02933 08738 par eux, ne vous souillez 02930 08691 point par eux.

      Lévitique 13

      7 Mais si la dartre 04556 s’est étendue 06581 08800 06581 08799 sur la peau 05785, après 0310 qu’il s’est montré 07200 08736 au sacrificateur 03548 pour être déclaré pur 02893, il se fera examiner 07200 08738 une seconde 08145 fois par le sacrificateur 03548.
      16 Si la chair 01320 vive 02416 change 07725 08799 et devient 02015 08738 blanche 03836, il ira 0935 08804 vers le sacrificateur 03548 ;
      17 le sacrificateur 03548 l’examinera 07200 08804, et si la plaie 05061 est devenue 02015 08738 blanche 03836, le sacrificateur 03548 déclarera pur 02891 08765 celui qui a la plaie 05061 : il est pur 02889.
      18 Lorsqu’un homme aura eu sur 03588 la peau 05785 de son corps 01320 un ulcère 07822 qui a été guéri 07495 08738,
      19 et qu’il se manifestera, à la place 04725 où était l’ulcère 07822, une tumeur 07613 blanche 03836 ou une tache 0934 d’un blanc 03836 rougeâtre 0125, cet homme se montrera 07200 08738 au sacrificateur 03548.
      25 le sacrificateur 03548 l’examinera 07200 08804. Si le poil 08181 est devenu 02015 08738 blanc 03836 dans la tache 0934, et qu’elle paraisse 04758 plus profonde 06013 que la peau 05785, c’est la lèpre 06883, qui a fait éruption 06524 08804 dans la brûlure 04348 ; le sacrificateur 03548 déclarera cet homme impur 02930 08765 : c’est une plaie 05061 de lèpre 06883.
      37 Si la teigne 05424 lui paraît 05869 ne pas avoir fait de progrès 05975 08804, et qu’il y ait crû 06779 08804 du poil 08181 noir 07838, la teigne 05424 est guérie 07495 08738 : il est pur 02889, et le sacrificateur 03548 le déclarera pur 02891 08765.

      Lévitique 14

      3 Le sacrificateur 03548 sortira 03318 08804 du 02351 camp 04264, et il examinera 07200 08804 le lépreux 03548. Si le lépreux 05061 06883 est guéri 07495 08738 de la plaie de la lèpre 06879 08803,
      35 celui à qui appartiendra la maison 01004 ira 0935 08804 le déclarer 05046 08689 au sacrificateur 03548, et dira 0559 08800 : J’aperçois 07200 08738 comme une plaie 05061 dans ma maison 01004.
      48 Si le sacrificateur 03548, qui est retourné 0935 08799 0935 08800 dans la maison 01004, voit 07200 08804 que la plaie 05061 ne s’est pas étendue 06581 08804, après 0310 que la maison 01004 a été recrépie 02902 08736, il 03548 déclarera la maison 01004 pure 02891 08765, car la plaie 05061 est guérie 07495 08738.

      Lévitique 17

      4 et ne l’amène 0935 08689 pas à l’entrée 06607 de la tente 0168 d’assignation 04150, pour en faire 07126 08687 une offrande 07133 à l’Eternel 03068 devant 06440 le tabernacle 04908 de l’Eternel 03068, le sang 01818 sera imputé 02803 08735 à cet homme 0376 ; il a répandu 08210 08804 le sang 01818, cet homme 0376-là sera retranché 03772 08738 du milieu 07130 de son peuple 05971.
      9 et ne l’amène 0935 08686 pas à l’entrée 06607 de la tente 0168 d’assignation 04150, pour l’offrir 06213 08800 en sacrifice à l’Eternel 03068, cet homme 0376-là sera retranché 03772 08738 de son peuple 05971.

      Lévitique 18

      24 Ne vous souillez 02930 08691 par aucune de ces choses 0428, car c’est par toutes ces choses que se sont souillées 02930 08738 les nations 01471 que je vais chasser 07971 08764 devant 06440 vous.
      29 Car tous ceux 05315 qui commettront 06213 08802 06213 08799 quelqu’une de ces abominations 08441 seront retranchés 03772 08738 du milieu 07130 de leur peuple 05971.
      30 Vous observerez 08104 08804 mes commandements 04931, et vous ne pratiquerez 06213 08800 aucun des usages 02708 abominables 08441 qui se pratiquaient 06213 08738 avant 06440 vous, vous ne vous en souillerez 02930 08691 pas. Je suis l’Eternel 03068, votre Dieu 0430.

      Lévitique 19

      8 Celui qui en mangera 0398 08802 portera 05375 08799 la peine de son péché 05771, car il profane 02490 08765 ce qui est consacré 06944 à l’Eternel 03068 : cette personne 05315-là sera retranchée 03772 08738 de son peuple 05971.
      20 Lorsqu’un homme 0376 couchera 07901 08799 et aura commerce 07902 02233 avec une femme 0802, si c’est une esclave 08198 fiancée 02778 08737 à un autre homme 0376, et qui n’a pas été 06299 08715 rachetée 06299 08738 ou affranchie 02668 05414 08738, ils seront châtiés 01244, mais non punis de mort 04191 08714, parce qu’elle n’a pas été affranchie 02666 08795.
      22 Le sacrificateur 03548 fera pour lui l’expiation 03722 08765 devant 06440 l’Eternel 03068, pour le péché 02403 qu’il a commis 02398 08804, avec le bélier 0352 offert en sacrifice de culpabilité 0817, et le péché 02403 qu’il a commis 02398 08804 lui sera pardonné 05545 08738.

      Lévitique 20

      17 Si un homme 0376 prend 03947 08799 sa sœur 0269, fille 01323 de son père 01 ou 0176 fille 01323 de sa mère 0517, s’il voit 07200 08804 sa nudité 06172 et qu’elle voie 07200 08799 la sienne 06172, c’est une infamie 02617 ; ils seront retranchés 03772 08738 sous les yeux 05869 des enfants 01121 de leur peuple 05971 : il a découvert 01540 08765 la nudité 06172 de sa sœur 0269, il portera 05375 08799 la peine de son péché 05771.
      18 Si un homme 0376 couche 07901 08799 avec une femme 0802 qui a son indisposition 01739, et découvre 01540 08765 sa nudité 06172, s’il découvre 06168 08689 son flux 04726, et qu’elle découvre 01540 08765 le flux 04726 de son sang 01818, ils seront tous deux 08147 retranchés 03772 08738 du milieu 07130 de leur peuple 05971.

      Lévitique 22

      3 Dis 0559 08798-leur : Tout homme 0376 parmi vos descendants 01755 et de votre race 02233, qui s’approchera 07126 08799 des choses saintes 06944 que consacrent 06942 08686 à l’Eternel 03068 les enfants 01121 d’Israël 03478, et qui aura sur lui quelque impureté 02932, cet homme 05315-là sera retranché 03772 08738 de devant 06440 moi. Je suis l’Eternel 03068.
      32 Vous ne profanerez 02490 08762 point mon saint 06944 nom 08034, afin que je sois sanctifié 06942 08738 au milieu 08432 des enfants 01121 d’Israël 03478. Je suis l’Eternel 03068, qui vous sanctifie 06942 08762,

      Lévitique 23

      29 Toute personne 05315 qui ne s’humiliera 06031 08792 pas ce jour 03117-là 06106 sera retranchée 03772 08738 de son peuple 05971.

      Lévitique 25

      39 Si ton frère 0251 devient pauvre 04134 08799 près de toi, et qu’il se vende 04376 08738 à toi, tu ne lui imposeras 05647 08799 point le travail 05656 d’un esclave 05650.
      47 Si un étranger 08453, si celui qui demeure 01616 chez toi 03027 devient riche 05381 08686, et que ton frère 0251 devienne pauvre 04134 08802 près de lui et se vende 04376 08738 à l’étranger 01616 qui demeure 08453 chez toi ou à quelqu’un 06133 de la famille 04940 de l’étranger 01616,
      48 il y aura pour lui le droit de rachat 01353, après 0310 qu’il se sera vendu 04376 08738 : un 0259 de ses frères 0251 pourra le racheter 01350 08799.
      49 Son oncle 01730, ou le fils 01121 de son oncle 01730 01350 08799, ou l’un de ses proches 07607 parents 01320 04940, pourra le racheter 01350 08799 ; ou bien, s’il en a les ressources 05381 08689, il se rachètera 01350 08738 lui-même 03027.
      52 s’il reste 07604 08738 peu 04592 d’années 08141 jusqu’à celle 08141 du jubilé 03104, il en fera le compte 02803 08765, et il paiera 07725 08686 son rachat 01353 à raison 06310 de ces années 08141.

      Lévitique 26

      17 Je tournerai 05414 08804 ma face 06440 contre vous, et vous serez battus 05062 08738 devant 06440 vos ennemis 0341 08802 ; ceux qui vous haïssent 08130 08802 domineront 07287 08804 sur vous, et vous fuirez 05127 08804 sans que l’on vous poursuive 07291 08802.
      22 J’enverrai 07971 08689 contre vous les animaux 02416 des champs 07704, qui vous priveront de vos enfants 07921 08765, qui détruiront 03772 08689 votre bétail 0929, et qui vous réduiront à un petit nombre 04591 08689 ; et vos chemins 01870 seront déserts 08074 08738.
      25 Je ferai venir 0935 08689 contre vous l’épée 02719, qui vengera 05358 08802 05359 mon alliance 01285 ; quand vous vous rassemblerez 0622 08738 dans 0413 vos villes 05892, j’enverrai 07971 08765 la peste 01698 au milieu 08432 de vous, et vous serez livrés 05414 08738 aux mains 03027 de l’ennemi 0341 08802.

      Lévitique 27

      18 si c’est après 0310 le jubilé 03104 qu’il sanctifie 06942 08686 son champ 07704, le sacrificateur 03548 en évaluera 02803 08765 le prix 03701 à raison 06310 du nombre d’années 08141 qui restent 03498 08737 jusqu’au jubilé 08141 03104, et il sera fait une réduction 01639 08738 sur ton estimation 06187.
      27 S’il s’agit d’un animal 0929 impur 02931, on le rachètera 06299 08804 au prix de ton estimation 06187, en y ajoutant 03254 08804 un cinquième 02549 ; s’il n’est pas racheté 01350 08735, il sera vendu 04376 08738 d’après ton estimation 06187.

      Nombres 1

      17 Moïse 04872 et Aaron 0175 prirent 03947 08799 ces hommes 0582, qui avaient été désignés 05344 08738 par leurs noms 08034,

      Nombres 5

      13 si un autre 0376 a commerce 07901 08804 07902 02233 avec elle, et que la chose soit cachée 05956 08738 aux yeux 05869 de son mari 0376 ; si elle s’est souillée 02930 08738 en secret 05641 08738, sans qu’il y ait de témoin 05707 contre elle, et sans qu’elle ait été prise 08610 08738 sur le fait ; —
      14 et si le mari est saisi 05674 08804 d’un esprit 07307 de jalousie 07068 et a des soupçons 07065 08765 sur sa femme 0802, qui s’est souillée 02930 08738, ou bien s’il est saisi 05674 08804 d’un esprit 07307 de jalousie 07068 et a des soupçons 07065 08765 sur sa femme 0802, qui ne s’est point souillée 02930 08738 ; —
      20 Mais si, étant sous la puissance de ton mari 0376, tu t’en es détournée 07847 08804 et que tu te sois souillée 02930 08738, et si un autre 01107 homme 0376 que ton mari 0376 a couché 05414 08799 07903 avec toi, —
      27 Quand il aura fait boire 08248 08689 les eaux 04325, il arrivera, si elle s’est souillée 02930 08738 et a été 04603 08799 infidèle 04604 à son mari 0376, que les eaux 04325 qui apportent la malédiction 0779 08764 entreront 0935 08804 en elle pour produire l’amertume 04751 ; son ventre 0990 s’enflera 06638 08804, sa cuisse 03409 se desséchera 05307 08804, et cette femme 0802 sera en malédiction 0423 au milieu 07130 de son peuple 05971.
      28 Mais si la femme 0802 ne s’est point souillée 02930 08738 et qu’elle soit pure 02889, elle sera reconnue innocente 05352 08738 et aura des enfants 02232 08738 02233.
      29 Telle est la loi 08451 sur la jalousie 07068, pour le cas où une femme 0802 sous la puissance de son mari 0376 se détourne 07847 08799 et se souille 02930 08738,
      31 Le mari 0376 sera exempt de faute 05352 08738 05771, mais la femme 0802 01931 portera 05375 08799 la peine de son iniquité 05771.

      Nombres 9

      13 Si celui 0376 qui est pur 02889 et qui n’est pas en voyage 01870 s’abstient 02308 08804 de célébrer 06213 08800 la Pâque 06453, celui 05315-là sera retranché 03772 08738 de son peuple 05971 ; parce qu’il n’a pas présenté 07126 08689 l’offrande 07133 de l’Eternel 03068 au temps fixé 04150, cet homme 0376-là portera la peine 05375 08799 de son péché 02399.
      21 03426 Si la nuée 06051 s’arrêtait du soir 06153 au matin 01242, et s 06051’élevait 05927 08738 le matin 01242, ils partaient 05265 08804. Si la nuée 06051 s’élevait 05927 08738 après un jour 03119 et une nuit 03915, ils partaient 05265 08804.

      Nombres 10

      3 Quand on en 02004 sonnera 08628 08804, toute l’assemblée 05712 se réunira 03259 08738 auprès de toi, à l’entrée 06607 de la tente 0168 d’assignation 04150.
      4 Si l’on ne sonne 08628 08799 que d’une 0259 trompette, les princes 05387, les chefs 07218 des milliers 0505 d’Israël 03478, se réuniront 03259 08738 auprès de toi.
      9 Lorsque, dans votre pays 0776, vous irez 0935 08799 à la guerre 04421 contre 06862 l’ennemi qui vous combattra 06887 08802, vous sonnerez des trompettes 02689 avec éclat 07321 08689, et vous serez présents au souvenir 02142 08738 06440 de l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, et vous serez délivrés 03467 08738 de vos ennemis 0341 08802.
      11 Le vingtième 06242 jour du second 08145 mois 02320 de la seconde 08145 année 08141, la nuée 06051 s’éleva 05927 08738 de dessus le tabernacle 04908 du témoignage 05715.

      Nombres 11

      12 Est-ce moi qui ai conçu 02029 08804 ce peuple 05971 ? est-ce moi qui l’ai enfanté 03205 08804, pour que tu me dises 0559 08799 : Porte 05375 08798-le sur ton sein 02436, comme le nourricier 0539 08802 porte 05375 08799 un enfant 03243 08802, jusqu’au pays 0127 que tu as juré 07650 08738 à ses pères 01 de lui donner ?

      Nombres 12

      11 Alors Aaron 0175 dit 0559 08799 à Moïse 04872 : De grâce 0994, mon seigneur 0113, ne nous fais pas porter 07896 08799 la peine du péché 02403 que nous avons commis en insensés 02973 08738, et dont nous nous sommes rendus coupables 02398 08804 !

      Nombres 13

      22 Ils montèrent 05927 08799, par le midi 05045, et ils allèrent 0935 08799 jusqu’à Hébron 02275, où étaient Ahiman 0289, Schéschaï 08344 et Talmaï 08526, enfants 03211 d’Anak 06061. Hébron 02275 avait été bâtie 01129 08738 sept 07651 ans 08141 avant 06440 Tsoan 06814 en Egypte 04714.

      Nombres 14

      10 Toute l’assemblée 05712 parlait 0559 08799 de les lapider 07275 08800 068, lorsque la gloire 03519 de l’Eternel 03068 apparut 07200 08738 sur la tente 0168 d’assignation 04150, devant tous les enfants 01121 d’Israël 03478.
      14 et ils le diront 0559 08804 aux habitants 03427 08802 de ce pays 0776. Ils savaient 08085 08804 que toi, l’Eternel 03068, tu es au milieu 07130 de ce peuple 05971 ; que tu apparais 07200 08738 visiblement 05869 05869, toi, l’Eternel 03068 ; que ta nuée 06051 se tient 05975 08802 sur lui ; que tu marches 01980 08802 devant 06440 lui le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuée 06051, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784.
      16 L’Eternel 03068 n’avait pas 01115 le pouvoir 03201 08800 de mener 0935 08687 ce peuple 05971 dans le pays 0776 qu’il avait juré 07650 08738 de lui donner : c’est pour cela qu’il l’a égorgé 07819 08799 dans le désert 04057.
      23 tous ceux-là ne verront 07200 08799 point 0518 le pays 0776 que j’ai juré 07650 08738 à leurs pères 01 de leur donner, tous ceux qui m’ont méprisé 05006 08764 ne le verront 07200 08799 point.

      Nombres 15

      24 si l’on a péché 06213 08738 involontairement 07684, sans que l’assemblée 05712 s’en soit aperçue 05869, toute l’assemblée 05712 offrira 06213 08804 un 0259 jeune 01121 01241 taureau 06499 en holocauste 05930 d’une agréable 05207 odeur 07381 à l’Eternel 03068, avec l’offrande 04503 et la libation 05262, d’après les règles 04941 établies ; elle offrira encore un 0259 bouc 08163 05795 en sacrifice d’expiation 02403.
      25 Le sacrificateur 03548 fera l’expiation 03722 08765 pour toute l’assemblée 05712 des enfants 01121 d’Israël 03478, et il leur sera pardonné 05545 08738 ; car ils ont péché involontairement 07684, et ils ont apporté 0935 08689 leur offrande 07133, un sacrifice consumé par le feu 0801 en l’honneur de l’Eternel 03068 et une victime expiatoire 02403 devant 06440 l’Eternel 03068, à cause du péché qu’ils ont involontairement 07684 commis.
      26 Il sera pardonné 05545 08738 à toute l’assemblée 05712 des enfants 01121 d’Israël 03478 et à l’étranger 01616 en séjour 01481 08802 au milieu 08432 d’eux, car c’est involontairement 07684 que tout le peuple 05971 a péché.
      28 Le sacrificateur 03548 fera l’expiation 03722 08765 pour la personne 05315 qui a péché 02398 08800 involontairement 07683 08802 07684 devant 06440 l’Eternel 03068 : quand il aura fait l’expiation 03722 08763 pour elle, il lui sera pardonné 05545 08738.
      30 Mais si quelqu’un 05315, indigène 0249 ou étranger 04480 01616, agit 06213 08799 la main 03027 levée 07311 08802, il outrage 01442 08764 l’Eternel 03068 ; celui 05315-là sera retranché 03772 08738 du milieu 07130 de son peuple 05971.

      Nombres 16

      50 Aaron 0175 retourna 07725 08799 auprès de Moïse 04872, à l’entrée 06607 de la tente 0168 d’assignation 04150. La plaie 04046 était arrêtée 06113 08738.

      Nombres 18

      4 Ils te seront attachés 03867 08738, et ils observeront 08104 08804 ce qui concerne 04931 la tente 0168 d’assignation 04150 pour tout le service 05656 de la tente 0168. Aucun étranger 02114 08801 n’approchera 07126 08799 de vous.
      27 et votre offrande 08641 vous sera comptée 02803 08738 comme le blé 01715 qu’on prélève de l’aire 01637 et comme le moût 04395 qu’on prélève de la cuve 03342.
      30 Tu leur diras 0559 08804 : Quand vous en aurez prélevé 07311 08687 le meilleur 02459, la dîme sera comptée 02803 08738 aux Lévites 03881 comme le revenu 08393 de l’aire 01637 et comme le revenu 08393 de la cuve 03342.

      Nombres 19

      13 Celui qui touchera 05060 08802 un mort 04191 08801, le corps 05315 d’un homme 0120 qui sera mort 04191 08799, et qui ne se purifiera 02398 08691 pas, souille 02930 08765 le tabernacle 04908 de l’Eternel 03068 ; celui 05315-là sera retranché 03772 08738 d’Israël 03478. Comme l’eau 04325 de purification 05079 n’a pas été répandue 02236 08795 sur lui, il est impur 02931, et son impureté 02932 est encore sur lui.
      20 Un homme 0376 qui sera impur 02930 08799, et qui ne se purifiera 02398 08691 pas, 05315 sera retranché 03772 08738 du milieu 08432 de l’assemblée 06951, car il a souillé 02930 08765 le sanctuaire 04720 de l’Eternel 03068 ; comme l’eau 04325 de purification 05079 n’a pas été répandue 02236 08795 sur lui, il est impur 02931.

      Nombres 21

      15 et le cours 0793 des torrents 05158, qui s’étend 05186 08804 du côté 03427 08800 d’Ar 06144 et touche 08172 08738 à la frontière 01366 de Moab 04124.
      20 de Bamoth 01120, à la vallée 01516 qui est dans le territoire 07704 de Moab 04124, au sommet 07218 du Pisga 06449, en regard 08259 08738 06440 du désert 03452.
      26 Car Hesbon 02809 était la ville 05892 de Sihon 05511, roi 04428 des Amoréens 0567 ; il avait fait la guerre 03898 08738 au précédent 07223 roi 04428 de Moab 04124, et lui avait enlevé 03947 08799 tout son pays 0776 03027 jusqu’à l’Arnon 0769.

      Nombres 24

      6 Elles s’étendent 05186 08738 comme des vallées 05158, Comme des jardins 01593 près d’un fleuve 05104, Comme des aloès 0174 que l’Eternel 03068 a plantés 05193 08804, Comme des cèdres 0730 le long des eaux 04325.

      Nombres 26

      62 Ceux dont on fit le dénombrement 06485 08803, tous les mâles 02145 depuis l’âge 01121 d’un mois 02320 et au-dessus 04605, furent vingt 06242-trois 07969 mille 0505. Ils ne furent pas compris dans le dénombrement 06485 08719 08432 des enfants 01121 d’Israël 03478, parce qu’il ne leur fut point donné 05414 08738 de possession 05159 au milieu 08432 des enfants 01121 d’Israël 03478.
      65 Car l’Eternel 03068 avait dit 0559 08804 : ils mourront 04191 08800 04191 08799 dans le désert 04057, et il n’en restera 03498 08738 pas un 0376, excepté Caleb 03612, fils 01121 de Jephunné 03312, et Josué 03091, fils 01121 de Nun 05126.

      Nombres 27

      13 Tu le regarderas 07200 08804 ; mais toi aussi, tu seras recueilli 0622 08738 auprès de ton peuple 05971, comme Aaron 0175, ton frère 0251, a été recueilli 0622 08738 ;

      Nombres 31

      49 et lui 04872 dirent 0559 08799 : Tes serviteurs 05650 ont fait 05375 08804 le compte 07218 des soldats 0582 04421 qui étaient sous nos ordres 03027, et il ne manque 06485 08738 pas un homme 0376 d’entre nous.

      Nombres 32

      11 0518 Ces hommes 0582 qui sont montés 05927 08802 d’Egypte 04714, depuis l’âge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, ne verront 07200 08799 point le pays 0127 que j’ai juré 07650 08738 de donner à Abraham 085, à Isaac 03327 et à Jacob 03290, car ils n’ont pas suivi 0310 pleinement 04390 08765 ma voie,
      22 et si vous revenez 07725 08799 seulement 0310 après que le pays 0776 aura été soumis 03533 08738 devant 06440 l’Eternel 03068, -vous serez alors sans reproche 05355 vis-à-vis de l’Eternel 03068 et vis-à-vis d’Israël 03478, et cette contrée 0776-ci sera votre propriété 0272 devant 06440 l’Eternel 03068.
      29 Il 04872 leur dit 0559 08799 : Si les fils 01121 de Gad 01410 et les fils 01121 de Ruben 07205 passent 05674 08799 avec vous le Jourdain 03383, tous armés 02502 08803 pour combattre 04421 devant 06440 l’Eternel 03068, et que le pays 0776 soit soumis 03533 08738 devant 06440 vous, vous leur donnerez 05414 08804 en propriété 0272 la contrée 0776 de Galaad 01568.
      30 Mais s’ils ne marchent 05674 08799 point en armes 02502 08803 avec vous, qu’ils s’établissent 0270 08738 au milieu 08432 de vous dans le pays 0776 de Canaan 03667.

      Nombres 34

      4 elle 01366 tournera 05437 08738 au sud 05045 de la montée 04608 d’Akrabbim 04610, passera 05674 08804 par Tsin 06790, et s’étendra 08444 jusqu’au midi 05045 de Kadès-Barnéa 06947 ; elle continuera 03318 08804 par Hatsar-Addar 02692, et passera 05674 08804 vers Atsmon 06111 ;
      5 depuis Atsmon 06111, elle 01366 tournera 05437 08738 jusqu’au torrent 05158 d’Egypte 04714, pour aboutir 08444 à la mer 03220.

      Nombres 36

      3 Si elles se marient 0802 à l’un 0259 des fils 01121 d’une autre tribu 07626 des enfants 01121 d’Israël 03478, leur héritage 05159 sera retranché 01639 08738 de l’héritage 05159 de nos pères 01 et ajouté 03254 08738 à celui 05159 de la tribu 04294 à laquelle elles appartiendront ; ainsi sera diminué 01639 08735 l’héritage 05159 qui nous est échu par le sort 01486.
      4 Et quand viendra le jubilé 03104 pour les enfants 01121 d’Israël 03478, leur héritage 05159 sera ajouté 03254 08738 à celui 05159 de la tribu 04294 à laquelle elles appartiendront, et il 05159 sera retranché 01639 08735 de celui 05159 de la tribu 04294 de nos pères 01.

      Deutéronome 1

      8 Voyez 07200 08798, j’ai mis 05414 08804 le pays 0776 devant 06440 vous ; allez 0935 08798, et prenez possession 03423 08798 du pays 0776 que l’Eternel 03068 a juré 07650 08738 à vos pères 01, Abraham 085, Isaac 03327 et Jacob 03290, de donner 05414 08800 à eux et à leur postérité 02233 après 0310 eux.
      35 Aucun 0376 des hommes 0582 de cette génération 01755 méchante 07451 ne verra 07200 08799 le bon 02896 pays 0776 que j’ai juré 07650 08738 de donner 05414 08800 à vos pères 01,
      41 Vous répondîtes 06030 08799, en me disant 0559 08799 : Nous avons péché 02398 08804 contre l’Eternel 03068 ; nous monterons 05927 08799 et nous combattrons 03898 08738, comme l’Eternel 03068, notre Dieu 0430, nous l’a ordonné 06680 08765. Et vous ceignîtes 02296 08799 chacun 0376 vos armes 03627 04421, et vous fîtes le projet téméraire 01951 08686 de monter 05927 08800 à la montagne 02022.

      Deutéronome 2

      4 Donne cet ordre 06680 08761 0559 08800 au peuple 05971 : Vous allez passer 05674 08802 à la frontière 01366 de vos frères 0251, les enfants 01121 d’Esaü 06215, qui habitent 03427 08802 en Séir 08165. Ils vous craindront 03372 08799 ; mais soyez bien 03966 sur vos gardes 08104 08738.
      14 Le temps 03117 que durèrent nos marches 01980 08804 de Kadès-Barnéa 06947 au passage 05674 08804 du torrent 05158 de Zéred 02218 fut de trente 07970-huit 08083 ans 08141, jusqu’à ce que toute la génération 01755 des hommes 0582 de guerre 04421 eût disparu 08552 08800 du milieu 07130 du camp 04264, comme l’Eternel 03068 le leur avait juré 07650 08738.

      Deutéronome 3

      11 Og 05747, roi 04428 de Basan 01316, était resté 07604 08738 seul de la race 03499 des Rephaïm 07497. Voici, son lit 06210, un lit 06210 de fer 01270, n’est-il pas 03808 à Rabbath 07237, ville des enfants 01121 d’Ammon 05983 ? Sa longueur 0753 est de neuf 08672 coudées 0520, et sa largeur 07341 de quatre 0702 coudées 0520, en coudées 0520 d’homme 0376.

      Deutéronome 4

      15 Puisque vous n’avez vu 07200 08804 aucune figure 08544 le jour 03117 où l’Eternel 03068 vous parla 01696 08763 du milieu 08432 du feu 0784, à Horeb 02722, veillez 08104 08738 attentivement 03966 sur vos âmes 05315,
      19 Veille sur ton âme, de peur que, levant 05375 08799 tes yeux 05869 vers le ciel 08064, et voyant 07200 08804 le soleil 08121, la lune 03394 et les étoiles 03556, toute l’armée 06635 des cieux 08064, tu ne sois entraîné 05080 08738 à te prosterner 07812 08694 en leur présence et à leur rendre un culte 05647 08804 : ce sont des choses que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, a données en partage 02505 08804 à tous les peuples 05971, sous le ciel 08064 tout entier.
      25 Lorsque tu auras 03205 08686 des enfants 01121, et des enfants 01121 de tes enfants 01121, et que vous serez depuis longtemps 03462 08738 dans le pays 0776, si vous vous corrompez 07843 08689, si vous faites 06213 08804 des images taillées 06459, des représentations 08544 de quoi que ce soit, si vous faites 06213 08804 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, pour l’irriter 03707 08687, —
      27 L’Eternel 03068 vous dispersera 06327 08689 parmi les peuples 05971, et vous ne resterez 07604 08738 qu’un petit 04962 nombre 04557 au milieu des nations 01471 où l’Eternel 03068 vous emmènera 05090 08762.
      31 car l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, est un Dieu 0410 de miséricorde 07349, qui ne t’abandonnera 07503 08686 point et ne te détruira 07843 08686 point : il n’oubliera 07911 08799 pas l’alliance 01285 de tes pères 01, qu’il leur a jurée 07650 08738.
      32 Interroge 07592 08798 les temps 03117 anciens 07223 qui t’ont précédé 01961 08738 06440, depuis le jour 03117 où Dieu 0430 créa 01254 08804 l’homme 0120 sur la terre 0776, et d’une extrémité 07097 du ciel 08064 à l’autre : y eut-il jamais si grand 01419 événement 01697, et a-t-on jamais ouï 08085 08738 chose semblable ?

      Deutéronome 6

      10 L’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te fera entrer 0935 08686 dans le pays 0776 qu’il a juré 07650 08738 à tes pères 01, à Abraham 085, à Isaac 03327 et à Jacob 03290, de te donner 05414 08800. Tu posséderas de grandes 01419 et bonnes 02896 villes 05892 que tu n’as point bâties 01129 08804,
      18 Tu feras 06213 08804 ce qui est droit 03477 et ce qui est bien 02896 aux yeux 05869 de l’Eternel 03068, afin que tu sois heureux 03190 08799, et que tu entres 0935 08804 en possession 03423 08804 du bon 02896 pays 0776 que l’Eternel 03068 a juré 07650 08738 à tes pères 01 de te donner,
      23 et il nous a fait sortir 03318 08689 de là, pour nous amener 0935 08687 dans le pays 0776 qu’il avait juré 07650 08738 à nos pères 01 de nous donner 05414 08800.

      Deutéronome 7

      8 Mais, parce que l’Eternel 03068 vous aime 0160, parce qu’il a voulu tenir 08104 08800 le serment 07621 qu’il avait fait 07650 08738 à vos pères 01, l’Eternel 03068 vous a fait sortir 03318 08689 par sa main 03027 puissante 02389, vous a délivrés 06299 08799 de la maison 01004 de servitude 05650, de la main 03027 de Pharaon 06547, roi 04428 d’Egypte 04714.
      12 Si 06118 vous écoutez 08085 08799 ces ordonnances 04941, si vous les observez 08104 08804 et les mettez en pratique 06213 08804, l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, gardera 08104 08804 envers toi l’alliance 01285 et la miséricorde 02617 qu’il a jurées 07650 08738 à tes pères 01.
      13 Il t’aimera 0157 08804, il te bénira 01288 08765 et te multipliera 07235 08689 ; il bénira 01288 08765 le fruit 06529 de tes entrailles 0990 et le fruit 06529 de ton sol 0127, ton blé 01715, ton moût 08492 et ton huile 03323, les portées 07698 de ton gros 0504 et de ton menu 06629 bétail 06251, dans le pays 0127 qu’il a juré 07650 08738 à tes pères 01 de te donner 05414 08800.

      Deutéronome 8

      1 Vous observerez 08104 08799 et vous mettrez en pratique 06213 08800 tous les commandements 04687 que je vous prescris 06680 08764 aujourd’hui 03117, afin que vous viviez 02421 08799, que vous multipliiez 07235 08804, et que vous entriez 0935 08804 en possession 03423 08804 du pays 0776 que l’Eternel 03068 a juré 07650 08738 de donner à vos pères 01.
      18 Souviens 02142 08804-toi de l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, car c’est lui qui te donnera 05414 08802 de la force 03581 pour les 02428 acquérir 06213 08800, afin de confirmer 06965 08687, comme il le fait aujourd’hui 03117, son alliance 01285 qu’il a jurée 07650 08738 à tes pères 01.

      Deutéronome 9

      5 Non, ce n’est point à cause de ta justice 06666 et de la droiture 03476 de ton cœur 03824 que tu entres 0935 08802 en possession 03423 08800 de leur pays 0776 ; mais c’est à cause de la méchanceté 07564 de ces nations 01471 que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, les chasse 03423 08688 devant 06440 toi, et c’est pour confirmer 06965 08687 la parole 01697 que l’Eternel 03068 a jurée 07650 08738 à tes pères 01, à Abraham 085, à Isaac 03327 et à Jacob 03290.

      Deutéronome 10

      11 L’Eternel 03068 me dit 0559 08799 : Lève 06965 08798-toi, va, marche 03212 08798 04550 à la tête 06440 du peuple 05971. Qu’ils aillent 0935 08799 prendre possession 03423 08799 du pays 0776 que j’ai juré 07650 08738 à leurs pères 01 de leur donner 05414 08800.

      Deutéronome 11

      9 et afin que vous prolongiez 0748 08686 vos jours 03117 dans le pays 0127 que l’Eternel 03068 a juré 07650 08738 à vos pères 01 de leur donner 05414 08800, à eux et à leur postérité 02233, pays 0776 où coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706.
      21 Et alors vos jours 03117 et les jours 03117 de vos enfants 01121, dans le pays 0127 que l’Eternel 03068 a juré 07650 08738 à vos pères 01 de leur donner 05414 08800, seront aussi nombreux 07235 08799 que les jours 03117 des cieux 08064 le seront au-dessus de la terre 0776.

      Deutéronome 13

      14 tu feras des recherches 01875 08804, tu examineras 02713 08804, tu interrogeras 07592 08804 avec soin 03190 08687. La chose est-elle vraie 0571, le fait 01697 est-il établi 03559 08737, cette 02063 abomination 08441 a-t-elle été commise 06213 08738 au milieu 07130 de toi,
      17 Rien 03972 de ce qui sera dévoué par interdit 02764 ne s’attachera 01692 08799 à ta main 03027, afin que l’Eternel 03068 revienne 07725 08799 de l’ardeur 02740 de sa colère 0639, qu’il te fasse 05414 08804 miséricorde 07356 et grâce 07355 08765, et qu’il te multiplie 07235 08689, comme il l’a juré 07650 08738 à tes pères 01,

      Deutéronome 17

      4 Dès que tu en auras connaissance 05046 08717, dès que tu l’auras appris 08085 08804, tu feras avec soin 03190 08687 des recherches 01875 08804. La chose est-elle vraie 0571, le fait 01697 est-il établi 03559 08737, cette abomination 08441 a-t-elle été commise 06213 08738 en Israël 03478,

      Deutéronome 19

      5 Un homme, par exemple, va 0935 08799 couper 02404 08800 du bois 06086 dans la forêt 03293 avec un autre homme 07453 ; la hache 01631 en main 03027, il s’élance 05080 08738 pour abattre 03772 08800 un arbre 06086 ; le fer 01270 échappe 05394 08804 du manche 06086, atteint 04672 08804 le compagnon 07453 de cet homme, et lui donne la mort 04191 08804. Alors il s’enfuira 05127 08799 dans l’une 0259 de ces villes 05892 pour sauver sa vie 02425 08804,
      8 Lorsque l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, aura élargi 07337 08686 tes frontières 01366, comme il l’a juré 07650 08738 à tes pères 01, et qu’il t’aura donné 05414 08804 tout le pays 0776 qu’il a promis 01696 08765 à tes pères 01 de te donner 05414 08800, —

      Deutéronome 20

      2 A l’approche 07126 08800 du combat 04421, le sacrificateur 03548 s’avancera 05066 08738 et parlera 01696 08765 au peuple 05971.

      Deutéronome 21

      1 Si, dans le pays 0127 dont l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te donne 05414 08802 la possession 03423 08800, l’on trouve 04672 08735 étendu 05307 08802 au milieu d’un champ 07704 un homme tué 02491, sans que l’on sache 03045 08738 qui l’a frappé 05221 08689,
      5 Alors s’approcheront 05066 08738 les sacrificateurs 03548, fils 01121 de Lévi 03878 ; car l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, les a choisis 0977 08804 pour qu’ils le servent 08334 08763 et qu’ils bénissent 01288 08763 au nom 08034 de l’Eternel 03068, et ce sont eux qui doivent prononcer 06310 sur toute contestation 07379 et sur toute blessure 05061.

      Deutéronome 22

      20 Mais si le fait 01697 est vrai 0571, si la jeune femme 05291 ne s’est point trouvée 04672 08738 vierge 01331,
      28 Si un homme 0376 rencontre 04672 08799 une jeune fille 05291 vierge 01330 non fiancée 0781 08795, lui fait violence 08610 08804 et couche 07901 08804 avec elle, et qu’on vienne à les surprendre 04672 08738,

      Deutéronome 23

      9 Lorsque tu 04264 camperas 03318 08799 contre tes ennemis 0341 08802, garde 08104 08738-toi de toute chose 01697 mauvaise 07451.

      Deutéronome 25

      1 Lorsque des hommes 0582, ayant entre eux une querelle 07379, se présenteront 05066 08738 en justice 04941 pour être jugés 08199 08804, on absoudra 06663 08689 l’innocent 06662, et l’on condamnera 07561 08689 le coupable 07563.
      3 Il ne lui fera pas donner 03254 08686 plus de quarante 0705 coups 05221 08686, de peur que, si l’on continuait 03254 08686 à le frapper 05221 08687 en allant beaucoup 07227 04347 au delà, ton frère 0251 ne fût avili 07034 08738 à tes yeux 05869.
      9 alors sa belle-sœur 02994 s’approchera 05066 08738 de lui en présence 05869 des anciens 02205, lui ôtera 02502 08804 son soulier 05275 du pied 07272, et lui crachera 03417 08804 au visage 06440. Et prenant la parole 06030 08804, elle dira 0559 08804 : Ainsi sera fait 06213 08735 à l’homme 0376 qui ne relève 01129 08799 pas la maison 01004 de son frère 0251.
      10 Et sa maison 08034 sera appelée 07121 08738 en Israël 03478 la maison 01004 du déchaussé 05275 02502 08803.

      Deutéronome 26

      3 Tu te présenteras 0935 08804 au sacrificateur 03548 alors en fonctions 03117, et tu lui diras 0559 08804 : Je déclare 05046 08689 aujourd’hui 03117 à l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, que je suis entré 0935 08804 dans le pays 0776 que l’Eternel 03068 a juré 07650 08738 à nos pères 01 de nous donner 05414 08800.
      15 Regarde 08259 08685 de ta demeure 04583 sainte 06944, des cieux 08064, et bénis 01288 08761 ton peuple 05971 d’Israël 03478 et le pays 0127 que tu nous as donné 05414 08804, comme tu l’avais juré 07650 08738 à nos pères 01, ce pays 0776 où coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706.

      Deutéronome 27

      9 Moïse 04872 et les sacrificateurs 03548, les Lévites 03881, parlèrent 01696 08762 à tout Israël 03478, et dirent 0559 08800 : Israël 03478, sois attentif 05535 08685 et écoute 08085 08798 ! Aujourd’hui 03117, tu es devenu 01961 08738 le peuple 05971 de l’Eternel 03068, ton Dieu 0430.

      Deutéronome 28

      9 Tu seras 06965 08686 pour l’Eternel 03068 un peuple 05971 saint 06918, comme il te l’a juré 07650 08738, lorsque tu observeras 08104 08799 les commandements 04687 de l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, et que tu marcheras 01980 08804 dans ses voies 01870.
      10 Tous les peuples 05971 0776 verront 07200 08804 que tu es appelé 07121 08738 du nom 08034 de l’Eternel 03068, et ils te craindront 03372 08804.
      11 L’Eternel 03068 te comblera 03498 08689 de biens 02896, en multipliant le fruit 06529 de tes entrailles 0990, le fruit 06529 de tes troupeaux 0929 et le fruit 06529 de ton sol 0127, dans le pays 0127 que l’Eternel 03068 a juré 07650 08738 à tes pères 01 de te donner 05414 08800.
      62 Après 0834 avoir été aussi nombreux 07230 que les étoiles 03556 du ciel 08064, vous ne resterez 07604 08738 qu’un petit 04592 nombre 04962, parce que tu n’auras point obéi 08085 08804 à la voix 06963 de l’Eternel 03068, ton Dieu 0430.
      63 De même que l’Eternel 03068 prenait plaisir 07797 08804 à vous faire du bien 03190 08687 et à vous multiplier 07235 08687, de même l’Eternel 03068 prendra plaisir 07797 08799 à vous faire périr 06 08687 et à vous détruire 08045 08687 ; et vous serez arrachés 05255 08738 du pays 0127 dont tu vas entrer 0935 08802 en possession 03423 08800.

      Deutéronome 29

      13 afin de t’établir 06965 08687 aujourd’hui 03117 pour son peuple 05971 et d’être lui-même ton Dieu 0430, comme il te l’a dit 01696 08765, et comme il l’a juré 07650 08738 à tes pères 01, Abraham 085, Isaac 03327 et Jacob 03290.

      Deutéronome 30

      17 Mais si ton cœur 03824 se détourne 06437 08799, si tu n’obéis 08085 08799 point, et si tu te laisses entraîner 05080 08738 à te prosterner 07812 08694 devant d’autres 0312 dieux 0430 et à les servir 05647 08804,
      20 pour aimer 0157 08800 l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, pour obéir 08085 08800 à sa voix 06963, et pour t’attacher 01692 08800 à lui : car de cela dépendent ta vie 02416 et la prolongation 0753 de tes jours 03117, et c’est ainsi que tu pourras demeurer 03427 08800 dans le pays 0127 que l’Eternel 03068 a juré 07650 08738 de donner 05414 08800 à tes pères 01, Abraham 085, Isaac 03327 et Jacob 03290.

      Deutéronome 31

      7 Moïse 04872 appela 07121 08799 Josué 03091, et lui dit 0559 08799 en présence 05869 de tout Israël 03478 : Fortifie 02388 08798-toi et prends courage 0553 08798, car tu entreras 0935 08799 avec ce peuple 05971 dans le pays 0776 que l’Eternel 03068 a juré 07650 08738 à leurs pères 01 de leur donner 05414 08800, et c’est toi qui les en mettras en possession 05157 08686.
      20 Car je mènerai 0935 08686 ce peuple dans le pays 0127 que j’ai juré 07650 08738 à ses pères 01 de lui donner, pays où coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706 ; il mangera 0398 08804, se rassasiera 07646 08804, s’engraissera 01878 08804 ; puis il se tournera 06437 08804 vers d’autres 0312 dieux 0430 et les servira 05647 08804, il me méprisera 05006 08765 et violera 06565 08689 mon alliance 01285 ;
      21 quand alors il sera atteint 04672 08799 par une multitude 07227 de maux 07451 et d’afflictions 06869, ce cantique 07892, qui ne sera point oublié 07911 08735 et que la postérité 02233 aura dans la bouche 06310, déposera 06030 08804 comme témoin 05707 contre 06440 ce peuple. Je connais 03045 08804, en effet, ses dispositions 03336, qui déjà se manifestent 06213 08802 aujourd’hui 03117, avant même que je l’aie fait entrer 0935 08686 dans le pays 0776 que j’ai juré 07650 08738 de lui donner.
      23 L’Eternel donna ses ordres 06680 08762 à Josué 03091, fils 01121 de Nun 05126. Il dit 0559 08799 : Fortifie 02388 08798-toi et prends courage 0553 08798, car c’est toi qui feras entrer 0935 08686 les enfants 01121 d’Israël 03478 dans le pays 0776 que j’ai juré 07650 08738 de leur donner ; et je serai moi-même avec toi.

      Deutéronome 34

      4 L’Eternel 03068 lui dit 0559 08799 : C’est là le pays 0776 que j’ai juré 07650 08738 de donner à Abraham 085, à Isaac 03327 et à Jacob 03290, en disant 0559 08800 : Je le donnerai 05414 08799 à ta postérité 02233. Je te l’ai fait voir 07200 08689 de tes yeux 05869 ; mais tu n’y entreras 05674 08799 point.

      Josué 1

      6 Fortifie 02388 08798-toi et prends courage 0553 08798, car c’est toi qui mettras ce peuple 05971 en possession 05157 08686 du pays 0776 que j’ai juré 07650 08738 à leurs pères 01 de leur donner 05414 08800.

      Josué 2

      9 et leur 0582 dit 0559 08799 : L’Eternel 03068, je le sais 03045 08804, vous a donné 05414 08804 ce pays 0776, la terreur 0367 que vous inspirez nous a saisis 05307 08804, et tous les habitants 03427 08802 du pays 0776 tremblent 04127 08738 devant 06440 vous.
      16 Elle leur dit 0559 08799 : Allez 03212 08798 du côté de la montagne 02022, de peur que ceux qui vous poursuivent 07291 08802 ne vous rencontrent 06293 08799 ; cachez 02247 08738-vous là pendant trois 07969 jours 03117, jusqu’à ce qu’ils 07291 08802 soient de retour 07725 08800 ; après 0310 cela, vous suivrez 03212 08799 votre chemin 01870.
      24 Ils dirent 0559 08799 à Josué 03091 : Certainement 03588, l’Eternel 03068 a livré 05414 08804 tout le pays 0776 entre nos mains 03027, et même tous les habitants 03427 08802 du pays 0776 tremblent 04127 08738 devant 06440 nous.

      Josué 3

      15 Quand les sacrificateurs qui portaient 05375 08802 l’arche 0727 furent arrivés 0935 08800 au Jourdain 03383, et que leurs 03548 05375 08802 0727 pieds 07272 se furent mouillés 02881 08738 au bord 07097 de l’eau 04325, — le Jourdain 03383 regorge 04390 08804 par-dessus toutes ses rives 01415 tout le temps 03117 de la moisson 07105,
      16 les eaux 04325 qui descendent 03381 08802 d’en haut 04605 s’arrêtèrent 05975 08799, et s’élevèrent 06965 08804 en un 0259 monceau 05067, à une très 03966 grande distance 07368 08687, près de la ville 05892 d’Adam 0121, qui est à côté 06654 de Tsarthan 06891 ; et celles qui descendaient 03381 08802 vers la mer 03220 de la plaine 06160, la mer 03220 Salée 04417, furent complètement coupées 08552 08804 03772 08738. Le peuple 05971 passa 05674 08804 vis-à-vis de Jéricho 03405.

