Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne

'erets

Strong n°0776
Prononciation [eh'-rets]

Définition

  1. terre, territoire, sol
    1. terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de la terre
    2. territoire: contrée, région, terrain, Israël
    3. sol, surface de la terre

Étymologie

< ארץ - אֶרֶץ
vient d'une racine du sens probable d'être ferme

Nature du mot

Nom féminin

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com


  • versets sélectionnés
  • Vidéos et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • Hébreu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Versets relatifs

    • Genèse 1

      1 Au commencement Dieu créa le ciel et la terre.
      2 La terre était sans forme et vide, et l’obscurité couvrait l’océan primitif. Le souffle de Dieu se déplaçait à la surface de l’eau.
      10 Dieu nomma le continent terre et la masse des eaux mer, et il constata que c’était une bonne chose.
      11 Dieu dit alors : « Que la terre produise de la végétation : des herbes produisant leur semence, et des arbres fruitiers dont chaque espèce porte ses propres graines ! » Et cela se réalisa.
      12 La terre fit pousser de la végétation : des herbes produisant leur semence espèce par espèce, et des arbres dont chaque variété porte des fruits avec pépins ou noyaux. Dieu constata que c’était une bonne chose.
      15 et que du haut du ciel elles éclairent la terre ! » Et cela se réalisa.
      17 Il les plaça dans le ciel pour éclairer la terre,
      20 Dieu dit encore : « Que les eaux grouillent d’une foule d’êtres vivants, et que les oiseaux s’envolent dans le ciel au-dessus de la terre ! »
      22 Dieu les bénit en disant : « Que tout ce qui vit dans l’eau se multiplie et peuple les mers ; et que les oiseaux se multiplient sur la terre ! »
      24 Dieu dit encore : « Que la terre produise toutes les espèces de bêtes : animaux domestiques, petites bêtes et animaux sauvages de chaque espèce ! » Et cela se réalisa.
      25 Dieu fit ainsi les diverses espèces d’animaux sauvages, d’animaux domestiques et de petites bêtes. Et il constata que c’était une bonne chose.
      26 Dieu dit enfin : « Faisons les êtres humains ; qu’ils soient comme une image de nous, une image vraiment ressemblante ! Qu’ils soient les maîtres des poissons dans la mer, des oiseaux dans le ciel et sur la terre, des gros animaux et des petites bêtes qui se meuvent au ras du sol ! »
      28 Puis il les bénit en leur disant : « Ayez des enfants, devenez nombreux, peuplez toute la terre et dominez-la ; soyez les maîtres des poissons dans la mer, des oiseaux dans le ciel et de tous les animaux qui se meuvent sur la terre. »
      29 Et il ajouta : « Sur toute la surface de la terre, je vous donne les plantes produisant des graines et les arbres qui portent des fruits avec pépins ou noyaux. Leurs graines ou leurs fruits vous serviront de nourriture.
      30 De même, je donne l’herbe verte comme nourriture à tous les animaux terrestres, à tous les oiseaux, à toutes les bêtes qui se meuvent au ras du sol, bref à tout ce qui vit. » Et cela se réalisa.

      Genèse 2

      1 Ainsi furent achevés le ciel, la terre et tout ce qu’ils contiennent.
      4 Voilà l’histoire de la création du ciel et de la terre. Quand le Seigneur Dieu fit la terre et le ciel,
      5 il n’y avait encore aucun buisson sur la terre, et aucune herbe n’avait encore germé, car le Seigneur Dieu n’avait pas encore envoyé de pluie sur la terre, et il n’y avait pas d’êtres humains pour cultiver le sol.
      6 Seule une sorte de source jaillissait de la terre et arrosait la surface du sol.
      11 Le premier était le Pichon ; il fait le tour du pays de Havila. Dans ce pays, on trouve de l’or,
      12 un or de qualité, ainsi que la résine parfumée de bdellium et la pierre précieuse de cornaline.
      13 Le second bras du fleuve était le Guihon, qui fait le tour du pays de Kouch.

      Genèse 4

      12 C’est pourquoi, tu auras beau le cultiver, il ne te donnera plus ses richesses. Tu seras un déraciné, toujours vagabond sur la terre. »
      14 Tu me chasses aujourd’hui du sol cultivable, et je vais devoir me cacher loin de toi ; je serai un déraciné, toujours vagabond sur la terre. Quiconque me trouvera pourra me tuer. »
      16 Alors Caïn partit habiter au pays de Nod, loin de la présence du Seigneur, à l’est d’Éden.

      Genèse 6

      4 C’était l’époque où il y avait des géants sur la terre – il en resta même plus tard –. Ceux-ci étaient les héros de l’Antiquité, aux noms célèbres ; ils étaient nés de l’union des habitants du ciel avec les filles des hommes.
      5 Le Seigneur vit que les hommes étaient de plus en plus malfaisants dans le monde, et que les penchants de leur cœur les portaient de façon constante et radicale vers le mal.
      6 Il en fut attristé et regretta d’avoir fait des hommes sur la terre.
      11 Mais aux yeux de Dieu, l’humanité était pourrie : partout ce n’était que violence.
      12 Quand il regardait la terre, il constatait que tout le monde s’y était dévoyé.
      13 Il dit alors à Noé : « J’ai décidé d’en finir avec tous les humains. Par leur faute le monde est en effet rempli de violence ; je vais les supprimer de la terre.
      17 Quant à moi, je vais provoquer une grande inondation, pour anéantir tout ce qui vit. Tout ce qui se trouve sur la terre expirera.

      Genèse 7

      3 Pour les oiseaux, prends aussi sept couples de chaque sorte, afin de sauver leur espèce sur la terre.
      4 Encore une semaine, et je ferai tomber la pluie pendant quarante jours et quarante nuits ; je balayerai ainsi de la surface du sol tous les êtres que j’ai faits. »
      6 Noé avait six cents ans quand la grande inondation survint sur la terre.
      10 Au bout de la semaine, la grande inondation submergea la terre.
      12 Il se mit à pleuvoir sur la terre ; la pluie allait durer quarante jours et quarante nuits.
      14 et avec toutes les espèces d’animaux sauvages ou domestiques, de petites bêtes, d’oiseaux et d’insectes.
      17 La grande inondation dura quarante jours sur la terre. Quand le niveau de l’eau monta, l’arche fut soulevée au-dessus du sol et se mit à flotter.
      18 Puis le niveau monta de plus en plus et l’arche partit à la dérive sur l’eau.
      19 Le niveau monta toujours plus, jusqu’à ce que les plus hautes montagnes qui existent soient entièrement recouvertes.
      21 Tout ce qui vivait et se mouvait sur la terre expira : les oiseaux, le bétail, les animaux sauvages, les bestioles qui grouillent sur la terre, et aussi les humains.
      23 Le Seigneur balaya ainsi de la terre tout ce qui vivait, depuis les êtres humains jusqu’aux grands animaux, aux petites bêtes et aux oiseaux. Ils furent éliminés de la terre. Seul Noé survécut et, avec lui, ceux qui étaient dans l’arche.
      24 Le niveau de l’eau resta haut pendant cent cinquante jours sur la terre.

      Genèse 8

      1 Puis Dieu pensa à Noé et à tous les animaux, sauvages et domestiques, qui se trouvaient avec lui dans l’arche. Il fit souffler un vent sur la terre, et le niveau de l’eau commença de baisser.
      3 Les eaux se retirèrent progressivement de la terre. Ainsi, cent cinquante jours après le début de l’inondation, le niveau de l’eau se mit à baisser.
      7 Il laissa partir un corbeau. Celui-ci sortit et s’en revint bientôt : il fallait attendre que l’eau se résorbe sur la terre.
      9 Mais elle ne trouva aucun endroit où se percher, car l’eau couvrait encore toute la terre ; elle revint donc à l’arche, auprès de Noé. Celui-ci tendit la main, prit la colombe et la ramena dans l’arche.
      11 La colombe revint auprès de lui vers le soir ; elle tenait dans son bec une jeune feuille d’olivier. Alors Noé sut que le niveau de l’eau avait baissé sur la terre.
      13 Dès le premier jour de l’année où Noé eut six cent un ans, l’eau était résorbée sur la terre. Noé ôta le toit de l’arche, il regarda dehors et constata que toute la surface du sol était sèche.
      14 Le vingt-septième jour du second mois la terre était tout à fait sèche.
      17 Fais sortir aussi toutes les bêtes qui sont avec toi, toutes les espèces d’oiseaux, de grands et de petits animaux ; qu’ils se répandent sur la terre et qu’ils s’y multiplient. »
      19 Puis sortirent aussi, par familles, tous les animaux, avec les oiseaux et les petites bêtes qui se meuvent au ras du sol.
      22 Tant que la terre durera, semailles et moissons, chaleur et froidure, été et hiver, jour et nuit ne cesseront jamais. »

      Genèse 9

      1 Dieu bénit Noé et ses fils en leur disant : « Multipliez-vous et peuplez toute la terre.
      2 Vous inspirerez désormais la plus grande crainte à toutes les bêtes de la terre, aux oiseaux, aux petits animaux et aux poissons ; vous pourrez disposer d’eux.
      7 Quant à vous, ayez des enfants, multipliez-vous et répandez-vous en grand nombre sur la terre. »
      10 et à tout ce qui vit autour de vous : oiseaux, animaux domestiques ou sauvages, ceux qui sont sortis de l’arche et tous ceux qui vivront à l’avenir sur la terre.
      11 Voici à quoi je m’engage : Jamais plus la grande inondation ne supprimera la vie sur terre ; il n’y aura plus de grande inondation pour ravager la terre. »
      13 Je place mon arc dans les nuages ; il sera un signe qui rappellera l’engagement que j’ai pris à l’égard de la terre.
      14 Chaque fois que j’accumulerai des nuages au-dessus de la terre et que l’arc-en-ciel apparaîtra,
      16 Je verrai paraître l’arc-en-ciel, et je penserai à l’engagement éternel que j’ai pris à l’égard de toutes les espèces vivantes de la terre. »
      17 Et Dieu le répéta à Noé : « L’arc-en-ciel est le signe de l’engagement que j’ai pris à l’égard de tous les êtres qui vivent sur la terre. »
      19 C’est à partir de ces trois fils de Noé que toute la terre fut peuplée.

      Genèse 10

      5 D’eux sont issues les populations dispersées le long des côtes, réparties par pays selon la langue et par clans dans chaque nation.
      8 Kouch fut aussi le père de Nemrod qui a été le premier souverain sur la terre.
      10 Les premières villes de son royaume furent Babel, Érek, Accad et Kalné, au pays de Chinéar.
      11 Nemrod quitta ce pays pour l’Assyrie. Il construisit Ninive, Rehoboth-Ir, Kéla
      20 Tels sont les descendants de Cham, répartis d’après leurs clans et leurs langues, dans leurs pays et leurs nations.
      25 Éber eut deux fils : le premier s’appelait Péleg, “Division”, parce que, à l’époque où il vécut, la population de la terre se divisa ; son frère s’appelait Yoctan.
      31 Tels sont les descendants de Sem, répartis d’après leurs clans et leurs langues, dans leurs pays et leurs nations.
      32 Tels furent les clans issus des fils de Noé selon leurs listes de descendance, nation par nation. C’est d’eux que descendent toutes les nations dispersées sur la terre après la grande inondation.

      Genèse 11

      1 Tout le monde parlait alors la même langue et se servait des mêmes mots.
      2 Partis de l’est, les hommes trouvèrent une large vallée en Basse-Mésopotamie et s’y installèrent.
      4 Puis ils se dirent : « Allons ! Au travail pour bâtir une ville, avec une tour dont le sommet touche au ciel ! Ainsi nous deviendrons célèbres, et nous éviterons d’être dispersés sur toute la surface de la terre. »
      8 Le Seigneur les dispersa de là sur l’ensemble de la terre, et ils durent abandonner la construction de la ville.
      9 Voilà pourquoi celle-ci porte le nom de Babel. C’est là, en effet, que le Seigneur a mis le désordre dans le langage des hommes, et c’est à partir de là qu’il a dispersé les humains sur la terre entière.
      28 et mourut du vivant de son père Téra, au pays où il était né, Our en Chaldée.
      31 Téra emmena son fils Abram et son petit-fils Loth, fils de Haran. Il emmena aussi sa belle-fille Saraï, femme d’Abram. Il quitta avec eux Our en Chaldée pour aller au pays de Canaan. Ils voyagèrent jusqu’à Haran et s’y installèrent.

      Genèse 12

      1 Le Seigneur dit à Abram : « Quitte ton pays, ta parenté et la maison de ton père et va dans le pays que je te montrerai.
      5 Abram prit donc avec lui sa femme Saraï et son neveu Loth ; ils emportaient toutes leurs richesses et emmenaient les esclaves achetés à Haran. Ils se dirigèrent vers le pays de Canaan. Lorsqu’ils arrivèrent au pays de Canaan,
      6 ils le traversèrent jusqu’au chêne sacré de Moré, à Sichem. – A cette époque, les Cananéens habitaient la région. –
      7 Le Seigneur apparut à Abram et lui dit : « Je donnerai ce pays à ta descendance. » Abram construisit un autel au Seigneur à l’endroit où il lui était apparu.
      10 Il y eut une famine dans le pays ; elle devint si grave qu’Abram partit pour l’Égypte, afin d’y séjourner quelque temps.

      Genèse 13

      6 A cause du grand nombre de personnes et d’animaux, la région ne suffisait pas pour qu’ils y restent ensemble, d’autant plus que les Cananéens et les Perizites habitaient aussi le pays. Il y eut une dispute entre les bergers d’Abram et ceux de Loth.
      9 Tu as tout le pays devant toi. Séparons-nous : si tu vas vers le nord, j’irai vers le sud ; et si tu vas vers le sud, j’irai vers le nord. »
      10 Loth regarda ; il vit que toute la région du Jourdain était bien arrosée. Jusqu’à Soar, avant que le Seigneur détruise Sodome et Gomorrhe, elle était comme un paradis, comme la vallée du Nil.
      12 Abram resta dans le pays de Canaan. Loth campa près des villes de la région du Jourdain et alla planter ses tentes jusqu’à Sodome.
      15 Tout le pays que tu vois, je le donnerai à toi et à tes descendants pour toujours.
      16 Je rendrai tes descendants si nombreux que personne ne pourra les compter, pas plus qu’on ne peut compter les grains de poussière sur le sol.
      17 Va, parcours le pays en long et en large, car c’est à toi que je le donnerai. »

      Genèse 14

      19 Il bénit Abram en disant : « Béni soit Abram par le Dieu très-haut qui a créé le ciel et la terre !
      22 Abram lui répondit : « Je lève ma main vers le Seigneur, le Dieu très-haut qui a créé le ciel et la terre :

      Genèse 15

      7 Il lui dit : « Je suis le Seigneur qui t’ai fait sortir d’Our en Chaldée pour te donner en propriété ce pays où tu es. » –
      13 Le Seigneur lui dit : « Sache bien que tes descendants séjourneront dans un pays étranger ; ils y seront esclaves et on les opprimera pendant quatre cents ans.
      18 Ce jour-là, le Seigneur conclut une alliance avec Abram. Il lui dit : « A tes descendants je donne ce pays, depuis le torrent d’Égypte jusqu’à l’Euphrate, le grand fleuve :

      Genèse 16

      3 Saraï prit alors son esclave Agar et la donna comme femme à Abram son mari. Il y avait dix ans qu’Abram habitait le pays de Canaan.

      Genèse 17

      8 A toi et à tes descendants, je donnerai le pays où tu séjournes en étranger, tout le pays de Canaan. Il sera leur propriété pour toujours et je serai leur Dieu. »

      Genèse 18

      2 Soudain il vit trois hommes qui se tenaient non loin de lui. De l’entrée de la tente, il se précipita à leur rencontre et s’inclina jusqu’à terre.
      18 Il doit devenir l’ancêtre d’un peuple grand et puissant. A travers lui, je bénirai toutes les nations de la terre.
      25 Non, tu ne peux pas agir ainsi ! Tu ne feras pas mourir l’innocent avec le coupable, de sorte que l’innocent ait le même sort que le coupable. Il n’est pas possible que le juge de toute la terre ne respecte pas la justice. »

      Genèse 19

      1 Vers le soir, les deux anges arrivèrent à Sodome. Loth était assis à la porte de la ville. Dès qu’il les vit, il se leva pour aller à leur rencontre et s’inclina jusqu’à terre devant eux.
      23 Le soleil se levait quand Loth arriva à Soar.
      28 Quand il regarda en direction de Sodome, Gomorrhe et de toute la région environnante, il vit monter de la plaine une fumée semblable à celle d’un incendie.
      31 Un jour l’aînée dit à sa sœur : « Notre père est vieux et il n’y a pas d’homme dans la région pour nous épouser, comme cela se fait partout.

      Genèse 20

      1 Abraham partit pour la région du Néguev. Il s’établit entre Cadès et Chour, puis alla séjourner à Guérar.
      15 Il lui dit : « Mon pays t’est ouvert. Installe-toi à l’endroit qui te convient. »

      Genèse 21

      23 Maintenant donc, jure-moi par Dieu, ici même, que tu ne trahiras ni moi ni mes enfants ou mes descendants. Tout comme j’ai agi envers toi, agis avec bienveillance envers moi et envers ce pays où tu séjournes. » –
      32 Ils conclurent donc un accord à Berchéba. Puis Abimélek se mit en route avec Pikol, chef de son armée, pour retourner au pays des Philistins.
      34 Abraham séjourna longtemps dans le pays des Philistins.

      Genèse 22

      2 Dieu reprit : « Prends ton fils Isaac, ton fils unique que tu aimes tant, va dans le pays de Moria, sur une montagne que je t’indiquerai, et là offre-le-moi en sacrifice. »
      18 A travers eux, je bénirai toutes les nations de la terre parce que tu as obéi à mes ordres. »

      Genèse 23

      2 Elle mourut à Quiriath-Arba, c’est-à-dire Hébron, au pays de Canaan. Abraham célébra le deuil de sa femme et la pleura.
      7 Abraham se leva et s’inclina profondément devant les descendants de Heth qui habitaient cette région,
      12 De nouveau Abraham s’inclina profondément devant les gens de la région,
      13 puis il s’adressa à Éfron de manière à être entendu de tous : « Je t’en prie, dit-il, écoute-moi ! Je t’ai offert le prix du champ. Accepte cet argent pour que je puisse enterrer ma femme. »
      15 de m’écouter. Un terrain qui vaut quatre cents pièces d’argent, entre toi et moi c’est sans importance. Enterre donc ta femme. »
      19 Après quoi Abraham enterra sa femme Sara dans la grotte du champ de Makpéla, près de Mamré, c’est-à-dire Hébron, au pays de Canaan.

      Genèse 24

      3 et jure-moi par le Seigneur, le Dieu du ciel et de la terre, que tu ne prendras pas pour mon fils une femme de ce pays de Canaan où j’habite.
      4 Jure-moi que tu iras dans mon pays d’origine et que tu choisiras dans ma parenté une femme pour mon fils Isaac. »
      5 Le serviteur lui répondit : « La femme refusera peut-être de me suivre dans ce pays-ci. Devrai-je alors ramener ton fils dans le pays que tu as quitté ? » –
      7 Le Seigneur, le Dieu du ciel, m’a fait quitter la maison de mon père et mon pays d’origine. Il m’a parlé et m’a juré de donner ce pays-ci à mes descendants. Il enverra son ange devant toi pour que tu puisses ramener de là-bas une femme pour mon fils.
      37 Mon maître m’a fait jurer de ne pas prendre pour son fils une femme du pays de Canaan où il habite.
      52 Quand le serviteur d’Abraham entendit ces paroles, il remercia le Seigneur en s’inclinant jusqu’à terre.
      62 Isaac avait quitté le puits de Lahaï-Roï. Il habitait la région du Néguev.

      Genèse 25

      6 De son vivant, il avait fait des cadeaux aux fils de ses épouses de second rang avant de les envoyer loin de son fils Isaac, dans un pays d’Orient.

      Genèse 26

      1 Il y eut une famine dans le pays – il ne s’agit pas de celle qui eut lieu du temps d’Abraham –. Isaac partit pour Guérar chez Abimélek, roi des Philistins.
      2 Le Seigneur apparut à Isaac et lui dit : « Ne va pas en Égypte, mais installe-toi dans le pays que je t’indiquerai.
      3 Séjournes-y. Je serai avec toi et je te bénirai, car c’est à toi et à tes descendants que je veux donner tous ces territoires. J’accomplirai ainsi la promesse que j’ai faite à ton père Abraham.
      4 Je rendrai tes descendants aussi nombreux que les étoiles dans le ciel, et je leur donnerai tous ces territoires. A travers eux, je bénirai toutes les nations de la terre,
      12 Cette année-là, Isaac fit des semailles dans le pays et il récolta cent fois ce qu’il avait semé, car le Seigneur le bénissait.
      22 Il partit de là et fit creuser un troisième puits ; celui-ci ne provoqua pas de dispute. Il l’appela Rehoboth – “Elargissement” –. Il disait en effet : « Le Seigneur nous a mis au large, pour que nous puissions prospérer dans le pays. »

      Genèse 27

      28 “Que Dieu te donne la rosée qui tombe du ciel, les riches produits de la terre, du blé et du vin en abondance.
      39 Son père lui dit : « Loin des terres fertiles sera ta demeure, loin de la rosée qui descend du ciel.
      46 Rébecca dit à Isaac : « Je suis déjà assez dégoûtée de la vie à cause de mes belles-filles hittites. Si Jacob épouse à son tour une fille de ce pays, je perdrai ma dernière raison de vivre ! »

      Genèse 28

      4 Qu’il t’accorde, ainsi qu’à tes descendants, la même bénédiction qu’à Abraham, afin que tu possèdes le pays où tu habites, le pays que Dieu a donné à Abraham ! »
      12 Il fit un rêve : une échelle était dressée sur la terre et son sommet atteignait le ciel. Des anges de Dieu y montaient et descendaient.
      13 Le Seigneur se tenait devant lui et lui disait : « Je suis le Seigneur, le Dieu de ton grand-père Abraham et le Dieu d’Isaac. La terre où tu es couché, je la donnerai à toi et à tes descendants.
      14 Tes descendants seront aussi nombreux que les grains de poussière du sol. Vous étendrez votre territoire vers l’ouest et vers l’est, vers le nord et vers le sud. A travers toi et tous tes descendants, je bénirai toutes les nations de la terre.

      Genèse 29

      1 Jacob se mit en route et prit la direction des pays de l’Orient.

      Genèse 30

      25 Après la naissance de Joseph, Jacob dit à Laban : « Laisse-moi retourner chez moi, dans mon pays.

      Genèse 31

      3 C’est alors que le Seigneur dit à Jacob : « Retourne au pays de tes ancêtres, auprès de ta famille. Je serai avec toi. »
      13 Je suis le Dieu qui t’est apparu à Béthel, là où tu as dressé et consacré une pierre, là où tu t’es engagé envers moi par un vœu. Maintenant mets-toi en route, quitte ce pays et retourne dans celui de ta famille.” »
      18 Il emmenait tout le bétail et tous les biens qu’il avait acquis en Haute-Mésopotamie, pour retourner chez son père Isaac, au pays de Canaan.

      Genèse 32

      3 Quand il les vit, Jacob s’écria : « C’est un camp de Dieu ! » Et il appela ce lieu Mahanaïm.
      9 Il se disait : « Si Ésaü s’attaque à un groupe, l’autre pourra échapper. »

      Genèse 33

      3 Lui-même s’avança le premier. Il s’inclina sept fois jusqu’à terre avant d’arriver près de son frère.
      18 A son retour de Haute-Mésopotamie, Jacob arriva sain et sauf à la ville de Sichem en Canaan. Il campa près de la ville.

      Genèse 34

      1 Un jour Dina, la fille de Jacob et de Léa, alla rendre visite à des femmes du pays.
      2 Sichem, fils de Hamor, le chef hivite de la région, l’aperçut. Il l’emmena chez lui, coucha avec elle et la déshonora.
      10 Vous habiterez près de nous. La région vous sera ouverte : vous pourrez vous y installer, y traiter vos affaires, y avoir des propriétés. »
      21 « Ces hommes sont bien intentionnés à notre égard. Qu’ils s’installent dans notre région et y fassent leurs affaires, que le pays leur soit largement ouvert ! Nous pourrons épouser leurs filles et nous leur donnerons les nôtres en mariage.
      30 Alors Jacob dit à Siméon et à Lévi : « Vous m’avez causé du tort en me rendant odieux aux habitants de la région, les Cananéens et les Perizites. Ces gens-là vont se rassembler contre moi. Ils me vaincront, car je n’ai que peu d’hommes, et je serai exterminé avec ma famille. »

      Genèse 35

      6 Jacob et tous ceux qui l’accompagnaient arrivèrent à Louz, c’est-à-dire Béthel, au pays de Canaan.
      12 Le pays que j’ai donné à Abraham et à Isaac, je te le donne, et plus tard je le donnerai à tes descendants. »
      16 Jacob et sa famille quittèrent Béthel. Ils étaient encore à une certaine distance d’Éfrata quand Rachel mit un enfant au monde. La naissance fut difficile.
      22 Pendant que Jacob habitait cette région, Ruben alla passer la nuit avec Bila, épouse de second rang de son père. Jacob l’apprit. Jacob eut douze fils :

      Genèse 36

      5 et Oholibama celle de Yéouch, Yalam et Cora. Tels sont les fils d’Ésaü, qui naquirent au pays de Canaan.
      6 Ésaü emmena ses femmes, ses fils, ses filles et tous ses serviteurs, ses troupeaux et ses bêtes de somme ; il emporta aussi toutes les richesses qu’il avait acquises au pays de Canaan. Il s’en alla dans une autre région, loin de son frère Jacob.
      7 En effet, leurs biens étaient trop importants pour qu’ils puissent habiter côte à côte. La région où ils se trouvaient n’aurait pas suffi à nourrir leurs troupeaux.
      17 Les chefs Nahath, Zéra, Chamma et Miza, qui vivaient en Édom, étaient les fils de Réouel et les petits-fils de Basmath, femme d’Ésaü.
      20 Les premiers habitants du pays d’Édom étaient les descendants de Séir, le Horite. Les chefs des Horites étaient Lotan, Chobal, Sibéon, Ana, Dichon, Esser et Dichan, fils de Séir.
      31 Voici la liste des rois qui se succédèrent sur le trône d’Édom avant que des rois règnent en Israël :
      34 Régnèrent ensuite Houcham, de la région de Téman. Hadad, fils de Bédad, de la ville d’Avith ; c’est lui qui battit les Madianites dans le pays de Moab. Samla, de Masréca. Chaoul, de Rehoboth-sur-la-Rivière. Baal-Hanan, fils d’Akbor. Hadar, de la ville de Paou : il avait épousé Métabéel, fille de Matred et petite fille de Mé-Zahab.

      Genèse 37

      1 Jacob s’installa au pays de Canaan, dans la région où son père avait séjourné.
      10 Il raconta aussi ce rêve à son père. Celui-ci le réprimanda en lui disant : « Qu’as-tu rêvé là ? Devrons-nous, tes frères, ta mère et moi-même, venir nous incliner jusqu’à terre devant toi ? »

      Genèse 38

      9 Mais Onan savait que l’enfant ne serait pas considéré comme le sien. C’est pourquoi, chaque fois qu’il avait des rapports avec sa belle-sœur, il laissait tomber sa semence à terre, pour ne pas donner d’enfant à son frère.

      Genèse 40

      15 J’ai été amené de force du pays des Hébreux, et ici je n’ai rien fait qui mérite la prison. »

      Genèse 41

      19 Puis sept autres vaches, chétives, affreusement maigres, sortirent du fleuve à leur tour. – Jamais en Égypte je n’ai vu de bêtes en aussi piteux état. –
      29 Ces sept prochaines années seront des années de grande abondance dans toute l’Égypte.
      30 Ensuite, il y aura sept années de famine, qui feront perdre tout souvenir de l’abondance précédente. La famine épuisera le pays.
      31 Elle sera si grave qu’on ne saura plus ce qu’est l’abondance.
      33 Alors, que le Pharaon cherche un homme intelligent et sage, et lui donne autorité sur l’Égypte.
      34 Nomme aussi des commissaires chargés de prélever un cinquième des récoltes du pays pendant les sept années d’abondance.
      36 L’Égypte aura ainsi un stock de vivres pour les sept années de famine, et le pays échappera au désastre. »
      41 Je te donne maintenant autorité sur toute l’Égypte. »
      43 Il le fit monter sur le char réservé à son plus proche collaborateur, et les coureurs qui le précédaient criaient : « Laissez passer ! » C’est ainsi que le Pharaon lui donna autorité sur toute l’Égypte.
      44 Le Pharaon dit encore à Joseph : « Je suis et je reste le Pharaon ! Néanmoins dans toute l’Égypte, personne ne bougera le petit doigt sans ton autorisation. »
      45 Enfin il donna à Joseph le nom égyptien de Safnath-Panéa, et lui accorda comme femme Asnath, fille du prêtre Potiféra, de la ville d’On. Dès lors Joseph put se déplacer dans toute l’Égypte.
      46 Il avait trente ans lorsqu’il avait été amené devant le Pharaon, roi d’Égypte. Joseph quitta le Pharaon et se mit à parcourir l’Égypte.
      47 Pendant les sept années d’abondance, la terre produisit des récoltes exceptionnelles.
      48 Joseph accumula des réserves de vivres en Égypte durant ces années-là. Il entreposait dans les villes les provisions récoltées dans les campagnes environnantes.
      52 Il appela le cadet Éfraïm, et il expliqua : « Dieu m’a accordé des enfants dans ce pays où j’ai été si malheureux. »
      53 En Égypte les sept années d’abondance prirent fin.
      54 Alors commencèrent les sept années de famine, comme Joseph l’avait annoncé. La famine s’étendit à tous les pays, mais en Égypte il y avait des réserves de vivres.
      55 Quand les Égyptiens commencèrent à souffrir de la faim, ils réclamèrent au Pharaon de quoi manger. Celui-ci répondit à l’ensemble de la population : « Adressez-vous à Joseph et faites ce qu’il vous dira. »
      56 La famine devint générale dans le pays. Joseph fit alors ouvrir les entrepôts et vendre du blé aux Égyptiens. Puis la famine s’aggrava encore en Égypte.
      57 On y venait aussi de tous les pays pour acheter du blé à Joseph, car la famine sévissait durement partout.

      Genèse 42

      5 Les fils de Jacob parvinrent en Égypte en même temps que d’autres acheteurs de blé, car la famine régnait dans le pays de Canaan.
      6 Joseph était l’administrateur du pays ; c’est lui qui vendait du blé à tous les étrangers. Ses frères vinrent s’incliner devant lui, le visage contre terre.
      7 Dès qu’il les vit, il les reconnut, mais il ne se fit pas reconnaître d’eux. Il leur demanda avec dureté : « D’où venez-vous ? » – « Du pays de Canaan, répondirent-ils. Nous désirons acheter des vivres. »
      9 Joseph se souvint alors des rêves qu’il avait faits à leur sujet. Il reprit : « Vous êtes des espions ! C’est pour repérer les points faibles du pays que vous êtes venus ici. » –
      12 « Ce n’est pas vrai, rétorqua Joseph, vous êtes venus repérer les points faibles du pays. » –
      13 « Pas du tout, insistèrent-ils. Nous sommes fils d’un même père, et nous venons du pays de Canaan. Nous étions douze frères, mais le plus jeune est resté auprès de notre père, et un autre a disparu. » –
      29 Lorsqu’ils arrivèrent en Canaan auprès de leur père Jacob, ils lui racontèrent tout ce qui s’était passé :
      30 « L’homme qui est gouverneur du pays nous a parlé durement, dirent-ils. Il nous a traités comme des espions.
      32 Nous étions douze fils d’un même père, mais l’un de nos frères a disparu, et le plus jeune est resté au pays de Canaan avec notre père.”
      33 Cet homme nous a répondu qu’il voulait savoir si nous étions vraiment honnêtes. “Laissez-moi l’un de vous ici, a-t-il dit, et allez porter ce qu’il faut à vos familles affamées.
      34 Ensuite vous me ramènerez votre plus jeune frère. Je saurai ainsi que vous n’êtes pas des espions mais d’honnêtes gens. Alors je vous rendrai votre frère Siméon, et je vous laisserai circuler dans le pays pour vos affaires.” »

      Genèse 43

      1 La famine continuait à peser sur le pays de Canaan.
      11 Jacob leur répondit : « Eh bien, puisqu’il le faut, faites donc ceci : emportez dans vos sacs quelques bons produits de notre pays, pour en faire cadeau à cet Égyptien. Prenez un peu de résines précieuses : baume, gomme adragante, ladanum, un peu de miel, des pistaches et des amandes.
      26 Dès que Joseph entra chez lui, ils lui offrirent leurs cadeaux, puis s’inclinèrent jusqu’à terre devant lui.

      Genèse 44

      8 Nous avions rapporté de Canaan l’argent retrouvé dans nos sacs. Pourquoi aurions-nous donc volé de l’argent ou de l’or dans la maison de ton maître ?
      11 Les frères déchargèrent rapidement leurs sacs et ouvrirent chacun le sien.
      14 Juda et ses frères arrivèrent chez Joseph ; il était encore là. Ils se jetèrent à terre devant lui.

      Genèse 45

      6 Il y a déjà eu deux années de famine dans le pays, mais pendant cinq années encore on ne pourra ni labourer la terre ni récolter les moissons.
      7 Dieu m’a donc envoyé dans ce pays avant vous, pour que vous puissiez y avoir des descendants et y survivre ; c’est une merveilleuse délivrance.
      8 Ce n’est pas vous qui m’avez envoyé ici, mais Dieu. Et c’est encore lui qui a fait de moi le ministre le plus puissant du Pharaon, responsable du palais royal et administrateur de toute l’Égypte.
      10 Tu t’installeras dans la région de Gochen avec tes enfants, tes petits-enfants, ton bétail, moutons, chèvres et bœufs, et tous tes biens. Tu seras ainsi tout près de moi.
      17 Il dit à Joseph : « Dis à tes frères de charger leurs bêtes et de repartir au pays de Canaan,
      18 pour aller y chercher leur père et leurs familles et pour les ramener ici. Je les installerai dans la région la plus prospère d’Égypte, où ils disposeront des meilleurs produits du pays.
      19 Tu diras aussi à tes frères de se procurer ici des chariots pour ramener leurs femmes et leurs enfants, ainsi que leur père.
      20 Ils ne doivent pas regretter ce qu’ils laisseront là-bas, car ils viendront s’installer dans la région la plus prospère de l’Égypte. »
      25 Ceux-ci quittèrent l’Égypte, gagnèrent le pays de Canaan et arrivèrent auprès de leur père Jacob.
      26 Ils lui annoncèrent : « Joseph est toujours en vie ! Il est même administrateur de toute l’Égypte. » Jacob ne réagit pas, car il ne les croyait pas.

      Genèse 46

      6 Ils emmenèrent également leurs troupeaux et tous les biens qu’ils avaient acquis au pays de Canaan, et ils arrivèrent en Égypte. C’est ainsi que Jacob se rendit en Égypte avec tous les siens, fils et filles, petits-fils et petites-filles.
      12 Juda et ses fils Chéla, Pérès et Zéra. Les autres fils de Juda, Er et Onan, étaient morts au pays de Canaan. Pérès avait deux fils, Hesron et Hamoul.
      20 En Égypte, Joseph eut deux fils de son épouse Asnath, fille de Potiféra, prêtre de la ville d’On : Manassé et Éfraïm.
      31 Joseph dit à ses frères et aux autres membres de la famille de son père : « Je vais aller annoncer au Pharaon que mes frères et toute la famille de mon père, qui étaient au pays de Canaan, sont venus me rejoindre.
      34 vous lui répondrez que vous vous êtes occupés de troupeaux depuis votre jeunesse jusqu’à maintenant, comme le faisaient vos ancêtres. Ainsi vous serez autorisés à habiter la région de Gochen, parce que les Égyptiens ont en horreur tous les éleveurs de petit bétail. »

      Genèse 47

      1 Joseph alla informer le Pharaon : « Mon père et mes frères, dit-il, sont arrivés du pays de Canaan, avec leurs moutons, leurs chèvres, leurs bœufs et tous leurs biens. Ils se trouvent actuellement dans la région de Gochen. »
      4 La famine pèse si lourdement sur le pays de Canaan qu’il n’y a plus de pâturages pour nos troupeaux. Nous sommes venus ici comme immigrés. Veuille nous accorder le droit de nous installer dans la région de Gochen. »
      6 toute l’Égypte est à ta disposition. Choisis le meilleur endroit du pays pour les y installer. Ils peuvent très bien séjourner dans la région de Gochen. Et si tu estimes qu’il y a parmi eux des hommes compétents, désigne-les comme responsables de mes propres troupeaux. »
      11 Joseph installa son père et ses frères dans le meilleur endroit d’Égypte, dans les environs de Ramsès, conformément à l’ordre du Pharaon. Il leur donna des terres en propriété.
      13 La famine était si grave qu’il n’y avait plus rien à manger dans tout le pays. En Égypte, comme en Canaan, la population dépérissait à cause de cette famine.
      14 Joseph amassa tout l’argent d’Égypte et de Canaan avec lequel les gens lui achetaient du blé et il le fit déposer dans le palais du Pharaon.
      15 Lorsqu’il n’y eut plus d’argent, ni en Égypte ni en Canaan, les Égyptiens vinrent dire à Joseph : « Donne-nous à manger. Faudrait-il que nous mourions sous tes yeux, parce que nous n’avons plus d’argent ? » –
      20 Joseph acheta toutes les terres d’Égypte pour le compte du Pharaon, parce que la famine s’était aggravée et que chaque Égyptien vendait son champ. De cette manière, le pays tout entier devint la propriété du Pharaon
      27 Les Israélites s’étaient établis en Égypte, dans la région de Gochen. Ils y acquirent des propriétés, eurent des enfants et devinrent très nombreux.
      28 Jacob vécut dix-sept ans en Égypte. La durée de sa vie fut de cent quarante-sept ans.

