Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

08735

Strong n°08735

Définition

Radical : Nifal 08833

Mode : Imparfait 08811

Nombre : 1602

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Genèse 1

      9 Dieu dit : Que les eaux qui sont au-dessous du ciel se rassemblent en un seul lieu, et que le sec paraisse. Et cela fut ainsi.

      Genèse 2

      10 Un fleuve sortait d'Éden pour arroser le jardin, et de là il se divisait en quatre bras.
      23 Et l'homme dit : Voici cette fois celle qui est os de mes os et chair de ma chair ! on l'appellera femme, parce qu'elle a été prise de l'homme.

      Genèse 3

      7 Les yeux de l'un et de l'autre s'ouvrirent, ils connurent qu'ils étaient nus, et ayant cousu des feuilles de figuier, ils s'en firent des ceintures.
      10 Il répondit : J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai eu peur, parce que je suis nu, et je me suis caché.

      Genèse 4

      14 Voici, tu me chasses aujourd'hui de cette terre ; je serai caché loin de ta face, je serai errant et vagabond sur la terre, et quiconque me trouvera me tuera.
      18 Hénoc engendra Irad, Irad engendra Mehujaël, Mehujaël engendra Metuschaël, et Metuschaël engendra Lémec.

      Genèse 6

      6 L'Éternel se repentit d'avoir fait l'homme sur la terre, et il fut affligé en son coeur.
      11 La terre était corrompue devant Dieu, la terre était pleine de violence.
      21 Et toi, prends de tous les aliments que l'on mange, et fais-en une provision auprès de toi, afin qu'ils te servent de nourriture ainsi qu'à eux.

      Genèse 7

      23 Tous les êtres qui étaient sur la face de la terre furent exterminés, depuis l'homme jusqu'au bétail, aux reptiles et aux oiseaux du ciel : ils furent exterminés de la terre. Il ne resta que Noé, et ce qui était avec lui dans l'arche.

      Genèse 8

      2 Les sources de l'abîme et les écluses des cieux furent fermées, et la pluie ne tomba plus du ciel.
      12 Il attendit encore sept autres jours ; et il lâcha la colombe. Mais elle ne revint plus à lui.

      Genèse 9

      6 Si quelqu'un verse le sang de l'homme, par l'homme son sang sera versé ; car Dieu a fait l'homme à son image.
      11 J'établis mon alliance avec vous : aucune chair ne sera plus exterminée par les eaux du déluge, et il n'y aura plus de déluge pour détruire la terre.

      Genèse 10

      1 Voici la postérité des fils de Noé, Sem, Cham et Japhet. Il leur naquit des fils après le déluge.
      9 Il fut un vaillant chasseur devant l'Éternel ; c'est pourquoi l'on dit : Comme Nimrod, vaillant chasseur devant l'Éternel.

      Genèse 11

      6 Et l'Éternel dit : Voici, ils forment un seul peuple et ont tous une même langue, et c'est là ce qu'ils ont entrepris ; maintenant rien ne les empêcherait de faire tout ce qu'ils auraient projeté.

      Genèse 12

      7 L'Éternel apparut à Abram, et dit : Je donnerai ce pays à ta postérité. Et Abram bâtit là un autel à l'Éternel, qui lui était apparu.

      Genèse 13

      11 Lot choisit pour lui toute la plaine du Jourdain, et il s'avança vers l'orient. C'est ainsi qu'ils se séparèrent l'un de l'autre.
      16 Je rendrai ta postérité comme la poussière de la terre, en sorte que, si quelqu'un peut compter la poussière de la terre, ta postérité aussi sera comptée.

      Genèse 14

      15 Il divisa sa troupe, pour les attaquer de nuit, lui et ses serviteurs ; il les battit, et les poursuivit jusqu'à Choba, qui est à la gauche de Damas.

      Genèse 15

      15 Toi, tu iras en paix vers tes pères, tu seras enterré après une heureuse vieillesse.

      Genèse 16

      2 Et Saraï dit à Abram : Voici, l'Éternel m'a rendue stérile ; viens, je te prie, vers ma servante ; peut-être aurai-je par elle des enfants. Abram écouta la voix de Saraï.
      10 L'ange de l'Éternel lui dit : Je multiplierai ta postérité, et elle sera si nombreuse qu'on ne pourra la compter.

      Genèse 17

      1 Lorsque Abram fut âgé de quatre-vingt-dix-neuf ans, l'Éternel apparut à Abram, et lui dit : Je suis le Dieu tout puissant. Marche devant ma face, et sois intègre.
      5 On ne t'appellera plus Abram ; mais ton nom sera Abraham, car je te rends père d'une multitude de nations.
      12 A l'âge de huit jours, tout mâle parmi vous sera circoncis, selon vos générations, qu'il soit né dans la maison, ou qu'il soit acquis à prix d'argent de tout fils d'étranger, sans appartenir à ta race.
      13 On devra circoncire celui qui est né dans la maison et celui qui est acquis à prix d'argent ; et mon alliance sera dans votre chair une alliance perpétuelle.
      14 Un mâle incirconcis, qui n'aura pas été circoncis dans sa chair, sera exterminé du milieu de son peuple : il aura violé mon alliance.
      17 Abraham tomba sur sa face ; il rit, et dit en son coeur : Naîtrait-il un fils à un homme de cent ans ? et Sara, âgée de quatre-vingt-dix ans, enfanterait-elle ?

      Genèse 18

      1 L'Éternel lui apparut parmi les chênes de Mamré, comme il était assis à l'entrée de sa tente, pendant la chaleur du jour.
      14 Y a-t-il rien qui soit étonnant de la part de l'Éternel ? Au temps fixé je reviendrai vers toi, à cette même époque ; et Sara aura un fils.
      29 Abraham continua de lui parler, et dit : Peut-être s'y trouvera-t-il quarante justes. Et l'Éternel dit : Je ne ferai rien, à cause de ces quarante.
      30 Abraham dit : Que le Seigneur ne s'irrite point, et je parlerai. Peut-être s'y trouvera-t-il trente justes. Et l'Éternel dit : Je ne ferai rien, si j'y trouve trente justes.
      31 Abraham dit : Voici, j'ai osé parler au Seigneur. Peut-être s'y trouvera-t-il vingt justes. Et l'Éternel dit : Je ne la détruirai point, à cause de ces vingt.
      32 Abraham dit : Que le Seigneur ne s'irrite point, et je ne parlerai plus que cette fois. Peut-être s'y trouvera-t-il dix justes. Et l'Éternel dit : Je ne la détruirai point, à cause de ces dix justes.

      Genèse 19

      15 Dès l'aube du jour, les anges insistèrent auprès de Lot, en disant : Lève-toi, prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici, de peur que tu ne périsses dans la ruine de la ville.
      17 Après les avoir fait sortir, l'un d'eux dit : Sauve-toi, pour ta vie ; ne regarde pas derrière toi, et ne t'arrête pas dans toute la plaine ; sauve-toi vers la montagne, de peur que tu ne périsses.
      20 Voici, cette ville est assez proche pour que je m'y réfugie, et elle est petite. Oh ! que je puisse m'y sauver,... n'est-elle pas petite ?... et que mon âme vive !

      Genèse 20

      9 Abimélec appela aussi Abraham, et lui dit : Qu'est-ce que tu nous as fait ? Et en quoi t'ai-je offensé, que tu aies fait venir sur moi et sur mon royaume un si grand péché ? Tu as commis à mon égard des actes qui ne doivent pas se commettre.

      Genèse 21

      8 L'enfant grandit, et fut sevré ; et Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré.
      12 Mais Dieu dit à Abraham : Que cela ne déplaise pas à tes yeux, à cause de l'enfant et de ta servante. Accorde à Sara tout ce qu'elle te demandera ; car c'est d'Isaac que sortira une postérité qui te sera propre.
      24 Abraham dit : Je le jurerai.

      Genèse 22

      14 Abraham donna à ce lieu le nom de Jehova Jiré. C'est pourquoi l'on dit aujourd'hui : A la montagne de l'Éternel il sera pourvu.

      Genèse 24

      9 Le serviteur mit sa main sous la cuisse d'Abraham, son seigneur, et lui jura d'observer ces choses.
      41 Tu seras dégagé du serment que tu me fais, quand tu auras été vers ma famille ; si on ne te l'accorde pas, tu seras dégagé du serment que tu me fais.
      67 Isaac conduisit Rebecca dans la tente de Sara, sa mère ; il prit Rebecca, qui devint sa femme, et il l'aima. Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.

      Genèse 25

      8 Abraham expira et mourut, après une heureuse vieillesse, âgé et rassasié de jours, et il fut recueilli auprès de son peuple.
      17 Et voici les années de la vie d'Ismaël : cent trente-sept ans. Il expira et mourut, et il fut recueilli auprès de son peuple.
      21 Isaac implora l'Éternel pour sa femme, car elle était stérile, et l'Éternel l'exauça : Rebecca, sa femme, devint enceinte.
      23 Et l'Éternel lui dit : Deux nations sont dans ton ventre, et deux peuples se sépareront au sortir de tes entrailles ; un de ces peuples sera plus fort que l'autre, et le plus grand sera assujetti au plus petit.
      33 Et Jacob dit : Jure-le moi d'abord. Il le lui jura, et il vendit son droit d'aînesse à Jacob.

      Genèse 26

      2 L'Éternel lui apparut, et dit : Ne descends pas en Égypte, demeure dans le pays que je te dirai.
      24 L'Éternel lui apparut dans la nuit, et dit : Je suis le Dieu d'Abraham, ton père ; ne crains point, car je suis avec toi ; je te bénirai, et je multiplierai ta postérité, à cause d'Abraham, mon serviteur.
      31 Ils se levèrent de bon matin, et se lièrent l'un à l'autre par un serment. Isaac les laissa partir, et ils le quittèrent en paix.

      Genèse 29

      8 Ils répondirent : Nous ne le pouvons pas, jusqu'à ce que tous les troupeaux soient rassemblés ; c'est alors qu'on roule la pierre de dessus l'ouverture du puits, et qu'on abreuve les brebis.
      26 Laban dit : Ce n'est point la coutume dans ce lieu de donner la cadette avant l'aînée.
      34 Elle devint encore enceinte, et enfanta un fils, et elle dit : Pour cette fois, mon mari s'attachera à moi ; car je lui ai enfanté trois fils. C'est pourquoi on lui donna le nom de Lévi.

      Genèse 30

      3 Elle dit : Voici ma servante Bilha ; va vers elle ; qu'elle enfante sur mes genoux, et que par elle j'aie aussi des fils.

      Genèse 31

      49 On l'appelle aussi Mitspa, parce que Laban dit : Que l'Éternel veille sur toi et sur moi, quand nous nous serons l'un et l'autre perdus de vue.
      53 Que le Dieu d'Abraham et de Nachor, que le Dieu de leur père soit juge entre nous. Jacob jura par celui que craignait Isaac.

      Genèse 32

      12 Et toi, tu as dit : Je te ferai du bien, et je rendrai ta postérité comme le sable de la mer, si abondant qu'on ne saurait le compter.
      24 Jacob demeura seul. Alors un homme lutta avec lui jusqu'au lever de l'aurore.
      28 Il dit encore : ton nom ne sera plus Jacob, mais tu seras appelé Israël ; car tu as lutté avec Dieu et avec des hommes, et tu as été vainqueur.
      30 Jacob appela ce lieu du nom de Peniel : car, dit-il, j'ai vu Dieu face à face, et mon âme a été sauvée.

      Genèse 34

      7 Et les fils de Jacob revenaient des champs, lorsqu'ils apprirent la chose ; ces hommes furent irrités et se mirent dans une grande colère, parce que Sichem avait commis une infamie en Israël, en couchant avec la fille de Jacob, ce qui n'aurait pas dû se faire.
      15 Nous ne consentirons à votre désir qu'à la condition que vous deveniez comme nous, et que tout mâle parmi vous soit circoncis.
      22 Mais ces hommes ne consentiront à habiter avec nous, pour former un seul peuple, qu'à la condition que tout mâle parmi nous soit circoncis, comme ils sont eux-mêmes circoncis.
      23 Leurs troupeaux, leurs biens et tout leur bétail, ne seront-ils pas à nous ? Acceptons seulement leur condition, pour qu'ils restent avec nous.
      24 Tous ceux qui étaient venus à la porte de la ville écoutèrent Hamor et Sichem, son fils ; et tous les mâles se firent circoncire, tous ceux qui étaient venus à la porte de la ville.

      Genèse 35

      8 Débora, nourrice de Rebecca, mourut ; et elle fut enterrée au-dessous de Béthel, sous le chêne auquel on a donné le nom de chêne des pleurs.
      9 Dieu apparut encore à Jacob, après son retour de Paddan Aram, et il le bénit.
      10 Dieu lui dit : Ton nom est Jacob ; tu ne seras plus appelé Jacob, mais ton nom sera Israël. Et il lui donna le nom d'Israël.
      19 Rachel mourut, et elle fut enterrée sur le chemin d'Éphrata, qui est Bethléhem.
      29 Il expira et mourut, et il fut recueilli auprès de son peuple, âgé et rassasié de jours, et Ésaü et Jacob, ses fils, l'enterrèrent.

      Genèse 38

      12 Les jours s'écoulèrent, et la fille de Schua, femme de Juda, mourut. Lorsque Juda fut consolé, il monta à Thimna, vers ceux qui tondaient ses brebis, lui et son ami Hira, l'Adullamite.
      24 Environ trois mois après, on vint dire à Juda : Tamar, ta belle-fille, s'est prostituée, et même la voilà enceinte à la suite de sa prostitution. Et Juda dit : Faites-la sortir, et qu'elle soit brûlée.

      Genèse 41

      8 Le matin, Pharaon eut l'esprit agité, et il fit appeler tous les magiciens et tous les sages de l'Égypte. Il leur raconta ses songes. Mais personne ne put les expliquer à Pharaon.
      31 Cette famine qui suivra sera si forte qu'on ne s'apercevra plus de l'abondance dans le pays.
      36 Ces provisions seront en réserve pour le pays, pour les sept années de famine qui arriveront dans le pays d'Égypte, afin que le pays ne soit pas consumé par la famine.

      Genèse 42

      15 Voici comment vous serez éprouvés. Par la vie de Pharaon ! vous ne sortirez point d'ici que votre jeune frère ne soit venu.
      16 Envoyez l'un de vous pour chercher votre frère ; et vous, restez prisonniers. Vos paroles seront éprouvées, et je saurai si la vérité est chez vous ; sinon, par la vie de Pharaon ! vous êtes des espions.
      19 Si vous êtes sincères, que l'un de vos frères reste enfermé dans votre prison ; et vous, partez, emportez du blé pour nourrir vos familles,
      20 et amenez-moi votre jeune frère, afin que vos paroles soient éprouvées et que vous ne mouriez point. Et ils firent ainsi.
      24 Il s'éloigna d'eux, pour pleurer. Il revint, et leur parla ; puis il prit parmi eux Siméon, et le fit enchaîner sous leurs yeux.

      Genèse 44

      9 Que celui de tes serviteurs sur qui se trouvera la coupe meure, et que nous soyons nous-mêmes esclaves de mon seigneur !
      10 Il dit : Qu'il en soit donc selon vos paroles ! Celui sur qui se trouvera la coupe sera mon esclave ; et vous, vous serez innocents.
      12 L'intendant les fouilla, commençant par le plus âgé et finissant par le plus jeune ; et la coupe fut trouvée dans le sac de Benjamin.
      20 Nous avons répondu : Nous avons un vieux père, et un jeune frère, enfant de sa vieillesse ; cet enfant avait un frère qui est mort, et qui était de la même mère ; il reste seul, et son père l'aime.

      Genèse 45

      5 Maintenant, ne vous affligez pas, et ne soyez pas fâchés de m'avoir vendu pour être conduit ici, car c'est pour vous sauver la vie que Dieu m'a envoyé devant vous.
      11 Là, je te nourrirai, car il y aura encore cinq années de famine ; et ainsi tu ne périras point, toi, ta maison, et tout ce qui est à toi.

      Genèse 46

      20 Il naquit à Joseph, au pays d'Égypte, Manassé et Éphraïm, que lui enfanta Asnath, fille de Poti Phéra, prêtre d'On.
      29 Joseph attela son char et y monta, pour aller en Gosen, à la rencontre d'Israël, son père. Dès qu'il le vit, il se jeta à son cou, et pleura longtemps sur son cou.

      Genèse 47

      27 Israël habita dans le pays d'Égypte, dans le pays de Gosen. Ils eurent des possessions, ils furent féconds et multiplièrent beaucoup.
      31 Jacob dit : Jure-le-moi. Et Joseph le lui jura. Puis Israël se prosterna sur le chevet de son lit.

      Genèse 48

      6 Mais les enfants que tu as engendrés après eux seront à toi ; ils seront appelés du nom de leurs frères dans leur héritage.
      16 que l'ange qui m'a délivré de tout mal, bénisse ces enfants ! Qu'ils soient appelés de mon nom et du nom de mes pères, Abraham et Isaac, et qu'ils multiplient en abondance au milieu du pays !

      Genèse 49

      33 Lorsque Jacob eut achevé de donner ses ordres à ses fils, il retira ses pieds dans le lit, il expira, et fut recueilli auprès de son peuple.

      Exode 1

      7 Les enfants d'Israël furent féconds et multiplièrent, ils s'accrurent et devinrent de plus en plus puissants. Et le pays en fut rempli.

      Exode 2

      4 La soeur de l'enfant se tint à quelque distance, pour savoir ce qui lui arriverait.
      23 Longtemps après, le roi d'Égypte mourut, et les enfants d'Israël gémissaient encore sous la servitude, et poussaient des cris. Ces cris, que leur arrachait la servitude, montèrent jusqu'à Dieu.

      Exode 3

      2 L'ange de l'Éternel lui apparut dans une flamme de feu, au milieu d'un buisson. Moïse regarda ; et voici, le buisson était tout en feu, et le buisson ne se consumait point.

      Exode 5

      18 Maintenant, allez travailler ; on ne vous donnera point de paille, et vous livrerez la même quantité de briques.

      Exode 6

      3 Je suis apparu à Abraham, à Isaac et à Jacob, comme le Dieu tout puissant ; mais je n'ai pas été connu d'eux sous mon nom, l'Éternel.

      Exode 7

      20 Moïse et Aaron firent ce que l'Éternel avait ordonné. Aaron leva la verge, et il frappa les eaux qui étaient dans le fleuve, sous les yeux de Pharaon et sous les yeux de ses serviteurs ; et toutes les eaux du fleuve furent changées en sang.
      25 Il s'écoula sept jours, après que l'Éternel eut frappé le fleuve.

      Exode 8

      9 (8 : 5) Moïse dit à Pharaon : Glorifie-toi sur moi ! Pour quand prierai-je l'Éternel en ta faveur, en faveur de tes serviteurs et de ton peuple, afin qu'il retire les grenouilles loin de toi et de tes maisons ? Il n'en restera que dans le fleuve.
      11 (8 : 7) Les grenouilles s'éloigneront de toi et de tes maisons, de tes serviteurs et de ton peuple ; il n'en restera que dans le fleuve.
      24 (8 : 20) L'Éternel fit ainsi. Il vint une quantité de mouches venimeuses dans la maison de Pharaon et de ses serviteurs, et tout le pays d'Égypte fut dévasté par les mouches.

      Exode 9

      15 Si j'avais étendu ma main, et que je t'eusse frappé par la mortalité, toi et ton peuple, tu aurais disparu de la terre.
      19 Fais donc mettre en sûreté tes troupeaux et tout ce qui est à toi dans les champs. La grêle tombera sur tous les hommes et sur tous les animaux qui se trouveront dans les champs et qui n'auront pas été recueillis dans les maisons, et ils périront.

      Exode 10

      26 Nos troupeaux iront avec nous, et il ne restera pas un ongle ; car c'est là que nous prendrons pour servir l'Éternel, notre Dieu ; et jusqu'à ce que nous soyons arrivés, nous ne savons pas ce que nous choisirons pour offrir à l'Éternel.

      Exode 12

      16 Le premier jour, vous aurez une sainte convocation ; et le septième jour, vous aurez une sainte convocation. On ne fera aucun travail ces jours-là ; vous pourrez seulement préparer la nourriture de chaque personne.
      19 Pendant sept jours, il ne se trouvera point de levain dans vos maisons ; car toute personne qui mangera du pain levé sera retranchée de l'assemblée d'Israël, que ce soit un étranger ou un indigène.
      46 On ne la mangera que dans la maison ; vous n'emporterez point de chair hors de la maison, et vous ne briserez aucun os.

      Exode 13

      3 Moïse dit au peuple : Souvenez-vous de ce jour, où vous êtes sortis d'Égypte, de la maison de servitude ; car c'est par sa main puissante que l'Éternel vous en a fait sortir. On ne mangera point de pain levé.
      7 On mangera des pains sans levain pendant les sept jours ; on ne verra point chez toi de pain levé, et l'on ne verra point chez toi de levain, dans toute l'étendue de ton pays.
      17 Lorsque Pharaon laissa aller le peuple, Dieu ne le conduisit point par le chemin du pays des Philistins, quoique le plus proche ; car Dieu dit : Le peuple pourrait se repentir en voyant la guerre, et retourner en Égypte.

      Exode 14

      4 J'endurcirai le coeur de Pharaon, et il les poursuivra ; mais Pharaon et toute son armée serviront à faire éclater ma gloire, et les Égyptiens sauront que je suis l'Éternel. Et les enfants d'Israël firent ainsi.
      5 On annonça au roi d'Égypte que le peuple avait pris la fuite. Alors le coeur de Pharaon et celui de ses serviteurs furent changés à l'égard du peuple. Ils dirent : Qu'avons-nous fait, en laissant aller Israël, dont nous n'aurons plus les services ?
      14 L'Éternel combattra pour vous ; et vous, gardez le silence.
      17 Et moi, je vais endurcir le coeur des Égyptiens, pour qu'ils y entrent après eux : et Pharaon et toute son armée, ses chars et ses cavaliers, feront éclater ma gloire.
      21 Moïse étendit sa main sur la mer. Et l'Éternel refoula la mer par un vent d'orient, qui souffla avec impétuosité toute la nuit ; il mit la mer à sec, et les eaux se fendirent.

      Exode 15

      24 Le peuple murmura contre Moïse, en disant : Que boirons-nous ?

      Exode 16

      2 Et toute l'assemblée des enfants d'Israël murmura dans le désert contre Moïse et Aaron.
      7 Et, au matin, vous verrez la gloire de l'Éternel, parce qu'il a entendu vos murmures contre l'Éternel ; car que sommes-nous, pour que vous murmuriez contre nous ?

      Exode 17

      8 Amalek vint combattre Israël à Rephidim.

      Exode 19

      13 On ne mettra pas la main sur lui, mais on le lapidera, ou on le percera de flèches : animal ou homme, il ne vivra point. Quand la trompette sonnera, ils s'avanceront près de la montagne.

      Exode 20

      26 Tu ne monteras point à mon autel par des degrés, afin que ta nudité ne soit pas découverte.

      Exode 21

      20 Si un homme frappe du bâton son esclave, homme ou femme, et que l'esclave meure sous sa main, le maître sera puni.
      22 Si des hommes se querellent, et qu'ils heurtent une femme enceinte, et la fasse accoucher, sans autre accident, ils seront punis d'une amende imposée par le mari de la femme, et qu'ils paieront devant les juges.
      28 Si un boeuf frappe de ses cornes un homme ou une femme, et que la mort en soit la suite, le boeuf sera lapidé, sa chair ne sera point mangée, et le maître du boeuf ne sera point puni.
      29 Mais si le boeuf était auparavant sujet à frapper, et qu'on en ait averti le maître, qui ne l'a point surveillé, le boeuf sera lapidé, dans le cas où il tuerait un homme ou une femme, et son maître sera puni de mort.
      31 Lorsque le boeuf frappera un fils ou une fille, cette loi recevra son application ;
      32 mais si le boeuf frappe un esclave, homme ou femme, on donnera trente sicles d'argent au maître de l'esclave, et le boeuf sera lapidé.

      Exode 22

      2 Si le voleur est surpris dérobant avec effraction, et qu'il soit frappé et meure, on ne sera point coupable de meurtre envers lui ;
      4 si ce qu'il a dérobé, boeuf, âne, ou agneau, se trouve encore vivant entre ses mains, il fera une restitution au double.
      7 Si un homme donne à un autre de l'argent ou des objets à garder, et qu'on les vole dans la maison de ce dernier, le voleur fera une restitution au double, dans le cas où il serait trouvé.
      8 Si le voleur ne se trouve pas, le maître de la maison se présentera devant Dieu, pour déclarer qu'il n'a pas mis la main sur le bien de son prochain.
      12 Mais si l'animal a été dérobé chez lui, il sera tenu vis-à-vis de son maître à une restitution.
      13 Si l'animal a été déchiré, il le produira en témoignage, et il ne sera point tenu à une restitution pour ce qui a été déchiré.

      Exode 23

      12 Pendant six jours, tu feras ton ouvrage. Mais le septième jour, tu te reposeras, afin que ton boeuf et ton âne aient du repos, afin que le fils de ton esclave et l'étranger aient du relâche.
      13 Vous observerez tout ce que je vous ai dit, et vous ne prononcerez point le nom d'autres dieux : qu'on ne l'entende point sortir de votre bouche.
      15 Tu observeras la fête des pains sans levain ; pendant sept jours, au temps fixé dans le mois des épis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donné l'ordre, car c'est dans ce mois que tu es sorti d'Égypte ; et l'on ne se présentera point à vide devant ma face.
      17 Trois fois par année, tous les mâles se présenteront devant le Seigneur, l'Éternel.

      Exode 25

      31 Tu feras un chandelier d'or pur ; ce chandelier sera fait d'or battu ; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs seront d'une même pièce.

      Exode 28

      28 On attachera le pectoral par ses anneaux de l'éphod avec un cordon bleu, afin que le pectoral soit au-dessus de la ceinture de l'éphod et qu'il ne puisse pas se séparer de l'éphod.
      32 Il y aura, au milieu, une ouverture pour la tête ; et cette ouverture aura tout autour un bord tissé, comme l'ouverture d'une cotte de mailles, afin que la robe ne se déchire pas.

      Exode 29

      34 S'il reste de la chair de consécration et du pain jusqu'au matin, tu brûleras dans le feu ce qui restera ; on ne le mangera point, car c'est une chose sainte.
      42 Voilà l'holocauste perpétuel qui sera offert par vos descendants, à l'entrée de la tente d'assignation, devant l'Éternel : c'est là que je me rencontrerai avec vous, et que je te parlerai.

      Exode 30

      6 Tu placeras l'autel en face du voile qui est devant l'arche du témoignage, en face du propitiatoire qui est sur le témoignage, et où je me rencontrerai avec toi.
      36 Tu le réduiras en poudre, et tu le mettras devant le témoignage, dans la tente d'assignation, où je me rencontrerai avec toi. Ce sera pour vous une chose très sainte.

      Exode 31

      15 On travaillera six jours ; mais le septième jour est le sabbat, le jour du repos, consacré à l'Éternel. Celui qui fera quelque ouvrage le jour du sabbat, sera puni de mort.
      17 Ce sera entre moi et les enfants d'Israël un signe qui devra durer à perpétuité ; car en six jours l'Éternel a fait les cieux et la terre, et le septième jour il a cessé son oeuvre et il s'est reposé.

      Exode 32

      1 Le peuple, voyant que Moïse tardait à descendre de la montagne, s'assembla autour d'Aaron, et lui dit : Allons ! fais-nous un dieu qui marche devant nous, car ce Moïse, cet homme qui nous a fait sortir du pays d'Égypte, nous ne savons ce qu'il est devenu.
      14 Et l'Éternel se repentit du mal qu'il avait déclaré vouloir faire à son peuple.
      26 Moïse se plaça à la porte du camp, et dit : A moi ceux qui sont pour l'Éternel ! Et tous les enfants de Lévi s'assemblèrent auprès de lui.

      Exode 33

      16 Comment sera-t-il donc certain que j'ai trouvé grâce à tes yeux, moi et ton peuple ? Ne sera-ce pas quand tu marcheras avec nous, et quand nous serons distingués, moi et ton peuple, de tous les peuples qui sont sur la face de la terre ?
      23 Et lorsque je retournerai ma main, tu me verras par derrière, mais ma face ne pourra pas être vue.

      Exode 34

      3 Que personne ne monte avec toi, et que personne ne paraisse sur toute la montagne ; et même que ni brebis ni boeufs ne paissent près de cette montagne.
      19 Tout premier-né m'appartient, même tout mâle premier-né dans les troupeaux de gros et de menu bétail.
      20 Tu rachèteras avec un agneau le premier-né de l'âne ; et si tu ne le rachètes pas, tu lui briseras la nuque. Tu rachèteras tout premier-né de tes fils ; et l'on ne se présentera point à vide devant ma face.
      23 Trois fois par an, tous les mâles se présenteront devant le Seigneur, l'Éternel, Dieu d'Israël.

      Exode 35

      2 On travaillera six jours ; mais le septième jour sera pour vous une chose sainte ; c'est le sabbat, le jour du repos, consacré à l'Éternel. Celui qui fera quelque ouvrage ce jour-là, sera puni de mort.

      Exode 36

      6 Moïse fit publier dans le camp que personne, homme ou femme, ne s'occupât plus d'offrandes pour le sanctuaire. On empêcha ainsi le peuple d'en apporter.

      Exode 39

      21 On attacha le pectoral par ses anneaux aux anneaux de l'éphod avec un cordon bleu, afin que le pectoral fût au-dessus de la ceinture de l'éphod et qu'il ne pût pas se séparer de l'éphod, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.
      23 Il y avait, au milieu de la robe, une ouverture comme l'ouverture d'une cotte de mailles, et cette ouverture était bordée tout autour, afin que la robe ne se déchirât pas.

      Exode 40

      37 Et quand la nuée ne s'élevait pas, ils ne partaient pas, jusqu'à ce qu'elle s'élevât.

      Lévitique 2

      7 Si ton offrande est un gâteau cuit sur le gril, il sera fait de fleur de farine pétrie à l'huile.
      8 Tu apporteras l'offrande qui sera faite à l'Éternel avec ces choses-là ; elle sera remise au sacrificateur, qui la présentera sur l'autel.
      11 Aucune des offrandes que vous présenterez à l'Éternel ne sera faite avec du levain ; car vous ne brûlerez rien qui contienne du levain ou du miel parmi les offrandes consumées par le feu devant l'Éternel.

      Lévitique 4

      2 Parle aux enfants d'Israël, et dis : Lorsque quelqu'un péchera involontairement contre l'un des commandements de l'Éternel, en faisant des choses qui ne doivent point se faire ;
      12 le taureau entier, il l'emportera hors du camp, dans un lieu pur, où l'on jette les cendres, et il le brûlera au feu sur du bois : c'est sur le tas de cendres qu'il sera brûlé.
      13 Si c'est toute l'assemblée d'Israël qui a péché involontairement et sans s'en apercevoir, en faisant contre l'un des commandements de l'Éternel des choses qui ne doivent point se faire et en se rendant ainsi coupable,
      22 Si c'est un chef qui a péché, en faisant involontairement contre l'un des commandements de l'Éternel, son Dieu, des choses qui ne doivent point se faire et en se rendant ainsi coupable,
      27 Si c'est quelqu'un du peuple qui a péché involontairement, en faisant contre l'un des commandements de l'Éternel des choses qui ne doivent point se faire et en se rendant ainsi coupable,

      Lévitique 5

      4 Lorsque quelqu'un, parlant à la légère, jure de faire du mal ou du bien, et que, ne l'ayant pas remarqué d'abord, il s'en aperçoive plus tard, il en sera coupable.
      9 il fera sur un côté de l'autel l'aspersion du sang de la victime expiatoire, et le reste du sang sera exprimé au pied de l'autel : c'est un sacrifice d'expiation.
      17 Lorsque quelqu'un péchera en faisant, sans le savoir, contre l'un des commandements de l'Éternel, des choses qui ne doivent point se faire, il se rendra coupable et sera chargé de sa faute.

      Lévitique 6

      5 (5 : 24) ou la chose quelconque sur laquelle il a fait un faux serment. Il la restituera en son entier, y ajoutera un cinquième, et la remettra à son propriétaire, le jour même où il offrira son sacrifice de culpabilité.
      16 (6 : 9) Aaron et ses fils mangeront ce qui restera de l'offrande ; ils le mangeront sans levain, dans un lieu saint, dans le parvis de la tente d'assignation.
      17 (6 : 10) On ne le cuira pas avec du levain. C'est la part que je leur ai donnée de mes offrandes consumées par le feu. C'est une chose très sainte, comme le sacrifice d'expiation et comme le sacrifice de culpabilité.
      21 (6 : 14) Elle sera préparée à la poêle avec de l'huile, et tu l'apporteras frite ; tu la présenteras aussi cuite et en morceaux comme une offrande d'une agréable odeur à l'Éternel.
      23 (6 : 16) Toute offrande d'un sacrificateur sera brûlée en entier ; elle ne sera point mangée.
      25 (6 : 18) Parle à Aaron et à ses fils, et dis : Voici la loi du sacrifice d'expiation. C'est dans le lieu où l'on égorge l'holocauste que sera égorgée devant l'Éternel la victime pour le sacrifice d'expiation : c'est une chose très sainte.
      26 (6 : 19) Le sacrificateur qui offrira la victime expiatoire la mangera ; elle sera mangée dans un lieu saint, dans le parvis de la tente d'assignation.
      28 (6 : 21) Le vase de terre dans lequel elle aura cuit sera brisé ; si c'est dans un vase d'airain qu'elle a cuit, il sera nettoyé et lavé dans l'eau.
      30 (6 : 23) Mais on ne mangera aucune victime expiatoire dont on apportera du sang dans la tente d'assignation, pour faire l'expiation dans le sanctuaire : elle sera brûlée au feu.

      Lévitique 7

      6 Tout mâle parmi les sacrificateurs en mangera ; il le mangera dans un lieu saint : c'est une chose très sainte.
      9 Toute offrande cuite au four, préparée sur le gril ou à la poêle, sera pour le sacrificateur qui l'a offerte.
      15 La chair du sacrifice de reconnaissance et d'actions de grâces sera mangée le jour où il est offert ; on n'en laissera rien jusqu'au matin.
      16 Si quelqu'un offre un sacrifice pour l'accomplissement d'un voeu ou comme offrande volontaire, la victime sera mangée le jour où il l'offrira, et ce qui en restera sera mangé le lendemain.
      17 Ce qui restera de la chair de la victime sera brûlé au feu le troisième jour.
      18 Dans le cas où l'on mangerait de la chair de son sacrifice d'actions de grâces le troisième jour, le sacrifice ne sera point agréé ; il n'en sera pas tenu compte à celui qui l'a offert ; ce sera une chose infecte, et quiconque en mangera restera chargé de sa faute.
      19 La chair qui a touché quelque chose d'impur ne sera point mangée : elle sera brûlée au feu.
      24 La graisse d'une bête morte ou déchirée pourra servir à un usage quelconque ; mais vous ne la mangerez point.

      Lévitique 8

      4 Moïse fit ce que l'Éternel lui avait ordonné ; et l'assemblée se réunit à l'entrée de la tente d'assignation.

      Lévitique 9

      6 Moïse dit : Vous ferez ce que l'Éternel a ordonné ; et la gloire de l'Éternel vous apparaîtra.
      23 Moïse et Aaron entrèrent dans la tente d'assignation. Lorsqu'ils en sortirent, ils bénirent le peuple. Et la gloire de l'Éternel apparut à tout le peuple.

      Lévitique 10

      3 Moïse dit à Aaron : C'est ce que l'Éternel a déclaré, lorsqu'il a dit : Je serai sanctifié par ceux qui s'approchent de moi, et je serai glorifié en présence de tout le peuple. Aaron garda le silence.

      Lévitique 11

      7 Vous ne mangerez pas le porc, qui a la corne fendue et le pied fourchu, mais qui ne rumine pas : vous le regarderez comme impur.
      13 Voici, parmi les oiseaux, ceux que vous aurez en abomination, et dont on ne mangera pas : l'aigle, l'orfraie et l'aigle de mer ;
      32 Tout objet sur lequel tombera quelque chose de leurs corps morts sera souillé, ustensiles de bois, vêtement, peau, sac, tout objet dont on fait usage ; il sera mis dans l'eau, et restera souillé jusqu'au soir ; après quoi, il sera pur.
      34 Tout aliment qui sert à la nourriture, et sur lequel il sera tombé de cette eau, sera souillé ; et toute boisson dont on fait usage, quel que soit le vase qui la contienne, sera souillée.
      37 S'il tombe quelque chose de leurs corps morts sur une semence qui doit être semée, elle restera pure ;
      41 Vous aurez en abomination tout reptile qui rampe sur la terre : on n'en mangera point.
      47 afin que vous distinguiez ce qui est impur et ce qui est pur, l'animal qui se mange et l'animal qui ne se mange pas.

      Lévitique 12

      3 Le huitième jour, l'enfant sera circoncis.

      Lévitique 13

      40 Lorsqu'un homme aura la tête dépouillée de cheveux, c'est un chauve : il est pur.
      41 S'il a la tête dépouillée de cheveux du côté de la face, c'est un chauve par-devant : il est pur.
      51 Il examinera la plaie le septième jour. Si la plaie s'est étendue sur le vêtement, à la chaîne ou à la trame, sur la peau ou sur l'ouvrage quelconque fait de peau, c'est une plaie de lèpre invétérée : l'objet est impur.
      52 Il brûlera le vêtement, la chaîne ou la trame de laine ou de lin, l'objet quelconque de peau sur lequel se trouve la plaie, car c'est une lèpre invétérée : il sera brûlé au feu.
      57 Si elle paraît encore sur le vêtement, à la chaîne ou à la trame, ou sur l'objet quelconque de peau, c'est une éruption de lèpre : ce qui est attaqué de la plaie sera brûlé au feu.

      Lévitique 15

      12 Tout vase de terre qui sera touché par lui sera brisé, et tout vase de bois sera lavé dans l'eau.

      Lévitique 16

      2 L'Éternel dit à Moïse : Parle à ton frère Aaron, afin qu'il n'entre pas en tout temps dans le sanctuaire, au dedans du voile, devant le propitiatoire qui est sur l'arche, de peur qu'il ne meure ; car j'apparaîtrai dans la nuée sur le propitiatoire.

      Lévitique 17

      4 et ne l'amène pas à l'entrée de la tente d'assignation, pour en faire une offrande à l'Éternel devant le tabernacle de l'Éternel, le sang sera imputé à cet homme ; il a répandu le sang, cet homme-là sera retranché du milieu de son peuple.
      13 Si quelqu'un des enfants d'Israël ou des étrangers qui séjournent au milieu d'eux prend à la chasse un animal ou un oiseau qui se mange, il en versera le sang et le couvrira de poussière.
      14 Car l'âme de toute chair, c'est son sang, qui est en elle. C'est pourquoi j'ai dit aux enfants d'Israël : Vous ne mangerez le sang d'aucune chair ; car l'âme de toute chair, c'est son sang : quiconque en mangera sera retranché.

      Lévitique 19

      6 La victime sera mangée le jour où vous la sacrifierez, ou le lendemain ; ce qui restera jusqu'au troisième jour sera brûlé au feu.
      7 Si l'on en mange le troisième jour, ce sera une chose infecte : le sacrifice ne sera point agréé.
      12 Vous ne jurerez point faussement par mon nom, car tu profanerais le nom de ton Dieu. Je suis l'Éternel.
      23 Quand vous serez entrés dans le pays, et que vous y aurez planté toutes sortes d'arbres fruitiers, vous en regarderez les fruits comme incirconcis ; pendant trois ans, ils seront pour vous incirconcis ; on n'en mangera point.

      Lévitique 21

      9 Si la fille d'un sacrificateur se déshonore en se prostituant, elle déshonore son père : elle sera brûlée au feu.

      Lévitique 22

      2 Parle à Aaron et à ses fils, afin qu'ils s'abstiennent des choses saintes qui me sont consacrées par les enfants d'Israël, et qu'ils ne profanent point mon saint nom. Je suis l'Éternel.
      23 Tu pourras sacrifier comme offrande volontaire un boeuf ou un agneau ayant un membre trop long ou trop court, mais il ne sera point agréé pour l'accomplissement d'un voeu.
      25 Vous n'accepterez de l'étranger aucune de ces victimes, pour l'offrir comme aliment de votre Dieu ; car elles sont mutilées, elles ont des défauts : elles ne seraient point agréées.
      27 Un boeuf, un agneau ou une chèvre, quand il naîtra, restera sept jours avec sa mère ; dès le huitième jour et les suivants, il sera agréé pour être offert à l'Éternel en sacrifice consumé par le feu.
      30 La victime sera mangée le jour même ; vous n'en laisserez rien jusqu'au matin. Je suis l'Éternel.

      Lévitique 23

      3 On travaillera six jours ; mais le septième jour est le sabbat, le jour du repos : il y aura une sainte convocation. Vous ne ferez aucun ouvrage : c'est le sabbat de l'Éternel, dans toutes vos demeures.
      17 Vous apporterez de vos demeures deux pains, pour qu'ils soient agités de côté et d'autre ; ils seront faits avec deux dixièmes de fleur de farine, et cuits avec du levain : ce sont les prémices à l'Éternel.

      Lévitique 24

      10 Le fils d'une femme israélite et d'un homme égyptien, étant venu au milieu des enfants d'Israël, se querella dans le camp avec un homme israélite.
      19 Si quelqu'un blesse son prochain, il lui sera fait comme il a fait :
      20 fracture pour fracture, oeil pour oeil, dent pour dent ; il lui sera fait la même blessure qu'il a faite à son prochain.

      Lévitique 25

      23 Les terres ne se vendront point à perpétuité ; car le pays est à moi, car vous êtes chez moi comme étrangers et comme habitants.
      30 Mais si cette maison située dans une ville entourée de murs n'est pas rachetée avant l'accomplissement d'une année entière, elle restera à perpétuité à l'acquéreur et à ses descendants ; il n'en sortira point au jubilé.
      31 Les maisons des villages non entourés de murs seront considérées comme des fonds de terre ; elles pourront être rachetées, et l'acquéreur en sortira au jubilé.
      34 Les champs situés autour des villes des Lévites ne pourront point se vendre ; car ils en ont à perpétuité la possession.
      42 Car ce sont mes serviteurs, que j'ai fait sortir du pays d'Égypte ; ils ne seront point vendus comme on vend des esclaves.
      54 S'il n'est racheté d'aucune de ces manières, il sortira l'année du jubilé, lui et ses enfants avec lui.

      Lévitique 26

      23 Si ces châtiments ne vous corrigent point et si vous me résistez,
      39 Ceux d'entre vous qui survivront seront frappés de langueur pour leurs iniquités, dans les pays de leurs ennemis ; ils seront aussi frappés de langueur pour les iniquités de leurs pères.
      41 péchés à cause desquels moi aussi je leur résisterai et les mènerai dans le pays de leurs ennemis. Et alors leur coeur incirconcis s'humiliera, et ils paieront la dette de leurs iniquités.
      43 Le pays sera abandonné par eux, et il jouira de ses sabbats pendant qu'il restera dévasté loin d'eux ; et ils paieront la dette de leurs iniquités, parce qu'ils ont méprisé mes ordonnances et que leur âme a eu mes lois en horreur.

      Lévitique 27

      20 S'il ne rachète point le champ, et qu'on le vende à un autre homme, il ne pourra plus être racheté.
      27 S'il s'agit d'un animal impur, on le rachètera au prix de ton estimation, en y ajoutant un cinquième ; s'il n'est pas racheté, il sera vendu d'après ton estimation.
      28 Tout ce qu'un homme dévouera par interdit à l'Éternel, dans ce qui lui appartient, ne pourra ni se vendre, ni se racheter, que ce soit une personne, un animal, ou un champ de sa propriété ; tout ce qui sera dévoué par interdit sera entièrement consacré à l'Éternel.
      29 Aucune personne dévouée par interdit ne pourra être rachetée, elle sera mise à mort.
      33 On n'examinera point si l'animal est bon ou mauvais, et l'on ne fera point d'échange ; si l'on remplace un animal par un autre, ils seront l'un et l'autre chose sainte, et ne pourront être rachetés.

      Nombres 4

      26 les toiles du parvis et le rideau de l'entrée de la porte du parvis, tout autour du tabernacle et de l'autel, leurs cordages et tous les ustensiles qui en dépendent. Et ils feront tout le service qui s'y rapporte.

      Nombres 6

      4 Pendant tout le temps de son naziréat, il ne mangera rien de ce qui provient de la vigne, depuis les pépins jusqu'à la peau du raisin.

      Nombres 9

      7 et ces hommes dirent à Moïse : Nous sommes impurs à cause d'un mort ; pourquoi serions-nous privés de présenter au temps fixé l'offrande de l'Éternel au milieu des enfants d'Israël ?

      Nombres 11

      22 Égorgera-t-on pour eux des brebis et des boeufs, en sorte qu'ils en aient assez ? ou rassemblera-t-on pour eux tous les poissons de la mer, en sorte qu'ils en aient assez ?
      26 Il y eut deux hommes, l'un appelé Eldad, et l'autre Médad, qui étaient restés dans le camp, et sur lesquels l'esprit reposa ; car ils étaient parmi les inscrits, quoiqu'ils ne fussent point allés à la tente ; et ils prophétisèrent dans le camp.
      30 Et Moïse se retira au camp, lui et les anciens d'Israël.
      33 Comme la chair était encore entre leurs dents sans être mâchée, la colère de l'Éternel s'enflamma contre le peuple, et l'Éternel frappa le peuple d'une très grande plaie.

      Nombres 12

      12 Oh ! qu'elle ne soit pas comme l'enfant mort-né, dont la chair est à moitié consumée quand il sort du sein de sa mère !
      14 Et l'Éternel dit à Moïse : Si son père lui avait craché au visage, ne serait-elle pas pendant sept jours un objet de honte ? Qu'elle soit enfermée sept jours en dehors du camp ; après quoi, elle y sera reçue.
      15 Marie fut enfermée sept jours en dehors du camp ; et le peuple ne partit point, jusqu'à ce que Marie y fut rentrée.

      Nombres 14

      2 Tous les enfants d'Israël murmurèrent contre Moïse et Aaron, et toute l'assemblée leur dit : Que ne sommes-nous morts dans le pays d'Égypte, ou que ne sommes-nous morts dans ce désert !
      21 Mais, je suis vivant ! et la gloire de l'Éternel remplira toute la terre.
      35 Moi, l'Éternel, j'ai parlé ! et c'est ainsi que je traiterai cette méchante assemblée qui s'est réunie contre moi ; ils seront consumés dans ce désert, ils y mourront.
      36 Les hommes que Moïse avait envoyés pour explorer le pays, et qui, à leur retour, avaient fait murmurer contre lui toute l'assemblée, en décriant le pays ;
      42 Ne montez pas ! car l'Éternel n'est pas au milieu de vous. Ne vous faites pas battre par vos ennemis.

      Nombres 15

      11 On fera ainsi pour chaque boeuf, pour chaque bélier, pour chaque petit des brebis ou des chèvres.
      31 Il a méprisé la parole de l'Éternel, et il a violé son commandement : celui-là sera retranché, il portera la peine de son iniquité.
      34 On le mit en prison, car ce qu'on devait lui faire n'avait pas été déclaré.

      Nombres 16

      3 Ils s'assemblèrent contre Moïse et Aaron, et leur dirent : C'en est assez ! car toute l'assemblée, tous sont saints, et l'Éternel est au milieu d'eux. Pourquoi vous élevez-vous au-dessus de l'assemblée de l'Éternel ?
      11 C'est à cause de cela que toi et toute ta troupe, vous vous assemblez contre l'Éternel ! car qui est Aaron, pour que vous murmuriez contre lui ?
      19 Et Koré convoqua toute l'assemblée contre Moïse et Aaron, à l'entrée de la tente d'assignation. Alors la gloire de l'Éternel apparut à toute l'assemblée.
      26 Il parla à l'assemblée, et dit : Éloignez-vous des tentes de ces méchants hommes, et ne touchez à rien de ce qui leur appartient, de peur que vous ne périssiez en même temps qu'ils seront punis pour tous leurs péchés.
      27 Ils se retirèrent de toutes parts loin de la demeure de Koré, de Dathan et d'Abiram. Dathan et Abiram sortirent, et se tinrent à l'entrée de leurs tentes, avec leurs femmes, leurs fils et leurs petits-enfants.
      29 Si ces gens meurent comme tous les hommes meurent, s'ils subissent le sort commun à tous les hommes, ce n'est pas l'Éternel qui m'a envoyé ;
      31 Comme il achevait de prononcer toutes ces paroles, la terre qui était sous eux se fendit.
      41 Dès le lendemain, toute l'assemblée des enfants d'Israël murmura contre Moïse et Aaron, en disant : Vous avez fait mourir le peuple de l'Éternel.
      42 Comme l'assemblée se formait contre Moïse et Aaron, et comme ils tournaient les regards vers la tente d'assignation, voici, la nuée la couvrit, et la gloire de l'Éternel apparut.
      48 Il se plaça entre les morts et les vivants, et la plaie fut arrêtée.

      Nombres 17

      4 Tu les déposeras dans la tente d'assignation, devant le témoignage, où je me rencontre avec vous.

      Nombres 18

      2 Fais aussi approcher de toi tes frères, la tribu de Lévi, la tribu de ton père, afin qu'ils te soient attachés et qu'ils te servent, lorsque toi, et tes fils avec toi, vous serez devant la tente du témoignage.

      Nombres 20

      1 Toute l'assemblée des enfants d'Israël arriva dans le désert de Tsin le premier mois, et le peuple s'arrêta à Kadès. C'est là que mourut Marie, et qu'elle fut enterrée.
      2 Il n'y avait point d'eau pour l'assemblée ; et l'on se souleva contre Moïse et Aaron.
      6 Moïse et Aaron s'éloignèrent de l'assemblée pour aller à l'entrée de la tente d'assignation. Ils tombèrent sur leur visage ; et la gloire de l'Éternel leur apparut.
      13 Ce sont les eaux de Meriba, où les enfants d'Israël contestèrent avec l'Éternel, qui fut sanctifié en eux.
      24 Aaron va être recueilli auprès de son peuple ; car il n'entrera point dans le pays que je donne aux enfants d'Israël, parce que vous avez été rebelles à mon ordre, aux eaux de Meriba.
      26 Dépouille Aaron de ses vêtements, et fais-les revêtir à Éléazar, son fils. C'est là qu'Aaron sera recueilli et qu'il mourra.

      Nombres 21

      1 Le roi d'Arad, Cananéen, qui habitait le midi, apprit qu'Israël venait par le chemin d'Atharim. Il combattit Israël, et emmena des prisonniers.
      14 C'est pourquoi il est dit dans le livre des Guerres de l'Éternel :... Vaheb en Supha, et les torrents de l'Arnon,
      23 Sihon n'accorda point à Israël le passage sur son territoire ; il rassembla tout son peuple, et sortit à la rencontre d'Israël, dans le désert ; il vint à Jahats, et combattit Israël.
      27 C'est pourquoi les poètes disent : Venez à Hesbon ! Que la ville de Sihon soit rebâtie et fortifiée !

      Nombres 22

      16 Ils arrivèrent auprès de Balaam, et lui dirent : Ainsi parle Balak, fils de Tsippor : Que l'on ne t'empêche donc pas de venir vers moi ;
      25 L'ânesse vit l'ange de l'Éternel ; elle se serra contre le mur, et pressa le pied de Balaam contre le mur. Balaam la frappa de nouveau.

      Nombres 23

      3 Balaam dit à Balak : Tiens-toi près de ton holocauste, et je m'éloignerai ; peut-être que l'Éternel viendra à ma rencontre, et je te dirai ce qu'il me révélera. Et il alla sur un lieu élevé.
      4 Dieu vint au-devant de Balaam, et Balaam lui dit : J'ai dressé sept autels, et j'ai offert un taureau et un bélier sur chaque autel.
      15 Balaam dit à Balak : Tiens-toi ici, près de ton holocauste, et j'irai à la rencontre de Dieu.
      16 L'Éternel vint au-devant de Balaam ; il mit des paroles dans sa bouche, et dit : Retourne vers Balak, et tu parleras ainsi.
      23 L'enchantement ne peut rien contre Jacob, Ni la divination contre Israël ; Au temps marqué, il sera dit à Jacob et à Israël : Quelle est l'oeuvre de Dieu.

      Nombres 25

      3 Israël s'attacha à Baal Peor, et la colère de l'Éternel s'enflamma contre Israël.
      8 Il suivit l'homme d'Israël dans sa tente, et il les perça tous les deux, l'homme d'Israël, puis la femme, par le bas-ventre. Et la plaie s'arrêta parmi les enfants d'Israël.

      Nombres 26

      53 Le pays sera partagé entre eux, pour être leur propriété, selon le nombre des noms.
      55 Mais le partage du pays aura lieu par le sort ; ils le recevront en propriété selon les noms des tribus de leurs pères.
      56 C'est par le sort que le pays sera partagé entre ceux qui sont en grand nombre et ceux qui sont en petit nombre.
      60 Il naquit à Aaron : Nadab et Abihu, Éléazar et Ithamar.

      Nombres 27

      4 Pourquoi le nom de notre père serait-il retranché du milieu de sa famille, parce qu'il n'avait point eu de fils ? Donne-nous une possession parmi les frères de notre père.

      Nombres 28

      15 On offrira à l'Éternel un bouc, en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perpétuel et la libation.
      17 Le quinzième jour de ce mois sera un jour de fête. On mangera pendant sept jours des pains sans levain.
      24 Vous les offrirez chaque jour, pendant sept jours, comme l'aliment d'un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Éternel. On les offrira, outre l'holocauste perpétuel et la libation.

      Nombres 31

      2 Venge les enfants d'Israël sur les Madianites ; tu seras ensuite recueilli auprès de ton peuple.
      5 On leva d'entre les milliers d'Israël mille hommes par tribu, soit douze mille hommes équipés pour l'armée.

      Nombres 32

      10 La colère de l'Éternel s'enflamma ce jour-là, et il jura en disant :
      17 puis nous nous équiperons en hâte pour marcher devant les enfants d'Israël, jusqu'à ce que nous les ayons introduits dans le lieu qui leur est destiné ; et nos petits enfants demeureront dans les villes fortes, à cause des habitants du pays.
      20 Moïse leur dit : Si vous faites cela, si vous vous armez pour combattre devant l'Éternel,

      Nombres 36

      3 Si elles se marient à l'un des fils d'une autre tribu des enfants d'Israël, leur héritage sera retranché de l'héritage de nos pères et ajouté à celui de la tribu à laquelle elles appartiendront ; ainsi sera diminué l'héritage qui nous est échu par le sort.
      4 Et quand viendra le jubilé pour les enfants d'Israël, leur héritage sera ajouté à celui de la tribu à laquelle elles appartiendront, et il sera retranché de celui de la tribu de nos pères.
      7 Aucun héritage parmi les enfants d'Israël ne passera d'une tribu à une autre tribu, mais les enfants d'Israël s'attacheront chacun à l'héritage de la tribu de ses pères.
      9 Aucun héritage ne passera d'une tribu à une autre tribu, mais les tribus des enfants d'Israël s'attacheront chacune à son héritage.

      Deutéronome 1

      21 Vois, l'Éternel, ton Dieu, met le pays devant toi ; monte, prends-en possession, comme te l'a dit l'Éternel, le Dieu de tes pères ; ne crains point, et ne t'effraie point.
      27 Vous murmurâtes dans vos tentes, et vous dîtes : C'est parce que l'Éternel nous hait, qu'il nous a fait sortir du pays d'Égypte, afin de nous livrer entre les mains des Amoréens et de nous détruire.
      30 L'Éternel, votre Dieu, qui marche devant vous, combattra lui-même pour vous, selon tout ce qu'il a fait pour vous sous vos yeux en Égypte,
      34 L'Éternel entendit le bruit de vos paroles. Il s'irrita, et jura, en disant :
      42 L'Éternel me dit : Dis-leur : Ne montez pas et ne combattez pas, car je ne suis pas au milieu de vous ; ne vous faites pas battre par vos ennemis.

      Deutéronome 2

      11 Ils passaient aussi pour être des Rephaïm, de même que les Anakim ; mais les Moabites les appelaient Émim.
      20 (Ce pays passait aussi pour un pays de Rephaïm ; des Rephaïm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appelaient Zamzummim :

      Deutéronome 3

      13 Je donnai à la moitié de la tribu de Manassé le reste de Galaad et tout le royaume d'Og en Basan : toute la contrée d'Argob, avec tout Basan, c'est ce qu'on appelait le pays des Rephaïm.

      Deutéronome 4

      21 Et l'Éternel s'irrita contre moi, à cause de vous ; et il jura que je ne passerais point le Jourdain, et que je n'entrerais point dans le bon pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne en héritage.
      26 j'en prends aujourd'hui à témoin contre vous le ciel et la terre, -vous disparaîtrez par une mort rapide du pays dont vous allez prendre possession au delà du Jourdain, vous n'y prolongerez pas vos jours, car vous serez entièrement détruits.

      Deutéronome 6

      13 Tu craindras l'Éternel, ton Dieu, tu le serviras, et tu jureras par son nom.

      Deutéronome 7

      25 Vous brûlerez au feu les images taillées de leurs dieux. Tu ne convoiteras point et tu ne prendras point pour toi l'argent et l'or qui sont sur elles, de peur que ces choses ne te deviennent un piège ; car elles sont en abomination à l'Éternel, ton Dieu.

      Deutéronome 10

      6 Les enfants d'Israël partirent de Beéroth Bené Jaakan pour Moséra. C'est là que mourut Aaron, et qu'il fut enterré ; Éléazar, son fils, lui succéda dans le sacerdoce.
      20 Tu craindras l'Éternel, ton Dieu, tu le serviras, tu t'attacheras à lui, et tu jureras par son nom.

      Deutéronome 12

      22 Tu en mangeras comme on mange de la gazelle et du cerf ; celui qui sera impur, et celui qui sera pur en mangeront l'un et l'autre.
      27 Tu offriras tes holocaustes, la chair et le sang, sur l'autel de l'Éternel, ton Dieu ; dans tes autres sacrifices, le sang sera répandu sur l'autel de l'Éternel, ton Dieu, et tu mangeras la chair.
      30 garde-toi de te laisser prendre au piège en les imitant, après qu'elles auront été détruites devant toi. Garde-toi de t'informer de leurs dieux et de dire : Comment ces nations servaient-elles leurs dieux ? Moi aussi, je veux faire de même.

      Deutéronome 13

      16 Tu amasseras tout le butin au milieu de la place, et tu brûleras entièrement au feu la ville avec tout son butin, devant l'Éternel, ton Dieu : elle sera pour toujours un monceau de ruines, elle ne sera jamais rebâtie.

      Deutéronome 14

      19 Vous regarderez comme impur tout reptile qui vole : on n'en mangera point.

      Deutéronome 15

      12 Si l'un de tes frères hébreux, homme ou femme, se vend à toi, il te servira six années ; mais la septième année, tu le renverras libre de chez toi.
      19 Tu consacreras à l'Éternel, ton Dieu, tout premier-né mâle qui naîtra dans ton gros et dans ton menu bétail. Tu ne travailleras point avec le premier-né de ton boeuf, et tu ne tondras point le premier-né de tes brebis.

      Deutéronome 16

      4 On ne verra point chez toi de levain, dans toute l'étendue de ton pays, pendant sept jours ; et aucune partie des victimes que tu sacrifieras le soir du premier jour ne sera gardée pendant la nuit jusqu'au matin.
      16 Trois fois par année, tous les mâles d'entre vous se présenteront devant l'Éternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira : à la fête des pains sans levain, à la fête des semaines, et à la fête des tabernacles. On ne paraîtra point devant l'Éternel les mains vides.

      Deutéronome 17

      2 Il se trouvera peut-être au milieu de toi dans l'une des villes que l'Éternel, ton Dieu, te donne, un homme ou une femme faisant ce qui est mal aux yeux de l'Éternel, ton Dieu, et transgressant son alliance ;
      8 Si une cause relative à un meurtre, à un différend, à une blessure, te paraît trop difficile à juger et fournit matière à contestation dans tes portes, tu te lèveras et tu monteras au lieu que l'Éternel, ton Dieu, choisira.

      Deutéronome 18

      10 Qu'on ne trouve chez toi personne qui fasse passer son fils ou sa fille par le feu, personne qui exerce le métier de devin, d'astrologue, d'augure, de magicien,

      Deutéronome 19

      10 afin que le sang innocent ne soit pas répandu au milieu du pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne pour héritage, et que tu ne sois pas coupable de meurtre.

      Deutéronome 20

      3 Il leur dira : Écoute, Israël ! Vous allez aujourd'hui livrer bataille à vos ennemis. Que votre coeur ne se trouble point ; soyez sans crainte, ne vous effrayez pas, ne vous épouvantez pas devant eux.
      8 Les officiers continueront à parler au peuple, et diront : Qui est-ce qui a peur et manque de courage ? Qu'il s'en aille et retourne chez lui, afin que ses frères ne se découragent pas comme lui.

      Deutéronome 21

      1 Si, dans le pays dont l'Éternel, ton Dieu, te donne la possession, l'on trouve étendu au milieu d'un champ un homme tué, sans que l'on sache qui l'a frappé,
      4 Ils feront descendre cette génisse vers un torrent qui jamais ne tarisse et où il n'y ait ni culture ni semence ; et là, ils briseront la nuque à la génisse, dans le torrent.
      17 Mais il reconnaîtra pour premier-né le fils de celle qu'il n'aime pas, et lui donnera sur son bien une portion double ; car ce fils est les prémices de sa vigueur, le droit d'aînesse lui appartient.

      Deutéronome 22

      6 Si tu rencontres dans ton chemin un nid d'oiseau, sur un arbre ou sur la terre, avec des petits ou des oeufs, et la mère couchée sur les petits ou sur les oeufs, tu ne prendras pas la mère et les petits,
      22 Si l'on trouve un homme couché avec une femme mariée, ils mourront tous deux, l'homme qui a couché avec la femme, et la femme aussi. Tu ôteras ainsi le mal du milieu d'Israël.

      Deutéronome 23

      8 les fils qui leur naîtront à la troisième génération entreront dans l'assemblée de l'Éternel.
      15 Tu ne livreras point à son maître un esclave qui se réfugiera chez toi, après l'avoir quitté.

      Deutéronome 24

      7 Si l'on trouve un homme qui ait dérobé l'un de ses frères, l'un des enfants d'Israël, qui en ait fait son esclave ou qui l'ait vendu, ce voleur sera puni de mort. Tu ôteras ainsi le mal du milieu de toi.

      Deutéronome 25

      6 Le premier-né qu'elle enfantera succédera au frère mort et portera son nom, afin que ce nom ne soit pas effacé d'Israël.
      9 alors sa belle-soeur s'approchera de lui en présence des anciens, lui ôtera son soulier du pied, et lui crachera au visage. Et prenant la parole, elle dira : Ainsi sera fait à l'homme qui ne relève pas la maison de son frère.
      11 Lorsque des hommes se querelleront ensemble, l'un avec l'autre, si la femme de l'un s'approche pour délivrer son mari de la main de celui qui le frappe, si elle avance la main et saisit ce dernier par les parties honteuses,

      Deutéronome 29

      23 de l'embrasement de toute la contrée, où il n'y aura ni semence, ni produit, ni aucune herbe qui croisse, comme au bouleversement de Sodome, de Gomorrhe, d'Adma et de Tseboïm, que l'Éternel détruisit dans sa colère et dans sa fureur, -

      Deutéronome 31

      8 L'Éternel marchera lui-même devant toi, il sera lui-même avec toi, il ne te délaissera point, il ne t'abandonnera point ; ne crains point, et ne t'effraie point.
      15 Et l'Éternel apparut dans la tente dans une colonne de nuée ; et la colonne de nuée s'arrêta à l'entrée de la tente.
      21 quand alors il sera atteint par une multitude de maux et d'afflictions, ce cantique, qui ne sera point oublié et que la postérité aura dans la bouche, déposera comme témoin contre ce peuple. Je connais, en effet, ses dispositions, qui déjà se manifestent aujourd'hui, avant même que je l'aie fait entrer dans le pays que j'ai juré de lui donner.

      Deutéronome 32

      50 Tu mourras sur la montagne où tu vas monter, et tu seras recueilli auprès de ton peuple, comme Aaron, ton frère, est mort sur la montagne de Hor et a été recueilli auprès de son peuple,

      Deutéronome 33

      29 Que tu es heureux, Israël ! Qui est comme toi, Un peuple sauvé par l'Éternel, Le bouclier de ton secours Et l'épée de ta gloire ? Tes ennemis feront défaut devant toi, Et tu fouleras leurs lieux élevés.

      Josué 1

      9 Ne t'ai-je pas donné cet ordre : Fortifie-toi et prends courage ? Ne t'effraie point et ne t'épouvante point, car l'Éternel, ton Dieu, est avec toi dans tout ce que tu entreprendras.

      Josué 2

      2 On dit au roi de Jéricho : Voici, des hommes d'entre les enfants d'Israël sont arrivés ici, cette nuit, pour explorer le pays.
      11 Nous l'avons appris, et nous avons perdu courage, et tous nos esprits sont abattus à votre aspect ; car c'est l'Éternel, votre Dieu, qui est Dieu en haut dans les cieux et en bas sur la terre.

      Josué 3

      13 Et dès que les sacrificateurs qui portent l'arche de l'Éternel, le Seigneur de toute la terre, poseront la plante des pieds dans les eaux du Jourdain, les eaux du Jourdain seront coupées, les eaux qui descendent d'en haut, et elles s'arrêteront en un monceau.

      Josué 5

      1 Lorsque tous les rois des Amoréens à l'occident du Jourdain et tous les rois des Cananéens près de la mer apprirent que l'Éternel avait mis à sec les eaux du Jourdain devant les enfants d'Israël jusqu'à ce que nous eussions passé, ils perdirent courage et furent consternés à l'aspect des enfants d'Israël.

      Josué 7

      5 Les gens d'Aï leur tuèrent environ trente-six hommes ; ils les poursuivirent depuis la porte jusqu'à Schebarim, et les battirent à la descente. Le peuple fut consterné et perdit courage.
      15 Celui qui sera désigné comme ayant pris de ce qui était dévoué par interdit sera brûlé au feu, lui et tout ce qui lui appartient, pour avoir transgressé l'alliance de l'Éternel et commis une infamie en Israël.
      16 Josué se leva de bon matin, et il fit approcher Israël selon ses tribus, et la tribu de Juda fut désignée.
      17 Il fit approcher les familles de Juda, et la famille de Zérach fut désignée. Il fit approcher la famille de Zérach par maisons, et Zabdi fut désigné.
      18 Il fit approcher la maison de Zabdi par hommes, et Acan, fils de Carmi, fils de Zabdi, fils de Zérach, de la tribu de Juda, fut désigné.

      Josué 8

      1 L'Éternel dit à Josué : Ne crains point, et ne t'effraie point ! Prends avec toi tous les gens de guerre, lève-toi, monte contre Aï. Vois, je livre entre tes mains le roi d'Aï et son peuple, sa ville et son pays.
      15 Josué et tout Israël feignirent d'être battus devant eux, et ils s'enfuirent par le chemin du désert.
      16 Alors tout le peuple qui était dans la ville s'assembla pour se mettre à leur poursuite. Ils poursuivirent Josué, et ils furent attirés loin de la ville.

      Josué 9

      15 Josué fit la paix avec eux, et conclut une alliance par laquelle il devait leur laisser la vie, et les chefs de l'assemblée le leur jurèrent.
      18 Ils ne les frappèrent point, parce que les chefs de l'assemblée leur avaient juré par l'Éternel, le Dieu d'Israël, de leur laisser la vie. Mais toute l'assemblée murmura contre les chefs.
      23 Maintenant vous êtes maudits, et vous ne cesserez point d'être dans la servitude, de couper le bois et de puiser l'eau pour la maison de mon Dieu.

      Josué 10

      5 Cinq rois des Amoréens, le roi de Jérusalem, le roi d'Hébron, le roi de Jarmuth, le roi de Lakis, le roi d'Églon, se réunirent ainsi et montèrent avec toutes leurs armées ; ils vinrent camper près de Gabaon, et l'attaquèrent.
      16 Les cinq rois s'enfuirent, et se cachèrent dans une caverne à Makkéda.
      25 Josué leur dit : Ne craignez point et ne vous effrayez point, fortifiez-vous et ayez du courage, car c'est ainsi que l'Éternel traitera tous vos ennemis contre lesquels vous combattez.
      29 Josué, et tout Israël avec lui, passa de Makkéda à Libna, et il attaqua Libna.
      31 Josué, et tout Israël avec lui, passa de Libna à Lakis ; il campa devant elle, et il l'attaqua.
      34 Josué, et tout Israël avec lui, passa de Lakis à Églon ; ils campèrent devant elle, et ils l'attaquèrent.
      36 Josué, et tout Israël avec lui, monta d'Églon à Hébron, et ils l'attaquèrent.
      38 Josué, et tout Israël avec lui, se dirigea sur Debir, et il l'attaqua.

      Josué 11

      5 Tous ces rois fixèrent un lieu de réunion, et vinrent camper ensemble près des eaux de Mérom, pour combattre contre Israël.

      Josué 13

      3 depuis le Schichor qui coule devant l'Égypte jusqu'à la frontière d'Ékron au nord, contrée qui doit être tenue pour cananéenne, et qui est occupée par les cinq princes des Philistins, celui de Gaza, celui d'Asdod, celui d'Askalon, celui de Gath et celui d'Ékron, et par les Avviens ;

      Josué 14

      9 Et ce jour-là Moïse jura, en disant : Le pays que ton pied a foulé sera ton héritage à perpétuité, pour toi et pour tes enfants, parce que tu as pleinement suivi la voie de l'Éternel, mon Dieu.

      Josué 17

      16 Les fils de Joseph dirent : La montagne ne nous suffira pas, et il y a des chars de fer chez tous les Cananéens qui habitent la vallée, chez ceux qui sont à Beth Schean et dans les villes de son ressort, et chez ceux qui sont dans la vallée de Jizreel.

      Josué 18

      1 Toute l'assemblée des enfants d'Israël se réunit à Silo, et ils y placèrent la tente d'assignation. Le pays était soumis devant eux.
      2 Il restait sept tribus des enfants d'Israël qui n'avaient pas encore reçu leur héritage.

      Josué 19

      47 Le territoire des fils de Dan s'étendait hors de chez eux. Les fils de Dan montèrent et combattirent contre Léschem ; ils s'en emparèrent et la frappèrent du tranchant de l'épée ; ils en prirent possession, s'y établirent, et l'appelèrent Dan, du nom de Dan, leur père.

      Josué 22

      12 Lorsque les enfants d'Israël eurent appris cela, toute l'assemblée des enfants d'Israël se réunit à Silo, pour monter contre eux et leur faire la guerre.

      Josué 24

      8 Je vous conduisis dans le pays des Amoréens, qui habitaient de l'autre côté du Jourdain, et ils combattirent contre vous. Je les livrai entre vos mains ; vous prîtes possession de leur pays, et je les détruisis devant vous.
      9 Balak, fils de Tsippor, roi de Moab, se leva et combattit Israël. Il fit appeler Balaam, fils de Beor, pour qu'il vous maudît.
      11 Vous passâtes le Jourdain, et vous arrivâtes à Jéricho. Les habitants de Jéricho combattirent contre vous, les Amoréens, les Phéréziens, les Cananéens, les Héthiens, les Guirgasiens, les Héviens et les Jébusiens. Je les livrai entre vos mains,

      Juges 1

      3 Et Juda dit à Siméon, son frère : Monte avec moi dans le pays qui m'est échu par le sort, et nous combattrons les Cananéens ; j'irai aussi avec toi dans celui qui t'est tombé en partage. Et Siméon alla avec lui.
      5 Ils trouvèrent Adoni Bézek à Bézek ; ils l'attaquèrent, et ils battirent les Cananéens et les Phéréziens.
      8 Les fils de Juda attaquèrent Jérusalem et la prirent, ils la frappèrent du tranchant de l'épée et mirent le feu à la ville.

      Juges 2

      18 Lorsque l'Éternel leur suscitait des juges, l'Éternel était avec le juge, et il les délivrait de la main de leurs ennemis pendant toute la vie du juge ; car l'Éternel avait pitié de leurs gémissements contre ceux qui les opprimaient et les tourmentaient.

      Juges 3

      26 Pendant leurs délais, Éhud prit la fuite, dépassa les carrières, et se sauva à Seïra.
      30 En ce jour, Moab fut humilié sous la main d'Israël. Et le pays fut en repos pendant quatre-vingts ans.

      Juges 5

      8 Il avait choisi de nouveaux dieux : Alors la guerre était aux portes ; On ne voyait ni bouclier ni lance Chez quarante milliers en Israël.

      Juges 6

      6 Israël fut très malheureux à cause de Madian, et les enfants d'Israël crièrent à l'Éternel.
      12 L'ange de l'Éternel lui apparut, et lui dit : L'Éternel est avec toi, vaillant héros !
      34 Gédéon fut revêtu de l'esprit de l'Éternel ; il sonna de la trompette, et Abiézer fut convoqué pour marcher à sa suite.
      35 Il envoya des messagers dans tout Manassé, qui fut aussi convoqué pour marcher à sa suite. Il envoya des messagers dans Aser, dans Zabulon et dans Nephthali, qui montèrent à leur rencontre.

      Juges 7

      23 Les hommes d'Israël se rassemblèrent, ceux de Nephthali, d'Aser et de tout Manassé, et ils poursuivirent Madian.
      24 Gédéon envoya des messagers dans toute la montagne d'Éphraïm, pour dire : Descendez à la rencontre de Madian, et coupez-leur le passage des eaux jusqu'à Beth Bara et celui du Jourdain. Tous les hommes d'Éphraïm se rassemblèrent et ils s'emparèrent du passage des eaux jusqu'à Beth Bara et de celui du Jourdain.

      Juges 8

      28 Madian fut humilié devant les enfants d'Israël, et il ne leva plus la tête. Et le pays fut en repos pendant quarante ans, durant la vie de Gédéon.
      32 Gédéon, fils de Joas, mourut après une heureuse vieillesse ; et il fut enterré dans le sépulcre de Joas, son père, à Ophra, qui appartenait à la famille d'Abiézer.

      Juges 9

      5 Il vint dans la maison de son père à Ophra, et il tua ses frères, fils de Jerubbaal, soixante-dix hommes, sur une même pierre. Il n'échappa que Jotham, le plus jeune fils de Jerubbaal, car il s'était caché.
      6 Tous les habitants de Sichem et toute la maison de Millo se rassemblèrent ; ils vinrent, et proclamèrent roi Abimélec, près du chêne planté dans Sichem.
      39 Gaal s'avança à la tête des habitants de Sichem, et livra bataille à Abimélec.
      52 Abimélec parvint jusqu'à la tour ; il l'attaqua, et s'approcha de la porte pour y mettre le feu.

      Juges 10

      2 Il fut juge en Israël pendant vingt-trois ans ; puis il mourut, et fut enterré à Schamir.
      5 Et Jaïr mourut, et fut enterré à Kamon.
      17 Les fils d'Ammon se rassemblèrent et campèrent en Galaad, et les enfants d'Israël se rassemblèrent et campèrent à Mitspa.

      Juges 11

      4 Quelque temps après, les fils d'Ammon firent la guerre à Israël.
      6 Ils dirent à Jephthé : Viens, tu seras notre chef, et nous combattrons les fils d'Ammon.
      20 Mais Sihon n'eut pas assez confiance en Israël pour le laisser passer sur son territoire ; il rassembla tout son peuple, campa à Jahats, et combattit Israël.
      33 Il leur fit éprouver une très grande défaite, depuis Aroër jusque vers Minnith, espace qui renfermait vingt villes, et jusqu'à Abel Keramim. Et les fils d'Ammon furent humiliés devant les enfants d'Israël.
      37 Et elle dit à son père : Que ceci me soit accordé : laisse-moi libre pendant deux mois ! Je m'en irai, je descendrai dans les montagnes, et je pleurerai ma virginité avec mes compagnes.

      Juges 12

      1 Les hommes d'Éphraïm se rassemblèrent, partirent pour le nord, et dirent à Jephthé : Pourquoi es-tu allé combattre les fils d'Ammon sans nous avoir appelés à marcher avec toi ? Nous voulons incendier ta maison et te brûler avec elle.
      4 Jephthé rassembla tous les hommes de Galaad, et livra bataille à Éphraïm. Les hommes de Galaad battirent Éphraïm, parce que les Éphraïmites disaient : Vous êtes des fugitifs d'Éphraïm ! Galaad est au milieu d'Éphraïm, au milieu de Manassé !
      7 Jephthé fut juge en Israël pendant six ans ; puis Jephthé, le Galaadite, mourut, et fut enterré dans l'une des villes de Galaad.
      10 puis Ibtsan mourut, et fut enterré à Bethléhem.
      12 puis Élon de Zabulon mourut, et fut enterré à Ajalon, dans le pays de Zabulon.
      15 puis Abdon, fils d'Hillel, le Pirathonite, mourut, et fut enterré à Pirathon, dans le pays d'Éphraïm, sur la montagne des Amalécites.

      Juges 13

      3 Un ange de l'Éternel apparut à la femme, et lui dit : Voici, tu es stérile, et tu n'as point d'enfants ; tu deviendras enceinte, et tu enfanteras un fils.
      13 L'ange de l'Éternel répondit à Manoach : La femme s'abstiendra de tout ce que je lui ai dit.

      Juges 15

      9 Alors les Philistins se mirent en marche, campèrent en Juda, et s'étendirent jusqu'à Léchi.
      14 Lorsqu'il arriva à Léchi, les Philistins poussèrent des cris à sa rencontre. Alors l'esprit de l'Éternel le saisit. Les cordes qu'il avait aux bras devinrent comme du lin brûlé par le feu, et ses liens tombèrent de ses mains.

      Juges 16

      6 Delila dit à Samson : Dis-moi, je te prie, d'où vient ta grande force, et avec quoi il faudrait te lier pour te dompter.
      9 Or des gens se tenaient en embuscade chez elle, dans une chambre. Elle lui dit : Les Philistins sont sur toi, Samson ! Et il rompit les cordes, comme se rompt un cordon d'étoupe quand il sent le feu. Et l'on ne connut point d'où venait sa force.
      10 Delila dit à Samson : Voici, tu t'es joué de moi, tu m'as dit des mensonges. Maintenant, je te prie, indique-moi avec quoi il faut te lier.
      13 Delila dit à Samson : Jusqu'à présent tu t'es joué de moi, tu m'as dit des mensonges. Déclare-moi avec quoi il faut te lier. Il lui dit : Tu n'as qu'à tisser les sept tresses de ma tête avec la chaîne du tissu.
      20 Elle dit alors : Les Philistins sont sur toi, Samson ! Et il se réveilla de son sommeil, et dit : Je m'en tirerai comme les autres fois, et je me dégagerai. Il ne savait pas que l'Éternel s'était retiré de lui.
      26 Et Samson dit au jeune homme qui le tenait par la main : Laisse-moi, afin que je puisse toucher les colonnes sur lesquelles repose la maison et m'appuyer contre elles.
      28 Alors Samson invoqua l'Éternel, et dit : Seigneur Éternel ! souviens-toi de moi, je te prie ; ô Dieu ! donne-moi de la force seulement cette fois, et que d'un seul coup je tire vengeance des Philistins pour mes deux yeux !
      29 Et Samson embrassa les deux colonnes du milieu sur lesquelles reposait la maison, et il s'appuya contre elles ; l'une était à sa droite, et l'autre à sa gauche.

      Juges 18

      9 Allons ! répondirent-ils, montons contre eux ; car nous avons vu le pays, et voici, il est très bon. Quoi ! vous restez sans rien dire ! Ne soyez point paresseux à vous mettre en marche pour aller prendre possession de ce pays.

      Juges 20

      1 Tous les enfants d'Israël sortirent, depuis Dan jusqu'à Beer Schéba et au pays de Galaad, et l'assemblée se réunit comme un seul homme devant l'Éternel, à Mitspa.
      11 Ainsi tous les hommes d'Israël s'assemblèrent contre la ville, unis comme un seul homme.
      14 Les Benjamites sortirent de leurs villes, et s'assemblèrent à Guibea, pour combattre les enfants d'Israël.
      41 Les hommes d'Israël avaient fait volte-face ; et ceux de Benjamin furent épouvantés, en voyant le désastre qui allait les atteindre.

      Juges 21

      6 Les enfants d'Israël éprouvaient du repentir au sujet de Benjamin, leur frère, et ils disaient : Aujourd'hui une tribu a été retranchée d'Israël.
      17 Et ils dirent : Que les réchappés de Benjamin conservent leur héritage, afin qu'une tribu ne soit pas effacée d'Israël.

      Ruth 1

      3 Élimélec, mari de Naomi, mourut, et elle resta avec ses deux fils.
      5 Machlon et Kiljon moururent aussi tous les deux, et Naomi resta privée de ses deux fils et de son mari.
      13 attendriez-vous pour cela qu'ils eussent grandi, refuseriez-vous pour cela de vous marier ? Non, mes filles ! car à cause de vous je suis dans une grande affliction de ce que la main de l'Éternel s'est étendue contre moi.
      17 où tu mourras je mourrai, et j'y serai enterrée. Que l'Éternel me traite dans toute sa rigueur, si autre chose que la mort vient à me séparer de toi !
      19 Elles firent ensemble le voyage jusqu'à leur arrivée à Bethléhem. Et lorsqu'elles entrèrent dans Bethléhem, toute la ville fut émue à cause d'elles, et les femmes disaient : Est-ce là Naomi ?

      Ruth 3

      3 Lave-toi et oins-toi, puis remets tes habits, et descends à l'aire. Tu ne te feras pas connaître à lui, jusqu'à ce qu'il ait achevé de manger et de boire.
      8 Au milieu de la nuit, cet homme eut une frayeur ; il se pencha, et voici, une femme était couchée à ses pieds.
      14 Elle resta couchée à ses pieds jusqu'au matin, et elle se leva avant qu'on pût se reconnaître l'un l'autre. Boaz dit : Qu'on ne sache pas qu'une femme est entrée dans l'aire.

      Ruth 4

      10 et que je me suis également acquis pour femme Ruth la Moabite, femme de Machlon, pour relever le nom du défunt dans son héritage, et afin que le nom du défunt ne soit point retranché d'entre ses frères et de la porte de son lieu. Vous en êtes témoins aujourd'hui !
      14 Les femmes dirent à Naomi : Béni soit l'Éternel, qui ne t'a point laissé manquer aujourd'hui d'un homme ayant droit de rachat, et dont le nom sera célébré en Israël !

      1 Samuel 1

      13 Anne parlait dans son coeur, et ne faisait que remuer les lèvres, mais on n'entendait point sa voix. Éli pensa qu'elle était ivre,
      22 Mais Anne ne monta point, et elle dit à son mari : Lorsque l'enfant sera sevré, je le mènerai, afin qu'il soit présenté devant l'Éternel et qu'il reste là pour toujours.

      1 Samuel 2

      9 Il gardera les pas de ses bien-aimés. Mais les méchants seront anéantis dans les ténèbres ; Car l'homme ne triomphera point par la force.
      10 Les ennemis de l'Éternel trembleront ; Du haut des cieux il lancera sur eux son tonnerre ; L'Éternel jugera les extrémités de la terre. Il donnera la puissance à son roi, Et il relèvera la force de son oint.

      1 Samuel 3

      7 Samuel ne connaissait pas encore l'Éternel, et la parole de l'Éternel ne lui avait pas encore été révélée.

      1 Samuel 4

      2 Les Philistins se rangèrent en bataille contre Israël, et le combat s'engagea. Israël fut battu par les Philistins, qui tuèrent sur le champ de bataille environ quatre mille hommes.
      5 Lorsque l'arche de l'alliance de l'Éternel entra dans le camp, tout Israël poussa de grands cris de joie, et la terre en fut ébranlée.
      10 Les Philistins livrèrent bataille, et Israël fut battu. Chacun s'enfuit dans sa tente. La défaite fut très grande, et il tomba d'Israël trente mille hommes de pied.
      18 A peine eut-il fait mention de l'arche de Dieu, qu'Éli tomba de son siège à la renverse, à côté de la porte ; il se rompit la nuque et mourut, car c'était un homme vieux et pesant. Il avait été juge en Israël pendant quarante ans.

      1 Samuel 5

      8 Et ils firent chercher et assemblèrent auprès d'eux tous les princes des Philistins, et ils dirent : Que ferons-nous de l'arche du Dieu d'Israël ? Les princes répondirent : Que l'on transporte à Gath l'arche du Dieu d'Israël. Et l'on y transporta l'arche du Dieu d'Israël.
      9 Mais après qu'elle eut été transportée, la main de l'Éternel fut sur la ville, et il y eut une très grande consternation ; il frappa les gens de la ville depuis le petit jusqu'au grand, et ils eurent une éruption d'hémorroïdes.

      1 Samuel 6

      3 Ils répondirent : Si vous renvoyez l'arche du Dieu d'Israël, ne la renvoyez point à vide, mais faites à Dieu un sacrifice de culpabilité ; alors vous guérirez, et vous saurez pourquoi sa main ne s'est pas retirée de dessus vous.

      1 Samuel 7

      2 Il s'était passé bien du temps depuis le jour où l'arche avait été déposée à Kirjath Jearim. Vingt années s'étaient écoulées. Alors toute la maison d'Israël poussa des gémissements vers l'Éternel.
      6 Ils puisèrent de l'eau et la répandirent devant l'Éternel, et ils jeûnèrent ce jour-là, en disant : Nous avons péché contre l'Éternel ! Samuel jugea les enfants d'Israël à Mitspa.
      10 Pendant que Samuel offrait l'holocauste, les Philistins s'approchèrent pour attaquer Israël. L'Éternel fit retentir en ce jour son tonnerre sur les Philistins, et les mit en déroute. Ils furent battus devant Israël.
      13 Ainsi les Philistins furent humiliés, et ils ne vinrent plus sur le territoire d'Israël. La main de l'Éternel fut contre les Philistins pendant toute la vie de Samuel.

      1 Samuel 9

      9 Autrefois en Israël, quand on allait consulter Dieu, on disait : Venez, et allons au voyant ! Car celui qu'on appelle aujourd'hui le prophète s'appelait autrefois le voyant. -

      1 Samuel 10

      20 Samuel fit approcher toutes les tribus d'Israël, et la tribu de Benjamin fut désignée.
      21 Il fit approcher la tribu de Benjamin par familles, et la famille de Matri fut désignée. Puis Saül, fils de Kis, fut désigné. On le chercha, mais on ne le trouva point.

      1 Samuel 11

      7 Il prit une paire de boeufs, et les coupa en morceaux, qu'il envoya par les messagers dans tout le territoire d'Israël, en disant : Quiconque ne marchera pas à la suite de Saül et de Samuel, aura ses boeufs traités de la même manière. La terreur de l'Éternel s'empara du peuple, qui se mit en marche comme un seul homme.

      1 Samuel 12

      7 Maintenant, présentez-vous, et je vous jugerai devant l'Éternel sur tous les bienfaits que l'Éternel vous a accordés, à vous et à vos pères.
      9 Mais ils oublièrent l'Éternel, leur Dieu ; et ils les vendit entre les mains de Sisera, chef de l'armée de Hatsor, entre les mains des Philistins, et entre les mains du roi de Moab, qui leur firent la guerre.
      25 Mais si vous faites le mal, vous périrez, vous et votre roi.

      1 Samuel 13

      4 Tout Israël entendit que l'on disait : Saül a battu le poste des Philistins, et Israël se rend odieux aux Philistins. Et le peuple fut convoqué auprès de Saül à Guilgal.
      8 Il attendit sept jours, selon le terme fixé par Samuel. Mais Samuel n'arrivait pas à Guilgal, et le peuple se dispersait loin de Saül.
      19 On ne trouvait point de forgeron dans tout le pays d'Israël ; car les Philistins avaient dit : Empêchons les Hébreux de fabriquer des épées ou des lances.
      22 Il arriva qu'au jour du combat il ne se trouvait ni épée ni lance entre les mains de tout le peuple qui était avec Saül et Jonathan ; il ne s'en trouvait qu'auprès de Saül et de Jonathan, son fils.