      Josué 4

      7 vous leur direz 0559 08804 : Les eaux 04325 du Jourdain 03383 ont été coupées 03772 08738 devant 06440 l’arche 0727 de l’alliance 01285 de l’Eternel 03068 ; lorsqu’elle passa 05674 08800 le Jourdain 03383, les eaux 04325 du Jourdain 03383 ont été coupées 03772 08738, et ces pierres 068 seront à 05704 jamais 05769 un souvenir 02146 pour les enfants 01121 d’Israël 03478.
      18 Lorsque les sacrificateurs 03548 qui portaient 05375 08802 l’arche 0727 de l’alliance 01285 de l’Eternel 03068 furent sortis 05927 08800 du milieu 08432 du Jourdain 03383, et que la plante 03709 de leurs 03548 pieds 07272 se posa 05423 08738 sur le sec 02724, les eaux 04325 du Jourdain 03383 retournèrent 07725 08799 à leur place 04725, et se répandirent 03212 08799 comme 08543 auparavant 08032 sur tous ses bords 01415.

      Josué 5

      6 Car les enfants 01121 d’Israël 03478 avaient marché 01980 08804 quarante 0705 ans 08141 dans le désert 04057 jusqu’à la destruction 08552 08800 de toute la nation 01471 des hommes 0582 de guerre 04421 qui étaient sortis 03318 08802 d’Egypte 04714 et qui n’avaient point écouté 08085 08804 la voix 06963 de l’Eternel 03068 ; l’Eternel 03068 leur jura 07650 08738 de ne pas leur faire voir 07200 08687 le pays 0776 qu’il 03068 avait juré 07650 08738 à leurs pères 01 de nous donner 05414 08800, pays 0776 où coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706.

      Josué 6

      22 Josué 03091 dit 0559 08804 aux deux 08147 hommes 0582 qui avaient exploré 07270 08764 le pays 0776 : Entrez 0935 08798 dans la maison 01004 de la femme prostituée 02181 08802, et faites-en sortir 03318 08685 cette femme 0802 et tous ceux qui lui appartiennent, comme vous le lui avez juré 07650 08738.

      Josué 7

      9 Les Cananéens 03669 et tous les habitants 03427 08802 du pays 0776 l’apprendront 08085 08799 ; ils nous envelopperont 05437 08738, et ils feront disparaître 03772 08689 notre nom 08034 de la terre 0776. Et que feras 06213 08799-tu pour ton grand 01419 nom 08034 ?
      14 Vous vous approcherez 07126 08738 le matin 01242 selon vos tribus 07626 ; et la tribu 07626 que désignera 03920 08799 l’Eternel 03068 s’approchera 07126 08799 par famille 04940, et la famille 04940 que désignera 03920 08799 l’Eternel 03068 s’approchera 07126 08799 par maisons 01004, et la maison 01004 que désignera 03920 08799 l’Eternel 03068 s’approchera 07126 08799 par hommes 01397 01397.

      Josué 8

      17 Il n’y eut dans Aï 05857 et dans Béthel 01008 pas 07604 08738 un homme 0376 qui ne sortît 03318 08804 contre 0310 Israël 03478. Ils laissèrent 05800 08799 la ville 05892 ouverte 06605 08803, et poursuivirent 07291 08799 Israël 03478.
      20 Les gens 0582 d’Aï 05857, ayant regardé 06437 08799 derrière 0310 eux, virent 07200 08799 la fumée 06227 de la ville 05892 monter 05927 08804 vers le ciel 08064, et ils ne purent 03027 se sauver 05127 08800 d’aucun côté 02008. Le peuple 05971 qui fuyait 05127 08801 vers le désert 04057 se retourna 02015 08738 contre ceux qui le poursuivaient 07291 08802 ;

      Josué 9

      18 Ils 01121 03478 ne les frappèrent 05221 08689 point, parce que les chefs 05387 de l’assemblée 05712 leur avaient juré 07650 08738 par l’Eternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478, de leur laisser la vie. Mais toute l’assemblée 05712 murmura 03885 08735 contre les chefs 05387.
      19 Et tous les chefs 05387 dirent 0559 08799 à toute l’assemblée 05712: Nous leur avons juré 07650 08738 par l’Eternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478, et maintenant nous ne pouvons 03201 08799 les toucher 05060 08800.
      20 Voici comment nous les traiterons 06213 08799 : nous leur laisserons la vie 02421 08687, afin de ne pas attirer sur nous la colère 07110 de l’Eternel, à cause du serment 07621 que nous leur avons fait 07650 08738.

      Josué 10

      6 Les gens 0582 de Gabaon 01391 envoyèrent 07971 08799 dire 0559 08800 à Josué 03091, au camp 04264 de Guilgal 01537 : N’abandonne 07503 08686 03027 pas tes serviteurs 05650, monte 05927 08798 vers nous en hâte 04120, délivre 03467 08685-nous, donne-nous du secours 05826 08798 ; car tous les rois 04428 des Amoréens 0567, qui habitent 03427 08802 la montagne 02022, se sont réunis 06908 08738 contre nous.
      17 On le rapporta 05046 08714 à Josué 03091, en disant 0559 08800: Les cinq 02568 rois 04428 se trouvent 04672 08738 cachés 02244 08737 dans une caverne 04631 à Makkéda 04719.
      27 Vers 06256 le coucher 0935 08800 du soleil 08121, Josué 03091 ordonna 06680 08765 qu’on les descendît 03381 08686 des arbres 06086, on les jeta 07993 08686 dans la caverne 04631 où ils s’étaient cachés 02244 08738, et l’on mit 07760 08799 à l’entrée 06310 de la caverne 04631 de grosses 01419 pierres 068, qui y sont demeurées 06106 jusqu’à ce jour 03117.

      Josué 11

      11 On frappa 05221 08686 du tranchant 06310 de l’épée 02719 et l’on dévoua par interdit 02763 08687 tous ceux 05315 qui s’y trouvaient, il ne resta rien 03498 08738 de ce qui respirait 05397, et l’on mit 08313 08804 le feu 0784 à Hatsor 02674.
      22 Il ne resta 03498 08738 point d’Anakim 06062 dans le pays 0776 des enfants 01121 d’Israël 03478 ; il n’en resta 07604 08738 qu’à Gaza 05804, à Gath 01661 et à Asdod 0795.

      Josué 13

      1 Josué 03091 était vieux 02204 08804, avancé 0935 08804 en âge 03117. L’Eternel 03068 lui dit 0559 08799 alors : Tu es devenu vieux 02204 08804, tu es avancé 0935 08804 en âge 03117, et le pays 0776 qui te reste 07604 08738 à soumettre 03423 08800 est très 03966 grand 07235 08687.
      12 tout le royaume 04468 d’Og 05747 en Basan 01316, qui régnait 04427 08804 à Aschtaroth 06252 et à Edréï 0154, et qui était le seul reste 07604 08738 03499 des Rephaïm 07497. Moïse 04872 battit 05221 08686 ces rois, et les chassa 03423 08686.

      Josué 15

      3 Elle se prolongeait 03318 08804 au midi 05045 de la montée d’Akrabbim 04610, passait 05674 08804 par Tsin 06790, et montait 05927 08804 au midi 05045 de Kadès-Barnéa 06947 ; elle passait 05674 08804 de là par Hetsron 02696, montait 05927 08804 vers Addar 0146, et tournait 05437 08738 à Karkaa 07173 ;
      10 De Baala 01173 elle 01366 tournait 05437 08738 à l’occident 03220 vers la montagne 02022 de Séir 08165, traversait 05674 08804 le côté 03802 septentrional 06828 de la montagne 02022 de Jearim 03297, à Kesalon 03693, descendait 03381 08804 à Beth-Schémesch 01053, et passait 05674 08804 par Thimna 08553.

      Josué 16

      6 Elle 01366 continuait 03318 08804 du côté de l’occident 03220 vers Micmethath 04366 au nord 06828, 01366 tournait 05437 08738 à l’orient 04217 vers Thaanath-Silo 08387, et passait 05674 08804 dans la direction de l’orient 04217 par Janoach 03239.

      Josué 18

      1 Toute l’assemblée 05712 des enfants 01121 d’Israël 03478 se réunit 06950 08735 à Silo 07887, et ils y placèrent 07931 08686 la tente 0168 d’assignation 04150. Le pays 0776 était soumis 03533 08738 devant 06440 eux.
      14 Du côté 06285 occidental 03220, la limite 01366 se prolongeait 08388 08804 et tournait 05437 08738 au midi 05045 depuis la montagne 02022 qui est vis-à-vis 06440 de Beth-Horon 01032 ; elle continuait vers le midi 05045, et aboutissait 08444 à Kirjath-Baal 07154, qui est Kirjath-Jearim 07157, ville 05892 des fils 01121 de Juda 03063. C’était le côté 06285 occidental 03220.

      Josué 19

      14 Elle 01366 tournait 05437 08738 ensuite du côté du nord 06828 vers Hannathon 02615, et aboutissait 08444 à la vallée 01516 de Jiphthach-El 03317.

      Josué 21

      43 C’est ainsi que l’Eternel 03068 donna 05414 08799 à Israël 03478 tout le pays 0776 qu’il avait juré 07650 08738 de donner 05414 08800 à leurs pères 01 ; ils en prirent possession 03423 08799 et s’y établirent 03427 08799.
      44 L’Eternel 03068 leur accorda du repos 05117 08799 tout alentour 05439, comme il l’avait juré 07650 08738 à leurs pères 01 ; aucun 0376 de leurs ennemis 0341 08802 ne put leur résister 05975 08804 06440, et l’Eternel 03068 les livra 05414 08804 tous 0341 08802 entre leurs mains 03027.

      Josué 22

      9 Les fils 01121 de Ruben 07205, les fils 01121 de Gad 01410, et la demi 02677-tribu 07626 de Manassé 04519, s’en retournèrent 07725 08799, après avoir quitté 03212 08799 les enfants 01121 d’Israël 03478 à Silo 07887, dans le pays 0776 de Canaan 03667, pour aller 03212 08800 dans le pays 0776 de Galaad 01568, 0776 qui était leur propriété 0272 et où ils s’étaient établis 0270 08738 comme l’Eternel 03068 l’avait ordonné 06310 par 03027 Moïse 04872.

      Josué 23

      11 Veillez donc attentivement 03966 08104 08738 sur vos âmes 05315, afin d’aimer 0157 08800 l’Eternel 03068, votre Dieu 0430.

      Josué 24

      33 Eléazar 0499, fils 01121 d’Aaron 0175, mourut 04191 08804, et on l’enterra 06912 08799 à Guibeath 01389-Phinées 06372, qui avait été donnée 05414 08738 à son fils 01121 Phinées, dans la montagne 02022 d’Ephraïm 0669.

      Juges 2

      1 Un envoyé 04397 de l’Eternel 03068 monta 05927 08799 de Guilgal 01537 à Bokim 01066, et dit 0559 08799 : Je vous ai fait monter 05927 08686 hors d’Egypte 04714, et je vous ai amenés 0935 08686 dans le pays 0776 que j’ai juré 07650 08738 à vos pères 01 de vous donner. J’ai dit 0559 08799 : Jamais 05769 je ne romprai 06565 08686 mon alliance 01285 avec vous ;
      10 Toute cette génération 01755 fut recueillie 0622 08738 auprès de ses pères 01, et il s’éleva 06965 08799 après 0310 elle une autre 0312 génération 01755, qui ne connaissait 03045 08804 point l’Eternel 03068, ni ce 04639 qu’il avait fait 06213 08804 en faveur d’Israël 03478.
      15 Partout où ils allaient 03318 08804, la main 03027 de l’Eternel 03068 était contre eux pour leur faire du mal 07451, comme l’Eternel 03068 l’avait dit 01696 08765, comme l’Eternel 03068 le leur avait juré 07650 08738. Ils furent ainsi dans une grande 03966 détresse 03334 08799.

      Juges 3

      26 Pendant leurs délais 04102 08699, Ehud 0164 prit la fuite 04422 08738, dépassa 05674 08804 les carrières 06456, et se sauva 04422 08735 à Seïra 08167.
      29 Ils battirent 05221 08686 dans ce temps 06256-là environ dix 06235 mille 0505 hommes 0376 de Moab 04124, tous robustes 08082, 0376 tous vaillants 02428, et pas un 0376 n’échappa 04422 08738.

      Juges 4

      16 Barak 01301 poursuivit 07291 08804 0310 les chars 07393 et l’armée 04264 jusqu’à Haroscheth 02800-Goïm 01471 ; et toute l’armée 04264 de Sisera 05516 tomba 05307 08799 sous le tranchant 06310 de l’épée 02719, sans qu’il en restât 07604 08738 un seul homme 0259.
      21 Jaël 03278, femme 0802 de Héber 02268, saisit 03947 08799 un pieu 03489 de la tente 0168, prit 07760 08799 en main 03027 le marteau 04718, s’approcha 0935 08799 de lui doucement 03814, et lui enfonça 08628 08799 dans la tempe 07541 le pieu 03489, qui pénétra 06795 08799 en terre 0776. Il était profondément endormi 07290 08738 et accablé de fatigue 05774 08799 ; et il mourut 04191 08799.

      Juges 5

      19 Les rois 04428 vinrent 0935 08804, ils combattirent 03898 08738, Alors combattirent 03898 08738 les rois 04428 de Canaan 03667, A Thaanac 08590, aux eaux 04325 de Meguiddo 04023 ; Ils ne remportèrent 03947 08804 nul butin 01215, nul argent 03701.
      20 Des cieux 08064 on combattit 03898 08738, De leurs sentiers 04546 les étoiles 03556 combattirent 03898 08738 contre Sisera 05516.
      28 Par la fenêtre 02474, à travers le treillis 0822, La mère 0517 de Sisera 05516 regarde 08259 08738, et s’écrie 02980 08762 : Pourquoi son char 07393 tarde 0954 08765-t-il à venir 0935 08800 ? Pourquoi ses chars 06471 04818 vont-ils si lentement 0309 08765 ?

      Juges 6

      33 Tout Madian 04080, Amalek 06002 et les fils 01121 de l’Orient 06924, se rassemblèrent 0622 08738 03162 ; ils passèrent 05674 08799 le Jourdain, et campèrent 02583 08799 dans la vallée 06010 de Jizréel 03157.

      Juges 7

      3 04994 Publie 07121 08798 0559 08800 donc ceci aux oreilles 0241 du peuple 05971 : Que celui qui est craintif 03373 et qui a peur 02730 s’en retourne 07725 08799 et s’éloigne 06852 08799 de la montagne 02022 de Galaad 01568. Vingt 06242-deux 08147 mille 0505 hommes parmi le peuple 05971 s’en retournèrent 07725 08799, et il en resta 07604 08738 dix 06235 mille 0505.

      Juges 9

      5 Il vint 0935 08799 dans la maison 01004 de son père 01 à Ophra 06084, et il tua 02026 08799 ses frères 0251, fils 01121 de Jerubbaal 03378, soixante-dix 07657 hommes 0376, sur une même 0259 pierre 068. Il n’échappa 03498 08735 que Jotham 03147, le plus jeune 06996 fils 01121 de Jerubbaal 03378, car il s’était caché 02244 08738.
      17 Car mon père 01 a combattu 03898 08738 pour vous, il a exposé 07993 08686 sa vie 05315 05048, et il vous a délivrés 05337 08686 de la main 03027 de Madian 04080 ;
      45 Abimélec 040 attaqua 03898 08738 la ville 05892 pendant toute la journée 03117 ; il s 05892’en empara 03920 08799, et tua 02026 08804 le peuple 05971 qui s’y trouvait. Puis il rasa 05422 08799 la ville 05892, et y sema 02232 08799 du sel 04417.

      Juges 11

      5 Et comme les fils 01121 d’Ammon 05983 faisaient la guerre 03898 08738 à Israël 03478, les anciens 02205 de Galaad 01568 allèrent 03212 08799 chercher 03947 08800 Jephthé 03316 au pays 0776 de Tob 02897.
      8 Les anciens 02205 de Galaad 01568 dirent 0559 08799 à Jephthé 03316 : Nous revenons 07725 08804 à toi maintenant, afin que tu marches 01980 08804 avec nous, que tu combattes 03898 08738 les fils 01121 d’Ammon 05983, et que tu sois notre chef 07218, celui de tous les habitants 03427 08802 de Galaad 01568.
      25 Vaux-tu donc mieux 02896 que Balak 01111, fils 01121 de Tsippor 06834, roi 04428 de Moab 04124 ? A-t-il contesté 07378 08800 07378 08804 avec Israël 03478, ou lui a-t-il fait la guerre 03898 08736 03898 08738 ?

      Juges 13

      10 Elle 0802 courut 07323 08799 promptement 04116 08762 donner cette nouvelle 05046 08686 à son mari 0376, et lui dit 0559 08799: Voici, l’homme 0376 qui était venu 0935 08804 l’autre jour 03117 vers moi m’est apparu 07200 08738.

      Juges 15

      3 Samson 08123 leur dit 0559 08799 : Cette fois 06471 je ne serai pas coupable 05352 08738 envers les Philistins 06430, si je leur fais 06213 08802 du mal 07451.
      7 Samson 08123 leur dit 0559 08799 : Est-ce ainsi 0518 02063 que vous agissez 06213 08799 ? Je ne cesserai 02308 08799 qu’après 0310 m’être vengé 05358 08738 de vous.

      Juges 16

      9 Or des gens se tenaient 03427 08802 en embuscade 0693 08802 chez elle, dans une chambre 02315. Elle lui dit 0559 08799 : Les Philistins 06430 sont sur toi, Samson 08123 ! Et il rompit 05423 08762 les cordes 03499, comme se rompt 05423 08735 un cordon 06616 d’étoupe 05296 quand il sent 07306 08687 le feu 0784. Et l’on ne connut 03045 08738 point d’où venait sa force 03581.
      11 Il lui dit 0559 08799 : Si on me liait 0631 08799 0631 08800 avec des cordes 05688 neuves 02319, dont on ne se fût jamais servi 04399 06213 08738, je deviendrais faible 02470 08804 et je serais comme un autre 0259 homme 0120.
      23 Or les princes 05633 des Philistins 06430 s’assemblèrent 0622 08738 pour offrir 02076 08800 un grand 01419 sacrifice 02077 à Dagon 01712, leur dieu 0430, et pour se réjouir 08057. Ils disaient 0559 08799 : Notre dieu 0430 a livré 05414 08804 entre nos mains 03027 Samson 08123, notre ennemi 0341 08802.

      Juges 18

      22 Comme ils étaient déjà loin 07368 08689 de la maison 01004 de Mica 04318, les gens 0582 qui habitaient les maisons 01004 voisines de celle 01004 de Mica 04318 se rassemblèrent 02199 08738 et poursuivirent 01692 08686 les fils 01121 de Dan 01835.
      23 Ils appelèrent 07121 08799 les fils 01121 de Dan 01835, qui se retournèrent 05437 08686 06440 et dirent 0559 08799 à Mica 04318 : Qu’as-tu, et que signifie ce rassemblement 02199 08738 ?

      Juges 19

      22 Pendant qu’ils étaient à se réjouir 03820 03190 08688, voici, les hommes 0582 de la ville 05892, gens 0582 pervers 01121 01100, entourèrent 05437 08738 la maison 01004, frappèrent 01849 08693 à la porte 01817, et dirent 0559 08799 0559 08800 au vieillard 02205 0376, maître 01167 de la maison 01004 : Fais sortir 03318 08685 l’homme 0376 qui est entré 0935 08804 chez toi 01004, pour que nous le connaissions 03045 08799.
      30 01961 08738 Tous ceux qui virent 07200 08802 cela dirent 0559 08804 : Jamais rien 02063 de pareil n’est arrivé et ne s’est vu 07200 08738 depuis 03117 que les enfants 01121 d’Israël 03478 sont montés 05927 08800 du pays 0776 d’Egypte 04714 jusqu’à ce jour 03117 ; prenez la chose à cœur 07760 08798, consultez 05779 08798-vous, et parlez 01696 08761 !

      Juges 20

      3 Et les fils 01121 de Benjamin 01144 apprirent 08085 08799 que les enfants 01121 d’Israël 03478 étaient montés 05927 08804 à Mitspa 04709. Les enfants 01121 d’Israël 03478 dirent 0559 08799: Parlez 01696 08761, comment 01961 08738 ce crime 07451 a-t-il été commis ?
      12 Les tribus 07626 d’Israël 03478 envoyèrent 07971 08799 des hommes 0582 vers toutes les familles 07626 de Benjamin 01144, pour dire 0559 08800 : Qu’est-ce que ce crime 07451 qui s’est commis 01961 08738 parmi vous ?
      36 Les fils 01121 de Benjamin 01144 regardaient 07200 08799 comme battus 05062 08738 les hommes 0376 d’Israël 03478, qui cédaient 05414 08799 du terrain 04725 à Benjamin 01145 et se reposaient 0982 08804 sur l’embuscade 0693 08802 qu’ils avaient placée 07760 08804 contre Guibea 01390.

      Juges 21

      1 Les hommes 0376 d’Israël 03478 avaient juré 07650 08738 à Mitspa 04709, en disant 0559 08800 : Aucun 0376 de nous ne donnera 05414 08799 sa fille 01323 pour femme 0802 à un Benjamite 01144.
      6 Les enfants 01121 d’Israël 03478 éprouvaient du repentir 05162 08735 au sujet de Benjamin 01144, leur frère 0251, et ils disaient 0559 08799 : Aujourd’hui 03117 une 0259 tribu 07626 a été retranchée 01438 08738 d’Israël 03478.
      7 Que ferons 06213 08799-nous pour procurer des femmes 0802 à ceux qui ont survécu 03498 08737, puisque nous avons juré 07650 08738 par l’Eternel 03068 de ne pas leur donner 05414 08800 de nos filles 01323 pour femmes 0802 ?
      16 Les anciens 02205 de l’assemblée 05712 dirent 0559 08799 : Que ferons 06213 08799-nous pour procurer des femmes 0802 à ceux qui restent 03498 08737, puisque les femmes 0802 de Benjamin 01144 ont été détruites 08045 08738 ?
      18 Mais nous ne pouvons 03201 08799 pas leur donner 05414 08800 de nos filles 01323 pour femmes 0802, car les enfants 01121 d’Israël 03478 ont juré 07650 08738, en disant 0559 08800 : Maudit 0779 08803 soit celui qui donnera 05414 08802 une femme 0802 à un Benjamite 01144 !

      1 Samuel 1

      22 Mais Anne 02584 ne monta 05927 08804 point, et elle dit 0559 08804 à son mari 0376 : Lorsque l’enfant 05288 sera sevré 01580 08735, je le mènerai 0935 08689, afin qu’il soit présenté 07200 08738 devant 06440 l’Eternel 03068 et qu’il reste 03427 08804 là pour 05704 toujours 05769.

      1 Samuel 2

      3 Ne parlez 01696 08762 plus 07235 08686 avec tant 01364 de hauteur 01364 ; Que l’arrogance 06277 ne sorte 03318 08799 plus de votre bouche 06310 ; Car l’Eternel 03068 est un Dieu 0410 qui sait 01844 tout, Et par lui sont pesées 08505 08738 toutes les actions 05949.
      5 Ceux qui étaient rassasiés 07649 se louent 07936 08738 pour du pain 03899, Et ceux qui étaient affamés 07457 se reposent 02308 08804 ; Même la stérile 06135 enfante 03205 08804 sept 07651 fois, Et celle qui avait beaucoup 07227 d’enfants 01121 est flétrie 0535 08797.
      27 Un homme 0376 de Dieu 0430 vint 0935 08799 auprès d’Eli 05941, et lui dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068: Ne me suis-je pas révélé 01540 08736 01540 08738 à la maison 01004 de ton père 01, lorsqu’ils étaient en Egypte 04714 dans la maison 01004 de Pharaon 06547 ?

      1 Samuel 3

      14 C’est pourquoi je jure 07650 08738 à la maison 01004 d’Eli 05941 que jamais 05704 05769 le crime 05771 de la maison 01004 d’Eli 05941 ne sera expié 03722 08691, ni par des sacrifices 02077 ni par des offrandes 04503.
      21 L’Eternel 03068 continuait 03254 08686 à apparaître 07200 08736 dans Silo 07887 ; car l’Eternel 03068 se révélait 01540 08738 à Samuel 08050, dans Silo 07887, par la parole 01697 de l’Eternel 03068.

      1 Samuel 4

      9 Fortifiez 02388 08690-vous et soyez 01961 08798 des hommes 0582, Philistins 06430, de peur que vous ne soyez asservis 05647 08799 aux Hébreux 05680 comme ils vous ont été asservis 05647 08804 ; soyez 01961 08804 des hommes 0582 et combattez 03898 08738 !
      11 L’arche 0727 de Dieu 0430 fut prise 03947 08738, et les deux 08147 fils 01121 d’Eli 05941, Hophni 02652 et Phinées 06372, moururent 04191 08804.
      17 Celui qui apportait la nouvelle 01319 08764 dit 06030 08799 en réponse 0559 08799 : Israël 03478 a fui 05127 08804 devant 06440 les Philistins 06430, et le peuple 05971 a éprouvé une grande 01419 défaite 04046 ; et même tes deux 08147 fils 01121, Hophni 02652 et Phinées 06372, sont morts 04191 08804, et l’arche 0727 de Dieu 0430 a été prise 03947 08738.
      19 Sa belle-fille 03618, femme 0802 de Phinées 06372, était enceinte 02030 et sur le point d’accoucher 03205 08800. Lorsqu’elle entendit 08085 08799 la nouvelle 08052 0413 de la prise 03947 08736 de l’arche 0727 de Dieu 0430, de la mort 04191 08804 de son beau-père 02524 et de celle de son mari 0376, elle se courba 03766 08799 et accoucha 03205 08799, car les douleurs 06735 la surprirent 02015 08738.
      22 Elle dit 0559 08799 : La gloire 03519 est bannie 01540 08804 d’Israël 03478, car l’arche 0727 de Dieu 0430 est prise 03947 08738 !

      1 Samuel 5

      4 Le lendemain 01242 encore, s’étant levés 07925 08686 de bon matin 04283, ils trouvèrent Dagon 01712 étendu 05307 08802 la face 06440 contre terre 0776, devant 06440 l’arche 0727 de l’Eternel 03068 ; la tête 07218 de Dagon 01712 et ses deux 08147 mains 03709 03027 étaient abattues 03772 08803 sur le seuil 04670, et il ne lui restait 07604 08738 que le tronc 01712.

      1 Samuel 6

      3 Ils répondirent 0559 08799 : Si vous renvoyez 07971 08764 l’arche 0727 du Dieu 0430 d’Israël 03478, ne la renvoyez 07971 08762 point à vide 07387, mais faites 07725 08687 07725 08686 à Dieu un sacrifice de culpabilité 0817 ; alors vous guérirez 07495 08735, et vous saurez 03045 08738 pourquoi sa main 03027 ne s’est pas retirée 05493 08799 de dessus vous.

      1 Samuel 7

      10 Pendant que Samuel 08050 offrait 05927 08688 l’holocauste 05930, les Philistins 06430 s’approchèrent 05066 08738 pour attaquer 04421 Israël 03478. L’Eternel 03068 fit retentir 07481 08686 en ce jour 03117 son tonnerre 01419 06963 sur les Philistins 06430, et les mit en déroute 02000 08799. Ils furent battus 05062 08735 devant 06440 Israël 03478.

      1 Samuel 8

      20 et nous aussi nous serons comme toutes les nations 01471 ; notre roi 04428 nous jugera 08199 08804 il marchera 03318 08804 à notre tête 06440 et conduira 03898 08738 nos guerres 04421.

      1 Samuel 9

      8 Le serviteur 05288 reprit la parole 06030 08800 03254 08686, et dit 0559 08799 à Saül 07586 : Voici, j’ai 04672 08738 sur moi 03027 le quart 07253 d’un sicle 08255 d’argent 03701 ; je le donnerai 05414 08804 à l’homme 0376 de Dieu 0430, et il nous indiquera 05046 08689 notre chemin 01870.
      20 Ne t’inquiète 07760 08799 03820 pas des ânesses 0860 que tu as perdues 06 08802 il y a trois 07969 jours 03117 03117, car elles sont retrouvées 04672 08738. Et pour qui est réservé tout ce qu’il y a de précieux 02532 en Israël 03478 ? N’est-ce pas pour toi et pour toute la maison 01004 de ton père 01 ?

      1 Samuel 10

      2 Aujourd’hui 03117, après m 05978’avoir quitté 03212 08800, tu trouveras 04672 08804 deux 08147 hommes 0582 près du sépulcre 06900 de Rachel 07354, sur la frontière 01366 de Benjamin 01144, à Tseltsach 06766. Ils te diront 0559 08804 : Les ânesses 0860 que tu es allé 01980 08804 chercher 01245 08763 sont retrouvées 04672 08738 ; et voici, ton père 01 ne pense plus 05203 08804 01697 aux ânesses 0860, mais il est en peine 01672 08804 de vous, et dit 0559 08800 : Que dois-je faire 06213 08799 au sujet de mon fils 01121 ?
      6 L’esprit 07307 de l’Eternel 03068 te saisira 06743 08804, tu prophétiseras 05012 08694 avec eux, et tu seras changé 02015 08738 en un autre 0312 homme 0376.
      11 Tous ceux qui l’avaient connu 03045 08802 auparavant 0865 08032 virent 07200 08799 qu’il prophétisait 05012 08738 avec les prophètes 05030, et l’on 05971 se disait 0559 08799 l’un 0376 à l’autre 07453 dans le peuple : Qu’est-il arrivé au fils 01121 de Kis 07027 ? Saül 07586 est-il aussi parmi les prophètes 05030 ?
      16 Et Saül 07586 répondit 0559 08799 à son oncle 01730 : Il nous a assuré 05046 08689 05046 08687 que les ânesses 0860 étaient retrouvées 04672 08738. Et il ne lui dit 05046 08689 rien de la royauté 01697 04410 dont avait parlé 0559 08804 Samuel 08050.
      21 Il fit approcher 07126 08686 la tribu 07626 de Benjamin 01144 par familles 04940, et la famille 04940 de Matri 04309 fut désignée 03920 08735. Puis Saül 07586, fils 01121 de Kis 07027, fut désigné 03920 08735. On le chercha 01245 08762, mais on ne le trouva 04672 08738 point.

      1 Samuel 11

      11 Le lendemain 04283, Saül 07586 divisa 07760 08799 le peuple 05971 en trois 07969 corps 07218. Ils pénétrèrent 0935 08799 dans 08432 le camp 04264 des Ammonites 05983 à la veille 0821 du matin 01242, et ils les battirent 05221 08686 jusqu’à la chaleur 02527 du jour 03117. Ceux qui échappèrent 07604 08737 furent dispersés 06327 08799, et il n’en resta 07604 08738 pas deux 08147 ensemble 03162.

      1 Samuel 13

      4 Tout Israël 03478 entendit 08085 08804 que l’on disait 0559 08800: Saül 07586 a battu 05221 08689 le poste 05333 des Philistins 06430, et Israël 03478 se rend odieux 0887 08738 aux Philistins 06430. Et le peuple 05971 fut convoqué 06817 08735 auprès 0310 de Saül 07586 à Guilgal 01537.
      5 Les Philistins 06430 s’assemblèrent 0622 08738 pour combattre 03898 08736 Israël 03478. Ils avaient mille 0505 chars 07393 et six 08337 mille 0505 cavaliers 06571, et ce peuple 05971 était innombrable 07230 comme le sable 02344 qui est sur le bord 08193 de la mer 03220. Ils vinrent 05927 08799 camper 02583 08799 à Micmasch 04363, à l’orient 06926 de Beth-Aven 01007.
      6 06 Les hommes 0376 d’Israël 03478 se virent 07200 08804 à l’extrémité 06887 08804, car ils 05971 étaient serrés de près 05065 08738, et ils 05971 se cachèrent 02244 08691 dans les cavernes 04631, dans les buissons 02337, dans les rochers 05553, dans les tours 06877 et dans les citernes 0953.
      13 Samuel 08050 dit 0559 08799 à Saül 07586 : Tu as agi en insensé 05528 08738, tu n’as pas observé 08104 08804 le commandement 04687 que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, t’avait donné 06680 08765. L’Eternel 03068 aurait affermi 03559 08689 pour 05704 toujours 05769 ton règne 04467 sur Israël 03478 ;
      22 Il arriva qu’au jour 03117 du combat 04421 il ne se trouvait 04672 08738 ni épée 02719 ni lance 02595 entre les mains 03027 de tout le peuple 05971 qui était avec Saül 07586 et Jonathan 03129 ; il ne s’en trouvait 04672 08735 qu’auprès de Saül 07586 et de Jonathan 03129, son fils 01121.

      1 Samuel 14

      8 Hé bien ! dit 0559 08799 Jonathan 03083, allons 05674 08802 à ces gens 0582 et montrons 01540 08738-nous à eux.
      16 Les sentinelles 06822 08802 de Saül 07586, qui étaient à Guibea 01390 de Benjamin 01144, virent 07200 08799 que la multitude 01995 se dispersait 04127 08738 et allait 03212 08799 de côté et d’autre 01986 08800.
      24 La journée 03117 fut fatigante 05065 08738 pour les hommes 0376 d’Israël 03478. Saül 07586 avait fait jurer 0422 08686 le peuple 05971, en disant 0559 08800 : Maudit 0779 08803 soit l’homme 0376 qui prendra 0398 08799 de la nourriture 03899 avant le soir 06153, avant que je me sois vengé 05358 08738 de mes ennemis 0341 08802 ! Et personne 05971 n’avait pris 02938 08804 de nourriture 03899.

      1 Samuel 15

      9 Mais Saül 07586 et le peuple 05971 épargnèrent 02550 08799 Agag 090, et les meilleures 04315 brebis 06629, les meilleurs bœufs 01241, les meilleures bêtes de la seconde portée, les agneaux 03733 gras 04932, et tout ce qu’il y avait de bon 02896 ; ils ne voulurent 014 08804 pas le dévouer par interdit 02763 08687, et ils dévouèrent 02763 08689 seulement tout 04399 ce qui était méprisable 05240 et chétif 04549 08738.
      11 Je me repens 05162 08738 d’avoir établi 04427 08689 Saül 07586 pour roi 04428, car il se détourne 07725 08804 0310 de moi et il n’observe 06965 08689 point mes paroles 01697. Samuel 08050 fut irrité 02734 08799, et il cria 02199 08799 à l’Eternel 03068 toute la nuit 03915.
      18 L’Eternel 03068 t’avait fait partir 07971 08799 01870, en disant 0559 08799 : Va 03212 08798, et dévoue par interdit 02763 08689 ces pécheurs 02400, les Amalécites 06002 ; tu leur feras la guerre 03898 08738 jusqu’à ce que tu les aies exterminés 03615 08763.
      35 Samuel 08050 n’alla 03254 08804 plus voir 07200 08800 Saül 07586 jusqu’au jour 03117 de sa mort 04194 ; car 03588 Samuel 08050 pleurait 056 08694 sur Saül 07586, parce que l’Eternel 03068 se repentait 05162 08738 d’avoir établi Saül 07586 roi 04427 08689 d’Israël 03478.

      1 Samuel 17

      2 Saül 07586 et les hommes 0376 d’Israël 03478 se rassemblèrent 0622 08738 aussi ; ils campèrent 02583 08799 dans la vallée 06010 des térébinthes 0425, et ils se mirent en ordre 06186 08799 de bataille 04421 contre 07125 08800 les Philistins 06430.
      32 David 01732 dit 0559 08799 à Saül 07586 : Que personne 0120 ne se décourage 03820 05307 08799 à cause de ce Philistin 06430 ! Ton serviteur 05650 ira 03212 08799 se battre 03898 08738 avec lui.

      1 Samuel 18

      1 David avait achevé 03615 08763 de parler 01696 08763 à Saül 07586. Et dès lors l’âme 05315 de Jonathan 03083 fut attachée 07194 08738 à l’âme 05315 de David 01732, et Jonathan 03083 l’aima 0157 08799 comme son âme 05315.
      19 Lorsque arriva le temps 06256 où Mérab 04764, fille 01323 de Saül 07586, devait être donnée 05414 08800 à David 01732, elle fut donnée 05414 08738 pour femme 0802 à Adriel 05741, de Mehola 04259.
      23 Les serviteurs 05650 de Saül 07586 répétèrent 01696 08762 ces paroles 01697 aux oreilles 0241 de David 01732. Et David 01732 répondit 0559 08799 : Croyez 05869-vous qu’il soit facile 07043 08738 de devenir le gendre 02859 08692 du roi 04428 ? Moi, je suis un homme 0376 pauvre 07326 08802 et de peu d’importance 07034 08737.

      1 Samuel 19

      2 Mais Jonathan 03083, fils 01121 de Saül 07586, qui avait une grande 03966 affection 02654 08804 pour David 01732, l’en 03083 informa 05046 08686 et lui 01732 dit 0559 08800: Saül 07586, mon père 01, cherche 01245 08764 à te faire mourir 04191 08687. Sois donc sur tes gardes 08104 08734 demain matin 01242, reste 03427 08804 dans un lieu retiré 05643, et cache 02244 08738-toi.

      1 Samuel 20

      5 Et David 01732 lui 03083 répondit 0559 08799 : Voici, c’est demain 04279 la nouvelle lune 02320, et je devrais 03427 08800 m’asseoir 03427 08799 avec le roi 04428 pour manger 0398 08800 ; laisse-moi aller 07971 08765, et je me cacherai 05641 08738 dans les champs 07704 jusqu’au soir 06153 du troisième 07992 jour.
      6 Si ton père 01 remarque mon absence 06485 08800 06485 08799, tu diras 0559 08804 : David 01732 m’a prié 07592 08736 07592 08738 de lui laisser faire une course 07323 08800 à Bethléhem 01035, sa ville 05892, parce qu’il y a pour toute la famille 04940 un sacrifice 02077 annuel 03117.
      18 Jonathan 03083 lui 01732 dit 0559 08799 : C’est demain 04279 la nouvelle lune 02320 ; on remarquera ton absence 06485 08738, car ta place 04186 sera vide 06485 08735.
      19 Tu descendras 03381 08799 03966 0935 08804 le troisième 08027 08765 jour 03117 jusqu’au fond du lieu 04725 où tu t’étais caché 05641 08738 le jour de l’affaire 04639, et tu resteras 03427 08804 près 0681 de la pierre 068 d’Ezel 0237.
      28 Jonathan 03083 répondit 06030 08799 à Saül 07586 : David 01732 m’a demandé 07592 08736 07592 08738 la permission 05978 d’aller à Bethléhem 01035.
      34 Il 03083 se leva 06965 08799 de table 07979 dans une ardente 02750 colère 0639, et ne participa 0398 08804 point au repas 03899 le second 08145 jour 03117 de la nouvelle lune 02320 ; car il était affligé 06087 08738 à cause de David 01732, parce que son père 01 l’avait outragé 03637 08689.
      42 Et Jonathan 03083 dit 0559 08799 à David 01732 : Va 03212 08798 en paix 07965, maintenant que nous avons juré 07650 08738 l’un et l’autre 08147, au nom 08034 de l’Eternel 03068, en disant 0559 08800 : Que l’Eternel 03068 soit à 05704 jamais 05769 entre moi et toi, entre ma postérité 02233 et ta postérité 02233 ! David se leva 06965 08799, et s’en alla 03212 08799, et Jonathan 03083 rentra 0935 08802 dans la ville 05892.

      1 Samuel 21

      4 Le sacrificateur 03548 répondit 06030 08799 0559 08799 à David 01732 : Je n’ai pas de pain 03899 ordinaire 02455 sous la main 03027, mais il y a 03426 du pain 03899 consacré 06944 ; si du moins 0389 tes gens 05288 se sont abstenus 08104 08738 de femmes 0802 !

      1 Samuel 22

      6 Saül 07586 apprit 08085 08799 que l’on avait des renseignements 03045 08738 sur David 01732 et sur ses gens 0582. Saül 07586 était assis 03427 08802 sous le tamarisc 0815, à Guibea 01390, sur la hauteur 07414 ; il avait sa lance 02595 à la main 03027, et tous ses serviteurs 05650 se tenaient 05324 08737 près de lui.

      1 Samuel 23

      7 Saül 07586 fut informé 05046 08714 de l’arrivée 0935 08804 de David 01732 à Keïla 07084, et il 07586 dit 0559 08799 : Dieu 0430 le livre 05234 08765 entre mes mains 03027, car il est venu 0935 08800 s’enfermer 05462 08738 dans une ville 05892 qui a des portes 01817 et des barres 01280.
      13 Alors David 01732 se leva 06965 08799 avec ses gens 0582 au nombre d’environ six 08337 cents 03967 hommes 0376 ; ils sortirent 03318 08799 de Keïla 07084, et s’en allèrent 01980 086910834 ils purent 01980 08691. Saül 07586, informé 05046 08717 que David 01732 s’était sauvé 04422 08738 de Keïla 07084, suspendit 02308 08799 sa marche 03318 08800.

      1 Samuel 25

      7 Et maintenant, j’ai appris 08085 08804 que tu as les tondeurs 01494 08802. Or tes bergers 07462 08802 ont été avec nous ; nous ne leur avons fait aucun outrage 03637 08689, et rien 03972 ne leur a été enlevé 06485 08738 pendant tout le temps 03117 qu’ils ont été à Carmel 03760.
      21 David 01732 avait dit 0559 08804 : C’est bien en vain 08267 que j’ai gardé 08104 08804 tout ce que cet 02088 homme a dans le désert 04057, et que rien 03972 n’a été enlevé 06485 08738 de tout ce qu’il possède ; il m’a rendu 07725 08686 le mal 07451 pour le bien 02896.
      27 Accepte ce présent 01293 que ta servante 08198 apporte 0935 08689 à mon seigneur 0113, et qu’il soit distribué 05414 08738 aux gens 05288 qui marchent 01980 08693 à la suite 07272 de mon seigneur 0113.
      34 Mais 0199 l’Eternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478, qui m’a empêché 04513 08804 de te faire du mal 07489 08687, est vivant 02416 ! si 03884 tu ne t’étais hâtée 04116 08765 de venir 0935 08799 au-devant 07125 08800 de moi, il ne serait resté 03498 08738 qui que ce soit 08366 08688 07023 à Nabal 05037, d’ici à la lumière 0216 du matin 01242.

      1 Samuel 26

      9 Mais David 01732 dit 0559 08799 à Abischaï 052 : Ne le détruis 07843 08686 pas ! car qui pourrait impunément 05352 08738 porter 07971 08804 la main 03027 sur l’oint 04899 de l’Eternel 03068 ?
      10 Et David 01732 dit 0559 08799 : L’Eternel 03068 est vivant 02416 ! c’est à l’Eternel 03068 seul à le frapper 05062 08799, soit que son jour 03117 vienne 0935 08799 et qu’il meure 04191 08804, soit qu’il descende 03381 08799 sur un champ de bataille 04421 et qu’il y périsse 05595 08738.

      1 Samuel 27

      1 David 01732 dit 0559 08799 en lui-même 03820 : je périrai 05595 08735 un 0259 jour 03117 par la main 03027 de Saül 07586 ; il n’y a rien de mieux 02896 pour moi que 03588 de me réfugier 04422 08736 04422 08735 au pays 0776 des Philistins 06430, afin que Saül 07586 renonce 02976 08738 à me chercher 01245 08763 encore dans tout le territoire 01366 d’Israël 03478 ; ainsi j’échapperai 04422 08738 à sa main 03027.

      1 Samuel 28

      21 La femme 0802 vint 0935 08799 auprès de Saül 07586, et, le voyant 07200 08799 très 03966 effrayé 0926 08738, elle lui dit 0559 08799 : Voici, ta servante 08198 a écouté 08085 08804 ta voix 06963 ; j’ai exposé 07760 08799 03709 ma vie 05315, en obéissant 08085 08799 aux paroles 01697 que tu m’as dites 01696 08765.

      1 Samuel 29

      8 David 01732 dit 0559 08799 à Akisch 0397 : Mais qu’ai-je fait 06213 08804, et qu’as-tu trouvé 04672 08804 en ton serviteur 05650 depuis 03117 que je suis auprès de toi 06440 jusqu’à ce jour 03117, pour que je n’aille 0935 08799 pas combattre 03898 08738 les ennemis 0341 08802 de mon seigneur 0113 le roi 04428 ?

      1 Samuel 30

      3 David 01732 et ses gens 0582 arrivèrent 0935 08799 à la ville 05892, et voici, elle était brûlée 08313 08803 0784 ; et leurs femmes 0802, leurs fils 01121 et leurs filles 01323, étaient emmenés captifs 07617 08738.
      5 Les deux 08147 femmes 0802 de David 01732 avaient été emmenées 07617 08738, Achinoam 0293 de Jizreel 03159, et Abigaïl 026 de Carmel 03761, femme 0802 de Nabal 05037.
      17 David 01732 les battit 05221 08686 depuis l’aube 05399 du jour jusqu’au soir 06153 du lendemain 04283, et aucun 0376 d’eux n’échappa 04422 08738, excepté quatre 0702 cents 03967 jeunes 05288 hommes 0376 qui montèrent 07392 08804 sur des chameaux 01581 et s’enfuirent 05127 08799.
      19 Il ne leur manqua personne 05737 08738, ni 04480 petit 06996 ni grand 01419, ni fils 01121 ni fille 01323, ni aucune chose du butin 07998, ni rien de ce qu’on leur avait enlevé 03947 08804: David 01732 ramena 07725 08689 tout.

      2 Samuel 1

      3 David 01732 lui dit 0559 08799 : D’où viens 0935 08799-tu ? Et il lui répondit 0559 08799 : Je me suis sauvé 04422 08738 du camp 04264 d’Israël 03478.
      6 Et le jeune homme 05288 qui lui apportait ces nouvelles 05046 08688 répondit 0559 08799 : Je me trouvais 07136 08738 07122 08736 sur la montagne 02022 de Guilboa 01533 ; et voici, Saül 07586 s’appuyait 08172 08737 sur sa lance 02595, et voici, les chars 07393 et les cavaliers 01167 06571 étaient près de l’atteindre 01692 08689.
      21 Montagnes 02022 de Guilboa 01533 ! Qu’il n’y ait sur vous ni rosée 02919 ni pluie 04306, Ni champs 07704 qui donnent des prémices pour les offrandes 08641 ! Car là ont été jetés 01602 08738 les boucliers 04043 des héros 01368, Le bouclier 04043 de Saül 07586 ; L’huile 08081 a cessé de les oindre 04899.
      22 Devant le sang 01818 des blessés 02491, devant la graisse 02459 des plus vaillants 01368, L’arc 07198 de Jonathan 03083 n’a jamais reculé 07734 08738 0268, Et l’épée 02719 de Saül 07586 ne retournait 07725 08799 point à vide 07387.
      23 Saül 07586 et Jonathan 03083, aimables 0157 08737 et chéris 05273 pendant leur vie 02416, N’ont point été séparés 06504 08738 dans leur mort 04194 ; Ils étaient plus légers 07043 08804 que les aigles 05404, Ils étaient plus forts 01396 08804 que les lions 0738.
      26 Je suis dans la douleur 06887 08804 à cause de toi, Jonathan 03083, mon frère 0251 ! Tu faisais tout mon plaisir 03966 05276 08804 ; Ton amour 0160 pour moi était admirable 06381 08738, Au-dessus de l’amour 0160 des femmes 0802.