      Genèse 48

      3 Il dit à Joseph : « Le Dieu tout-puissant m’est apparu à Louz, au pays de Canaan et il m’a béni.
      4 Il m’a dit : “Je te donnerai de nombreux enfants pour faire de toi l’ancêtre d’un ensemble de peuples. J’accorderai ce pays à tes descendants en propriété définitive.” »
      5 Jacob ajouta : « Tes deux fils, nés en Égypte avant que je vienne t’y rejoindre, je les considère comme mes fils. Éfraïm et Manassé sont miens, comme Ruben et Siméon.
      7 Lorsque je revenais de Mésopotamie, peu avant d’arriver à Éfrata, au pays de Canaan, ta mère Rachel est morte près de moi en cours de route. Je l’ai enterrée là, au bord de la route. » – Éfrata s’appelle maintenant Bethléem. –
      12 Alors Joseph retira ses fils qui étaient sur les genoux de son père et il s’inclina jusqu’à terre.
      16 l’ange qui m’a délivré de tout mal : je lui demande de bénir ces garçons. Que grâce à eux, mon nom survive, comme ceux de mon grand-père Abraham et de mon père Isaac ! Qu’ils aient de très nombreux descendants partout dans le pays ! »
      21 Il dit ensuite à Joseph : « Je vais bientôt mourir, mais Dieu sera avec vous et il vous ramènera dans le pays de vos ancêtres.

      Genèse 49

      15 Il a vu que l’emplacement était bon, que le pays était agréable. Il a tendu son épaule pour porter des charges, il s’est soumis à un travail d’esclave.
      30 à Makpéla, près de Mamré, au pays de Canaan. Abraham a acheté ce champ à Éfron pour que le tombeau soit sa propriété.

      Genèse 50

      5 “Avant de mourir, mon père m’a fait jurer de l’enterrer au pays de Canaan, dans le tombeau qu’il s’est préparé. Autorise-moi donc à aller l’enterrer maintenant, puis je reviendrai.” »
      7 Joseph se mit en route ; il était accompagné des dignitaires du palais au service du Pharaon, des anciens de toute l’Égypte,
      8 de toute sa famille, de ses frères et des autres membres de la famille de son père. On ne laissa dans la région de Gochen que les petits enfants et le bétail.
      11 Les Cananéens qui vivaient dans cette région virent la cérémonie funèbre de Goren-Atad et firent cette réflexion : « C’est un deuil cruel pour l’Égypte ! » C’est pourquoi cet endroit, situé au-delà du Jourdain, reçut le nom d’Abel-Misraïm, ce qui veut dire “Deuil de l’Égypte”.
      13 ils transportèrent son corps au pays de Canaan et l’enterrèrent dans la grotte du champ de Makpéla, près de Mamré. Abraham avait acheté ce champ à Éfron le Hittite pour que le tombeau soit sa propriété.
      24 Un jour Joseph dit à ses frères : « Je vais bientôt mourir. Mais Dieu vous viendra certainement en aide. Il vous fera quitter l’Égypte pour vous conduire dans le pays qu’il a promis à Abraham, Isaac et Jacob.

      Exode 1

      7 Par la suite, les Israélites eurent tant d’enfants qu’ils devinrent extrêmement nombreux et très forts. Le pays en fut rempli.
      10 Il faut trouver un moyen pour limiter leur nombre. En cas de guerre, ils se joindraient à nos ennemis pour nous combattre et quitter le pays. »

      Exode 2

      15 Le Pharaon lui-même en entendit parler et chercha à le faire mourir. Alors Moïse s’enfuit et alla se réfugier dans le pays de Madian. Là, il s’assit près d’un puits.
      22 Celle-ci mit au monde un fils ; alors Moïse déclara : « Puisque je suis devenu un réfugié dans un pays étranger, je lui donne le nom de Guerchom – “Réfugié-là” –. »

      Exode 3

      8 Je suis donc venu pour les délivrer du pouvoir des Égyptiens, et pour les conduire d’Égypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays où habitent les Cananéens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les Jébusites.
      17 Il a donc décidé de vous arracher à ce pays où l’on vous maltraite pour vous conduire dans le pays des Cananéens, des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des Jébusites, pays qui regorge de lait et de miel.”

      Exode 4

      3 « Jette-le à terre ! » Moïse obéit. Le bâton se transforma en serpent. Moïse s’en écarta vivement,
      20 Moïse prit donc sa femme et ses fils, les installa sur son âne et partit pour l’Égypte ; il tenait en main le bâton que Dieu lui avait dit de prendre.

      Exode 5

      5 Maintenant que ces gens sont nombreux, vous voudriez leur faire interrompre leurs activités ? »
      12 Alors les Israélites se dispersèrent dans toute l’Égypte pour ramasser la paille dont ils avaient besoin.

      Exode 6

      1 Le Seigneur lui répondit : « C’est maintenant que tu vas voir ce que je ferai au Pharaon ! Contraint par ma poigne, il laissera partir les Israélites ; contraint par ma poigne, il va même les chasser de son pays ! »
      4 J’ai conclu une alliance avec eux, j’ai promis de leur donner le pays de Canaan dans lequel ils séjournaient comme étrangers.
      8 Je vous conduirai ensuite dans le pays que j’ai solennellement promis à Abraham, à Isaac et à Jacob, et je vous le donnerai en possession. C’est moi, le Seigneur, qui vous l’affirme.” »
      11 « Va parler au Pharaon, le roi d’Égypte, lui dit-il, pour qu’il laisse partir les Israélites de son pays. »
      13 Alors le Seigneur ordonna à Moïse et à Aaron d’aller ensemble trouver les Israélites et le Pharaon, pour que les Israélites puissent quitter l’Égypte.
      26 C’est à Aaron et Moïse que le Seigneur ordonna : “Faites sortir les Israélites d’Égypte, en bon ordre.”
      28 Le jour où le Seigneur adressa la parole à Moïse, en Égypte,

      Exode 7

      2 Tu transmettras à ton frère ce que je t’indiquerai ; c’est lui qui parlera au Pharaon, afin qu’il laisse partir les Israélites de son pays.
      3 Cependant, je rendrai le roi inflexible ; malgré les nombreux prodiges extraordinaires que je réaliserai dans son pays,
      4 il ne vous écoutera pas. Alors je ferai sentir ma puissance à l’Égypte par des châtiments exemplaires, et je conduirai mon peuple, les Israélites, en bon ordre hors de ce pays.
      19 Puis le Seigneur dit encore à Moïse : « Ordonne à Aaron de prendre son bâton et d’étendre le bras en direction de tous les cours d’eau d’Égypte, les rivières, les canaux, et même les étangs, afin que leur eau devienne du sang. Il y aura ainsi du sang dans tout le pays, jusque dans les récipients de bois ou de pierre. »
      21 Les poissons crevèrent et le fleuve devint si infect que les Égyptiens ne purent plus en boire l’eau. Partout dans le pays, il y avait du sang.

      Exode 8

      5 Moïse lui répondit : « A toi l’honneur de fixer le moment où je dois prier Dieu pour toi, pour ton entourage et pour ton peuple ; je lui demanderai de vous débarrasser des grenouilles qui sont chez toi et dans tes palais. Il n’en restera dès lors que dans le Nil. » –
      6 « Fais-le demain », demanda le roi. « Bien ! dit Moïse. Je ferai comme tu le demandes, afin que tu saches que personne n’est comparable au Seigneur notre Dieu.
      7 Les grenouilles se retireront de chez toi, vous en serez débarrassés, toi, ton entourage et ton peuple. Il n’en restera que dans le Nil. »
      14 Les magiciens égyptiens recoururent à leur pouvoir pour chasser les moustiques, mais ils ne réussirent pas ; les moustiques continuèrent de s’attaquer aux hommes et aux bêtes.
      16 Le Seigneur dit à Moïse : « Demain, lève-toi de bon matin et va te présenter devant le Pharaon au moment où il descend au bord du fleuve. Tu lui diras : “Le Seigneur t’ordonne ceci : Laisse partir mon peuple, pour qu’il puisse me rendre un culte.
      17 Si tu ne le laisses pas partir, je provoquerai une invasion de mouches piquantes sur toi, sur ton entourage, sur ton peuple et dans tes palais. Elles rempliront les maisons d’Égypte et couvriront le sol du pays.
      22 « Non, répondit Moïse, nous ne pouvons pas agir ainsi, car les sacrifices que nous offrons au Seigneur notre Dieu inspirent de l’horreur aux Égyptiens. S’ils nous voyaient offrir de tels sacrifices, à coup sûr ils nous lanceraient des pierres.
      24 « Bon, déclara le Pharaon, je vais vous laisser aller offrir vos sacrifices au Seigneur votre Dieu dans le désert. Mais n’allez pas trop loin, et priez pour moi. »
      25 Moïse reprit : « Dès que je t’aurai quitté, j’implorerai le Seigneur. Demain il vous débarrassera de ces mouches, toi, ton entourage et ton peuple. Seulement il ne faudra pas que tu te moques de nous et que tu empêches de nouveau les Israélites d’aller lui offrir des sacrifices. »

      Exode 9

      5 De plus le Seigneur indiqua le moment fixé en disant : « C’est demain que je réaliserai ce prodige en Égypte. »
      9 Cette suie retombera en poussière sur l’Égypte. Partout dans le pays, elle produira sur les hommes et les bêtes des furoncles évoluant en ulcères. »
      14 En effet, cette fois-ci, je suis décidé à infliger toutes sortes de fléaux à toi, à ton entourage et à ton peuple, afin que tu saches que personne sur terre n’est comparable à moi.
      15 Si j’avais tendu le bras pour vous frapper de la peste, toi et ton peuple, vous auriez disparu de la surface de la terre.
      16 Mais je t’ai laissé subsister afin de te montrer ma puissance et pour que ma renommée se répande sur toute la terre.
      22 Le Seigneur dit à Moïse : « Lève ton bras vers le ciel ! Que la grêle s’abatte sur toute l’Égypte, sur les hommes, sur les bêtes et sur toutes les cultures du pays. »
      23 Moïse leva son bâton vers le ciel. Le Seigneur déchaîna le tonnerre et la grêle : la foudre s’abattit d’abord sur le sol, puis le Seigneur envoya la grêle sur le pays.
      24 Dans toute leur histoire, les Égyptiens n’avaient jamais vu un si violent orage de grêle, accompagné d’une telle foudre.
      25 Dans l’ensemble du pays, la grêle frappa tous ceux qui se trouvaient dans les champs, hommes ou bêtes ; elle hacha les cultures et brisa les arbres.
      26 Seule la région de Gochen où habitaient les Israélites fut épargnée.
      29 Moïse lui répondit : « Dès que je serai sorti de la ville, je lèverai les mains vers le Seigneur pour le prier. Le tonnerre et la grêle cesseront, afin que tu saches que la terre appartient au Seigneur.
      33 Moïse quitta le Pharaon et sortit de la ville. Il leva les mains vers le Seigneur et le pria. Alors le tonnerre se tut, la grêle et la pluie cessèrent de tomber.

      Exode 10

      5 elles recouvriront complètement le sol, de sorte qu’on ne le verra plus ; elles dévoreront le peu de cultures que la grêle n’a pas anéanties, elles ne laisseront rien sur les arbres qui poussent dans la campagne.
      12 Le Seigneur dit alors à Moïse : « Étends ton bras sur l’Égypte pour y faire venir les sauterelles ; elles dévoreront toutes les plantes que la grêle a épargnées ! »
      13 Moïse étendit son bâton sur l’Égypte, et le Seigneur envoya sur le pays un vent d’est qui souffla tout le jour et toute la nuit. Au matin, le vent avait amené les sauterelles.
      14 Elles se répandirent dans toute l’Égypte et se posèrent partout. Elles étaient innombrables : jamais auparavant on n’en avait vu autant et jamais dans la suite on n’en reverra pareille quantité.
      15 Elles couvraient la surface du sol, qui paraissait tout sombre. Elles dévorèrent l’herbe et les fruits que la grêle avait épargnés, de sorte que dans tout le pays il ne resta aucune verdure, ni sur les arbres ni dans les champs.
      21 Le Seigneur dit à Moïse : « Lève ton bras vers le ciel ! Que l’obscurité se répande sur l’Égypte, une obscurité si épaisse qu’on puisse la toucher. »
      22 Moïse leva son bras vers le ciel. Alors une obscurité totale régna pendant trois jours sur l’Égypte.

      Exode 11

      3 Le Seigneur amena les Égyptiens à considérer les Israélites avec faveur. D’ailleurs, Moïse lui-même était un personnage très respecté en Égypte, tant par l’entourage du Pharaon que par la population.
      5 Tous les premiers-nés de ce pays vont mourir, aussi bien ton fils aîné, à toi qui règnes, que le fils aîné de la servante qui moud le blé, et que les premiers-nés du bétail.
      6 Alors dans toute l’Égypte retentiront de grands cris, tels qu’on n’en a jamais entendu et qu’on n’en entendra plus jamais.
      9 Le Seigneur lui dit encore : « Si le Pharaon ne veut pas vous écouter, c’est pour que je puisse multiplier mes prodiges dans son pays. »
      10 Or Moïse et Aaron avaient déjà accompli un grand nombre de prodiges sous les yeux du Pharaon, mais le Seigneur l’avait rendu si obstiné qu’il n’avait pas laissé partir les Israélites de son pays.

      Exode 12

      1 Le Seigneur dit à Moïse et Aaron, en Égypte :
      12 « Pendant cette nuit, je passerai à travers l’Égypte et je ferai mourir tous les premiers-nés du pays, ceux des hommes comme ceux des bêtes. J’exécuterai ainsi ma sentence contre les dieux de l’Égypte, moi qui suis le Seigneur.
      13 Mais sur les maisons où vous vous tiendrez, le sang sera pour vous un signe protecteur ; je le verrai et je passerai sans m’arrêter chez vous. Ainsi vous échapperez au fléau destructeur, lorsque je punirai l’Égypte.
      17 « Vous célébrerez cette fête des pains sans levain, rappel du jour précis où j’ai fait sortir votre peuple d’Égypte. Vous commémorerez cet événement d’âge en âge, c’est là une règle irrévocable :
      19 Pendant sept jours, on ne devra pas trouver de levain dans vos maisons. Si quelqu’un, étranger ou Israélite, mange un aliment contenant du levain, il sera exclu de la communauté d’Israël.
      25 Quand vous serez entrés dans le pays que le Seigneur a promis de vous donner, vous accomplirez cette cérémonie.
      29 Au milieu de la nuit, le Seigneur fit mourir tous les premiers-nés d’Égypte, aussi bien le fils aîné du Pharaon, roi d’Égypte, que le fils aîné du captif enfermé dans la prison, et que les premiers-nés du bétail.
      33 Les Égyptiens, croyant qu’ils allaient tous mourir, poussèrent les Israélites à quitter rapidement leur pays.
      41 Au bout de ces quatre cent trente ans, en ce jour mémorable, le peuple du Seigneur sortit d’Égypte en bon ordre.
      42 De même que le Seigneur veilla cette nuit-là pour faire sortir son peuple d’Égypte, de même, d’âge en âge, les Israélites doivent veiller cette nuit-là, car elle est consacrée au Seigneur.
      48 “Si un étranger installé chez vous désire célébrer la Pâque en l’honneur du Seigneur, il faut que tous les hommes et garçons de sa famille soient circoncis. Ensuite il pourra participer à la célébration, comme les Israélites. “Aucun individu incirconcis ne peut participer au repas.
      51 En ce jour précis, le Seigneur fit sortir les Israélites d’Égypte en bon ordre.

      Exode 13

      5 Vous commémorerez donc l’événement au même mois, chaque année, quand le Seigneur vous aura fait entrer dans le pays des Cananéens, des Hittites, des Amorites, des Hivites et des Jébusites. C’est le pays qu’il a juré à vos ancêtres de vous donner, une contrée qui regorge de lait et de miel.
      11 Moïse poursuivit : « Lorsque le Seigneur vous aura conduits dans le pays de Canaan et qu’il vous l’aura donné, comme il l’a promis à vos ancêtres et à vous-mêmes,
      15 Le Pharaon refusait obstinément de nous laisser partir ; alors le Seigneur fit mourir tous les premiers-nés d’Égypte, aussi bien chez les hommes que chez les animaux. Voilà pourquoi nous offrons en sacrifice au Seigneur tout premier-né mâle d’une bête, tandis que nous rachetons tout garçon premier-né”.
      17 Lorsque le Pharaon laissa partir les Israélites, Dieu ne leur fit pas prendre le chemin du pays des Philistins, bien que ce soit le plus direct. Il craignait en effet que le peuple, effrayé par les combats à livrer, ne change d’avis et revienne en Égypte.
      18 C’est pourquoi il les mena par le chemin détourné qui, à travers le désert, se dirige vers la mer des Roseaux. Les Israélites quittèrent l’Égypte bien équipés.

      Exode 14

      3 Le Pharaon pensera que vous errez tout affolés dans cette région, prisonniers du désert.

      Exode 15

      12 Un seul geste de ta main droite, et la terre a englouti nos poursuivants.

      Exode 16

      1 Toute la communauté d’Israël quitta Élim ; le quinzième jour du deuxième mois après la sortie d’Égypte, ils arrivèrent au désert de Sin, situé entre Élim et le mont Sinaï.
      3 Ils disaient : « Si seulement le Seigneur nous avait fait mourir en Égypte, quand nous nous réunissions autour des marmites de viande et que nous avions assez à manger ! Mais vous nous avez conduits dans ce désert pour nous y laisser tous mourir de faim ! »
      6 Moïse et Aaron dirent à tous les Israélites : « Ce soir, le Seigneur vous donnera de la viande à manger, car il vous a entendus protester contre lui ; vous saurez alors que c’est lui qui vous a fait sortir d’Égypte. Et demain matin, quand il vous donnera du pain en suffisance, vous verrez sa gloire. Quant à nous, nous ne sommes même pas dignes que vous protestiez contre nous. Et si vous le faites, en réalité, c’est le Seigneur que vous attaquez. »
      14 Lorsque la rosée s’évapora, quelque chose de granuleux, fin comme du givre, restait par terre.
      32 Moïse dit : « Voici ce qu’ordonne le Seigneur : “Qu’on remplisse de manne un récipient, afin d’en conserver pour vos descendants. Ainsi ils pourront voir de quel pain je vous nourrissais dans le désert, quand je vous ai fait sortir d’Égypte.” »
      35 Les Israélites mangèrent de la manne pendant quarante ans, jusqu’à leur arrivée dans un pays habité, c’est-à-dire jusqu’à ce qu’ils aient franchi la frontière du pays de Canaan.

      Exode 18

      3 ainsi que les deux fils de Séfora. Moïse avait appelé l’aîné Guerchom – ce qui signifie “Réfugié-là” – en déclarant : “Je suis devenu un réfugié dans un pays étranger” ;
      27 Moïse prit congé de son beau-père, qui s’en retourna dans son pays.

      Exode 19

      1 Les Israélites quittèrent Refidim. Le premier jour du troisième mois après leur sortie d’Égypte, ils pénétrèrent dans le désert du Sinaï. Ils installèrent leur camp dans le désert, près du mont Sinaï.
      5 Maintenant, si vous écoutez bien ce que je vous dis et si vous respectez mon alliance, vous serez pour moi un peuple particulièrement précieux parmi tous les peuples. En effet toute la terre m’appartient,

      Exode 20

      2 « Je suis le Seigneur ton Dieu, c’est moi qui t’ai fait sortir d’Égypte où tu étais esclave.
      4 « Tu ne te fabriqueras aucune idole, aucun objet qui représente ce qui est dans le ciel, sur la terre ou dans l’eau sous la terre ;
      11 Car en six jours j’ai créé le ciel, la terre, la mer et tout ce qu’ils contiennent, puis je me suis reposé le septième jour. C’est pourquoi moi, le Seigneur, j’ai béni le jour du sabbat et je veux qu’il me soit consacré.

      Exode 22

      21 N’opprimez pas non plus les veuves et les orphelins.

      Exode 23

      9 « N’opprimez pas les étrangers installés chez vous. Vous savez bien ce qu’ils peuvent éprouver, puisque vous avez été vous-mêmes des étrangers en Égypte. »
      10 « Pendant six années successives, vous pouvez ensemencer vos terres et en récolter les produits ;
      26 Dans votre pays, il n’y aura plus de femme qui avorte ou qui souffre de stérilité, et je vous accorderai de vivre longtemps.
      29 Cependant je ne ferai pas fuir tous ces peuples devant vous la même année ; s’il en était ainsi, le pays deviendrait un désert où les bêtes sauvages se multiplieraient à vos dépens.
      30 Je chasserai vos ennemis peu à peu, au fur et à mesure que vous deviendrez plus nombreux et que vous occuperez le pays.
      31 Finalement votre territoire s’étendra de la mer des Roseaux à la mer Méditerranée et du désert du Sinaï à l’Euphrate, car je livrerai en votre pouvoir les habitants de ces régions, afin que vous les chassiez.
      33 Vous ne leur permettrez pas de demeurer dans votre pays, afin qu’ils ne vous entraînent pas à commettre des fautes contre moi. En effet, si vous adoriez leurs dieux, vous seriez pris au piège de l’idolâtrie. »

      Exode 29

      46 Ils reconnaîtront alors que je suis le Seigneur leur Dieu, moi qui les ai fait sortir d’Égypte pour que je puisse habiter au milieu d’eux. « Je suis le Seigneur leur Dieu. »

      Exode 31

      17 Ce jour sera à jamais un signe de la relation qui unit les Israélites à moi-même ; en effet j’ai créé le ciel et la terre en six jours, mais le septième jour je me suis interrompu pour me reposer. »

      Exode 32

      1 Lorsque les Israélites virent que Moïse tardait à redescendre de la montagne, ils se réunirent auprès d’Aaron et lui dirent : « Allons, fabrique-nous un dieu qui marche devant nous, car nous ne savons pas ce qui est arrivé à Moïse, l’homme qui nous a fait sortir d’Égypte. »
      4 Celui-ci les prit, les fit fondre, versa l’or dans un moule et fabriqua une statue de veau. Alors les Israélites s’écrièrent : « Voici notre Dieu, qui nous a fait sortir d’Égypte ! »
      7 Alors le Seigneur dit à Moïse : « Redescends tout de suite, car ton peuple, que tu as fait sortir d’Égypte, a commis un grave péché.
      8 Ils se sont bien vite détournés du chemin que je leur avais indiqué : ils se sont fabriqué un veau en métal fondu, ils se sont inclinés devant lui et lui ont offert des sacrifices. Ils ont même déclaré : “Voici notre Dieu, qui nous a fait sortir d’Égypte !”
      11 Mais Moïse supplia le Seigneur son Dieu de s’apaiser, en disant : « Seigneur, pourquoi déchaîner ta colère contre ton peuple, après avoir déployé ta force, ta puissance irrésistible pour le faire sortir d’Égypte ?
      13 Souviens-toi de tes serviteurs Abraham, Isaac et Jacob, auxquels tu as fait ce serment solennel : “Je rendrai vos descendants aussi nombreux que les étoiles. Je leur donnerai le pays que j’ai promis et ils le posséderont pour toujours.” »
      23 Ils sont venus me dire : “Fabrique-nous un dieu qui nous conduise, car nous ne savons pas ce qui est arrivé à Moïse, l’homme qui nous a fait sortir d’Égypte”.

      Exode 33

      1 Le Seigneur ordonna à Moïse : « En route, quittez ce lieu, toi et le peuple que tu as fait sortir d’Égypte, et allez dans le pays que j’ai juré à Abraham, à Isaac et à Jacob de donner à leurs descendants.
      3 Vous pourrez alors pénétrer dans ce pays, qui regorge de lait et de miel. Mais je ne vous accompagnerai pas moi-même ; rebelles comme vous l’êtes, je risquerais de vous exterminer en chemin. »

      Exode 34

      8 En toute hâte, Moïse se jeta à terre pour adorer le Seigneur,
      10 Le Seigneur déclara à Moïse : « Je vais conclure une alliance avec vous. En présence de tout ton peuple, je réaliserai des merveilles telles qu’on n’en a jamais vu de pareilles, nulle part sur terre, dans aucune nation ; les Israélites qui t’entourent verront alors combien sont impressionnantes les œuvres que j’aurai accomplies par ton intermédiaire.
      12 Vous vous garderez bien de conclure une alliance avec les habitants du pays dans lequel vous pénétrerez ; ce serait un piège pour vous.
      15 Ne concluez donc aucune alliance avec les habitants de ce pays. Lorsqu’ils célèbrent leurs cultes idolâtriques, ils vous inviteraient à y participer et vous mangeriez de ce qu’ils offrent en sacrifice à leurs dieux.
      24 Je déposséderai des nations pour agrandir votre territoire, et personne ne tentera de s’emparer de votre pays pendant les trois périodes de l’année où vous vous rendrez à mon sanctuaire.

      Lévitique 4

      27 « Si c’est un simple citoyen qui pèche par mégarde en commettant un acte interdit par un commandement du Seigneur, il se rend ainsi coupable.

      Lévitique 11

      2 de communiquer aux Israélites les instructions suivantes : « Parmi les animaux terrestres, vous pouvez manger
      21 Toutefois vous pouvez manger ceux qui ont des pattes leur permettant de sauter sur le sol,
      29 « Parmi les bêtes qui pullulent sur le sol, voici celles que vous devez considérer comme impures : les taupes, les souris, les diverses espèces de lézards,
      41 « Vous vous abstiendrez de manger les bestioles qui pullulent sur le sol.
      42 Vous ne devez manger ni celles qui rampent, ni celles qui marchent sur quatre pattes ou plus.
      44 Moi, je suis le Seigneur votre Dieu : comportez-vous comme des êtres saints, car je suis saint. Ne vous rendez donc pas impurs en touchant les bestioles qui se déplacent au ras du sol.
      45 C’est moi, le Seigneur, qui vous ai fait sortir d’Égypte afin de devenir votre Dieu ; soyez saints, car je suis saint. »
      46 Telles sont les instructions concernant les animaux, les oiseaux, les bêtes vivant dans l’eau et les bestioles pullulant sur le sol.

      Lévitique 14

      34 « Quand vous serez entrés dans le pays de Canaan, que je vais vous donner en propriété, si je fais apparaître une tache de moisissure dans une maison de votre nouveau pays,

      Lévitique 16

      22 Le bouc emporte ainsi tous les péchés d’Israël dans une contrée aride. « Dès que le bouc a été envoyé dans le désert,

      Lévitique 18

      3 N’imitez pas les pratiques observées en Égypte, où vous avez habité, ni celles du pays de Canaan, où je vais vous faire entrer ; n’observez pas les lois de ces peuples.
      25 Le pays lui-même en est devenu impur, j’ai dû intervenir contre lui, et il a rejeté ses habitants.
      27 Les gens qui ont habité le pays avant vous les ont commises et le pays en est devenu impur.
      28 Ne le rendez pas impur de nouveau, afin qu’il ne vous rejette pas comme il a rejeté vos prédécesseurs.

      Lévitique 19

      9 « Quand vous moissonnerez, vous ne couperez pas les épis qui ont poussé en bordure de vos champs, et vous ne retournerez pas ramasser les épis oubliés ;
      23 « Quand vous serez entrés dans le pays de Canaan et que vous aurez planté toutes sortes d’arbres fruitiers, vous en considérerez les fruits comme impurs pendant trois ans ; vous n’en mangerez donc pas.
      29 « Ne déshonorez pas vos filles en les poussant à la prostitution sacrée, afin que les habitants ne se livrent pas à ces pratiques immorales dans tout le pays.
      33 « Quand un étranger viendra s’installer dans votre pays, ne l’exploitez pas ;
      34 au contraire, traitez-le comme s’il était l’un de vos compatriotes : vous devez l’aimer comme vous-mêmes. Rappelez-vous que vous avez aussi été des étrangers en Égypte. Je suis le Seigneur votre Dieu.
      36 utilisez des balances justes, des poids justes et des mesures justes. Je suis le Seigneur votre Dieu, qui vous ai fait sortir d’Égypte.

      Lévitique 20

      2 de communiquer aux Israélites les prescriptions suivantes : « Si un Israélite ou un étranger vivant en Israël offre un de ses enfants en sacrifice au dieu Molek, il doit être mis à mort. Les habitants du pays le tueront en lui jetant des pierres,
      4 Si les habitants du pays se bouchent les yeux devant de tels agissements pour éviter de mettre à mort cet homme,
      22 « Prenez bien soin de mettre en pratique toutes les lois et les règles qui viennent de moi. Alors le pays dans lequel je vous conduis pour vous y installer ne vous rejettera pas.
      24 et que je vous ai déclaré : “C’est vous qui posséderez leur sol, c’est moi qui vous le donne en possession, ce pays qui regorge de lait et de miel !” Je suis le Seigneur votre Dieu, qui vous ai séparés des autres nations.

      Lévitique 22

      24 Ne m’amenez jamais un animal dont les testicules ont été écrasés, broyés, arrachés ou coupés. Ne procédez pas à de telles mutilations quand vous serez dans votre pays,
      33 je vous ai fait sortir d’Égypte afin de devenir votre Dieu. Je suis le Seigneur. »

      Lévitique 23

      10 de communiquer aux Israélites les prescriptions suivantes : « Quand vous serez entrés dans le pays que je vais vous donner et que vous y ferez la moisson, vous apporterez au prêtre la première gerbe que vous récolterez.
      22 « Quand vous moissonnerez, vous ne couperez pas les épis qui ont poussé en bordure de vos champs, et vous ne retournerez pas ramasser les épis oubliés. Vous les laisserez pour les pauvres et pour les étrangers. Je suis le Seigneur votre Dieu. »
      39 « Le quinzième jour du septième mois, après avoir récolté les produits de la terre, vous commencerez à célébrer une fête d’une semaine en mon honneur. Le premier et le huitième jours seront des jours de repos.
      43 afin que vos descendants sachent que j’ai fait habiter leurs ancêtres dans des huttes, lorsque je les ai conduits hors d’Égypte. Je suis le Seigneur votre Dieu. »

      Lévitique 25

      2 de communiquer aux Israélites les prescriptions suivantes : « Quand vous serez entrés dans le pays que je vais vous donner, vous laisserez périodiquement le sol se reposer en mon honneur.
      4 mais la septième année me sera consacrée, ce sera une année de repos complet pour le sol : vous ne devrez pas ensemencer vos champs ou tailler vos vignes ;
      5 vous ne devrez même pas moissonner ce qui aura poussé naturellement depuis l’année précédente ou vendanger les grappes qui auront mûri dans les vignes non soignées, car ce sera une année de repos complet pour le sol.
      6 Toutefois vous pourrez consommer ce qui aura poussé naturellement, vous, vos serviteurs et vos servantes, de même que les ouvriers salariés et les hôtes résidant chez vous.
      7 Tous ces produits serviront également à nourrir votre bétail et même les bêtes sauvages de votre pays. »
      9 Ensuite, le dixième jour du septième mois, le grand jour du Pardon des péchés, vous ferez retentir dans tout le pays une sonnerie de trompette accompagnée d’une ovation.
      10 De cette manière vous manifesterez que la cinquantième année est consacrée à Dieu, et vous proclamerez la libération pour tous les habitants du pays. Cette année portera le nom de “Jubilé”. A cette occasion, chacun d’entre vous pourra rentrer en possession de ses terres et regagner sa famille.
      18 Mettez en pratique mes lois et prenez bien soin d’observer les règles qui viennent de moi ; alors vous habiterez en sécurité dans ce pays.
      19 La terre donnera des récoltes assez abondantes pour vous nourrir, et vous pourrez y vivre sans soucis.
      23 « Une terre ne pourra jamais être vendue de manière définitive, car la terre m’appartient, à moi, le Seigneur, et vous serez comme des étrangers ou des hôtes résidant dans mon pays.
      24 C’est pourquoi, dans tout le pays que je vous donnerai, vous fixerez les règles permettant à quelqu’un de racheter une de ses terres.
      31 Par contre les maisons situées dans les localités non fortifiées seront soumises aux mêmes règles que les terres du pays : il y aura un droit de rachat permanent pour une telle maison, et de toute façon elle reviendra au premier propriétaire lors de l’année du “Jubilé”.
      38 Je suis le Seigneur votre Dieu ; je vous ai fait sortir d’Égypte pour vous donner le pays de Canaan et devenir votre Dieu. »
      42 En effet, les Israélites sont à mon service, eux que j’ai délivrés d’Égypte ; c’est pourquoi ils ne doivent pas être vendus comme on vend des esclaves.
      45 Vous pourrez également en acquérir parmi les enfants des étrangers venus résider dans votre pays ou parmi les membres de leurs clans nés sur place. Ils vous appartiendront.
      55 « Oui, les Israélites sont mes serviteurs ! Ils le sont, puisque c’est moi qui les ai fait sortir d’Égypte ! Je suis le Seigneur votre Dieu.

      Lévitique 26

      1 « Ne vous fabriquez pas de faux dieux, ne dressez pas d’idoles ou de pierres sacrées, ne placez pas dans votre pays de pierres décorées pour les adorer. En effet, je suis le Seigneur votre Dieu.
      4 j’enverrai en temps voulu les pluies dont vous avez besoin, afin que la terre produise des récoltes et les arbres des fruits.
      5 Alors chez vous le battage des céréales durera jusqu’aux vendanges et les vendanges dureront jusqu’aux semailles. Vous aurez de la nourriture en abondance, et vous habiterez en sécurité dans votre pays.
      6 J’y ferai régner la tranquillité : quand vous vous coucherez, rien ne viendra vous troubler. J’en éliminerai les bêtes malfaisantes. On ne viendra plus vous y faire la guerre ;
      13 Je suis le Seigneur votre Dieu, qui vous ai fait sortir du pays des Égyptiens afin que vous ne soyez plus leurs esclaves. Depuis que j’ai brisé la domination égyptienne qui pesait sur vous, vous pouvez marcher la tête haute. »
      19 pour briser votre orgueilleuse assurance, je rendrai le ciel au-dessus de vous dur comme du fer, et vos terres, privées de pluie, deviendront dures comme du bronze.
      20 Vous épuiserez vos forces sans résultat : la terre ne produira rien et les arbres ne donneront aucun fruit.
      32 Je ravagerai tellement votre pays que vos ennemis venus l’occuper en seront stupéfaits.
      33 Je déclencherai des attaques contre vous et je vous disperserai parmi les nations étrangères ; votre pays sera réduit en désert et vos villes en ruine.
      34 « Alors, durant toutes les années où vous serez exilés chez vos ennemis, votre pays abandonné jouira d’un temps de repos en compensation des périodes de repos qui n’auront pas été observées.
      36 « Quant à ceux d’entre vous qui subsisteront dans les pays de leurs ennemis, je les remplirai d’angoisse : le simple bruit d’une feuille agitée par le vent les mettra en fuite ; ils fuiront comme devant un ennemi en armes et ils tomberont, même si personne ne les poursuit.
      38 Finalement ils mourront en exil, dévorés par ces pays étrangers.
      39 Si quelques-uns d’entre vous survivent dans les pays de vos ennemis, ils y dépériront à cause de leurs propres péchés, et à cause aussi des péchés de leurs ancêtres. »
      41 ils comprendront que je me sois opposé à eux et que je les aie conduits en exil dans le pays de leurs ennemis. Ils s’humilieront de leur infidélité et accepteront le châtiment de leur faute.
      42 Alors je me souviendrai des alliances conclues avec leurs ancêtres, Jacob, Isaac et Abraham, et je me souviendrai aussi de ma promesse relative à leur pays.
      43 Tant qu’ils en seront absents, le pays, abandonné, jouira d’une période de repos. Pendant ce temps, ils subiront leur châtiment pour s’être détournés de mes lois et avoir rejeté les règles qui viennent de moi.
      44 Pourtant, même durant leur exil dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pas complètement, je ne me détournerai pas d’eux, je ne les exterminerai pas, je ne romprai pas mon alliance, car je suis le Seigneur leur Dieu.
      45 Oui, je me souviendrai, pour leur salut, de l’alliance conclue avec leurs ancêtres, que j’ai fait sortir d’Égypte, sous les yeux des autres nations, pour devenir leur Dieu. Je suis le Seigneur. »

      Lévitique 27

      24 Mais lors du “Jubilé”, le champ reviendra au premier propriétaire, c’est-à-dire à celui qui l’avait hérité.
      30 « On devra consacrer au Seigneur un dixième des produits de la terre et des fruits des arbres ; c’est la part qui lui est réservée.