      1 Samuel 14

      11 Ils se montrèrent tous deux au poste des Philistins, et les Philistins dirent : Voici les Hébreux qui sortent des trous où ils se sont cachés.
      20 Puis Saül et tout le peuple qui était avec lui se rassemblèrent, et ils s'avancèrent jusqu'au lieu du combat ; et voici, les Philistins tournèrent l'épée les uns contre les autres, et la confusion était extrême.
      41 Saül dit à l'Éternel : Dieu d'Israël ! fais connaître la vérité. Jonathan et Saül furent désignés, et le peuple fut libéré.
      42 Saül dit : Jetez le sort entre moi et Jonathan, mon fils. Et Jonathan fut désigné.
      47 Après que Saül eut pris possession de la royauté sur Israël, il fit de tous côtés la guerre à tous ses ennemis, à Moab, aux enfants d'Ammon, à Édom, aux rois de Tsoba, et aux Philistins ; et partout où il se tournait, il était vainqueur.

      1 Samuel 15

      12 Il se leva de bon matin, pour aller au-devant de Saül. Et on vint lui dire : Saül est allé à Carmel, et voici, il s'est érigé un monument ; puis il s'en est retourné, et, passant plus loin, il est descendu à Guilgal.
      27 Et comme Samuel se tournait pour s'en aller, Saül le saisit par le pan de son manteau, qui se déchira.
      29 Celui qui est la force d'Israël ne ment point et ne se repent point, car il n'est pas un homme pour se repentir.

      1 Samuel 17

      1 Les Philistins réunirent leurs armées pour faire la guerre, et ils se rassemblèrent à Soco, qui appartient à Juda ; ils campèrent entre Soco et Azéka, à Éphès Dammim.
      10 Le Philistin dit encore : Je jette en ce jour un défi à l'armée d'Israël ! Donnez-moi un homme, et nous nous battrons ensemble.
      11 Saül et tout Israël entendirent ces paroles du Philistin, et ils furent effrayés et saisis d'une grande crainte.
      26 David dit aux hommes qui se trouvaient près de lui : Que fera-t-on à celui qui tuera ce Philistin, et qui ôtera l'opprobre de dessus Israël ? Qui est donc ce Philistin, cet incirconcis, pour insulter l'armée du Dieu vivant ?
      27 Le peuple, répétant les mêmes choses, lui dit : C'est ainsi que l'on fera à celui qui le tuera.
      30 Et il se détourna de lui pour s'adresser à un autre, et fit les mêmes questions. Le peuple lui répondit comme la première fois.
      31 Lorsqu'on eut entendu les paroles prononcées par David, on les répéta devant Saül, qui le fit chercher.

      1 Samuel 18

      11 Saül leva sa lance, disant en lui-même : Je frapperai David contre la paroi. Mais David se détourna de lui deux fois.

      1 Samuel 19

      6 Saül écouta la voix de Jonathan, et il jura, disant : L'Éternel est vivant ! David ne mourra pas.
      8 La guerre continuait. David marcha contre les Philistins, et se battit avec eux ; il leur fit éprouver une grande défaite, et ils s'enfuirent devant lui.
      10 David jouait, et Saül voulut le frapper avec sa lance contre la paroi. Mais David se détourna de lui, et Saül frappa de sa lance la paroi. David prit la fuite et s'échappa pendant la nuit.
      12 Elle le fit descendre par la fenêtre, et David s'en alla et s'enfuit. C'est ainsi qu'il échappa.
      17 Saül dit à Mical : Pourquoi m'as-tu trompé de la sorte, et as-tu laissé partir mon ennemi qui s'est échappé ? Mical répondit à Saül : Il m'a dit : Laisse moi aller, ou je te tue !
      18 C'est ainsi que David prit la fuite et qu'il échappa. Il se rendit auprès de Samuel à Rama, et lui raconta tout ce que Saül lui avait fait. Puis il alla avec Samuel demeurer à Najoth.

      1 Samuel 20

      3 David dit encore, en jurant : Ton père sait bien que j'ai trouvé grâce à tes yeux, et il aura dit : Que Jonathan ne le sache pas ; cela lui ferait de la peine. Mais l'Éternel est vivant et ton âme est vivante ! il n'y a qu'un pas entre moi et la mort.
      18 Jonathan lui dit : C'est demain la nouvelle lune ; on remarquera ton absence, car ta place sera vide.
      24 David se cacha dans les champs. C'était la nouvelle lune, et le roi prit place au festin pour manger.
      25 Le roi s'assit comme à l'ordinaire sur son siège contre la paroi, Jonathan se leva, et Abner s'assit à côté de Saül ; mais la place de David resta vide.
      27 Le lendemain, second jour de la nouvelle lune, la place de David était encore vide. Et Saül dit à Jonathan, son fils : Pourquoi le fils d'Isaï n'a-t-il paru au repas ni hier ni aujourd'hui ?
      29 Il a dit : Laisse-moi aller, je te prie, car nous avons dans la ville un sacrifice de famille, et mon frère me l'a fait savoir ; si donc j'ai trouvé grâce à tes yeux, permets que j'aille en hâte voir mes frères. C'est pour cela qu'il n'est point venu à la table du roi.
      31 Car aussi longtemps que le fils d'Isaï sera vivant sur la terre, il n'y aura point de sécurité ni pour toi ni pour ta royauté. Et maintenant, envoie-le chercher, et qu'on me l'amène, car il est digne de mort.

      1 Samuel 22

      1 David partit de là, et se sauva dans la caverne d'Adullam. Ses frères et toute la maison de son père l'apprirent, et ils descendirent vers lui.
      18 Alors le roi dit à Doëg : Tourne-toi, et frappe les sacrificateurs. Et Doëg, l'Édomite, se tourna, et ce fut lui qui frappa les sacrificateurs ; il fit mourir en ce jour quatre-vingt-cinq hommes portant l'éphod de lin.
      20 Un fils d'Achimélec, fils d'Achithub, échappa. Son nom était Abiathar. Il s'enfuit auprès de David,

      1 Samuel 23

      5 David alla donc avec ses gens à Keïla, et il se battit contre les Philistins ; il emmena leur bétail, et leur fit éprouver une grande défaite. Ainsi David délivra les habitants de Keïla.

      1 Samuel 24

      22 (24 : 23) David le jura à Saül. Puis Saül s'en alla dans sa maison, et David et ses gens montèrent au lieu fort.

      1 Samuel 25

      1 Samuel mourut. Tout Israël s'étant assemblé le pleura, et on l'enterra dans sa demeure à Rama. Ce fut alors que David se leva et descendit au désert de Paran.
      28 Pardonne, je te prie, la faute de ta servante, car l'Éternel fera à mon seigneur une maison stable ; pardonne, car mon seigneur soutient les guerres de l'Éternel, et la méchanceté ne se trouvera jamais en toi.

      1 Samuel 27

      1 David dit en lui-même : je périrai un jour par la main de Saül ; il n'y a rien de mieux pour moi que de me réfugier au pays des Philistins, afin que Saül renonce à me chercher encore dans tout le territoire d'Israël ; ainsi j'échapperai à sa main.

      1 Samuel 28

      4 Les Philistins se rassemblèrent, et vinrent camper à Sunem ; Saül rassembla tout Israël, et ils campèrent à Guilboa.
      10 Saül lui jura par l'Éternel, en disant : L'Éternel est vivant ! il ne t'arrivera point de mal pour cela.

      2 Samuel 2

      17 Il y eut en ce jour un combat très rude, dans lequel Abner et les hommes d'Israël furent battus par les gens de David.
      30 Joab revint de la poursuite d'Abner, et rassembla tout le peuple ; il manquait dix-neuf hommes des gens de David, et Asaël.
      32 Ils emportèrent Asaël, et l'enterrèrent dans le sépulcre de son père à Bethléhem. Joab et ses gens marchèrent toute la nuit, et le jour paraissait quand ils furent à Hébron.

      2 Samuel 3

      2 Il naquit à David des fils à Hébron. Son premier-né fut Amnon, d'Achinoam de Jizreel ;
      29 Que ce sang retombe sur Joab et sur toute la maison de son père ! Qu'il y ait toujours quelqu'un dans la maison de Joab, qui soit atteint d'un flux ou de la lèpre, ou qui s'appuie sur un bâton, ou qui tombe par l'épée, ou qui manque de pain !
      35 Et tout le peuple pleura de nouveau sur Abner. Tout le peuple s'approcha de David pour lui faire prendre quelque nourriture, pendant qu'il était encore jour ; mais David jura, en disant : Que Dieu me traite dans toute sa rigueur, si je goûte du pain ou quoi que ce soit avant le coucher du soleil !

      2 Samuel 4

      2 Le fils de Saül avait deux chefs de bandes, dont l'un s'appelait Baana et l'autre Récab ; ils étaient fils de Rimmon de Beéroth, d'entre les fils de Benjamin. -Car Beéroth était regardée comme faisant partie de Benjamin,
      4 Jonathan, fils de Saül, avait un fils perclus des pieds ; et âgé de cinq ans lorsqu'arriva de Jizreel la nouvelle de la mort de Saül et de Jonathan ; sa nourrice le prit et s'enfuit, et, comme elle précipitait sa fuite, il tomba et resta boiteux ; son nom était Mephiboscheth.

      2 Samuel 5

      13 David prit encore des concubines et des femmes de Jérusalem, après qu'il fut venu d'Hébron, et il lui naquit encore des fils et des filles.
      18 Les Philistins arrivèrent, et se répandirent dans la vallée des Rephaïm.
      22 Les Philistins montèrent de nouveau, et se répandirent dans la vallée des Rephaïm.

      2 Samuel 6

      22 Je veux paraître encore plus vil que cela, et m'abaisser à mes propres yeux ; néanmoins je serai en honneur auprès des servantes dont tu parles.

      2 Samuel 10

      15 Les Syriens, voyant qu'ils avaient été battus par Israël, réunirent leurs forces.
      17 On l'annonça à David, qui assembla tout Israël, passa le Jourdain, et vint à Hélam. Les Syriens se préparèrent à la rencontre de David, et lui livrèrent bataille.

      2 Samuel 11

      17 Les hommes de la ville firent une sortie et se battirent contre Joab ; plusieurs tombèrent parmi le peuple, parmi les serviteurs de David, et Urie, le Héthien, fut aussi tué.

      2 Samuel 12

      15 Et Nathan s'en alla dans sa maison. L'Éternel frappa l'enfant que la femme d'Urie avait enfanté à David, et il fut dangereusement malade.
      26 Joab, qui assiégeait Rabba des fils d'Ammon, s'empara de la ville royale,
      29 David rassembla tout le peuple, et marcha sur Rabba ; il l'attaqua, et s'en rendit maître.

      2 Samuel 13

      2 Amnon était tourmenté jusqu'à se rendre malade à cause de Tamar, sa soeur ; car elle était vierge, et il paraissait difficile à Amnon de faire sur elle la moindre tentative.
      12 Elle lui répondit : Non, mon frère, ne me déshonore pas, car on n'agit point ainsi en Israël ; ne commets pas cette infamie.

      2 Samuel 14

      6 Ta servante avait deux fils ; il se sont tous deux querellés dans les champs, et il n'y avait personne pour les séparer ; l'un a frappé l'autre, et l'a tué.
      14 Il nous faut certainement mourir, et nous serons comme des eaux répandues à terre et qui ne se rassemblent plus ; Dieu n'ôte pas la vie, mais il désire que le fugitif ne reste pas banni de sa présence.
      24 Mais le roi dit : Qu'il se retire dans sa maison, et qu'il ne voie point ma face. Et Absalom se retira dans sa maison, et il ne vit point la face du roi.
      27 Il naquit à Absalom trois fils, et une fille nommée Tamar, qui était une femme belle de figure.

      2 Samuel 16

      14 Le roi et tout le peuple qui était avec lui arrivèrent à Ajephim, et là ils se reposèrent.

      2 Samuel 17

      10 Alors le plus vaillant, eût-il un coeur de lion, sera saisi d'épouvante ; car tout Israël sait que ton père est un héros et qu'il a des braves avec lui.
      11 Je conseille donc que tout Israël se rassemble auprès de toi, depuis Dan jusqu'à Beer Schéba, multitude pareille au sable qui est sur le bord de la mer. Tu marcheras en personne au combat.
      13 S'il se retire dans une ville, tout Israël portera des cordes vers cette ville, et nous la traînerons au torrent, jusqu'à ce qu'on n'en trouve plus une pierre.
      23 Achitophel, voyant que son conseil n'était pas suivi, sella son âne et partit pour s'en aller chez lui dans sa ville. Il donna ses ordres à sa maison, et il s'étrangla. C'est ainsi qu'il mourut, et on l'enterra dans le sépulcre de son père.

      2 Samuel 18

      7 Là, le peuple d'Israël fut battu par les serviteurs de David, et il y eut en ce jour une grande défaite de vingt mille hommes.
      9 Absalom se trouva en présence des gens de David. Il était monté sur un mulet. Le mulet pénétra sous les branches entrelacées d'un grand térébinthe, et la tête d'Absalom fut prise au térébinthe ; il demeura suspendu entre le ciel et la terre, et le mulet qui était sous lui passa outre.
      13 Et si j'eusse attenté perfidement à sa vie, rien n'aurait été caché au roi, et tu aurais été toi-même contre moi.
      18 De son vivant, Absalom s'était fait ériger un monument dans la vallée du roi ; car il disait : Je n'ai point de fils par qui le souvenir de mon nom puisse être conservé. Et il donna son propre nom au monument, qu'on appelle encore aujourd'hui monument d'Absalom.
      30 Et le roi dit : Mets-toi là de côté. Et Achimaats se tint de côté.

      2 Samuel 19

      23 Et le roi dit à Schimeï : Tu ne mourras point ! Et le roi le lui jura.

      2 Samuel 20

      14 Joab traversa toutes les tribus d'Israël dans la direction d'Abel Beth Maaca, et tous les hommes d'élite se rassemblèrent et le suivirent.

      2 Samuel 21

      14 On enterra les os de Saül et de Jonathan, son fils, au pays de Benjamin, à Tséla, dans le sépulcre de Kis, père de Saül. Et l'on fit tout ce que le roi avait ordonné. Après cela, Dieu fut apaisé envers le pays.
      15 Les Philistins firent encore la guerre à Israël. David descendit avec ses serviteurs, et ils combattirent les Philistins. David était fatigué.

      2 Samuel 22

      4 Je m'écrie : Loué soit l'Éternel ! Et je suis délivré de mes ennemis.
      11 Il était monté sur un chérubin, et il volait, Il paraissait sur les ailes du vent.
      16 Le lit de la mer apparut, Les fondements du monde furent découverts, Par la menace de l'Éternel, Par le bruit du souffle de ses narines.
      45 Les fils de l'étranger me flattent, Ils m'obéissent au premier ordre.

      2 Samuel 23

      7 Celui qui les touche s'arme d'un fer ou du bois d'une lance, Et on les brûle au feu sur place.
      11 Après lui, Schamma, fils d'Agué, d'Harar. Les Philistins s'étaient rassemblés à Léchi. Il y avait là une pièce de terre remplie de lentilles ; et le peuple fuyait devant les Philistins.

      2 Samuel 24

      16 Comme l'ange étendait la main sur Jérusalem pour la détruire, l'Éternel se repentit de ce mal, et il dit à l'ange qui faisait périr le peuple : Assez ! Retire maintenant ta main. L'ange de l'Éternel était près de l'aire d'Aravna, le Jébusien.
      21 Aravna dit : Pourquoi mon seigneur le roi vient-il vers son serviteur ? Et David répondit : Pour acheter de toi l'aire et pour y bâtir un autel à l'Éternel, afin que la plaie se retire de dessus le peuple.
      25 David bâtit là un autel à l'Éternel, et il offrit des holocaustes et des sacrifices d'actions de grâces. Alors l'Éternel fut apaisé envers le pays, et la plaie se retira d'Israël.

      1 Rois 1

      29 Et le roi jura, et dit : L'Éternel qui m'a délivré de toutes les détresses est vivant !
      40 Tout le peuple monta après lui, et le peuple jouait de la flûte et se livrait à une grande joie ; la terre s'ébranlait par leurs cris.
      45 Le sacrificateur Tsadok et Nathan le prophète l'ont oint pour roi à Guihon. De là ils sont remontés en se livrant à la joie, et la ville a été émue : c'est là le bruit que vous avez entendu.
      51 On vint dire à Salomon : Voici, Adonija a peur du roi Salomon, et il a saisi les cornes de l'autel, en disant : Que le roi Salomon me jure aujourd'hui qu'il ne fera point mourir son serviteur par l'épée !
      52 Salomon dit : S'il se montre un honnête homme, il ne tombera pas à terre un de ses cheveux ; mais s'il se trouve en lui de la méchanceté, il mourra.

      1 Rois 2

      4 et afin que l'Éternel accomplisse cette parole qu'il a prononcée sur moi : Si tes fils prennent garde à leur voie, en marchant avec fidélité devant moi, de tout leur coeur, et de toute leur âme, tu ne manqueras jamais d'un successeur sur le trône d'Israël.
      8 Voici, tu as près de toi Schimeï, fils de Guéra, Benjamite, de Bachurim. Il a prononcé contre moi des malédictions violentes le jour où j'allais à Mahanaïm. Mais il descendit à ma rencontre vers le Jourdain, et je lui jurai par l'Éternel, en disant : Je ne te ferai point mourir par l'épée.
      10 David se coucha avec ses pères, et il fut enterré dans la ville de David.
      12 Salomon s'assit sur le trône de David, son père, et son règne fut très affermi.
      15 Et il dit : Tu sais que la royauté m'appartenait, et que tout Israël portait ses regards sur moi pour me faire régner. Mais la royauté a tourné, et elle est échue à mon frère, parce que l'Éternel la lui a donnée.
      23 Alors le roi Salomon jura par l'Éternel, en disant : Que Dieu me traite dans toute sa rigueur, si ce n'est pas au prix de sa vie qu'Adonija a prononcé cette parole !
      34 Benaja, fils de Jehojada, monta, frappa Joab, et le fit mourir. Il fut enterré dans sa maison, au désert.

      1 Rois 3

      8 Ton serviteur est au milieu du peuple que tu as choisi, peuple immense, qui ne peut être ni compté ni nombré, à cause de sa multitude.

      1 Rois 7

      14 fils d'une veuve de la tribu de Nephthali, et d'un père Tyrien, qui travaillait sur l'airain. Hiram était rempli de sagesse, d'intelligence, et de savoir pour faire toutes sortes d'ouvrages d'airain. Il arriva auprès du roi Salomon, et il exécuta tous ses ouvrages.

      1 Rois 8

      2 Tous les hommes d'Israël se réunirent auprès du roi Salomon, au mois d'Éthanim, qui est le septième mois, pendant la fête.
      5 Le roi Salomon et toute l'assemblée d'Israël convoquée auprès de lui se tinrent devant l'arche. Ils sacrifièrent des brebis et des boeufs, qui ne purent être ni comptés, ni nombrés, à cause de leur multitude.
      8 On avait donné aux barres une longueur telle que leurs extrémités se voyaient du lieu saint devant le sanctuaire, mais ne se voyaient point du dehors. Elles ont été là jusqu'à ce jour.
      25 Maintenant, Éternel, Dieu d'Israël, observe la promesse que tu as faite à David, mon père, en disant : Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur assis sur le trône d'Israël, pourvu que tes fils prennent garde à leur voie et qu'ils marchent en ma présence comme tu as marché en ma présence.
      26 Oh ! qu'elle s'accomplisse, Dieu d'Israël, la promesse que tu as faite à ton serviteur David, mon père !

      1 Rois 9

      2 l'Éternel apparut à Salomon une seconde fois, comme il lui était apparu à Gabaon.
      5 j'établirai pour toujours le trône de ton royaume en Israël, comme je l'ai déclaré à David, ton père, en disant : Tu ne manqueras jamais d'un successeur sur le trône d'Israël.

      1 Rois 11

      43 Puis Salomon se coucha avec ses pères, et il fut enterré dans la ville de David, son père. Roboam, son fils, régna à sa place.

      1 Rois 12

      6 Le roi Roboam consulta les vieillards qui avaient été auprès de Salomon, son père, pendant sa vie, et il dit : Que conseillez-vous de répondre à ce peuple ?
      8 Mais Roboam laissa le conseil que lui donnaient les vieillards, et il consulta les jeunes gens qui avaient grandi avec lui et qui l'entouraient.
      24 Et dis-leur : Ainsi parle l'Éternel : Ne montez point, et ne faites pas la guerre à vos frères, les enfants d'Israël ! Que chacun de vous retourne dans sa maison, car c'est de par moi que cette chose est arrivée. Ils obéirent à la parole de l'Éternel, et ils s'en retournèrent, selon la parole de l'Éternel.
      28 Après s'être consulté, le roi fit deux veaux d'or, et il dit au peuple : Assez longtemps vous êtes montés à Jérusalem ; Israël ! voici ton Dieu, qui t'a fait sortir du pays d'Égypte.

      1 Rois 13

      5 L'autel se fendit, et la cendre qui était dessus fut répandue, selon le signe qu'avait donné l'homme de Dieu, par la parole de l'Éternel.

      1 Rois 14

      31 Roboam se coucha avec ses pères, et il fut enterré avec ses pères dans la ville de David. Sa mère s'appelait Naama, l'Ammonite. Et Abijam, son fils, régna à sa place.

      1 Rois 15

      24 Asa se coucha avec ses pères, et il fut enterré avec ses pères dans la ville de David, son père. Et Josaphat, son fils, régna à sa place.

      1 Rois 16

      6 Baescha se coucha avec ses pères, et il fut enterré à Thirtsa. Et Éla, son fils, régna à sa place.
      21 Alors le peuple d'Israël se divisa en deux partis : une moitié du peuple voulait faire roi Thibni, fils de Guinath, et l'autre moitié était pour Omri.
      28 Omri se coucha avec ses pères, et il fut enterré à Samarie. Et Achab, son fils, régna à sa place.

      1 Rois 18

      15 Mais Élie dit : L'Éternel des armées, dont je suis le serviteur, est vivant ! aujourd'hui je me présenterai devant Achab.
      36 Au moment de la présentation de l'offrande, Élie, le prophète, s'avança et dit : Éternel, Dieu d'Abraham, d'Isaac et d'Israël ! que l'on sache aujourd'hui que tu es Dieu en Israël, que je suis ton serviteur, et que j'ai fait toutes ces choses par ta parole !
      40 Saisissez les prophètes de Baal, leur dit Élie ; qu'aucun d'eux n'échappe ! Et ils les saisirent. Élie les fit descendre au torrent de Kison, où il les égorgea.

      1 Rois 19

      10 Il répondit : J'ai déployé mon zèle pour l'Éternel, le Dieu des armées ; car les enfants d'Israël ont abandonné ton alliance, ils ont renversé tes autels, et ils ont tué par l'épée tes prophètes ; je suis resté, moi seul, et ils cherchent à m'ôter la vie.
      14 Il répondit : J'ai déployé mon zèle pour l'Éternel, le Dieu des armées ; car les enfants d'Israël ont abandonné ton alliance, ils ont renversé tes autels, et ils ont tué par l'épée tes prophètes ; je suis resté, moi seul, et ils cherchent à m'ôter la vie.

      1 Rois 20

      1 Ben Hadad, roi de Syrie, rassembla toute son armée ; il avait avec lui trente-deux rois, des chevaux et des chars. Il monta, mit le siège devant Samarie et l'attaqua.
      20 chacun frappa son homme, et les Syriens prirent la fuite. Israël les poursuivit. Ben Hadad, roi de Syrie, se sauva sur un cheval, avec des cavaliers.
      23 Les serviteurs du roi de Syrie lui dirent : Leur dieu est un dieu de montagnes ; c'est pourquoi ils ont été plus forts que nous. Mais combattons-les dans la plaine, et l'on verra si nous ne serons pas plus forts qu'eux.
      25 et forme-toi une armée pareille à celle que tu as perdue, avec autant de chevaux et autant de chars. Puis nous les combattrons dans la plaine, et l'on verra si nous ne serons pas plus forts qu'eux. Il les écouta, et fit ainsi.
      39 Lorsque le roi passa, il cria vers lui, et dit : Ton serviteur était au milieu du combat ; et voici, un homme s'approche et m'amène un homme, en disant : Garde cet homme ; s'il vient à manquer, ta vie répondra de sa vie, ou tu paieras un talent d'argent !

      1 Rois 22

      31 Le roi de Syrie avait donné cet ordre aux trente-deux chefs de ses chars : Vous n'attaquerez ni petits ni grands, mais vous attaquerez seulement le roi d'Israël.
      50 (22 : 51) Josaphat se coucha avec ses pères, et il fut enterré avec ses pères dans la ville de David, son père. Et Joram, son fils, régna à sa place.

      2 Rois 2

      8 Alors Élie prit son manteau, le roula, et en frappa les eaux, qui se partagèrent çà et là, et ils passèrent tous deux à sec.
      9 Lorsqu'ils eurent passé, Élie dit à Élisée : Demande ce que tu veux que je fasse pour toi, avant que je sois enlevé d'avec toi. Élisée répondit : Qu'il y ait sur moi, je te prie, une double portion de ton esprit !
      14 il prit le manteau qu'Élie avait laissé tomber, et il en frappa les eaux, et dit : Où est l'Éternel, le Dieu d'Élie ? Lui aussi, il frappa les eaux, qui se partagèrent çà et là, et Élisée passa.
      22 Et les eaux furent assainies, jusqu'à ce jour, selon la parole qu'Élisée avait prononcée.

      2 Rois 3

      17 Car ainsi parle l'Éternel : Vous n'apercevrez point de vent et vous ne verrez point de pluie, et cette vallée se remplira d'eau, et vous boirez, vous, vos troupeaux et votre bétail.
      20 Or le matin, au moment de la présentation de l'offrande, voici, l'eau arriva du chemin d'Édom, et le pays fut rempli d'eau.
      21 Cependant, tous les Moabites ayant appris que les rois montaient pour les attaquer, on convoqua tous ceux en âge de porter les armes et même au-dessus, et ils se tinrent sur la frontière.

      2 Rois 6

      8 Le roi de Syrie était en guerre avec Israël, et, dans un conseil qu'il tint avec ses serviteurs, il dit : Mon camp sera dans un tel lieu.
      11 Le roi de Syrie en eut le coeur agité ; il appela ses serviteurs, et leur dit : Ne voulez-vous pas me déclarer lequel de nous est pour le roi d'Israël ?

      2 Rois 8

      24 Joram se coucha avec ses pères, et il fut enterré avec ses pères dans la ville de David. Et Achazia, son fils, régna à sa place.

      2 Rois 10

      19 Maintenant convoquez auprès de moi tous les prophètes de Baal, tous ses serviteurs et tous ses prêtres, sans qu'il en manque un seul, car je veux offrir un grand sacrifice à Baal : quiconque manquera ne vivra pas. Jéhu agissait avec ruse, pour faire périr les serviteurs de Baal.
      21 Il envoya des messagers dans tout Israël ; et tous les serviteurs de Baal arrivèrent, il n'y en eut pas un qui ne vînt ; ils entrèrent dans la maison de Baal, et la maison de Baal fut remplie d'un bout à l'autre.
      24 Et ils entrèrent pour offrir des sacrifices et des holocaustes. Jéhu avait placé dehors quatre-vingts hommes, en leur disant : Celui qui laissera échapper quelqu'un des hommes que je remets entre vos mains, sa vie répondra de la sienne.

      2 Rois 12

      5 que les sacrificateurs le prennent chacun de la part des gens de sa connaissance, et qu'ils l'emploient à réparer la maison partout où il se trouvera quelque chose à réparer.
      8 Les sacrificateurs convinrent de ne pas prendre l'argent du peuple, et de n'être chargés des réparations de la maison.
      13 Mais, avec l'argent qu'on apportait dans la maison de l'Éternel, on ne fit pour la maison de l'Éternel ni bassins d'argent, ni couteaux, ni coupes, ni trompettes, ni aucun ustensile d'or ou d'argent :
      17 Alors Hazaël, roi de Syrie, monta et se battit contre Gath, dont il s'empara. Hazaël avait l'intention de monter contre Jérusalem.

      2 Rois 13

      13 Joas se coucha avec ses pères. Et Jéroboam s'assit sur son trône. Joas fut enterré à Samarie avec les rois d'Israël.

      2 Rois 14

      12 Juda fut battu par Israël, et chacun s'enfuit dans sa tente.
      16 Joas se coucha avec ses pères, et il fut enterré à Samarie avec les rois d'Israël. Et Jéroboam, son fils, régna à sa place.
      20 On le transporta sur des chevaux, et il fut enterré à Jérusalem avec ses pères, dans la ville de David.

      2 Rois 15

      38 Jotham se coucha avec ses pères, et il fut enterré avec ses pères dans la ville de David, son père. Et Achaz, son fils, régna à sa place.

      2 Rois 16

      20 Achaz se coucha avec ses pères, et il fut enterré avec ses pères dans la ville de David. Et Ézéchias, son fils, régna à sa place.

      2 Rois 18

      21 Voici, tu l'as placée dans l'Égypte, tu as pris pour soutien ce roseau cassé, qui pénètre et perce la main de quiconque s'appuie dessus : tel est Pharaon, roi d'Égypte, pour tous ceux qui se confient en lui.
      30 Qu'Ézéchias ne vous amène point à vous confier en l'Éternel, en disant : L'Éternel nous délivrera, et cette ville ne sera pas livrée entre les mains du roi d'Assyrie.

      2 Rois 19

      10 Vous parlerez ainsi à Ézéchias, roi de Juda : Que ton Dieu, auquel tu te confies, ne t'abuse point en disant : Jérusalem ne sera pas livrée entre les mains du roi d'Assyrie.
      11 Voici, tu as appris ce qu'ont fait les rois d'Assyrie à tous les pays, et comment ils les ont détruits ; et toi, tu serais délivré !

      2 Rois 20

      17 Voici, les temps viendront où l'on emportera à Babylone tout ce qui est dans ta maison et ce que tes pères ont amassé jusqu'à ce jour ; il n'en restera rien, dit l'Éternel.

      2 Rois 21

      18 Manassé se coucha avec ses pères, et il fut enterré dans le jardin de sa maison, dans le jardin d'Uzza. Et Amon, son fils, régna à sa place.

      2 Rois 22

      7 Mais on ne leur demandera pas de compte pour l'argent remis entre leurs mains, car ils agissent avec probité.
      19 Parce que ton coeur a été touché, parce que tu t'es humilié devant l'Éternel en entendant ce que j'ai prononcé contre ce lieu et contre ses habitants, qui seront un objet d'épouvante et de malédiction, et parce que tu as déchiré tes vêtements et que tu as pleuré devant moi, moi aussi, j'ai entendu, dit l'Éternel.

      2 Rois 25

      4 Alors la brèche fut faite à la ville ; et tous les gens de guerre s'enfuirent de nuit par le chemin de la porte entre les deux murs près du jardin du roi, pendant que les Chaldéens environnaient la ville. Les fuyards prirent le chemin de la plaine.
      24 Guedalia leur jura, à eux et à leurs hommes, et leur dit : Ne craignez rien de la part des serviteurs des Chaldéens ; demeurez dans le pays, servez le roi de Babylone, et vous vous en trouverez bien.

      1 Chroniques 5

      20 Ils reçurent du secours contre eux, et les Hagaréniens et tous ceux qui étaient avec eux furent livrés entre leurs mains. Car, pendant le combat, ils avaient crié à Dieu, qui les exauça, parce qu'ils s'étaient confiés en lui.

      1 Chroniques 11

      1 Tout Israël s'assembla auprès de David à Hébron, en disant : Voici, nous sommes tes os et ta chair.

      1 Chroniques 13

      1 David tint conseil avec les chefs de milliers et de centaines, avec tous les princes.
      2 Et David dit à toute l'assemblée d'Israël : Si vous le trouvez bon, et si cela vient de l'Éternel, notre Dieu, envoyons de tous côtés vers nos frères qui restent dans toutes les contrées d'Israël, et aussi vers les sacrificateurs et les Lévites dans les villes où sont leurs banlieues, afin qu'ils se réunissent à nous,

      1 Chroniques 14

      12 Ils laissèrent là leurs dieux, qui furent brûlés au feu d'après l'ordre de David.

      1 Chroniques 16

      30 Tremblez devant lui, vous tous habitants de la terre ! Le monde est affermi, il ne chancelle point.
      43 Tout le peuple s'en alla chacun dans sa maison, et David s'en retourna pour bénir sa maison.

      1 Chroniques 17

      23 Maintenant, ô Éternel ! que la parole que tu as prononcée sur ton serviteur et sur sa maison subsiste éternellement, et agis selon ta parole !
      24 Qu'elle subsiste, afin que ton nom soit à jamais glorifié et que l'on dise : L'Éternel des armées, le Dieu d'Israël, est un Dieu pour Israël ! Et que la maison de David, ton serviteur, soit affermie devant toi !

      1 Chroniques 19

      18 David leur tua les troupes de sept mille chars et quarante mille hommes de pied, et il fit mourir Schophach, chef de l'armée.

      1 Chroniques 20

      4 Après cela, il y eut une bataille à Guézer avec les Philistins. Alors Sibbecaï, le Huschatite, tua Sippaï, l'un des enfants de Rapha. Et les Philistins furent humiliés.

      1 Chroniques 21

      15 Dieu envoya un ange à Jérusalem pour la détruire ; et comme il la détruisait, l'Éternel regarda et se repentit de ce mal, et il dit à l'ange qui détruisait : Assez ! Retire maintenant ta main. L'ange de l'Éternel se tenait près de l'aire d'Ornan, le Jébusien.
      22 David dit à Ornan : Cède-moi l'emplacement de l'aire pour que j'y bâtisse un autel à l'Éternel ; cède-le-moi contre sa valeur en argent, afin que la plaie se retire de dessus le peuple.

      1 Chroniques 22

      13 Alors tu prospéreras, si tu as soin de mettre en pratique les lois et les ordonnances que l'Éternel a prescrites à Moïse pour Israël. Fortifie-toi et prends courage, ne crains point et ne t'effraie point.

      1 Chroniques 23

      3 On fit le dénombrement des Lévites, depuis l'âge de trente ans et au-dessus ; comptés par tête et par homme, ils se trouvèrent au nombre de trente-huit mille.
      6 David les divisa en classes d'après les fils de Lévi, Guerschon, Kehath et Merari.
      13 Fils d'Amram : Aaron et Moïse. Aaron fut mis à part pour être sanctifié comme très saint, lui et ses fils à perpétuité, pour offrir les parfums devant l'Éternel, pour faire son service, et pour bénir à toujours en son nom.
      14 Mais les fils de Moïse, homme de Dieu, furent comptés dans la tribu de Lévi.

      1 Chroniques 24

      3 David divisa les fils d'Aaron en les classant pour le service qu'ils avaient à faire ; Tsadok appartenait aux descendants d'Éléazar, et Achimélec aux descendants d'Ithamar.
      4 Il se trouva parmi les fils d'Éléazar plus de chefs que parmi les fils d'Ithamar, et on en fit la division ; les fils d'Éléazar avaient seize chefs de maisons paternelles, et les fils d'Ithamar huit chefs de maisons paternelles.

      1 Chroniques 26

      31 En ce qui concerne les Hébronites, dont Jerija était le chef, on fit, la quarantième année du règne de David, des recherches à leur égard d'après leurs généalogies et leurs maisons paternelles, et l'on trouva parmi eux de vaillants hommes à Jaezer en Galaad.

      1 Chroniques 28

      9 Et toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton père, et sers-le d'un coeur dévoué et d'une âme bien disposée, car l'Éternel sonde tous les coeurs et pénètre tous les desseins et toutes les pensées. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi ; mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours.
      20 David dit à Salomon, son fils : Fortifie-toi, prends courage et agis ; ne crains point, et ne t'effraie point. Car l'Éternel Dieu, mon Dieu, sera avec toi ; il ne te délaissera point, il ne t'abandonnera point, jusqu'à ce que tout l'ouvrage pour le service de la maison de l'Éternel soit achevé.

      2 Chroniques 1

      9 Maintenant, Éternel Dieu, que ta promesse à David, mon père, s'accomplisse, puisque tu m'as fait régner sur un peuple nombreux comme la poussière de la terre !

      2 Chroniques 2

      14 Huram Abi, fils d'une femme d'entre les filles de Dan, et d'un père Tyrien. Il est habile pour les ouvrages en or, en argent, en airain et en fer, en pierre et en bois, en étoffes teintes en pourpre et en bleu, en étoffes de byssus et de carmin, et pour toute espèce de sculptures et d'objets d'art qu'on lui donne à exécuter. Il travaillera avec tes hommes habiles et avec les hommes habiles de mon seigneur David, ton père.
      17 Salomon compta tous les étrangers qui étaient dans le pays d'Israël, et dont le dénombrement avait été fait par David, son père. On en trouva cent cinquante-trois mille six cents.

      2 Chroniques 5

      3 Tous les hommes d'Israël se réunirent auprès du roi pour la fête, qui se célébra le septième mois.
      6 Le roi Salomon et toute l'assemblée d'Israël convoquée auprès de lui se tinrent devant l'arche. Ils sacrifièrent des brebis et des boeufs, qui ne purent être ni comptés, ni nombrés, à cause de leur multitude.
      9 On avait donné aux barres une longueur telle que leurs extrémités se voyaient à distance de l'arche devant le sanctuaire, mais ne se voyaient point du dehors. L'arche a été là jusqu'à ce jour.

      2 Chroniques 6

      16 Maintenant, Éternel, Dieu d'Israël, observe la promesse que tu as faite à David, mon père, en disant : Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur assis sur le trône d'Israël, pourvu que tes fils prennent garde à leur voie et qu'ils marchent dans ma loi comme tu as marché en ma présence.
      17 Qu'elle s'accomplisse donc, Éternel, Dieu d'Israël, la promesse que tu as faite à ton serviteur David !
      24 Quand ton peuple d'Israël sera battu par l'ennemi, pour avoir péché contre toi ; s'ils reviennent à toi et rendent gloire à ton nom, s'ils t'adressent des prières et des supplications dans cette maison,

      2 Chroniques 7

      12 l'Éternel apparut à Salomon pendant la nuit, et lui dit : J'exauce ta prière, et je choisis ce lieu comme la maison où l'on devra m'offrir des sacrifices.
      14 si mon peuple sur qui est invoqué mon nom s'humilie, prie, et cherche ma face, et s'il se détourne de ses mauvaises voies, -je l'exaucerai des cieux, je lui pardonnerai son péché, et je guérirai son pays.
      18 j'affermirai le trône de ton royaume, comme je l'ai promis à David, ton père, en disant : Tu ne manqueras jamais d'un successeur qui règne en Israël.

      2 Chroniques 8

      16 Ainsi fut dirigée toute l'oeuvre de Salomon, jusqu'au jour où la maison de l'Éternel fut fondée et jusqu'à celui où elle fut terminée. La maison de l'Éternel fut donc achevée.

      2 Chroniques 10

      6 Le roi Roboam consulta les vieillards qui avaient été auprès de Salomon, son père, pendant sa vie, et il dit : Que conseillez-vous de répondre à ce peuple ?
      8 Mais Roboam laissa le conseil que lui donnaient les vieillards, et il consulta les jeunes gens qui avaient grandi avec lui et qui l'entouraient.

      2 Chroniques 11

      4 Ainsi parle l'Éternel : Ne montez point, et ne faites pas la guerre à vos frères ! Que chacun de vous retourne dans sa maison, car c'est de par moi que cette chose est arrivée. Ils obéirent aux paroles de l'Éternel, et ils s'en retournèrent, renonçant à marcher contre Jéroboam.

      2 Chroniques 12

      6 Les chefs d'Israël et le roi s'humilièrent et dirent : L'Éternel est juste !
      16 Roboam se coucha avec ses pères, et il fut enterré dans la ville de David. Et Abija, son fils, régna à sa place.

      2 Chroniques 13

      7 Des gens de rien, des hommes pervers, se sont rassemblés auprès de lui et l'ont emporté sur Roboam, fils de Salomon. Roboam était jeune et craintif, et il manqua de force devant eux.
      12 Voici, Dieu et ses sacrificateurs sont avec nous, à notre tête, et nous avons les trompettes retentissantes pour les faire résonner contre vous. Enfants d'Israël ! ne faites pas la guerre à l'Éternel, le Dieu de vos pères, car vous n'auriez aucun succès.
      18 Les enfants d'Israël furent humiliés en ce temps, et les enfants de Juda remportèrent la victoire, parce qu'ils s'étaient appuyés sur l'Éternel, le Dieu de leurs pères.

      2 Chroniques 15

      2 et Azaria alla au-devant d'Asa et lui dit : Écoutez-moi, Asa, et tout Juda et Benjamin ! L'Éternel est avec vous quand vous êtes avec lui ; si vous le cherchez, vous le trouverez ; mais si vous l'abandonnez, il vous abandonnera.
      4 Mais au sein de leur détresse ils sont retournés à l'Éternel, le Dieu d'Israël, ils l'ont cherché, et ils l'ont trouvé.
      10 Ils s'assemblèrent à Jérusalem le troisième mois de la quinzième année du règne d'Asa.
      14 Ils jurèrent fidélité à l'Éternel à voix haute, avec des cris de joie, et au son des trompettes et des cors ;
      15 tout Juda se réjouit de ce serment, car ils avaient juré de tout leur coeur, ils avaient cherché l'Éternel de plein gré, et ils l'avaient trouvé, et l'Éternel leur donna du repos de tous côtés.

      2 Chroniques 18

      14 Lorsqu'il fut arrivé auprès du roi, le roi lui dit : Michée, irons-nous attaquer Ramoth en Galaad, ou dois-je y renoncer ? Il répondit : Montez ! vous aurez du succès, et ils seront livrés entre vos mains.
      30 Le roi de Syrie avait donné cet ordre aux chefs de ses chars : Vous n'attaquerez ni petit ni grand, mais vous attaquerez seulement le roi d'Israël.

      2 Chroniques 20

      4 Juda s'assembla pour invoquer l'Éternel, et l'on vint de toutes les villes de Juda pour chercher l'Éternel.
      15 Et Jachaziel dit : Soyez attentifs, tout Juda et habitants de Jérusalem, et toi, roi Josaphat ! Ainsi vous parle l'Éternel : Ne craignez point et ne vous effrayez point devant cette multitude nombreuse, car ce ne sera pas vous qui combattrez, ce sera Dieu.
      17 Vous n'aurez point à combattre en cette affaire : présentez-vous, tenez-vous là, et vous verrez la délivrance que l'Éternel vous accordera. Juda et Jérusalem, ne craignez point et ne vous effrayez point, demain, sortez à leur rencontre, et l'Éternel sera avec vous !
      20 Le lendemain, ils se mirent en marche de grand matin pour le désert de Tekoa. A leur départ, Josaphat se présenta et dit : Écoutez-moi, Juda et habitants de Jérusalem ! Confiez-vous en l'Éternel, votre Dieu, et vous serez affermis ; confiez-vous en ses prophètes, et vous réussirez.
      21 Puis, d'accord avec le peuple, il nomma des chantres qui, revêtus d'ornements sacrés, et marchant devant l'armée, célébraient l'Éternel et disaient : Louez l'Éternel, car sa miséricorde dure à toujours !
      22 Au moment où l'on commençait les chants et les louanges, l'Éternel plaça une embuscade contre les fils d'Ammon et de Moab et ceux de la montagne de Séir, qui étaient venus contre Juda. Et ils furent battus.
      37 Alors Éliézer, fils de Dodava, de Maréscha, prophétisa contre Josaphat, et dit : Parce que tu t'es associé avec Achazia, l'Éternel détruit ton oeuvre. Et les navires furent brisés, et ne purent aller à Tarsis.

      2 Chroniques 21

      1 Josaphat se coucha avec ses pères, et il fut enterré avec ses pères dans la ville de David. Et Joram, son fils, régna à sa place.

      2 Chroniques 25

      17 Après s'être consulté, Amatsia, roi de Juda, envoya dire à Joas, fils de Joachaz, fils de Jéhu, roi d'Israël : Viens, voyons-nous en face !
      22 Juda fut battu par Israël, et chacun s'enfuit dans sa tente.

      2 Chroniques 26

      6 Il se mit en guerre contre les Philistins ; et il abattit les murs de Gath, les murs de Jabné, et les murs d'Asdod, et construisit des villes dans le territoire d'Asdod, et parmi les Philistins.

      2 Chroniques 29

      11 Maintenant, mes fils, cessez d'être négligents ; car vous avez été choisis par l'Éternel pour vous tenir à son service devant lui, pour être ses serviteurs, et pour lui offrir des parfums.
      35 Il y avait d'ailleurs beaucoup d'holocaustes, avec les graisses des sacrifices d'actions de grâces, et avec les libations des holocaustes. Ainsi fut rétabli le service de la maison de l'Éternel.

      2 Chroniques 30

      2 Le roi, ses chefs, et toute l'assemblée avaient tenu conseil à Jérusalem, afin que la Pâque fût célébrée au second mois ;
      13 Un peuple nombreux se réunit à Jérusalem pour célébrer la fête des pains sans levain au second mois : ce fut une immense assemblée.
      23 Toute l'assemblée fut d'avis de célébrer sept autres jours. Et ils célébrèrent joyeusement ces sept jours ;
      27 Les sacrificateurs et les Lévites se levèrent et bénirent le peuple ; et leur voix fut entendue, et leur prière parvint jusqu'aux cieux, jusqu'à la sainte demeure de l'Éternel.

      2 Chroniques 32

      3 tint conseil avec ses chefs et ses hommes vaillants, afin de boucher les sources d'eau qui étaient hors de la ville ; et ils furent de son avis.
      4 Une foule de gens se rassemblèrent, et ils bouchèrent toutes les sources et le ruisseau qui coule au milieu de la contrée. Pourquoi, disaient-ils, les rois d'Assyrie trouveraient-ils à leur arrivée des eaux en abondance ?
      7 Fortifiez-vous et ayez du courage ! Ne craignez point et ne soyez point effrayés devant le roi d'Assyrie et devant toute la multitude qui est avec lui ; car avec nous il y a plus qu'avec lui.
      8 Avec lui est un bras de chair, et avec nous l'Éternel, notre Dieu, qui nous aidera et qui combattra pour nous. Le peuple eut confiance dans les paroles d'Ézéchias, roi de Juda.
      23 Beaucoup de gens apportèrent dans Jérusalem des offrandes à l'Éternel, et de riches présents à Ézéchias, roi de Juda, qui depuis lors fut élevé aux yeux de toutes les nations.
      26 Alors Ézéchias, du sein de son orgueil, s'humilia avec les habitants de Jérusalem, et la colère de l'Éternel ne vint pas sur eux pendant la vie d'Ézéchias.

      2 Chroniques 33

      12 Lorsqu'il fut dans la détresse, il implora l'Éternel, son Dieu, et il s'humilia profondément devant le Dieu de ses pères.
      13 Il lui adressa ses prières ; et l'Éternel, se laissant fléchir, exauça ses supplications, et le ramena à Jérusalem dans son royaume. Et Manassé reconnut que l'Éternel est Dieu.

      2 Chroniques 34

      27 Parce que ton coeur a été touché, parce que tu t'es humilié devant Dieu en entendant ses paroles contre ce lieu et contre ses habitants, parce que tu t'es humilié devant moi, parce que tu as déchiré tes vêtements et que tu as pleuré devant moi, moi aussi, j'ai entendu, dit l'Éternel.

      2 Chroniques 35

      10 Le service s'organisa, et les sacrificateurs et les Lévites occupèrent leur place, selon leurs divisions, d'après l'ordre du roi.
      16 Ainsi fut organisé ce jour-là tout le service de l'Éternel pour faire la Pâque et pour offrir des holocaustes sur l'autel de l'Éternel, d'après l'ordre du roi Josias.
      24 Ses serviteurs l'emportèrent du char, le mirent dans un second char qui était à lui, et l'amenèrent à Jérusalem. Il mourut, et fut enterré dans le sépulcre de ses pères. Tout Juda et Jérusalem pleurèrent Josias.

      Esdras 2

      61 Et parmi les fils des sacrificateurs : les fils de Habaja, les fils d'Hakkots, les fils de Barzillaï, qui avait pris pour femme une des filles de Barzillaï, le Galaadite, et fut appelé de leur nom.

      Esdras 3

      1 Le septième mois arriva, et les enfants d'Israël étaient dans leurs villes. Alors le peuple s'assembla comme un seul homme à Jérusalem.

      Esdras 8

      23 C'est à cause de cela que nous jeûnâmes et que nous invoquâmes notre Dieu. Et il nous exauça.
      34 Le tout ayant été vérifié, soit pour le nombre, soit pour le poids, on mit alors par écrit le poids du tout.

      Esdras 9

      4 Lève-toi, car cette affaire te regarde. Nous serons avec toi. Prends courage et agis.

      Esdras 10

      Néhémie 4

      5 Ne pardonne pas leur iniquité, et que leur péché ne soit pas effacé de devant toi ; car ils ont offensé ceux qui bâtissent.
      6 Nous rebâtîmes la muraille, qui fut partout achevée jusqu'à la moitié de sa hauteur. Et le peuple prit à coeur ce travail.
      20 Au son de la trompette, rassemblez-vous auprès de nous, vers le lieu d'où vous l'entendrez ; notre Dieu combattra pour nous.

      Néhémie 5

      7 Je résolus de faire des réprimandes aux grands et aux magistrats, et je leur dis : Quoi ! vous prêtez à intérêt à vos frères ! Et je rassemblai autour d'eux une grande foule,

      Néhémie 6

      2 Alors Sanballat et Guéschem m'envoyèrent dire : Viens, et ayons ensemble une entrevue dans les villages de la vallée d'Ono. Ils avaient médité de me faire du mal.
      7 tu as même établi des prophètes pour te proclamer à Jérusalem roi de Juda. Et maintenant ces choses arriveront à la connaissance du roi. Viens donc, et consultons-nous ensemble.
      9 Tous ces gens voulaient nous effrayer, et ils se disaient : Ils perdront courage, et l'oeuvre ne se fera pas. Maintenant, ô Dieu, fortifie-moi !
      10 Je me rendis chez Schemaeja, fils de Delaja, fils de Mehétabeel. Il s'était enfermé, et il dit : Allons ensemble dans la maison de Dieu, au milieu du temple, et fermons les portes du temple ; car ils viennent pour te tuer, et c'est pendant la nuit qu'ils viendront pour te tuer.

      Néhémie 7

      1 Lorsque la muraille fut rebâtie et que j'eus posé les battants des portes, on établit dans leurs fonctions les portiers, les chantres et les Lévites.
      3 Je leur dis : Les portes de Jérusalem ne s'ouvriront pas avant que la chaleur du soleil soit venue, et l'on fermera les battants aux verrous en votre présence ; les habitants de Jérusalem feront la garde, chacun à son poste devant sa maison.
      63 Et parmi les sacrificateurs : les fils de Hobaja, les fils d'Hakkots, les fils de Barzillaï, qui avait pris pour femme une des filles de Barzillaï, le Galaadite, et fut appelé de leur nom.

      Néhémie 8

      1 Alors tout le peuple s'assembla comme un seul homme sur la place qui est devant la porte des eaux. Ils dirent à Esdras, le scribe, d'apporter le livre de la loi de Moïse, prescrite par l'Éternel à Israël.
      10 Ils leur dirent : Allez, mangez des viandes grasses et buvez des liqueurs douces, et envoyez des portions à ceux qui n'ont rien de préparé, car ce jour est consacré à notre Seigneur ; ne vous affligez pas, car la joie de l'Éternel sera votre force.
      11 Les Lévites calmaient tout le peuple, en disant : Taisez-vous, car ce jour est saint ; ne vous affligez pas !

      Néhémie 9

      2 Ceux qui étaient de la race d'Israël, s'étant séparés de tous les étrangers, se présentèrent et confessèrent leurs péchés et les iniquités de leurs pères.

      Néhémie 12

      28 Les fils des chantres se rassemblèrent des environs de Jérusalem, des villages des Nethophatiens,
      43 On offrit ce jour-là de nombreux sacrifices, et on se livra aux réjouissances, car Dieu avait donné au peuple un grand sujet de joie. Les femmes et les enfants se réjouirent aussi, et les cris de joie de Jérusalem furent entendus au loin.
      44 En ce jour, on établit des hommes ayant la surveillance des chambres qui servaient de magasins pour les offrandes, les prémices et les dîmes, et on les chargea d'y recueillir du territoire des villes les portions assignées par la loi aux sacrificateurs et aux Lévites. Car Juda se réjouissait de ce que les sacrificateurs et les Lévites étaient à leur poste,

      Néhémie 13

      19 Puis j'ordonnai qu'on fermât les portes de Jérusalem avant le sabbat, dès qu'elles seraient dans l'ombre, et qu'on ne les ouvrît qu'après le sabbat. Et je plaçai quelques-uns de mes serviteurs aux portes, pour empêcher l'entrée des fardeaux le jour du sabbat.

      Esther 1

      19 Si le roi le trouve bon, qu'on publie de sa part et qu'on inscrive parmi les lois des Perses et des Mèdes, avec défense de la transgresser, une ordonnance royale d'après laquelle Vasthi ne paraîtra plus devant le roi Assuérus et le roi donnera la dignité de reine à une autre qui soit meilleure qu'elle.

      Esther 2

      8 Lorsqu'on eut publié l'ordre du roi et son édit, et qu'un grand nombre de jeunes filles furent rassemblées à Suse, la capitale, sous la surveillance d'Hégaï, Esther fut aussi prise et conduite dans la maison du roi, sous la surveillance d'Hégaï, gardien des femmes.
      11 Et chaque jour Mardochée allait et venait devant la cour de la maison des femmes, pour savoir comment se portait Esther et comment on la traitait.
      13 C'est ainsi que chaque jeune fille allait vers le roi ; et, quand elle passait de la maison des femmes dans la maison du roi, on lui laissait prendre avec elle tout ce qu'elle voulait.
      16 Esther fut conduite auprès du roi Assuérus, dans sa maison royale, le dixième mois, qui est le mois de Tébeth, la septième année de son règne.
      22 Mardochée eut connaissance de la chose et en informa la reine Esther, qui la redit au roi de la part de Mardochée.
      23 Le fait ayant été vérifié et trouvé exact, les deux eunuques furent pendus à un bois. Et cela fut écrit dans le livre des Chroniques en présence du roi.

      Esther 3

      5 Et Haman vit que Mardochée ne fléchissait point le genou et ne se prosternait point devant lui. Il fut rempli de fureur ;
      9 Si le roi le trouve bon, qu'on écrive l'ordre de les faire périr ; et je pèserai dix mille talents d'argent entre les mains des fonctionnaires, pour qu'on les porte dans le trésor du roi.
      12 Les secrétaires du roi furent appelés le treizième jour du premier mois, et l'on écrivit, suivant tout ce qui fut ordonné par Haman, aux satrapes du roi, aux gouverneurs de chaque province et aux chefs de chaque peuple, à chaque province selon son écriture et à chaque peuple selon sa langue. Ce fut au nom du roi Assuérus que l'on écrivit, et on scella avec l'anneau du roi.

      Esther 4

      11 Tous les serviteurs du roi et le peuple des provinces du roi savent qu'il existe une loi portant peine de mort contre quiconque, homme ou femme, entre chez le roi, dans la cour intérieure, sans avoir été appelé ; celui-là seul a la vie sauve, à qui le roi tend le sceptre d'or. Et moi, je n'ai point été appelée auprès du roi depuis trente jours.

      Esther 5

      3 Le roi lui dit : Qu'as-tu, reine Esther, et que demandes-tu ? Quand ce serait la moitié du royaume, elle te serait donnée.
      6 Et pendant qu'on buvait le vin, le roi dit à Esther : Quelle est ta demande ? Elle te sera accordée. Que désires-tu ? Quand ce serait la moitié du royaume, tu l'obtiendras.
      9 Haman sortit ce jour-là, joyeux et le coeur content. Mais lorsqu'il vit, à la porte du roi, Mardochée qui ne se levait ni ne se remuait devant lui, il fut rempli de colère contre Mardochée.

      Esther 6

      2 et l'on trouva écrit ce que Mardochée avait révélé au sujet de Bigthan et de Théresch, les deux eunuques du roi, gardes du seuil, qui avaient voulu porter la main sur le roi Assuérus.
      9 remettre le vêtement et le cheval à l'un des principaux chefs du roi, puis revêtir l'homme que le roi veut honorer, le promener à cheval à travers la place de la ville, et crier devant lui : C'est ainsi que l'on fait à l'homme que le roi veut honorer !
      11 Et Haman prit le vêtement et le cheval, il revêtit Mardochée, il le promena à cheval à travers la place de la ville, et il cria devant lui : C'est ainsi que l'on fait à l'homme que le roi veut honorer !

      Esther 7

      2 Ce second jour, le roi dit encore à Esther, pendant qu'on buvait le vin : Quelle est ta demande, reine Esther ? Elle te sera accordée. Que désires-tu ? Quand ce serait la moitié du royaume, tu l'obtiendras.
      3 La reine Esther répondit : Si j'ai trouvé grâce à tes yeux, ô roi, et si le roi le trouve bon, accorde-moi la vie, voilà ma demande, et sauve mon peuple, voilà mon désir !

      Esther 8

      5 Elle dit alors : Si le roi le trouve bon et si j'ai trouvé grâce devant lui, si la chose paraît convenable au roi et si je suis agréable à ses yeux, qu'on écrive pour révoquer les lettres conçues par Haman, fils d'Hammedatha, l'Agaguite, et écrites par lui dans le but de faire périr les Juifs qui sont dans toutes les provinces du roi.
      9 Les secrétaires du roi furent appelés en ce temps, le vingt-troisième jour du troisième mois, qui est le mois de Sivan, et l'on écrivit, suivant tout ce qui fut ordonné par Mardochée, aux Juifs, aux satrapes, aux gouverneurs et aux chefs des cent vingt-sept provinces situées de l'Inde à l'Éthiopie, à chaque province selon son écriture, à chaque peuple selon sa langue, et aux Juifs selon leur écriture et selon leur langue.

      Esther 9

      12 Et le roi dit à la reine Esther : Les Juifs ont tué et fait périr dans Suse, la capitale, cinq cents hommes et les dix fils d'Haman ; qu'auront-ils fait dans le reste des provinces du roi ? Quelle est ta demande ? Elle te sera accordée. Que désires-tu encore ? Tu l'obtiendras.
      13 Esther répondit : Si le roi le trouve bon, qu'il soit permis aux Juifs qui sont à Suse d'agir encore demain selon le décret d'aujourd'hui, et que l'on pende au bois les dix fils d'Haman.
      14 Et le roi ordonna de faire ainsi. L'édit fut publié dans Suse. On pendit les dix fils d'Haman ;
      15 et les Juifs qui se trouvaient à Suse se rassemblèrent de nouveau le quatorzième jour du mois d'Adar et tuèrent dans Suse trois cents hommes. Mais ils ne mirent pas la main au pillage.

      Job 1

      2 Il lui naquit sept fils et trois filles.
      15 des Sabéens se sont jetés dessus, les ont enlevés, et ont passé les serviteurs au fil de l'épée. Et je me suis échappé moi seul, pour t'en apporter la nouvelle.
      16 Il parlait encore, lorsqu'un autre vint et dit : Le feu de Dieu est tombé du ciel, a embrasé les brebis et les serviteurs, et les a consumés. Et je me suis échappé moi seul, pour t'en apporter la nouvelle.
      17 Il parlait encore, lorsqu'un autre vint et dit : Des Chaldéens, formés en trois bandes, se sont jetés sur les chameaux, les ont enlevés, et ont passé les serviteurs au fil de l'épée. Et je me suis échappé moi seul, pour t'en apporter la nouvelle.
      19 et voici, un grand vent est venu de l'autre côté du désert, et a frappé contre les quatre coins de la maison ; elle s'est écroulée sur les jeunes gens, et ils sont morts. Et je me suis échappé moi seul, pour t'en apporter la nouvelle.

      Job 2

      11 Trois amis de Job, Éliphaz de Théman, Bildad de Schuach, et Tsophar de Naama, apprirent tous les malheurs qui lui étaient arrivés. Ils se concertèrent et partirent de chez eux pour aller le plaindre et le consoler !

      Job 3

      3 Périsse le jour où je suis né, Et la nuit qui dit : Un enfant mâle est conçu !

      Job 4

      5 Et maintenant qu'il s'agit de toi, tu faiblis ! Maintenant que tu es atteint, tu te troubles !

      Job 5

      21 Tu seras à l'abri du fléau de la langue, Tu seras sans crainte quand viendra la dévastation.

      Job 6

      2 Oh ! s'il était possible de peser ma douleur, Et si toutes mes calamités étaient sur la balance,
      6 Peut-on manger ce qui est fade et sans sel ? Y a-t-il de la saveur dans le blanc d'un oeuf ?
      18 Les caravanes se détournent de leur chemin, S'enfoncent dans le désert, et périssent.

      Job 7

      5 Mon corps se couvre de vers et d'une croûte terreuse, Ma peau se crevasse et se dissout.

      Job 8

      12 Encore vert et sans qu'on le coupe, Il sèche plus vite que toutes les herbes.
      15 Il s'appuie sur sa maison, et elle n'est pas ferme ; Il s'y cramponne, et elle ne résiste pas.

      Job 11

      2 Cette multitude de paroles ne trouvera-t-elle point de réponse, Et suffira-t-il d'être un discoureur pour avoir raison ?
      12 L'homme, au contraire, a l'intelligence d'un fou, Il est né comme le petit d'un âne sauvage.

      Job 12

      14 Ce qu'il renverse ne sera point rebâti, Celui qu'il enferme ne sera point délivré.

      Job 13

      20 Seulement, accorde-moi deux choses Et je ne me cacherai pas de loin de ta face :

      Job 14

      7 Un arbre a de l'espérance : Quand on le coupe, il repousse, Il produit encore des rejetons ;
      12 Ainsi l'homme se couche et ne se relèvera plus, Il ne se réveillera pas tant que les cieux subsisteront, Il ne sortira pas de son sommeil.

      Job 15

      7 Es-tu né le premier des hommes ? As-tu été enfanté avant les collines ?
      32 Elle arrivera avant le terme de ses jours, Et son rameau ne verdira plus.

      Job 16

      6 Si je parle, mes souffrances ne seront point calmées, Si je me tais, en quoi seront-elles moindres ?

      Job 17

      3 Sois auprès de toi-même ma caution ; Autrement, qui répondrait pour moi ?

      Job 18

      4 O toi qui te déchires dans ta fureur, Faut-il, à cause de toi, que la terre devienne déserte ? Faut-il que les rochers disparaissent de leur place ?
      14 Il est arraché de sa tente où il se croyait en sûreté, Il se traîne vers le roi des épouvantements.

      Job 19

      7 Voici, je crie à la violence, et nul ne répond ; J'implore justice, et point de justice !
      23 Oh ! je voudrais que mes paroles fussent écrites, Qu'elles fussent écrites dans un livre ;
      24 Je voudrais qu'avec un burin de fer et avec du plomb Elles fussent pour toujours gravées dans le roc...

      Job 21

      13 Ils passent leurs jours dans le bonheur, Et ils descendent en un instant au séjour des morts.
      30 Au jour du malheur, le méchant est épargné ; Au jour de la colère, il échappe.

      Job 22

      23 Tu seras rétabli, si tu reviens au Tout Puissant, Si tu éloignes l'iniquité de ta tente.

      Job 23

      15 Voilà pourquoi sa présence m'épouvante ; Quand j'y pense, j'ai peur de lui.

      Job 24

      20 Quoi ! le sein maternel l'oublie, Les vers en font leurs délices, On ne se souvient plus de lui ! L'impie est brisé comme un arbre,
      23 Il leur donne de la sécurité et de la confiance, Il a les regards sur leurs voies.
      24 Ils se sont élevés ; et en un instant ils ne sont plus, Ils tombent, ils meurent comme tous les hommes, Ils sont coupés comme la tête des épis.

      Job 27

      15 Ceux qui échappent sont enterrés par la peste, Et leurs veuves ne les pleurent pas.
      19 Il se couche riche, et il meurt dépouillé ; Il ouvre les yeux, et tout a disparu.

      Job 28

      12 Mais la sagesse, où se trouve-t-elle ? Où est la demeure de l'intelligence ?
      13 L'homme n'en connaît point le prix ; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants.
      15 Elle ne se donne pas contre de l'or pur, Elle ne s'achète pas au poids de l'argent ;
      18 Le corail et le cristal ne sont rien auprès d'elle : La sagesse vaut plus que les perles.

      Job 30

      21 Tu deviens cruel contre moi, Tu me combats avec la force de ta main.

      Job 31

      22 Que mon épaule se détache de sa jointure, Que mon bras tombe et qu'il se brise !

      Job 32

      19 Mon intérieur est comme un vin qui n'a pas d'issue, Comme des outres neuves qui vont éclater.

      Job 34

      36 Qu'il continue donc à être éprouvé, Puisqu'il répond comme font les méchants !

      Job 36

      8 Viennent-ils à tomber dans les chaînes, Sont-ils pris dans les liens de l'adversité,

      Job 37

      4 Puis éclate un rugissement : il tonne de sa voix majestueuse ; Il ne retient plus l'éclair, dès que sa voix retentit.

      Job 38

      13 Pour qu'elle saisisse les extrémités de la terre, Et que les méchants en soient secoués ;
      15 Pour que les méchants soient privés de leur lumière, Et que le bras qui se lève soit brisé ?
      21 Tu le sais, car alors tu étais né, Et le nombre de tes jours est grand !
      24 Par quel chemin la lumière se divise-t-elle, Et le vent d'orient se répand-il sur la terre ?

      Job 39

      22 (39 : 25) Il se rit de la crainte, il n'a pas peur, Il ne recule pas en face de l'épée.

      Job 41

      23 (41 : 14) Ses parties charnues tiennent ensemble, Fondues sur lui, inébranlables.

      Job 42

      2 Je reconnais que tu peux tout, Et que rien ne s'oppose à tes pensées.

      Psaumes 6

      10 (6 : 11) Tous mes ennemis sont confondus, saisis d'épouvante ; Ils reculent, soudain couverts de honte.

      Psaumes 9

      3 (9 : 4) Mes ennemis reculent, Ils chancellent, ils périssent devant ta face.
      18 (9 : 19) Car le malheureux n'est point oublié à jamais, L'espérance des misérables ne périt pas à toujours.
      19 (9 : 20) Lève-toi, ô Éternel ! Que l'homme ne triomphe pas ! Que les nations soient jugées devant ta face !

      Psaumes 10

      2 Le méchant dans son orgueil poursuit les malheureux, Ils sont victimes des trames qu'il a conçues.
      6 Il dit en son coeur : Je ne chancelle pas, Je suis pour toujours à l'abri du malheur !

      Psaumes 11

      3 Quand les fondements sont renversés, Le juste, que ferait-il ? -

      Psaumes 13

      4 Regarde, réponds-moi, Éternel, mon Dieu ! Donne à mes yeux la clarté, Afin que je ne m'endorme pas du sommeil de la mort,

      Psaumes 15

      5 Il n'exige point d'intérêt de son argent, Et il n'accepte point de don contre l'innocent. Celui qui se conduit ainsi ne chancelle jamais.

      Psaumes 16

      8 J'ai constamment l'Éternel sous mes yeux ; Quand il est à ma droite, je ne chancelle pas.

      Psaumes 18

      3 (18 : 4) Je m'écrie : Loué soit l'Éternel ! Et je suis délivré de mes ennemis.
      15 (18 : 16) Le lit des eaux apparut, Les fondements du monde furent découverts, Par ta menace, ô Éternel ! Par le bruit du souffle de tes narines.
      44 (18 : 45) Ils m'obéissent au premier ordre, Les fils de l'étranger me flattent ;

      Psaumes 21

      7 (21 : 8) Le roi se confie en l'Éternel ; Et, par la bonté du Très Haut, il ne chancelle pas.

      Psaumes 30

      6 (30 : 7) Je disais dans ma sécurité : Je ne chancellerai jamais !

      Psaumes 31

      18 (31 : 19) Qu'elles deviennent muettes, les lèvres menteuses, Qui parlent avec audace contre le juste, Avec arrogance et dédain !

      Psaumes 33

      16 Ce n'est pas une grande armée qui sauve le roi, Ce n'est pas une grande force qui délivre le héros ;

      Psaumes 35

      4 Qu'ils soient honteux et confus, ceux qui en veulent à ma vie ! Qu'ils reculent et rougissent, ceux qui méditent ma perte !

      Psaumes 37

      9 Car les méchants seront retranchés, Et ceux qui espèrent en l'Éternel posséderont le pays.
      15 Leur glaive entre dans leur propre coeur, Et leurs arcs se brisent.
      17 Car les bras des méchants seront brisés, Mais l'Éternel soutient les justes.
      22 Car ceux que bénit l'Éternel possèdent le pays, Et ceux qu'il maudit sont retranchés.

      Psaumes 40

      14 (40 : 15) Que tous ensemble ils soient honteux et confus, Ceux qui en veulent à ma vie pour l'enlever ! Qu'ils reculent et rougissent, Ceux qui désirent ma perte !

      Psaumes 42

      2 (42 : 3) Mon âme a soif de Dieu, du Dieu vivant : Quand irai-je et paraîtrai-je devant la face de Dieu ?

      Psaumes 46

      5 (46 : 6) Dieu est au milieu d'elle : elle n'est point ébranlée ; Dieu la secourt dès l'aube du matin.

      Psaumes 55

      12 (55 : 13) Ce n'est pas un ennemi qui m'outrage, je le supporterais ; Ce n'est pas mon adversaire qui s'élève contre moi, Je me cacherais devant lui.

      Psaumes 58

      7 (58 : 8) Qu'ils se dissipent comme des eaux qui s'écoulent ! Qu'ils ne lancent que des traits émoussés !

      Psaumes 59

      12 (59 : 13) Leur bouche pèche à chaque parole de leurs lèvres : Qu'ils soient pris dans leur propre orgueil ! Ils ne profèrent que malédictions et mensonges.

      Psaumes 60

      5 (60 : 7) Afin que tes bien-aimés soient délivrés, Sauve par ta droite, et exauce-nous !

      Psaumes 62

      2 (62 : 3) Oui, c'est lui qui est mon rocher et mon salut ; Ma haute retraite : je ne chancellerai guère.
      6 (62 : 7) Oui, c'est lui qui est mon rocher et mon salut ; Ma haute retraite : je ne chancellerai pas.

      Psaumes 63

      11 (63 : 12) Et le roi se réjouira en Dieu ; Quiconque jure par lui s'en glorifiera, Car la bouche des menteurs sera fermée.

      Psaumes 69

      6 (69 : 7) Que ceux qui espèrent en toi ne soient pas confus à cause de moi, Seigneur, Éternel des armées ! Que ceux qui te cherchent ne soient pas dans la honte à cause de moi, Dieu d'Israël !
      14 (69 : 15) Retire-moi de la boue, et que je n'enfonce plus ! Que je sois délivré de mes ennemis et du gouffre !
      28 (69 : 29) Qu'ils soient effacés du livre de vie, Et qu'ils ne soient point inscrits avec les justes !

      Psaumes 70

      2 (70 : 3) Qu'ils soient honteux et confus, ceux qui en veulent à ma vie ! Qu'ils reculent et rougissent, ceux qui désirent ma perte !

      Psaumes 71

      8 Que ma bouche soit remplie de tes louanges, Que chaque jour elle te glorifie !
      21 Relève ma grandeur, Console-moi de nouveau !

      Psaumes 72

      17 Son nom subsistera toujours, Aussi longtemps que le soleil son nom se perpétuera ; Par lui on se bénira mutuellement, Et toutes les nations le diront heureux.
      19 Béni soit à jamais son nom glorieux ! Que toute la terre soit remplie de sa gloire ! Amen ! Amen !

      Psaumes 73

      10 Voilà pourquoi son peuple se tourne de leur côté, Il avale l'eau abondamment,

      Psaumes 74

      5 On les a vus, pareils à celui qui lève La cognée dans une épaisse forêt ;

      Psaumes 78

      6 Pour qu'elle fût connue de la génération future, Des enfants qui naîtraient, Et que, devenus grands, ils en parlassent à leurs enfants,
      57 Ils s'éloignèrent et furent infidèles, comme leurs pères, Ils tournèrent, comme un arc trompeur.

      Psaumes 79

      10 Pourquoi les nations diraient-elles : Où est leur Dieu ? Qu'on sache, en notre présence, parmi les nations, Que tu venges le sang de tes serviteurs, le sang répandu !

      Psaumes 80

      3 (80 : 4) O Dieu, relève-nous ! Fais briller ta face, et nous serons sauvés !
      7 (80 : 8) Dieu des armées, relève-nous ! Fais briller ta face, et nous serons sauvés !
      19 (80 : 20) Éternel, Dieu des armées, relève-nous ! Fais briller ta face, et nous serons sauvés !

      Psaumes 82

      5 Ils n'ont ni savoir ni intelligence, Ils marchent dans les ténèbres ; Tous les fondements de la terre sont ébranlés.

      Psaumes 83

      4 (83 : 5) Venez, disent-ils, exterminons-les du milieu des nations, Et qu'on ne se souvienne plus du nom d'Israël !
      17 (83 : 18) Qu'ils soient confus et épouvantés pour toujours, Qu'ils soient honteux et qu'ils périssent !

      Psaumes 84

      7 (84 : 8) Leur force augmente pendant la marche, Et ils se présentent devant Dieu à Sion.

      Psaumes 87

      5 Et de Sion il est dit : Tous y sont nés, Et c'est le Très Haut qui l'affermit.

      Psaumes 88

      12 (88 : 13) Tes prodiges sont-ils connus dans les ténèbres, Et ta justice dans la terre de l'oubli ?

      Psaumes 89

      2 (89 : 3) Car je dis : La bonté a des fondements éternels ; Tu établis ta fidélité dans les cieux.
      21 (89 : 22) Ma main le soutiendra, Et mon bras le fortifiera.
      37 (89 : 38) Comme la lune il aura une éternelle durée. Le témoin qui est dans le ciel est fidèle. Pause.
      46 (89 : 47) Jusques à quand, Éternel ! te cacheras-tu sans cesse, Et ta fureur s'embrasera-t-elle comme le feu ?

      Psaumes 90

      16 Que ton oeuvre se manifeste à tes serviteurs, Et ta gloire sur leurs enfants !

      Psaumes 93

      1 L'Éternel règne, il est revêtu de majesté, L'Éternel est revêtu, il est ceint de force. Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas.

      Psaumes 94

      13 Pour le calmer aux jours du malheur, Jusqu'à ce que la fosse soit creusée pour le méchant !

      Psaumes 96

      10 Dites parmi les nations : L'Éternel règne ; Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas ; L'Éternel juge les peuples avec droiture.

      Psaumes 101

      7 Celui qui se livre à la fraude n'habitera pas dans ma maison ; Celui qui dit des mensonges ne subsistera pas en ma présence.

      Psaumes 102

      18 (102 : 19) Que cela soit écrit pour la génération future, Et que le peuple qui sera créé célèbre l'Éternel !
      27 (102 : 28) Mais toi, tu restes le même, Et tes années ne finiront point.
      28 (102 : 29) Les fils de tes serviteurs habiteront leur pays, Et leur postérité s'affermira devant toi.

      Psaumes 104

      5 Il a établi la terre sur ses fondements, Elle ne sera jamais ébranlée.
      7 Elles ont fui devant ta menace, Elles se sont précipitées à la voix de ton tonnerre.
      22 Le soleil se lève : ils se retirent, Et se couchent dans leurs tanières.
      29 Tu caches ta face : ils sont tremblants ; Tu leur retires le souffle : ils expirent, Et retournent dans leur poussière.
      30 Tu envoies ton souffle : ils sont créés, Et tu renouvelles la face de la terre.
      35 Que les pécheurs disparaissent de la terre, Et que les méchants ne soient plus ! Mon âme, bénis l'Éternel ! Louez l'Éternel !

      Psaumes 106

      25 Ils murmurèrent dans leurs tentes, Ils n'obéirent point à sa voix.
      28 Ils s'attachèrent à Baal Peor, Et mangèrent des victimes sacrifiées aux morts.
      30 Phinées se leva pour intervenir, Et la plaie s'arrêta ;
      31 Cela lui fut imputé à justice, De génération en génération pour toujours.
      42 Leurs ennemis les opprimèrent, Et ils furent humiliés sous leur puissance.

      Psaumes 108

      6 (108 : 7) Afin que tes bien-aimés soient délivrés, Sauve par ta droite, et exauce-nous !

      Psaumes 109

      3 Ils m'environnent de discours haineux Et ils me font la guerre sans cause.
      13 Que ses descendants soient exterminés, Et que leur nom s'éteigne dans la génération suivante !
      14 Que l'iniquité de ses pères reste en souvenir devant l'Éternel, Et que le péché de sa mère ne soit point effacé !

      Psaumes 110

      4 L'Éternel l'a juré, et il ne s'en repentira point : Tu es sacrificateur pour toujours, A la manière de Melchisédek.

      Psaumes 112

      6 Car il ne chancelle jamais ; La mémoire du juste dure toujours.

      Psaumes 114

      3 La mer le vit et s'enfuit, Le Jourdain retourna en arrière ;
      5 Qu'as-tu, mer, pour t'enfuir, Jourdain, pour retourner en arrière ?

      Psaumes 119

      5 Puissent mes actions être bien réglées, Afin que je garde tes statuts !
      117 Sois mon appui, pour que je sois sauvé, Et que je m'occupe sans cesse de tes statuts !

      Psaumes 125

      1 Cantique des degrés. Ceux qui se confient en l'Éternel Sont comme la montagne de Sion : elle ne chancelle point, Elle est affermie pour toujours.

      Psaumes 126

      2 Alors notre bouche était remplie de cris de joie, Et notre langue de chants d'allégresse ; Alors on disait parmi les nations : L'Éternel a fait pour eux de grandes choses !

      Psaumes 129

      5 Qu'ils soient confondus et qu'ils reculent, Tous ceux qui haïssent Sion !

      Psaumes 130

      4 Mais le pardon se trouve auprès de toi, Afin qu'on te craigne.

      Psaumes 139

      16 Quand je n'étais qu'une masse informe, tes yeux me voyaient ; Et sur ton livre étaient tous inscrits Les jours qui m'étaient destinés, Avant qu'aucun d'eux existât.

      Psaumes 140

      10 (140 : 11) Que des charbons ardents soient jetés sur eux ! Qu'il les précipite dans le feu, Dans des abîmes, d'où ils ne se relèvent plus !
      11 (140 : 12) L'homme dont la langue est fausse ne s'affermit pas sur la terre ; Et l'homme violent, le malheur l'entraîne à sa perte.

      Psaumes 141

      2 Que ma prière soit devant ta face comme l'encens, Et l'élévation de mes mains comme l'offrande du soir !

      Proverbes 2

      21 Car les hommes droits habiteront le pays, Les hommes intègres y resteront ;
      22 Mais les méchants seront retranchés du pays, Les infidèles en seront arrachés.

      Proverbes 3

      5 Confie-toi en l'Éternel de tout ton coeur, Et ne t'appuie pas sur ta sagesse ;
      10 Alors tes greniers seront remplis d'abondance, Et tes cuves regorgeront de moût.

      Proverbes 4

      12 Si tu marches, ton pas ne sera point gêné ; Et si tu cours, tu ne chancelleras point.
      19 La voie des méchants est comme les ténèbres ; Ils n'aperçoivent pas ce qui les fera tomber.
      26 Considère le chemin par où tu passes, Et que toutes tes voies soient bien réglées ;

      Proverbes 5

      22 Le méchant est pris dans ses propres iniquités, Il est saisi par les liens de son péché.

      Proverbes 6

      15 Aussi sa ruine arrivera-t-elle subitement ; Il sera brisé tout d'un coup, et sans remède.
      27 Quelqu'un mettra-t-il du feu dans son sein, Sans que ses vêtements s'enflamment ?
      28 Quelqu'un marchera-t-il sur des charbons ardents, Sans que ses pieds soient brûlés ?
      29 Il en est de même pour celui qui va vers la femme de son prochain : Quiconque la touche ne restera pas impuni.
      33 Il n'aura que plaie et ignominie, Et son opprobre ne s'effacera point.

      Proverbes 10

      8 Celui qui est sage de coeur reçoit les préceptes, Mais celui qui est insensé des lèvres court à sa perte.
      9 Celui qui marche dans l'intégrité marche avec assurance, Mais celui qui prend des voies tortueuses sera découvert.
      10 Celui qui cligne des yeux est une cause de chagrin, Et celui qui est insensé des lèvres court à sa perte.
      13 Sur les lèvres de l'homme intelligent se trouve la sagesse, Mais la verge est pour le dos de celui qui est dépourvu de sens.
      30 Le juste ne chancellera jamais, Mais les méchants n'habiteront pas le pays.
      31 La bouche du juste produit la sagesse, Mais la langue perverse sera retranchée.

      Proverbes 11

      6 La justice des hommes droits les délivre, Mais les méchants sont pris par leur malice.
      9 Par sa bouche l'impie perd son prochain, Mais les justes sont délivrés par la science.
      11 La ville s'élève par la bénédiction des hommes droits, Mais elle est renversée par la bouche des méchants.
      15 Celui qui cautionne autrui s'en trouve mal, Mais celui qui craint de s'engager est en sécurité.
      21 Certes, le méchant ne restera pas impuni, Mais la postérité des justes sera sauvée.

      Proverbes 12

      3 L'homme ne s'affermit pas par la méchanceté, Mais la racine des justes ne sera point ébranlée.
      16 L'insensé laisse voir à l'instant sa colère, Mais celui qui cache un outrage est un homme prudent.
      19 La lèvre véridique est affermie pour toujours, Mais la langue fausse ne subsiste qu'un instant.

      Proverbes 13

      13 Celui qui méprise la parole se perd, Mais celui qui craint le précepte est récompensé.
      20 Celui qui fréquente les sages devient sage, Mais celui qui se plaît avec les insensés s'en trouve mal.

      Proverbes 14

      11 La maison des méchants sera détruite, Mais la tente des hommes droits fleurira.
      17 Celui qui est prompt à la colère fait des sottises, Et l'homme plein de malice s'attire la haine.
      20 Le pauvre est odieux même à son ami, Mais les amis du riche sont nombreux.
      32 Le méchant est renversé par sa méchanceté, Mais le juste trouve un refuge même en sa mort.
      33 Dans un coeur intelligent repose la sagesse, Mais au milieu des insensés elle se montre à découvert.

      Proverbes 16

      3 Recommande à l'Éternel tes oeuvres, Et tes projets réussiront.
      5 Tout coeur hautain est en abomination à l'Éternel ; Certes, il ne restera pas impuni.
      12 Les rois ont horreur de faire le mal, Car c'est par la justice que le trône s'affermit.
      21 Celui qui est sage de coeur est appelé intelligent, Et la douceur des lèvres augmente le savoir.
      31 Les cheveux blancs sont une couronne d'honneur ; C'est dans le chemin de la justice qu'on la trouve.

      Proverbes 17

      5 Celui qui se moque du pauvre outrage celui qui l'a fait ; Celui qui se réjouit d'un malheur ne restera pas impuni.
      17 L'ami aime en tout temps, Et dans le malheur il se montre un frère.
      28 L'insensé même, quand il se tait, passe pour sage ; Celui qui ferme ses lèvres est un homme intelligent.

      Proverbes 19

      4 La richesse procure un grand nombre d'amis, Mais le pauvre est séparé de son ami.
      5 Le faux témoin ne restera pas impuni, Et celui qui dit des mensonges n'échappera pas.
      9 Le faux témoin ne restera pas impuni, Et celui qui dit des mensonges périra.
      23 La crainte de l'Éternel mène à la vie, Et l'on passe la nuit rassasié, sans être visité par le malheur.

      Proverbes 20

      13 N'aime pas le sommeil, de peur que tu ne deviennes pauvre ; Ouvre les yeux, tu seras rassasié de pain.
      17 Le pain du mensonge est doux à l'homme, Et plus tard sa bouche est remplie de gravier.
      18 Les projets s'affermissent par le conseil ; Fais la guerre avec prudence.

      Proverbes 21

      13 Celui qui ferme son oreille au cri du pauvre Criera lui-même et n'aura point de réponse.

      Proverbes 22

      13 Le paresseux dit : Il y a un lion dehors ! Je serai tué dans les rues !
      18 Car il est bon que tu les gardes au dedans de toi, Et qu'elles soient toutes présentes sur tes lèvres.

      Proverbes 23

      18 Car il est un avenir, Et ton espérance ne sera pas anéantie.
      21 Car l'ivrogne et celui qui se livre à des excès s'appauvrissent, Et l'assoupissement fait porter des haillons.

      Proverbes 24

      3 C'est par la sagesse qu'une maison s'élève, Et par l'intelligence qu'elle s'affermit ;
      4 C'est par la science que les chambres se remplissent De tous les biens précieux et agréables.
      14 De même, connais la sagesse pour ton âme ; Si tu la trouves, il est un avenir, Et ton espérance ne sera pas anéantie.
      16 Car sept fois le juste tombe, et il se relève, Mais les méchants sont précipités dans le malheur.

      Proverbes 25

      5 Ote le méchant de devant le roi, Et son trône s'affermira par la justice.

      Proverbes 26

      14 La porte tourne sur ses gonds, Et le paresseux sur son lit.
      24 Par ses lèvres celui qui hait se déguise, Et il met au dedans de lui la tromperie.
      26 S'il cache sa haine sous la dissimulation, Sa méchanceté se révélera dans l'assemblée.

      Proverbes 27

      14 Si l'on bénit son prochain à haute voix et de grand matin, Cela est envisagé comme une malédiction.

      Proverbes 28

      18 Celui qui marche dans l'intégrité trouve le salut, Mais celui qui suit deux voies tortueuses tombe dans l'une d'elles.
      20 Un homme fidèle est comblé de bénédictions, Mais celui qui a hâte de s'enrichir ne reste pas impuni.
      26 Celui qui a confiance dans son propre coeur est un insensé, Mais celui qui marche dans la sagesse sera sauvé.
      28 Quand les méchants s'élèvent, chacun se cache ; Et quand ils périssent, les justes se multiplient.

      Proverbes 29

      1 Un homme qui mérite d'être repris, et qui raidit le cou, Sera brisé subitement et sans remède.
      2 Quand les justes se multiplient, le peuple est dans la joie ; Quand le méchant domine, le peuple gémit.
      14 Un roi qui juge fidèlement les pauvres Aura son trône affermi pour toujours.
      18 Quand il n'y a pas de révélation, le peuple est sans frein ; Heureux s'il observe la loi !
      19 Ce n'est pas par des paroles qu'on châtie un esclave ; Même s'il comprend, il n'obéit pas.

      Proverbes 30

      9 De peur que, dans l'abondance, je ne te renie Et ne dise : Qui est l'Éternel ? Ou que, dans la pauvreté, je ne dérobe, Et ne m'attaque au nom de mon Dieu.
      13 Il est une race dont les yeux sont hautains, Et les paupières élevées.
      23 Une femme dédaignée qui se marie, Et une servante qui hérite de sa maîtresse.

      Ecclésiaste 1

      8 Toutes choses sont en travail au delà de ce qu'on peut dire ; l'oeil ne se rassasie pas de voir, et l'oreille ne se lasse pas d'entendre.
      9 Ce qui a été, c'est ce qui sera, et ce qui s'est fait, c'est ce qui se fera, il n'y a rien de nouveau sous le soleil.

      Ecclésiaste 4

      12 Et si quelqu'un est plus fort qu'un seul, les deux peuvent lui résister ; et la corde à trois fils ne se rompt pas facilement.