      2 Samuel 2

      27 Joab 03097 répondit 0559 08799 : Dieu 0430 est vivant 02416 ! si 03884 tu n’eusses parlé 01696 08765, le peuple 05971 0376 n’aurait pas cessé 05927 08738 avant le matin 01242 de poursuivre 0310 ses frères 0251.

      2 Samuel 3

      9 Que Dieu 0430 traite 06213 08799 Abner 074 dans toute sa rigueur 03254 08686, si je n’agis 06213 08799 pas avec David selon ce que l’Eternel 03068 a juré 07650 08738 à David 01732,

      2 Samuel 4

      1 Lorsque le fils 01121 de Saül 07586 apprit 08085 08799 qu’Abner 074 était mort 04191 08804 à Hébron 02275, ses mains 03027 restèrent sans force 07503 08799, et tout Israël 03478 fut dans l’épouvante 0926 08738.
      6 Ils pénétrèrent 0935 08804 jusqu’au milieu 08432 de la maison 01004, comme pour prendre 03947 08802 du froment 02406, et ils le frappèrent 05221 08686 au ventre 02570 ; puis Récab 07394 et Baana 01196, son frère 0251, se sauvèrent 04422 08738.

      2 Samuel 6

      2 Et David 01732, avec tout le peuple 05971 qui était auprès de lui, se mit en marche 06965 08799 03212 08799 depuis Baalé-Juda 01184, pour faire monter 05927 08687 de là l’arche 0727 de Dieu 0430, 08034 devant laquelle est invoqué 07121 08738 le nom 08034 de l’Eternel 03068 des armées 06635 qui réside 03427 08802 entre les chérubins 03742 au-dessus de l’arche.
      16 Comme l’arche 0727 de l’Eternel 03068 entrait 0935 08802 dans la cité 05892 de David 01732, Mical 04324, fille 01323 de Saül 07586, regardait 08259 08738 par la fenêtre 02474, et, voyant 07200 08799 le roi 04428 David 01732 sauter 06339 08764 et danser 03769 08772 devant 06440 l’Eternel 03068, elle le méprisa 0959 08799 dans son cœur 03820.
      20 David 01732 s’en retourna 07725 08799 pour bénir 01288 08763 sa maison 01004, et Mical 04324, fille 01323 de Saül 07586, sortit 03318 08799 à sa 01732 rencontre 07125 08800. Elle dit 0559 08799 : Quel honneur 03513 08738 aujourd’hui 03117 pour le roi 04428 d’Israël 03478 de s’être découvert 01540 08738 03117 aux yeux 05869 des servantes 0519 de ses serviteurs 05650, comme se découvrirait 01540 08736 01540 08736 un homme 0259 de rien 07386 !
      22 Je 0559 08804 veux paraître encore plus vil 07043 08738 que cela 02063, et m’abaisser 08217 à mes propres yeux 05869 ; néanmoins je serai en honneur 03513 08735 auprès des servantes 0519 dont tu parles.

      2 Samuel 7

      16 Ta maison 01004 et ton règne 04467 seront pour 05704 toujours 05769 assurés 0539 08738 06440, ton trône 03678 sera pour 05704 toujours 05769 affermi 03559 08737.

      2 Samuel 8

      10 et il 08583 envoya 07971 08799 Joram 03141, son fils 01121, vers le roi 04428 David 01732, pour le saluer 07592 08800 07965, et pour le féliciter 01288 08763 d’avoir attaqué 03898 08738 Hadadézer 01909 et de l’avoir battu 05221 08686. Car Thoï 08583 était en guerre 0376 04421 avec Hadadézer 01909. Joram apporta 03027 des vases 03627 d’argent 03701, des vases 03627 d’or 02091, et des vases 03627 d’airain 05178.

      2 Samuel 9

      1 David 01732 dit 0559 08799 : Reste 03498 08738-t-il encore 03426 quelqu’un de la maison 01004 de Saül 07586, pour que je lui fasse 06213 08799 du bien 02617 à cause de Jonathan 03083 ?

      2 Samuel 10

      6 Les fils 01121 d’Ammon 05983, voyant 07200 08799 qu’ils s’étaient rendus odieux 0887 08738 à David 01732, 01121 05983 firent enrôler 07971 08799 07936 08799 à leur solde vingt 06242 mille 0505 hommes de pied 07273 chez les Syriens 0758 de Beth-Rehob 01050 et chez les Syriens 0758 de Tsoba 06678, mille 0505 hommes 0376 chez le roi 04428 de Maaca 04601, et douze 06240 08147 mille 0505 hommes 0376 chez les gens de Tob 0382.
      15 Les Syriens 0758, voyant 07200 08799 qu’ils avaient été battus 05062 08738 par 06440 Israël 03478, réunirent 0622 08735 leurs forces 03162.
      19 Tous les rois 04428 soumis 05650 à Hadarézer 01928, se voyant 07200 08799 battus 05062 08738 par 06440 Israël 03478, firent la paix 07999 08686 avec Israël 03478 et lui furent assujettis 05647 08799. Et les Syriens 0758 n’osèrent 03372 08799 plus secourir 03467 08687 les fils 01121 d’Ammon 05983.

      2 Samuel 11

      15 Il écrivit 03789 08799 0559 08800 dans cette lettre 05612 : Placez 03051 08798 Urie 0223 au plus fort 06440 04136 02389 du combat 04421, et retirez 07725 08804-vous de lui 0310, afin qu’il soit frappé 05221 08738 et qu’il meure 04191 08804.
      20 peut-être se mettra 05927 08799-t-il 04428 en fureur 02534 et te dira 0559 08804-t-il : Pourquoi vous êtes vous approchés 05066 08738 de la ville 05892 pour combattre 03898 08736 ? Ne savez 03045 08804-vous pas qu’on lance des traits 03384 08686 du haut de la muraille 02346 ?
      21 Qui a tué 05221 08689 Abimélec 040, fils 01121 de Jerubbéscheth 03380 ? n’est-ce pas une femme 0802 qui lança 07993 08689 sur lui du haut de la muraille 02346 un morceau 06400 de meule de moulin 07393, et n’en est-il pas mort 04191 08799 à Thébets 08405 ? Pourquoi vous êtes-vous approchés 05066 08738 de la muraille 02346 ? Alors tu diras 0559 08804 : Ton serviteur 05650 Urie 0223, le Héthien 02850, est mort 04191 08804 aussi.

      2 Samuel 12

      27 03097 et envoya 07971 08799 des messagers 04397 à David 01732 pour lui dire 0559 08799 : J’ai attaqué 03898 08738 Rabba 07237, et je me suis déjà emparé 03920 08804 de la ville 05892 des eaux 04325 ;
      28 rassemble 0622 08798 maintenant le reste 03499 du peuple 05971, campe 02583 08798 contre la ville 05892, et prends 03920 08798-la, de peur que je ne la 05892 prenne 03920 08799 moi-même et que la gloire ne m’en soit attribuée 07121 08738 08034.

      2 Samuel 13

      30 Comme ils étaient en chemin 01870, le bruit 08052 parvint 0935 08804 0559 08800 à David 01732 qu’Absalom 053 avait tué 05221 08689 tous les fils 01121 du roi 04428, et qu’il n’en était pas resté 03498 08738 un seul 0259.
      39 Le roi 04428 David 01732 cessa 03615 08762 de poursuivre 03318 08800 Absalom 053, car il était consolé 05162 08738 de la mort 04191 08804 d’Amnon 0550.

      2 Samuel 14

      7 Et voici, toute la famille 04940 s’est levée 06965 08804 contre ta servante 08198, en disant 0559 08799 : Livre 05414 08798 le meurtrier 05221 08688 de son frère 0251 ! Nous voulons le faire mourir 04191 08686, pour la vie 05315 de son frère 0251 qu’il a tué 02026 08804 ; nous voulons détruire 08045 08686 même l’héritier 03423 08802 ! Ils éteindraient 03518 08765 ainsi le tison 01513 qui me reste 07760 08800, pour ne laisser 07604 08738 à mon mari 0376 ni nom 08034 ni survivant 07611 sur 06440 la face de la terre 0127.

      2 Samuel 16

      21 Et Achitophel 0302 dit 0559 08799 à Absalom 053 : Va 0935 08798 vers les concubines 06370 que ton père 01 a laissées 03240 08689 pour garder 08104 08800 la maison 01004 ; ainsi tout Israël 03478 saura 08085 08804 que tu t’es rendu odieux 0887 08738 à ton père 01, et les mains 03027 de tous ceux qui sont avec toi se fortifieront 02388 08804.

      2 Samuel 17

      12 Nous arriverons 0935 08804 à lui en quelque 0259 lieu 04725 que nous le trouvions 04672 08738, et nous 05168 tomberons sur lui comme la rosée 02919 tombe 05307 08799 sur le sol 0127 ; et pas un 0582 n’échappera 03498 08738, ni lui ni aucun 01571 des hommes 0259 qui sont avec lui.
      13 S 0518’il se retire 0622 08735 dans une ville 05892, tout Israël 03478 portera 05375 08689 des cordes 02256 vers cette ville 05892, et nous la traînerons 05498 08804 au torrent 05158, jusqu’à ce qu’on n’en trouve 04672 08738 plus une 01571 pierre 06872.
      19 La femme 0802 prit 03947 08799 une couverture 04539 qu’elle étendit 06566 08799 sur l’ouverture 06440 du puits 0875, et elle y répandit 07849 08799 du grain pilé 07383 pour qu’on ne se doutât 03045 08738 de rien 01697.
      22 David 01732 et tout le peuple 05971 qui était avec lui se levèrent 06965 08799 et ils passèrent 05674 08799 le Jourdain 03383 ; à la lumière 0216 du matin 01242, il n’y en avait pas un 0259 qui fût resté 05737 08738 à l’écart, pas un qui n’eût passé 05674 08804 le Jourdain 03383.
      23 Achitophel 0302, voyant 07200 08804 que son conseil 06098 n’était pas suivi 06213 08738, sella 02280 08799 son âne 02543 et partit 06965 08799 pour s’en aller 03212 08799 chez lui 01004 dans sa ville 05892. Il donna ses ordres 06680 08762 à sa maison 01004, et il s’étrangla 02614 08735. C’est ainsi qu’il mourut 04191 08799, et on l’enterra 06912 08735 dans le sépulcre 06913 de son père 01.

      2 Samuel 19

      2 Et la victoire 08668, ce jour 03117-là, fut changée en deuil 060 pour tout le peuple 05971, car en ce jour 03117 le peuple 05971 entendait 08085 08804 dire 0559 08800 : Le roi 04428 est affligé 06087 08738 à cause de son fils 01121.
      7 Lève 06965 08798-toi donc, sors 03318 08798, et parle 01696 08761 au cœur 03820 de tes serviteurs 05650 ! Car je jure 07650 08738 par l’Eternel 03068 que, si tu ne sors 03318 08802 pas, il ne restera 03885 08799 pas un homme 0376 avec toi cette nuit 03915 ; et ce sera pour toi pire 07489 08804 que tous les malheurs 07451 qui te sont arrivés 0935 08804 depuis ta jeunesse 05271 jusqu’à présent.

      2 Samuel 20

      1 Il se trouvait 07122 08738 là un méchant 01100 homme 0376, nommé 08034 Schéba 07652, fils 01121 de Bicri 01075, Benjamite 01145. Il sonna 08628 08799 de la trompette 07782, et dit 0559 08799: Point de part 02506 pour nous avec David 01732, point d’héritage 05159 pour nous avec le fils 01121 d’Isaï 03448 ! Chacun 0376 0376 à sa tente 0168, Israël 03478 !
      10 Amasa 06021 ne prit point garde 08104 08738 à l’épée 02719 qui était dans la main 03027 de Joab 03097 ; et Joab l’en frappa 05221 08686 au ventre 02570 et répandit 08210 08799 ses entrailles 04578 à terre 0776, sans lui porter un second coup 08138 08804. Et Amasa mourut 04191 08799. Joab 03097 et son frère 0251 Abischaï 052 marchèrent 07291 08804 à la poursuite 0310 de Schéba 07652, fils 01121 de Bicri 01075.

      2 Samuel 21

      2 Le roi 04428 appela 07121 08799 les Gabaonites 01393 pour leur parler 0559 08799. — Les Gabaonites 01393 n’étaient point d’entre les enfants 01121 d’Israël 03478, mais c’était un reste 03499 des Amoréens 0567 ; les enfants 01121 d’Israël 03478 s’étaient liés envers eux par un serment 07650 08738, et néanmoins Saül 07586 avait voulu 01245 08762 les frapper 05221 08687, dans son zèle 07065 08763 pour les enfants 01121 d’Israël 03478 et de Juda 03063. —
      5 Ils répondirent 0559 08799 au roi 04428 : Puisque cet homme 0376 nous a consumés 03615 08765, et qu’il avait le projet 01819 08765 de nous détruire 08045 08738 pour nous faire disparaître 03320 08692 de tout le territoire 01366 d’Israël 03478,
      10 Ritspa 07532, fille 01323 d’Ajja 0345, prit 03947 08799 un sac 08242 et l’étendit 05186 08686 sous elle contre le rocher 06697, depuis le commencement 08462 de la moisson 07105 jusqu’à ce que la pluie 04325 du ciel 08064 tombât 05413 08738 sur eux ; et elle empêcha 05414 08804 les oiseaux 05775 du ciel 08064 de s’approcher 05117 08800 d’eux pendant le jour 03119, et les bêtes 02416 des champs 07704 pendant la nuit 03915.
      17 Abischaï 052, fils 01121 de Tseruja 06870, vint au secours 05826 08799 de David, frappa 05221 08686 le Philistin 06430 et le tua 04191 08686. Alors les gens 0582 de David 01732 jurèrent 07650 08738, en lui disant 0559 08800 : Tu ne sortiras 03318 08799 plus avec nous pour combattre 04421, et tu n’éteindras 03518 08762 pas la lampe 05216 d’Israël 03478.

      2 Samuel 23

      9 Après 0310 lui, Eléazar 0499, fils 01121 de Dodo 01734, fils d’Achochi 0266. Il était l’un des trois 07969 guerriers 01368 qui affrontèrent 02778 08763 avec David 01732 les Philistins 06430 rassemblés 0622 08738 pour combattre 04421, tandis que les hommes 0376 d’Israël 03478 se retiraient 05927 08799 sur les hauteurs.

      2 Samuel 24

      10 David 01732 sentit battre 05221 08686 son cœur 03820, après 0310 qu’il eut ainsi fait le dénombrement 05608 08804 du peuple 05971. Et il 01732 dit 0559 08799 à l’Eternel 03068 : J’ai commis 02398 un grand 03966 péché 02398 08804 en faisant 06213 08804 cela ! Maintenant, ô Eternel 03068, daigne pardonner 05674 08685 l’iniquité 05771 de ton serviteur 05650, car j’ai complètement agi 03966 en insensé 05528 08738 !

      1 Rois 1

      13 Va 03212 08798, entre 0935 08798 chez le roi 04428 David 01732, et dis 0559 08804-lui : O roi 04428 mon seigneur 0113, n’as-tu pas juré 07650 08738 à ta servante 0519, en disant 0559 08800: 03588 Salomon 08010, ton fils 01121, régnera 04427 08799 après 0310 moi, et il s’assiéra 03427 08799 sur mon trône 03678 ? Pourquoi donc Adonija 0138 règne 04427 08804-t-il ?
      17 Elle lui répondit 0559 08799 : Mon seigneur 0113, tu as juré 07650 08738 à ta servante 0519 par l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, en disant : Salomon 08010, ton fils 01121, régnera 04427 08799 après 0310 moi, et il s’assiéra 03427 08799 sur mon trône 03678.
      27 Est-ce bien par ordre de mon seigneur 0113 le roi 04428 que cette chose 01697 a lieu 01961 08738, et sans que tu aies fait connaître 03045 08689 à ton serviteur 05650 qui doit s’asseoir 03427 08799 sur le trône 03678 du roi 04428 mon seigneur 0113 après 0310 lui ?
      30 Ainsi que je te l’ai juré 07650 08738 par l’Eternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478, en disant 0559 08800 : Salomon 08010, ton fils 01121, régnera 04427 08799 après 0310 moi, et il s’assiéra 03427 08799 sur mon trône 03678 à ma place, — ainsi ferai 06213 08799-je aujourd’hui 03117.

      1 Rois 2

      46 Et le roi 04428 donna ses ordres 06680 08762 à Benaja 01141, fils 01121 de Jehojada 03077, qui sortit 03318 08799 et frappa 06293 08799 Schimeï ; et Schimeï mourut 04191 08799. La royauté 04467 fut ainsi affermie 03559 08738 entre les mains 03027 de Salomon 08010.

      1 Rois 3

      2 Le peuple 05971 ne sacrifiait 02076 08764 que sur les hauts lieux 01116, car jusqu’à cette époque 03117 il n’avait point été bâti 01129 08738 de maison 01004 au nom 08034 de l’Eternel 03068.
      5 A Gabaon 01391, l’Eternel 03068 apparut 07200 08738 en songe 02472 à Salomon 08010 pendant la nuit 03915, et Dieu 0430 lui dit 0559 08799 : Demande 07592 08798 ce que tu veux que je te donne 05414 08799.
      26 Alors la femme 0802 dont le fils 01121 était vivant 02416 sentit 03648 ses entrailles 07356 s’émouvoir 03648 08738 pour son fils 01121, et elle dit 0559 08799 0559 08799 au roi 04428: Ah 0994 ! mon seigneur 0113, donnez 05414 08798-lui l’enfant 03205 08803 qui vit 02416, et ne le faites point mourir 04191 08687 04191 08686. Mais l’autre 0559 08802 dit : Il ne sera ni à moi ni à toi ; coupez 01504 08798-le !

      1 Rois 6

      7 Lorsqu’on bâtit 01129 08736 la maison 01004, on se servit 01129 08738 de pierres 068 toutes taillées 08003 04551, et ni marteau 04717, ni hache 01631, ni aucun instrument 03627 de fer 01270, ne furent entendus 08085 08738 dans la maison 01004 pendant qu’on la construisait 01129 08736.
      18 Le bois de cèdre 0730 à l’intérieur 06441 de la maison 01004 offrait des sculptures 04734 de coloquintes 06497 et de fleurs 06731 épanouies 06362 08803 ; tout était de cèdre 0730, on ne voyait 07200 08738 aucune pierre 068.

      1 Rois 7

      47 Salomon 08010 laissa 03240 08686 tous ces ustensiles 03627 sans vérifier 02713 08738 le poids 04948 de l’airain 05178, parce qu’ils étaient en très 03966 grande 03966 quantité 07230.

      1 Rois 8

      43 exauce 08085 08799-le des cieux 08064, du lieu 03427 08800 de ta demeure 04349, et accorde 06213 08804 à cet étranger 05237 tout ce qu’il te demandera 07121 08799, afin que tous les peuples 05971 de la terre 0776 connaissent 03045 08799 ton nom 08034 pour te craindre 03372 08800, comme ton peuple 05971 d’Israël 03478, et sachent 03045 08800 que ton nom 08034 est invoqué 07121 08738 sur cette maison 01004 que j’ai bâtie 01129 08804 !
      47 s’ils rentrent en eux-mêmes 07725 08689 dans le pays 0776 où ils seront captifs 07617 08738, s’ils reviennent 07725 08804 03820 à toi et t’adressent des supplications 02603 08694 dans le pays 0776 de ceux qui les ont emmenés 07617 08802, et qu’ils disent 0559 08800 : Nous avons péché 02398 08804, nous avons commis des iniquités 05753 08689, nous avons fait le mal 07561 08804 !

      1 Rois 9

      2 l’Eternel 03068 apparut 07200 08735 à Salomon 08010 une seconde fois 08145, comme il lui était apparu 07200 08738 à Gabaon 01391.
      21 leurs descendants 01121 qui étaient restés 03498 08738 après 0310 eux dans le pays 0776 et que les enfants 01121 d’Israël 03478 n’avaient pu 03201 08804 dévouer par interdit 02763 08687, Salomon 08010 les leva 05927 08686 04522 comme esclaves de corvée 05647 08802, ce qu’ils ont été jusqu’à ce jour 03117.

      1 Rois 10

      12 Le roi 04428 fit 06213 08799 avec le bois 06086 de sandal 0484 des balustrades 04552 pour la maison 01004 de l’Eternel 03068 et pour la maison 01004 du roi 04428, et des harpes 03658 et des luths 05035 pour les chantres 07891 08802. Il ne vint 0935 08804 plus de ce bois 06086 de sandal 0484, et on n’en a plus vu 07200 08738 jusqu’à ce jour 03117.
      20 et douze 08147 06240 lions 0738 sur 05975 08802 les six 08337 degrés 04609 de part et d’autre. Il ne s’est rien fait 06213 08738 de pareil 03651 pour aucun royaume 04467.

      1 Rois 11

      9 L’Eternel 03068 fut irrité 0599 08691 contre Salomon 08010, parce qu’il avait détourné 05186 08804 son cœur 03824 de l’Eternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478, qui lui était apparu 07200 08738 deux fois 06471.

      1 Rois 12

      24 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Ne montez 05927 08799 point, et ne faites pas la guerre 03898 08735 à vos frères 0251, les enfants 01121 d’Israël 03478 ! Que chacun 0376 de vous retourne 07725 08798 dans sa maison 01004, car c’est de par moi que cette chose 01697 est arrivée 01961 08738. Ils obéirent 08085 08799 à la parole 01697 de l’Eternel 03068, et ils s’en retournèrent 07725 08799 03212 08800, selon la parole 01697 de l’Eternel 03068.

      1 Rois 13

      3 Et le même jour 03117 il donna 05414 08804 un signe 04159, en disant 0559 08800 : C’est ici le signe 04159 que l’Eternel 03068 a parlé 01696 08765 : Voici, l’autel 04196 se fendra 07167 08738, et la cendre 01880 qui est dessus sera répandue 08210 08738.
      5 L’autel 04196 se fendit 07167 08738, et la cendre 01880 qui était dessus fut répandue 08210 08735 04196, selon le signe 04159 qu’avait donné 05414 08804 l’homme 0376 de Dieu 0430, par la parole 01697 de l’Eternel 03068.

      1 Rois 14

      13 Tout Israël 03478 le pleurera 05594 08804, et on l’enterrera 06912 08804 ; car il est le seul de la maison de Jéroboam 03379 qui sera mis 0935 08799 dans un sépulcre 06913, parce qu’il est le seul de la maison 01004 de Jéroboam 03379 en qui se soit trouvé 04672 08738 quelque chose 01697 de bon 02896 devant l’Eternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478.
      19 Le reste 03499 des actions 01697 de Jéroboam 03379, comment il fit la guerre 03898 08738 et comment il régna 04427 08804, cela est écrit 03789 08803 dans le livre 05612 des Chroniques 01697 03117 des rois 04428 d’Israël 03478.

      1 Rois 16

      18 Zimri 02174, voyant 07200 08800 que la ville 05892 était prise 03920 08738, se retira 0935 08799 dans le palais 0759 de la maison 01004 du roi 04428, et brûla 08313 08799 0784 sur lui la maison 01004 du roi 04428. C’est ainsi qu’il mourut 04191 08799,
      31 Et comme si c’eût été pour lui peu de chose 07043 08738 de se livrer 03212 08800 aux péchés 02403 de Jéroboam 03379, fils 01121 de Nebath 05028, il prit 03947 08799 pour femme 0802 Jézabel 0348, fille 01323 d’Ethbaal 0856, roi 04428 des Sidoniens 06722, et il alla 03212 08799 servir 05647 08799 Baal 01168 et se prosterner 07812 08691 devant lui.

      1 Rois 17

      3 Pars 03212 08798 d’ici, dirige 06437 08804-toi vers l’orient 06924, et cache 05641 08738-toi près du torrent 05158 de Kerith 03747, qui est en face 06440 du Jourdain 03383.
      17 Après 0310 ces choses 01697, le fils 01121 de la femme 0802, maîtresse 01172 de la maison 01004, devint malade 02470 08804, et sa maladie 02483 fut si 03966 violente 02389 qu’il ne resta 03498 08738 plus en lui de respiration 05397.

      1 Rois 18

      22 Et Elie 0452 dit 0559 08799 au peuple 05971 : Je suis resté 03498 08738 seul des prophètes 05030 de l’Eternel 03068, et il y a quatre 0702 cent 03967 cinquante 02572 prophètes 05030 0376 de Baal 01168.

      1 Rois 20

      13 Mais voici, un 0259 prophète 05030 s’approcha 05066 08738 d’Achab 0256, roi 04428 d’Israël 03478, et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Vois 07200 08804-tu toute cette grande 01419 multitude 01995 ? Je vais la livrer 05414 08802 aujourd’hui 03117 entre tes mains 03027, et tu sauras 03045 08804 que je suis l’Eternel 03068.

      1 Rois 21

      29 As-tu vu 07200 08804 comment Achab 0256 s’est humilié 03665 08738 devant 06440 moi ? Parce qu 03282’il s’est humilié 03665 08738 devant 06440 moi, je ne ferai pas venir 0935 08686 le malheur 07451 pendant sa vie 03117 ; ce sera pendant la vie 03117 de son fils 01121 que je ferai venir 0935 08686 le malheur 07451 sur sa maison 01004.

      1 Rois 22

      45 Le reste 03499 des actions 01697 de Josaphat 03092, ses exploits 01369 06213 08804 et ses guerres 03898 08738, cela n’est-il pas écrit 03789 08803 dans le livre 05612 des Chroniques 01697 03117 des rois 04428 de Juda 03063 ?
      46 Il ôta 01197 08765 du pays 0776 le reste 03499 des prostitués 06945, qui s’y trouvaient 07604 08738 encore depuis le temps 03117 d’Asa 0609, son père 01.
      48 Josaphat 03092 construisit 06213 08804 08675 06240 des navires 0591 de Tarsis 08659 pour aller 03212 08800 à Ophir 0211 chercher de l’or 02091 ; mais il n’y alla 01980 08804 point, parce que les navires 0591 se brisèrent 07665 08738 à Etsjon-Guéber 06100.

      2 Rois 3

      18 Mais cela est peu de chose 07043 08738 aux yeux 05869 de l’Eternel 03068. Il livrera 05414 08804 Moab 04124 entre vos mains 03027 ;
      23 Ils dirent 0559 08799 : C’est du sang 01818 ! les rois 04428 ont tiré l’épée 02717 08715 02717 08738 entre eux, ils se sont frappés 05221 08686 les uns 0376 les autres 07453 ; maintenant, Moabites 04124, au pillage 07998 !

      2 Rois 6

      10 Et le roi 04428 d’Israël 03478 envoya 07971 08799 des gens, pour s’y tenir en observation, vers le lieu 04725 que lui avait mentionné 0559 08804 et signalé 02094 08689 l’homme 0376 de Dieu 0430. Cela arriva 08104 08738 non pas une 0259 fois ni deux 08147 fois.

      2 Rois 7

      13 L’un 0259 des serviteurs 05650 du roi répondit 06030 08799 0559 08799 : Que l’on prenne 03947 08799 cinq 02568 des chevaux 05483 qui restent 07604 08737 encore 07604 08738 dans la ville, — ils sont comme toute la multitude 01995 d’Israël 03478 qui y est restée 07604 08738, ils sont comme toute la multitude 01995 d’Israël 03478 qui dépérit 08552 08804, — et envoyons 07971 08799 voir 07200 08799 ce qui se passe.

      2 Rois 10

      21 Il 03058 envoya 07971 08799 des messagers dans tout Israël 03478 ; et tous les serviteurs 05647 08802 de Baal 01168 arrivèrent 0935 08799, il n’y en eut pas un 0376 07604 08738 qui ne vînt 0935 08804 ; ils entrèrent 0935 08799 dans la maison 01004 de Baal 01168, et la maison 01004 de Baal 01168 fut remplie 04390 08735 d’un bout 06310 à l’autre.

      2 Rois 13

      12 Le reste 03499 des actions 01697 de Joas 03101, tout ce qu’il a fait 06213 08804, ses exploits 01369, et la guerre qu’il eut 03898 08738 avec Amatsia 0558, roi 04428 de Juda 03063, cela n’est-il pas écrit 03789 08803 dans le livre 05612 des Chroniques 01697 03117 des rois 04428 d’Israël 03478 ?

      2 Rois 14

      15 Le reste 03499 des actions 01697 de Joas 03060, ce qu’il a fait 06213 08804, ses exploits 01369, et la guerre 03898 08738 qu’il eut avec Amatsia 0558, roi 04428 de Juda 03063, cela n’est-il pas écrit 03789 08803 dans le livre 05612 des Chroniques 01697 03117 des rois 04428 d’Israël 03478 ?
      28 Le reste 03499 des actions 01697 de Jéroboam 03379, tout ce qu’il a fait 06213 08804, ses exploits 01369 à la guerre 03898 08738, et comment il fit rentrer 07725 08689 sous la puissance d’Israël 03478 Damas 01834 et Hamath 02574 qui avaient appartenu à Juda 03063, cela n’est-il pas écrit 03789 08803 dans le livre 05612 des Chroniques 01697 03117 des rois 04428 d’Israël 03478 ?

      2 Rois 17

      18 Aussi l’Eternel 03068 s’est-il fortement 03966 irrité 0599 08691 contre Israël 03478, et les a-t-il éloignés 05493 08686 de sa face 06440. — Il n’est resté 07604 08738 que la seule tribu 07626 de Juda 03063.

      2 Rois 18

      10 Il la prit 03920 08799 au bout 07097 de trois 07969 ans 08141, la sixième 08337 année 08141 d’Ezéchias 02396, qui était la neuvième 08672 année 08141 d’Osée 01954, roi 04428 d’Israël 03478: alors Samarie 08111 fut prise 03920 08738.

      2 Rois 19

      37 Or, comme il était prosterné 07812 08693 dans la maison 01004 de Nisroc 05268, son dieu 0430, Adrammélec 0152 et Scharetser 08272, ses fils 01121, le frappèrent 05221 08689 avec l’épée 02719, et s’enfuirent 04422 08738 au pays 0776 d’Ararat 0780. Et Esar-Haddon 0634, son fils 01121, régna 04427 08799 à sa place.

      2 Rois 20

      10 Ezéchias 03169 répondit 0559 08799 : C’est peu de chose 07043 08738 que l’ombre 06738 avance 05186 08800 de dix 06235 degrés 04609 ; mais plutôt qu’elle 06738 recule 07725 08799 0322 de dix 06235 degrés 04609.
      13 Ezéchias 02396 donna audience 08085 08799 aux envoyés, et il leur montra 07200 08686 le lieu 01004 où étaient ses choses de prix 05238, l’argent 03701 et l’or 02091, les aromates 01314 et l’huile 08081 précieuse 02896, 01004 son arsenal 03627, et tout ce qui se trouvait 04672 08738 dans ses trésors 0214 : il n’y eut rien 01697 qu’Ezéchias 02396 ne leur fît voir 07200 08689 dans sa maison 01004 et dans tous ses domaines 04475.
      17 Voici, les temps 03117 viendront 0935 08802 où l’on emportera 05375 08738 à Babylone 0894 tout ce qui est dans ta maison 01004 et ce que tes pères 01 ont amassé 0686 08804 jusqu’à ce jour 03117 ; il n’en restera 03498 08735 rien 01697, dit 0559 08804 l’Eternel 03068.

      2 Rois 22

      13 Allez 03212 08798, consultez 01875 08798 l’Eternel 03068 pour moi, pour le peuple 05971, et pour tout Juda 03063, au sujet des paroles 01697 de ce livre 05612 qu’on a trouvé 04672 08737 ; car grande 01419 est la colère 02534 de l’Eternel 03068, qui s’est enflammée 03341 08738 contre nous, parce que nos pères 01 n’ont point obéi 08085 08804 aux paroles 01697 de ce livre 05612 et n’ont point mis en pratique 06213 08800 tout ce qui nous y est prescrit 03789 08803.
      17 Parce qu’ils m’ont abandonné 05800 08804 et qu’ils ont offert des parfums 06999 08762 à d’autres 0312 dieux 0430, afin de m’irriter 03707 08687 par tous les ouvrages 04639 de leurs mains 03027, ma colère 02534 s’est enflammée 03341 08738 contre ce lieu 04725, et elle ne s’éteindra 03518 08799 point.
      20 C’est pourquoi, voici, je te recueillerai 0622 08802 auprès de tes pères 01, tu seras recueilli 0622 08738 en paix 07965 dans ton sépulcre 06913, et tes yeux 05869 ne verront 07200 08799 pas tous les malheurs 07451 que je ferai venir 0935 08688 sur ce lieu 04725. Ils rapportèrent 07725 08686 au roi 04428 cette réponse 01697.

      2 Rois 23

      22 Aucune Pâque 06453 pareille à celle-ci n’avait été célébrée 06213 08738 depuis le temps 03117 où les juges 08199 08802 jugeaient 08199 08804 Israël 03478 et pendant tous les jours 03117 des rois 04428 d’Israël 03478 et des rois 04428 de Juda 03063.
      23 Ce fut la dix-huitième 08083 06240 année 08141 du roi 04428 Josias 02977 qu’on célébra 06213 08738 cette Pâque 06453 en l’honneur de l’Eternel 03068 à Jérusalem 03389.
      24 De plus, Josias 02977 fit disparaître 01197 08765 ceux qui évoquaient les esprits 0178 et ceux qui prédisaient l’avenir 03049, et les théraphim 08655, et les idoles 01544, et toutes les abominations 08251 qui se voyaient 07200 08738 dans le pays 0776 de Juda 03063 et à Jérusalem 03389, afin de mettre en pratique 06965 08687 les paroles 01697 de la loi 08451, écrites 03789 08803 dans le livre 05612 que le sacrificateur 03548 Hilkija 02518 avait trouvé 04672 08804 dans la maison 01004 de l’Eternel 03068.

      2 Rois 24

      14 Il emmena en captivité 01540 08689 tout Jérusalem 03389, tous les chefs 08269 et tous les hommes vaillants 01368 02428, au nombre de dix 06235 mille 0505 exilés 01540 08802, avec tous les charpentiers 02796 et les serruriers 04525 : il ne resta 07604 08738 que 02108 le peuple 05971 pauvre 01803 du pays 0776.

      2 Rois 25

      5 Mais l’armée 02428 des Chaldéens 03778 poursuivit 07291 08799 0310 le roi 04428 et l’atteignit 05381 08686 dans les plaines 06160 de Jéricho 03405, et toute son armée 02428 se dispersa 06327 08738 loin de lui.
      19 Et dans la ville 05892 il prit 03947 08804 un 0259 eunuque 05631 qui avait sous son commandement 06496 les gens 0582 de guerre 04421, cinq 02568 hommes 0582 qui faisaient partie 07200 08802 des conseillers 06440 du roi 04428 et qui furent trouvés 04672 08738 dans la ville 05892, le secrétaire 05608 08802 du chef 08269 de l’armée 06635 qui était chargé d’enrôler 06633 08688 le peuple 05971 du pays 0776, et soixante 08346 hommes 0376 du peuple 05971 du pays 0776 qui se trouvèrent 04672 08737 dans la ville 05892.
      30 Le roi pourvut 05414 08738 constamment 08548 à son 04428 entretien 0737 0737 journalier 03117 01697 03117 tout le temps 03117 de sa vie 02416.

      1 Chroniques 1

      19 Il naquit 03205 08795 à Héber 05677 deux 08147 fils 01121 : le nom 08034 de l’un 0259 était Péleg 06389, parce que de son temps 03117 la terre 0776 fut partagée 06385 08738, et le nom 08034 de son frère 0251 était Jokthan 03355.

      1 Chroniques 2

      3 Fils 01121 de Juda 03063 : Er 06147, Onan 0209, Schéla 07956 ; ces trois 07969 lui naquirent 03205 08738 de la fille 01323 de Schua 07774 08677 01340, la Cananéenne 03669. Er 06147, premier-né 01060 de Juda 03063, était méchant 07451 aux yeux 05869 de l’Eternel 03068, qui le fit mourir 04191 08686.
      9 Fils 01121 qui naquirent 03205 08738 à Hetsron 02696 : Jerachmeel 03396, Ram 07410 et Kelubaï 03621.

      1 Chroniques 3

      1 Voici les fils 01121 de David 01732, qui lui naquirent 03205 08738 à Hébron 02275. Le premier-né 01060, Amnon 0550, d’Achinoam 0293 de Jizreel 03159 ; le second 08145, Daniel 01840, d’Abigaïl 026 de Carmel 03762 ;
      4 Ces six 08337 lui naquirent 03205 08738 à Hébron 02275. Il régna 04427 08799 là sept 07651 ans 08141 et six 08337 mois 02320, et il régna 04427 08804 trente 07970-trois 07969 ans 08141 à Jérusalem 03389.
      5 Voici ceux qui lui naquirent 03205 08738 à Jérusalem 03389. Schimea 08092, Schobab 07727, Nathan 05416 et Salomon 08010, quatre 0702 de Bath-Schua 01340, fille 01323 d’Ammiel 05988 ;

      1 Chroniques 4

      41 Ces hommes, inscrits 03789 08803 par leurs noms 08034, arrivèrent 0935 08799 du temps 03117 d’Ezéchias 03169, roi 04428 de Juda 03063 ; ils attaquèrent 05221 08686 leurs tentes 0168 et les Maonites 04583 qui se trouvaient 04672 08738 là, ils les dévouèrent par interdit 02763 08686 jusqu’à ce jour 03117, et ils s’établirent 03427 08799 à leur place, car il y avait là des pâturages 04829 pour leurs troupeaux 06629.

      1 Chroniques 5

      1 Fils 01121 de Ruben 07205, premier-né 01060 d’Israël 03478. — Car il était le premier-né 01060 ; mais, parce qu’il souilla 02490 08763 la couche 03326 de son père 01, son droit d’aînesse 01062 fut donné 05414 08738 aux fils 01121 de Joseph 03130, fils 01121 d’Israël 03478 ; toutefois Joseph ne dut pas être enregistré 03187 08692 dans les généalogies comme premier-né 01062.

      1 Chroniques 10

      1 Les Philistins 06430 livrèrent bataille 03898 08738 à Israël 03478, et les hommes 0376 d’Israël 03478 prirent la fuite 05127 08799 devant 06440 les Philistins 06430 et tombèrent 05307 08799 morts 02491 sur la montagne 02022 de Guilboa 01533.

      1 Chroniques 11

      13 Il était avec David 01732 à Pas-Dammim 06450, où les Philistins 06430 s’étaient rassemblés 0622 08738 pour combattre 04421. Il y avait là une pièce 02513 de terre 07704 remplie 04392 d’orge 08184 ; et le peuple 05971 fuyait 05127 08804 devant 06440 les Philistins 06430.

      1 Chroniques 12

      8 Parmi les Gadites 01425, des hommes 01368 vaillants 02428 partirent pour se rendre 0914 08738 auprès de David 01732 dans la forteresse 04679 du désert 04057, des soldats 0582 06635 exercés à la guerre 04421, armés 06186 08802 du bouclier 06793 et de la lance 07420, semblables 06440 à des lions 06440 0738, et aussi prompts 04116 08763 que des gazelles 06643 sur les montagnes 02022.
      31 De la demi 02677-tribu 04294 de Manassé 04519, dix-huit 08083 06240 mille 0505, qui furent nominativement 08034 désignés 05344 08738 pour aller 0935 08800 établir roi 04427 08687 David 01732.

      1 Chroniques 13

      6 Et David 01732, avec tout Israël 03478, monta 05927 08799 à Baala 01173, à Kirjath-Jearim 07157, qui est à Juda 03063, pour faire monter 05927 08687 de là l’arche 0727 de Dieu 0430, devant laquelle est invoqué 07121 08738 le nom 08034 de l’Eternel 03068 qui réside 03427 08802 entre les chérubins 03742.

      1 Chroniques 14

      2 David 01732 reconnut 03045 08799 que l’Eternel 03068 l’affermissait 03559 08689 comme roi 04428 d’Israël 03478, et que son royaume 04438 était haut 04605 élevé 05375 08738, à cause de son peuple 05971 d’Israël 03478.
      8 Les Philistins 06430 apprirent 08085 08799 que David 01732 avait été oint 04886 08738 pour roi 04428 sur tout Israël 03478, et ils 06430 montèrent 05927 08799 tous à sa 01732 recherche 01245 08763. David 01732, qui en fut informé 08085 08799, sortit 03318 08799 au-devant 06440 d’eux.

      1 Chroniques 15

      29 Comme l’arche 0727 de l’alliance 01285 de l’Eternel 03068 entrait 0935 08804 dans la cité 05892 de David 01732, Mical 04324, fille 01323 de Saül 07586, regardait 08259 08738 par la fenêtre 02474, et voyant 07200 08799 le roi 04428 David 01732 sauter 07540 08764 et danser 07832 08764, elle le méprisa 0959 08799 dans son cœur 03820.

      1 Chroniques 16

      41 Auprès d’eux étaient Héman 01968 et Jeduthun 03038, et les autres 07605 qui avaient été choisis 01305 08803 et désignés 05344 08738 par leurs noms 08034 pour louer 03034 08687 l’Eternel 03068. Car sa miséricorde 02617 dure à toujours 05769.

      1 Chroniques 18

      10 et il envoya 07971 08799 Hadoram 01913, son fils 01121, vers le roi 04428 David 01732, pour le saluer 07592 08800 07965, et pour le féliciter 01288 08763 d’avoir attaqué 03898 08738 Hadarézer 01928 et de l’avoir battu 05221 08686. Car Thohu 08583 était en guerre 0376 04421 avec Hadarézer 01928. Il envoya aussi toutes sortes de vases 03627 d’or 02091, d’argent 03701 et d’airain 05178.

      1 Chroniques 19

      7 Ils prirent à leur solde 07936 08799 trente 07970-deux 08147 mille 0505 chars 07393 et le roi 04428 de Maaca 04601 avec son peuple 05971, lesquels vinrent 0935 08799 camper 02583 08799 devant 06440 Médeba 04311. Les fils 01121 d’Ammon 05983 se rassemblèrent 0622 08738 de leurs villes 05892, et marchèrent 0935 08799 au combat 04421.
      16 Les Syriens 0758, voyant 07200 08799 qu’ils avaient été battus 05062 08738 par 06440 Israël 03478, envoyèrent 07971 08799 04397 chercher 03318 08686 les Syriens 0758 qui étaient de l’autre côté 05676 du fleuve 05104 ; et Schophach 07780, chef 08269 de l’armée 06635 d’Hadarézer 01928, était à leur tête 06440.
      19 Les serviteurs 05650 d’Hadarézer 01928, se voyant 07200 08799 battus 05062 08738 par 06440 Israël 03478, firent la paix 07999 08686 avec David 01732 et lui furent assujettis 05647 08799. Et les Syriens 0758 ne voulurent 014 08804 plus secourir 03467 08687 les fils 01121 d’Ammon 05983.

      1 Chroniques 20

      6 Il y eut encore une bataille 04421 à Gath 01661. Il s’y trouva un homme 0376 de haute taille 04060, qui avait six 08337 doigts 0676 à chaque main et 08337 à chaque pied 0676, vingt 06242-quatre 0702 en tout, et qui était aussi issu 03205 08738 de Rapha 07497.
      8 Ces 0411 hommes étaient des enfants 03205 08738 de Rapha 07497 à Gath 01661. Ils périrent 05307 08799 par la main 03027 de David 01732 et par la main 03027 de ses serviteurs 05650.

      1 Chroniques 21

      6 Il ne fit point parmi 08432 eux le dénombrement 06485 08804 de Lévi 03878 et de Benjamin 01144, car l’ordre 01697 du roi 04428 lui 03097 paraissait une abomination 08581 08738.
      8 Et David 01732 dit 0559 08799 à Dieu 0430 : J’ai commis un grand 03966 péché 02398 08804 en faisant 06213 08804 cela 01697 ! Maintenant, daigne pardonner 05674 08685 l’iniquité 05771 de ton serviteur 05650, car j’ai complètement 03966 agi en insensé 05528 08738 !
      30 David 01732 ne pouvait 03201 08804 pas aller 03212 08800 devant 06440 cet autel pour chercher 01875 08800 Dieu 0430, parce que 06440 l’épée 02719 de l’ange 04397 de l’Eternel 03068 lui avait causé de l’épouvante 01204 08738.

      1 Chroniques 22

      18 L’Eternel 03068, votre Dieu 0430, n’est-il pas avec vous, et ne vous a-t-il pas donné du repos 05117 08689 de tous côtés 05439 ? Car il a livré 05414 08804 entre mes mains 03027 les habitants 03427 08802 du pays 0776, et le pays 0776 est assujetti 03533 08738 devant 06440 l’Eternel 03068 et devant 06440 son peuple 05971.

      1 Chroniques 25

      2 Des fils 01121 d’Asaph 0623 : Zaccur 02139, Joseph 03130, Nethania 05418 et Aschareéla 0841, fils 01121 d’Asaph 0623, sous la direction 03027 d’Asaph 0623 qui prophétisait 05012 08738 suivant les ordres 03027 du roi 04428.
      3 De Jeduthun 03038, les fils 01121 de Jeduthun 03038 : Guedalia 01436, Tseri 06874, Esaïe 03470, Haschabia 02811, Matthithia 04993 et Schimeï, six 08337, sous la direction 03027 de leur père 01 Jeduthun 03038 qui prophétisait 05012 08738 avec la harpe 03658 pour louer 03034 08687 et célébrer 01984 08763 l’Eternel 03068.

      1 Chroniques 26

      6 A Schemaeja 08098, son fils 01121, naquirent 03205 08738 des fils 01121 qui dominèrent 04474 dans la maison 01004 de leur père 01, car ils étaient de vaillants 02428 hommes 01368 ;
      31 En ce qui concerne les Hébronites 02276, dont Jerija 03404 était le chef 07218, on fit, la quarantième 0705 année 08141 du règne 04438 de David 01732, des recherches 01875 08738 à leur 02276 égard d’après leurs généalogies 08435 et leurs maisons paternelles 01, et l’on trouva 04672 08735 parmi eux de vaillants 02428 hommes 01368 à Jaezer 03270 en Galaad 01568.