      Nombres 1

      1 Le Seigneur adressa la parole à Moïse dans la tente de la rencontre, au désert du Sinaï ; c’était le premier jour du deuxième mois, l’année après celle où les Israélites quittèrent l’Égypte. Le Seigneur lui dit :

      Nombres 3

      13 En effet, le jour où j’ai fait mourir tous les premiers-nés des Égyptiens, je me suis réservé les fils aînés des Israélites et les premiers petits de leurs animaux : ils m’appartiennent. Je suis le Seigneur. »

      Nombres 8

      17 En effet, tous les premiers-nés en Israël m’appartiennent, aussi bien ceux des hommes que ceux des animaux. Depuis le jour où j’ai fait mourir tous les premiers-nés du pays d’Égypte, les premiers-nés israélites me sont consacrés.

      Nombres 9

      1 Le Seigneur adressa la parole à Moïse dans le désert du Sinaï ; c’était durant le premier mois de l’année après celle où les Israélites quittèrent l’Égypte. Le Seigneur lui dit :
      14 Enfin, si des étrangers installés dans votre pays désirent célébrer la Pâque en mon honneur, ils devront le faire conformément au rituel et aux règles qui la concernent. Le rituel est le même pour tous, Israélites et étrangers. »

      Nombres 10

      9 « Lorsque, dans votre pays, vous partirez en guerre contre des adversaires qui vous attaquent, vous pousserez le cri de guerre en l’accompagnant de sonneries de trompettes, afin que je me souvienne de vous ; alors moi, le Seigneur votre Dieu, je vous délivrerai de vos ennemis.
      30 « Non ! répondit Hobab. Je préfère retourner dans mon pays et ma famille. » –

      Nombres 11

      31 Le Seigneur fit souffler de la mer un vent qui amena des cailles et les rabattit sur le camp. Il y en avait tout autour du camp, sur une distance d’une journée de marche et sur une épaisseur d’un mètre environ.

      Nombres 13

      2 « Envoie des gens explorer le pays de Canaan que je donne aux Israélites. De chaque tribu on enverra un homme choisi parmi les responsables. »
      16 Telle est donc la liste de ceux que Moïse envoya explorer le pays de Canaan. Moïse donna à Hosée, fils de Noun, le nom de Josué.
      17 Au moment d’envoyer ces hommes, Moïse leur dit : « Pénétrez en Canaan par le sud, puis gagnez la région montagneuse
      18 et examinez la situation de la contrée. Voyez si les habitants sont forts ou faibles, nombreux ou pas.
      19 Voyez si le pays est bon ou mauvais, si les agglomérations sont des villes fortifiées ou de simples campements.
      20 Voyez si le sol est riche ou pauvre, et si des arbres y poussent ou non. Allez-y courageusement et rapportez-en des fruits. » – C’était en effet la saison des premiers raisins –.
      21 Ces hommes partirent donc du désert de Tsin pour aller explorer le pays de Canaan jusqu’à Rehob, près de Lebo-Hamath.
      25 Au bout de quarante jours, les envoyés eurent fini d’explorer le pays et firent demi-tour.
      26 Ils revinrent auprès de Moïse, d’Aaron et de la communauté d’Israël, à Cadès dans le désert de Paran. Ils les informèrent tous de ce qu’ils avaient vu et leur montrèrent les fruits du pays.
      27 Voici ce qu’ils racontèrent à Moïse : « Nous sommes allés dans le pays où tu nous as envoyés. C’est vraiment un pays qui regorge de lait et de miel. En voici quelques fruits.
      28 Seulement ceux qui l’habitent sont puissants, et les villes sont très grandes et bien fortifiées. Nous y avons même vu les descendants du géant Anac.
      29 Les Amalécites habitent la partie sud du pays, les Hittites, les Jébusites et les Amorites la région montagneuse, et les Cananéens la côte méditerranéenne ainsi que la rive du Jourdain. »
      32 Et ils commencèrent à dénigrer devant les Israélites le pays qu’ils avaient exploré. Ils disaient : « Le pays que nous avons exploré est un pays qui fait mourir ceux qui viennent y habiter. Les gens que nous y avons vus sont tous de grande taille.

      Nombres 14

      2 Ils protestaient contre Moïse et Aaron, leur disant : « Ah, si seulement nous étions morts en Égypte, ou dans ce désert !
      3 Pourquoi le Seigneur nous conduit-il dans un tel pays ? Nous y mourrons dans des combats, nos femmes et nos enfants feront partie du butin des vainqueurs. Ne vaudrait-il pas mieux pour nous retourner en Égypte ? »
      6 Quant à Josué, fils de Noun, et Caleb, fils de Yefounné, deux de ceux qui avaient exploré le pays, profondément bouleversés, ils déchirèrent leurs vêtements,
      7 et dirent à la communauté : « Le pays que nous avons exploré est un excellent pays,
      8 qui regorge de lait et de miel. Si le Seigneur nous est favorable, il nous conduira dans ce pays et nous le donnera.
      9 Seulement, ne vous révoltez pas contre le Seigneur. Et n’ayez pas peur des habitants de ce pays : nous n’en ferons qu’une bouchée. En effet leurs dieux protecteurs les ont abandonnés, tandis que le Seigneur est avec nous. Ne les craignez donc pas. »
      14 Ils l’ont raconté aux habitants de ce pays. Ceux-ci ont donc appris que toi, le Seigneur, tu accompagnes ton peuple, que tu te manifestes à lui face à face ; ils ont appris que c’est toi qui le protèges, puisque tu marches devant lui, le jour dans une colonne de fumée, la nuit dans une colonne de feu.
      16 “Le Seigneur n’a pas été capable de conduire ce peuple dans le pays qu’il lui avait promis ; c’est pourquoi il l’a massacré dans le désert.”
      21 Cependant, aussi vrai que je suis vivant et que ma gloire remplit toute la terre, je jure
      24 Mais mon serviteur Caleb a été animé d’un autre esprit et m’est resté fidèle ; je le ferai entrer dans le pays qu’il a exploré, et je donnerai cette région à ses descendants.
      30 Je le jure, vous n’entrerez pas dans le pays où j’avais pourtant promis de vous faire habiter. Seuls y entreront Caleb, fils de Yefounné, et Josué, fils de Noun.
      31 Quant à vos jeunes enfants, dont vous disiez qu’ils deviendraient le butin des vainqueurs, je les ferai entrer dans le pays que vous avez méprisé, et ils le connaîtront.
      34 Il vous a fallu quarante jours pour explorer le pays ; eh bien, c’est pendant quarante ans que vous subirez les conséquences de vos péchés. A chaque jour correspondra une année. Ainsi vous saurez ce qu’il en coûte de s’opposer à moi.
      36 Ceux que Moïse avait envoyés explorer le pays et qui, au retour, avaient dénigré ce pays et incité la communauté d’Israël à protester contre Moïse,
      37 ceux-là moururent ; ils furent frappés par le Seigneur, pour avoir calomnié le pays.
      38 Parmi ces envoyés, seuls Josué et Caleb restèrent en vie.

      Nombres 15

      2 de communiquer aux Israélites les prescriptions suivantes : « Quand vous serez entrés dans le pays que je vais vous donner et que vous y habiterez,
      18 de communiquer aux Israélites les prescriptions suivantes : « Quand vous serez entrés dans le pays où je vous conduis
      19 et que vous pourrez manger du pain cuit sur place, vous en prélèverez une partie pour me l’offrir.
      41 Je suis le Seigneur votre Dieu ; je vous ai fait sortir d’Égypte pour devenir votre Dieu. Oui, je suis le Seigneur votre Dieu. »

      Nombres 16

      13 Tu nous as déjà fait quitter un pays qui regorgeait de lait et de miel pour nous emmener mourir dans le désert. Pourtant cela ne te suffit pas, tu voudrais encore t’imposer comme notre chef !
      14 Non vraiment, tu ne nous as pas conduits dans un pays qui regorge de lait et de miel, tu ne nous as pas donné en partage des champs et des vignes ! Imagines-tu avoir affaire à des aveugles ? Nous refusons de venir ! »
      32 La terre s’ouvrit et les engloutit avec leurs familles, de même que les partisans de Coré et tous leurs biens.
      33 Ces hommes descendirent vivants dans le monde des morts avec tout ce qui leur appartenait, la terre les recouvrit et ils disparurent du milieu de l’assemblée d’Israël.
      34 Tous les Israélites qui se trouvaient à proximité d’eux s’enfuirent lorsqu’ils entendirent leurs cris, car ils craignaient que la terre ne les engloutisse eux aussi.

      Nombres 18

      13 tout ce qu’ils m’apportent ainsi sera pour vous, et tous les membres de vos familles qui sont en état de pureté pourront en manger.
      20 Et le Seigneur dit encore à Aaron : « Tu n’auras pas de territoire ou de possession dans le pays que je donnerai en partage aux Israélites. C’est moi qui serai ta part, ta richesse au milieu des autres Israélites. »

      Nombres 20

      12 Mais le Seigneur dit à Moïse et à Aaron : « Vous n’avez pas eu confiance en moi, vous n’avez pas manifesté aux yeux des Israélites que je suis le vrai Dieu ! Pour cette raison, ce n’est pas vous qui conduirez ce peuple dans le pays que je leur donne. »
      17 Veuille nous autoriser à traverser ton pays. Nous ne passerons ni dans les champs cultivés ni dans les vignes, nous ne boirons pas l’eau des puits ; nous suivrons la grand-route sans nous en écarter ni à droite ni à gauche, jusqu’à ce que nous ayons traversé tout ton territoire. » –
      23 à la frontière d’Édom. Là, le Seigneur dit à Moïse et à Aaron :
      24 « Aaron va bientôt mourir. En effet, il n’entrera pas dans le pays que je donne aux Israélites, puisque vous avez désobéi à mes ordres, à la source de Meriba.

      Nombres 21

      4 Les Israélites quittèrent la montagne de Hor et prirent la direction de la mer des Roseaux afin de contourner le pays d’Édom. Mais, en cours de route, le peuple perdit patience.
      22 « Nous désirons traverser ton pays. Nous ne nous écarterons pas du chemin pour passer dans les champs cultivés ou dans les vignes, nous ne boirons pas l’eau des puits ; nous suivrons la grand-route jusqu’à ce que nous ayons traversé tout ton territoire. »
      24 Les Israélites le battirent et occupèrent tout son pays, entre l’Arnon au sud, le Yabboc au nord et la frontière fortifiée des Ammonites à l’est.
      26 Hèchebon était la capitale de Sihon, roi des Amorites, depuis qu’il avait fait la guerre au précédent roi de Moab et lui avait pris toute la région s’étendant jusqu’à l’Arnon.
      31 C’est ainsi que les Israélites s’établirent dans le pays des Amorites.
      34 Le Seigneur dit à Moïse : « N’aie pas peur de lui ! Je vais le livrer en ton pouvoir, avec toute son armée et tout son pays. Tu le traiteras comme tu as traité Sihon, le roi des Amorites, qui résidait à Hèchebon. »
      35 Les Israélites battirent Og, ses fils et toute son armée, sans laisser le moindre survivant, et ils occupèrent son pays.

      Nombres 22

      5 Le roi envoya une délégation à Balaam, fils de Béor, qui habitait Petor sur l’Euphrate, dans le pays des Ammavites. Il lui adressait ce message : « Il y a ici un peuple venu d’Égypte, qui couvre toute la surface du pays. Il s’est installé non loin de chez moi.
      6 Viens donc à mon aide, je t’en prie, et maudis-le, car il est plus puissant que mon propre peuple. Si tu acceptes, je pourrai peut-être le vaincre et le chasser de la région. Je sais en effet que les bénédictions et les malédictions que tu prononces sont efficaces. »
      11 “Le peuple qui a quitté l’Égypte couvre toute la surface du pays. Viens donc à mon aide, je te prie, et maudis-le. Si tu acceptes, je pourrai peut-être le combattre et le chasser.” » –
      13 Le lendemain, dès qu’il fut debout, Balaam dit aux notables envoyés par Balac : « Retournez dans votre pays. Le Seigneur m’interdit de partir avec vous. »

      Nombres 26

      4 que le Seigneur avait ordonné à Moïse de recenser tous les hommes de vingt ans et plus. Les tribus israélites qui avaient quitté l’Égypte étaient les suivantes :
      10 La terre s’ouvrit alors et les engloutit en même temps que Coré, le jour où tous les partisans de celui-ci moururent et où le feu brûla vifs deux cent cinquante autres hommes. Ce fut un exemple pour le reste du peuple.
      19 La tribu de Juda se composait des clans suivants : les Chélanites, descendants de Chéla ; les Péressites, descendants de Pérès ; les Zéraïtes, descendants de Zéra. Le clan des Péressites regroupait les Hesronites, descendants de Hesron, et les Hamoulites, descendants de Hamoul. Deux des fils de Juda, Er et Onan, étaient morts dans le pays de Canaan.
      53 « Il faudra partager le pays entre les tribus, en tenant compte de leur importance :
      55 Cependant, tout en tenant compte du nombre de personnes de chaque tribu, on recourra au tirage au sort pour le partage du pays.

      Nombres 27

      12 Le Seigneur dit à Moïse : « Monte sur ce sommet de la chaîne des Abarim ; de là tu regarderas le pays que je vais donner aux Israélites.

      Nombres 32

      1 Les descendants de Ruben et de Gad possédaient des troupeaux nombreux et importants. Ils constatèrent que la région de Yazer et le pays de Galaad convenaient bien à l’élevage du bétail.
      4 du territoire que les Israélites ont conquis avec l’aide du Seigneur. La région convient à l’élevage du bétail, et nous avons justement des troupeaux. »
      5 Et ils ajoutèrent : « Si tu es d’accord avec notre suggestion, Moïse, permets qu’on nous donne en partage cette région ; ne nous emmène pas de l’autre côté du Jourdain. »
      7 Pourquoi voulez-vous décourager les Israélites de se rendre dans le pays que le Seigneur leur a donné ?
      8 Vos pères ont commis la même faute autrefois, lorsque, de Cadès-Barnéa, je les ai envoyés explorer le pays de Canaan.
      9 Ils se sont rendus dans le vallon d’Èchekol, ils ont exploré la région, et au retour ils ont découragé les autres Israélites de se rendre dans le pays que le Seigneur leur avait par avance donné.
      17 Ensuite nous nous empresserons de prendre les armes et nous passerons en tête des autres Israélites pour les mener dans le pays qui leur est attribué. Pendant ce temps, nos familles seront dans des villes fortifiées, à l’abri des habitants de ce pays.
      22 et que le pays soit soumis à son autorité. Après quoi vous pourrez rentrer chez vous, car vous serez sans reproches envers le Seigneur et envers les autres Israélites. Alors le pays situé de ce côté-ci du Jourdain vous appartiendra, avec l’accord du Seigneur.
      29 Voici ce qu’il leur dit : « Si les hommes de Gad et de Ruben prennent leurs armes, passent le Jourdain en même temps que vous et marchent au combat sous les ordres du Seigneur, s’ils vous aident à soumettre le pays, vous leur accorderez comme territoire le pays de Galaad.
      30 Mais s’ils ne le font pas, ils devront recevoir des terres avec vous dans le pays de Canaan. »
      32 Nous prendrons les armes et nous pénétrerons dans le pays de Canaan sous les ordres du Seigneur, afin de recevoir notre part de territoire de ce côté-ci du Jourdain. »
      33 Moïse accorda aux tribus de Gad et de Ruben, et à la moitié de la tribu de Manassé, fils de Joseph, le territoire de Sihon, roi des Amorites, et d’Og, roi du Bachan, y compris les villes avec les terres voisines.

      Nombres 33

      1 Voici les étapes que parcoururent les Israélites, lorsqu’ils quittèrent l’Égypte en bon ordre, sous la conduite de Moïse et d’Aaron.
      37 et de Cadès à la montagne de Hor, près de la frontière d’Édom.
      38 Sur l’ordre du Seigneur, le prêtre Aaron monta sur la montagne de Hor. Il mourut là, à l’âge de cent vingt-trois ans, le premier jour du cinquième mois, quarante ans après que les Israélites eurent quitté l’Égypte.
      40 C’est alors que le roi d’Arad, un Cananéen habitant le sud du pays, apprit l’arrivée des Israélites.
      51 de dire ceci aux Israélites : « Quand vous aurez traversé le Jourdain et pénétré dans le pays de Canaan,
      52 vous chasserez devant vous tous les habitants du pays, vous détruirez toutes les statues de pierre ou de métal représentant leurs dieux, et vous démolirez leurs lieux sacrés.
      53 Vous prendrez possession de leur territoire et vous vous y installerez, car je vous l’ai donné, il vous appartient.
      54 Vous tirerez au sort pour le répartir entre vos tribus et vos clans ; vous assignerez aux clans des territoires plus ou moins vastes, selon leur importance, et chaque clan acceptera la part que le sort lui aura attribuée.
      55 Mais si vous ne chassez pas devant vous tous les habitants du pays, ceux que vous aurez laissés subsister vous feront souffrir comme des ronces aveuglant les yeux ou des épines déchirant le dos. Ils vous harcèleront dans le pays même où vous serez installés.

      Nombres 34

      2 de transmettre aux Israélites les directives suivantes : « Vous allez pénétrer dans le pays de Canaan. C’est le pays qui vous est attribué en possession à l’intérieur des frontières que voici :
      12 et rejoindra le cours du Jourdain pour aboutir à la mer Morte. « Telles seront les limites de votre pays. »
      13 Moïse transmit ces directives aux Israélites. Il leur dit ensuite : « Voilà le pays que le Seigneur a ordonné de répartir par tirage au sort entre les neuf tribus et demie.
      17 « Le prêtre Élazar, et Josué fils de Noun, procéderont au partage du pays.
      18 Pour les aider dans ce travail, vous leur adjoindrez un responsable de chaque tribu.
      29 Tels furent ceux que le Seigneur désigna pour procéder au partage du pays de Canaan entre les tribus d’Israël.

      Nombres 35

      10 de communiquer aux Israélites les prescriptions suivantes : « Lorsque vous aurez passé le Jourdain et serez entrés dans le pays de Canaan,
      14 trois à l’est du Jourdain et trois dans le pays de Canaan.
      28 En effet l’auteur de l’accident doit demeurer dans la ville de refuge jusqu’à la mort du grand-prêtre. C’est seulement après celle-ci qu’il peut regagner ses terres.
      32 Vous n’accepterez pas non plus d’argent pour laisser un homme s’enfuir dans une ville de refuge, et retourner ensuite s’établir dans ses terres, avant la mort du grand-prêtre.
      33 « Vous ne devrez pas souiller le pays que vous habiterez : or un meurtre souille le pays, et lorsqu’un homme a été assassiné, le pays ne peut être purifié que par la mort de l’assassin.
      34 Vous veillerez donc à ne pas rendre impur le pays que vous habiterez et dans lequel je demeurerai moi-même au milieu de vous. Oui, moi, le Seigneur, je demeure au milieu des Israélites. »

      Nombres 36

      2 Ils dirent : « Moïse, lorsque le Seigneur t’a ordonné de partager le pays entre les tribus d’Israël par tirage au sort, il t’a ordonné également d’accorder la part de territoire de notre frère Selofad à ses filles.

      Deutéronome 1

      5 A l’est du Jourdain, dans le pays de Moab, Moïse commença donc à enseigner la loi de Dieu. Voici ses paroles :
      7 Remettez-vous en route maintenant ; gagnez la région montagneuse où demeurent les Amorites, ainsi que les territoires voisins habités par les Cananéens, à savoir la plaine du Jourdain, la région des collines, le Bas-Pays, la partie méridionale et la région côtière ; continuez même jusqu’aux montagnes du Liban et jusqu’à l’Euphrate, le grand fleuve.
      8 Voyez, je vous accorde ce pays. Allez en prendre possession, car c’est le pays que moi, le Seigneur, j’ai promis de donner à vos ancêtres Abraham, Isaac et Jacob, et à leurs descendants après eux. »
      21 Regardez, le Seigneur votre Dieu déploie ce pays devant vous. En route, allez vous en emparer, comme le Seigneur, le Dieu de vos ancêtres, vous l’a ordonné. Soyez courageux et forts ! »
      22 Alors vous êtes tous venus me trouver en disant : « Envoyons des hommes en reconnaissance pour explorer le pays. Ils auront pour mission de nous faire rapport sur les chemins à suivre et sur les villes où nous arriverons. »
      25 Ils y ont cueilli des fruits du pays et nous les ont rapportés. Ils nous ont déclaré : « Le pays que le Seigneur notre Dieu va nous donner est un bon pays. »
      27 Vous avez protesté à l’intérieur de vos tentes en déclarant : « C’est par haine envers nous que le Seigneur nous a fait sortir d’Égypte. Il veut nous livrer au pouvoir des Amorites pour nous exterminer !
      35 « Je jure qu’aucun des hommes de cette génération mauvaise n’entrera dans le bon pays que j’ai promis de donner à leurs ancêtres.
      36 Seul Caleb, fils de Yefounné, le verra ; je lui donnerai, pour lui et ses descendants, la région qu’il a parcourue, parce qu’il a été fidèle envers moi. »

      Deutéronome 2

      5 de les attaquer, car je ne vous attribuerai rien dans leur territoire, pas même un endroit pour y poser le pied. En effet, c’est aux descendants d’Ésaü que j’ai donné en partage la région montagneuse de Séir.
      9 Le Seigneur m’a dit : « Ne provoquez pas les Moabites, n’engagez pas de combat contre eux, car je ne vous attribuerai rien dans leur territoire. En effet, c’est à eux, descendants de Loth, que j’ai donné en partage le pays d’Ar. » –
      12 Quant à la région de Séir, elle était peuplée auparavant de Horites, que les descendants d’Ésaü dépossédèrent et exterminèrent pour s’installer à leur place. Les Israélites agirent de la même façon dans le pays que le Seigneur leur donna et qu’ils occupèrent. –
      19 Vous arriverez en face du pays des Ammonites. Ne provoquez pas ceux-ci, ne les attaquez pas, car je ne vous attribuerai rien dans leur territoire. En effet, ils sont aussi des descendants de Loth, et c’est à eux que j’ai donné ce territoire en partage. » –
      20 On considérait que cette région appartenait aux Refaïtes. Auparavant, en effet, elle était peuplée de Refaïtes que les Ammonites appelaient Zamzoumites.
      24 Ensuite le Seigneur a ordonné : « Mettez-vous en route et traversez le torrent de l’Arnon. Je vais livrer en votre pouvoir le roi amorite Sihon, de Hèchebon, et son pays. Commencez la conquête, déclarez-lui la guerre !
      27 « Nous désirons traverser ton pays. Nous nous déplacerons uniquement sur la route, sans nous en écarter ni à droite ni à gauche.
      29 les descendants d’Ésaü, qui habitent la région de Séir, et les Moabites, qui habitent le pays d’Ar, nous ont bien autorisés à traverser le leur. Nous franchirons ensuite le Jourdain pour gagner le pays que le Seigneur notre Dieu nous donne. »
      31 Le Seigneur m’a dit : « Écoute, dès maintenant je livre Sihon et son pays en ton pouvoir. Commencez la conquête par ce territoire. »
      37 Mais nous n’avons pas touché au territoire des Ammonites : nous avons respecté toute la région située sur la rive du cours du Yabboc, de même que les villes dans la région montagneuse, et les endroits que le Seigneur notre Dieu avait ordonné d’épargner.

      Deutéronome 3

      2 Alors le Seigneur m’a dit : « N’aie pas peur de lui ! Je vais le livrer en ton pouvoir, avec toute son armée et son pays. Tu le traiteras comme tu as traité Sihon, le roi des Amorites, qui résidait à Hèchebon. »
      8 Ainsi, nous nous sommes emparés à cette époque-là du territoire des deux rois amorites installés à l’est du Jourdain, entre le torrent de l’Arnon et le mont Hermon.
      12 Nous avons donc conquis à cette époque-là tout le pays qui s’étend au nord d’Aroër sur l’Arnon. J’ai donné aux descendants de Ruben et de Gad la moitié de la région montagneuse de Galaad, avec les villes qui s’y trouvaient ;
      13 et j’ai donné à la demi-tribu orientale de Manassé le reste de Galaad et tout le Bachan, c’est-à-dire l’ancien royaume d’Og. – L’ensemble du territoire d’Argob et du Bachan est aussi connu sous le nom de pays des Refaïtes.
      18 Alors je leur ai ordonné ceci : « Maintenant que le Seigneur votre Dieu vous a attribué ce territoire situé à l’est du Jourdain, il faut que tous les combattants parmi vous prennent leurs armes et traversent le Jourdain à la tête des autres Israélites, vos compatriotes.
      20 Aidez vos compatriotes jusqu’à ce que le Seigneur leur ait permis d’être installés, comme vous-mêmes ici, après avoir reçu en partage, eux aussi, le territoire que le Seigneur votre Dieu leur attribuera, à l’ouest du Jourdain. A ce moment-là, chacun d’entre vous pourra regagner sa propriété dans le pays que je vous ai accordé. »
      24 « Seigneur mon Dieu, tu m’as montré les premiers signes de ta grandeur et de ta puissance irrésistible. Il n’y a aucun autre dieu, ni au ciel ni sur la terre, qui soit capable d’accomplir des actions ou des exploits tels que les tiens !
      25 Permets-moi de franchir le Jourdain pour voir le pays merveilleux qui s’étend de l’autre côté, cette belle région montagneuse et les montagnes du Liban. »
      28 Tu donneras tes instructions à Josué. Tu affermiras son courage et sa détermination, car c’est lui qui devra traverser le Jourdain à la tête du peuple et remettre aux Israélites le pays que tu vas voir. »

      Deutéronome 4

      1 Israélites, continua Moïse, obéissez aux lois et aux règles que je vous enseigne à mettre en pratique. Elles vous permettront de vivre, et vous pourrez prendre possession du pays que le Seigneur, Dieu de vos ancêtres, vous donne.
      5 Vous le savez, je vous ai enseigné des lois et des règles, comme le Seigneur mon Dieu me l’a ordonné ; vous les mettrez en pratique quand vous serez dans le pays dont vous allez prendre possession.
      14 A la même époque, j’ai reçu du Seigneur l’ordre de vous enseigner toutes les lois et les règles que vous devez mettre en pratique dans le pays dont vous allez prendre possession.
      17 des animaux, des oiseaux,
      18 des reptiles ou des poissons.
      21 Pourtant, à cause de vous, le Seigneur votre Dieu s’est mis en colère contre moi, il a juré que je ne franchirai pas le Jourdain et que je n’entrerai pas dans le bon pays qu’il va vous donner en possession.
      22 En effet, je vais mourir dans ce pays-ci, je ne franchirai jamais le Jourdain ; mais vous allez le traverser pour prendre possession du bon pays qui est de l’autre côté.
      25 Quand vous serez installés depuis longtemps dans le pays promis et que vous aurez eu des enfants et des petits-enfants, ne tombez pas dans le péché en vous fabriquant des idoles, des images sacrées de quoi que ce soit, ou en faisant d’autres choses qui déplaisent au Seigneur votre Dieu et qui l’irritent.
      26 Si vous commettez de tels péchés, je vous avertis solennellement aujourd’hui, le ciel et la terre m’en sont témoins, que vous ne tarderez pas à disparaître du pays dont vous allez prendre possession au-delà du Jourdain ; vous n’y resterez pas longtemps, car vous en serez complètement balayés.
      32 Réfléchissez aux événements d’autrefois, à ce qui est arrivé longtemps avant vous, depuis que Dieu a créé l’humanité sur la terre. Méditez sur tout ce qui s’est passé d’un bout à l’autre du monde. Un fait aussi extraordinaire s’est-il déjà produit ? A-t-on déjà entendu raconter une chose pareille ?
      36 Du ciel, il vous a fait entendre sa voix pour vous enseigner à être obéissants ; sur terre, il vous a fait voir un grand feu, et vous l’avez entendu parler du milieu de ce feu.
      38 Il va maintenant mettre en fuite à votre approche des nations plus nombreuses et plus puissantes que vous, et vous conduire dans leur pays pour vous le donner en possession.
      39 Reconnaissez donc aujourd’hui, et réfléchissez-y sans cesse, que le Seigneur seul est Dieu, aussi bien dans le ciel que sur la terre, et qu’il n’y a pas d’autres dieux que lui.
      43 Ces villes furent Besser, dans le plateau désertique, pour les gens de Ruben, ainsi que Ramoth, en Galaad, pour les gens de Gad, et Golan, dans le Bachan, pour les gens de Manassé.
      46 Ils se trouvaient alors à l’est du Jourdain, dans la vallée située en face de Beth-Péor, au pays de Sihon, roi des Amorites. Sihon résidait à Hèchebon, mais Moïse et les Israélites l’avaient vaincu, après leur sortie d’Égypte,
      47 et s’étaient emparés de son pays, de même que du pays d’Og, roi du Bachan. – Ces deux rois amorites régnaient à l’est du Jourdain. –

      Deutéronome 5

      6 « Je suis le Seigneur ton Dieu, c’est moi qui t’ai fait sortir d’Égypte où tu étais esclave.
      8 « Tu ne te fabriqueras aucune idole, aucun objet qui représente ce qui est dans le ciel, sur la terre ou dans l’eau sous la terre ;
      15 N’oublie pas que tu as été esclave en Égypte, et que je t’en ai fait sortir grâce à ma force irrésistible. C’est pourquoi moi, le Seigneur ton Dieu, je t’ai ordonné d’observer le repos du sabbat.
      31 Toi par contre, reste ici auprès de moi : je vais te communiquer tous les commandements, les lois et les règles que tu devras leur enseigner, pour qu’ils les mettent en pratique dans le pays que je leur donnerai en possession. »
      33 Vous suivrez soigneusement le chemin que le Seigneur votre Dieu vous a tracé, afin que vous puissiez vivre et que votre vie soit longue et heureuse dans le pays dont vous allez prendre possession.

      Deutéronome 6

      1 Voici les commandements, les lois et les règles que le Seigneur votre Dieu m’a ordonné de vous enseigner, pour que vous les mettiez en pratique dans le pays dont vous allez bientôt prendre possession.
      3 Tenez-en compte, Israélites, et veillez à les mettre en pratique. Vous y trouverez le bonheur et vous deviendrez un peuple nombreux dans ce pays qui regorge de lait et de miel, comme vous l’a promis le Seigneur, Dieu de vos ancêtres.
      10 Lorsque le Seigneur votre Dieu vous aura conduits dans le pays qu’il vous donne, comme il l’a promis à vos ancêtres Abraham, Isaac et Jacob, vous y trouverez de grandes et belles villes que vous n’avez pas bâties,
      12 Prenez bien garde alors de ne pas oublier le Seigneur, qui vous a fait sortir d’Égypte où vous étiez esclaves.
      18 Agissez avec droiture, faites ce qui plaît au Seigneur. Alors vous trouverez le bonheur et vous réussirez à prendre possession du bon pays que le Seigneur a promis à vos ancêtres ;
      23 Il nous a fait sortir d’Égypte pour nous conduire dans le pays qu’il veut nous donner, comme il l’a promis à nos ancêtres.

      Deutéronome 7

      1 Le Seigneur votre Dieu va vous conduire dans le pays dont vous devez prendre possession. A votre approche, il en chassera des populations nombreuses, sept peuples plus importants et plus puissants que le vôtre : les Hittites, les Guirgachites, les Amorites, les Cananéens, les Perizites, les Hivites et les Jébusites.

      Deutéronome 8

      1 Veillez à mettre en pratique tous les commandements que je vous communique aujourd’hui ; ils vous permettront de vivre et de devenir un peuple nombreux. Vous pourrez alors prendre possession du pays que le Seigneur a promis à vos ancêtres.
      7 Le Seigneur votre Dieu va vous faire entrer dans un bon pays, arrosé par des torrents et par l’eau de nombreuses sources qui jaillissent des profondeurs dans la plaine ou dans la montagne.
      8 C’est un pays où poussent le blé et l’orge, la vigne, le figuier et le grenadier, un pays qui abonde en huile d’olive et en miel ;
      9 le pain ne vous y sera pas rationné et vous n’y manquerez de rien. De ses roches on peut extraire du fer, et de ses montagnes du cuivre.
      10 Vous y aurez de quoi vous nourrir abondamment, et vous remercierez le Seigneur votre Dieu de vous avoir donné ce bon pays.
      14 Veillez alors à ne pas devenir orgueilleux, au point d’oublier que le Seigneur votre Dieu vous a fait sortir d’Égypte où vous étiez esclaves.

      Deutéronome 9

      4 Lorsque le Seigneur votre Dieu les aura chassés devant vous, n’allez pas vous vanter en disant : « Le Seigneur nous permet de prendre possession de ce pays parce que nous l’avons mérité ! » En réalité, c’est à cause de la mauvaise conduite de ces peuples que le Seigneur les mettra en fuite à votre approche
      5 et que vous pourrez prendre possession de leur pays. Ce n’est vraiment pas parce que vous le mériteriez par votre loyauté ! Le Seigneur chassera ces peuples à cause de leur mauvaise conduite, et pour réaliser la promesse faite à vos ancêtres Abraham, Isaac et Jacob.
      6 Sachez-le donc, le Seigneur votre Dieu vous laissera vous emparer de ce bon pays, mais non parce que vous le mériteriez. En fait, vous êtes un peuple de rebelles !
      7 Souvenez-vous comment vous avez provoqué la colère du Seigneur votre Dieu dans le désert ! Ne l’oubliez jamais ! Depuis le jour où vous avez quitté l’Égypte jusqu’à votre arrivée ici, vous n’avez pas cessé d’être en révolte contre lui.
      23 Et à Cadès-Barnéa, quand il voulut vous envoyer en expédition en vous disant : « Allez vous emparer du pays que je vous donne », vous avez désobéi aux ordres du Seigneur votre Dieu. Vous n’avez pas eu confiance en lui et vous n’avez pas tenu compte de ce qu’il vous disait.
      28 Il ne faut pas qu’on puisse dire, dans le pays d’où tu nous as fait sortir : “Le Seigneur n’était pas capable d’amener ces gens dans le pays qu’il leur avait promis”, ou encore : “Il ne les aimait pas, et il les a délivrés seulement pour les laisser mourir dans le désert.”

      Deutéronome 10

      7 De là, les Israélites se rendirent à Goudgoda, et de Goudgoda à Yotbata, endroit où l’on trouve plusieurs cours d’eau.
      11 Il m’a ordonné : « En route, va te mettre à la tête du peuple ; qu’ils aillent conquérir le pays que j’ai juré à leurs ancêtres de leur donner ! »
      14 Au Seigneur votre Dieu appartiennent le ciel immense, la terre et tout ce qu’elle abrite.
      19 Vous donc aussi, aimez les étrangers qui sont parmi vous ; rappelez-vous que vous étiez des étrangers en Égypte.

      Deutéronome 11

      3 et de ses interventions spectaculaires. Le Seigneur est intervenu en Égypte, contre le Pharaon, roi des Égyptiens, et contre son pays ;
      6 il est intervenu contre Datan et Abiram, les fils d’Éliab, de la tribu de Ruben : devant tous les Israélites, la terre s’est ouverte et les a engloutis avec leurs familles, leurs tentes et tous ceux qui avaient pris leur parti.
      8 Mettez donc en pratique tous les commandements que je vous communique aujourd’hui. Vous y trouverez les forces nécessaires pour prendre possession du territoire dans lequel vous allez entrer,
      9 et vous pourrez alors vivre longtemps dans le pays que le Seigneur a juré de donner à vos ancêtres et à leurs descendants, ce pays qui regorge de lait et de miel.
      10 Le pays dont vous allez prendre possession n’est pas comme l’Égypte que vous avez quittée. Là-bas, après les semailles, il fallait irriguer les champs, comme on le fait pour un jardin potager.
      11 Par contre, le pays dont vous prendrez possession est un pays de montagnes et de vallées, qui est arrosé par les pluies ;
      12 c’est un pays dont le Seigneur votre Dieu prend soin et sur lequel il garde les yeux fixés du début à la fin de l’année.
      14 il fera tomber la pluie sur vos terres en temps voulu, en automne et au printemps, pour que vous puissiez avoir de bonnes récoltes, du blé, du vin et de l’huile.
      17 Cela mettrait le Seigneur en colère contre vous, et il fermerait le ciel pour qu’il ne tombe plus de pluie ; la terre ne produirait plus de récoltes, et vous ne tarderiez pas à disparaître du bon pays que le Seigneur va vous donner.
      21 Grâce à cela, tant que le ciel sera au-dessus de la terre, vous et vos descendants, vous subsisterez dans le pays que le Seigneur a promis de donner à vos ancêtres.
      25 Personne ne pourra vous résister. Partout où vous irez dans le pays, le Seigneur votre Dieu fera en sorte que les habitants vivent dans la crainte et même la frayeur à votre égard, comme il vous l’a promis.
      29 Lorsque le Seigneur votre Dieu vous aura installés dans le pays dont vous allez prendre possession, vous prononcerez la bénédiction du haut du mont Garizim et la malédiction du haut du mont Ébal.
      30 – Ces montagnes se trouvent au-delà du Jourdain, de l’autre côté de la route occidentale, dans le pays des Cananéens qui habitent la vallée du Jourdain ; elles sont à proximité des chênes sacrés de Moré, en face du Guilgal. –
      31 Vous êtes sur le point de traverser le Jourdain pour gagner le pays que le Seigneur votre Dieu vous donne. Vous vous en emparerez pour vous y installer.