      Ecclésiaste 6

      7 Tout le travail de l'homme est pour sa bouche, et cependant ses désirs ne sont jamais satisfaits.

      Ecclésiaste 7

      26 Et j'ai trouvé plus amère que la mort la femme dont le coeur est un piège et un filet, et dont les mains sont des liens ; celui qui est agréable à Dieu lui échappe, mais le pécheur est pris par elle.

      Ecclésiaste 8

      3 Ne te hâte pas de t'éloigner de lui, et ne persiste pas dans une chose mauvaise : car il peut faire tout ce qui lui plaît,

      Ecclésiaste 10

      9 Celui qui remue des pierres en sera blessé, et celui qui fend du bois en éprouvera du danger.
      18 Quand les mains sont paresseuses, la charpente s'affaisse ; et quand les mains sont lâches, la maison a des gouttières.

      Ecclésiaste 11

      3 Quand les nuages sont pleins de pluie, ils la répandent sur la terre ; et si un arbre tombe, au midi ou au nord, il reste à la place où il est tombé.

      Ecclésiaste 12

      4 (12 : 6) où les deux battants de la porte se ferment sur la rue quand s'abaisse le bruit de la meule, où l'on se lève au chant de l'oiseau, où s'affaiblissent toutes les filles du chant,
      6 (12 : 8) avant que le cordon d'argent se détache, que le vase d'or se brise, que le seau se rompe sur la source, et que la roue se casse sur la citerne ;

      Esaïe 1

      18 Venez et plaidons ! dit l'Éternel. Si vos péchés sont comme le cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige ; S'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront comme la laine.
      24 C'est pourquoi voici ce que dit le Seigneur, l'Éternel des armées, Le Fort d'Israël : Ah ! je tirerai satisfaction de mes adversaires, Et je me vengerai de mes ennemis.
      26 Je rétablirai tes juges tels qu'ils étaient autrefois, Et tes conseillers tels qu'ils étaient au commencement. Après cela, on t'appellera ville de la justice, Cité fidèle.
      27 Sion sera sauvée par la droiture, Et ceux qui s'y convertiront seront sauvés par la justice.

      Esaïe 2

      7 Et il y a des trésors sans fin ; Le pays est rempli de chevaux, Et il y a des chars sans nombre.
      8 Le pays est rempli d'idoles ; Ils se prosternent devant l'ouvrage de leurs mains, Devant ce que leurs doigts ont fabriqué.
      9 Les petits seront abattus, et les grands seront abaissés : Tu ne leur pardonneras point.

      Esaïe 3

      11 Malheur au méchant ! il sera dans l'infortune, Car il recueillera le produit de ses mains.

      Esaïe 4

      1 Et sept femmes saisiront en ce jour un seul homme, et diront : Nous mangerons notre pain, Et nous nous vêtirons de nos habits ; Fais-nous seulement porter ton nom ! Enlève notre opprobre !
      3 Et les restes de Sion, les restes de Jérusalem, Seront appelés saints, Quiconque à Jérusalem sera inscrit parmi les vivants,

      Esaïe 5

      6 Je la réduirai en ruine ; elle ne sera plus taillée, ni cultivée ; Les ronces et les épines y croîtront ; Et je donnerai mes ordres aux nuées, Afin qu'elles ne laissent plus tomber la pluie sur elle.
      15 Les petits seront abattus, les grands seront humiliés, Et les regards des hautains seront abaissés.

      Esaïe 6

      4 Les portes furent ébranlées dans leurs fondements par la voix qui retentissait, et la maison se remplit de fumée.
      11 Je dis : Jusqu'à quand, Seigneur ? Et il répondit : Jusqu'à ce que les villes soient dévastées Et privées d'habitants ; Jusqu'à ce qu'il n'y ait personne dans les maisons, Et que le pays soit ravagé par la solitude ;

      Esaïe 7

      4 Et dis-lui : Sois tranquille, ne crains rien, Et que ton coeur ne s'alarme pas, Devant ces deux bouts de tisons fumants, Devant la colère de Retsin et de la Syrie, et du fils de Remalia,
      8 Car Damas est la tête de la Syrie, Et Retsin est la tête de Damas. (Encore soixante-cinq ans, Éphraïm ne sera plus un peuple.)
      9 La Samarie est la tête d'Éphraïm, Et le fils de Remalia est la tête de la Samarie. Si vous ne croyez pas, Vous ne subsisterez pas.
      16 Mais avant que l'enfant sache rejeter le mal et choisir le bien, Le pays dont tu crains les deux rois sera abandonné.
      25 Et toutes les montagnes que l'on cultivait avec la bêche Ne seront plus fréquentées, par crainte des ronces et des épines : On y lâchera le boeuf, et la brebis en foulera le sol.

      Esaïe 11

      11 Dans ce même temps, le Seigneur étendra une seconde fois sa main, Pour racheter le reste de son peuple, Dispersé en Assyrie et en Égypte, A Pathros et en Éthiopie, A Élam, à Schinear et à Hamath, Et dans les îles de la mer.
      13 La jalousie d'Éphraïm disparaîtra, Et ses ennemis en Juda seront anéantis ; Éphraïm ne sera plus jaloux de Juda, Et Juda ne sera plus hostile à Éphraïm.
      16 Et il y aura une route pour le reste de son peuple, Qui sera échappé de l'Assyrie, Comme il y en eut une pour Israël, Le jour où il sortit du pays d'Égypte.

      Esaïe 13

      7 C'est pourquoi toutes les mains s'affaiblissent, Et tout coeur d'homme est abattu.
      15 Tous ceux qu'on trouvera seront percés, Et tous ceux qu'on saisira tomberont par l'épée.
      16 Leurs enfants seront écrasés sous leurs yeux, Leurs maisons seront pillées, et leurs femmes violées.
      22 Les chacals hurleront dans ses palais, Et les chiens sauvages dans ses maisons de plaisance. Son temps est près d'arriver, Et ses jours ne se prolongeront pas.

      Esaïe 14

      20 Tu n'es pas réuni à eux dans le sépulcre, Car tu as détruit ton pays, tu as fait périr ton peuple : On ne parlera plus jamais de la race des méchants.

      Esaïe 17

      4 En ce jour, la gloire de Jacob sera affaiblie, Et la graisse de sa chair s'évanouira.
      12 Oh ! quelle rumeur de peuples nombreux ! Ils mugissent comme mugit la mer. Quel tumulte de nations ! Elles grondent comme grondent les eaux puissantes.
      13 Les nations grondent comme grondent les grandes eaux... Il les menace, et elles fuient au loin, Chassées comme la balle des montagnes au souffle du vent, Comme la poussière par un tourbillon.

      Esaïe 18

      6 Ils seront tous abandonnés aux oiseaux de proie des montagnes Et aux bêtes de la terre ; Les oiseaux de proie passeront l'été sur leurs cadavres, Et les bêtes de la terre y passeront l'hiver.

      Esaïe 19

      1 Oracle sur l'Égypte. Voici, l'Éternel est monté sur une nuée rapide, il vient en Égypte ; Et les idoles de l'Égypte tremblent devant lui, Et le coeur des Égyptiens tombe en défaillance.
      18 En ce temps-là, il y aura cinq villes au pays d'Égypte, Qui parleront la langue de Canaan, Et qui jureront par l'Éternel des armées : L'une d'elles sera appelée ville de la destruction.

      Esaïe 20

      1 L'année où Tharthan, envoyé par Sargon, roi d'Assyrie, vint assiéger Asdod et s'en empara,
      6 Et les habitants de cette côte diront en ce jour : Voilà ce qu'est devenu l'objet de notre attente, sur lequel nous avions compté pour être secourus, pour être délivrés du roi d'Assyrie ! Comment échapperons-nous ?

      Esaïe 23

      16 Prends la harpe, parcours la ville, Prostituée qu'on oublie ! Joue bien, répète tes chants, Pour qu'on se souvienne de toi ! -
      18 Mais son gain et son salaire impur seront consacrés à l'Éternel, Ils ne seront ni entassés ni conservés ; Car son gain fournira pour ceux qui habitent devant l'Éternel Une nourriture abondante et des vêtements magnifiques.

      Esaïe 24

      3 Le pays est dévasté, livré au pillage ; Car l'Éternel l'a décrété.
      18 Celui qui fuit devant les cris de terreur tombe dans la fosse, Et celui qui remonte de la fosse se prend au filet ; Car les écluses d'en haut s'ouvrent, Et les fondements de la terre sont ébranlés.
      22 Ils seront assemblés captifs dans une prison, Ils seront enfermés dans des cachots, Et, après un grand nombre de jours, ils seront châtiés.

      Esaïe 25

      2 Car tu as réduit la ville en un monceau de pierres, La cité forte en un tas de ruines ; La forteresse des barbares est détruite, Jamais elle ne sera rebâtie.

      Esaïe 27

      11 Quand les rameaux sèchent, on les brise ; Des femmes viennent, pour les brûler. C'était un peuple sans intelligence : Aussi celui qui l'a fait n'a point eu pitié de lui, Celui qui l'a formé ne lui a point fait grâce.
      13 En ce jour, on sonnera de la grande trompette, Et alors reviendront ceux qui étaient exilés au pays d'Assyrie Ou fugitifs au pays d'Égypte ; Et ils se prosterneront devant l'Éternel, Sur la montagne sainte, à Jérusalem.

      Esaïe 28

      3 Elle sera foulée aux pieds, La couronne superbe des ivrognes d'Éphraïm ;
      27 On ne foule pas la nielle avec le traîneau, Et la roue du chariot ne passe pas sur le cumin ; Mais on bat la nielle avec le bâton, Et le cumin avec la verge.

      Esaïe 29

      4 Tu seras abaissée, ta parole viendra de terre, Et les sons en seront étouffés par la poussière ; Ta voix sortira de terre comme celle d'un spectre, Et c'est de la poussière que tu murmureras tes discours.
      6 C'est de l'Éternel des armées que viendra le châtiment, Avec des tonnerres, des tremblements de terre et un bruit formidable, Avec l'ouragan et la tempête, Et avec la flamme d'un feu dévorant.
      16 Quelle perversité est la vôtre ! Le potier doit-il être considéré comme de l'argile, Pour que l'ouvrage dise de l'ouvrier : Il ne m'a point fait ? Pour que le vase dise du potier : Il n'a point d'intelligence ?
      17 Encore un peu de temps, Et le Liban se changera en verger, Et le verger sera considéré comme une forêt.

      Esaïe 30

      12 C'est pourquoi ainsi parle le Saint d'Israël : Puisque vous rejetez cette parole, Que vous vous confiez dans la violence et dans les détours Et que vous les prenez pour appuis,
      14 Il se brise comme se brise un vase de terre, Que l'on casse sans ménagement, Et dont les débris ne laissent pas un morceau Pour prendre du feu au foyer, Ou pour puiser de l'eau à la citerne.
      15 Car ainsi a parlé le Seigneur, l'Éternel, le Saint d'Israël : C'est dans la tranquillité et le repos que sera votre salut, C'est dans le calme et la confiance que sera votre force. Mais vous ne l'avez pas voulu !
      16 Vous avez dit : Non ! nous prendrons la course à cheval ! -C'est pourquoi vous fuirez à la course. -Nous monterons des coursiers légers ! -C'est pourquoi ceux qui vous poursuivront seront légers.
      20 Le Seigneur vous donnera du pain dans l'angoisse, Et de l'eau dans la détresse ; Ceux qui t'instruisent ne se cacheront plus, Mais tes yeux verront ceux qui t'instruisent.
      31 A la voix de l'Éternel, l'Assyrien tremblera ; L'Éternel le frappera de sa verge.

      Esaïe 31

      1 Malheur à ceux qui descendent en Égypte pour avoir du secours, Qui s'appuient sur des chevaux, Et se fient à la multitude des chars et à la force des cavaliers, Mais qui ne regardent pas vers le Saint d'Israël, Et ne recherchent pas l'Éternel !
      4 Car ainsi m'a parlé l'Éternel : Comme le lion, comme le lionceau rugit sur sa proie, Et, malgré tous les bergers rassemblés contre lui, Ne se laisse ni effrayer par leur voix, Ni intimider par leur nombre ; De même l'Éternel des armées descendra Pour combattre sur la montagne de Sion et sur sa colline.

      Esaïe 32

      5 On ne donnera plus à l'insensé le nom de noble, Ni au fourbe celui de magnanime.
      15 Jusqu'à ce que l'esprit soit répandu d'en haut sur nous, Et que le désert se change en verger, Et que le verger soit considéré comme une forêt.

      Esaïe 33

      10 Maintenant je me lèverai, Dit l'Éternel, Maintenant je serai exalté, Maintenant je serai élevé.
      20 Regarde Sion, la cité de nos fêtes ! Tes yeux verront Jérusalem, séjour tranquille, Tente qui ne sera plus transportée, Dont les pieux ne seront jamais enlevés, Et dont les cordages ne seront point détachés.

      Esaïe 35

      5 Alors s'ouvriront les yeux des aveugles, S'ouvriront les oreilles des sourds ;
      8 Il y aura là un chemin frayé, une route, Qu'on appellera la voie sainte ; Nul impur n'y passera ; elle sera pour eux seuls ; Ceux qui la suivront, même les insensés, ne pourront s'égarer.
      9 Sur cette route, point de lion ; Nulle bête féroce ne la prendra, Nulle ne s'y rencontrera ; Les délivrés y marcheront.

      Esaïe 36

      6 Voici, tu l'as placée dans l'Égypte, tu as pris pour soutien ce roseau cassé, qui pénètre et perce la main de quiconque s'appuie dessus : tel est Pharaon, roi d'Égypte, pour tous ceux qui se confient en lui.
      15 Qu'Ézéchias ne vous amène point à vous confier en l'Éternel, en disant : L'Éternel nous délivrera, cette ville ne sera pas livrée entre les mains du roi d'Assyrie.

      Esaïe 37

      10 Vous parlerez ainsi à Ézéchias, roi de Juda : Que ton Dieu, auquel tu te confies, ne t'abuse point en disant : Jérusalem ne sera pas livrée entre les mains du roi d'Assyrie.
      11 Voici, tu as appris ce qu'ont fait les rois d'Assyrie à tous les pays, et comment ils les ont détruits ; et toi, tu serais délivré !

      Esaïe 39

      6 Voici, les temps viendront où l'on emportera à Babylone tout ce qui est dans ta maison et ce que tes pères ont amassé jusqu'à ce jour ; il n'en restera rien, dit l'Éternel.

      Esaïe 40

      4 Que toute vallée soit exhaussée, Que toute montagne et toute colline soient abaissées ! Que les coteaux se changent en plaines, Et les défilés étroits en vallons !
      20 Celui que la pauvreté oblige à donner peu Choisit un bois qui résiste à la vermoulure ; Il se procure un ouvrier capable, Pour faire une idole qui ne branle pas.
      30 Les adolescents se fatiguent et se lassent, Et les jeunes hommes chancellent ;

      Esaïe 41

      7 Le sculpteur encourage le fondeur ; Celui qui polit au marteau encourage celui qui frappe sur l'enclume ; Il dit de la soudure : Elle est bonne ! Et il fixe l'idole avec des clous, pour qu'elle ne branle pas.
      11 Voici, ils seront confondus, ils seront couverts de honte, Tous ceux qui sont irrités contre toi ; Ils seront réduits à rien, ils périront, Ceux qui disputent contre toi.

      Esaïe 43

      2 Si tu traverses les eaux, je serai avec toi ; Et les fleuves, ils ne te submergeront point ; Si tu marches dans le feu, tu ne te brûleras pas, Et la flamme ne t'embrasera pas.
      9 Que toutes les nations se rassemblent, Et que les peuples se réunissent. Qui d'entre eux a annoncé ces choses ? Lesquels nous ont fait entendre les premières prédictions ? Qu'ils produisent leurs témoins et établissent leur droit ; Qu'on écoute et qu'on dise : C'est vrai !
      26 Réveille ma mémoire, plaidons ensemble, Parle toi-même, pour te justifier.

      Esaïe 44

      21 Souviens-toi de ces choses, ô Jacob ! O Israël ! car tu es mon serviteur ; Je t'ai formé, tu es mon serviteur ; Israël, je ne t'oublierai pas.
      26 Je confirme la parole de mon serviteur, Et j'accomplis ce que prédisent mes envoyés ; Je dis de Jérusalem : Elle sera habitée, Et des villes de Juda : Elles seront rebâties ; Et je relèverai leurs ruines.
      28 Je dis de Cyrus : Il est mon berger, Et il accomplira toute ma volonté ; Il dira de Jérusalem : Qu'elle soit rebâtie ! Et du temple : Qu'il soit fondé !

      Esaïe 45

      1 Ainsi parle l'Éternel à son oint, à Cyrus,
      17 C'est par l'Éternel qu'Israël obtient le salut, Un salut éternel ; Vous ne serez ni honteux ni confus, Jusque dans l'éternité.
      21 Déclarez-le, et faites-les venir ! Qu'ils prennent conseil les uns des autres ! Qui a prédit ces choses dès le commencement, Et depuis longtemps les a annoncées ? N'est-ce pas moi, l'Éternel ? Il n'y a point d'autre Dieu que moi, Je suis le seul Dieu juste et qui sauve.
      23 Je le jure par moi-même, La vérité sort de ma bouche et ma parole ne sera point révoquée : Tout genou fléchira devant moi, Toute langue jurera par moi.

      Esaïe 47

      3 Ta nudité sera découverte, Et ta honte sera vue. J'exercerai ma vengeance, Je n'épargnerai personne. -

      Esaïe 48

      11 C'est pour l'amour de moi, pour l'amour de moi, que je veux agir ; Car comment mon nom serait-il profané ? Je ne donnerai pas ma gloire à un autre.
      19 Ta postérité serait comme le sable, Et les fruits de tes entrailles comme les grains de sable ; Ton nom ne serait point effacé, anéanti devant moi.

      Esaïe 49

      5 Maintenant, l'Éternel parle, Lui qui m'a formé dès ma naissance Pour être son serviteur, Pour ramener à lui Jacob, Et Israël encore dispersé ; Car je suis honoré aux yeux de l'Éternel, Et mon Dieu est ma force.
      22 Ainsi a parlé le Seigneur, l'Éternel : Voici : Je lèverai ma main vers les nations, Je dresserai ma bannière vers les peuples ; Et ils ramèneront tes fils entre leurs bras, Ils porteront tes filles sur les épaules.
      24 Le butin du puissant lui sera-t-il enlevé ? Et la capture faite sur le juste échappera-t-elle ? -
      25 Oui, dit l'Éternel, la capture du puissant lui sera enlevée, Et le butin du tyran lui échappera ; Je combattrai tes ennemis, Et je sauverai tes fils.

      Esaïe 50

      10 Quiconque parmi vous craint l'Éternel, Qu'il écoute la voix de son serviteur ! Quiconque marche dans l'obscurité et manque de lumière, Qu'il se confie dans le nom de l'Éternel, Et qu'il s'appuie sur son Dieu !

      Esaïe 51

      3 Ainsi l'Éternel a pitié de Sion, Il a pitié de toutes ses ruines ; Il rendra son désert semblable à un Éden, Et sa terre aride à un jardin de l'Éternel. La joie et l'allégresse se trouveront au milieu d'elle, Les actions de grâces et le chant des cantiques.
      6 Levez les yeux vers le ciel, et regardez en bas sur la terre ! Car les cieux s'évanouiront comme une fumée, La terre tombera en lambeaux comme un vêtement, Et ses habitants périront comme des mouches ; Mais mon salut durera éternellement, Et ma justice n'aura point de fin.
      7 Écoutez-moi, vous qui connaissez la justice, Peuple, qui as ma loi dans ton coeur ! Ne craignez pas l'opprobre des hommes, Et ne tremblez pas devant leurs outrages.
      12 C'est moi, c'est moi qui vous console. Qui es-tu, pour avoir peur de l'homme mortel, Et du fils de l'homme, pareil à l'herbe ?

      Esaïe 52

      3 Car ainsi parle l'Éternel : C'est gratuitement que vous avez été vendus, Et ce n'est pas à prix d'argent que vous serez rachetés.

      Esaïe 54

      4 Ne crains pas, car tu ne seras point confondue ; Ne rougis pas, car tu ne seras pas déshonorée ; Mais tu oublieras la honte de ta jeunesse, Et tu ne te souviendras plus de l'opprobre de ton veuvage.
      5 Car ton créateur est ton époux : L'Éternel des armées est son nom ; Et ton rédempteur est le Saint d'Israël : Il se nomme Dieu de toute la terre ;
      6 Car l'Éternel te rappelle comme une femme délaissée et au coeur attristé, Comme une épouse de la jeunesse qui a été répudiée, dit ton Dieu.

      Esaïe 55

      13 Au lieu de l'épine s'élèvera le cyprès, Au lieu de la ronce croîtra le myrte ; Et ce sera pour l'Éternel une gloire, Un monument perpétuel, impérissable.

      Esaïe 56

      5 Je donnerai dans ma maison et dans mes murs une place et un nom Préférables à des fils et à des filles ; Je leur donnerai un nom éternel, Qui ne périra pas.
      7 Je les amènerai sur ma montagne sainte, Et je les réjouirai dans ma maison de prière ; Leurs holocaustes et leurs sacrifices seront agréés sur mon autel ; Car ma maison sera appelée une maison de prière pour tous les peuples.

      Esaïe 57

      6 C'est dans les pierres polies des torrents qu'est ton partage, Voilà, voilà ton lot ; C'est à elles que tu verses des libations, Que tu fais des offrandes : Puis-je être insensible à cela ?

      Esaïe 58

      8 Alors ta lumière poindra comme l'aurore, Et ta guérison germera promptement ; Ta justice marchera devant toi, Et la gloire de l'Éternel t'accompagnera.

      Esaïe 59

      5 Il couvent des oeufs de basilic, Et ils tissent des toiles d'araignée. Celui qui mange de leurs oeufs meurt ; Et, si l'on en brise un, il sort une vipère.

      Esaïe 60

      2 Voici, les ténèbres couvrent la terre, Et l'obscurité les peuples ; Mais sur toi l'Éternel se lève, Sur toi sa gloire apparaît.
      4 Porte tes yeux alentour, et regarde : Tous ils s'assemblent, ils viennent vers toi ; Tes fils arrivent de loin, Et tes filles sont portées sur les bras.
      5 Tu tressailliras alors et tu te réjouiras, Et ton coeur bondira et se dilatera, Quand les richesses de la mer se tourneront vers toi, Quand les trésors des nations viendront à toi.
      7 Les troupeaux de Kédar se réuniront tous chez toi ; Les béliers de Nebajoth seront à ton service ; Ils monteront sur mon autel et me seront agréables, Et je glorifierai la maison de ma gloire.
      11 Tes portes seront toujours ouvertes, Elles ne seront fermées ni jour ni nuit, Afin de laisser entrer chez toi les trésors des nations, Et leurs rois avec leur suite.
      18 On n'entendra plus parler de violence dans ton pays, Ni de ravage et de ruine dans ton territoire ; Tu donneras à tes murs le nom de salut, Et à tes portes celui de gloire.
      20 Ton soleil ne se couchera plus, Et ta lune ne s'obscurcira plus ; Car l'Éternel sera ta lumière à toujours, Et les jours de ton deuil seront passés.

      Esaïe 61

      6 Mais vous, on vous appellera sacrificateurs de l'Éternel, On vous nommera serviteurs de notre Dieu ; Vous mangerez les richesses des nations, Et vous vous glorifierez de leur gloire.

      Esaïe 62

      4 On ne te nommera plus délaissée, On ne nommera plus ta terre désolation ; Mais on t'appellera mon plaisir en elle, Et l'on appellera ta terre épouse ; Car l'Éternel met son plaisir en toi, Et ta terre aura un époux.
      12 On les appellera peuple saint, rachetés de l'Éternel ; Et toi, on t'appellera recherchée, ville non délaissée.

      Esaïe 63

      10 Mais ils ont été rebelles, ils ont attristé son esprit saint ; Et il est devenu leur ennemi, il a combattu contre eux.
      13 Qui les dirigea au travers des flots, Comme un coursier dans le désert, Sans qu'ils bronchassent ?

      Esaïe 64

      5 (64 : 4) Tu vas au-devant de celui qui pratique avec joie la justice, De ceux qui marchent dans tes voies et se souviennent de toi. Mais tu as été irrité, parce que nous avons péché ; Et nous en souffrons longtemps jusqu'à ce que nous soyons sauvés.

      Esaïe 65

      8 Ainsi parle l'Éternel : Quand il se trouve du jus dans une grappe, On dit : Ne la détruis pas, Car il y a là une bénédiction ! J'agirai de même, pour l'amour de mes serviteurs, Afin de ne pas tout détruire.
      16 Celui qui voudra être béni dans le pays Voudra l'être par le Dieu de vérité, Et celui qui jurera dans le pays Jurera par le Dieu de vérité ; Car les anciennes souffrances seront oubliées, Elles seront cachées à mes yeux.
      17 Car je vais créer de nouveaux cieux Et une nouvelle terre ; On ne se rappellera plus les choses passées, Elles ne reviendront plus à l'esprit.
      19 Je ferai de Jérusalem mon allégresse, Et de mon peuple ma joie ; On n'y entendra plus Le bruit des pleurs et le bruit des cris.

      Esaïe 66

      8 Qui a jamais entendu pareille chose ? Qui a jamais vu rien de semblable ? Un pays peut-il naître en un jour ? Une nation est-elle enfantée d'un seul coup ? A peine en travail, Sion a enfanté ses fils !
      12 Car ainsi parle l'Éternel : Voici, je dirigerai vers elle la paix comme un fleuve, Et la gloire des nations comme un torrent débordé, Et vous serez allaités ; Vous serez portés sur les bras, Et caressés sur les genoux.

      Jérémie 1

      14 Et l'Éternel me dit : C'est du septentrion que la calamité se répandra sur tous les habitants du pays.
      17 Et toi, ceins tes reins, lève-toi, et dis-leur tout ce que je t'ordonnerai. Ne tremble pas en leur présence, de peur que je ne te fasse trembler devant eux.

      Jérémie 2

      26 Comme un voleur est confus lorsqu'il est surpris, Ainsi seront confus ceux de la maison d'Israël, Eux, leurs rois, leurs chefs, Leurs sacrificateurs et leurs prophètes.

      Jérémie 3

      3 Aussi les pluies ont-elles été retenues, Et la pluie du printemps a-t-elle manqué ; Mais tu as eu le front d'une femme prostituée, Tu n'as pas voulu avoir honte.
      16 Lorsque vous aurez multiplié et fructifié dans le pays, En ces jours-là, dit l'Éternel, On ne parlera plus de l'arche de l'alliance de l'Éternel ; Elle ne viendra plus à la pensée ; On ne se la rappellera plus, on ne s'apercevra plus de son absence, Et l'on n'en fera point une autre.

      Jérémie 4

      11 En ce temps-là, il sera dit à ce peuple et à Jérusalem : Un vent brûlant souffle des lieux élevés du désert Sur le chemin de la fille de mon peuple, Non pour vanner ni pour nettoyer le grain.
      14 Purifie ton coeur du mal, Jérusalem, Afin que tu sois sauvée ! Jusques à quand garderas-tu dans ton coeur tes pensées iniques ?

      Jérémie 5

      2 Même quand ils disent : L'Éternel est vivant ! C'est faussement qu'ils jurent.
      6 C'est pourquoi le lion de la forêt les tue, Le loup du désert les détruit, La panthère est aux aguets devant leurs villes ; Tous ceux qui en sortiront seront déchirés ; Car leurs transgressions sont nombreuses, Leurs infidélités se sont multipliées.
      7 Pourquoi te pardonnerais-je ? Tes enfants m'ont abandonné, Et ils jurent par des dieux qui n'existent pas. J'ai reçu leurs serments, et ils se livrent à l'adultère, Ils sont en foule dans la maison de la prostituée.
      13 Les prophètes ne sont que du vent, Et personne ne parle en eux. Qu'il leur soit fait ainsi !

      Jérémie 6

      4 Préparez-vous à l'attaquer ! Allons ! montons en plein midi !... Malheureusement pour nous, le jour baisse, Les ombres du soir s'allongent.
      7 Comme un puits fait jaillir ses eaux, Ainsi elle fait jaillir sa méchanceté ; Il n'est bruit en son sein que de violence et de ruine ; Sans cesse à mes regards s'offrent la douleur et les plaies.
      11 Je suis plein de la fureur de l'Éternel, je ne puis la contenir. Répands-la sur l'enfant dans la rue, Et sur les assemblées des jeunes gens. Car l'homme et la femme seront pris, Le vieillard et celui qui est chargé de jours.
      15 Ils seront confus, car ils commettent des abominations ; Ils ne rougissent pas, ils ne connaissent pas la honte ; C'est pourquoi ils tomberont avec ceux qui tombent, Ils seront renversés quand je les châtierai, Dit l'Éternel.
      22 Ainsi parle l'Éternel : Voici, un peuple vient du pays du septentrion, Une grande nation se lève des extrémités de la terre.

      Jérémie 7

      32 C'est pourquoi voici, les jours viennent, dit l'Éternel, Où l'on ne dira plus Topheth et la vallée de Ben Hinnom, Mais où l'on dira la vallée du carnage ; Et l'on enterrera les morts à Topheth par défaut de place.

      Jérémie 8

      2 On les étendra devant le soleil, devant la lune, et devant toute l'armée des cieux, qu'ils ont aimés, qu'ils ont servis, qu'ils ont suivis, qu'ils ont recherchés, et devant lesquels ils se sont prosternés ; on ne les recueillera point, on ne les enterrera point, et ils seront comme du fumier sur la terre.
      9 Les sages sont confondus, Ils sont consternés, ils sont pris ; Voici, ils ont méprisé la parole de l'Éternel, Et quelle sagesse ont-ils ?
      12 Ils seront confus, car ils commettent des abominations ; Ils ne rougissent pas, ils ne connaissent pas la honte ; C'est pourquoi ils tomberont avec ceux qui tombent, Ils seront renversés quand je les châtierai, Dit l'Éternel.
      14 Pourquoi restons-nous assis ? Rassemblez-vous, et allons dans les villes fortes, Pour y périr ! Car l'Éternel, notre Dieu, nous destine à la mort, Il nous fait boire des eaux empoisonnées, Parce que nous avons péché contre l'Éternel.

      Jérémie 10

      2 Ainsi parle l'Éternel : N'imitez pas la voie des nations, Et ne craignez pas les signes du ciel, Parce que les nations les craignent.
      5 Ces dieux sont comme une colonne massive, et ils ne parlent point ; On les porte, parce qu'ils ne peuvent marcher. Ne les craignez pas, car ils ne sauraient faire aucun mal, Et ils sont incapables de faire du bien.

      Jérémie 11

      19 J'étais comme un agneau familier qu'on mène à la boucherie, Et j'ignorais les mauvais desseins qu'ils méditaient contre moi : Détruisons l'arbre avec son fruit ! Retranchons-le de la terre des vivants, Et qu'on ne se souvienne plus de son nom ! -
      21 C'est pourquoi ainsi parle l'Éternel contre les gens d'Anathoth, Qui en veulent à ta vie, et qui disent : Ne prophétise pas au nom de l'Éternel, Ou tu mourras de notre main !

      Jérémie 13

      12 Tu leur diras cette parole : Ainsi parle l'Éternel, le Dieu d'Israël : Tous les vases seront remplis de vin. Et ils te diront : Ne savons-nous pas Que tous les vases seront remplis de vin ?

      Jérémie 14

      15 C'est pourquoi ainsi parle l'Éternel Sur les prophètes qui prophétisent en mon nom, Sans que je les aie envoyés, Et qui disent : Il n'y aura dans ce pays ni épée ni famine : Ces prophètes périront par l'épée et par la famine.

      Jérémie 16

      4 Ils mourront consumés par la maladie ; On ne leur donnera ni larmes ni sépulture ; Ils seront comme du fumier sur la terre ; Ils périront par l'épée et par la famine ; Et leurs cadavres serviront de pâture Aux oiseaux du ciel et aux bêtes de la terre.
      6 Grands et petits mourront dans ce pays ; On ne leur donnera point de sépulture ; On ne les pleurera point, On ne se fera point d'incision, Et l'on ne se rasera pas pour eux.
      14 C'est pourquoi voici, les jours viennent, dit l'Éternel, Où l'on ne dira plus : L'Éternel est vivant, Lui qui a fait monter du pays d'Égypte les enfants d'Israël !

      Jérémie 17

      13 Toi qui es l'espérance d'Israël, ô Éternel ! Tous ceux qui t'abandonnent seront confondus. -Ceux qui se détournent de moi seront inscrits sur la terre, Car ils abandonnent la source d'eau vive, l'Éternel.
      14 Guéris-moi, Éternel, et je serai guéri ; Sauve-moi, et je serai sauvé ; Car tu es ma gloire.
      18 Que mes persécuteurs soient confus, et que je ne sois pas confus ; Qu'ils tremblent, et que je ne tremble pas, moi ! Fais venir sur eux le jour du malheur, Frappe-les d'une double plaie !

      Jérémie 18

      14 La neige du Liban abandonne-t-elle le rocher des champs ? Ou voit-on tarir les eaux qui viennent de loin, fraîches et courantes ?
      22 Qu'on entende des cris sortir de leurs maisons, Quand soudain tu feras fondre sur eux des bandes armées ! Car ils ont creusé une fosse pour me prendre, Ils ont tendu des filets sous mes pieds.

      Jérémie 19

      6 C'est pourquoi voici, les jours viennent, dit l'Éternel, Où ce lieu ne sera plus appelé Topheth et vallée de Ben Hinnom, Mais où on l'appellera vallée du carnage.

      Jérémie 20

      6 Et toi, Paschhur, et tous ceux qui demeurent dans ta maison, vous irez en captivité ; tu iras à Babylone, et là tu mourras, et là tu seras enterré, toi et tous tes amis auxquels tu as prophétisé le mensonge.
      7 Tu m'as persuadé, Éternel, et je me suis laissé persuader ; Tu m'as saisi, tu m'as vaincu. Et je suis chaque jour un objet de raillerie, Tout le monde se moque de moi.
      11 Mais l'Éternel est avec moi comme un héros puissant ; C'est pourquoi mes persécuteurs chancellent et n'auront pas le dessus ; Ils seront remplis de confusion pour n'avoir pas réussi : Ce sera une honte éternelle qui ne s'oubliera pas.

      Jérémie 21

      10 Car je dirige mes regards contre cette ville pour faire du mal et non du bien, dit l'Éternel ; elle sera livrée entre les mains du roi de Babylone, qui la brûlera par le feu.

      Jérémie 22

      19 Il aura la sépulture d'un âne, Il sera traîné et jeté hors des portes de Jérusalem.

      Jérémie 23

      4 J'établirai sur elles des pasteurs qui les paîtront ; Elles n'auront plus de crainte, plus de terreur, Et il n'en manquera aucune, dit l'Éternel.
      6 En son temps, Juda sera sauvé, Israël aura la sécurité dans sa demeure ; Et voici le nom dont on l'appellera : L'Éternel notre justice.
      12 C'est pourquoi leur chemin sera glissant et ténébreux, Ils seront poussés et ils tomberont ; Car je ferai venir sur eux le malheur, L'année où je les châtierai, dit l'Éternel.
      24 Quelqu'un se tiendra-t-il dans un lieu caché, Sans que je le voie ? dit l'Éternel. Ne remplis-je pas, moi, les cieux et la terre ? dit l'Éternel.
      40 Je mettrai sur vous un opprobre éternel Et une honte éternelle, Qui ne s'oublieront pas.

      Jérémie 24

      2 L'un des paniers contenait de très bonnes figues, comme les figues de la première récolte, et l'autre panier de très mauvaises figues, qu'on ne pouvait manger à cause de leur mauvaise qualité.
      3 L'Éternel me dit : Que vois-tu, Jérémie ? Je répondis : Des figues, Les bonnes figues sont très bonnes, et les mauvaises sont très mauvaises et ne peuvent être mangées à cause de leur mauvaise qualité.
      8 Et comme les mauvaises figues qui ne peuvent être mangées à cause de leur mauvaise qualité, dit l'Éternel, ainsi ferai-je devenir Sédécias, roi de Juda, ses chefs, et le reste de Jérusalem, ceux qui sont restés dans ce pays et ceux qui habitent dans le pays d'Égypte.

      Jérémie 25

      29 Car voici, dans la ville sur laquelle mon nom est invoqué Je commence à faire du mal ; Et vous, vous resteriez impunis ! Vous ne resterez pas impunis ; Car j'appellerai le glaive sur tous les habitants de la terre, Dit l'Éternel des armées.
      30 Et toi, tu leur prophétiseras toutes ces choses, Et tu leur diras : L'Éternel rugira d'en haut ; De sa demeure sainte il fera retentir sa voix ; Il rugira contre le lieu de sa résidence ; Il poussera des cris, comme ceux qui foulent au pressoir, Contre tous les habitants de la terre.
      32 Ainsi parle l'Éternel des armées : Voici, la calamité va de nation en nation, Et une grande tempête s'élève des extrémités de la terre.
      33 Ceux que tuera l'Éternel en ce jour seront étendus D'un bout à l'autre de la terre ; Ils ne seront ni pleurés, ni recueillis, ni enterrés, Ils seront comme du fumier sur la terre.

      Jérémie 26

      9 Pourquoi prophétises-tu au nom de l'Éternel, en disant : Cette maison sera comme Silo, et cette ville sera dévastée, privée d'habitants ? Tout le peuple s'attroupa autour de Jérémie dans la maison de l'Éternel.
      13 Maintenant réformez vos voies et vos oeuvres, écoutez la voix de l'Éternel, votre Dieu, et l'Éternel se repentira du mal qu'il a prononcé contre vous.
      18 Michée, de Moréscheth, prophétisait du temps d'Ézéchias, roi de Juda, et il disait à tout le peuple de Juda : Ainsi parle l'Éternel des armées : Sion sera labourée comme un champ, Jérusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne de la maison une haute forêt.
      19 Ézéchias, roi de Juda, et tout Juda l'ont-ils fait mourir ? Ézéchias ne craignit-il pas l'Éternel ? N'implora-t-il pas l'Éternel ? Alors l'Éternel se repentit du mal qu'il avait prononcé contre eux. Et nous, nous chargerions notre âme d'un si grand crime !
      20 Il y eut aussi un homme qui prophétisait au nom de l'Éternel, Urie, fils de Schemaeja, de Kirjath Jearim. Il prophétisa contre cette ville et contre ce pays entièrement les mêmes choses que Jérémie.

      Jérémie 28

      8 Les prophètes qui ont paru avant moi et avant toi, dès les temps anciens, ont prophétisé contre des pays puissants et de grands royaumes la guerre, le malheur et la peste ;
      9 mais si un prophète prophétise la paix, c'est par l'accomplissement de ce qu'il prophétise qu'il sera reconnu comme véritablement envoyé par l'Éternel.

      Jérémie 29

      17 ainsi parle l'Éternel des armées : Voici, j'enverrai parmi eux l'épée, la famine et la peste, et je les rendrai semblables à des figues affreuses qui ne peuvent être mangées à cause de leur mauvaise qualité.

      Jérémie 30

      7 Malheur ! car ce jour est grand ; Il n'y en a point eu de semblable. C'est un temps d'angoisse pour Jacob ; Mais il en sera délivré.
      10 Et toi, mon serviteur Jacob, ne crains pas, dit l'Éternel ; Ne t'effraie pas, Israël ! Car je te délivrerai de la terre lointaine, Je délivrerai ta postérité du pays où elle est captive ; Jacob reviendra, il jouira du repos et de la tranquillité, Et il n'y aura personne pour le troubler.
      16 Cependant, tous ceux qui te dévorent seront dévorés, Et tout tes ennemis, tous, iront en captivité ; Ceux qui te dépouillent seront dépouillés, Et j'abandonnerai au pillage tous ceux qui te pillent.
      20 Ses fils seront comme autrefois, Son assemblée subsistera devant moi, Et je châtierai tous ses oppresseurs.

      Jérémie 31

      9 Ils viennent en pleurant, et je les conduis au milieu de leurs supplications ; Je les mène vers des torrents d'eau, Par un chemin uni où ils ne chancellent pas ; Car je suis un père pour Israël, Et Éphraïm est mon premier-né.
      18 J'entends Éphraïm qui se lamente : Tu m'as châtié, et j'ai été châtié Comme un veau qui n'est pas dompté ; Fais-moi revenir, et je reviendrai, Car tu es l'Éternel, mon Dieu.
      37 Ainsi parle l'Éternel : Si les cieux en haut peuvent être mesurés, Si les fondements de la terre en bas peuvent être sondés, Alors je rejetterai toute la race d'Israël, A cause de tout ce qu'ils ont fait, dit l'Éternel.
      40 Toute la vallée des cadavres et de la cendre, Et tous les champs jusqu'au torrent de Cédron, Jusqu'à l'angle de la porte des chevaux à l'orient, Seront consacrés à l'Éternel, Et ne seront plus à jamais ni renversés ni détruits.

      Jérémie 32

      4 Sédécias, roi de Juda, n'échappera pas aux Chaldéens, mais il sera livré entre les mains du roi de Babylone, il lui parlera bouche à bouche, et ses yeux verront ses yeux ;
      5 le roi de Babylone emmènera Sédécias à Babylone, où il restera jusqu'à ce que je me souvienne de lui, dit l'Éternel ; si vous vous battez contre les Chaldéens, vous n'aurez point de succès.
      15 Car ainsi parle l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël : On achètera encore des maisons, des champs et des vignes, dans ce pays.
      17 Ah ! Seigneur Éternel, Voici, tu as fait les cieux et la terre Par ta grande puissance et par ton bras étendu : Rien n'est étonnant de ta part.
      27 Voici, je suis l'Éternel, le Dieu de toute chair. Y a-t-il rien qui soit étonnant de ma part ?

      Jérémie 33

      10 Ainsi parle l'Éternel : On entendra encore dans ce lieu Dont vous dites : Il est désert, il n'y a plus d'hommes, plus de bêtes ; On entendra dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem, Dévastées, privées d'hommes, d'habitants, de bêtes,
      16 En ces jours-là, Juda sera sauvé, Jérusalem aura la sécurité dans sa demeure ; Et voici comment on l'appellera : L'Éternel notre justice.
      17 Car ainsi parle l'Éternel : David ne manquera jamais d'un successeur Assis sur le trône de la maison d'Israël ;
      18 Les sacrificateurs, les Lévites, ne manqueront jamais devant moi de successeurs Pour offrir des holocaustes, brûler de l'encens avec les offrandes, Et faire des sacrifices tous les jours.
      22 De même qu'on ne peut compter l'armée des cieux, Ni mesurer le sable de la mer, De même je multiplierai la postérité de David, mon serviteur, Et les Lévites qui font mon service.

      Jérémie 34

      3 Et toi, tu n'échapperas pas à ses mains, mais tu seras pris et livré entre ses mains, tes yeux verront les yeux du roi de Babylone, et il te parlera bouche à bouche, et tu iras à Babylone.
      14 Au bout de sept ans, chacun de vous renverra libre son frère hébreu qui se vend à lui ; il te servira six années, puis tu le renverras libre de chez toi. Mais vos pères ne m'ont point écouté, ils n'ont point prêté l'oreille.

      Jérémie 35

      19 à cause de cela, ainsi parle l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël : Jonadab, fils de Récab, ne manquera jamais de descendants qui se tiennent en ma présence.

      Jérémie 37

      5 L'armée de Pharaon était sortie d'Égypte ; et les Chaldéens, qui assiégeaient Jérusalem, ayant appris cette nouvelle, s'étaient retirés de Jérusalem.
      17 Le roi Sédécias l'envoya chercher, et l'interrogea secrètement dans sa maison. Il dit : Y a-t-il une parole de la part de l'Éternel ? Jérémie répondit : Oui. Et il ajouta : Tu seras livré entre les mains du roi de Babylone.

      Jérémie 38

      3 Ainsi parle l'Éternel : Cette ville sera livrée à l'armée du roi de Babylone, qui la prendra.
      16 Le roi Sédécias jura secrètement à Jérémie, en disant : L'Éternel est vivant, lui qui nous a donné la vie ! je ne te ferai pas mourir, et je ne te livrerai pas entre les mains de ces hommes qui en veulent à ta vie.
      17 Jérémie dit alors à Sédécias : Ainsi parle l'Éternel, le Dieu des armées, le Dieu d'Israël : Si tu vas te rendre aux chefs du roi de Babylone, tu auras la vie sauve, et cette ville ne sera pas brûlée par le feu ; tu vivras, toi et ta maison.
      18 Mais si tu ne te rends pas aux chefs du roi de Babylone, cette ville sera livrée entre les mains des Chaldéens, qui la brûleront par le feu ; et toi, tu n'échapperas pas à leurs mains.
      23 Toutes tes femmes et tes enfants seront menés aux Chaldéens ; et toi, tu n'échapperas pas à leurs mains, tu seras saisi par la main du roi de Babylone, et cette ville sera brûlée par le feu.

      Jérémie 39

      17 Mais en ce jour je te délivrerai, dit l'Éternel, et tu ne seras pas livré entre les mains des hommes que tu crains.

      Jérémie 40

      9 Guedalia, fils d'Achikam, fils de Schaphan, leur jura, à eux et à leurs hommes, en disant : Ne craignez pas de servir les Chaldéens ; demeurez dans le pays, servez le roi de Babylone, et vous vous en trouverez bien.

      Jérémie 44

      12 Je prendrai les restes de Juda qui ont tourné le visage pour aller au pays d'Égypte, afin d'y demeurer ; ils seront tous consumés, ils tomberont dans le pays d'Égypte ; ils seront consumés par l'épée, par la famine, depuis le plus petit jusqu'au plus grand ; ils périront par l'épée et par la famine ; et ils seront un sujet d'exécration, d'épouvante, de malédiction et d'opprobre.

      Jérémie 46

      6 Que le plus léger ne trouve aucun salut dans la fuite, Que le plus vaillant n'échappe pas ! Au septentrion, sur les rives de l'Euphrate, Ils chancellent, ils tombent.
      23 Ils abattent sa forêt, dit l'Éternel, Bien qu'elle soit impénétrable ; Car ils sont plus nombreux que les sauterelles, On ne pourrait les compter.
      27 Et toi, mon serviteur Jacob, ne crains pas ; Ne t'effraie pas, Israël ! Car je te délivrerai de la terre lointaine, Je délivrerai ta postérité du pays où elle est captive ; Jacob reviendra, il jouira du repos et de la tranquillité, Et il n'y aura personne pour le troubler.

      Jérémie 48

      2 Elle n'est plus, la gloire de Moab ; A Hesbon, on médite sa perte : Allons, exterminons-le du milieu des nations ! Toi aussi, Madmen, tu seras détruite ; L'épée marche derrière toi.
      7 Car, parce que tu t'es confié dans tes oeuvres et dans tes trésors, Toi aussi, tu seras pris, Et Kemosch s'en ira en captivité, Avec ses prêtres et avec ses chefs.
      8 Le dévastateur entrera dans chaque ville, Et aucune ville n'échappera ; La vallée périra et la plaine sera détruite, Comme l'Éternel l'a dit.
      44 Celui qui fuit devant la terreur tombe dans la fosse, Et celui qui remonte de la fosse se prend au filet ; Car je fais venir sur lui, sur Moab, L'année de son châtiment, dit l'Éternel.

      Jérémie 49

      12 Car ainsi parle l'Éternel : Voici, ceux qui ne devaient pas boire la coupe la boiront ; Et toi, tu resterais impuni ! Tu ne resteras pas impuni, Tu la boiras.
      26 C'est pourquoi ses jeunes gens tomberont dans les rues, Et tous ses hommes de guerre périront en ce jour, Dit l'Éternel des armées.

      Jérémie 50

      5 Ils s'informeront du chemin de Sion, Ils tourneront vers elle leurs regards : Venez, attachez-vous à l'Éternel, Par une alliance éternelle qui ne soit jamais oubliée !
      9 Car voici, je vais susciter et faire monter contre Babylone Une multitude de grandes nations du pays du septentrion ; Elles se rangeront en bataille contre elle, et s'en empareront ; Leurs flèches sont comme un habile guerrier, Qui ne revient pas à vide.
      20 En ces jours, en ce temps-là, dit l'Éternel, On cherchera l'iniquité d'Israël, et elle n'existera plus, Le péché de Juda, et il ne se trouvera plus ; Car je pardonnerai au reste que j'aurai laissé.
      23 Eh quoi ! il est rompu, brisé, le marteau de toute la terre ! Babylone est détruite au milieu des nations !
      30 C'est pourquoi ses jeunes gens tomberont dans les rues, Et tous ses hommes de guerre périront en ce jour, Dit l'Éternel.
      41 Voici, un peuple vient du septentrion, Une grande nation et des rois puissants Se lèvent des extrémités de la terre.
      46 Au bruit de la prise de Babylone la terre tremble, Et un cri se fait entendre parmi les nations.

      Jérémie 51

      6 Fuyez de Babylone, et que chacun sauve sa vie, De peur que vous ne périssiez dans sa ruine ! Car c'est un temps de vengeance pour l'Éternel ; Il va lui rendre selon ses oeuvres.
      8 Soudain Babylone tombe, elle est brisée ! Gémissez sur elle, prenez du baume pour sa plaie : Peut-être guérira-t-elle. -
      41 Eh quoi ! Schéschac est prise ! Celle dont la gloire remplissait toute la terre est conquise ! Eh quoi ! Babylone est détruite au milieu des nations !
      46 Que votre coeur ne se trouble point, et ne vous effrayez pas Des bruits qui se répandront dans le pays ; Car cette année surviendra un bruit, Et l'année suivante un autre bruit, La violence régnera dans le pays, Et un dominateur s'élèvera contre un autre dominateur.

      Jérémie 52

      7 Alors la brèche fut faite à la ville ; et tous les gens de guerre s'enfuirent, et sortirent de la ville pendant la nuit par le chemin de la porte entre les deux murs près du jardin du roi, tandis que les Chaldéens environnaient la ville. Les fuyards prirent le chemin de la plaine.

      Lamentations 2

      20 Vois, Éternel, regarde qui tu as ainsi traité ! Fallait-il que des femmes dévorassent le fruit de leurs entrailles, Les petits enfants objets de leur tendresse ? Que sacrificateurs et prophètes fussent massacrés dans le sanctuaire du Seigneur ?

      Ezéchiel 1

      9 Leurs ailes étaient jointes l'une à l'autre ; ils ne se tournaient point en marchant, mais chacun marchait droit devant soi.
      12 Chacun marchait droit devant soi ; ils allaient où l'esprit les poussait à aller, et ils ne se tournaient point dans leur marche.
      17 En cheminant, elles allaient de leurs quatre côtés, et elles ne se tournaient point dans leur marche.
      19 Quand les animaux marchaient, les roues cheminaient à côté d'eux ; et quand les animaux s'élevaient de terre, les roues s'élevaient aussi.
      20 Ils allaient où l'esprit les poussait à aller ; et les roues s'élevaient avec eux, car l'esprit des animaux était dans les roues.
      21 Quand ils marchaient, elles marchaient ; quand ils s'arrêtaient, elles s'arrêtaient ; quand ils s'élevaient de terre, les roues s'élevaient avec eux, car l'esprit des animaux était dans les roues.

      Ezéchiel 2

      6 Et toi, fils de l'homme, ne les crains pas et ne crains pas leurs discours, quoique tu aies auprès de toi des ronces et des épines, et que tu habites avec des scorpions ; ne crains pas leurs discours et ne t'effraie pas de leurs visages, quoiqu'ils soient une famille de rebelles.

      Ezéchiel 3

      9 Je rendrai ton front comme un diamant, plus dur que le roc. Ne les crains pas, quoiqu'ils soient une famille de rebelles.
      20 Si un juste se détourne de sa justice et fait ce qui est mal, je mettrai un piège devant lui, et il mourra ; parce que tu ne l'as pas averti, il mourra dans son péché, on ne parlera plus de la justice qu'il a pratiquée, et je te redemanderai son sang.

      Ezéchiel 4

      8 Et voici, je mettrai des cordes sur toi, afin que tu ne puisses pas te tourner d'un côté sur l'autre, jusqu'à ce que tu aies accompli les jours de ton siège.

      Ezéchiel 7

      27 Le roi se désole, le prince s'épouvante, Les mains du peuple du pays sont tremblantes. Je les traiterai selon leurs voies, Je les jugerai comme ils le méritent, Et ils sauront que je suis l'Éternel.

      Ezéchiel 9

      9 Il me répondit : L'iniquité de la maison d'Israël et de Juda est grande, excessive ; le pays est rempli de meurtres, la ville est pleine d'injustice, car ils disent : L'Éternel a abandonné le pays, l'Éternel ne voit rien.

      Ezéchiel 10

      4 La gloire de l'Éternel s'éleva de dessus les chérubins, et se dirigea vers le seuil de la maison ; la maison fut remplie de la nuée, et le parvis fut rempli de la splendeur de la gloire de l'Éternel.
      8 On voyait aux chérubins une forme de main d'homme sous leurs ailes.
      11 En cheminant, elles allaient de leurs quatre côtés, et elles ne se tournaient point dans leur marche ; mais elles allaient dans la direction de la tête, sans se tourner dans leur marche.
      15 Et les chérubins s'élevèrent. C'étaient les animaux que j'avais vus près du fleuve du Kebar.
      16 Quand les chérubins marchaient, les roues cheminaient à côté d'eux ; et quand les chérubins déployaient leurs ailes pour s'élever de terre, les roues aussi ne se détournaient point d'eux.
      17 Quand ils s'arrêtaient, elles s'arrêtaient, et quand ils s'élevaient, elles s'élevaient avec eux, car l'esprit des animaux était en elles.
      19 Les chérubins déployèrent leurs ailes, et s'élevèrent de terre sous mes yeux quand ils partirent, accompagnés des roues. Ils s'arrêtèrent à l'entrée de la porte de la maison de l'Éternel vers l'orient ; et la gloire du Dieu d'Israël était sur eux, en haut.

      Ezéchiel 12

      11 Dis : Je suis pour vous un signe. Ce que j'ai fait, c'est ce qui leur sera fait : Ils iront en exil, en captivité.
      25 Car moi, l'Éternel, je parlerai ; Ce que je dirai s'accomplira, Et ne sera plus différé ; Oui, de vos jours, famille de rebelles, Je prononcerai une parole et je l'accomplirai, Dit le Seigneur, l'Éternel.
      28 C'est pourquoi dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel : Il n'y aura plus de délai dans l'accomplissement de mes paroles ; La parole que je prononcerai s'accomplira, Dit le Seigneur, l'Éternel.

      Ezéchiel 13

      9 Ma main sera contre les prophètes Dont les visions sont vaines et les oracles menteurs ; Ils ne feront point partie de l'assemblée de mon peuple, Ils ne seront pas inscrits dans le livre de la maison d'Israël, Et ils n'entreront pas dans le pays d'Israël. Et vous saurez que je suis le Seigneur, l'Éternel.
      12 Et voici, la muraille s'écroule ! ne vous dira-t-on pas : Où est le plâtre dont vous l'avez couverte ?

      Ezéchiel 14

      3 Fils de l'homme, ces gens-là portent leurs idoles dans leur coeur, et ils attachent les regards sur ce qui les a fait tomber dans l'iniquité. Me laisserai-je consulter par eux ?
      7 Car tout homme de la maison d'Israël, ou des étrangers séjournant en Israël, qui s'est éloigné de moi, qui porte ses idoles dans son coeur, et qui attache les regards sur ce qui l'a fait tomber dans son iniquité, -s'il vient s'adresser au prophète pour me consulter par lui, -moi, l'Éternel, je lui répondrai par moi.
      16 et qu'il y eût au milieu de lui ces trois hommes, je suis vivant ! dit le Seigneur, l'Éternel, ils ne sauveraient ni fils ni filles, eux seuls seraient sauvés, et le pays deviendrait un désert.
      18 et qu'il y eût au milieu de lui ces trois hommes, je suis vivant ! dit le Seigneur, l'Éternel, ils ne sauveraient ni fils ni filles, mais eux seuls seraient sauvés.

      Ezéchiel 15

      5 Voici, lorsqu'il était entier, on n'en faisait aucun ouvrage ; Combien moins, lorsque le feu l'a consumé et qu'il est brûlé, En pourra-t-on faire quelque ouvrage ?

      Ezéchiel 16

      8 Je passai près de toi, je te regardai, et voici, ton temps était là, le temps des amours. J'étendis sur toi le pan de ma robe, je couvris ta nudité, je te jurai fidélité, je fis alliance avec toi, dit le Seigneur, l'Éternel, et tu fus à moi.
      36 Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel : Parce que tes trésors ont été dissipés, et que ta nudité a été découverte dans tes prostitutions avec tes amants et avec toutes tes abominables idoles, et à cause du sang de tes enfants que tu leur as donnés,
      57 avant que ta méchanceté soit mise à nu, lorsque tu as reçu les outrages des filles de la Syrie et de tous ses alentours, des filles des Philistins, qui te méprisaient de tous côtés !

      Ezéchiel 17

      15 Mais il s'est révolté contre lui, en envoyant ses messagers en Égypte, pour qu'elle lui donnât des chevaux et un grand nombre d'hommes. Celui qui a fait de telles choses réussira-t-il, échappera-t-il ? Il a rompu l'alliance, et il échapperait !
      18 Il a méprisé le serment, il a rompu l'alliance ; il avait donné sa main, et il a fait tout cela ; il n'échappera pas !
      21 Tous les fuyards de toutes ses troupes tomberont par l'épée, et ceux qui resteront seront dispersés à tous les vents. Et vous saurez que moi, l'Éternel, j'ai parlé.

      Ezéchiel 18

      22 Toutes les transgressions qu'il a commises seront oubliées ; il vivra, à cause de la justice qu'il a pratiquée.
      24 Si le juste se détourne de sa justice et commet l'iniquité, s'il imite toutes les abominations du méchant, vivra-t-il ? Toute sa justice sera oubliée, parce qu'il s'est livré à l'iniquité et au péché ; à cause de cela, il mourra.
      25 Vous dites : La voie du Seigneur n'est pas droite. Écoutez donc, maison d'Israël ! Est-ce ma voie qui n'est pas droite ? Ne sont-ce pas plutôt vos voies qui ne sont pas droites ?
      29 La maison d'Israël dit : La voie du Seigneur n'est pas droite. Est-ce ma voie qui n'est pas droite, maison d'Israël ? Ne sont-ce pas plutôt vos voies qui ne sont pas droites ?

      Ezéchiel 19

      9 Elles mirent une boucle à ses narines, le placèrent dans une cage, Et l'emmenèrent auprès du roi de Babylone ; Puis elles le conduisirent dans une forteresse, Afin qu'on n'entende plus sa voix sur les montagnes d'Israël.
      11 Elle avait de vigoureux rameaux pour des sceptres de souverains ; Par son élévation elle dominait les branches touffues ; Elle attirait les regards par sa hauteur, Et par la multitude de ses rameaux.

      Ezéchiel 20

      3 Fils de l'homme, parle aux anciens d'Israël, et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel : Est-ce pour me consulter que vous êtes venus ? Je suis vivant ! je ne me laisserai pas consulter par vous, dit le Seigneur, l'Éternel.
      5 Tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel : Le jour où j'ai choisi Israël, j'ai levé ma main vers la postérité de la maison de Jacob, et je me suis fait connaître à eux dans le pays d'Égypte ; j'ai levé ma main vers eux, en disant : Je suis l'Éternel, votre Dieu.
      29 Je leur dis : Qu'est-ce que ces hauts lieux où vous vous rendez ? Et le nom de hauts lieux leur a été donné jusqu'à ce jour.
      31 En présentant vos offrandes, en faisant passer vos enfants par le feu, vous vous souillez encore aujourd'hui par toutes vos idoles. Et moi, je me laisserais consulter par vous, maison d'Israël ! Je suis vivant ! dit le Seigneur, l'Éternel, je ne me laisserai pas consulter par vous.
      36 Comme je suis entré en jugement avec vos pères dans le désert du pays d'Égypte, ainsi j'entrerai en jugement avec vous, dit le Seigneur, l'Éternel.

      Ezéchiel 21

      6 (21 : 11) Et toi, fils de l'homme, gémis ! Les reins brisés et l'amertume dans l'âme, Gémis sous leurs regards !
      14 (21 : 19) Et toi, fils de l'homme, prophétise, Et frappe des mains ! Et que les coups de l'épée soient doublés, soient triplés ! C'est l'épée du carnage, l'épée du grand carnage, L'épée qui doit les poursuivre.
      24 (21 : 29) C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Éternel : Parce que vous rappelez le souvenir de votre iniquité, en mettant à nu vos transgressions, en manifestant vos péchés dans toutes vos actions ; parce que vous en rappelez le souvenir, vous serez saisis par sa main.
      32 (21 : 37) Tu seras consumé par le feu ; ton sang coulera au milieu du pays ; on ne se souviendra plus de toi. Car moi, l'Éternel, j'ai parlé.

      Ezéchiel 22

      26 Ses sacrificateurs violent ma loi et profanent mes sanctuaires, ils ne distinguent pas ce qui est saint de ce qui est profane, ils ne font pas connaître la différence entre ce qui est impur et ce qui est pur, ils détournent les yeux de mes sabbats, et je suis profané au milieu d'eux.

      Ezéchiel 23

      25 Je répands ma colère sur toi, Et ils te traiteront avec fureur. Ils te couperont le nez et les oreilles, Et ce qui reste de toi tombera par l'épée ; Ils prendront tes fils et tes filles, Et ce qui reste de toi sera dévoré par le feu.
      33 Tu seras remplie d'ivresse et de douleur ; C'est la coupe de désolation et de destruction, La coupe de ta soeur Samarie.

      Ezéchiel 24

      10 Entasse le bois, allume le feu, cuis bien la chair, assaisonne-la, et que les os soient brûlés.
      14 Moi, l'Éternel, j'ai parlé ; cela arrivera, et je l'exécuterai ; je ne reculerai pas, et je n'aurai ni pitié ni repentir. On te jugera selon ta conduite et selon tes actions, dit le Seigneur, l'Éternel.
      27 En ce jour, ta bouche s'ouvrira avec le fuyard, et tu parleras, tu ne seras plus muet ; tu seras pour eux un signe, et ils sauront que je suis l'Éternel.

      Ezéchiel 25

      10 Je l'ouvre aux fils de l'orient Qui marchent contre les enfants d'Ammon, Et je le leur donne en possession, Afin que les enfants d'Ammon ne soient plus comptés parmi les nations.
      15 Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel : Parce que les Philistins se sont livrés à la vengeance, Parce qu'ils se sont vengés dédaigneusement et du fond de l'âme, Voulant tout détruire, dans leur haine éternelle,

      Ezéchiel 26

      2 Fils de l'homme, parce que Tyr a dit sur Jérusalem : Ah ! ah ! Elle est brisée, la porte des peuples ! On se tourne vers moi, Je me remplirai, elle est déserte !
      6 Ses filles sur son territoire Seront tuées par l'épée. Et ils sauront que je suis l'Éternel.
      13 Je ferai cesser le bruit de tes chants, et l'on n'entendra plus le son de tes harpes.
      14 Je ferai de toi un rocher nu ; tu seras un lieu où l'on étendra les filets ; tu ne seras plus rebâtie. Car moi, l'Éternel, j'ai parlé, dit le Seigneur, l'Éternel.
      21 Je te réduirai au néant, et tu ne seras plus ; On te cherchera, et l'on ne te trouvera plus jamais, Dit le Seigneur, l'Éternel.

      Ezéchiel 27

      25 Les navires de Tarsis naviguaient pour ton commerce ; Tu étais au comble de la richesse et de la gloire, Au coeur des mers.

      Ezéchiel 29

      5 Je te jetterai dans le désert, Toi et tous les poissons de tes fleuves. Tu tomberas sur la face des champs, Tu ne seras ni relevé ni ramassé ; Aux bêtes de la terre et aux oiseaux du ciel Je te donnerai pour pâture.
      7 Lorsqu'ils t'ont pris dans la main, tu t'es rompu, Et tu leur as déchiré toute l'épaule ; Lorsqu'ils se sont appuyés sur toi, tu t'es brisé, Et tu as rendu leurs reins immobiles.

      Ezéchiel 31

      12 Des étrangers, les plus violents des peuples, l'ont abattu et rejeté ; Ses branches sont tombées dans les montagnes et dans toutes les vallées. Ses rameaux se sont brisés dans tous les ravins du pays ; Et tous les peuples de la terre se sont retirés de son ombre, Et l'ont abandonné.
      15 Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel : Le jour où il est descendu dans le séjour des morts, J'ai répandu le deuil, j'ai couvert l'abîme à cause de lui, Et j'en ai retenu les fleuves ; Les grandes eaux ont été arrêtées ; J'ai rendu le Liban triste à cause de lui, Et tous les arbres des champs ont été desséchés.
      16 Par le bruit de sa chute j'ai fait trembler les nations, Quand je l'ai précipité dans le séjour des morts, Avec ceux qui descendent dans la fosse ; Tous les arbres d'Éden ont été consolés dans les profondeurs de la terre, Les plus beaux et les meilleurs du Liban, Tous arrosés par les eaux.

      Ezéchiel 32

      6 J'arroserai de ton sang le pays où tu nages, Jusqu'aux montagnes, Et les ravins seront remplis de toi.
      28 Toi aussi, tu seras brisé au milieu des incirconcis ; Tu seras couché avec ceux qui sont morts par l'épée.

      Ezéchiel 33

      12 Et toi, fils de l'homme, dis aux enfants de ton peuple : La justice du juste ne le sauvera pas au jour de sa transgression ; et le méchant ne tombera pas par sa méchanceté le jour où il s'en détournera, de même que le juste ne pourra pas vivre par sa justice au jour de sa transgression.
      13 Lorsque je dis au juste qu'il vivra, -s'il se confie dans sa justice et commet l'iniquité, toute sa justice sera oubliée, et il mourra à cause de l'iniquité qu'il a commise.
      16 Tous les péchés qu'il a commis seront oubliés ; il pratique la droiture et la justice, il vivra.
      17 Les enfants de ton peuple disent : La voie du Seigneur n'est pas droite. C'est leur voie qui n'est pas droite.
      20 Vous dites : La voie du Seigneur n'est pas droite. Je vous jugerai chacun selon ses voies, maison d'Israël !
      22 La main de l'Éternel avait été sur moi le soir avant l'arrivée du fugitif, et l'Éternel m'avait ouvert la bouche lorsqu'il vint auprès de moi le matin. Ma bouche était ouverte, et je n'étais plus muet.

      Ezéchiel 36

      3 Prophétise et dis : Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel : Oui, parce qu'on a voulu de toutes parts vous dévaster et vous engloutir, Pour que vous soyez la propriété des autres nations, Parce que vous avez été l'objet des discours et des propos des peuples,
      10 Je mettrai sur vous des hommes en grand nombre, La maison d'Israël tout entière ; Les villes seront habitées, Et l'on rebâtira sur les ruines.
      19 Je les ai dispersés parmi les nations, et ils ont été répandus en divers pays ; je les ai jugés selon leur conduite et selon leurs oeuvres.
      32 Ce n'est pas à cause de vous que j'agis de la sorte, dit le Seigneur, l'Éternel, sachez-le ! Ayez honte et rougissez de votre conduite, maison d'Israël !
      34 la terre dévastée sera cultivée, tandis qu'elle était déserte aux yeux de tous les passants ;
      36 Et les nations qui resteront autour de vous sauront que moi, l'Éternel, j'ai rebâti ce qui était abattu, et planté ce qui était dévasté. Moi, l'Éternel, j'ai parlé, et j'agirai.
      37 Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel : Voici encore sur quoi je me laisserai fléchir par la maison d'Israël, voici ce que je ferai pour eux ; je multiplierai les hommes comme un troupeau.

      Ezéchiel 37

      22 Je ferai d'eux une seule nation dans le pays, dans les montagnes d'Israël ; ils auront tous un même roi, ils ne formeront plus deux nations, et ne seront plus divisés en deux royaumes.

      Ezéchiel 38

      8 Après bien des jours, tu seras à leur tête ; Dans la suite des années, tu marcheras contre le pays Dont les habitants, échappés à l'épée, Auront été rassemblés d'entre plusieurs peuples Sur les montagnes d'Israël longtemps désertes ; Retirés du milieu des peuples, Ils seront tous en sécurité dans leurs demeures.

      Ezéchiel 43

      10 Toi, fils de l'homme, montre ce temple à la maison d'Israël ; qu'ils en mesurent le plan, et qu'ils rougissent de leurs iniquités.

      Ezéchiel 44

      2 Et l'Éternel me dit : Cette porte sera fermée, elle ne s'ouvrira point, et personne n'y passera ; car l'Éternel, le Dieu d'Israël est entré par là. Elle restera fermée.
      14 Je leur donnerai la garde de la maison, et ils en feront tout le service et tout ce qui doit s'y faire.

      Ezéchiel 45

      21 Le quatorzième jour du premier mois, vous aurez la Pâque. La fête durera sept jours ; on mangera des pains sans levain.

      Ezéchiel 46

      1 Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel : La porte du parvis intérieur, du côté de l'orient, restera fermée les six jours ouvriers ; mais elle sera ouverte le jour du sabbat, elle sera aussi ouverte le jour de la nouvelle lune.
      2 Le prince entrera par le chemin du vestibule de la porte extérieure, et se tiendra près des poteaux de la porte ; les sacrificateurs offriront son holocauste et ses sacrifices d'actions de grâces ; il se prosternera sur le seuil de la porte, puis il sortira, et la porte ne sera pas fermée avant le soir.

      Ezéchiel 47

      5 Il mesura encore mille coudées ; c'était un torrent que je ne pouvais traverser, car l'eau était si profonde qu'il fallait y nager ; c'était un torrent qu'on ne pouvait traverser.
      9 Tout être vivant qui se meut vivra partout où le torrent coulera, et il y aura une grande quantité de poissons ; car là où cette eau arrivera, les eaux deviendront saines, et tout vivra partout où parviendra le torrent.
      11 Ses marais et ses fosses ne seront point assainis, ils seront abandonnés au sel.

      Daniel 1

      13 tu regarderas ensuite notre visage et celui des jeunes gens qui mangent les mets du roi, et tu agiras avec tes serviteurs d'après ce que tu auras vu.

      Daniel 2

      3 Le roi leur dit : J'ai eu un songe ; mon esprit est agité, et je voudrais connaître ce songe.

      Daniel 8

      12 L'armée fut livrée avec le sacrifice perpétuel, à cause du péché ; la corne jeta la vérité par terre, et réussit dans ses entreprises.
      25 A cause de sa prospérité et du succès de ses ruses, il aura de l'arrogance dans le coeur, il fera périr beaucoup d'hommes qui vivaient paisiblement, et il s'élèvera contre le chef des chefs ; mais il sera brisé, sans l'effort d'aucune main.

      Daniel 9

      26 Après les soixante-deux semaines, un Oint sera retranché, et il n'aura pas de successeur. Le peuple d'un chef qui viendra détruira la ville et le sanctuaire, et sa fin arrivera comme par une inondation ; il est arrêté que les dévastations dureront jusqu'au terme de la guerre.

      Daniel 11

      4 Et lorsqu'il se sera élevé, son royaume se brisera et sera divisé vers les quatre vents des cieux ; il n'appartiendra pas à ses descendants, et il ne sera pas aussi puissant qu'il était, car il sera déchiré, et il passera à d'autres qu'à eux.
      6 Au bout de quelques années ils s'allieront, et la fille du roi du midi viendra vers le roi du septentrion pour rétablir la concorde. Mais elle ne conservera pas la force de son bras, et il ne résistera pas, ni lui, ni son bras ; elle sera livrée avec ceux qui l'auront amenée, avec son père et avec celui qui aura été son soutien dans ce temps-là.
      19 Il se dirigera ensuite vers les forteresses de son pays ; et il chancellera, il tombera, et on ne le trouvera plus.
      20 Celui qui le remplacera fera venir un exacteur dans la plus belle partie du royaume, mais en quelques jours il sera brisé, et ce ne sera ni par la colère ni par la guerre.
      22 Les troupes qui se répandront comme un torrent seront submergées devant lui, et anéanties, de même qu'un chef de l'alliance.
      34 Dans le temps où ils succomberont, ils seront un peu secourus, et plusieurs se joindront à eux par hypocrisie.
      35 Quelques-uns des hommes sages succomberont, afin qu'ils soient épurés, purifiés et blanchis, jusqu'au temps de la fin, car elle n'arrivera qu'au temps marqué.
      41 Il entrera dans le plus beau des pays, et plusieurs succomberont ; mais Édom, Moab, et les principaux des enfants d'Ammon seront délivrés de sa main.

      Daniel 12

      1 En ce temps-là se lèvera Micaël, le grand chef, le défenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une époque de détresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'à cette époque. En ce temps-là, ceux de ton peuple qui seront trouvés inscrits dans le livre seront sauvés.
      7 Et j'entendis l'homme vêtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve ; il leva vers les cieux sa main droite et sa main gauche, et il jura par celui qui vit éternellement que ce sera dans un temps, des temps, et la moitié d'un temps, et que toutes ces choses finiront quand la force du peuple saint sera entièrement brisée.
      10 Plusieurs seront purifiés, blanchis et épurés ; les méchants feront le mal et aucun des méchants ne comprendra, mais ceux qui auront de l'intelligence comprendront.

      Osée 1

      10 (2 : 1) Cependant le nombre des enfants d'Israël sera comme le sable de la mer, qui ne peut ni se mesurer ni se compter ; et au lieu qu'on leur disait : Vous n'êtes pas mon peuple ! on leur dira : Fils du Dieu vivant !

      Osée 2

      17 (2 : 19) J'ôterai de sa bouche les noms des Baals, afin qu'on ne les mentionne plus par leurs noms.

      Osée 4

      3 C'est pourquoi le pays sera dans le deuil, Tous ceux qui l'habitent seront languissants, Et avec eux les bêtes des champs et les oiseaux du ciel ; Même les poissons de la mer disparaîtront.
      14 Je ne punirai pas vos filles parce qu'elles se prostituent, Ni vos belles-filles parce qu'elles sont adultères, Car eux-mêmes vont à l'écart avec des prostituées, Et sacrifient avec des femmes débauchées. Le peuple insensé court à sa perte.
      15 Si tu te livres à la prostitution, ô Israël, Que Juda ne se rende pas coupable ; N'allez pas à Guilgal, ne montez pas à Beth Aven, Et ne jurez pas : L'Éternel est vivant !

      Osée 5

      5 L'orgueil d'Israël témoigne contre lui ; Israël et Éphraïm tomberont par leur iniquité ; Avec eux aussi tombera Juda.

      Osée 7

      7 Ils sont tous ardents comme un four, Et ils dévorent leurs juges ; Tous leurs rois tombent : Aucun d'eux ne m'invoque.

      Osée 8

      4 Ils ont établi des rois sans mon ordre, Et des chefs à mon insu ; Ils ont fait des idoles avec leur argent et leur or ; C'est pourquoi ils seront anéantis.

      Osée 9

      10 J'ai trouvé Israël comme des raisins dans le désert, J'ai vu vos pères comme les premiers fruits d'un figuier ; Mais ils sont allés vers Baal Peor, Ils se sont consacrés à l'infâme idole, Et ils sont devenus abominables comme l'objet de leur amour.

      Osée 13

      14 Je les rachèterai de la puissance du séjour des morts, Je les délivrerai de la mort. O mort, où est ta peste ? Séjour des morts, où est ta destruction ? Mais le repentir se dérobe à mes regards !

      Osée 14

      9 Que celui qui est sage prenne garde à ces choses ! Que celui qui est intelligent les comprenne ! Car les voies de l'Éternel sont droites ; Les justes y marcheront, Mais les rebelles y tomberont.

      Joël 2

      31 Le soleil se changera en ténèbres, Et la lune en sang, Avant l'arrivée du jour de l'Éternel, De ce jour grand et terrible.
      32 Alors quiconque invoquera le nom de l'Éternel sera sauvé ; Le salut sera sur la montagne de Sion et à Jérusalem, Comme a dit l'Éternel, Et parmi les réchappés que l'Éternel appellera.

      Joël 3

      12 Que les nations se réveillent, et qu'elles montent Vers la vallée de Josaphat ! Car là je siégerai pour juger toutes les nations d'alentour.

      Amos 2

      12 Et vous avez fait boire du vin aux nazaréens ! Et aux prophètes vous avez donné cet ordre : Ne prophétisez pas !

      Amos 3

      6 Sonne-t-on de la trompette dans une ville, Sans que le peuple soit dans l'épouvante ? Arrive-t-il un malheur dans une ville, Sans que l'Éternel en soit l'auteur ?
      8 Le lion rugit : qui ne serait effrayé ? Le Seigneur, l'Éternel, parle : qui ne prophétiserait ?
      12 Ainsi parle l'Éternel : Comme le berger arrache de la gueule du lion Deux jambes ou un bout d'oreille, Ainsi se sauveront les enfants d'Israël qui sont assis dans Samarie A l'angle d'un lit et sur des tapis de damas.

      Amos 4

      7 Et moi, je vous ai refusé la pluie, Lorsqu'il y avait encore trois mois jusqu'à la moisson ; J'ai fait pleuvoir sur une ville, Et je n'ai pas fait pleuvoir sur une autre ville ; Un champ a reçu la pluie, Et un autre qui ne l'a pas reçue s'est desséché.

      Amos 5

      24 Mais que la droiture soit comme un courant d'eau, Et la justice comme un torrent qui jamais ne tarit.

      Amos 6

      9 Et s'il reste dix hommes dans une maison, ils mourront.

      Amos 7

      12 Et Amatsia dit à Amos : Homme à visions, va-t-en, fuis dans le pays de Juda ; manges-y ton pain, et là tu prophétiseras.
      16 Écoute maintenant la parole de l'Éternel, toi qui dis : Ne prophétise pas contre Israël, et ne parle pas contre la maison d'Isaac.

      Amos 9

      1 Je vis le Seigneur qui se tenait sur l'autel. Et il dit : Frappe les chapiteaux et que les seuils s'ébranlent, Et brise-les sur leurs têtes à tous ! Je ferai périr le reste par l'épée. Aucun d'eux ne pourra se sauver en fuyant, Aucun d'eux n'échappera.
      3 S'ils se cachent au sommet du Carmel, Je les y chercherai et je les saisirai ; S'ils se dérobent à mes regards dans le fond de la mer, Là j'ordonnerai au serpent de les mordre.
      9 Car voici, je donnerai mes ordres, Et je secouerai la maison d'Israël parmi toutes les nations, Comme on secoue avec le crible, Sans qu'il tombe à terre un seul grain.
      15 Je les planterai dans leur pays, Et ils ne seront plus arrachés du pays que je leur ai donné, Dit L'Éternel, ton Dieu.

      Abdias 1

      9 Tes guerriers, ô Théman, seront dans l'épouvante, Car tous ceux de la montagne d'Ésaü périront dans le carnage.
      15 Car le jour de l'Éternel est proche, pour toutes les nations ; Il te sera fait comme tu as fait, Tes oeuvres retomberont sur ta tête.

      Jonas 1

      5 Les mariniers eurent peur, ils implorèrent chacun leur dieu, et ils jetèrent dans la mer les objets qui étaient sur le navire, afin de le rendre plus léger. Jonas descendit au fond du navire, se coucha, et s'endormit profondément.

      Jonas 3

      10 Dieu vit qu'ils agissaient ainsi et qu'ils revenaient de leur mauvaise voie. Alors Dieu se repentit du mal qu'il avait résolu de leur faire, et il ne le fit pas.

      Michée 1

      7 Toutes ses images taillées seront brisées, Tous ses salaires impurs seront brûlés au feu, Et je ravagerai toutes ses idoles : Recueillies avec le salaire de la prostitution, Elles deviendront un salaire de prostitutions...

      Michée 3

      11 Ses chefs jugent pour des présents, Ses sacrificateurs enseignent pour un salaire, Et ses prophètes prédisent pour de l'argent ; Et ils osent s'appuyer sur l'Éternel, ils disent : L'Éternel n'est-il pas au milieu de nous ? Le malheur ne nous atteindra pas.
      12 C'est pourquoi, à cause de vous, Sion sera labourée comme un champ, Jérusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne du temple une sommité couverte de bois.

      Michée 4

      10 Fille de Sion, souffre et gémis comme une femme qui accouche ! Car maintenant tu sortiras de la ville et tu habiteras dans les champs, Et tu iras jusqu'à Babylone ; Là tu seras délivrée, C'est là que l'Éternel te rachètera de la main de tes ennemis.

      Michée 5

      9 (5 : 8) Que ta main se lève sur tes adversaires, Et que tous tes ennemis soient exterminés !

      Michée 6

      6 Avec quoi me présenterai-je devant l'Éternel, Pour m'humilier devant le Dieu Très Haut ? Me présenterai-je avec des holocaustes, Avec des veaux d'un an ?

      Nahum 1

      14 Voici ce qu'a ordonné sur toi l'Éternel : Tu n'auras plus de descendants qui portent ton nom ; J'enlèverai de la maison de ton dieu les images taillées ou en fonte ; Je préparerai ton sépulcre, car tu es trop léger.

      Nahum 2

      5 (2 : 6) Ils se souvient de ses vaillants hommes, Mais ils chancellent dans leur marche ; On se hâte vers les murs, Et l'on se prépare à la défense....
      13 (2 : 14) Voici, j'en veux à toi, dit l'Éternel des armées ; Je réduirai tes chars en fumée, L'épée dévorera tes lionceaux, J'arracherai du pays ta proie, Et l'on n'entendra plus la voix de tes messagers.

      Nahum 3

      3 Les cavaliers s'élancent, l'épée étincelle, la lance brille... Une multitude de blessés !... une foule de cadavres !... Des morts à l'infini !... On tombe sur les morts !...
      12 Toutes tes forteresses Sont des figuiers avec les primeurs ; Quand on les secoue, Elles tombent dans la bouche de qui veut les manger.

      Habacuc 2

      14 Car la terre sera remplie de la connaissance de la gloire de l'Éternel, Comme le fond de la mer par les eaux qui le couvrent.
      16 Tu seras rassasié de honte plus que de gloire ; Bois aussi toi-même, et découvre-toi ! La coupe de la droite de l'Éternel se tournera vers toi, Et l'ignominie souillera ta gloire.

      Habacuc 3

      9 Ton arc est mis à nu ; Les malédictions sont les traits de ta parole... Pause. Tu fends la terre pour donner cours aux fleuves.

      Sophonie 1

      18 Ni leur argent ni leur or ne pourront les délivrer, Au jour de la fureur de l'Éternel ; Par le feu de sa jalousie tout le pays sera consumé ; Car il détruira soudain tous les habitants du pays.

      Sophonie 2

      3 Cherchez l'Éternel, vous tous, humbles du pays, Qui pratiquez ses ordonnances ! Recherchez la justice, recherchez l'humilité ! Peut-être serez-vous épargnés au jour de la colère de l'Éternel.
      4 Car Gaza sera délaissée, Askalon sera réduite en désert, Asdod sera chassée en plein midi, Ékron sera déracinée.

      Sophonie 3

      7 Je disais : Si du moins tu voulais me craindre, Avoir égard à la correction, Ta demeure ne serait pas détruite, Tous les châtiments dont je t'ai menacée n'arriveraient pas ; Mais ils se sont hâtés de pervertir toutes leurs actions.
      8 Attendez-moi donc, dit l'Éternel, Au jour où je me lèverai pour le butin, Car j'ai résolu de rassembler les nations, De rassembler les royaumes, Pour répandre sur eux ma fureur, Toute l'ardeur de ma colère ; Car par le feu de ma jalousie tout le pays sera consumé.
      13 Les restes d'Israël ne commettront point d'iniquité, Ils ne diront point de mensonges, Et il ne se trouvera pas dans leur bouche une langue trompeuse ; Mais ils paîtront, ils se reposeront, et personne ne les troublera.
      16 En ce jour-là, on dira à Jérusalem : Ne crains rien ! Sion, que tes mains ne s'affaiblissent pas !

      Aggée 1

      8 Montez sur la montagne, apportez du bois, Et bâtissez la maison : J'en aurai de la joie, et je serai glorifié, Dit l'Éternel.

      Zacharie 1

      16 C'est pourquoi ainsi parle l'Éternel : Je reviens à Jérusalem avec compassion ; ma maison y sera rebâtie, et le cordeau sera étendu sur Jérusalem.

      Zacharie 4

      1 L'ange qui parlait avec moi revint, et il me réveilla comme un homme que l'on réveille de son sommeil.

      Zacharie 8

      5 Les rues de la ville seront remplies de jeunes garçons et de jeunes filles, jouant dans les rues.
      6 Ainsi parle l'Éternel des armées : Si la chose paraît étonnante aux yeux du reste de ce peuple en ces jours-là, sera-t-elle de même étonnante à mes yeux ? dit l'Éternel des armées.

      Zacharie 9

      4 Voici, le Seigneur s'en emparera, Il précipitera sa puissance dans la mer, Et elle sera consumée par le feu.
      14 L'Éternel au-dessus d'eux apparaîtra, Et sa flèche partira comme l'éclair ; Le Seigneur, l'Éternel, sonnera de la trompette, Il s'avancera dans l'ouragan du midi.

      Zacharie 10

      10 Je les ramènerai du pays d'Égypte, Et je les rassemblerai de l'Assyrie ; Je les ferai venir au pays de Galaad et au Liban, Et l'espace ne leur suffira pas.

      Zacharie 11

      9 Et je dis : Je ne vous paîtrai plus ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va périr périsse, et que celles qui restent se dévorent les unes les autres !

      Zacharie 12

      3 En ce jour-là, je ferai de Jérusalem une pierre pesante pour tous les peuples ; Tous ceux qui la soulèveront seront meurtris ; Et toutes les nations de la terre s'assembleront contre elle.

      Zacharie 13

      2 En ce jour-là, dit l'Éternel des armées, J'exterminerai du pays les noms des idoles, Afin qu'on ne s'en souvienne plus ; J'ôterai aussi du pays les prophètes et l'esprit d'impureté.
      3 Si quelqu'un prophétise encore, Son père et sa mère, qui l'ont engendré, lui diront : Tu ne vivras pas, car tu dis des mensonges au nom de l'Éternel ! Et son père et sa mère, qui l'ont engendré, le transperceront Quand il prophétisera.
      8 Dans tout le pays, dit l'Éternel, Les deux tiers seront exterminés, périront, Et l'autre tiers restera.

      Zacharie 14

      2 Je rassemblerai toutes les nations pour qu'elles attaquent Jérusalem ; La ville sera prise, les maisons seront pillées, et les femmes violées ; La moitié de la ville ira en captivité, Mais le reste du peuple ne sera pas exterminé de la ville.
      7 Ce sera un jour unique, connu de l'Éternel, Et qui ne sera ni jour ni nuit ; Mais vers le soir la lumière paraîtra.
      10 Tout le pays deviendra comme la plaine, de Guéba à Rimmon, Au midi de Jérusalem ; Et Jérusalem sera élevée et restera à sa place, Depuis la porte de Benjamin jusqu'au lieu de la première porte, Jusqu'à la porte des angles, Et depuis la tour de Hananeel jusqu'aux pressoirs du roi.
      12 Voici la plaie dont l'Éternel frappera tous les peuples Qui auront combattu contre Jérusalem : Leur chair tombera en pourriture tandis qu'ils seront sur leurs pieds, Leurs yeux tomberont en pourriture dans leurs orbites, Et leur langue tombera en pourriture dans leur bouche.
      14 Juda combattra aussi dans Jérusalem, Et l'on amassera les richesses de toutes les nations d'alentour, L'or, l'argent, et des vêtements en très grand nombre.

      Malachie 3

      15 Maintenant nous estimons heureux les hautains ; Oui, les méchants prospèrent ; Oui, ils tentent Dieu, et ils échappent !
      16 Alors ceux qui craignent l'Éternel se parlèrent l'un à l'autre ; L'Éternel fut attentif, et il écouta ; Et un livre de souvenir fut écrit devant lui Pour ceux qui craignent l'Éternel Et qui honorent son nom.
    • Genèse 1

      9 Dieu 0430 dit 0559 08799 : Que les eaux 04325 qui sont au-dessous du ciel 08064 se rassemblent 06960 08735 en 0413 un seul 0259 lieu 04725, et que le sec 03004 paraisse 07200 08735. Et cela fut ainsi.