      1 Chroniques 29

      17 Je sais 03045 08804, ô mon Dieu 0430, que tu sondes 0974 08802 le cœur 03824, et que tu aimes 07521 08799 la droiture 03476 ; aussi je t’ai fait toutes ces offrandes volontaires 05068 08694 dans la droiture 04339 de mon cœur 03824, et j’ai vu 07200 08804 maintenant avec joie 08057 ton peuple 05971 qui se trouve 04672 08738 ici t’offrir volontairement 05068 08692 ses dons.

      2 Chroniques 1

      7 Pendant la nuit 03915, Dieu 0430 apparut 07200 08738 à Salomon 08010 et lui dit 0559 08799 : Demande 07592 08798 ce que tu veux que je te donne 05414 08799.

      2 Chroniques 3

      1 Salomon 08010 commença 02490 08686 à bâtir 01129 08800 la maison 01004 de l’Eternel 03068 à Jérusalem 03389, sur la montagne 02022 de Morija 04179, qui avait été indiquée 07200 08738 à David 01732, son père 01, dans le lieu 04725 préparé 03559 08689 par David 01732 sur l’aire 01637 d’Ornan 0771, le Jébusien 02983.

      2 Chroniques 4

      18 Salomon 08010 fit 06213 08799 tous ces ustensiles 03627 en si grande 03966 quantité 07230 que l’on ne vérifia 02713 08738 pas le poids 04948 de l’airain 05178.

      2 Chroniques 6

      33 exauce 08085 08799-le des cieux 08064, du lieu 04349 de ta demeure 03427 08800, et accorde 06213 08804 à cet étranger 05237 tout ce qu’il te demandera 07121 08799, afin que tous les peuples 05971 de la terre 0776 connaissent 03045 08799 ton nom 08034 pour te craindre 03372 08800, comme ton peuple 05971 d’Israël 03478, et sachent 03045 08800 que ton nom 08034 est invoqué 07121 08738 sur cette maison 01004 que j’ai bâtie 01129 08804 !
      37 s’ils rentrent 07725 08689 03824 en eux-mêmes dans le pays 0776 où ils seront captifs 07617 08738, s’ils reviennent 07725 08804 à toi et t’adressent des supplications 02603 08694 dans le pays 0776 de leur captivité 07628, et qu’ils disent 0559 08800 : Nous avons péché 02398 08804, nous avons commis des iniquités 05753 08689, nous avons fait le mal 07561 08804 !

      2 Chroniques 7

      14 si mon peuple 05971 sur qui est invoqué 07121 08738 mon nom 08034 s’humilie 03665 08735, prie 06419 08691, et cherche 01245 08762 ma face 06440, et s’il se détourne 07725 08799 de ses mauvaises 07451 voies 01870, — je l’exaucerai 08085 08799 des cieux 08064, je lui pardonnerai 05545 08799 son péché 02403, et je guérirai 07495 08799 son pays 0776.

      2 Chroniques 8

      8 leurs descendants 01121 qui étaient restés 03498 08738 après 0310 eux dans le pays 0776 et que les enfants 01121 d’Israël 03478 n’avaient pas détruits 03615 08765, Salomon 08010 les leva 05927 08686 comme gens de corvée 04522, ce qu’ils ont été jusqu’à ce jour 03117.

      2 Chroniques 9

      2 Salomon 08010 répondit 05046 08686 à toutes ses questions 01697, et il n’y eut rien que Salomon 08010 ne sût 05956 08738 lui expliquer 05046 08689.
      11 Le roi 04428 fit 06213 08799 avec le bois 06086 de sandal 0418 des escaliers 04546 pour la maison 01004 de l’Eternel 03068 et pour la maison 01004 du roi 04428, et des harpes 03658 et des luths 05035 pour les chantres 07891 08802. On n’en avait pas vu 07200 08738 de semblable 01992 auparavant 06440 dans le pays 0776 de Juda 03063.
      19 et douze 08147 06240 lions 0738 sur 05975 08802 les six 08337 degrés 04609 de part et d’autre. Il ne s’est rien fait 06213 08738 de pareil pour aucun royaume 04467.

      2 Chroniques 11

      4 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Ne montez 05927 08799 point, et ne faites pas la guerre 03898 08735 à vos frères 0251 ! Que chacun 0376 de vous retourne 07725 08798 dans sa maison 01004, car c’est de par moi que cette chose 01697 est arrivée 01961 08738. Ils obéirent 08085 08799 aux paroles 01697 de l’Eternel 03068, et ils s’en retournèrent 07725 08799, renonçant à marcher 03212 08800 contre Jéroboam 03379.

      2 Chroniques 12

      5 Alors Schemaeja 08098, le prophète 05030, se rendit 0935 08804 auprès de Roboam 07346 et des chefs 08269 de Juda 03063 qui s’étaient retirés 0622 08738 dans Jérusalem 03389 à l’approche 06440 de Schischak 07895, et il leur dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Vous m’avez abandonné 05800 08804 ; je vous abandonne aussi 0637, et je vous livre 05800 08804 entre les mains 03027 de Schischak 07895.
      7 Et quand l’Eternel 03068 vit 07200 08800 qu’ils s’humiliaient 03665 08738, la parole 01697 de l’Eternel 03068 fut ainsi 0559 08800 adressée à Schemaeja 08098 : Ils se sont humiliés 03665 08738, je ne les détruirai 07843 08686 pas, je ne tarderai pas à les secourir 05414 08804 04592 06413, et ma colère 02534 ne se répandra 05413 08799 pas sur Jérusalem 03389 par 03027 Schischak 07895 ;

      2 Chroniques 13

      18 Les enfants 01121 d’Israël 03478 furent humiliés 03665 08735 en ce temps 06256, et les enfants 01121 de Juda 03063 remportèrent la victoire 0553 08799, parce qu’ils s’étaient appuyés 08172 08738 sur l’Eternel 03068, le Dieu 0430 de leurs pères 01.

      2 Chroniques 14

      11 Asa 0609 invoqua 07121 08799 l’Eternel 03068, son Dieu 0430, et dit 0559 08799 : Eternel 03068, toi seul peux venir en aide 05826 08800 0996 au faible 03581 comme au fort 07227: viens à notre aide 05826 08798, Eternel 03068, notre Dieu 0430 ! car c’est sur toi que nous nous appuyons 08172 08738, et nous sommes venus 0935 08804 en ton nom 08034 contre cette multitude 01995. Eternel 03068, tu es notre Dieu 0430 : que ce ne soit pas l’homme 0582 qui l’emporte 06113 08799 sur toi !
      13 Asa 0609 et le peuple 05971 qui était avec lui les poursuivirent 07291 08799 jusqu’à Guérar 01642, et les Ethiopiens 03569 tombèrent 05307 08799 sans pouvoir sauver 04241 leur vie, car ils furent détruits 07665 08738 par 06440 l’Eternel 03068 et par 06440 son armée 04264. Asa et son peuple firent 05375 08799 un très 03966 grand 07235 08687 butin 07998 ;

      2 Chroniques 15

      15 tout Juda 03063 se réjouit 08055 08799 de ce serment 07621, car ils avaient juré 07650 08738 de tout leur cœur 03824, ils avaient cherché 01245 08765 l’Eternel de plein gré 07522, et ils l’avaient trouvé 04672 08735, et l’Eternel 03068 leur donna du repos 05117 08799 de tous côtés 05439.

      2 Chroniques 16

      7 Dans ce temps 06256-là, Hanani 02607, le voyant 07200 08802, alla 0935 08804 auprès d’Asa 0609, roi 04428 de Juda 03063, et lui dit 0559 08799 : Parce que tu t’es appuyé 08172 08736 sur le roi 04428 de Syrie 0758 et que tu ne t’es pas appuyé 08172 08738 sur l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, l’armée 02428 du roi 04428 de Syrie 0758 s’est échappée 04422 08738 de tes mains 03027.
      9 Car l’Eternel 03068 étend 07751 08789 ses regards 05869 sur toute la terre 0776, pour soutenir 02388 08692 ceux dont le cœur 03824 est tout entier 08003 à lui. Tu as agi en insensé 05528 08738 dans cette affaire, car dès à présent 06258 tu auras 03426 des guerres 04421.

      2 Chroniques 17

      10 La terreur 06343 de l’Eternel 03068 s’empara de tous les royaumes 04467 des pays 0776 qui environnaient 05439 Juda 03063, et ils ne firent point la guerre 03898 08738 à Josaphat 03092.

      2 Chroniques 19

      3 Mais 061 il s’est trouvé 04672 08738 de bonnes 02896 choses 01697 en toi, car tu as fait disparaître 01197 08765 du pays 0776 les idoles 0842, et tu as appliqué 03559 08689 ton cœur 03824 à chercher 01875 08800 Dieu 0430.

      2 Chroniques 20

      26 Le quatrième 07243 jour 03117, ils s’assemblèrent 06950 08738 dans la vallée 06010 de Beraca 01294, où ils bénirent 01288 08765 l’Eternel 03068 ; c’est pourquoi ils appelèrent 07121 08804 ce lieu 04725 vallée 06010 de Beraca 01294, nom 08034 qui lui est resté jusqu’à ce jour 03117.
      29 La terreur 06343 de l’Eternel 0430 s’empara de tous les royaumes 04467 des autres pays 0776, lorsqu’ils apprirent 08085 08800 que l’Eternel 03068 avait combattu 03898 08738 contre les ennemis 0341 08802 d’Israël 03478.

      2 Chroniques 21

      17 Ils montèrent 05927 08799 contre Juda 03063, y firent une invasion 01234 08799, pillèrent 07617 08799 toutes les richesses 07399 qui se trouvaient 04672 08737 dans la maison 01004 du roi 04428, et emmenèrent ses fils 01121 et ses femmes 0802, de sorte qu’il ne lui resta 07604 08738 d’autre fils 01121 que Joachaz 03059, le plus jeune 06996 de ses fils 01121.

      2 Chroniques 25

      12 Et les fils 01121 de Juda 03063 en saisirent 07617 08804 dix 06235 mille 0505 vivants 02416, qu’ils menèrent 0935 08686 au sommet 07218 d’un rocher 05553, d’où 07218 05553 ils les précipitèrent 07993 08686 ; et tous furent écrasés 01234 08738.

      2 Chroniques 26

      20 Le souverain 07218 sacrificateur 03548 Azaria 05838 et tous les sacrificateurs 03548 portèrent les regards 06437 08799 sur lui, et voici, il avait la lèpre 06879 08794 au front 04696. Ils le mirent précipitamment dehors 0926 08686, et lui-même se hâta 01765 08738 de sortir 03318 08800, parce que l’Eternel 03068 l’avait frappé 05060 08765.
      21 Le roi 04428 Ozias 05818 fut lépreux 06879 08794 jusqu’au jour 03117 de sa mort 04194, et il demeura 03427 08799 dans une maison 01004 écartée 02669 08675 02669 comme lépreux 06879 08794, car il fut exclu 01504 08738 de la maison 01004 de l’Eternel 03068. Et Jotham 03147, son fils 01121, était à la tête de la maison 01004 du roi 04428 et jugeait 08199 08802 le peuple 05971 du pays 0776.

      2 Chroniques 27

      5 Il fut en guerre 03898 08738 avec le roi 04428 des fils 01121 d’Ammon 05984, et il l’emporta 02388 08799 sur eux. Les fils 01121 d’Ammon 05983 lui donnèrent 05414 08799 cette année 08141-là cent 03967 talents 03603 d’argent 03701, dix 06235 mille 0505 cors 03734 de froment 02406, et dix 06235 mille 0505 d’orge 08184 ; et ils lui 02063 en payèrent 07725 08689 autant la seconde 08145 année 08141 et la troisième 07992.

      2 Chroniques 28

      15 Et les hommes 0582 dont les noms 08034 viennent d’être mentionnés 05344 08738 se levèrent 06965 08799 et prirent 02388 08686 les captifs 07633 ; ils employèrent le butin 07998 à vêtir 03847 08689 tous ceux qui étaient nus 04636, ils leur donnèrent des habits 03847 08686 et des chaussures 05274 08686, ils les firent manger 0398 08686 et boire 08248 08686, ils les oignirent 05480 08799, ils conduisirent 05095 08762 sur des ânes 02543 tous ceux qui étaient fatigués 03782 08802, et ils les menèrent 0935 08686 à Jéricho 03405, la ville 05892 des palmiers 08558 08677 05899, auprès 0681 de leurs frères 0251. Puis ils retournèrent 07725 08799 à Samarie 08111.

      2 Chroniques 30

      3 car on ne pouvait 03201 08804 la faire 06213 08800 en son temps 06256, parce que les sacrificateurs 03548 ne s’étaient pas sanctifiés 06942 08694 en assez grand nombre 04078 08676 01767 et que le peuple 05971 n’était pas rassemblé 0622 08738 à Jérusalem 03389.
      11 Cependant quelques hommes 0582 d’Aser 0836, de Manassé 04519 et de Zabulon 02074 s’humilièrent 03665 08738 et vinrent 0935 08799 à Jérusalem 03389.
      15 Ils immolèrent 07819 08799 ensuite la Pâque 06453 le quatorzième 0702 06240 jour du second 08145 mois 02320. Les sacrificateurs 03548 et les Lévites 03881, saisis de confusion 03637 08738, s’étaient sanctifiés 06942 08691, et ils offrirent 0935 08686 des holocaustes 05930 dans la maison 01004 de l’Eternel 03068.

      2 Chroniques 31

      19 Et pour les fils 01121 d’Aaron 0175, les sacrificateurs 03548, qui demeuraient à la campagne 07704 dans les banlieues 04054 de leurs villes 05892, il y avait dans chaque ville 05892 des hommes 0582 désignés 05344 08738 par leurs noms 08034 pour distribuer 05414 08800 les portions 04490 à tous les mâles 02145 des sacrificateurs 03548 et à tous les Lévites 03881 enregistrés 03187 08692.

      2 Chroniques 33

      23 et il ne s’humilia 03665 08738 pas devant 06440 l’Eternel 03068, comme s’était humilié 03665 08736 Manassé 04519, son père 01, car lui, Amon 0526, se rendit de plus en plus 07235 08689 coupable 0819.

      2 Chroniques 34

      16 Schaphan 08227 apporta 0935 08686 le livre 05612 au roi 04428, et lui 04428 rendit aussi compte 07725 08686 01697, en disant 0559 08800 : Tes 03027 serviteurs 05650 ont fait 06213 08802 tout ce qui leur a été commandé 05414 08738 ;
      21 Allez 03212 08798, consultez 01875 08798 l’Eternel 03068 pour moi et pour ce qui reste 07604 08737 en Israël 03478 et en Juda 03063, au sujet des paroles 01697 de ce livre 05612 qu’on a trouvé 04672 08738 ; car grande 01419 est la colère 02534 de l’Eternel 03068 qui s’est répandue 05413 08738 sur nous, parce que nos pères 01 n’ont point observé 08104 08804 la parole 01697 de l’Eternel 03068 et n’ont point mis en pratique 06213 08800 tout ce qui est écrit 03789 08803 dans ce livre 05612.
      28 Voici, je te recueillerai 0622 08802 auprès de tes pères 01, tu seras recueilli 0622 08738 en paix 07965 dans ton sépulcre 06913, et tes yeux 05869 ne verront 07200 08799 pas tous les malheurs 07451 que je ferai venir 0935 08688 sur ce lieu 04725 et sur ses habitants 03427 08802. Ils rapportèrent 07725 08686 au roi 04428 cette réponse 01697.

      2 Chroniques 35

      18 Aucune Pâque 06453 pareille 03644 à celle-là n’avait été célébrée 06213 08738 en Israël 03478 depuis les jours 03117 de Samuel 08050 le prophète 05030 ; et aucun des rois 04428 d’Israël 03478 n’avait célébré 06213 08804 06213 08804 une Pâque 06453 pareille à celle que célébrèrent 06213 08804 Josias 02977, les sacrificateurs 03548 et les Lévites 03881, tout Juda 03063 et Israël 03478 qui s’y trouvaient 04672 08737, et les habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389.
      19 Ce fut la dix-huitième 08083 06240 année 08141 du règne 04438 de Josias 02977 que cette Pâque 06453 fut célébrée 06213 08738.

      2 Chroniques 36

      12 Il fit 06213 08799 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de l’Eternel 03068, son Dieu 0430 ; et il ne s’humilia 03665 08738 point devant 06440 Jérémie 03414, le prophète 05030, qui lui parlait 06310 de la part de l’Eternel 03068.

      Esdras 2

      62 Ils cherchèrent 01245 08765 leurs titres 03791 généalogiques 03187 08693, mais ils ne les trouvèrent 04672 08738 point. On les exclut 01351 08792 du sacerdoce 03550,

      Esdras 3

      13 en sorte qu’on 05971 ne pouvait distinguer 05234 08688 le bruit 06963 des cris 08643 de joie 08057 d’avec le bruit 06963 des pleurs 01065 parmi le peuple 05971, car le peuple 05971 poussait 07321 08688 de grands 01419 cris 08643 dont le son 06963 s’entendait 08085 08738 au loin 07350.

      Esdras 8

      20 et d’entre les Néthiniens 05411, que David 01732 et les chefs 08269 avaient mis 05414 08804 au service 05656 des Lévites 03881, deux cent 03967 vingt 06242 Néthiniens 05411, tous désignés 05344 08738 par leurs noms 08034.
      33 Le quatrième 07243 jour 03117, nous pesâmes 08254 08738 dans la maison 01004 de notre Dieu 0430 l’argent 03701, l’or 02091, et les ustensiles 03627, que nous remîmes 03027 à Merémoth 04822, fils 01121 d’Urie 0223, le sacrificateur 03548 ; il y avait avec lui Eléazar 0499, fils 01121 de Phinées 06372, et avec eux les Lévites 03881 Jozabad 03107, fils 01121 de Josué 03442, et Noadia 05129, fils 01121 de Binnuï 01131.

      Esdras 9

      1 Après que cela fut terminé 03615 08763, les chefs 08269 s’approchèrent 05066 08738 de moi, en disant 0559 08800 : Le peuple 05971 d’Israël 03478, les sacrificateurs 03548 et les Lévites 03881 ne se sont point séparés 0914 08738 des peuples 05971 de ces pays 0776, et ils imitent leurs abominations 08441, celles des Cananéens 03669, des Héthiens 02850, des Phéréziens 06522, des Jébusiens 02983, des Ammonites 05984, des Moabites 04125, des Egyptiens 04713 et des Amoréens 0567.
      6 et je dis 0559 08799 : Mon Dieu 0430, je suis dans la confusion 0954 08804, et j’ai honte 03637 08738, ô mon Dieu 0430, de lever 07311 08687 ma face 06440 vers toi ; car nos iniquités 05771 se sont multipliées 07235 08804 par-dessus 04605 nos têtes 07218, et nos fautes 0819 ont atteint 01431 08804 jusqu’aux cieux 08064.
      7 Depuis les jours 03117 de nos pères 01 nous avons été grandement 01419 coupables 0819 jusqu’à ce jour 03117, et c’est à cause de nos iniquités 05771 que nous avons été livrés 05414 08738, nous, nos rois 04428 et nos sacrificateurs 03548, aux mains 03027 des rois 04428 étrangers 0776, à l’épée 02719, à la captivité 07628, au pillage 0961, et à la honte 01322 qui couvre aujourd’hui 03117 notre visage 06440.
      15 Eternel 03068, Dieu 0430 d’Israël 03478, tu es juste 06662, car nous sommes aujourd’hui 03117 un reste 07604 08738 de réchappés 06413. Nous voici devant 06440 toi comme des coupables 0819, et nous ne saurions ainsi subsister 05975 08800 devant 06440 ta face.

      Esdras 10

      1 Pendant qu’Esdras 05830, pleurant 01058 08802 et prosterné 05307 08693 devant 06440 la maison 01004 de Dieu 0430, faisait cette prière 06419 08692 et cette confession 03034 08692, il s’était rassemblé 06908 08738 auprès de lui une foule 06951 très 03966 nombreuse 07227 de gens d’Israël 03478, hommes 0582, femmes 0802 et enfants 03206, et le peuple 05971 répandait 01058 08804 d’abondantes 07235 08687 larmes 01059.

      Néhémie 1

      2 Hanani 02607, l’un 0259 de mes frères 0251, et quelques hommes 0582 arrivèrent 0935 08799 de Juda 03063. Je les questionnai 07592 08799 au sujet des Juifs 03064 réchappés 06413 qui étaient restés 07604 08738 de la captivité 07628, et au sujet de Jérusalem 03389.
      3 Ils me répondirent 0559 08799 : Ceux qui sont restés 07604 08737 07604 08738 de la captivité 07628 sont là dans la province 04082, au comble 01419 du malheur 07451 et de l’opprobre 02781 ; les murailles 02346 de Jérusalem 03389 sont en ruines 06555 08794, et ses portes 08179 sont consumées 03341 08738 par le feu 0784.

      Néhémie 2

      17 Je leur dis 0559 08799 alors : Vous voyez 07200 08802 le malheureux 07451 état où nous sommes ! Jérusalem 03389 est détruite 02720, et ses portes 08179 sont consumées 03341 08738 par le feu 0784 ! Venez 03212 08798, rebâtissons 01129 08799 la muraille 02346 de Jérusalem 03389, et nous ne serons plus dans l’opprobre 02781.

      Néhémie 4

      15 Lorsque nos ennemis 0341 08802 apprirent 08085 08804 que nous étions avertis 03045 08738, Dieu 0430 anéantit 06565 08686 leur projet 06098, et nous retournâmes 07725 08799 tous à la muraille 02346, chacun 0376 à son ouvrage 04399.

      Néhémie 5

      8 et je leur dis 0559 08799 : Nous avons racheté 07069 08804 selon notre pouvoir 01767 nos frères 0251 les Juifs 03064 vendus 04376 08737 aux nations 01471 ; et vous vendriez 04376 08799 vous-mêmes vos frères 0251, et c’est à nous qu’ils seraient vendus 04376 08738 ! Ils se turent 02790 08686, ne trouvant 04672 08804 rien 01697 à répondre.
      18 On m’apprêtait 06213 08737 chaque jour 03117 un 0259 bœuf 07794, six 08337 moutons 06629 choisis 01305 08803, et des oiseaux 06833 ; et tous les dix 06235 jours 03117 on préparait 06213 08738 07235 08687 en abondance tout le vin 03196 nécessaire 05973. Malgré cela, je n’ai point réclamé 01245 08765 les revenus 03899 du gouverneur 06346, parce que les travaux 05656 étaient à la charge 03513 08804 de ce peuple 05971.

      Néhémie 6

      1 01571 05704 Je n’avais pas encore 06256 posé 05975 08689 les battants 01817 des portes 08179, lorsque Sanballat 05571, Tobija 02900, Guéschem 01654, l’Arabe 06163, et nos autres 03499 ennemis 0341 08802 apprirent 08085 08738 que j’avais rebâti 01129 08804 la muraille 02346 et qu’il n’y restait 03498 08738 plus de brèche 06556.
      6 Il y était écrit 03789 08803 : Le bruit se répand 08085 08738 parmi les nations 01471 et Gaschmu 01654 affirme 0559 08802 que toi et les Juifs 03064 vous pensez 02803 08802 à vous révolter 04775 08800, et que c’est dans ce but 03651 que tu rebâtis 01129 08802 la muraille 02346. Tu vas, dit 01697-on, devenir 01933 08802 leur roi 04428,
      8 Je fis 07971 08799 répondre 0559 08800 à Sanballat : Ce 01697 que tu dis 0559 08802 là n’est 01961 08738 pas ; c’est toi qui l’inventes 0908 08802 03820 !
      16 Lorsque tous nos ennemis 0341 08802 l’apprirent 08085 08804, toutes les nations 01471 qui étaient autour 05439 de nous furent dans la crainte ; elles éprouvèrent une grande 03966 humiliation 05307 08799 05869, et reconnurent 03045 08799 que l’œuvre 04399 s’était accomplie 06213 08738 par la volonté de notre Dieu 0430.

      Néhémie 7

      1 Lorsque la muraille 02346 fut rebâtie 01129 08738 et que j’eus posé 05975 08686 les battants 01817 des portes 07778, on établit 06485 08735 dans leurs fonctions les portiers, les chantres 07891 08789 et les Lévites 03881.
      64 Ils cherchèrent 01245 08765 leurs titres 03791 généalogiques 03187 08693, mais ils ne les trouvèrent 04672 08738 point. On les exclut 01351 08792 du sacerdoce 03550,

      Néhémie 8

      13 Le second 08145 jour 03117, les chefs 07218 de famille 01 de tout le peuple 05971, les sacrificateurs 03548 et les Lévites 03881, s’assemblèrent 0622 08738 auprès d’Esdras 05830, le scribe 05608 08802, pour entendre 07919 08687 l’explication des paroles 01697 de la loi 08451.

      Néhémie 9

      1 Le vingt 06242-quatrième 0702 jour 03117 du même mois 02320, les enfants 01121 d’Israël 03478 s’assemblèrent 0622 08738, revêtus de sacs 08242 et couverts de poussière 0127, pour la célébration d’un jeûne 06685.

      Néhémie 10

      29 se joignirent 02388 08688 à leurs frères 0251 les plus considérables 0117 d’entre eux. Ils promirent 0935 08802 avec serment 0423 et jurèrent 07621 de marcher 03212 08800 dans la loi 08451 de Dieu 0430 donnée 05414 08738 par 03027 Moïse 04872, serviteur 05650 de Dieu 0430, d’observer 08104 08800 et de mettre en pratique 06213 08800 tous les commandements 04687 de l’Eternel 03068, notre Seigneur 0113, ses ordonnances 04941 et ses lois 02706.

      Néhémie 13

      1 Dans ce temps 03117, on lut 07121 08738 en présence 0241 du peuple 05971 dans le livre 05612 de Moïse 04872, et l’on y trouva 04672 08738 écrit 03789 08803 que l’Ammonite 05984 et le Moabite 04125 ne devraient jamais 05704 05769 entrer 0935 08799 dans l’assemblée 06951 de Dieu 0430,
      6 Je n’étais point à Jérusalem 03389 quand tout cela eut lieu, car j’étais retourné 0935 08804 auprès du roi 04428 la trente 07970-deuxième 08147 année 08141 d’Artaxerxès 0783, roi 04428 de Babylone 0894. A la fin 07093 de l’année 03117, j’obtins du roi 04428 la permission 07592 08738
      10 J’appris 03045 08799 aussi que les portions 04521 des Lévites 03881 n’avaient point été livrées 05414 08738, et que les Lévites 03881 et les chantres 07891 08789 chargés 06213 08802 du service 04399 s’étaient enfuis 01272 08799 chacun 0376 dans son territoire 07704.
      11 Je fis des réprimandes 07378 08799 aux magistrats 05461, et je dis 0559 08799 : Pourquoi la maison 01004 de Dieu 0430 a-t-elle été abandonnée 05800 08738 ? Et je rassemblai 06908 08762 les Lévites et les chantres, et je les remis 05975 08686 à leur poste 05977.
      13 Je confiai la surveillance 0686 08799 des magasins 0214 à Schélémia 08018, le sacrificateur 03548, à Tsadok 06659, le scribe 05608 08802, et à Pedaja 06305, l’un des Lévites 03881, et je leur adjoignis 03027 Hanan 02605, fils 01121 de Zaccur 02139, fils 01121 de Matthania 04983, car ils avaient la réputation 02803 08738 d’être fidèles 0539 08737. Ils furent chargés de faire les distributions 02505 08800 à leurs frères 0251.

      Esther 1

      20 L’édit 06599 du roi 04428 sera connu 06213 08799 08085 08738 dans tout son royaume 04438, quelque grand 07227 qu’il soit, et toutes les femmes 0802 rendront 05414 08799 honneur 03366 à leurs maris 01167, depuis le plus grand 01419 jusqu’au plus petit 06996.

      Esther 2

      1 Après 0310 ces choses 01697, lorsque la colère 02534 du roi 04428 Assuérus 0325 se fut calmée 07918 08800, il pensa 02142 08804 à Vasthi 02060, à ce qu’elle avait fait 06213 08804, et à la décision qui avait été prise 01504 08738 à son sujet.
      14 Elle y allait 0935 08802 le soir 06153 ; et le lendemain 01242 matin elle passait 07725 08802 dans la seconde 08145 maison 01004 des femmes 0802, sous la surveillance 03027 de Schaaschgaz 08190, eunuque 05631 du roi 04428 et gardien 08104 08802 des concubines 06370. Elle ne retournait 0935 08799 plus vers le roi 04428, à moins que le roi 04428 n’en eût le désir 02654 08804 et qu’elle ne fût appelée 07121 08738 par son nom 08034.

      Esther 3

      12 Les secrétaires 05608 08802 du roi 04428 furent appelés 07121 08735 le treizième 07969 06240 jour 03117 du premier 07223 mois 02320, et l’on écrivit 03789 08735, suivant tout ce qui fut ordonné 06680 08765 par Haman 02001, aux satrapes 0323 du roi 04428, aux gouverneurs 06346 de chaque province 04082 et aux chefs 08269 de chaque peuple 05971, à chaque province 04082 selon son écriture 03791 et à chaque peuple 05971 selon sa langue 03956. Ce fut au nom 08034 du roi 04428 Assuérus 0325 que l’on écrivit 03789 08737, et on scella 02856 08738 avec l’anneau 02885 du roi 04428.
      15 Les courriers 07323 08801 partirent 03318 08804 en toute hâte 01765 08803, d’après l’ordre 01697 du roi 04428. L’édit 01881 fut aussi publié 05414 08738 dans Suse 07800, la capitale 01002 ; et tandis que le roi 04428 et Haman 02001 étaient à boire 03427 08804 08354 08800, la ville 05892 de Suse 07800 était dans la consternation 0943 08737.

      Esther 4

      1 Mardochée 04782, ayant appris 03045 08804 tout ce qui se passait 06213 08738, 04782 déchira 07167 08799 ses vêtements 0899, s’enveloppa 03847 08799 d’un sac 08242 et se couvrit de cendre 0665. Puis il alla 03318 08799 au milieu 08432 de la ville 05892 en poussant 02199 08799 avec force 01419 des cris 02201 amers 04751,
      8 Il lui donna 05414 08804 aussi une copie 06572 de l’édit 03791 01881 publié 05414 08738 dans Suse 07800 en vue de leur destruction 08045 08687, afin qu’il le montrât 07200 08687 à Esther 0635 et lui fît tout connaître 05046 08687 ; et il ordonna 06680 08763 qu’Esther se rendît 0935 08800 chez le roi 04428 pour lui demander grâce 02603 08692 et l’implorer 01245 08763 en faveur 06440 de son peuple 05971.
      11 Tous les serviteurs 05650 du roi 04428 et le peuple 05971 des provinces 04082 du roi 04428 savent 03045 08802 qu’il existe une 0259 loi 01881 portant peine de mort 04191 08687 contre quiconque, homme 0376 ou femme 0802, entre 0935 08799 chez le roi 04428, dans la cour 02691 intérieure 06442, sans avoir été appelé 07121 08735 ; celui-là seul 0905 a la vie 02421 08804 sauve, à qui le roi 04428 tend 03447 08686 le sceptre 08275 d’or 02091. Et moi, je n’ai point été appelée 07121 08738 0935 08800 auprès du roi 04428 depuis trente 07970 jours 03117.

      Esther 6

      3 Le roi 04428 dit 0559 08799 : Quelle marque de distinction 03366 et d’honneur 01420 Mardochée 04782 a-t-il reçue 06213 08738 pour cela ? Il n’a rien 01697 reçu 06213 08738, répondirent 0559 08799 ceux 05288 qui servaient 08334 08764 le roi 04428.
      8 il faut prendre 0935 08686 le vêtement 03830 royal 04438 dont le roi 04428 se couvre 03847 08804 et le cheval 05483 que le roi 04428 monte 07392 08804 et sur la tête 07218 duquel se pose 05414 08738 une couronne 03804 royale 04438,
      12 Mardochée 04782 retourna 07725 08799 à la porte 08179 du roi 04428, et Haman 02001 se rendit en hâte 01765 08738 chez lui 01004, désolé 057 et la tête 07218 voilée 02645 08802.

      Esther 7

      4 Car nous sommes vendus 04376 08738, moi et mon peuple 05971, pour être détruits 08045 08687, égorgés 02026 08800, anéantis 06 08763. Encore si 0432 nous étions vendus 04376 08738 pour devenir esclaves 05650 et servantes 08198, je me tairais 02790 08689, mais l’ennemi 06862 ne saurait compenser 07737 08802 le dommage 05143 fait au roi 04428.
      6 Esther 0635 répondit 0559 08799 : L’oppresseur 0376 06862, l’ennemi 0341 08802, c’est Haman 02001, ce méchant 07451-là ! Haman 02001 fut saisi de terreur 01204 08738 en présence 06440 du roi 04428 et de la reine 04436.

      Esther 8

      14 Les courriers 07323 08801, montés 07392 08802 sur des chevaux 07409 et des mulets 0327, partirent 03318 08804 aussitôt et en toute hâte 0926 08794 01765 08803, d’après l’ordre 01697 du roi 04428. L’édit 01881 fut aussi publié 05414 08738 dans Suse 07800, la capitale 01002.

      Esther 9

      2 Les Juifs 03064 se rassemblèrent 06950 08738 dans leurs villes 05892, dans toutes les provinces 04082 du roi 04428 Assuérus 0325, pour mettre 07971 08800 la main 03027 sur ceux qui cherchaient 01245 08764 leur perte 07451 ; et personne 0376 ne put leur 06440 résister 05975 08804, car la crainte 06343 qu’on avait d’eux s’était emparée 05307 08804 de tous les peuples 05971.
      16 Les autres 07605 Juifs 03064 qui étaient dans les provinces 04082 du roi 04428 se rassemblèrent 06950 08738 et défendirent 05975 08800 leur vie 05315 ; ils se procurèrent du repos 05118 en se délivrant de leurs ennemis 0341 08802, et ils tuèrent 02026 08800 soixante-quinze 07657 02568 mille 0505 de ceux qui leur étaient hostiles 08130 08802. Mais ils ne mirent 07971 08804 pas la main 03027 au pillage 0961.
      18 Ceux 03064 qui se trouvaient à Suse 07800, s’étant rassemblés 06950 08738 le treizième 07969 06240 jour et le quatorzième 0702 06240 jour, se reposèrent 05118 le quinzième 02568 06240, et ils en firent 06213 08800 un jour 03117 de festin 04960 et de joie 08057.
      22 comme les jours 03117 où ils 03064 avaient obtenu du repos 05117 08804 en se délivrant de leurs ennemis 0341 08802, de célébrer le mois 02320 où leur tristesse 03015 avait été changée 02015 08738 en joie 08057 et leur désolation 060 en jour 03117 de fête 02896, et de faire 06213 08800 de ces jours 03117 des jours de festin 04960 et de joie 08057 où l’on s’envoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453 et où l’on distribue des dons 04979 aux indigents 034.

      Job 3

      23 A l’homme 01397 qui ne sait où aller 01870 05641 08738, Et que Dieu 0433 cerne de toutes parts 05526 08686 ?

      Job 4

      7 Cherche dans ton souvenir 02142 08798 : quel est l’innocent 05355 qui a péri 06 08804 ? Quels 0375 sont les justes 03477 qui ont été exterminés 03582 08738 ?
      10 Le rugissement 07581 06963 des lions 0738 07826 prend fin, Les dents 08127 des lionceaux 03715 sont brisées 05421 08738 ;
      21 Le fil de leur vie 03499 est coupé 05265 08738, Ils meurent 04191 08799, et ils n’ont pas acquis la sagesse 02451.

      Job 6

      13 Ne suis-je pas sans ressource 05833, Et le salut 08454 n’est-il pas loin 05080 08738 de moi ?
      17 Viennent 06256 les chaleurs 02215 08792, et ils tarissent 06789 08738, Les feux 02527 du soleil, et leur lit 04725 demeure à sec 01846 08738.
      25 Que les paroles 0561 vraies 03476 sont persuasives 04834 08738 ! Mais que prouvent 03198 08686 vos remontrances 03198 08687 ?

      Job 9

      24 La terre 0776 est livrée 05414 08738 aux mains 03027 de l’impie 07563 ; Il voile 03680 08762 la face 06440 des juges 08199 08802. Si ce n’est pas lui, qui est-ce donc 0645 ?

      Job 15

      19 A eux seuls appartenait 05414 08738 le pays 0776, Et parmi 08432 eux nul étranger 02114 08801 n’était encore venu 05674 08804.
      20 Le méchant 07563 passe dans l’angoisse 02342 08711 tous les jours 03117 de sa vie, Toutes les années 04557 08141 qui sont le partage 06845 08738 de l’impie 06184.
      31 S’il a confiance 0539 08686 dans le mal 07723, il se trompe 08582 08738, Car le mal 07723 sera sa récompense 08545.

      Job 17

      1 Mon souffle 07307 se perd 02254 08795, Mes jours 03117 s’éteignent 02193 08738, Le sépulcre 06913 m’attend.
      11 Quoi ! mes jours 03117 sont passés 05674 08804, mes projets 02154 sont anéantis 05423 08738, Les projets 04180 qui remplissaient mon cœur 03824

      Job 18

      3 Pourquoi sommes-nous regardés 02803 08738 comme des bêtes 0929 ? Pourquoi ne sommes-nous à vos yeux 05869 que des brutes 02933 08738 ?
      20 Les générations à venir 0314 seront étonnées 08074 08738 de sa ruine 03117, Et la génération présente 06931 sera saisie 0270 08804 d’effroi 08178.

      Job 19

      19 Ceux que j’avais pour confidents 05475 04962 m’ont en horreur 08581 08765, Ceux que j’aimais 0157 08804 se sont tournés 02015 08738 contre moi.
      28 Vous direz 0559 08799 alors : Pourquoi le poursuivions 07291 08799-nous ? Car la justice 08328 de ma cause 01697 sera reconnue 04672 08738.

      Job 20

      14 Mais sa nourriture 03899 se transformera 02015 08738 dans ses entrailles 04578, Elle deviendra dans 07130 son corps un venin 04846 d’aspic 06620.

      Job 21

      6 Quand j’y pense 02142 08804, cela m’épouvante 0926 08738, Et un tremblement 06427 saisit 0270 08804 mon corps 01320.
      34 Pourquoi donc m’offrir de vaines 01892 consolations 05162 08762 ? Ce qui reste 07604 08738 de vos réponses 08666 n’est que perfidie 04604.

      Job 22

      20 Voilà 0518 nos adversaires 07009 anéantis 03582 08738 ! Voilà leurs richesses 03499 dévorées 0398 08804 par le feu 0784 !
      30 Il délivrera 04422 08762 même le coupable 0336 05355, Qui devra son salut 04422 08738 à la pureté 01252 de tes mains 03709.

      Job 23

      17 Car ce ne sont pas les ténèbres 02822 qui m’anéantissent 06789 08738 06440, Ce n’est pas l’obscurité 0652 dont je 06440 suis couvert 03680 08765.

      Job 24

      1 Pourquoi le Tout-Puissant 07706 ne met-il pas des temps 06256 en réserve 06845 08738, Et pourquoi ceux qui le connaissent 03045 08802 ne voient 02372 08804-ils pas ses jours 03117 ?

      Job 26

      8 Il renferme 06887 08802 les eaux 04325 dans ses nuages 05645, Et les nuages 06051 n’éclatent 01234 08738 pas sous leur poids.
      14 Ce sont là les bords 07098 de ses voies 01870, C’est le bruit 01697 léger 08102 qui nous en parvient 08085 08738 ; Mais qui entendra 0995 08709 le tonnerre 07482 de sa puissance 01369 ?

      Job 28

      5 La terre 0776, d’où sort 03318 08799 le pain 03899, Est bouleversée 02015 08738 dans ses entrailles comme par le feu 0784.
      21 Elle est cachée 05956 08738 aux yeux 05869 de tout vivant 02416, Elle est cachée 05641 08738 aux oiseaux 05775 du ciel 08064.

      Job 29

      8 Les jeunes gens 05288 se retiraient 02244 08738 à mon approche 07200 08804, Les vieillards 03453 se levaient 06965 08804 et se tenaient debout 05975 08804.
      10 La voix des chefs 05057 se taisait 02244 08738 06963, Et leur langue 03956 s’attachait 01692 08804 à leur palais 02441.

      Job 30

      8 Etres vils 01121 05036 et méprisés 01121 08034, On les repousse 05217 08738 du pays 0776.

      Job 31

      9 Si mon cœur 03820 a été séduit 06601 08738 par une femme 0802, Si j’ai fait le guet 0693 08804 à la porte 06607 de mon prochain 07453,

      Job 33

      25 Et sa chair 01320 a plus de fraîcheur 07375 08738 qu’au premier âge 05290, Il revient 07725 08799 aux jours 03117 de sa jeunesse 05934.

      Job 38

      17 Les portes 08179 de la mort 04194 t’ont-elles été ouvertes 01540 08738 ? As-tu vu 07200 08799 les portes 08179 de l’ombre de la mort 06757 ?

      Job 39

      13 L’aile 03671 de l’autruche 07443 se déploie joyeuse 05965 08738 ; On dirait l’aile 084, le plumage 05133 de la cigogne 02624.

      Job 41

      9 Voici, on est trompé 03576 08738 dans son attente 08431 ; A son seul aspect 04758 n’est-on pas terrassé 02904 08714 ?
      28 La flèche 01121 07198 ne le met pas en fuite 01272 08686, Les pierres 068 de la fronde 07050 sont pour lui du chaume 02015 08738 07179.
      29 Il ne voit 02803 08738 dans la massue 08455 qu’un brin de paille 07179, Il rit 07832 08799 au sifflement 07494 des dards 03591.

      Job 42

      6 C’est pourquoi je me condamne 03988 08799 et je me repens 05162 08738 Sur la poussière 06083 et sur la cendre 0665.
      15 Il n’y avait 04672 08738 pas dans tout le pays 0776 d’aussi belles 03303 femmes 0802 que les filles 01323 de Job 0347. Leur père 01 leur accorda 05414 08799 une part d’héritage 05159 parmi 08432 leurs frères 0251.

      Psaumes 2

      2 Pourquoi les rois 04428 de la terre 0776 se soulèvent 03320 08691-ils Et les princes 07336 08802 se liguent 03245 08738 03162-ils avec eux Contre l’Eternel 03068 et contre son oint 04899 ? —

      Psaumes 6

      2 Aie pitié 02603 08798 de moi, Eternel 03068 ! car je suis sans force 0536 ; Guéris 07495 08798-moi, Eternel 03068 ! car mes os 06106 sont tremblants 0926 08738.
      3 Mon âme 05315 est toute troublée 03966 0926 08738 ; Et toi, Eternel 03068 ! jusques à quand ?…

      Psaumes 9

      15 Les nations 01471 tombent 02883 08804 dans la fosse 07845 qu’elles ont faite 06213 08804, Leur pied 07272 se prend 03920 08738 au filet 07568 qu 02098’elles ont caché 02934 08804.
      16 L’Eternel 03068 se montre 03045 08738, il fait 06213 08804 justice 04941, Il enlace 05367 08804 le méchant 07563 dans l’œuvre 06467 de ses mains 03709. — Jeu d’instruments 01902. Pause 05542.

      Psaumes 14

      3 Tous sont égarés 05493 08804, tous 03162 sont pervertis 0444 08738 ; Il n’en est aucun qui fasse 06213 08802 le bien 02896, Pas même un seul 0259.

      Psaumes 15

      4 Il regarde 05869 avec dédain 0959 08737 celui qui est méprisable 03988 08737, Mais il honore 03513 08762 ceux qui craignent 03373 l’Eternel 03068 ; Il ne se rétracte 04171 08686 point, s’il fait un serment 07650 08738 à son préjudice 07489 08687.

      Psaumes 17

      5 Mes pas 0838 sont fermes 08551 08800 dans tes sentiers 04570, Mes pieds 06471 ne chancellent 04131 08738 point.

      Psaumes 19

      3 Ce n’est pas un langage 0562, ce ne sont pas des paroles 01697 Dont le son 06963 ne soit point entendu 08085 08738:
      13 Préserve 02820 08798 aussi ton serviteur 05650 des orgueilleux 02086 ; Qu’ils ne dominent 04910 08799 point sur moi ! Alors je serai intègre 08552 08799, innocent 05352 08738 de grands 07227 péchés 06588.

      Psaumes 22

      5 Ils criaient 02199 08804 à toi, et ils étaient sauvés 04422 08738 ; Ils se confiaient 0982 08804 en toi, et ils n’étaient point confus 0954 08804.
      14 Je suis comme de l’eau 04325 qui s’écoule 08210 08738, Et tous mes os 06106 se séparent 06504 08694 ; Mon cœur 03820 est comme de la cire 01749, Il se fond 04549 08738 dans 08432 mes entrailles 04578.

      Psaumes 24

      4 Celui qui a les mains 03709 innocentes 05355 et le cœur 03824 pur 01249 ; Celui qui ne livre 05375 08804 pas son âme 05315 au mensonge 07723, Et qui ne jure 07650 08738 pas pour tromper 04820.

      Psaumes 28

      1 De David 01732. Eternel 03068 ! c’est à toi que je crie 07121 08799. Mon rocher 06697 ! ne reste pas sourd 02814 08799 à ma voix, De peur que, si tu t’éloignes sans me répondre 02790 08799, Je ne sois semblable 04911 08738 à ceux qui descendent 03381 08802 dans la fosse 0953.
      7 L’Eternel 03068 est ma force 05797 et mon bouclier 04043 ; En lui mon cœur 03820 se confie 0982 08804, et je suis secouru 05826 08738 ; J’ai de l’allégresse 05937 08799 dans le cœur 03820, Et je le loue 03034 08686 par mes chants 07892.

      Psaumes 31

      12 Je suis oublié 07911 08738 des cœurs 03820 comme un mort 04191 08801, Je suis comme un vase 03627 brisé 06 08802.
      22 Je disais 0559 08804 dans ma précipitation 02648 08800: Je suis chassé 01629 08738 loin 05048 de ton regard 05869 ! Mais 0403 tu as entendu 08085 08804 la voix 06963 de mes supplications 08469, Quand j’ai crié 07768 08763 vers toi.

      Psaumes 32

      4 Car nuit 03915 et jour 03119 ta main 03027 s’appesantissait 03513 08799 sur moi, Ma vigueur 03955 n’était 02015 08738 plus que sécheresse 02725, comme celle de l’été 07019. — Pause 05542.