      Deutéronome 12

      1 Voici les lois et les règles que vous veillerez à mettre en pratique tous les jours de votre vie, dans le pays que le Seigneur, le Dieu de vos ancêtres, vous donnera en possession.
      10 Mais vous allez traverser le Jourdain et vous installer dans le pays qu’il vous attribue ; il vous mettra à l’abri de tous les ennemis qui vous entourent et vous y habiterez en sécurité.
      16 Toutefois, vous ne consommerez pas le sang de l’animal ; vous le verserez sur le sol, comme de l’eau.
      24 ne le consommez pas, mais versez-le sur le sol, comme de l’eau.
      29 Le Seigneur votre Dieu éliminera, à votre approche, les nations établies dans le territoire où vous pénétrerez ; vous pourrez ainsi les déposséder et vous installer dans leur pays.

      Deutéronome 13

      5 Ne rendez de culte qu’au Seigneur votre Dieu, ayez du respect pour lui, prenez au sérieux ses commandements, obéissez-lui, servez-le et demeurez attachés à lui seul.
      7 Un jour peut-être l’un de vous verra son frère, ou son fils, ou sa fille, ou sa propre femme, ou son ami le plus cher, venir en cachette l’inviter à rendre un culte à des dieux étrangers, que ni vous ni vos ancêtres n’avez connus ;
      10 Il doit absolument être mis à mort. Celui qu’il aura essayé d’entraîner sera le premier à lui jeter des pierres pour le faire mourir, et le reste du peuple interviendra ensuite.

      Deutéronome 15

      4 Toutefois, il n’y aura pas de pauvre parmi vous, car le Seigneur votre Dieu vous comblera de biens dans le pays qu’il vous donnera en possession,
      7 S’il se trouve tout de même un pauvre parmi vos compatriotes, dans une ville du pays que le Seigneur votre Dieu vous donnera, vous ne lui fermerez pas votre cœur en lui refusant un prêt.
      11 Il y aura toujours des pauvres dans votre pays, c’est pourquoi je vous commande d’être généreux envers vos compatriotes malheureux et pauvres.
      15 Souvenez-vous que vous avez été esclaves en Égypte et que le Seigneur votre Dieu vous a libérés. C’est pour cela que je vous donne ce commandement aujourd’hui.
      23 Toutefois, vous ne consommerez pas le sang de l’animal ; vous le verserez sur le sol, comme de l’eau.

      Deutéronome 16

      3 Au repas de la fête, vous ne mangerez pas de pain levé ; pendant sept jours, vous mangerez du pain sans levain, qui vous rappellera avec quelle hâte vous avez dû quitter l’Égypte. En consommant ce pain de misère, vous vous souviendrez à jamais du jour où vous êtes sortis d’Égypte.
      20 Vous vous efforcerez de rendre la justice de manière objective. Alors vous pourrez vivre et prendre possession du pays que le Seigneur votre Dieu vous donne.

      Deutéronome 17

      14 Lorsque vous aurez pénétré dans le pays que le Seigneur votre Dieu vous accordera, que vous en aurez pris possession et vous vous y serez installés, vous désirerez peut-être avoir un roi, pour être comme toutes les nations voisines.

      Deutéronome 18

      9 Lorsque vous aurez pénétré dans le pays que le Seigneur votre Dieu vous accordera, vous ne vous mettrez pas à imiter les pratiques abominables de ses habitants actuels.

      Deutéronome 19

      1 Le Seigneur votre Dieu éliminera certaines nations pour vous donner leur territoire ; vous pourrez ainsi les déposséder et vous installer dans leurs villes et dans leurs maisons.
      2 Après avoir divisé en trois régions le territoire que le Seigneur vous accordera, vous y désignerez trois villes dont vous faciliterez l’accès pour que celui qui aurait tué une personne puisse y trouver refuge.
      8 Si vous veillez à mettre en pratique tous les commandements que je vous communique aujourd’hui, si vous aimez le Seigneur votre Dieu et si vous obéissez toujours à sa volonté, il agrandira un jour votre territoire, il vous accordera tout le pays qu’il a promis à vos ancêtres de vous donner. Alors vous ajouterez trois villes de refuge aux trois premières.
      10 De cette manière, dans le pays que le Seigneur votre Dieu vous donnera en possession, on évitera qu’un homme innocent soit mis à mort. Sinon, vous seriez responsables de cette mort.
      14 Quand vous serez installés sur les terres qui vous auront été attribuées, dans le pays que le Seigneur votre Dieu va vous donner en possession, vous ne déplacerez pas les bornes, posées par les premiers arrivés pour marquer le domaine de votre voisin.

      Deutéronome 20

      1 Quand vous partirez en guerre contre vos ennemis, si vous voyez de la cavalerie, des chars de combat et une armée plus nombreuse que la vôtre, n’ayez pas peur. En effet, le Seigneur votre Dieu, qui vous a fait sortir d’Égypte, est avec vous.

      Deutéronome 22

      6 Si vous trouvez en chemin, sur un arbre ou par terre, un nid d’oiseaux avec la mère couvant ses œufs ou protégeant ses petits, vous ne devez pas prendre la mère en même temps que les petits ;

      Deutéronome 23

      7 Tant que vous serez une nation, ne vous préoccupez jamais du bien-être ou du bonheur de ces deux peuples.
      20 Si vous prêtez quelque chose à un compatriote, argent, nourriture ou autre, n’exigez de lui aucun intérêt.

      Deutéronome 24

      4 Dans l’un ou l’autre cas, le premier mari n’a pas le droit de reprendre pour femme celle qu’il a renvoyée, car elle est devenue impure pour lui ; le Seigneur jugerait cela abominable. Vous ne devrez pas déshonorer par de telles pratiques le pays que le Seigneur votre Dieu va vous donner en possession.
      14 Ne profitez pas de la pauvreté ou de la misère d’un ouvrier, que ce soit un compatriote ou un étranger vivant dans une ville de votre pays.
      22 Souvenez-vous que vous avez été esclaves en Égypte. C’est pour cela que je vous ordonne de mettre en pratique ces commandements.

      Deutéronome 25

      19 Maintenant, le Seigneur votre Dieu va vous installer à l’abri de tous les ennemis qui vous entourent, dans le pays qu’il vous donne en possession ; vous exterminerez alors les Amalécites, de telle sorte que personne sur terre ne se souvienne d’eux. N’oubliez pas cela !

      Deutéronome 26

      1 Vous allez pénétrer dans le pays que le Seigneur votre Dieu vous accorde et vous en prendrez possession. Quand vous y serez installés,
      2 chacun de vous prélèvera une partie des premiers produits du sol qu’il aura fait pousser dans le pays donné par le Seigneur ; il la déposera dans une corbeille et l’apportera au lieu choisi par le Seigneur votre Dieu pour y manifester sa présence.
      3 Il ira trouver le prêtre en fonction à ce moment-là et lui dira : « Je proclame aujourd’hui devant le Seigneur ton Dieu que je suis arrivé dans le pays qu’il avait promis à nos ancêtres de nous donner. »
      9 Il nous a conduits jusqu’ici et il nous a donné ce pays, qui regorge de lait et de miel.
      15 Regarde donc du haut du ciel, là où tu demeures, et répands tes bienfaits sur Israël, ton peuple, et sur le pays que tu nous as donné selon la promesse faite à nos ancêtres, pays qui regorge de lait et de miel. »

      Deutéronome 27

      2 Le jour où vous traverserez le Jourdain pour entrer dans le pays que le Seigneur votre Dieu vous donne, vous dresserez de grandes pierres que vous peindrez en blanc ;
      3 sur ces pierres, vous écrirez dès votre arrivée tous les commandements de la loi que je vous transmets. Ainsi vous pourrez entrer dans le pays regorgeant de lait et de miel que le Seigneur, le Dieu de vos ancêtres, vous donne selon la promesse qu’il vous a faite.

      Deutéronome 28

      1 Si vous obéissez fidèlement au Seigneur votre Dieu, si vous veillez à mettre en pratique tous les commandements que je vous communique aujourd’hui de sa part, alors il fera de vous la première de toutes les nations de la terre et il vous comblera des bienfaits que voici :
      8 Le Seigneur votre Dieu protégera tout ce que vous aurez amassé dans vos greniers, il fera prospérer tout ce que vous entreprendrez. Oui, il vous comblera de bienfaits dans le pays qu’il vous accordera.
      10 Tous les autres peuples de la terre verront alors que vous êtes consacrés au service du Seigneur, et ils seront remplis de crainte à votre égard.
      12 Pour vous, le Seigneur ouvrira le ciel, où il conserve précieusement l’eau, afin de laisser tomber la pluie sur vos terres en temps voulu et de faire prospérer tout ce que vous entreprendrez. Vous n’aurez pas besoin d’emprunter de l’argent ; au contraire, c’est vous qui en prêterez à de nombreux étrangers.
      23 Le ciel sera dur comme du bronze au-dessus de vos têtes, et la terre dure comme du fer sous vos pieds.
      24 Au lieu de pluie, le Seigneur enverra du ciel sur vos terres de la poussière et du sable, jusqu’à ce que vous soyez exterminés.
      25 Le Seigneur donnera à vos ennemis la victoire sur vous. Si vous les attaquez par un seul chemin, vous vous enfuirez devant eux par sept chemins différents. Tous les royaumes du monde seront épouvantés en voyant ce qui vous arrive.
      26 Vos cadavres serviront de pâture aux vautours et aux chacals, que personne ne viendra déranger.
      49 De très loin, du bout du monde, il fera venir une nation dont vous ne connaîtrez pas la langue, et il la lancera contre vous, comme un aigle qui fond sur sa proie.
      52 Ils vous assiégeront dans toutes les villes du pays que le Seigneur votre Dieu vous aura donné ; ils vous combattront jusqu’à ce que s’écroulent les hautes murailles fortifiées derrière lesquelles vous vous serez crus à l’abri.
      56 La femme la plus raffinée et la plus sensible parmi vous agira de même : elle qui était si délicate qu’elle ne daignait pas poser la pointe de son pied sur le sol, elle regardera de travers son propre mari, son fils et sa fille,
      64 et il vous dispersera parmi les nations étrangères, d’un bout du monde à l’autre. Vous y adorerez d’autres dieux, que ni vous ni vos ancêtres n’aurez connus, des statues de bois ou de pierre.

      Deutéronome 29

      1 Moïse convoqua tout le peuple d’Israël et dit : Lorsque vous étiez en Égypte, vous avez vu de vos propres yeux comment le Seigneur a traité le Pharaon, ses ministres et tout son pays :
      2 vous avez vu les dures épreuves qu’il leur a infligées et les prodiges extraordinaires, impressionnants qu’il a accomplis.
      8 C’est pourquoi vous devez veiller à mettre en pratique les dispositions de l’alliance que Dieu a conclue avec vous. Ainsi vous réussirez dans tout ce que vous entreprendrez.
      16 Vous avez vu toutes les abominables idoles que ces peuples adorent, idoles en bois ou en pierre, en argent ou en or.
      22 « Tout ce pays est brûlé par le soufre et le sel ; on ne peut rien y semer, rien y faire pousser, aucune herbe même ne s’y développerait. Son sort est identique à celui de Sodome et de Gomorrhe, d’Adma et de Seboïm, les villes que le Seigneur a détruites dans son ardente colère. »
      23 Alors toutes les autres nations demanderont : « Pourquoi le Seigneur a-t-il traité ainsi ce pays ? Pourquoi sa colère a-t-elle été si grande ? »
      24 Et l’on répondra : « Cela est arrivé parce que ce peuple a rompu l’alliance que le Seigneur, le Dieu de leurs ancêtres, avait conclue avec eux, lorsqu’il les a fait sortir d’Égypte.
      25 Ils se sont mis à servir et adorer des dieux étrangers, qu’ils ne connaissaient pas auparavant et que le Seigneur ne leur permet pas d’adorer.
      27 il a déversé son ardente et terrible colère sur son peuple, il l’a arraché à sa terre et l’a chassé dans un pays étranger, où il se trouve encore aujourd’hui. »
      28 Ce qui est caché, seul le Seigneur notre Dieu le connaît. Mais nous connaissons ce qui nous a été révélé pour toujours, à nous et à nos descendants, à savoir les commandements de la loi de Dieu, que nous devons mettre en pratique.

      Deutéronome 30

      5 pour vous ramener dans le pays de vos ancêtres. Vous en reprendrez possession, et le Seigneur vous y traitera mieux que vos ancêtres, il vous y rendra plus nombreux qu’eux.
      16 Prêtez donc attention aux commandements que je vous communique aujourd’hui : acceptez d’aimer le Seigneur votre Dieu, de suivre le chemin qu’il vous trace, d’obéir à ses commandements, à ses lois et à ses règles ; alors vous pourrez vivre, vous deviendrez nombreux, et le Seigneur vous comblera de bienfaits dans le pays dont vous allez prendre possession.
      19 Oui, je vous avertis solennellement aujourd’hui, le ciel et la terre m’en sont témoins : je place devant vous la vie et la bénédiction d’une part, la mort et la malédiction d’autre part. Choisissez donc la vie, afin que vous puissiez vivre, vous et vos descendants.

      Deutéronome 31

      4 Le Seigneur détruira ces nations comme il a détruit Sihon et Og, rois des Amorites, et leur pays.
      7 Puis Moïse appela Josué et lui dit en présence de tous les Israélites : « Sois courageux et fort ! C’est toi qui conduiras les Israélites dans le pays que le Seigneur a promis à leurs ancêtres, c’est toi qui le partageras entre eux.
      16 il déclara d’abord à Moïse : « Tu vas bientôt mourir. Après ta mort, le peuple d’Israël se mettra à rendre un culte idolâtrique aux dieux étrangers qui sont adorés dans le pays où il va entrer. Il m’abandonnera, rompant ainsi l’alliance que j’ai conclue avec lui.
      21 Les malheurs et la détresse s’acharneront alors sur eux, et ce cantique servira de témoin à charge contre eux, car même leurs descendants ne cesseront jamais de le chanter. Dès aujourd’hui, avant même de les conduire dans le pays que je leur ai promis, je sais ce qu’ils ont dans l’esprit. »
      23 Ensuite, le Seigneur donna ses ordres à Josué, fils de Noun, et il lui dit : « Sois courageux et fort ! C’est toi qui conduiras les Israélites dans le pays que je leur ai promis. Et moi, je serai avec toi ! »
      28 Maintenant, rassemblez auprès de moi tous les anciens et les responsables de vos tribus ; devant le ciel et la terre qui en seront témoins, je leur communiquerai de vive voix les paroles du cantique dicté par Dieu.

      Deutéronome 32

      1 « Ciel, prête l’oreille à mes paroles, terre, écoute mes déclarations.
      10 Le Seigneur a trouvé Israël au désert, au milieu des hurlements des chacals. Il a pris soin de lui, il l’a instruit, il a veillé sur lui comme sur la prunelle de ses yeux.
      13 Il les a installés dans la région des collines et les a nourris des produits des champs ; pour eux, il a fait couler le miel parmi les rochers et pousser les oliviers sur des sols rocailleux.
      22 Oui, ma colère s’est enflammée : elle pénètre même les profondeurs du monde des morts ; comme un feu elle ravage tous les produits de la terre, elle brûle jusqu’aux racines des montagnes.
      49 « Rends-toi sur la chaîne des Abarim, dans le pays de Moab, en face de Jéricho, et monte au sommet du mont Nébo. De là, tu regarderas le pays de Canaan que je vais donner en possession aux Israélites.
      52 C’est pourquoi tu pourras seulement voir de loin le pays que je donne aux Israélites, mais tu n’y entreras pas toi-même. »

      Deutéronome 33

      13 Au sujet des descendants de Joseph, Moïse déclara : « Leurs terres sont bénies par le Seigneur : elles reçoivent la rosée du ciel et l’eau qui monte des profondeurs du sol ;
      16 Que les richesses de ce pays si prospère, et la faveur du Dieu présent dans le buisson se répandent sur la tribu de Joseph, lui qui fut le chef de ses frères.
      17 Honneur à Joseph ! Il est fort comme un taureau. Comme le buffle antique, il est armé de deux puissantes cornes au moyen desquelles il frappe les nations et les repousse jusqu’aux extrémités de la terre. L’une des cornes, c’est la multitude d’Éfraïm, l’autre, les troupes nombreuses de Manassé. »
      28 Les Israélites sont installés en sécurité, les descendants de Jacob se sont mis à l’abri dans un pays où poussent le blé et la vigne, grâce à l’abondante rosée qui vient du ciel.

      Deutéronome 34

      1 Des plaines de Moab, Moïse monta sur le mont Nébo, au sommet de la Pisga, qui est à l’est de Jéricho. Le Seigneur lui montra tout le pays : la région de Galaad jusqu’à Dan,
      2 les régions de Neftali, d’Éfraïm, de Manassé, et celle de Juda jusqu’à la Méditerranée,
      4 Alors le Seigneur lui dit : « Regarde le pays que j’ai promis à Abraham, à Isaac et à Jacob, lorsque je leur ai dit : “Je donnerai ce pays à vos descendants.” Je te le montre, mais tu n’y entreras pas. »
      5 Moïse, le serviteur du Seigneur, mourut là, dans le pays de Moab, comme le Seigneur l’avait annoncé.
      6 Dieu lui-même l’enterra dans une vallée de Moab, en face de la localité de Beth-Péor, et jusqu’à ce jour, personne n’a su exactement où se trouve sa tombe.
      11 il l’a envoyé accomplir des prodiges extraordinaires en Égypte, devant le Pharaon, ses ministres et tout son peuple.

      Josué 1

      2 « Mon serviteur Moïse est mort. Maintenant, c’est à toi de traverser la rivière du Jourdain avec tout le peuple, pour pénétrer dans le pays que je donne aux Israélites.
      4 Du sud au nord votre territoire s’étendra du désert aux montagnes du Liban. D’est en ouest il ira de l’Euphrate, le grand fleuve, à la mer Méditerranée, en incluant le pays des Hittites.
      6 Sois courageux et fort, car c’est toi qui donneras en partage à ce peuple le pays que j’ai promis à ses ancêtres.
      11 de parcourir le camp pour transmettre les instructions suivantes aux Israélites : « Préparez des provisions, car dans trois jours, vous allez traverser le Jourdain pour prendre possession du pays que le Seigneur votre Dieu vous donne. »
      13 « Souvenez-vous de l’ordre que Moïse, le serviteur du Seigneur, vous a adressé quand il a déclaré : “Le Seigneur votre Dieu vous accorde le repos dans le territoire qu’il vous donne à l’est du Jourdain.”
      14 Vos femmes, vos enfants et vos troupeaux pourront rester dans cette région où Moïse vous a amenés. Quant à vous, les hommes en état de combattre, munis de vos armes, vous traverserez la rivière à la tête de vos compatriotes. Vous les aiderez
      15 jusqu’à ce que le Seigneur votre Dieu leur accorde le repos, comme il l’a fait pour vous, et qu’eux aussi prennent possession du territoire qu’il leur attribue. Ensuite vous pourrez revenir occuper la région que Moïse, le serviteur du Seigneur, vous a donnée en partage à l’est du Jourdain. »

      Josué 2

      1 Du camp de Chittim, Josué, fils de Noun, envoya secrètement deux hommes avec l’ordre d’explorer le pays et la ville de Jéricho. Arrivés à Jéricho, les deux espions allèrent passer la nuit dans la maison d’une prostituée nommée Rahab.
      2 Le roi de Jéricho apprit que des Israélites étaient arrivés cette nuit-là dans la ville pour explorer le pays.
      3 Alors il fit dire à Rahab : « Les hommes qui sont venus chez toi ont pour mission d’examiner à fond le pays. Livre-les-nous. »
      9 Elle leur dit : « Je sais que le Seigneur vous a donné ce pays. Vous nous inspirez une si grande terreur que chacun ici a perdu tout courage à cause de vous.
      11 A ces nouvelles, le cœur nous a manqué et personne ne se sent plus le courage de vous résister. En effet, le Seigneur, votre Dieu, est Dieu en haut dans le ciel et ici-bas sur la terre.
      14 Les hommes lui répondirent : « Nous te le jurons sur notre vie, à condition que tu ne racontes rien de notre visite. Lorsque le Seigneur nous donnera ce pays, nous serons loyaux envers toi et te traiterons avec bonté. »
      18 Voici ce que tu feras : quand nous envahirons le pays, fixe ce cordon rouge à la fenêtre par laquelle tu nous fais descendre, puis rassemble dans ta maison tes parents, tes frères et sœurs et toute ta famille.
      24 « Certainement, lui dirent-ils, le Seigneur nous a livré tout le pays. Les habitants ont même perdu le courage de nous résister. »

      Josué 3

      11 En effet, le coffre de l’alliance du Seigneur de toute la terre traversera le Jourdain devant vous.
      13 Dès que les prêtres qui portent le coffre sacré poseront les pieds dans le Jourdain, le cours de la rivière sera coupé : en amont, l’eau sera arrêtée comme par une digue. »

      Josué 4

      24 Il a agi ainsi pour que tous les peuples de la terre sachent combien la puissance du Seigneur est grande, et pour que vous vous soumettiez toujours à l’autorité du Seigneur votre Dieu. »

      Josué 5

      6 Les Israélites avaient marché pendant quarante années dans le désert. A la fin de cette période, les hommes en âge de combattre à la sortie d’Égypte étaient tous morts pour avoir désobéi au Seigneur ; le Seigneur avait juré de ne pas leur laisser voir le pays qu’il avait promis à leurs ancêtres de donner à notre peuple, pays qui regorge de lait et de miel.
      11 Le lendemain, ils mangèrent des pains sans levain et des épis grillés ; ils purent les préparer avec les produits du pays.
      12 Dès lors, ils ne reçurent plus de manne ; cette année-là, ils se nourrirent de ce qui poussait dans le pays de Canaan.
      14 « Ni l’un ni l’autre, répondit l’homme. Je suis le chef de l’armée du Seigneur et je viens d’arriver. » Alors Josué se jeta la face contre terre et lui dit : « Je suis ton serviteur, que m’ordonnes-tu ? »

      Josué 6

      22 Josué dit aux deux hommes qui avaient exploré la région de Jéricho : « Allez dans la maison de Rahab la prostituée et faites-la sortir avec toute sa famille, comme vous le lui avez juré. »
      27 Le Seigneur fut avec Josué, dont la renommée se répandit dans tout le pays.

      Josué 7

      2 De Jéricho, Josué envoya des hommes vers Aï, une ville située à l’est de Béthel, près de Beth-Aven, avec l’ordre d’explorer le pays. Lorsqu’ils l’eurent fait,
      6 Josué et les anciens d’Israël déchirèrent leurs vêtements, se couvrirent la tête de poussière et se jetèrent la face contre terre devant le coffre sacré du Seigneur ; ils restèrent ainsi jusqu’au soir.
      9 Les Cananéens et les autres habitants du pays vont l’apprendre, ils se coaliseront contre nous et nous extermineront. Comment feras-tu reconnaître alors ta grandeur ? »
      21 j’ai vu dans le butin un magnifique manteau de Mésopotamie, deux cents pièces d’argent et un lingot d’or d’une livre. J’en ai eu tellement envie que je les ai pris. Vous les trouverez enterrés à l’intérieur de ma tente, l’argent est dessous. »

      Josué 8

      1 Le Seigneur dit à Josué : « N’aie pas peur et ne te laisse pas abattre. Prends toute ton armée et pars à l’attaque d’Aï. Regarde, je te livre le roi d’Aï ainsi que son peuple, sa ville et son territoire.

      Josué 9

      6 Ils se rendirent au camp du Guilgal et s’adressèrent à Josué et aux Israélites : « Nous venons d’un pays lointain vous demander de conclure une alliance avec nous. »
      9 Ils répondirent : « Nous, tes serviteurs, sommes venus d’un pays très lointain parce que nous avons entendu parler du Seigneur ton Dieu. Nous savons les prodiges qu’il a accomplis en Égypte
      11 Nos anciens et tous nos compatriotes nous ont conseillé de prendre des provisions de route et de venir vous trouver. Ils nous ont dit de nous mettre à votre service en vous demandant de conclure une alliance avec nous.
      24 Les Gabaonites répondirent : « Voici pourquoi nous avons agi ainsi : nous avons appris que le Seigneur ton Dieu a ordonné à son serviteur Moïse de vous donner tout ce pays, et que vous deviez exterminer ses habitants. Nous avons eu très peur de vous et nous avons craint pour nos vies.

      Josué 10

      40 Josué conquit tout le pays : la région montagneuse, la région méridionale, le Bas-Pays et la région des coteaux, et il battit tous leurs rois. Il n’épargna personne, il extermina tous les êtres vivants, selon les ordres du Seigneur, Dieu d’Israël.
      41 Josué mena sa conquête de Cadès-Barnéa et Gaza, au sud, jusqu’à la région de Gochen et à Gabaon, au nord.
      42 Il s’empara de ces territoires, il vainquit leurs rois en une seule campagne, car le Seigneur, Dieu d’Israël, combattait lui-même aux côtés de son peuple.

      Josué 11

      3 Les Cananéens se trouvaient à l’est et à l’ouest du Jourdain ;, les Amorites, les Hittites, les Perizites, les Jébusites habitaient dans la région montagneuse ; les Hivites vivaient au pied de l’Hermon, dans la région de Mispa.
      16 Josué conquit tout le pays : la région montagneuse, la région méridionale, la région de Gochen, le Bas-Pays, la vallée du Jourdain ainsi que la région de montagnes et de plaines du nord.
      22 Il ne resta plus d’Anaquites dans le pays d’Israël, il en subsista seulement à Gaza, Gath et Asdod.
      23 Ainsi Josué conquit tout le pays, comme le Seigneur l’avait ordonné à Moïse, puis il l’attribua aux Israélites en le partageant entre les différentes tribus. Alors le peuple se reposa de la guerre.

      Josué 12

      1 Les Israélites avaient déjà vaincu deux rois à l’est du Jourdain, et conquis leurs territoires qui s’étendaient du torrent de l’Arnon jusqu’au mont Hermon, et comprenaient la partie orientale de la vallée du Jourdain.
      7 Josué et les Israélites vainquirent ensuite les rois établis à l’ouest du Jourdain, dont les territoires s’étendaient de Baal-Gad dans la vallée du Liban, au nord, jusqu’à la montagne dénudée proche de Séir, au sud. Josué donna ces territoires aux Israélites en les répartissant entre tribus.

      Josué 13

      1 Josué était devenu très vieux. Le Seigneur lui dit : « Te voilà devenu très vieux et pourtant il reste une part considérable de pays à conquérir :
      2 les territoires des Philistins et des Guéchourites,
      4 au sud. Il faudra conquérir également le pays des Cananéens, depuis Ara, possession des Sidoniens, jusqu’à Afec, à la frontière amorite ;
      5 de même, la région de Guébal et le Liban oriental de Baal-Gad, au pied du mont Hermon, jusqu’à Lebo-Hamath,
      7 Répartis donc ces territoires entre les neuf tribus et la demi-tribu de Manassé qui n’ont encore rien. »
      21 Outre les villes du plateau, tout le royaume de Sihon, le souverain amorite qui avait régné à Hèchebon, était inclus dans leur part. Moïse avait vaincu Sihon ainsi que les chefs de Madian qui lui étaient soumis et qui vivaient dans le pays : Évi, Réquem, Sour, Hour et Réba.
      25 comprenait Yazer, toutes les villes de Galaad, la moitié du pays des Ammonites jusqu’à Aroër, près de Rabba.

      Josué 14

      1 Voici les territoires qui furent attribués au peuple d’Israël dans le pays de Canaan. Le prêtre Élazar, Josué, fils de Noun, et les chefs de famille des différentes tribus les répartirent entre les Israélites.
      4 qui ne devaient recevoir aucun territoire. Cependant les descendants de Joseph formaient deux tribus, celles de Manassé et d’Éfraïm. Quant aux lévites, ils reçurent uniquement des villes pour y habiter avec les terrains des alentours pour leurs troupeaux et leurs autres biens.
      5 Ainsi les Israélites partagèrent le pays conformément aux ordres que le Seigneur avait donnés à Moïse.
      7 J’avais quarante ans lorsque Moïse, le serviteur du Seigneur, m’envoya de Cadès-Barnéa explorer ce pays-ci. A mon retour, je lui fis un rapport sincère ;
      9 Ce jour-là, Moïse me promit solennellement que je recevrais en partage le pays que j’avais parcouru, et que celui-ci appartiendrait à moi et à mes descendants pour toujours, à cause de ma fidélité au Seigneur Dieu.
      15 Hébron s’appelait autrefois Quiriath-Arba, ou ville d’Arba, nom du plus célèbre des Anaquites. Alors le peuple se reposa de la guerre.

      Josué 15

      19 et elle répondit : « Accorde-moi une faveur. Donne-moi des points d’eau, car la région que tu m’as attribuée, au sud, est aride. » Caleb lui donna les sources d’en haut et les sources d’en bas.

      Josué 17

      5 La tribu de Manassé eut donc dix parts en plus de Galaad et du Bachan, situés à l’est du Jourdain.
      6 On donna en effet des terres non seulement aux hommes descendant de Manassé, mais également à des femmes de la même tribu. – La région de Galaad appartenait aux autres descendants de Manassé. –
      8 La région appartenait à Manassé, mais la ville de Tappoua elle-même, à la frontière, fut attribuée aux Éfraïmites.
      12 Cependant, les gens de Manassé ne réussirent pas à chasser les habitants de ces villes et les Cananéens continuèrent à y vivre.
      15 Josué répondit : « Si vous êtes si nombreux et que la région montagneuse d’Éfraïm ne vous suffit pas, allez donc vous défricher du terrain dans les forêts qui appartiennent aux Perizites et aux Refaïtes. »
      16 Les descendants de Joseph répliquèrent : « La région montagneuse ne nous suffit pas, il est vrai, toutefois les Cananéens qui habitent dans les plaines possèdent des chars de fer, aussi bien ceux de Beth-Chéan et des localités voisines que ceux de la vallée de Jizréel. »

      Josué 18

      1 Après que les Israélites eurent soumis le pays, ils se rassemblèrent tous à Silo et y installèrent la tente de la rencontre.
      3 Josué leur dit alors : « Jusqu’à quand attendrez-vous pour aller occuper le pays que le Seigneur, le Dieu de vos ancêtres, vous a donné ?
      4 Désignez trois hommes par tribu. Je les enverrai parcourir le pays, ils examineront en détail les parts de leurs tribus, et reviendront m’en faire la description.
      6 Préparez donc une description de ces sept parts et venez me la présenter. Alors, en présence du Seigneur notre Dieu, je tirerai au sort la part de chacune de vos tribus.
      8 Les hommes désignés pour explorer le pays se préparèrent à partir. Avant qu’ils s’en aillent, Josué leur donna les instructions suivantes : « Allez parcourir le pays, examinez-le soigneusement et revenez me le décrire. Ici même, à Silo, je tirerai au sort, en présence du Seigneur, les différentes parts qui vous reviennent. »
      9 Les hommes parcoururent tout le pays. Ils rédigèrent une description détaillée des sept parts qu’ils avaient délimitées, avec une liste des villes, puis ils retournèrent auprès de Josué au camp de Silo.
      10 Josué tira ces parts au sort en présence du Seigneur et les répartit entre les Israélites ; il donna à chaque tribu le territoire qui lui revenait dans le pays.

      Josué 19

      49 Quand les Israélites eurent fini de répartir le pays entre eux, ils donnèrent une part de leur territoire à Josué, fils de Noun.
      51 Le prêtre Élazar, Josué, fils de Noun, et les chefs de famille des tribus israélites répartirent ces différents territoires par tirage au sort. Ils le firent à Silo, en présence du Seigneur, à l’entrée de la tente de la rencontre. Ils achevèrent ainsi le partage du pays.

      Josué 21

      2 à Silo, dans le pays de Canaan. Ils leur dirent : « Le Seigneur a ordonné par l’intermédiaire de Moïse de nous donner des villes où nous puissions habiter, ainsi que les pâturages voisins pour notre bétail. »
      43 Le Seigneur donna aux Israélites tout le pays qu’il avait promis à leurs ancêtres. Ils l’occupèrent et s’y installèrent.

      Josué 22

      4 Maintenant que le Seigneur votre Dieu a accordé le repos à vos compatriotes, comme il le leur avait promis, vous pouvez retourner chez vous. Vous irez habiter dans la région que Moïse, le serviteur du Seigneur, vous a donnée en partage à l’est du Jourdain.
      9 Les descendants de Ruben et de Gad, ainsi que les membres de la demi-tribu orientale de Manassé, retournèrent chez eux. Ils quittèrent les autres Israélites à Silo, dans le pays de Canaan ; ils se rendirent dans le pays de Galaad, région qu’ils avaient reçue en partage, conformément aux ordres que le Seigneur avait donnés par l’intermédiaire de Moïse.
      10 A leur arrivée en bordure du Jourdain, alors qu’ils étaient encore dans le pays de Canaan, ils construisirent un autel d’aspect impressionnant près de la rivière.
      11 On vint l’annoncer aux autres Israélites : « Écoutez, les tribus de Ruben et de Gad, ainsi que la demi-tribu orientale de Manassé, ont construit un autel en bordure du Jourdain, de notre côté, dans le pays de Canaan. »
      13 Ils envoyèrent Pinhas, fils du prêtre Élazar, dans le pays de Galaad pour qu’il parle aux tribus de Ruben et de Gad, ainsi qu’à la demi-tribu orientale de Manassé.
      15 Ils se rendirent dans le pays de Galaad auprès des tribus orientales, et leur parlèrent ainsi
      19 Si vous considérez que votre territoire est indigne du Seigneur, revenez dans le pays qui lui appartient, là où se trouve sa demeure sainte, et occupez des terres au milieu des nôtres. Mais surtout ne vous révoltez pas contre lui et contre nous, en vous construisant un autel rival de celui du Seigneur notre Dieu.
      32 Ensuite Pinhas, fils du prêtre Élazar, et les responsables du peuple prirent congé des tribus de Ruben et de Gad. Ils quittèrent le pays de Galaad pour regagner celui de Canaan et y faire leur rapport aux autres Israélites.
      33 Ceux-ci se déclarèrent satisfaits et remercièrent Dieu. Ils abandonnèrent l’idée d’aller attaquer les tribus de Ruben et de Gad et de dévaster leurs territoires.

      Josué 23

      5 Le Seigneur votre Dieu chassera lui-même ces peuples devant vous, il les mettra en fuite à votre approche et vous occuperez leur pays selon sa promesse.
      14 Pour ma part, je vais bientôt quitter ce monde. Maintenant, reconnaissez-le de tout votre cœur, de tout votre être : pas une seule des promesses que le Seigneur votre Dieu vous a faites n’est restée sans effet ; elles se sont toutes entièrement réalisées.
      16 Si vous rompez les engagements qu’il vous a ordonné de respecter, si vous vous inclinez devant des dieux étrangers pour les adorer, le Seigneur se mettra en colère contre vous et il ne tardera pas à vous faire disparaître de ce bon pays qu’il vous a donné. »

      Josué 24

      3 J’ai fait sortir votre ancêtre Abraham du pays situé de l’autre côté de l’Euphrate ; je l’ai conduit à travers tout le pays de Canaan et je lui ai accordé une nombreuse descendance. Je lui ai donné Isaac
      8 Ensuite je vous ai conduits dans le pays des Amorites, installés à l’est du Jourdain. Ils vous ont attaqués mais je les ai livrés en votre pouvoir ; vous avez pu conquérir leur pays, car je les ai exterminés à votre approche.
      13 Ainsi je vous ai donné un pays que vous n’aviez pas eu la peine de cultiver, des villes que vous n’aviez pas bâties mais que vous occupez, des vignes et des oliviers que vous n’aviez pas plantés mais dont vous mangez les fruits.” »
      15 Si cela ne vous convient pas, alors choisissez aujourd’hui les dieux auxquels vous rendrez votre culte : par exemple ceux que vos ancêtres adoraient de l’autre côté de l’Euphrate, ou ceux des Amorites dont vous habitez le pays. Mais ma famille et moi, nous servirons le Seigneur. »
      17 Car c’est le Seigneur notre Dieu qui nous a arrachés, nos pères et nous, à l’esclavage d’Égypte, et nous savons les grands miracles qu’il a faits alors. C’est lui qui nous a protégés tout le long du chemin que nous avons parcouru et au milieu de tous les peuples dont nous avons traversé le territoire.
      18 C’est lui qui a repoussé devant nous tant de peuples, en particulier les Amorites qui vivaient dans ce pays. Nous donc aussi nous servirons le Seigneur, car c’est lui qui est notre Dieu. »

      Juges 1

      2 Le Seigneur répondit : « Ce sont les hommes de la tribu de Juda ; je leur livre le pays. »
      15 et elle répondit : « Fais-moi une faveur ! Donne-moi des points d’eau, car la région que tu m’as attribuée, au sud, est aride. » Caleb lui donna les sources d’en haut et les sources d’en bas.
      26 L’homme se rendit dans le pays des Hittites ; il y construisit une ville qu’il appela Louz, nom qu’elle porte encore maintenant.
      27 Les gens de Manassé ne réussirent pas à chasser les habitants de Beth-Chéan, Taanak, Dor, Ibléam et Méguiddo, ni ceux des localités voisines, et les Cananéens continuèrent à vivre dans cette région.
      32 c’est pourquoi ils durent s’installer parmi les Cananéens du pays.
      33 Les gens de Neftali ne réussirent pas à chasser les Cananéens habitant Beth-Chémech et Beth-Anath ; ils s’installèrent parmi eux et leur imposèrent certains travaux.