      Genèse 2

      10 Un fleuve 05104 sortait 03318 08802 d’Eden 05731 pour arroser 08248 08687 le jardin 01588, et de là il se divisait 06504 08735 en quatre 0702 bras 07218.
      23 Et l’homme 0120 dit 0559 08799 : Voici cette fois 02063 06471 celle qui est os 06106 de mes os 06106 et chair 01320 de ma chair 01320 ! on l 02063’appellera 07121 08735 femme 0802, parce qu’elle 02063 a été prise 03947 08795 de l’homme 0376.

      Genèse 3

      7 Les yeux 05869 de l’un et de l’autre 08147 s’ouvrirent 06491 08735, ils 01992 connurent 03045 08799 qu’ils étaient nus 05903, et ayant cousu 08609 08799 des feuilles 05929 de figuier 08384, ils s’en firent 06213 08799 des ceintures 02290.
      10 Il répondit 0559 08799 : J’ai entendu 08085 08804 ta voix 06963 dans le jardin 01588, et j’ai eu peur 03372 08799, parce que je 0595 suis nu 05903, et je me suis caché 02244 08735.

      Genèse 4

      14 Voici, tu me chasses 01644 08765 aujourd’hui 03117 de cette terre 06440 0127 ; je serai caché 05641 08735 loin de 05921 ta face 06440, je serai errant 05128 08801 et vagabond 05110 08802 sur la terre 0776, 01961 08804 et quiconque me trouvera 04672 08802 me tuera 02026 08799.
      18 Hénoc 02585 engendra 03205 08735 Irad 05897, Irad 05897 engendra 03205 08804 Mehujaël 04232, Mehujaël 04232 engendra 03205 08804 Metuschaël 04967, et Metuschaël 04967 engendra 03205 08804 Lémec 03929.

      Genèse 6

      6 L’Eternel 03068 se repentit 05162 08735 d’avoir fait 06213 08804 l’homme 0120 sur la terre 0776, et il fut affligé 06087 08691 en 0413 son cœur 03820.
      11 La terre 0776 était corrompue 07843 08735 devant 06440 Dieu 0430, la terre 0776 était pleine 04390 08735 de violence 02555.
      21 Et toi, prends 03947 08798 de tous les aliments 03978 que l’on mange 0398 08735, et fais-en une provision 0622 08804 auprès de toi, afin qu’ils te servent de nourriture 0402 ainsi qu’à eux.

      Genèse 7

      23 Tous les êtres 03351 qui étaient sur la face 06440 de la terre 0127 furent exterminés 04229 08735, depuis l’homme 0120 jusqu’au bétail 0929, aux reptiles 07431 et aux oiseaux 05775 du ciel 08064: ils furent exterminés 04229 08735 de la terre 0776. Il ne resta 07604 08735 que 0389 Noé 05146, et ce qui 0834 était avec lui dans l’arche 08392.

      Genèse 8

      2 Les sources 04599 de l’abîme 08415 et les écluses 0699 des cieux 08064 furent fermées 05534 08735, et la pluie 01653 ne tomba plus 03607 08735 du ciel 08064.
      12 Il attendit 03176 08735 encore 0312 sept 07651 autres jours 03117 ; et il lâcha 07971 08762 la colombe 03123. Mais elle ne revint 07725 08800 plus 03254 08804 05750 à lui.

      Genèse 9

      6 Si quelqu’un verse 08210 08802 le sang 01818 de l’homme 0120, par l’homme 0120 son sang 01818 sera versé 08210 08735 ; car Dieu 0430 a fait 06213 08804 l’homme 0120 à son image 06754.
      11 J’établis 06965 08689 mon alliance 01285 avec vous : aucune chair 01320 ne sera plus exterminée 03772 08735 par les eaux 04325 du déluge 03999, et il n’y aura plus de déluge 03999 pour détruire 07843 08763 la terre 0776.

      Genèse 10

      1 Voici la postérité 08435 des fils 01121 de Noé 05146, Sem 08035, Cham 02526 et Japhet 03315. Il leur naquit 03205 08735 des fils 01121 après 0310 le déluge 03999.
      9 Il fut un vaillant 01368 chasseur 06718 devant 06440 l’Eternel 03068 ; c’est pourquoi 03651 l’on dit 0559 08735 : Comme Nimrod 05248, vaillant 01368 chasseur 06718 devant 06440 l’Eternel 03068.

      Genèse 11

      6 Et l’Eternel 03068 dit 0559 08799 : Voici, ils forment un seul 0259 peuple 05971 et ont tous une même 0259 langue 08193, et c’est là ce qu’ils ont entrepris 02490 08687 06213 08800 ; maintenant rien 03808 03605 ne les empêcherait 01219 08735 de faire 06213 08800 tout ce qu’ils auraient projeté 02161 08799.

      Genèse 12

      7 L’Eternel 03068 apparut 07200 08735 à Abram 087, et dit 0559 08799 : Je donnerai 05414 08799 ce 02063 pays 0776 à ta postérité 02233. Et Abram bâtit 01129 08799 là un autel 04196 à l’Eternel 03068, qui lui était apparu 07200 08737.

      Genèse 13

      11 Lot 03876 choisit 0977 08799 pour lui toute la plaine 03603 du Jourdain 03383, et il 03876 s’avança 05265 08799 vers l’orient 06924. C’est ainsi qu’ils se séparèrent 06504 08735 l’un 0376 de l’autre 0251.
      16 Je rendrai ta 07760 08804 postérité 02233 comme la poussière 06083 de la terre 0776, en sorte que 0834, si quelqu’un 0376 peut 03201 08799 compter 04487 08800 la poussière 06083 de la terre 0776, ta postérité 02233 aussi sera comptée 04487 08735.

      Genèse 14

      15 Il divisa 02505 08735 sa troupe, pour les attaquer de nuit 03915, lui et ses serviteurs 05650 ; il les battit 05221 08686, et les poursuivit 07291 08799 jusqu’à Choba 02327, qui est à la gauche 08040 de Damas 01834.

      Genèse 15

      15 Toi, tu iras 0935 08799 en paix 07965 vers tes pères 01, tu seras enterré 06912 08735 après une heureuse 02896 vieillesse 07872.

      Genèse 16

      2 Et Saraï 08297 dit 0559 08799 à Abram 087 : Voici, l’Eternel 03068 m’a rendue stérile 06113 08804 03205 08800 ; viens 0935 08798, je te prie, vers ma servante 08198 ; peut-être 0194 aurai-je par elle des enfants 01129 08735. Abram 087 écouta 08085 08799 la voix 06963 de Saraï 08297.
      10 L’ange 04397 de l’Eternel 03068 lui dit 0559 08799 : Je multiplierai 07235 08686 07235 08687 ta postérité 02233, et elle sera si nombreuse 07230 qu’on ne pourra la compter 05608 08735.

      Genèse 17

      1 Lorsque Abram 087 fut âgé 01121 de quatre-vingt-dix 08673 08141-neuf 08672 ans 08141, l’Eternel 03068 apparut 07200 08735 à Abram 087, et lui dit 0559 08799 : Je suis le Dieu 0410 tout-puissant 07706. Marche 01980 08690 devant 06440 ma face, et sois intègre 08549.
      5 On ne t’appellera 07121 08735 08034 plus Abram 087 ; mais ton nom 08034 sera Abraham 085, car je te rends 05414 08804 père 01 d’une multitude 01995 de nations 01471.
      12 A l’âge 01121 de huit 08083 jours 03117, tout mâle 02145 parmi vous sera circoncis 04135 08735, selon vos générations 01755, qu’il soit né 03211 dans la maison 01004, ou qu’il soit acquis 04736 à prix d’argent 03701 de tout fils 01121 d’étranger 05236, sans appartenir à ta race 02233.
      13 On devra 04135 08736 circoncire 04135 08735 celui qui est né 03211 dans la maison 01004 et celui qui est acquis 04736 à prix d’argent 03701 ; et mon alliance 01285 sera dans votre chair 01320 une alliance 01285 perpétuelle 05769.
      14 Un mâle 02145 incirconcis 06189, qui 0834 n’aura pas été circoncis 04135 08735 dans sa chair 06190 01320, 05315 sera exterminé 03772 08738 du milieu de son peuple 05971 : il aura violé 06565 08689 mon alliance 01285.
      17 Abraham 085 tomba 05307 08799 sur sa face 06440 ; il rit 06711 08799, et dit 0559 08799 en son cœur 03820 : Naîtrait 03205 08735-il un fils à un homme de cent 03967 ans 08141 01121 ? et Sara 08283, âgée 01323 de quatre-vingt-dix 08673 ans 08141, enfanterait 03205 08799-elle ?

      Genèse 18

      1 L’Eternel 03068 lui apparut 07200 08735 parmi les chênes 0436 de Mamré 04471, comme il était assis 03427 08802 à l’entrée 06607 de sa tente 0168, pendant la chaleur 02527 du jour 03117.
      14 Y a-t-il rien 01697 qui soit étonnant 06381 08735 de la part de l’Eternel 03068 ? Au temps fixé 04150 je reviendrai 07725 08799 vers toi, à cette même époque 06256 02416 ; et Sara 08283 aura un fils 01121.
      29 Abraham continua 03254 08686 de lui parler 01696 08763, et dit 0559 08799 : Peut-être s’y trouvera 04672 08735-t-il quarante 0705 justes. Et l’Eternel dit 0559 08799 : Je ne ferai 06213 08799 rien, à cause de ces quarante 0705.
      30 Abraham dit 0559 08799 : 04994 Que le Seigneur 0136 ne s’irrite 02734 08799 point, et je parlerai 01696 08762. Peut-être s’y trouvera 04672 08735-t-il trente 07970 justes. Et l’Eternel dit 0559 08799 : Je ne ferai 06213 08799 rien, si j’y trouve 04672 08799 trente 07970 justes.
      31 Abraham dit 0559 08799 : Voici, j’ai osé 02974 08689 parler 01696 08763 au Seigneur 0136. Peut-être s’y trouvera 04672 08735-t-il vingt 06242 justes. Et l’Eternel dit 0559 08799 : Je ne la détruirai 07843 08686 point, à cause de ces vingt 06242.
      32 Abraham dit 0559 08799 : Que le Seigneur 0136 ne s’irrite 02734 08799 point, et je ne parlerai 01696 08762 plus que 0389 cette fois 06471. Peut-être s’y trouvera 04672 08735-t-il dix 06235 justes. Et l’Eternel dit 0559 08799 : Je ne la détruirai 07843 08686 point, à cause de ces dix 06235 justes.

      Genèse 19

      15 Dès 03644 05927 08804 l’aube 07837 du jour, les anges 04397 insistèrent 0213 08686 auprès de Lot 03876, en disant 0559 08800: Lève 06965 08798-toi, prends 03947 08798 ta femme 0802 et tes deux 08147 filles 01323 qui se trouvent ici 04672 08737, de peur que tu ne périsses 05595 08735 dans la ruine 05771 de la ville 05892.
      17 Après les avoir fait sortir 03318 08687 02351, l’un d’eux dit 0559 08799 : Sauve 04422 08734-toi, pour 05921 ta vie 05315 ; ne regarde 05027 08686 pas derrière toi 0310, et ne t’arrête 05975 08799 pas dans toute la plaine 03603 ; sauve 04422 08734-toi vers la montagne 02022, de peur que tu ne périsses 05595 08735.
      20 Voici, cette ville 05892 est assez proche 07138 pour que je m’y réfugie 05127 08800, et elle 01931 est petite 04705. Oh ! que je puisse m’y sauver 04422 08735,… n’est-elle pas petite 04705 ?… et que mon âme 05315 vive 02421 08799 !

      Genèse 20

      9 Abimélec 040 appela 07121 08799 aussi Abraham 085, et lui dit 0559 08799 : Qu’est-ce que tu nous as fait 06213 08804 ? Et en quoi t’ai-je offensé 02398 08804, que tu aies fait venir 0935 08689 sur moi et sur mon royaume 04467 un si grand 01419 péché 02401 ? Tu as commis 06213 08804 à mon égard des actes 04639 qui ne doivent pas se commettre 06213 08735.

      Genèse 21

      8 L’enfant 03206 grandit 01431 08799, et fut sevré 01580 08735 ; et Abraham 085 fit 06213 08799 un grand 01419 festin 04960 le jour 03117 où Isaac 03327 fut sevré 01580 08736.
      12 Mais Dieu 0430 dit 0559 08799 à Abraham 085 : Que cela ne déplaise 03415 08799 pas à tes yeux 05869, à cause de l’enfant 05288 et de ta servante 0519. Accorde 08085 08798 à Sara 08283 tout ce qu’elle te demandera 0559 08799 06963 ; car c’est d’Isaac 03327 que sortira une postérité 02233 qui te sera propre 07121 08735.
      24 Abraham 085 dit 0559 08799 : Je le jurerai 07650 08735.

      Genèse 22

      14 Abraham 085 donna 07121 08799 à ce lieu 04725 le nom 08034 de Jehova-Jiré 03070. C’est pourquoi 0834 l’on dit 0559 08735 aujourd’hui 03117 : A la montagne 02022 de l’Eternel 03068 il sera pourvu 07200 08735.

      Genèse 24

      9 Le serviteur 05650 mit 07760 08799 sa main 03027 sous la cuisse 03409 d’Abraham 085, son seigneur 0113, et lui jura 07650 08735 d’observer ces choses 05921 02088 01697.
      41 Tu seras dégagé 05352 08735 du serment 0423 que tu me fais, quand tu auras été 0935 08799 vers ma famille 04940 ; si on ne te l’accorde 05414 08799 pas, tu seras dégagé 05355 du serment 0423 que tu me fais.
      67 Isaac 03327 conduisit 0935 08686 Rebecca dans la tente 0168 de Sara 08283, sa mère 0517 ; il prit 03947 08799 Rebecca 07259, qui devint sa femme 0802, et il l’aima 0157 08799. Ainsi fut consolé 05162 08735 Isaac 03327, après 0310 avoir perdu sa mère 0517.

      Genèse 25

      8 Abraham 085 expira 01478 08799 et mourut 04191 08799, après une heureuse 02896 vieillesse 07872, âgé 02205 et rassasié 07649 de jours, et il fut recueilli 0622 08735 auprès de son peuple 05971.
      17 Et voici les années 08141 de la vie 02416 d’Ismaël 03458 : cent 03967 08141 trente 07970 08141-sept 07651 ans 08141. Il expira 01478 08799 et mourut 04191 08799, et il fut recueilli 0622 08735 auprès de son peuple 05971.
      21 Isaac 03327 implora 06279 08799 l’Eternel 03068 pour 05227 sa femme 0802, car elle était stérile 06135, et l’Eternel 03068 l’exauça 06279 08735 : Rebecca 07259, sa femme 0802, devint enceinte 02029 08799.
      23 Et l’Eternel 03068 lui dit 0559 08799 : Deux 08147 nations 01471 sont dans ton ventre 0990, et deux 08147 peuples 03816 se sépareront 06504 08735 au sortir de tes entrailles 04578 ; un de ces peuples 03816 sera plus fort 0553 08799 que l’autre 03816, et le plus grand 07227 sera assujetti 05647 08799 au plus petit 06810.
      33 Et Jacob 03290 dit 0559 08799 : Jure 07650 08734-le moi d’abord 03117. Il le lui jura 07650 08735, et il vendit 04376 08799 son droit d’aînesse 01062 à Jacob 03290.

      Genèse 26

      2 L’Eternel 03068 lui apparut 07200 08735, et dit 0559 08799 : Ne descends 03381 08799 pas en Egypte 04714, demeure 07931 08798 dans le pays 0776 que je te dirai 0559 08799.
      24 L’Eternel 03068 lui apparut 07200 08735 dans la nuit 03915, et dit 0559 08799 : Je suis le Dieu 0430 d’Abraham 085, ton père 01 ; ne crains 03372 08799 point, car je suis avec toi 0854 ; je te bénirai 01288 08765, et je multiplierai 07235 08689 ta postérité 02233, à cause d’Abraham 085, mon serviteur 05650.
      31 Ils se levèrent 07925 08686 de bon matin 01242, et se lièrent 07650 l’un 0376 à l’autre 0251 par un serment 07650 08735. Isaac 03327 les laissa partir 07971 08762, et ils le quittèrent 03212 08799 en paix 07965.

      Genèse 29

      8 Ils répondirent 0559 08799 : Nous ne le pouvons 03201 08799 pas, jusqu’à ce que tous les troupeaux 05739 soient rassemblés 0622 08735 ; c’est alors qu’on roule 01556 08804 la pierre 068 de dessus l’ouverture 06310 du puits 0875, et qu’on abreuve 08248 08689 les brebis 06629.
      26 Laban 03837 dit 0559 08799 : Ce n’est point la coutume 06213 08735 dans ce lieu 04725 de donner 05414 08800 la cadette 06810 avant 06440 l’aînée 01067.
      34 Elle devint encore enceinte 02029 08799, et enfanta 03205 08799 un fils 01121, et elle dit 0559 08799 : Pour cette fois 06471, mon mari 0376 s’attachera 03867 08735 à moi ; car je lui ai enfanté 03205 08804 trois 07969 fils 01121. C’est pourquoi on lui donna 07121 08804 le nom 08034 de Lévi 03878.

      Genèse 30

      3 Elle dit 0559 08799 : Voici ma servante 0519 Bilha 01090 ; va 0935 08798 vers elle ; qu’elle enfante 03205 08799 sur mes genoux 01290, et que par elle j’aie aussi des fils 01129 08735.

      Genèse 31

      49 On l’appelle aussi Mitspa 04709, parce que 0834 Laban dit 0559 08804 : Que l’Eternel 03068 veille 06822 08799 sur toi et sur moi, quand nous nous serons l’un 0376 et l’autre 07453 perdus de vue 05641 08735.
      53 Que le Dieu 0430 d’Abraham 085 et 0430 de Nachor 05152, que le Dieu 0430 de leur père 01 soit juge 08199 08799 entre nous. Jacob 03290 jura 07650 08735 par celui que craignait 06343 Isaac 01.

      Genèse 32

      12 Et toi, tu as dit 0559 08804 : Je te ferai du bien 03190 08687 03190 08686, et je rendrai 07760 08804 ta postérité 02233 comme le sable 02344 de la mer 03220, si abondant 07230 qu’on ne saurait le compter 05608 08735.
      24 Jacob 03290 demeura 03498 08735 seul. Alors un homme 0376 lutta 079 08735 avec lui jusqu’au lever 05927 08800 de l’aurore 07837.
      28 Il dit 0559 08799 encore : ton nom 08034 0559 08735 ne sera plus Jacob 03290, mais tu seras appelé Israël 03478 ; car tu as lutté 08280 08804 avec Dieu 0430 et avec des hommes 0582, et tu as été vainqueur 03201 08799.
      30 Jacob 03290 appela 07121 08799 ce lieu 04725 du nom 08034 de Peniel 06439 : car, dit-il, j’ai vu 07200 08804 Dieu 0430 face 06440 à face 06440, et mon âme 05315 a été sauvée 05337 08735.

      Genèse 34

      7 Et les fils 01121 de Jacob 03290 revenaient 0935 08804 des champs 07704, lorsqu’ils apprirent 08085 08800 la chose ; ces hommes 0582 furent irrités 06087 08691 et se mirent dans une grande 03966 colère 02734 08799, parce que Sichem avait commis 06213 08804 une infamie 05039 en Israël 03478, en couchant 07901 08800 avec la fille 01323 de Jacob 03290, ce qui n’aurait pas dû se faire 06213 08735.
      15 Nous ne consentirons 0225 08735 à votre désir qu’à la condition 02063 que vous deveniez comme nous, et que tout mâle 02145 parmi vous soit circoncis 04135 08736.
      22 Mais ces hommes 0582 ne consentiront 0225 08735 à habiter 03427 08800 avec nous, pour former un seul 0259 peuple 05971, qu’à la condition 02063 que tout mâle 02145 parmi nous soit circoncis 04135 08736, comme ils sont eux-mêmes circoncis 04135 08737.
      23 Leurs troupeaux 04735, leurs biens 07075 et tout leur bétail 0929, ne seront-ils pas à nous ? Acceptons 0225 08735 seulement leur condition, pour qu’ils restent 03427 08799 avec nous.
      24 Tous ceux qui étaient venus 03318 08802 à la porte 08179 de la ville 05892 écoutèrent 08085 08799 Hamor 02544 et Sichem 07927, son fils 01121 ; et tous les mâles 02145 se firent circoncire 04135 08735, tous ceux qui étaient venus 03318 08802 à la porte 08179 de la ville 05892.

      Genèse 35

      8 Débora 01683, nourrice 03243 08688 de Rebecca 07259, mourut 04191 08799 ; et elle fut enterrée 06912 08735 au-dessous de Béthel 01008, sous le chêne 0437 auquel on a donné 07121 08799 le nom 08034 de chêne des pleurs 0439.
      9 Dieu 0430 apparut 07200 08735 encore à Jacob 03290, après son retour 0935 08800 de Paddan-Aram 06307, et il le bénit 01288 08762.
      10 Dieu 0430 lui dit 0559 08799 : Ton nom 08034 est Jacob 03290 ; tu ne seras plus appelé 08034 07121 08735 Jacob 03290, mais ton nom 08034 sera Israël 03478. Et il lui donna 07121 08799 le nom 08034 d’Israël 03478.
      19 Rachel 07354 mourut 04191 08799, et elle fut enterrée 06912 08735 sur le chemin 01870 d’Ephrata 0672, qui est Bethléhem 01035.
      29 Il 03327 expira 01478 08799 et mourut 04191 08799, et il fut recueilli 0622 08735 auprès de son peuple 05971, âgé 02205 et rassasié 07649 de jours 03117, et Esaü 06215 et Jacob 03290, ses fils 01121, l’enterrèrent 06912 08799.

      Genèse 38

      12 Les jours 03117 s’écoulèrent 07235 08799, et la fille 01323 de Schua 07770, femme 0802 de Juda 03063, mourut 04191 08799. Lorsque Juda 03063 fut consolé 05162 08735, il monta 05927 08799 à Thimna 08553, vers ceux qui tondaient 01494 08802 ses brebis 06629, lui et son ami 07453 Hira 02437, l’Adullamite 05726.
      24 Environ trois 07969 mois 02320 après, on vint dire 05046 08714 0559 08800 à Juda 03063 : Tamar 08559, ta belle-fille 03618, s’est prostituée 02181 08804, et même la voilà enceinte 02030 à la suite de sa prostitution 02183. Et Juda 03063 dit 0559 08799: Faites-la sortir 03318 08685, et qu’elle soit brûlée 08313 08735.

      Genèse 41

      8 Le matin 01242, Pharaon 06547 eut l’esprit 07307 agité 06470 08735, et il fit appeler 07971 08799 07121 08799 tous les magiciens 02748 et tous les sages 02450 de l’Egypte 04714. Il leur raconta 05608 08762 ses songes 02472. Mais personne ne put les expliquer 06622 08802 à Pharaon 06547.
      31 06440 Cette famine 07458 qui suivra 0310 03651 sera si 03966 forte 03515 qu’on ne s’apercevra 03045 08735 plus de l’abondance 07647 dans le pays 0776.
      36 Ces provisions 0400 seront en réserve 06487 pour le pays 0776, pour les sept 07651 années 08141 de famine 07458 qui arriveront dans le pays 0776 d’Egypte 04714, afin que le pays 0776 ne soit pas consumé 03772 08735 par la famine 07458.

      Genèse 42

      15 Voici comment 02063 vous serez éprouvés 0974 08735. Par la vie 02416 de Pharaon 06547 ! vous ne sortirez 03318 08799 point d’ici que votre jeune 06996 frère 0251 ne soit venu 0935 08800.
      16 Envoyez 07971 08798 l’un 0259 de vous pour chercher 03947 08799 votre frère 0251 ; et vous, restez prisonniers 0631 08734. Vos paroles 01697 seront éprouvées 0974 08735, et je saurai si la vérité 0571 est chez vous 0854 ; sinon 03808, par la vie 02416 de Pharaon 06547 ! vous êtes des espions 07270 08764.
      19 Si vous êtes sincères 03651, que l’un 0259 de vos frères 0251 reste enfermé 0631 08735 dans votre prison 01004 04929 ; et vous, partez 03212 08798, emportez 0935 08685 du blé 07668 pour nourrir 07459 vos familles 01004,
      20 et amenez 0935 08686-moi votre jeune 06996 frère 0251, afin que vos paroles 01697 soient éprouvées 0539 08735 et que vous ne mouriez 04191 08799 point. Et ils firent 06213 08799 ainsi.
      24 Il s’éloigna 05437 08735 d’eux, pour pleurer 01058 08799. Il revint 07725 08799, et leur parla 01696 08762 ; puis il prit 03947 08799 parmi eux Siméon 08095, et le fit enchaîner 0631 08799 sous leurs yeux 05869.

      Genèse 44

      9 Que celui de tes serviteurs 05650 sur qui se trouvera 04672 08735 la coupe meure 04191 08804, et que nous soyons nous-mêmes esclaves 05650 de mon seigneur 0113 !
      10 Il dit 0559 08799 : Qu’il en soit donc selon vos paroles 01697 ! 03651 Celui sur qui se trouvera 04672 08735 la coupe sera mon esclave 05650 ; et vous, vous serez innocents 05355.
      12 L’intendant les fouilla 02664 08762, commençant 02490 08689 par le plus âgé 01419 et finissant 03615 08765 par le plus jeune 06996 ; et la coupe 01375 fut trouvée 04672 08735 dans le sac 0572 de Benjamin 01144.
      20 Nous avons répondu 0559 08799 0113 : Nous avons 03426 un vieux 02205 père 01, et un jeune frère 06996, enfant 03206 de sa vieillesse 02208 ; cet enfant avait un frère 0251 qui est mort 04191 08804, et qui était de la même mère 0517 ; il reste seul 03498 08735, et son père 01 l’aime 0157 08804.

      Genèse 45

      5 Maintenant, ne vous affligez 06087 08735 pas, et ne soyez pas fâchés 02734 08799 05869 de m’avoir vendu 04376 08804 pour être conduit ici, car c’est pour vous sauver la vie 04241 que Dieu 0430 m’a envoyé 07971 08804 devant vous 06440.
      11 Là, je te nourrirai 03557 08773, car il y aura encore cinq 02568 années 08141 de famine 07458 ; et ainsi tu ne périras 03423 08735 point, toi, ta maison 01004, et tout ce qui est à toi.

      Genèse 46

      20 Il naquit 03205 08735 à Joseph 03130, au pays 0776 d’Egypte 04714, Manassé 04519 et Ephraïm 0669, que lui enfanta 03205 08804 Asnath 0621, fille 01323 de Poti-Phéra 06319, prêtre 03548 d’On 0204.
      29 Joseph 03130 attela 0631 08799 son char 04818 et y monta 05927 08799, pour aller en Gosen 01657, à la rencontre 07125 08800 d’Israël 03478, son père 01. Dès qu’il le vit 07200 08735, il se jeta 05307 08799 à son cou 06677, et pleura 01058 08799 longtemps 05750 sur son cou 06677.

      Genèse 47

      27 Israël 03478 habita 03427 08799 dans le pays 0776 d’Egypte 04714, dans le pays 0776 de Gosen 01657. Ils eurent des possessions 0270 08735, ils furent féconds 06509 08799 et multiplièrent 07235 08799 beaucoup 03966.
      31 Jacob dit 0559 08799 : Jure 07650 08734-le-moi. Et Joseph le lui jura 07650 08735. Puis Israël 03478 se prosterna 07812 08691 sur le chevet 07218 de son lit 04296.

      Genèse 48

      6 Mais les enfants 04138 que tu as engendrés 03205 08689 après 0310 eux seront à toi ; ils seront appelés 07121 08735 du 05921 nom 08034 de leurs frères 0251 dans leur héritage 05159.
      16 que l’ange 04397 qui m’a délivré 01350 08802 de tout mal 07451, bénisse 01288 08762 ces enfants 05288 ! Qu’ils soient appelés 07121 08735 de mon nom 08034 et du nom 08034 de mes pères 01, Abraham 085 et Isaac 03327, et qu’ils multiplient 01711 08799 en abondance 07230 au milieu 07130 du pays 0776 !

      Genèse 49

      33 Lorsque Jacob 03290 eut achevé 03615 08762 de donner ses ordres 06680 08763 à ses fils 01121, il retira 0622 08799 ses pieds 07272 dans le lit 04296, il expira 01478 08799, et fut recueilli 0622 08735 auprès de son peuple 05971.

      Exode 1

      7 Les enfants 01121 d’Israël 03478 furent féconds 06509 08804 et multiplièrent 08317 08799, ils s’accrurent 07235 08799 et devinrent de plus 03966 en plus 03966 puissants 06105 08799. Et le pays 0776 en fut rempli 04390 08735.

      Exode 2

      4 La sœur 0269 de l’enfant se tint 03320 08691 à quelque distance 07350, pour savoir 03045 08800 ce qui lui arriverait 06213 08735.
      23 Longtemps après 01992 07227 03117, le roi 04428 d’Egypte 04714 mourut 04191 08799, et les enfants 01121 d’Israël 03478 gémissaient 0584 08735 encore sous 04480 la servitude 05656, et poussaient des cris 02199 08799. Ces cris 07775, que leur arrachait la servitude 05656, montèrent 05927 08799 jusqu’à Dieu 0430.

      Exode 3

      2 L’ange 04397 de l’Eternel 03068 lui apparut 07200 08735 dans une flamme 03827 de feu 0784, au milieu 08432 d’un buisson 05572. Moïse regarda 07200 08799 ; et voici, le buisson 05572 était tout en feu 01197 08802 0784, et le buisson 05572 ne se consumait 0398 08794 point.

      Exode 5

      18 Maintenant, allez 03212 08798 travailler 05647 08798 ; on ne vous donnera 05414 08735 point de paille 08401, et vous livrerez 05414 08799 la même quantité 08506 de briques 03843.

      Exode 6

      3 Je suis apparu 07200 08735 à Abraham 085, à Isaac 03327 et à Jacob 03290, comme le Dieu 0410 tout-puissant 07706 ; mais je n’ai pas été connu 03045 08738 d’eux sous mon nom 08034, l’Eternel 03068.

      Exode 7

      20 Moïse 04872 et Aaron 0175 firent 06213 08799 ce que l’Eternel 03068 avait ordonné 06680 08765. Aaron leva 07311 08686 la verge 04294, et il frappa 05221 08686 les eaux 04325 qui étaient dans le fleuve 02975, sous les yeux 05869 de Pharaon 06547 et sous les yeux 05869 de ses serviteurs 05650 ; et toutes les eaux 04325 du fleuve 02975 furent changées 02015 08735 en sang 01818.
      25 Il s’écoula 04390 08735 sept 07651 jours 03117, après 0310 que l’Eternel 03068 eut frappé 05221 08687 le fleuve 02975.

      Exode 8

      9 Moïse 04872 dit 0559 08799 à Pharaon 06547 : Glorifie 06286 08690-toi sur moi ! Pour quand 04970 prierai 06279 08686-je l’Eternel en ta faveur, en faveur de tes serviteurs 05650 et de ton peuple 05971, afin qu’il retire 03772 08687 les grenouilles 06854 loin de toi et de tes maisons 01004 ? Il n’en restera 07604 08735 que dans le fleuve 02975.
      11 Les grenouilles 06854 s’éloigneront 05493 08804 de toi et de tes maisons 01004, de tes serviteurs 05650 et de ton peuple 05971 ; il n’en restera 07604 08735 que dans le fleuve 02975.
      24 L’Eternel 03068 fit 06213 08799 ainsi. Il vint 0935 08799 une quantité 03515 de mouches 06157 venimeuses dans la maison 01004 de Pharaon 06547 et de ses serviteurs 05650 01004, et tout le pays 0776 0776 d’Egypte 04714 fut dévasté 07843 08735 par 06440 les mouches 06157.

      Exode 9

      15 Si j’avais étendu 07971 08804 ma main 03027, et que je t’eusse frappé 05221 08686 par la mortalité 01698, toi et ton peuple 05971, tu aurais disparu 03582 08735 de la terre 0776.
      19 Fais donc mettre en sûreté 07971 08798 05756 08685 tes troupeaux 04735 et tout ce qui est à toi dans les champs 07704. La grêle 01259 tombera 03381 08804 sur tous les hommes 0120 et sur tous les animaux 0929 qui se trouveront 04672 08735 dans les champs 07704 et qui n’auront pas été recueillis 0622 08735 dans les maisons 01004, et ils périront 04191 08804.

      Exode 10

      26 Nos troupeaux 04735 iront 03212 08799 avec nous, et il ne restera 07604 08735 pas un ongle 06541 ; car c’est là que nous prendrons 03947 08799 pour servir 05647 08800 l’Eternel 03068, notre Dieu 0430 ; et jusqu’à ce que nous soyons arrivés 0935 08800, nous ne savons 03045 08799 pas ce que nous choisirons pour offrir 05647 08799 à l’Eternel 03068.

      Exode 12

      16 Le premier 07223 jour 03117, vous aurez une sainte 06944 convocation 04744 ; et le septième 07637 jour 03117, vous aurez une sainte 06944 convocation 04744. On ne fera 06213 08735 aucun travail 04399 ces jours-là ; vous pourrez seulement 0389 préparer 06213 08735 la nourriture 0398 08735 de chaque personne 05315.
      19 Pendant sept 07651 jours 03117, il ne se trouvera 04672 08735 point de levain 07603 dans vos maisons 01004 ; car toute personne 05315 qui mangera 0398 08802 du pain levé 02556 08688 sera retranchée 03772 08738 de l’assemblée 05712 d’Israël 03478, que ce soit un étranger 01616 ou un indigène 0249 0776.
      46 On ne la mangera 0398 08735 que dans la 0259 maison 01004 ; vous n’emporterez 03318 08686 point de chair 01320 hors 02351 de la maison 01004, et vous ne briserez 07665 08799 aucun os 06106.

      Exode 13

      3 Moïse 04872 dit 0559 08799 au peuple 05971 : Souvenez 02142 08800-vous de ce 02088 jour 03117, où vous êtes sortis 03318 08804 d’Egypte 04714, de la maison 01004 de servitude 05650 ; car c’est par sa main 03027 puissante 02392 que l’Eternel 03068 vous en a fait sortir 03318 08689. On ne mangera 0398 08735 point de pain levé 02557.
      7 On mangera 0398 08735 des pains sans levain 04682 pendant les sept 07651 jours 03117 ; on ne verra 07200 08735 point chez toi de pain levé 02557, et l’on ne verra 07200 08735 point chez toi de levain 07603, dans toute l’étendue 01366 de ton pays.
      17 Lorsque Pharaon 06547 laissa aller 07971 08763 le peuple 05971, Dieu 0430 ne le conduisit 05148 08804 point par le chemin 01870 du pays 0776 des Philistins 06430, quoique 03588 le plus proche 07138 ; car Dieu 0430 dit 0559 08804 : Le peuple 05971 pourrait se repentir 05162 08735 en voyant 07200 08800 la guerre 04421, et retourner 07725 08804 en Egypte 04714.

      Exode 14

      4 J’endurcirai 02388 08765 le cœur 03820 de Pharaon 06547, et il les poursuivra 07291 08804 0310 ; mais Pharaon 06547 et toute son armée 02428 serviront à faire éclater ma gloire 03513 08735, et les Egyptiens 04714 sauront 03045 08804 que je suis l’Eternel 03068. Et les enfants d’Israël firent 06213 08799 ainsi.
      5 On annonça 05046 08714 au roi 04428 d’Egypte 04714 que le peuple 05971 avait pris la fuite 01272 08804. Alors le cœur 03824 de Pharaon 06547 et celui de ses serviteurs 05650 furent changés 02015 08735 à l’égard du peuple 05971. Ils dirent 0559 08799 : Qu’avons-nous fait 06213 08804, en laissant aller 07971 08765 Israël 03478, dont nous n’aurons plus les services 05647 08800 ?
      14 L’Eternel 03068 combattra 03898 08735 pour vous ; et vous, gardez le silence 02790 08686.
      17 Et moi, je vais endurcir 02388 08764 le cœur 03820 des Egyptiens 04714, pour qu’ils y entrent 0935 08799 après eux 0310 : et Pharaon 06547 et toute son armée 02428, ses chars 07393 et ses cavaliers 06571, feront éclater ma gloire 03513 08735.
      21 Moïse 04872 étendit 05186 08799 sa main 03027 sur la mer 03220. Et l’Eternel 03068 refoula 03212 08686 la mer 03220 par un vent 07307 d’orient 06921, qui souffla avec impétuosité 05794 toute la nuit 03915 ; il mit 07760 08799 la mer 03220 à sec 02724, et les eaux 04325 se fendirent 01234 08735.

      Exode 15

      24 Le peuple 05971 murmura 03885 08735 contre Moïse 04872, en disant 0559 08800 : Que boirons 08354 08799-nous ?

      Exode 16

      2 Et toute l’assemblée 05712 des enfants 01121 d’Israël 03478 murmura 03885 08735 dans le désert 04057 contre Moïse 04872 et Aaron 0175.
      7 Et, au matin 01242, vous verrez 07200 08804 la gloire 03519 de l’Eternel 03068, parce qu’il a entendu 08085 08800 vos murmures 08519 contre l’Eternel 03068 ; car que sommes-nous 05168, pour que vous murmuriez 03885 08686 08675 03885 08735 contre nous ?

      Exode 17

      8 Amalek 06002 vint 0935 08799 combattre 03898 08735 Israël 03478 à Rephidim 07508.

      Exode 19

      13 On ne mettra 05060 08799 pas la main 03027 sur lui, mais on le lapidera 05619 08800 05619 08735, ou 0176 on le percera 03384 08735 03384 08800 de flèches : animal 0929 ou 0518 homme 0376, il ne vivra 02421 08799 point. Quand la trompette 03104 sonnera 04900 08800, ils s’avanceront 05927 08799 près de la montagne 02022.

      Exode 20

      26 Tu ne monteras 05927 08799 point à mon autel 04196 par des degrés 04609, afin que ta nudité 06172 ne soit pas découverte 01540 08735.

      Exode 21

      20 Si un homme 0376 frappe 05221 08686 du bâton 07626 son esclave 05650, homme ou femme 0519, et que l’esclave meure 04191 08804 sous sa main 03027, le maître sera puni 05358 08800 05358 08735.
      22 Si des hommes 0582 se querellent 05327 08735, et qu’ils heurtent 05062 08804 une femme 0802 enceinte 02030, et la fassent accoucher 03206 03318 08804, sans autre accident 0611, ils seront punis 06064 08800 06064 08735 d’une amende imposée 07896 08799 par le mari 01167 de la femme 0802, et qu’ils paieront 05414 08804 devant les juges 06414.
      28 Si un bœuf 07794 frappe 05055 08799 de ses cornes un homme 0376 ou une femme 0802, et que la mort 04191 08804 en soit la suite, le bœuf 07794 sera lapidé 05619 08800 05619 08735, sa chair 01320 ne sera point mangée 0398 08735, et le maître 01167 du bœuf 07794 ne sera point puni 05355.
      29 Mais si le bœuf 07794 était auparavant 08543 08032 sujet à frapper 05056, et qu’on en ait averti 05749 08717 le maître 01167, qui ne l’a point surveillé 08104 08799, le bœuf 07794 sera lapidé 05619 08735, dans le cas où il tuerait 04191 08689 un homme 0376 ou une femme 0802, et son maître 01167 sera puni de mort 04191 08714.
      31 Lorsque le bœuf frappera 05055 08799 un fils 01121 ou 0176 une 05055 08799 fille 01323, cette loi 04941 recevra son application 06213 08735 ;
      32 mais si le bœuf 07794 frappe 05055 08799 un esclave, homme 05650 ou femme 0519, on donnera 05414 08799 trente 07970 sicles 08255 d’argent 03701 au maître 0113 de l’esclave, et le bœuf 07794 sera lapidé 05619 08735.

      Exode 22

      2 Si le voleur 01590 est surpris 04672 08735 dérobant 04290 avec effraction, et qu’il soit frappé 05221 08717 et meure 04191 08804, on ne sera point coupable de meurtre 01818 envers lui ;
      4 si ce qu’il a dérobé 01591, bœuf 07794, âne 02543, ou agneau 07716, se trouve 04672 08736 04672 08735 encore vivant 02416 entre ses mains 03027, il fera une restitution 07999 08762 au double 08147.
      7 Si un homme 0376 donne 05414 08799 à un autre 07453 de l’argent 03701 ou des objets 03627 à garder 08104 08800, et qu’on les vole 01589 08795 dans la maison 01004 de ce dernier 0376, le voleur 01590 fera une restitution 07999 08762 au double 08147, dans le cas où il serait trouvé 04672 08735.
      8 Si le voleur 01590 ne se trouve 04672 08735 pas 03808, le maître 01167 de la maison 01004 se présentera 07126 08738 devant Dieu 0430, pour déclarer qu’il n’a pas mis 07971 08804 la main 03027 sur le bien 04399 de son prochain 07453.
      12 Mais si l’animal a été dérobé 01589 08800 01589 08735 chez lui, il sera tenu vis-à-vis de son maître 01167 à une restitution 07999 08762.
      13 Si l’animal a été déchiré 02963 08800 02963 08735, il le produira 0935 08686 en témoignage 05707, et il ne sera point tenu à une restitution 07999 08762 pour ce qui a été déchiré 02966.

      Exode 23

      12 Pendant six 08337 jours 03117, tu feras 06213 08799 ton ouvrage 04639. Mais le septième 07637 jour 03117, tu te reposeras 07673 08799, afin que ton bœuf 07794 et ton âne 02543 aient du repos 05117 08799, afin que le fils 01121 de ton esclave 0519 et l’étranger 01616 aient du relâche 05314 08735.
      13 Vous observerez 08104 08735 tout ce que je vous ai dit 0559 08804, et vous ne prononcerez 02142 08686 point le nom 08034 d’autres 0312 dieux 0430 : qu’on ne l’entende 08085 08735 point sortir 05921 de votre bouche 06310.
      15 Tu observeras 08104 08799 la fête 02282 des pains sans levain 04682 ; pendant sept 07651 jours 03117, au temps fixé 04150 dans le mois 02320 des épis 024, tu mangeras 0398 08799 des pains sans levain 04682, comme je t’en ai donné l’ordre 06680 08765, car c’est dans ce mois que tu es sorti 03318 08804 d’Egypte 04714 ; et l’on ne se présentera 07200 08735 point à vide 07387 devant 06440 ma face.
      17 Trois 07969 fois 06471 par année 08141, tous les mâles 02138 se présenteront 07200 08735 devant 06440 le Seigneur 0113, l’Eternel 03068.

      Exode 25

      31 Tu feras 06213 08804 un chandelier 04501 d’or 02091 pur 02889 ; ce chandelier 04501 sera fait 06213 08735 d’or battu 04749 ; son pied 03409, sa tige 07070, ses calices 01375, ses pommes 03730 et ses fleurs 06525 seront d’une même pièce.

      Exode 28

      28 On attachera 07405 08799 le pectoral 02833 par ses anneaux 02885 aux anneaux 02885 de l’éphod 0646 avec un cordon 06616 bleu 08504, afin que le pectoral 02833 soit au-dessus de la ceinture 02805 de l’éphod 0646 et qu’il ne puisse pas se séparer 02118 08735 de l’éphod 0646.
      32 Il y aura, au milieu 08432, une ouverture 06310 pour la tête 07218 ; et cette ouverture 06310 aura tout autour 05439 un bord 08193 tissé 0707 08802 04639, comme l’ouverture 06310 d’une cotte de mailles 08473, afin que la robe ne se déchire 07167 08735 pas.

      Exode 29

      34 S’il reste 03498 08735 de la chair 01320 de consécration 04394 et du pain 03899 jusqu’au matin 01242, tu brûleras 08313 08804 dans le feu 0784 ce qui restera 03498 08737 ; on ne le mangera 0398 08735 point, car c’est une chose sainte 06944.
      42 Voilà l’holocauste 05930 perpétuel 08548 qui sera offert par vos descendants 01755, à l’entrée 06607 de la tente 0168 d’assignation 04150, devant 06440 l’Eternel 03068 : c’est là que je me rencontrerai 03259 08735 avec vous, et que je te parlerai 01696 08763.

      Exode 30

      6 Tu placeras 05414 08804 l’autel en face 06440 du voile 06532 qui est devant l’arche 0727 du témoignage 05715, en face 06440 du propitiatoire 03727 qui est sur le témoignage 05715, et où je me rencontrerai 03259 08735 avec toi.
      36 Tu le réduiras 07833 08804 en poudre 01854 08687, et tu le mettras 05414 08804 devant 06440 le témoignage 05715, dans la tente 0168 d’assignation 04150, où je me rencontrerai 03259 08735 avec toi. Ce sera pour vous une chose très 06944 sainte 06944.

      Exode 31

      15 On travaillera 04399 06213 08735 six 08337 jours 03117 ; mais le septième 07637 jour est le sabbat 07676, le jour du repos 07677, consacré 06944 à l’Eternel 03068. Celui qui fera 06213 08802 quelque ouvrage 04399 le jour 03117 du sabbat 07676, sera puni de mort 04191 08800 04191 08714.
      17 Ce sera entre moi et les enfants 01121 d’Israël 03478 un signe 0226 qui devra durer à perpétuité 05769 ; car en six 08337 jours 03117 l’Eternel 03068 a fait 06213 08804 les cieux 08064 et la terre 0776, et le septième 07637 jour 03117 il a cessé 07673 08804 son œuvre et il s’est reposé 05314 08735.

      Exode 32

      1 Le peuple 05971, voyant 07200 08799 que Moïse 04872 tardait 0954 08765 à descendre 03381 08800 de la montagne 02022, 05971 s’assembla 06950 08735 autour d’Aaron 0175, et lui dit 0559 08799 : Allons 06965 08798 ! fais 06213 08798-nous un dieu 0430 qui marche 03212 08799 devant 06440 nous, car ce Moïse 04872, cet homme 0376 qui nous a fait sortir 05927 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714, nous ne savons 03045 08804 ce qu’il est devenu.
      14 Et l’Eternel 03068 se repentit 05162 08735 du mal 07451 qu’il avait déclaré 01696 08765 vouloir faire 06213 08800 à son peuple 05971.
      26 Moïse 04872 se plaça 05975 08799 à la porte 08179 du camp 04264, et dit 0559 08799 : A moi ceux qui sont pour l’Eternel 03068 ! Et tous les enfants 01121 de Lévi 03878 s’assemblèrent 0622 08735 auprès de lui.

      Exode 33

      16 Comment sera-t-il donc 0645 certain 03045 08735 que j’ai trouvé 04672 08804 grâce 02580 à tes yeux 05869, moi et ton peuple 05971 ? Ne sera-ce pas quand tu marcheras 03212 08800 avec nous, et quand nous serons distingués 06395 08738, moi et ton peuple 05971, de tous les peuples 05971 qui sont sur la face 06440 de la terre 0127 ?
      23 Et lorsque je retournerai 05493 08689 ma main 03709, tu me verras 07200 08804 par derrière 0268, mais ma face 06440 ne pourra pas être vue 07200 08735.

      Exode 34

      3 Que personne 0376 ne monte 05927 08799 avec toi, et que personne 0376 ne 0408 paraisse 07200 08735 sur toute la montagne 02022 ; et même que ni brebis 06629 ni bœufs 01241 ne paissent 07462 08799 près 04136 de cette montagne 02022.
      19 Tout premier-né 06363 07358 m’appartient 02142 08735, même tout mâle premier-né 06363 dans les troupeaux 04735 de gros 07794 et de menu 07716 bétail.
      20 Tu rachèteras 06299 08799 avec un agneau 07716 le premier-né 06363 de l’âne 02543 ; et si tu ne le rachètes 06299 08799 pas, tu lui briseras la nuque 06202 08804. Tu rachèteras 06299 08799 tout premier-né 01060 de tes fils 01121 ; et l’on ne se présentera 07200 08735 point à vide 07387 devant 06440 ma face.
      23 Trois 07969 fois 06471 par an 08141, tous les mâles 02138 se présenteront 07200 08735 devant 06440 le Seigneur 0113, l’Eternel 03068, Dieu 0430 d’Israël 03478.

      Exode 35

      2 On travaillera 04399 06213 08735 six 08337 jours 03117 ; mais le septième 07637 jour 03117 sera pour vous une chose sainte 06944 ; c’est le sabbat 07676, le jour du repos 07677, consacré à l’Eternel 03068. Celui qui fera 06213 08802 quelque ouvrage 04399 ce jour-là, sera puni de mort 04191 08714.

      Exode 36

      6 Moïse 04872 fit 06680 08762 publier 06963 05674 08686 0559 08800 dans le camp 04264 que personne, homme 0376 ou femme 0802, ne s’occupât 06213 08799 04399 plus d’offrandes 08641 pour le sanctuaire 06944. On empêcha 03607 08735 ainsi le peuple 05971 d’en apporter 0935 08687.

      Exode 39

      21 On attacha 07405 08799 le pectoral 02833 par ses anneaux 02885 aux anneaux 02885 de l’éphod 0646 avec un cordon 06616 bleu 08504, afin que le pectoral 02833 fût au-dessus de la ceinture 02805 de l’éphod 0646 et qu’il ne pût pas se séparer 02118 08735 de l’éphod 0646, comme l’Eternel 03068 l’avait ordonné 06680 08765 à Moïse 04872.
      23 Il y avait, au milieu 08432 de la robe 04598, une ouverture 06310 comme l’ouverture 06310 d’une cotte de mailles 08473, et cette ouverture 06310 était bordée 08193 tout autour 05439, afin que la robe ne se déchirât 07167 08735 pas.

      Exode 40

      37 Et quand la nuée 06051 ne s’élevait 05927 08735 pas, ils ne partaient 05265 08799 pas, jusqu’à 03117 ce qu’elle s’élevât 05927 08736.

      Lévitique 2

      7 Si ton offrande 07133 04503 est un gâteau cuit sur le gril 04802, il sera fait 06213 08735 de fleur de farine 05560 pétrie à l’huile 08081.
      8 Tu apporteras 0935 08689 l’offrande 04503 qui sera faite 06213 08735 à l’Eternel 03068 avec ces choses-là ; elle sera remise 07126 08689 au sacrificateur 03548, qui la présentera 05066 08689 sur l’autel 04196.
      11 Aucune des offrandes 04503 que vous présenterez 07126 08686 à l’Eternel 03068 ne sera faite 06213 08735 avec du levain 02557 ; car vous ne brûlerez 06999 08686 rien qui contienne du levain 07603 ou du miel 01706 parmi les offrandes consumées par le feu 0801 devant l’Eternel 03068.

      Lévitique 4

      2 Parle 01696 08761 aux enfants 01121 d’Israël 03478, et dis 0559 08800 : Lorsque quelqu’un 05315 péchera 02398 08799 involontairement 07684 contre l’un 0259 02007 des commandements 04687 de l’Eternel 03068, en faisant 06213 08804 des choses qui ne doivent point se faire 06213 08735 ;
      12 le taureau 06499 entier, il l’emportera 03318 08689 hors 02351 du camp 04264, dans un lieu 04725 pur 02889, où 0413 l’on jette 08211 les cendres 01880, et il le brûlera 08313 08804 au feu 0784 sur du bois 06086 : c’est sur le tas 08211 de cendres 01880 qu’il sera brûlé 08313 08735.
      13 Si c’est toute l’assemblée 05712 d’Israël 03478 qui a péché involontairement 07686 08799 et sans s’en apercevoir 01697 05956 08738 05869 06951, en faisant 06213 08804 contre l’un 0259 des commandements 04687 de l’Eternel 03068 des choses qui ne doivent point se faire 06213 08735 et en se rendant ainsi coupable 0816 08804,
      22 Si c’est un chef 05387 qui a péché 02398 08799, en faisant 06213 08804 involontairement 07684 contre l’un 0259 des commandements 04687 de l’Eternel 03068, son Dieu 0430, des choses qui ne doivent point se faire 06213 08735 et en se rendant ainsi coupable 0816 08804,
      27 Si c’est quelqu 0259’un 05315 du peuple 0776 05971 qui a péché 02398 08799 involontairement 07684, en faisant 06213 08800 contre l’un 0259 des commandements 04687 de l’Eternel 03068 des choses qui ne doivent point se faire 06213 08735 et en se rendant ainsi coupable 0816 08804,

      Lévitique 5

      4 Lorsque quelqu’un 05315, parlant 0981 08763 à la légère 08193, jure 07650 08735 de faire du mal 07489 08687 ou du bien 03190 08687, 0120 0981 08762 07621 et que, ne l’ayant pas remarqué d’abord 05956 08738, il s’en aperçoive 03045 08804 plus tard, il en sera coupable 0816 08804 0259.
      9 il fera sur un côté 07023 de l’autel 04196 l’aspersion 05137 08689 du sang 01818 de la victime expiatoire 02403, et le reste 07604 08737 du sang 01818 sera exprimé 04680 08735 au pied 03247 de l’autel 04196 : c’est un sacrifice d’expiation 02403.
      17 Lorsque quelqu’un 05315 péchera 02398 08799 en faisant 06213 08804, sans le savoir 03045 08804, contre l’un 0259 des commandements 04687 de l’Eternel 03068, des choses qui ne doivent point se faire 06213 08735, il se rendra coupable 0816 08804 et sera chargé 05375 08804 de sa faute 05771.

      Lévitique 6

      5 ou la chose quelconque sur laquelle il a fait un faux 08267 serment 07650 08735. Il la restituera 07999 08765 en son entier 07218, y ajoutera 03254 08686 un cinquième 02549, et la remettra 05414 08799 à son propriétaire, le jour 03117 même où il offrira son sacrifice de culpabilité 0819.
      16 Aaron 0175 et ses fils 01121 mangeront 0398 08799 ce qui restera 03498 08737 de l’offrande ; ils le mangeront 0398 08735 sans levain 04682, dans un lieu 04725 saint 06918, dans le parvis 02691 de la tente 0168 d’assignation 04150 0398 08799.
      17 On ne le cuira 0644 08735 pas avec du levain 02557. C’est la part 02506 que je leur ai donnée 05414 08804 de mes offrandes consumées par le feu 0801. C’est une chose très 06944 sainte 06944, comme le sacrifice d’expiation 02403 et comme le sacrifice de culpabilité 0817.
      21 Elle sera préparée 06213 08735 à la poêle 04227 avec de l’huile 08081, et tu l’apporteras 0935 08686 frite 07246 08716 ; tu la présenteras 07126 08686 aussi cuite 08601 et en morceaux 06595 comme une offrande 04503 d’une agréable 05207 odeur 07381 à l’Eternel 03068.
      23 Toute offrande 04503 d’un sacrificateur 03548 sera brûlée en entier 03632 ; elle ne sera point mangée 0398 08735.
      25 Parle 01696 08761 à Aaron 0175 et à ses fils 01121, et dis 0559 08800 : Voici la loi 08451 du sacrifice d’expiation 02403. C’est dans le lieu 04725 où l’on égorge 07819 08735 l’holocauste 05930 que sera égorgée 07819 08735 devant 06440 l’Eternel 03068 la victime pour le sacrifice d’expiation 02403 : c’est une chose très 06944 sainte 06944.
      26 Le sacrificateur 03548 qui offrira la victime expiatoire 02398 08764 la mangera 0398 08799 ; elle sera mangée 0398 08735 dans un lieu 04725 saint 06918, dans le parvis 02691 de la tente 0168 d’assignation 04150.
      28 Le vase 03627 de terre 02789 dans lequel elle aura cuit 01310 08792 sera brisé 07665 08735 ; si c’est dans un vase 03627 d’airain 05178 qu’elle a cuit 01310 08795, il sera nettoyé 04838 08795 et lavé 07857 08795 dans l’eau 04325.
      30 Mais on ne mangera 0398 08735 aucune victime expiatoire 02403 dont on apportera 0935 08714 du sang 01818 dans la tente 0168 d’assignation 04150, pour faire l’expiation 03722 08763 dans le sanctuaire 06944 : elle sera brûlée 08313 08735 au feu 0784.

      Lévitique 7

      6 Tout mâle 02145 parmi les sacrificateurs 03548 en mangera 0398 08799 ; il le mangera 0398 08735 dans un lieu 04725 saint 06918: c’est une chose très 06944 sainte 06944.
      9 Toute offrande 04503 cuite 0644 08735 au four 08574, préparée 06213 08738 sur le gril 04802 ou à la poêle 04227, sera pour le sacrificateur 03548 qui l’a offerte 07126 08688.
      15 La chair 01320 du sacrifice 02077 de reconnaissance 08002 et d’actions de grâces 08426 sera mangée 0398 08735 le jour 03117 où il est offert 07133 ; on n’en laissera 03240 08686 rien jusqu’au matin 01242.
      16 Si quelqu’un offre 07133 un sacrifice 02077 pour l’accomplissement d’un vœu 05088 ou comme offrande volontaire 05071, la victime 02077 sera mangée 0398 08735 le jour 03117 où il l’offrira 07126 08687, et ce qui en restera 03498 08737 sera mangé 0398 08735 le lendemain 04283.
      17 Ce qui restera 03498 08737 de la chair 01320 de la victime 02077 sera brûlé 08313 08735 au feu 0784 le troisième 07992 jour 03117.
      18 Dans le cas où l’on mangerait 0398 08735 0398 08736 de la chair 01320 de son sacrifice 02077 d’actions de grâces 08002 le troisième 07992 jour 03117, le sacrifice ne sera point agréé 07521 08735 ; il n’en sera pas tenu compte 02803 08735 à celui qui l’a offert 07126 08688 ; ce sera une chose infecte 06292, et quiconque 05315 en mangera 0398 08802 restera chargé 05375 08799 de sa faute 05771.
      19 La chair 01320 qui a touché 05060 08799 quelque chose d’impur 02931 ne sera point mangée 0398 08735 : elle sera brûlée 08313 08735 au feu 0784.
      24 La graisse 02459 d’une bête morte 05038 ou 02459 déchirée 02966 pourra servir 06213 08735 à un usage quelconque 04399 ; mais vous ne la mangerez 0398 08799 point 0398 08800.

      Lévitique 8

      4 Moïse 04872 fit 06213 08799 ce que l’Eternel 03068 lui avait ordonné 06680 08765 ; et l’assemblée 05712 se réunit 06950 08735 à l’entrée 06607 de la tente 0168 d’assignation 04150.

      Lévitique 9

      6 Moïse 04872 dit 0559 08799 : Vous ferez ce 01697 que l’Eternel 03068 a ordonné 06680 08765 06213 08799 ; et la gloire 03519 de l’Eternel 03068 vous apparaîtra 07200 08735.
      23 Moïse 04872 et Aaron 0175 entrèrent 0935 08799 dans la tente 0168 d’assignation 04150. Lorsqu’ils en sortirent 03318 08799, ils bénirent 01288 08762 le peuple 05971. Et la gloire 03519 de l’Eternel 03068 apparut 07200 08735 à tout le peuple 05971.

      Lévitique 10

      3 Moïse 04872 dit 0559 08799 à Aaron 0175 : C’est ce que l’Eternel 03068 a déclaré 01696 08765, lorsqu’il a dit 0559 08800 : Je serai sanctifié 06942 08735 par ceux qui s’approchent 07138 de moi, et je serai glorifié 03513 08735 en présence 06440 de tout le peuple 05971. Aaron 0175 garda le silence 01826 08799.

      Lévitique 11

      7 Vous ne mangerez pas le porc 02386, qui a la corne 06541 fendue 06536 08688 et le pied fourchu 08156 08802 08157, mais qui ne rumine 01641 08735 01625 pas : vous le regarderez comme impur 02931.
      13 Voici, parmi 04480 les oiseaux 05775, ceux que vous aurez en abomination 08262 08762, et dont on ne mangera 0398 08735 pas : 08263 l’aigle 05404, l’orfraie 06538 et l’aigle de mer 05822 ;
      32 Tout objet sur lequel tombera 05307 08799 quelque chose de leurs corps morts 04194 sera souillé 02930 08799, ustensile 03627 de bois 06086, vêtement 0899, peau 05785, sac 08242, tout objet 03627 dont on fait usage 04399 06213 08735 ; il sera mis 0935 08714 dans l’eau 04325, et restera souillé 02930 08804 jusqu’au soir 06153 ; après quoi, il sera pur 02891 08804.
      34 Tout aliment 0400 qui sert à la nourriture 0398 08735, et sur lequel il sera tombé 0935 08799 de cette eau 04325, sera souillé 02930 08799 ; et toute boisson 04945 dont on fait usage 08354 08735, quel que soit le vase 03627 qui la contienne, sera souillée 02930 08799.
      37 S’il tombe 05307 08799 quelque chose de leurs corps morts 05038 sur une semence 02221 02233 qui doit être semée 02232 08735, elle restera pure 02889 ;
      41 Vous aurez en abomination 08263 tout reptile 08318 qui rampe 08317 08802 sur la terre 0776 : on n’en mangera 0398 08735 point.
      47 afin que vous distinguiez 0914 08687 ce qui est impur 02931 et ce qui est pur 02889, l’animal 02416 qui se mange 0398 08737 et l’animal 02416 qui ne se mange 0398 08735 pas.

      Lévitique 12

      3 Le huitième 08066 jour 03117, l’enfant sera circoncis 01320 06190 04135 08735.

      Lévitique 13

      40 Lorsqu 03588’un homme 0376 aura la tête 07218 dépouillée de cheveux 04803 08735, c’est un chauve 07142 : il est pur 02889.
      41 S’il a la tête dépouillée 04803 08735 de cheveux du côté 06285 07218 de la face 06440, c’est un chauve par-devant 01371 : il est pur 02889.
      51 Il examinera 07200 08804 la plaie 05061 le septième 07637 jour 03117. Si la plaie 05061 s’est étendue 06581 08804 sur le vêtement 0899, à la chaîne 08359 ou à la trame 06154, sur la peau 05785 ou sur l’ouvrage 04399 quelconque fait 06213 08735 de peau 05785, c’est une plaie 05061 de lèpre 06883 invétérée 03992 08688: l’objet est impur 02931.
      52 Il brûlera 08313 08804 le vêtement 0899, la chaîne 08359 ou la trame 06154 de laine 06785 ou de lin 06593, l’objet quelconque 03627 de peau 05785 sur lequel se trouve la plaie 05061, car c’est une lèpre 06883 invétérée 03992 08688 : il sera brûlé 08313 08735 au feu 0784.
      57 Si elle paraît 07200 08735 encore 05750 sur le vêtement 0899, à la chaîne 08359 ou à la trame 06154, ou sur l’objet quelconque 03627 de peau 05785, c’est une éruption 06524 08802 de lèpre : ce qui est attaqué de la plaie 05061 sera brûlé 08313 08799 au feu 0784.

      Lévitique 15

      12 Tout vase 03627 de terre 02789 qui sera touché 05060 08799 par lui 02100 08802 sera brisé 07665 08735, et tout vase 03627 de bois 06086 sera lavé 07857 08735 dans l’eau 04325.

      Lévitique 16

      2 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Moïse 04872 : Parle 01696 08761 à ton frère 0251 Aaron 0175, afin qu’il n’entre 0935 08799 pas en tout temps 06256 dans le sanctuaire 06944, au dedans 01004 du voile 06532, devant 06440 le propitiatoire 03727 qui est sur l’arche 0727, de peur qu’il ne meure 04191 08799 ; car j’apparaîtrai 07200 08735 dans la nuée 06051 sur le propitiatoire 03727.

      Lévitique 17

      4 et ne l’amène 0935 08689 pas à l’entrée 06607 de la tente 0168 d’assignation 04150, pour en faire 07126 08687 une offrande 07133 à l’Eternel 03068 devant 06440 le tabernacle 04908 de l’Eternel 03068, le sang 01818 sera imputé 02803 08735 à cet homme 0376 ; il a répandu 08210 08804 le sang 01818, cet homme 0376-là sera retranché 03772 08738 du milieu 07130 de son peuple 05971.
      13 Si quelqu’un 0376 des enfants 01121 d’Israël 03478 ou des étrangers 01616 qui séjournent 01481 08802 au milieu 08432 d’eux prend à la chasse 06718 06679 08799 un animal 02416 ou un oiseau 05775 qui se mange 0398 08735, il en versera 08210 08804 le sang 01818 et le couvrira 03680 08765 de poussière 06083.
      14 Car l’âme 05315 de toute chair 01320, c’est son sang 01818, qui 05315 est en elle. C’est pourquoi j’ai dit 0559 08799 aux enfants 01121 d’Israël 03478 : Vous ne mangerez 0398 08799 le sang 01818 d’aucune chair 01320 ; car l’âme 05315 de toute chair 01320, c’est son sang 01818 : quiconque en mangera 0398 08802 sera retranché 03772 08735.

      Lévitique 19

      6 La victime sera mangée 0398 08735 le jour 03117 où vous la sacrifierez 02077, ou le lendemain 04283 ; ce qui restera 03498 08737 jusqu’au troisième 07992 jour 03117 sera brûlé 08313 08735 au feu 0784.
      7 Si l’on en mange 0398 08735 0398 08736 le troisième 07992 jour 03117, ce sera une chose infecte 06292 : le sacrifice ne sera point agréé 07521 08735.
      12 Vous ne jurerez 07650 08735 point faussement 08267 par mon nom 08034, car tu profanerais 02490 08765 le nom 08034 de ton Dieu 0430. Je suis l’Eternel 03068.
      23 Quand vous serez entrés 0935 08799 dans le pays 0776, et que vous y aurez planté 05193 08804 toutes sortes d’arbres 06086 fruitiers 03978, vous en regarderez 06188 08804 les fruits 06529 comme incirconcis 06190 ; pendant trois 07969 ans 08141, ils seront pour vous incirconcis 06189 ; on n’en mangera 0398 08735 point.

      Lévitique 21

      9 Si la fille 01323 d’un 0376 sacrificateur 03548 se déshonore 02490 08735 en se prostituant 02181 08800, elle déshonore 02490 08764 son père 01 : elle sera brûlée 08313 08735 au feu 0784.

      Lévitique 22

      2 Parle 01696 08761 à Aaron 0175 et à ses fils 01121, afin qu’ils s’abstiennent 05144 08735 des choses saintes 06944 qui me sont consacrées 06942 08688 par les enfants 01121 d’Israël 03478, et qu’ils ne profanent 02490 08762 point mon saint 06944 nom 08034. Je suis l’Eternel 03068.
      23 Tu pourras sacrifier 06213 08799 comme offrande volontaire 05071 un bœuf 07794 ou un agneau 07716 ayant un membre trop long 08311 08803 ou trop court 07038 08803, mais il ne sera point agréé 07521 08735 pour l’accomplissement d’un vœu 05088.
      25 Vous n’accepterez de l’étranger 05236 03027 01121 aucune de ces victimes, pour l’offrir 07126 08686 comme aliment 03899 de votre Dieu 0430 ; car elles sont mutilées 04893, elles ont des défauts 03971 : elles ne seraient point agréées 07521 08735.
      27 Un bœuf 07794, un agneau 03775 ou une chèvre 05795, quand il naîtra 03205 08735, restera sept 07651 jours 03117 avec sa mère 0517 ; dès le huitième 08066 jour 03117 et les suivants 01973, il sera agréé 07521 08735 pour être offert 07133 à l’Eternel 03068 en sacrifice consumé par le feu 0801.
      30 La victime sera mangée 0398 08735 le jour 03117 même ; vous n’en laisserez 03498 08686 rien jusqu’au matin 01242. Je suis l’Eternel 03068.

      Lévitique 23

      3 On travaillera 04399 06213 08735 six 08337 jours 03117 ; mais le septième 07637 jour 03117 est le sabbat 07676, le jour du repos 07677 : il y aura une sainte 06944 convocation 04744. Vous ne ferez 06213 08799 aucun ouvrage 04399 : c’est le sabbat 07676 de l’Eternel 03068, dans toutes vos demeures 04186.
      17 Vous apporterez 0935 08686 de vos demeures 04186 deux 08147 pains 03899, pour qu’ils soient agités 08573 de côté et d’autre ; ils seront faits avec deux 08147 dixièmes 06241 de fleur de farine 05560, et cuits 0644 08735 avec du levain 02557 : ce sont les prémices 01061 à l’Eternel 03068.

      Lévitique 24

      10 Le fils 01121 d’une femme 0802 israélite 03482 et d’un homme 01121 0376 égyptien 04713, étant venu 03318 08799 au milieu 08432 des enfants 01121 d’Israël 03478 03481, 01121 03482 se querella 05327 08735 dans le camp 04264 avec un homme 0376 israélite 03478.
      19 Si quelqu’un 0376 blesse 05414 08799 03971 son prochain 05997, il lui sera fait 06213 08735 comme il a fait 06213 08804:
      20 fracture 07667 pour fracture 07667, œil 05869 pour œil 05869, dent 08127 pour dent 08127 ; il lui sera fait 05414 08735 la même blessure 03971 qu’il a faite 05414 08799 à son prochain 0120.

      Lévitique 25

      23 Les terres 0776 ne se vendront 04376 08735 point à perpétuité 06783 ; car le pays 0776 est à moi, car vous êtes chez moi comme étrangers 01616 et comme habitants 08453.
      30 Mais si cette maison 01004 située dans une ville 05892 entourée de murs 02346 n’est pas rachetée 01350 08735 avant l’accomplissement 04390 08800 d’une année 08141 entière 08549, elle restera 06965 08804 à perpétuité 06783 à l’acquéreur 07069 08802 et à ses descendants 01755 ; il n’en sortira 03318 08799 point au jubilé 03104.
      31 Les maisons 01004 des villages 02691 non entourés 05439 de murs 02346 seront considérées 02803 08735 comme des fonds 07704 de terre 0776 ; elles pourront être rachetées 01353, et l’acquéreur en sortira 03318 08799 au jubilé 03104.
      34 Les champs 07704 situés autour 04054 des villes 05892 des Lévites ne pourront point se vendre 04376 08735 ; car ils en ont à perpétuité 05769 la possession 0272.
      42 Car ce sont mes serviteurs 05650, que j’ai fait sortir 03318 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714 ; ils ne seront point vendus 04376 08735 comme 04466 on vend des esclaves 05650.
      54 S’il n’est racheté 01350 08735 d’aucune de ces manières, il sortira 03318 08804 l’année 08141 du jubilé 03104, lui et ses enfants 01121 avec lui.

      Lévitique 26

      23 Si ces châtiments ne vous corrigent 03256 08735 point et si vous me résistez 01980 08804 07147,
      39 Ceux d’entre vous qui survivront 07604 08737 seront frappés de langueur 04743 08735 pour leurs iniquités 05771, dans les pays 0776 de leurs ennemis 0341 08802 ; ils seront aussi frappés de langueur 04743 08735 pour les iniquités 05771 de leurs pères 01.
      41 péchés à cause desquels moi aussi je leur résisterai 03212 08799 07147 et les mènerai 0935 08689 dans le pays 0776 de leurs ennemis 0341 08802. Et alors 0176 leur cœur 03824 incirconcis 06189 s’humiliera 03665 08735, et ils paieront 07521 08799 la dette de leurs iniquités 05771.
      43 Le pays 0776 sera abandonné 05800 08735 par eux, et il jouira 07521 08799 de ses sabbats 07676 pendant qu’il restera dévasté 08074 08715 loin d’eux ; et ils paieront 07521 08799 la dette de leurs iniquités 05771, parce qu 03282’ils ont méprisé 03988 08804 mes ordonnances 04941 et que 03282 leur âme 05315 a eu mes lois 02708 en horreur 01602 08804.

      Lévitique 27

      20 S’il ne rachète 01350 08799 point le champ 07704, et qu’on le 07704 vende 04376 08804 à un autre 0312 homme 0376, il ne pourra plus être racheté 01350 08735.
      27 S’il s’agit d’un animal 0929 impur 02931, on le rachètera 06299 08804 au prix de ton estimation 06187, en y ajoutant 03254 08804 un cinquième 02549 ; s’il n’est pas racheté 01350 08735, il sera vendu 04376 08738 d’après ton estimation 06187.
      28 Tout 02764 ce qu’un homme 0376 dévouera par interdit 02763 08686 à l’Eternel 03068, dans ce qui lui appartient, ne pourra ni se vendre 04376 08735, ni se racheter 01350 08735, que ce soit une personne 0120, un animal 0929, ou un champ 07704 de sa propriété 0272 ; tout ce qui sera dévoué par interdit 02764 sera entièrement consacré 06944 06944 à l’Eternel 03068.
      29 Aucune personne 0120 dévouée par interdit 02764 03808 02763 08714 ne pourra être rachetée 06299 08735, elle sera mise à mort 04191 08800 04191 08714.
      33 On n’examinera 01239 08762 point si l’animal est bon 02896 ou mauvais 07451, et l’on ne fera point d’échange 04171 08686 ; si l’on remplace 04171 08686 04171 08687 un animal par un autre, ils seront l’un et l’autre 08545 chose sainte 06944, et ne pourront être rachetés 01350 08735.

      Nombres 4

      26 les toiles 07050 du parvis 02691 et le rideau 04539 de l’entrée 06607 de la porte 08179 du parvis 02691, tout autour 05439 du tabernacle 04908 et de l’autel 04196, leurs cordages 04340 et tous les ustensiles 03627 qui en dépendent 05656. Et ils feront tout le service 05647 08804 qui s’y rapporte 06213 08735.

      Nombres 6

      4 Pendant tout le temps 03117 de son naziréat 05145, il ne mangera 0398 08799 rien de ce qui provient 06213 08735 de la vigne 03196 01612, depuis les pépins 02785 jusqu’à la peau 02085 du raisin.

      Nombres 9

      7 et ces 01992 hommes 0582 dirent 0559 08799 à Moïse : Nous sommes impurs 02931 à cause d’un mort 05315 0120 ; pourquoi serions-nous privés 01639 08735 de présenter 07126 08687 au temps fixé 04150 l’offrande 07133 de l’Eternel 03068 au milieu 08432 des enfants 01121 d’Israël 03478 ?

      Nombres 11

      22 Egorgera 07819 08735-t-on pour eux des brebis 06629 et des bœufs 01241, en sorte qu’ils en aient assez 04672 08804 ? ou rassemblera 0622 08735-t-on pour eux tous les poissons 01709 de la mer 03220, en sorte qu’ils en aient assez 04672 08804 ?
      26 Il y eut deux 08147 hommes 0582, l’un 0259 appelé 08034 Eldad 0419, et 08034 l’autre 08145 Médad 04312, qui étaient restés 07604 08735 dans le camp 04264, et sur lesquels l’esprit 07307 reposa 05117 08799 ; car ils étaient parmi les inscrits 03789 08803, quoiqu’ils ne fussent point allés 03318 08804 à la tente 0168 ; et ils prophétisèrent 05012 08691 dans le camp 04264.
      30 Et Moïse 04872 se retira 0622 08735 au camp 04264, lui et les anciens 02205 d’Israël 03478.
      33 Comme la chair 01320 était encore 02962 entre leurs dents 08127 sans être mâchée 03772 08735, la colère 0639 de l’Eternel 03068 s’enflamma 02734 08804 contre le peuple 05971, et l’Eternel 03068 frappa 05221 08686 le peuple 05971 d’une très 03966 grande 07227 plaie 04347.

      Nombres 12

      12 Oh ! qu’elle ne soit pas 04994 comme l’enfant mort-né 04191 08801, dont la chair 01320 est à moitié 02677 consumée 0398 08735 quand il sort 03318 08800 du sein 07358 de sa mère 0517 !
      14 Et l’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Moïse 04872 : Si son père 01 lui avait craché 03417 08800 03417 08804 au visage 06440, ne serait-elle pas pendant sept 07651 jours 03117 un objet de honte 03637 08735 ? Qu’elle soit enfermée 05462 08735 sept 07651 jours 03117 en dehors 02351 du camp 04264 ; après 0310 quoi, elle y sera reçue 0622 08735.
      15 Marie 04813 fut enfermée 05462 08735 sept 07651 jours 03117 en dehors 02351 du camp 04264 ; et le peuple 05971 ne partit 05265 08804 point, jusqu’à ce que Marie 04813 y fût rentrée 0622 08736.

      Nombres 14

      2 Tous les enfants 01121 d’Israël 03478 murmurèrent 03885 08735 contre Moïse 04872 et Aaron 0175, et toute l’assemblée 05712 leur dit 0559 08799 : 03863 Que ne sommes-nous morts 04191 08804 dans le pays 0776 d’Egypte 04714, 03863 ou que ne sommes-nous morts 04191 08804 dans ce désert 04057 !
      21 Mais, 0199 je suis vivant 02416 ! et la gloire 03519 de l’Eternel 03068 remplira 04390 08735 toute la terre 0776.
      35 Moi, l’Eternel 03068, j’ai parlé 01696 08765 ! et c’est ainsi 0518 03808 que je traiterai 06213 08799 02063 cette méchante 07451 assemblée 05712 qui s’est réunie 03259 08737 contre moi ; ils seront consumés 08552 08735 dans ce désert 04057, ils y mourront 04191 08799.
      36 Les hommes 0582 que Moïse 04872 avait envoyés 07971 08804 pour explorer 08446 08800 le pays 0776, et qui, à leur retour 07725 08799, avaient fait murmurer 03885 08686 08675 03885 08735 contre lui toute l’assemblée 05712, en décriant 03318 08687 01681 le pays 0776 ;
      42 Ne montez 05927 08799 pas ! car l’Eternel 03068 n’est pas au milieu 07130 de vous. Ne vous faites pas battre 05062 08735 par 06440 vos ennemis 0341 08802.

      Nombres 15

      11 On fera 06213 08735 ainsi pour chaque 0259 bœuf 07794, pour chaque 0259 bélier 0352, pour chaque petit des brebis 03532 07716 ou des chèvres 05795.
      31 Il a méprisé 0959 08804 la parole 01697 de l’Eternel 03068, et il a violé 06565 08689 son commandement 04687 : celui 05315-là sera retranché 03772 08736 03772 08735, il portera la peine de son iniquité 05771.
      34 On le mit 03240 08686 en prison 04929, car ce qu’on devait lui faire 06213 08735 n’avait pas été déclaré 06567 08795.

      Nombres 16

      3 Ils s’assemblèrent 06950 08735 contre Moïse 04872 et Aaron 0175, et leur dirent 0559 08799 : C’en est assez 07227 ! car toute l’assemblée 05712, tous sont saints 06918, et l’Eternel 03068 est au milieu 08432 d’eux. Pourquoi vous élevez 05375 08691-vous au-dessus de l’assemblée 06951 de l’Eternel 03068 ?
      11 C’est à cause 03651 de cela que toi et toute ta troupe 05712, vous vous assemblez 03259 08737 contre l’Eternel 03068 ! car qui est Aaron 0175, pour que vous murmuriez 03885 08686 08675 03885 08735 contre lui ?
      19 Et Koré 07141 convoqua 06950 08686 toute l’assemblée 05712 contre Moïse et Aaron, à l’entrée 06607 de la tente 0168 d’assignation 04150. Alors la gloire 03519 de l’Eternel 03068 apparut 07200 08735 à toute l’assemblée 05712.
      26 Il parla 01696 08762 à l’assemblée 05712, et dit 0559 08800: Eloignez 05493 08798-vous des tentes 0168 de ces méchants 07563 hommes 0582, et ne touchez 05060 08799 à rien de ce qui leur appartient, de peur que vous ne périssiez 05595 08735 en même temps qu’ils seront punis pour tous leurs péchés 02403.
      27 Ils se retirèrent 05927 08735 de toutes parts loin 05439 de la demeure 04908 de Koré 07141, de Dathan 01885 et d’Abiram 048. Dathan 01885 et Abiram 048 sortirent 03318 08804, et se tinrent 05324 08737 à l’entrée 06607 de leurs tentes 0168, avec leurs femmes 0802, leurs fils 01121 et leurs petits-enfants 02945.
      29 Si ces gens meurent 04191 08799 comme tous les hommes 0120 meurent 04194, s’ils subissent 06485 08735 le sort commun 06486 à tous les hommes 0120, ce n’est pas l’Eternel 03068 qui m’a envoyé 07971 08804 ;
      31 Comme il achevait 03615 08763 de prononcer 01696 08763 toutes ces paroles 01697, la terre 0127 qui était sous eux se fendit 01234 08735.
      41 Dès le lendemain 04283, toute l’assemblée 05712 des enfants 01121 d’Israël 03478 murmura 03885 08735 contre Moïse 04872 et Aaron 0175, en disant 0559 08800 : Vous avez fait mourir 04191 08689 le peuple 05971 de l’Eternel 03068.
      42 Comme l’assemblée 05712 se formait 06950 08736 contre Moïse 04872 et Aaron 0175, et comme ils tournaient les regards 06437 08799 vers la tente 0168 d’assignation 04150, voici, la nuée 06051 la couvrit 03680 08765, et la gloire 03519 de l’Eternel 03068 apparut 07200 08735.
      48 Il se plaça 05975 08799 entre les morts 04191 08801 et les vivants 02416, et la plaie 04046 fut arrêtée 06113 08735.

      Nombres 17

      4 Tu les déposeras 03240 08689 dans la tente 0168 d’assignation 04150, devant 06440 le témoignage 05715, où je me rencontre 03259 08735 avec vous.

      Nombres 18

      2 Fais aussi approcher 07126 08685 de toi tes frères 0251, la tribu 04294 de Lévi 03878, la tribu 07626 de ton père 01, afin qu’ils te soient attachés 03867 08735 et qu’ils te servent 08334 08762, lorsque toi, et tes fils 01121 avec toi, vous serez devant 06440 la tente 0168 du témoignage 05715.

      Nombres 20

      1 Toute l’assemblée 05712 des enfants 01121 d’Israël 03478 arriva 0935 08799 dans le désert 04057 de Tsin 06790 le premier 07223 mois 02320, et le peuple 05971 s’arrêta 03427 08799 à Kadès 06946. C’est là que mourut 04191 08799 Marie 04813, et qu’elle fut enterrée 06912 08735.
      2 Il n’y avait point d’eau 04325 pour l’assemblée 05712 ; et l’on se souleva 06950 08735 contre Moïse 04872 et Aaron 0175.
      6 Moïse 04872 et Aaron 0175 s’éloignèrent 0935 08799 06440 de l’assemblée 06951 pour aller à l’entrée 06607 de la tente 0168 d’assignation 04150. Ils tombèrent 05307 08799 sur leur visage 06440 ; et la gloire 03519 de l’Eternel 03068 leur apparut 07200 08735.
      13 Ce sont 01992 les eaux 04325 de Meriba 04809, où les enfants 01121 d’Israël 03478 contestèrent 07378 08804 avec l’Eternel 03068, qui fut sanctifié 06942 08735 en eux.
      24 Aaron 0175 va être recueilli 0622 08735 auprès de son peuple 05971 ; car il n’entrera 0935 08799 point dans le pays 0776 que je donne 05414 08804 aux enfants 01121 d’Israël 03478, parce que vous avez été rebelles 04784 08804 à mon ordre 06310, aux eaux 04325 de Meriba 04809.
      26 Dépouille 06584 08685 Aaron 0175 de ses vêtements 0899, et fais-les revêtir 03847 08689 à Eléazar 0499, son fils 01121. C’est là qu’Aaron 0175 sera recueilli 0622 08735 et qu’il mourra 04191 08804.

      Nombres 21

      1 Le roi 04428 d’Arad 06166, Cananéen 03669, qui habitait 03427 08802 le midi 05045, apprit 08085 08799 qu’Israël 03478 venait 0935 08802 par le chemin 01870 d’Atharim 0871. Il combattit 03898 08735 Israël 03478, et emmena 07617 08799 des prisonniers 07628.
      14 C’est pourquoi il est dit 0559 08735 dans le livre 05612 des Guerres 04421 de l’Eternel 03068 : …Vaheb 02052 en Supha 05492, et les torrents 05158 de l’Arnon 0769,
      23 Sihon 05511 n’accorda point 05414 08804 à Israël 03478 le passage 05674 08800 sur son territoire 01366 ; il 05511 rassembla 0622 08799 tout son peuple 05971, et sortit 03318 08799 à la rencontre 07125 08800 d’Israël 03478, dans le désert 04057 ; il vint 0935 08799 à Jahats 03096, et combattit 03898 08735 Israël 03478.
      27 C’est pourquoi les poètes 04911 08802 disent 0559 08799 : Venez 0935 08798 à Hesbon 02809 ! Que la ville 05892 de Sihon 05511 soit rebâtie 01129 08735 et fortifiée 03559 08709 !

      Nombres 22

      16 Ils arrivèrent 0935 08799 auprès de Balaam 01109, et lui dirent 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 Balak 01111, fils 01121 de Tsippor 06834 : Que l’on ne t’empêche 04513 08735 donc pas de venir 01980 08800 vers moi ;
      25 L’ânesse 0860 vit 07200 08799 l’ange 04397 de l’Eternel 03068 ; elle se serra 03905 08735 contre le mur 07023, et pressa 03905 08799 le pied 07272 de Balaam 01109 contre le mur 07023. Balaam la frappa 05221 08687 de nouveau 03254 08686.

      Nombres 23

      3 Balaam 01109 dit 0559 08799 à Balak 01111 : Tiens 03320 08690-toi près de ton holocauste 05930, et je m’éloignerai 03212 08799 ; peut-être que l’Eternel 03068 viendra 07136 08735 à ma rencontre 07125 08800, et je te dirai 05046 08689 ce 01697 qu’il me révélera 07200 08686. Et il alla 03212 08799 sur un lieu élevé 08205.
      4 Dieu 0430 vint au-devant 07136 08735 de Balaam 01109, et Balaam lui dit 0559 08799 : J’ai dressé 06186 08804 sept 07651 autels 04196, et j’ai offert 05927 08686 un taureau 06499 et un bélier 0352 sur chaque autel 04196.
      15 Balaam dit 0559 08799 à Balak 01111 : Tiens 03320 08690-toi ici 03541, près de ton holocauste 05930, et j’irai à la rencontre 07136 08735 03541 de Dieu.
      16 L’Eternel 03068 vint au-devant 07136 08735 de Balaam 01109 ; il mit 07760 08799 des paroles 01697 dans sa bouche 06310, et dit 0559 08799 : Retourne 07725 08798 vers Balak 01111, et tu parleras 01696 08762 ainsi.
      23 L’enchantement 05173 ne peut rien contre Jacob 03290, Ni la divination 07081 contre Israël 03478 ; Au temps marqué 06256, il sera dit 0559 08735 à Jacob 03290 et à Israël 03478 : Quelle est l’œuvre 06466 08804 de Dieu 0410.

      Nombres 25

      3 Israël 03478 s’attacha 06775 08735 à Baal-Peor 01187, et la colère 0639 de l’Eternel 03068 s’enflamma 02734 08799 contre Israël 03478.
      8 Il suivit 0935 08799 0310 l’homme 0376 d’Israël 03478 dans sa tente 06898, et il les perça 01856 08799 tous les deux 08147, l’homme 0376 d’Israël 03478, puis la femme 0802, par 0413 le bas-ventre 06897. Et la plaie 04046 s’arrêta 06113 08735 parmi les enfants 01121 d’Israël 03478.

      Nombres 26

      53 Le pays 0776 sera partagé 02505 08735 entre eux, pour être leur propriété 05159, selon le nombre 04557 des noms 08034.
      55 Mais le partage 02505 08735 du pays 0776 aura lieu par le sort 01486 ; ils le recevront en propriété 05157 08799 selon les noms 08034 des tribus 04294 de leurs pères 01.
      56 C’est par 06310 le sort 01486 que le pays 05159 sera partagé 02505 08735 entre ceux qui sont en grand 07227 nombre et ceux qui sont en petit 04592 nombre.
      60 Il naquit 03205 08735 à Aaron 0175 : Nadab 05070 et Abihu 030, Eléazar 0499 et Ithamar 0385.