      Psaumes 33

      6 Les cieux 08064 ont été faits 06213 08738 par la parole 01697 de l’Eternel 03068, Et toute leur armée 06635 par le souffle 07307 de sa bouche 06310.

      Psaumes 34

      20 Il garde 08104 08802 tous ses os 06106, Aucun 0259 d’eux 02007 n’est brisé 07665 08738.

      Psaumes 35

      15 Puis, quand je chancelle 06761, ils se réjouissent 08055 08804 et s’assemblent 0622 08738, Ils s’assemblent 0622 08738 à mon insu 03045 08804 pour m’outrager 05222, Ils me déchirent 07167 08804 sans relâche 01826 08804 ;

      Psaumes 37

      28 Car l’Eternel 03068 aime 0157 08802 la justice 04941, Et il n’abandonne 05800 08799 pas ses fidèles 02623 ; Ils sont toujours 05769 sous sa garde 08104 08738, Mais la postérité 02233 des méchants 07563 est retranchée 03772 08738.
      36 Il a passé 05674 08799, et voici, il n’est plus ; Je le cherche 01245 08762, et il ne se trouve 04672 08738 plus.
      38 Mais les rebelles 06586 08802 sont tous 03162 anéantis 08045 08738, La postérité 0319 des méchants 07563 est retranchée 03772 08738.

      Psaumes 38

      2 Car tes flèches 02671 m’ont atteint 05181 08738, Et ta main 03027 s’est appesantie 05181 08799 sur moi.
      5 Mes plaies 02250 sont infectes 0887 08689 et purulentes 04743 08738, Par l’effet 06440 de ma folie 0200.
      6 Je suis courbé 05753 08738, abattu 07817 08804 au dernier point 03966 ; Tout le jour 03117 je marche 01980 08765 dans la tristesse 06937 08802.
      8 Je suis sans force 06313 08738, entièrement 03966 brisé 01794 08738 ; Le trouble 05100 de mon cœur 03820 m’arrache des gémissements 07580 08804.
      9 Seigneur 0136 ! tous mes désirs 08378 sont devant toi, Et mes soupirs 0585 ne te sont point cachés 05641 08738.

      Psaumes 39

      2 Je suis resté muet 0481 08738, dans le silence 01747 ; Je me suis tu 02814 08689, quoique malheureux 02896 ; Et ma douleur 03511 n’était pas moins vive 05916 08738.
      9 Je reste muet 0481 08738, je n’ouvre 06605 08799 pas la bouche 06310, Car c’est toi qui agis 06213 08804.

      Psaumes 44

      18 Notre cœur 03820 ne s’est point détourné 05472 08738 0268, Nos pas 0838 ne se sont point éloignés 05186 08799 de ton sentier 0734,
      22 Mais c’est à cause de toi qu’on nous égorge 02026 08795 tous les jours 03117, Qu’on nous regarde 02803 08738 comme des brebis 06629 destinées à la boucherie 02878.

      Psaumes 45

      9 Des filles 01323 de rois 04428 sont parmi tes bien-aimées 03368 ; La reine 07694 est à ta droite 03225, parée 05324 08738 d’or 03800 d’Ophir 0211.

      Psaumes 46

      1 Au chef des chantres 05329 08764. Des fils 01121 de Koré 07141. Sur alamoth 05961. Cantique 07892. Dieu 0430 est pour nous un refuge 04268 et un appui 05797, Un secours 05833 qui ne manque jamais 03966 04672 08738 dans la détresse 06869.

      Psaumes 47

      9 Les princes 05081 des peuples 05971 se réunissent 0622 08738 Au peuple 05971 du Dieu 0430 d’Abraham 085 ; Car à Dieu 0430 sont les boucliers 04043 de la terre 0776 : Il est souverainement 03966 élevé 05927 08738.

      Psaumes 48

      3 Dieu 0430, dans ses palais 0759, est connu 03045 08738 pour une haute retraite 04869.
      4 Car voici, les rois 04428 s’étaient concertés 03259 08738: Ils n’ont fait que passer 05674 08804 ensemble 03162.
      5 Ils ont regardé 07200 08804, tout stupéfaits 08539 08804, Ils ont eu peur 0926 08738, et ont pris la fuite 02648 08738.

      Psaumes 49

      12 Mais l’homme 0120 qui est en honneur 03366 n’a point de durée 03885 08799, Il est semblable 04911 08738 aux bêtes 0929 que l’on égorge 01820 08738.
      20 L’homme 0120 qui est en honneur 03366, et qui n’a pas d’intelligence 0995 08799, Est semblable 04911 08738 aux bêtes 0929 que l’on égorge 01820 08738.

      Psaumes 50

      3 Il vient 0935 08799, notre Dieu 0430, il ne reste pas en silence 02790 08799 ; Devant 06440 lui est un feu 0784 dévorant 0398 08799, Autour 05439 de lui une violente 03966 tempête 08175 08738.

      Psaumes 53

      3 Tous sont égarés 05472 08804, tous 03162 sont pervertis 0444 08738 ; Il n’en est aucun qui fasse 06213 08802 le bien 02896, Pas même un seul 0259.

      Psaumes 68

      9 Tu fis tomber 05130 08686 une pluie 01653 bienfaisante 05071, ô Dieu 0430 ! Tu fortifias 03559 08790 ton héritage 05159 épuisé 03811 08738.

      Psaumes 69

      3 Je m’épuise 03021 08804 à crier 07121 08800, mon gosier 01627 se dessèche 02787 08738, Mes yeux 05869 se consument 03615 08804, tandis que je regarde 03176 08764 vers mon Dieu 0430.
      5 O Dieu 0430 ! tu connais 03045 08804 ma folie 0200, Et mes fautes 0819 ne te sont point cachées 03582 08738.

      Psaumes 71

      6 Dès le ventre 0990 de ma mère je m’appuie 05564 08738 sur toi ; C’est toi qui m’as fait sortir 01491 08802 du sein 04578 maternel 0517 ; tu es sans cesse 08548 l’objet de mes louanges 08416.
      10 Car mes ennemis 0341 08802 parlent 0559 08804 de moi, Et ceux qui guettent 08104 08802 ma vie 05315 se consultent 03289 08738 entre 03162 eux,

      Psaumes 77

      2 Au jour 03117 de ma détresse 06869, je cherche 01875 08804 le Seigneur 0136 ; La nuit 03915, mes mains 03027 sont étendues 05064 08738 sans se lasser 06313 08799 ; Mon âme 05315 refuse 03985 08765 toute consolation 05162 08736.
      4 Tu tiens 0270 08804 mes paupières 05869 en éveil 08109 ; Et, dans mon trouble 06470 08738, je ne puis parler 01696 08762.
      19 Tu te frayas un chemin 01870 par la mer 03220, Un sentier 07635 par les grandes 07227 eaux 04325, Et tes traces 06119 ne furent plus reconnues 03045 08738.

      Psaumes 78

      8 Afin qu’ils ne fussent pas, comme leurs pères 01, Une race 01755 indocile 05637 08802 et rebelle 04784 08802, Une race 01755 dont le cœur 03820 n’était pas ferme 03559 08689, Et dont l’esprit 07307 n’était pas fidèle 0539 08738 à Dieu 0410.
      21 L’Eternel 03068 entendit 08085 08804, et il fut irrité 05674 08691 ; Un feu 0784 s’alluma 05400 08738 contre Jacob 03290, Et la colère 0639 s’éleva 05927 08804 contre Israël 03478,
      37 Leur cœur 03820 n’était pas ferme 03559 08737 envers lui, Et ils n’étaient pas fidèles 0539 08738 à son alliance 01285.
      57 Ils s’éloignèrent 05472 08735 et furent infidèles 0898 08799, comme leurs pères 01, Ils tournèrent 02015 08738, comme un arc 07198 trompeur 07423.

      Psaumes 83

      5 Ils se concertent 03289 08738 tous d’un même cœur 03162 03820, Ils font 03772 08799 une alliance 01285 contre toi ;
      8 L’Assyrie 0804 aussi se joint 03867 08738 à eux, Elle prête son bras 02220 aux enfants 01121 de Lot 03876. Pause 05542.
      10 Ils ont été détruits 08045 08738 à En-Dor 05874, Ils sont devenus du fumier 01828 pour la terre 0127.

      Psaumes 84

      2 Mon âme 05315 soupire 03700 08738 et languit 03615 08804 après les parvis 02691 de l’Eternel 03068, Mon cœur 03820 et ma chair 01320 poussent des cris 07442 08762 vers le Dieu 0410 vivant 02416.

      Psaumes 85

      10 La bonté 02617 et la fidélité 0571 se rencontrent 06298 08738, La justice 06664 et la paix 07965 s’embrassent 05401 08804 ;
      11 La fidélité 0571 germe 06779 08799 de la terre 0776, Et la justice 06664 regarde 08259 08738 du haut des cieux 08064.

      Psaumes 88

      4 Je suis mis au rang 02803 08738 de ceux qui descendent 03381 08802 dans la fosse 0953, Je suis comme un homme 01397 qui n’a plus de force 0353.
      5 Je suis étendu 02670 parmi les morts 04191 08801, Semblable à ceux qui sont tués 02491 et couchés 07901 08802 dans le sépulcre 06913, A ceux dont tu n’as plus le souvenir 02142 08804, Et qui sont séparés 01504 08738 de ta main 03027.

      Psaumes 89

      3 J’ai fait 03772 08804 alliance 01285 avec mon élu 0972 ; Voici ce que j’ai juré 07650 08738 à David 01732, mon serviteur 05650:
      35 J’ai juré 07650 08738 une fois 0259 par ma sainteté 06944 : Mentirai 03576 08762-je à David 01732 ?
      49 Où sont, Seigneur 0136 ! tes bontés 02617 premières 07223, Que tu juras 07650 08738 à David 01732 dans ta fidélité 0530 ?

      Psaumes 90

      7 Nous sommes consumés 03615 08804 par ta colère 0639, Et ta fureur 02534 nous épouvante 0926 08738.

      Psaumes 93

      5 Tes témoignages 05713 sont entièrement 03966 véritables 0539 08738 ; La sainteté 06944 convient 04998 08773 à ta maison 01004, O Eternel 03068 ! pour toute la durée des temps 0753 03117.

      Psaumes 95

      11 Aussi je jurai 07650 08738 dans ma colère 0639 : Ils n’entreront 0935 08799 pas dans mon repos 04496 !

      Psaumes 97

      5 Les montagnes 02022 se fondent 04549 08738 comme la cire 01749 devant 06440 l’Eternel 03068, Devant 06440 le Seigneur 0113 de toute la terre 0776.
      9 Car toi, Eternel 03068 ! tu es le Très-Haut 05945 sur toute la terre 0776, Tu es souverainement élevé 05927 08738 au-dessus 03966 de tous les dieux 0430.

      Psaumes 102

      3 Car mes jours 03117 s’évanouissent 03615 08804 en fumée 06227, Et mes os 06106 sont enflammés 02787 08738 comme un tison 04168.
      8 Chaque jour 03117 mes ennemis 0341 08802 m’outragent 02778 08765, Et c’est par moi que jurent 07650 08738 mes adversaires en fureur 01984 08781.
      16 Oui, l’Eternel 03068 rebâtira 01129 08804 Sion 06726, Il se montrera 07200 08738 dans sa gloire 03519.

      Psaumes 105

      17 Il envoya 07971 08804 devant 06440 eux un homme 0376 : Joseph 03130 fut vendu 04376 08738 comme esclave 05650.

      Psaumes 106

      11 Les eaux 04325 couvrirent 03680 08762 leurs adversaires 06862 : Il n’en resta 03498 08738 pas un seul 0259.

      Psaumes 109

      23 Je m’en vais 01980 08738 comme l’ombre 06738 à son déclin 05186 08800, Je suis chassé 05287 08738 comme la sauterelle 0697.

      Psaumes 110

      4 L’Eternel 03068 l’a juré 07650 08738, et il ne s’en repentira 05162 08735 point : Tu es sacrificateur 03548 pour toujours 05769, A la manière 01700 de Melchisédek 04442.

      Psaumes 112

      10 Le méchant 07563 le voit 07200 08799 et s’irrite 03707 08804, Il grince 02786 08799 les dents 08127 et se consume 04549 08738 ; Les désirs 08378 des méchants 07563 périssent 06 08799.

      Psaumes 118

      23 C’est de l’Eternel 03068 que cela est venu : C’est un prodige 06381 08738 à nos yeux 05869.

      Psaumes 119

      23 Des princes 08269 ont beau s’asseoir 03427 08804 et parler 01696 08738 contre moi, Ton serviteur 05650 médite 07878 08799 tes statuts 02706.
      103 Que tes paroles 0565 sont douces 04452 08738 à mon palais 02441, Plus que le miel 01706 à ma bouche 06310 !
      106 Je jure 07650 08738, et je le tiendrai 06965 08762, D’observer 08104 08800 les lois 04941 de ta justice 06664.
      107 Je suis bien 03966 humilié 06031 08738 : Eternel 03068, rends-moi la vie 02421 08761 selon ta parole 01697 !

      Psaumes 124

      7 Notre âme 05315 s’est échappée 04422 08738 comme l’oiseau 06833 du filet 06341 des oiseleurs 03369 08802 ; Le filet 06341 s’est rompu 07665 08738, et nous nous sommes échappés 04422 08738.

      Psaumes 132

      2 Il jura 07650 08738 à l’Eternel 03068, Il fit ce vœu 05087 08804 au puissant 046 de Jacob 03290:
      11 L’Eternel 03068 a juré 07650 08738 la vérité 0571 à David 01732, Il n’en reviendra 07725 08799 pas ; Je mettrai 07896 08799 sur ton trône 03678 un fruit 06529 de tes entrailles 0990.

      Psaumes 139

      6 Une science 01847 aussi merveilleuse 06383 08675 06383 est au-dessus 07682 08738 de ma portée, Elle est trop élevée pour que je puisse 03201 08799 la saisir.
      14 Je te loue 03034 08686 de ce que je suis une créature si merveilleuse 03372 08737 06395 08738. Tes œuvres 04639 sont admirables 06381 08737, Et mon âme 05315 le reconnaît 03045 08802 bien 03966.
      15 Mon corps 06108 n’était point caché 03582 08738 devant toi, Lorsque j’ai été fait 06213 08795 dans un lieu secret 05643, Tissé 07551 08795 dans les profondeurs 08482 de la terre 0776.

      Psaumes 141

      6 Que leurs juges 08199 08802 soient précipités 08058 08738 le long des rochers 05553 03027, Et l’on écoutera 08085 08804 mes paroles 0561, car elles sont agréables 05276 08804.
      7 Comme quand on laboure 06398 08802 et qu’on fend 01234 08802 la terre 0776, Ainsi nos os 06106 sont dispersés 06340 08738 à l’entrée 06310 du séjour des morts 07585.

      Psaumes 143

      7 Hâte 04118-toi de m’exaucer 06030 08798, ô Eternel 03068 ! Mon esprit 07307 se consume 03615 08804. Ne me cache 05641 08686 pas ta face 06440 ! Je serais semblable 04911 08738 à ceux qui descendent 03381 08802 dans la fosse 0953.

      Psaumes 148

      5 Qu’ils louent 01984 08762 le nom 08034 de l’Eternel 03068 ! Car il a commandé 06680 08765, et ils ont été créés 01254 08738.

      Proverbes 3

      20 C’est par sa science 01847 que les abîmes 08415 se sont ouverts 01234 08738, Et que les nuages 07834 distillent 07491 08799 la rosée 02919.

      Proverbes 4

      16 Car ils ne dormiraient 03462 08799 pas s’ils n’avaient fait le mal 07489 08686, Le sommeil 08142 leur serait ravi 01497 08738 s’ils n’avaient fait tomber 03782 08686 08675 03782 08799 personne ;

      Proverbes 6

      2 Si tu es enlacé 03369 08738 par les paroles 0561 de ta bouche 06310, Si tu es pris 03920 08738 par les paroles 0561 de ta bouche 06310,
      31 Si on le trouve 04672 08738, il fera une restitution 07999 08762 au septuple 07659, Il donnera 05414 08799 tout ce qu’il a 01952 dans sa maison 01004.

      Proverbes 7

      6 J’étais à la fenêtre 02474 de ma maison 01004, Et je regardais 08259 08738 à travers mon treillis 0822.

      Proverbes 8

      2 C’est au sommet 07218 des hauteurs 04791 près de la route 01870, C’est à la croisée 01004 des chemins 05410 qu’elle se place 05324 08738 ;
      23 J’ai été établie 05258 08738 depuis l’éternité 05769, Dès le commencement 07218, avant l’origine 06924 de la terre 0776.

      Proverbes 11

      8 Le juste 06662 est délivré 02502 08738 de la détresse 06869, Et le méchant 07563 prend 0935 08799 sa place.
      13 Celui qui répand 01980 08802 la calomnie 07400 dévoile 01540 08764 les secrets 05475, Mais celui qui a l’esprit 07307 fidèle 0539 08738 les 01697 garde 03680 08764.
      21 Certes 03027 03027, le méchant 07451 ne restera pas impuni 05352 08735, Mais la postérité 02233 des justes 06662 sera sauvée 04422 08738.

      Proverbes 13

      19 Un désir 08378 accompli 01961 08738 est doux 06149 08799 à l’âme 05315, Mais s’éloigner 05493 08800 du mal 07451 fait horreur 08441 aux insensés 03684.

      Proverbes 14

      6 Le moqueur 03887 08801 cherche 01245 08765 la sagesse 02451 et ne la trouve pas, Mais pour l’homme intelligent 0995 08737 la science 01847 est chose facile 07043 08738.

      Proverbes 17

      20 Un cœur 03820 faux 06141 ne trouve 04672 08799 pas le bonheur 02896, Et celui dont la langue 03956 est perverse 02015 08738 tombe 05307 08799 dans le malheur 07451.

      Proverbes 18

      10 Le nom 08034 de l’Eternel 03068 est une tour 04026 forte 05797 ; Le juste 06662 s’y réfugie 07323 08799, et se trouve en sûreté 07682 08738.

      Proverbes 19

      29 Les châtiments 08201 sont prêts 03559 08738 pour les moqueurs 03887 08801, Et les coups 04112 pour le dos 01460 des insensés 03684.

      Proverbes 22

      2 Le riche 06223 et le pauvre 07326 08802 se rencontrent 06298 08738 ; C’est l’Eternel 03068 qui les a faits 06213 08802 l’un et l’autre.
      3 L’homme prudent 06175 voit 07200 08804 le mal 07451 et se cache 05641 08738 08675 05641 08799, Mais les simples 06612 avancent 05674 08804 et sont punis 06064 08738.

      Proverbes 24

      31 Et voici, les épines 07063 y croissaient 05927 08804 partout, Les ronces 02738 en couvraient 03680 08795 la face 06440, Et le mur 01444 de pierres 068 était écroulé 02040 08738.

      Proverbes 26

      15 Le paresseux 06102 plonge 02934 08804 sa main 03027 dans le plat 06747, Et il trouve pénible 03811 08738 de la ramener 07725 08687 à sa bouche 06310.

      Proverbes 27

      12 L’homme prudent 06175 voit 07200 08804 le mal 07451 et se cache 05641 08738 ; Les simples 06612 avancent 05674 08804 et sont punis 06064 08738.
      25 Le foin 02682 s’enlève 01540 08804, la verdure 01877 paraît 07200 08738, Et les herbes 06212 des montagnes 02022 sont recueillies 0622 08738.

      Proverbes 29

      13 Le pauvre 07326 08802 et l’oppresseur 08501 0376 se rencontrent 06298 08738 ; C’est l’Eternel 03068 qui éclaire 0215 08688 les yeux 05869 de l’un et de l’autre 08147.

      Proverbes 30

      6 N’ajoute 03254 08686 rien à ses paroles 01697, De peur qu’il ne te reprenne 03198 08686 et que tu ne sois trouvé menteur 03576 08738.
      18 Il y a trois 07969 choses qui sont au-dessus 06381 08738 de ma portée, Même quatre 0702 que je ne puis comprendre 03045 08804:

      Ecclésiaste 1

      9 Ce qui a été, c’est ce qui sera, et ce qui s’est fait 06213 08738, c’est ce qui se fera 06213 08735, il n’y a rien de nouveau 02319 sous le soleil 08121.
      13 J’ai appliqué 05414 08804 mon cœur 03820 à rechercher 01875 08800 et à sonder 08446 08800 par la sagesse 02451 tout ce qui se fait 06213 08738 sous les cieux 08064 : c’est là une occupation 06045 pénible 07451, à laquelle Dieu 0430 soumet 05414 08804 06031 08800 les fils 01121 de l’homme 0120.
      14 J’ai vu 07200 08804 tout 04639 ce qui se fait 06213 08738 sous le soleil 08121 ; et voici, tout est vanité 01892 et poursuite 07469 du vent 07307.

      Ecclésiaste 2

      16 Car la mémoire 02146 du sage 02450 n’est pas plus 05973 éternelle 05769 que celle de l’insensé 03684, puisque déjà 03528 les jours 03117 qui suivent 0935 08802, tout est oublié 07911 08738. Eh quoi ! le sage 02450 meurt 04191 08799 aussi bien que l’insensé 03684 !
      17 Et j’ai haï 08130 08804 la vie 02416, car ce qui se fait 04639 06213 08738 sous le soleil 08121 m’a déplu 07451, car tout est vanité 01892 et poursuite 07469 du vent 07307.

      Ecclésiaste 4

      3 et plus heureux 02896 que les uns et les autres 08147 celui qui n’a point encore 05728 existé et qui n’a pas vu 07200 08804 les mauvaises 07451 actions 04639 qui se commettent 06213 08738 sous le soleil 08121.
      14 car il peut sortir 03318 08804 de prison 0631 08803 01004 pour régner 04427 08800, et même être né 03205 08738 pauvre 07326 08802 dans son royaume 04438.

      Ecclésiaste 5

      9 Un avantage 03504 pour le pays 0776 à tous égards, c’est un roi 04428 honoré 05647 08738 du pays 07704.

      Ecclésiaste 6

      10 Ce qui existe a déjà 03528 été appelé 07121 08738 par son nom 08034 ; et l’on sait 03045 08737 que celui qui est homme 0120 ne peut 03201 08799 contester 01777 08800 avec un plus fort 08623 que lui.

      Ecclésiaste 8

      9 J’ai vu 07200 08804 tout cela, et j’ai appliqué 05414 08800 mon cœur 03820 à tout ce qui se fait 04639 06213 08738 sous le soleil 08121. Il y a un temps 06256 où l’homme 0120 domine 07980 08804 sur l’homme pour le rendre malheureux 07451.
      11 Parce qu’une sentence 06599 contre les mauvaises 07451 actions 04639 ne s’exécute 06213 08738 pas promptement 04120, le cœur 03820 des fils 01121 de l’homme 0120 se remplit 04390 08804 en eux du désir de faire 06213 08800 le mal 07451.
      14 Il est 03426 une vanité 01892 qui a lieu 06213 08738 sur la terre 0776 : c’est qu’il y a des justes 06662 auxquels il arrive 05060 08688 selon l’œuvre 04639 des méchants 07563, 03426 et des méchants 07563 auxquels il arrive 05060 08688 selon l’œuvre 04639 des justes 06662. Je dis 0559 08804 que c’est encore 01571 là une vanité 01892.
      16 Lorsque j’ai appliqué 05414 08804 mon cœur 03820 à connaître 03045 08800 la sagesse 02451 et à considérer 07200 08800 les choses 06045 qui se passent 06213 08738 sur la terre 0776, — car les yeux 05869 de l’homme ne goûtent 07200 08802 le sommeil 08142 ni jour 03117 ni nuit 03915,
      17 j’ai vu 07200 08804 toute l’œuvre 04639 de Dieu 0430, j’ai vu que l’homme 0120 ne peut pas trouver 04672 08800 ce qui se fait 04639 06213 08738 sous le soleil 08121 ; 0834 il 0120 a beau 07945 se fatiguer 05998 08799 à chercher 01245 08763, il ne trouve pas 03201 08799 04672 08799 ; et même si le sage 02450 veut 0559 08799 connaître 03045 08800, il ne peut 03201 08799 pas trouver 04672 08800.

      Ecclésiaste 9

      3 Ceci est un mal 07451 parmi tout ce qui se fait 06213 08738 sous le soleil 08121, c’est qu’il y a pour tous un même 0259 sort 04745 ; aussi le cœur 03820 des fils 01121 de l’homme 0120 est-il plein 04390 08804 de méchanceté 07451, et la folie 01947 est dans leur cœur 03824 pendant leur vie 02416 ; après 0310 quoi, ils vont chez les morts 04191 08801. Car, qui est excepté ?
      5 Les vivants 02416, en effet, savent 03045 08802 qu’ils mourront 04191 08799 ; mais les morts 04191 08801 ne savent 03045 08802 rien 03972, et il n’y a pour eux plus de salaire 07939, puisque leur mémoire 02143 est oubliée 07911 08738.
      6 Et leur amour 0160, et leur haine 08135, et leur envie 07068, ont déjà 03528 péri 06 08804 ; et ils n’auront plus jamais 05769 aucune part 02506 à tout ce qui se fait 06213 08738 sous le soleil 08121.

      Ecclésiaste 10

      6 la folie 05529 occupe 05414 08738 des postes 07227 très élevés 04791, et des riches 06223 sont assis 03427 08799 dans l’abaissement 08216.

      Ecclésiaste 12

      6 avant 03808 que le cordon 02256 d’argent 03701 se détache 07576 08735 08675 07368 08735, que le vase 01543 d’or 02091 se brise 07533 08799, que le seau 03537 se rompe 07665 08735 sur la source 04002, et que la roue 01534 se casse 07533 08738 sur la citerne 0953 ;
      11 Les paroles 01697 des sages 02450 sont comme des aiguillons 01861 ; et, rassemblées 07462 08802 en un 0259 recueil 0627, elles sont comme des clous plantés 05193 08803 04930, données 05414 08738 par un seul maître 01167.

      Cantique 1

      6 Ne prenez pas garde 07200 08799 à mon teint noir 07840 : C’est le soleil 08121 qui m’a brûlée 07805 08804. Les fils 01121 de ma mère 0517 se sont irrités 02787 08738 contre moi, Ils m’ont faite 07760 08804 gardienne 05201 08802 des vignes 03754. Ma vigne 03754, à moi, je ne l’ai pas gardée 05201 08804.

      Cantique 2

      12 Les fleurs 05339 paraissent 07200 08738 sur la terre 0776, Le temps 06256 de chanter 02158 est arrivé 05060 08689, Et la voix 06963 de la tourterelle 08449 se fait entendre 08085 08738 dans nos campagnes 0776.

      Cantique 5

      2 J’étais endormie 03463, mais mon cœur 03820 veillait 05782 08802… C’est la voix 06963 de mon bien-aimé 01730, qui frappe 01849 08802 : — Ouvre 06605 08798-moi, ma sœur 0269, mon amie 07474, Ma colombe 03123, ma parfaite 08535 ! Car ma tête 07218 est couverte 04390 08738 de rosée 02919, Mes boucles 06977 sont pleines des gouttes 07447 de la nuit 03915. —

      Esaïe 1

      4 Malheur 01945 à la nation 01471 pécheresse 02398 08802, au peuple 05971 chargé 03515 d’iniquités 05771, A la race 02233 des méchants 07489 08688, aux enfants 01121 corrompus 07843 08688 ! Ils ont abandonné 05800 08804 0853 l’Eternel 03068, ils ont méprisé 0853 05006 08765 le Saint 06918 d’Israël 03478. Ils se sont retirés 02114 08738 en arrière 0268
      8 Et la fille 01323 de Sion 06726 est restée 03498 08738 Comme une cabane 05521 dans une vigne 03754, Comme une hutte 04412 dans un champ de concombres 04750, Comme une ville 05892 épargnée 05341 08803.
      14 Mon âme 05315 hait 08130 08804 vos nouvelles lunes 04150 02320 et vos fêtes ; Elles me sont à charge 02960 ; Je suis las 03811 08738 de les supporter 05375 08800.

      Esaïe 2

      11 L’homme 0120 au regard 05869 hautain 01365 sera abaissé 08213 08804, Et l’orgueilleux 07312 0582 sera humilié 07817 08804: L’Eternel 03068 seul sera élevé 07682 08738 ce jour 03117-là.
      17 L’homme 0120 orgueilleux 01365 sera humilié 07817 08804, Et le hautain 07312 0582 sera abaissé 08213 08804 : L’Eternel 03068 seul sera élevé 07682 08738 ce jour 03117-là.

      Esaïe 3

      5 Il y aura réciprocité 0376 0376 d’oppression 05065 08738 parmi le peuple 05971 ; L’un 0376 opprimera l’autre 07453, chacun son prochain ; Le jeune homme 05288 attaquera 07292 08799 le vieillard 02205, Et l’homme de rien 07034 08737 celui qui est honoré 03513 08737.
      26 Les portes 06607 de Sion gémiront 0578 08804 et seront dans le deuil 056 08804 ; Dépouillée 05352 08738, elle s’assiéra 03427 08799 par terre 0776.

      Esaïe 5

      16 L’Eternel 03068 des armées 06635 sera élevé 01361 08799 par le jugement 04941, Et le Dieu 0410 saint 06918 sera sanctifié 06942 08738 par la justice 06666.
      27 Nul n’est fatigué 05889, nul ne chancelle 03782 08802 de lassitude 05123 08799, Personne ne sommeille 03462 08799, ni ne dort ; Aucun n’a la ceinture 0232 de ses reins 02504 détachée 06605 08738, Ni la courroie 08288 de ses souliers 05275 rompue 05423 08738.
      28 Ses flèches 02671 sont aiguës 08150 08802, Et tous ses arcs 07198 tendus 01869 08803 ; Les sabots 06541 de ses chevaux 05483 ressemblent 02803 08738 à des cailloux 06862, Et les roues 01534 de ses chars à un tourbillon 05492.

      Esaïe 6

      5 Alors je dis 0559 08799 : Malheur 0188 à moi ! je suis perdu 01820 08738, car je suis un homme 0376 dont les lèvres 08193 sont impures 02931, j’habite 03427 08802 au milieu 08432 d’un peuple 05971 dont les lèvres 08193 sont impures 02931, et mes yeux 05869 ont vu 07200 08804 le Roi 04428, l’Eternel 03068 des armées 06635.

      Esaïe 8

      15 Plusieurs 07227 trébucheront 03782 08804 ; Ils tomberont 05307 08804 et se briseront 07665 08738, Ils seront enlacés 03369 08738 et pris 03920 08738.

      Esaïe 9

      6 Car un enfant 03206 nous est né 03205 08795, un fils 01121 nous est donné 05414 08738, Et la domination 04951 reposera sur son épaule 07926 ; On l’appellera 07121 08799 08034 Admirable 06382, Conseiller 03289 08802, Dieu 0410 puissant 01368, Père 01 éternel 05703, Prince 08269 de la paix 07965.
      19 Par la colère 05678 de l’Eternel 03068 des armées 06635 le pays 0776 est embrasé 06272 08738, Et le peuple 05971 est comme la proie 03980 du feu 0784 ; Nul 0376 n’épargne 02550 08799 son frère 0251.

      Esaïe 10

      13 Car il dit 0559 08804 : C’est par la force 03581 de ma main 03027 que j’ai agi 06213 08804, C’est par ma sagesse 02451, car je suis intelligent 0995 08738 ; J’ai reculé 05493 08686 les limites 01367 des peuples 05971, et pillé 08154 08782 leurs trésors 06259 08675 06264, Et, comme un héros 047 03524, j’ai renversé 03381 08686 ceux qui siégeaient sur des trônes 03427 08802 ;
      20 En ce jour 03117-là, Le reste 07605 d’Israël 03478 et les réchappés 06413 de la maison 01004 de Jacob 03290, Cesseront 03254 08686 de s’appuyer 08172 08736 sur celui qui les frappait 05221 08688 ; Ils s’appuieront 08172 08738 avec confiance 0571 sur l’Eternel 03068, le Saint 06918 d’Israël 03478.

      Esaïe 13

      8 Ils sont frappés d’épouvante 0926 08738 ; Les spasmes 06735 et les douleurs 02256 les saisissent 0270 08799 ; Ils se tordent 02342 08799 comme une femme en travail 03205 08802 ; Ils se regardent 08539 les uns 0376 les autres 07453 avec stupeur 08539 08799 ; Leurs visages 06440 sont enflammés 03851.

      Esaïe 14

      1 Car l’Eternel 03068 aura pitié 07355 08762 de Jacob 03290, Il choisira 0977 08804 encore Israël 03478, Et il les rétablira 03240 08689 dans leur pays 0127 ; Les étrangers 01616 se joindront 03867 08738 à eux, Et ils s’uniront 05596 08738 à la maison 01004 de Jacob 03290.
      10 Tous prennent la parole 06030 08799 pour te dire 0559 08799 : Toi aussi, tu es sans force 02470 08795 comme nous, Tu es devenu semblable 04911 08738 à nous !
      12 Te voilà tombé 05307 08804 du ciel 08064, Astre brillant 01966, fils 01121 de l’aurore 07837 08676 03213 08685 ! Tu es abattu 01438 08738 à terre 0776, Toi, le vainqueur 02522 08802 des nations 01471 !
      24 L’Eternel 03068 des armées 06635 l’a juré 07650 08738, en disant 0559 08800 : Oui, ce que j’ai décidé 01819 08765 arrivera, Ce que j’ai résolu 03289 08804 s’accomplira 06965 08799.
      29 Ne te réjouis 08055 08799 pas, pays des Philistins 06429, De ce que la verge 07626 qui te frappait 05221 08688 est brisée 07665 08738 ! Car de la racine 08328 du serpent 05175 sortira 03318 08799 un basilic 06848, Et son fruit 06529 sera un dragon 08314 volant 05774 08789.
      31 Porte 08179, gémis 03213 08685 ! ville 05892, lamente 02199 08798-toi ! Tremble 04127 08738, pays tout entier des Philistins 06429 ! Car du nord 06828 vient 0935 08804 une fumée 06227, Et les rangs de l’ennemi sont serrés 0909 08802 04151. —

      Esaïe 15

      1 Oracle 04853 sur Moab 04124. La nuit 03915 même où elle est ravagée 01820 08738, Ar 06144-Moab 04124 est détruite 07703 08795 ! La nuit 03915 même où elle est ravagée 01820 08738, Kir 07024-Moab 04124 est détruite 07703 08795 !…
      4 Hesbon 02809 et Elealé 0500 poussent des cris 02199 08799, On entend 08085 08738 leur voix 06963 jusqu’à Jahats 03096 ; Même les guerriers 02502 08803 de Moab 04124 se lamentent 07321 08686, Ils ont l’effroi 03415 08804 dans l’âme 05315.

      Esaïe 16

      8 Car les campagnes 07709 de Hesbon 02809 languissent 0535 08797 ; Les maîtres 01167 des nations 01471 ont brisé 01986 08804 les ceps 08291 de la vigne 01612 de Sibma 07643, Qui s’étendaient 05060 08804 jusqu’à Jaezer 03270, qui erraient 08582 08804 dans le désert 04057 : Les rameaux 07976 se prolongeaient 05203 08738, et allaient au delà 05674 08804 de la mer 03220.
      10 La joie 08057 et l’allégresse 01524 ont disparu 0622 08738 des campagnes 03759 ; Dans les vignes 03754, plus de chants 07442 08792, plus de réjouissances 07321 08783 ! Le vendangeur 01869 08802 ne foule 01869 08799 plus le vin 03196 dans les cuves 03342 ; J’ai fait cesser 07673 08689 les cris de joie 01959.
      12 On voit 07200 08738 Moab 04124, qui se fatigue 03811 08738 sur les hauts lieux 01116 ; Il entre 0935 08804 dans son sanctuaire 04720 pour prier 06419 08692, et il ne peut rien obtenir 03201 08799.
      14 Et maintenant l’Eternel 03068 parle 01696 08765, et dit 0559 08800 : Dans trois 07969 ans 08141, comme les années 08141 d’un mercenaire 07916, La gloire 03519 de Moab 04124 sera l’objet du mépris 07034 08738, Avec toute cette grande 07227 multitude 01995 ; Et ce qui restera 07605 sera peu de chose 04592 04213, presque rien 03808 03524.

      Esaïe 17

      3 C’en est fait 07673 08738 de la forteresse 04013 d’Ephraïm 0669, Et du royaume 04467 de Damas 01834, et du reste 07605 de la Syrie 0758 : Il en sera comme de la gloire 03519 des enfants 01121 d’Israël 03478, Dit 05002 08803 l’Eternel 03068 des armées 06635.
      6 Il en restera 07604 08738 un grappillage 05955, comme quand on secoue 05363 l’olivier 02132, Deux 08147, trois 07969 olives 01620, au haut 07218 de la cime 0534, Quatre 0702, cinq 02568, dans ses branches 05585 à fruits 06509 08802, Dit 05002 08803 l’Eternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478.

      Esaïe 19

      2 J’armerai 05526 08773 l’Egyptien 04714 contre l’Egyptien 04714, Et l’on se battra 03898 08738 frère 0376 contre frère 0251, ami 0376 contre ami 07453, Ville 05892 contre ville 05892, royaume 04467 contre royaume 04467.
      3 L’esprit 07307 de l’Egypte 04714 disparaîtra 01238 08738 du milieu 07130 d’elle, Et j’anéantirai 01104 08762 son conseil 06098 ; On consultera 01875 08804 les idoles 0457 et les enchanteurs 0328, Ceux qui évoquent les morts 0178 et ceux qui prédisent l’avenir 03049.
      5 Les eaux 04325 de la mer 03220 tariront 05405 08738, Le fleuve 05104 deviendra sec 02717 08799 et aride 03001 08804 ;
      7 Ce ne sera que nudité 06169 le long du fleuve 02975, à l’embouchure 06310 du fleuve 02975 ; Tout ce qui aura été semé 04218 près du fleuve 02975 se desséchera 03001 08799, Se réduira en poussière et périra 05086 08738.
      13 Les princes 08269 de Tsoan 06814 sont fous 02973 08738, Les princes 08269 de Noph 05297 sont dans l’illusion 05377 08738, Les chefs 06438 des tribus 07626 égarent 08582 08689 l’Egypte 04714 ;
      21 Et l’Eternel 03068 sera connu 03045 08738 des Egyptiens 04714, Et les Egyptiens 04714 connaîtront 03045 08804 l’Eternel 03068 en ce jour 03117-là ; Ils feront 05647 08804 des sacrifices 02077 et des offrandes 04503, Ils feront 05087 08804 des vœux 05088 à l’Eternel 03068 et les accompliront 07999 08765.
      22 Ainsi l’Eternel 03068 frappera 05062 08804 les Egyptiens 04714, Il les frappera 05062 08800, mais il les guérira 07495 08800 ; Et ils se convertiront 07725 08804 à l’Eternel 03068, Qui les exaucera 06279 08738 et les guérira 07495 08804.

      Esaïe 21

      3 C’est pourquoi mes reins 04975 sont remplis 04390 08804 d’angoisses 02479 ; Des douleurs 06735 me saisissent 0270 08804, Comme les douleurs 06735 d’une femme en travail 03205 08802 ; Les spasmes 05753 08738 m’empêchent d’entendre 08085 08800, Le tremblement 0926 08738 m’empêche de voir 07200 08800.

      Esaïe 22

      14 L’Eternel 03068 des armées 06635 me l’a révélé 01540 08738 0241: Non, ce crime 05771 ne vous sera point pardonné 03722 08792 que vous ne soyez morts 04191 08799, Dit 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 des armées 06635.
      25 En ce jour 03117, dit 05002 08803 l’Eternel 03068 des armées 06635, Le clou 03489 enfoncé 08628 08803 dans un lieu 04725 sûr 0539 08737 sera enlevé 04185 08799, Il sera abattu 01438 08738 et tombera 05307 08804, Et le fardeau 04853 qui était sur lui sera détruit 03772 08738, Car l’Eternel 03068 a parlé 01696 08765.

      Esaïe 23

      1 Oracle 04853 sur Tyr 06865. Lamentez 03213 08685-vous, navires 0591 de Tarsis 08659 ! Car elle est détruite 07703 08795 : plus de maisons 01004 ! plus d’entrée 0935 08800 ! C’est du pays 0776 de Kittim 03794 que la nouvelle leur en est venue 01540 08738.

      Esaïe 24

      6 C’est pourquoi la malédiction 0423 dévore 0398 08804 le pays 0776, Et ses habitants 03427 08802 portent la peine de leurs crimes 0816 08799 ; C’est pourquoi les habitants 03427 08802 du pays 0776 sont consumés 02787 08804, Et il n’en reste 07604 08738 qu’un petit nombre 04213 0582.
      7 Le moût 08492 est triste 056 08804, la vigne 01612 est flétrie 0535 08797 ; Tous ceux qui avaient le cœur 03820 joyeux 08056 soupirent 0584 08738.
      10 La ville 07151 déserte 08414 est en ruines 07665 08738 ; Toutes les maisons 01004 sont fermées 05462 08795, on n’y entre 0935 08800 plus.
      12 La dévastation 08047 est restée 07604 08738 dans la ville 05892, Et les portes 08179 abattues 03807 08714 sont en ruines 07591.
      18 Celui qui fuit 05127 08801 devant les cris 06963 de terreur 06343 tombe 05307 08799 dans la fosse 06354, Et celui qui remonte 05927 08802 de 08432 la fosse 06354 se prend 03920 08735 au filet 06341 ; Car les écluses 0699 d’en haut 04791 s’ouvrent 06605 08738, Et les fondements 04146 de la terre 0776 sont ébranlés 07493 08799.

      Esaïe 25

      10 Car la main 03027 de l’Eternel 03068 repose 05117 08799 sur cette montagne 02022 ; Et Moab 04124 est foulé 01758 08736 sur place, Comme la paille 04963 est foulée 01758 08738 dans 01119 une mare à fumier 04087 08675 04325.

      Esaïe 26

      15 Multiplie 03254 08804 le peuple 01471, ô Eternel 03068 ! Multiplie 03254 08804 le peuple 01471, manifeste ta gloire 03513 08738 ; Recule 07368 08765 toutes les limites 07099 du pays 0776.

      Esaïe 28

      7 Mais eux aussi 0428, ils chancellent 07686 08804 dans le vin 03196, Et les boissons fortes 07941 leur donnent des vertiges 08582 08804 ; Sacrificateurs 03548 et prophètes 05030 chancellent 07686 08804 dans les boissons fortes 07941, Ils sont absorbés 01104 08738 par 04480 le vin 03196, Ils ont des vertiges 08582 08804 à cause des boissons fortes 07941 ; Ils chancellent 07686 08804 en prophétisant 07203, Ils vacillent 06328 08804 en rendant la justice 06417.
      13 Et pour eux la parole 01697 de l’Eternel 03068 sera Précepte 06673 sur précepte 06673, précepte 06673 sur précepte 06673, Règle 06957 sur règle 06957, règle 06957 sur règle 06957, Un peu 02191 ici, un peu 02191 là, Afin qu’en marchant 03212 08799 ils tombent 03782 08804 à la renverse 0268 et se brisent 07665 08738, Afin qu’ils soient enlacés 03369 08738 et pris 03920 08738.
      15 Vous dites 0559 08804 : Nous avons fait 03772 08804 une alliance 01285 avec la mort 04194, Nous avons fait un pacte 06213 08804 02374 avec le séjour des morts 07585 ; Quand le fléau 07752 08675 07885 débordé 07857 08802 passera 05674 08799 08675 05674 08804, il ne nous atteindra 0935 08799 pas, Car nous avons 07760 08804 la fausseté 03577 pour refuge 04268 et le mensonge 08267 pour abri 05641 08738.

      Esaïe 29

      12 Ou comme un livre 05612 que l’on donne 05414 08738 A un homme qui ne sait pas lire 03045 08804 05612, en disant 0559 08800 : Lis 07121 08798 donc cela ! Et qui répond 0559 08804 : Je ne sais 03045 08804 pas lire.
      13 Le Seigneur 0136 dit 0559 08799 : Quand 03282 ce peuple 05971 s’approche 05066 08738 de moi, Il m’honore 03513 08765 de la bouche 06310 et des lèvres 08193 ; Mais son cœur 03820 est éloigné 07368 08765 de moi, Et la crainte 03374 qu’il a de moi N’est qu’un précepte 04687 de tradition 03925 08794 humaine 0582.
      20 Car le violent 06184 ne sera plus 0656 08804, le moqueur 03887 08801 aura fini 03615 08804, Et tous ceux qui veillaient 08245 08802 pour l’iniquité 0205 seront exterminés 03772 08738,

      Esaïe 30

      17 Mille 0259 0505 fuiront à 06440 la menace 01606 d’un seul 0259, Et, à 06440 la menace 01606 de cinq 02568, vous fuirez 05127 08799, Jusqu’à ce que vous restiez 03498 08738 Comme un signal 08650 au sommet 07218 de la montagne 02022, Comme un étendard 05251 sur la colline 01389.
      32 A chaque 03605 coup 04569 de la verge 04294 qui lui est destinée 04145, Et que l’Eternel 03068 fera tomber 05117 08686 sur lui, On entendra les tambourins 08596 et les harpes 03658 ; L’Eternel combattra 04421 03898 08738 contre lui à main levée 08573.

      Esaïe 33

      8 Les routes 04546 sont désertes 08074 08738 ; On ne passe plus 07673 08804 dans les chemins 05674 08802 0734. Il a rompu 06565 08689 l’alliance 01285, il méprise 03988 08804 les villes 05892, Il n’a de respect 02803 08804 pour personne 0582.
      23 Tes cordages 02256 sont relâchés 05203 08738 ; Ils ne serrent 03653 02388 08762 plus le pied du mât 08650 et ne tendent 06566 08804 plus les voiles 05251. Alors on partage 02505 08795 la dépouille 05706 d’un immense 04766 butin 07998 ; Les boiteux 06455 même prennent 0962 08804 part au pillage 0957:

      Esaïe 34

      3 Leurs morts 02491 sont jetés 07993 08714, Leurs cadavres 06297 exhalent 05927 08799 la puanteur 0889, Et les montagnes 02022 se fondent 04549 08738 dans leur sang 01818.
      4 Toute l’armée 06635 des cieux 08064 se dissout 04743 08738 ; Les cieux 08064 sont roulés 01556 08738 comme un livre 05612, Et toute leur armée 06635 tombe 05034 08799, Comme tombe 05034 08800 la feuille 05929 de la vigne 01612, Comme tombe 05034 08802 celle du figuier 08384.
      9 Les torrents 05158 d’Edom seront changés 02015 08738 en poix 02203, Et sa poussière 06083 en soufre 01614 ; Et sa terre 0776 sera comme de la poix 02203 qui brûle 01197 08802.
      15 Là le serpent 07091 fera son nid 07077 08765, déposera ses œufs 04422 08762, Les couvera 01234 08804, et recueillera 01716 08804 ses petits à son ombre 06738 ; Là se rassembleront 06908 08738 tous 0802 07468 les vautours 01772.
      16 Consultez 01875 08798 le livre 05612 de l’Eternel 03068, et lisez 07121 08798 ! Aucun 0259 d’eux 02007 ne fera défaut 05737 08738, Ni l’un 07468 ni l’autre 0802 ne manqueront 06485 08804 ; Car sa bouche 06310 l’a ordonné 06680 08765. C’est son esprit 07307 qui les rassemblera 06908 08765.