      Juges 2

      1 L’ange du Seigneur vint du Guilgal à Bokim. Il déclara aux Israélites : « Je vous ai fait sortir d’Égypte et vous ai conduits dans le pays que j’ai solennellement promis à vos ancêtres. J’ai annoncé que je ne romprai jamais mon alliance avec vous.
      2 Par contre, je vous ai ordonné de ne pas conclure d’alliance avec les habitants de ce pays et de démolir leurs autels. Or vous ne m’avez pas obéi ! Qu’avez-vous fait là !
      6 Après que Josué eut congédié l’assemblée, les Israélites se rendirent chacun dans la part de terre qui lui revenait et occupèrent ainsi le pays.
      12 Ils abandonnèrent le Seigneur, le Dieu de leurs ancêtres, qui les avait fait sortir d’Égypte, et ils rendirent un culte à d’autres dieux, ceux des peuples qui vivaient autour d’eux. Ils s’inclinèrent devant ces dieux et irritèrent ainsi le Seigneur.

      Juges 3

      11 Le pays connut le repos que procure la paix pendant quarante ans. Puis Otniel, fils de Quenaz, mourut.
      25 Ils attendirent jusqu’à en perdre patience, mais le roi n’ouvrait toujours pas les portes de l’appartement. Alors ils prirent la clé, ouvrirent eux-mêmes et découvrirent leur maître étendu par terre, mort !
      30 A partir de ce moment, les Moabites durent se soumettre aux Israélites et le pays connut le repos que procure la paix pendant quatre-vingts ans.

      Juges 4

      21 Sisra, épuisé de fatigue, s’endormit profondément. Yaël prit alors un marteau et un piquet de la tente, et s’approcha doucement de lui. Elle lui transperça la tête avec le piquet qui s’enfonça dans le sol. Sisra en mourut.

      Juges 5

      4 Seigneur, quand tu es venu du pays d’Édom, quand tu es descendu des monts de Séir la terre s’est mise à trembler, les nuages ont déversé leur eau, du ciel a ruisselé une pluie abondante,
      31 Que tous tes ennemis, Seigneur, meurent comme est mort Sisra, mais que tes amis soient comme le soleil quand il se lève dans tout son éclat ! » Et le pays connut le repos que procure la paix pendant quarante ans.

      Juges 6

      4 Ils campaient sur leurs terres et détruisaient les produits du sol jusqu’à proximité de Gaza. Ils ne laissaient rien à manger aux Israélites, ils ne leur laissaient ni moutons, ni bœufs, ni ânes.
      5 En effet, ils se déplaçaient avec leurs troupeaux et leurs tentes, ils arrivaient en masse comme les sauterelles ; ils étaient si nombreux, eux et leurs chameaux, qu’on ne pouvait pas les compter. Ils envahissaient le pays et le dévastaient.
      9 Je vous ai délivrés des Égyptiens et de tous ceux qui vous opprimaient. J’ai chassé vos ennemis au fur et à mesure que vous avanciez et je vous ai donné leur pays.
      10 Je vous ai rappelé que j’étais le Seigneur votre Dieu et que vous ne deviez pas adorer les dieux des Amorites dont vous habitez le pays. Mais vous ne m’avez pas écouté !” »
      37 Eh bien, je vais étendre une toison de laine à l’endroit où l’on bat le blé. Si, durant la nuit, la rosée se dépose seulement sur la toison et que le sol tout autour reste sec, je serai convaincu que tu te serviras de moi pour délivrer Israël comme tu l’as affirmé. »
      39 Il dit alors à Dieu : « Ne te mets pas en colère contre moi, si je te demande encore quelque chose. Je voudrais faire un dernier essai avec la toison : il faudrait, cette fois, que la toison seule soit sèche et qu’il y ait de la rosée sur le sol tout autour ! »
      40 Cette nuit-là, Dieu réalisa la demande de Gédéon : seule la toison resta sèche et le sol tout autour se couvrit de rosée.

      Juges 8

      28 Dès lors, les Madianites furent soumis aux Israélites ; jamais plus ils ne se relevèrent de leur défaite. Le pays connut le repos que procure la paix pendant quarante ans, aussi longtemps que vécut Gédéon.

      Juges 9

      37 Gaal insista : « Regarde ! Ce sont bien des hommes qui descendent de la colline située au centre, et un autre groupe vient par la route du chêne des Devins. »

      Juges 10

      4 Il avait trente fils qui montaient trente ânes et possédaient trente localités dans la région de Galaad. Maintenant encore ces localités sont appelées les villages de Yaïr.
      8 Dès lors et pendant dix-huit ans, ceux-ci opprimèrent et persécutèrent les Israélites qui vivaient en Galaad, la région amorite située à l’est du Jourdain.

      Juges 11

      3 Alors Jefté s’enfuit loin de ses frères et s’installa dans la région de Tob. Des aventuriers se groupèrent autour de lui et le suivirent dans ses expéditions.
      5 Quand les hostilités éclatèrent, les anciens de Galaad allèrent chercher Jefté dans la région de Tob.
      12 Jefté envoya des messagers dire au roi des Ammonites : « Quel motif de guerre y a-t-il entre nous pour que tu viennes attaquer mon pays ? »
      13 Le roi des Ammonites fit répondre à Jefté : « Lorsque les Israélites sont sortis d’Égypte, ils se sont emparés de mon pays depuis la vallée de l’Arnon jusqu’au torrent du Yabboc et à la vallée du Jourdain. Rends-nous maintenant ces territoires de ton plein gré. »
      15 pour lui dire de sa part : « Les Israélites ne se sont pas emparés du territoire des Moabites ni de celui des Ammonites.
      17 De là, ils envoyèrent des messagers demander au roi d’Édom l’autorisation de passer à travers son territoire. Mais celui-ci ne le leur permit pas. Les Israélites adressèrent la même demande au roi de Moab qui refusa également. Ils restèrent donc à Cadès.
      18 Par la suite, ils reprirent leur route dans le désert, contournèrent les territoires d’Édom et de Moab, et arrivèrent à l’est de Moab. Ils établirent leur camp de l’autre côté de la rivière de l’Arnon, sans entrer dans le territoire moabite dont l’Arnon constitue la frontière.
      19 De là, ils envoyèrent des messagers à Sihon, le roi amorite qui régnait à Hèchebon ; ils lui demandèrent l’autorisation de traverser son territoire pour se rendre dans le pays qui leur était destiné.
      21 Le Seigneur, Dieu d’Israël, livra Sihon et ses troupes aux Israélites et ceux-ci remportèrent la victoire. Les Israélites conquirent tout le territoire habité par les Amorites,

      Juges 12

      12 Puis il mourut et fut enterré à Ayalon, dans le territoire de Zabulon.
      15 Puis il mourut et fut enterré à Piraton, dans le territoire d’Éfraïm, au mont de l’Amalécite.

      Juges 13

      20 les flammes du sacrifice monter de l’autel vers le ciel, ils virent l’ange du Seigneur s’élever au milieu des flammes. Alors ils se jetèrent le visage contre terre.

      Juges 16

      24 En voyant son dieu, le peuple l’acclamait aussi en ces termes : « Notre dieu a livré entre nos mains Samson, l’ennemi des Philistins, le fléau de notre nation, qui décimait notre population. »

      Juges 18

      2 Les Danites choisirent donc parmi eux cinq hommes particulièrement courageux ; ils les envoyèrent des localités de Sora et Èchetaol avec l’ordre d’explorer soigneusement le pays. Ces hommes arrivèrent dans la région montagneuse d’Éfraïm et ils s’arrêtèrent près de la maison de Mika.
      7 Les cinq hommes se remirent en route et allèrent jusqu’à Laïch. Ils y trouvèrent des gens tranquilles, qui vivaient dans la paix et la sécurité, à la manière des Sidoniens. Personne n’avait rien à reprocher à celui qui exerçait le pouvoir dans la région. Ces gens vivaient loin des Sidoniens et ne dépendaient de personne.
      9 Ils leur déclarèrent : « Venez ! Allons attaquer les gens de Laïch. Nous avons constaté que la région est excellente. Ne restez pas là sans rien faire, dépêchez-vous de partir à la conquête de cette région !
      10 Quand vous y arriverez, vous trouverez une population sans méfiance, établie dans un vaste territoire. Dieu vous livrera ce territoire où il ne manque rien de ce qu’on peut avoir sur terre. »
      14 Les cinq hommes qui avaient exploré la région de Laïch, dirent à leurs camarades : « Savez-vous que, dans l’une de ces maisons, il y a une idole et des statuettes sacrées, ainsi qu’une autre idole recouverte de métal fondu ? A vous de décider ce que vous devez faire. »
      17 Les cinq hommes qui avaient exploré le pays, ayant pénétré dans la maison, s’emparèrent des différentes idoles, des statuettes sacrées, ainsi que de l’idole recouverte de métal fondu. Le prêtre se tenait à l’entrée avec les six cents hommes armés.
      30 Ils installèrent l’idole de Mika pour qu’elle serve à leur culte, et Yonatan, fils de Guerchom et petit-fils de Moïse, devint le prêtre de la tribu de Dan. Les descendants de Yonatan gardèrent cette charge jusqu’au moment où la population partit en déportation.

      Juges 19

      30 Il chargea ses envoyés de dire à tous les Israélites : « A-t-on jamais fait chose semblable depuis que les Israélites sont sortis d’Egypte ? Examinez cette affaire, consultez-vous et prenez une décision. » Tous ceux qui voyaient cela s’exclamaient : « On n’a jamais rien vu ou fait de semblable depuis que les Israélites sont sortis d’Égypte ! »

      Juges 20

      1 Tous les Israélites se rassemblèrent d’un commun accord à Mispa, en présence du Seigneur. Ils vinrent de partout, depuis Dan, au nord, jusqu’à Berchéba, au sud, ainsi que depuis le pays de Galaad, à l’est.
      21 Les Benjaminites sortirent de la localité et, ce jour-là, ils massacrèrent vingt-deux mille Israélites.

      Juges 21

      12 Dans la population de Yabech, ils trouvèrent quatre cents jeunes filles encore vierges. Ils les amenèrent au camp de Silo, dans le pays de Canaan.
      21 et faites-y le guet. Quand les filles de Silo sortiront pour former leurs danses, vous surgirez des vignes. Chacun de vous enlèvera une des jeunes filles, puis il l’emmènera avec lui dans le territoire de Benjamin pour en faire sa femme.

      Ruth 1

      1 A l’époque où les juges exerçaient le pouvoir en Israël, il y eut une famine dans le pays. Alors un homme de Bethléem en Juda partit avec sa femme et ses deux fils ; ils allèrent habiter pour un temps dans le pays de Moab.
      7 Elles partirent ensemble pour retourner au pays de Juda, mais, en chemin,

      Ruth 2

      10 Ruth s’inclina jusqu’à terre et dit à Booz : « Pourquoi me traites-tu avec tant de bonté et t’intéresses-tu à moi qui suis une étrangère ? »
      11 Booz répondit : « On m’a raconté comment tu as agi à l’égard de ta belle-mère depuis que ton mari est mort. Je sais que tu as quitté ton père, ta mère et le pays où tu es née pour venir vivre au milieu d’un peuple que tu ne connaissais pas auparavant.

      1 Samuel 2

      8 Il remet debout le misérable tombé à terre et le malheureux abandonné sur un tas d’ordures pour leur donner les places d’honneur en compagnie des gens importants. Au Seigneur appartient toute la terre, c’est lui qui l’a posée sur ses colonnes.
      10 Du haut du ciel, le Seigneur fait gronder le tonnerre pour écraser ses adversaires, car il est le souverain juge de la terre. Il rend puissant le roi de son peuple, il augmente le pouvoir du roi qu’il a choisi. »

      1 Samuel 3

      19 Samuel devint grand. Le Seigneur était avec lui, si bien qu’aucune des paroles que Samuel prononçait de sa part ne restait sans effet.

      1 Samuel 4

      5 Dès qu’il arriva au camp, les soldats israélites firent une si grande ovation que la terre en trembla.

      1 Samuel 5

      3 Le lendemain, lorsque les gens d’Asdod se levèrent, ils trouvèrent la statue de Dagon par terre, étendue devant le coffre du Seigneur ; ils la remirent en place.
      4 Le matin suivant, ils virent que la statue était de nouveau par terre, devant le coffre sacré ; il n’en restait d’ailleurs que le corps, car la tête et les mains, brisées, gisaient sur le seuil du temple.

      1 Samuel 6

      5 Faites donc des représentations de vos hémorroïdes, ainsi que des souris qui dévastent votre pays, et reconnaissez la gloire du Dieu d’Israël. Il renoncera peut-être à manifester sa puissance contre vous, vos dieux et votre pays.

      1 Samuel 9

      4 Saül et son compagnon traversèrent d’abord la région montagneuse d’Éfraïm, puis le territoire de Chalicha, mais ils ne trouvèrent rien ; ils passèrent par celui de Chaalim, en vain, puis par celui de Benjamin, mais ils ne trouvèrent toujours rien.
      5 Quand ils arrivèrent dans la région de Souf, Saül dit à son serviteur : « Rentrons à la maison, sinon mon père oubliera les ânesses pour ne plus s’inquiéter que de nous. »
      16 « Demain à la même heure, je te ferai rencontrer un homme de la tribu de Benjamin ; tu le consacreras comme chef de mon peuple Israël, pour qu’il le délivre du pouvoir des Philistins. En effet, mon peuple m’a appelé au secours, et j’ai vu dans quelle situation il se trouve. »

      1 Samuel 12

      6 Samuel leur dit encore : « Le Seigneur en est témoin, lui qui s’est servi de Moïse et d’Aaron pour faire sortir d’Égypte vos ancêtres.

      1 Samuel 13

      3 Un jour, Jonatan tua le gouverneur philistin établi à Guéba. Les Philistins l’apprirent. Saül fit sonner de la trompette dans tout le pays, car il se disait : « Il faut que les Hébreux le sachent ».
      7 Certains d’entre eux franchirent le Jourdain pour se réfugier dans les territoires de Gad et de Galaad. Pendant ce temps, Saül était encore au Guilgal et toute son armée tremblait de peur.
      17 Un jour, une troupe de choc sortit du camp philistin et se divisa en trois sections. La première section prit la direction d’Ofra, dans le territoire de Choual,
      19 A cette époque, on ne trouvait aucun forgeron dans tout le territoire d’Israël, car les Philistins ne voulaient pas que les Hébreux puissent se fabriquer des épées ou des lances.

      1 Samuel 14

      15 Les Philistins restés dans le camp ainsi que toute la population des environs en furent terrifiés ; la terreur s’empara même des postes de gardes et des troupes de choc des Philistins. En plus, la terre se mit à trembler ; ce fut alors une immense panique.
      25 Ils arrivèrent tous dans une forêt, où il y avait du miel jusque par terre.
      29 Jonatan déclara : « Mon père a fait le malheur du pays ! Regarde donc comme j’ai repris des forces depuis que j’ai mangé un peu de ce miel.
      32 qu’ils se précipitèrent sur le butin, prirent des moutons, des bœufs et des veaux, les égorgèrent sur place et les mangèrent à l’endroit même où le sang avait coulé.
      45 Mais les soldats dirent à Saül : « Jonatan devrait-il mourir, lui qui a procuré cette grande victoire à Israël ? C’est inconcevable ! Par le Seigneur vivant, nous ne permettrons pas qu’un seul cheveu tombe de sa tête, car c’est avec l’aide de Dieu qu’il a agi en ce jour ! » Ainsi l’armée obtint que Jonatan échappe à la peine de mort.

      1 Samuel 17

      46 Aujourd’hui même, le Seigneur te livrera en mon pouvoir ; je vais te tuer et te couper la tête. Aujourd’hui même, je donnerai les cadavres des soldats philistins en nourriture aux oiseaux et aux bêtes sauvages. Alors tous les peuples sauront qu’Israël a un Dieu,
      49 prit une pierre dans son sac, la lança avec sa fronde et l’atteignit en plein front. La pierre s’y enfonça et l’homme s’écroula, la face contre terre.

      1 Samuel 20

      41 Le serviteur s’en alla et David sortit de sa cachette, au sud de la pierre. Trois fois il s’inclina jusqu’à terre devant Jonatan, puis ils s’embrassèrent tout en pleurant abondamment.

      1 Samuel 21

      11 Ce même jour, David continua de fuir Saül et se rendit chez Akich, le roi de Gath.

      1 Samuel 22

      5 Un jour, le prophète Gad dit à David : « Ne reste pas dans ce refuge, rentre au pays de Juda. » David partit donc et se rendit dans la forêt de Héreth.

      1 Samuel 23

      23 Repérez toutes les cachettes où il peut se réfugier, puis revenez vers moi avec des indications précises. Alors j’irai avec vous ; s’il est dans le pays, je fouillerai chaque portion du territoire de Juda pour le trouver. »
      27 Mais un messager arriva et dit à Saül : « Viens vite, les Philistins attaquent le pays ! »

      1 Samuel 24

      8 Par ces paroles, David réussit à empêcher ses compagnons de se jeter sur Saül. Saül quitta la caverne et reprit la route.

      1 Samuel 25

      23 Dès qu’Abigaïl aperçut David, elle descendit en hâte de son âne ; elle s’inclina devant David, se jeta le visage contre terre
      41 Abigaïl s’inclina devant eux, le visage contre terre, et répondit : « Je deviendrai l’esclave de son Excellence ; je suis prête à laver les pieds de ses serviteurs. »

      1 Samuel 26

      7 Pendant la nuit, David et Abichaï se rendirent au camp de l’armée : Saül, couché, dormait au centre du camp, sa lance plantée en terre près de sa tête. Abner et la troupe dormaient tout autour de lui.
      8 Abichaï dit à David : « Cette nuit, Dieu livre ton ennemi en ton pouvoir. Permets-moi d’aller le clouer au sol avec sa lance. Un coup suffira, je n’aurai pas besoin de lui en donner un deuxième. » –
      20 Mais moi, je ne veux pas mourir loin de la présence du Seigneur. Pourquoi le roi s’est-il mis en campagne contre moi, une simple puce ? Pourquoi me pourchasse-t-il, comme on chasse une perdrix dans les montagnes ? »

      1 Samuel 27

      1 David réfléchit et se dit : « Un jour ou l’autre, Saül parviendra à m’éliminer. Je n’ai pas de meilleure solution que de m’enfuir dans le pays des Philistins. Saül cessera de me pourchasser dans tout le territoire d’Israël, et ainsi je lui aurai échappé. »
      8 De Siclag, David et ses compagnons lançaient des attaques contre les Guéchourites, les Guirzites ou les Amalécites, c’est-à-dire les populations qui habitaient entre Télem et Chour et jusqu’à la frontière de l’Égypte.
      9 Ils dévastaient leur pays et ne laissaient en vie ni homme ni femme ; ils emmenaient les moutons et les bœufs, les ânes et les chameaux, ainsi que les vêtements, et revenaient auprès d’Akich.

      1 Samuel 28

      3 A la mort de Samuel, tous les Israélites avaient pris part aux cérémonies de deuil, puis on l’avait enterré dans sa ville de Rama. Par ailleurs, Saül avait interdit dans son royaume les pratiques consistant à évoquer et interroger les morts.
      9 « Mais, répondit la femme, tu sais bien que Saül a éliminé du pays les pratiques consistant à évoquer et interroger les morts. Est-ce que tu cherches à me tendre un piège pour me faire mourir ? » –
      13 « Ne crains rien, répondit le roi. Dis-moi plutôt ce que tu as vu. » – « J’ai vu une sorte de fantôme qui montait des profondeurs de la terre », dit-elle.
      14 Le roi reprit : « Comment est-il ? » – « C’est un homme âgé, enveloppé d’un manteau », dit-elle. Saül comprit qu’il s’agissait bien de Samuel, et il s’inclina respectueusement jusqu’à terre.
      20 Dès qu’il eut entendu ces paroles de Samuel, Saül s’écroula de tout son long, saisi d’une peur épouvantable. De plus il était sans force, n’ayant rien mangé depuis le jour précédent.
      23 Saül refusa de manger quoi que ce soit, mais ses compagnons et la femme insistèrent, si bien qu’il finit par accepter ; il se releva de terre et s’assit sur le lit.

      1 Samuel 29

      11 Le lendemain matin, David et ses compagnons se levèrent tôt pour retourner au pays des Philistins. Quant aux Philistins, ils se rendirent à Jizréel.

      1 Samuel 30

      16 L’homme conduisit donc David jusqu’aux Amalécites, qu’ils trouvèrent éparpillés dans toute la région, mangeant, buvant, faisant la fête avec le riche butin emporté du pays des Philistins et du pays de Juda.

      1 Samuel 31

      9 Ils coupèrent la tête de Saül, lui enlevèrent ses armes, et firent circuler ces trophées dans leur pays, afin de répandre cette bonne nouvelle dans les temples de leurs idoles et parmi le peuple.

      2 Samuel 1

      2 Le troisième jour, un jeune messager venant du camp de Saül arriva. Il avait les vêtements déchirés et de la poussière sur la tête, en signe de deuil. Dès qu’il fut près de David, il s’inclina jusqu’à terre.

      2 Samuel 2

      22 Celui-ci reprit : « Assaël, cesse de me poursuivre ! Pourquoi m’obliger à te tuer ? Ensuite je ne pourrais plus regarder ton frère Joab en face. »

      2 Samuel 3

      12 Là-dessus, Abner envoya des messagers à David pour lui dire : « A qui appartient le pays ? Conclus une alliance avec moi, et je t’aiderai à rallier tout Israël autour de toi. »

      2 Samuel 4

      11 Comment donc vais-je récompenser des individus malfaisants, qui ont assassiné un homme innocent, dans sa maison, sur son lit ? Je vais vous punir du meurtre que vous avez commis et vous éliminer de la surface de la terre. »

      2 Samuel 5

      6 Le roi David et ses compagnons marchèrent contre Jérusalem. Les Jébusites, qui habitaient cette région, dirent à David : « Vous n’entrerez pas dans notre ville. Même des aveugles et des boiteux seraient assez forts pour vous repousser. » C’était leur façon d’affirmer que David ne pourrait jamais prendre la ville.

      2 Samuel 7

      9 Je t’ai soutenu dans toutes tes entreprises, j’ai exterminé tes ennemis devant toi. Grâce à moi, tu vas acquérir un renom semblable à celui des plus grands rois de la terre.
      23 De même, aucun peuple sur terre n’est semblable à Israël. Tu es venu le libérer, lui seul, de l’oppression des Égyptiens et de leurs dieux, pour en faire ton peuple. Tu l’as rendu célèbre, en accomplissant pour lui des choses merveilleuses ou effrayantes dans ton pays.

      2 Samuel 8

      2 Il battit aussi les Moabites. Il les obligea à s’étendre par terre et fit mourir les deux tiers d’entre eux, ne laissant en vie qu’un homme sur trois. Dès lors, les Moabites furent des sujets de David, soumis au payement d’un tribut.

      2 Samuel 10

      2 David se dit : « Je veux traiter Hanoun, fils de Nahach, avec bonté, tout comme son père l’a fait à mon égard. » Il envoya donc quelques-uns de ses ministres présenter ses condoléances à Hanoun, à l’occasion de la mort de son père. Lorsque les ministres de David arrivèrent dans le pays des Ammonites,

      2 Samuel 12

      16 David supplia Dieu en faveur de l’enfant ; il se mit à jeûner, et, quand il rentrait chez lui, il passait la nuit couché à même le sol.
      17 Les plus respectés de ses serviteurs vinrent auprès de lui et l’invitèrent à se relever, mais il ne le voulut pas et refusa même de manger quoi que ce soit avec eux.
      20 Alors David se releva de terre, se baigna, se parfuma et changea de vêtements ; puis il se rendit au sanctuaire pour y adorer le Seigneur. A son retour chez lui, il ordonna qu’on lui serve un repas et il mangea.

      2 Samuel 13

      31 Alors le roi déchira ses vêtements et se coucha à même le sol. Tous ses ministres, les habits déchirés, se tenaient autour de lui.

      2 Samuel 14

      4 La femme s’adressa au roi ; se jetant le visage contre terre devant lui, elle s’écria : « Il faut que le roi vienne à mon secours ! » –
      11 La femme lui dit encore : « Que le roi veuille me faire une promesse au nom du Seigneur son Dieu, afin que l’homme chargé de venger la mort de mon fils ne redouble pas les ravages en faisant mourir celui qui me reste. » – « Par le Seigneur vivant, déclara le roi, je te jure que pas un cheveu de ton fils ne tombera à terre. »
      14 Nous devons tous mourir un jour, et nous sommes alors comme de l’eau qu’on répand par terre et qu’on ne peut plus recueillir. Mais ce n’est pas le sort que Dieu envisage maintenant pour Absalom ; au contraire il a pris des dispositions pour que celui-ci ne reste pas banni loin de lui.
      20 Il a agi pour retourner la situation. Mais toi, tu comprends tout ce qui se passe sur terre, car tu es aussi sage que l’ange de Dieu. »
      22 Joab se jeta le visage contre terre devant le roi et le remercia en ces mots : « Je sais maintenant que le roi m’a conservé sa bienveillance, puisqu’il accepte de faire ce que j’ai proposé. »
      33 Joab alla communiquer au roi le message d’Absalom. Le roi fit appeler Absalom, qui accourut et se jeta le visage contre terre devant lui. Alors le roi l’embrassa.

      2 Samuel 15

      4 Et il ajoutait : « Ah, si j’étais juge dans ce pays ! Tous ceux qui ont des querelles ou des procès à régler viendraient me trouver, et moi je leur rendrais justice. »
      23 Tout le monde pleurait et poussait des cris, tandis que la troupe défilait devant David. Le roi lui-même traversa le torrent du Cédron avec sa suite, par la route qui conduit au désert.

      2 Samuel 17

      26 Absalom et les Israélites établirent leur camp dans le pays de Galaad.

      2 Samuel 18

      8 La bataille s’étendit à toute la région, et ceux qui perdirent la vie dans la forêt furent plus nombreux que ceux qui moururent au combat.
      9 A un certain moment, Absalom, monté sur un mulet, se trouva face à des soldats de David. Le mulet s’engagea sous les branches enchevêtrées d’un grand arbre. La tête d’Absalom se prit dans les branches et, le mulet continuant sa route, Absalom resta suspendu entre ciel et terre.
      11 « Comment, dit Joab, tu l’as vu ? Pourquoi ne l’as-tu pas frappé et abattu sur place ? Je t’aurais donné dix pièces d’argent et une ceinture ! »
      28 En arrivant, Ahimaas cria au roi : « Tout va bien ! » Il se jeta le visage contre terre devant lui et ajouta : « Je remercie le Seigneur ton Dieu, qui a livré en ton pouvoir ceux qui s’étaient révoltés contre toi. » –

      2 Samuel 19

      9 Alors le roi alla s’installer près de la porte de la ville. On l’annonça aux soldats, qui vinrent tous se rassembler auprès de lui. Les soldats d’Absalom s’étaient enfuis, et chacun d’eux était rentré chez lui.

      2 Samuel 20

      10 Amassa ne prit pas garde à l’épée que Joab avait ramassée de la main gauche. Celui-ci la lui planta en plein ventre. Les intestins d’Amassa se répandirent à terre, et il mourut sans que Joab ait à lui donner un second coup. Ensuite Joab et son frère Abichaï reprirent la poursuite de Chéba.

      2 Samuel 21

      14 et on alla les déposer, avec ceux de Saül et de Jonatan, dans le tombeau de Quich, père de Saül, à Séla, dans le territoire de Benjamin. Après qu’on eut exécuté tous les ordres du roi, Dieu se montra propice au pays.

      2 Samuel 22

      8 Alors la terre fut prise de tremblements, le ciel vacilla sur ses bases ; terre et ciel chancelèrent devant la colère du Seigneur.
      43 Je les broie, je les réduis en poussière, je les piétine comme la boue des rues.

      2 Samuel 23

      4 est pareil au soleil qui se lève, lumineux, dans un ciel matinal sans nuage. A la chaleur de ses rayons, après la pluie, la verdure sort de terre. »

      2 Samuel 24

      6 pénétrèrent dans le territoire de Galaad, se rendirent dans le pays des Hittites, à Cadès, à Dan-Yaan et aux alentours, puis à Sidon.
      8 Après avoir parcouru tout le pays, ils regagnèrent Jérusalem, au bout de neuf mois et vingt jours.
      13 Gad se rendit chez lui et lui communiqua le message de Dieu, puis il lui demanda : « Préfères-tu que ton pays passe par sept années de famine, ou bien que tu aies à fuir pendant trois mois devant l’ennemi lancé à ta poursuite, ou encore que la peste s’abatte pour trois jours sur ton pays ? Réfléchis et dis-moi ce que je dois répondre à celui qui m’envoie. »
      20 D’en haut, Aravna vit le roi et ses ministres qui venaient vers lui. Il s’avança, se jeta le visage contre terre devant le roi
      25 Il construisit à cet endroit un autel et offrit au Seigneur des sacrifices complets et des sacrifices de communion. Alors le Seigneur se montra propice au pays et le fléau qui s’était abattu sur Israël prit fin.

      1 Rois 1

      23 On annonça au roi son arrivée, puis Natan entra et s’inclina devant le roi, le visage contre terre.
      31 Alors Batchéba s’agenouilla, s’inclina jusqu’à terre devant le roi, puis elle s’écria : « Vive Sa Majesté le roi David, pour toujours ! »
      40 Puis tout le monde remonta à la ville en marchant derrière lui ; les gens jouaient de la flûte et manifestaient une si grande joie que la terre était comme secouée par leurs cris.
      52 Salomon répondit : « S’il se conduit en honnête homme, je ne lui ferai aucun mal ; mais s’il commet la moindre faute, il devra mourir. »

      1 Rois 2

      2 « Je vais bientôt quitter ce monde, lui dit-il ; montre-toi donc courageux et conduis-toi en homme responsable.

      1 Rois 4

      10 le fils de Hessed, à Arouboth, pour la région de Soko et tout le pays de Héfer ;
      19 Guéber, fils d’Ouri, pour le pays de Galaad, ainsi que les pays de Sihon, roi des Amorites, et d’Og, roi du Bachan. En plus de ces douze, il y avait aussi un gouverneur dans le pays de Juda.

      1 Rois 6

      1 Le roi Salomon commença la construction du temple du Seigneur quatre cent quatre-vingts ans après que les Israélites furent sortis d’Égypte. Salomon régnait depuis quatre ans sur le peuple d’Israël, lorsque les travaux débutèrent, pendant le mois de Ziv, c’est-à-dire le deuxième mois de l’année.

      1 Rois 8

      9 Le coffre contenait seulement les deux tablettes de pierre que Moïse y avait déposées ; ce sont les tablettes qu’il avait reçues au mont Horeb, lorsque le Seigneur conclut une alliance avec les Israélites après les avoir fait sortir d’Égypte.
      21 J’y ai même préparé une place pour le coffre contenant le document de l’alliance, l’alliance que le Seigneur a conclue avec nos ancêtres, lorsqu’il les a fait sortir d’Égypte. »
      23 et dit : « Seigneur, Dieu d’Israël, il n’y a pas de Dieu comme toi, ni là-haut dans le ciel, ni ici-bas sur la terre. Tu maintiens ton alliance avec tes serviteurs, tu leur restes fidèle, quand ils se conduisent eux-mêmes devant toi avec une entière loyauté.
      27 « Mais Dieu pourrait-il vraiment habiter sur la terre ? Le ciel, malgré son immensité, ne peut déjà pas le contenir ! Encore moins ce temple que j’ai construit.
      36 toi, Seigneur, dans le ciel, sois attentif et pardonne leurs péchés, puisqu’ils sont tes serviteurs et ton peuple ; bien plus, enseigne-leur à se bien conduire, puis fais tomber la pluie sur cette terre qui t’appartient et que tu leur as donnée en propriété.
      37 « Quand le pays sera frappé par la famine ou la peste, quand les céréales sécheront ou pourriront sur pied, quand les sauterelles et les criquets arriveront en masse, quand des ennemis opprimeront les Israélites jusque dans leurs villes fortifiées, quand se produira n’importe quelle catastrophe ou n’importe quelle épidémie,
      41 « Quand on parlera de ton nom glorieux et de la puissance avec laquelle tu agis, même les peuples étrangers l’apprendront ; si alors un étranger, quelqu’un qui ne fait pas partie d’Israël, ton peuple, vient d’un pays éloigné pour te prier dans ce temple,
      43 toi, Seigneur, dans le ciel où tu habites, sois attentif et accorde-lui ce qu’il demande. De cette manière tous les peuples de la terre te connaîtront, ils apprendront à te respecter comme Israël, ton peuple, te respecte, et ils sauront que ce temple que j’ai construit t’est vraiment consacré.
      46 « Quand les Israélites te désobéiront – car il n’y a aucun homme qui ne désobéisse jamais –, tu leur montreras peut-être ton irritation en les livrant à leurs ennemis et en permettant à ces derniers de les emmener en captivité dans leur pays proche ou lointain ;
      47 si alors, dans le pays où ils sont captifs, ils réfléchissent, s’ils recommencent à te supplier en disant : “Nous avons désobéi, nous avons péché, nous sommes coupables !”,
      48 s’ils te demandent pardon de tout leur cœur et de toute leur âme dans la contrée ennemie où ils sont captifs, s’ils se tournent vers le pays que tu as donné à leurs ancêtres, vers cette ville que tu as choisie et vers le temple que j’ai construit pour toi, et s’ils te prient,
      53 En effet c’est toi qui nous as choisis parmi tous les peuples de la terre pour que nous t’appartenions. Toi-même tu l’as déclaré par l’intermédiaire de ton serviteur Moïse, lorsque tu as fait sortir d’Égypte nos ancêtres. »
      60 Ainsi tous les peuples de la terre sauront que le Seigneur seul est Dieu, et qu’il n’y en a pas d’autre.

      1 Rois 9

      8 Quand les gens passeront près de ce temple en ruine, ils seront stupéfaits et épouvantés ; ils demanderont : “Pourquoi le Seigneur a-t-il traité ce pays et ce temple d’une telle manière ?”,
      9 et on leur répondra : “C’est parce que les Israélites ont abandonné le Seigneur leur Dieu, qui avait fait sortir d’Égypte leurs ancêtres ; le Seigneur leur a infligé tous ces malheurs, parce qu’ils ont adoré d’autres dieux.” »
      13 et il s’exclama : « Mon frère Salomon, ces villes que tu m’as données ne valent rien ! » C’est pourquoi, encore aujourd’hui, on appelle cette région “Pays de Kaboul” – c’est-à-dire “Pays de Rien” –.
      18 Baalath, Tamar dans la région désertique du pays,
      19 de même que toutes les villes où il faisait entreposer ses provisions, celles où il garait ses chars de guerre et celles où il logeait ses chevaux. Il bâtit tout ce qu’il désira dans la ville même de Jérusalem, sur le mont Liban et dans tout le pays soumis à son autorité. Voici donc comment Salomon avait organisé les travaux obligatoires :
      21 Ils avaient subsisté parce que le peuple d’Israël n’avait pas pu les exterminer. C’est à eux que Salomon imposa ces travaux, et ils y sont soumis aujourd’hui encore.
      26 Le roi Salomon fit construire des bateaux à Ession-Guéber près d’Élath, un port sur la mer des Roseaux dans le pays d’Édom.

      1 Rois 10

      6 Alors elle dit au roi : « Dans mon pays, j’avais entendu parler de toi et de ta sagesse, mais avant d’être venue voir de mes propres yeux, je ne croyais pas ce qu’on me disait. Or tout cela était bien vrai, et même on ne m’en avait pas raconté la moitié : ta sagesse et ta prospérité dépassent tout ce que j’avais entendu dire.
      13 De son côté, le roi Salomon donna à la reine de Saba tout ce qu’elle désirait et demandait, en plus des cadeaux qu’il lui offrit de lui-même avec une générosité toute royale. Puis la reine et son entourage retournèrent dans leur pays.
      15 il faut y ajouter les taxes prélevées sur les importations et le commerce, et les impôts payés par les rois étrangers ou perçus par les gouverneurs du pays.
      23 Le roi Salomon surpassait tous les autres rois de la terre par ses richesses et par sa sagesse.
      24 En effet Dieu lui avait accordé une telle sagesse que des gens venaient de partout le consulter.

      1 Rois 11

      18 Ils quittèrent la région de Madian, traversèrent le désert de Paran d’où ils entraînèrent avec eux quelques hommes, et se rendirent en Égypte auprès du roi de ce pays, le Pharaon. Ce dernier fournit à Hadad une maison et des terres et lui promit de le nourrir.
      21 Lorsque Hadad, qui était encore en Égypte, apprit que David était mort, de même que le général Joab, il dit au Pharaon : « Laisse-moi retourner dans mon pays ! »
      22 Le Pharaon lui demanda : « Est-ce qu’il te manque quelque chose auprès de moi ? Pourquoi cherches-tu à retourner dans ton pays ? » – « Il ne me manque rien, répondit-il, mais laisse-moi partir quand même ! »

      1 Rois 12

      28 Ayant cherché une idée, le roi fit fabriquer deux veaux en or, puis il dit au peuple : « Vous êtes montés assez souvent à Jérusalem. Voyez, gens d’Israël, il est ici, votre Dieu qui vous a fait sortir d’Égypte. »

      1 Rois 14

      24 Il y eut même des hommes et des femmes qui pratiquaient la prostitution sacrée dans le pays. En somme, ils imitèrent toutes les pratiques abominables des nations que le Seigneur avait chassées pour faire place au peuple d’Israël.