      Nombres 27

      4 Pourquoi le nom 08034 de notre père 01 serait-il retranché 01639 08735 du milieu 08432 de sa famille 04940, parce qu’il n’avait point eu de fils 01121 ? Donne 05414 08798-nous une possession 0272 parmi 08432 les frères 0251 de notre père 01.

      Nombres 28

      15 On offrira 06213 08735 à l’Eternel 03068 un 0259 bouc 08163 05795, en sacrifice d’expiation 02403, outre l’holocauste 05930 perpétuel 08548 et la libation 05262.
      17 Le quinzième 02568 06240 jour 03117 de ce mois 02320 sera un jour de fête 02282. On mangera 0398 08735 pendant sept 07651 jours 03117 des pains sans levain 04682.
      24 Vous les offrirez 06213 08799 chaque jour 03117, pendant sept 07651 jours 03117, comme l’aliment 03899 d’un sacrifice consumé par le feu 0801, d’une agréable 05207 odeur 07381 à l’Eternel 03068. On les offrira 06213 08735, outre l’holocauste 05930 perpétuel 08548 et la libation 05262.

      Nombres 31

      2 Venge 05358 08798 05360 les enfants 01121 d’Israël 03478 sur les Madianites 04084 ; tu seras ensuite 0310 recueilli 0622 08735 auprès de ton peuple 05971.
      5 On leva 04560 08735 d’entre les milliers 0505 d’Israël 03478 mille 0505 hommes par tribu 04294, soit douze 08147 06240 mille 0505 hommes équipés 02502 08803 pour l’armée 06635.

      Nombres 32

      10 La colère 0639 de l’Eternel 03068 s’enflamma 02734 08799 ce jour 03117-là, et il jura 07650 08735 en disant 0559 08800:
      17 puis nous 0587 nous équiperons 02363 08803 02502 08735 en hâte pour marcher devant 06440 les enfants 01121 d’Israël 03478, jusqu’à ce que nous les ayons introduits 0935 08689 dans le lieu 04725 qui leur est destiné ; et nos petits enfants 02945 demeureront 03427 08804 dans les villes 05892 fortes 04013, à cause 06440 des habitants 03427 08802 du pays 0776.
      20 Moïse 04872 leur dit 0559 08799 : Si vous faites 06213 08799 cela 01697, si vous vous armez 02502 08735 pour combattre 04421 devant 06440 l’Eternel 03068,

      Nombres 36

      3 Si elles se marient 0802 à l’un 0259 des fils 01121 d’une autre tribu 07626 des enfants 01121 d’Israël 03478, leur héritage 05159 sera retranché 01639 08738 de l’héritage 05159 de nos pères 01 et ajouté 03254 08738 à celui 05159 de la tribu 04294 à laquelle elles appartiendront ; ainsi sera diminué 01639 08735 l’héritage 05159 qui nous est échu par le sort 01486.
      4 Et quand viendra le jubilé 03104 pour les enfants 01121 d’Israël 03478, leur héritage 05159 sera ajouté 03254 08738 à celui 05159 de la tribu 04294 à laquelle elles appartiendront, et il 05159 sera retranché 01639 08735 de celui 05159 de la tribu 04294 de nos pères 01.
      7 Aucun héritage 05159 parmi les enfants 01121 d’Israël 03478 ne passera 05437 08735 d’une tribu 04294 à une autre tribu 04294, mais les enfants 01121 d’Israël 03478 s’attacheront 01692 08799 chacun 0376 à l’héritage 05159 de la tribu 04294 de ses pères 01.
      9 Aucun héritage 05159 ne passera 05437 08735 d’une tribu 04294 à une autre 0312 tribu 04294, mais les tribus 04294 des enfants 01121 d’Israël 03478 s’attacheront 01692 08799 chacune 0376 à son héritage 05159.

      Deutéronome 1

      21 Vois 07200 08798, l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, met 05414 08804 le pays 0776 devant 06440 toi ; monte 05927 08798, prends-en possession 03423 08798, comme te l’a dit 01696 08765 l’Eternel 03068, le Dieu 0430 de tes pères 01 ; ne crains 03372 08799 point, et ne t’effraie 02865 08735 point.
      27 Vous murmurâtes 07279 08735 dans vos tentes 0168, et vous dîtes 0559 08799 : C’est parce que l’Eternel 03068 nous hait 08135, qu’il nous a fait sortir 03318 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714, afin de nous livrer 05414 08800 entre les mains 03027 des Amoréens 0567 et de nous détruire 08045 08687.
      30 L’Eternel 03068, votre Dieu 0430, qui marche 01980 08802 devant 06440 vous, combattra 03898 08735 lui-même pour vous, selon tout ce qu’il a fait 06213 08804 pour vous sous vos yeux 05869 en Egypte 04714,
      34 L’Eternel 03068 entendit 08085 08799 le bruit 06963 de vos paroles 01697. Il s’irrita 07107 08799, et jura 07650 08735, en disant 0559 08800:
      42 L’Eternel 03068 me dit 0559 08799 : Dis 0559 08798-leur : Ne montez 05927 08799 pas et ne combattez 03898 08735 pas, car je ne suis pas au milieu 07130 de vous ; ne vous faites pas battre 05062 08735 par 06440 vos ennemis 0341 08802.

      Deutéronome 2

      11 Ils 01992 passaient 02803 08735 aussi pour être des Rephaïm 07497, de même que les Anakim 06062 ; mais les Moabites 04125 les appelaient 07121 08799 Emim 0368.
      20 Ce pays passait 02803 08735 aussi pour un pays 0776 de Rephaïm 07497 ; des Rephaïm 07497 y habitaient 03427 08804 auparavant 06440, et les Ammonites 05984 les appelaient 07121 08799 Zamzummim 02157:

      Deutéronome 3

      13 Je donnai 05414 08804 à la moitié 02677 de la tribu 07626 de Manassé 04519 le reste 03499 de Galaad 01568 et tout le royaume 04467 d’Og 05747 en Basan 01316 : toute la contrée 02256 d’Argob 0709, avec tout Basan 01316, c’est ce 01931 qu’on appelait 07121 08735 le pays 0776 des Rephaïm 07497.

      Deutéronome 4

      21 Et l’Eternel 03068 s’irrita 0599 08694 contre moi, à cause 01697 de vous ; et il jura 07650 08735 que je ne passerais 05674 08800 point le Jourdain 03383, et que je n’entrerais 0935 08800 point dans le bon 02896 pays 0776 que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te donne 05414 08802 en héritage 05159.
      26 j’en prends aujourd’hui 03117 à témoin 05749 08689 contre vous le ciel 08064 et la terre 0776, — vous disparaîtrez par une mort 06 08800 06 08799 rapide 04118 du pays 0776 dont vous allez 05674 08802 prendre possession 03423 08800 au delà du Jourdain 03383, vous n’y prolongerez 0748 08686 pas vos jours 03117, car vous serez entièrement 08045 08736 détruits 08045 08735.

      Deutéronome 6

      13 Tu craindras 03372 08799 l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, tu le serviras 05647 08799, et tu jureras 07650 08735 par son nom 08034.

      Deutéronome 7

      25 Vous brûlerez 08313 08799 au feu 0784 les images taillées 06456 de leurs dieux 0430. Tu ne convoiteras 02530 08799 point et tu ne prendras 03947 08804 point pour toi l’argent 03701 et l’or 02091 qui sont sur elles, de peur que ces choses ne te deviennent un piège 03369 08735 ; car elles sont en abomination 08441 à l’Eternel 03068, ton Dieu 0430.

      Deutéronome 10

      6 Les enfants 01121 d’Israël 03478 partirent 05265 08804 de Beéroth-Bené Jaakan 0885 pour Moséra 04149. C’est là que mourut 04191 08804 Aaron 0175, et qu’il fut enterré 06912 08735 ; Eléazar 0499, son fils 01121, lui succéda dans le sacerdoce 03547 08762.
      20 Tu craindras 03372 08799 l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, tu le serviras 05647 08799, tu t’attacheras 01692 08799 à lui, et tu jureras 07650 08735 par son nom 08034.

      Deutéronome 12

      22 Tu en mangeras 0398 08799 comme on mange 0398 08735 de la gazelle 06643 et du cerf 0354 ; celui qui sera impur 02931, et celui qui sera pur 02889 en mangeront 0398 08799 l’un et l’autre 03162.
      27 Tu offriras 06213 08804 tes holocaustes 05930, la chair 01320 et le sang 01818, sur l’autel 04196 de l’Eternel 03068, ton Dieu 0430 ; dans tes autres sacrifices 02077, le sang 01818 sera répandu 08210 08735 sur l’autel 04196 de l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, et tu mangeras 0398 08799 la chair 01320.
      30 garde 08104 08734-toi de te laisser prendre au piège 05367 08735 en les imitant 0310, après 0310 qu’elles auront été détruites 08045 08736 devant 06440 toi. Garde-toi de t’informer 01875 08799 de leurs dieux 0430 et de dire 0559 08800 : Comment ces nations 01471 servaient 05647 08799-elles leurs dieux 0430 ? Moi aussi, je veux faire 06213 08799 de même 01571.

      Deutéronome 13

      16 Tu amasseras 06908 08799 tout le butin 07998 au milieu 08432 de la place 07339, et tu brûleras 08313 08804 entièrement au feu 0784 la ville 05892 avec tout 03632 son butin 07998, devant l’Eternel 03068, ton Dieu 0430 : elle sera pour toujours 05769 un monceau 08510 de ruines, elle ne sera jamais rebâtie 01129 08735.

      Deutéronome 14

      19 Vous regarderez comme impur 02931 tout reptile 08318 qui vole 05775: on n’en mangera 0398 08735 point.

      Deutéronome 15

      12 Si l’un de tes frères 0251 hébreux 05680, homme ou femme 05680, se vend 04376 08735 à toi, il te servira 05647 08804 six 08337 années 08141 ; mais la septième 07637 année 08141, tu le renverras 07971 08762 libre 02670 de chez toi.
      19 Tu consacreras 06942 08686 à l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, tout premier-né 01060 mâle 02145 qui naîtra 03205 08735 dans ton gros 01241 et dans ton menu 06629 bétail. Tu ne travailleras 05647 08799 point avec le premier-né 01060 de ton bœuf 07794, et tu ne tondras 01494 08799 point le premier-né 01060 de tes brebis 06629.

      Deutéronome 16

      4 On ne verra 07200 08735 point chez toi de levain 07603, dans toute l’étendue 01366 de ton pays, pendant sept 07651 jours 03117 ; et aucune partie des victimes 01320 que tu sacrifieras 02076 08799 le soir 06153 du premier 07223 jour 03117 ne sera gardée 03885 08799 pendant la nuit jusqu’au matin 01242.
      16 Trois 07969 fois 06471 par année 08141, tous les mâles 02138 d’entre vous se présenteront 07200 08735 devant 06440 l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, dans le lieu 04725 qu’il choisira 0977 08799 : à la fête 02282 des pains sans levain 04682, à la fête 02282 des semaines 07620, et à la fête 02282 des tabernacles 05521. On ne paraîtra 07200 08735 point devant 06440 l’Eternel 03068 les mains vides 07387.

      Deutéronome 17

      2 Il se trouvera 04672 08735 peut-être au milieu 07130 de toi dans 0259 l’une des villes 08179 que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te donne 05414 08802, un homme 0376 ou une femme 0802 faisant 06213 08799 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, et transgressant 05674 08800 son alliance 01285 ;
      8 Si une cause 01697 relative à un meurtre 01818 01818, à un différend 01779 01779, à une blessure 05061 05061, te paraît trop difficile 06381 08735 à juger 04941 et fournit matière 01697 à contestation 07379 dans tes portes 08179, tu te lèveras 06965 08804 et tu monteras 05927 08804 au lieu 04725 que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, choisira 0977 08799.

      Deutéronome 18

      10 Qu’on ne trouve 04672 08735 chez toi personne qui fasse passer 05674 08688 son fils 01121 ou sa fille 01323 par le feu 0784, personne qui exerce 07080 08802 le métier de devin 07081, d’astrologue 06049 08781, d’augure 05172 08764, de magicien 03784 08764,

      Deutéronome 19

      10 afin que le sang 01818 innocent 05355 ne soit pas répandu 08210 08735 au milieu 07130 du pays 0776 que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te donne 05414 08802 pour héritage 05159, et que tu ne sois pas coupable de meurtre 01818.

      Deutéronome 20

      3 Il leur dira 0559 08804 : Ecoute 08085 08798, Israël 03478 ! Vous allez aujourd’hui 03117 livrer 07131 bataille 04421 à vos ennemis 0341 08802. Que votre cœur 03824 ne se trouble 07401 08735 point ; soyez sans crainte 03372 08799, ne vous effrayez 02648 08799 pas, ne vous épouvantez 06206 08799 pas devant 06440 eux.
      8 Les officiers 07860 08802 continueront 03254 08804 à parler 01696 08763 au peuple 05971, et diront 0559 08804 : Qui 0376 est-ce qui a peur 03373 et manque 07390 de courage 03824 ? Qu’il s’en aille 03212 08799 et retourne 07725 08799 chez lui 01004, afin que ses frères 0251 03824 ne se découragent 04549 08735 pas comme lui 03824.

      Deutéronome 21

      1 Si, dans le pays 0127 dont l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te donne 05414 08802 la possession 03423 08800, l’on trouve 04672 08735 étendu 05307 08802 au milieu d’un champ 07704 un homme tué 02491, sans que l’on sache 03045 08738 qui l’a frappé 05221 08689,
      4 Ils 02205 05892 feront descendre 03381 08689 cette génisse 05697 vers un torrent 05158 qui jamais ne tarisse 0386 et où il n’y ait ni culture 05647 08735 ni semence 02232 08735 ; et là, ils briseront la nuque 06202 08804 à la génisse 05697, dans le torrent 05158.
      17 Mais il reconnaîtra 05234 08686 pour premier-né 01060 le fils 01121 de celle qu’il n’aime pas 08130 08803, et lui donnera 05414 08800 sur son bien 04672 08735 une portion 06310 double 08147 ; car ce fils est les prémices 07225 de sa vigueur 0202, le droit 04941 d’aînesse 01062 lui appartient.

      Deutéronome 22

      6 Si tu rencontres 07122 08735 06440 dans ton chemin 01870 un nid 07064 d’oiseau 06833, sur un arbre 06086 ou sur la terre 0776, avec des petits 0667 ou des œufs 01000, et la mère 0517 couchée 07257 08802 sur les petits 0667 ou sur les œufs 01000, tu ne prendras 03947 08799 pas la mère 0517 et les petits 01121,
      22 Si l’on trouve 04672 08735 un homme 0376 couché 07901 08802 avec une femme 0802 mariée 01166 08803 01167, ils mourront 04191 08804 tous deux 08147, l’homme 0376 qui a couché 07901 08802 avec la femme 0802, et la femme 0802 aussi. Tu ôteras 01197 08765 ainsi le mal 07451 du milieu d’Israël 03478.

      Deutéronome 23

      8 les fils 01121 qui leur naîtront 03205 08735 à la troisième 07992 génération 01755 entreront 0935 08799 dans l’assemblée 06951 de l’Eternel 03068.
      15 Tu ne livreras 05462 08686 point à son maître 0113 un esclave 05650 qui se réfugiera 05337 08735 chez toi, après l 0113’avoir quitté.

      Deutéronome 24

      7 Si l’on trouve 04672 08735 un homme 0376 qui ait dérobé 01589 08802 l’un 05315 de ses frères 0251, l’un des enfants 01121 d’Israël 03478, qui en ait fait son esclave 06014 08694 ou qui l’ait vendu 04376 08804, ce voleur 01590 sera puni de mort 04191 08804. Tu ôteras 01197 08765 ainsi le mal 07451 du milieu 07130 de toi.

      Deutéronome 25

      6 Le premier-né 01060 qu’elle enfantera 03205 08799 succédera 06965 08799 au frère 0251 mort 04191 08801 et portera son nom 08034, afin que ce nom 08034 ne soit pas effacé 04229 08735 d’Israël 03478.
      9 alors sa belle-sœur 02994 s’approchera 05066 08738 de lui en présence 05869 des anciens 02205, lui ôtera 02502 08804 son soulier 05275 du pied 07272, et lui crachera 03417 08804 au visage 06440. Et prenant la parole 06030 08804, elle dira 0559 08804 : Ainsi sera fait 06213 08735 à l’homme 0376 qui ne relève 01129 08799 pas la maison 01004 de son frère 0251.
      11 Lorsque des hommes 0582 se querelleront 05327 08735 ensemble 03162, l’un avec l’autre 0251 0376, si la femme 0802 de l’un 0259 s’approche 07126 08804 pour délivrer 05337 08687 son mari 0376 de la main 03027 de celui qui le frappe 05221 08688, si elle avance 07971 08804 la main 03027 et saisit 02388 08689 ce dernier par les parties honteuses 04016,

      Deutéronome 29

      23 à la vue du soufre 01614, du sel 04417, de l’embrasement 08316 de toute la contrée 0776, où il n’y aura ni semence 02232 08735, ni produit 06779 08686, ni aucune herbe 06212 qui croisse 05927 08799, comme au bouleversement 04114 de Sodome 05467, de Gomorrhe 06017, d’Adma 0126 et de Tseboïm 06636, que l’Eternel 03068 détruisit 02015 08804 dans sa colère 0639 et dans sa fureur 02534, —

      Deutéronome 31

      8 L’Eternel 03068 marchera 01980 08802 lui-même devant 06440 toi, il sera lui-même avec toi, il ne te délaissera 07503 08686 point, il ne t’abandonnera 05800 08799 point ; ne crains 03372 08799 point, et ne t’effraie 02865 08735 point.
      15 Et l’Eternel 03068 apparut 07200 08735 dans la tente 0168 dans une colonne 05982 de nuée 06051 ; et la colonne 05982 de nuée 06051 s’arrêta 05975 08799 à l’entrée 06607 de la tente 0168.
      21 quand alors il sera atteint 04672 08799 par une multitude 07227 de maux 07451 et d’afflictions 06869, ce cantique 07892, qui ne sera point oublié 07911 08735 et que la postérité 02233 aura dans la bouche 06310, déposera 06030 08804 comme témoin 05707 contre 06440 ce peuple. Je connais 03045 08804, en effet, ses dispositions 03336, qui déjà se manifestent 06213 08802 aujourd’hui 03117, avant même que je l’aie fait entrer 0935 08686 dans le pays 0776 que j’ai juré 07650 08738 de lui donner.

      Deutéronome 32

      50 Tu mourras 04191 08798 sur la montagne 02022 où tu vas monter 05927 08802, et tu seras recueilli 0622 08735 auprès de ton peuple 05971, comme Aaron 0175, ton frère 0251, est mort 04191 08804 sur la montagne 02022 de Hor 02023 et a été recueilli 0622 08734 auprès de son peuple 05971,

      Deutéronome 33

      29 Que tu es heureux 0835, Israël 03478 ! Qui est comme toi, Un peuple 05971 sauvé 03467 08737 par l’Eternel 03068, Le bouclier 04043 de ton secours 05828 Et l’épée 02719 de ta gloire 01346 ? Tes ennemis 0341 08802 feront défaut 03584 08735 devant toi, Et tu fouleras 01869 08799 leurs lieux élevés 01116.

      Josué 1

      9 Ne t’ai-je pas donné cet ordre 06680 08765 : Fortifie 02388 08798-toi et prends courage 0553 08798 ? Ne t’effraie 06206 08799 point et ne t’épouvante 02865 08735 point, car l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, est avec toi dans tout ce que tu entreprendras 03212 08799.

      Josué 2

      2 On dit 0559 08735 0559 08800 au roi 04428 de Jéricho 03405: Voici, des hommes d’entre les enfants 01121 0582 d’Israël 03478 sont arrivés 0935 08804 ici, cette nuit 03915, pour explorer 02658 08800 le pays 0776.
      11 Nous l’avons appris 08085 08799, et nous avons perdu courage 03824 04549 08735, et tous nos esprits 08804 07307 0376 sont abattus 06965 à votre aspect 06440 ; car c’est l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, qui est Dieu 0430 en haut 04605 dans les cieux 08064 et en bas sur la terre 0776.

      Josué 3

      13 Et dès que les sacrificateurs 03548 qui portent 05375 08802 l’arche 0727 de l’Eternel 03068, le Seigneur 0113 de toute la terre 0776, poseront 05117 08800 la plante 03709 des pieds 07272 dans les eaux 04325 du Jourdain 03383, les eaux 04325 du Jourdain 03383 seront coupées 03772 08735, les eaux 04325 qui descendent 03381 08802 d’en haut 04605, et elles s’arrêteront 05975 08799 en un 0259 monceau 05067.

      Josué 5

      1 Lorsque tous les rois 04428 des Amoréens 0567 à l’occident 05676 03220 du Jourdain 03383 et tous les rois 04428 des Cananéens 03669 près de la mer 03220 apprirent 08085 08800 que l’Eternel 03068 avait mis à sec 03001 08689 les eaux 04325 du Jourdain 03383 devant 06440 les enfants 01121 d’Israël 03478 jusqu’à ce que nous eussions passé 05674 08800, ils perdirent courage 03824 04549 08735 et furent consternés 07307 à l’aspect 06440 des enfants 01121 d’Israël 03478.

      Josué 7

      5 Les gens 0582 d’Aï 05857 leur tuèrent 05221 08686 environ trente 07970-six 08337 hommes 0376 ; ils les poursuivirent 07291 08799 depuis 06440 la porte 08179 jusqu’à Schebarim 07671, et les battirent 05221 08686 à la descente 04174. Le peuple 05971 fut consterné 03824 04549 08735 et perdit courage 04325.
      15 Celui qui sera désigné 03920 08737 comme ayant pris de ce qui était dévoué par interdit 02764 sera brûlé 08313 08735 au feu 0784, lui et tout ce qui lui appartient, pour avoir transgressé 05674 08804 l’alliance 01285 de l’Eternel 03068 et commis 06213 08804 une infamie 05039 en Israël 03478.
      16 Josué 03091 se leva 07925 08686 de bon matin 01242, et il fit approcher 07126 08686 Israël 03478 selon ses tribus 07626, et la tribu 07626 de Juda 03063 fut désignée 03920 08735.
      17 Il fit approcher 07126 08686 les familles 04940 de Juda 03063, et la famille 04940 de Zérach 02227 fut désignée 03920 08799. Il fit approcher 07126 08686 la famille 04940 de Zérach 02227 par maisons 01397 01397, et Zabdi 02067 fut désigné 03920 08735.
      18 Il fit approcher 07126 08686 la maison 01004 de Zabdi par hommes 01397 01397, et Acan 05912, fils 01121 de Carmi 03756, fils 01121 de Zabdi 02067, fils 01121 de Zérach 02226, de la tribu 04294 de Juda 03063, fut désigné 03920 08735.

      Josué 8

      1 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Josué 03091 : Ne crains 03372 08799 point, et ne t’effraie 02865 08735 point ! Prends 03947 08798 avec toi tous les gens 05971 de guerre 04421, lève 06965 08798-toi, monte 05927 08798 contre Aï 05857. Vois 07200 08798, je livre 05414 08804 entre tes mains 03027 le roi 04428 d’Aï 05857 et son peuple 05971, sa ville 05892 et son pays 0776.
      15 Josué 03091 et tout Israël 03478 feignirent d’être battus 05060 08735 devant 06440 eux, et ils s’enfuirent 05127 08799 par le chemin 01870 du désert 04057.
      16 Alors tout le peuple 05971 qui était dans la ville 05857 08675 05892 s’assembla 02199 08735 pour se mettre à leur poursuite 07291 08800 0310. Ils poursuivirent 07291 08799 0310 Josué 03091, et ils furent attirés 05423 08735 loin de la ville 05892.

      Josué 9

      15 Josué 03091 fit 06213 08799 la paix 07965 avec eux, et conclut 03772 08799 une alliance 01285 par laquelle il devait leur laisser la vie 02421 08763, et les chefs 05387 de l’assemblée 05712 le leur jurèrent 07650 08735.
      18 Ils 01121 03478 ne les frappèrent 05221 08689 point, parce que les chefs 05387 de l’assemblée 05712 leur avaient juré 07650 08738 par l’Eternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478, de leur laisser la vie. Mais toute l’assemblée 05712 murmura 03885 08735 contre les chefs 05387.
      23 Maintenant vous êtes maudits 0779 08803, et vous ne cesserez point d’être dans la servitude 03772 08735 05650, de couper 02404 08802 le bois 06086 et de puiser 07579 08802 l’eau 04325 pour la maison 01004 de mon Dieu 0430.

      Josué 10

      5 Cinq 02568 rois 04428 des Amoréens 0567, le roi 04428 de Jérusalem 03389, le roi 04428 d’Hébron 02275, le roi 04428 de Jarmuth 03412, le roi 04428 de Lakis 03923, le roi 04428 d’Eglon 05700, se réunirent 0622 08735 ainsi et montèrent 05927 08799 avec toutes leurs armées 04264 ; ils vinrent camper 02583 08799 près de Gabaon 01391, et l’attaquèrent 03898 08735.
      16 Les cinq 02568 rois 04428 s’enfuirent 05127 08799, et se cachèrent 02244 08735 dans une caverne 04631 à Makkéda 04719.
      25 Josué 03091 leur dit 0559 08799 : Ne craignez 03372 08799 point et ne vous effrayez 02865 08735 point, fortifiez 02388 08798-vous et ayez du courage 0553 08798, car c’est ainsi que l’Eternel 03068 traitera 06213 08799 tous vos ennemis 0341 08802 contre lesquels vous combattez 03898 08737.
      29 Josué 03091, et tout Israël 03478 avec lui, passa 05674 08799 de Makkéda 04719 à Libna 03841, et il attaqua 03898 08735 Libna 03841.
      31 Josué 03091, et tout Israël 03478 avec lui, passa 05674 08799 de Libna 03841 à Lakis 03923 ; il campa 02583 08799 devant elle, et il l’attaqua 03898 08735.
      34 Josué 03091, et tout Israël 03478 avec lui, passa 05674 08799 de Lakis 03923 à Eglon 05700 ; ils campèrent 02583 08799 devant elle, et ils l’attaquèrent 03898 08735.
      36 Josué 03091, et tout Israël 03478 avec lui, monta 05927 08799 d’Eglon 05700 à Hébron 02275, et ils l’attaquèrent 03898 08735.
      38 Josué 03091, et tout Israël 03478 avec lui, se dirigea 07725 08799 sur Debir 01688, et il l’attaqua 03898 08735.

      Josué 11

      5 Tous ces rois 04428 fixèrent un lieu de réunion 03259 08735, et vinrent 0935 08799 camper 02583 08799 ensemble 03162 près des eaux 04325 de Mérom 04792, pour combattre 03898 08736 contre Israël 03478.

      Josué 13

      3 depuis le Schichor 07883 qui coule devant 06440 l’Egypte 04714 jusqu’à la frontière 01366 d’Ekron 06138 au nord 06828, contrée qui doit être tenue 02803 08735 pour cananéenne 03669, et qui est occupée par les cinq 02568 princes 05633 des Philistins 06430, celui de Gaza 05841, celui d’Asdod 0796, celui d’Askalon 0832, celui de Gath 01663 et celui d’Ekron 06139, et par les Avviens 05761 ;

      Josué 14

      9 Et ce jour 03117-là Moïse 04872 jura 07650 08735, en disant 0559 08800 : Le pays 0776 que ton pied 07272 a foulé 01869 08804 sera ton héritage 05159 à 05704 perpétuité 05769, pour toi et pour tes enfants 01121, parce que tu as pleinement suivi 04390 08765 0310 la voie de l’Eternel 03068, mon Dieu 0430.

      Josué 17

      16 Les fils 01121 de Joseph 03130 dirent 0559 08799 : La montagne 02022 ne nous suffira 04672 08735 pas, et il y a des chars 07393 de fer 01270 chez tous les Cananéens 03669 qui habitent 03427 08802 la vallée 0776 06010, chez ceux qui sont à Beth-Schean 01052 et dans les villes 01323 de son ressort, et chez ceux qui sont dans la vallée 06010 de Jizreel 03157.

      Josué 18

      1 Toute l’assemblée 05712 des enfants 01121 d’Israël 03478 se réunit 06950 08735 à Silo 07887, et ils y placèrent 07931 08686 la tente 0168 d’assignation 04150. Le pays 0776 était soumis 03533 08738 devant 06440 eux.
      2 Il restait 03498 08735 sept 07651 tribus 07626 des enfants 01121 d’Israël 03478 qui n’avaient pas encore reçu 02505 08804 leur héritage 05159.

      Josué 19

      47 Le territoire 01366 des fils 01121 de Dan 01835 s’étendait 03318 08799 hors de chez eux. Les fils 01121 de Dan 01835 montèrent 05927 08799 et combattirent 03898 08735 contre Léschem 03959 ; ils s’en emparèrent 03920 08799 et la frappèrent 05221 08686 du tranchant 06310 de l’épée 02719 ; ils en prirent possession 03423 08799, s’y établirent 03427 08799, et l 03959’appelèrent 07121 08799 Dan 01835, du nom 08034 de Dan 01835, leur père 01.

      Josué 22

      12 Lorsque les enfants 01121 d’Israël 03478 eurent appris 08085 08799 cela, toute l’assemblée 05712 des enfants 01121 d’Israël 03478 se réunit 06950 08735 à Silo 07887, pour monter contre 05927 08800 eux et leur faire la guerre 06635.

      Josué 24

      8 Je vous conduisis 0935 08686 dans le pays 0776 des Amoréens 0567, qui habitaient 03427 08802 de l’autre côté 05676 du Jourdain 03383, et ils combattirent 03898 08735 contre vous. Je les livrai 05414 08799 entre vos mains 03027 ; vous prîtes possession 03423 08799 de leur pays 0776, et je les détruisis 08045 08686 devant 06440 vous.
      9 Balak 01111, fils 01121 de Tsippor 06834, roi 04428 de Moab 04124, se leva 06965 08799 et combattit 03898 08735 Israël 03478. Il fit appeler 07971 08799 07121 08799 Balaam 01109, fils 01121 de Beor 01160, pour qu’il vous maudît 07043 08763.
      11 Vous passâtes 05674 08799 le Jourdain 03383, et vous arrivâtes 0935 08799 à Jéricho 03405. Les habitants 01167 de Jéricho 03405 combattirent 03898 08735 contre vous, les Amoréens 0567, les Phéréziens 06522, les Cananéens 03669, les Héthiens 02850, les Guirgasiens 01622, les Héviens 02340 et les Jébusiens 02983. Je les livrai 05414 08799 entre vos mains 03027,

      Juges 1

      3 Et Juda 03063 dit 0559 08799 à Siméon 08095, son frère 0251: Monte 05927 08798 avec moi dans le pays qui m’est échu par le sort 01486, et nous combattrons 03898 08735 les Cananéens 03669 ; j’irai 01980 08804 aussi avec toi dans celui qui t’est tombé en partage 01486. Et Siméon 08095 alla 03212 08799 avec lui.
      5 Ils trouvèrent 04672 08799 Adoni-Bézek 0137 à Bézek 0966 ; ils l’attaquèrent 03898 08735, et ils battirent 05221 08686 les Cananéens 03669 et les Phéréziens 06522.
      8 Les fils 01121 de Juda 03063 attaquèrent 03898 08735 Jérusalem 03389 et la prirent 03920 08799, ils la frappèrent 05221 08686 du tranchant 06310 de l’épée 02719 et mirent 07971 08765 le feu 0784 à la ville 05892.

      Juges 2

      18 Lorsque l’Eternel 03068 leur suscitait 06965 08689 des juges 08199 08802, l’Eternel 03068 était avec le juge 08199 08802, et il les délivrait 03467 08689 de la main 03027 de leurs ennemis 0341 08802 pendant toute la vie 03117 du juge 08199 08802 ; car l’Eternel 03068 avait pitié 05162 08735 de 06440 leurs gémissements 05009 contre ceux qui les opprimaient 03905 08801 et les tourmentaient 01766 08802.

      Juges 3

      26 Pendant leurs délais 04102 08699, Ehud 0164 prit la fuite 04422 08738, dépassa 05674 08804 les carrières 06456, et se sauva 04422 08735 à Seïra 08167.
      30 En ce jour 03117, Moab 04124 fut humilié 03665 08735 sous la main 03027 d’Israël 03478. Et le pays 0776 fut en repos 08252 08799 pendant quatre-vingts 08084 ans 08141.

      Juges 5

      8 Il avait choisi 0977 08799 de nouveaux 02319 dieux 0430 : Alors la guerre 03901 était aux portes 08179 ; On ne voyait 07200 08735 ni bouclier 04043 ni lance 07420 Chez quarante 0705 milliers 0505 en Israël 03478.

      Juges 6

      6 Israël 03478 fut très 03966 malheureux 01809 08735 à cause 06440 de Madian 04080, et les enfants 01121 d’Israël 03478 crièrent 02199 08799 à l’Eternel 03068.
      12 L’ange 04397 de l’Eternel 03068 lui apparut 07200 08735, et lui dit 0559 08799 : L’Eternel 03068 est avec toi, vaillant 01368 héros 02428 !
      34 Gédéon 01439 fut revêtu 03847 08804 de l’esprit 07307 de l’Eternel 03068 ; il sonna 08628 08799 de la trompette 07782, et Abiézer 044 fut convoqué 02199 08735 pour marcher à sa suite 0310.
      35 Il envoya 07971 08804 des messagers 04397 dans tout Manassé 04519, qui fut aussi convoqué 02199 08735 pour marcher à sa suite 0310. Il envoya 07971 08804 des messagers 04397 dans Aser 0836, dans Zabulon 02074 et dans Nephthali 05321, qui montèrent 05927 08799 à leur rencontre 07125 08800.

      Juges 7

      23 Les hommes 0376 d’Israël 03478 se rassemblèrent 06817 08735, ceux de Nephthali 05321, d’Aser 0836 et de tout Manassé 04519, et ils poursuivirent 07291 08799 0310 Madian 04080.
      24 Gédéon 01439 envoya 07971 08804 des messagers 04397 dans toute la montagne 02022 d’Ephraïm 0669, pour dire 0559 08800 : Descendez 03381 08798 à la rencontre 07125 08800 de Madian 04080, et coupez-leur le passage 03920 08798 des eaux 04325 jusqu’à Beth-Bara 01012 et celui du Jourdain 03383. Tous les hommes 0376 d’Ephraïm 0669 se rassemblèrent 06817 08735 et ils s’emparèrent 03920 08799 du passage des eaux 04325 jusqu’à Beth-Bara 01012 et de celui du Jourdain 03383.

      Juges 8

      28 Madian 04080 fut humilié 03665 08735 devant 06440 les enfants 01121 d’Israël 03478, et il ne leva 05375 08800 plus 03254 08804 la tête 07218. Et le pays 0776 fut en repos 08252 08799 pendant quarante 0705 ans 08141, durant la vie 03117 de Gédéon 01439.
      32 Gédéon 01439, fils 01121 de Joas 03101, mourut 04191 08799 après une heureuse 02896 vieillesse 07872 ; et il fut enterré 06912 08735 dans le sépulcre 06913 de Joas 03101, son père 01, à Ophra 06084, qui appartenait à la famille d’Abiézer 033.

      Juges 9

      5 Il vint 0935 08799 dans la maison 01004 de son père 01 à Ophra 06084, et il tua 02026 08799 ses frères 0251, fils 01121 de Jerubbaal 03378, soixante-dix 07657 hommes 0376, sur une même 0259 pierre 068. Il n’échappa 03498 08735 que Jotham 03147, le plus jeune 06996 fils 01121 de Jerubbaal 03378, car il s’était caché 02244 08738.
      6 Tous les habitants 01167 de Sichem 07927 et toute la maison 01004 de Millo 04407 08677 01037 se rassemblèrent 0622 08735 ; ils vinrent 03212 08799, et proclamèrent 04427 08686 roi 04428 Abimélec 040, près du chêne 0436 planté 05324 08716 dans Sichem 07927.
      39 Gaal 01603 s’avança 03318 08799 à la tête 06440 des habitants 01167 de Sichem 07927, et livra bataille 03898 08735 à Abimélec 040.
      52 Abimélec 040 parvint 0935 08799 jusqu’à la tour 04026 ; il l’attaqua 03898 08735, et s’approcha 05066 08799 de la porte 06607 04026 pour y mettre 08313 08800 le feu 0784.

      Juges 10

      2 Il fut juge 08199 08799 en Israël 03478 pendant vingt 06242-trois 07969 ans 08141 ; puis il mourut 04191 08799, et fut enterré 06912 08735 à Schamir 08069.
      5 Et Jaïr 02971 mourut 04191 08799, et fut enterré 06912 08735 à Kamon 07056.
      17 Les fils 01121 d’Ammon 05983 se rassemblèrent 06817 08735 et campèrent 02583 08799 en Galaad 01568, et les enfants 01121 d’Israël 03478 se rassemblèrent 0622 08735 et campèrent 02583 08799 à Mitspa 04709.

      Juges 11

      4 Quelque temps 03117 après, les fils 01121 d’Ammon 05983 firent la guerre 03898 08735 à Israël 03478.
      6 Ils dirent 0559 08799 à Jephthé 03316 : Viens 03212 08798, tu seras notre chef 07101, et nous combattrons 03898 08735 les fils 01121 d’Ammon 05983.
      20 Mais Sihon 05511 n’eut pas assez confiance 0539 08689 en Israël 03478 pour le laisser passer 05674 08800 sur son territoire 01366 ; il 05511 rassembla 0622 08799 tout son peuple 05971, campa 02583 08799 à Jahats 03096, et combattit 03898 08735 Israël 03478.
      33 Il leur fit éprouver 05221 08686 une très 03966 grande 01419 défaite 04347, depuis Aroër 06177 jusque vers 0935 08800 Minnith 04511, espace qui renfermait vingt 06242 villes 05892, et jusqu’à Abel 058-Keramim 03754 08677 064. Et les fils 01121 d’Ammon 05983 furent humiliés 03665 08735 devant 06440 les enfants 01121 d’Israël 03478.
      37 Et elle dit 0559 08799 à son père 01 : Que ceci 01697 me soit accordé 06213 08735 : laisse 07503 08685-moi libre pendant deux 08147 mois 02320 ! Je m’en irai 03212 08799, je descendrai 03381 08804 dans les montagnes 02022, et je pleurerai 01058 08799 ma virginité 01331 avec mes compagnes 07464 08675 07474.

      Juges 12

      1 Les hommes 0376 d’Ephraïm 0669 se rassemblèrent 06817 08735, partirent 05674 08799 pour le nord 06828, et dirent 0559 08799 à Jephthé 03316 : Pourquoi es-tu allé 05674 08804 combattre 03898 08736 les fils 01121 d’Ammon 05983 sans nous avoir appelés 07121 08804 à marcher 03212 08800 avec toi ? Nous voulons incendier 08313 08799 ta maison 01004 et te brûler 0784 avec elle.
      4 Jephthé 03316 rassembla 06908 08799 tous les hommes 0582 de Galaad 01568, et livra bataille 03898 08735 à Ephraïm 0669. Les hommes 0582 de Galaad 01568 battirent 05221 08686 Ephraïm 0669, parce que les Ephraïmites disaient 0559 08804 : Vous êtes des fugitifs 06412 d’Ephraïm 0669 ! Galaad 01568 est au milieu 08432 d’Ephraïm 0669, au milieu 08432 de Manassé 04519 !
      7 Jephthé 03316 fut juge 08199 08799 en Israël 03478 pendant six 08337 ans 08141 ; puis Jephthé 03316, le Galaadite 01569, mourut 04191 08799, et fut enterré 06912 08735 dans l’une des villes 05892 de Galaad 01568.
      10 puis Ibtsan 078 mourut 04191 08799, et fut enterré 06912 08735 à Bethléhem 01035.
      12 puis Elon 0356 de Zabulon 02075 mourut 04191 08799, et fut enterré 06912 08735 à Ajalon 0357, dans le pays 0776 de Zabulon 02074.
      15 puis Abdon 05658, fils 01121 d’Hillel 01985, le Pirathonite 06553, mourut 04191 08799, et fut enterré 06912 08735 à Pirathon 06552, dans le pays 0776 d’Ephraïm 0669, sur la montagne 02022 des Amalécites 06003.

      Juges 13

      3 Un ange 04397 de l’Eternel 03068 apparut 07200 08735 à la femme 0802, et lui dit 0559 08799 : Voici, tu es stérile 06135, et tu n’as point d’enfants 03205 08804 ; tu deviendras enceinte 02029 08804, et tu enfanteras 03205 08804 un fils 01121.
      13 L’ange 04397 de l’Eternel 03068 répondit 0559 08799 à Manoach 04495 : La femme 0802 s’abstiendra 08104 08735 de tout ce que je lui ai dit 0559 08804.

      Juges 15

      9 Alors les Philistins 06430 se mirent en marche 05927 08799, campèrent 02583 08799 en Juda 03063, et s’étendirent 05203 08735 jusqu’à Léchi 03896.
      14 Lorsqu’il arriva 0935 08804 à Léchi 03896, les Philistins 06430 poussèrent des cris 07321 08689 à sa rencontre 07125 08800. Alors l’esprit 07307 de l’Eternel 03068 le saisit 06743 08799. Les cordes 05688 qu’il avait aux bras 02220 devinrent comme du lin 06593 brûlé 01197 08804 par le feu 0784, et ses liens 0612 tombèrent 04549 08735 de ses mains 03027.

      Juges 16

      6 Delila 01807 dit 0559 08799 à Samson 08123 : Dis 05046 08685-moi, je te prie, d’où vient ta grande 01419 force 03581, et avec quoi il faudrait te lier 0631 08735 pour te dompter 06031 08763.
      9 Or des gens se tenaient 03427 08802 en embuscade 0693 08802 chez elle, dans une chambre 02315. Elle lui dit 0559 08799 : Les Philistins 06430 sont sur toi, Samson 08123 ! Et il rompit 05423 08762 les cordes 03499, comme se rompt 05423 08735 un cordon 06616 d’étoupe 05296 quand il sent 07306 08687 le feu 0784. Et l’on ne connut 03045 08738 point d’où venait sa force 03581.
      10 Delila 01807 dit 0559 08799 à Samson 08123 : Voici, tu t’es joué 02048 08765 de moi, tu m’as dit 01696 08762 des mensonges 03577. Maintenant, je te prie, indique 05046 08685-moi avec quoi il faut te lier 0631 08735.
      13 Delila 01807 dit 0559 08799 à Samson 08123 : Jusqu’à présent 02008 tu t’es joué 02048 08765 de moi, tu m’as dit 01696 08762 des mensonges 03577. Déclare 05046 08685-moi avec quoi il faut te lier 0631 08735. Il lui dit 0559 08799 : Tu n’as qu’à tisser 0707 08799 les sept 07651 tresses 04253 de ma tête 07218 avec la chaîne 04545 du tissu.
      20 Elle dit 0559 08799 alors : Les Philistins 06430 sont sur toi, Samson 08123 ! Et il se réveilla 03364 08799 de son sommeil 08142, et dit 0559 08799 : Je m’en tirerai 03318 08799 comme les autres fois 06471, et je me dégagerai 05287 08735. Il ne savait 03045 08804 pas que l’Eternel 03068 s’était retiré 05493 08804 de lui.
      26 Et Samson 08123 dit 0559 08799 au jeune homme 05288 qui le tenait 02388 08688 par la main 03027 : Laisse 03240 08685-moi, afin que je puisse toucher 04184 08685 08675 03237 08685 les colonnes 05982 sur lesquelles repose 03559 08737 la maison 01004 et m’appuyer 08172 08735 contre elles.
      28 Alors Samson 08123 invoqua 07121 08799 l’Eternel 03068, et dit 0559 08799 : Seigneur 0136 Eternel 03069 ! souviens 02142 08798-toi de moi, je te prie ; ô Dieu 0430 ! donne-moi de la force 02388 08761 seulement cette fois 06471, et que d’un seul 0259 coup je tire vengeance 05358 08735 05359 des Philistins 06430 pour mes deux 08147 yeux 05869 !
      29 Et Samson 08123 embrassa 03943 08799 les deux 08147 colonnes 05982 du milieu 08432 sur lesquelles reposait 03559 08737 la maison 01004, et il s’appuya 05564 08735 contre elles ; l’une 0259 était à sa droite 03225, et l’autre 0259 à sa gauche 08040.

      Juges 18

      9 Allons 06965 08798 ! répondirent 0559 08799-ils, montons 05927 08799 contre eux ; car nous avons vu 07200 08804 le pays 0776, et voici, il est très 03966 bon 02896. Quoi ! vous restez 02814 08688 sans rien dire ! Ne soyez point paresseux 06101 08735 à vous mettre en marche 03212 08800 pour aller prendre 0935 08800 possession 03423 08800 de ce pays 0776.

      Juges 20

      1 Tous les enfants 01121 d’Israël 03478 sortirent 03318 08799, depuis Dan 01835 jusqu’à Beer-Schéba 0884 et au pays 0776 de Galaad 01568, et l’assemblée 05712 se réunit 06950 08735 comme un seul 0259 homme 0376 devant l’Eternel 03068, à Mitspa 04709.
      11 Ainsi tous les hommes 0376 d’Israël 03478 s’assemblèrent 0622 08735 contre la ville 05892, unis 02270 comme un seul 0259 homme 0376.
      14 Les Benjamites 01121 01144 sortirent 0622 08735 de leurs villes 05892, et s’assemblèrent à Guibea 01390, pour combattre 03318 08800 04421 les enfants 01121 d’Israël 03478.
      41 Les hommes 0376 d’Israël 03478 avaient fait volte-face 02015 08804 ; et ceux 0376 de Benjamin 01144 furent épouvantés 0926 08735, en voyant 07200 08804 le désastre 07451 qui allait les atteindre 05060 08804.

      Juges 21

      6 Les enfants 01121 d’Israël 03478 éprouvaient du repentir 05162 08735 au sujet de Benjamin 01144, leur frère 0251, et ils disaient 0559 08799 : Aujourd’hui 03117 une 0259 tribu 07626 a été retranchée 01438 08738 d’Israël 03478.
      17 Et ils dirent 0559 08799 : Que les réchappés 06413 de Benjamin 01144 conservent leur héritage 03425, afin qu’une tribu 07626 ne soit pas effacée 04229 08735 d’Israël 03478.

      Ruth 1

      3 Elimélec 0458, mari 0376 de Naomi 05281, mourut 04191 08799, et elle resta 07604 08735 avec ses deux 08147 fils 01121.
      5 Machlon 04248 et Kiljon 03630 moururent 04191 08799 aussi tous les deux 08147, et Naomi 0802 resta privée 07604 08735 de ses deux 08147 fils 03206 et de son mari 0376.
      13 attendriez 07663 08762-vous pour cela 03860 qu’ils eussent grandi 01431 08799, refuseriez 05702 08735-vous pour cela 03860 de vous marier 0376 ? Non, mes filles 01323 ! car à cause de vous je suis dans une grande 03966 affliction 04843 08804 de ce que la main 03027 de l’Eternel 03068 s’est étendue 03318 08804 contre moi.
      17 où tu mourras 04191 08799 je mourrai 04191 08799, et j’y serai enterrée 06912 08735. Que l’Eternel 03068 me traite 06213 08799 dans toute sa rigueur 03254 08686, si autre chose que la mort 04194 vient à me séparer 06504 08686 de toi !
      19 Elles firent ensemble 08147 le voyage 03212 08799 jusqu’à leur arrivée 0935 08800 à Bethléhem 01035. Et lorsqu’elles entrèrent 0935 08800 dans Bethléhem 01035, toute la ville 05892 fut émue 01949 08735 à cause d’elles, et les femmes disaient 0559 08799: Est-ce là Naomi 05281 ?

      Ruth 3

      3 Lave 07364 08804-toi et oins 05480 08804-toi, puis remets 07760 08804 tes habits 08071, et descends 03381 08804 à l’aire 01637. Tu ne te feras pas connaître 03045 08735 à lui 0376, jusqu’à ce qu’il ait achevé 03615 08763 de manger 0398 08800 et de boire 08354 08800.
      8 Au milieu 02677 de la nuit 03915, cet homme 0376 eut une frayeur 02729 08799 ; il se pencha 03943 08735, et voici, une femme 0802 était couchée 07901 08802 à ses pieds 04772.
      14 Elle resta couchée 07901 08799 à ses pieds 04772 jusqu’au matin 01242, et elle se leva 06965 08799 avant 02958 qu’on pût se reconnaître 05234 08686 l’un 0376 l’autre 07453. Boaz dit 0559 08799 : Qu’on ne sache 03045 08735 pas qu’une femme 0802 est entrée 0935 08804 dans l’aire 01637.

      Ruth 4

      10 et que je me suis également acquis 07069 08804 pour femme 0802 Ruth 07327 la Moabite 04125, femme 0802 de Machlon 04248, pour relever 06965 08687 le nom 08034 du défunt 04191 08801 dans son héritage 05159, et afin que le nom 08034 du défunt 04191 08801 ne soit point retranché 03772 08735 d’entre 05973 ses frères 0251 et de la porte 08179 de son lieu 04725. Vous en êtes témoins 05707 aujourd’hui 03117 !
      14 Les femmes 0802 dirent 0559 08799 à Naomi 05281 : Béni 01288 08803 soit l’Eternel 03068, qui ne t’a point laissé 07673 08689 manquer aujourd’hui 03117 d’un homme ayant droit de rachat 01350 08802, et dont le nom 08034 sera célébré 07121 08735 en Israël 03478 !

      1 Samuel 1

      13 Anne 02584 parlait 01696 08764 dans son cœur 03820, et ne faisait que remuer 05128 08801 les lèvres 08193, mais on n’entendait 08085 08735 point sa voix 06963. Eli 05941 pensa 02803 08799 qu’elle était ivre 07910,
      22 Mais Anne 02584 ne monta 05927 08804 point, et elle dit 0559 08804 à son mari 0376 : Lorsque l’enfant 05288 sera sevré 01580 08735, je le mènerai 0935 08689, afin qu’il soit présenté 07200 08738 devant 06440 l’Eternel 03068 et qu’il reste 03427 08804 là pour 05704 toujours 05769.

      1 Samuel 2

      9 Il gardera 08104 08799 les pas 07272 de ses bien-aimés 02623. Mais les méchants 07563 seront anéantis 01826 08735 dans les ténèbres 02822 ; Car l’homme 0376 ne triomphera 01396 08799 point par la force 03581.
      10 Les ennemis 07378 08688 de l’Eternel 03068 trembleront 02865 08735 ; Du haut des cieux 08064 il lancera sur eux son tonnerre 07481 08686 ; L’Eternel 03068 jugera 01777 08799 les extrémités 0657 de la terre 0776. Il donnera 05414 08799 la puissance 05797 à son roi 04428, Et il relèvera 07311 08686 la force 07161 de son oint 04899.

      1 Samuel 3

      7 Samuel 08050 ne connaissait 03045 08804 pas encore 02962 l’Eternel 03068, et la parole 01697 de l’Eternel 03068 ne lui avait pas encore été révélée 01540 08735.

      1 Samuel 4

      2 Les Philistins 06430 se rangèrent 06186 08799 en bataille 07125 08800 contre Israël 03478, et le combat 04421 s’engagea 05203 08799. Israël 03478 fut battu 05062 08735 par 06440 les Philistins 06430, qui tuèrent 05221 08686 sur le champ 07704 de bataille 04634 environ quatre 0702 mille 0505 hommes 0376.
      5 Lorsque l’arche 0727 de l’alliance 01285 de l’Eternel 03068 entra 0935 08800 dans le camp 04264, tout Israël 03478 poussa 07321 08686 de grands 01419 cris 08643 de joie, et la terre 0776 en fut ébranlée 01949 08735.
      10 Les Philistins 06430 livrèrent bataille 03898 08735, et Israël 03478 fut battu 05062 08735. Chacun 0376 s’enfuit 05127 08799 dans sa tente 0168. La défaite 04347 fut très 03966 grande 01419, et il tomba 05307 08799 d’Israël 03478 trente 07970 mille 0505 hommes de pied 07273.
      18 A peine eut-il fait mention 02142 08687 de l’arche 0727 de Dieu 0430, qu’Eli tomba 05307 08799 de son siège 03678 à la renverse 0322, à côté 01157 03027 de la porte 08179 ; il se rompit 07665 08735 la nuque 04665 et mourut 04191 08799, car c’était un homme 0376 vieux 02204 08804 et pesant 03513 08804. Il avait été juge 08199 08804 en Israël 03478 pendant quarante 0705 ans 08141.

      1 Samuel 5

      8 Et ils firent chercher 07971 08799 et assemblèrent 0622 08799 auprès d’eux tous les princes 05633 des Philistins 06430, et ils dirent 0559 08799 : Que ferons 06213 08799-nous de l’arche 0727 du Dieu 0430 d’Israël 03478 ? Les princes répondirent 0559 08799 : Que l’on transporte 05437 08735 à Gath 01661 l’arche 0727 du Dieu 0430 d’Israël 03478. Et l’on y transporta 05437 08686 l’arche 0727 du Dieu 0430 d’Israël 03478.
      9 Mais après 0310 qu’elle eut été transportée 05437 08689, la main 03027 de l’Eternel 03068 fut sur la ville 05892, et il y eut une très 03966 grande 01419 consternation 04103 ; il frappa 05221 08686 les gens 0582 de la ville 05892 depuis le petit 06996 jusqu’au grand 01419, et ils eurent une éruption d’hémorroïdes 02914 08675 06076 08368 08735.

      1 Samuel 6

      3 Ils répondirent 0559 08799 : Si vous renvoyez 07971 08764 l’arche 0727 du Dieu 0430 d’Israël 03478, ne la renvoyez 07971 08762 point à vide 07387, mais faites 07725 08687 07725 08686 à Dieu un sacrifice de culpabilité 0817 ; alors vous guérirez 07495 08735, et vous saurez 03045 08738 pourquoi sa main 03027 ne s’est pas retirée 05493 08799 de dessus vous.

      1 Samuel 7

      2 Il s’était passé bien 07235 08799 du temps 03117 depuis le jour 03117 où l’arche 0727 avait été déposée 03427 08800 à Kirjath-Jearim 07157. Vingt 06242 années 08141 s’étaient écoulées. Alors toute la maison 01004 d’Israël 03478 poussa des gémissements 05091 08735 vers 0310 l’Eternel 03068.
      6 Et ils s’assemblèrent 06908 08735 à Mitspa 04709. Ils puisèrent 07579 08799 de l’eau 04325 et la répandirent 08210 08799 devant 06440 l’Eternel 03068, et ils jeûnèrent 06684 08799 ce jour 03117-là, en disant 0559 08799 : Nous avons péché 02398 08804 contre l’Eternel 03068 ! Samuel 08050 jugea 08199 08799 les enfants 01121 d’Israël 03478 à Mitspa 04708.
      10 Pendant que Samuel 08050 offrait 05927 08688 l’holocauste 05930, les Philistins 06430 s’approchèrent 05066 08738 pour attaquer 04421 Israël 03478. L’Eternel 03068 fit retentir 07481 08686 en ce jour 03117 son tonnerre 01419 06963 sur les Philistins 06430, et les mit en déroute 02000 08799. Ils furent battus 05062 08735 devant 06440 Israël 03478.
      13 Ainsi les Philistins 06430 furent humiliés 03665 08735, et ils ne vinrent 0935 08800 plus 03254 08804 sur le territoire 01366 d’Israël 03478. La main 03027 de l’Eternel 03068 fut contre les Philistins 06430 pendant toute la vie 03117 de Samuel 08050.

      1 Samuel 9

      9 Autrefois 06440 en Israël 03478, quand on 0376 allait 03212 08800 consulter 01875 08800 Dieu 0430, on disait 0559 08804 : Venez 03212 08798, et allons 03212 08799 au voyant 07200 08802 ! Car celui qu’on appelle aujourd’hui 03117 le prophète 05030 s’appelait 07121 08735 autrefois 06440 le voyant 07200 08802. —

      1 Samuel 10

      20 Samuel 08050 fit approcher 07126 08686 toutes les tribus 07626 d’Israël 03478, et la tribu 07626 de Benjamin 01144 fut désignée 03920 08735.
      21 Il fit approcher 07126 08686 la tribu 07626 de Benjamin 01144 par familles 04940, et la famille 04940 de Matri 04309 fut désignée 03920 08735. Puis Saül 07586, fils 01121 de Kis 07027, fut désigné 03920 08735. On le chercha 01245 08762, mais on ne le trouva 04672 08738 point.

      1 Samuel 11

      7 Il prit 03947 08799 une paire 06776 de bœufs 01241, et les coupa en morceaux 05408 08762, qu’il envoya 07971 08762 par les messagers 03027 04397 dans tout le territoire 01366 d’Israël 03478, en disant 0559 08800 : Quiconque ne marchera 03318 08802 pas à la suite 0310 de Saül 07586 et 0310 de Samuel 08050, aura ses bœufs 01241 traités 06213 08735 de la même manière. La terreur 06343 de l’Eternel 03068 s’empara 05307 08799 du peuple 05971, qui se mit en marche 03318 08799 comme un seul 0259 homme 0376.

      1 Samuel 12

      7 Maintenant, présentez 03320 08690-vous, et je vous jugerai 08199 08735 devant 06440 l’Eternel 03068 sur tous les bienfaits 06666 que l’Eternel 03068 vous a accordés 06213 08804, à vous et à vos pères 01.
      9 Mais ils oublièrent 07911 08799 l’Eternel 03068, leur Dieu 0430 ; et il les vendit 04376 08799 entre les mains 03027 de Sisera 05516, chef 08269 de l’armée 06635 de Hatsor 02674, entre les mains 03027 des Philistins 06430, et entre les mains 03027 du roi 04428 de Moab 04124, qui leur firent la guerre 03898 08735.
      25 Mais si vous faites le mal 07489 08687 07489 08686, vous périrez 05595 08735, vous et votre roi 04428.

      1 Samuel 13

      4 Tout Israël 03478 entendit 08085 08804 que l’on disait 0559 08800: Saül 07586 a battu 05221 08689 le poste 05333 des Philistins 06430, et Israël 03478 se rend odieux 0887 08738 aux Philistins 06430. Et le peuple 05971 fut convoqué 06817 08735 auprès 0310 de Saül 07586 à Guilgal 01537.
      8 Il attendit 03176 08686 08675 03176 08735 sept 07651 jours 03117, selon le terme fixé 04150 par Samuel 08050. Mais Samuel 08050 n’arrivait 0935 08804 pas à Guilgal 01537, et le peuple 05971 se dispersait 06327 08686 loin de Saül.
      19 On ne trouvait 04672 08735 point de forgeron 02796 dans tout le pays 0776 d’Israël 03478 ; car les Philistins 06430 avaient dit 0559 08804 : Empêchons les Hébreux 05680 de fabriquer 06213 08799 des épées 02719 ou des lances 02595.
      22 Il arriva qu’au jour 03117 du combat 04421 il ne se trouvait 04672 08738 ni épée 02719 ni lance 02595 entre les mains 03027 de tout le peuple 05971 qui était avec Saül 07586 et Jonathan 03129 ; il ne s’en trouvait 04672 08735 qu’auprès de Saül 07586 et de Jonathan 03129, son fils 01121.

      1 Samuel 14

      11 Ils se montrèrent 01540 08735 tous deux 08147 au poste 04673 des Philistins 06430, et les Philistins 06430 dirent 0559 08799: Voici les Hébreux 05680 qui sortent 03318 08802 des trous 02356 où ils se sont cachés 02244 08694.
      20 Puis Saül 07586 et tout le peuple 05971 qui était avec lui se rassemblèrent 02199 08735, et ils s’avancèrent 0935 08799 jusqu’au lieu du combat 04421 ; et voici, les Philistins tournèrent l’épée 02719 les uns 0376 contre les autres 07453, et la confusion 04103 était extrême 03966 01419.
      41 Saül 07586 dit 0559 08799 à l’Eternel 03068 : Dieu 0430 d’Israël 03478 ! fais connaître 03051 08798 la vérité 08549. Jonathan 03129 et Saül 07586 furent désignés 03920 08735, et le peuple 05971 fut libéré 03318 08804.
      42 Saül 07586 dit 0559 08799 : Jetez 05307 08685 le sort entre moi et Jonathan 03129, mon fils 01121. Et Jonathan 03129 fut désigné 03920 08735.
      47 Après que Saül 07586 eut pris 03920 08804 possession de la royauté 04410 sur Israël 03478, il fit de tous côtés 05439 la guerre 03898 08735 à tous ses ennemis 0341 08802, à Moab 04124, aux enfants 01121 d’Ammon 05983, à Edom 0123, aux rois 04428 de Tsoba 06678, et aux Philistins 06430 ; et partout où il se tournait 06437 08799, il était vainqueur 07561 08686.

      1 Samuel 15

      12 Il 08050 se leva 07925 08686 de bon matin 01242, pour aller au-devant 07125 08800 de Saül 07586. Et on vint lui 08050 dire 05046 08714 0559 08800 : Saül 07586 est allé 0935 08804 à Carmel 03760, et voici, il s’est érigé 05324 08688 un monument 03027 ; puis il s’en est retourné 05437 08735, et, passant 05674 08799 plus loin, il est descendu 03381 08799 à Guilgal 01537.
      27 Et comme Samuel 08050 se tournait 05437 08735 pour s’en aller 03212 08800, Saül le saisit 02388 08686 par le pan 03671 de son manteau 04598, qui se déchira 07167 08735.
      29 Celui qui est la force 05331 d’Israël 03478 ne ment 08266 08762 point et ne se repent 05162 08735 point, car il n’est pas un homme 0120 pour se repentir 05162 08736.

      1 Samuel 17

      1 Les Philistins 06430 réunirent 0622 08799 leurs armées 04264 pour faire la guerre 04421, et ils se rassemblèrent 0622 08735 à Soco 07755, qui appartient à Juda 03063 ; ils campèrent 02583 08799 entre Soco 07755 et Azéka 05825, à Ephès-Dammim 0658.
      10 Le Philistin 06430 dit 0559 08799 encore : Je jette en ce jour 03117 un défi 02778 08765 à l’armée 04634 d’Israël 03478 ! Donnez 05414 08798-moi un homme 0376, et nous nous battrons 03898 08735 ensemble 03162.
      11 Saül 07586 et tout Israël 03478 entendirent 08085 08799 ces paroles 01697 du Philistin 06430, et ils furent effrayés 02865 08735 et saisis d’une grande 03966 crainte 03372 08799.
      26 David 01732 dit 0559 08799 0559 08800 aux hommes 0582 qui se trouvaient 05975 08802 près de lui : Que fera 06213 08735-t-on à celui 0376 qui tuera 05221 08686 ce 01975 Philistin 06430, et qui ôtera 05493 08689 l’opprobre 02781 de dessus Israël 03478 ? Qui est donc ce Philistin 06430, cet incirconcis 06189, pour insulter 02778 08765 l’armée 04634 du Dieu 0430 vivant 02416 ?
      27 Le peuple 05971, répétant 0559 08799 les mêmes choses 01697, lui dit 0559 08800 : C’est ainsi que l’on fera 06213 08735 à celui 0376 qui le tuera 05221 08686.
      30 Et il se détourna 05437 08735 de lui 0681 pour s’adresser 04136 à un autre 0312, et fit les mêmes 01697 questions 0559 08799. Le peuple 05971 lui répondit 01697 07725 08686 comme la première 07223 01697 fois.
      31 Lorsqu’on eut entendu 08085 08735 les paroles 01697 prononcées 01696 08765 par David 01732, on les répéta 05046 08686 devant 06440 Saül 07586, qui le fit chercher 03947 08799.

      1 Samuel 18

      11 Saül 07586 leva 02904 08686 sa 02595 lance, disant 0559 08799 en lui-même 01732 : Je 05437 08735 frapperai 05221 08686 06471 David 01732 contre la paroi 06440 07023. Mais David se détourna de lui deux fois.

      1 Samuel 19

      6 Saül 07586 écouta 08085 08799 la voix 06963 de Jonathan 03083, et il 07586 jura 07650 08735, disant : L’Eternel 03068 est vivant 02416 ! David ne mourra 04191 08714 pas 0518.
      8 La guerre 04421 continuait 03254 08686. David 01732 marcha 03318 08799 contre 03898 08735 les Philistins 06430, et se battit 05221 08686 avec eux ; il leur fit éprouver une grande 01419 défaite 04347, et ils s’enfuirent 05127 08799 devant 06440 lui.
      10 et Saül 07586 voulut 01245 08762 le 01732 frapper 05221 08687 avec sa lance 02595 contre la paroi 07023. Mais David se détourna 06362 08799 de 06440 lui, et Saül 07586 frappa 05221 08686 de sa lance 02595 la paroi 07023. David 01732 prit la fuite 05127 08804 et s’échappa 04422 08735 pendant la nuit 03915.
      12 Elle 04324 le fit descendre 03381 08686 par la fenêtre 02474, et David 01732 s’en alla 03212 08799 et s’enfuit 01272 08799. C’est ainsi qu’il échappa 04422 08735.
      17 Saül 07586 dit 0559 08799 à Mical 04324 : Pourquoi m’as-tu trompé 07411 08765 de la sorte, et as-tu laissé partir 07971 08762 mon ennemi 0341 08802 qui s’est échappé 04422 08735 ? Mical 04324 répondit 0559 08799 à Saül 07586 : Il m’a dit 0559 08804 : Laisse moi aller 07971 08761, ou je te tue 04191 08686 !
      18 C’est ainsi que David 01732 prit la fuite 01272 08804 et qu’il échappa 04422 08735. Il se rendit 0935 08799 auprès de Samuel 08050 à Rama 07414, et lui raconta 05046 08686 tout ce que Saül 07586 lui avait fait 06213 08804. Puis il alla 03212 08799 avec Samuel 08050 demeurer 03427 08799 à Najoth 05121.

      1 Samuel 20

      3 David 01732 dit 0559 08799 encore, en jurant 07650 08735 : Ton père 01 sait 03045 08804 bien 03045 08800 que j’ai trouvé 04672 08804 grâce 02580 à tes yeux 05869, et il aura dit 0559 08799: Que Jonathan 03083 ne le sache 03045 08799 pas ; cela lui ferait de la peine 06087 08735. Mais 0199 l’Eternel 03068 est vivant 02416 et ton âme 05315 est vivante 02416 ! il n’y a qu’un pas 06587 entre moi et la mort 04194.
      18 Jonathan 03083 lui 01732 dit 0559 08799 : C’est demain 04279 la nouvelle lune 02320 ; on remarquera ton absence 06485 08738, car ta place 04186 sera vide 06485 08735.
      24 David 01732 se cacha 05641 08735 dans les champs 07704. C’était la nouvelle lune 02320, et le roi 04428 prit place 03427 08799 au festin 03899 pour manger 0398 08800.
      25 Le roi 04428 s’assit 03427 08799 04186 comme à l’ordinaire 06471 sur son siège 04186 contre la paroi 07023, Jonathan 03083 se leva 06965 08799, et Abner 074 s’assit 03427 08799 à côté 06654 de Saül 07586 ; mais la place 04725 de David 01732 resta vide 06485 08735.
      27 Le lendemain 04283, second 08145 jour de la nouvelle lune 02320, la place 04725 de David 01732 était encore vide 06485 08735. Et Saül 07586 dit 0559 08799 à Jonathan 03083, son fils 01121: Pourquoi le fils 01121 d’Isaï 03448 n’a-t-il paru 0935 08804 au repas 03899 ni hier 08543 ni aujourd’hui 03117 ?
      29 Il a dit 0559 08799 : Laisse-moi aller 07971 08761, je te prie, car nous avons dans la ville 05892 un sacrifice 02077 de famille 04940, et mon frère 0251 me l’a fait savoir 06680 08765 ; si donc j’ai trouvé 04672 08804 grâce 02580 à tes yeux 05869, permets que j’aille 04422 08735 en hâte voir 07200 08799 mes frères 0251. C’est pour cela qu’il n’est point venu 0935 08804 à la table 07979 du roi 04428.
      31 Car aussi longtemps 03117 que le fils 01121 d’Isaï 03448 sera vivant 02425 08804 sur la terre 0127, il n’y aura point de sécurité 03559 08735 ni pour toi ni pour ta royauté 04438. Et maintenant, envoie 07971 08798-le chercher, et qu’on me l’amène 03947 08798, car il est digne de mort 01121 04194.

      1 Samuel 22

      1 David 01732 partit 03212 08799 de là, et se sauva 04422 08735 dans la caverne 04631 d’Adullam 05725. Ses frères 0251 et toute la maison 01004 de son père 01 l’apprirent 08085 08799, et ils descendirent 03381 08799 vers lui.
      18 Alors le roi 04428 dit 0559 08799 à Doëg 01673 : Tourne 05437 08798-toi, et frappe 06293 08798 les sacrificateurs 03548. Et Doëg 01673, l’Edomite 0130, se tourna 05437 08735, et ce fut lui qui frappa 06293 08799 les sacrificateurs 03548 ; il fit mourir 04191 08686 en ce jour 03117 quatre-vingt 08084-cinq 02568 hommes 0376 portant 05375 08802 l’éphod 0646 de lin 0906.
      20 Un 0259 fils 01121 d’Achimélec 0288, fils 01121 d’Achithub 0285, échappa 04422 08735. Son nom 08034 était Abiathar 054. Il s’enfuit 01272 08799 auprès 0310 de David 01732,

      1 Samuel 23

      5 David 01732 alla 03212 08799 donc avec ses gens 0582 à Keïla 07084, et il se battit 03898 08735 contre les Philistins 06430 ; il emmena 05090 08799 leur bétail 04735, et leur fit éprouver 05221 08686 une grande 01419 défaite 04347. Ainsi David 01732 délivra 03467 08686 les habitants 03427 08802 de Keïla 07084.

      1 Samuel 24

      22 David 01732 le jura 07650 08735 à Saül 07586. Puis Saül 07586 s’en alla 03212 08799 dans sa maison 01004, et David 01732 et ses gens 0582 montèrent 05927 08804 au lieu fort 04686.

      1 Samuel 25

      1 Samuel 08050 mourut 04191 08799. Tout Israël 03478 s’étant assemblé 06908 08735 le pleura 05594 08799, et on l’enterra 06912 08799 dans sa demeure 01004 à Rama 07414. Ce fut alors que David 01732 se leva 06965 08799 et descendit 03381 08799 au désert 04057 de Paran 06290.
      28 Pardonne 05375 08798, je te prie, la faute 06588 de ta servante 0519, car l’Eternel 03068 fera 06213 08800 06213 08799 à mon seigneur 0113 une maison 01004 stable 0539 08737 ; pardonne, car mon seigneur 0113 soutient 03898 08737 les guerres 04421 de l’Eternel 03068, et la méchanceté 07451 ne se trouvera 04672 08735 jamais 03117 en toi.

      1 Samuel 27

      1 David 01732 dit 0559 08799 en lui-même 03820 : je périrai 05595 08735 un 0259 jour 03117 par la main 03027 de Saül 07586 ; il n’y a rien de mieux 02896 pour moi que 03588 de me réfugier 04422 08736 04422 08735 au pays 0776 des Philistins 06430, afin que Saül 07586 renonce 02976 08738 à me chercher 01245 08763 encore dans tout le territoire 01366 d’Israël 03478 ; ainsi j’échapperai 04422 08738 à sa main 03027.

      1 Samuel 28

      4 Les Philistins 06430 se rassemblèrent 06908 08735, et vinrent 0935 08799 camper 02583 08799 à Sunem 07766 ; Saül 07586 rassembla 06908 08799 tout Israël 03478, et ils campèrent 02583 08799 à Guilboa 01533.
      10 Saül 07586 lui jura 07650 08735 par l’Eternel 03068, en disant 0559 08800 : L’Eternel 03068 est vivant 02416 ! il ne t’arrivera 07136 08799 point 0518 de mal 05771 pour cela 01697.

      2 Samuel 2

      17 Il y eut en ce jour 03117 un combat 04421 très 03966 rude 07186, dans lequel Abner 074 et les hommes 0582 d’Israël 03478 furent battus 05062 08735 par 06440 les gens 05650 de David 01732.
      30 Joab 03097 revint 07725 08804 de la poursuite 0310 d’Abner 074, et rassembla 06908 08799 tout le peuple 05971 ; il manquait 06485 08735 dix-neuf 08672 06240 hommes 0376 des gens 05650 de David 01732, et Asaël 06214.
      32 Ils emportèrent 05375 08799 Asaël 06214, et l’enterrèrent 06912 08799 dans le sépulcre 06913 de son père 01 à Bethléhem 01035. Joab 03097 et ses gens 0582 marchèrent 03212 08799 toute la nuit 03915, et le jour paraissait 0215 08735 quand ils furent à Hébron 02275.

      2 Samuel 3

      2 Il naquit 03205 08735 08675 03205 08795 à David 01732 des fils 01121 à Hébron 02275. Son premier-né 01060 fut Amnon 0550, d’Achinoam 0293 de Jizreel 03159 ;
      29 Que ce sang retombe 02342 08799 sur Joab 07218 03097 et sur toute la maison 01004 de son père 01 ! Qu’il y ait toujours 03772 08735 quelqu’un dans la maison 01004 de Joab 03097, qui soit atteint d’un flux 02100 08802 ou de la lèpre 06879 08794, ou qui s’appuie 02388 08688 sur un bâton 06418, ou qui tombe 05307 08802 par l’épée 02719, ou qui manque 02638 de pain 03899 !
      35 Tout 03605 le peuple 05971 s’approcha 0935 08799 de David 01732 pour lui faire prendre 01262 08687 quelque nourriture 03899, pendant qu’il était encore 05750 jour 03117 ; mais David 01732 jura 07650 08735, en disant 0559 08800 : Que Dieu 0430 me traite 06213 08799 dans toute sa rigueur 03254 08686, si je goûte 02938 08799 du pain 03899 ou quoi que ce soit 03972 avant 06440 le coucher 0935 08800 du soleil 08121 !

      2 Samuel 4

      2 Le fils 01121 de Saül 07586 avait deux 08147 chefs 0582 01961 08804 08269 de bandes 01416, dont l’un 0259 s’appelait 08034 Baana 01196 et l’autre 08034 08145 Récab 07394 ; ils étaient fils 01121 de Rimmon 07417 de Beéroth 0886, d’entre les fils 01121 de Benjamin 01144. — Car Beéroth 0881 était regardée 02803 08735 comme faisant partie de Benjamin 01144,
      4 Jonathan 03083, fils 01121 de Saül 07586, avait un fils 01121 perclus 05223 des pieds 07272 ; et âgé 01121 de cinq 02568 ans 08141 lorsqu’arriva 0935 08800 de Jizreel 03157 la nouvelle 08052 de la mort de Saül 07586 et de Jonathan 03083 ; sa nourrice 0539 08802 le prit 05375 08799 et s’enfuit 05127 08799, et, comme elle précipitait 02648 08800 sa fuite 05127 08800, il tomba 05307 08799 et resta boiteux 06452 08735 ; son nom 08034 était Mephiboscheth 04648.

      2 Samuel 5

      13 David 01732 prit 03947 08799 encore des concubines 06370 et des femmes 0802 de Jérusalem 03389, après 0310 qu’il fut venu 0935 08800 d’Hébron 02275, et il lui 01732 naquit 03205 08735 encore des fils 01121 et des filles 01323.
      18 Les Philistins 06430 arrivèrent 0935 08804, et se répandirent 05203 08735 dans la vallée 06010 des Rephaïm 07497.
      22 Les Philistins 06430 montèrent 05927 08800 de nouveau 03254 08686, et se répandirent 05203 08735 dans la vallée 06010 des Rephaïm 07497.

      2 Samuel 6

      22 Je 0559 08804 veux paraître encore plus vil 07043 08738 que cela 02063, et m’abaisser 08217 à mes propres yeux 05869 ; néanmoins je serai en honneur 03513 08735 auprès des servantes 0519 dont tu parles.

      2 Samuel 10

      15 Les Syriens 0758, voyant 07200 08799 qu’ils avaient été battus 05062 08738 par 06440 Israël 03478, réunirent 0622 08735 leurs forces 03162.
      17 On l’annonça 05046 08714 à David 01732, qui assembla 0622 08799 tout Israël 03478, passa 05674 08799 le Jourdain 03383, et vint 0935 08799 à Hélam 02431. Les Syriens 0758 se préparèrent 06186 08799 à la rencontre 07125 08800 de David 01732, et lui livrèrent 03898 08735 bataille.

      2 Samuel 11

      17 Les hommes 0582 de la ville 05892 firent une sortie 03318 08799 et se battirent 03898 08735 contre Joab 03097 ; plusieurs tombèrent 05307 08799 parmi le peuple 05971, parmi les serviteurs 05650 de David 01732, et Urie 0223, le Héthien 02850, fut aussi tué 04191 08799.

      2 Samuel 12

      15 Et Nathan 05416 s’en alla 03212 08799 dans sa maison 01004. L’Eternel 03068 frappa 05062 08799 l’enfant 03206 que la femme 0802 d’Urie 0223 avait enfanté 03205 08804 à David 01732, et il fut dangereusement malade 0605 08735.
      26 Joab 03097, qui assiégeait 03898 08735 Rabba 07237 des fils 01121 d’Ammon 05983, s’empara 03920 08799 de la ville 05892 royale 04410,
      29 David 01732 rassembla 0622 08799 tout le peuple 05971, et marcha 03212 08799 sur Rabba 07237 ; il l’attaqua 03898 08735, et s’en rendit maître 03920 08799.

      2 Samuel 13

      2 Amnon 0550 était tourmenté 03334 08799 jusqu’à se rendre malade 02470 08692 à cause de Tamar 08559, sa sœur 0269 ; car elle était vierge 01330, et il paraissait 05869 difficile 06381 08735 à Amnon 0550 de faire 06213 08800 sur elle la moindre tentative 03972.
      12 Elle lui répondit 0559 08799 : Non, mon frère 0251, ne me déshonore 06031 08762 pas, car on n’agit 06213 08735 point 03651 ainsi en Israël 03478 ; ne commets 06213 08799 pas cette infamie 05039.

      2 Samuel 14

      6 Ta servante 08198 avait deux 08147 fils 01121 ; ils se sont tous deux 08147 querellés 05327 08735 dans les champs 07704, et il n’y avait personne pour les séparer 05337 08688 ; l’un 0259 a frappé 05221 08686 l’autre 0259, et l’a tué 04191 08686.
      14 Il nous faut certainement 04191 08800 mourir 04191 08799, et nous serons comme des eaux 04325 répandues 05064 08737 à terre 0776 et qui ne se rassemblent 0622 08735 plus ; Dieu 0430 n’ôte pas la vie 05375 08799 05315, mais il désire 02803 08804 04284 que le fugitif 05080 08737 ne reste pas banni 05080 08799 de sa présence.
      24 Mais le roi 04428 dit 0559 08799 : Qu’il se retire 05437 08735 dans sa maison 01004, et qu’il ne voie 07200 08799 point ma face 06440. Et Absalom 053 se retira 05437 08735 dans sa maison 01004, et il ne vit 07200 08804 point la face 06440 du roi 04428.
      27 Il naquit 03205 08735 à Absalom 053 trois 07969 fils 01121, et une 0259 fille 01323 nommée 08034 Tamar 08559, qui était une femme 0802 belle 03303 de figure 04758.

      2 Samuel 16

      14 Le roi 04428 et tout le peuple 05971 qui était avec lui arrivèrent 0935 08799 à Ajephim 05889, et là ils se reposèrent 05314 08735.

      2 Samuel 17

      10 Alors le plus vaillant 01121 02428, eût-il un cœur 03820 de lion 0738 03820, sera saisi d’épouvante 04549 08736 04549 08735 ; car tout Israël 03478 sait 03045 08802 que ton père 01 est un héros 01368 et qu’il a des braves 02428 01121 avec lui.
      11 Je conseille 03289 08804 donc que tout Israël 03478 se rassemble 0622 08736 0622 08735 auprès de toi, depuis Dan 01835 jusqu’à Beer-Schéba 0884, multitude 07230 pareille au sable 02344 qui est sur le bord de la mer 03220. Tu marcheras 01980 08802 en personne 06440 au combat 07128.
      13 S 0518’il se retire 0622 08735 dans une ville 05892, tout Israël 03478 portera 05375 08689 des cordes 02256 vers cette ville 05892, et nous la traînerons 05498 08804 au torrent 05158, jusqu’à ce qu’on n’en trouve 04672 08738 plus une 01571 pierre 06872.
      23 Achitophel 0302, voyant 07200 08804 que son conseil 06098 n’était pas suivi 06213 08738, sella 02280 08799 son âne 02543 et partit 06965 08799 pour s’en aller 03212 08799 chez lui 01004 dans sa ville 05892. Il donna ses ordres 06680 08762 à sa maison 01004, et il s’étrangla 02614 08735. C’est ainsi qu’il mourut 04191 08799, et on l’enterra 06912 08735 dans le sépulcre 06913 de son père 01.

      2 Samuel 18

      7 Là, le peuple 05971 d’Israël 03478 fut battu 05062 08735 par 06440 les serviteurs 05650 de David 01732, et il y eut en ce jour 03117 une grande 01419 défaite 04046 de vingt 06242 mille 0505 hommes.
      9 Absalom 053 se trouva 07122 08735 en présence 06440 des gens 05650 de David 01732. Il 053 était monté 07392 08802 sur un mulet 06505. Le mulet 06505 pénétra 0935 08799 sous les branches entrelacées 07730 d’un grand 01419 térébinthe 0424, et la tête 07218 d’Absalom fut prise 02388 08799 au térébinthe 0424 ; il demeura suspendu 05414 08714 entre le ciel 08064 et la terre 0776, et le mulet 06505 qui était sous lui passa outre 05674 08804.
      13 0176 Et si j’eusse attenté 06213 08804 perfidement 08267 à sa vie 05315, rien 01697 n’aurait été caché 03582 08735 au roi 04428, et tu aurais été toi-même contre 03320 08691 moi.
      18 De son vivant 02416, Absalom 053 s’était fait 03947 08804 ériger 05324 08686 un monument 04678 dans la vallée 06010 du roi 04428 ; car il disait 0559 08804 : Je n’ai point de fils 01121 par qui le souvenir 02142 08687 de mon nom 08034 puisse être conservé. Et il donna 07121 08799 son propre nom 08034 au monument 04678, qu’on appelle 07121 08735 encore aujourd’hui 03117 monument 03027 d’Absalom 053.
      30 Et le roi 04428 dit 0559 08799 : Mets 05437 08798-toi là de côté 03320 08690 03541. Et Achimaats se tint de côté 05437 08735 05975 08799.

      2 Samuel 19

      23 Et le roi 04428 dit 0559 08799 à Schimeï 08096 : Tu ne mourras 04191 08799 point ! Et le roi 04428 le lui jura 07650 08735.

      2 Samuel 20

      14 Joab traversa 05674 08799 toutes les tribus 07626 d’Israël 03478 dans la direction d’Abel 059-Beth-Maaca 01038, et tous les hommes d’élite 01276 se rassemblèrent 06950 08735 08675 07035 08735 et le suivirent 0935 08799 0310.

      2 Samuel 21

      14 On enterra 06912 08799 les os 06106 de Saül 07586 et de Jonathan 03083, son fils 01121, au pays 0776 de Benjamin 01144, à Tséla 06762, dans le sépulcre 06913 de Kis 07027, père 01 de Saül. Et l’on fit 06213 08799 tout ce que le roi 04428 avait ordonné 06680 08765. Après 0310 cela, Dieu 0430 fut apaisé 06279 08735 envers le pays 0776.
      15 Les Philistins 06430 firent encore la guerre 04421 à Israël 03478. David 01732 descendit 03381 08799 avec ses serviteurs 05650, et ils combattirent 03898 08735 les Philistins 06430. David 01732 était fatigué 05774 08799.

      2 Samuel 22

      4 Je m’écrie 07121 08799 : Loué 01984 08794 soit l’Eternel 03068 ! Et je suis délivré 03467 08735 de mes ennemis 0341 08802.
      11 Il était monté 07392 08799 sur un chérubin 03742, et il volait 05774 08799, Il paraissait 07200 08735 sur les ailes 03671 du vent 07307.
      16 Le lit 0650 de la mer 03220 apparut 07200 08735, Les fondements 04146 du monde 08398 furent découverts 01540 08735, Par la menace 01606 de l’Eternel 03068, Par le bruit 05397 du souffle 07307 de ses narines 0639.
      45 Les fils 01121 de l’étranger 05236 me flattent 03584 08691, Ils m’obéissent 08085 08735 au premier ordre 08085 08800 0241.

      2 Samuel 23

      7 Celui 0376 qui les touche 05060 08799 s’arme 04390 08735 d’un fer 01270 ou du bois 06086 d’une lance 02595, Et on les brûle 08313 08800 08313 08735 au feu 0784 sur place 07675 08800.
      11 Après 0310 lui, Schamma 08048, fils 01121 d’Agué 089, d’Harar 02043. Les Philistins 06430 s’étaient rassemblés 0622 08735 à Léchi 02416. Il y avait là une pièce 02513 de terre 07704 remplie 04392 de lentilles 05742 ; et le peuple 05971 fuyait 05127 08804 devant 06440 les Philistins 06430.

      2 Samuel 24

      16 Comme l’ange 04397 étendait 07971 08799 la main 03027 sur Jérusalem 03389 pour la détruire 07843 08763, l’Eternel 03068 se repentit 05162 08735 de ce mal 07451, et il dit 0559 08799 à l’ange 04397 qui faisait périr 07843 08688 le peuple 05971 : Assez 07227 ! Retire 07503 08685 maintenant ta main 03027. L’ange 04397 de l’Eternel 03068 était près de l’aire 01637 d’Aravna 0728, le Jébusien 02983.
      21 Aravna 0728 dit 0559 08799 : Pourquoi mon seigneur 0113 le roi 04428 vient 0935 08804-il vers son serviteur 05650 ? Et David 01732 répondit 0559 08799 : Pour acheter 07069 08800 de toi l’aire 01637 et pour y bâtir 01129 08800 un autel 04196 à l’Eternel 03068, afin que la plaie 04046 se retire 06113 08735 de dessus le peuple 05971.
      25 David 01732 bâtit 01129 08799 là un autel 04196 à l’Eternel 03068, et il offrit 05927 08686 des holocaustes 05930 et des sacrifices d’actions de grâces 08002. Alors l’Eternel 03068 fut apaisé 06279 08735 envers le pays 0776, et la plaie 04046 se retira 06113 08735 d’Israël 03478.

      1 Rois 1

      29 Et le roi 04428 jura 07650 08735, et dit 0559 08799 : L’Eternel 03068 qui m 05315’a délivré 06299 08804 de toutes les détresses 06869 est vivant 02416 !
      40 Tout le peuple 05971 monta 05927 08799 après 0310 lui, et le peuple 05971 jouait 02490 08764 de la flûte 02485 et se livrait 08056 à une grande 01419 joie 08057 ; la terre 0776 s’ébranlait 01234 08735 par leurs cris 06963.
      45 Le sacrificateur 03548 Tsadok 06659 et Nathan 05416 le prophète 05030 l’ont oint 04886 08799 pour roi 04428 à Guihon 01521. De là ils sont remontés 05927 08799 en se livrant à la joie 08056, et la ville 07151 a été émue 01949 08735 : c’est là le bruit 06963 que vous avez entendu 08085 08804.
      51 On vint dire 05046 08714 0559 08800 à Salomon 08010 : Voici, Adonija 0138 a peur 03372 08804 du roi 04428 Salomon 08010, et il a saisi 0270 08804 les cornes 07161 de l’autel 04196, en disant 0559 08800 : Que le roi 04428 Salomon 08010 me jure 07650 08735 aujourd’hui 03117 qu’il ne fera point mourir 04191 08686 son serviteur 05650 par l’épée 02719 !
      52 Salomon 08010 dit 0559 08799 : S’il se montre un honnête 02428 homme 01121, il ne tombera 05307 08799 pas à terre 0776 un de ses cheveux 08185 ; mais s’il se trouve 04672 08735 en lui de la méchanceté 07451, il mourra 04191 08804.