      Esaïe 35

      2 Elle se couvrira 06524 08800 de fleurs 06524 08799, et tressaillira de joie 01523 08799, Avec chants d’allégresse 01525 et cris de triomphe 07444 08763 ; La gloire 03519 du Liban 03844 lui sera donnée 05414 08738, La magnificence 01926 du Carmel 03760 et de Saron 08289. Ils verront 07200 08799 la gloire 03519 de l’Eternel 03068, la magnificence 01926 de notre Dieu 0430.
      6 Alors le boiteux 06455 sautera 01801 08762 comme un cerf 0354, Et la langue 03956 du muet 0483 éclatera de joie 07442 08799. Car des eaux 04325 jailliront 01234 08738 dans le désert 04057, Et des ruisseaux 05158 dans la solitude 06160 ;

      Esaïe 37

      38 Or, comme il était prosterné 07812 08693 dans la maison 01004 de Nisroc 05268, son dieu 0430, Adrammélec 0152 et Scharetser 08272, ses fils 01121, le frappèrent 05221 08689 par l’épée 02719, et s’enfuirent 04422 08738 au pays 0776 d’Ararat 0780. Et Esar-Haddon 0634, son fils 01121, régna 04427 08799 à sa place.

      Esaïe 38

      12 Ma demeure 01755 est enlevée 05265 08738 et transportée 01540 08738 loin de moi, Comme une tente 0168 de berger 07473 ; Je sens le fil de ma vie 02416 coupé 07088 08765 comme par un tisserand 0707 08802 Qui me retrancherait 01214 08762 de sa trame 01803. Du jour 03117 à la nuit 03915 tu m’auras achevé 07999 08686 !

      Esaïe 39

      2 Ezéchias 02396 en eut de la joie 08055 08799, et il montra 07200 08686 aux envoyés le lieu 01004 où étaient ses choses de prix 05238, l’argent 03701 et l’or 02091, les aromates 01314 et l’huile 08081 précieuse 02896, tout son arsenal 01004 03627, et tout ce qui se trouvait 04672 08738 dans ses trésors 0214 : il n’y eut rien 01697 qu’Ezéchias 02396 ne leur fît voir 07200 08689 dans sa maison 01004 et dans tous ses domaines 04475.
      6 Voici, les temps 03117 viendront 0935 08802 où l’on emportera 05375 08738 à Babylone 0894 tout ce qui est dans ta maison 01004 et ce que tes pères 01 ont amassé 0686 08804 jusqu’à ce jour 03117 ; il n’en restera 03498 08735 rien 01697, dit 0559 08804 l’Eternel 03068.

      Esaïe 40

      2 Parlez 01696 08761 au cœur 03820 de Jérusalem 03389, et criez 07121 08798 lui Que sa servitude 06635 est finie 04390 08804, Que son iniquité 05771 est expiée 07521 08738, Qu’elle a reçu 03947 08804 de la main 03027 de l’Eternel 03068 Au double 03718 de tous ses péchés 02403.
      5 Alors la gloire 03519 de l’Eternel 03068 sera révélée 01540 08738, Et au même instant toute 03162 chair 01320 la verra 07200 08804 ; Car la bouche 06310 de l’Eternel 03068 a parlé 01696 08765.
      14 Avec qui a-t-il délibéré 03289 08738 pour en recevoir de l’instruction 0995 08799 ? Qui lui a appris 03925 08762 le sentier 0734 de la justice 04941 ? Qui lui a enseigné 03925 08762 la sagesse 01847, Et fait connaître 03045 08686 le chemin 01870 de l’intelligence 08394 ?
      15 Voici, les nations 01471 sont comme une goutte 04752 d’un seau 01805, Elles sont comme 02803 08738 de la poussière 07834 sur une balance 03976 ; Voici, les îles 0339 sont comme une fine 01851 poussière qui s’envole 05190 08799.
      17 Toutes les nations 01471 sont devant lui comme un rien 02803 08738, Elles ne sont pour lui que néant 0657 et vanité 08414.
      24 Ils ne sont pas même plantés 05193 08738, pas même semés 02232 08795, Leur tronc 01503 n’a pas même de racine 08327 08782 en terre 0776 : Il souffle 05398 08804 sur eux, et ils se dessèchent 03001 08799, Et un tourbillon 05591 les emporte 05375 08799 comme le chaume 07179.
      26 Levez 05375 08798 vos yeux 05869 en haut 04791, et regardez 07200 08798 ! Qui a créé 01254 08804 ces choses ? Qui fait marcher 03318 08688 en ordre 04557 leur armée 06635 ? Il les appelle 07121 08799 toutes par leur nom 08034 ; Par son grand 07230 pouvoir 0202 et par sa force 03581 puissante 0533, Il n’en est pas une 0376 qui fasse défaut 05737 08738.
      27 Pourquoi dis 0559 08799-tu, Jacob 03290, Pourquoi dis 01696 08762-tu, Israël 03478 : Ma destinée 01870 est cachée 05641 08738 devant l’Eternel 03068, Mon droit 04941 passe inaperçu 05674 08799 devant mon Dieu 0430 ?

      Esaïe 42

      17 Ils reculeront 05472 08738 0268, ils seront confus 01322 0954 08799, Ceux qui se confient 0982 08802 aux idoles taillées 06459, Ceux qui disent 0559 08802 aux idoles de fonte 04541 : Vous êtes nos dieux 0430 !

      Esaïe 43

      4 Parce que tu as du prix 03365 08804 à mes yeux 05869, Parce que tu es honoré 03513 08738 et que je t’aime 0157 08804, Je donne 05414 08799 des hommes 0120 à ta place, Et des peuples 03816 pour ta vie 05315.
      9 Que toutes les nations 01471 se rassemblent 06908 08738 03162, Et que les peuples 03816 se réunissent 0622 08735. Qui d’entre eux a annoncé 05046 08686 ces choses ? Lesquels nous ont fait entendre 08085 08686 les premières 07223 prédictions ? Qu’ils produisent 05414 08799 leurs témoins 05707 et établissent leur droit 06663 08799 ; Qu’on écoute 08085 08799 et qu’on dise 0559 08799 : C’est vrai 0571 !
      10 Vous êtes mes témoins 05707, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, Vous, et mon serviteur 05650 que j’ai choisi 0977 08804, Afin que vous le sachiez 03045 08799, Que vous me croyiez 0539 08686 et compreniez 0995 08799 que c’est moi : Avant 06440 moi il n’a point été formé 03335 08738 de Dieu 0410, Et après 0310 moi il n’y en aura point.

      Esaïe 45

      16 Ils sont tous honteux 0954 08804 et confus 03637 08738, Ils s’en vont 01980 08804 tous 03162 avec ignominie 03639, Les fabricateurs 02796 d’idoles 06736.
      17 C’est par l’Eternel 03068 qu’Israël 03478 obtient le salut 03467 08738, Un salut 08668 éternel 05769 ; Vous ne serez ni honteux 0954 08799 ni confus 03637 08735, Jusque dans l’éternité 05769 05703.
      23 Je le jure 07650 08738 par moi-même, La vérité 06666 sort 03318 08804 de ma bouche 06310 et ma parole 01697 ne sera point révoquée 07725 08799 : Tout genou 01290 fléchira 03766 08799 devant moi, Toute langue 03956 jurera 07650 08735 par moi.

      Esaïe 46

      10 J’annonce 05046 08688 dès le commencement 07225 ce qui doit arriver 0319, Et longtemps d’avance 06924 ce qui n’est pas encore accompli 06213 08738 ; Je dis 0559 08802 : Mes arrêts 06098 subsisteront 06965 08799, Et j’exécuterai 06213 08799 toute ma volonté 02656.

      Esaïe 47

      13 Tu t’es fatiguée 03811 08738 à force 07230 de consulter 06098: Qu’ils se lèvent 05975 08799 donc et qu’ils te sauvent 03467 08686, Ceux qui connaissent le ciel 01895 08802 08064, Qui observent les astres 02374 03556, Qui annoncent 03045 08688, d’après les nouvelles lunes 02320, Ce qui doit t’arriver 0935 08799 !

      Esaïe 48

      2 Car ils prennent leur nom 07121 08738 de la ville 05892 sainte 06944, Et ils s’appuient 05564 08738 sur le Dieu 0430 d’Israël 03478, Dont le nom 08034 est l’Eternel 03068 des armées 06635.
      7 Elles se produisent 01254 08738 à présent, et n’appartiennent point au passé ; Jusqu’à 06440 03117 leur avènement 08085 08804 tu n’en avais aucune connaissance, Afin que tu ne dises 0559 08799 pas : Voici, je le savais 03045 08804.

      Esaïe 49

      6 Il dit 0559 08799 : C’est peu 07043 08738 que tu sois mon serviteur 05650 Pour relever 06965 08687 les tribus 07626 de Jacob 03290 Et pour ramener 07725 08687 les restes 05341 08803 08675 05336 d’Israël 03478 : Je t’établis 05414 08804 pour être la lumière 0216 des nations 01471, Pour porter mon salut 03444 jusqu’aux extrémités 07097 de la terre 0776.
      18 Porte 05375 08798 tes yeux 05869 alentour 05439, et regarde 07200 08798 : Tous ils s’assemblent 06908 08738, ils viennent 0935 08804 vers toi. Je suis vivant 02416 ! dit 05002 08803 l’Eternel 03068, Tu les revêtiras 03847 08799 tous comme une parure 05716, Tu t’en ceindras 07194 08762 comme une fiancée 03618.
      21 Et tu diras 0559 08804 en ton cœur 03824 : Qui me les a engendrés 03205 08804 ? Car j’étais sans enfants 07921 08803, j’étais stérile 01565. J’étais exilée 01540 08802, répudiée 05493 08803 : qui les a élevés 01431 08765 ? J’étais restée seule 07604 08738 : ceux-ci, où 0375 étaient-ils ?

      Esaïe 50

      1 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Où est la lettre 05612 de divorce 03748 par laquelle j’ai répudié 07971 08765 votre mère 0517 ? Ou bien, auquel de mes créanciers 05383 08802 vous ai-je vendus 04376 08804 ? Voici, c’est à cause de vos iniquités 05771 que vous avez été vendus 04376 08738, Et c’est à cause de vos péchés 06588 que votre mère 0517 a été répudiée 07971 08795.
      5 Le Seigneur 0136, l’Eternel 03069, m’a ouvert 06605 08804 l’oreille 0241, Et je n’ai point résisté 04784 08804, Je ne me suis point retiré 05472 08738 en arrière 0268.
      7 Mais le Seigneur 0136, l’Eternel 03069, m’a secouru 05826 08799 ; C’est pourquoi je n’ai point été déshonoré 03637 08738, C’est pourquoi j’ai rendu 07760 08804 mon visage 06440 semblable à un caillou 02496, Sachant 03045 08799 que je ne serais point confondu 0954 08799.

      Esaïe 51

      6 Levez 05375 08798 les yeux 05869 vers le ciel 08064, et regardez 05027 08685 en bas sur la terre 0776 ! Car les cieux 08064 s’évanouiront 04414 08738 comme une fumée 06227, La terre 0776 tombera en lambeaux 01086 08799 comme un vêtement 0899, Et ses habitants 03427 08802 périront 04191 08799 comme des mouches 03644 03654 ; Mais mon salut 03444 durera éternellement 05769, Et ma justice 06666 n’aura point de fin 02865 08735.

      Esaïe 52

      3 Car ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : C’est gratuitement 02600 que vous avez été vendus 04376 08738, Et ce n’est pas à prix d’argent 03701 que vous serez rachetés 01350 08735.
      13 Voici, mon serviteur 05650 prospérera 07919 08686 ; Il montera 07311 08799, il s’élèvera 05375 08738, il s’élèvera 01361 08804 bien haut 03966.

      Esaïe 53

      1 Qui a cru 0539 08689 à ce qui nous était annoncé 08052 ? Qui a reconnu 01540 08738 le bras 02220 de l’Eternel 03068 ?
      5 Mais il était blessé 02490 08775 pour nos péchés 06588, Brisé 01792 08794 pour nos iniquités 05771 ; Le châtiment 04148 qui nous donne la paix 07965 est tombé sur lui, Et c’est par ses meurtrissures 02250 que nous sommes guéris 07495 08738.
      7 Il a été maltraité 05065 08738 et opprimé 06031 08737, Et il n’a point ouvert 06605 08799 la bouche 06310, Semblable à un agneau 07716 qu’on mène 02986 08714 à la boucherie 02874, A une brebis 07353 muette 0481 08738 devant 06440 ceux qui la tondent 01494 08802 ; Il n’a point ouvert 06605 08799 la bouche 06310.
      8 Il a été enlevé 03947 08795 par l’angoisse 06115 et le châtiment 04941 ; Et parmi ceux de sa génération 01755, qui a cru 07878 08787 Qu’il était retranché 01504 08738 de la terre 0776 des vivants 02416 Et frappé 05061 pour les péchés 06588 de mon peuple 05971 ?
      12 C’est pourquoi je lui donnerai 02505 08762 sa part avec les grands 07227 ; Il partagera 02505 08762 le butin 07998 avec les puissants 06099, Parce qu’il s’est livré 06168 08689 lui-même 05315 à la mort 04194, Et qu’il a été mis au nombre 04487 08738 des malfaiteurs 06586 08802, Parce qu’il a porté 05375 08804 les péchés 02399 de beaucoup 07227 d’hommes, Et qu’il a intercédé 06293 08686 pour les coupables 06586 08802.

      Esaïe 54

      9 Il en sera pour moi comme des eaux 04325 de Noé 05146 : J’avais juré 07650 08738 que les eaux 04325 de Noé 05146 ne se répandraient 05674 08800 plus sur la terre 0776 ; Je jure 07650 08738 de même de ne plus m’irriter 07107 08800 contre toi Et de ne plus te menacer 01605 08800.

      Esaïe 56

      3 Que l’étranger 01121 05236 qui s’attache 03867 08738 à l’Eternel 03068 ne dise 0559 08799 0559 08800 pas : L’Eternel 03068 me séparera 0914 08687 0914 08686 de son peuple 05971 ! Et que l’eunuque 05631 ne dise 0559 08799 pas : Voici, je suis un arbre 06086 sec 03002 !

      Esaïe 57

      1 Le juste 06662 périt 06 08804, et nul 0376 n’y prend garde 07760 08802 03820 ; Les gens 0582 de bien 02617 sont enlevés 0622 08737, et nul ne fait attention 0995 08688 Que c’est par suite 06440 de la malice 07451 que le juste 06662 est enlevé 0622 08738.

      Esaïe 59

      3 Car vos mains 03709 sont souillées 01351 08738 de sang 01818, Et vos doigts 0676 de crimes 05771 ; Vos lèvres 08193 profèrent 01696 08765 le mensonge 08267, Votre langue 03956 fait entendre 01897 08799 l’iniquité 05766.

      Esaïe 60

      4 Porte 05375 08798 tes yeux 05869 alentour 05439, et regarde 07200 08798 : Tous ils s’assemblent 06908 08738, ils viennent 0935 08804 vers toi ; Tes fils 01121 arrivent 0935 08799 de loin 07350, Et tes filles 01323 sont portées 0539 08735 sur les bras 06654.

      Esaïe 61

      9 Leur race 02233 sera connue 03045 08738 parmi les nations 01471, Et leur postérité 06631 parmi 08432 les peuples 05971 ; Tous ceux qui les verront 07200 08802 reconnaîtront 05234 08686 Qu’ils sont une race 02233 bénie 01288 08765 de l’Eternel 03068.

      Esaïe 62

      8 L’Eternel 03068 l’a juré 07650 08738 par sa droite 03225 et par son bras 02220 puissant 05797 : 0518 Je ne donnerai 05414 08799 plus ton blé 01715 pour nourriture 03978 à tes ennemis 0341 08802, Et les fils 01121 de l’étranger 05236 ne boiront 08354 08799 plus ton vin 08492, Produit de tes labeurs 03021 08804 ;

      Esaïe 63

      10 Mais ils ont été rebelles 04784 08804, ils ont attristé 06087 08765 son esprit 07307 saint 06944 ; Et il est devenu 02015 08735 leur ennemi 0341 08802, il a combattu 03898 08738 contre eux.
      19 Nous sommes depuis longtemps 05769 comme un peuple que tu ne gouvernes 04910 08804 pas, Et qui n’est point appelé 07121 08738 de ton nom 08034

      Esaïe 64

      1 Oh 03863 ! si tu déchirais 07167 08804 les cieux 08064, et si tu descendais 03381 08804, Les montagnes 02022 s’ébranleraient 02151 08738 devant 06440 toi,
      3 Lorsque tu fis 06213 08800 des prodiges 03372 08737 que nous n’attendions 06960 08762 pas, Tu descendis 03381 08804, et les montagnes 02022 s’ébranlèrent 02151 08738 devant 06440 toi.

      Esaïe 65

      1 J’ai exaucé 01875 08738 ceux qui ne demandaient 07592 08804 rien 03808, Je me suis laissé trouver 04672 08738 par ceux qui ne me cherchaient 01245 08765 pas 03808 ; J’ai dit 0559 08804 : Me voici, me voici ! A une nation 01471 qui ne s’appelait 07121 08795 pas de mon nom 08034.
      16 Celui qui voudra être béni 01288 08693 dans le pays 0776 Voudra l’être 01288 08691 par le Dieu 0430 de vérité 0543, Et celui qui jurera 07650 08737 dans le pays 0776 Jurera 07650 08735 par le Dieu 0430 de vérité 0543 ; Car les anciennes 07223 souffrances 06869 seront oubliées 07911 08738, Elles seront cachées 05641 08738 à mes yeux 05869.

      Esaïe 66

      14 Vous le verrez 07200 08804, et votre cœur 03820 sera dans la joie 07797 08804, Et vos os 06106 reprendront de la vigueur 06524 08799 comme l’herbe 01877 ; L’Eternel 03068 manifestera 03045 08738 sa puissance 03027 envers ses serviteurs 05650, Mais il fera sentir sa colère 02194 08804 à ses ennemis 0341 08802.

      Jérémie 1

      19 Ils te feront la guerre 03898 08738, mais ils ne te vaincront 03201 08799 pas ; car je suis avec toi pour te délivrer 05337 08687, dit 05002 08803 l’Eternel 03068.

      Jérémie 2

      8 Les sacrificateurs 03548 n’ont pas dit 0559 08804 : Où est l’Eternel 03068 ? Les dépositaires 08610 08802 de la loi 08451 ne m’ont pas connu 03045 08804, Les pasteurs 07462 08802 m’ont été infidèles 06586 08804, Les prophètes 05030 ont prophétisé 05012 08738 par Baal 01168, Et sont allés 01980 08804 après 0310 ceux qui ne sont d’aucun secours 03276 08686.
      15 Contre lui les lionceaux 03715 rugissent 07580 08799, poussent leurs cris 05414 08804 06963, Et ils ravagent 07896 08799 08047 son pays 0776 ; Ses villes 05892 sont brûlées 03341 08738, il n’y a plus d’habitants 03427 08802.
      21 Je t’avais plantée 05193 08804 comme une vigne 08321 excellente Et du meilleur 0571 plant 02233 ; Comment as-tu changé 02015 08738, Dégénéré 05494 en une vigne 01612 étrangère 05237 ?
      23 Comment dirais 0559 08799-tu : Je ne me suis point souillée 02930 08738, Je ne suis point allée 01980 08804 après 0310 les Baals 01168 ? Regarde 07200 08798 tes pas 01870 dans la vallée 01516, Reconnais 03045 08798 ce que tu as fait 06213 08804, Dromadaire 01072 à la course légère 07031 et vagabonde 08308 08764 01870 !
      34 Jusque sur les pans de ton habit 03671 se trouve 04672 08738 Le sang 01818 de pauvres 034 innocents 05355 05315, Que tu n’as pas surpris 04672 08804 faisant effraction 04290.
      35 Malgré cela, tu dis 0559 08799 : Oui, je suis innocente 05352 08738 ! Certainement sa colère 0639 s’est détournée 07725 08804 de moi ! Voici, je vais contester 08199 08737 avec toi, Parce que tu dis 0559 08800 : Je n’ai point péché 02398 08804.

      Jérémie 3

      17 En ce temps 06256-là, on appellera 07121 08799 Jérusalem 03389 le trône 03678 de l’Eternel 03068 ; Toutes les nations 01471 s’assembleront 06960 08738 à Jérusalem 03389, au nom 08034 de l’Eternel 03068, Et elles ne suivront 03212 08799 0310 plus les penchants 08307 de leur mauvais 07451 cœur 03820.
      21 Une voix 06963 se fait entendre 08085 08738 sur les lieux élevés 08205 ; Ce sont les pleurs 01065, les supplications 08469 des enfants 01121 d’Israël 03478 ; Car ils ont perverti 05753 08689 leur voie 01870, Ils ont oublié 07911 08804 l’Eternel 03068, leur Dieu 0430.

      Jérémie 4

      2 Si tu jures 07650 08738 : L’Eternel 03068 est vivant 02416 ! Avec vérité 0571, avec droiture 04941 et avec justice 06666, Alors les nations 01471 seront bénies 01288 08694 en lui, Et se glorifieront 01984 08691 en lui.
      9 En ce jour 03117-là, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, Le roi 04428 et les chefs 08269 03820 perdront 06 08799 courage 03820, Les sacrificateurs 03548 seront étonnés 08074 08738, Et les prophètes 05030 stupéfaits 08539 08799.
      20 On annonce 07121 08738 ruine 07667 sur ruine 07667, Car tout le pays 0776 est ravagé 07703 08795 ; Mes tentes 0168 sont ravagées 07703 08795 tout à coup 06597, Mes pavillons 03407 en un instant 07281.
      26 Je regarde 07200 08804, et voici, le Carmel 03759 est un désert 04057 ; Et toutes ses villes 05892 sont détruites 05422 08738, devant 06440 l’Eternel 03068, Devant son ardente 02740 colère 0639.
      28 A cause de cela, le pays 0776 est en deuil 056 08799, Et les cieux 08064 en haut 04605 sont obscurcis 06937 08804 ; Car je l’ai dit 01696 08765, je l’ai résolu 02161 08804, Et je ne m’en repens 05162 08738 pas, je ne me rétracterai 07725 08799 pas.

      Jérémie 5

      4 Je disais 0559 08804 : Ce ne sont que les petits 01800 ; Ils agissent en insensés 02973 08738, parce qu’ils ne connaissent 03045 08804 pas la voie 01870 de l’Eternel 03068, La loi 04941 de leur Dieu 0430.
      26 Car il se trouve 04672 08738 parmi mon peuple 05971 des méchants 07563 ; Ils épient 07789 08799 comme l’oiseleur qui dresse 07918 08800 des pièges 03353, Ils tendent 05324 08689 des filets 04889, et prennent 03920 08799 des hommes 0582.
      30 Des choses horribles 08047, abominables 08186, Se font 01961 08738 dans le pays 0776.
      31 Les prophètes 05030 prophétisent 05012 08738 avec fausseté 08267, Les sacrificateurs 03548 dominent 07287 08799 sous leur conduite 03027, Et mon peuple 05971 prend plaisir 0157 08804 à cela. Que ferez 06213 08799-vous à la fin 0319 ?

      Jérémie 6

      1 Fuyez 05756 08685, enfants 01121 de Benjamin 01144, du milieu 07130 de Jérusalem 03389, Sonnez 08628 08798 de la trompette 07782 à Tekoa 08620, Elevez 05375 08798 un signal 04864 à Beth-Hakkérem 01021 ! Car on voit venir 08259 08738 du septentrion 06828 le malheur 07451 Et un grand 01419 désastre 07667.
      8 Reçois instruction 03256 08734, Jérusalem 03389, De peur que je 05315 ne m’éloigne 03363 08799 de toi, Que je ne fasse 07760 08799 de toi un désert 08077, Un pays 0776 inhabité 03427 08738 !
      11 Je suis plein 04392 de la fureur 02534 de l’Eternel 03068, je ne puis la contenir 03811 08738 03557 08687. Répands 08210 08800-la sur l’enfant 05768 dans la rue 02351, Et sur les assemblées 05475 03162 des jeunes gens 0970. Car l’homme 0376 et la femme 0802 seront pris 03920 08735, Le vieillard 02205 et celui qui est chargé 04390 08804 de jours 03117.
      12 Leurs maisons 01004 passeront 05437 08738 à d’autres 0312, Les champs 07704 et les femmes 0802 aussi 03162, Quand j’étendrai 05186 08686 ma main 03027 sur les habitants 03427 08802 du pays 0776, Dit 05002 08803 l’Eternel 03068.
      14 Ils pansent 07495 08762 à la légère 07043 08738 la plaie 07667 de la fille 08676 01323 de mon peuple 05971 : Paix 07965 ! paix 07965 ! disent 0559 08800-ils ; Et il n’y a point de paix 07965 ;
      29 Le soufflet 04647 est brûlant 02787 08738, Le plomb 05777 est consumé 08552 08804 par le feu 0800 0784 ; C’est en vain 07723 qu’on épure 06884 08800 06884 08804, Les scories 07451 ne se détachent 05423 08738 pas.

      Jérémie 7

      10 Puis vous venez 0935 08804 vous présenter 05975 08804 devant 06440 moi, Dans cette maison 01004 sur laquelle mon nom 08034 est invoqué 07121 08738, Et vous dites 0559 08804 : Nous sommes délivrés 05337 08738 !… Et c’est afin de commettre 06213 08800 toutes ces abominations 08441 !
      11 Est-elle à vos yeux 05869 une caverne 04631 de voleurs 06530, Cette maison 01004 sur laquelle mon nom 08034 est invoqué 07121 08738 ? Je le vois 07200 08804 moi-même, dit 05002 08803 l’Eternel 03068.
      14 Je traiterai 06213 08804 la maison 01004 sur laquelle mon nom 08034 est invoqué 07121 08738, Sur laquelle vous faites reposer votre confiance 0982 08802, Et le lieu 04725 que j’ai donné 05414 08804 à vous et à vos pères 01, De la même manière que j’ai traité 06213 08804 Silo 07887 ;
      28 Alors dis 0559 08804-leur : C’est ici la nation 01471 qui n’écoute 08085 08804 pas la voix 06963 de l’Eternel 03068, son Dieu 0430, Et qui ne veut pas recevoir 03947 08804 instruction 04148 ; La vérité 0530 a disparu 06 08804, elle s’est retirée 03772 08738 de leur bouche 06310.
      30 Car les enfants 01121 de Juda 03063 ont fait 06213 08804 ce qui est mal 07451 à mes yeux 05869, Dit 05002 08803 l’Eternel 03068 ; Ils ont placé 07760 08804 leurs abominations 08251 Dans la maison 01004 sur laquelle mon nom 08034 est invoqué 07121 08738, Afin de la souiller 02930 08763.

      Jérémie 8

      3 La mort 04194 sera préférable 0977 08738 à la vie 02416 pour tous ceux qui resteront 07611 07604 08737 de cette race 04940 méchante 07451, 07604 08737 dans tous les lieux 04725 où je les aurai chassés 05080 08689, dit 05002 08803 l’Eternel 03068 des armées 06635.
      11 Ils pansent 07495 08762 à la légère 07043 08738 la plaie 07667 de la fille 01323 de mon peuple 05971 : Paix 07965 ! paix 07965 ! disent 0559 08800-ils. Et il n’y a point de paix 07965.
      16 Le hennissement 05170 047 de ses chevaux 05483 se fait entendre 08085 08738 du côté de Dan 01835, Et au bruit 06963 de leur hennissement 04684 toute la terre 0776 tremble 07493 08804 ; Ils viennent 0935 08799, ils dévorent 0398 08799 le pays 0776 et ce qu’il renferme 04393, La ville 05892 et ceux qui l’habitent 03427 08802.
      20 La moisson 07105 est passée 05674 08804, l’été 07019 est fini 03615 08804, Et nous ne sommes pas sauvés 03467 08738 !

      Jérémie 9

      5 Ils se jouent 02048 08762 les uns 0376 des autres 07453, Et ne disent 01696 08762 point la vérité 0571 ; Ils exercent 03925 08765 leur langue 03956 à mentir 01696 08763 08267, Ils s’étudient 03811 08738 à faire le mal 05753 08687.
      10 Sur les montagnes 02022 je veux 05375 08799 pleurer 01065 et gémir 05092, Sur les plaines 04999 du désert 04057 je prononce une complainte 07015 ; Car elles sont brûlées 03341 08738, personne 0376 n’y passe 05674 08802, On n’y entend 08085 08804 plus la voix 06963 des troupeaux 04735 ; Les oiseaux 05775 du ciel 08064 et les bêtes 0929 ont pris la fuite 05074 08804, ont disparu 01980 08804. —
      12 Où est l’homme 0376 sage 02450 qui comprenne 0995 08799 ces choses ? Qu’il le dise 05046 08686, celui à qui la bouche 06310 de l’Eternel 03068 a parlé 01696 08765 ! Pourquoi le pays 0776 est-il détruit 06 08804, Brûlé 03341 08738 comme un désert 04057 où personne ne passe 05674 08802 ?
      19 Car des cris 06963 lamentables 05092 se font entendre 08085 08738 de Sion 06726 : Eh quoi ! nous sommes détruits 07703 08795 ! Nous sommes couverts 03966 de honte 0954 08804 ! Il nous faut abandonner 05800 08804 le pays 0776 ! On a renversé 07993 08689 nos demeures 04908 ! —

      Jérémie 10

      14 Tout homme 0120 devient stupide 01197 08738 par sa science 01847, Tout orfèvre 06884 08802 est honteux 03001 08689 de son image taillée 06459 ; Car ses idoles 05262 ne sont que mensonge 08267, Il n’y a point en elles de souffle 07307,
      20 Ma tente 0168 est détruite 07703 08795, Tous mes cordages 04340 sont rompus 05423 08738 ; Mes fils 01121 m’ont quittée 03318 08804, ils ne sont plus ; Je n’ai personne qui dresse 05186 08802 de nouveau ma tente 0168, Qui relève 06965 08688 mes pavillons 03407. -
      21 Les bergers 07462 08802 ont été stupides 01197 08738, Ils n’ont pas cherché 01875 08804 l’Eternel 03068 ; C’est pour cela qu’ils n’ont point prospéré 07919 08689, Et que tous leurs troupeaux 04830 se dispersent 06327 08738.

      Jérémie 11

      5 Et j’accomplirai 06965 08687 le serment 07621 que j’ai fait 07650 08738 à vos pères 01, De leur donner 05414 08800 un pays 0776 où coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, Comme vous le voyez aujourd’hui 03117. — Et je répondis 06030 08799 0559 08799 : Amen 0543, Eternel 03068 !
      9 L’Eternel 03068 me dit 0559 08799 : Il y a 04672 08738 une conjuration 07195 entre les hommes 0376 de Juda 03063 Et les habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389.

      Jérémie 12

      11 Ils le réduisent 07760 08804 en un désert 08076 ; Il est en deuil 056 08804, il est désolé 08077 devant moi. Tout le pays 0776 est ravagé 08074 08738, Car nul 0376 n’y prend garde 07760 08802 03820.
      13 Ils ont semé 02232 08804 du froment 02406, et ils moissonnent 07114 08804 des épines 06975, Ils se sont fatigués 02470 08738 sans profit 03276 08686. Ayez honte 0954 08804 de ce que vous récoltez 08393, Par suite de la colère 0639 ardente 02740 de l’Eternel 03068.
      16 Et s’ils apprennent 03925 08800 03925 08799 les voies 01870 de mon peuple 05971, S’ils jurent 07650 08736 par mon nom 08034, en disant : L’Eternel 03068 est vivant 02416 ! Comme ils ont enseigné 03925 08765 à mon peuple 05971 à jurer 07650 08736 par Baal 01168, Alors ils jouiront du bonheur 01129 08738 au milieu 08432 de mon peuple 05971.

      Jérémie 13

      7 J’allai 03212 08799 vers l’Euphrate 06578, je fouillai 02658 08799, et je pris 03947 08799 la ceinture 0232 dans le lieu 04725 où je l’avais cachée 02934 08804 ; mais voici, la ceinture 0232 était gâtée 07843 08738, elle n’était plus bonne 06743 08799 à rien.
      17 Si vous n’écoutez 08085 08799 pas, Je 05315 pleurerai 01058 08799 en secret 04565, à cause 06440 de votre orgueil 01466 ; Mes yeux 05869 fondront 01830 08799 01830 08800 en larmes 03381 08799 01832, Parce que le troupeau 05739 de l’Eternel 03068 sera emmené captif 07617 08738.
      20 Lève 05375 08798 tes yeux 05869 et regarde 07200 08798 Ceux qui viennent 0935 08802 du septentrion 06828. Où est le troupeau 05739 qui t’avait été donné 05414 08738, Le troupeau 06629 qui faisait ta gloire 08597 ?
      22 Si tu dis 0559 08799 en ton cœur 03824 : Pourquoi cela m’arrive 07122 08804-t-il ? C’est à cause de la multitude 07230 de tes iniquités 05771 Que les pans 07757 de tes habits sont relevés 01540 08738, Et que tes talons 06119 sont violemment mis à nu 02554 08738.
      26 Je relèverai 02834 08804 tes pans 07757 jusque sur ton visage 06440, Afin qu’on voie 07200 08738 ta honte 07036.

      Jérémie 14

      9 Pourquoi serais-tu comme un homme 0376 stupéfait 01724 08737, Comme un héros 01368 incapable 03201 08799 de nous secourir 03467 08687 ? Tu es pourtant au milieu 07130 de nous, ô Eternel 03068, Et ton nom 08034 est invoqué 07121 08738 sur nous : Ne nous abandonne 03240 08686 pas !
      17 Dis 0559 08804-leur cette parole 01697 : Les larmes 01832 coulent 03381 08799 de mes yeux 05869 nuit 03915 et jour 03119, Et elles ne s’arrêtent 01820 08799 pas ; Car la vierge 01330, fille 01323 de mon peuple 05971, a été frappée 07665 08738 d’un grand 01419 coup 07667, D’une plaie 04347 très 03966 douloureuse 02470 08737.

      Jérémie 15

      6 Tu m’as abandonné 05203 08804, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, tu es allée 03212 08799 en arrière 0268 ; Mais j’étends 05186 08686 ma main 03027 sur toi, et je te détruis 07843 08686, Je suis las 03811 08738 d’avoir compassion 05162 08736.
      16 J’ai recueilli 04672 08738 tes paroles 01697, et je les ai dévorées 0398 08799 ; Tes paroles 01697 ont fait la joie 08342 et l’allégresse 08057 de mon cœur 03824 ; Car ton nom 08034 est invoqué 07121 08738 sur moi, Eternel 03068, Dieu 0430 des armées 06635 !
      18 Pourquoi ma souffrance 03511 est-elle continuelle 05331 ? Pourquoi ma plaie 04347 est-elle douloureuse 0605 08803, et ne veut-elle pas 03985 08765 se guérir 07495 08736 ? Serais-tu pour moi comme une source trompeuse 0391, Comme une eau 04325 dont on n’est pas sûr 0539 08738 ?
      20 Je te rendrai 05414 08804 pour ce peuple 05971 comme une forte 01219 08803 muraille 02346 d’airain 05178 ; Ils te feront la guerre 03898 08738, mais ils ne te vaincront 03201 08799 pas ; Car je serai avec toi pour te sauver 03467 08687 et te délivrer 05337 08687, Dit 05002 08803 l’Eternel 03068.

      Jérémie 16

      17 Car mes yeux 05869 sont attentifs à toutes leurs voies 01870, Elles ne sont point cachées 05641 08738 devant ma face 06440, Et leur iniquité 05771 ne se dérobe 06845 08738 05048 point à mes regards 05869.

      Jérémie 18

      4 Le vase 03627 qu’il faisait 06213 08802 ne réussit 07843 08738 pas, Comme il arrive à l’argile 02563 dans la main 03027 du potier 03335 08802 ; Il en refit 06213 08799 07725 08804 un autre 0312 vase 03627, Tel qu’il 03335 08802 trouva 05869 bon 03474 08804 de le faire 06213 08800.
      8 Mais si cette nation 01471, sur laquelle j’ai parlé 01696 08765, revient 07725 08804 de sa méchanceté 07451, Je me repens 05162 08738 du mal 07451 que j’avais pensé 02803 08804 lui faire 06213 08800.
      10 Mais si cette nation fait 06213 08804 ce qui est mal 07451 à mes yeux 05869, Et n’écoute 08085 08800 pas ma voix 06963, Je me repens 05162 08738 du bien 02896 que j’avais eu l’intention 0559 08804 03190 08687 de lui faire.

      Jérémie 20

      1 Paschhur 06583, fils 01121 d’Immer 0564, sacrificateur 03548 et inspecteur 05057 en chef 06496 dans la maison 01004 de l’Eternel 03068, entendit 08085 08799 Jérémie 03414 qui prophétisait 05012 08738 ces choses 01697.
      6 Et toi, Paschhur 06583, et tous ceux qui demeurent 03427 08802 dans ta maison 01004, vous irez 03212 08799 en captivité 07628 ; tu iras 0935 08799 à Babylone 0894, et là tu mourras 04191 08799, et là tu seras enterré 06912 08735, toi et tous tes amis 0157 08802 auxquels tu as prophétisé 05012 08738 le mensonge 08267.
      9 Si je dis 0559 08804 : Je ne ferai plus mention 02142 08799 de lui, Je ne parlerai 01696 08762 plus en son nom 08034, Il y a dans mon cœur 03820 comme un feu 0784 dévorant 01197 08802 Qui est renfermé 06113 08803 dans mes os 06106. Je m’efforce 03811 08738 de le contenir 03557 08771, et je ne le puis 03201 08799.
      16 Que cet homme 0376 soit comme les villes 05892 Que l’Eternel 03068 a détruites 02015 08804 sans miséricorde 05162 08738 ! Qu’il entende 08085 08804 des gémissements 02201 le matin 01242, Et des cris 08643 de guerre à midi 06256 06672 !

      Jérémie 21

      5 Puis je combattrai 03898 08738 contre vous, la main 03027 étendue 05186 08803 et le bras 02220 fort 02389, avec colère 0639, avec fureur 02534, avec une grande 01419 irritation 07110.

      Jérémie 22

      5 Mais si vous n’écoutez 08085 08799 pas ces paroles 01697, je le jure 07650 08738 par moi-même, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, cette maison 01004 deviendra une ruine 02723.
      6 Car ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 sur la maison 01004 du roi 04428 de Juda 03063 : Tu es pour moi comme Galaad 01568, comme le sommet 07218 du Liban 03844 ; Mais certes, je ferai 07896 08799 de toi un désert 04057, Une ville 05892 sans habitants 03427 08738 08675 03427 08737.
      20 Monte 05927 08798 sur le Liban 03844, et crie 06817 08798 ! Elève 05414 08798 ta voix 06963 sur le Basan 01316 ! Crie 06817 08798 du haut d’Abarim 05676 ! Car tous ceux qui t’aimaient 0157 08764 sont brisés 07665 08738.
      22 Tous tes pasteurs 07462 08802 seront la pâture 07462 08799 du vent 07307, Et ceux qui t’aiment 0157 08764 iront 03212 08799 en captivité 07628 ; C’est alors que tu seras dans la honte 0954 08799, dans la confusion 03637 08738, A cause de toute ta méchanceté 07451.
      23 Toi qui habites 03427 08802 sur le Liban 03844, Qui as ton nid 07077 08794 dans les cèdres 0730, Combien tu gémiras 02603 08738 quand les douleurs 02256 t’atteindront 0935 08800, Douleurs 02427 semblables à celles d’une femme en travail 03205 08802 !

      Jérémie 23

      9 Sur les prophètes 05030. Mon cœur 03820 est brisé 07665 08738 au dedans 07130 de moi, Tous mes os 06106 tremblent 07363 08804 ; Je suis comme un homme 0376 ivre 07910, Comme un homme 01397 pris 05674 08804 de vin 03196, A cause 06440 de l’Eternel 03068 et à cause de ses paroles 01697 saintes 06944.
      21 Je n’ai point envoyé 07971 08804 ces prophètes 05030, et ils ont couru 07323 08804 ; Je ne leur ai point parlé 01696 08765, et ils ont prophétisé 05012 08738.

      Jérémie 25

      13 Je ferai venir 0935 08689 sur ce pays 0776 toutes les choses 01697 que j’ai annoncées 01696 08765 sur lui, tout ce qui est écrit 03789 08803 dans ce livre 05612, ce que Jérémie 03414 a prophétisé 05012 08738 sur toutes les nations 01471.
      29 Car voici, dans la ville 05892 sur laquelle mon nom 08034 est invoqué 07121 08738 Je commence 02490 08688 à faire du mal 07489 08687 ; Et vous, vous resteriez impunis 05352 08736 05352 08735 ! Vous ne resterez pas impunis 05352 08736 ; Car j’appellerai 07121 08802 le glaive 02719 sur tous les habitants 03427 08802 de la terre 0776, Dit 05002 08803 l’Eternel 03068 des armées 06635.
      37 Les habitations 04999 paisibles 07965 sont détruites 01826 08738 Par 06440 la colère 0639 ardente 02740 de l’Eternel 03068.

      Jérémie 26

      3 Peut-être écouteront 08085 08799-ils, et reviendront 07725 08799-ils chacun 0376 de leur mauvaise 07451 voie 01870 ; alors je me repentirai 05162 08738 du mal 07451 que j’avais pensé 02803 08802 leur faire 06213 08800 à cause 06440 de la méchanceté 07455 de leurs actions 04611.
      9 Pourquoi prophétises 05012 08738-tu au nom 08034 de l’Eternel 03068, en disant 0559 08800 : Cette maison 01004 sera comme Silo 07887, et cette ville 05892 sera dévastée 02717 08799, privée d’habitants 03427 08802 ? Tout le peuple 05971 s’attroupa 06950 08735 autour de Jérémie 03414 dans la maison 01004 de l’Eternel 03068.
      11 Alors les sacrificateurs 03548 et les prophètes 05030 parlèrent 0559 08799 ainsi 0559 08800 aux chefs 08269 et à tout le peuple 05971: Cet homme 0376 mérite 04941 la mort 04194 ; car il a prophétisé 05012 08738 contre cette ville 05892, comme vous l’avez entendu 08085 08804 de vos oreilles 0241.

      Jérémie 28

      6 Jérémie 03414, le prophète 05030, dit 0559 08799 : Amen 0543 ! que l’Eternel 03068 fasse 06213 08799 ainsi ! que l’Eternel 03068 accomplisse 06965 08686 les paroles 01697 que tu as prophétisées 05012 08738, et qu’il fasse revenir 07725 08687 de Babylone 0894 en ce lieu 04725 les ustensiles 03627 de la maison 01004 de l’Eternel 03068 et tous les captifs 01473 !

      Jérémie 29

      14 Je me laisserai trouver 04672 08738 par vous, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, et je ramènerai 07725 08804 vos captifs 07622 08675 07622 ; je vous rassemblerai 06908 08765 de toutes les nations 01471 et de tous les lieux 04725 où je vous ai chassés 05080 08689, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, et je vous ramènerai 07725 08689 dans le lieu 04725 d’où je vous ai fait aller en captivité 01540 08689.
      31 Fais 07971 08798 dire 0559 08800 à tous les captifs 01473 : Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 sur Schemaeja 08098, Néchélamite 05161 : Parce que Schemaeja 08098 vous prophétise 05012 08738, sans que je l’aie envoyé 07971 08804, et qu’il vous inspire une fausse 08267 confiance 0982 08686,

      Jérémie 30

      6 Informez 07592 08798-vous, et regardez 07200 08798 si un mâle 02145 enfante 03205 08802 ! Pourquoi vois 07200 08804-je tous les hommes 01397 les mains 03027 sur leurs reins 02504, Comme une femme en travail 03205 08802 ? Pourquoi tous les visages 06440 sont-ils devenus 02015 08738 pâles 03420 ?
      18 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Voici, je ramène 07725 08802 les captifs 07622 des tentes 0168 de Jacob 03290, J’ai compassion 07355 08762 de ses demeures 04908 ; La ville 05892 sera rebâtie 01129 08738 sur ses ruines 08510, Le palais 0759 sera rétabli 03427 08799 comme il était 04941.
      21 Son chef 0117 sera tiré de son sein, Son dominateur 04910 08802 sortira 03318 08799 du milieu 07130 de lui ; Je le ferai approcher 07126 08689, et il viendra 05066 08738 vers moi ; Car qui oserait 06148 08804 03820 de lui-même s’approcher 05066 08800 de moi ? Dit 05002 08803 l’Eternel 03068.

      Jérémie 31

      3 De loin 07350 l’Eternel 03068 se montre 07200 08738 à moi : Je t’aime 0157 08804 d’un amour 0160 éternel 05769 ; C’est pourquoi je te conserve 04900 08804 ma bonté 02617.
      4 Je te rétablirai 01129 08799 encore, et tu seras rétablie 01129 08738, Vierge 01330 d’Israël 03478 ! Tu auras encore tes tambourins 08596 pour parure 05710 08799, Et tu sortiras 03318 08804 au milieu des danses 04234 joyeuses 07832 08764.
      15 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : On entend 08085 08738 des cris 06963 à Rama 07414, Des lamentations 05092, des larmes 01065 amères 08563 ; Rachel 07354 pleure 01058 08764 ses enfants 01121 ; Elle refuse 03985 08765 d’être consolée 05162 08736 sur ses enfants 01121, Car ils ne sont plus.
      19 Après 0310 m’être détourné 07725 08800, j’éprouve du repentir 05162 08738 ; Et après 0310 avoir reconnu mes fautes 03045 08736, je frappe 05606 08804 sur ma cuisse 03409 ; Je suis honteux 0954 08804 et confus 03637 08738, Car je porte 05375 08804 l’opprobre 02781 de ma jeunesse 05271. —
      38 Voici, les jours 03117 viennent 0935 08802, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, Où la ville 05892 sera rebâtie 01129 08738 à l’honneur de l’Eternel 03068, Depuis la tour 04026 de Hananeel 02606 jusqu’à la porte 08179 de l’angle 06438.
      39 Le cordeau 04060 06957 08675 06961 s’étendra 03318 08804 encore vis-à-vis, Jusqu’à la colline 01389 de Gareb 01619, Et fera un circuit 05437 08738 du côté de Goath 01601.