      1 Rois 15

      12 Il expulsa du pays les hommes et les femmes qui pratiquaient la prostitution sacrée et supprima toutes les idoles que ses ancêtres avaient fabriquées.
      20 Ben-Hadad accepta la proposition d’Asa et envoya les chefs de ses forces armées attaquer les villes d’Israël. Ils prirent Yon, Dan, Abel-Beth-Maaka, la région de Kinnéreth et tout le reste du territoire de Neftali.

      1 Rois 17

      7 Mais au bout d’un certain temps, le torrent fut à sec, parce qu’il n’avait pas plu dans le pays.

      1 Rois 18

      5 Achab dit à Obadia : « Viens, nous allons parcourir le pays et visiter toutes les sources et tous les torrents. Nous découvrirons peut-être de l’herbe pour nourrir les chevaux et les mulets, et ainsi nous n’aurons pas à abattre des bêtes. »
      6 Ils déterminèrent les régions du pays que chacun devait parcourir ; ainsi Achab partit de son côté pendant qu’Obadia partait du sien.
      42 Achab alla manger et boire ; quant à Élie, il se rendit vers le sommet du mont Carmel, où il s’inclina jusqu’à terre, le visage entre les genoux.

      1 Rois 20

      7 Alors le roi d’Israël convoqua tous les anciens du pays et leur dit : « Vous pouvez constater vous-mêmes clairement que celui-là nous veut du mal ; en effet, quand il a envoyé ses messagers pour me réclamer mes femmes et mes enfants, ainsi que mon argent et mon or, je ne lui ai pourtant rien refusé. »
      27 Les soldats d’Israël aussi furent passés en revue par Achab et ravitaillés, puis ils marchèrent à la rencontre de leurs adversaires. Ils campèrent en deux groupes, face aux Syriens. Ils ressemblaient à deux petits troupeaux de chèvres, tandis que les Syriens couvraient le pays.

      1 Rois 22

      36 Au coucher du soleil, on cria dans le camp : « Que chacun retourne dans sa ville, chacun chez soi,
      46 Le reste de l’histoire de Josaphat est contenu dans le livre intitulé Actes des rois de Juda ; on y raconte le courage qu’il a montré, les guerres qu’il a livrées,

      2 Rois 2

      15 Les membres du groupe de prophètes de Jéricho virent à distance ce qu’avait fait Élisée et ils se dirent : « L’esprit prophétique qui animait Élie anime maintenant Élisée. » Ils vinrent à la rencontre d’Élisée, s’inclinèrent jusqu’à terre devant lui
      19 Les habitants de Jéricho dirent à Élisée : « Comme tu peux le voir, mon seigneur, notre ville est bien située, mais l’eau est malsaine et la terre ne produit rien. » –

      2 Rois 3

      20 Or le lendemain, à l’heure où l’on offre le sacrifice matinal, on vit de l’eau descendre du pays d’Édom et recouvrir le sol.
      27 Alors il fit venir son fils aîné, qui devait lui succéder comme roi, et il l’offrit en sacrifice sur la muraille de la ville ; les Israélites éprouvèrent une telle crainte qu’ils levèrent le siège et retournèrent chez eux.

      2 Rois 4

      37 Elle s’avança, se jeta aux pieds du prophète et s’inclina jusqu’à terre. Puis elle prit son fils et s’en alla.
      38 Un jour, alors que la famine régnait dans le pays, Élisée était revenu au Guilgal et avait réuni le groupe de prophètes autour de lui. Il ordonna à son serviteur : « Mets la grande marmite sur le feu et prépare-nous une soupe. »

      2 Rois 5

      2 Or des pillards syriens, qui avaient pénétré en bandes dans le territoire d’Israël, en avaient ramené prisonnière une fillette, qui devint la servante de la femme de Naaman.
      4 Naaman alla parler au roi de ce que la petite servante israélite avait dit :
      15 Aussitôt il revint chez le prophète avec tous ceux qui l’accompagnaient ; il se présenta devant lui et dit : « Maintenant je sais que sur toute la terre il n’y a pas d’autre Dieu que celui d’Israël. Veuille donc accepter le cadeau que je t’offre. »
      19 Élisée lui répondit : « Tu peux t’en aller en paix. » Et Naaman partit. Naaman n’était pas encore bien loin

      2 Rois 6

      23 Le roi d’Israël leur fit donc servir un grand festin ; après qu’ils eurent mangé et bu, il les laissa retourner chez le roi de Syrie. Depuis lors, les bandes de pillards syriens cessèrent de pénétrer dans le territoire d’Israël.

      2 Rois 8

      1 Un jour, Élisée avait parlé à la femme dont il avait ramené le fils de la mort à la vie ; il lui avait dit : « Partez d’ici, toi et ta famille, et allez vous installer où vous pourrez ; en effet, le Seigneur a décidé d’envoyer la famine dans le pays d’Israël ; elle va commencer et durera sept ans. »
      2 La femme avait fait ce que le prophète lui recommandait : elle était partie aussitôt avec sa famille et s’était installée pour sept ans dans le pays des Philistins.
      3 Au bout de ces sept ans, elle revint avec les siens de chez les Philistins et elle se rendit chez le roi pour réclamer sa maison et son domaine.
      6 Le roi questionna la femme, qui lui raconta toute l’histoire. Aussitôt le roi ordonna à l’un de ses hommes de confiance de s’occuper de cette affaire : « Je veux, dit-il, qu’on lui rende tout ce qui lui appartient et qu’on l’indemnise pour tout ce que son domaine a produit depuis qu’elle a quitté le pays jusqu’à aujourd’hui. »

      2 Rois 10

      10 Reconnaissez donc qu’aucune des paroles que le Seigneur avait prononcées contre la famille d’Achab n’est restée sans effet ! Le Seigneur a accompli tout ce que le prophète Élie avait annoncé de sa part. »
      33 ils perdirent ainsi toute la région située à l’est du Jourdain et au nord d’Aroër sur l’Arnon, à savoir les pays de Galaad et du Bachan, occupés par les tribus de Ruben, de Gad et de Manassé.

      2 Rois 11

      3 Pendant six ans, il resta caché avec sa nourrice dans le temple du Seigneur, tandis qu’Athalie régnait sur le pays.
      14 Elle aperçut le nouveau roi, debout près de la colonne du temple, selon la coutume ; les officiers et les joueurs de trompettes se tenaient près de lui. Toute la population manifestait sa joie, tandis que les musiciens sonnaient de la trompette. Alors Athalie déchira ses vêtements en criant : « Trahison ! Trahison ! »
      18 Alors la foule se rendit au temple de Baal et le démolit ; on fracassa les autels et les statues, et on tua Mattan, prêtre de Baal, devant les autels. Ensuite Yoyada organisa des équipes chargées de veiller sur le temple du Seigneur.
      19 Yoyada rassembla encore les capitaines, les Cariens et le reste de la garde, avec tout le peuple, pour conduire le roi du temple au palais, en passant par la porte des gardes. Lorsque Joas s’assit sur le trône royal,
      20 tous manifestèrent leur joie. La ville fut tranquille après qu’Athalie eut été mise à mort au palais royal.

      2 Rois 13

      18 Ensuite Élisée lui ordonna : « Prends les autres flèches. » Le roi les prit. « Frappe le sol ! » lui dit le prophète. Le roi frappa trois fois par terre, puis s’arrêta.
      20 Élisée mourut et on l’enterra. Chaque année, des bandes de pillards moabites pénétraient dans le territoire d’Israël.

      2 Rois 15

      5 Le Seigneur infligea une grave maladie à Azaria : le roi devint lépreux et le resta jusqu’à sa mort ; il dut résider à l’écart des autres gens. Son fils Yotam, le chef du palais royal, fut chargé de gouverner le royaume.
      19 Poul, roi d’Assyrie, pénétra dans le territoire d’Israël ; alors Menahem lui donna trente tonnes d’argent afin qu’il l’aide à établir solidement son autorité royale.
      20 Pour rassembler tout cet argent, Menahem préleva un impôt en Israël ; chaque personnage important dut payer cinquante pièces d’argent. Lorsqu’on versa la somme convenue au roi d’Assyrie, celui-ci quitta le pays d’Israël et retourna chez lui.
      29 A l’époque où Péca régnait sur Israël, Téglath-Phalasar, roi d’Assyrie, s’empara des villes d’Yon, Abel-Beth-Maaka, Yanoa, Quédech et Hassor ; il occupa le territoire de Galaad, celui de Galilée et tout le pays de Neftali ; il en déporta les habitants en Assyrie.

      2 Rois 16

      15 Enfin, le roi Ahaz donna l’ordre suivant au prêtre Ouria : « Désormais, tu utiliseras le grand autel : tu y présenteras le sacrifice complet de chaque matin, l’offrande de farine de chaque après-midi, les sacrifices complets du roi, accompagnés des offrandes de farine, ceux du peuple, accompagnés des offrandes de farine et de vin ; tu y répandras également le sang des animaux offerts en sacrifices. Quant à l’autel de bronze, je prendrai moi-même une décision. »

      2 Rois 17

      5 Puis il envahit le pays et vint assiéger Samarie. Au bout de trois ans,
      7 Ces événements arrivèrent parce que les Israélites avaient péché contre le Seigneur, leur Dieu, qui les avait délivrés du pouvoir du Pharaon, roi d’Égypte, et les avait fait sortir de ce pays. En effet, ils adorèrent d’autres dieux,
      26 On informa alors le roi d’Assyrie que les populations déplacées et installées dans les localités de la Samarie ne connaissaient pas le culte du dieu de ce pays, de sorte que le dieu avait envoyé des lions pour les faire mourir.
      27 Le roi ordonna donc de ramener en Samarie un des prêtres qu’on avait déportés et de l’y installer pour qu’il enseigne aux gens la façon de rendre un culte à ce dieu.
      36 Vous m’adorerez moi seul, le Seigneur, qui vous ai fait sortir d’Égypte grâce à ma force irrésistible ; c’est devant moi que vous vous inclinerez et à moi que vous offrirez des sacrifices.

      2 Rois 18

      25 D’ailleurs, mon maître est-il venu attaquer ce pays et le dévaster sans que le Seigneur l’ait voulu ? Pas du tout ! C’est le Seigneur lui-même qui lui en a donné l’ordre.” »
      32 Plus tard, je viendrai pour vous emmener dans un pays comme le vôtre, un pays riche en blé pour le pain, en vignes pour le vin, en oliviers pour l’huile, et même en miel. Ainsi, au lieu de mourir ici, vous pourrez vivre là-bas. N’écoutez donc pas Ézékias, car il vous égare lorsqu’il prétend que le Seigneur vous sauvera.
      33 Les dieux des autres nations m’ont-ils empêché de mettre la main sur leur pays ?
      35 Parmi tous ces dieux, aucun n’a pu m’interdire de mettre la main sur son pays. Comment le Seigneur m’empêcherait-il alors de prendre Jérusalem ?” »

      2 Rois 19

      7 Le roi va recevoir une nouvelle ; je lui inspirerai alors de retourner dans son pays. Et là-bas je le ferai mourir assassiné.” »
      11 Tu as bien appris comment les rois d’Assyrie ont traité tous les autres pays et les ont dévastés. Et tu t’imagines que vous serez épargnés ?
      15 Ensuite il prononça cette prière : « Seigneur, Dieu d’Israël, toi qui sièges au-dessus des chérubins, c’est toi qui es le seul Dieu pour tous les royaumes du monde, c’est toi qui as fait le ciel et la terre.
      17 Seigneur, c’est vrai, les rois d’Assyrie ont exterminé les autres nations et ravagé leur territoire.
      19 Mais toi, Seigneur notre Dieu, sauve-nous maintenant des griffes de Sennakérib. Alors dans tous les royaumes du monde on saura, Seigneur, que toi seul es Dieu. »
      37 Un jour qu’il était en prière au temple de son dieu Nisrok, deux de ses fils, Adrammélek et Saresser, l’assassinèrent ; puis ils s’enfuirent au pays d’Ararat. Un autre de ses fils, Assarhaddon, lui succéda.

      2 Rois 20

      14 Après cela, le prophète Ésaïe vint trouver le roi Ézékias et lui demanda : « Que t’ont dit ces gens ? Et d’abord, d’où venaient-ils ? » – « Ils venaient de très loin, de Babylone », répondit Ézékias.

      2 Rois 21

      24 Mais les citoyens de Juda firent mourir ceux qui avaient comploté contre le roi et désignèrent son fils Josias pour lui succéder.

      2 Rois 23

      24 Pour obéir aux ordres du livre de la loi, trouvé par le grand-prêtre Hilquia dans le temple du Seigneur, Josias élimina de Jérusalem et du pays de Juda les gens qui interrogeaient les esprits des morts, et il fit détruire les statuettes sacrées, les idoles et autres objets de culte païens.
      30 Ses officiers transportèrent son corps sur un char de Méguiddo à Jérusalem, où on l’enterra dans son tombeau. Ensuite les citoyens de Juda choisirent Joachaz, fils de Josias, et le consacrèrent comme roi pour succéder à son père.
      33 Le Pharaon Néco l’emmena prisonnier à Ribla, au pays de Hamath et mit ainsi fin à son règne ; en même temps, Néco exigea du pays de Juda une redevance de trois mille kilos d’argent et trente kilos d’or.
      35 Joaquim dut prélever des impôts dans son royaume afin de verser au Pharaon ce qu’il exigeait ; lorsque chaque citoyen eut payé sa part, Joaquim put remettre l’argent et l’or à Néco.

      2 Rois 24

      7 Quant au roi d’Égypte, il n’osa plus sortir de son pays, car le roi de Babylone s’était emparé de tous les territoires précédemment soumis à la domination égyptienne, entre la frontière nord de l’Égypte et l’Euphrate, le fleuve de Babylone.
      14 Il déporta la population de Jérusalem, les hauts fonctionnaires, les personnages importants, en tout dix mille personnes, sans compter les artisans et les serruriers. Il ne laissa sur place que les habitants les plus pauvres.
      15 Il déporta à Babylone le roi Joakin, sa mère, ses épouses et ses hommes de confiance, avec les chefs de Juda.

      2 Rois 25

      3 La famine devint terrible dans la ville ; il n’y avait plus de quoi nourrir la population. Le neuvième jour du quatrième mois,
      12 Mais il laissa une partie des gens les plus pauvres pour cultiver les vignes et les champs.
      19 Il fit arrêter également un fonctionnaire responsable du personnel militaire, puis cinq personnes de la cour du roi, le secrétaire chargé du recrutement des soldats – c’était un chef de l’armée –, et soixante citoyens de Juda ; tous ces gens se trouvaient alors à Jérusalem.
      21 Celui-ci les fit exécuter sur place, au pays de Hamath. C’est ainsi que le peuple de Juda fut déporté loin de son territoire.
      22 Le roi Nabucodonosor de Babylone avait laissé une partie de la population dans le pays de Juda. Il désigna pour gouverner ces gens un certain Guedalia, fils d’Ahicam et petit-fils de Chafan.
      24 Guedalia leur dit à tous : « Je vous promets que vous n’avez rien à craindre de la part des Babyloniens ; installez-vous dans le pays et soumettez-vous au roi de Babylone ; vous y trouverez votre avantage. »

      1 Chroniques 1

      10 Kouch fut aussi le père de Nemrod, qui a été le premier souverain sur la terre.
      19 Éber eut deux fils : le premier s’appelait Péleg, ce qui signifie “Division”, parce qu’à l’époque où il vécut, la population de la terre se divisa ; son frère s’appelait Yoctan.
      43 Voici la liste des rois qui se succédèrent sur le trône d’Édom, avant que des rois règnent en Israël : Béla, fils de Béor, de la ville de Dinaba ; à sa mort, Yobab, fils de Zéra, de Bosra, lui succéda. Régnèrent ensuite : Houcham, de la région de Téman ; Hadad, fils de Bédad, de la ville d’Avith : c’est lui qui battit les Madianites dans le pays de Moab ; Samla, de Masréca ; Chaoul, de Rehoboth-sur-la-Rivière ; Baal-Hanan, fils d’Akbor ; Hadad, de la ville de Paï : il avait épousé Métabéel, fille de Matred et petite-fille de Mé-Zahab.

      1 Chroniques 2

      22 Segoub fut le père de Yaïr, qui posséda vingt-trois localités du territoire de Galaad.

      1 Chroniques 4

      40 Ils y trouvèrent de bons et riches pâturages, dans une région vaste et très paisible, où avaient habité autrefois des descendants de Cham.

      1 Chroniques 5

      9 A l’est, ils étaient installés jusqu’au bord du désert qui séparait leur territoire de l’Euphrate, le fleuve de Babylone, car ils possédaient de nombreux troupeaux dans cette région appelée Galaad.
      11 Les descendants de Gad vivaient au nord des Rubénites, sur le plateau du Bachan, et jusqu’à Salka à l’est.
      23 Une moitié de la tribu de Manassé était venue s’installer dans le territoire qui s’étend entre le Bachan au sud, et Baal-Hermon, Senir et l’Hermon au nord. Sa population devint nombreuse.
      25 Les tribus de Ruben et Gad, et la demi-tribu de Manassé furent infidèles envers le Dieu de leurs ancêtres ; elles l’abandonnèrent pour adorer les divinités des nations que Dieu avait exterminées à leur arrivée. Alors le Dieu d’Israël incita les rois d’Assyrie Poul et Téglath-Phalasar à envahir les territoires de ces tribus et à en déporter les populations dans les régions de Hala, Habor et Hara, et près du fleuve de Gozan, où elles résident encore aujourd’hui.

      1 Chroniques 6

      1 Chroniques 7

      21 Zabad et Choutéla. Ézer et Élad, deux autres fils d’Éfraïm, tentèrent de s’emparer des troupeaux appartenant aux habitants de la région de Gath, mais ceux-ci les tuèrent.

      1 Chroniques 10

      9 Ils dépouillèrent Saül, emportèrent sa tête et ses armes, et firent circuler ces trophées dans leur pays, afin de répandre cette bonne nouvelle parmi leurs idoles et leur peuple.

      1 Chroniques 11

      4 David et tous les Israélites allèrent assiéger Jérusalem. La ville s’appelait aussi Jébus, car les Jébusites, qui habitaient cette région, y étaient installés.

      1 Chroniques 13

      2 Ensuite il dit à tous les Israélites rassemblés : « Si vous le jugez bon, et si le Seigneur notre Dieu l’approuve, hâtons-nous d’envoyer des messagers à nos compatriotes restés dans tout le territoire d’Israël, en particulier aux prêtres et aux lévites dans les villes et régions avoisinantes qu’ils habitent. Invitons-les à nous rejoindre.

      1 Chroniques 14

      17 Dès lors la renommée de David se répandit dans tous les pays, et le Seigneur le rendit redoutable à toutes les nations.

      1 Chroniques 16

      14 Notre Dieu, c’est lui, le Seigneur ; ses décisions concernent la terre entière.
      18 quand il lui a dit : « Je te donne le pays de Canaan, c’est la part qui vous est attribuée, à toi et à tes descendants. »
      23 Gens du monde entier, chantez pour le Seigneur, jour après jour annoncez qu’il est le Sauveur.
      30 Tremblez devant lui, gens du monde entier, la terre est ferme, elle tiendra bon.
      31 Que le ciel se réjouisse, que la terre s’émerveille ! Que l’on dise à tous les hommes : « Le Seigneur est roi ! »
      33 Que les arbres des forêts poussent des cris de joie devant le Seigneur, car il vient pour rendre la justice sur terre.

      1 Chroniques 17

      8 Je t’ai soutenu dans toutes tes entreprises, j’ai exterminé tes ennemis devant toi. Grâce à moi tu vas acquérir un renom semblable à celui des plus grands rois de la terre.
      21 De même aucun peuple sur terre n’est semblable à Israël. Tu es venu le libérer, lui seul, de l’oppression des Égyptiens, pour en faire ton peuple. Tu t’es rendu célèbre en recourant à des actions merveilleuses ou effrayantes pour chasser des nations devant ton peuple.

      1 Chroniques 19

      2 David se dit : « Je veux traiter Hanoun, fils de Nahach, avec bonté, puisque son père l’a fait à mon égard. » Il envoya donc une délégation présenter ses condoléances à Hanoun, à l’occasion de la mort de son père. Lorsque les ministres de David, chargés de cette mission, arrivèrent dans le pays des Ammonites,
      3 les princes ammonites dirent à Hanoun : « T’imagines-tu que c’est seulement pour honorer la mémoire de ton père que David envoie des ministres t’apporter ses condoléances ? N’est-ce pas plutôt pour qu’ils jouent les espions en parcourant le pays, afin de pouvoir un jour s’en emparer ? »

      1 Chroniques 20

      1 Au printemps suivant – c’est la saison où, d’habitude, les rois partent pour la guerre –, Joab partit à la tête de l’armée, ravagea le territoire des Ammonites et alla assiéger la capitale Rabba. David, lui, était resté à Jérusalem. Lorsque Joab se fut emparé de Rabba et l’eut détruite,

      1 Chroniques 21

      12 Trois années de famine ? ou trois mois de défaite, pendant lesquels tu seras harcelé par l’épée de tes ennemis ? ou trois jours pendant lesquels le Seigneur frappera le pays de son épée en envoyant son ange exterminateur répandre la peste dans tout le territoire d’Israël ?” Réfléchis et dis-moi ce que je dois répondre à celui qui m’envoie. »
      16 David leva les yeux et vit l’ange qui se tenait entre ciel et terre, brandissant son épée dégainée en direction de Jérusalem. David et les anciens, qui étaient vêtus d’habits de deuil, se jetèrent le visage contre terre.
      21 David monta vers Ornan. Dès que celui-ci vit le roi, il quitta l’aire et vint se jeter le visage contre terre devant lui.

      1 Chroniques 22

      2 David ordonna de rassembler les étrangers habitant le pays d’Israël ; il leur imposa la tâche de façonner des pierres de taille en vue de la construction du temple de Dieu.
      5 En effet, David se disait : « Mon fils Salomon est jeune et sans expérience. Or le temple à construire pour le Seigneur devra être renommé dans tous les pays pour sa grandeur insurpassable et sa splendeur. Je veux donc faire des préparatifs en vue de cette construction. » Ainsi David fit de nombreux préparatifs avant sa mort.
      8 Cependant le Seigneur m’a déclaré : “Tu as fait couler beaucoup de sang au cours des grandes guerres que tu as menées. A cause de tout ce sang répandu à terre devant moi, ce n’est pas toi qui construiras un temple où l’on viendra m’adorer.
      18 « Le Seigneur votre Dieu n’est-il pas avec vous ? leur dit-il. Il vous a accordé la tranquillité de tous les côtés, depuis qu’il a livré les anciens habitants du pays à mon pouvoir. Les voici maintenant soumis au Seigneur et à son peuple.

      1 Chroniques 28

      8 Eh bien maintenant, mes amis, face à tout Israël, le peuple du Seigneur, et en présence de notre Dieu qui nous entend, engagez-vous à étudier et à observer tous les commandements du Seigneur notre Dieu. Ainsi vous continuerez à posséder le bon pays où vous êtes et vous pourrez le laisser en héritage perpétuel à vos descendants.

      1 Chroniques 29

      11 C’est à toi, Seigneur, qu’appartiennent la grandeur, la puissance, la splendeur, l’éclat et la majesté ! Oui, dans le ciel et sur la terre, tout t’appartient, Seigneur, car tu es le roi, le souverain maître de tous les êtres.
      15 Devant toi nous n’avons pas plus de droits que des étrangers ou des hôtes de passage, comme tous nos ancêtres. Notre vie sur terre, aussi éphémère qu’une ombre, s’écoule sans sécurité.
      30 on y raconte son règne, ses actes de bravoure, ainsi que les événements survenus dans sa vie privée, dans la politique d’Israël et dans celle des autres royaumes.

      2 Chroniques 1

      9 Alors, Seigneur Dieu, réalise la promesse que tu as faite à mon père. Tu m’as établi roi d’un peuple aussi nombreux que les grains de poussière de la terre.

      2 Chroniques 2

      12 Eh bien, maintenant, je t’envoie un spécialiste particulièrement doué, Houram-Abi.
      17 Il en désigna soixante-dix mille comme porteurs, quatre-vingt mille comme tailleurs de pierre dans la montagne, et trois mille six cents comme surveillants, pour organiser le travail de tout ce monde.

      2 Chroniques 6

      5 “Depuis le jour où j’ai fait sortir d’Égypte mon peuple, je n’ai jamais choisi une ville particulière parmi toutes les villes d’Israël pour qu’on y construise un temple où je puisse manifester ma présence, et je n’ai pas non plus choisi un homme particulier pour être le chef d’Israël, mon peuple.
      14 et dit : « Seigneur, Dieu d’Israël, il n’y a pas de Dieu comme toi, ni dans le ciel ni sur la terre. Tu maintiens ton alliance avec tes serviteurs, tu leur restes fidèle, quand ils se conduisent eux-mêmes devant toi avec une entière loyauté.
      18 « Mais Dieu pourrait-il vraiment habiter avec les hommes sur la terre ? Le ciel, malgré son immensité, ne peut déjà pas le contenir ! Encore moins ce temple que j’ai construit.
      27 toi, Seigneur, dans le ciel, sois attentif et pardonne leurs péchés, puisqu’ils sont tes serviteurs et ton peuple ; bien plus, enseigne-leur à se bien conduire, puis fais tomber la pluie sur cette terre qui t’appartient et que tu leur as donnée en propriété.
      28 « Quand le pays sera frappé par la famine ou la peste, quand les céréales sécheront ou pourriront sur pied, quand les sauterelles et les criquets arriveront en masse, quand des ennemis opprimeront les Israélites jusque dans leurs villes fortifiées, quand se produira n’importe quelle catastrophe ou n’importe quelle épidémie,
      32 « Si un étranger, quelqu’un qui ne fait pas partie d’Israël, ton peuple, vient d’un pays éloigné pour te prier dans ce temple, après avoir entendu parler de ton nom glorieux et de la puissance avec laquelle tu agis,
      33 toi, Seigneur, dans le ciel où tu habites, sois attentif et accorde-lui ce qu’il te demande. De cette manière, tous les peuples de la terre te connaîtront, ils apprendront à te respecter comme Israël, ton peuple, te respecte et ils sauront que ce temple que j’ai construit t’est vraiment consacré.
      36 « Quand les Israélites te désobéiront – car il n’y a aucun homme qui ne désobéisse jamais –, tu leur montreras peut-être ton irritation en les livrant à leurs ennemis et en permettant à ces derniers de les emmener en captivité dans leur pays proche ou lointain ;
      37 si alors, dans le pays où ils sont captifs, ils réfléchissent, s’ils recommencent à te supplier en disant : “Nous avons désobéi, nous avons péché, nous sommes coupables !”,
      38 s’ils te demandent pardon de tout leur cœur et de toute leur âme dans la contrée où ils sont captifs, s’ils se tournent vers le pays que tu as donné à leurs ancêtres, vers cette ville que tu as choisie et vers le temple que j’ai construit pour toi, s’ils te prient,

      2 Chroniques 7

      3 Tous les Israélites présents virent le feu descendre du ciel et la gloire du Seigneur rayonner dans le temple ; aussitôt ils se jetèrent à genoux sur le dallage, le visage contre terre, pour adorer et louer le Seigneur à cause de sa bonté et de son amour sans fin.
      13 Supposons qu’un jour je ferme le ciel et qu’il n’y ait plus de pluie, ou que j’ordonne aux sauterelles de ravager le pays, ou encore que j’envoie une épidémie de peste sur mon peuple :
      14 si alors mon peuple, le peuple à qui j’ai donné mon nom, s’humilie et prie, si les Israélites me recherchent en renonçant à leur mauvaise conduite, moi, dans le ciel, je serai attentif, je pardonnerai leur péché et je rétablirai la prospérité de leur pays.
      21 Quand les gens passeront près de ce temple auparavant si grandiose, ils seront stupéfaits et demanderont : “Pourquoi le Seigneur a-t-il traité ce pays et ce temple d’une telle manière ?”,
      22 et on leur répondra : “C’est parce que les Israélites ont abandonné le Seigneur, le Dieu de leurs ancêtres, qui les avait fait sortir d’Égypte ; le Seigneur leur a infligé tous ces malheurs parce qu’ils ont adoré d’autres dieux.” »

      2 Chroniques 8

      6 ainsi que Baalath et toutes les villes où il faisait entreposer ses provisions, celles où il garait ses chars de guerre et celles où il logeait ses chevaux. Il bâtit tout ce qu’il désira dans la ville même de Jérusalem, sur le mont Liban et dans tout le pays soumis à son autorité.
      8 Ils avaient subsisté parce que le peuple d’Israël ne les avait pas exterminés. C’est à eux que Salomon imposa certains travaux, et ils y sont soumis aujourd’hui encore.
      17 Alors Salomon alla à Ession-Guéber et à Élath, ports sur la mer des Roseaux dans le pays d’Édom.

      2 Chroniques 9

      5 Alors elle dit au roi : « Dans mon pays, j’avais entendu parler de toi et de ta sagesse, mais avant d’être venue voir de mes propres yeux, je ne croyais pas ce qu’on me disait. Or tout cela était bien vrai, et même on ne m’avait pas révélé la moitié de ta vaste sagesse : elle dépasse tout ce que j’avais entendu dire.
      11 Le roi Salomon avait utilisé le bois de santal pour faire des parquets dans le temple du Seigneur et dans le palais royal, ainsi que des instruments de musique, lyres et harpes, pour les chanteurs. On n’avait jamais rien vu de pareil dans le pays de Juda.
      12 De son côté, le roi Salomon donna à la reine de Saba tout ce qu’elle désirait et demandait, bien plus qu’elle ne lui en avait elle-même apporté. Puis la reine et son entourage retournèrent dans leur pays.
      14 il faut y ajouter les taxes prélevées sur les importations et le commerce, ainsi que l’or et l’argent que les rois d’Arabie et les gouverneurs du pays apportaient à Salomon.
      22 Le roi Salomon surpassait tous les autres rois de la terre par ses richesses et par sa sagesse.
      23 En effet, Dieu lui avait accordé une telle sagesse que, de partout, des rois venaient le consulter.
      26 Il dominait tous les rois dont les territoires s’étendaient depuis l’Euphrate, le grand fleuve, jusqu’au pays des Philistins et même jusqu’à la frontière de l’Égypte.
      28 Quant aux chevaux de Salomon, on les importait d’Égypte et de bien d’autres pays.

      2 Chroniques 11

      23 Il fut aussi assez avisé pour disperser tous ses autres fils dans les villes fortifiées de Juda et de Benjamin ; il leur fournit des vivres en abondance et leur procura une multitude de femmes.

      2 Chroniques 12

      8 Toutefois ils seront soumis à Chichac, et ils apprendront ainsi quelle différence il y a entre se soumettre à moi et être soumis à des rois terrestres. »

      2 Chroniques 13

      9 Vous avez expulsé les vrais prêtres du Seigneur, les descendants d’Aaron, ainsi que les lévites, et vous vous êtes choisi des prêtres comme ceux des autres pays : il suffisait de se présenter avec un taureau et sept béliers pour se faire désigner comme prêtre au service de dieux qui n’en sont pas.

      2 Chroniques 14

      1 Asa agit bien, faisant ce qui plaît au Seigneur son Dieu.
      6 Il dit aux Judéens : « Fortifions ces villes en les entourant de murailles avec des tours et des portes à verrous, pendant que le pays est encore à nous. En effet, nous avons été fidèles au Seigneur notre Dieu et, à cause de notre fidélité, il nous a accordé la paix de tous côtés. » Ils se mirent alors au travail et réussirent à fortifier ces villes.
      7 Asa avait une armée de trois cent mille Judéens, portant le grand bouclier et la lance, et de deux cent quatre-vingt mille Benjaminites, portant le petit bouclier et sachant manier l’arc. Ils étaient tous de vaillants guerriers.

      2 Chroniques 15

      5 A cette époque-là, on ne pouvait pas aller et venir en sécurité ; c’était une période pleine de troubles pour les habitants de tous les pays.
      8 Lorsque le roi Asa entendit ce message prononcé par le prophète Azaria, fils d’Oded, il prit courage et fit disparaître de tout le territoire de Juda et de Benjamin les idoles qui s’y trouvaient ; il agit de même dans les villes dont il s’était emparé dans la région montagneuse d’Éfraïm. Ensuite il répara l’autel du Seigneur, qui se dressait devant le temple.

      2 Chroniques 16

      9 En effet, le Seigneur promène ses regards sur toute la terre, afin de soutenir ceux qui l’aiment de tout leur cœur. Eh bien, cette fois-ci, tu as agi comme un insensé, et désormais tu devras affronter des guerres. »

      2 Chroniques 17

      2 Il plaça des troupes dans toutes les villes fortifiées de Juda, et installa des gouverneurs dans son royaume, ainsi que dans les villes que son père Asa avait prises aux Éfraïmites.
      10 Tous les royaumes voisins furent frappés de crainte à l’égard du Seigneur, et personne n’osa engager une guerre contre Josaphat.

      2 Chroniques 19

      3 Pourtant il y a encore du bon en toi, car tu as brûlé, dans ton pays, les poteaux sacrés de la déesse Achéra, et tu t’es appliqué de tout ton cœur à obéir à Dieu. »
      5 Il établit des juges dans chacune des villes fortifiées du royaume de Juda

      2 Chroniques 20

      7 N’est-ce pas toi, notre Dieu, qui as dépossédé les habitants de ce pays, lorsque Israël, ton peuple, y arrivait, et qui as donné ce territoire pour toujours aux descendants de ton ami Abraham ?
      10 Eh bien, maintenant, regarde : Voici les Ammonites, les Moabites et les Édomites qui nous attaquent. Quand nos ancêtres quittèrent l’Égypte, tu ne leur as pas permis de traverser les territoires de ces peuples. Nos ancêtres ont donc fait un détour et ne les ont pas exterminés.
      18 Josaphat s’inclina jusqu’à terre devant le Seigneur. Tous les habitants de Jérusalem et les Judéens se prosternèrent aussi pour adorer le Seigneur.
      24 Lorsque les Judéens arrivèrent à l’endroit d’où l’on peut observer le désert, ils portèrent leurs regards vers l’armée ennemie, mais ne virent que des cadavres gisant à terre : il n’y avait pas un seul rescapé.
      29 Lorsque, dans les royaumes étrangers, on apprit que le Seigneur Dieu avait combattu contre les ennemis d’Israël, tout le monde fut frappé de crainte à son égard.

      2 Chroniques 22

      12 Pendant six ans, Joas resta caché avec ses protecteurs dans le temple de Dieu, tandis qu’Athalie régnait sur le pays.

      2 Chroniques 23

      13 Elle aperçut le nouveau roi, debout près de la colonne du temple, à côté de l’entrée ; les officiers et les joueurs de trompettes se tenaient près de lui. Toute la population manifestait sa joie, tandis que les musiciens sonnaient de la trompette et que les chanteurs, avec leurs instruments de musique, dirigeaient les acclamations. Alors Athalie déchira ses vêtements en criant : « Trahison ! Trahison ! »
      20 Yoyada rassembla encore les capitaines, les notables et les dirigeants, avec tout le peuple ; il conduisit le roi du temple au palais, en passant par la porte supérieure. Lorsqu’on installa Joas sur le trône royal,
      21 tous manifestèrent leur joie. La ville fut tranquille après qu’Athalie eut été mise à mort.

      2 Chroniques 26

      21 Le roi Ozias resta lépreux jusqu’à sa mort ; à cause de cette maladie, il dut résider à l’écart des autres gens, sans avoir le droit de retourner au temple du Seigneur. Son fils Yotam, le chef du palais royal, fut chargé de gouverner le royaume.

      2 Chroniques 30

      9 Si vous revenez au Seigneur, ceux qui ont déporté vos compatriotes et les membres de vos familles useront de bienveillance à leur égard et les laisseront revenir dans ce pays. En effet, le Seigneur votre Dieu ne se détournera pas de vous si vous revenez à lui, car il est bienveillant et compatissant. »
      10 Les messagers parcoururent les territoires d’Éfraïm et de Manassé, passant de ville en ville, puis se rendirent jusque dans la tribu de Zabulon, mais les gens se moquaient d’eux et les tournaient en ridicule.
      25 Tout le monde était joyeux : les Judéens, les prêtres et les lévites, ainsi que les ressortissants du royaume du Nord qui étaient venus spécialement pour la fête ou qui étaient déjà établis en Juda.

      2 Chroniques 32

      4 Ils se rassemblèrent donc en grand nombre et bouchèrent toutes les sources, ainsi que l’accès à celle qui s’écoulait dans un canal souterrain. Ils se disaient en effet : « Il ne faut pas que les Assyriens, en arrivant ici, trouvent de l’eau en abondance. »
      13 Et ne savez-vous pas ce que mes ancêtres et moi-même avons fait à tous les autres peuples de la terre ? Les dieux de ces nations ont-ils pu m’empêcher de mettre la main sur leur pays ?
      17 Le roi d’Assyrie avait aussi écrit une lettre pour insulter le Seigneur, le Dieu d’Israël. Il y disait : « Les dieux des autres nations de la terre n’ont pas pu arracher leurs peuples à mon pouvoir ; le Dieu d’Ézékias ne pourra pas non plus en arracher son peuple. »
      19 Ils parlaient du Dieu de Jérusalem comme ils le faisaient pour les dieux des autres nations, qui ne sont que des statues fabriquées par les hommes.
      21 Le Seigneur envoya dans le camp assyrien un ange qui fit mourir tous les vaillants soldats et tous les officiers de l’armée. Le roi d’Assyrie, couvert de honte, retourna dans son pays. Et un jour qu’il était entré dans le temple de son dieu, il fut assassiné par ses propres enfants.
      31 c’est pourquoi, lorsque les autorités babyloniennes lui envoyèrent des ambassadeurs pour s’informer au sujet de l’événement extraordinaire survenu dans son pays, Dieu le laissa agir par lui-même, afin de le mettre à l’épreuve et de voir ainsi son caractère.