      1 Rois 2

      4 et afin que l’Eternel 03068 accomplisse 06965 08686 cette parole 01697 qu’il a prononcée 01696 08765 0559 08800 sur moi : Si tes fils 01121 prennent garde 08104 08799 à leur voie 01870, en marchant 03212 08800 avec fidélité 0571 devant 06440 moi, de tout leur cœur 03824, et de toute leur âme 05315, 0559 08800 tu ne manqueras 03772 08735 jamais d’un successeur 0376 sur le trône 03678 d’Israël 03478.
      8 Voici, tu as près de toi Schimeï 08096, fils 01121 de Guéra 01617, Benjamite 01145, de Bachurim 0980. Il a prononcé 07043 08765 contre moi des malédictions 07045 violentes 04834 08737 le jour 03117 où j’allais 03212 08800 à Mahanaïm 04266. Mais il descendit 03381 08804 à ma rencontre 07125 08800 vers le Jourdain 03383, et je lui jurai 07650 08735 par l’Eternel 03068, en disant 0559 08800 : Je ne te ferai point mourir 04191 08686 par l’épée 02719.
      10 David 01732 se coucha 07901 08799 avec ses pères 01, et il fut enterré 06912 08735 dans la ville 05892 de David 01732.
      12 Salomon 08010 s’assit 03427 08804 sur le trône 03678 de David 01732, son père 01, et son règne 04438 fut très 03966 affermi 03559 08735.
      15 Et il dit 0559 08799 : Tu sais 03045 08804 que la royauté 04410 m’appartenait, et que tout Israël 03478 portait 07760 08804 ses regards 06440 sur moi pour me faire régner 04427 08800. Mais la royauté 04410 a tourné 05437 08735, et elle est échue à mon frère 0251, parce que l’Eternel 03068 la lui a donnée.
      23 Alors le roi 04428 Salomon 08010 jura 07650 08735 par l’Eternel 03068, en disant 0559 08800 : Que Dieu 0430 me traite 06213 08799 dans toute sa rigueur 03254 08686, si ce n’est pas au prix de sa vie 05315 qu’Adonija 0138 a prononcé 01696 08765 cette parole 01697 !
      34 Benaja 01141, fils 01121 de Jehojada 03077, monta 05927 08799, frappa 06293 08799 Joab, et le fit mourir 04191 08686. Il fut enterré 06912 08735 dans sa maison 01004, au désert 04057.

      1 Rois 3

      8 Ton serviteur 05650 est au milieu 08432 du peuple 05971 que tu as choisi 0977 08804, peuple 05971 immense 07227, qui ne peut être ni compté 05608 08735 ni nombré 04487 08735, à cause de sa multitude 07230.

      1 Rois 7

      14 fils 01121 d’une veuve 0802 0490 de la tribu 04294 de Nephthali 05321, et d’un père 01 Tyrien 0376 06876, qui travaillait 02790 08802 sur l’airain 05178. Hiram était rempli 04390 08735 de sagesse 02451, d’intelligence 08394, et de savoir 01847 pour faire 06213 08800 toutes sortes d’ouvrages 04399 d’airain 05178. Il arriva 0935 08799 auprès du roi 04428 Salomon 08010, et il exécuta 06213 08799 tous ses ouvrages 04399.

      1 Rois 8

      2 Tous les hommes 0376 d’Israël 03478 se réunirent 06950 08735 auprès du roi 04428 Salomon 08010, au mois 03391 d’Ethanim 0388, qui est le septième 07637 mois 02320, pendant la fête 02282.
      5 Le roi 04428 Salomon 08010 et toute l’assemblée 05712 d’Israël 03478 convoquée 03259 08737 auprès de lui se tinrent devant 06440 l’arche 0727. Ils sacrifièrent 02076 08764 des brebis 06629 et des bœufs 01241, qui ne purent être ni comptés 05608 08735, ni nombrés 04487 08735, à cause de leur multitude 07230.
      8 On avait donné aux barres 0905 une longueur 0748 08686 telle que leurs 0905 extrémités 07218 se voyaient 07200 08735 du lieu saint 06944 devant 06440 le sanctuaire 01687, mais ne se voyaient 07200 08735 point du dehors 02351. Elles ont été là jusqu’à ce jour 03117.
      25 Maintenant, Eternel 03068, Dieu 0430 d’Israël 03478, observe 08104 08798 la promesse 01696 08765 que tu as faite à David 05650 01732, mon père 01, en disant 0559 08800 : Tu ne manqueras 03772 08735 jamais devant 06440 moi d’un successeur 0376 assis 03427 08802 sur le trône 03678 d’Israël 03478, pourvu 07535 que tes fils 01121 prennent garde 08104 08799 à leur voie 01870 et qu’ils marchent 03212 08800 en ma présence 06440 comme tu as marché 01980 08804 en ma présence 06440.
      26 Oh ! qu’elle s’accomplisse 0539 08735, Dieu 0430 d’Israël 03478, la promesse 01697 que tu as faite 01696 08765 à ton serviteur 05650 David 01732, mon père 01 !

      1 Rois 9

      2 l’Eternel 03068 apparut 07200 08735 à Salomon 08010 une seconde fois 08145, comme il lui était apparu 07200 08738 à Gabaon 01391.
      5 j’établirai 06965 08689 pour toujours 05769 le trône 03678 de ton royaume 04467 en Israël 03478, comme je l’ai déclaré 01696 08765 à David 01732, ton père 01, en disant 0559 08800 : Tu ne manqueras 03772 08735 jamais d’un successeur 0376 sur le trône 03678 d’Israël 03478.

      1 Rois 11

      43 Puis Salomon 08010 se coucha 07901 08799 avec ses pères 01, et il fut enterré 06912 08735 dans la ville 05892 de David 01732, son père 01. Roboam 07346, son fils 01121, régna 04427 08799 à sa place.

      1 Rois 12

      6 Le roi 04428 Roboam 07346 consulta 03289 08735 les vieillards 02205 qui avaient été 05975 08802 auprès 06440 de Salomon 08010, son père 01, pendant sa vie 02416, et il dit 0559 08800 : Que conseillez 03289 08737-vous de répondre 07725 08687 01697 à ce peuple 05971 ?
      8 Mais Roboam laissa 05800 08799 le conseil 06098 que lui donnaient 03289 08804 les vieillards 02205, et il consulta 03289 08735 les jeunes gens 03206 qui avaient grandi 01431 08804 avec lui et qui l’entouraient 05975 08802 06440.
      24 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Ne montez 05927 08799 point, et ne faites pas la guerre 03898 08735 à vos frères 0251, les enfants 01121 d’Israël 03478 ! Que chacun 0376 de vous retourne 07725 08798 dans sa maison 01004, car c’est de par moi que cette chose 01697 est arrivée 01961 08738. Ils obéirent 08085 08799 à la parole 01697 de l’Eternel 03068, et ils s’en retournèrent 07725 08799 03212 08800, selon la parole 01697 de l’Eternel 03068.
      28 Après s’être consulté 03289 08735, le roi 04428 fit 06213 08799 deux 08147 veaux 05695 d’or 02091, et il dit 0559 08799 au peuple : Assez longtemps 07227 vous êtes montés 05927 08800 à Jérusalem 03389 ; Israël 03478 ! voici ton Dieu 0430, qui t’a fait sortir 05927 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714.

      1 Rois 13

      5 L’autel 04196 se fendit 07167 08738, et la cendre 01880 qui était dessus fut répandue 08210 08735 04196, selon le signe 04159 qu’avait donné 05414 08804 l’homme 0376 de Dieu 0430, par la parole 01697 de l’Eternel 03068.

      1 Rois 14

      31 Roboam 07346 se coucha 07901 08799 avec ses pères 01, et il fut enterré 06912 08735 avec ses pères 01 dans la ville 05892 de David 01732. Sa mère 0517 s’appelait 08034 Naama 05279, l’Ammonite 05985. Et Abijam 038, son fils 01121, régna 04427 08799 à sa place.

      1 Rois 15

      24 Asa 0609 se coucha 07901 08799 avec ses pères 01, et il fut enterré 06912 08735 avec ses pères 01 dans la ville 05892 de David 01732, son père 01. Et Josaphat 03092, son fils 01121, régna 04427 08799 à sa place.

      1 Rois 16

      6 Baescha 01201 se coucha 07901 08799 avec ses pères 01, et il fut enterré 06912 08735 à Thirtsa 08656. Et Ela 0425, son fils 01121, régna 04427 08799 à sa place.
      21 Alors le peuple 05971 d’Israël 03478 se divisa 02505 08735 en deux partis 02677 : une moitié 02677 du peuple 05971 01961 08804 0310 voulait faire roi 04427 08687 Thibni 08402, fils 01121 de Guinath 01527, et l’autre moitié 02677 était pour 0310 Omri 06018.
      28 Omri 06018 se coucha 07901 08799 avec ses pères 01, et il fut enterré 06912 08735 à Samarie 08111. Et Achab 0256, son fils 01121, régna 04427 08799 à sa place.

      1 Rois 18

      15 Mais Elie 0452 dit 0559 08799 : L’Eternel 03068 des armées 06635, dont je suis le serviteur 06440 05975 08804, est vivant 02416 ! aujourd’hui 03117 je me présenterai 07200 08735 devant Achab.
      36 Au moment de la présentation 05927 08800 de l’offrande 04503, Elie 0452, le prophète 05030, s’avança 05066 08799 et dit 0559 08799 : Eternel 03068, Dieu 0430 d’Abraham 085, d’Isaac 03327 et d’Israël 03478 ! que l’on sache 03045 08735 aujourd’hui 03117 que tu es Dieu 0430 en Israël 03478, que je suis ton serviteur 05650, et que j’ai fait 06213 08804 toutes ces choses par ta parole 01697 !
      40 Saisissez 08610 08798 les prophètes 05030 de Baal 01168, leur dit 0559 08799 Elie 0452 ; qu’aucun 0376 d’eux n’échappe 04422 08735 ! Et ils les saisirent 08610 08799. Elie 0452 les fit descendre 03381 08686 au torrent 05158 de Kison 07028, où il les égorgea 07819 08799.

      1 Rois 19

      10 Il répondit 0559 08799 : J’ai déployé 07065 08763 mon zèle 07065 08765 pour l’Eternel 03068, le Dieu 0430 des armées 06635 ; car les enfants 01121 d’Israël 03478 ont abandonné 05800 08804 ton alliance 01285, ils ont renversé 02040 08804 tes autels 04196, et ils ont tué 02026 08804 par l’épée 02719 tes prophètes 05030 ; je suis resté 03498 08735, moi seul, et ils cherchent 01245 08762 à m’ôter 03947 08800 la vie 05315.
      14 Il répondit 0559 08799 : J’ai déployé 07065 08763 mon zèle 07065 08765 pour l’Eternel 03068, le Dieu 0430 des armées 06635 ; car les enfants 01121 d’Israël 03478 ont abandonné 05800 08804 ton alliance 01285, ils ont renversé 02040 08804 tes autels 04196, et ils ont tué 02026 08804 par l’épée 02719 tes prophètes 05030 ; je suis resté 03498 08735, moi seul, et ils cherchent 01245 08762 à m’ôter 03947 08800 la vie 05315.

      1 Rois 20

      1 Ben-Hadad 01130, roi 04428 de Syrie 0758, rassembla 06908 08804 toute son armée 02428 ; il avait avec lui trente 07970-deux 08147 rois 04428, des chevaux 05483 et des chars 07393. Il monta 05927 08799, mit le siège 06696 08799 devant Samarie 08111 et l’attaqua 03898 08735.
      20 chacun 0376 frappa 05221 08686 son homme 0376, et les Syriens 0758 prirent la fuite 05127 08799. Israël 03478 les poursuivit 07291 08799. Ben-Hadad 01130, roi 04428 de Syrie 0758, se sauva 04422 08735 sur un cheval 05483, avec des cavaliers 06571.
      23 Les serviteurs 05650 du roi 04428 de Syrie 0758 lui dirent 0559 08804 : Leur dieu 0430 est un dieu 0430 de montagnes 02022 ; c’est pourquoi ils ont été plus forts 02388 08804 que nous. Mais 0199 combattons 03898 08735-les dans la plaine 04334, et l’on verra 03808 si nous ne serons pas plus forts 02388 08799 qu’eux.
      25 et forme 04487 08799-toi une armée 02428 pareille à celle 02428 que tu as perdue 05307 08802, avec autant 05483 de chevaux 05483 et autant 07393 de chars 07393. Puis nous les 0854 combattrons 03898 08735 dans la plaine 04334, et l’on verra si nous ne serons pas plus forts 02388 08799 qu’eux. Il les écouta 08085 08799 06963, et fit 06213 08799 ainsi.
      39 Lorsque le roi 04428 passa 05674 08802, il cria 06817 08804 vers lui 04428, et dit 0559 08799 : Ton serviteur 05650 était 03318 08804 au milieu 07130 du combat 04421 ; et voici, un homme 0376 s’approche 05493 08804 et m’amène 0935 08686 un homme 0376, en disant 0559 08799 : Garde 08104 08798 cet homme 0376 ; s’il vient 06485 08736 à manquer 06485 08735, ta vie 05315 répondra de sa vie 05315, ou tu paieras 08254 08799 un talent 03603 d’argent 03701 !

      1 Rois 22

      31 Le roi 04428 de Syrie 0758 avait donné cet ordre 06680 08765 0559 08800 aux trente 07970-deux 08147 chefs 08269 de ses chars 07393: Vous n’attaquerez 03898 08735 ni petits 06996 ni grands 01419, mais vous attaquerez seulement le roi 04428 d’Israël 03478.
      50 Josaphat 03092 se coucha 07901 08799 avec ses pères 01, et il fut enterré 06912 08735 avec ses pères 01 dans la ville 05892 de David 01732, son père 01. Et Joram 03088, son fils 01121, régna 04427 08799 à sa place.

      2 Rois 2

      8 Alors Elie 0452 prit 03947 08799 son manteau 0155, le roula 01563 08799, et en frappa 05221 08686 les eaux 04325, qui se partagèrent 02673 08735 çà et là, et ils passèrent 05674 08799 tous deux 08147 à sec 02724.
      9 Lorsqu’ils eurent passé 05674 08800, Elie 0452 dit 0559 08804 à Elisée 0477 : Demande 07592 08798 ce que tu veux que je fasse 06213 08799 pour toi, avant que je sois enlevé 03947 08735 d’avec toi. Elisée 0477 répondit 0559 08799 : Qu’il y ait sur moi, je te prie, une double 08147 portion 06310 de ton esprit 07307 !
      14 il prit 03947 08799 le manteau 0155 qu’Elie 0452 avait laissé tomber 05307 08804, et il en frappa 05221 08686 les eaux 04325, et dit 0559 08799 : Où est l’Eternel 03068, le Dieu 0430 d’Elie 0452 ? Lui aussi, il frappa 05221 08686 les eaux 04325, qui se partagèrent 02673 08735 çà et là, et Elisée 0477 passa 05674 08799.
      22 Et les eaux 04325 furent assainies 07495 08735, jusqu’à ce jour 03117, selon la parole 01697 qu’Elisée 0477 avait prononcée 01696 08765.

      2 Rois 3

      17 Car ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Vous n’apercevrez 07200 08799 point de vent 07307 et vous ne verrez 07200 08799 point de pluie 01653, et cette vallée 05158 se remplira 04390 08735 d’eau 04325, et vous boirez 08354 08804, vous, vos troupeaux 04735 et votre bétail 0929.
      20 Or le matin 01242, au moment de la présentation 05927 08800 de l’offrande 04503, voici, l’eau 04325 arriva 0935 08802 du chemin 01870 d’Edom 0123, et le pays 0776 fut rempli 04390 08735 d’eau 04325.
      21 Cependant, tous les Moabites 04124 ayant appris 08085 08804 que les rois 04428 montaient 05927 08804 pour les attaquer 03898 08736, on convoqua 06817 08735 tous ceux en âge de porter 02296 08802 les armes 02290 et même au-dessus 04605, et ils se tinrent 05975 08799 sur la frontière 01366.

      2 Rois 6

      8 Le roi 04428 de Syrie 0758 était en guerre 03898 08737 avec Israël 03478, et, dans un conseil 03289 08735 qu’il tint avec ses serviteurs 05650, il dit 0559 08800 : Mon camp 08466 sera dans un tel 06423 0492 lieu 04725.
      11 Le roi 04428 de Syrie 0758 en eut le cœur 03820 agité 05590 08735 ; 01697 il appela 07121 08799 ses serviteurs 05650, et leur dit 0559 08799 : Ne voulez-vous pas me déclarer 05046 08686 lequel de nous est pour le roi 04428 d’Israël 03478 ?

      2 Rois 8

      24 Joram 03141 se coucha 07901 08799 avec ses pères 01, et il fut enterré 06912 08735 avec ses pères 01 dans la ville 05892 de David 01732. Et Achazia 0274, son fils 01121, régna 04427 08799 à sa place.

      2 Rois 10

      19 Maintenant convoquez 07121 08798 auprès de moi tous les prophètes 05030 de Baal 01168, tous ses serviteurs 05647 08802 et tous ses prêtres 03548, sans qu’il en manque 06485 08735 un seul 0376, car je veux offrir un grand 01419 sacrifice 02077 à Baal 01168: quiconque manquera 06485 08735 ne vivra pas 02421 08799. Jéhu 03058 agissait 06213 08804 avec ruse 06122, pour faire périr 06 08687 les serviteurs 05647 08802 de Baal 01168.
      21 Il 03058 envoya 07971 08799 des messagers dans tout Israël 03478 ; et tous les serviteurs 05647 08802 de Baal 01168 arrivèrent 0935 08799, il n’y en eut pas un 0376 07604 08738 qui ne vînt 0935 08804 ; ils entrèrent 0935 08799 dans la maison 01004 de Baal 01168, et la maison 01004 de Baal 01168 fut remplie 04390 08735 d’un bout 06310 à l’autre.
      24 Et ils entrèrent 0935 08799 pour offrir 06213 08800 des sacrifices 02077 et des holocaustes 05930. Jéhu 03058 avait placé 07760 08804 dehors 02351 quatre-vingts 08084 hommes 0376, en leur disant 0559 08799 : Celui qui laissera échapper 04422 08735 quelqu’un 0376 des hommes 0582 que je remets 0935 08688 entre vos mains 03027, sa vie 05315 répondra de la sienne 05315.

      2 Rois 12

      5 que les sacrificateurs 03548 le prennent 03947 08799 chacun 0376 de la part des gens de sa connaissance 04378, et qu’ils l’emploient à réparer 02388 08762 0919 la maison 01004 partout où il se trouvera 04672 08735 quelque chose à réparer 0919.
      8 Les sacrificateurs 03548 convinrent 0225 08735 de ne pas 01115 prendre 03947 08800 l’argent 03701 du peuple 05971, et de n 01115’être pas chargés des réparations 02388 08763 0919 de la maison 01004.
      13 Mais, avec l’argent 03701 qu’on apportait 06213 08735 0935 08716 dans la maison 01004 01004 de l’Eternel 03068 03068, on ne fit pour la maison de l’Eternel ni bassins 05592 d’argent 03701, ni couteaux 04212, ni coupes 04219, ni trompettes 02689, ni aucun ustensile 03627 d’or 02091 ou d’argent 03701 03627:
      17 Alors Hazaël 02371, roi 04428 de Syrie 0758, monta 05927 08799 et se battit 03898 08735 contre Gath 01661, dont il s’empara 03920 08799. Hazaël 02371 avait l’intention 07760 08799 06440 de monter 05927 08800 contre Jérusalem 03389.

      2 Rois 13

      13 Joas 03101 se coucha 07901 08799 avec ses pères 01. Et Jéroboam 03379 s’assit 03427 08804 sur son trône 03678. Joas 03101 fut enterré 06912 08735 à Samarie 08111 avec les rois 04428 d’Israël 03478.

      2 Rois 14

      12 Juda 03063 fut battu 05062 08735 par 06440 Israël 03478, et chacun 0376 s’enfuit 05127 08799 dans sa tente 0168.
      16 Joas 03060 se coucha 07901 08799 avec ses pères 01, et il fut enterré 06912 08735 à Samarie 08111 avec les rois 04428 d’Israël 03478. Et Jéroboam 03379, son fils 01121, régna 04427 08799 à sa place.
      20 On le transporta 05375 08799 sur des chevaux 05483, et il fut enterré 06912 08735 à Jérusalem 03389 avec ses pères 01, dans la ville 05892 de David 01732.

      2 Rois 15

      38 Jotham 03147 se coucha 07901 08799 avec ses pères 01, et il fut enterré 06912 08735 avec ses pères 01 dans la ville 05892 de David 01732, son père 01. Et Achaz 0271, son fils 01121, régna 04427 08799 à sa place.

      2 Rois 16

      20 Achaz 0271 se coucha 07901 08799 avec ses pères 01, et il fut enterré 06912 08735 avec ses pères 01 dans la ville 05892 de David 01732. Et Ezéchias 02396, son fils 01121, régna 04427 08799 à sa place.

      2 Rois 18

      21 Voici, tu l’as placée 0982 08804 dans l’Egypte 04714, tu as pris pour soutien 04938 ce roseau 07070 cassé 07533 08803, qui pénètre 0935 08804 et perce 05344 08804 la main 03709 de quiconque 0376 s’appuie 05564 08735 dessus : tel est Pharaon 06547, roi 04428 d’Egypte 04714, pour tous ceux qui se confient 0982 08802 en lui.
      30 Qu’Ezéchias 02396 ne vous amène point à vous confier 0982 08686 en l’Eternel 03068, en disant 0559 08800 : L’Eternel 03068 nous délivrera 05337 08687 05337 08686, et cette ville 05892 ne sera pas livrée 05414 08735 entre les mains 03027 du roi 04428 d’Assyrie 0804.

      2 Rois 19

      10 Vous parlerez 0559 08799 0559 08800 ainsi à Ezéchias 02396, roi 04428 de Juda 03063 : Que ton Dieu 0430, auquel tu te confies 0982 08802, ne t’abuse 05377 08686 point en disant 0559 08800 : Jérusalem 03389 ne sera pas livrée 05414 08735 entre les mains 03027 du roi 04428 d’Assyrie 0804.
      11 Voici, tu as appris 08085 08804 ce qu’ont fait 06213 08804 les rois 04428 d’Assyrie 0804 à tous les pays 0776, et comment ils les ont détruits 02763 08687 ; et toi, tu serais délivré 05337 08735 !

      2 Rois 20

      17 Voici, les temps 03117 viendront 0935 08802 où l’on emportera 05375 08738 à Babylone 0894 tout ce qui est dans ta maison 01004 et ce que tes pères 01 ont amassé 0686 08804 jusqu’à ce jour 03117 ; il n’en restera 03498 08735 rien 01697, dit 0559 08804 l’Eternel 03068.

      2 Rois 21

      18 Manassé 04519 se coucha 07901 08799 avec ses pères 01, et il fut enterré 06912 08735 dans le jardin 01588 de sa maison 01004, dans le jardin 01588 d’Uzza 05798. Et Amon 0526, son fils 01121, régna 04427 08799 à sa place.

      2 Rois 22

      7 Mais on ne leur demandera pas de compte 02803 08735 pour l’argent 03701 remis 05414 08737 entre leurs mains 03027, car ils agissent 06213 08802 avec probité 0530.
      19 Parce que ton cœur 03824 a été touché 07401 08804, parce que tu t’es humilié 03665 08735 devant 06440 l’Eternel 03068 en entendant 08085 08800 ce que j’ai prononcé 01696 08765 contre ce lieu 04725 et contre ses habitants 03427 08802, qui seront un objet d’épouvante 08047 et de malédiction 07045, et parce que tu as déchiré 07167 08799 tes vêtements 0899 et que tu as pleuré 01058 08799 devant 06440 moi, moi aussi, j’ai entendu 08085 08804, dit 05002 08803 l’Eternel 03068.

      2 Rois 25

      4 Alors la brèche 01234 08735 fut faite à la ville 05892 ; et tous les gens 0582 de guerre 04421 s’enfuirent de nuit 03915 par le chemin 01870 de la porte 08179 entre les deux murs 02346 près du jardin 01588 du roi 04428, pendant que les Chaldéens 03778 environnaient 05439 la ville 05892. Les fuyards prirent 03212 08799 le chemin 01870 de la plaine 06160.
      24 Guedalia 01436 leur jura 07650 08735, à eux et à leurs hommes 0582, et leur dit 0559 08799 : Ne craignez 03372 08799 rien de la part des serviteurs 05650 des Chaldéens 03778 ; demeurez 03427 08798 dans le pays 0776, servez 05647 08798 le roi 04428 de Babylone 0894, et vous vous en trouverez bien 03190 08799.

      1 Chroniques 5

      20 Ils reçurent du secours 05826 08735 contre eux, et les Hagaréniens 01905 et tous ceux qui étaient avec eux furent livrés 05414 08735 entre leurs mains 03027. Car, pendant le combat 04421, ils avaient crié 02199 08804 à Dieu 0430, qui les exauça 06279 08736, parce qu’ils s’étaient confiés 0982 08804 en lui.

      1 Chroniques 11

      1 Tout Israël 03478 s’assembla 06908 08735 auprès de David 01732 à Hébron 02275, en disant 0559 08800 : Voici, nous sommes tes os 06106 et ta chair 01320.

      1 Chroniques 13

      1 David 01732 tint conseil 03289 08735 avec les chefs 08269 de milliers 0505 et de centaines 03967, avec tous les princes 05057.
      2 Et David 01732 dit 0559 08799 à toute l’assemblée 06951 d’Israël 03478 : Si vous le trouvez bon 02895 08804, et si cela vient de l’Eternel 03068, notre Dieu 0430, envoyons 07971 08799 de tous côtés 06555 08799 vers nos frères 0251 qui restent 07604 08737 dans toutes les contrées 0776 d’Israël 03478, et aussi vers les sacrificateurs 03548 et les Lévites 03881 dans les villes 05892 où sont leurs banlieues 04054, afin qu’ils se réunissent 06908 08735 à nous,

      1 Chroniques 14

      12 Ils laissèrent 05800 08799 là leurs dieux 0430, qui furent brûlés 08313 08735 au feu 0784 d’après l’ordre 0559 08799 de David 01732.

      1 Chroniques 16

      30 Tremblez 02342 08798 devant 06440 lui, vous tous habitants de la terre 0776 ! Le monde 08398 est affermi 03559 08735, il ne chancelle 04131 08735 point.
      43 Tout le peuple 05971 s’en alla 03212 08799 chacun 0376 dans sa maison 01004, et David 01732 s’en retourna 05437 08735 pour bénir 01288 08763 sa maison 01004.

      1 Chroniques 17

      23 Maintenant, ô Eternel 03068 ! que la parole 01697 que tu as prononcée 01696 08765 sur ton serviteur 05650 et sur sa maison 01004 subsiste 0539 08735 éternellement 05704 05769, et agis 06213 08798 selon ta parole 01696 08765 !
      24 Qu’elle subsiste 0539 08735, afin que ton nom 08034 soit à 05704 jamais 05769 glorifié 01431 08799 et que l’on dise 0559 08800: L’Eternel 03068 des armées 06635, le Dieu 0430 d’Israël 03478, est un Dieu 0430 pour Israël 03478 ! Et que la maison 01004 de David 01732, ton serviteur 05650, soit affermie 03559 08737 devant 06440 toi !

      1 Chroniques 19

      18 Mais les Syriens 0758, après s’être battus 03898 08735 avec lui, s’enfuirent 05127 08799 devant 06440 Israël 03478. David 01732 leur tua 02026 08799 les troupes de sept 07651 mille 0505 chars 0758 07393 et quarante 0705 mille 0505 hommes 0376 de pied 07273, et il fit mourir 04191 08689 Schophach 07780, chef 08269 de l’armée 06635.

      1 Chroniques 20

      4 Après 0310 cela, il y eut 05975 08799 une bataille 04421 à Guézer 01507 avec les Philistins 06430. Alors 0227 Sibbecaï 05444, le Huschatite 02843, tua 05221 08689 Sippaï 05598, l’un des enfants 03211 de Rapha 07497. Et les Philistins furent humiliés 03665 08735.

      1 Chroniques 21

      15 Dieu 0430 envoya 07971 08799 un ange 04397 à Jérusalem 03389 pour la détruire 07843 08687 ; et comme il la détruisait 07843 08687, l’Eternel 03068 regarda 07200 08804 et se repentit 05162 08735 de ce mal 07451, et il dit 0559 08799 à l’ange 04397 qui détruisait 07843 08688 : Assez 07227 ! Retire 07503 08685 maintenant ta main 03027. L’ange 04397 de l’Eternel 03068 se tenait 05975 08802 près de l’aire 01637 d’Ornan 0771, le Jébusien 02983.
      22 David 01732 dit 0559 08799 à Ornan 0771 : Cède 05414 08798-moi l’emplacement 04725 de l’aire 01637 pour que j’y bâtisse 01129 08799 un autel 04196 à l’Eternel 03068 ; cède 05414 08798-le-moi contre sa valeur 03701 en argent 04392, afin que la plaie 04046 se retire 06113 08735 de dessus le peuple 05971.

      1 Chroniques 22

      13 Alors tu prospéreras 06743 08686, si tu as soin 08104 08799 de mettre en pratique 06213 08800 les lois 02706 et les ordonnances 04941 que l’Eternel 03068 a prescrites 06680 08765 à Moïse 04872 pour Israël 03478. Fortifie 02388 08798-toi et prends courage 0553 08798, ne crains 03372 08799 point et ne t’effraie 02865 08735 point.

      1 Chroniques 23

      3 On fit le dénombrement 05608 08735 des Lévites 03881, depuis l’âge 01121 de trente 07970 ans 08141 et au-dessus 04605 ; comptés 04557 par tête 01538 et par homme 01397, ils se trouvèrent au nombre de trente 07970-huit 08083 mille 0505.
      6 David 01732 les divisa 02505 08735 en classes 04256 d’après les fils 01121 de Lévi 03878, Guerschon 01648, Kehath 06955 et Merari 04847.
      13 Fils 01121 d’Amram 06019 : Aaron 0175 et Moïse 04872. Aaron 0175 fut mis à part 0914 08735 pour être sanctifié 06942 08687 comme très 06944 saint 06944, lui et ses fils 01121 à 05704 perpétuité 05769, pour offrir les parfums 06999 08687 devant 06440 l’Eternel 03068, pour faire son service 08334 08763, et pour bénir 01288 08763 à 05704 toujours 05769 en son nom 08034.
      14 Mais les fils 01121 de Moïse 04872, homme 0376 de Dieu 0430, furent comptés 07121 08735 dans la tribu 07626 de Lévi 03878.

      1 Chroniques 24

      3 David 01732 divisa 02505 08735 les fils d’Aaron en les classant 06486 pour le service 05656 qu’ils avaient à faire ; Tsadok 06659 appartenait aux descendants 01121 d’Eléazar 0499, et Achimélec 0288 aux descendants 01121 d’Ithamar 0385.
      4 Il se trouva 04672 08735 parmi les fils 01121 d’Eléazar 0499 plus 07227 de chefs 07218 01397 que parmi les fils 01121 d’Ithamar 0385, et on en fit la division 02505 08799 ; les fils 01121 d’Eléazar 0499 avaient seize 08337 06240 chefs 07218 de maisons 01004 paternelles 01, et les fils 01121 d’Ithamar 0385 huit 08083 chefs de maisons 01004 paternelles 01.

      1 Chroniques 26

      31 En ce qui concerne les Hébronites 02276, dont Jerija 03404 était le chef 07218, on fit, la quarantième 0705 année 08141 du règne 04438 de David 01732, des recherches 01875 08738 à leur 02276 égard d’après leurs généalogies 08435 et leurs maisons paternelles 01, et l’on trouva 04672 08735 parmi eux de vaillants 02428 hommes 01368 à Jaezer 03270 en Galaad 01568.

      1 Chroniques 28

      9 Et toi, Salomon 08010, mon fils 01121, connais 03045 08798 le Dieu 0430 de ton père 01, et sers 05647 08798-le d’un cœur 03820 dévoué 08003 et d’une âme 05315 bien disposée 02655, car l’Eternel 03068 sonde 01875 08802 tous les cœurs 03824 et pénètre 0995 08688 tous les desseins 03336 et toutes les pensées 04284. Si tu le cherches 01875 08799, il se laissera trouver 04672 08735 par toi ; mais si tu l’abandonnes 05800 08799, il te rejettera 02186 08686 pour toujours 05703.
      20 David 01732 dit 0559 08799 à Salomon 08010, son fils 01121: Fortifie 02388 08798-toi, prends courage 0553 08798 et agis 06213 08798 ; ne crains 03372 08799 point, et ne t’effraie 02865 08735 point. Car l’Eternel 03068 Dieu 0430, mon Dieu 0430, sera avec toi ; il ne te délaissera 07503 08686 point, il ne t’abandonnera 05800 08799 point, jusqu’à ce que tout l’ouvrage 04399 pour le service 05656 de la maison 01004 de l’Eternel 03068 soit achevé 03615 08800.

      2 Chroniques 1

      9 Maintenant, Eternel 03068 Dieu 0430, que ta promesse 01697 à David 01732, mon père 01, s’accomplisse 0539 08735, puisque tu m’as fait régner 04427 08689 sur un peuple 05971 nombreux 07227 comme la poussière 06083 de la terre 0776 !

      2 Chroniques 2

      14 fils 01121 d’une femme 0802 d’entre les filles 01323 de Dan 01835, et d’un père 01 Tyrien 06876 0376. Il est habile 03045 08802 pour les ouvrages 06213 08800 en or 02091, en argent 03701, en airain 05178 et en fer 01270, en pierre 068 et en bois 06086, en étoffes teintes en pourpre 0713 et en bleu 08504, en étoffes de byssus 0948 et de carmin 03758, et pour toute espèce de sculptures 06605 08763 06603 et d’objets d’art 04284 qu’on lui donne 02803 08800 05414 08735 à exécuter. Il travaillera avec tes hommes habiles 02450 et avec les hommes habiles 02450 de mon seigneur 0113 David 01732, ton père 01.
      17 Salomon 08010 compta 05608 08799 tous les étrangers 0582 01616 qui étaient dans le pays 0776 d’Israël 03478, et dont le dénombrement 0310 05610 05608 08804 avait été fait par David 01732, son père 01. On en trouva 04672 08735 cent 03967 cinquante 02572 0505-trois 07969 mille 0505 six 08337 cents 03967.

      2 Chroniques 5

      3 Tous les hommes 0376 d’Israël 03478 se réunirent 06950 08735 auprès du roi 04428 pour la fête 02282, qui se célébra le septième 07637 mois 02320.
      6 Le roi 04428 Salomon 08010 et toute l’assemblée 05712 d’Israël 03478 convoquée auprès de lui se tinrent 03259 08737 devant 06440 l’arche 0727. Ils sacrifièrent 02076 08764 des brebis 06629 et des bœufs 01241, qui ne purent être ni comptés 05608 08735, ni nombrés 04487 08735, à cause de leur multitude 07230.
      9 On avait donné 0748 aux barres 0905 une longueur 0748 08686 telle que leurs 0905 extrémités 07218 se voyaient 07200 08735 à distance de l’arche 0727 devant 06440 le sanctuaire 01687, mais ne se voyaient 07200 08735 point du dehors 02351. L’arche a été là jusqu’à ce jour 03117.

      2 Chroniques 6

      16 Maintenant, Eternel 03068, Dieu 0430 d’Israël 03478, observe 08104 08798 la promesse 01696 08765 que tu as faite à David 01732, mon père 01, en disant 0559 08800 : Tu ne manqueras 03772 08735 jamais devant 06440 moi d’un successeur 0376 assis 03427 08802 sur le trône 03678 d’Israël 03478, pourvu 07535 que tes fils 01121 prennent garde 08104 08799 à leur voie 01870 et qu’ils marchent 03212 08800 dans ma loi 08451 comme tu as marché 01980 08804 en ma présence 06440.
      17 Qu’elle s’accomplisse 0539 08735 donc, Eternel 03068, Dieu 0430 d’Israël 03478, la promesse 01697 que tu as faite 01696 08765 à ton serviteur 05650 David 01732 !
      24 Quand ton peuple 05971 d’Israël 03478 sera battu 05062 08735 par 06440 l’ennemi 0341 08802, pour avoir péché 02398 08799 contre toi ; s’ils reviennent 07725 08804 à toi et rendent gloire 03034 08689 à ton nom 08034, s’ils t’adressent des prières 06419 08694 et des supplications 02603 08694 dans 06440 cette maison 01004,

      2 Chroniques 7

      12 l’Eternel 03068 apparut 07200 08735 à Salomon 08010 pendant la nuit 03915, et lui dit 0559 08799 : J’exauce 08085 08804 ta prière 08605, et je choisis 0977 08804 ce lieu 04725 comme la maison 01004 où l’on devra m’offrir des sacrifices 02077.
      14 si mon peuple 05971 sur qui est invoqué 07121 08738 mon nom 08034 s’humilie 03665 08735, prie 06419 08691, et cherche 01245 08762 ma face 06440, et s’il se détourne 07725 08799 de ses mauvaises 07451 voies 01870, — je l’exaucerai 08085 08799 des cieux 08064, je lui pardonnerai 05545 08799 son péché 02403, et je guérirai 07495 08799 son pays 0776.
      18 j’affermirai 06965 08689 le trône 03678 de ton royaume 04438, comme je l’ai promis 03772 08804 à David 01732, ton père 01, en disant 0559 08800 : Tu ne manqueras 03772 08735 jamais d’un successeur 0376 qui règne 04910 08802 en Israël 03478.

      2 Chroniques 8

      16 Ainsi fut dirigée 03559 08735 toute l’œuvre 04399 de Salomon 08010, jusqu’au jour 03117 où la maison 01004 de l’Eternel 03068 fut fondée 04143 et jusqu’à celui où elle fut terminée 08003. La maison 01004 de l’Eternel 03068 fut donc achevée 03615 08800.

      2 Chroniques 10

      6 Le roi 04428 Roboam 07346 consulta 03289 08735 les vieillards 02205 qui avaient été auprès 05975 08802 06440 de Salomon 08010, son père 01, pendant sa vie 02416, et il dit 0559 08800 : Que 0349 conseillez 03289 08737-vous de répondre 07725 08687 01697 à ce peuple 05971 ?
      8 Mais Roboam laissa 05800 08799 le conseil 06098 que lui donnaient 03289 08804 les vieillards 02205, et il consulta 03289 08735 les jeunes gens 03206 qui avaient grandi 01431 08804 avec lui et qui l’entouraient 05975 08802 06440.

      2 Chroniques 11

      4 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Ne montez 05927 08799 point, et ne faites pas la guerre 03898 08735 à vos frères 0251 ! Que chacun 0376 de vous retourne 07725 08798 dans sa maison 01004, car c’est de par moi que cette chose 01697 est arrivée 01961 08738. Ils obéirent 08085 08799 aux paroles 01697 de l’Eternel 03068, et ils s’en retournèrent 07725 08799, renonçant à marcher 03212 08800 contre Jéroboam 03379.

      2 Chroniques 12

      6 Les chefs 08269 d’Israël 03478 et le roi 04428 s’humilièrent 03665 08735 et dirent 0559 08799 : L’Eternel 03068 est juste 06662 !
      16 Roboam 07346 se coucha 07901 08799 avec ses pères 01, et il fut enterré 06912 08735 dans la ville 05892 de David 01732. Et Abija 029, son fils 01121, régna 04427 08799 à sa place.

      2 Chroniques 13

      7 Des gens 0582 de rien 07386, des hommes pervers 01121 01100, se sont rassemblés 06908 08735 auprès de lui et l’ont emporté 0553 08691 sur Roboam 07346, fils 01121 de Salomon 08010. Roboam 07346 était jeune 05288 et craintif 07390 03824, et il manqua de force 02388 08694 devant 06440 eux.
      12 Voici, Dieu 0430 et ses sacrificateurs 03548 sont avec nous, à notre tête 07218, et nous avons les trompettes 02689 retentissantes 08643 pour les faire résonner 07321 08687 contre vous. Enfants 01121 d’Israël 03478 ! ne faites pas la guerre 03898 08735 à l’Eternel 03068, le Dieu 0430 de vos pères 01, car vous n’auriez aucun succès 06743 08686.
      18 Les enfants 01121 d’Israël 03478 furent humiliés 03665 08735 en ce temps 06256, et les enfants 01121 de Juda 03063 remportèrent la victoire 0553 08799, parce qu’ils s’étaient appuyés 08172 08738 sur l’Eternel 03068, le Dieu 0430 de leurs pères 01.

      2 Chroniques 15

      2 et Azaria alla 03318 08799 au-devant 06440 d’Asa 0609 et lui dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798-moi, Asa 0609, et tout Juda 03063 et Benjamin 01144 ! L’Eternel 03068 est avec vous quand vous êtes avec lui ; si vous le cherchez 01875 08799, vous le trouverez 04672 08735 ; mais si vous l’abandonnez 05800 08799, il vous abandonnera 05800 08799.
      4 Mais au sein de leur détresse 06862 ils sont retournés 07725 08799 à l’Eternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478, ils l’ont cherché 01245 08762, et ils l’ont trouvé 04672 08735.
      10 Ils s’assemblèrent 06908 08735 à Jérusalem 03389 le troisième 07992 mois 02320 de la quinzième 02568 06240 année 08141 du règne 04438 d’Asa 0609.
      14 Ils jurèrent 07650 08735 fidélité à l’Eternel 03068 à voix 06963 haute 01419, avec des cris 08643 de joie, et au son des trompettes 07782 et des cors 02689 ;
      15 tout Juda 03063 se réjouit 08055 08799 de ce serment 07621, car ils avaient juré 07650 08738 de tout leur cœur 03824, ils avaient cherché 01245 08765 l’Eternel de plein gré 07522, et ils l’avaient trouvé 04672 08735, et l’Eternel 03068 leur donna du repos 05117 08799 de tous côtés 05439.

      2 Chroniques 18

      14 Lorsqu’il fut arrivé 0935 08799 auprès du roi 04428, le roi 04428 lui dit 0559 08799 : Michée 04318, irons 03212 08799-nous attaquer 04421 Ramoth 07433 en Galaad 01568, ou dois-je y renoncer 02308 08799 ? Il répondit 0559 08799 : Montez 05927 08798 ! vous aurez du succès 06743 08685, et ils seront livrés 05414 08735 entre vos mains 03027.
      30 Le roi 04428 de Syrie 0758 avait donné cet ordre 06680 08765 0559 08800 aux chefs 08269 de ses chars 07393 : Vous n’attaquerez 03898 08735 ni petit 06996 ni grand 01419, mais vous attaquerez seulement le roi 04428 d’Israël 03478.

      2 Chroniques 20

      4 Juda 03063 s’assembla 06908 08735 pour invoquer 01245 08763 l’Eternel 03068, et l’on vint 0935 08804 de toutes les villes 05892 de Juda 03063 pour chercher 01245 08763 l’Eternel 03068.
      15 Et Jachaziel dit 0559 08799 : Soyez attentifs 07181 08685, tout Juda 03063 et habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389, et toi, roi 04428 Josaphat 03092 ! Ainsi vous parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Ne craignez 03372 08799 point et ne vous effrayez 02865 08735 point devant 06440 cette multitude 01995 nombreuse 07227, car ce ne sera pas vous qui combattrez 04421, ce sera Dieu 0430.
      17 Vous n’aurez point à combattre 03898 08736 en cette affaire 02063: présentez 03320 08690-vous, tenez 05975 08798-vous là, et vous verrez 07200 08798 la délivrance 03444 que l’Eternel 03068 vous accordera. Juda 03063 et Jérusalem 03389, ne craignez 03372 08799 point et ne vous effrayez 02865 08735 point, demain 04279, sortez 03318 08798 à leur rencontre 06440, et l’Eternel 03068 sera avec vous !
      20 Le lendemain, ils se mirent en marche 03318 08799 de grand matin 07925 08686 01242 pour le désert 04057 de Tekoa 08620. A leur départ 03318 08800, Josaphat 03092 se présenta 05975 08804 et dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798-moi, Juda 03063 et habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389 ! Confiez 0539 08685-vous en l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, et vous serez affermis 0539 08735 ; confiez 0539 08685-vous en ses prophètes 05030, et vous réussirez 06743 08685.
      21 Puis, d’accord 03289 08735 avec le peuple 05971, il nomma 05975 08686 des chantres 07891 08789 qui, revêtus d’ornements 01927 sacrés 06944, et marchant 03318 08800 devant 06440 l’armée 02502 08803, célébraient 01984 08764 l’Eternel 03068 et disaient 0559 08802 : Louez 03034 08685 l’Eternel 03068, car sa miséricorde 02617 dure à toujours 05769 !
      22 Au moment 06256 où l’on commençait 02490 08689 les chants 07440 et les louanges 08416, l’Eternel 03068 plaça 05414 08804 une embuscade 0693 08764 contre les fils 01121 d’Ammon 05983 et de Moab 04124 et ceux de la montagne 02022 de Séir 08165, qui étaient venus 0935 08802 contre Juda 03063. Et ils furent battus 05062 08735.
      37 Alors Eliézer 0461, fils 01121 de Dodava 01735, de Maréscha 04762, prophétisa 05012 08691 contre Josaphat 03092, et dit 0559 08800: Parce que tu t’es associé 02266 08692 avec Achazia 0274, l’Eternel 03068 détruit 06555 08804 ton œuvre 04639. Et les navires 0591 furent brisés 07665 08735, et ne purent 06113 08804 aller 03212 08800 à Tarsis 08659.

      2 Chroniques 21

      1 Josaphat 03092 se coucha 07901 08799 avec ses pères 01, et il fut enterré 06912 08735 avec ses pères 01 dans la ville 05892 de David 01732. Et Joram 03088, son fils 01121, régna 04427 08799 à sa place.

      2 Chroniques 25

      17 Après s’être consulté 03289 08735, Amatsia 0558, roi 04428 de Juda 03063, envoya 07971 08799 dire 0559 08800 à Joas 03101, fils 01121 de Joachaz 03059, fils 01121 de Jéhu 03058, roi 04428 d’Israël 03478 : Viens 03212 08798, voyons 07200 08691-nous en face 06440 !
      22 Juda 03063 fut battu 05062 08735 par 06440 Israël 03478, et chacun 0376 s’enfuit 05127 08799 dans sa tente 0168.

      2 Chroniques 26

      6 Il se mit 03318 08799 en guerre 03898 08735 contre les Philistins 06430 ; et il abattit 06555 08799 les murs 02346 de Gath 01661, les murs 02346 de Jabné 02996, et les murs 02346 d’Asdod 0795, et construisit 01129 08799 des villes 05892 dans le territoire d’Asdod 0795, et parmi les Philistins 06430.

      2 Chroniques 29

      11 Maintenant, mes fils 01121, cessez d’être négligents 07952 08735 ; car vous avez été choisis 0977 08804 par l’Eternel 03068 pour vous tenir 05975 08800 06440 à son service 08334 08763 devant lui, pour être ses serviteurs 08334 08764, et pour lui offrir des parfums 06999 08688.
      35 Il y avait d’ailleurs beaucoup 07230 d’holocaustes 05930, avec les graisses 02459 des sacrifices d’actions de grâces 08002, et avec les libations 05262 des holocaustes 05930. Ainsi fut rétabli 03559 08735 le service 05656 de la maison 01004 de l’Eternel 03068.

      2 Chroniques 30

      2 Le roi 04428, ses chefs 08269, et toute l’assemblée 06951 avaient tenu conseil 03289 08735 à Jérusalem 03389, afin que la Pâque 06453 fût célébrée 06213 08800 au second 08145 mois 02320 ;
      13 Un peuple 05971 nombreux 07227 se réunit 0622 08735 à Jérusalem 03389 pour célébrer 06213 08800 la fête 02282 des pains sans levain 04682 au second 08145 mois 02320 : ce fut une immense 03966 07230 assemblée 06951.
      23 Toute l’assemblée 06951 fut d’avis 03289 08735 de célébrer 06213 08800 sept 07651 autres 0312 jours 03117. Et ils célébrèrent 06213 08799 joyeusement 08057 ces sept 07651 jours 03117 ;
      27 Les sacrificateurs 03548 et les Lévites 03881 se levèrent 06965 08799 et bénirent 01288 08762 le peuple 05971 ; et leur voix 06963 fut entendue 08085 08735, et leur prière 08605 parvint 0935 08799 jusqu’aux cieux 08064, jusqu’à la sainte 06944 demeure 04583 de l’Eternel.

      2 Chroniques 32

      3 tint conseil 03289 08735 avec ses chefs 08269 et ses hommes vaillants 01368, afin de boucher 05640 08800 les sources 05869 d’eau 04325 qui étaient hors 02351 de la ville 05892 ; et ils furent de son avis 05826 08799.
      4 Une foule 07227 de gens 05971 se rassemblèrent 06908 08735, et ils bouchèrent 05640 08799 toutes les sources 04599 et le ruisseau 05158 qui coule 07857 08802 au milieu 08432 de la contrée 0776. Pourquoi, disaient 0559 08800-ils, les rois 04428 d’Assyrie 0804 trouveraient 04672 08804-ils à leur arrivée 0935 08799 des eaux 04325 en abondance 07227 ?
      7 Fortifiez 02388 08798-vous et ayez du courage 0553 08798 ! Ne craignez 03372 08799 point et ne soyez point effrayés 02865 08735 devant 06440 le roi 04428 d’Assyrie 0804 et devant toute la multitude 01995 qui est avec lui ; car avec nous il y a plus 07227 qu’avec lui.
      8 Avec lui est un bras 02220 de chair 01320, et avec nous l’Eternel 03068, notre Dieu 0430, qui nous aidera 05826 08800 et qui combattra 03898 08736 04421 pour nous. Le peuple 05971 eut confiance 05564 08735 dans les paroles 01697 d’Ezéchias 03169, roi 04428 de Juda 03063.
      23 Beaucoup 07227 de gens apportèrent 0935 08688 dans Jérusalem 03389 des offrandes 04503 à l’Eternel 03068, et de riches présents 04030 à Ezéchias 03169, roi 04428 de Juda 03063, qui depuis lors 0310 fut élevé 05375 08735 aux yeux 05869 de toutes les nations 01471.
      26 Alors Ezéchias 03169, du sein de son orgueil 01363 03820, s’humilia 03665 08735 avec les habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389, et la colère 07110 de l’Eternel 03068 ne vint 0935 08804 pas sur eux pendant la vie 03117 d’Ezéchias 03169.

      2 Chroniques 33

      12 Lorsqu’il fut dans la détresse 06887 08687, il implora 02470 08765 l’Eternel 03068, son Dieu 0430, et il s’humilia 03665 08735 profondément 03966 devant 06440 le Dieu 0430 de ses pères 01.
      13 Il lui adressa ses prières 06419 08691 ; et l’Eternel, se laissant fléchir 06279 08735, exauça 08085 08799 ses supplications 08467, et le ramena 07725 08686 à Jérusalem 03389 dans son royaume 04438. Et Manassé 04519 reconnut 03045 08799 que l’Eternel 03068 est Dieu 0430.

      2 Chroniques 34

      27 Parce que ton cœur 03824 a été touché 07401 08804, parce que tu t’es humilié 03665 08735 devant 06440 Dieu 0430 en entendant 08085 08800 ses paroles 01697 contre ce lieu 04725 et contre ses habitants 03427 08802, parce que tu t’es humilié 03665 08735 devant 06440 moi, parce que tu as déchiré 07167 08799 tes vêtements 0899 et que tu as pleuré 01058 08799 devant 06440 moi, moi aussi, j’ai entendu 08085 08804, dit 05002 08803 l’Eternel 03068.

      2 Chroniques 35

      10 Le service 05656 s’organisa 03559 08735, et les sacrificateurs 03548 et les Lévites 03881 occupèrent 05975 08799 leur place 05977, selon leurs divisions 04256, d’après l’ordre 04687 du roi 04428.
      16 Ainsi fut organisé 03559 08735 ce jour 03117-là tout le service 05656 de l’Eternel 03068 pour faire 06213 08800 la Pâque 06453 et pour offrir 05927 08687 des holocaustes 05930 sur l’autel 04196 de l’Eternel 03068, d’après l’ordre 04687 du roi 04428 Josias 02977.
      24 Ses serviteurs 05650 l’emportèrent 05674 08686 du char 04818, le mirent 07392 08686 dans un second 04932 char 07393 qui était à lui, et l’amenèrent 03212 08686 à Jérusalem 03389. Il mourut 04191 08799, et fut enterré 06912 08735 dans le sépulcre 06913 de ses pères 01. Tout Juda 03063 et Jérusalem 03389 pleurèrent 056 08693 Josias 02977.

      Esdras 2

      61 Et parmi les fils 01121 des sacrificateurs 03548 : les fils 01121 de Habaja 02252, les fils 01121 d’Hakkots 06976, les fils 01121 de Barzillaï 01271, qui avait pris 03947 08804 pour femme 0802 une des filles 01323 de Barzillaï 01271, le Galaadite 01569, et fut appelé 07121 08735 de leur nom 08034.

      Esdras 3

      1 Le septième 07637 mois 02320 arriva 05060 08799, et les enfants 01121 d’Israël 03478 étaient dans leurs villes 05892. Alors le peuple 05971 s’assembla 0622 08735 comme un seul 0259 homme 0376 à Jérusalem 03389.

      Esdras 8

      23 C’est à cause de cela que nous jeûnâmes 06684 08799 et que nous invoquâmes 01245 08762 notre Dieu 0430. Et il nous exauça 06279 08735.
      34 Le tout ayant été vérifié, soit pour le nombre 04557, soit pour le poids 04948, on mit alors 06256 par écrit 03789 08735 le poids 04948 du tout.

      Esdras 9

      4 Auprès de moi s’assemblèrent 0622 08735 tous ceux que faisaient trembler 02730 les paroles 01697 du Dieu 0430 d’Israël 03478, à cause du péché 04604 des fils de la captivité 01473 ; et moi, je restai assis 03427 08802 et désolé 08074 08789, jusqu’à l’offrande 04503 du soir 06153.

      Esdras 10

      3 Faisons 03772 08799 maintenant une alliance 01285 avec notre Dieu 0430 pour le renvoi 03318 08687 de toutes ces femmes 0802 et de leurs enfants 03205 08737, selon l’avis 06098 de mon seigneur 0136 et de ceux qui tremblent 02730 devant les commandements 04687 de notre Dieu 0430. Et que l’on agisse 06213 08735 d’après la loi 08451.
      5 Esdras 05830 se leva 06965 08799, et il fit jurer 07650 08686 aux chefs 08269 des sacrificateurs 03548, des Lévites 03881, et de tout Israël 03478, de faire 06213 08800 ce qui venait d’être dit 01697. Et ils le jurèrent 07650 08735.
      8 et que, d’après l’avis 06098 des chefs 08269 et des anciens 02205, quiconque ne s’y serait pas rendu 0935 08799 dans trois 07969 jours 03117 aurait tous ses biens 07399 confisqués 02763 08714 et serait lui-même exclu 0914 08735 de l’assemblée 06951 des fils de la captivité 01473.
      9 Tous les hommes 0582 de Juda 03063 et de Benjamin 01144 se rassemblèrent 06908 08735 à Jérusalem 03389 dans les trois 07969 jours 03117. C’était le vingtième 06242 02320 jour du neuvième 08671 mois 02320. Tout le peuple 05971 se tenait 03427 08799 sur la place 07339 de la maison 01004 de Dieu 0430, tremblant 07460 08688 à cause de la circonstance 01697 et par suite de la pluie 01653.
      16 auquel se conformèrent 06213 08799 les fils 01121 de la captivité 01473. On choisit 0914 08735 Esdras 05830, le sacrificateur 03548, et des 0582 chefs 07218 de famille 01 selon leurs maisons 01004 paternelles 01, tous désignés par leurs noms 08034 ; et ils siégèrent 03427 08799 le premier 0259 jour 03117 du dixième 06224 mois 02320 pour s’occuper 01875 08800 de la chose 01697.
      18 Parmi les fils 01121 de sacrificateurs 03548, il s’en trouva 04672 08735 qui s’étaient alliés 03427 08689 à des femmes 0802 étrangères 05237 : des fils 01121 de Josué 03442, fils 01121 de Jotsadak 03136, et de ses frères 0251, Maaséja 04641, Eliézer 0461, Jarib 03402 et Guedalia 01436,

      Néhémie 4

      5 Ne pardonne 03680 08762 pas leur iniquité 05771, et que leur péché 02403 ne soit pas effacé 04229 08735 de devant 06440 toi ; car ils ont offensé 03707 08689 ceux qui bâtissent 01129 08802.
      6 Nous rebâtîmes 01129 08799 la muraille 02346, qui 02346 fut partout achevée 07194 08735 jusqu’à la moitié 02677 de sa hauteur. Et le peuple 05971 prit à cœur 03820 ce travail 06213 08800.
      20 Au son 06963 de la trompette 07782, rassemblez 06908 08735-vous auprès de nous, vers le lieu 04725 d’où vous l’entendrez 08085 08799 ; notre Dieu 0430 combattra 03898 08735 pour nous.

      Néhémie 5

      7 Je résolus 04427 08735 03820 de faire des réprimandes 07378 08799 aux grands 02715 et aux magistrats 05461, et je leur dis 0559 08799 : Quoi ! vous 0376 prêtez 05378 08801 08678 05383 08802 08675 05375 08802 à intérêt 04855 à vos frères 0251 ! Et je rassemblai 05414 08799 autour d’eux une grande 01419 foule 06952,

      Néhémie 6

      2 Alors Sanballat 05571 et Guéschem 01654 m’envoyèrent 07971 08799 dire 0559 08800 : Viens 03212 08798, et ayons ensemble 03162 une entrevue 03259 08735 dans les villages 03715 de la vallée 01237 d’Ono 0207. Ils avaient médité 02803 08802 de me faire 06213 08800 du mal 07451.
      7 tu as même établi 05975 08689 des prophètes 05030 pour te proclamer 07121 08800 0559 08800 à Jérusalem 03389 roi 04428 de Juda 03063. Et maintenant ces choses 01697 arriveront à la connaissance 08085 08735 du roi 04428. Viens 03212 08798 donc, et consultons 03289 08735-nous ensemble 03162.
      9 Tous ces gens voulaient nous effrayer 03372 08764, et ils se disaient 0559 08800 : Ils perdront courage 03027 07503 08799, et l’œuvre 04399 ne se fera 06213 08735 pas. Maintenant, ô Dieu, fortifie 02388 08761 03027-moi !
      10 Je me rendis 0935 08804 chez Schemaeja 08098 01004, fils 01121 de Delaja 01806, fils 01121 de Mehétabeel 04105. Il s’était enfermé 06113 08803, et il dit 0559 08799 : Allons ensemble 03259 08735 dans la maison 01004 de Dieu 0430, au milieu 08432 du temple 01964, et fermons 05462 08799 les portes 01817 du temple 01964 ; car ils viennent 0935 08802 pour te tuer 02026 08800, et c’est pendant la nuit 03915 qu’ils viendront 0935 08802 pour te tuer 02026 08800.

      Néhémie 7

      1 Lorsque la muraille 02346 fut rebâtie 01129 08738 et que j’eus posé 05975 08686 les battants 01817 des portes 07778, on établit 06485 08735 dans leurs fonctions les portiers, les chantres 07891 08789 et les Lévites 03881.
      3 Je leur dis 0559 08799 : Les portes 08179 de Jérusalem 03389 ne s’ouvriront 06605 08735 pas avant que la chaleur 02527 du soleil 08121 soit venue, et l’on fermera 01479 08686 les battants 01817 aux verrous 0270 08798 en votre présence 05975 08802 ; 0376 les habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389 feront la garde 05975 08687 04931, chacun 0376 à son poste 04929 devant sa maison 01004.
      63 Et parmi les sacrificateurs 03548 : les fils 01323 de Hobaja 02252, les fils 01121 d’Hakkots 06976, les fils 01121 de Barzillaï 01271, qui avait pris 03947 08804 pour femme 0802 une des filles 01121 de Barzillaï 01271, le Galaadite 01569, et fut appelé 07121 08735 de leur nom 08034.

      Néhémie 8

      1 Alors tout le peuple 05971 s’assembla 0622 08735 comme un seul 0259 homme 0376 sur la place 07339 qui est devant 06440 la porte 08179 des eaux 04325. Ils dirent 0559 08799 à Esdras 05830, le scribe 05608 08802, d’apporter 0935 08687 le livre 05612 de la loi 08451 de Moïse 04872, prescrite 06680 08765 par l’Eternel 03068 à Israël 03478.
      10 Ils leur dirent 0559 08799 : Allez 03212 08798, mangez 0398 08798 des viandes grasses 04924 et buvez 08354 08798 des liqueurs douces 04477, et envoyez 07971 08798 des portions 04490 à ceux qui n’ont rien de préparé 03559 08737, car ce jour 03117 est consacré 06918 à notre Seigneur 0113 ; ne vous affligez 06087 08735 pas, car la joie 02304 de l’Eternel 03068 sera votre force 04581.
      11 Les Lévites 03881 calmaient 02814 08688 tout le peuple 05971, en disant 0559 08800 : Taisez 02013 08761-vous, car ce jour 03117 est saint 06918 ; ne vous affligez 06087 08735 pas !

      Néhémie 9

      2 Ceux qui étaient de la race 02233 d’Israël 03478, s’étant séparés 0914 08735 de tous les étrangers 01121 05236, se présentèrent 05975 08799 et confessèrent 03034 08691 leurs péchés 02403 et les iniquités 05771 de leurs pères 01.

      Néhémie 12

      28 Les fils 01121 des chantres 07891 08789 se rassemblèrent 0622 08735 des environs 03603 05439 de Jérusalem 03389, des villages 02691 des Nethophatiens 05200,
      43 On offrit 02076 08799 ce jour 03117-là de nombreux 01419 sacrifices 02077, et on se livra aux réjouissances 08055 08799, car Dieu 0430 avait donné 08055 au peuple un grand 01419 sujet 08057 de joie 08055 08765. Les femmes 0802 et les enfants 03206 se réjouirent 08055 08804 aussi, et les cris de joie 08057 de Jérusalem 03389 furent entendus 08085 08735 au loin 07350.
      44 En ce jour 03117, on établit 06485 08735 des hommes 0582 ayant la surveillance des chambres 05393 qui servaient de magasins 0214 pour les offrandes 08641, les prémices 07225 et les dîmes 04643, et on les chargea d’y recueillir 03664 08800 du territoire 07704 des villes 05892 les portions 04521 assignées par la loi 08451 aux sacrificateurs 03548 et aux Lévites 03881. Car Juda 03063 se réjouissait 08057 de ce que les sacrificateurs 03548 et les Lévites 03881 étaient à leur poste 05975 08802,

      Néhémie 13

      19 Puis j’ordonnai 0559 08799 qu’on fermât 05462 08735 les portes 01817 de Jérusalem 03389 avant 06440 le sabbat 07676, dès qu’elles 08179 seraient dans l’ombre 06751 08804, 0559 08799 et qu’on ne les ouvrît 06605 08799 qu’après 0310 le sabbat 07676. Et je plaçai 05975 08689 quelques-uns de mes serviteurs 05288 aux portes 08179, pour empêcher l’entrée 0935 08799 des fardeaux 04853 le jour 03117 du sabbat 07676.

      Esther 1

      19 Si le roi 04428 le trouve bon 02895 08804, qu’on publie 03318 08799 de sa part 06440 et qu’on inscrive 03789 08735 parmi les lois 01881 des Perses 06539 et des Mèdes 04074, avec défense de la transgresser 05674 08799, une ordonnance 01697 royale 04438 d’après laquelle Vasthi 02060 ne paraîtra 0935 08799 plus devant 06440 le roi 04428 Assuérus 0325 et le roi 04428 donnera 05414 08799 la dignité de reine 04438 à une autre 07468 qui soit meilleure 02896 qu’elle.

      Esther 2

      8 Lorsqu’on eut publié 08085 08736 l’ordre 01697 du roi 04428 et son édit 01881, et qu’un grand nombre 07227 de jeunes filles 05291 furent rassemblées 06908 08736 à Suse 07800, la capitale 01002, sous la surveillance 03027 d’Hégaï 01896, Esther 0635 fut aussi prise 03947 08735 et conduite dans la maison 01004 du roi 04428, sous la surveillance 03027 d’Hégaï 01896, gardien 08104 08802 des femmes 0802.
      11 Et chaque jour 03117 Mardochée 04782 allait 01980 08693 et venait devant 06440 la cour 02691 de la maison 01004 des femmes 0802, pour savoir 03045 08800 comment se portait 07965 Esther 0635 et comment on la traitait 06213 08735.
      13 C’est ainsi que chaque jeune fille 05291 allait 0935 08802 vers le roi 04428 ; et, quand elle passait 0935 08800 de la maison 01004 des femmes 0802 dans la maison 01004 du roi 04428, on lui laissait prendre 05414 08735 avec elle tout ce qu’elle voulait 0559 08799.
      16 Esther 0635 fut conduite 03947 08735 auprès du roi 04428 Assuérus 0325, dans sa maison 01004 royale 04438, le dixième 06224 mois 02320, qui est le mois 02320 de Tébeth 02887, la septième 07651 année 08141 de son règne 04438.
      22 Mardochée 04782 eut connaissance 03045 08735 de la chose 01697 et en informa 05046 08686 la reine 04436 Esther 0635, qui 0635 la redit 0559 08799 au roi 04428 de la part 08034 de Mardochée 04782.
      23 Le fait 01697 ayant été vérifié 01245 08792 et trouvé 04672 08735 exact, les deux 08147 eunuques furent pendus 08518 08735 à un bois 06086. Et cela fut écrit 03789 08735 dans le livre 05612 des Chroniques 01697 03117 en présence 06440 du roi 04428.

      Esther 3

      5 Et Haman 02001 vit 07200 08799 que Mardochée 04782 ne fléchissait point le genou 03766 08802 et ne se prosternait 07812 08693 point devant lui. Il 02001 fut rempli 04390 08735 de fureur 02534 ;
      9 Si le roi 04428 le trouve bon 02895 08804, qu’on écrive 03789 08735 l’ordre de les faire périr 06 08763 ; et je pèserai 08254 08799 dix 06235 mille 0505 talents 03603 d’argent 03701 entre les mains 03027 des fonctionnaires 06213 08802 04399, pour qu’on les porte 0935 08687 dans le trésor 01595 du roi 04428.
      12 Les secrétaires 05608 08802 du roi 04428 furent appelés 07121 08735 le treizième 07969 06240 jour 03117 du premier 07223 mois 02320, et l’on écrivit 03789 08735, suivant tout ce qui fut ordonné 06680 08765 par Haman 02001, aux satrapes 0323 du roi 04428, aux gouverneurs 06346 de chaque province 04082 et aux chefs 08269 de chaque peuple 05971, à chaque province 04082 selon son écriture 03791 et à chaque peuple 05971 selon sa langue 03956. Ce fut au nom 08034 du roi 04428 Assuérus 0325 que l’on écrivit 03789 08737, et on scella 02856 08738 avec l’anneau 02885 du roi 04428.

      Esther 4

      11 Tous les serviteurs 05650 du roi 04428 et le peuple 05971 des provinces 04082 du roi 04428 savent 03045 08802 qu’il existe une 0259 loi 01881 portant peine de mort 04191 08687 contre quiconque, homme 0376 ou femme 0802, entre 0935 08799 chez le roi 04428, dans la cour 02691 intérieure 06442, sans avoir été appelé 07121 08735 ; celui-là seul 0905 a la vie 02421 08804 sauve, à qui le roi 04428 tend 03447 08686 le sceptre 08275 d’or 02091. Et moi, je n’ai point été appelée 07121 08738 0935 08800 auprès du roi 04428 depuis trente 07970 jours 03117.

      Esther 5

      3 Le roi 04428 lui dit 0559 08799 : Qu’as-tu, reine 04436 Esther 0635, et que demandes 01246-tu ? Quand ce serait la moitié 02677 du royaume 04438, elle te serait donnée 05414 08735.
      6 Et pendant qu’on buvait 04960 le vin 03196, le roi 04428 dit 0559 08799 à Esther 0635 : Quelle est ta demande 07596 ? Elle te sera accordée 05414 08735. Que désires 01246-tu ? Quand ce serait la moitié 02677 du royaume 04438, tu l’obtiendras 06213 08735.
      9 Haman 02001 sortit 03318 08799 ce jour 03117-là, joyeux 08056 et le cœur 03820 content 02896. Mais lorsqu’il 02001 vit 07200 08800, à la porte 08179 du roi 04428, Mardochée 04782 qui ne se levait 06965 08804 ni ne se remuait 02111 08804 devant lui, il 02001 fut rempli 04390 08735 de colère 02534 contre Mardochée 04782.

      Esther 6

      2 et l’on trouva 04672 08735 écrit 03789 08803 ce que Mardochée 04782 avait révélé 05046 08689 au sujet de Bigthan 0904 et de Théresch 08657, les deux 08147 eunuques 05631 du roi 04428, gardes 08104 08802 du seuil 05592, qui avaient voulu 01245 08765 porter 07971 08800 la main 03027 sur le roi 04428 Assuérus 0325.
      9 remettre 05414 08800 le vêtement 03830 et le cheval 05483 à l’un 03027 0376 des principaux 06579 chefs 08269 du roi 04428, puis revêtir 03847 08689 l’homme 0376 que le roi 04428 veut 02654 08804 honorer 03366, le promener 07392 08689 à cheval 05483 à travers la place 07339 de la ville 05892, et crier 07121 08804 devant 06440 lui : C’est ainsi que l’on fait 06213 08735 à l’homme 0376 que le roi 04428 veut 02654 08804 honorer 03366 !
      11 Et Haman 02001 prit 03947 08799 le vêtement 03830 et le cheval 05483, il revêtit 03847 08686 Mardochée 04782, il le promena à cheval 07392 08686 à travers la place 07339 de la ville 05892, et il cria 07121 08799 devant 06440 lui : C’est ainsi que l’on fait 06213 08735 à l’homme 0376 que le roi 04428 veut 02654 08804 honorer 03366 !

      Esther 7

      2 Ce second 08145 jour 03117, le roi 04428 dit 0559 08799 encore à Esther 0635, pendant qu’on buvait 04960 le vin 03196 : Quelle est ta demande 07596, reine 04436 Esther 0635 ? Elle te sera accordée 05414 08735. Que désires 01246-tu ? Quand ce serait la moitié 02677 du royaume 04438, tu l’obtiendras 06213 08735.
      3 La reine 04436 Esther 0635 répondit 06030 08799 0559 08799 : Si j’ai trouvé 04672 08804 grâce 02580 à tes yeux 05869, ô roi 04428, et si le roi 04428 le trouve bon 02895 08804, accorde 05414 08735-moi la vie 05315, voilà ma demande 07596, et sauve mon peuple 05971, voilà mon désir 01246 !

      Esther 8

      5 Elle dit 0559 08799 alors : Si le roi 04428 le trouve bon 02896 et si j’ai trouvé 04672 08804 grâce 02580 devant 06440 lui, si la chose 01697 paraît convenable 03787 08804 au 06440 roi 04428 et si je suis agréable 02896 à ses yeux 05869, qu’on écrive 03789 08735 pour révoquer 07725 08687 les lettres 05612 conçues 04284 par Haman 02001, fils 01121 d’Hammedatha 04099, l’Agaguite 091, et écrites 03789 08804 par lui dans le but de faire périr 06 08763 les Juifs 03064 qui sont dans toutes les provinces 04082 du roi 04428.
      9 Les secrétaires 05608 08802 du roi 04428 furent appelés 07121 08735 en ce temps 06256, le vingt 06242-troisième 07969 jour du troisième 07992 mois 02320, qui est le mois 02320 de Sivan 05510, et l’on écrivit 03789 08735, suivant tout ce qui fut ordonné 06680 08765 par Mardochée 04782, aux Juifs 03064, aux satrapes 0323, aux gouverneurs 06346 et aux chefs 08269 des cent 03967 vingt 06242-sept 07651 provinces 04082 situées de l’Inde 01912 à l’Ethiopie 03568, 04082 à chaque province 04082 selon son écriture 03791, à chaque peuple 05971 selon sa langue 03956, et aux Juifs 03064 selon leur écriture 03791 et selon leur langue 03956.

      Esther 9

      12 Et le roi 04428 dit 0559 08799 à la reine 04436 Esther 0635: Les Juifs 03064 ont tué 02026 08804 et fait périr 06 08763 dans Suse 07800, la capitale 01002, cinq 02568 cents 03967 hommes 0376 et les dix 06235 fils 01121 d’Haman 02001 ; qu’auront-ils fait 06213 08804 dans le reste 07605 des provinces 04082 du roi 04428 ? Quelle est ta demande 07596 ? Elle te sera accordée 05414 08735. Que désires 01246-tu encore 05750 ? Tu l’obtiendras 06213 08735.
      13 Esther 0635 répondit 0559 08799 : Si le roi 04428 le trouve bon 02896, qu’il soit permis 05414 08735 aux Juifs 03064 qui sont à Suse 07800 d’agir 06213 08800 encore demain 04279 selon le décret 01881 d’aujourd’hui 03117, et que l’on pende 08518 08799 au bois 06086 les dix 06235 fils 01121 d’Haman 02001.
      14 Et le roi 04428 ordonna 0559 08799 de faire 06213 08736 ainsi. L’édit 01881 fut publié 05414 08735 dans Suse 07800. On pendit 08518 08804 les dix 06235 fils 01121 d’Haman 02001 ;
      15 et les Juifs 03064 qui se trouvaient à Suse 07800 se rassemblèrent 06950 08735 de nouveau le quatorzième 0702 06240 jour 03117 du mois 02320 d’Adar 0143 et tuèrent 02026 08799 dans Suse 07800 trois 07969 cents 03967 hommes 0376. Mais ils ne mirent 07971 08804 pas la main 03027 au pillage 0961.

      Job 1

      2 Il lui naquit 03205 08735 sept 07651 fils 01121 et trois 07969 filles 01323.
      15 des Sabéens 07614 se sont jetés 05307 08799 dessus, les ont enlevés 03947 08799, et ont passé 05221 08689 les serviteurs 05288 au fil 06310 de l’épée 02719. Et je me suis échappé 04422 08735 moi seul, pour t’en apporter 05046 08687 la nouvelle.
      16 Il parlait 01696 08764 encore, lorsqu’un autre vint 0935 08802 et dit 0559 08799 : Le feu 0784 de Dieu 0430 est tombé 05307 08804 du ciel 08064, a embrasé 01197 08799 les brebis 06629 et les serviteurs 05288, et les a consumés 0398 08799. Et je me suis échappé 04422 08735 moi seul, pour t’en apporter la nouvelle 05046 08687.
      17 Il parlait 01696 08764 encore, lorsqu’un autre vint 0935 08802 et dit 0559 08799 : Des Chaldéens 03778, formés 07760 08804 en trois 07969 bandes 07218, se sont jetés 06584 08799 sur les chameaux 01581, les ont enlevés 03947 08799, et ont passé 05221 08689 les serviteurs 05288 au fil 06310 de l’épée 02719. Et je me suis échappé 04422 08735 moi seul, pour t’en apporter la nouvelle 05046 08687.
      19 et voici, un grand 01419 vent 07307 est venu 0935 08804 de l’autre côté 05676 du désert 04057, et a frappé 05060 08799 contre les quatre 0702 coins 06438 de la maison 01004 ; elle s’est écroulée 05307 08799 sur les jeunes gens 05288, et ils sont morts 04191 08799. Et je me suis échappé 04422 08735 moi seul, pour t’en apporter la nouvelle 05046 08687.

      Job 2

      11 Trois 07969 amis 07453 de Job 0347, Eliphaz 0464 de Théman 08489, Bildad 01085 de Schuach 07747, et Tsophar 06691 de Naama 05284, apprirent 08085 08799 tous les malheurs 07451 qui lui étaient arrivés 0935 08802. Ils 0376 se concertèrent 03259 08735 03162 et partirent 0935 08799 de chez eux 04725 pour aller 0935 08800 le plaindre 05110 08800 et le consoler 05162 08763 !

      Job 3

      3 Périsse 06 08799 le jour 03117 où je suis né 03205 08735, Et la nuit 03915 qui dit 0559 08804 : Un enfant mâle 01397 est conçu 02029 08795 !

      Job 4

      5 Et maintenant qu’il s’agit 0935 08799 de toi, tu faiblis 03811 08799 ! Maintenant que tu es atteint 05060 08799, tu te troubles 0926 08735 !

      Job 5

      21 Tu seras à l’abri 02244 08735 du fléau 07752 de la langue 03956, Tu seras sans crainte 03372 08799 quand viendra 0935 08799 la dévastation 07701.

      Job 6

      2 Oh 03863 ! s’il était possible de peser 08254 08800 08254 08735 ma douleur 03708, Et si toutes mes calamités 01942 08675 01962 étaient 05375 08799 sur la balance 03976 03162,
      6 Peut-on manger 0398 08735 ce qui est fade 08602 et sans sel 04417 ? Y a 03426-t-il de la saveur 02940 dans le blanc 07388 d’un œuf 02495 ?
      18 Les caravanes 0734 se détournent 03943 08735 de leur chemin 01870, S’enfoncent 05927 08799 dans le désert 08414, et périssent 06 08799.

      Job 7

      5 Mon corps 01320 se couvre 03847 08804 de vers 07415 et d’une croûte 01487 terreuse 06083, Ma peau 05785 se crevasse 07280 08804 et se dissout 03988 08735.

      Job 8

      12 Encore vert 03 et sans qu’on le coupe 06998 08735, Il sèche 03001 08799 plus vite 06440 que toutes les herbes 02682.
      15 Il s’appuie 08172 08735 sur sa maison 01004, et elle n’est pas ferme 05975 08799 ; Il s’y cramponne 02388 08686, et elle ne résiste 06965 08799 pas.

      Job 11

      2 Cette multitude 07230 de paroles 01697 ne trouvera-t-elle point de réponse 06030 08735, Et suffira-t-il d’être un discoureur 0376 08193 pour avoir raison 06663 08799 ?
      12 L’homme 0376, au contraire, a l’intelligence 03823 08735 d’un fou 05014 08803, Il 0120 est né 03205 08735 comme le petit 05895 d’un âne sauvage 06501.

      Job 12

      14 Ce qu’il renverse 02040 08799 ne sera point rebâti 01129 08735, Celui 0376 qu’il enferme 05462 08799 ne sera point délivré 06605 08735.

      Job 13

      20 Seulement, accorde 06213 08799-moi deux 08147 choses Et je ne me cacherai 05641 08735 pas loin de ta face 06440:

      Job 14

      7 Un arbre 06086 a 03426 de l’espérance 08615 : Quand on le coupe 03772 08735, il repousse 02498 08686, Il produit 02308 08799 encore des rejetons 03127 ;
      12 Ainsi l’homme 0376 se couche 07901 08804 et ne se relèvera 06965 08799 plus, Il ne se réveillera pas tant que les cieux 08064 01115 subsisteront 06974 08686, Il ne sortira 05782 08735 pas de son sommeil 08142.

      Job 15

      7 Es-tu né le premier 07223 08675 07223 des hommes 0120 ? As-tu été enfanté 03205 08735 02342 08797 avant 06440 les collines 01389 ?
      32 Elle arrivera 04390 08735 avant 03808 le terme de ses jours 03117, Et son rameau 03712 ne verdira 07488 plus.

      Job 16

      6 Si je parle 01696 08762, mes souffrances 03511 ne seront point calmées 02820 08735, Si je me tais 02308 08799, en quoi seront-elles moindres 01980 08799 ?

      Job 17

      3 Sois 07760 08798 auprès de toi-même ma caution 06148 08798 ; Autrement, qui répondrait pour moi 08628 08735 03027 ?

      Job 18

      4 O toi qui te 05315 déchires 02963 08802 dans ta fureur 0639, Faut-il, à cause de toi, que la terre 0776 devienne déserte 05800 08735 ? Faut-il que les rochers 06697 disparaissent 06275 08799 de leur place 04725 ?
      14 Il est arraché 05423 08735 de sa tente 0168 où il se croyait en sûreté 04009, Il se traîne 06805 08686 vers le roi 04428 des épouvantements 01091.

      Job 19

      7 Voici, je crie 06817 08799 à la violence 02555, et nul ne répond 06030 08735 ; J’implore 07768 08762 justice, et point de justice 04941 !
      23 Oh 05414 08799 ! je voudrais que mes paroles 04405 fussent écrites 03789 08735 0645, 05414 08799 Qu’elles fussent écrites 02710 08714 dans un livre 05612 ;
      24 Je voudrais qu’avec un burin 05842 de fer 06697 et avec du plomb 05777 Elles fussent pour toujours 05703 gravées 02672 08735 dans le roc 01270

      Job 21

      13 Ils passent 03615 08762 08675 01086 08762 leurs jours 03117 dans le bonheur 02896, Et ils descendent 02865 08735 08676 05181 08799 en un instant 07281 au séjour des morts 07585.
      30 Au jour 03117 du malheur 0343, le méchant 07451 est épargné 02820 08735 ; Au jour 03117 de la colère 05678, il échappe 02986 08714.

      Job 22

      23 Tu seras rétabli 01129 08735, si tu reviens 07725 08799 au Tout-Puissant 07706, Si tu éloignes 07368 08686 l’iniquité 05766 de ta tente 0168.

      Job 23

      15 Voilà pourquoi sa présence 06440 m’épouvante 0926 08735 ; Quand j’y pense 0995 08709, j’ai peur 06342 08799 de lui.

      Job 24

      20 Quoi ! le sein 07358 maternel l’oublie 07911 08799, Les vers 07415 en font leurs délices 04988 08804, On ne se souvient 02142 08735 plus de lui ! L’impie 05766 est brisé 07665 08735 comme un arbre 06086,
      23 Il leur donne 05414 08799 de la sécurité 0983 et de la confiance 08172 08735, Il a les regards 05869 sur leurs voies 01870.
      24 Ils se sont élevés 07426 08804 ; et en un instant 04592 ils ne sont plus, Ils tombent 04355 08717, ils meurent 07092 08735 01870 comme tous les hommes, Ils sont coupés 05243 08799 comme la tête 07218 des épis 07641.

      Job 27

      15 Ceux qui échappent 08300 sont enterrés 06912 08735 par la peste 04194, Et leurs veuves 0490 ne les pleurent 01058 08799 pas.
      19 Il se couche 07901 08799 riche 06223, et il meurt 0622 08735 dépouillé ; Il ouvre 06491 08804 les yeux 05869, et tout a disparu.

      Job 28

      12 Mais la sagesse 02451, où 0370 se trouve 04672 08735-t-elle ? Où est la demeure 04725 de l’intelligence 0998 ?
      13 L’homme 0582 n’en connaît 03045 08804 point le prix 06187 ; Elle ne se trouve 04672 08735 pas dans la terre 0776 des vivants 02416.
      15 Elle ne se donne 05414 08714 pas contre de l’or 05458 pur, Elle ne s’achète 04242 pas au poids 08254 08735 de l’argent 03701 ;
      18 Le corail 07215 et le cristal 01378 ne sont rien 02142 08735 auprès d’elle : La sagesse 02451 vaut 04901 plus que les perles 06443.

      Job 30

      21 Tu deviens 02015 08735 cruel 0393 contre moi, Tu me combats 07852 08799 avec la force 06108 de ta main 03027.

      Job 31

      22 Que mon épaule 03802 se détache 05307 08799 de sa jointure 07929, Que mon bras 0248 tombe et qu’il se brise 07665 08735 07070 !

      Job 32

      19 Mon intérieur 0990 est comme un vin 03196 qui n’a pas d’issue 06605 08735, Comme des outres 0178 neuves 02319 qui vont éclater 01234 08735.

      Job 34

      36 015 08676 01 Qu’il 0347 continue 05331 donc à être éprouvé 0974 08735, Puisqu’il répond 08666 comme font les méchants 0205 0582 !

      Job 36

      8 Viennent-ils à tomber 0631 08803 dans les chaînes 02131, Sont-ils pris 03920 08735 dans les liens 02256 de l’adversité 06040,

      Job 37

      4 Puis 0310 éclate 07580 08799 un rugissement 06963 : il tonne 07481 08686 de sa voix 06963 majestueuse 01347 ; Il ne retient 06117 08762 plus l’éclair, dès que sa voix 06963 retentit 08085 08735.

      Job 38

      13 Pour qu’elle saisisse 0270 08800 les extrémités 03671 de la terre 0776, Et que les méchants 07563 en soient secoués 05287 08735 ;
      15 Pour que les méchants 07563 soient privés 04513 08735 de leur lumière 0216, Et que le bras 02220 qui se lève 07311 08802 soit brisé 07665 08735 ?
      21 Tu le sais 03045 08804, car alors tu étais né 03205 08735, Et le nombre 04557 de tes jours 03117 est grand 07227 !
      24 Par quel 0335 chemin 01870 la lumière 0216 se divise 02505 08735-t-elle, Et le vent d’orient 06921 se répand 06327 08686-il sur la terre 0776 ?

      Job 39

      22 Il se rit 07832 08799 de la crainte 06343, il n’a pas peur 02865 08735, Il ne recule 07725 08799 pas en face 06440 de l’épée 02719.

      Job 41

      23 Ses parties charnues 04651 01320 tiennent ensemble 01692 08804, Fondues 03332 08803 sur lui, inébranlables 04131 08735.

      Job 42

      2 Je reconnais 03045 08804 que tu peux 03201 08799 tout, Et que rien ne s’oppose 01219 08735 à tes pensées 04209.

      Psaumes 6

      10 Tous mes ennemis 0341 08802 sont confondus 0954 08799, saisis d’épouvante 03966 0926 08735 ; Ils reculent 07725 08799, soudain 07281 couverts de honte 0954 08799.

      Psaumes 9

      3 Mes ennemis 0341 08802 reculent 07725 08800 0268, Ils chancellent 03782 08735, ils périssent 06 08799 devant ta face 06440.
      18 Car le malheureux 034 n’est point oublié 07911 08735 à jamais 05331, L’espérance 08615 des misérables 06041 08675 06035 ne périt 06 08799 pas à toujours 05703.
      19 Lève 06965 08798-toi, ô Eternel 03068 ! Que l’homme 0582 ne triomphe 05810 08799 pas ! Que les nations 01471 soient jugées 08199 08735 devant ta face 06440 !

      Psaumes 10

      2 Le méchant 07563 dans son orgueil 01346 poursuit 01814 08799 les malheureux 06041, Ils sont victimes 08610 08735 des trames 04209 qu 02098’il a conçues 02803 08804.
      6 Il dit 0559 08804 en son cœur 03820 : Je ne chancelle 04131 08735 pas, Je suis pour toujours 01755 01755 à l’abri du malheur 07451 !

      Psaumes 11

      3 Quand les fondements 08356 sont renversés 02040 08735, Le juste 06662, que ferait 06466 08804-il ? —

      Psaumes 13

      4 Afin que mon ennemi 0341 08802 ne dise 0559 08799 pas: Je l’ai vaincu 03201 08804 ! Et que mes adversaires 06862 ne se réjouissent 01523 08799 pas, si je chancelle 04131 08735.

      Psaumes 15

      5 Il n’exige 05414 08804 point d’intérêt 05392 de son argent 03701, Et il n’accepte 03947 08804 point de don 07810 contre l’innocent 05355. Celui qui se conduit 06213 08802 ainsi ne chancelle 04131 08735 jamais 05769.

      Psaumes 16

      8 J’ai 07737 08765 constamment 08548 l’Eternel 03068 sous mes yeux ; Quand il est à ma droite 03225, je ne chancelle 04131 08735 pas.

      Psaumes 18

      3 Je m’écrie 07121 08799 : Loué 01984 08794 soit l’Eternel 03068 ! Et je suis délivré 03467 08735 de mes ennemis 0341 08802.
      15 Le lit 0650 des eaux 04325 apparut 07200 08735, Les fondements 04146 du monde 08398 furent découverts 01540 08735, Par ta menace 01606, ô Eternel 03068 ! Par le bruit 05397 du souffle 07307 de tes narines 0639.
      44 Ils m’obéissent 08085 08735 au premier 0241 ordre 08088, Les fils 01121 de l’étranger 05236 me flattent 03584 08762 ;

      Psaumes 21

      7 Le roi 04428 se confie 0982 08802 en l’Eternel 03068 ; Et, par la bonté 02617 du Très-Haut 05945, il ne chancelle 04131 08735 pas.