      Jérémie 32

      22 Tu leur as donné 05414 08799 ce pays 0776, Que tu avais juré 07650 08738 à leurs pères 01 de leur donner 05414 08800, Pays 0776 où coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706.
      24 Voici, les terrasses 05550 s’élèvent 0935 08804 contre la ville 05892 et la menacent 03920 08800 ; La ville 05892 sera livrée 05414 08738 entre les mains 03027 des Chaldéens 03778 qui l’attaquent 03898 08737, Vaincue par l’épée 02719 06440, par la famine 07458 et par la peste 01698. Ce que tu as dit 01696 08765 est arrivé, et tu le vois 07200 08802.
      25 Néanmoins, Seigneur 0136 Eternel 03069, tu m’as dit 0559 08804: Achète 07069 08798 un champ 07704 pour de l’argent 03701, prends 05749 08685 des témoins 05707… Et la ville 05892 est livrée 05414 08738 entre les mains 03027 des Chaldéens 03778 !
      34 Ils ont placé 07760 08799 leurs abominations 08251 Dans la maison 01004 sur laquelle mon nom 08034 est invoqué 07121 08738, Afin de la souiller 02930 08763.
      36 Et maintenant, ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478, Sur cette ville 05892 dont vous dites 0559 08802: Elle sera livrée 05414 08738 entre les mains 03027 du roi 04428 de Babylone 0894, Vaincue par l’épée 02719, par la famine 07458 et par la peste 01698:
      43 On achètera 07069 08738 des champs 07704 dans ce pays 0776 Dont vous dites 0559 08802 : C’est un désert 08077, sans hommes 0120 ni bêtes 0929, Il est livré 05414 08738 entre les mains 03027 des Chaldéens 03778.

      Jérémie 34

      7 Et l’armée 02428 du roi 04428 de Babylone 0894 combattait 03898 08737 contre Jérusalem 03389 et contre toutes les autres villes 05892 de Juda 03063, 03498 08737 contre Lakis 03923 et Azéka 05825, car c’étaient des villes 05892 fortes 04013 qui restaient 07604 08738 parmi les villes 05892 de Juda 03063.
      15 Vous, vous aviez fait aujourd’hui 03117 un retour 07725 08799 sur vous-mêmes, vous aviez fait 06213 08799 ce qui est droit 03477 à mes yeux 05869, en publiant 07121 08800 la liberté 01865 chacun 0376 pour son prochain 07453, vous aviez fait 03772 08799 un pacte 01285 devant 06440 moi, dans la maison 01004 sur laquelle mon nom 08034 est invoqué 07121 08738.
      22 Voici, je donnerai mes ordres 06680 08764, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, et je les ramènerai 07725 08689 contre cette ville 05892 ; ils l’attaqueront 03898 08738, ils la prendront 03920 08804, et la brûleront 08313 08804 par le feu 0784. Et je ferai 05414 08799 des villes 05892 de Juda 03063 un désert 08077 sans habitants 03427 08802.

      Jérémie 36

      32 Jérémie 03414 prit 03947 08804 un autre 0312 livre 04039, et le donna 05414 08799 à Baruc 01263, fils 01121 de Nérija 05374, le secrétaire 05608 08802. Baruc y écrivit 03789 08799, sous la dictée 06310 de Jérémie 03414, toutes les paroles 01697 du livre 05612 qu’avait brûlé 08313 08804 au feu 0784 Jojakim 03079, roi 04428 de Juda 03063. Beaucoup 07227 d’autres paroles 01697 semblables 01992 y furent encore ajoutées 03254 08738.

      Jérémie 37

      8 et les Chaldéens 03778 reviendront 07725 08804, ils attaqueront 03898 08738 cette ville 05892, ils la prendront 03920 08804, et la brûleront 08313 08804 par le feu 0784.
      10 Et même quand vous battriez 05221 08689 toute l’armée 02428 des Chaldéens 03778 qui vous font la guerre 03898 08737, quand il ne resterait 07604 08738 d’eux que des hommes 0582 blessés 01856 08794, ils se relèveraient 06965 08799 chacun 0376 dans sa tente 0168, et brûleraient 08313 08804 cette ville 05892 par le feu 0784.
      19 Et où 0346 sont vos prophètes 05030 qui vous prophétisaient 05012 08738, en disant 0559 08800 : Le roi 04428 de Babylone 0894 ne viendra 0935 08799 pas contre vous, ni contre ce pays 0776 ?

      Jérémie 38

      18 Mais si tu ne te rends 03318 08799 pas aux chefs 08269 du roi 04428 de Babylone 0894, cette ville 05892 sera livrée 05414 08738 entre les mains 03027 des Chaldéens 03778, qui la brûleront 08313 08804 par le feu 0784 ; et toi, tu n’échapperas 04422 08735 pas à leurs mains 03027.
      22 Toutes les femmes 0802 qui restent 07604 08738 dans la maison 01004 du roi 04428 de Juda 03063 seront menées 03318 08716 aux chefs 08269 du roi 04428 de Babylone 0894, et elles diront 0559 08802: Tu as été trompé 05496 08689, dominé 03201 08804, par ceux 0582 qui t’annonçaient la paix 07965 ; et quand tes pieds 07272 sont enfoncés 02883 08717 dans la boue 01206, ils se retirent 05472 08738 0268.
      27 Tous les chefs 08269 vinrent 0935 08799 auprès de Jérémie 03414 et le questionnèrent 07592 08799. Il leur répondit 05046 08686 entièrement 01697 comme le roi 04428 l’avait ordonné 06680 08765. Ils gardèrent alors le silence 02790 08686 et se retirèrent, car la chose 01697 ne s’était pas répandue 08085 08738.
      28 Jérémie 03414 resta 03427 08799 dans la cour 02691 de la prison 04307 jusqu’au jour 03117 de la prise 03920 08738 de Jérusalem 03389. Lorsque Jérusalem 03389 fut prise 03920 08738, -

      Jérémie 40

      12 Et tous les Juifs 03064 revinrent 07725 08799 de tous les lieux 04725 où ils étaient dispersés 05080 08738, ils se rendirent 0935 08799 dans le pays 0776 de Juda 03063 vers Guedalia 01436 à Mitspa 04708, et ils firent une abondante 03966 07235 08687 récolte 0622 08799 de vin 03196 et de fruits d’été 07019.
      15 Et Jochanan 03110, fils 01121 de Karéach 07143, dit 0559 08804 0559 08800 secrètement 05643 à Guedalia 01436 à Mitspa 04709: Permets 03212 08799 que j’aille tuer 05221 08686 Ismaël 03458, fils 01121 de Nethania 05418. Personne 0376 ne le saura 03045 08799. Pourquoi t’ôterait 05221 08686-il la vie 05315 ? pourquoi tous ceux de Juda 03064 rassemblés 06908 08737 auprès de toi se disperseraient 06327 08738-ils, et le reste 07611 de Juda 03063 périrait 06 08804-il ?

      Jérémie 41

      3 Ismaël 03458 tua 05221 08689 encore tous les juifs 03064 qui étaient auprès de Guedalia 01436 à Mitspa 04709, et les Chaldéens 03778 qui se trouvaient 04672 08738 là, les gens 0582 de guerre 04421.
      8 Mais il se trouva 04672 08738 parmi eux dix 06235 hommes 0582, qui dirent 0559 08799 à Ismaël 03458 : Ne nous fais pas mourir 04191 08686, car nous avons 03426 des provisions 04301 cachées dans les champs 07704, du froment 02406, de l’orge 08184, de l’huile 08081 et du miel 01706. Alors il les épargna 02308 08799, et ne les fit pas mourir 04191 08689 avec 08432 leurs frères 0251.
      15 Mais Ismaël 03458, fils 01121 de Nethania 05418, se sauva 04422 08738 avec huit 08083 hommes 0582 devant 06440 Jochanan 03110, et alla 03212 08799 chez les Ammonites 01121 05983.

      Jérémie 42

      2 et dirent 0559 08799 à Jérémie 03414, le prophète 05030 : Que nos supplications 08467 soient favorablement reçues 05307 08799 devant 06440 toi ! Intercède 06419 08690 en notre faveur auprès de l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, en faveur de tous ceux qui restent 07611, car nous étions beaucoup 07235 08687, et nous restons 07604 08738 en petit 04592 nombre, comme tes yeux 05869 le voient 07200 08802 ;
      10 Si vous restez 03427 08799 07725 08800 dans ce pays 0776, je vous y établirai 01129 08804 et je ne vous détruirai 02040 08799 pas, je vous planterai 05193 08804 et je ne vous arracherai 05428 08799 pas ; car je me repens 05162 08738 du mal 07451 que je vous ai fait 06213 08804.
      18 Car ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 des armées 06635, le Dieu 0430 d’Israël 03478 : De même que ma colère 0639 et ma fureur 02534 se sont répandues 05413 08738 sur les habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389, de même ma fureur 02534 se répandra 05413 08799 sur vous, si vous allez 0935 08800 en Egypte 04714 ; vous serez un sujet d’exécration 0423, d’épouvante 08047, de malédiction 07045 et d’opprobre 02781, et vous ne verrez 07200 08799 plus ce lieu 04725.

      Jérémie 43

      5 Et Jochanan 03110, fils 01121 de Karéach 07143, et tous les chefs 08269 des troupes 02428, prirent 03947 08799 tous les restes 07611 de Juda 03063, qui, après avoir été dispersés 07725 08804 parmi toutes les nations 01471, étaient revenus 05080 08738 pour habiter 01481 08800 le pays 0776 de Juda 03063,

      Jérémie 44

      26 écoutez 08085 08798 la parole 01697 de l’Eternel 03068, vous tous de Juda 03063, qui demeurez 03427 08802 au pays 0776 d’Egypte 04714 ! Voici, je le jure 07650 08738 par mon grand 01419 nom 08034, dit 0559 08804 l’Eternel 03068, mon nom 08034 ne sera plus invoqué 07121 08737 par la bouche 06310 d’aucun homme 0376 de Juda 03063, et dans tout le pays 0776 d’Egypte 04714 aucun ne dira 0559 08802 : Le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 est vivant 02416 !

      Jérémie 46

      15 Pourquoi tes vaillants 047 hommes sont-ils emportés 05502 08738 ? Ils ne tiennent 05975 08804 pas ferme, car l’Eternel 03068 les renverse 01920 08804.
      19 Fais ton bagage 06213 08798 pour la captivité 03627 01473, Habitante 03427 08802, fille 01323 de L’Egypte 04714 ! Car Noph 05297 deviendra un désert 08047, Elle sera ravagée 03341 08738, elle n’aura plus d’habitants 03427 08802.
      24 La fille 01323 de l’Egypte 04714 est confuse 03001 08689, Elle est livrée 05414 08738 entre les mains 03027 du peuple 05971 du septentrion 06828.

      Jérémie 47

      5 Gaza 05804 est devenue 0935 08804 chauve 07144, Askalon 0831 est dans le silence 01820 08738, le reste 07611 de leur plaine 06010 aussi. Jusques à quand te feras-tu des incisions 01413 08704 ? -

      Jérémie 48

      1 Sur Moab 04124. Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 des armées 06635, le Dieu 0430 d’Israël 03478 : Malheur 01945 à Nebo 05015, car elle est ravagée 07703 08795 ! Kirjathaïm 07156 est confuse 03001 08689, elle est prise 03920 08738 ; Misgab 04869 est confuse 03001 08689, elle est brisée 02865 08804.
      4 Moab 04124 est brisé 07665 08738 ! Les petits 06810 font entendre 08085 08689 leurs cris 02201.
      8 Le dévastateur 07703 08802 entrera 0935 08799 dans chaque ville 05892, Et aucune ville 05892 n’échappera 04422 08735 ; La vallée 06010 périra 06 08804 et la plaine 04334 sera détruite 08045 08738, Comme l’Eternel 03068 l’a dit 0559 08804.
      11 Moab 04124 était tranquille 07599 08768 depuis sa jeunesse 05271, Il reposait 08252 08802 sur sa lie 08105, Il n’était pas vidé 07324 08717 d’un vase 03627 dans un autre 03627, Et il n’allait 01980 08804 pas en captivité 01473. Aussi son goût 02940 lui est resté 05975 08804, Et son odeur 07381 ne s’est pas changée 04171 08738.
      17 Lamentez 05110 08798-vous sur lui, vous tous qui l’environnez 05439, Vous tous qui connaissez 03045 08802 son nom 08034 ! Dites 0559 08798 : Comment ce sceptre 04294 puissant 05797 a-t-il été brisé 07665 08738, Ce bâton 04731 majestueux 08597 ?
      19 Tiens 05975 08798-toi sur le chemin 01870, et regarde 06822 08761, habitante 03427 08802 d’Aroër 06177 ! Interroge 07592 08798 le fuyard 05127 08801, le réchappé 04422 08737, Demande 0559 08798: Qu’est-il arrivé 01961 08738 ? —
      25 La force 07161 de Moab 04124 est abattue 01438 08738, Et son bras 02220 est brisé 07665 08738, Dit 05002 08803 l’Eternel 03068.
      27 Israël 03478 n’a-t-il pas été pour toi un objet de raillerie 07814 ? Avait-il donc été surpris 04672 08738 parmi les voleurs 01590, 01767 Pour que tu ne parles 01697 de lui qu’en secouant la tête 05110 08709 ?
      33 La joie 08057 et l’allégresse 01524 ont disparu 0622 08738 des campagnes 03759 Et du pays 0776 de Moab 04124 ; J’ai fait tarir 07673 08689 le vin 03196 dans les cuves 03342 ; On ne foule 01869 08799 plus gaîment 01959 au pressoir ; Il y a des cris 01959 de guerre, et non des cris 01959 de joie.
      41 Kerijoth 07152 est prise 03920 08738, Les forteresses 04679 sont emportées 08610 08738, Et le cœur 03820 des héros 01368 de Moab 04124 est en ce jour 03117 Comme le cœur 03820 d’une femme 0802 en travail 06887 08688.
      42 Moab 04124 sera exterminé 08045 08738, il cessera d’être un peuple 05971, Car il s’est élevé 01431 08689 contre l’Eternel 03068.

      Jérémie 49

      5 Voici, je fais venir 0935 08688 sur toi la terreur 06343, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 des armées 06635, Elle viendra de tous tes alentours 05439 ; Chacun 0376 de vous sera chassé 05080 08738 devant 06440 soi, Et nul ne ralliera 06908 08764 les fuyards 05074 08802.
      7 Sur Edom 0123. Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 des armées 06635 : N’y a-t-il plus de sagesse 02451 dans Théman 08487 ? La prudence 06098 a-t-elle disparu 06 08804 chez les hommes intelligents 0995 08801 ? Leur sagesse 02451 s’est-elle évanouie 05628 08738 ?
      13 Car je le jure 07650 08738 par moi-même, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, Botsra 01224 sera un objet de désolation 08047, d’opprobre 02781, De dévastation 02721 et de malédiction 07045, Et toutes ses villes 05892 deviendront des ruines 02723 éternelles 05769.
      21 Au bruit 06963 de leur chute 05307 08800, la terre 0776 tremble 07493 08804 ; Leur cri 06818 06963 se fait entendre 08085 08738 jusqu’à la mer 03220 Rouge 05488
      23 Sur Damas 01834. Hamath 02574 et Arpad 0774 sont confuses 0954 08804, Car elles ont appris 08085 08804 une mauvaise 07451 nouvelle 08052, elles tremblent 04127 08738 ; C’est une mer 03220 en tourmente 01674, Qui ne peut 03201 08799 se calmer 08252 08687.

      Jérémie 50

      2 Annoncez 05046 08685-le parmi les nations 01471, publiez 08085 08685-le, élevez 05375 08798 une bannière 05251 ! Publiez 08085 08685-le, ne cachez 03582 08762 rien ! Dites 0559 08798 : Babylone 0894 est prise 03920 08738 ! Bel 01078 est confondu 03001 08689, Merodac 04781 est brisé 02865 08804 ! Ses idoles 06091 sont confondues 03001 08689, ses idoles 01544 sont brisées 02865 08804 !
      5 Ils s’informeront 07592 08799 du chemin 01870 de Sion 06726, Ils tourneront 02008 vers elle leurs regards 06440 : Venez 0935 08798, attachez 03867 08738-vous à l’Eternel 03068, Par une alliance 01285 éternelle 05769 qui ne soit jamais oubliée 07911 08735 !
      15 Poussez 07321 de tous côtés 05439 contre elle un cri de guerre 07321 08685 ! Elle tend 05414 08804 les mains 03027 ; Ses fondements 0803 s’écroulent 05307 08804 ; Ses murs 02346 sont renversés 02040 08738. Car c’est la vengeance 05360 de l’Eternel 03068. Vengez 05358 08734-vous sur elle ! Faites 06213 08798-lui comme elle a fait 06213 08804 !
      23 Eh quoi ! il est rompu 01438 08738, brisé 07665 08735, le marteau 06360 de toute la terre 0776 ! Babylone 0894 est détruite 08047 au milieu des nations 01471 !
      24 Je t’ai tendu un piège 03369 08804, et tu as été prise 03920 08738, Babylone 0894, A l’improviste 03045 08804 ; Tu as été atteinte 04672 08738, saisie 08610 08738, Parce que tu as lutté 01624 08694 contre l’Eternel 03068.
      36 L’épée 02719 contre les prophètes de mensonge 0907 ! qu’ils soient comme des insensés 02973 08738 ! L’épée 02719 contre ses vaillants 01368 hommes ! qu’ils soient consternés 02865 08804 !
      46 Au bruit 06963 de la prise 08610 08738 de Babylone 0894 la terre 0776 tremble 07493 08735, Et un cri 02201 se fait entendre 08085 08738 parmi les nations 01471.

      Jérémie 51

      9 Nous avons voulu guérir 07495 08765 Babylone 0894, mais elle n’a pas guéri 07495 08738. Abandonnons 05800 08798-la, et allons 03212 08799 chacun 0376 dans son pays 0776 ; Car son châtiment 04941 atteint 05060 08804 jusqu’aux cieux 08064, Et s’élève 05375 08738 jusqu’aux nues 07834.
      14 L’Eternel 03068 des armées 06635 l’a juré 07650 08738 par lui-même 05315 : Oui, je te remplirai 04390 08765 d’hommes 0120 comme de sauterelles 03218, Et ils pousseront 06030 08804 contre toi des cris 01959 de guerre.
      17 Tout homme 0120 devient stupide 01197 08738 par sa science 01847, Tout orfèvre 06884 08802 est honteux 03001 08689 de son image taillée 06459 ; Car ses idoles 05262 ne sont que mensonge 08267, Il n’y a point en elles de souffle 07307.
      30 Les guerriers 01368 de Babylone 0894 cessent 02308 08804 de combattre 03898 08736, Ils se tiennent 03427 08804 dans les forteresses 04679 ; Leur force 01369 est épuisée 05405 08804, ils sont comme des femmes 0802. On met le feu 03341 08689 aux habitations 04908, On brise 07665 08738 les barres 01280.
      31 Les courriers 07323 08801 se rencontrent 07323 08799 07125 08800 07323 08801, Les messagers 05046 08688 se croisent 07125 08800 05046 08688, Pour annoncer 05046 08687 au roi 04428 de Babylone 0894 Que sa ville 05892 est prise 03920 08738 par tous les côtés 07097,
      32 Que les passages 04569 sont envahis 08610 08738, Les marais 098 embrasés 08313 08804 par le feu 0784, Et les hommes 0582 de guerre 04421 consternés 0926 08738.
      41 Eh quoi ! Schéschac 08347 est prise 03920 08738 ! Celle dont la gloire 08416 remplissait toute la terre 0776 est conquise 08610 08735 ! Eh quoi ! Babylone 0894 est détruite 08047 au milieu des nations 01471 !
      42 La mer 03220 est montée 05927 08804 sur Babylone 0894 : Babylone a été couverte 03680 08738 par la multitude 01995 de ses flots 01530.
      55 Car l’Eternel 03068 ravage 07703 08802 Babylone 0894, Il en fait cesser 06 08765 les cris 06963 retentissants 01419 ; Les flots 01530 des dévastateurs mugissent 01993 08804 comme de grandes 07227 eaux 04325, Dont le bruit 07588 tumultueux 06963 se fait entendre 05414 08738.
      56 Oui, le dévastateur 07703 08802 fond 0935 08804 sur elle, sur Babylone 0894 ; Les guerriers 01368 de Babylone sont pris 03920 08738, Leurs arcs 07198 sont brisés 02865 08765. Car l’Eternel 03068 est un Dieu 0410 qui rend 01578 à chacun selon ses œuvres, Qui paie 07999 08763 07999 08762 à chacun son salaire.

      Jérémie 52

      8 Mais l’armée 02428 des Chaldéens 03778 poursuivit 07291 08799 0310 le roi 04428, et ils atteignirent 05381 08686 Sédécias 06667 dans les plaines 06160 de Jéricho 03405 ; et toute son armée 02428 se dispersa 06327 08738 loin de lui.
      25 Et dans la ville 05892 il prit 03947 08804 un 0259 eunuque 05631 qui avait sous son commandement 06496 les gens 0582 de guerre 04421, sept 07651 hommes 0582 qui faisaient partie 07200 08802 des conseillers 06440 du roi 04428 et qui furent trouvés 04672 08738 dans la ville 05892, le secrétaire 05608 08802 du chef 08269 de l’armée 06635 qui était chargé d’enrôler 06633 08688 le peuple 05971 du pays 0776, et soixante 08346 hommes 0376 du peuple 05971 du pays 0776 qui se trouvèrent 04672 08737 dans 08432 la ville 05892.
      34 Le roi 04428 de Babylone 0894 pourvut 05414 08738 constamment 08548 à son entretien 0737 0737 journalier 03117 03117 01697 jusqu’au jour 03117 de sa mort 04194, tout le temps 03117 de sa vie 02416.

      Lamentations 1

      8 Jérusalem 03389 a multiplié 02398 08804 ses péchés 02399, C’est pourquoi elle est un objet d’aversion 05206 ; Tous ceux qui l’honoraient 03513 08764 la méprisent 02107 08689, en voyant 07200 08804 sa nudité 06172 ; Elle-même soupire 0584 08738, et détourne 07725 08799 la face 0268.
      14 Sa main 03027 a lié 08244 08738 le joug 05923 de mes iniquités 06588 ; Elles se sont entrelacées 08276 08691, appliquées 05927 08804 sur mon cou 06677 ; Il a brisé 03782 08689 ma force 03581 ; Le Seigneur 0136 m’a livrée 05414 08804 à des mains 03027 auxquelles je ne puis 03201 08799 résister 06965 08800.
      20 Eternel 03068, regarde 07200 08798 ma détresse 06887 08804 ! Mes entrailles 04578 bouillonnent 02560 08777, Mon cœur 03820 est bouleversé 02015 08738 au dedans 07130 de moi, Car j’ai été rebelle 04784 08800 04784 08804. Au dehors 02351 l’épée 02719 a fait ses ravages 07921 08765, au dedans 01004 la mort 04194.

      Lamentations 2

      11 Mes yeux 05869 se consument 03615 08804 dans les larmes 01832, mes entrailles 04578 bouillonnent 02560 08777, Ma bile 03516 se répand 08210 08738 sur la terre 0776, A cause du désastre 07667 de la fille 01323 de mon peuple 05971, Des enfants 05768 et des nourrissons 03243 08802 en défaillance 05848 08736 dans les rues 07339 de la ville 07151.

      Lamentations 3

      49 Mon œil 05869 fond 05064 08738 en larmes, sans repos 01820 08799, Sans relâche 02014,
      54 Les eaux 04325 ont inondé 06687 08804 ma tête 07218 ; Je disais 0559 08804 : Je suis perdu 01504 08738 !

      Lamentations 4

      2 Les nobles 03368 fils 01121 de Sion 06726, Estimés à l’égal 05537 08794 de l’or pur 06337, Sont regardés 02803 08738, hélas ! comme des vases 05035 de terre 02789, Ouvrage 04639 des mains 03027 du potier 03335 08802 !
      5 Ceux qui se nourrissaient 0398 08802 de mets délicats 04574 Périssent 08074 08738 dans les rues 02351 ; Ceux qui étaient élevés 0539 08803 dans la pourpre 08438 Embrassent 02263 08765 les fumiers 0830.
      8 Leur aspect 08389 est plus sombre 02821 08804 que le noir 07815 ; On ne les reconnaît 05234 08738 pas dans les rues 02351 ; Ils ont la peau 05785 collée 06821 08804 sur les os 06106, Sèche 03001 08804 comme du bois 06086.
      14 Ils erraient 05128 08804 en aveugles 05787 dans les rues 02351, Souillés 01351 08738 de sang 01818 ; On ne 03808 pouvait 03201 08799 Toucher 05060 08799 leurs vêtements 03830.
      20 Celui qui nous faisait respirer 07307 0639, l’oint 04899 de l’Eternel 03068, A été pris 03920 08738 dans leurs fosses 07825, Lui de qui nous disions 0559 08804 : Nous vivrons 02421 08799 sous son ombre 06738 parmi les nations 01471.

      Lamentations 5

      2 Notre héritage 05159 a passé 02015 08738 à des étrangers 02114 08801, Nos maisons 01004 à des inconnus 05237.
      5 Nous sommes poursuivis 07291 08738, le joug sur le cou 06677 ; Nous sommes épuisés 03021 08804, nous n’avons point de repos 05117 08717.
      10 Notre peau 05785 est brûlante 03648 08738 comme un four 08574, Par 06440 l’ardeur 02152 de la faim 07458.
      12 Des chefs 08269 ont été pendus 08518 08738 par leurs mains 03027 ; La personne 06440 des vieillards 02205 n’a pas été respectée 01921 08738.
      15 La joie 04885 a disparu 07673 08804 de nos cœurs 03820, Le deuil 060 a remplacé 02015 08738 nos danses 04234.

      Ezéchiel 1

      1 La trentième 07970 année 08141, le cinquième 02568 jour du quatrième 07243 mois 02320, comme j’étais parmi 08432 les captifs 01473 du fleuve 05104 du Kebar 03529, les cieux 08064 s’ouvrirent 06605 08738, et j’eus 07200 08799 des visions 04759 divines 0430.

      Ezéchiel 3

      26 J’attacherai 01692 08686 ta langue 03956 à ton palais 02441, pour que tu sois muet 0481 08738 et que tu ne puisses pas les reprendre 0376 03198 08688, car c’est une famille 01004 de rebelles 04805.

      Ezéchiel 4

      7 Tu tourneras 03559 08686 ta face 06440 et ton bras 02220 nu 02834 08803 vers Jérusalem 03389 assiégée 04692, et tu prophétiseras 05012 08738 contre elle.
      17 Ils manqueront 02637 08799 de pain 03899 et d’eau 04325, ils seront stupéfaits 08074 08738 les uns 0376 et les autres 0251, et frappés de langueur 04743 08738 pour leur iniquité 05771.

      Ezéchiel 6

      4 Vos autels 04196 seront dévastés 08074 08738, Vos statues du soleil 02553 seront brisées 07665 08738, Et je ferai tomber 05307 08689 vos morts 02491 devant 06440 vos idoles 01544.
      6 Partout où vous habitez 04186, vos villes 05892 seront ruinées 02717 08799, Et vos hauts lieux 01116 dévastés 03456 08799 ; Vos autels 04196 seront délaissés 02717 08799 et abandonnés 0816 08799, Vos idoles 01544 seront brisées 07665 08738 et disparaîtront 07673 08738, Vos statues du soleil 02553 seront abattues 01438 08738, Et vos ouvrages 04639 anéantis 04229 08738.
      9 Vos réchappés 06412 se souviendront 02142 08804 de moi Parmi les nations 01471 où ils seront captifs 07617 08738, Parce que j’aurai brisé 07665 08738 leur cœur 03820 adultère 02181 08802 et infidèle 05493 08804, Et leurs yeux 05869 qui se sont prostitués 02181 08802 après 0310 leurs idoles 01544 ; Ils se prendront eux-mêmes 06440 en dégoût 06962 08738, A cause des infamies 07451 qu’ils ont commises 06213 08804, A cause de toutes leurs abominations 08441.

      Ezéchiel 7

      24 Je ferai venir 0935 08689 les plus méchants 07451 des peuples 01471, Pour qu’ils s’emparent 03423 08804 de leurs maisons 01004 ; Je mettrai fin 07673 08689 à l’orgueil 01347 des puissants 05794, Et leurs sanctuaires 06942 08764 seront profanés 02490 08738 08676 05157 08765.

      Ezéchiel 8

      17 Et il me dit 0559 08799 : Vois 07200 08804-tu, fils 01121 de l’homme 0120 ? Est-ce trop peu 07043 08738 pour la maison 01004 de Juda 03063 de commettre 06213 08800 les abominations 08441 qu’ils commettent 06213 08804 ici ? Faut-il encore qu’ils remplissent 04390 08804 le pays 0776 de violence 02555, et qu’ils ne cessent 07725 08799 de m’irriter 03707 08687 ? Voici, ils approchent 07971 08802 le rameau 02156 de leur nez 0639.

      Ezéchiel 9

      3 La gloire 03519 du Dieu 0430 d’Israël 03478 s’éleva 05927 08738 du chérubin 03742 sur lequel elle était, et se dirigea vers le seuil 04670 de la maison 01004 ; et il appela 07121 08799 l’homme 0376 vêtu 03847 08803 de lin 0906, et portant une écritoire 05608 08802 07083 à la ceinture 04975.

      Ezéchiel 10

      1 Je regardai 07200 08799, et voici, sur le ciel 07549 qui était au-dessus de la tête 07218 des chérubins 03742, il y avait 07200 08738 comme une pierre 068 de saphir 05601 ; on voyait au-dessus d’eux quelque chose de semblable 04758 à une forme 01823 de trône 03678.
      5 Le bruit 06963 des ailes 03671 des chérubins 03742 se fit entendre 08085 08738 jusqu’au parvis 02691 extérieur 02435, pareil à la voix 06963 du Dieu 0410 tout-puissant 07706 lorsqu’il parle 01696 08763.

      Ezéchiel 11

      15 Fils 01121 de l’homme 0120, ce sont tes frères 0251, tes frères 0251, Ceux 0582 de ta parenté 01353, et la maison 01004 d’Israël 03478 tout entière, A qui les habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389 disent 0559 08804 : Restez loin 07368 08798 de l’Eternel 03068, Le pays 0776 nous a été donné 05414 08738 en propriété 04181.
      17 C’est pourquoi tu diras 0559 08798 : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Je vous rassemblerai 06908 08765 du milieu des peuples 05971, Je vous recueillerai 0622 08804 des pays 0776 où vous êtes dispersés 06327 08738, Et je vous donnerai 05414 08804 la terre 0127 d’Israël 03478.

      Ezéchiel 12

      13 J’étendrai 06566 08804 mon rets 07568 sur lui, Et il sera pris 08610 08738 dans mon filet 04686 ; Je l’emmènerai 0935 08689 à Babylone 0894, dans le pays 0776 des Chaldéens 03778 ; Mais il ne le verra 07200 08799 pas, et il y mourra 04191 08799.
      27 Fils 01121 de l’homme 0120, voici, la maison 01004 d’Israël 03478 dit 0559 08802 : Les visions 02377 qu’il a 02372 08802 ne sont pas près 07227 03117 de s’accomplir ; Il prophétise 05012 08738 pour des temps 06256 éloignés 07350.

      Ezéchiel 13

      14 J’abattrai 02040 08804 la muraille 07023 que vous avez couverte 02902 08804 de plâtre 08602, Je lui ferai toucher 05060 08689 la terre 0776, et ses fondements 03247 seront mis à nu 01540 08738 ; Elle s’écroulera 05307 08804, et vous périrez 03615 08804 au milieu 08432 de ses ruines. Et vous saurez 03045 08804 que je suis l’Eternel 03068.

      Ezéchiel 14

      4 C’est pourquoi parle 01696 08761-leur, et dis 0559 08804-leur: Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Tout homme 0376 de la maison 01004 d’Israël 03478 qui porte 05927 08686 ses idoles 01544 dans son cœur 03820, et qui attache 07760 08799 les regards 05227 06440 sur ce qui l’a fait tomber 04383 dans son iniquité 05771, — s’il vient 0935 08804 s’adresser au prophète 05030, — moi, l’Eternel 03068, je lui répondrai 06030 08738, 0935 08804 malgré la multitude 07230 de ses idoles 01544,
      5 afin de saisir 08610 08800 dans leur propre cœur 03820 ceux de la maison 01004 d’Israël 03478 qui se sont éloignés 02114 08738 de moi avec toutes leurs idoles 01544.
      22 il y aura 03498 08738 néanmoins un reste 06413 qui échappera 03318 08716, qui en sortira, des fils 01121 et des filles 01323. Voici, ils arriveront 03318 08802 auprès de vous ; vous verrez 07200 08804 leur conduite 01870 et leurs actions 05949, et vous vous consolerez 05162 08738 du malheur 07451 que je fais venir 0935 08689 sur Jérusalem 03389, de tout ce que je fais venir 0935 08689 sur elle.

      Ezéchiel 15

      4 Voici, on le met 05414 08738 au feu 0784 pour le consumer 0402 ; Le feu 0784 en consume 0398 08804 les deux 08147 bouts 07098, et le milieu 08432 brûle 02787 08737 : Sera-t-il bon 06743 08799 à quelque chose 04399 ?
      5 Voici, lorsqu’il était entier 08549, on n’en faisait 06213 08735 aucun ouvrage 04399 ; Combien moins, lorsque le feu 0784 l’a consumé 0398 08804 et qu’il est brûlé 02787 08735, En pourra 06213 08738-t-on faire quelque ouvrage 04399 ?

      Ezéchiel 16

      7 Je t’ai multipliée 05414 08804 par dix milliers 07233, comme les herbes 06780 des champs 07704. Et tu pris de l’accroissement 07235 08799, tu grandis 01431 08799, tu devins 0935 08799 d’une beauté 05716 parfaite ; tes seins 07699 se formèrent 03559 08738, ta chevelure 08181 se développa 06779 08765. Mais tu étais nue 05903, entièrement nue 06181.
      34 Tu as été le contraire 02016 des autres prostituées 0802 08457, parce qu’on ne te recherchait 0310 02181 08795 pas ; et en donnant 05414 08800 un salaire 0868 au lieu d’en recevoir 05414 08738 un 0868, tu as été 01961 08799 le contraire 02016 des autres.
      54 afin que tu subisses 05375 08799 ton opprobre 03639, et que tu rougisses 03637 08738 de tout ce que tu as fait 06213 08804, en étant pour elles un sujet de consolation 05162 08763.
      61 Tu te souviendras 02142 08804 de ta conduite 01870, et tu en auras honte 03637 08738, quand tu recevras 03947 08800 tes sœurs 0269, les grandes 01419 et les petites 06996 ; je te les donnerai 05414 08804 pour filles 01323, mais non en vertu de ton alliance 01285.

      Ezéchiel 17

      15 Mais il s’est révolté 04775 08799 contre lui, en envoyant 07971 08800 ses messagers 04397 en Egypte 04714, pour qu’elle lui donnât 05414 08800 des chevaux 05483 et un grand nombre 07227 d’hommes 05971. Celui qui a fait 06213 08802 de telles choses réussira 06743 08799-t-il, échappera 04422 08735-t-il ? Il a rompu 06565 08689 l’alliance 01285, et il échapperait 04422 08738 !
      20 J’étendrai 06566 08804 mon rets 07568 sur lui, et il sera pris 08610 08738 dans mon filet 04686 ; je l’emmènerai 0935 08689 à Babylone 0894, et là je plaiderai 08199 08738 avec lui sur sa perfidie 04603 08804 04604 à mon égard.

      Ezéchiel 19

      4 Les nations 01471 entendirent parler 08085 08799 de lui, Et il fut pris 08610 08738 dans leur fosse 07845 ; Elles mirent une boucle 02397 à ses narines et l’emmenèrent 0935 08686 Dans le pays 0776 d’Egypte 04714.
      5 Quand la lionne vit 07200 08799 qu’elle attendait 03176 08738 en vain, Qu’elle était trompée 06 08804 dans son espérance 08615, Elle prit 03947 08799 un autre 0259 de ses petits 01482, Et en fit 07760 08804 un jeune lion 03715.
      8 Contre lui se rangèrent 05414 08799 les nations 01471 D’alentour 05439, des provinces 04082 ; Elles tendirent 06566 08799 sur lui leur rets 07568, Et il fut pris 08610 08738 dans leur fosse 07845.

      Ezéchiel 20

      9 Néanmoins j’ai agi 06213 08799 par égard pour mon nom 08034, afin qu’il ne soit pas profané 02490 08736 aux yeux 05869 des nations 01471 parmi 08432 lesquelles ils se trouvaient, et aux yeux 05869 desquelles je m’étais fait connaître 03045 08738 à eux, pour les faire sortir 03318 08687 du pays 0776 d’Egypte 04714.
      34 Je vous ferai sortir 03318 08689 du milieu des peuples 05971, et je vous rassemblerai 06908 08765 des pays 0776 où vous êtes dispersés 06327 08738, à main 03027 forte 02389 et à bras 02220 étendu 05186 08803, et en répandant 08210 08803 ma fureur 02534.
      35 Je vous amènerai 0935 08689 dans le désert 04057 des peuples 05971, et là je vous jugerai 08199 08738 face 06440 à face 06440.
      36 Comme je suis entré en jugement 08199 08738 avec vos pères 01 dans le désert 04057 du pays 0776 d’Egypte 04714, ainsi j’entrerai en jugement 08199 08735 avec vous, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069.
      41 Je vous recevrai 07521 08799 comme un parfum d’une agréable 05207 odeur 07381, quand je vous aurai fait sortir 03318 08687 du milieu des peuples 05971, et rassemblés 06908 08765 des pays 0776 où vous êtes dispersés 06327 08738 ; et je serai sanctifié 06942 08738 par vous aux yeux 05869 des nations 01471.
      43 Là vous vous souviendrez 02142 08804 de votre conduite 01870 et de toutes vos actions 05949 par lesquelles vous vous êtes souillés 02930 08738 ; vous vous prendrez vous-mêmes 06440 en dégoût 06962 08738, à cause de toutes les infamies 07451 que vous avez commises 06213 08804.
      47 Tu diras 0559 08804 à la forêt 03293 du midi 05045: Ecoute 08085 08798 la parole 01697 de l’Eternel 03068 ! Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Je vais allumer 03341 08688 un feu 0784 au dedans de toi, Et il dévorera 0398 08804 tout arbre 06086 vert 03892 et tout arbre 06086 sec 03002 ; La flamme 07957 ardente 03852 ne s’éteindra 03518 08799 point, Et tout visage 06440 en sera brûlé 06866 08738, Du midi 05045 au septentrion 06828.

      Ezéchiel 21

      7 Et s’ils te disent 0559 08799 : Pourquoi gémis 0584 08737-tu ? Tu répondras 0559 08804 : Parce qu’il arrive 0935 08802 une nouvelle 08052… Tous les cœurs 03820 s’alarmeront 04549 08738, Toutes les mains 03027 deviendront faibles 07503 08804, Tous les esprits 07307 seront abattus 03543 08765, Tous les genoux 01290 se fondront 03212 08799 en eau 04325… Voici, elle arrive 0935 08802, elle est là 01961 08738 ! Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069.
      30 Remets 07725 08685 ton épée dans le fourreau 08593. Je te jugerai 08199 08799 dans le lieu 04725 où tu as été créé 01254 08738, dans le pays 0776 de ta naissance 04351.

      Ezéchiel 22

      16 Tu seras souillée 02490 08738 08676 05157 08765 par toi-même aux yeux 05869 des nations 01471, et tu sauras 03045 08804 que je suis l’Eternel 03068.
      21 Je vous rassemblerai 03664 08765, et je soufflerai 05301 08804 contre vous avec le feu 0784 de ma fureur 05678 ; et vous serez fondus 05413 08738 au milieu 08432 de Jérusalem.

      Ezéchiel 23

      7 Elle s’est prostituée 05414 08799 08457 à eux, A toute l’élite 04005 01121 des enfants de l’Assyrie 0804 ; Elle s’est souillée avec tous ceux pour lesquels elle s’était enflammée 05689 08804, Elle s’est souillée 02930 08738 avec toutes leurs idoles 01544.
      13 Je vis 07200 08799 qu’elle s’était souillée 02930 08738, Que l’une et l’autre 08147 avaient suivi la même 0259 voie 01870.
      29 Ils te traiteront 06213 08804 avec haine 08135 ; Ils enlèveront 03947 08804 toutes tes richesses 03018, Et te laisseront 05800 08804 nue 05903, entièrement nue 06181 ; La honte 06172 de tes impudicités 02183 sera découverte 01540 08738, De tes crimes 02154 et de tes prostitutions 08457.
      30 Ces choses t’arriveront 06213 08800, Parce que tu t’es prostituée 02181 08800 aux 0310 nations 01471, Parce que tu t’es souillée 02930 08738 par leurs idoles 01544.

      Ezéchiel 24

      11 Puis mets 05975 08687 la chaudière vide 07386 sur les charbons 01513, afin qu’elle s’échauffe 02787 08804, que son airain 05178 devienne brûlant 03179 08799, que sa souillure 02932 se fonde 05413 08738 au dedans 08432, et que sa rouille 02457 se consume 08552 08799.
      23 vous aurez vos turbans 06287 sur la tête 07218 et vos chaussures 05275 aux pieds 07272, vous ne vous lamenterez 05594 08799 pas et vous ne pleurerez 01058 08799 pas ; mais vous serez frappés de langueur 04743 08738 pour vos iniquités 05771, et vous gémirez 05098 08804 entre vous 0376 0251.

      Ezéchiel 25

      3 Tu diras 0559 08804 aux enfants 01121 d’Ammon 05983 : Ecoutez 08085 08798 la parole 01697 du Seigneur 0136, de l’Eternel 03069 ! Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Parce que tu as dit 0559 08800 : Ah 01889 ! ah ! Sur mon sanctuaire 04720 qui était profané 02490 08738, Sur la terre 0127 d’Israël 03478 qui était dévastée 08074 08738, Et sur la maison 01004 de Juda 03063 qui allait 01980 08804 en captivité 01473,
      12 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Parce qu’Edom 0123 s’est livré 06213 08800 à la vengeance 05358 08800 05359 Envers la maison 01004 de Juda 03063, Parce qu’il s’est rendu coupable 0816 08800 0816 08799 Et s’est vengé 05358 08738 d’elle,

      Ezéchiel 26

      2 Fils 01121 de l’homme 0120, parce que Tyr 06865 a dit 0559 08804 sur Jérusalem 03389 : Ah 01889 ! ah ! Elle est brisée 07665 08738, la porte 01817 des peuples 05971 ! On se tourne 05437 08738 vers moi, Je me remplirai 04390 08735, elle est déserte 02717 08717 !
      18 Maintenant les îles 0339 tremblent 02729 08799 au jour 03117 de ta chute 04658, Les îles 0339 de la mer 03220 sont épouvantées 0926 08738 de ta fin 03318 08800.
      19 Car ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069: Quand je ferai 05414 08800 de toi une ville 05892 déserte 02717 08737, Comme les villes 05892 qui n’ont point d’habitants 03427 08738, Quand je ferai monter 05927 08687 contre toi l’abîme 08415, Et que les grandes 07227 eaux 04325 te couvriront 03680 08765,

      Ezéchiel 28

      15 Tu as été intègre 08549 dans tes voies 01870, Depuis le jour 03117 où tu fus créé 01254 08736 Jusqu’à celui où l’iniquité 05766 a été trouvée 04672 08738 chez toi.
      22 Tu diras 0559 08804 : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Voici, j’en veux à toi, Sidon 06721 ! Je serai glorifié 03513 08738 au milieu 08432 de toi ; Et ils sauront 03045 08804 que je suis l’Eternel 03068, Quand j’exercerai 06213 08800 mes jugements 08201 contre elle, Quand je manifesterai ma sainteté 06942 08738 au milieu d’elle.
      25 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Lorsque je rassemblerai 06908 08763 la maison 01004 d’Israël 03478 du milieu des peuples 05971 où elle est dispersée 06327 08738, je manifesterai en elle ma sainteté 06942 08738 aux yeux 05869 des nations 01471, et ils habiteront 03427 08804 leur pays 0127 que j’ai donné 05414 08804 à mon serviteur 05650 Jacob 03290.

      Ezéchiel 29

      13 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Au bout 07093 de quarante 0705 ans 08141 je rassemblerai 06908 08762 les Egyptiens 04714 Du milieu des peuples 05971 où ils auront été dispersés 06327 08738.

      Ezéchiel 30

      4 L’épée 02719 fondra 0935 08804 sur l’Egypte 04714, Et l’épouvante 02479 sera dans l’Ethiopie 03568, Quand les morts 02491 tomberont 05307 08800 en Egypte 04714, Quand on enlèvera 03947 08804 ses richesses 01995, Et que ses fondements 03247 seront renversés 02040 08738.
      7 Ils seront dévastés 08074 08738 entre 08432 les pays 0776 dévastés 08074 08737, Et ses villes 05892 seront entre 08432 les villes 05892 désertes 02717 08737.
      8 Et ils sauront 03045 08804 que je suis l’Eternel 03068, Quand je mettrai 05414 08800 le feu 0784 dans l’Egypte 04714, Et que tous ses soutiens 05826 08802 seront brisés 07665 08738.
      18 A Tachpanès 08471 le jour 03117 s’obscurcira 02821 08804 08676 02820 08804, Quand j’y briserai 07665 08800 le joug 04133 de l’Egypte 04714, Et que l’orgueil 01347 de sa force 05797 y prendra fin 07673 08738 01931 ; Un nuage 06051 couvrira 03680 08762 Tachpanès, Et ses filles 01323 iront 03212 08799 en captivité 07628.

      Ezéchiel 31

      14 Afin que tous les arbres 06086 près des eaux 04325 n’élèvent 01361 08799 plus leur tige 06967, Et qu’ils ne lancent 05414 08799 plus leur cime 06788 au milieu d’épais rameaux 05688, Afin que tous les chênes 0352 arrosés 08354 08802 d’eau 04325 ne gardent 05975 08799 plus leur hauteur 01363 ; Car tous sont livrés 05414 08738 à la mort 04194, aux profondeurs 08482 de la terre 0776, Parmi 08432 les enfants 01121 des hommes 0120, Avec ceux qui descendent 03381 08802 dans la fosse 0953.