      2 Chroniques 33

      25 Mais les citoyens de Juda firent mourir ceux qui avaient comploté contre le roi et désignèrent son fils Josias pour lui succéder.

      2 Chroniques 34

      7 il démolit les autels, réduisit en miettes les poteaux sacrés et les idoles, et abattit les brûle-parfums dans toutes les tribus du Nord. Ensuite il regagna Jérusalem.
      8 Un jour de la dix-huitième année de son règne, alors qu’il était en train de purifier le pays et le temple, Josias ordonna à Chafan, fils d’Assalia, à Maasséya, gouverneur de la ville, et à Yoa, fils de Joachaz et porte-parole du roi, d’aller réparer le temple du Seigneur son Dieu.
      33 Josias mit fin aux pratiques abominables qui avaient cours dans le territoire d’Israël et obligea tous les habitants à adorer le Seigneur leur Dieu. De cette manière, tant qu’il vécut, aucun d’eux ne se détourna du Seigneur, le Dieu de leurs ancêtres.

      2 Chroniques 36

      1 A Jérusalem, les citoyens de Juda choisirent Joachaz, fils de Josias, pour en faire le successeur de son père.
      3 Néco, roi d’Égypte, le destitua, à Jérusalem, et exigea du pays de Juda une redevance de trois mille kilos d’argent et trente kilos d’or.
      21 Ainsi se réalisa la parole que le Seigneur avait prononcée par la bouche du prophète Jérémie : « Le pays sera abandonné pendant soixante-dix ans, jusqu’à ce que soit achevé son temps de repos, pour compenser les périodes de repos qui n’ont pas été observées ».
      23 « Voici ce que proclame Cyrus, roi de Perse : Le Seigneur, le Dieu du ciel, a soumis à mon autorité tous les royaumes de la terre. Il m’a chargé de lui reconstruire un temple à Jérusalem, dans le pays de Juda. Tous ceux d’entre vous qui appartiennent à son peuple sont invités à regagner Jérusalem. Que le Seigneur leur Dieu soit avec eux ! »

      Esdras 1

      2 « Voici ce que proclame Cyrus, roi de Perse : Le Seigneur, le Dieu du ciel, a soumis à mon autorité tous les royaumes de la terre. Il m’a chargé de lui reconstruire un temple à Jérusalem, dans le pays de Juda.

      Esdras 3

      3 Malgré la peur que leur inspiraient ceux qui s’étaient installés dans le pays durant l’exil, ils reconstruisirent cet autel sur ses anciennes fondations et y offrirent au Seigneur les sacrifices complets du matin et du soir.

      Esdras 4

      4 Les gens du pays entreprirent alors de décourager les Juifs et de les effrayer pour qu’ils renoncent à bâtir le temple.

      Esdras 6

      21 Tous les Israélites mangèrent le repas de la Pâque, aussi bien ceux qui étaient revenus d’exil que ceux qui avaient rompu avec les coutumes des païens impurs du pays, et s’étaient associés à leurs compatriotes dans le culte rendu au Seigneur, Dieu d’Israël.

      Esdras 9

      1 Après ces événements, quelques chefs du peuple sont venus me dire : « Ni les laïcs, ni les prêtres, ni les lévites ne se sont tenus à l’écart des autres habitants du pays. Ils ont imité les pratiques abominables des Cananéens, des Hittites, des Perizites, des Jébusites, des Ammonites, des Moabites, des Égyptiens et des Amorites.
      2 Ils ont pris pour eux-mêmes et pour leurs fils des épouses dans ces peuples, de sorte que le peuple de Dieu a été mélangé à la population du pays. Les chefs et les notables n’ont pas été les derniers à commettre une telle infidélité. »
      7 Depuis l’époque où vivaient nos ancêtres jusqu’à ce jour, notre peuple a commis de grandes fautes. A cause de cela, nous, nos rois et nos prêtres avons eu à subir la domination de rois étrangers, la guerre, la déportation, le pillage et l’humiliation, comme c’est le cas aujourd’hui encore.
      11 que tu nous avais communiqués par l’intermédiaire de tes serviteurs les prophètes ! Tu nous avais prévenus : “Le pays dans lequel vous allez entrer pour en prendre possession est impur, parce que les nations qui l’occupent sont impures et l’ont rempli d’un bout à l’autre de leurs pratiques abominables.
      12 Ne donnez donc pas vos filles en mariage aux fils de ces étrangers, et ne choisissez pas parmi eux des épouses pour vos propres fils. Ne vous préoccupez jamais du bien-être ou du bonheur de ces nations païennes. C’est ainsi que vous deviendrez un peuple fort, que vous jouirez des biens de ce pays et que vous pourrez le transmettre pour toujours en héritage à vos descendants.”

      Esdras 10

      2 Alors Chekania, fils de Yéhiel et descendant d’Élam, déclara à Esdras : « Nous avons commis une faute grave envers Dieu, en épousant des femmes étrangères, appartenant aux populations de ce pays. Mais malgré cela il reste un espoir pour Israël :
      11 Maintenant vous devez reconnaître vos torts devant le Seigneur, Dieu de vos ancêtres, et obéir à sa volonté ; renoncez à tout contact avec les populations de ce pays et séparez-vous de vos femmes d’origine étrangère. »

      Néhémie 4

      4 Pourtant les hommes de Juda disaient : « Les travailleurs sont à bout de force, il y a trop de décombres. Jamais nous ne parviendrons à rebâtir ces murs ! »

      Néhémie 5

      14 Depuis le jour où j’avais été désigné comme gouverneur des Juifs dans la province de Juda, soit pendant douze ans, de la vingtième à la trente-deuxième année du règne d’Artaxerxès, ni moi ni mes proches n’avons usé de notre droit de prélever l’impôt destiné au gouverneur.

      Néhémie 8

      6 Esdras remercia le Seigneur, le grand Dieu, et tous répondirent : « Amen ! Amen ! », en élevant les mains. Puis ils s’inclinèrent jusqu’à terre pour adorer le Seigneur.

      Néhémie 9

      6 C’est toi qui es le Seigneur, toi seul ! Tu as fait le ciel immense et toutes les étoiles, la terre et tout ce qui s’y trouve, les mers et tout ce qu’elles contiennent ; tu donnes la vie à chaque créature. Devant toi s’inclinent les puissances célestes.
      8 Tu as constaté sa fidélité envers toi ; alors tu as conclu une alliance avec lui : tu as promis de donner à ses descendants le pays des Cananéens, des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Jébusites et des Guirgachites. Tu as tenu ta promesse, car tu es fidèle aussi.
      10 Tu as réalisé des prodiges extraordinaires dirigés contre le roi d’Égypte, contre les gens de son entourage et toute la population de son pays, car tu connaissais l’orgueil des Égyptiens à l’égard de nos ancêtres. Grande fut alors ta renommée, elle subsiste encore aujourd’hui.
      15 Tu leur as donné le pain du ciel pour calmer leur faim, tu as fait jaillir de l’eau d’un rocher pour apaiser leur soif. Tu les as envoyés conquérir le pays que tu avais juré de leur donner.
      22 Tu as livré en leur pouvoir des nations et des royaumes : ils ont occupé des territoires voisins, le pays de Sihon, roi de Hèchebon, et le pays d’Og, roi du Bachan.
      23 Tu leur as accordé des descendants aussi nombreux que les étoiles dans le ciel. Tu les as conduits dans le pays de Canaan, que tu avais dit à leurs ancêtres d’aller conquérir.
      24 Ils y sont entrés, ils en ont pris possession, tu as obligé les Cananéens à céder devant eux et à se soumettre à leur pouvoir. Ton peuple a pu traiter comme il voulait les rois et les nations de cette région.
      30 De longues années, tu les as supportés ; tes prophètes, animés de ton Esprit, les interpellaient de ta part, mais ils n’ont pas écouté. Alors tu les as livrés au pouvoir de peuples étrangers.
      35 Comblés de tes bienfaits dans leur propre royaume, installés par tes soins dans un pays vaste et fertile, ils n’ont pas renoncé à mal agir pour te servir.
      36 Aujourd’hui, nous voici esclaves ! Nous le sommes dans le pays que tu as donné à nos ancêtres, pour qu’ils jouissent de ses meilleures récoltes.

      Néhémie 10

      30 Avec nos éminents compatriotes, nous avons solennellement juré d’obéir à la loi que Dieu nous a transmise par l’intermédiaire de son serviteur Moïse, et d’observer attentivement tous les commandements, règles et prescriptions du Seigneur notre Dieu.
      31 Nous ne donnerons pas nos filles en mariage à ceux qui sont restés dans le pays durant l’exil, et nous ne choisirons pas dans cette population des femmes pour nos fils.

      Esther 8

      17 Dans chaque province, dans chaque ville, partout où le décret royal était parvenu, les Juifs étaient transportés de joie, ils organisaient des banquets et des fêtes. Beaucoup de gens des autres peuples se firent même Juifs à cause de la terreur que les Juifs leur inspiraient.

      Esther 10

      1 Le roi Xerxès imposa des travaux forcés aux habitants des régions côtières de son empire comme à ceux de l’intérieur.

      Job 1

      1 Il y avait une fois au pays d’Ous un homme du nom de Job. Cet homme était irréprochable, droit, fidèle à Dieu et se tenait à l’écart du mal.
      7 Le Seigneur lui demanda : « D’où viens-tu donc ? » L’accusateur répondit au Seigneur : « Je viens de faire un tour sur terre. » –
      8 « Tu as sûrement remarqué mon serviteur Job, dit le Seigneur. Il n’a pas son pareil sur terre. C’est un homme irréprochable et droit ; il m’est fidèle et se tient à l’écart du mal. » –
      10 Ne le protèges-tu pas de tous côtés, comme par une clôture, lui, sa famille et ses biens ? Tu as si bien favorisé ce qu’il a entrepris, que ses troupeaux sont répandus sur tout le pays.
      20 Alors Job se leva, il déchira son manteau, se rasa la tête et se jeta à terre, le front dans la poussière ;

      Job 2

      2 Le Seigneur lui demanda : « D’où viens-tu donc ? » L’accusateur répondit au Seigneur : « Je viens de faire un tour sur terre. » –
      3 « Tu as sûrement remarqué mon serviteur Job, dit le Seigneur. Il n’a pas son pareil sur terre. C’est un homme irréprochable et droit ; il m’est fidèle et se tient à l’écart du mal. Il est resté fermement irréprochable. C’est donc pour rien que tu m’as poussé à lui faire du tort. » –
      13 Puis ils restèrent assis à terre avec Job pendant sept jours et sept nuits, sans rien lui dire, tant sa souffrance leur apparaissait grande.

      Job 3

      14 avec les rois, avec les grands hommes d’État, ceux qui reconstruisaient les monuments en ruine,

      Job 5

      10 C’est lui qui fait pleuvoir pour arroser la terre, qui envoie l’eau du ciel pour abreuver les champs.
      22 Le désastre, la faim, tu t’en moqueras bien, et tu seras sans peur face aux bêtes sauvages.
      25 Tu verras encore ta famille augmenter, tes descendants pousser comme l’herbe des champs,

      Job 7

      1 La vie est rude pour les hommes sur la terre : ils ont la condition d’un travailleur de force,

      Job 8

      9 Nous sommes nés d’hier, et nous ne savons rien ; notre vie sur la terre est une ombre qui passe.

      Job 9

      6 Sur place il fait trembler la terre ; les piliers qui la supportent sont ébranlés.
      24 Quand un pays tombe au pouvoir d’un criminel, Dieu oblige les juges à fermer les yeux ! Car si ce n’est pas lui, qui donc ?

      Job 10

      21 Bientôt je partirai, sans espoir de retour, au pays recouvert de l’ombre la plus sombre,
      22 au pays où la nuit règne sur le désordre, où l’aurore elle-même est d’un noir absolu.

      Job 11

      9 Elle est, en étendue, plus vaste que la terre, plus large que la mer.

      Job 12

      8 Parle donc à la terre, elle saura t’instruire ; les poissons dans la mer ont beaucoup à t’apprendre.
      15 Quand il retient la pluie, la sécheresse est là ; mais s’il lâche les eaux, la terre est dévastée.
      24 Il ôte la raison aux maîtres du pays, et les laisse à errer dans un désert sans routes,

      Job 14

      8 Même si sa racine vieillit dans la terre, et si sa souche paraît morte dans le sol,
      19 Les eaux arrivent à user même les pierres, et l’averse emporte la poussière du sol. Toi aussi tu ruines l’espérance de l’homme.

      Job 15

      19 Dieu leur avait donné le pays à eux seuls, et aucun étranger n’était passé chez eux :
      29 Cet homme ne pourra jamais devenir riche, ou bien sa fortune ne tiendra pas longtemps. Il n’aura pas d’influence dans le pays.

      Job 16

      13 elles volent autour de moi de toutes parts. Il transperce mes reins sans la moindre pitié ; la bile de mon foie se répand sur la terre.
      18 Terre, je perds mon sang, ne le recouvre pas ; que ma protestation soit partout entendue !

      Job 18

      4 Quant à toi, Job, ta fureur te nuit à toi-même. Crois-tu qu’elle pourrait dépeupler un pays, déplacer un rocher... ?
      10 Le fil qui le prendra est caché dans la terre, et le lacet fatal l’attend sur son chemin.
      17 Au pays, on perdra tout souvenir de lui, son nom ne sera plus prononcé dans la rue.

      Job 20

      4 Tu as l’air d’ignorer ceci : depuis toujours, depuis que l’être humain a été mis sur terre,
      27 Le ciel démasquera les crimes de cet homme, la terre se dressera pour le dénoncer !

      Job 22

      8 Mais tu laissais les forts s’emparer du pays et les favoris du pouvoir s’y installer.

      Job 24

      4 Les malheureux sont bousculés hors du chemin, les pauvres du pays n’ont plus qu’à se cacher.
      18 Mais vous, vous affirmez : « Les méchants sont vite emportés au fil de l’eau, leur domaine devient une terre maudite, et ils ne prennent plus la direction des vignes.

      Job 26

      7 C’est Dieu qui étend le nord du ciel sur le vide et qui suspend la terre au-dessus du néant.

      Job 28

      5 La terre, en surface, produit la nourriture, tandis que, par-dessous, on dirait que le feu a tout bouleversé.
      13 Les humains ignorent à quel prix l’estimer, car elle est introuvable au pays des vivants.
      24 quand son regard allait jusqu’au bout de la terre, et qu’il inspectait tout ce qui est sous le ciel.

      Job 30

      8 Des espèces de fous, des êtres innommables, qu’on chassait du pays à grands coups de bâton !

      Job 34

      13 Quelqu’un d’autre lui aurait-il confié la terre ? Son pouvoir sur le monde, il le tient de lui seul.

      Job 35

      11 qui fait notre instruction grâce aux bêtes sauvages, et nous apprend la sagesse grâce aux oiseaux ? »

      Job 37

      3 Dieu lance son éclair sous l’ensemble du ciel, et cet éclair parvient jusqu’au bout de la terre.
      6 Dieu ordonne à la neige : « Tombe sur la terre » ; il envoie les averses, les pluies torrentielles.
      12 C’est ainsi qu’il les fait circuler en tous sens, pour qu’ils accomplissent, selon ses intentions, tout ce qu’il leur a commandé dans l’univers.
      13 Dieu réalise alors sa volonté sur terre, soit pour punir, soit pour montrer de la bonté.
      17 Tu te sens trop couvert, tu as déjà trop chaud, dès que le vent du sud accable le pays.

      Job 38

      4 Où donc te trouvais-tu quand je fondais la terre ? Renseigne-moi, si tu connais la vérité :
      13 pour lui faire saisir la terre par les bords afin d’en secouer les gens sans foi ni loi ?
      18 T’es-tu fait une idée des dimensions du monde ? Renseigne-moi, si tu connais toutes ces choses.
      24 Sais-tu par quel chemin nous parvient la lumière, et par où le vent d’est se répand sur la terre ?
      26 Qui fait pleuvoir sur une terre inhabitée, sur un pays désert, où il n’y a personne,
      33 Sais-tu à quelles lois le ciel doit obéir ? Est-ce à toi de régler leur action sur la terre ?

      Job 39

      14 Mais quand elle abandonne ses œufs sur la terre et les laisse incuber à même la poussière,
      24 tout vibrant d’impatience, il dévore l’espace. Quand la trompette sonne, il ne se retient plus.

      Job 42

      15 Dans tout le pays, on ne trouvait pas de femmes aussi belles que les filles de Job. Leur père leur réserva une part d’héritage au même titre qu’à leurs frères.

      Psaumes 2

      2 Les rois de la terre se préparent au combat, les princes se concertent contre le Seigneur et contre le roi qu’il a consacré.
      8 Si tu me demandes toutes les nations, je te les donnerai en propriété ; ton domaine s’étendra jusqu’au bout du monde.
      10 Eh bien, vous les rois, montrez-vous intelligents ! Laissez-vous avertir, souverains de la terre.

      Psaumes 7

      5 si j’ai rendu le mal pour le mal ou dépouillé celui qui m’en veut sans raison,

      Psaumes 8

      1 Psaume appartenant au répertoire du chef de chorale et au recueil de David. Accompagnement sur la harpe de Gath.
      9 les oiseaux, les poissons, et tout ce qui suit les pistes des mers.

      Psaumes 10

      16 Le Seigneur est roi pour toujours, les barbares disparaîtront du pays.
      18 pour faire droit à l’orphelin, à l’opprimé. Ainsi personne sur terre ne pourra plus être un tyran.

      Psaumes 12

      6 « Mais maintenant j’interviens, dit le Seigneur, à cause des pauvres qu’on opprime et des malheureux qui gémissent. Je porte secours à celui qu’on écarte d’un revers de main. »

      Psaumes 16

      3 Quant aux fidèles qui sont dans le pays, c’est eux qui ont la vraie grandeur que j’apprécie.

      Psaumes 17

      11 Ils ont suivi mes pas, les voilà qui m’entourent. Ils guettent le moment de m’étendre à terre,

      Psaumes 18

      7 Dans ma détresse, j’ai appelé le Seigneur, j’ai crié au secours vers mon Dieu. De son temple, il a entendu ma voix, il a bien voulu écouter mon cri.

      Psaumes 19

      4 Ce n’est pas un discours, ce ne sont pas des mots, l’oreille n’entend aucun son.

      Psaumes 21

      10 Tu en feras un grand feu dès que tu apparaîtras. – Oui, que le Seigneur, dans sa colère, n’en fasse qu’une bouchée, et que le feu les dévore !

      Psaumes 22

      27 J’invite les humbles : qu’ils mangent tant qu’ils auront faim ! Que ceux qui font appel au Seigneur l’acclament et qu’ils aient longue vie !
      29 Car le Seigneur est roi, c’est lui qui règne sur les nations.

      Psaumes 24

      1 C’est au Seigneur qu’appartient le monde avec tout ce qu’il contient, la terre avec ceux qui l’habitent.

      Psaumes 25

      13 Cet homme vivra dans le bonheur et ses enfants posséderont le pays.

      Psaumes 27

      13 Que deviendrais-je, si je n’avais pas l’assurance de voir la bonté du Seigneur sur cette terre où nous vivons ?

      Psaumes 33

      5 Il aime l’ordre et le droit. La terre est pleine de la bonté du Seigneur.
      8 Que toute la terre redoute le Seigneur, que tous ses habitants tremblent devant lui !
      14 De l’endroit où il siège, il observe tous les habitants de la terre.

      Psaumes 34

      16 Le Seigneur garde les yeux sur les fidèles, prêt à entendre leur appel.

      Psaumes 35

      20 Ils n’ont jamais un mot gentil, mais ils inventent des calomnies contre les gens paisibles du pays.

      Psaumes 37

      3 Fais confiance au Seigneur, agis comme il faut, et tu resteras au pays, tu y vivras en paix ;
      9 Car ceux qui font le mal seront éliminés, mais ceux qui comptent sur le Seigneur posséderont le pays.
      11 Mais les humbles posséderont le pays et jouiront d’un large dédommagement.
      22 Ceux que Dieu bénit posséderont le pays, ceux qu’il maudit seront éliminés.
      29 Mais les fidèles posséderont le pays, ils y habiteront définitivement.
      34 Si tu comptes patiemment sur le Seigneur, si tu suis le chemin qu’il te trace, il te fera l’honneur de posséder le pays, et tu verras les méchants éliminés.

      Psaumes 41

      2 Heureux l’homme qui prête attention aux faibles ! Le jour où tout va mal pour lui, le Seigneur le tire de danger.

      Psaumes 42

      6 A quoi bon me désoler, à quoi bon me plaindre de mon sort ? Mieux vaut espérer en Dieu et le louer à nouveau, lui, mon Sauveur et mon Dieu !

      Psaumes 44

      3 Tu as exproprié des nations pour établir notre nation ; tu as mis à mal des peuples pour faire de la place à ton peuple.
      25 Pourquoi refuses-tu de nous voir, et oublies-tu nos misères, nos détresses,

      Psaumes 45

      16 On les conduit parmi les cris de joie, elles entrent au palais du roi.

      Psaumes 46

      2 Dieu est pour nous un abri sûr, un secours toujours prêt dans la détresse.
      6 Dieu est dans la cité, elle tiendra bon ; dès que le jour se lève, il lui apporte son secours.
      8 Le Seigneur de l’univers est avec nous, le Dieu de Jacob est notre forteresse. Pause
      9 Venez voir ce que le Seigneur a fait, les actes stupéfiants qu’il accomplit sur terre :
      10 il met fin aux combats jusqu’au bout du monde, il casse les arcs de guerre, il brise les lances, il met le feu aux boucliers.

      Psaumes 47

      2 Vous, tous les peuples, applaudissez, faites à Dieu une ovation avec des cris de joie,
      7 Célébrez Dieu par vos chants, célébrez-le, célébrez notre roi, célébrez-le !
      9 Dieu règne sur les nations, il siège sur son trône divin.

      Psaumes 48

      2 Le Seigneur est grand, notre Dieu mérite bien qu’on le loue dans la ville qui est la sienne. La montagne qui lui est consacrée
      10 Dieu, à l’intérieur de ton temple, nous refaisons l’expérience de ta bonté.

      Psaumes 50

      1 Dieu, Dieu le Seigneur a parlé, son appel retentit sur la terre, du lieu où le soleil se lève jusque là-bas, où le soleil se couche.
      4 Dieu convoque le ciel, là-haut, et la terre, pour assister au jugement de son peuple.

      Psaumes 52

      5 Tu préfères le mal au bien, et le mensonge à la vérité.

      Psaumes 57

      5 Je me trouve parmi des gens aussi féroces que des lions mangeurs d’hommes. Leurs dents sont pointues comme la lance ou la flèche, et leur langue affilée comme un poignard.
      11 car ta grande bonté monte jusqu’au ciel, et ta fidélité plus haut que les nuages.

      Psaumes 58

      2 Est-il vrai que vous cachez quelque chose, quand vous rendez la justice ? Êtes-vous justes quand vous jugez les humains ?
      11 Le fidèle se réjouira de voir la revanche de Dieu sur les méchants et de patauger dans leur sang.

      Psaumes 59

      13 Leur moindre parole est une offense pour toi. Qu’ils soient pris au piège de leur orgueil, parce qu’ils n’ont fait que maudire et mentir !

      Psaumes 60

      2 Il fait allusion à l’expédition menée par David contre les Syriens de Mésopotamie et ceux de Soba. Au retour, Joab battit l’armée d’Édom, soit douze mille hommes, dans la vallée du Sel.

      Psaumes 61

      2 O Dieu, écoute ma plainte, sois attentif à ma prière.

      Psaumes 63

      1 Psaume appartenant au recueil de David. Il fait allusion au séjour de David dans le désert de Juda.
      9 Je suis attaché à toi de tout mon être, ta main droite est mon soutien.

      Psaumes 65

      5 Heureux ceux que tu admets à passer un moment chez toi ! Nous aimerions profiter pleinement de ce qu’il y a de meilleur dans ta maison, dans le temple qui t’est consacré.
      9 Devant tes interventions marquantes, les habitants du bout du monde ont pris peur ; tu fais crier de joie l’Orient et l’Occident.

      Psaumes 66

      1 Faites à Dieu une ovation, gens du monde entier.
      4 Que les gens du monde entier s’inclinent jusqu’à terre devant toi, qu’ils te célèbrent par leurs chants, oui, qu’ils te célèbrent, Seigneur ! »

      Psaumes 67

      2 O Dieu, accorde-nous ton appui et bénis-nous ; fais-nous bon accueil.
      4 Que les peuples te louent, Dieu, que tous les peuples te louent !
      6 Que les peuples te louent, Dieu, que tous les peuples te louent !
      7 La terre a donné ses produits ; que Dieu, notre Dieu, nous bénisse !

      Psaumes 68

      8 O Dieu, quand tu es sorti devant ton peuple, quand tu t’es avancé dans le désert,
      32 Des ambassadeurs arrivent d’Égypte, les Éthiopiens accourent vers Dieu en tendant les mains.

      Psaumes 69

      34 Car le Seigneur écoute les malheureux, il ne néglige pas ses fidèles quand ils sont en prison.

      Psaumes 71

      20 A cause de toi j’ai connu bien des angoisses et des malheurs. Mais tu viendras me rendre la vie ; tu viendras me faire remonter des profondeurs de la tombe.

      Psaumes 72

      6 Qu’il soit comme la pluie qui tombe sur les prés, comme l’averse qui arrose la terre !
      8 Qu’il soit le maître d’une mer à l’autre et de l’Euphrate jusqu’au bout du monde !
      16 Que le pays produise quantité de blé, que ses moissons ondulent sur les hauteurs, qu’elles soient florissantes comme les montagnes du Liban, qu’elles s’épanouissent, depuis la ville, comme l’herbe des champs !
      19 Pour toujours merci au Dieu glorieux ! Que la terre soit remplie de sa présence glorieuse ! Amen, oui, qu’il en soit bien ainsi !

      Psaumes 73

      9 Ils ouvrent la bouche pour s’attaquer au ciel, et leur langue n’épargne rien sur terre.
      25 Au ciel, qui me viendra en aide, sinon toi ? Et ici-bas, que désirer, puisque je suis avec toi ?

      Psaumes 74

      7 Ils ont mis le feu à ton sanctuaire, jeté à terre et souillé ta propre demeure.
      8 Ils se disaient à notre sujet : « Nous allons les mater tous ensemble. » Ils ont incendié dans le pays tous les lieux de rendez-vous avec Dieu.
      12 O Dieu, mon Roi depuis toujours, tu es l’auteur de bien des délivrances sur la terre.
      17 Tu as fixé toutes les limites de la terre, c’est toi qui as fait l’été et l’hiver.
      20 Considère tes engagements, alors que les victimes de la violence ont rempli les cachettes du pays.

      Psaumes 75

      3 « Au moment que j’aurai fixé, dit Dieu, moi, je rendrai une vraie justice.
      8 car celui qui juge, c’est Dieu, abaissant l’un, élevant l’autre. »

      Psaumes 76

      8 Comme tu es redoutable ! Qui peut rester debout devant toi quand ta colère éclate ?
      9 Du haut du ciel tu prononces ta sentence ; le monde a peur, il reste tranquille,
      12 Faites des promesses au Seigneur votre Dieu, et accomplissez-les. Vous tous qui formez son entourage, apportez vos dons au Dieu terrible.

      Psaumes 77

      18 Les nuages déversaient des torrents d’eau, au milieu d’eux grondait le tonnerre, et tes flèches volaient en tous sens.

      Psaumes 78

      12 En Égypte, dans la région de Soan, sous les yeux de leurs ancêtres, il avait fait des prodiges :
      69 Il y édifia son temple, solide comme le ciel, et comme la terre qu’il a mise en place pour toujours.

      Psaumes 79

      2 Ils ont donné en pâture aux vautours les cadavres de tes serviteurs, aux bêtes sauvages les corps de tes fidèles.

      Psaumes 80

      9 Tu as déplanté d’Égypte une vigne, tu as chassé des peuples pour la replanter,

      Psaumes 81

      5 Car c’est un devoir pour le peuple d’Israël, une décision du Dieu de Jacob,
      10 Pas de place chez toi pour un autre dieu ! Pas de culte en l’honneur d’un dieu étranger !

      Psaumes 82

      5 « Mais vous ne savez rien, vous ne comprenez rien, vous êtes dans le noir, avançant à tâtons ; et de ce fait, le monde menace ruine.
      8 Interviens, ô Dieu, sois le juge du monde, car tu es le maître de toutes les nations.

      Psaumes 83

      18 Qu’ils soient humiliés, épouvantés sans fin, que leurs espoirs soient déçus, qu’ils dépérissent !

      Psaumes 85

      1 Du répertoire du chef de chorale. Psaume appartenant au recueil de la confrérie de Coré.
      9 Je veux écouter ce que Dieu dit : le Seigneur parle de paix pour son peuple, pour ses fidèles, pour ceux qui lui font à nouveau confiance.
      11 La bonté et la fidélité se rencontrent, la loyauté et la paix s’embrassent.
      12 La fidélité germe de la terre, tandis que la loyauté descend du ciel.

      Psaumes 88

      12 Chez les défunts, parlera-t-on de ta bonté, ou de ta fidélité dans le monde des morts ?

      Psaumes 89

      11 C’est toi qui as transpercé le monstre Rahab, qui l’as écrasé et qui as éparpillé tes ennemis d’une main de fer.
      27 Et voici comment il s’adressera à moi : “Tu es mon Père, tu es mon Dieu, le rocher où je trouve le salut”.
      39 Mais tu as rejeté, tu as laissé tomber le roi que tu avais consacré ; tu t’es fâché contre lui.
      44 Tu as rendu ses armes inefficaces, tu ne l’as pas soutenu dans la bataille.

      Psaumes 90

      2 Avant que soient nées les montagnes, avant même que le monde ait vu le jour, depuis toujours, c’est toi qui es Dieu, et tu le resteras toujours.

      Psaumes 94

      2 Juge du monde, oppose-toi aux arrogants, fais retomber sur eux le mal qu’ils ont commis.

      Psaumes 95

      4 Il dispose des profondeurs de la terre, et le sommet des montagnes est à lui.

      Psaumes 96

      1 Chantez en l’honneur du Seigneur un chant nouveau ; gens du monde entier, chantez pour le Seigneur.
      9 Courbez-vous jusqu’à terre devant le Seigneur, quand il manifeste qu’il est Dieu, tremblez devant lui, gens du monde entier.
      11 Que le ciel se réjouisse, que la terre s’émerveille, que la mer mugisse, avec ce qu’elle contient !
      13 devant le Seigneur, car il vient, il vient pour rendre la justice sur terre. Il sera un juste juge pour le monde, un arbitre sûr pour les peuples.

      Psaumes 97

      1 Le Seigneur est roi, que la terre entière s’émerveille, que tous les peuples lointains se réjouissent !
      4 Ses éclairs illuminent le monde, la terre les voit et frémit.
      5 Les montagnes fondent comme la cire à l’approche du Seigneur de toute la terre.
      9 Car c’est toi, Seigneur, qui es le Dieu très-haut sur toute la terre, bien au-dessus des dieux.

      Psaumes 98

      3 il n’a pas oublié d’être bon et fidèle envers le peuple d’Israël. Jusqu’au bout du monde, on a pu voir que notre Dieu nous a sauvés.
      4 Gens du monde entier, faites au Seigneur une ovation ; dans votre enthousiasme, poussez des cris de joie, célébrez-le par vos chants.
      9 devant le Seigneur, car il vient. Il vient pour rendre la justice sur terre, il sera un juste juge pour le monde, un arbitre équitable pour les peuples.

      Psaumes 99

      1 Le Seigneur est roi, les peuples tremblent. Il a son trône au-dessus des chérubins, la terre chancelle.

      Psaumes 100

      1 Gens du monde entier, faites une ovation au Seigneur.

      Psaumes 101

      6 Dans le pays, je saurai voir qui est digne de confiance, pour le faire siéger à mes côtés ; et celui qui se conduit comme il faut, c’est lui qui sera mon assistant.
      8 Chaque matin, je réduirai au silence tous les malfaiteurs du pays, pour éliminer de la cité du Seigneur tous ceux qui font le malheur des autres.

      Psaumes 102

      15 Nous, tes serviteurs, nous aimons ses pierres, nous sommes attachés même à ses décombres.
      19 Qu’on note cela par écrit pour les générations à venir, afin que son peuple recréé acclame le Seigneur.
      25 C’est pourquoi je m’écrie : « Mon Dieu, toi qui subsistes à travers l’Histoire, ne m’enlève pas en pleine vie. »

      Psaumes 103

      11 Sa bonté pour ses fidèles monte aussi haut que le ciel au-dessus de la terre.

      Psaumes 104

      5 Tu as fixé la terre sur ses bases ; pas de danger qu’elle en bouge désormais.
      9 Tu leur traças une limite à ne pas franchir, pour qu’elles ne viennent plus couvrir la terre.
      13 Du haut du ciel, tu fais pleuvoir sur les montagnes ; tu veilles à ce que la terre ait assez d’eau.
      14 C’est toi qui fais pousser l’herbe pour le bétail, et les plantes que les hommes cultivent. Ainsi la terre leur fournit de quoi vivre :
      24 Seigneur, qu’elle est vaste, ton activité ! Avec quel art tu as tout fait ! La terre est remplie de ce que tu as créé.
      32 Tu regardes la terre, et la voilà qui tremble ; tu touches du doigt les montagnes, et les voilà couvertes de fumée.
      35 Ceux qui se détournent de toi doivent disparaître de la terre. Qu’il n’y ait plus de gens sans foi ni loi ! Oui, je veux te dire merci, Seigneur. Alléluia, vive le Seigneur !

      Psaumes 105

      7 Notre Dieu, c’est lui, le Seigneur ; ses décisions concernent la terre entière.
      11 quand il lui a dit : « Je te donne le pays de Canaan, c’est la part qui vous est attribuée, à toi et à tes descendants. »
      16 Il provoqua la famine dans le pays, et le pain vint à manquer.
      23 Après quoi Jacob vint en Égypte, Israël fut l’hôte du pays de Cham.
      27 Chez les Égyptiens, tous deux réalisèrent les prodiges que Dieu leur avait ordonnés ; au pays de Cham, ils firent des interventions marquantes.
      30 Le pays fut envahi de grenouilles jusque dans les appartements royaux.
      32 Au lieu de pluie, il envoya la grêle, et la foudre qui mit le feu dans le pays ;
      35 qui dévorèrent toute la végétation, tous les produits du sol.
      36 Enfin, dans les familles d’Égypte, Dieu frappa de mort tous les fils aînés, le plus précieux produit de leur vigueur.
      44 Puis il leur donna les terres d’autres nations, et ils profitèrent du travail d’autres peuples,

      Psaumes 106

      17 Alors la terre s’entrouvrit, elle engloutit Datan, elle recouvrit les complices d’Abiram.
      22 ces merveilles au pays de Cham, ces miracles à la mer des Roseaux.
      24 Puis ils ne voulurent plus rien savoir du pays de leurs rêves, ils ne croyaient plus à la promesse de Dieu.
      27 de disperser partout leurs descendants et de les laisser mourir chez les païens.
      38 Ils ont répandu le sang des innocents – le sang de leurs fils et de leurs filles, sacrifiés aux dieux des Cananéens – et ces meurtres ont souillé le pays.

      Psaumes 107

      3 et rassemblés de tous les pays, de l’Est et de l’Ouest, du Nord et du Midi.
      34 ou une terre fertile en terre stérile, si ses habitants ne respectent pas le droit.
      35 Il change aussi un désert en étendue d’eau, une terre desséchée en oasis.

      Psaumes 108

      5 car ta grande bonté monte plus haut que le ciel, et ta fidélité plus haut que les nuages.

      Psaumes 109

      15 Que le Seigneur s’en souvienne toujours qu’il ôte du pays le nom de ces gens-là !

      Psaumes 110

      6 il exerce son jugement sur les nations, tout est plein de cadavres, il écrase les chefs sur toute l’étendue du pays.

      Psaumes 112

      2 Ses enfants seront influents dans le pays, car Dieu fait du bien à l’ensemble des hommes droits.

      Psaumes 113

      6 mais regarde ici-bas ? – Personne, ni dans le ciel ni sur la terre !

      Psaumes 114

      7 Terre, sois bouleversée devant le Seigneur, devant le Dieu de Jacob,

      Psaumes 115

      15 Soyez comblés de bienfaits par le Seigneur, lui qui a créé le ciel et la terre !
      16 Le ciel appartient au Seigneur, à lui seul, mais la terre, il l’a remise aux humains.