      Psaumes 30

      6 Je disais 0559 08804 dans ma sécurité 07959 : Je ne chancellerai 04131 08735 jamais 05769 !

      Psaumes 31

      18 Qu’elles deviennent muettes 0481 08735, les lèvres 08193 menteuses 08267, Qui parlent 01696 08802 avec audace 06277 contre le juste 06662, Avec arrogance 01346 et dédain 0937 !

      Psaumes 33

      16 Ce n’est pas une grande 07230 armée 02428 qui sauve 03467 08737 le roi 04428, Ce n’est pas une grande 07230 force 03581 qui délivre 05337 08735 le héros 01368 ;

      Psaumes 35

      4 Qu’ils soient honteux 0954 08799 et confus 03637 08735, ceux qui en veulent 01245 08764 à ma vie 05315 ! Qu’ils reculent 05472 08735 0268 et rougissent 02659 08799, ceux qui méditent 02803 08802 ma perte 07451 !

      Psaumes 37

      9 Car les méchants 07489 08688 seront retranchés 03772 08735, Et ceux qui espèrent 06960 08802 en l’Eternel 03068 posséderont 03423 08799 le pays 0776.
      15 Leur glaive 02719 entre 0935 08799 dans leur propre cœur 03820, Et leurs arcs 07198 se brisent 07665 08735.
      17 Car les bras 02220 des méchants 07563 seront brisés 07665 08735, Mais l’Eternel 03068 soutient 05564 08802 les justes 06662.
      22 Car ceux que bénit 01288 08794 l’Eternel possèdent 03423 08799 le pays 0776, Et ceux qu’il maudit 07043 08794 sont retranchés 03772 08735.

      Psaumes 40

      14 Que tous ensemble 03162 ils soient honteux 0954 08799 et confus 02659 08799, Ceux qui en veulent 01245 08764 à ma vie 05315 pour l’enlever 05595 08800 ! Qu’ils reculent 05472 08735 0268 et rougissent 03637 08735, Ceux qui désirent 02655 ma perte 07451 !

      Psaumes 42

      2 Mon âme 05315 a soif 06770 08804 de Dieu 0430, du Dieu 0410 vivant 02416 : Quand irai 0935 08799-je et paraîtrai 07200 08735-je devant 06440 la face de Dieu 0430 ?

      Psaumes 46

      5 Dieu 0430 est au milieu 07130 d’elle : elle n’est point ébranlée 04131 08735 ; Dieu 0430 la secourt 05826 08799 dès l’aube du matin 06437 08800 01242.

      Psaumes 55

      12 Ce n’est pas un ennemi 0341 08802 qui m’outrage 02778 08762, je le supporterais 05375 08799 ; Ce n’est pas mon adversaire 08130 08764 qui s’élève 01431 08689 contre moi, Je me cacherais 05641 08735 devant lui.

      Psaumes 58

      7 Qu’ils se dissipent 03988 08735 comme des eaux 04325 qui s’écoulent 01980 08691 ! Qu’ils ne lancent 01869 08799 que des traits 02671 émoussés 04135 08709 !

      Psaumes 59

      12 Leur bouche 06310 pèche 02403 à chaque parole 01697 de leurs lèvres 08193 : Qu’ils soient pris 03920 08735 dans leur propre orgueil 01347 ! Ils ne profèrent 05608 08762 que malédictions 0423 et mensonges 03585.

      Psaumes 60

      5 Afin que tes bien-aimés 03039 soient délivrés 02502 08735, Sauve 03467 08685 par ta droite 03225, et exauce 06030 08798-nous !

      Psaumes 62

      2 Oui, c’est lui qui est mon rocher 06697 et mon salut 03444 ; Ma haute retraite 04869 : je ne chancellerai 04131 08735 guère 07227.
      6 Oui, c’est lui qui est mon rocher 06697 et mon salut 03444 ; Ma haute retraite 04869 : je ne chancellerai 04131 08735 pas.

      Psaumes 63

      11 Et le roi 04428 se réjouira 08055 08799 en Dieu 0430 ; Quiconque jure 07650 08737 par lui s’en glorifiera 01984 08691, Car la bouche 06310 des menteurs 01696 08802 08267 sera fermée 05534 08735.

      Psaumes 69

      6 Que ceux qui espèrent 06960 08802 en toi ne soient pas confus 0954 08799 à cause de moi, Seigneur 0136, Eternel 03069 des armées 06635 ! Que ceux qui te cherchent 01245 08764 ne soient pas dans la honte 03637 08735 à cause de moi, Dieu 0430 d’Israël 03478 !
      14 Retire 05337 08685-moi de la boue 02916, et que je n’enfonce 02883 08799 plus ! Que je sois délivré 05337 08735 de mes ennemis 08130 08802 et du gouffre 04615 04325 !
      28 Qu’ils soient effacés 04229 08735 du livre 05612 de vie 02416, Et qu’ils ne soient point inscrits 03789 08735 avec les justes 06662 !

      Psaumes 70

      2 Qu’ils soient honteux 0954 08799 et confus 02659 08799, ceux qui en veulent 01245 08764 à ma vie 05315 ! Qu’ils reculent 05472 08735 0268 et rougissent 03637 08735, ceux qui désirent 02655 ma perte 07451 !

      Psaumes 71

      8 Que ma bouche 06310 soit remplie 04390 08735 de tes louanges 08416, Que chaque jour 03117 elle te glorifie 08597 !
      21 Relève 07235 08686 ma grandeur 01420, Console 05162 08762-moi de nouveau 05437 08735 !

      Psaumes 72

      17 Son nom 08034 subsistera toujours 05769, Aussi longtemps 06440 que le soleil 08121 son nom 08034 se perpétuera 05125 08735 08675 05125 08686 ; Par lui on se bénira 01288 08691 mutuellement, Et toutes les nations 01471 le diront heureux 0833 08762.
      19 Béni 01288 08803 soit à jamais 05769 son nom 08034 glorieux 03519 ! Que toute la terre 0776 soit remplie 04390 08735 de sa gloire 03519 ! Amen 0543 ! Amen 0543 !

      Psaumes 73

      10 Voilà pourquoi son peuple 05971 se tourne 07725 08799 08675 07725 08686 de leur côté 01988, Il avale 04680 08735 l’eau 04325 abondamment 04392,

      Psaumes 74

      5 On les a vus 03045 08735, pareils à celui qui lève 0935 08688 04605 La cognée 07134 dans une épaisse 05442 forêt 06086 ;

      Psaumes 78

      6 Pour qu’elle fût connue 03045 08799 de la génération 01755 future 0314, Des enfants 01121 qui naîtraient 03205 08735, Et que, devenus grands 06965 08799, ils en parlassent 05608 08762 à leurs enfants 01121,
      57 Ils s’éloignèrent 05472 08735 et furent infidèles 0898 08799, comme leurs pères 01, Ils tournèrent 02015 08738, comme un arc 07198 trompeur 07423.

      Psaumes 79

      10 Pourquoi les nations 01471 diraient 0559 08799-elles : Où est leur Dieu 0430 ? Qu’on sache 03045 08735, en notre présence 05869, parmi les nations 01471, Que tu venges 05360 le sang 01818 de tes serviteurs 05650, le sang répandu 08210 08803 !

      Psaumes 80

      3 O Dieu 0430, relève 07725 08685-nous ! Fais briller 0215 08685 ta face 06440, et nous serons sauvés 03467 08735 !
      7 Dieu 0430 des armées 06635, relève 07725 08685-nous ! Fais briller 0215 08685 ta face 06440, et nous serons sauvés 03467 08735 !
      19 Eternel 03068, Dieu 0430 des armées 06635, relève 07725 08685-nous ! Fais briller 0215 08685 ta face 06440, et nous serons sauvés 03467 08735 !

      Psaumes 82

      5 Ils n’ont ni savoir 03045 08804 ni intelligence 0995 08799, Ils marchent 01980 08691 dans les ténèbres 02825 ; Tous les fondements 04144 de la terre 0776 sont ébranlés 04131 08735.

      Psaumes 83

      4 Venez 03212 08798, disent 0559 08804-ils, exterminons 03582 08686-les du milieu des nations 01471, Et qu’on ne se souvienne 02142 08735 plus du nom 08034 d’Israël 03478 !
      17 Qu’ils soient confus 0954 08799 et épouvantés 0926 08735 pour toujours 05703, Qu’ils soient honteux 02659 08799 et qu’ils périssent 06 08799 !

      Psaumes 84

      7 Leur force 02428 02428 augmente 03212 08799 pendant la marche, Et ils se présentent 07200 08735 devant Dieu 0430 à Sion 06726.

      Psaumes 87

      5 Et de Sion 06726 il est dit 0559 08735 : Tous 0376 y sont nés 03205 08795, Et c’est le Très-Haut 05945 qui l’affermit 03559 08787.

      Psaumes 88

      12 Tes prodiges 06382 sont-ils connus 03045 08735 dans les ténèbres 02822, Et ta justice 06666 dans la terre 0776 de l’oubli 05388 ?

      Psaumes 89

      2 Car je dis 0559 08804 : La bonté 02617 a des fondements 01129 08735 éternels 05769 ; Tu établis 03559 08686 ta fidélité 0530 dans les cieux 08064.
      21 Ma main 03027 le soutiendra 03559 08735, Et mon bras 02220 le fortifiera 0553 08762.
      37 Comme la lune 03394 il aura une éternelle 05769 durée 03559 08735. Le témoin 05707 qui est dans le ciel 07834 est fidèle 0539 08737. Pause 05542.
      46 Jusques à quand, Eternel 03068 ! te cacheras 05641 08735-tu sans cesse 05331, Et ta fureur 02534 s’embrasera 01197 08799-t-elle comme le feu 0784 ?

      Psaumes 90

      16 Que ton œuvre 06467 se manifeste 07200 08735 à tes serviteurs 05650, Et ta gloire 01926 sur leurs enfants 01121 !

      Psaumes 93

      1 L’Eternel 03068 règne 04427 08804, il est revêtu 03847 08804 de majesté 01348, L’Eternel 03068 est revêtu 03847 08804, il est ceint 0247 08694 de force 05797. Aussi le monde 08398 est ferme 03559 08735, il ne chancelle 04131 08735 pas.

      Psaumes 94

      13 Pour le calmer 08252 08687 aux jours 03117 du malheur 07451, Jusqu’à ce que la fosse 07845 soit creusée 03738 08735 pour le méchant 07563 !

      Psaumes 96

      10 Dites 0559 08798 parmi les nations 01471 : L’Eternel 03068 règne 04427 08804 ; Aussi le monde 08398 est ferme 03559 08735, il ne chancelle 04131 08735 pas ; L’Eternel juge 01777 08799 les peuples 05971 avec droiture 04339.

      Psaumes 101

      7 Celui qui se livre 06213 08802 à la fraude 07423 n’habitera 03427 08799 pas dans 07130 ma maison 01004 ; Celui qui dit 01696 08802 des mensonges 08267 ne subsistera 03559 08735 pas en ma présence 05869.

      Psaumes 102

      18 Que cela soit écrit 03789 08735 pour la génération 01755 future 0314, Et que le peuple 05971 qui sera créé 01254 08737 célèbre 01984 08762 l’Eternel 03050 !
      27 Mais toi, tu restes le même, Et tes années 08141 ne finiront 08552 08735 point.
      28 Les fils 01121 de tes serviteurs 05650 habiteront 07931 08799 leur pays, Et leur postérité 02233 s’affermira 03559 08735 devant 06440 toi.

      Psaumes 104

      5 Il a établi 03245 08804 la terre 0776 sur ses fondements 04349, Elle ne sera jamais 05769 05703 ébranlée 04131 08735.
      7 Elles ont fui 05127 08799 devant 04480 ta menace 01606, Elles se sont précipitées 02648 08735 à la voix 06963 de ton tonnerre 07482.
      22 Le soleil 08121 se lève 02224 08799 : ils se retirent 0622 08735, Et se couchent 07257 08799 dans leurs tanières 04585.
      29 Tu caches 05641 08686 ta face 06440 : ils sont tremblants 0926 08735 ; Tu leur retires 0622 08799 le souffle 07307 : ils expirent 01478 08799, Et retournent 07725 08799 dans leur poussière 06083.
      30 Tu envoies 07971 08762 ton souffle 07307 : ils sont créés 01254 08735, Et tu renouvelles 02318 08762 la face 06440 de la terre 0127.
      35 Que les pécheurs 02400 disparaissent 08552 08735 de la terre 0776, Et que les méchants 07563 ne soient plus ! Mon âme 05315, bénis 01288 08761 l’Eternel 03068 ! Louez 01984 08761 l’Eternel 03050 !

      Psaumes 106

      25 Ils murmurèrent 07279 08735 dans leurs tentes 0168, Ils n’obéirent 08085 08804 point à sa voix 06963.
      28 Ils s’attachèrent 06775 08735 à Baal-Peor 01187, Et mangèrent 0398 08799 des victimes sacrifiées 02077 aux morts 04191 08801.
      30 Phinées 06372 se leva 05975 08799 pour intervenir 06419 08762, Et la plaie 04046 s’arrêta 06113 08735 ;
      31 Cela lui fut imputé 02803 08735 à justice 06666, De génération 01755 en génération 01755 pour 05704 toujours 05769.
      42 Leurs ennemis 0341 08802 les opprimèrent 03905 08799, Et ils furent humiliés 03665 08735 sous leur puissance 03027.

      Psaumes 108

      6 Afin que tes bien-aimés 03039 soient délivrés 02502 08735, Sauve 03467 08685 par ta droite 03225, et exauce 06030 08798-nous !

      Psaumes 109

      3 Ils m’environnent 05437 08804 de discours 01697 haineux 08135 Et ils me font la guerre 03898 08735 sans cause 02600.
      13 Que ses descendants 0319 soient exterminés 03772 08687, Et que leur nom 08034 s’éteigne 04229 08735 dans la génération 01755 suivante 0312 !
      14 Que l’iniquité 05771 de ses pères 01 reste en souvenir 02142 08735 devant l’Eternel 03068, Et que le péché 02403 de sa mère 0517 ne soit point effacé 04229 08735 !

      Psaumes 110

      4 L’Eternel 03068 l’a juré 07650 08738, et il ne s’en repentira 05162 08735 point : Tu es sacrificateur 03548 pour toujours 05769, A la manière 01700 de Melchisédek 04442.

      Psaumes 112

      6 Car il ne chancelle 04131 08735 jamais 05769 ; La mémoire 02143 du juste 06662 dure toujours 05769.

      Psaumes 114

      3 La mer 03220 le vit 07200 08804 et s’enfuit 05127 08799, Le Jourdain 03383 retourna 05437 08735 en arrière 0268 ;
      5 Qu’as-tu, mer 03220, pour t’enfuir 05127 08799, Jourdain 03383, pour retourner 05437 08735 en arrière 0268 ?

      Psaumes 119

      5 Puissent 0305 mes actions 01870 être bien réglées 03559 08735, Afin que je garde 08104 08800 tes statuts 02706 !
      117 Sois mon appui 05582 08798, pour que je sois sauvé 03467 08735, Et que je m’occupe 08159 08799 sans cesse 08548 de tes statuts 02706 !

      Psaumes 125

      1 Cantique 07892 des degrés 04609. Ceux qui se confient 0982 08802 en l’Eternel 03068 Sont comme la montagne 02022 de Sion 06726: elle ne chancelle 04131 08735 point, Elle est affermie 03427 08799 pour toujours 05769.

      Psaumes 126

      2 Alors notre bouche 06310 était remplie 04390 08735 de cris de joie 07814, Et notre langue 03956 de chants d’allégresse 07440 ; Alors on disait 0559 08799 parmi les nations 01471 : L’Eternel 03068 a fait 06213 08800 pour eux de grandes choses 01431 08689 !

      Psaumes 129

      5 Qu’ils soient confondus 0954 08799 et qu’ils reculent 05472 08735 0268, Tous ceux qui haïssent 08130 08802 Sion 06726 !

      Psaumes 130

      4 Mais le pardon 05547 se trouve auprès de toi, Afin qu’on te craigne 03372 08735.

      Psaumes 139

      16 Quand je n’étais qu’une masse informe 01564, tes yeux 05869 me voyaient 07200 08804 ; Et sur ton livre 05612 étaient tous inscrits 03789 08735 Les jours 03117 qui m’étaient destinés 03335 08795, Avant qu’aucun d’eux existât 0259.

      Psaumes 140

      10 Que des charbons ardents 01513 soient jetés 04131 08735 08675 04131 08686 sur eux ! Qu’il les précipite 05307 08686 dans le feu 0784, Dans des abîmes 04113, d’où ils ne se relèvent 06965 08799 plus !
      11 L’homme 0376 dont la langue est fausse 03956 ne s’affermit 03559 08735 pas sur la terre 0776 ; Et l’homme 0376 violent 02555, le malheur 07451 l’entraîne 06679 08799 à sa perte 04073.

      Psaumes 141

      2 Que ma prière 08605 soit 03559 08735 devant ta face 06440 comme l’encens 07004, Et l’élévation 04864 de mes mains 03709 comme l’offrande 04503 du soir 06153 !

      Proverbes 2

      21 Car les hommes droits 03477 habiteront 07931 08799 le pays 0776, Les hommes intègres 08549 y resteront 03498 08735 ;
      22 Mais les méchants 07563 seront retranchés 03772 08735 du pays 0776, Les infidèles 0898 08802 en seront arrachés 05255 08799.

      Proverbes 3

      5 Confie 0982 08798-toi en l’Eternel 03068 de tout ton cœur 03820, Et ne t’appuie 08172 08735 pas sur ta sagesse 0998 ;
      10 Alors tes greniers 0618 seront remplis 04390 08735 d’abondance 07647, Et tes cuves 03342 regorgeront 06555 08799 de moût 08492.

      Proverbes 4

      12 Si tu marches 03212 08800, ton pas 06806 ne sera point gêné 03334 08799 ; Et si tu cours 07323 08799, tu ne chancelleras 03782 08735 point.
      19 La voie 01870 des méchants 07563 est comme les ténèbres 0653 ; Ils n’aperçoivent 03045 08804 pas ce qui les fera tomber 03782 08735.
      26 Considère 06424 08761 le chemin 04570 par où tu passes 07272, Et que toutes tes voies 01870 soient bien réglées 03559 08735 ;

      Proverbes 5

      22 Le méchant 07563 est pris 03920 08799 dans ses propres iniquités 05771, Il est saisi 08551 08735 par les liens 02256 de son péché 02403.

      Proverbes 6

      15 Aussi sa ruine 0343 arrivera 0935 08799-t-elle subitement 06597 ; Il sera brisé 07665 08735 tout d’un coup 06621, et sans remède 04832.
      27 Quelqu’un 0376 mettra 02846 08799-t-il du feu 0784 dans son sein 02436, Sans que ses vêtements 0899 s’enflamment 08313 08735 ?
      28 Quelqu’un 0376 marchera 01980 08762-t-il sur des charbons ardents 01513, Sans que ses pieds 07272 soient brûlés 03554 08735 ?
      29 Il en est de même pour celui qui va 0935 08802 vers la femme 0802 de son prochain 07453 : Quiconque la touche 05060 08802 ne restera pas impuni 05352 08735.
      33 Il n’aura 04672 08799 que plaie 05061 et ignominie 07036, Et son opprobre 02781 ne s’effacera 04229 08735 point.

      Proverbes 10

      8 Celui qui est sage 02450 de cœur 03820 reçoit 03947 08799 les préceptes 04687, Mais celui qui est insensé 0191 des lèvres 08193 court à sa perte 03832 08735.
      9 Celui qui marche 03212 08799 dans l’intégrité 08537 marche 01980 08802 avec assurance 0983, Mais celui qui prend des voies 01870 tortueuses 06140 08764 sera découvert 03045 08735.
      10 Celui qui cligne 07169 08802 des yeux 05869 est une cause 05414 08799 de chagrin 06094, Et celui qui est insensé 0191 des lèvres 08193 court à sa perte 03832 08735.
      13 Sur les lèvres 08193 de l’homme intelligent 0995 08737 se trouve 04672 08735 la sagesse 02451, Mais la verge 07626 est pour le dos 01460 de celui qui est dépourvu 02638 de sens 03820.
      30 Le juste 06662 ne chancellera 04131 08735 jamais 05769, Mais les méchants 07563 n’habiteront 07931 08799 pas le pays 0776.
      31 La bouche 06310 du juste 06662 produit 05107 08799 la sagesse 02451, Mais la langue 03956 perverse 08419 sera retranchée 03772 08735.

      Proverbes 11

      6 La justice 06666 des hommes droits 03477 les délivre 05337 08686, Mais les méchants 0898 08802 sont pris 03920 08735 par leur malice 01942.
      9 Par sa bouche 06310 l’impie 02611 perd 07843 08686 son prochain 07453, Mais les justes 06662 sont délivrés 02502 08735 par la science 01847.
      11 La ville 07176 s’élève 07311 08799 par la bénédiction 01293 des hommes droits 03477, Mais elle est renversée 02040 08735 par la bouche 06310 des méchants 07563.
      15 Celui qui cautionne 06148 08804 autrui 02114 08801 s’en trouve mal 07321 08735 07451, Mais celui qui craint 08130 08802 de s’engager 08628 08802 est en sécurité 0982 08802.
      21 Certes 03027 03027, le méchant 07451 ne restera pas impuni 05352 08735, Mais la postérité 02233 des justes 06662 sera sauvée 04422 08738.

      Proverbes 12

      3 L’homme 0120 ne s’affermit 03559 08735 pas par la méchanceté 07562, Mais la racine 08328 des justes 06662 ne sera point ébranlée 04131 08735.
      16 L’insensé 0191 laisse voir 03045 08735 à l’instant 03117 sa colère 03708, Mais celui qui cache 03680 08802 un outrage 07036 est un homme prudent 06175.
      19 La lèvre 08193 véridique 0571 est affermie 03559 08735 pour toujours 05703, Mais la langue 03956 fausse 08267 ne subsiste qu’un instant 07280 08686.

      Proverbes 13

      13 Celui qui méprise 0936 08802 la parole 01697 se perd 02254 08735, Mais celui qui craint 03373 le précepte 04687 est récompensé 07999 08792.
      20 Celui qui fréquente 01980 08802 les sages 02450 devient sage 02449 08799, Mais celui qui se plaît 07462 08802 avec les insensés 03684 s’en trouve mal 07321 08735.

      Proverbes 14

      11 La maison 01004 des méchants 07563 sera détruite 08045 08735, Mais la tente 0168 des hommes droits 03477 fleurira 06524 08686.
      17 Celui qui est prompt 07116 à la colère 0639 fait 06213 08799 des sottises 0200, Et l’homme 0376 plein de malice 04209 s’attire la haine 08130 08735.
      20 Le pauvre 07326 08802 est odieux 08130 08735 même à son ami 07453, Mais les amis 0157 08802 du riche 06223 sont nombreux 07227.
      32 Le méchant 07563 est renversé 01760 08735 par sa méchanceté 07451, Mais le juste 06662 trouve un refuge 02620 08802 même en sa mort 04194.
      33 Dans un cœur 03820 intelligent 0995 08737 repose 05117 08799 la sagesse 02451, Mais au milieu 07130 des insensés 03684 elle se montre à découvert 03045 08735.

      Proverbes 16

      3 Recommande 01556 08798 à l’Eternel 03068 tes œuvres 04639, Et tes projets 04284 réussiront 03559 08735.
      5 Tout cœur 03820 hautain 01362 est en abomination 08441 à l’Eternel 03068 ; Certes 03027 03027, il ne restera pas impuni 05352 08735.
      12 Les rois 04428 ont horreur 08441 de faire 06213 08800 le mal 07562, Car c’est par la justice 06666 que le trône 03678 s’affermit 03559 08735.
      21 Celui qui est sage 02450 de cœur 03820 est appelé 07121 08735 intelligent 0995 08737, Et la douceur 04986 des lèvres 08193 augmente 03254 08686 le savoir 03948.
      31 Les cheveux blancs 07872 sont une couronne 05850 d’honneur 08597 ; C’est dans le chemin 01870 de la justice 06666 qu’on la trouve 04672 08735.

      Proverbes 17

      5 Celui qui se moque 03932 08802 du pauvre 07326 08802 outrage 02778 08765 celui qui l’a fait 06213 08802 ; Celui qui se réjouit 08056 d’un malheur 0343 ne restera pas impuni 05352 08735.
      17 L’ami 07453 aime 0157 08802 en tout temps 06256, Et dans le malheur 06869 il se montre 03205 08735 un frère 0251.
      28 L’insensé 0191 même, quand il se tait 02790 08688, passe 02803 08735 pour sage 02450 ; Celui qui ferme 0331 08801 ses lèvres 08193 est un homme intelligent 0995 08737.

      Proverbes 19

      4 La richesse 01952 procure 03254 08686 un grand nombre 07227 d’amis 07453, Mais le pauvre 01800 est séparé 06504 08735 de son ami 07453.
      5 Le faux 08267 témoin 05707 ne restera pas impuni 05352 08735, Et celui qui dit 06315 08686 des mensonges 03577 n’échappera 04422 08735 pas.
      9 Le faux 08267 témoin 05707 ne restera pas impuni 05352 08735, Et celui qui dit 06315 08686 des mensonges 03577 périra 06 08799.
      23 La crainte 03374 de l’Eternel 03068 mène à la vie 02416, Et l’on passe la nuit 03885 08799 rassasié 07649, sans être visité 06485 08735 par le malheur 07451.

      Proverbes 20

      13 N’aime 0157 08799 pas le sommeil 08142, de peur que tu ne deviennes pauvre 03423 08735 ; Ouvre 06491 08798 les yeux 05869, tu seras rassasié 07646 08798 de pain 03899.
      17 Le pain 03899 du mensonge 08267 est doux 06156 à l’homme 0376, Et plus tard 0310 sa bouche 06310 est remplie 04390 08735 de gravier 02687.
      18 Les projets 04284 s’affermissent 03559 08735 par le conseil 06098 ; Fais 06213 08798 la guerre 04421 avec prudence 08458.

      Proverbes 21

      13 Celui qui ferme 0331 08801 son oreille 0241 au cri 02201 du pauvre 01800 Criera 07121 08799 lui-même et n’aura point de réponse 06030 08735.

      Proverbes 22

      13 Le paresseux 06102 dit 0559 08804 : Il y a un lion 0738 dehors 02351 ! Je serai tué 07523 08735 dans 08432 les rues 07339 !
      18 Car il est bon 05273 que tu les gardes 08104 08799 au dedans 0990 de toi, Et qu’elles soient toutes 03162 présentes 03559 08735 sur tes lèvres 08193.

      Proverbes 23

      18 Car il est 03426 un avenir 0319, Et ton espérance 08615 ne sera pas anéantie 03772 08735.
      21 Car l’ivrogne 05433 08802 et celui qui se livre à des excès 02151 08802 s’appauvrissent 03423 08735, Et l’assoupissement 05124 fait porter 03847 08686 des haillons 07168.

      Proverbes 24

      3 C’est par la sagesse 02451 qu’une maison 01004 s’élève 01129 08735, Et par l’intelligence 08394 qu’elle s’affermit 03559 08709 ;
      4 C’est par la science 01847 que les chambres 02315 se remplissent 04390 08735 De tous les biens 01952 précieux 03368 et agréables 05273.
      14 De même, connais 03045 08798 la sagesse 02451 pour ton âme 05315 ; Si tu la trouves 04672 08804, il est un avenir 03426 0319, Et ton espérance 08615 ne sera pas anéantie 03772 08735.
      16 Car sept 07651 fois le juste 06662 tombe 05307 08799, et il se relève 06965 08804, Mais les méchants 07563 sont précipités 03782 08735 dans le malheur 07451.

      Proverbes 25

      5 Ote 01898 08800 le méchant 07563 de devant 06440 le roi 04428, Et son trône 03678 s’affermira 03559 08735 par la justice 06664.

      Proverbes 26

      14 La porte 01817 tourne 05437 08735 sur ses gonds 06735, Et le paresseux 06102 sur son lit 04296.
      24 Par ses lèvres 08193 celui qui hait 08130 08802 se déguise 05234 08735, Et il met 07896 08799 au dedans 07130 de lui la tromperie 04820.
      26 S’il cache 03680 08691 sa haine 08135 sous la dissimulation 04860, Sa méchanceté 07451 se révélera 01540 08735 dans l’assemblée 06951.

      Proverbes 27

      14 Si l’on bénit 01288 08764 son prochain 07453 à haute 01419 voix 06963 et de grand matin 07925 08687 01242, Cela est envisagé 02803 08735 comme une malédiction 07045.

      Proverbes 28

      18 Celui qui marche 01980 08802 dans l’intégrité 08549 trouve le salut 03467 08735, Mais celui qui suit deux voies 01870 tortueuses 06140 08737 tombe 05307 08799 dans l’une d’elles 0259.
      20 Un homme 0376 fidèle 0530 est comblé 07227 de bénédictions 01293, Mais celui qui a hâte 0213 08801 de s’enrichir 06238 08687 ne reste pas impuni 05352 08735.
      26 Celui qui a confiance 0982 08802 dans son propre cœur 03820 est un insensé 03684, Mais celui qui marche 01980 08802 dans la sagesse 02451 sera sauvé 04422 08735.
      28 Quand les méchants 07563 s’élèvent 06965 08800, chacun 0120 se cache 05641 08735 ; Et quand ils périssent 06 08800, les justes 06662 se multiplient 07235 08799.

      Proverbes 29

      1 Un homme 0376 qui mérite d’être repris 08433, et qui raidit 07185 08688 le cou 06203, Sera brisé 07665 08735 subitement 06621 et sans remède 04832.
      2 Quand les justes 06662 se multiplient 07235 08800, le peuple 05971 est dans la joie 08055 08799 ; Quand le méchant 07563 domine 04910 08800, le peuple 05971 gémit 0584 08735.
      14 Un roi 04428 qui juge 08199 08802 fidèlement 0571 les pauvres 01800 Aura son trône 03678 affermi 03559 08735 pour toujours 05703.
      18 Quand il n’y a pas de révélation 02377, le peuple 05971 est sans frein 06544 08735 ; Heureux 0835 s’il observe 08104 08802 la loi 08451 !
      19 Ce n’est pas par des paroles 01697 qu’on châtie 03256 08735 un esclave 05650 ; Même s’il comprend 0995 08799, il n’obéit 04617 pas.

      Proverbes 30

      9 De peur que, dans l’abondance 07646 08799, je ne te renie 03584 08765 Et ne dise 0559 08804 : Qui est l’Eternel 03068 ? Ou que, dans la pauvreté 03423 08735, je ne dérobe 01589 08804, Et ne m’attaque 08610 08804 au nom 08034 de mon Dieu 0430.
      13 Il est une race 01755 dont les yeux 05869 sont hautains 07311 08804, Et les paupières 06079 élevées 05375 08735.
      23 Une femme dédaignée 08130 08803 qui se marie 01166 08735, Et une servante 08198 qui hérite 03423 08799 de sa maîtresse 01404.

      Ecclésiaste 1

      8 Toutes choses 01697 sont en travail 03023 au delà 03201 08799 de ce qu’on 0376 peut dire 01696 08763 ; l’œil 05869 ne se rassasie 07646 08799 pas de voir 07200 08800, et l’oreille 0241 ne se lasse 04390 08735 pas d’entendre 08085 08800.
      9 Ce qui a été, c’est ce qui sera, et ce qui s’est fait 06213 08738, c’est ce qui se fera 06213 08735, il n’y a rien de nouveau 02319 sous le soleil 08121.

      Ecclésiaste 4

      12 Et si quelqu’un 0259 est plus fort 08630 08799 qu’un seul, les deux 08147 peuvent lui résister 05975 08799 ; et la corde 02339 à trois 08027 08794 fils ne se rompt 05423 08735 pas facilement 04120.

      Ecclésiaste 6

      7 Tout le travail 05999 de l’homme 0120 est pour sa bouche 06310, et cependant ses désirs 05315 ne sont jamais satisfaits 04390 08735.

      Ecclésiaste 7

      26 Et j’ai trouvé 04672 08802 plus amère 04751 que la mort 04194 la femme 0802 dont le cœur 03820 est un piège 04685 et un filet 02764, et dont les mains 03027 sont des liens 0612 ; celui qui est agréable 02896 à 06440 Dieu 0430 lui échappe 04422 08735, mais le pécheur 02398 08802 est pris 03920 08735 par elle.

      Ecclésiaste 8

      3 Ne te hâte 0926 08735 pas de t’éloigner 03212 08799 06440 de lui, et ne persiste 05975 08799 pas dans une chose 01697 mauvaise 07451: car il peut faire 06213 08799 tout ce qui lui plaît 02654 08799,

      Ecclésiaste 10

      9 Celui qui remue 05265 08688 des pierres 068 en sera blessé 06087 08735, et celui qui fend 01234 08802 du bois 06086 en éprouvera du danger 05533 08735.
      18 Quand les mains sont paresseuses 06103, la charpente 04746 s’affaisse 04355 08735 ; et quand les mains 03027 sont lâches 08220, la maison 01004 a des gouttières 01811 08799.

      Ecclésiaste 11

      3 Quand les nuages 05645 sont pleins 04390 08735 de pluie 01653, ils la répandent 07324 08686 sur la terre 0776 ; et si un arbre 06086 tombe 05307 08799, au midi 01864 ou au nord 06828, il reste 01933 08799 à la place 04725 où il 06086 est tombé 05307 08799.

      Ecclésiaste 12

      4 où les deux battants de la porte 01817 se ferment 05462 08795 sur la rue 07784 quand s’abaisse 08217 le bruit 06963 de la meule 02913, où l’on se lève 06965 08799 au chant 06963 de l’oiseau 06833, où s’affaiblissent 07817 08735 toutes les filles 01323 du chant 07892,
      6 avant 03808 que le cordon 02256 d’argent 03701 se détache 07576 08735 08675 07368 08735, que le vase 01543 d’or 02091 se brise 07533 08799, que le seau 03537 se rompe 07665 08735 sur la source 04002, et que la roue 01534 se casse 07533 08738 sur la citerne 0953 ;

      Esaïe 1

      18 Venez 03212 08798 et plaidons 03198 08735 ! dit 0559 08799 l’Eternel 03068. Si vos péchés 02399 sont comme le cramoisi 08144, ils deviendront blancs 03835 08686 comme la neige 07950 ; S’ils sont rouges 0119 08686 comme la pourpre 08438, ils deviendront comme la laine 06785.
      24 C’est pourquoi voici ce que dit 05002 08803 le Seigneur 0113, l’Eternel 03068 des armées 06635, Le Fort 046 d’Israël 03478: Ah 01945 ! je tirerai satisfaction 05162 08735 de mes adversaires 06862, Et je me vengerai 05358 08735 de mes ennemis 0341 08802.
      26 Je rétablirai 07725 08686 tes juges 08199 08802 tels qu’ils étaient autrefois 07223, Et tes conseillers 03289 08802 tels qu’ils étaient au commencement 08462. Après 0310 cela, on t’appellera 07121 08735 ville 05892 de la justice 06664, Cité 07151 fidèle 0539 08737.
      27 Sion 06726 sera sauvée 06299 08735 par la droiture 04941, Et ceux qui s’y convertiront 07725 08802 seront sauvés par la justice 06666.

      Esaïe 2

      7 Le pays 0776 est rempli 04390 08735 d’argent 03701 et d’or 02091, Et il y a des trésors 0214 sans fin 07097 ; Le pays 0776 est rempli 04390 08735 de chevaux 05483, Et il y a des chars 04818 sans nombre 07097.
      8 Le pays 0776 est rempli 04390 08735 d’idoles 0457 ; Ils se prosternent 07812 08691 devant l’ouvrage 04639 de leurs mains 03027, Devant ce que leurs doigts 0676 ont fabriqué 06213 08804.
      9 Les petits 0120 seront abattus 07817 08735, et les grands 0376 seront abaissés 08213 08799 : Tu ne leur pardonneras 05375 08799 point.

      Esaïe 3

      11 Malheur 0188 au méchant 07563 ! il sera dans l’infortune 07451, Car il recueillera 06213 08735 le produit 01576 de ses mains 03027.

      Esaïe 4

      1 Et sept 07651 femmes 0802 saisiront 02388 08689 en ce jour 03117 un seul 0259 homme 0376, et diront 0559 08800 : Nous mangerons 0398 08799 notre pain 03899, Et nous nous vêtirons 03847 08799 de nos habits 08071 ; Fais-nous seulement porter 07121 08735 ton nom 08034 ! Enlève 0622 08798 notre opprobre 02781 !
      3 Et les restes 07604 08737 de Sion 06726, les restes 03498 08737 de Jérusalem 03389, Seront appelés 0559 08735 saints 06918, Quiconque à Jérusalem 03389 sera inscrit 03789 08803 parmi les vivants 02416,

      Esaïe 5

      6 Je la réduirai 07896 08799 en ruine 01326 ; elle ne sera plus taillée 02168 08735, ni cultivée 05737 08735 ; Les ronces 08068 et les épines 07898 y croîtront 05927 08804 ; Et je donnerai mes ordres 06680 08762 aux nuées 05645, Afin qu’elles ne laissent plus tomber 04305 08687 la pluie 04306 sur elle.
      15 Les petits 0120 seront abattus 07817 08735, les grands 0376 seront humiliés 08213 08799, Et les regards 05869 des hautains 01364 seront abaissés 08213 08799.

      Esaïe 6

      4 Les portes 05592 furent ébranlées 05128 08799 dans leurs fondements 0520 par la voix 06963 qui retentissait 07121 08802, et la maison 01004 se remplit 04390 08735 de fumée 06227.
      11 Je dis 0559 08799 : Jusqu’à quand, Seigneur 0136 ? Et il répondit 0559 08799 : Jusqu’à ce que les villes 05892 soient dévastées 07582 08804 Et privées d’habitants 03427 08802 ; Jusqu’à ce qu’il n’y ait personne 0120 dans les maisons 01004, Et que le pays 0127 soit ravagé 07582 08735 par la solitude 08077 ;

      Esaïe 7

      4 Et dis 0559 08804-lui : 08104 08734 Sois tranquille 08252 08685, ne crains 03372 08799 rien, Et que ton cœur ne s’alarme 07401 08735 03824 pas, Devant ces deux 08147 bouts 02180 de tisons 0181 fumants 06226, Devant la colère 02750 0639 de Retsin 07526 et de la Syrie 0758, et du fils 01121 de Remalia 07425,
      8 Car Damas 01834 est la tête 07218 de la Syrie 0758, Et Retsin 07526 est la tête 07218 de Damas 01834. Encore soixante 08346-cinq 02568 ans 08141, Ephraïm 0669 ne sera 02865 08735 plus un peuple 05971.
      9 La Samarie 08111 est la tête 07218 d’Ephraïm 0669, Et le fils 01121 de Remalia 07425 est la tête 07218 de la Samarie 08111. Si vous ne croyez 0539 08686 pas, Vous ne subsisterez 0539 08735 pas.
      16 Mais avant que l’enfant 05288 sache 03045 08799 rejeter 03988 08800 le mal 07451 et choisir 0977 08800 le bien 02896, Le pays 0127 dont tu crains 06973 08801 06440 les deux 08147 rois 04428 sera abandonné 05800 08735.
      25 Et toutes les montagnes 02022 que l’on cultivait 05737 08735 avec la bêche 04576 Ne seront plus fréquentées 0935 08799, par crainte 03374 des ronces 08068 et des épines 07898 : On y lâchera 04916 le bœuf 07794, et la brebis 07716 en foulera 04823 le sol.

      Esaïe 11

      11 Dans ce même temps 03117, le Seigneur 0136 étendra une seconde 08145 03254 08686 fois sa main 03027, Pour racheter 07069 08800 le reste 07605 de son peuple 05971, Dispersé 07604 08735 en Assyrie 0804 et en Egypte 04714, A Pathros 06624 et en Ethiopie 03568, A Elam 05867, à Schinear 08152 et à Hamath 02574, Et dans les îles 0339 de la mer 03220.
      13 La jalousie 07068 d’Ephraïm 0669 disparaîtra 05493 08804, Et ses ennemis 06887 08802 en Juda 03063 seront anéantis 03772 08735 ; Ephraïm 0669 ne sera plus jaloux 07065 08762 de Juda 03063, Et Juda 03063 ne sera plus hostile 06887 08799 à Ephraïm 0669.
      16 Et il y aura une route 04546 pour le reste 07605 de son peuple 05971, Qui 0834 sera échappé 07604 08735 de l’Assyrie 0804, Comme il y en eut une pour Israël 03478, Le jour 03117 où il sortit 05927 08800 du pays 0776 d’Egypte 04714.

      Esaïe 13

      7 C’est pourquoi toutes les mains 03027 s’affaiblissent 07503 08799, Et tout cœur 03824 d’homme 0582 est abattu 04549 08735.
      15 Tous ceux qu’on trouvera 04672 08737 seront percés 01856 08735, Et tous ceux qu’on saisira 05595 08737 tomberont 05307 08799 par l’épée 02719.
      16 Leurs enfants 05768 seront écrasés 07376 08792 sous leurs yeux 05869, Leurs maisons 01004 seront pillées 08155 08735, et leurs femmes 0802 violées 07901 08735 08675 07693 08735.
      22 Les chacals 0338 hurleront 06030 08804 dans ses palais 0490, Et les chiens sauvages 08577 dans ses maisons 01964 de plaisance 06027. Son temps 06256 est près 07138 d’arriver 0935 08800, Et ses jours 03117 ne se prolongeront 04900 08735 pas.

      Esaïe 14

      20 Tu n’es pas réuni 03161 08799 à eux dans le sépulcre 06900, Car tu as détruit 07843 08765 ton pays 0776, tu as fait périr 02026 08804 ton peuple 05971 : On ne parlera 07121 08735 plus jamais 05769 de la race 02233 des méchants 07489 08688.

      Esaïe 17

      4 En ce jour 03117, la gloire 03519 de Jacob 03290 sera affaiblie 01809 08735, Et la graisse 04924 de sa chair 01320 s’évanouira 07329 08735.
      12 Oh 01945 ! quelle rumeur 01995 de peuples 05971 nombreux 07227 ! Ils mugissent 01993 08799 comme mugit 01993 08800 la mer 03220. Quel tumulte 07588 de nations 03816 ! Elles grondent comme grondent 07582 08735 les eaux 04325 puissantes 03524.
      13 Les nations 03816 grondent 07582 08735 comme grondent 07588 les grandes 07227 eaux 04325… Il les menace 01605 08804, et elles fuient 05127 08804 au loin 04801, Chassées 07291 08795 comme la balle 04671 des montagnes 02022 au 06440 souffle du vent 07307, Comme la poussière 01534 par 06440 un tourbillon 05492.

      Esaïe 18

      6 Ils seront tous 03162 abandonnés 05800 08735 aux oiseaux 05861 de proie des montagnes 02022 Et aux bêtes 0929 de la terre 0776 ; Les oiseaux de proie 05861 passeront l’été 06972 08804 sur leurs cadavres, Et les bêtes 0929 de la terre 0776 y passeront l’hiver 02778 08799.

      Esaïe 19

      1 Oracle 04853 sur l’Egypte 04714. Voici, l’Eternel 03068 est monté 07392 08802 sur une nuée 05645 rapide 07031, il vient 0935 08804 en Egypte 04714 ; Et les idoles 0457 de l’Egypte 04714 tremblent 05128 08804 devant 06440 lui, Et le cœur 03824 des Egyptiens 04714 tombe en défaillance 04549 08735 07130.
      18 En ce temps 03117-là, il y aura cinq 02568 villes 05892 au pays 0776 d’Egypte 04714, Qui parleront 01696 08764 la langue 08193 de Canaan 03667, Et qui jureront 07650 08737 par l’Eternel 03068 des armées 06635 : L’une 0259 d’elles sera appelée 0559 08735 ville 05892 de la destruction 02041.

      Esaïe 20

      1 L’année 08141 où Tharthan 08661, envoyé 07971 08800 par Sargon 05623, roi 04428 d’Assyrie 0804, vint 0935 08800 assiéger 03898 08735 Asdod 0795 et s’en 0795 empara 03920 08799,
      6 Et les habitants 03427 08802 de cette côte 0339 diront 0559 08804 en ce jour 03117 : Voilà 03541 ce qu’est devenu l’objet de notre attente 04007, sur lequel nous avions compté 05127 08804 pour être secourus 05833, pour être délivrés 05337 08736 du 06440 roi 04428 d’Assyrie 0804 ! Comment échapperons 04422 08735-nous ?

      Esaïe 23

      16 Prends 03947 08798 la harpe 03658, parcours 05437 08798 la ville 05892, Prostituée 02181 08802 qu’on oublie 07911 08737 ! Joue bien 03190 08685 05059 08763, répète 07235 08685 tes chants 07892, Pour qu’on se souvienne 02142 08735 de toi ! —
      18 Mais son gain 05504 et son salaire 0868 impur seront consacrés 06944 à l’Eternel 03068, Ils ne seront ni entassés 0686 08735 ni conservés 02630 08735 ; Car son gain 05504 fournira pour ceux qui habitent 03427 08802 devant 06440 l’Eternel 03068 Une nourriture 0398 08800 abondante 07654 et des vêtements 04374 magnifiques 06266.

      Esaïe 24

      3 Le pays 0776 est dévasté 01238 08736 01238 08735, livré 0962 08736 0962 08735 au pillage ; Car l’Eternel 03068 l’a décrété 01696 08765 01697.
      18 Celui qui fuit 05127 08801 devant les cris 06963 de terreur 06343 tombe 05307 08799 dans la fosse 06354, Et celui qui remonte 05927 08802 de 08432 la fosse 06354 se prend 03920 08735 au filet 06341 ; Car les écluses 0699 d’en haut 04791 s’ouvrent 06605 08738, Et les fondements 04146 de la terre 0776 sont ébranlés 07493 08799.
      22 Ils seront assemblés 0622 08795 captifs 0616 0626 dans une prison 0953, Ils seront enfermés 05462 08795 dans des cachots 04525, Et, après un grand nombre 07230 de jours 03117, ils seront châtiés 06485 08735.

      Esaïe 25

      2 Car tu as réduit 07760 08804 la ville 05892 en un monceau 01530 de pierres, La cité 07151 forte 01219 08803 en un tas de ruines 04654 ; La forteresse 0759 des barbares 02114 08801 est détruite 05892, Jamais 05769 elle ne sera rebâtie 01129 08735.

      Esaïe 27

      11 Quand les rameaux 07105 sèchent 03001 08800, on les brise 07665 08735 ; Des femmes 0802 viennent 0935 08802, pour les brûler 0215 08688. C’était un peuple 05971 sans intelligence 0998 : Aussi celui qui l’a fait 06213 08802 n’a point eu pitié 07355 08762 de lui, Celui qui l’a formé 03335 08802 ne lui a point fait grâce 02603 08799.
      13 En ce jour 03117, on sonnera 08628 08735 de la grande 01419 trompette 07782, Et alors reviendront 0935 08804 ceux qui étaient exilés 06 08802 au pays 0776 d’Assyrie 0804 Ou fugitifs 05080 08737 au pays 0776 d’Egypte 04714 ; Et ils se prosterneront 07812 08694 devant l’Eternel 03068, Sur la montagne 02022 sainte 06944, à Jérusalem 03389.

      Esaïe 28

      3 Elle sera foulée 07429 08735 aux pieds 07272, La couronne 05850 superbe 01348 des ivrognes 07910 d’Ephraïm 0669 ;
      27 On ne foule 01758 08714 pas la nielle 07100 avec le traîneau 02742, Et la roue 0212 du chariot 05699 ne passe 05437 08714 pas sur le cumin 03646 ; Mais on bat 02251 08735 la nielle 07100 avec le bâton 04294, Et le cumin 03646 avec la verge 07626.

      Esaïe 29

      4 Tu seras abaissée 08213 08804, ta parole 01696 08762 viendra de terre 0776, Et les sons 0565 en seront étouffés 07817 08735 par la poussière 06083 ; Ta voix 06963 sortira de terre 0776 comme celle d’un spectre 0178, Et c’est de la poussière 06083 que tu murmureras 06850 08770 tes discours 0565.
      6 C’est de l’Eternel 03068 des armées 06635 que viendra 06485 08735 le châtiment, Avec des tonnerres 07482, des tremblements de terre 07494 et un bruit 06963 formidable 01419, Avec l’ouragan 05492 et la tempête 05591, Et avec la flamme 03851 d’un feu 0784 dévorant 0398 08802.
      16 Quelle perversité est la vôtre 02017 08800 ! Le potier 03335 08802 doit-il être considéré 02803 08735 comme de l’argile 02563, Pour que l’ouvrage 04639 dise 0559 08799 de l’ouvrier 06213 08802: Il ne m’a point fait 06213 08804 ? Pour que le vase 03336 dise 0559 08804 du potier 03335 08802 : Il n’a point d’intelligence 0995 08689 ?
      17 Encore un peu 04213 de temps 04592, Et le Liban 03844 se changera 07725 08804 en verger 03759, Et le verger 03759 sera considéré 02803 08735 comme une forêt 03293.

      Esaïe 30

      12 C’est pourquoi ainsi parle 0559 08804 le Saint 06918 d’Israël 03478: Puisque vous rejetez 03988 08800 cette parole 01697, Que vous vous confiez 0982 08799 dans la violence 06233 et dans les détours 03868 08737 Et que vous les prenez pour appuis 08172 08735,
      14 Il se brise 07665 08804 comme se brise 07667 un vase 05035 de terre 03335 08802, Que l’on casse 03807 08800 sans ménagement 02550 08799, Et dont les débris 04386 ne laissent 04672 08735 pas un morceau 02789 Pour prendre 02846 08800 du feu 0784 au foyer 03344 08803, Ou pour puiser 02834 08800 de l’eau 04325 à la citerne 01360.
      15 Car ainsi a parlé 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069, le Saint 06918 d’Israël 03478 : C’est dans la tranquillité 07729 et le repos 05183 que sera votre salut 03467 08735, C’est dans le calme 08252 08687 et la confiance 0985 que sera votre force 01369. Mais vous ne l’avez pas voulu 014 08804 !
      16 Vous avez dit 0559 08799 : Non ! nous prendrons la course 05127 08799 à cheval 05483 ! — C’est pourquoi vous fuirez 05127 08799 à la course. -Nous monterons 07392 08799 des coursiers légers 07031 ! — C’est pourquoi ceux qui vous poursuivront 07291 08802 seront légers 07043 08735.
      20 Le Seigneur 0136 vous donnera 05414 08804 du pain 03899 dans l’angoisse 06862, Et de l’eau 04325 dans la détresse 03906 ; Ceux qui t’instruisent 03384 08688 ne se cacheront 03670 08735 plus, Mais tes yeux 05869 verront 07200 08802 ceux qui t’instruisent 03384 08688.
      31 A la voix 06963 de l’Eternel 03068, l’Assyrien 0804 tremblera 02865 08735 ; L’Eternel le frappera 05221 08686 de sa verge 07626.

      Esaïe 31

      1 Malheur 01945 à ceux qui descendent 03381 08802 en Egypte 04714 pour avoir du secours 05833, Qui s’appuient 08172 08735 sur des chevaux 05483, Et se fient 0982 08799 à la multitude 07227 des chars 07393 et à la force 03966 06105 08804 des cavaliers 06571, Mais qui ne regardent 08159 08804 pas vers le Saint 06918 d’Israël 03478, Et ne recherchent 01875 08804 pas l’Eternel 03068 !
      4 Car ainsi m’a parlé 0559 08804 l’Eternel 03068 : Comme le lion 0738, comme le lionceau 03715 rugit 01897 08799 sur sa proie 02964, Et, malgré tous 04393 les bergers 07462 08802 rassemblés 07121 08735 contre lui, Ne se laisse ni effrayer 02865 08735 par leur voix 06963, Ni intimider 06031 08799 par leur nombre 01995 ; De même l’Eternel 03068 des armées 06635 descendra 03381 08799 Pour combattre 06633 08800 sur la montagne 02022 de Sion 06726 et sur sa colline 01389.

      Esaïe 32

      5 On ne donnera plus à l’insensé 05036 le nom 07121 08735 de noble 05081, Ni au fourbe 03596 celui 0559 08735 de magnanime 07771.
      15 Jusqu’à ce que l’esprit 07307 soit répandu 06168 08735 d’en haut 04791 sur nous, Et que le désert 04057 se change en verger 03759, Et que le verger 03759 soit considéré 02803 08735 comme une forêt 03293.

      Esaïe 33

      10 Maintenant je me lèverai 06965 08799, Dit 0559 08799 l’Eternel 03068, Maintenant je serai exalté 07426 08735, Maintenant je serai élevé 05375 08735.
      20 Regarde 02372 08798 Sion 06726, la cité 07151 de nos fêtes 04150 ! Tes yeux 05869 verront 07200 08799 Jérusalem 03389, séjour 05116 tranquille 07600, Tente 0168 qui ne sera plus transportée 06813 08799, Dont les pieux 03489 ne seront jamais 05331 enlevés 05265 08799, Et dont les cordages 02256 ne seront point détachés 05423 08735.

      Esaïe 35

      5 Alors s’ouvriront 06491 08735 les yeux 05869 des aveugles 05787, S’ouvriront 06605 08735 les oreilles 0241 des sourds 02795 ;
      8 Il y aura là un chemin 04547 frayé, une route 01870, Qu’on appellera 07121 08735 la voie 01870 sainte 06944 ; Nul impur 02931 n’y passera 05674 08799 ; elle sera pour eux seuls ; Ceux qui la suivront 01980 08802, même les insensés 0191, ne pourront s’égarer 08582 08799.
      9 Sur cette route, point de lion 0738 ; Nulle bête 02416 féroce 06530 ne la prendra 05927 08799, Nulle ne s’y rencontrera 04672 08735 ; Les délivrés 01350 08803 y marcheront 01980 08804.

      Esaïe 36

      6 Voici, tu l’as placée 0982 08804 dans l’Egypte 04714, tu as pris pour soutien 04938 ce roseau 07070 cassé 07533 08803, qui pénètre 0935 08804 et perce 05344 08804 la main 03709 de quiconque 0376 s’appuie 05564 08735 dessus : tel est Pharaon 06547, roi 04428 d’Egypte 04714, pour tous ceux qui se confient 0982 08802 en lui.
      15 Qu’Ezéchias 02396 ne vous amène point à vous confier 0982 08686 en l’Eternel 03068, en disant 0559 08800 : L’Eternel 03068 nous délivrera 05337 08687 05337 08686, cette ville 05892 ne sera pas livrée 05414 08735 entre les mains 03027 du roi 04428 d’Assyrie 0804.

      Esaïe 37

      10 Vous parlerez 0559 08799 ainsi 0559 08800 à Ezéchias 02396, roi 04428 de Juda 03063 : Que ton Dieu 0430, auquel tu te confies 0982 08802, ne t’abuse 05377 08686 point en disant 0559 08800 : Jérusalem 03389 ne sera pas livrée 05414 08735 entre les mains 03027 du roi 04428 d’Assyrie 0804.
      11 Voici, tu as appris 08085 08804 ce qu’ont fait 06213 08804 les rois 04428 d’Assyrie 0804 à tous les pays 0776, et comment ils les ont détruits 02763 08687 ; et toi, tu serais délivré 05337 08735 !

      Esaïe 39

      6 Voici, les temps 03117 viendront 0935 08802 où l’on emportera 05375 08738 à Babylone 0894 tout ce qui est dans ta maison 01004 et ce que tes pères 01 ont amassé 0686 08804 jusqu’à ce jour 03117 ; il n’en restera 03498 08735 rien 01697, dit 0559 08804 l’Eternel 03068.

      Esaïe 40

      4 Que toute vallée 01516 soit exhaussée 05375 08735, Que toute montagne 02022 et toute colline 01389 soient abaissées 08213 08799 ! Que les coteaux 06121 se changent en plaines 04334, Et les défilés étroits 07406 en vallons 01237 !
      20 Celui que la pauvreté 05533 08794 08676 05534 08765 oblige à donner 08641 peu Choisit 0977 08799 un bois 06086 qui résiste à la vermoulure 07537 08799 ; Il se procure 01245 08762 un ouvrier 02796 capable 02450, Pour faire 03559 08687 une idole 06459 qui ne branle 04131 08735 pas.
      30 Les adolescents 05288 se fatiguent 03286 08799 et se lassent 03021 08799, Et les jeunes hommes 0970 chancellent 03782 08800 03782 08735 ;

      Esaïe 41

      7 Le sculpteur 02796 encourage 02388 08762 le fondeur 06884 08802 ; Celui qui polit 02505 08688 au marteau 06360 encourage celui qui frappe 01986 08802 sur l’enclume 06471 ; Il dit 0559 08802 de la soudure 01694 : Elle est bonne 02896 ! Et il fixe 02388 08762 l’idole avec des clous 04548, pour qu’elle ne branle 04131 08735 pas.
      11 Voici, ils seront confondus 02734 08737, ils seront couverts de honte 0954 08799, Tous ceux qui sont irrités 03637 08735 contre toi ; Ils seront réduits à rien, ils périront 06 08799, Ceux 0582 qui disputent 07379 contre toi.

      Esaïe 43

      2 Si tu traverses 05674 08799 les eaux 04325, je serai avec toi ; Et les fleuves 05104, ils ne te submergeront 07857 08799 point ; Si tu marches 03212 08799 dans 01119 le feu 0784, tu ne te brûleras 03554 08735 pas, Et la flamme 03852 ne t’embrasera 01197 08799 pas.
      9 Que toutes les nations 01471 se rassemblent 06908 08738 03162, Et que les peuples 03816 se réunissent 0622 08735. Qui d’entre eux a annoncé 05046 08686 ces choses ? Lesquels nous ont fait entendre 08085 08686 les premières 07223 prédictions ? Qu’ils produisent 05414 08799 leurs témoins 05707 et établissent leur droit 06663 08799 ; Qu’on écoute 08085 08799 et qu’on dise 0559 08799 : C’est vrai 0571 !
      26 Réveille ma mémoire 02142 08685, plaidons 08199 08735 ensemble 03162, Parle 05608 08761 toi-même, pour te justifier 06663 08799.

      Esaïe 44

      21 Souviens 02142 08798-toi de ces choses, ô Jacob 03290 ! O Israël 03478 ! car tu es mon serviteur 05650 ; Je t’ai formé 03335 08804, tu es mon serviteur 05650 ; Israël 03478, je ne t’oublierai 05382 08735 pas.
      26 Je confirme 06965 08688 la parole 01697 de mon serviteur 05650, Et j’accomplis 07999 08686 ce que prédisent 06098 mes envoyés 04397 ; Je dis 0559 08802 de Jérusalem 03389 : Elle sera habitée 03427 08714, Et des villes 05892 de Juda 03063 : Elles seront rebâties 01129 08735 ; Et je relèverai 06965 08787 leurs ruines 02723.
      28 Je dis 0559 08802 de Cyrus 03566 : Il est mon berger 07462 08802, Et il accomplira 07999 08686 toute ma volonté 02656 ; Il dira 0559 08800 de Jérusalem 03389 : Qu’elle soit rebâtie 01129 08735 ! Et du temple 01964 : Qu’il soit fondé 03245 08735 !

      Esaïe 45

      1 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 à son oint 04899, à Cyrus 03566, Qu’il tient 02388 08689 par la main 03225, Pour terrasser 07286 08800 les nations 01471 devant 06440 lui, Et pour relâcher 06605 08762 la ceinture 04975 des rois 04428, Pour lui ouvrir 06605 08800 06440 les portes 01817, Afin qu’elles 08179 ne soient plus fermées 05462 08735 ;
      17 C’est par l’Eternel 03068 qu’Israël 03478 obtient le salut 03467 08738, Un salut 08668 éternel 05769 ; Vous ne serez ni honteux 0954 08799 ni confus 03637 08735, Jusque dans l’éternité 05769 05703.
      21 Déclarez 05046 08685-le, et faites-les venir 05066 08685 ! Qu’ils prennent conseil 03289 08735 les uns des autres 03162 ! Qui a prédit 08085 08689 ces choses dès le commencement 06924, Et depuis longtemps les a annoncées 05046 08689 ? N’est-ce pas moi, l’Eternel 03068 ? Il n’y a point 0369 d’autre Dieu 0430 que 01107 02108 moi, Je suis le seul Dieu 0410 juste 06662 et qui sauve 03467 08688.
      23 Je le jure 07650 08738 par moi-même, La vérité 06666 sort 03318 08804 de ma bouche 06310 et ma parole 01697 ne sera point révoquée 07725 08799 : Tout genou 01290 fléchira 03766 08799 devant moi, Toute langue 03956 jurera 07650 08735 par moi.

      Esaïe 47

      3 Ta nudité 06172 sera découverte 01540 08735, Et ta honte 02781 sera vue 07200 08735. J’exercerai 03947 08799 ma vengeance 05359, Je n’épargnerai 06293 08799 personne 0120. —

      Esaïe 48

      11 C’est pour l’amour de moi, pour l’amour de moi, que je veux agir 06213 08799 ; Car comment mon nom serait-il profané 02490 08735 ? Je ne donnerai 05414 08799 pas ma gloire 03519 à un autre 0312.
      19 Ta postérité 02233 serait comme le sable 02344, Et les fruits 06631 de tes entrailles 04578 comme les grains de sable 04579 ; Ton nom 08034 ne serait point effacé 03772 08735, anéanti 08045 08735 devant 06440 moi.

      Esaïe 49

      5 Maintenant, l’Eternel 03068 parle 0559 08804, Lui qui m’a formé 03335 08802 dès ma naissance 0990 Pour être son serviteur 05650, Pour ramener 07725 08788 à lui Jacob 03290, Et Israël 03478 encore dispersé 0622 08735 ; Car je suis honoré 03513 08735 aux yeux 05869 de l’Eternel 03068, Et mon Dieu 0430 est ma force 05797.
      22 Ainsi a parlé 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Voici: Je lèverai 05375 08799 ma main 03027 vers les nations 01471, Je dresserai 07311 08686 ma bannière 05251 vers les peuples 05971 ; Et ils ramèneront 0935 08689 tes fils 01121 entre leurs bras 02684, Ils porteront 05375 08735 tes filles 01323 sur les épaules 03802.
      24 Le butin 04455 du puissant 01368 lui sera-t-il enlevé 03947 08714 ? Et la capture 07628 faite sur le juste 06662 échappera 04422 08735-t-elle ? —
      25 Oui, dit 0559 08804 l’Eternel 03068, la capture 07628 du puissant 01368 lui sera enlevée 03947 08714, Et le butin 04455 du tyran 06184 lui échappera 04422 08735 ; Je combattrai 07378 08799 tes ennemis 03401, Et je sauverai 03467 08686 tes fils 01121.

      Esaïe 50

      10 Quiconque parmi vous craint 03373 l’Eternel 03068, Qu’il écoute 08085 08802 la voix 06963 de son serviteur 05650 ! Quiconque marche 01980 08804 dans l’obscurité 02825 et manque de lumière 05051, Qu’il se confie 0982 08799 dans le nom 08034 de l’Eternel 03068, Et qu’il s’appuie 08172 08735 sur son Dieu 0430 !

      Esaïe 51

      3 Ainsi l’Eternel 03068 a pitié 05162 08765 de Sion 06726, Il a pitié 05162 08765 de toutes ses ruines 02723 ; Il rendra 07760 08799 son désert 04057 semblable à un Eden 05731, Et sa terre aride 06160 à un jardin 01588 de l’Eternel 03068. La joie 08342 et l’allégresse 08057 se trouveront 04672 08735 au milieu d’elle, Les actions de grâces 08426 et le chant 06963 des cantiques 02172.
      6 Levez 05375 08798 les yeux 05869 vers le ciel 08064, et regardez 05027 08685 en bas sur la terre 0776 ! Car les cieux 08064 s’évanouiront 04414 08738 comme une fumée 06227, La terre 0776 tombera en lambeaux 01086 08799 comme un vêtement 0899, Et ses habitants 03427 08802 périront 04191 08799 comme des mouches 03644 03654 ; Mais mon salut 03444 durera éternellement 05769, Et ma justice 06666 n’aura point de fin 02865 08735.
      7 Ecoutez 08085 08798-moi, vous qui connaissez 03045 08802 la justice 06664, Peuple 05971, qui as ma loi 08451 dans ton cœur 03820 ! Ne craignez 03372 08799 pas l’opprobre 02781 des hommes 0582, Et ne tremblez 02865 08735 pas devant leurs outrages 01421.
      12 C’est moi, c’est moi qui vous console 05162 08764. Qui es-tu, pour avoir peur 03372 08799 de l’homme 0582 mortel 04191 08799, Et du fils 01121 de l’homme 0120, pareil 05414 08735 à l’herbe 02682 ?

      Esaïe 52

      3 Car ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : C’est gratuitement 02600 que vous avez été vendus 04376 08738, Et ce n’est pas à prix d’argent 03701 que vous serez rachetés 01350 08735.

      Esaïe 54

      4 Ne crains 03372 08799 pas, car tu ne seras point confondue 0954 08799 ; Ne rougis 03637 08735 pas, car tu ne seras pas déshonorée 02659 08686 ; Mais tu oublieras 07911 08799 la honte 01322 de ta jeunesse 05934, Et tu ne te souviendras 02142 08799 plus de l’opprobre 02781 de ton veuvage 0491.
      5 Car ton créateur 06213 08802 est ton époux 01166 08802 : L’Eternel 03068 des armées 06635 est son nom 08034 ; Et ton rédempteur 01350 08802 est le Saint 06918 d’Israël 03478 : Il se nomme 07121 08735 Dieu 0430 de toute la terre 0776 ;
      6 Car l’Eternel 03068 te rappelle 07121 08804 comme une femme 0802 délaissée 05800 08803 et au cœur 07307 attristé 06087 08803, Comme une épouse 0802 de la jeunesse 05271 qui a été répudiée 03988 08735, dit 0559 08804 ton Dieu 0430.

      Esaïe 55

      13 Au lieu de l’épine 05285 s’élèvera 05927 08799 le cyprès 01265, Au lieu de la ronce 05636 croîtra 05927 08799 le myrte 01918 ; Et ce sera pour l’Eternel 03068 une gloire 08034, Un monument 0226 perpétuel 05769, impérissable 03772 08735.

      Esaïe 56

      5 Je donnerai 05414 08804 dans ma maison 01004 et dans mes murs 02346 une place 03027 et un nom 08034 Préférables 02896 à des fils 01121 et à des filles 01323 ; Je leur donnerai 05414 08799 un nom 08034 éternel 05769, Qui ne périra 03772 08735 pas.
      7 Je les amènerai 0935 08689 sur ma montagne 02022 sainte 06944, Et je les réjouirai 08055 08765 dans ma maison 01004 de prière 08605 ; Leurs holocaustes 05930 et leurs sacrifices 02077 seront agréés 07522 sur mon autel 04196 ; Car ma maison 01004 sera appelée 07121 08735 une maison 01004 de prière 08605 pour tous les peuples 05971.

      Esaïe 57

      6 C’est dans les pierres polies 02511 des torrents 05158 qu’est ton partage 02506, Voilà, voilà ton lot 01486 ; C’est à elles que tu verses 08210 08804 des libations 05262, Que tu fais 05927 08689 des offrandes 04503 : Puis-je être insensible 05162 08735 à cela ?

      Esaïe 58

      8 Alors ta lumière 0216 poindra 01234 08735 comme l’aurore 07837, Et ta guérison 0724 germera 06779 08799 promptement 04120 ; Ta justice 06664 marchera 01980 08804 devant 06440 toi, Et la gloire 03519 de l’Eternel 03068 t’accompagnera 0622 08799.

      Esaïe 59

      5 Ils couvent 01234 08765 des œufs 01000 de basilic 06848, Et ils tissent 0707 08799 des toiles 06980 d’araignée 05908. Celui qui mange 0398 08802 de leurs œufs 01000 meurt 04191 08799 ; Et, si l’on en brise 02116 un, il sort 01234 08735 une vipère 0660.

      Esaïe 60

      2 Voici, les ténèbres 02822 couvrent 03680 08762 la terre 0776, Et l’obscurité 06205 les peuples 03816 ; Mais sur toi l’Eternel 03068 se lève 02224 08799, Sur toi sa gloire 03519 apparaît 07200 08735.
      4 Porte 05375 08798 tes yeux 05869 alentour 05439, et regarde 07200 08798 : Tous ils s’assemblent 06908 08738, ils viennent 0935 08804 vers toi ; Tes fils 01121 arrivent 0935 08799 de loin 07350, Et tes filles 01323 sont portées 0539 08735 sur les bras 06654.
      5 Tu tressailliras 07200 08799 08675 03372 08799 alors et tu te réjouiras 05102 08804, Et ton cœur 03824 bondira 06342 08804 et se dilatera 07337 08804, Quand les richesses 01995 de la mer 03220 se tourneront 02015 08735 vers toi, Quand les trésors 02428 des nations 01471 viendront 0935 08799 à toi.
      7 Les troupeaux 06629 de Kédar 06938 se réuniront 06908 08735 tous chez toi ; Les béliers 0352 de Nebajoth 05032 seront à ton service 08334 08762 ; Ils monteront 05927 08799 sur mon autel 04196 et me seront agréables 07522, Et je glorifierai 06286 08762 la maison 01004 de ma gloire 08597.
      11 Tes portes 08179 seront toujours 08548 ouvertes 06605 08765, Elles ne seront fermées 05462 08735 ni jour 03119 ni nuit 03915, Afin de laisser 0935 08687 entrer 05090 08803 chez toi les trésors 02428 des nations 01471, Et leurs rois 04428 avec leur suite.
      18 On n’entendra 08085 08735 plus parler de violence 02555 dans ton pays 0776, Ni de ravage 07701 et de ruine 07667 dans ton territoire 01366 ; Tu donneras à tes murs 02346 le nom 07121 08804 de salut 03444, Et à tes portes 08179 celui de gloire 08416.
      20 Ton soleil 08121 ne se couchera 0935 08799 plus, Et ta lune 03391 ne s’obscurcira 0622 08735 plus ; Car l’Eternel 03068 sera ta lumière 0216 à toujours 05769, Et les jours 03117 de ton deuil 060 seront passés 07999 08804.

      Esaïe 61

      6 Mais vous, on vous appellera 07121 08735 sacrificateurs 03548 de l’Eternel 03068, On vous nommera 0559 08735 serviteurs 08334 08764 de notre Dieu 0430 ; Vous mangerez 0398 08799 les richesses 02428 des nations 01471, Et vous vous glorifierez 03235 08691 de leur gloire 03519.

      Esaïe 62

      4 On ne te nommera 0559 08735 plus délaissée 05800 08803, On ne nommera 0559 08735 plus ta terre 0776 désolation 08077 ; Mais on t’appellera 07121 08735 mon plaisir 02657 en elle, Et l’on appellera ta terre 0776 épouse 01166 08803 ; Car l’Eternel 03068 met son plaisir 02654 08804 en toi, Et ta terre 0776 aura un époux 01166 08735.
      12 On les appellera 07121 08804 peuple 05971 saint 06944, rachetés 01350 08803 de l’Eternel 03068 ; Et toi, on t’appellera 07121 08735 recherchée 01875 08803, ville 05892 non délaissée 05800 08737.

      Esaïe 63

      10 Mais ils ont été rebelles 04784 08804, ils ont attristé 06087 08765 son esprit 07307 saint 06944 ; Et il est devenu 02015 08735 leur ennemi 0341 08802, il a combattu 03898 08738 contre eux.
      13 Qui les dirigea 03212 08688 au travers des flots 08415, Comme un coursier 05483 dans le désert 04057, Sans qu’ils bronchassent 03782 08735 ?

      Esaïe 64

      5 Tu vas au-devant 06293 08804 de celui qui pratique 06213 08802 avec joie 07797 08801 la justice 06664, De ceux qui marchent dans tes voies 01870 et se souviennent 02142 08799 de toi. Mais tu as été irrité 07107 08804, parce que nous avons péché 02398 08799 ; Et nous en souffrons longtemps 05769 jusqu’à ce que nous soyons sauvés 03467 08735.

      Esaïe 65

      8 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Quand il se trouve 04672 08735 du jus 08492 dans une grappe 0811, On dit 0559 08804 : Ne la détruis 07843 08686 pas, Car il y a là une bénédiction 01293 ! J’agirai 06213 08799 de même, pour l’amour de mes serviteurs 05650, Afin de ne pas tout détruire 07843 08687.
      16 Celui qui voudra être béni 01288 08693 dans le pays 0776 Voudra l’être 01288 08691 par le Dieu 0430 de vérité 0543, Et celui qui jurera 07650 08737 dans le pays 0776 Jurera 07650 08735 par le Dieu 0430 de vérité 0543 ; Car les anciennes 07223 souffrances 06869 seront oubliées 07911 08738, Elles seront cachées 05641 08738 à mes yeux 05869.
      17 Car je vais créer 01254 08802 de nouveaux 02319 cieux 08064 Et une nouvelle 02319 terre 0776 ; On ne se rappellera 02142 08735 plus les choses passées 07223, Elles ne reviendront 05927 08799 plus à l’esprit 03820.
      19 Je ferai de Jérusalem 03389 mon allégresse 01523 08804, Et de mon peuple 05971 ma joie 07797 08804 ; On n’y entendra 08085 08735 plus Le bruit 06963 des pleurs 01065 et le bruit 06963 des cris 02201.

      Esaïe 66

      8 Qui a jamais entendu 08085 08804 pareille chose ? Qui a jamais vu 07200 08804 rien de semblable ? Un pays 0776 peut-il naître 02342 08714 en un 0259 jour 03117 ? Une nation 01471 est-elle enfantée 03205 08735 d’un seul 06471 coup ? A peine 01571 en travail 02342 08804, Sion 06726 a enfanté 03205 08804 ses fils 01121 !
      12 Car ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Voici, je dirigerai 05186 08802 vers elle la paix 07965 comme un fleuve 05104, Et la gloire 03519 des nations 01471 comme un torrent 05158 débordé 07857 08802, Et vous serez allaités 03243 08804 ; Vous serez portés 05375 08735 sur les bras 06654, Et caressés 08173 08746 sur les genoux 01290.

      Jérémie 1

      14 Et l’Eternel 03068 me dit 0559 08799 : C’est du septentrion 06828 que la calamité 07451 se répandra 06605 08735 sur tous les habitants 03427 08802 du pays 0776.
      17 Et toi, ceins 0247 08799 tes reins 04975, lève 06965 08804-toi, et dis 01696 08765-leur tout ce que je t’ordonnerai 06680 08762. Ne tremble 02865 08735 pas en leur présence 06440, de peur que je ne te fasse trembler 02865 08686 devant 06440 eux.

      Jérémie 2

      26 Comme un voleur 01590 est confus 01322 lorsqu’il est surpris 04672 08735, Ainsi seront confus 03001 08689 ceux de la maison 01004 d’Israël 03478, Eux, leurs rois 04428, leurs chefs 08269, Leurs sacrificateurs 03548 et leurs prophètes 05030.

      Jérémie 3

      3 Aussi les pluies 07241 ont-elles été retenues 04513 08735, Et la pluie du printemps 04456 a-t-elle manqué ; Mais tu as eu le front 04696 d’une femme 0802 prostituée 02181 08802, Tu n’as pas voulu 03985 08765 avoir honte 03637 08736.
      16 Lorsque vous aurez multiplié 07235 08799 et fructifié 06509 08804 dans le pays 0776, En ces jours 03117-là, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, On ne parlera 0559 08799 plus de l’arche 0727 de l’alliance 01285 de l’Eternel 03068 ; Elle ne viendra 05927 08799 plus à la pensée 03820 ; On ne se la rappellera 02142 08799 plus, on ne s’apercevra 06485 08799 plus de son absence, Et l’on n’en fera 06213 08735 point une autre.

      Jérémie 4

      11 En ce temps 06256-là, il sera dit 0559 08735 à ce peuple 05971 et à Jérusalem 03389 : Un vent 07307 brûlant 06703 souffle des lieux élevés 08205 du désert 04057 Sur le chemin 01870 de la fille 01323 de mon peuple 05971, Non pour vanner 02219 08800 ni pour nettoyer 01305 08687 le grain.
      14 Purifie 03526 08761 ton cœur 03820 du mal 07451, Jérusalem 03389, Afin que tu sois sauvée 03467 08735 ! Jusques à quand garderas 03885 08686-tu dans ton cœur 07130 tes pensées 04284 iniques 0205 ?

      Jérémie 5

      2 Même quand ils disent 0559 08799 : L’Eternel 03068 est vivant 02416 ! C’est faussement 08267 qu’ils jurent 07650 08735.
      6 C’est pourquoi le lion 0738 de la forêt 03293 les tue 05221 08689, Le loup 02061 du désert 06160 les détruit 07703 08799, La panthère 05246 est aux aguets 08245 08802 devant leurs villes 05892 ; Tous ceux qui en sortiront 03318 08802 seront 02007 déchirés 02963 08735 ; Car leurs transgressions 06588 sont nombreuses 07231 08804, Leurs infidélités 04878 se sont multipliées 06105 08804.
      7 Pourquoi 0335 te pardonnerais 05545 08799-je ? 02063 Tes enfants 01121 m’ont abandonné 05800 08804, Et ils jurent 07650 08735 par des dieux 0430 qui n’existent pas 03808. J’ai reçu leurs serments 07650 08686, et ils se livrent à l’adultère 05003 08799, Ils sont en foule 01413 08704 dans la maison 01004 de la prostituée 02181 08802.
      13 Les prophètes 05030 ne sont que du vent 07307, Et personne ne parle 01696 08763 en eux. Qu’il leur soit fait 06213 08735 ainsi !

      Jérémie 6

      4 Préparez 06942 08761-vous à l’attaquer 04421 ! Allons 06965 08798 ! montons 05927 08799 en plein midi 06672 !… Malheureusement 0188 pour nous, le jour 03117 baisse 06437 08804, Les ombres 06752 du soir 06153 s’allongent 05186 08735.
      7 Comme un puits 0953 fait jaillir 06979 08687 ses eaux 04325, Ainsi elle fait jaillir 06979 08689 sa méchanceté 07451 ; Il n’est bruit 08085 08735 en son sein que de violence 02555 et de ruine 07701 ; Sans cesse 08548 à mes regards 06440 s’offrent la douleur 02483 et les plaies 04347.
      11 Je suis plein 04392 de la fureur 02534 de l’Eternel 03068, je ne puis la contenir 03811 08738 03557 08687. Répands 08210 08800-la sur l’enfant 05768 dans la rue 02351, Et sur les assemblées 05475 03162 des jeunes gens 0970. Car l’homme 0376 et la femme 0802 seront pris 03920 08735, Le vieillard 02205 et celui qui est chargé 04390 08804 de jours 03117.
      15 Ils seront confus 03001 08689, 01571 car ils commettent 06213 08804 des abominations 08441 ; Ils ne rougissent 0954 08799 0954 08800 pas, ils ne connaissent 03045 08804 pas 01571 la honte 03637 08687 ; C’est pourquoi ils tomberont 05307 08799 avec ceux qui tombent 05307 08802, Ils seront renversés 03782 08735 quand 06256 je les châtierai 06485 08804, Dit 0559 08804 l’Eternel 03068.
      22 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Voici, un peuple 05971 vient 0935 08802 du pays 0776 du septentrion 06828, Une grande 01419 nation 01471 se lève 05782 08735 des extrémités 03411 de la terre 0776.

      Jérémie 7

      32 C’est pourquoi voici, les jours 03117 viennent 0935 08802, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, Où l’on ne dira 0559 08735 plus Topheth 08612 et la vallée 01516 de Ben 01121-Hinnom 02011, Mais où l’on dira la vallée 01516 du carnage 02028 ; Et l’on enterrera 06912 08804 les morts à Topheth 08612 par défaut 0369 de place 04725.

      Jérémie 8

      2 On les étendra 07849 08804 devant le soleil 08121, devant la lune 03394, et devant toute l’armée 06635 des cieux 08064, qu’ils ont aimés 0157 08804, qu’ils ont servis 05647 08804, qu’ils ont suivis 01980 08804 0310, qu’ils ont recherchés 01875 08804, et devant lesquels ils se sont prosternés 07812 08694 ; on ne les recueillera 0622 08735 point, on ne les enterrera 06912 08735 point, et ils seront comme du fumier 01828 sur 06440 la terre 0127.
      9 Les sages 02450 sont confondus 03001 08689, Ils sont consternés 02865 08804, ils sont pris 03920 08735 ; Voici, ils ont méprisé 03988 08804 la parole 01697 de l’Eternel 03068, Et quelle sagesse 02451 ont-ils ?
      12 Ils seront confus 03001 08689, car ils commettent 06213 08804 des abominations 08441 ; Ils ne rougissent 0954 08800 0954 08799 pas, ils ne connaissent 03045 08804 pas la honte 03637 08736 ; C’est pourquoi ils tomberont 05307 08799 avec ceux qui tombent 05307 08802, Ils seront renversés 03782 08735 quand 06256 je les châtierai 06486, Dit 0559 08804 l’Eternel 03068.
      14 Pourquoi restons-nous assis 03427 08802 ? Rassemblez 0622 08734-vous, et allons 0935 08799 dans les villes 05892 fortes 04013, Pour y périr 01826 08735 ! Car l’Eternel 03068, notre Dieu 0430, nous destine à la mort 01826 08689, Il nous fait boire 08248 08686 des eaux 04325 empoisonnées 07219, Parce que nous avons péché 02398 08804 contre l’Eternel 03068.

      Jérémie 10

      2 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : N’imitez 03925 08799 pas la voie 01870 des nations 01471, Et ne craignez 02865 08735 pas les signes 0226 du ciel 08064, Parce que les nations 01471 les craignent 02865 08735 01992.
      5 Ces dieux sont comme une colonne 08560 massive 04749, et ils ne parlent 01696 08762 point ; On les porte 05375 08800 05375 08735, parce qu’ils ne peuvent marcher 06805 08799. Ne les craignez 03372 08799 pas, car ils ne sauraient faire aucun mal 07489 08686, Et ils sont incapables de faire du bien 03190 08687.

      Jérémie 11

      19 J’étais comme un agneau 03532 familier 0441 qu’on mène 02986 08714 à la boucherie 02873 08800, Et j’ignorais 03045 08804 les mauvais desseins 04284 qu’ils méditaient 02803 08804 contre moi : Détruisons 07843 08686 l’arbre 06086 avec son fruit 03899 ! Retranchons 03772 08799-le de la terre 0776 des vivants 02416, Et qu’on ne se souvienne 02142 08735 plus de son nom 08034 ! —
      21 C’est pourquoi ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 contre les gens 0582 d’Anathoth 06068, Qui en veulent 01245 08764 à ta vie 05315, et qui disent 0559 08800 : Ne prophétise 05012 08735 pas au nom 08034 de l’Eternel 03068, Ou tu mourras 04191 08799 de notre main 03027 !

      Jérémie 13

      12 Tu leur diras 0559 08804 cette parole 01697 : Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478 : Tous les vases 05035 seront remplis 04390 08735 de vin 03196. Et ils te diront 0559 08804 : Ne savons 03045 08800 03045 08799-nous pas Que tous les vases 05035 seront remplis 04390 08735 de vin 03196 ?

      Jérémie 14

      15 C’est pourquoi ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 Sur les prophètes 05030 qui prophétisent 05012 08737 en mon nom 08034, Sans que je les aie envoyés 07971 08804, Et qui disent 0559 08802: Il n’y aura dans ce pays 0776 ni épée 02719 ni famine 07458 : Ces prophètes 05030 périront 08552 08735 par l’épée 02719 et par la famine 07458.

      Jérémie 16

      4 Ils mourront 04191 08799 consumés 08463 par la maladie 04463 ; On ne leur donnera ni larmes 05594 08735 ni sépulture 06912 08735 ; Ils seront comme du fumier 01828 sur 06440 la terre 0127 ; Ils périront 03615 08799 par l’épée 02719 et par la famine 07458 ; Et leurs cadavres 05038 serviront de pâture 03978 Aux oiseaux 05775 du ciel 08064 et aux bêtes 0929 de la terre 0776.
      6 Grands 01419 et petits 06996 mourront 04191 08804 dans ce pays 0776 ; On ne leur donnera point de sépulture 06912 08735 ; On ne les pleurera 05594 08799 point, On ne se fera point d’incision 01413 08704, Et l’on ne se rasera 07139 08735 pas pour eux.
      14 C’est pourquoi voici, les jours 03117 viennent 0935 08802, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, Où l’on ne dira 0559 08735 plus: L’Eternel 03068 est vivant 02416, Lui qui a fait monter 05927 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714 les enfants 01121 d’Israël 03478 !

      Jérémie 17

      13 Toi qui es l’espérance 04723 d’Israël 03478, ô Eternel 03068 ! Tous ceux qui t’abandonnent 05800 08802 seront confondus 0954 08799. -Ceux qui se détournent 03249 de moi 05493 08803 seront inscrits 03789 08735 sur la terre 0776, Car ils abandonnent 05800 08804 la source 04726 d’eau 04325 vive 02416, l’Eternel 03068.
      14 Guéris 07495 08798-moi, Eternel 03068, et je serai guéri 07495 08735 ; Sauve 03467 08685-moi, et je serai sauvé 03467 08735 ; Car tu es ma gloire 08416.
      18 Que mes persécuteurs 07291 08802 soient confus 0954 08799, et que je ne sois pas confus 0954 08799 ; Qu’ils tremblent 02865 08735, et que je ne tremble 02865 08735 pas, moi ! Fais venir 0935 08687 sur eux le jour 03117 du malheur 07451, Frappe 07665 08798-les d’une double 04932 plaie 07670 !

      Jérémie 18

      14 La neige 07950 du Liban 03844 abandonne 05800 08799-t-elle le rocher 06697 des champs 07704 ? Ou voit-on tarir 05428 08735 les eaux 04325 qui viennent de loin 02114 08801, fraîches 07119 et courantes 05140 08802 ?
      22 Qu’on entende 08085 08735 des cris 02201 sortir de leurs maisons 01004, Quand soudain 06597 tu feras fondre 0935 08686 sur eux des bandes 01416 armées ! Car ils ont creusé 03738 08804 07745 08675 une fosse 07882 pour me prendre 03920 08800, Ils ont tendu 02934 08804 des filets 06341 sous mes pieds 07272.

      Jérémie 19

      6 C’est pourquoi voici, les jours 03117 viennent 0935 08802, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, Où ce lieu 04725 ne sera plus appelé 07121 08735 Topheth 08612 et vallée 01516 de Ben 01121-Hinnom 02011, Mais où on l’appellera vallée 01516 du carnage 02028.

      Jérémie 20

      6 Et toi, Paschhur 06583, et tous ceux qui demeurent 03427 08802 dans ta maison 01004, vous irez 03212 08799 en captivité 07628 ; tu iras 0935 08799 à Babylone 0894, et là tu mourras 04191 08799, et là tu seras enterré 06912 08735, toi et tous tes amis 0157 08802 auxquels tu as prophétisé 05012 08738 le mensonge 08267.
      7 Tu m’as persuadé 06601 08765, Eternel 03068, et je me suis laissé persuader 06601 08735 ; Tu m’as saisi 02388 08804, tu m’as vaincu 03201 08799. Et je suis chaque jour 03117 un objet de raillerie 07814, Tout le monde se moque 03932 08802 de moi.
      11 Mais l’Eternel 03068 est avec moi comme un héros 01368 puissant 06184 ; C’est pourquoi mes persécuteurs 07291 08802 chancellent 03782 08735 et n’auront pas le dessus 03201 08799 ; Ils seront remplis 03966 de confusion 0954 08804 pour n’avoir pas réussi 07919 08689 : Ce sera une honte 03639 éternelle 05769 qui ne s’oubliera 07911 08735 pas.