      Ezéchiel 32

      2 Fils 01121 de l’homme 0120, Prononce 05375 08798 une complainte 07015 sur Pharaon 06547, roi 04428 d’Egypte 04714 ! Tu lui diras 0559 08804 : Tu ressemblais 01819 08738 à un lionceau 03715 parmi les nations 01471 ; Tu étais comme un crocodile 08577 08676 08565 dans les mers 03220, Tu t’élançais 01518 08799 dans tes fleuves 05104, Tu troublais 01804 08799 les eaux 04325 avec tes pieds 07272, Tu agitais 07515 08799 leurs flots 05104.
      12 Je ferai tomber 05307 08686 ta multitude 01995 par l’épée 02719 de vaillants 01368 hommes, Tous les plus violents 06184 d’entre les peuples 01471 ; Ils anéantiront 07703 08804 l’orgueil 01347 de l’Egypte 04714, Et toute sa multitude 01995 sera détruite 08045 08738.
      20 Ils tomberont 05307 08799 au milieu 08432 de ceux qui sont morts 02491 par l’épée 02719. Le glaive 02719 est donné 05414 08738: Entraînez 04900 08798 l’Egypte et toute sa multitude 01995 !
      23 Ses sépulcres 06913 sont dans 05414 08738 les profondeurs 03411 de la fosse 0953, Et sa multitude 06951 est autour 05439 de son sépulcre 06900 ; Tous sont morts 02491, sont tombés 05307 08802 par l’épée 02719 ; Eux qui répandaient 05414 08804 la terreur 02851 dans le pays 0776 des vivants 02416.
      25 On a fait 05414 08804 sa couche 04904 parmi 08432 les morts 02491 avec toute sa multitude 01995, Et ses sépulcres 06913 sont autour 05439 de lui ; Tous ces incirconcis 06189 sont morts 02491 par l’épée 02719, Car ils répandaient 05414 08737 la terreur 02851 dans le pays 0776 des vivants 02416, Et ils ont porté 05375 08799 leur ignominie 03639 vers ceux qui descendent 03381 08802 dans la fosse 0953 ; Ils ont été placés 05414 08738 parmi 08432 les morts 02491.
      29 Là sont Edom 0123, ses rois 04428 et tous ses princes 05387, Qui, malgré leur vaillance 01369, ont été placés 05414 08738 Avec ceux qui sont morts 02491 par l’épée 02719 ; Ils sont couchés 07901 08799 avec les incirconcis 06189, Avec ceux qui descendent 03381 08802 dans la fosse 0953.
      31 Pharaon 06547 les verra 07200 08799, Et il se consolera 05162 08738 au sujet de toute sa multitude 01995, 06547 Des siens qui sont morts 02491 par l’épée 02719 et de toute son armée 02428, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069.

      Ezéchiel 33

      6 Si la sentinelle 06822 08802 voit 07200 08799 venir 0935 08802 l’épée 02719, et ne sonne 08628 08804 pas de la trompette 07782 ; si le peuple 05971 n’est pas averti 02094 08737, et que l’épée 02719 vienne 0935 08799 enlever 03947 08799 à quelqu’un 05315 la vie, celui-ci périra 03947 08738 à cause de son iniquité 05771, mais je redemanderai 01875 08799 son sang 01818 à la sentinelle 06822 08802 03027.
      22 La main 03027 de l’Eternel 03068 avait été sur moi le soir 06153 avant 06440 l’arrivée 0935 08800 du fugitif 06412, et l’Eternel m’avait ouvert 06605 08799 la bouche 06310 lorsqu’il vint 0935 08800 auprès de moi le matin 01242. Ma bouche 06310 était ouverte 06605 08735, et je n’étais plus muet 0481 08738.
      24 Fils 01121 de l’homme 0120, ceux qui habitent 03427 08802 ces ruines 02723 dans le pays 0127 d’Israël 03478 disent 0559 08802 0559 08800 : Abraham 085 était seul 0259, et il a hérité 03423 08799 le pays 0776 ; à nous qui sommes nombreux 07227, le pays 0776 est donné 05414 08738 en possession 04181.
      28 Je réduirai 05414 08804 le pays 0776 en solitude 04923 et en désert 08077 ; l’orgueil 01347 de sa force 05797 prendra fin 07673 08738, les montagnes 02022 d’Israël 03478 seront désolées 08074 08804, personne n’y passera 05674 08802.

      Ezéchiel 34

      6 Mon troupeau 06629 est errant 07686 08799 sur toutes les montagnes 02022 et sur toutes les collines 01389 élevées 07311 08802, mon troupeau 06629 est dispersé 06327 08738 sur toute la face 06440 du pays 0776 ; nul n’en prend souci 01875 08802, nul ne le cherche 01245 08764.
      12 Comme un pasteur 07462 08802 inspecte 01243 son troupeau 05739 quand 03117 il est au milieu 08432 de ses brebis 06629 éparses 06567 08737, ainsi je ferai la revue 01239 08762 de mes brebis 06629, et je les recueillerai 05337 08689 de tous les lieux 04725 où elles ont été dispersées 06327 08738 au jour 03117 des nuages 06051 et de l’obscurité 06205.

      Ezéchiel 35

      11 Je suis vivant 02416 ! dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069, J’agirai 06213 08804 avec la colère 0639 et la fureur 07068 Que tu as montrées 06213 08804, dans ta haine 08135 contre eux ; Et je me ferai connaître 03045 08738 au milieu d’eux, Quand je te jugerai 08199 08799.
      12 Tu sauras 03045 08804 que moi, l’Eternel 03068, J’ai entendu 08085 08804 tous les outrages 05007 Que tu as proférés 0559 08804 contre les montagnes 02022 d’Israël 03478, En disant 0559 08800 : Elles sont dévastées 08074 08804 08675 08077, Elles nous sont livrées 05414 08738 comme une proie 0402.

      Ezéchiel 36

      9 Voici, je vous serai favorable, Je me tournerai 06437 08804 vers vous, Et vous serez cultivées 05647 08738 et ensemencées 02232 08738.
      10 Je mettrai sur vous des hommes 0120 en grand nombre 07235 08689, La maison 01004 d’Israël 03478 tout entière ; Les villes 05892 seront habitées 03427 08738, Et l’on rebâtira 01129 08735 sur les ruines 02723.
      31 Alors vous vous souviendrez 02142 08804 de votre conduite 01870 qui était mauvaise 07451, et de vos actions 04611 qui n’étaient pas bonnes 02896 ; vous vous prendrez vous-mêmes 06440 en dégoût 06962 08738, à cause de vos iniquités 05771 et de vos abominations 08441.
      33 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Le jour 03117 où je vous purifierai 02891 08763 de toutes vos iniquités 05771, je peuplerai 03427 08689 les villes 05892, et les ruines 02723 seront relevées 01129 08738 ;

      Ezéchiel 37

      7 Je prophétisai 05012 08738, selon l’ordre 06680 08795 que j’avais reçu. Et comme je prophétisais 05012 08736, il y eut un bruit 06963, et voici, il se fit un mouvement 07494, et les os 06106 s’approchèrent 07126 08799 les uns 06106 des autres 06106.
      11 Il me dit 0559 08799 : Fils 01121 de l’homme 0120, ces os 06106, c’est toute la maison 01004 d’Israël 03478. Voici, ils disent 0559 08802 : Nos os 06106 sont desséchés 03001 08804, notre espérance 08615 est détruite 06 08804, nous sommes perdus 01504 08738 !

      Ezéchiel 38

      20 Les poissons 01709 de la mer 03220 et les oiseaux 05775 du ciel 08064 trembleront 07493 08804 devant 06440 moi, Et les bêtes 02416 des champs 07704 et tous les reptiles 07431 qui rampent 07430 08802 sur la terre 0127, Et tous les hommes 0120 qui sont à la surface 06440 de la terre 0127 ; Les montagnes 02022 seront renversées 02040 08738, Les parois des rochers 04095 s’écrouleront 05307 08804, Et toutes les murailles 02346 tomberont 05307 08799 par terre 0776.
      22 J’exercerai mes jugements 08199 08738 contre lui par la peste 01698 et par le sang 01818, Par une pluie 04305 08686 violente 07857 08802 et par des pierres 068 de grêle 0417 ; Je ferai pleuvoir 01653 le feu 0784 et le soufre 01614 sur lui et sur ses troupes 0102, Et sur les peuples 05971 nombreux 07227 qui seront avec lui.
      23 Je manifesterai ma grandeur 01431 08694 et ma sainteté 06942 08694, Je me ferai connaître 03045 08738 aux yeux 05869 de la multitude 07227 des nations 01471, Et elles sauront 03045 08804 que je suis l’Eternel 03068.

      Ezéchiel 39

      8 Voici, ces choses viennent 0935 08804, elles arrivent 01961 08738, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 ; C’est le jour 03117 dont j’ai parlé 01696 08765.
      27 Quand je les ramènerai 07725 08788 d’entre les peuples 05971, Quand je les rassemblerai 06908 08765 du pays 0776 de leurs ennemis 0341 08802, Je serai sanctifié 06942 08738 par eux aux yeux 05869 de beaucoup 07227 de nations 01471.

      Ezéchiel 41

      7 Les chambres 06763 occupaient 07337 08804 plus d’espace, à mesure qu’elles s’élevaient 05437 08738, et l’on allait en tournant 04605 ; car on montait 04605 autour 05439 de la maison 01004 01004 par un escalier tournant 04141. Il y avait ainsi plus d’espace 07341 dans le haut 04605 de la maison 01004, et l’on montait 05927 08799 de l’étage inférieur 08481 à l’étage supérieur 05945 par celui du milieu 08484.

      Ezéchiel 42

      6 Il y avait trois 08027 08794 étages, mais il n’y avait point de colonnes 05982, comme les colonnes 05982 des parvis 02691 ; c’est pourquoi, à partir du sol 0776, les chambres du haut étaient plus étroites 0680 08738 que celles du bas 08481 et du milieu 08484.

      Ezéchiel 43

      11 S’ils rougissent 03637 08738 de toute leur conduite 06213 08804, fais-leur connaître 03045 08685 la forme 06699 de cette maison 01004, sa disposition 08498, ses issues 04161 et ses entrées 04126, tous ses dessins 06699 et toutes ses ordonnances 02708, tous ses dessins 06699 et toutes ses lois 08451 ; mets-en la description 03789 08798 sous leurs yeux 05869, afin qu’ils gardent 08104 08799 tous ses dessins 06699 et toutes ses ordonnances 02708, et qu’ils s’y conforment dans l’exécution 06213 08804.

      Ezéchiel 47

      8 Il me dit 0559 08799 : Cette eau 04325 coulera 03318 08802 vers le district 01552 oriental 06930, descendra 03381 08804 dans la plaine 06160, et entrera 0935 08804 dans la mer 03220 ; lorsqu’elle se sera jetée 03318 08716 dans la mer 03220, les eaux 04325 de la mer deviendront saines 07495 08738.
      11 Ses marais 01207 et ses fosses 01360 ne seront point assainis 07495 08735, ils seront abandonnés 05414 08738 au sel 04417.

      Daniel 1

      15 Au bout 07117 de dix 06235 jours 03117, ils avaient 07200 08738 meilleur 02896 visage 04758 et plus d’embonpoint 01277 01320 que tous les jeunes gens 03206 qui mangeaient 0398 08802 les mets 06598 du roi 04428.
      19 Le roi 04428 s’entretint 01696 08762 avec eux ; et, parmi tous ces jeunes gens, il ne s’en trouva 04672 08738 aucun comme Daniel 01840, Hanania 02608, Mischaël 04332 et Azaria 05838. Ils furent donc admis au service 05975 08799 06440 du roi 04428.

      Daniel 2

      1 La seconde 08147 année 08141 du règne 04438 de Nebucadnetsar 05019, Nebucadnetsar 05019 eut 02492 08804 des songes 02472. Il avait l’esprit 07307 agité 06470 08691, et ne pouvait 01961 08738 dormir 08142.

      Daniel 8

      1 La troisième 07969 année 08141 du règne 04438 du roi 04428 Belschatsar 01112, moi, Daniel 01840, j’eus 07200 08738 une vision 02377, outre 0310 celle que j’avais eue 07200 08738 précédemment 08462.
      8 Le bouc 06842 05795 devint très 03966 puissant 01431 08689 ; mais lorsqu’il fut puissant 06105 08800, sa grande 01419 corne 07161 se brisa 07665 08738. Quatre 0702 grandes 02380 cornes s’élevèrent 05927 08799 pour la remplacer, aux quatre 0702 vents 07307 des cieux 08064.
      14 Et il me dit 0559 08799 : Deux mille 0505 trois 07969 cents 03967 soirs 06153 et matins 01242 ; puis le sanctuaire 06944 sera purifié 06663 08738.
      17 Il vint 0935 08799 alors près 0681 du lieu où j’étais 05977 ; et à son approche 0935 08800, je fus effrayé 01204 08738, et je tombai 05307 08799 sur ma face 06440. Il me dit 0559 08799 : Sois attentif 0995 08685, fils 01121 de l’homme 0120, car la vision 02377 concerne un temps 06256 qui sera la fin 07093.
      18 Comme il me parlait 01696 08763, je restai frappé d’étourdissement 07290 08738, la face 06440 contre terre 0776. Il me toucha 05060 08799, et me fit tenir 05975 08686 debout 05977 à la place où je me trouvais.
      26 Et la vision 04758 des soirs 06153 et des matins 01242, dont il s’agit 0559 08738, est véritable 0571. Pour toi, tiens secrète 05640 08798 cette vision 02377, car elle se rapporte à des temps 03117 éloignés 07227.
      27 Moi, Daniel 01840, je fus plusieurs jours 03117 languissant 01961 08738 et malade 02470 08738 ; puis je me levai 06965 08799, et je m’occupai 06213 08799 des affaires 04399 du roi 04428. J’étais étonné 08074 08709 de la vision 04758, et personne n’en eut connaissance 0995 08688.

      Daniel 9

      12 Il a accompli 06965 08686 les paroles 01697 qu’il avait prononcées 01696 08765 contre nous et contre nos chefs 08199 08802 qui nous ont gouvernés 08199 08804, il a fait venir 0935 08687 sur nous une grande 01419 calamité 07451, et il n’en est jamais arrivé 06213 08738 sous le ciel 08064 entier une semblable à celle qui est arrivée 06213 08738 à Jérusalem 03389.
      18 Mon Dieu 0430, prête 05186 08685 l’oreille 0241 et écoute 08085 08798 ! ouvre 06491 08798 les yeux 05869 et regarde 07200 08798 nos ruines 08074 08802, regarde la ville 05892 sur laquelle ton nom 08034 est invoqué 07121 08738 ! Car ce n’est pas à cause de notre justice 06666 que nous te présentons 05307 08688 06440 nos supplications 08469, c’est à cause de tes grandes 07227 compassions 07356.
      19 Seigneur 0136, écoute 08085 08798 ! Seigneur 0136, pardonne 05545 08798 ! Seigneur 0136, sois attentif 07181 08685 ! agis 06213 08798 et ne tarde 0309 08762 pas 0408, par amour pour toi, ô mon Dieu 0430 ! Car ton nom 08034 est invoqué 07121 08738 sur ta ville 05892 et sur ton peuple 05971.
      24 Soixante-dix 07657 semaines 07620 ont été fixées 02852 08738 sur ton peuple 05971 et sur ta ville 05892 sainte 06944, pour faire cesser 03607 08763 les transgressions 06588 et mettre fin 08552 08687 08675 02856 08800 aux péchés 02403, pour expier 03722 08763 l’iniquité 05771 et amener 0935 08687 la justice 06664 éternelle 05769, pour sceller 02856 08800 la vision 02377 et le prophète 05030, et pour oindre 04886 08800 le Saint 06944 des saints 06944.
      25 Sache 03045 08799-le donc, et comprends 07919 08686 ! Depuis le moment où la parole 01697 a annoncé 04161 que Jérusalem 03389 sera rebâtie 07725 08687 01129 08800 jusqu’à l’Oint 04899, au Conducteur 05057, il y a sept 07651 semaines 07620 ; dans soixante-deux 08346 08147 semaines 07620, les places 07339 et les fossés 02742 seront rétablis 01129 08738 07725 08799, mais en des temps 06256 fâcheux 06695.

      Daniel 10

      1 La troisième 07969 année 08141 de Cyrus 03566, roi 04428 de Perse 06539, une parole 01697 fut révélée 01540 08738 à Daniel 01840, qu’on nommait 08034 07121 08738 Beltschatsar 01095. Cette parole 01697, qui est véritable 0571, annonce une grande 01419 calamité 06635. Il fut attentif 0995 08804 à cette parole 01697, et il eut l’intelligence 0998 de la vision 04758.
      8 Je restai seul 07604 08738, et je vis 07200 08799 cette grande 01419 vision 04759 ; les forces 03581 me manquèrent 07604 08738, mon visage 01935 changea de couleur 02015 08738 et fut décomposé 04889, et je perdis 06113 08804 toute vigueur 03581.
      12 Il me dit 0559 08799 : Daniel 01840, ne crains 03372 08799 rien ; car dès le premier 07223 jour 03117 où tu as eu 05414 08804 à cœur 03820 de comprendre 0995 08687, et de t’humilier 06031 08692 devant 06440 ton Dieu 0430, tes paroles 01697 ont été entendues 08085 08738, et c’est à cause de tes paroles 01697 que je viens 0935 08804.
      13 Le chef 08269 du royaume 04438 de Perse 06539 m’a résisté 05975 08802 vingt 06242 et un 0259 jours 03117 ; mais voici, Micaël 04317, l’un 0259 des principaux 07223 chefs 08269, est venu 0935 08804 à mon secours 05826 08800, et je suis demeuré 03498 08738 là auprès 0681 des rois 04428 de Perse 06539.
      15 Tandis qu’il m’adressait 01696 08763 ces paroles 01697, je dirigeai 05414 08804 mes regards 06440 vers la terre 0776, et je gardai le silence 0481 08738.
      16 Et voici, quelqu’un qui avait l’apparence 01823 des fils 01121 de l’homme 0120 toucha 05060 08802 mes lèvres 08193. J’ouvris 06605 08799 la bouche 06310, je parlai 01696 08762, et je dis 0559 08799 à celui qui se tenait 05975 08802 devant moi : Mon seigneur 0113, la vision 04759 m’a rempli 02015 08738 d’effroi 06735, et j’ai perdu 06113 08804 toute vigueur 03581.
      17 Comment 01963 le serviteur 05650 de mon seigneur 0113 pourrait 03201 08799-il parler 01696 08763 à mon seigneur 0113 ? Maintenant 06258 les forces 03581 me manquent 05975 08799, et je n’ai plus 07604 08738 de souffle 05397.

      Daniel 11

      11 Le roi 04428 du midi 05045 s’irritera 04843 08698, il sortira 03318 08804 et attaquera 03898 08738 le roi 04428 du septentrion 06828 ; il soulèvera 05975 08689 une grande 07227 multitude 01995, et les troupes 01995 du roi du septentrion seront livrées 05414 08738 entre ses mains 03027.
      12 Cette multitude 01995 sera fière 05375 08738, et le cœur 03824 du roi s’enflera 07311 08804 08675 07311 08799 ; il fera tomber 05307 08689 des milliers 07239, mais il ne triomphera 05810 08799 pas.
      14 En ce temps 06256-là, plusieurs 07227 s’élèveront 05975 08799 contre le roi 04428 du midi 05045, et des hommes 01121 violents 06530 parmi ton peuple 05971 se révolteront 05375 08691 pour accomplir 05975 08687 la vision 02377, et ils succomberont 03782 08738.
      19 Il se dirigera 07725 08686 06440 ensuite vers les forteresses 04581 de son pays 0776 ; et il chancellera 03782 08738, il tombera 05307 08804, et on ne le trouvera 04672 08735 plus.
      30 Des navires 06716 de Kittim 03794 s’avanceront 0935 08804 contre lui ; découragé 03512 08738, il rebroussera 07725 08804. Puis, furieux 02194 08804 contre l’alliance 01285 sainte 06944, il ne restera pas inactif 06213 08804 ; à son retour 07725 08804, il portera ses regards 0995 08799 sur ceux qui auront abandonné 05800 08802 l’alliance 01285 sainte 06944.
      33 et les plus sages 07919 08688 parmi eux 05971 donneront instruction 0995 08799 à la multitude 07227. Il en est qui succomberont 03782 08738 pour un temps 03117 à l’épée 02719 et à la flamme 03852, à la captivité 07628 et au pillage 0961.
      34 Dans le temps où ils succomberont 03782 08736, ils seront un peu 04592 05828 secourus 05826 08735, et plusieurs 07227 se joindront 03867 08738 à eux par hypocrisie 02519.
      36 Le roi 04428 fera 06213 08804 ce qu’il voudra 07522 ; il s’élèvera 07311 08709, il se glorifiera 01431 08691 au-dessus de tous les dieux 0410, et il dira 01696 08762 des choses incroyables 06381 08737 contre le Dieu 0410 des dieux 0410 ; il prospérera 06743 08689 jusqu’à ce que la colère 02195 soit consommée 03615 08804, car ce qui est arrêté 02782 08737 s’accomplira 06213 08738.

      Daniel 12

      1 En ce temps 06256-là se lèvera 05975 08799 Micaël 04317, le grand 01419 chef 08269, le défenseur 05975 08802 des enfants 01121 de ton peuple 05971 ; et ce sera 01961 08738 une époque 06256 de détresse 06869, telle qu’il n’y en a point eu de semblable depuis que les nations 01471 existent jusqu’à cette époque 06256. En ce temps 06256-là, ceux de ton peuple 05971 qui seront trouvés 04672 08737 inscrits 03789 08803 dans le livre 05612 seront sauvés 04422 08735.

      Osée 1

      11 Les enfants 01121 de Juda 03063 et les enfants 01121 d’Israël 03478 se rassembleront 06908 08738 03162, se donneront 07760 08804 un 0259 chef 07218, et sortiront 05927 08804 du pays 0776 ; car grande 01419 sera la journée 03117 de Jizreel 03157.

      Osée 4

      6 Mon peuple 05971 est détruit 01820 08738, parce qu’il lui manque la connaissance 01847. Puisque tu as rejeté 03988 08804 la connaissance 01847, Je te rejetterai 03988 08799, et tu seras dépouillé de mon sacerdoce 03547 08763 ; Puisque tu as oublié 07911 08799 la loi 08451 de ton Dieu 0430, J’oublierai 07911 08799 aussi tes enfants 01121.

      Osée 5

      3 Je connais 03045 08804 Ephraïm 0669, Et Israël 03478 ne m’est point caché 03582 08738 ; Car maintenant, Ephraïm 0669, tu t’es prostitué 02181 08689, Et Israël 03478 s’est souillé 02930 08738.

      Osée 6

      10 Dans la maison 01004 d’Israël 03478 j’ai vu 07200 08804 des choses horribles 08186 : Là Ephraïm 0669 se prostitue 02184, Israël 03478 se souille 02930 08738.

      Osée 7

      1 Lorsque je voulais guérir 07495 08800 Israël 03478, L’iniquité 05771 d’Ephraïm 0669 et la méchanceté 07451 de Samarie 08111 se sont révélées 01540 08738, Car ils ont agi 06466 08804 frauduleusement 08267 ; Le voleur 01590 est arrivé 0935 08799, la bande 01416 s’est répandue 06584 08804 au dehors 02351.

      Osée 8

      8 Israël 03478 est anéanti 01104 08738 ! Ils sont maintenant parmi les nations 01471 Comme un vase 03627 qui n’a pas de prix 02656.
      12 Que j’écrive 03789 08799 pour lui toutes les ordonnances 07230 08675 07239 de ma loi 08451, Elles sont regardées 02803 08738 comme quelque chose d’étranger 02114 08801.

      Osée 10

      7 C’en est fait 01820 08738 de Samarie 08111, de son roi 04428, Comme de l’écume 07110 à la surface 06440 des eaux 04325.
      8 Les hauts lieux 01116 de Beth-Aven 0206, où Israël 03478 a péché 02403, seront détruits 08045 08738 ; L’épine 06975 et la ronce 01863 croîtront 05927 08799 sur leurs autels 04196. Ils diront 0559 08804 aux montagnes 02022 : Couvrez 03680 08761-nous ! Et aux collines 01389 : Tombez 05307 08798 sur nous !
      15 Voilà 03602 ce que vous attirera 06213 08804 Béthel 01008, A cause 06440 de votre extrême 07451 méchanceté 07451, Vienne l’aurore 07837, et c’en est fait 01820 08736 01820 08738 du roi 04428 d’Israël 03478.

      Osée 11

      8 Que ferai 05414 08799-je de toi, Ephraïm 0669 ? Dois-je te livrer 04042 08762, Israël 03478 ? Te traiterai 05414 08799-je comme Adma 0126 ? Te rendrai 07760 08799-je semblable à Tseboïm 06636 ? Mon cœur 03820 s’agite 02015 08738 au dedans de moi, Toutes 03162 mes compassions 05150 sont émues 03648 08738.

      Osée 12

      13 Par un prophète 05030 l’Eternel 03068 fit monter 05927 08689 Israël 03478 hors d’Egypte 04714, Et par un prophète 05030 Israël fut gardé 08104 08738.

      Osée 14

      8 Ephraïm 0669, qu’ai-je à faire encore avec les idoles 06091 ? Je l’exaucerai 06030 08804, je le regarderai 07789 08799, Je serai pour lui comme un cyprès 01265 verdoyant 07488. C’est de moi que tu recevras 04672 08738 ton fruit 06529.

      Joël 1

      5 Réveillez 06974 08685-vous, ivrognes 07910, et pleurez 01058 08798 ! Vous tous, buveurs 08354 08802 de vin 03196, gémissez 03213 08685, Parce que le moût 06071 vous est enlevé 03772 08738 de la bouche 06310 !
      13 Sacrificateurs 03548, ceignez 02296 08798-vous et pleurez 05594 08798 ! Lamentez 03213 08685-vous, serviteurs 08334 08764 de l’autel 04196 ! Venez 0935 08798, passez la nuit 03885 08798 revêtus de sacs 08242, Serviteurs 08334 08764 de mon Dieu 0430 ! Car offrandes 04503 et libations 05262 ont disparu 04513 08738 de la maison 01004 de votre Dieu 0430.
      16 La nourriture 0400 n’est-elle pas enlevée 03772 08738 sous nos yeux 05869 ? La joie 08057 et l’allégresse 01524 n’ont-elles pas disparu de la maison 01004 de notre Dieu 0430 ?
      17 Les semences 06507 ont séché 05685 08804 sous les mottes 04053 ; Les greniers 0214 sont vides 08074 08738, Les magasins 04460 sont en ruines 02040 08738, Car il n’y a point 03001 08689 de blé 01715.
      18 Comme les bêtes 0929 gémissent 0584 08737 ! Les troupeaux 05739 de bœufs 01241 sont consternés 0943 08738, Parce qu’ils sont sans pâturage 04829 ; Et même les troupeaux 05739 de brebis 06629 sont en souffrance 0816 08738.

      Joël 2

      2 Jour 03117 de ténèbres 02822 et d’obscurité 0653, Jour 03117 de nuées 06051 et de brouillards 06205, Il vient comme l’aurore 07837 se répand 06566 08803 sur les montagnes 02022. Voici un peuple 05971 nombreux 07227 et puissant 06099, Tel qu’il n’y en a jamais 05769 eu 01961 08738, Et qu’il n’y en aura jamais 03254 08686 0310 dans la suite 08141 des âges 01755 01755.
      14 Qui sait 03045 08802 s’il ne reviendra 07725 08799 pas et ne se repentira 05162 08738 pas, Et s’il ne laissera 07604 08689 pas après 0310 lui la bénédiction 01293, Des offrandes 04503 et des libations 05262 pour l’Eternel 03068, votre Dieu 0430 ?
      28 Après 0310 cela, je répandrai 08210 08799 mon esprit 07307 sur toute chair 01320 ; Vos fils 01121 et vos filles 01323 prophétiseront 05012 08738, Vos vieillards 02205 auront 02492 08799 des songes 02472, Et vos jeunes gens 0970 des visions 07200 08799 02384.

      Joël 3

      2 Je rassemblerai 06908 08765 toutes les nations 01471, Et je les ferai descendre 03381 08689 dans la vallée 06010 de Josaphat 03092 ; Là, j’entrerai en jugement 08199 08738 avec elles, Au sujet de mon peuple 05971, d’Israël 03478, mon héritage 05159, Qu’elles ont dispersé 06340 08765 parmi les nations 01471, Et au sujet de mon pays 0776 qu’elles se sont partagé 02505 08765.
      11 Hâtez 05789 08798-vous et venez 0935 08798, vous toutes, nations 01471 d’alentour 05439, Et rassemblez 06908 08738-vous ! Là, ô Eternel 03068, fais descendre 05181 08685 tes héros 01368 !

      Amos 3

      3 Deux 08147 hommes marchent 03212 08799-ils ensemble 03162, Sans 01115 en être convenus 03259 08738 ?
      11 C’est pourquoi ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : L’ennemi 06862 investira 05439 le pays 0776, Il détruira 03381 08689 ta force 05797, Et tes palais 0759 seront pillés 0962 08738.
      14 Le jour 03117 où je punirai 06485 08800 Israël 03478 pour ses transgressions 06588, Je frapperai 06485 08804 sur les autels 04196 de Béthel 01008 ; Les cornes 07161 de l’autel 04196 seront brisées 01438 08738, Et tomberont 05307 08804 à terre 0776.

      Amos 4

      2 Le Seigneur 0136, l’Eternel 03069, l’a juré 07650 08738 par sa sainteté 06944 : Voici, les jours 03117 viendront 0935 08802 pour vous Où l’on vous enlèvera 05375 08765 avec des crochets 06793, Et votre postérité 0319 avec des hameçons 01729 05518 ;

      Amos 5

      2 Elle est tombée 05307 08804, elle ne se relèvera 06965 08800 plus 03254 08686, La vierge 01330 d’Israël 03478 ; Elle est couchée 05203 08738 par terre 0127, Nul ne la relève 06965 08688.

      Amos 6

      6 Ils boivent 08354 08802 le vin 03196 dans de larges coupes 04219, Ils s’oignent 04886 08799 avec la meilleure 07225 huile 08081, Et ils ne s’attristent 02470 08738 pas sur la ruine 07667 de Joseph 03130 !
      8 Le Seigneur 0136, l’Eternel 03069, l’a juré 07650 08738 par lui-même 05315 ; L’Eternel 03068, le Dieu 0430 des armées 06635, a dit 05002 08803 : J’ai en horreur 08374 08764 l’orgueil 01347 de Jacob 03290, Et je hais 08130 08804 ses palais 0759 ; Je livrerai 05462 08689 la ville 05892 et tout ce qu’elle renferme 04393.

      Amos 7

      3 L’Eternel 03068 se repentit 05162 08738 de cela. Cela n’arrivera pas, dit 0559 08804 l’Eternel 03068.
      6 L’Eternel 03068 se repentit 05162 08738 de cela. Cela non plus n’arrivera pas, dit 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069.
      9 Les hauts lieux 01116 d’Isaac 03446 seront ravagés 08074 08738 ; Les sanctuaires 04720 d’Israël 03478 seront détruits 02717 08799, Et je me lèverai 06965 08804 contre la maison 01004 de Jéroboam 03379 avec l’épée 02719.

      Amos 8

      7 L’Eternel 03068 l’a juré 07650 08738 par la gloire 01347 de Jacob 03290 : Je n’oublierai 07911 08799 jamais 05331 aucune de leurs œuvres 04639.
      8 Le pays 0776, à cause d’elles, ne sera-t-il pas ébranlé 07264 08799, Et tous ses habitants 03427 08802 ne seront-ils pas dans le deuil 056 08804 ? Le pays montera 05927 08804 tout entier comme le fleuve 02975, Il se soulèvera 01644 08738 et s’affaissera 08257 08738 08675 08248 08738 comme le fleuve 0216 d’Egypte 04714.

      Amos 9

      12 Afin qu’ils possèdent 03423 08799 le reste 07611 d’Edom 0123 et toutes les nations 01471 Sur lesquelles mon nom 08034 a été invoqué 07121 08738, Dit 05002 08803 l’Eternel 03068, qui accomplira 06213 08802 ces choses.
      13 Voici, les jours 03117 viennent 0935 08802, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, Où le laboureur 02790 08802 suivra de près 05066 08738 le moissonneur 07114 08802, Et celui qui foule 01869 08802 le raisin 06025 celui qui répand 04900 08802 la semence 02233, Où le moût 06071 ruissellera 05197 08689 des montagnes 02022 Et coulera 04127 08709 de toutes les collines 01389.

      Abdias 1

      5 Si des voleurs 01590, des pillards 07703 08802, viennent 0935 08804 de nuit 03915 chez toi, Comme te voilà dévasté 01820 08738 ! Mais enlèvent 01589 08799-ils plus qu’ils ne peuvent 01767 ? Si des vendangeurs 01219 08802 viennent 0935 08804 chez toi, Ne laissent 07604 08686-ils rien à grappiller 05955 ?…
      6 Ah ! comme Esaü 06215 est fouillé 02664 08738 ! Comme ses trésors 04710 sont découverts 01158 08738 !
      10 A cause de ta violence 02555 contre ton frère 0251 Jacob 03290, Tu seras couvert 03680 08762 de honte 0955, Et tu seras exterminé 03772 08738 pour toujours 05769.

      Jonas 2

      4 Je disais 0559 08804 : Je suis chassé 01644 08738 loin de ton regard 05869 ! Mais je verrai 05027 08687 encore 03254 08686 ton saint 06944 temple 01964.

      Jonas 3

      9 Qui sait 03045 08802 si Dieu 0430 ne reviendra 07725 08799 pas et ne se repentira 05162 08738 pas, et s’il ne renoncera 07725 08804 pas à son ardente 02740 colère 0639, en sorte que nous ne périssions 06 08799 point ?

      Michée 1

      4 Sous lui les montagnes 02022 se fondent 04549 08738, Les vallées 06010 s’entr’ouvrent 01234 08691, Comme la cire 01749 devant 06440 le feu 0784, Comme l’eau 04325 qui coule 05064 08716 sur une pente 04174.
      13 Attelle 07573 08798 les coursiers 07409 à ton char 04818, Habitante 03427 08802 de Lakisch 03923 ! Tu as été pour la fille 01323 de Sion 06726 une première 07225 cause de péché 02403, Car en toi se sont trouvés 04672 08738 les crimes 06588 d’Israël 03478.

      Michée 2

      4 En ce jour 03117-là, on fera 05375 08799 de vous un sujet de sarcasme 04912, On poussera des cris 05091 08804 lamentables 05093 05092, On dira 0559 08804 : Nous sommes entièrement 07703 08800 dévastés 07703 08738 ! Il donne à d’autres 04171 08686 la part 02506 de mon peuple 05971 ! Eh quoi ! il me l’enlève 04185 08686 ! 07725 08788 Il distribue 02505 08762 nos champs 07704 à l’ennemi !…

      Michée 4

      11 Maintenant plusieurs 07227 nations 01471 se sont rassemblées 0622 08738 contre toi : Qu’elle soit profanée 02610 08799, disent 0559 08802-elles, Et que nos yeux 05869 se rassasient 02372 08799 dans Sion 06726 !

      Michée 7

      20 Tu témoigneras 05414 08799 de la fidélité 0571 à Jacob 03290, De la bonté 02617 à Abraham 085, Comme tu l’as juré 07650 08738 à nos pères 01 aux jours 03117 d’autrefois 06924.

      Nahum 1

      6 Qui résistera 05975 08799 devant 06440 sa fureur 02195 ? Qui tiendra 06965 08799 contre son ardente 02740 colère 0639 ? Sa fureur 02534 se répand 05413 08738 comme le feu 0784, Et les rochers 06697 se brisent 05422 08738 devant lui.
      12 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Quoique intacts 08003 et nombreux 07227, Ils seront moissonnés 01494 08738 et disparaîtront 05674 08804. Je veux t’humilier 06031 08765, Pour ne plus avoir à t’humilier 06031 08762
      15 Voici sur les montagnes 02022 Les pieds 07272 du messager 01319 08764 qui annonce 08085 08688 la paix 07965 ! Célèbre 02287 08798 tes fêtes 02282, Juda 03063, accomplis 07999 08761 tes vœux 05088 ! Car le méchant 01100 ne passera 03254 08686 plus au milieu 05674 08800 de toi, Il est entièrement exterminé 03772 08738

      Nahum 2

      6 Les portes 08179 des fleuves 05104 sont ouvertes 06605 08738, Et le palais 01964 s’écroule 04127 08738 !…
      10 On pille 0950, on dévaste 04003, on ravage 01110 08794 ! Et les cœurs 03820 sont abattus 04549 08738, Les genoux 01290 chancellent 06375, Tous les reins 04975 souffrent 02479, Tous les visages 06440 pâlissent 06908 08765 06289.

      Nahum 3

      13 Voici, ton peuple 05971, ce sont des femmes 0802 au milieu 07130 de toi ; Les portes 08179 de ton pays 0776 s’ouvrent 06605 08800 06605 08738 à tes ennemis 0341 08802 ; Le feu 0784 consume 0398 08804 tes verrous 01280.
      17 Tes princes 04502 sont comme les sauterelles 0697, Tes chefs 02951 comme une multitude de sauterelles 01462, Qui se posent 02583 08802 sur les haies 01448 au temps 03117 de la froidure 07135 : Le soleil 08121 paraît 02224 08804, elles s’envolent 05074 08776, Et l’on ne connaît 03045 08738 plus le lieu 047250335 elles étaient.
      18 Tes bergers 07462 08802 sommeillent 05123 08804, roi 04428 d’Assyrie 0804, Tes vaillants 0117 hommes reposent 07931 08799 ; Ton peuple 05971 est dispersé 06335 08738 sur les montagnes 02022, Et nul ne le rassemble 06908 08764.

      Sophonie 1

      11 Gémissez 03213 08685, habitants 03427 08802 de Macthesch 04389 ! Car tous ceux qui trafiquent 03667 05971 sont détruits 01820 08738, Tous les hommes chargés 05187 d’argent 03701 sont exterminés 03772 08738.

      Sophonie 3

      5 L’Eternel 03068 est juste 06662 au milieu 07130 d’elle, Il ne commet 06213 08799 point d’iniquité 05766 ; Chaque matin 01242 il produit 05414 08799 à la lumière 0216 ses jugements 04941, Sans jamais y manquer 05737 08738 ; Mais celui qui est inique 05767 ne connaît 03045 08802 pas la honte 01322.
      6 J’ai exterminé 03772 08689 des nations 01471 ; leurs tours 06438 sont détruites 08074 08738 ; J’ai dévasté 02717 08689 leurs rues 02351, plus de passants 05674 08802 ! Leurs villes 05892 sont ravagées 06658 08738, plus d’hommes 0376, plus d’habitants 03427 08802 !

      Zacharie 2

      11 Beaucoup 07227 de nations 01471 s’attacheront 03867 08738 à l’Eternel 03068 en ce jour 03117-là, Et deviendront mon peuple 05971 ; J’habiterai 07931 08804 au milieu 08432 de toi, Et tu sauras 03045 08804 que l’Eternel 03068 des armées 06635 m’a envoyé 07971 08804 vers toi.
      13 Que toute chair 01320 fasse silence 02013 08761 devant 06440 l’Eternel 03068 ! Car il s’est réveillé 05782 08738 de sa demeure 04583 sainte 06944.

      Zacharie 5

      3 Et il me dit 0559 08799 : C’est la malédiction 0423 qui se répand 03318 08802 sur tout 06440 le pays 0776 ; car selon 03644 elle tout voleur 01589 08802 sera chassé 05352 08738 d’ici, et selon 03644 elle tout parjure 07650 08737 sera chassé 05352 08738 d’ici.
      7 Et voici, une masse 03603 de plomb 05777 s’éleva 05375 08738, et il y avait une 0259 femme 0802 assise 03427 08802 au milieu 08432 de l’épha 0374.

      Zacharie 7

      14 Je les ai dispersés 05590 08762 parmi toutes les nations 01471 qu’ils ne connaissaient 03045 08804 pas ; le pays 0776 a été dévasté 08074 08738 derrière 0310 eux, il n’y a plus eu ni allants 05674 08802 ni venants 07725 08802 ; et d’un pays 0776 de délices 02532 ils ont fait 07760 08799 un désert 08047.

      Zacharie 8

      3 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Je retourne 07725 08804 à Sion 06726, et je veux habiter 07931 08804 au milieu 08432 de Jérusalem 03389. Jérusalem 03389 sera appelée 07121 08738 ville 05892 fidèle 0571, et la montagne 02022 de l’Eternel 03068 des armées 06635 montagne 02022 sainte 06944.
      10 Car avant 06440 ce temps 03117, le travail de l’homme 0120 ne recevait 01961 08738 pas sa récompense 07939, et le salaire 07939 des bêtes 0929 était nul ; il n’y avait point de paix 07965 pour ceux qui entraient 0935 08802 et sortaient 03318 08802, à cause de l’ennemi 06862, et je lâchais 07971 08762 tous les hommes 0120 les uns 0376 contre les autres 07453.
      14 Car ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 des armées 06635 : Comme j’ai eu la pensée 02161 08804 de vous faire du mal 07489 08687 lorsque vos pères 01 m’irritaient 07107 08687, dit 0559 08804 l’Eternel 03068 des armées 06635, et que je ne m’en suis point repenti 05162 08738,

      Zacharie 9

      7 J’ôterai 05493 08689 le sang 01818 de sa bouche 06310, Et les abominations 08251 d’entre ses dents 08127 ; Lui aussi restera 07604 08738 pour notre Dieu 0430 ; Il sera comme un chef 0441 en Juda 03063, Et Ekron 06138 sera comme les Jébusiens 02983.
      10 Je détruirai 03772 08689 les chars 07393 d’Ephraïm 0669, Et les chevaux 05483 de Jérusalem 03389 ; Et les arcs 07198 de guerre 04421 seront anéantis 03772 08738. Il annoncera 01696 08765 la paix 07965 aux nations 01471, Et il dominera 04915 d’une mer 03220 à l’autre 03220, Depuis le fleuve 05104 jusqu’aux extrémités 0657 de la terre 0776.

      Zacharie 10

      5 Ils seront comme des héros 01368 foulant 0947 08802 dans la bataille 04421 la boue 02916 des rues 02351 ; Ils combattront 03898 08738, parce que l’Eternel 03068 sera avec eux ; Et ceux qui seront montés 07392 08802 sur des chevaux 05483 seront couverts de honte 03001 08689.

      Zacharie 12

      3 En ce jour 03117-là, je ferai 07760 08799 de Jérusalem 03389 une pierre 068 pesante 04614 pour tous les peuples 05971 ; Tous ceux qui la soulèveront 06006 08802 seront meurtris 08295 08800 08295 08735 ; Et toutes les nations 01471 de la terre 0776 s’assembleront 0622 08738 contre elle.

      Zacharie 14

      2 Je rassemblerai 0622 08804 toutes les nations 01471 pour qu’elles attaquent 04421 Jérusalem 03389 ; La ville 05892 sera prise 03920 08738, les maisons 01004 seront pillées 08155 08738, et les femmes 0802 violées 07901 08735 08675 07693 08735 ; La moitié 02677 de la ville 05892 ira 03318 08804 en captivité 01473, Mais le reste 03499 du peuple 05971 ne sera pas exterminé 03772 08735 de la ville 05892.
      3 L’Eternel 03068 paraîtra 03318 08804, et il combattra 03898 08738 ces nations 01471, Comme 03117 il combat 03898 08736 au jour 03117 de la bataille 07128.
      4 Ses pieds 07272 se poseront 05975 08804 en ce jour 03117 sur la montagne 02022 des oliviers 02132, Qui est vis-à-vis 06440 de Jérusalem 03389, du côté de l’orient 06924 ; La montagne 02022 des oliviers 02132 se fendra 01234 08738 par le milieu 02677, à l’orient 04217 et à l’occident 03220, Et il se formera une très 03966 grande 01419 vallée 01516 : Une moitié 02677 de la montagne 02022 reculera 04185 08804 vers le septentrion 06828, Et une moitié 02677 vers le midi 05045.

      Malachie 2

      5 Mon alliance 01285 avec lui était une alliance de vie 02416 et de paix 07965, Ce que je lui accordai 05414 08799 pour qu’il me craignît 04172 ; Et il a eu pour moi de la crainte 03372 08799, Il a tremblé 02865 08738 devant 06440 mon nom 08034.
      6 La loi 08451 de la vérité 0571 était dans sa bouche 06310, Et l’iniquité 05766 ne s’est point trouvée 04672 08738 sur ses lèvres 08193 ; Il a marché 01980 08804 avec moi dans la paix 07965 et dans la droiture 04334, Et il a détourné 07725 08689 du mal 05771 beaucoup 07227 d’hommes.
      11 Juda 03063 s’est montré infidèle 0898 08804, Et une abomination 08441 a été commise 06213 08738 en Israël 03478 et à Jérusalem 03389 ; Car Juda 03063 a profané 02490 08765 ce qui est consacré 06944 à l’Eternel 03068, ce qu’aime 0157 08804 l’Eternel, Il s’est uni 01166 08804 à la fille 01323 d’un dieu 0410 étranger 05236.
      15 Nul n’a fait 06213 08804 cela 0259, avec un reste 07605 de bon sens 07307. Un seul 0259 l’a fait, et pourquoi ? Parce qu’il cherchait 01245 08764 la postérité 02233 que Dieu 0430 lui avait promise. Prenez donc garde 08104 08738 en votre esprit 07307, Et qu’aucun ne soit infidèle 0898 08799 à la femme 0802 de sa jeunesse 05271 !
      16 Car je hais 08130 08804 la répudiation 07971 08763, Dit 0559 08804 l’Eternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478, Et celui qui couvre 03680 08765 de violence 02555 son vêtement 03830, Dit 0559 08804 l’Eternel 03068 des armées 06635. Prenez donc garde 08104 08738 en votre esprit 07307, Et ne soyez pas infidèles 0898 08799 !

      Malachie 3

      13 Vos paroles 01697 sont rudes 02388 08804 contre moi, dit 0559 08804 l’Eternel 03068. Et vous dites 0559 08804 : Qu’avons-nous dit 01696 08738 contre toi ?
      15 Maintenant nous estimons heureux 0833 08764 les hautains 02086 ; Oui, les méchants 06213 08802 07564 prospèrent 01129 08738 ; Oui, ils tentent 0974 08804 Dieu 0430, et ils échappent 04422 08735 !
      16 Alors ceux qui craignent 03373 l’Eternel 03068 se parlèrent 01696 08738 l’un 0376 à l’autre 07453 ; L’Eternel 03068 fut attentif 07181 08686, et il écouta 08085 08799 ; Et un livre 05612 de souvenir 02146 fut écrit 03789 08735 devant 06440 lui Pour ceux qui craignent 03373 l’Eternel 03068 Et qui honorent 02803 08802 son nom 08034.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.