      Jérémie 21

      10 Car je dirige 07760 08804 mes regards 06440 contre cette ville 05892 pour faire du mal 07451 et non du bien 02896, dit 05002 08803 l’Eternel 03068 ; elle sera livrée 05414 08735 entre les mains 03027 du roi 04428 de Babylone 0894, qui la brûlera 08313 08804 par le feu 0784.

      Jérémie 22

      19 Il aura la sépulture 06912 08735 06900 d’un âne 02543, Il sera traîné 05498 08800 et jeté 07993 08687 hors 01973 des portes 08179 de Jérusalem 03389.

      Jérémie 23

      4 J’établirai 06965 08689 sur elles des pasteurs 07462 08802 qui les paîtront 07462 08804 ; Elles n’auront plus de crainte 03372 08799, plus de terreur 02865 08735, Et il n’en manquera 06485 08735 aucune, dit 05002 08803 l’Eternel 03068.
      6 En son temps 03117, Juda 03063 sera sauvé 03467 08735, Israël 03478 aura la sécurité dans sa demeure 07931 08799 0983 ; Et voici le nom 08034 dont on l’appellera 07121 08799 : L’Eternel notre justice 03072.
      12 C’est pourquoi leur chemin 01870 sera glissant 02519 et ténébreux 0653, Ils seront poussés 01760 08735 et ils tomberont 05307 08804 ; Car je ferai venir 0935 08686 sur eux le malheur 07451, L’année 08141 où je les châtierai 06486, dit 05002 08803 l’Eternel 03068.
      24 Quelqu 0376’un se tiendra 05641 08735-t-il dans un lieu caché 04565, Sans que je le voie 07200 08799 ? dit 05002 08803 l’Eternel 03068. Ne remplis 04392-je pas, moi, les cieux 08064 et la terre 0776 ? dit 05002 08803 l’Eternel 03068.
      40 Je mettrai 05414 08804 sur vous un opprobre 02781 éternel 05769 Et une honte 03640 éternelle 05769, Qui ne s’oublieront 07911 08735 pas.

      Jérémie 24

      2 L’un 0259 des paniers 01731 contenait de très 03966 bonnes 02896 figues 08384, comme les figues 08384 de la première récolte 01073, et l’autre 0259 panier 01731 de très 03966 mauvaises 07451 figues 08384, qu’on ne pouvait manger 0398 08735 à cause de leur mauvaise 07455 qualité.
      3 L’Eternel 03068 me dit 0559 08799 : Que vois 07200 08802-tu, Jérémie 03414 ? Je répondis 0559 08799 : Des figues 08384, Les bonnes 02896 figues 08384 sont très 03966 bonnes 02896, et les mauvaises 07451 sont très 03966 mauvaises 07451 et ne peuvent être mangées 0398 08735 à cause de leur mauvaise 07455 qualité.
      8 Et comme les mauvaises 07451 figues 08384 qui ne peuvent être mangées 0398 08735 à cause de leur mauvaise 07455 qualité, dit 0559 08804 l’Eternel 03068, ainsi ferai-je devenir 05414 08799 Sédécias 06667, roi 04428 de Juda 03063, ses chefs 08269, et le reste 07611 de Jérusalem 03389, ceux qui sont restés 07604 08737 dans ce pays 0776 et ceux qui habitent 03427 08802 dans le pays 0776 d’Egypte 04714.

      Jérémie 25

      29 Car voici, dans la ville 05892 sur laquelle mon nom 08034 est invoqué 07121 08738 Je commence 02490 08688 à faire du mal 07489 08687 ; Et vous, vous resteriez impunis 05352 08736 05352 08735 ! Vous ne resterez pas impunis 05352 08736 ; Car j’appellerai 07121 08802 le glaive 02719 sur tous les habitants 03427 08802 de la terre 0776, Dit 05002 08803 l’Eternel 03068 des armées 06635.
      30 Et toi, tu leur prophétiseras 05012 08735 toutes ces choses 01697, Et tu leur diras 0559 08804 : L’Eternel 03068 rugira 07580 08799 d’en haut 04791 ; De sa demeure 04583 sainte 06944 il fera retentir 05414 08799 sa voix 06963 ; Il rugira 07580 08800 07580 08799 contre le lieu de sa résidence 05116 ; Il poussera 06030 08799 des cris 01959, comme ceux qui foulent au pressoir 01869 08802, Contre tous les habitants 03427 08802 de la terre 0776.
      32 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 des armées 06635 : Voici, la calamité 07451 va 03318 08802 de nation 01471 en nation 01471, Et une grande 01419 tempête 05591 s’élève 05782 08735 des extrémités 03411 de la terre 0776.
      33 Ceux que tuera 02491 l’Eternel 03068 en ce jour 03117 seront étendus D’un bout 07097 0776 à l’autre 07097 de la terre 0776 ; Ils ne seront ni pleurés 05594 08735, ni recueillis 0622 08735, ni enterrés 06912 08735, Ils seront comme du fumier 01828 sur 06440 la terre 0127.

      Jérémie 26

      9 Pourquoi prophétises 05012 08738-tu au nom 08034 de l’Eternel 03068, en disant 0559 08800 : Cette maison 01004 sera comme Silo 07887, et cette ville 05892 sera dévastée 02717 08799, privée d’habitants 03427 08802 ? Tout le peuple 05971 s’attroupa 06950 08735 autour de Jérémie 03414 dans la maison 01004 de l’Eternel 03068.
      13 Maintenant réformez 03190 08685 vos voies 01870 et vos œuvres 04611, écoutez 08085 08798 la voix 06963 de l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, et l’Eternel 03068 se repentira 05162 08735 du mal 07451 qu’il a prononcé 01696 08765 contre vous.
      18 Michée 04320, de Moréscheth 04183, prophétisait 05012 08737 du temps 03117 d’Ezéchias 02396, roi 04428 de Juda 03063, et il disait 0559 08799 0559 08800 à tout le peuple 05971 de Juda 03063 : Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 des armées 06635: Sion 06726 sera labourée 02790 08735 comme un champ 07704, Jérusalem 03389 deviendra un monceau 05856 de pierres, Et la montagne 02022 de la maison 01004 une haute 01116 forêt 03293.
      19 Ezéchias 02396, roi 04428 de Juda 03063, et tout Juda 03063 l’ont-ils fait mourir 04191 08687 04191 08689 ? Ezéchias ne craignit 03373-il pas l’Eternel 03068 ? N’implora 02470 08762-t-il pas l’Eternel 03068 06440 ? Alors l’Eternel 03068 se repentit 05162 08735 du mal 07451 qu’il avait prononcé 01696 08765 contre eux. Et nous 0587, nous chargerions 06213 08802 notre âme 05315 d’un si grand 01419 crime 07451 !
      20 Il y eut aussi un homme 0376 qui prophétisait 05012 08693 au nom 08034 de l’Eternel 03068, Urie 0223, fils 01121 de Schemaeja 08098, de Kirjath-Jearim 07157. Il prophétisa 05012 08735 contre cette ville 05892 et contre ce pays 0776 entièrement les mêmes choses 01697 que Jérémie 03414.

      Jérémie 28

      8 Les prophètes 05030 qui ont paru avant 06440 moi et avant 06440 toi, dès les temps anciens 05769, ont prophétisé 05012 08735 contre des pays 0776 puissants 07227 et de grands 01419 royaumes 04467 la guerre 04421, le malheur 07451 et la peste 01698 ;
      9 mais si un prophète 05030 prophétise 05012 08735 la paix 07965, 0227 c’est par l’accomplissement 0935 08800 de ce qu’il prophétise 01697 05030 qu’il 05030 sera reconnu 03045 08735 comme véritablement 0571 envoyé 07971 08804 par l’Eternel 03068.

      Jérémie 29

      17 ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 des armées 06635 : Voici, j’enverrai 07971 08764 parmi eux l’épée 02719, la famine 07458 et la peste 01698, et je les rendrai 05414 08804 semblables à des figues 08384 affreuses 08182 qui ne peuvent être mangées 0398 08735 à cause de leur mauvaise 07455 qualité.

      Jérémie 30

      7 Malheur 01945 ! car ce jour 03117 est grand 01419 ; Il n’y en a point eu de semblable 0369. C’est un temps 06256 d’angoisse 06869 pour Jacob 03290 ; Mais il en sera délivré 03467 08735.
      10 Et toi, mon serviteur 05650 Jacob 03290, ne crains 03372 08799 pas, dit 05002 08803 l’Eternel 03068 ; Ne t’effraie 02865 08735 pas, Israël 03478 ! Car je te délivrerai 03467 08688 de la terre lointaine 07350, Je délivrerai ta postérité 02233 du pays 0776 où elle est captive 07628 ; Jacob 03290 reviendra 07725 08804, il jouira du repos 08252 08804 et de la tranquillité 07599 08768, Et il n’y aura personne pour le troubler 02729 08688.
      16 Cependant, tous ceux qui te dévorent 0398 08802 seront dévorés 0398 08735, Et tous tes ennemis 06862, tous, iront 03212 08799 en captivité 07628 ; Ceux qui te dépouillent 07601 08802 08675 08154 08802 seront dépouillés 04933, Et j’abandonnerai 05414 08799 au pillage 0962 08802 tous ceux qui te pillent 0957.
      20 Ses fils 01121 seront comme autrefois 06924, Son assemblée 05712 subsistera 03559 08735 devant 06440 moi, Et je châtierai 06485 08804 tous ses oppresseurs 03905 08801.

      Jérémie 31

      9 Ils viennent 0935 08799 en pleurant 01065, et je les conduis 02986 08686 au milieu de leurs supplications 08469 ; Je les mène 03212 08686 vers des torrents 05158 d’eau 04325, Par un chemin 01870 uni 03477 où ils ne chancellent 03782 08735 pas ; Car je suis un père 01 pour Israël 03478, Et Ephraïm 0669 est mon premier-né 01060.
      18 J’entends 08085 08800 08085 08804 Ephraïm 0669 qui se lamente 05110 08711 : Tu m’as châtié 03256 08765, et j’ai été châtié 03256 08735 Comme un veau 05695 qui n’est pas dompté 03808 03925 08795 ; Fais-moi revenir 07725 08685, et je reviendrai 07725 08799, Car tu es l’Eternel 03068, mon Dieu 0430.
      37 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Si les cieux 08064 en haut 04605 peuvent être mesurés 04058 08735, Si les fondements 04146 de la terre 0776 en bas 04295 peuvent être sondés 02713 08735, Alors je rejetterai 03988 08799 toute la race 02233 d’Israël 03478, A cause de tout ce qu’ils ont fait 06213 08804, dit 05002 08803 l’Eternel 03068.
      40 Toute la vallée 06010 des cadavres 06297 et de la cendre 01880, Et tous les champs 07709 08675 08309 jusqu’au torrent 05158 de Cédron 06939, Jusqu’à l’angle 06438 de la porte 08179 des chevaux 05483 à l’orient 04217, Seront consacrés 06944 à l’Eternel 03068, Et ne seront plus à jamais 05769 ni renversés 05428 08735 ni détruits 02040 08735.

      Jérémie 32

      4 Sédécias 06667, roi 04428 de Juda 03063, n’échappera 04422 08735 pas aux 03027 Chaldéens 03778, mais il sera livré 05414 08736 05414 08735 entre les mains 03027 du roi 04428 de Babylone 0894, il lui parlera 01696 08765 bouche 06310 à bouche 06310, et ses yeux 05869 verront 07200 08799 ses yeux 05869 ;
      5 le roi de Babylone emmènera 03212 08686 Sédécias 06667 à Babylone 0894, où il restera jusqu’à ce que je me souvienne 06485 08800 de lui, dit 05002 08803 l’Eternel 03068 ; si vous vous battez 03898 08735 contre les Chaldéens 03778, vous n’aurez point de succès 06743 08686.
      15 Car ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 des armées 06635, le Dieu 0430 d’Israël 03478 : On achètera 07069 08735 encore des maisons 01004, des champs 07704 et des vignes 03754, dans ce pays 0776.
      17 Ah 0162 ! Seigneur 0136 Eternel 03069, Voici, tu as fait 06213 08804 les cieux 08064 et la terre 0776 Par ta grande 01419 puissance 03581 et par ton bras 02220 étendu 05186 08803 : Rien 01697 n’est étonnant 06381 08735 de ta part.
      27 Voici, je suis l’Eternel 03068, le Dieu 0430 de toute chair 01320. Y a-t-il rien 01697 qui soit étonnant 06381 08735 de ma part ?

      Jérémie 33

      10 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : On entendra 08085 08735 encore dans ce lieu 04725 Dont vous dites 0559 08802 : Il est désert 02720, il n’y a plus d’hommes 0120, plus de bêtes 0929 ; On entendra dans les villes 05892 de Juda 03063 et dans les rues 02351 de Jérusalem 03389, Dévastées 08074 08737, privées d’hommes 0120, d’habitants 03427 08802, de bêtes 0929,
      16 En ces jours 03117-là, Juda 03063 sera sauvé 03467 08735, Jérusalem 03389 aura la sécurité 0983 dans sa demeure 07931 08799 ; Et voici comment on l’appellera 07121 08799 : L’Eternel notre justice 03072.
      17 Car ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : David 01732 ne manquera 03772 08735 jamais 03808 d’un successeur 0376 Assis 03427 08802 sur le trône 03678 de la maison 01004 d’Israël 03478 ;
      18 Les sacrificateurs 03548, les Lévites 03881, ne manqueront 03772 08735 jamais devant 06440 moi de successeurs 0376 Pour offrir 05927 08688 des holocaustes 05930, brûler 06999 08688 de l’encens 04503 avec les offrandes, Et faire 06213 08802 des sacrifices 02077 tous les jours 03117.
      22 De même qu’on ne peut compter 05608 08735 l’armée 06635 des cieux 08064, Ni mesurer 04058 08735 le sable 02344 de la mer 03220, De même je multiplierai 07235 08686 la postérité 02233 de David 01732, mon serviteur 05650, Et les Lévites 03881 qui font mon service 08334 08764.

      Jérémie 34

      3 Et toi, tu n’échapperas 04422 08735 pas à ses mains 03027, mais tu seras pris 08610 08800 08610 08735 et livré 05414 08735 entre ses mains 03027, tes yeux 05869 verront 07200 08799 les yeux 05869 du roi 04428 de Babylone 0894, et il te parlera 01696 08762 bouche 06310 à bouche 06310, et tu iras 0935 08799 à Babylone 0894.
      14 Au bout 07093 de sept 07651 ans 08141, chacun 0376 de vous renverra 07971 08762 libre son frère 0251 hébreu 05680 qui se vend 04376 08735 à lui ; il te servira 05647 08804 six 08337 années 08141, puis tu le renverras 07971 08765 libre 02670 de chez toi. Mais vos pères 01 ne m’ont point écouté 08085 08804, ils n’ont point prêté 05186 08689 l’oreille 0241.

      Jérémie 35

      19 à cause de cela, ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 des armées 06635, le Dieu 0430 d’Israël 03478 : Jonadab 03122, fils 01121 de Récab 07394, ne manquera 03772 08735 jamais 03117 de descendants 0376 qui se tiennent 05975 08802 en ma présence 06440.

      Jérémie 37

      5 L’armée 02428 de Pharaon 06547 était sortie 03318 08804 d’Egypte 04714 ; et les Chaldéens 03778, qui assiégeaient 06696 08802 Jérusalem 03389, ayant appris 08085 08799 cette nouvelle 08088, s’étaient retirés 05927 08735 de Jérusalem 03389.
      17 Le roi 04428 04428 Sédécias 06667 l’envoya 07971 08799 chercher 03947 08799, et l’interrogea 07592 08799 secrètement 05643 dans sa maison 01004. Il dit 0559 08799 : Y a-t-il une parole 01697 de la part de l’Eternel 03068 ? Jérémie 03414 répondit 0559 08799: Oui 03426. Et il ajouta 0559 08799 : Tu seras livré 05414 08735 entre les mains 03027 du roi 04428 de Babylone 0894.

      Jérémie 38

      3 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Cette ville 05892 sera livrée 05414 08736 05414 08735 03027 à l’armée 02428 du roi 04428 de Babylone 0894, qui la prendra 03920 08804.
      16 Le roi 04428 Sédécias 06667 jura 07650 08735 secrètement 05643 à Jérémie 03414, en disant 0559 08800 : L’Eternel 03068 est vivant 02416, lui qui nous a donné 06213 08804 la vie 05315 ! je ne te ferai pas mourir 04191 08686, et je ne te livrerai 05414 08799 pas entre les mains 03027 de ces hommes 0582 qui en veulent 01245 08764 à ta vie 05315.
      17 Jérémie 03414 dit 0559 08799 alors à Sédécias 06667 : Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068, le Dieu 0430 des armées 06635, le Dieu 0430 d’Israël 03478 : Si tu vas te rendre 03318 08800 03318 08799 aux chefs 08269 du roi 04428 de Babylone 0894, tu auras la vie 05315 sauve 02421 08804, et cette ville 05892 ne sera pas brûlée 08313 08735 par le feu 0784 ; tu vivras 02421 08804, toi et ta maison 01004.
      18 Mais si tu ne te rends 03318 08799 pas aux chefs 08269 du roi 04428 de Babylone 0894, cette ville 05892 sera livrée 05414 08738 entre les mains 03027 des Chaldéens 03778, qui la brûleront 08313 08804 par le feu 0784 ; et toi, tu n’échapperas 04422 08735 pas à leurs mains 03027.
      23 Toutes tes femmes 0802 et tes enfants 01121 seront menés 03318 08688 aux Chaldéens 03778 ; et toi, tu n’échapperas 04422 08735 pas à leurs mains 03027, tu seras saisi 08610 08735 par la main 03027 du roi 04428 de Babylone 0894, et cette ville 05892 sera brûlée 08313 08799 par le feu 0784.

      Jérémie 39

      17 Mais en ce jour 03117 je te délivrerai 05337 08689, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, et tu ne seras pas livré 05414 08735 entre les mains 03027 des hommes 0582 que 06440 tu crains 03016 08801.

      Jérémie 40

      9 Guedalia 01436, fils 01121 d’Achikam 0296, fils 01121 de Schaphan 08227, leur jura 07650 08735, à eux et à leurs hommes 0582, en disant 0559 08800 : Ne craignez 03372 08799 pas de servir 05647 08800 les Chaldéens 03778 ; demeurez 03427 08798 dans le pays 0776, servez 05647 08798 le roi 04428 de Babylone 0894, et vous vous en trouverez bien 03190 08799.

      Jérémie 44

      12 Je prendrai 03947 08804 les restes 07611 de Juda 03063 qui ont tourné 07760 08804 le visage 06440 pour aller 0935 08800 au pays 0776 d’Egypte 04714, afin d’y demeurer 01481 08800 ; ils seront tous consumés 08552 08804, ils tomberont 05307 08799 dans le pays 0776 d’Egypte 04714 ; ils seront consumés 08552 08735 par l’épée 02719, par la famine 07458, depuis le plus petit 06996 jusqu’au plus grand 01419 ; ils périront 04191 08799 par l’épée 02719 et par la famine 07458 ; et ils seront un sujet d’exécration 0423, d’épouvante 08047, de malédiction 07045 et d’opprobre 02781.

      Jérémie 46

      6 Que le plus léger 07031 ne trouve aucun salut dans la fuite 05127 08799, Que le plus vaillant 01368 n’échappe 04422 08735 pas ! Au septentrion 06828, sur 03027 les rives 05104 de l’Euphrate 06578, Ils chancellent 03782 08804, ils tombent 05307 08804.
      23 Ils abattent 03772 08804 sa forêt 03293, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, Bien qu’elle soit impénétrable 02713 08735 ; Car ils sont plus nombreux 07231 08804 que les sauterelles 0697, On ne pourrait les compter 0369 04557.
      27 Et toi, mon serviteur 05650 Jacob 03290, ne crains 03372 08799 pas ; Ne t’effraie 02865 08735 pas, Israël 03478 ! Car je te délivrerai 03467 08688 de la terre lointaine 07350, Je délivrerai ta postérité 02233 du pays 0776 où elle est captive 07628 ; Jacob 03290 reviendra 07725 08804, il jouira du repos 08252 08804 et de la tranquillité 07599 08768, Et il n’y aura personne pour le troubler 02729 08688.

      Jérémie 48

      2 Elle n’est plus, la gloire 08416 de Moab 04124 ; A Hesbon 02809, on médite 02803 08804 sa perte 07451 : Allons 03212 08798, exterminons 03772 08686-le du milieu des nations 01471 ! Toi aussi, Madmen 04086, tu seras détruite 01826 08735 ; L’épée 02719 marche 03212 08799 derrière 0310 toi.
      7 Car, parce que tu t’es confié 0982 08800 dans tes œuvres 04639 et dans tes trésors 0214, Toi aussi, tu seras pris 03920 08735, Et Kemosch 03645 s’en ira 03318 08804 en captivité 01473, Avec ses prêtres 03548 et avec 03162 ses chefs 08269.
      8 Le dévastateur 07703 08802 entrera 0935 08799 dans chaque ville 05892, Et aucune ville 05892 n’échappera 04422 08735 ; La vallée 06010 périra 06 08804 et la plaine 04334 sera détruite 08045 08738, Comme l’Eternel 03068 l’a dit 0559 08804.
      44 Celui qui fuit 05127 08801 08675 05211 devant 06440 la terreur 06343 tombe 05307 08799 dans la fosse 06354, Et celui qui remonte 05927 08802 de la fosse 06354 se prend 03920 08735 au filet 06341 ; Car je fais venir 0935 08686 sur lui, sur Moab 04124, L’année 08141 de son châtiment 06486, dit 05002 08803 l’Eternel 03068.

      Jérémie 49

      12 Car ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Voici, ceux qui ne devaient 04941 pas boire 08354 08800 la coupe 03563 la boiront 08354 08800 08354 08799 ; Et toi, tu resterais impuni 05352 08800 05352 08735 ! Tu ne resteras pas impuni 05352 08735, Tu la boiras 08354 08800 08354 08799.
      26 C’est pourquoi ses jeunes gens 0970 tomberont 05307 08799 dans les rues 07339, Et tous ses hommes 0582 de guerre 04421 périront 01826 08735 en ce jour 03117, Dit 05002 08803 l’Eternel 03068 des armées 06635.

      Jérémie 50

      5 Ils s’informeront 07592 08799 du chemin 01870 de Sion 06726, Ils tourneront 02008 vers elle leurs regards 06440 : Venez 0935 08798, attachez 03867 08738-vous à l’Eternel 03068, Par une alliance 01285 éternelle 05769 qui ne soit jamais oubliée 07911 08735 !
      9 Car voici, je vais susciter 05782 08688 et faire monter 05927 08688 contre Babylone 0894 Une multitude 06951 de grandes 01419 nations 01471 du pays 0776 du septentrion 06828 ; Elles se rangeront en bataille 06186 08804 contre elle, et s’en empareront 03920 08735 ; Leurs flèches 02671 sont comme un habile 07919 08688 08676 07921 08688 guerrier 01368, Qui ne revient 07725 08799 pas à vide 07387.
      20 En ces jours 03117, en ce temps 06256-là, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, On cherchera 01245 08792 l’iniquité 05771 d’Israël 03478, et elle n’existera plus, Le péché 02403 de Juda 03063, et il ne se trouvera 04672 08735 plus ; Car je pardonnerai 05545 08799 au reste que j’aurai laissé 07604 08686.
      23 Eh quoi ! il est rompu 01438 08738, brisé 07665 08735, le marteau 06360 de toute la terre 0776 ! Babylone 0894 est détruite 08047 au milieu des nations 01471 !
      30 C’est pourquoi ses jeunes gens 0970 tomberont 05307 08799 dans les rues 07339, Et tous ses hommes 0582 de guerre 04421 périront 01826 08735 en ce jour 03117, Dit 05002 08803 l’Eternel 03068.
      41 Voici, un peuple 05971 vient 0935 08802 du septentrion 06828, Une grande 01419 nation 01471 et des rois 04428 puissants 07227 Se lèvent 05782 08735 des extrémités 03411 de la terre 0776.
      46 Au bruit 06963 de la prise 08610 08738 de Babylone 0894 la terre 0776 tremble 07493 08735, Et un cri 02201 se fait entendre 08085 08738 parmi les nations 01471.

      Jérémie 51

      6 Fuyez 05127 08798 08432 de Babylone 0894, et que chacun 0376 sauve 04422 08761 sa vie 05315, De peur que vous ne périssiez 01826 08735 dans sa ruine 05771 ! Car c’est un temps 06256 de vengeance 05360 pour l’Eternel 03068 ; Il va lui rendre 07999 08764 selon ses œuvres 01576.
      8 Soudain 06597 Babylone 0894 tombe 05307 08804, elle est brisée 07665 08735 ! Gémissez 03213 08685 sur elle, prenez 03947 08798 du baume 06875 pour sa plaie 04341 : Peut-être guérira 07495 08735-t-elle. —
      41 Eh quoi ! Schéschac 08347 est prise 03920 08738 ! Celle dont la gloire 08416 remplissait toute la terre 0776 est conquise 08610 08735 ! Eh quoi ! Babylone 0894 est détruite 08047 au milieu des nations 01471 !
      46 Que votre cœur 03824 ne se trouble 07401 08735 point, et ne vous effrayez 03372 08799 pas Des bruits 08052 qui se répandront 08085 08737 dans le pays 0776 ; Car cette année 08141 surviendra 0935 08804 un bruit 08052, Et l’année 08141 suivante 0310 un autre bruit 08052, La violence 02555 régnera dans le pays 0776, Et un dominateur 04910 08802 s’élèvera contre un autre dominateur 04910 08802.

      Jérémie 52

      7 Alors la brèche 01234 08735 fut faite à la ville 05892 ; et tous les gens 0582 de guerre 04421 s’enfuirent 01272 08799, et sortirent 03318 08799 de la ville 05892 pendant la nuit 03915 par le chemin 01870 de la porte 08179 entre les deux murs 02346 près du jardin 01588 du roi 04428, tandis que les Chaldéens 03778 environnaient 05439 la ville 05892. Les fuyards prirent 03212 08799 le chemin 01870 de la plaine 06160.

      Lamentations 2

      20 Vois 07200 08798, Eternel 03068, regarde 05027 08685 qui tu as ainsi traité 05953 08782 03541 ! Fallait-il que des femmes 0802 dévorassent 0398 08799 le fruit 06529 de leurs entrailles, Les petits enfants 05768 objets de leur tendresse 02949 ? Que sacrificateurs 03548 et prophètes 05030 fussent massacrés 02026 08735 dans le sanctuaire 04720 du Seigneur 0136 ?

      Ezéchiel 1

      9 Leurs ailes 03671 étaient jointes 02266 08802 l’une 0802 à l’autre 0269 ; ils ne se tournaient 05437 08735 point en marchant 03212 08800, mais chacun 0376 marchait 03212 08799 droit 05676 devant 06440 soi.
      12 Chacun 0376 marchait 03212 08799 droit 05676 devant 06440 soi ; ils allaient 03212 08799 où l’esprit 07307 les poussait à aller 03212 08800, et ils ne se tournaient 05437 08735 point dans leur marche 03212 08800.
      17 En cheminant 03212 08800, elles allaient 03212 08799 de leurs quatre 0702 côtés 07253, et elles ne se tournaient 05437 08735 point dans leur marche 03212 08800.
      19 Quand les animaux 02416 marchaient 03212 08800, les roues 0212 cheminaient 03212 08799 à côté 0681 d’eux ; et quand les animaux 02416 s’élevaient 05375 08736 de terre 0776, les roues 0212 s’élevaient 05375 08735 aussi.
      20 Ils allaient 03212 08799 où l’esprit 07307 les poussait à aller 03212 08800 ; 07307 03212 08800 et les roues 0212 s’élevaient 05375 08735 avec 05980 eux, car l’esprit 07307 des animaux 02416 était dans les roues 0212.
      21 Quand ils marchaient 03212 08800, elles marchaient 03212 08799 ; quand ils s’arrêtaient 05975 08800, elles s’arrêtaient 05975 08799 ; quand ils s’élevaient 05375 08736 de terre 0776, les roues 0212 s’élevaient 05375 08735 avec 05980 eux, car l’esprit 07307 des animaux 02416 était dans les roues 0212.

      Ezéchiel 2

      6 Et toi, fils 01121 de l’homme 0120, ne les crains 03372 08799 pas et ne crains 03372 08799 pas leurs discours 01697, quoique tu aies auprès de toi des ronces 05621 et des épines 05544, et que tu habites 03427 08802 avec des scorpions 06137 ; ne crains 03372 08799 pas leurs discours 01697 et ne t’effraie 02865 08735 pas de leurs visages 06440, quoiqu’ils soient une famille 01004 de rebelles 04805.

      Ezéchiel 3

      9 Je rendrai 05414 08804 ton front 04696 comme un diamant 08068, plus dur 02389 que le roc 06864. Ne les crains 03372 08799 02865 08735 06440 pas, quoiqu’ils soient une famille 01004 de rebelles 04805.
      20 Si un juste 06662 se détourne 07725 08800 de sa justice 06664 et fait 06213 08804 ce qui est mal 05766, je mettrai 05414 08804 un piège 04383 devant 06440 lui, et il mourra 04191 08799 ; parce que tu ne l’as pas averti 02094 08689, il mourra 04191 08799 dans son péché 02403, on ne parlera 02142 08735 plus de la justice 06666 qu’il a pratiquée 06213 08804, et je te 03027 redemanderai 01245 08762 son sang 01818.

      Ezéchiel 4

      8 Et voici, je mettrai 05414 08804 des cordes 05688 sur toi, afin que tu ne puisses pas te tourner 02015 08735 d’un côté 06654 sur l’autre 06654, jusqu’à ce que tu aies accompli 03615 08763 les jours 03117 de ton siège 04692.

      Ezéchiel 7

      27 Le roi 04428 se désole 056 08691, le prince 05387 s’épouvante 03847 08799 08077, Les mains 03027 du peuple 05971 du pays 0776 sont tremblantes 0926 08735. Je les traiterai 06213 08799 selon leurs voies 01870, Je les jugerai 08199 08799 comme ils le méritent 04941, Et ils sauront 03045 08804 que je suis l’Eternel 03068.

      Ezéchiel 9

      9 Il me répondit 0559 08799 : L’iniquité 05771 de la maison 01004 d’Israël 03478 et de Juda 03063 est grande 01419, excessive 03966 03966 ; le pays 0776 est rempli 04390 08735 de meurtres 01818, la ville 05892 est pleine 04390 08804 d’injustice 04297, car ils disent 0559 08804 : L’Eternel 03068 a abandonné 05800 08804 le pays 0776, l’Eternel 03068 ne voit 07200 08802 rien.

      Ezéchiel 10

      4 La gloire 03519 de l’Eternel 03068 s’éleva 07311 08799 de dessus les chérubins 03742, et se dirigea vers le seuil 04670 de la maison 01004 ; la maison 01004 fut remplie 04390 08735 de la nuée 06051, et le parvis 02691 fut rempli 04390 08804 de la splendeur 05051 de la gloire 03519 de l’Eternel 03068.
      8 On voyait 07200 08735 aux chérubins 03742 une forme 08403 de main 03027 d’homme 0120 sous leurs ailes 03671.
      11 En cheminant 03212 08800, elles allaient 03212 08800 de leurs quatre 0702 côtés 07253, et elles ne se tournaient 05437 08735 point dans leur marche 03212 08800 ; mais elles allaient dans la direction 04725 de la tête 07218 06437 08799 03212 08799 0310, sans se tourner 05437 08735 dans leur marche 03212 08799.
      15 Et les chérubins 03742 s’élevèrent 07426 08735. C’étaient les animaux 02416 que j’avais vus 07200 08804 près du fleuve 05104 du Kebar 03529.
      16 Quand les chérubins 03742 marchaient 03212 08800, les roues 0212 cheminaient 03212 08799 à côté 0681 d’eux ; et quand les chérubins 03742 déployaient 05375 08800 leurs ailes 03671 pour s’élever 07311 08800 de terre 0776, les roues 0212 aussi 01992 ne se détournaient 05437 08735 0681 point d’eux.
      17 Quand ils s’arrêtaient 05975 08800, elles s’arrêtaient 05975 08799, et quand ils s’élevaient 07311 08800, elles s’élevaient 07426 08735 avec eux, car l’esprit 07307 des animaux 02416 était en elles.
      19 Les chérubins 03742 déployèrent 05375 08799 leurs ailes 03671, et s’élevèrent 07426 08735 de terre 0776 sous mes yeux 05869 quand ils partirent 03318 08800, accompagnés 05980 des roues 0212. Ils s’arrêtèrent 05975 08799 à l’entrée 06607 de la porte 08179 de la maison 01004 de l’Eternel 03068 vers l’orient 06931 ; et la gloire 03519 du Dieu 0430 d’Israël 03478 était sur eux, en haut 04605.

      Ezéchiel 12

      11 Dis 0559 08798 : Je suis pour vous un signe 04159. Ce que j’ai fait 06213 08804, c’est ce qui leur sera fait 06213 08735 : Ils iront 01473 en exil 03212 08799, en captivité 07628.
      25 Car moi, l’Eternel 03068, je parlerai 01696 08762 ; Ce 01697 que je dirai 01696 08762 s’accomplira 06213 08735, Et ne sera plus différé 04900 08735 ; Oui, de vos jours 03117, famille 01004 de rebelles 04805, Je prononcerai 01696 08762 une parole 01697 et je l’accomplirai 06213 08804, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069.
      28 C’est pourquoi dis 0559 08798-leur : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Il n’y aura plus de délai 04900 08735 dans l’accomplissement de mes paroles 01697 ; La parole 01697 que je prononcerai 01696 08762 s’accomplira 06213 08735, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069.

      Ezéchiel 13

      9 Ma main 03027 sera contre les prophètes 05030 Dont les visions 02374 sont vaines 07723 et les oracles 07080 08802 menteurs 03577 ; Ils ne feront point partie de l’assemblée 05475 de mon peuple 05971, Ils ne seront pas inscrits 03789 08735 dans le livre 03791 de la maison 01004 d’Israël 03478, Et ils n’entreront 0935 08799 pas dans le pays 0127 d’Israël 03478. Et vous saurez 03045 08804 que je suis le Seigneur 0136, l’Eternel 03069.
      12 Et voici, la muraille 07023 s’écroule 05307 08804 ! ne vous dira 0559 08735-t-on pas : Où est le plâtre 02915 dont vous l’avez couverte 02902 08804 ?

      Ezéchiel 14

      3 Fils 01121 de l’homme 0120, ces gens 0582-là portent 05927 08689 leurs idoles 01544 dans leur cœur 03820, et ils attachent 05414 08804 les regards 05227 06440 sur ce qui les a fait tomber 04383 dans l’iniquité 05771. Me laisserai-je consulter 01875 08735 01875 08736 par eux ?
      7 Car tout homme 0376 de la maison 01004 d’Israël 03478, ou des étrangers 01616 séjournant 01481 08799 en Israël 03478, qui s’est éloigné 05144 08735 de moi 0310, qui porte 05927 08799 ses idoles 01544 dans son cœur 03820, et qui attache 07760 08799 les regards 05227 06440 sur ce qui l’a fait tomber 04383 dans son iniquité 05771, — s’il vient 0935 08804 s’adresser au prophète 05030 pour me consulter 01875 08800 par lui, — moi, l’Eternel 03068, je lui répondrai 06030 08737 par moi.
      16 et qu’il y eût au milieu 08432 de lui ces trois 07969 hommes 0582, je suis vivant 02416 ! dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069, ils ne sauveraient 05337 08686 ni fils 01121 ni filles 01323, eux seuls seraient sauvés 05337 08735, et le pays 0776 deviendrait un désert 08077.
      18 et qu’il y eût au milieu 08432 de lui ces trois 07969 hommes 0582, je suis vivant 02416 ! dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069, ils ne sauveraient 05337 08686 ni fils 01121 ni filles 01323, mais eux seuls seraient sauvés 05337 08735.

      Ezéchiel 15

      5 Voici, lorsqu’il était entier 08549, on n’en faisait 06213 08735 aucun ouvrage 04399 ; Combien moins, lorsque le feu 0784 l’a consumé 0398 08804 et qu’il est brûlé 02787 08735, En pourra 06213 08738-t-on faire quelque ouvrage 04399 ?

      Ezéchiel 16

      8 Je passai 05674 08799 près de toi, je te regardai 07200 08799, et voici, ton temps 06256 était là, le temps 06256 des amours 01730. J’étendis 06566 08799 sur toi le pan de ma robe 03671, je couvris 03680 08762 ta nudité 06172, je te jurai fidélité 07650 08735, je fis 0935 08799 alliance 01285 avec toi, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069, et tu fus à moi.
      36 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Parce que tes trésors 05178 ont été dissipés 08210 08736, et que ta nudité 06172 a été découverte 01540 08735 dans tes prostitutions 08457 avec tes amants 0157 08764 et avec toutes tes abominables 08441 idoles 01544, et à cause du sang 01818 de tes enfants 01121 que tu leur as donnés 05414 08804,
      57 avant que ta méchanceté 07451 soit mise à nu 01540 08735, lorsque tu as reçu 06256 les outrages 02781 des filles 01323 de la Syrie 0758 et de tous ses alentours 05439, des filles 01323 des Philistins 06430, qui te méprisaient 07590 08801 de tous côtés 05439 !

      Ezéchiel 17

      15 Mais il s’est révolté 04775 08799 contre lui, en envoyant 07971 08800 ses messagers 04397 en Egypte 04714, pour qu’elle lui donnât 05414 08800 des chevaux 05483 et un grand nombre 07227 d’hommes 05971. Celui qui a fait 06213 08802 de telles choses réussira 06743 08799-t-il, échappera 04422 08735-t-il ? Il a rompu 06565 08689 l’alliance 01285, et il échapperait 04422 08738 !
      18 Il a méprisé 0959 08804 le serment 0423, il a rompu 06565 08687 l’alliance 01285 ; il avait donné 05414 08804 sa main 03027, et il a fait 06213 08804 tout cela ; il n’échappera 04422 08735 pas !
      21 Tous les fuyards 04015 de toutes ses troupes 0102 tomberont 05307 08799 par l’épée 02719, et ceux qui resteront 07604 08737 seront dispersés 06566 08735 à tous les vents 07307. Et vous saurez 03045 08804 que moi, l’Eternel 03068, j’ai parlé 01696 08765.

      Ezéchiel 18

      22 Toutes les transgressions 06588 qu’il a commises 06213 08804 seront oubliées 02142 08735 ; il vivra 02421 08799, à cause de la justice 06666 qu’il a pratiquée 06213 08804.
      24 Si le juste 06662 se détourne 07725 08800 de sa justice 06666 et commet 06213 08804 l’iniquité 05766, s’il imite 06213 08799 toutes les abominations 08441 du méchant 07563 06213 08804, vivra 02425 08804-t-il ? Toute sa justice 06666 06213 08804 sera oubliée 02142 08735, parce qu’il s’est livré 04603 08804 à l’iniquité 04604 et au péché 02403 02398 08804 ; à cause de cela, il mourra 04191 08799.
      25 Vous dites 0559 08804 : La voie 01870 du Seigneur 0136 n’est pas droite 08505 08735. Ecoutez 08085 08798 donc, maison 01004 d’Israël 03478 ! Est-ce ma voie 01870 qui n’est pas droite 08505 08735 ? Ne sont-ce pas plutôt vos voies 01870 qui ne sont pas droites 08505 08735 ?
      29 La maison 01004 d’Israël 03478 dit 0559 08804 : La voie 01870 du Seigneur 0136 n’est pas droite 08505 08735. Est-ce ma voie 01870 qui n’est pas droite 08505 08735, maison 01004 d’Israël 03478 ? Ne sont-ce pas plutôt vos voies 01870 qui ne sont pas droites 08505 08735 ?

      Ezéchiel 19

      9 Elles mirent 05414 08799 une boucle 02397 à ses narines, le placèrent dans une cage 05474, Et l’emmenèrent 0935 08686 auprès du roi 04428 de Babylone 0894 ; Puis elles le conduisirent 0935 08686 dans une forteresse 04685, Afin qu’on n’entende 08085 08735 plus sa voix 06963 sur les montagnes 02022 d’Israël 03478.
      11 Elle avait de vigoureux 05797 rameaux 04294 pour des sceptres 07626 de souverains 04910 08802 ; Par son élévation 06967 elle dominait 01361 08799 les branches touffues 05688 ; Elle attirait les regards 07200 08735 par sa hauteur 01363, Et par la multitude 07230 de ses rameaux 01808.

      Ezéchiel 20

      3 Fils 01121 de l’homme 0120, parle 01696 08761 aux anciens 02205 d’Israël 03478, et dis 0559 08804-leur : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Est-ce pour me consulter 01875 08800 que vous êtes venus 0935 08802 ? Je suis vivant 02416 ! je ne me laisserai pas consulter 01875 08735 par vous, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069.
      5 Tu leur diras 0559 08804 : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Le jour 03117 où j’ai choisi 0977 08800 Israël 03478, j’ai levé 05375 08799 ma main 03027 vers la postérité 02233 de la maison 01004 de Jacob 03290, et je me suis fait connaître 03045 08735 à eux dans le pays 0776 d’Egypte 04714 ; j’ai levé 05375 08799 ma main 03027 vers eux, en disant 0559 08800 : Je suis l’Eternel 03068, votre Dieu 0430.
      29 Je leur dis 0559 08799 : Qu’est-ce que ces hauts lieux 01116 où vous vous rendez 0935 08802 ? Et le nom 08034 de hauts lieux 01117 leur a été donné 07121 08735 jusqu’à ce jour 03117.
      31 En présentant 05375 08800 vos offrandes 04979, en faisant passer 05674 08687 vos enfants 01121 par le feu 0784, vous vous souillez 02930 08737 encore aujourd’hui 03117 par toutes vos idoles 01544. Et moi, je me laisserais consulter 01875 08735 par vous, maison 01004 d’Israël 03478 ! Je suis vivant 02416 ! dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069, je ne me laisserai pas consulter 01875 08735 par vous.
      36 Comme je suis entré en jugement 08199 08738 avec vos pères 01 dans le désert 04057 du pays 0776 d’Egypte 04714, ainsi j’entrerai en jugement 08199 08735 avec vous, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069.

      Ezéchiel 21

      6 Et toi, fils 01121 de l’homme 0120, gémis 0584 08734 ! Les reins 04975 brisés 07670 et l’amertume 04814 dans l’âme, Gémis 0584 08735 sous leurs regards 05869 !
      14 Et toi, fils 01121 de l’homme 0120, prophétise 05012 08734, Et frappe 05221 08685 des mains 03709 ! Et que les coups de l’épée 02719 soient doublés 03717 08735, soient triplés 07992 ! C’est l’épée 02719 du carnage 02491, l’épée 02719 du grand 01419 carnage, L’épée qui doit les poursuivre 02314 08802 02491.
      24 C’est pourquoi ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Parce que vous rappelez le souvenir 02142 08687 de votre iniquité 05771, en mettant à nu 01540 08736 vos transgressions 06588, en manifestant 07200 08736 vos péchés 02403 dans toutes vos actions 05949 ; parce que vous en rappelez le souvenir 02142 08736, vous serez saisis 08610 08735 par sa main 03709.
      32 Tu seras consumé 0402 par le feu 0784 ; ton sang 01818 coulera au milieu 08432 du pays 0776 ; on ne se souviendra 02142 08735 plus de toi. Car moi, l’Eternel 03068, j’ai parlé 01696 08765.

      Ezéchiel 22

      26 Ses sacrificateurs 03548 violent 02554 08804 ma loi 08451 et profanent 02490 08762 mes sanctuaires 06944, ils ne distinguent 0914 08689 pas ce qui est saint 06944 de ce qui est profane 02455, ils ne font pas connaître 03045 08689 la différence entre ce qui est impur 02931 et ce qui est pur 02889, ils détournent 05956 08689 les yeux 05869 de mes sabbats 07676, et je suis profané 02490 08735 au milieu 08432 d’eux.

      Ezéchiel 23

      25 Je répands 05414 08804 ma colère 07068 sur toi, Et ils te traiteront 06213 08804 avec fureur 02534. Ils te couperont 05493 08686 le nez 0639 et les oreilles 0241, Et ce qui reste 0319 de toi tombera 05307 08799 par l’épée 02719 ; Ils prendront 03947 08799 tes fils 01121 et tes filles 01323, Et ce qui reste 0319 de toi sera dévoré 0398 08735 par le feu 0784.
      33 Tu seras remplie 04390 08735 d’ivresse 07943 et de douleur 03015 ; C’est la coupe 03563 de désolation 08047 et de destruction 08077, La coupe 03563 de ta sœur 0269 Samarie 08111.

      Ezéchiel 24

      10 Entasse 07235 08685 le bois 06086, allume 01814 08687 le feu 0784, cuis 08552 08687 bien 04841 la chair 01320, assaisonne 07543 08687-la, et que les os 06106 soient brûlés 02787 08735.
      14 Moi, l’Eternel 03068, j’ai parlé 01696 08765 ; cela arrivera 0935 08802, et je l’exécuterai 06213 08804 ; je ne reculerai 06544 08799 pas, et je n’aurai ni pitié 02347 08799 ni repentir 05162 08735. On te jugera 08199 08804 selon ta conduite 01870 et selon tes actions 05949, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069.
      27 En ce jour 03117, ta bouche 06310 s’ouvrira 06605 08735 avec le fuyard 06412, et tu parleras 01696 08762, tu ne seras plus muet 0481 08735 ; tu seras pour eux un signe 04159, et ils sauront 03045 08804 que je suis l’Eternel 03068.

      Ezéchiel 25

      10 Je l’ouvre aux fils 01121 de l’orient 06924 Qui marchent contre les enfants 01121 d’Ammon 05983, Et je le leur donne 05414 08804 en possession 04181, Afin que les enfants 01121 d’Ammon 05983 ne soient plus comptés 02142 08735 parmi les nations 01471.
      15 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Parce que les Philistins 06430 se sont livrés 06213 08800 à la vengeance 05360, Parce qu’ils se sont vengés 05358 08735 05359 dédaigneusement 07589 et du fond de l’âme 05315, Voulant tout détruire 04889, dans leur haine 0342 éternelle 05769,

      Ezéchiel 26

      2 Fils 01121 de l’homme 0120, parce que Tyr 06865 a dit 0559 08804 sur Jérusalem 03389 : Ah 01889 ! ah ! Elle est brisée 07665 08738, la porte 01817 des peuples 05971 ! On se tourne 05437 08738 vers moi, Je me remplirai 04390 08735, elle est déserte 02717 08717 !
      6 Ses filles 01323 sur son territoire 07704 Seront tuées 02026 08735 par l’épée 02719. Et ils sauront 03045 08804 que je suis l’Eternel 03068.
      13 Je ferai cesser 07673 08689 le bruit 01995 de tes chants 07892, et l’on n’entendra 08085 08735 plus le son 06963 de tes harpes 03658.
      14 Je ferai 05414 08804 de toi un rocher 05553 nu 06706 ; tu seras un lieu où l’on étendra 04894 les filets 02764 ; tu ne seras plus rebâtie 01129 08735. Car moi, l’Eternel 03068, j’ai parlé 01696 08765, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069.
      21 Je te réduirai 05414 08799 au néant 01091, et tu ne seras plus ; On te cherchera 01245 08792, et l’on ne te trouvera 04672 08735 plus jamais 05769, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069.

      Ezéchiel 27

      25 Les navires 0591 de Tarsis 08659 naviguaient 07788 08802 pour ton commerce 04627 ; Tu étais au comble 04390 08735 de la richesse 03966 et de la gloire 03513 08799, Au cœur 03820 des mers 03220.

      Ezéchiel 29

      5 Je te jetterai 05203 08804 dans le désert 04057, Toi et tous les poissons 01710 de tes fleuves 02975. Tu tomberas 05307 08799 sur la face 06440 des champs 07704, Tu ne seras ni relevé 0622 08735 ni ramassé 06908 08735 ; Aux bêtes 02416 de la terre 0776 et aux oiseaux 05775 du ciel 08064 Je te donnerai 05414 08804 pour pâture 0402.
      7 Lorsqu’ils t’ont pris 08610 08800 dans la main 03709, tu t’es rompu 07533 08735, Et tu leur as déchiré 01234 08804 toute l’épaule 03802 ; Lorsqu’ils se sont appuyés 08172 08736 sur toi, tu t’es brisé 07665 08735, Et tu as rendu leurs reins 04975 immobiles 05976 08689.

      Ezéchiel 31

      12 Des étrangers 02114 08801, les plus violents 06184 des peuples 01471, l’ont abattu 03772 08799 et rejeté 05203 08799 ; Ses branches 01808 sont tombées 05307 08804 dans les montagnes 02022 et dans toutes les vallées 01516. Ses rameaux 06288 se sont brisés 07665 08735 dans tous les ravins 0650 du pays 0776 ; Et tous les peuples 05971 de la terre 0776 se sont retirés 03381 08799 de son ombre 06738, Et l’ont abandonné 05203 08799.
      15 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Le jour 03117 où il est descendu 03381 08800 dans le séjour des morts 07585, J’ai répandu le deuil 056 08689, j’ai couvert 03680 08765 l’abîme 08415 à cause de lui, Et j’en ai retenu 04513 08799 les fleuves 05104 ; Les grandes 07227 eaux 04325 ont été arrêtées 03607 08735 ; J’ai rendu le Liban 03844 triste 06937 08686 à cause de lui, Et tous les arbres 06086 des champs 07704 ont été desséchés 05969.
      16 Par le bruit 06963 de sa chute 04658 j’ai fait trembler 07493 08689 les nations 01471, Quand je l’ai précipité 03381 08687 dans le séjour des morts 07585, Avec ceux qui descendent 03381 08802 dans la fosse 0953 ; Tous les arbres 06086 d’Eden 05731 ont été consolés 05162 08735 dans les profondeurs 08482 de la terre 0776, Les plus beaux 04005 et les meilleurs 02896 du Liban 03844, Tous arrosés 08354 08802 par les eaux 04325.

      Ezéchiel 32

      6 J’arroserai 08248 08689 de ton sang 01818 le pays 0776 où tu nages 06824, Jusqu’aux montagnes 02022, Et les ravins 0650 seront remplis 04390 08735 de toi.
      28 Toi aussi, tu seras brisé 07665 08735 au milieu 08432 des incirconcis 06189 ; Tu seras couché 07901 08799 avec ceux qui sont morts 02491 par l’épée 02719.

      Ezéchiel 33

      12 Et toi, fils 01121 de l’homme 0120, dis 0559 08798 aux enfants 01121 de ton peuple 05971 : La justice 06666 du juste 06662 ne le sauvera 05337 08686 pas au jour 03117 de sa transgression 06588 ; et le méchant 07563 ne tombera 03782 08735 pas par sa méchanceté 07564 le jour 03117 où il s 07562’en détournera 07725 08800, de même que le juste 06662 ne pourra 03201 08799 pas vivre 02421 08800 par sa justice au jour 03117 de sa transgression 02398 08800.
      13 Lorsque je dis 0559 08800 au juste 06662 qu’il vivra 02421 08800 02421 08799, — s’il se confie 0982 08804 dans sa justice 06666 et commet 06213 08804 l’iniquité 05766, toute sa justice 06666 sera oubliée 02142 08735, et il mourra 04191 08799 à cause de l’iniquité 05766 qu’il a commise 06213 08804.
      16 Tous les péchés 02403 qu’il a commis 02398 08804 seront oubliés 02142 08735 ; s’il pratique 06213 08804 la droiture 04941 et la justice 06666, il vivra 02421 08800 02421 08799.
      17 Les enfants 01121 de ton peuple 05971 disent 0559 08804 : La voie 01870 du Seigneur 0136 n’est pas droite 08505 08735. C’est leur voie 01870 qui n’est pas droite 08505 08735.
      20 Vous dites 0559 08804 : La voie 01870 du Seigneur 0136 n’est pas droite 08505 08735. Je vous jugerai 08199 08799 chacun 0376 selon ses voies 01870, maison 01004 d’Israël 03478 !
      22 La main 03027 de l’Eternel 03068 avait été sur moi le soir 06153 avant 06440 l’arrivée 0935 08800 du fugitif 06412, et l’Eternel m’avait ouvert 06605 08799 la bouche 06310 lorsqu’il vint 0935 08800 auprès de moi le matin 01242. Ma bouche 06310 était ouverte 06605 08735, et je n’étais plus muet 0481 08738.

      Ezéchiel 36

      3 Prophétise 05012 08734 et dis 0559 08804 : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Oui, parce qu’on a voulu de toutes parts 05439 vous dévaster 08074 08800 et vous engloutir 07602 08800, Pour que vous soyez la propriété 04181 des autres 07611 nations 01471, Parce que vous avez été l’objet 05927 08735 des discours 08193 03956 et des propos 01681 des peuples 05971,
      10 Je mettrai sur vous des hommes 0120 en grand nombre 07235 08689, La maison 01004 d’Israël 03478 tout entière ; Les villes 05892 seront habitées 03427 08738, Et l’on rebâtira 01129 08735 sur les ruines 02723.
      19 Je les ai dispersés 06327 08686 parmi les nations 01471, et ils ont été répandus 02219 08735 en divers pays 0776 ; je les ai jugés 08199 08804 selon leur conduite 01870 et selon leurs œuvres 05949.
      32 Ce n’est pas à cause de vous que j’agis 06213 08802 de la sorte, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069, sachez 03045 08735-le ! Ayez honte 0954 08798 et rougissez 03637 08734 de votre conduite 01870, maison 01004 d’Israël 03478 !
      34 la terre 0776 dévastée 08074 08737 sera cultivée 05647 08735, tandis qu’elle était déserte 08077 aux yeux 05869 de tous les passants 05674 08802 ;
      36 Et les nations 01471 qui resteront 07604 08735 autour 05439 de vous sauront 03045 08804 que moi, l’Eternel 03068, j’ai rebâti 01129 08804 ce qui était abattu 02040 08737, et planté 05193 08804 ce qui était dévasté 08074 08737. Moi, l’Eternel 03068, j’ai parlé 01696 08765, et j’agirai 06213 08804.
      37 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Voici encore sur quoi je me laisserai fléchir 01875 08735 par la maison 01004 d’Israël 03478, voici ce que je ferai 06213 08800 pour eux ; je multiplierai 07235 08686 les hommes 0120 comme un troupeau 06629.

      Ezéchiel 37

      22 Je ferai 06213 08804 d’eux une seule 0259 nation 01471 dans le pays 0776, dans les montagnes 02022 d’Israël 03478 ; ils auront tous un même 0259 roi 04428 04428, ils ne formeront 05750 plus deux 08147 nations 01471, et ne seront plus divisés 02673 08735 en deux 08147 royaumes 04467.

      Ezéchiel 38

      8 Après bien 07227 des jours 03117, tu seras à leur tête 06485 08735 ; Dans la suite 0319 des années 08141, tu marcheras 0935 08799 contre le pays 0776 Dont les habitants, échappés 07725 08796 à l’épée 02719, Auront été rassemblés 06908 08794 d’entre plusieurs 07227 peuples 05971 Sur les montagnes 02022 d’Israël 03478 longtemps 08548 désertes 02723 ; Retirés 03318 08717 du milieu des peuples 05971, Ils seront tous en sécurité 0983 dans leurs demeures 03427 08804.

      Ezéchiel 43

      10 Toi, fils 01121 de l’homme 0120, montre 05046 08685 ce temple 01004 à la maison 01004 d’Israël 03478 ; qu’ils en mesurent 04058 08804 le plan 08508, et qu’ils rougissent 03637 08735 de leurs iniquités 05771.

      Ezéchiel 44

      2 Et l’Eternel 03068 me dit 0559 08799 : Cette porte 08179 sera fermée 05462 08803, elle ne s’ouvrira 06605 08735 point, et personne 0376 n’y passera 0935 08799 ; car l’Eternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478 est entré 0935 08804 par là. Elle restera fermée 05462 08803.
      14 Je leur donnerai 05414 08804 la garde 08104 08802 04931 de la maison 01004, et ils en feront tout le service 05656 et tout ce qui doit s’y faire 06213 08735.

      Ezéchiel 45

      21 Le quatorzième 0702 06240 jour 03117 du premier 07223 mois 02320, vous aurez la Pâque 06453. La fête 02282 durera sept 07620 jours 03117 ; on mangera 0398 08735 des pains sans levain 04682.

      Ezéchiel 46

      1 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : La porte 08179 du parvis 02691 intérieur 06442, du côté 06437 08802 de l’orient 06921, restera fermée 05462 08803 les six 08337 jours 03117 ouvriers 04639 ; mais elle sera ouverte 06605 08735 le jour 03117 du sabbat 07676, elle sera aussi ouverte 06605 08735 le jour 03117 de la nouvelle lune 02320.
      2 Le prince 05387 entrera 0935 08804 par le chemin 01870 du vestibule 0197 de la porte 08179 extérieure 02351, et se tiendra 05975 08804 près des poteaux 04201 de la porte 08179 ; les sacrificateurs 03548 offriront 06213 08804 son holocauste 05930 et ses sacrifices d’actions de grâces 08002 ; il se prosternera 07812 08694 sur le seuil 04670 de la porte 08179, puis il sortira 03318 08804, et la porte 08179 ne sera pas fermée 05462 08735 avant le soir 06153.

      Ezéchiel 47

      5 Il mesura 04058 08799 encore mille 0505 coudées ; c’était un torrent 05158 que je ne pouvais 03201 08799 traverser 05674 08800, car l’eau 04325 était si profonde 01342 08804 04325 qu’il fallait y nager 07813 ; c’était un torrent 05158 qu’on ne pouvait traverser 05674 08735.
      9 Tout être 05315 vivant 02416 qui se meut 08317 08799 vivra 02421 08799 partout où le torrent 05158 coulera 0935 08799, et il y aura une grande 03966 07227 quantité de poissons 01710 ; car là où cette eau 04325 arrivera 0935 08804, les eaux deviendront saines 07495 08735, et tout vivra 02425 08804 partout où parviendra 0935 08799 le torrent 05158.
      11 Ses marais 01207 et ses fosses 01360 ne seront point assainis 07495 08735, ils seront abandonnés 05414 08738 au sel 04417.

      Daniel 1

      13 tu regarderas 07200 08735 ensuite notre visage 04758 06440 et celui 04758 des jeunes gens 03206 qui mangent 0398 08802 les mets 06598 du roi 04428, et tu agiras 06213 08798 avec tes serviteurs 05650 d’après ce que tu auras vu 07200 08799.

      Daniel 2

      3 Le roi 04428 leur dit 0559 08799 : J’ai eu 02492 08804 un songe 02472 ; mon esprit 07307 est agité 06470 08735, et je voudrais connaître 03045 08800 ce songe 02472.

      Daniel 8

      12 L’armée 06635 fut livrée 05414 08735 avec le sacrifice perpétuel 08548, à cause du péché 06588 ; la corne jeta 07993 08686 la vérité 0571 par terre 0776, et réussit dans ses entreprises 06213 08804 06743 08689.
      25 A cause de sa prospérité 07922 et du succès 06743 08689 03027 de ses ruses 04820, il aura de l’arrogance 01431 08686 dans le cœur 03824, il fera périr 07843 08686 beaucoup 07227 d’hommes qui vivaient paisiblement 07962, et il s’élèvera 05975 08799 contre le chef 08269 des chefs 08269 ; mais il sera brisé 07665 08735, sans 0657 l’effort d’aucune main 03027.

      Daniel 9

      26 Après 0310 les soixante-deux 08346 08147 semaines 07620, un Oint 04899 sera retranché 03772 08735, et il n’aura pas de successeur. Le peuple 05971 d’un chef 05057 qui viendra 0935 08802 détruira 07843 08686 la ville 05892 et le sanctuaire 06944, et sa fin 07093 arrivera comme par une inondation 07858 ; il est arrêté que les dévastations 08074 08802 dureront 02782 08737 jusqu’au terme 07093 de la guerre 04421.

      Daniel 11

      4 Et lorsqu’il se sera élevé 05975 08800, son royaume 04438 se brisera 07665 08735 et sera divisé 02673 08735 vers les quatre 0702 vents 07307 des cieux 08064 ; il n’appartiendra pas à ses descendants 0319, et il ne sera pas aussi puissant 04915 04910 08804 qu’il était, car il 04438 sera déchiré 05428 08735, et il passera à d’autres 0312 qu’à eux.
      6 Au bout 07093 de quelques années 08141 ils s’allieront 02266 08691, et la fille 01323 du roi 04428 du midi 05045 viendra 0935 08799 vers le roi 04428 du septentrion 06828 pour rétablir 06213 08800 la concorde 04339. Mais elle ne conservera 06113 08799 pas la force 03581 de son bras 02220, et il ne résistera 05975 08799 pas, ni lui, ni son bras 02220 ; elle sera livrée 05414 08735 avec ceux qui l’auront amenée 0935 08688, avec son père 03205 08802 et avec celui qui aura été son soutien 02388 08688 dans ce temps 06256-là.
      19 Il se dirigera 07725 08686 06440 ensuite vers les forteresses 04581 de son pays 0776 ; et il chancellera 03782 08738, il tombera 05307 08804, et on ne le trouvera 04672 08735 plus.
      20 Celui qui le remplacera 03653 fera venir 05975 08804 un exacteur 05674 08688 05065 08802 dans la plus belle 01925 partie du royaume 04438, mais en quelques 0259 jours 03117 il sera brisé 07665 08735, et ce ne sera ni par la colère 0639 ni par la guerre 04421.
      22 Les troupes 02220 qui se répandront comme un torrent 07858 seront submergées 07857 08735 devant 06440 lui, et anéanties 07665 08735, de même qu’un chef 05057 de l’alliance 01285.
      34 Dans le temps où ils succomberont 03782 08736, ils seront un peu 04592 05828 secourus 05826 08735, et plusieurs 07227 se joindront 03867 08738 à eux par hypocrisie 02519.
      35 Quelques-uns des hommes sages 07919 08688 succomberont 03782 08735, afin qu’ils soient épurés 06884 08800, purifiés 01305 08763 et blanchis 03835 08687, jusqu’au temps 06256 de la fin 07093, car elle n’arrivera qu’au temps marqué 04150.
      41 Il entrera 0935 08804 dans le plus beau 06643 des pays 0776, et plusieurs 07227 succomberont 03782 08735 ; mais Edom 0123, Moab 04124, et les principaux 07225 des enfants 01121 d’Ammon 05983 seront délivrés 04422 08735 de sa main 03027.

      Daniel 12

      1 En ce temps 06256-là se lèvera 05975 08799 Micaël 04317, le grand 01419 chef 08269, le défenseur 05975 08802 des enfants 01121 de ton peuple 05971 ; et ce sera 01961 08738 une époque 06256 de détresse 06869, telle qu’il n’y en a point eu de semblable depuis que les nations 01471 existent jusqu’à cette époque 06256. En ce temps 06256-là, ceux de ton peuple 05971 qui seront trouvés 04672 08737 inscrits 03789 08803 dans le livre 05612 seront sauvés 04422 08735.
      7 Et j’entendis 08085 08799 l’homme 0376 vêtu 03847 08803 de lin 0906, qui se tenait au-dessus 04605 des eaux 04325 du fleuve 02975 ; il leva 07311 08686 vers les cieux 08064 sa main droite 03225 et sa main gauche 08040, et il jura 07650 08735 par celui qui vit 02416 éternellement 05769 que ce sera dans un temps 04150, des temps 04150, et la moitié 02677 d’un temps, et que toutes ces choses finiront 03615 08763 03615 08799 quand la force 03027 du peuple 05971 saint 06944 sera entièrement brisée 05310 08763.
      10 Plusieurs 07227 seront purifiés 01305 08691, blanchis 03835 08691 et épurés 06884 08735 ; les méchants 07563 feront le mal 07561 08689 et aucun des méchants 07563 ne comprendra 0995 08799, mais ceux qui auront de l’intelligence 07919 08688 comprendront 0995 08799.

      Osée 1

      10 Cependant le nombre 04557 des enfants 01121 d’Israël 03478 sera comme le sable 02344 de la mer 03220, qui ne peut ni se mesurer 04058 08735 ni se compter 05608 08735 ; et au lieu 04725 qu’on leur disait 0559 08735 : Vous n’êtes pas mon peuple 05971 ! on leur dira 0559 08735 : Fils 01121 du Dieu 0410 vivant 02416 !

      Osée 2

      17 J’ôterai 05493 08689 de sa bouche 06310 les noms 08034 des Baals 01168, afin qu’on ne les mentionne 02142 08735 plus par leurs noms 08034.

      Osée 4

      3 C’est pourquoi le pays 0776 sera dans le deuil 056 08799, Tous ceux qui l’habitent 03427 08802 seront languissants 0535 08797, Et avec eux les bêtes 02416 des champs 07704 et les oiseaux 05775 du ciel 08064 ; Même les poissons 01709 de la mer 03220 disparaîtront 0622 08735.
      14 Je ne punirai 06485 08799 pas vos filles 01323 parce qu’elles se prostituent 02181 08799, Ni vos belles-filles 03618 parce qu’elles sont adultères 05003 08762, Car eux-mêmes vont à l’écart 06504 08762 avec des prostituées 02181 08802, Et sacrifient 02076 08762 avec des femmes débauchées 06948. Le peuple 05971 insensé 0995 08799 court à sa perte 03832 08735.
      15 Si tu te livres à la prostitution 02181 08802, ô Israël 03478, Que Juda 03063 ne se rende pas coupable 0816 08799 ; N’allez 0935 08799 pas à Guilgal 01537, ne montez 05927 08799 pas à Beth-Aven 01007, Et ne jurez 07650 08735 pas : L’Eternel 03068 est vivant 02416 !

      Osée 5

      5 L’orgueil 01347 d’Israël 03478 témoigne 06030 08804 contre 06440 lui ; Israël 03478 et Ephraïm 0669 tomberont 03782 08735 par leur iniquité 05771 ; Avec eux aussi tombera 03782 08804 Juda 03063.

      Osée 7

      7 Ils sont tous ardents 02552 08735 comme un four 08574, Et ils dévorent 0398 08804 leurs juges 08199 08802 ; Tous leurs rois 04428 tombent 05307 08804 : Aucun d’eux ne m’invoque 07121 08802.

      Osée 8

      4 Ils ont établi des rois 04427 08689 sans mon ordre 03045 08804, Et des chefs 07786 08689 à mon insu ; Ils ont fait 06213 08804 des idoles 06091 avec leur argent 03701 et leur or 02091 ; C’est pourquoi ils seront anéantis 03772 08735.

      Osée 9

      10 J’ai trouvé 04672 08804 Israël 03478 comme des raisins 06025 dans le désert 04057, J’ai vu 07200 08804 vos pères 01 comme les premiers 07225 fruits 01063 d’un figuier 08384 ; Mais ils sont allés 0935 08804 vers Baal-Peor 01187, Ils se sont consacrés 05144 08735 à l’infâme idole 01322, Et ils sont devenus abominables 08251 comme l’objet de leur amour 0157 08800.

      Osée 13

      14 Je les rachèterai 06299 08799 de la puissance 03027 du séjour des morts 07585, Je les délivrerai 01350 08799 de la mort 04194. O mort 04194, où 0165 est ta peste 01698 ? Séjour des morts 07585, où 0165 est ta destruction 06987 ? Mais le repentir 05164 se dérobe 05641 08735 à mes regards 05869 !

      Osée 14

      9 Que celui qui est sage 02450 prenne garde 0995 08799 à ces choses ! Que celui qui est intelligent 0995 08737 les comprenne 03045 08799 ! Car les voies 01870 de l’Eternel 03068 sont droites 03477 ; Les justes 06662 y marcheront 03212 08799, Mais les rebelles 06586 08802 y tomberont 03782 08735.

      Joël 2

      31 Le soleil 08121 se changera 02015 08735 en ténèbres 02822, Et la lune 03394 en sang 01818, Avant 06440 l’arrivée 0935 08800 du jour 03117 de l’Eternel 03068, De ce jour grand 01419 et terrible 03372 08737.
      32 Alors quiconque invoquera 07121 08799 le nom 08034 de l’Eternel 03068 sera sauvé 04422 08735 ; Le salut 06413 sera sur la montagne 02022 de Sion 06726 et à Jérusalem 03389, Comme a dit 0559 08804 l’Eternel 03068, Et parmi les réchappés 08300 que l’Eternel 03068 appellera 07121 08802.

      Joël 3

      12 Que les nations 01471 se réveillent 05782 08735, et qu’elles montent 05927 08799 Vers la vallée 06010 de Josaphat 03092 ! Car là je siégerai 03427 08799 pour juger 08199 08800 toutes les nations 01471 d’alentour 05439.

      Amos 2

      12 Et vous avez fait boire 08248 08686 du vin 03196 aux nazaréens 05139 ! Et aux prophètes 05030 vous avez donné cet ordre 06680 08765 0559 08800 : Ne prophétisez 05012 08735 pas !

      Amos 3

      6 Sonne 08628 08735-t-on de la trompette 07782 dans une ville 05892, Sans que le peuple 05971 soit dans l’épouvante 02729 08799 ? Arrive-t-il un malheur 07451 dans une ville 05892, Sans que l’Eternel 03068 en soit l’auteur 06213 08804 ?
      8 Le lion 0738 rugit 07580 08804 : qui ne 03808 serait effrayé 03372 08799 ? Le Seigneur 0136, l’Eternel 03069, parle 01696 08765: qui ne prophétiserait 05012 08735 ?
      12 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Comme le berger 07462 08802 arrache 05337 08686 de la gueule 06310 du lion 0738 Deux 08147 jambes 03767 ou un bout 0915 d’oreille 0241, Ainsi se sauveront 05337 08735 les enfants 01121 d’Israël 03478 qui sont assis 03427 08802 dans Samarie 08111 A l’angle 06285 d’un lit 04296 et sur des tapis 06210 de damas 01833.

      Amos 4

      7 Et moi, je vous ai refusé 04513 08804 la pluie 01653, Lorsqu’il y avait encore trois 07969 mois 02320 jusqu’à la moisson 07105 ; J’ai fait pleuvoir 04305 08689 sur une 0259 ville 05892, Et je n’ai pas fait pleuvoir 04305 08686 sur une autre 0259 ville 05892 ; Un 0259 champ 02513 a reçu la pluie 04305 08735, Et un autre 02513 qui ne l’a pas reçue 04305 08686 s’est desséché 03001 08799.

      Amos 5

      24 Mais que la droiture 04941 soit comme un courant 01556 08735 d’eau 04325, Et la justice 06666 comme un torrent 05158 qui jamais ne tarit 0386.

      Amos 6

      9 Et s’il reste 03498 08735 dix 06235 hommes 0582 dans une 0259 maison 01004, ils mourront 04191 08804.

      Amos 7

      12 Et Amatsia 0558 dit 0559 08799 à Amos 05986 : Homme à visions 02374, va 03212 08798-t-en, fuis 01272 08798 dans le pays 0776 de Juda 03063 ; manges 0398 08798-y ton pain 03899, et là tu prophétiseras 05012 08735.
      16 Ecoute 08085 08798 maintenant la parole 01697 de l’Eternel 03068, toi qui dis 0559 08802 : Ne prophétise 05012 08735 pas contre Israël 03478, et ne parle 05197 08686 pas contre la maison 01004 d’Isaac 03446.

      Amos 9

      1 Je vis 07200 08804 le Seigneur 0136 qui se tenait 05324 08737 sur l’autel 04196. Et il dit 0559 08799 : Frappe 05221 08685 les chapiteaux 05592 et que les seuils 03730 s’ébranlent 07493 08799, Et brise 01214 08798-les sur leurs têtes 07218 à tous ! Je ferai périr 02026 08799 le reste 0319 par l’épée 02719. Aucun d’eux ne pourra se sauver 04422 08735 en fuyant 05127 08801 05127 08799, Aucun d’eux n’échappera 06412.
      3 S’ils se cachent 02244 08735 au sommet 07218 du Carmel 03760, Je les y chercherai 02664 08762 et je les saisirai 03947 08804 ; S’ils se dérobent 05641 08735 à mes regards 05869 dans le fond 07172 de la mer 03220, Là j’ordonnerai 06680 08762 au serpent 05175 de les mordre 05391 08804.
      9 Car voici, je donnerai mes ordres 06680 08764, Et je secouerai 05128 08689 la maison 01004 d’Israël 03478 parmi toutes les nations 01471, Comme on secoue 05128 08735 avec le crible 03531, Sans qu’il tombe 05307 08799 à terre 0776 un seul grain 06872.
      15 Je les planterai 05193 08804 dans leur pays 0127, Et ils ne seront plus arrachés 05428 08735 du pays 0127 que je leur ai donné 05414 08804, Dit 0559 08804 L’Eternel 03068, ton Dieu 0430.

      Abdias 1

      9 Tes guerriers 01368, ô Théman 08487, seront dans l’épouvante 02865 08804, Car tous 0376 ceux de la montagne 02022 d’Esaü 06215 périront 03772 08735 dans le carnage 06993.
      15 Car le jour 03117 de l’Eternel 03068 est proche 07138, pour toutes les nations 01471 ; Il te sera fait 06213 08735 comme tu as fait 06213 08804, Tes œuvres 01576 retomberont 07725 08799 sur ta tête 07218.

      Jonas 1

      5 Les mariniers 04419 eurent peur 03372 08799, ils implorèrent 02199 08799 chacun 0376 leur dieu 0430, et ils jetèrent 02904 08686 dans la mer 03220 les objets 03627 qui étaient sur le navire 0591, afin de le rendre plus léger 07043 08687. Jonas 03124 descendit 03381 08804 au fond 03411 du navire 05600, se coucha 07901 08799, et s’endormit profondément 07290 08735.

      Jonas 3

      10 Dieu 0430 vit 07200 08799 qu’ils agissaient 04639 ainsi et qu’ils revenaient 07725 08804 de leur mauvaise 07451 voie 01870. Alors Dieu 0430 se repentit 05162 08735 du mal 07451 qu’il avait résolu 01696 08765 de leur faire 06213 08800, et il ne le fit 06213 08804 pas.

      Michée 1

      7 Toutes ses images taillées 06456 seront brisées 03807 08714, Tous ses salaires 0868 impurs seront brûlés 08313 08735 au feu 0784, Et je ravagerai 07760 08799 08077 toutes ses idoles 06091: Recueillies 06908 08765 avec le salaire 0868 de la prostitution 02181 08802, Elles deviendront 07725 08799 un salaire 0868 de prostitutions 02181 08802

      Michée 3

      11 Ses chefs 07218 jugent 08199 08799 pour des présents 07810, Ses sacrificateurs 03548 enseignent 03384 08686 pour un salaire 04242, Et ses prophètes 05030 prédisent 07080 08799 pour de l’argent 03701 ; Et ils osent s’appuyer 08172 08735 sur l’Eternel 03068, ils disent 0559 08800 : L’Eternel 03068 n’est-il pas au milieu 07130 de nous ? Le malheur 07451 ne nous atteindra pas 0935 08799.
      12 C’est pourquoi, à cause de vous 01558, Sion 06726 sera labourée 02790 08735 comme un champ 07704, Jérusalem 03389 deviendra un monceau 05856 de pierres, Et la montagne 02022 du temple 01004 une sommité 01116 couverte de bois 03293.

      Michée 4

      10 Fille 01323 de Sion 06726, souffre 02342 08798 et gémis 01518 08798 comme une femme qui accouche 03205 08802 ! Car maintenant tu sortiras 03318 08799 de la ville 07151 et tu habiteras 07931 08804 dans les champs 07704, Et tu iras 0935 08804 jusqu’à Babylone 0894 ; Là tu seras délivrée 05337 08735, C’est là que l’Eternel 03068 te rachètera 01350 08799 de la main 03709 de tes ennemis 0341 08802.

      Michée 5

      9 Que ta main 03027 se lève 07311 08799 sur tes adversaires 06862, Et que tous tes ennemis 0341 08802 soient exterminés 03772 08735 !

      Michée 6

      6 Avec quoi me présenterai-je devant 06923 08762 l’Eternel 03068, Pour m’humilier 03721 08735 devant le Dieu 0430 Très-Haut 04791 ? Me présenterai-je 06923 08762 avec des holocaustes 05930, Avec des veaux 05695 d’un an 08141 01121 ?

      Nahum 1

      14 Voici ce qu’a ordonné 06680 08765 sur toi l’Eternel 03068 : Tu n’auras plus de descendants 02232 08735 qui portent ton nom 08034 ; J’enlèverai 03772 08686 de la maison 01004 de ton dieu 0430 les images taillées 06459 ou en fonte 04541 ; Je préparerai 07760 08799 ton sépulcre 06913, car tu es trop léger 07043 08804.

      Nahum 2

      5 Il se souvient 02142 08799 de ses vaillants 0117 hommes, Mais ils chancellent 03782 08735 dans leur marche 01979 ; On se hâte 04116 08762 vers les murs 02346, Et l’on se prépare 03559 08717 à la défense 05526 08802….
      13 Voici, j’en veux à toi, dit 05002 08803 l’Eternel 03068 des armées 06635 ; Je réduirai 01197 08689 tes chars 07393 en fumée 06227, L’épée 02719 dévorera 0398 08799 tes lionceaux 03715, J’arracherai 03772 08689 du pays 0776 ta proie 02964, Et l’on n’entendra 08085 08735 plus la voix 06963 de tes messagers 04397.

      Nahum 3

      3 Les cavaliers 06571 s’élancent 05927 08688, l’épée 02719 étincelle 03851, la lance 02595 brille 01300… Une multitude 07230 de blessés 02491 !… une foule 03514 de cadavres 06297 !… Des morts 01472 à l’infini 07097 !… On tombe 03782 08804 08675 03782 08735 sur les morts 01472 !…
      12 Toutes tes forteresses 04013 Sont des figuiers 08384 avec les primeurs 01061 ; Quand on les secoue 05128 08735, Elles tombent 05307 08804 dans la bouche 06310 de qui veut les manger 0398 08802.

      Habacuc 2

      14 Car la terre 0776 sera remplie 04390 08735 de la connaissance 03045 08800 de la gloire 03519 de l’Eternel 03068, Comme le fond de la mer 03220 par les eaux 04325 qui le couvrent 03680 08762.
      16 Tu seras rassasié 07646 08804 de honte 07036 plus que de gloire 03519 ; Bois 08354 08798 aussi toi-même, et découvre 06188 08734-toi ! La coupe 03563 de la droite 03225 de l’Eternel 03068 se tournera 05437 08735 vers toi, Et l’ignominie 07022 souillera ta gloire 03519.

      Habacuc 3

      9 Ton arc 07198 est mis à nu 05783 08735 06181 ; Les malédictions 07621 sont les traits 04294 de ta parole 0562… Pause 05542. Tu fends 01234 08762 la terre 0776 pour donner cours aux fleuves 05104.

      Sophonie 1

      18 Ni leur argent 03701 ni leur or 02091 ne pourront 03201 08799 les délivrer 05337 08687, Au jour 03117 de la fureur 05678 de l’Eternel 03068 ; Par le feu 0784 de sa jalousie 07068 tout le pays 0776 sera consumé 0398 08735 ; Car il détruira 06213 08799 03617 soudain 0926 08737 tous les habitants 03427 08802 du pays 0776.

      Sophonie 2

      3 Cherchez 01245 08761 l’Eternel 03068, vous tous, humbles 06035 du pays 0776, Qui pratiquez 06466 08804 ses ordonnances 04941 ! Recherchez 01245 08761 la justice 06664, recherchez 01245 08761 l’humilité 06038 ! Peut-être 0194 serez-vous épargnés 05641 08735 au jour 03117 de la colère 0639 de l’Eternel 03068.
      4 Car Gaza 05804 sera délaissée 05800 08803, Askalon 0831 sera réduite en désert 08077, Asdod 0795 sera chassée 01644 08762 en plein midi 06672, Ekron 06138 sera déracinée 06131 08735.

      Sophonie 3

      7 Je disais 0559 08804 : Si du moins tu voulais me craindre 03372 08799, Avoir égard 03947 08799 à la correction 04148, Ta demeure 04583 ne serait pas détruite 03772 08735, 0834 Tous 03605 les châtiments 06485 08804 dont je t’ai menacée n’arriveraient pas ; Mais 0403 ils se sont hâtés 07925 08689 de pervertir 07843 08689 toutes leurs actions 05949.
      8 Attendez 02442 08761-moi donc, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, Au jour 03117 où je me lèverai 06965 08800 pour le butin 05706, Car j’ai résolu 04941 de rassembler 0622 08800 les nations 01471, De rassembler 06908 08800 les royaumes 04467, Pour répandre 08210 08800 sur eux ma fureur 02195, Toute l’ardeur 02740 de ma colère 0639 ; Car par le feu 0784 de ma jalousie 07068 tout le pays 0776 sera consumé 0398 08735.
      13 Les restes 07611 d’Israël 03478 ne commettront 06213 08799 point d’iniquité 05766, Ils ne diront 01696 08762 point de mensonges 03577, Et il ne se trouvera 04672 08735 pas dans leur bouche 06310 une langue 03956 trompeuse 08649 ; Mais ils paîtront 07462 08799, ils se reposeront 07257 08804, et personne ne les troublera 02729 08688.
      16 En ce jour 03117-là, on dira 0559 08735 à Jérusalem 03389 : Ne crains 03372 08799 rien ! Sion 06726, que tes mains 03027 ne s’affaiblissent 07503 08799 pas !

      Aggée 1

      8 Montez 05927 08798 sur la montagne 02022, apportez 0935 08689 du bois 06086, Et bâtissez 01129 08798 la maison 01004 : J’en aurai de la joie 07521 08799, et je serai glorifié 03513 08735, Dit 0559 08804 l’Eternel 03068.

      Zacharie 1

      16 C’est pourquoi ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Je reviens 07725 08804 à Jérusalem 03389 avec compassion 07356 ; ma maison 01004 y sera rebâtie 01129 08735, et le cordeau 06957 08675 06961 sera étendu 05186 08735 sur Jérusalem 03389.

      Zacharie 4

      1 L’ange 04397 qui parlait 01696 08802 avec moi revint 07725 08799, et il me réveilla 05782 08686 comme un homme 0376 que l’on réveille 05782 08735 de son sommeil 08142.

      Zacharie 8

      5 Les rues 07339 de la ville 05892 seront remplies 04390 08735 de jeunes garçons 03206 et de jeunes filles 03207, jouant 07832 08764 dans les rues 07339.
      6 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 des armées 06635 : Si la chose paraît étonnante 06381 08735 aux yeux 05869 du reste 07611 de ce peuple 05971 en ces jours 03117-là, sera-t-elle de même étonnante 06381 08735 à mes yeux 05869 ? dit 05002 08803 l’Eternel 03068 des armées 06635.

      Zacharie 9

      4 Voici, le Seigneur 0136 s’en emparera 03423 08686, Il précipitera 05221 08689 sa puissance 02428 dans la mer 03220, Et elle sera consumée 0398 08735 par le feu 0784.
      14 L’Eternel 03068 au-dessus d’eux apparaîtra 07200 08735, Et sa flèche 02671 partira 03318 08804 comme l’éclair 01300 ; Le Seigneur 0136, l’Eternel 03069, sonnera 08628 08799 de la trompette 07782, Il s’avancera 01980 08804 dans l’ouragan 05591 du midi 08486.

      Zacharie 10

      10 Je les ramènerai 07725 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714, Et je les rassemblerai 06908 08762 de l’Assyrie 0804 ; Je les ferai venir 0935 08686 au pays 0776 de Galaad 01568 et au Liban 03844, Et l’espace ne leur suffira 04672 08735 pas.

      Zacharie 11

      9 Et je dis 0559 08799 : Je ne vous paîtrai 07462 08799 plus ! Que celle qui va mourir 04191 08801 meure 04191 08799, que celle qui va périr 03582 08737 périsse 03582 08735, et que celles qui restent 07604 08737 se dévorent 0398 08799 01320 les unes 0802 les autres 07468 !

      Zacharie 12

      3 En ce jour 03117-là, je ferai 07760 08799 de Jérusalem 03389 une pierre 068 pesante 04614 pour tous les peuples 05971 ; Tous ceux qui la soulèveront 06006 08802 seront meurtris 08295 08800 08295 08735 ; Et toutes les nations 01471 de la terre 0776 s’assembleront 0622 08738 contre elle.

      Zacharie 13

      2 En ce jour 03117-là, dit 05002 08803 l’Eternel 03068 des armées 06635, J’exterminerai 03772 08686 du pays 0776 les noms 08034 des idoles 06091, Afin qu’on ne s’en souvienne 02142 08735 plus ; J’ôterai 05674 08686 aussi du pays 0776 les prophètes 05030 et l’esprit 07307 d’impureté 02932.
      3 Si quelqu’un 0376 prophétise 05012 08735 encore, Son père 01 et sa mère 0517, qui l’ont engendré 03205 08802, lui diront 0559 08804 : Tu ne vivras 02421 08799 pas, car tu dis 01696 08765 des mensonges 08267 au nom 08034 de l’Eternel 03068 ! Et son père 01 et sa mère 0517, qui l’ont engendré 03205 08802, le transperceront 01856 08804 Quand il prophétisera 05012 08736.
      8 Dans tout le pays 0776, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, Les deux 08147 tiers 06310 seront exterminés 03772 08735, périront 01478 08799, Et l’autre tiers 07992 restera 03498 08735.

      Zacharie 14

      2 Je rassemblerai 0622 08804 toutes les nations 01471 pour qu’elles attaquent 04421 Jérusalem 03389 ; La ville 05892 sera prise 03920 08738, les maisons 01004 seront pillées 08155 08738, et les femmes 0802 violées 07901 08735 08675 07693 08735 ; La moitié 02677 de la ville 05892 ira 03318 08804 en captivité 01473, Mais le reste 03499 du peuple 05971 ne sera pas exterminé 03772 08735 de la ville 05892.
      7 Ce sera un jour 03117 unique 0259, connu 03045 08735 de l’Eternel 03068, Et qui ne sera ni jour 03117 ni nuit 03915 ; Mais vers le soir 06153 06256 la lumière 0216 paraîtra.
      10 Tout le pays 0776 deviendra 05437 08735 comme la plaine 06160, de Guéba 01387 à Rimmon 07417, Au midi 05045 de Jérusalem 03389 ; Et Jérusalem sera élevée 07213 08804 et restera 03427 08804 à sa place, Depuis la porte 08179 de Benjamin 01144 jusqu’au lieu 04725 de la première 07223 porte 08179, Jusqu’à la porte 08179 des angles 06434, Et depuis la tour 04026 de Hananeel 02606 jusqu’aux pressoirs 03342 du roi 04428.
      12 Voici la plaie 04046 dont l’Eternel 03068 frappera 05062 08799 tous les peuples 05971 Qui auront combattu 06633 08804 contre Jérusalem 03389 : Leur chair 01320 tombera en pourriture 04743 08687 tandis qu’ils seront 05975 08802 sur leurs pieds 07272, Leurs yeux 05869 tomberont en pourriture 04743 08735 dans leurs orbites 02356, Et leur langue 03956 tombera en pourriture 04743 08735 dans leur bouche 06310.
      14 Juda 03063 combattra 03898 08735 aussi dans Jérusalem 03389, Et l’on amassera 0622 08795 les richesses 02428 de toutes les nations 01471 d’alentour 05439, L’or 02091, l’argent 03701, et des vêtements 0899 en très grand 03966 nombre 07230.

      Malachie 3

      15 Maintenant nous estimons heureux 0833 08764 les hautains 02086 ; Oui, les méchants 06213 08802 07564 prospèrent 01129 08738 ; Oui, ils tentent 0974 08804 Dieu 0430, et ils échappent 04422 08735 !
      16 Alors ceux qui craignent 03373 l’Eternel 03068 se parlèrent 01696 08738 l’un 0376 à l’autre 07453 ; L’Eternel 03068 fut attentif 07181 08686, et il écouta 08085 08799 ; Et un livre 05612 de souvenir 02146 fut écrit 03789 08735 devant 06440 lui Pour ceux qui craignent 03373 l’Eternel 03068 Et qui honorent 02803 08802 son nom 08034.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.