      Psaumes 116

      9 Sur cette terre destinée aux vivants, je marcherai donc sous le regard du Seigneur.

      Psaumes 119

      19 Je ne suis qu’un étranger sur terre, ne me cache pas tes commandements.
      64 Seigneur, ta bonté remplit le monde. enseigne-moi ta volonté.
      87 J’étais à terre, j’ai vu la mort de près, mais je n’ai pas abandonné tes exigences.
      90 Ta fidélité dure de siècle en siècle. Tu as fondé la terre, elle tient bien en place ;
      119 Tu jettes aux ordures les méchants de la terre, c’est pourquoi j’aime ce que tu ordonnes.

      Psaumes 121

      2 – Pour moi, le secours vient du Seigneur, qui a fait le ciel et la terre.

      Psaumes 124

      8 Notre secours vient du Seigneur lui-même, qui a fait le ciel et la terre.

      Psaumes 134

      3 Depuis le temple de Sion, que le Seigneur vous bénisse, lui qui a fait le ciel et la terre !

      Psaumes 135

      6 Le Seigneur réalise tout ce qu’il veut, dans le ciel et sur la terre, sur les mers ou dans leurs profondeurs.
      7 Il fait monter les nuages de l’horizon, lance des éclairs pour déclencher la pluie, et lâche la bride aux vents.
      12 Il a donné leur pays en patrimoine, en patrimoine à Israël, son peuple.

      Psaumes 136

      6 Il a disposé la terre au-dessus des mers, car son amour n’a pas de fin.
      21 Il donna leur pays en patrimoine, car son amour n’a pas de fin,

      Psaumes 138

      4 Seigneur, que tous les rois de la terre te louent quand ils auront entendu ce que tu dis !

      Psaumes 139

      15 Mon corps n’avait pas de secret pour toi, quand tu me façonnais en cachette et me tissais dans le ventre de ma mère.

      Psaumes 140

      11 Que des charbons enflammés leur tombent dessus ; que Dieu les fasse dégringoler dans le feu, dans un gouffre dont ils ne remonteront pas !

      Psaumes 141

      7 Comme une fente s’ouvre dans la terre, le monde des morts ouvrira sa gueule pour happer leurs ossements dispersés.

      Psaumes 142

      5 Regarde à mes côtés, et constate-le : personne ne prend garde à moi ; je n’ai plus aucun lieu où me réfugier, personne ne se soucie de moi.

      Psaumes 143

      3 J’ai un ennemi qui me persécute ; il m’a jeté à terre pour me piétiner, il m’enfonce dans l’obscurité de la mort avec les défunts du passé.
      6 En suppliant, je tends les mains vers toi, je me sens devant toi comme une terre qui meurt de soif.
      10 Apprends-moi à faire ce qui te plaît, car tu es mon Dieu. Que ton Esprit me guide avec bienveillance sur un terrain sans obstacle.

      Psaumes 146

      6 Le Seigneur a fait le ciel et la terre, la mer, avec tout ce qui s’y trouve. On peut compter sur lui pour toujours.

      Psaumes 147

      6 Le Seigneur aide les humbles à se relever, mais il abaisse les méchants jusqu’à terre.
      8 C’est lui qui couvre le ciel de nuages ; il prépare ainsi la pluie pour la terre. Il fait pousser l’herbe sur les montagnes ;
      15 Il envoie des ordres sur la terre, et sa parole s’élance au plus vite.

      Psaumes 148

      7 Depuis la terre, acclamez le Seigneur, acclamez-le, océans et monstres marins ;
      11 Acclamez-le, rois de la terre, et vous aussi, tous les peuples, les princes, les dirigeants de la terre.
      13 Acclamez le Seigneur, car lui seul porte un grand nom, sa majesté s’étend sur la terre et le ciel.

      Proverbes 2

      21 Car les gens loyaux et intègres habiteront dans ce pays et pourront y rester.
      22 Les gens mauvais et déloyaux devront le quitter, ils en seront expulsés.

      Proverbes 3

      19 Par sa sagesse le Seigneur a fondé la terre, il a fixé le ciel par son intelligence.

      Proverbes 8

      16 Grâce à moi gouvernent les souverains, les notables et tous les chefs légitimes.
      23 J’ai été établie dès le début des temps, avant même que le monde existe.
      26 Le Seigneur n’avait fait alors ni la terre ni les espaces, ni le premier grain de poussière du monde.
      29 Il imposa à la mer une limite que les eaux ne doivent pas franchir. Il posa les fondations de la terre.
      31 sur le sol du monde créé par lui. Depuis lors, ma joie est d’être au milieu des humains. »

      Proverbes 10

      30 Rien ne fera jamais tomber un juste, mais les méchants ne pourront pas demeurer sur terre.

      Proverbes 11

      31 Le juste est récompensé sur la terre, on peut donc être certain que le méchant et le pécheur recevront ce qu’ils méritent.

      Proverbes 17

      24 L’homme intelligent ne perd jamais de vue ce qui est sage, mais les regards du sot se portent vers des buts inaccessibles.

      Proverbes 21

      19 Mieux vaut vivre dans un coin désert qu’avec une femme querelleuse et irritable.

      Proverbes 25

      3 Nous ne savons pas jusqu’où s’élève le ciel ni jusqu’où va la profondeur de la terre. Nous ne connaissons pas davantage les pensées des rois.
      25 De l’eau fraîche pour un gosier desséché : telle est une bonne nouvelle qui vient d’un pays lointain.

      Proverbes 28

      2 Quand un peuple se révolte, les chefs se multiplient. Avec quelqu’un d’intelligent et d’instruit, la stabilité règne.

      Proverbes 29

      4 Un roi assure la prospérité de son pays lorsqu’il respecte le droit, mais, s’il lève des impôts abusifs, il le ruine.

      Proverbes 30

      4 Qui est monté au ciel et en est revenu ? Qui a recueilli le vent dans le creux de ses mains ? Qui a enveloppé les eaux dans le pli de son vêtement ? Qui a établi les limites de la terre ? Quel est son nom ? Quel est le nom de son fils ? Dis-le-moi si tu le sais.
      14 « Il y a des gens dont les dents sont des épées, les crocs des couteaux. Ils sont prêts à retrancher les malheureux de la terre, les pauvres du milieu des hommes. »
      21 Il y a trois choses qui mettent le monde sens dessus dessous et sont intolérables : un esclave qui devient roi, un homme de rien qui s’empiffre de nourriture, une femme odieuse qui se marie, mais il y en a aussi une quatrième : une servante qui supplante sa maîtresse.
      24 Il existe sur la terre quatre espèces d’animaux fort petits, mais qui sont d’une sagesse étonnante :

      Proverbes 31

      23 Son mari est un notable honorablement connu, il participe aux délibérations du conseil de la ville.

      Ecclésiaste 1

      4 Une génération passe, une nouvelle génération lui succède, mais le monde demeure indéfiniment.

      Ecclésiaste 3

      21 Personne ne peut affirmer que le souffle de vie propre aux humains s’élève vers le haut tandis que celui des bêtes doit disparaître dans la terre.

      Ecclésiaste 5

      2 En effet, plus on parle, plus on risque de prononcer des propos irréfléchis, de même que plus on a de soucis, plus on risque d’avoir de mauvais rêves.
      9 Celui qui aime l’argent n’en a jamais assez et celui qui aime la richesse n’en profite pas. Encore de la fumée qui s’évanouit !

      Ecclésiaste 7

      20 En effet, il n’existe sur la terre personne d’assez juste pour pratiquer le bien sans jamais se tromper.

      Ecclésiaste 8

      14 Pourtant des faits décevants comme la fumée se produisent sur la terre : des justes sont traités comme le méritent les méchants, et des méchants connaissent la réussite que méritent les justes. Je le répète : c’est décevant comme la fumée !
      16 Je me suis appliqué à comprendre comment on pouvait être sage et j’ai observé attentivement les occupations des humains sur la terre. J’ai constaté que, même en restant éveillés nuit et jour, nous ne pouvons pas découvrir comment Dieu agit à travers tout ce qui arrive ici-bas. Les humains peuvent bien se fatiguer à chercher, ils ne le découvrent pas. Même si le sage affirme qu’il le sait, il n’est pas capable de le comprendre.

      Ecclésiaste 10

      7 J’ai vu des esclaves aller à cheval et des hommes de haut rang aller à pied comme des esclaves.
      16 Quel malheur pour un pays d’avoir un roi trop jeune et des ministres qui passent tout leur temps à table !
      17 Heureux le pays dont le roi est de naissance noble et dont les ministres se mettent à table à l’heure qui convient, pour prendre des forces et non pour s’enivrer.

      Ecclésiaste 11

      2 Bien plus, investis ton argent dans plusieurs affaires, car tu ne sais jamais quel malheur peut arriver sur la terre.
      3 Quel que soit le côté où un arbre tombe, il reste là où il s’est abattu. Quand les nuages sont gonflés d’eau, il se met à pleuvoir.

      Ecclésiaste 12

      7 Le corps de l’homme s’en retourne à la terre d’où il a été tiré et le souffle de vie s’en retourne à Dieu qui l’a donné.

      Cantique 2

      12 On voit les champs fleurir ; c’est le temps où tout chante. Sur nos terres on entend la tourterelle qui roucoule.

      Esaïe 1

      2 Ciel, écoute, terre, prête attention, c’est le Seigneur qui parle : « J’ai élevé des enfants pour en faire des adultes, mais ils se sont révoltés contre moi.
      7 Votre pays est comme un désert sinistre, vos villes sont incendiées. Sous vos yeux, des étrangers dévorent les produits de votre sol ; il n’en reste plus rien, comme si Dieu avait infligé ce bouleversement à des étrangers.
      19 Si vous êtes bien disposés, si vous m’écoutez, vous pourrez vous nourrir des bons produits du pays.

      Esaïe 2

      7 Son pays est plein d’or, d’argent et d’innombrables trésors. Il regorge de chevaux et de chars de combat.
      8 Il est aussi plein de faux dieux, et tout le monde s’incline devant des idoles, des objets fabriqués, façonnés par des mains humaines.
      19 Qu’on entre dans les cavernes, dans les trous de la terre, pour fuir la terreur qu’inspire le Seigneur, pour se mettre à l’abri devant sa suprême grandeur, quand il intervient et frappe la terre d’épouvante !
      21 On entrera dans les creux et les fentes des rochers pour fuir la terreur qu’inspire le Seigneur, pour se mettre à l’abri devant sa suprême grandeur, quand il interviendra en frappant la terre d’épouvante.

      Esaïe 3

      26 Alors toute la ville poussera des plaintes et des lamentations, telle une femme qui a tout perdu et reste assise à terre.

      Esaïe 4

      2 Un jour, ce que le Seigneur fera germer dans le pays sera la fierté et la gloire des survivants d’Israël ; ce que le pays produira fera leur grandeur et leur prestige.

      Esaïe 5

      8 Quel malheur de voir ces gens qui ajoutent une maison à une autre et annexent champ après champ ! A la fin, ils ont pris toute la place, il n’y a plus qu’eux dans le pays.
      26 Le Seigneur dresse un signal pour des nations lointaines ; il siffle pour faire venir cette troupe depuis le bout du monde. La voilà qui se hâte et arrive au plus vite.
      30 Un de ces jours cependant, c’est contre cette nation que le tonnerre grondera, comme la mer en colère. On regardera le pays, mais on n’y verra qu’une obscurité oppressante ; d’épais nuages obscurciront la lumière du jour.

      Esaïe 6

      3 Ils criaient l’un à l’autre : « Saint, saint, saint, le Seigneur de l’univers ! La terre entière est remplie de sa glorieuse présence. »
      12 « Oui, le Seigneur éloignera la population du pays. Beaucoup de terres y resteront en friche.

      Esaïe 7

      18 Un de ces jours, le Seigneur, d’un coup de sifflet, fera venir les mouches qui se trouvent là-bas, dans le delta du Nil, ainsi que les abeilles qui sont en Assyrie.
      22 qui produiront tant de lait qu’on pourra manger de la crème. Tous ceux qui seront restés au pays se nourriront de crème et de miel.
      24 On viendra y chasser avec un arc et des flèches. Oui, le pays tout entier ne sera plus qu’épines et ronces.

      Esaïe 8

      8 se répandra en inondation, débordera sur Juda et lui montera jusqu’au cou. Il étendra au loin ses rives sur toute la largeur de ton pays, Emmanuel. »
      9 Peuples, vous avez beau faire alliance, c’est la terreur qui vous attend. Soyez attentifs, vous les pays lointains : Vous pouvez bien vous armer, la terreur vous attend. Oui, vous pouvez bien vous armer, la terreur vous attend.
      22 puis on regarde la terre, et l’on ne voit que détresse, obscurité, sombre oppression, nuit sans la moindre lueur.

      Esaïe 9

      1 Le peuple qui marche dans la nuit voit une grande lumière. Sur ceux qui vivent au pays des ténèbres, une lumière se met à luire.
      2 Seigneur, tu fais grandir la nation, tu rends sa joie immense. On se réjouit en ta présence comme on se réjouit à la moisson, comme on crie de joie en partageant le butin.
      19 on taille un morceau à droite, sans cesser d’avoir faim ; on en dévore un autre à gauche, sans pouvoir se rassasier. Chacun s’attaque à son prochain :

      Esaïe 10

      14 Comme on met la main sur un nid, j’ai pris les richesses des peuples. Comme on ramasse des œufs abandonnés, j’ai tout raflé sur la terre, et il ne s’est trouvé personne pour oser battre des ailes, ouvrir le bec ou piper mot. »
      23 Oui, le Seigneur, le Dieu de l’univers, accomplira sur toute la terre la destruction qu’il a décidée.

      Esaïe 11

      4 Mais il rendra justice aux défavorisés, il sera juste pour les pauvres du pays. Sa parole, comme un bâton, frappera le pays, sa sentence fera mourir le méchant.
      9 On ne commettra ni mal ni dommage sur toute la montagne consacrée au Seigneur, car la connaissance du Seigneur remplira le pays aussi parfaitement que les eaux recouvrent le fond des mers.
      12 Il dressera un signal pour avertir ces nations qu’il va rassembler les exilés d’Israël et regrouper les Judéens dispersés aux quatre coins du monde.
      16 Il y aura une route pour le reste de son peuple, qui aura survécu en Assyrie, comme il y en eut une jadis pour Israël, quand il quitta l’Égypte.

      Esaïe 12

      5 Célébrez le Seigneur par vos chants, car il a fait de grandes choses. Qu’on les fasse connaître dans le monde entier ! »

      Esaïe 13

      5 Ils arrivent d’un pays lointain, du bout de l’horizon, pour dévaster tout le pays : c’est le Seigneur et ceux dont il se sert pour manifester sa fureur.
      9 Voici venir le jour du Seigneur, jour de colère impitoyable et d’ardente indignation. Il va réduire le pays en un désert sinistre, et en exterminer les coupables.
      13 Le ciel sera ébranlé, la terre sursautera sur place, sous l’effet de la colère du Seigneur de l’univers, le jour où éclatera son ardente indignation.
      14 Alors on croira voir des gazelles effarouchées ou des moutons sans surveillance : chacun rejoindra son peuple, chacun regagnera son pays.

      Esaïe 14

      7 La terre tout entière a enfin trouvé le calme, on éclate en cris de joie.
      9 En bas, dans le monde des morts, on s’agite à cause de toi, tyran, en prévision de ta venue. Pour toi on réveille les ombres, tous ceux qui avaient été de grands chefs sur la terre ; on fait lever de leur trône tous les rois des nations.
      12 Comment est-ce possible ? Te voilà tombé du haut du ciel, toi l’astre brillant du matin ! Te voilà jeté à terre, toi le vainqueur des nations !
      16 Ceux qui t’y voient venir t’observent attentivement, ils te regardent fixement : « Est-ce bien ça, demandent-ils, l’homme qui faisait trembler la terre, mettait à mal les royaumes,
      20 mais tu ne les rejoindras pas au cimetière, car tu as ruiné ton pays, tu as saigné ton peuple. Plus jamais on ne prononcera le nom de ta race criminelle.
      21 Préparez le massacre des fils pour les crimes de leurs pères, de peur qu’ils ne se relèvent pour reconquérir la terre et la couvrir de villes.
      25 Je briserai la puissance assyrienne dans mon propre pays ; sur mes montagnes je la piétinerai. Elle imposait aux miens le joug de sa domination, je la ferai disparaître. Elle avait chargé leurs épaules d’un fardeau pesant, je les en débarrasserai. »
      26 Telle est la décision que le Seigneur a prise pour toute la terre, et la menace qu’il adresse à toutes les nations.

      Esaïe 16

      1 « Depuis la Roche-au-désert, qu’on envoie le bélier du maître du pays au roi de Juda, sur le mont Sion ! »
      4 Permets à nos réfugiés de séjourner chez toi, offre-leur un abri contre le destructeur. Quand l’oppression aura cessé, quand la violence aura pris fin, quand le ravageur aura disparu du pays,

      Esaïe 18

      1 Ah, ce pays de barques ailées, le long des fleuves d’Éthiopie !
      2 Il envoie des ambassadeurs qui voyagent sur le Nil dans des canots de papyrus. Rapides messagers, repartez chez ces gens de haute taille, à la peau luisante, chez ce peuple qu’on redoute d’ici jusqu’au bout du monde, chez cette nation puissante qui piétine ses ennemis. Repartez dans votre pays que partagent les fleuves.
      3 Quant à vous, habitants du monde, vous qui peuplez la terre, regardez, quand on dressera un signal sur les montagnes, écoutez, quand retentira le son saccadé du cor.
      6 Tout cela est abandonné aux vautours des montagnes et aux bêtes sauvages – les vautours en été, les bêtes sauvages en hiver –.
      7 C’est alors qu’on apportera des dons au Seigneur de l’univers, de la part de ce peuple à la haute taille et à la peau luisante, ce peuple qu’on redoute d’ici jusqu’au bout du monde, cette nation puissante qui piétine ses ennemis, et dont les fleuves partagent le pays. On apportera ces dons sur le mont Sion, là où le Seigneur de l’univers réside.

      Esaïe 19

      18 Un jour, il y aura en Égypte cinq villes où l’on parlera l’hébreu, et où l’on aura fait serment d’appartenir au Seigneur de l’univers. Le nom de l’une d’elles sera Ville-du-Soleil.
      19 Un jour, il y aura au centre de l’Égypte un autel dédié au Seigneur, et une pierre dressée en son honneur à la frontière du pays.
      20 Ce sera un signe attestant que le Seigneur de l’univers est présent en Égypte. Quand les Égyptiens appelleront le Seigneur au secours contre ceux qui les oppriment, il leur enverra un sauveur, qui prendra leur défense et les délivrera.
      24 Un jour, à côté de l’Égypte et de l’Assyrie, il y aura en troisième lieu Israël, exemple vivant de la bénédiction que Dieu apportera au monde.

      Esaïe 21

      1 Message intitulé “Le désert maritime”. Comme les tourbillons traversant le Néguev, l’ennemi arrive du désert, d’un pays redoutable.
      9 Attention ! Là-bas arrive un homme monté sur un char tiré par des chevaux. Il ouvre la bouche, il crie : “Babylone est tombée, Babylone est tombée ! Toutes les statues de ses dieux sont par terre, en miettes !” »
      14 Vous qui habitez à Téma, allez à la rencontre de ceux qui meurent de soif, apportez-leur de l’eau ; allez au-devant des fuyards, apportez-leur de quoi manger.

      Esaïe 22

      18 et t’envoyer rouler comme une boule dans un pays aux larges espaces. C’est là-bas que tu mourras, là-bas, avec tes chars de prestige, toi qui déshonores la cour de ton maître !

      Esaïe 23

      1 Message intitulé “Tyr”. « Navires de haute mer, entonnez une complainte, car tout est détruit, il n’y a plus de maisons. » C’est à leur arrivée de l’île de Chypre, qu’ils ont appris cette nouvelle.
      8 Tyr distribuait des couronnes de roi, ses marchands étaient autant de princes, ses commerçants comptaient parmi les gens que le monde honore. Qui donc a décidé sa ruine ?
      9 – C’est le Seigneur de l’univers, pour rabattre l’orgueil de tous ces amateurs de gloire, et déconsidérer ces gens que le monde honore.
      10 « Tyr, cultive donc ta terre, car il n’y a plus de port pour les navires de haute mer. »
      13 Vois le pays des Chaldéens : ce peuple n’existe plus. L’Assyrie en avait fait une base navale, mais on y a dressé des tours pour l’attaquer, on a détruit ses belles maisons, on l’a réduite en tas de ruines.
      17 Au bout de ces soixante-dix ans, le Seigneur interviendra à Tyr. Elle recommencera à gagner de l’argent en se prostituant à tous les royaumes du monde.

      Esaïe 24

      1 Le Seigneur va ravager la terre, il va la dévaster, bouleverser la face du monde et disperser ses habitants.
      3 La terre subira des ravages terribles, un pillage radical. Le Seigneur, en effet, a décrété cela.
      4 La terre est en deuil, elle tombe en ruine. Le monde se délabre, il tombe en ruine. Le ciel aussi se dégrade en même temps que la terre.
      5 La terre a été souillée sous les pieds de ses habitants, car ils ont passé par-dessus les instructions du Seigneur, ils ont violé les règles, ils ont rompu l’engagement qui les liait à Dieu pour toujours.
      6 C’est pourquoi la terre se consume sous la malédiction de Dieu, et ses habitants portent la peine de leur faute, ils dépérissent, et ne restent plus qu’en nombre insignifiant.
      11 Dans les rues, on se plaint qu’il n’y a plus de vin. La joie s’est complètement éteinte, la gaîté a disparu du pays.
      13 Oui, sur la terre, parmi les peuples, il ne restera pas grand-chose, comme sur les oliviers après la récolte, ou comme après la vendange quand on cherche les derniers raisins.
      16 Nous entendons ce chant, qui vient du bout du monde : « Gloire au Dieu juste ! » Mais moi, je me dis : « C’en est fait de moi, oui, c’en est fait de moi. Quel malheur ! » Les traîtres sont à l’œuvre, ils trahissent à qui mieux mieux.
      17 Terreur folle, fosse et filet, voilà ce qui vous attend, vous qui vivez sur la terre.
      18 Celui qui fuira devant les cris de terreur folle tombera au fond de la fosse. S’il peut en remonter, il se prendra au filet. La grande inondation menace, le monde tremble sur ses bases.
      19 La terre se crevasse, elle vacille, elle s’écroule,
      20 titubant comme un ivrogne, branlante comme une cabane. Sous le poids de sa faute, elle est tombée et ne peut pas se relever.

      Esaïe 25

      8 Il supprimera la mort pour toujours. Le Seigneur Dieu essuiera les larmes sur tous les visages. Dans l’ensemble du pays, il enlèvera l’affront que son peuple a subi. Voilà ce qu’a promis le Seigneur.
      12 Quant à tes murailles, Moab, ces hautes fortifications, le Seigneur les a renversées, rabattues, jetées à terre dans la poussière.

      Esaïe 26

      1 Ce jour-là, au pays de Juda, on chantera ce cantique : « Nous avons une ville forte. Pour la protéger, le Seigneur y a placé murailles et avant-mur.
      5 Car il a fait dégringoler ceux qui logeaient sur les hauteurs ; il a précipité en bas la cité inaccessible, il l’a précipitée jusqu’à terre. Il l’a jetée dans la poussière,
      9 Pendant la nuit, moi aussi, je désire ta présence, du fond du cœur je te cherche. Quand tu appliques aux humains les sentences que tu as prononcées, alors les habitants du monde apprennent à se conduire comme il faut.
      10 Mais si l’on a pitié des méchants, ils n’apprennent pas ce qu’il faut faire, ils tordent ce qui est droit sur terre, ils ne voient pas ta grandeur, Seigneur.
      15 Tu as fait grandir notre peuple, Seigneur, c’est ton titre de gloire ; tu as fait grandir notre peuple, tu as repoussé toutes les frontières du pays.
      18 Nous aussi, nous devions mettre au monde quelque chose, nous étions dans les douleurs, mais nous n’avons donné le jour qu’à du vent, semble-t-il. Nous n’avons pas su apporter le salut à la terre, ni de nouveaux habitants au monde.
      19 Mon peuple, tes morts reprendront vie – alors les cadavres des miens ressusciteront ! – Ceux qui sont couchés en terre se réveilleront et crieront de joie. Le Seigneur t’enverra une rosée de lumière, et la terre redonnera naissance à ceux qui n’étaient plus que des ombres.
      21 Le voici qui sort de chez lui, pour s’occuper des crimes des habitants de la terre. La terre va laisser paraître le sang qu’elle recouvrait, elle cessera de cacher les victimes qu’elle a recueillies.

      Esaïe 27

      13 Ce jour-là, retentira le son saccadé du grand cor. Alors arriveront tous ceux qui étaient perdus en Assyrie ou dispersés en Égypte ; ils viendront s’incliner devant le Seigneur, à Jérusalem, sur la montagne qui lui est consacrée.

      Esaïe 28

      2 Voici une grande puissance qui vient au service du Seigneur, telle un orage de grêle, une tempête destructrice, une pluie torrentielle qui se répand en inondation. D’un revers de la main, le Seigneur renverse la ville à terre.
      22 Maintenant donc, arrêtez vos sottes plaisanteries, sinon le nœud va se resserrer autour de votre cou. Car j’ai appris du Seigneur, le Dieu de l’univers, qu’il a décidé d’en finir avec tout le pays.

      Esaïe 29

      4 Tu seras tombée si bas, que ta voix semblera venir des profondeurs de la terre ; elle n’arrivera qu’assourdie à travers la poussière. On croira entendre la voix d’un esprit, dont le message chuchoté doit traverser le sol.

      Esaïe 30

      6 Des bêtes de somme chargées cheminent dans le Sud. A travers une région de détresse et d’angoisse, de lions féroces et rugissants, de vipères et de dragons volants, on transporte des richesses, des trésors à dos d’ânes et de chameaux. On les destine à un peuple qui n’est utile à personne.

      Esaïe 32

      2 Chacun d’eux sera bienfaisant, comme un abri contre le vent, un refuge contre l’orage, un ruisseau dans une terre aride ou l’ombre d’un gros rocher dans un pays torride.

      Esaïe 33

      9 Le pays, en deuil, se dessèche ; le massif du Liban, frappé par la sécheresse, a honte, la plaine du Saron ressemble à un désert, le Bachan et le Carmel se retrouvent dépouillés.
      17 Tu pourras contempler le roi dans toute sa splendeur, tu verras le pays dans sa plus vaste étendue.

      Esaïe 34

      1 Nations, approchez-vous pour écouter ; peuples, faites bien attention. Et que la terre entende, elle et tout ce qui s’y trouve ! Que le monde soit témoin, lui et tout ce qu’il produit !
      6 L’épée du Seigneur est pleine de sang, couverte de graisse comme du sang des béliers et des boucs, comme de la graisse de leurs reins. A Bosra, la capitale, le Seigneur fait un sacrifice ; dans le pays d’Édom, c’est un terrible massacre.
      7 En même temps, les buffles tombent, taureaux et bœufs s’écroulent. La terre s’enivre de sang, le sol est gavé de graisse.
      9 Les torrents du pays d’Édom deviendront des torrents de poix, son sol se changera en soufre. Le pays va devenir un champ de poix brûlante,

      Esaïe 36

      10 D’ailleurs, mon maître est-il venu attaquer ce pays et le dévaster sans que le Seigneur l’ait voulu ? Pas du tout ! C’est le Seigneur lui-même qui lui en a donné l’ordre ! »
      17 Plus tard, je viendrai pour vous emmener dans un pays comme le vôtre, un pays riche en blé et en vignes, en pain et en vin.
      18 Ne vous laissez donc pas égarer par Ézékias lorsqu’il prétend que le Seigneur vous sauvera. Les dieux des autres nations m’ont-ils empêché de mettre la main sur leur pays ?
      20 Parmi tous ces dieux, aucun n’a pu m’interdire de mettre la main sur son pays. Comment le Seigneur m’empêcherait-il alors de prendre Jérusalem ?” »

      Esaïe 37

      7 Le roi va recevoir une nouvelle ; je lui inspirerai alors de retourner dans son pays. Et là-bas, je le ferai mourir assassiné.” »
      11 Tu as bien appris comment les rois d’Assyrie ont traité tous les autres pays et les ont dévastés. Et tu t’imagines que vous serez épargnés ?
      16 « Seigneur de l’univers, Dieu d’Israël, toi qui sièges au-dessus des chérubins, c’est toi qui es le seul Dieu pour tous les royaumes du monde, c’est toi qui as fait le ciel et la terre.
      18 Seigneur, c’est vrai, les rois d’Assyrie ont exterminé les autres nations et ravagé leurs territoires.
      20 Mais toi, Seigneur notre Dieu, sauve-nous maintenant des griffes de Sennakérib. Alors, dans tous les royaumes du monde, on saura, Seigneur, que toi seul es Dieu. »
      38 Un jour qu’il était en prière au temple de son dieu Nisrok, deux de ses fils, Adrammélek et Saresser, l’assassinèrent, puis ils s’enfuirent au pays d’Ararat. Un autre de ses fils, Assarhaddon, lui succéda.

      Esaïe 38

      11 Je me disais encore : Je ne verrai plus le Seigneur sur la terre des vivants, ni aucun être humain dans le monde habité.

      Esaïe 39

      3 Après cela, le prophète Ésaïe vint trouver le roi Ézékias et lui demanda : « Que t’ont dit ces gens ? Et d’abord d’où venaient-ils ? » – « De très loin, répondit Ézékias ; ils sont venus me voir de Babylone. »

      Esaïe 40

      12 Qui a mesuré dans le creux de sa main le volume de la mer ? Qui a évalué de ses doigts écartés le diamètre du ciel ? Et la poussière de la terre, qui en a estimé la masse en la tassant dans un seau ? Qui a pesé sur la balance les montagnes et les collines ?
      21 Ne le savez-vous pas ? Ne l’avez-vous pas appris ? Ne vous l’a-t-on pas annoncé depuis le début ? N’avez-vous pas compris la fondation du monde ?
      22 Le Seigneur a son trône au-dessus de l’horizon, si haut qu’il voit les humains de la taille des fourmis. Il a étendu le ciel comme une grande toile, et l’a déployé comme une tente pour y faire sa demeure.
      23 Il a réduit à rien les dirigeants du monde, à rien du tout les détenteurs du pouvoir.
      24 A peine sont-ils en place, à peine sont-ils installés, à peine ont-ils pris racine, que le souffle du Seigneur les balaie, les dessèche. Et les voilà emportés comme des brins de paille dans un tourbillon.
      28 Ne le sais-tu pas ? Ne l’as-tu pas entendu dire ? Le Seigneur est Dieu de siècle en siècle ; il a créé la terre d’une extrémité à l’autre. Jamais il ne faiblit, jamais il ne se lasse. Son savoir-faire est sans limite.

      Esaïe 41

      5 Les populations lointaines l’ont bien vu et prennent peur ; les gens du bout du monde se sont approchés en tremblant.
      9 toi que j’ai été chercher jusqu’au bout du monde, et que j’ai appelé des régions les plus lointaines ; toi, à qui j’ai dit : « Non, je ne t’ai pas rejeté, au contraire, je t’ai choisi ; mon serviteur, c’est toi. »
      18 Je vais faire jaillir des fleuves sur les hauteurs dénudées, et des sources au fond des vallées, changeant le désert en étang et la terre aride en oasis.

      Esaïe 42

      4 Il ne faiblira pas, il ne se laissera pas abattre, jusqu’à ce qu’il l’ait établi sur l’ensemble du monde, et que les peuples lointains attendent ses instructions.
      5 Celui qui a créé le ciel dans toute son étendue, qui a étalé la terre avec sa végétation, qui a donné la vie à ses populations et anime ses habitants, Dieu, le Seigneur, déclare à celui qu’il a choisi :
      10 En l’honneur du Seigneur, chantez un chant nouveau. Louez-le depuis le bout du monde, vous qui parcourez la mer, vous les êtres qui la peuplez, et vous les populations lointaines.

      Esaïe 43

      6 Je dis au Nord : “Rends-les donc”, et au Sud : “Ne les retiens pas”. Ramenez mes fils de là-bas, et mes filles du bout du monde ;

      Esaïe 44

      23 Oui, le Seigneur agit. Ciel, manifeste ta joie. Profondeurs de la terre, faites-lui une ovation. Arbres, forêts, montagnes, éclatez en cris de joie. Le Seigneur a libéré son peuple, il manifeste sa gloire en sauvant Israël.
      24 Israël, le Seigneur, ton libérateur, qui t’a formé dès avant ta naissance, te déclare : « C’est moi l’auteur de tout ce qui existe. Moi seul j’ai déployé le ciel, j’ai étalé la terre sans l’aide de personne.

      Esaïe 45

      8 Que le ciel, là-haut, laisse tomber la rosée ! Et que les nuages fassent pleuvoir la victoire ! Que la terre s’entrouvre pour laisser fleurir le salut et germer la justice ! Voilà ce que je crée, moi le Seigneur. »
      12 C’est moi qui ai fait la terre et créé les humains qui la peuplent. C’est moi qui ai déployé le ciel et commande à l’armée des étoiles.
      18 Voici ce que le Seigneur déclare, lui qui a créé le ciel, lui, le Dieu qui a fait la terre, qui l’a façonnée et consolidée. Il ne l’a pas créée vide, mais il l’a faite pour être habitée. Il déclare donc ceci : « Le Seigneur, c’est moi ; il n’y a pas d’autre Dieu.
      19 Je n’ai pas parlé en cachette dans quelque endroit obscur. Et je n’ai pas recommandé aux descendants de Jacob de me chercher là où il n’y a rien. Moi, le Seigneur, je parle franchement, ce que j’annonce est clair et net. »
      22 Gens du bout du monde, tournez-vous vers moi et vous serez sauvés, car Dieu, c’est moi et personne d’autre.

      Esaïe 46

      11 De là-bas, où le soleil se lève, je convoque un oiseau de proie ; c’est l’homme qui accomplira mes plans. Je l’appelle d’un pays éloigné. Aussitôt dit, aussitôt fait ! Projet conçu, projet réalisé !

      Esaïe 47

      1 Babylone, reconnais ta déchéance et assieds-toi dans la poussière, déclare le Seigneur. Oui, assieds-toi par terre, car tu n’es plus la reine, tu as perdu tes titres de “Babylone la jolie”, “Babylone la raffinée”.

      Esaïe 48

      13 De mes propres mains j’ai posé les bases de la terre et déployé le ciel. Il suffit que je les nomme pour qu’ils se tiennent là.
      20 Sortez de Babylone, vite, partez de là. Avec des cris de joie proclamez cette nouvelle jusqu’au bout du monde, annoncez-la, diffusez-la, dites : « Le Seigneur a libéré son serviteur, Israël. »

      Esaïe 49

      6 Il m’a dit : « Cela ne suffit pas que tu sois à mon service, pour relever les tribus de Jacob et ramener les survivants d’Israël. Je fais de toi la lumière des nations, pour que mon salut s’étende jusqu’au bout du monde. »
      8 Voici donc ce que le Seigneur déclare : « Au moment favorable, j’ai répondu à ton appel ; quand est arrivé le jour du salut, je suis venu à ton secours. Je t’ai formé pour faire de toi le garant de mon engagement envers l’humanité. Je vais relever le pays et redistribuer les parts de la terre sainte aujourd’hui ravagée.
      12 Les voici qui arrivent ! Ils reviennent de loin, les uns du nord, d’autres de l’ouest, par la mer, d’autres du sud, de l’Égypte. »
      13 Ciel, manifeste ta joie ; terre, émerveille-toi ; montagnes, lancez des acclamations, car le Seigneur réconforte son peuple, il montre son amour aux humiliés.
      19 Tu es au milieu des ruines, de quartiers dévastés, ton pays est dépeuplé. Mais il sera bientôt trop étroit pour ses habitants, tandis que partiront très loin ceux qui t’avaient fait disparaître.
      23 Tu auras, pour tes enfants, des princesses comme nourrices, des rois comme éducateurs. Ils s’inclineront devant toi, le visage contre terre, léchant la poussière de tes pieds. Alors tu reconnaîtras que je suis le Seigneur, et que ceux qui comptent sur moi ne sont jamais déçus. »

      Esaïe 51

      6 Regardez là-haut, vers le ciel, puis en bas, sur la terre : le ciel s’évanouira comme une fumée ; la terre partira en lambeaux comme un vêtement, et ses habitants tomberont comme des mouches. Mais la délivrance que j’apporte subsistera toujours, mon salut n’aura pas de fin.
      13 Tu oublies le Seigneur, celui qui t’a créé, qui a déployé le ciel et posé les bases de la terre. Tous les jours tu trembles de peur devant la fureur de l’oppresseur, comme s’il était prêt à te détruire. Mais que reste-t-il de sa fureur ?
      16 Je remets en place le ciel, je replace les bases de la terre, et je dis à Jérusalem : « C’est toi qui es mon peuple ; je te confie mon message, je te mets à l’abri de ma main. »
      23 Je la tends à tes bourreaux, eux qui te disaient : “A plat ventre, pour que nous te marchions dessus !” Et tu avais dû offrir ton dos comme le sol d’une rue à ceux qui te marchaient dessus. »

      Esaïe 52

      10 Aux yeux de toutes les nations le Seigneur s’est donné les mains libres pour réaliser son œuvre divine. Et jusqu’au bout du monde on pourra voir la délivrance que nous apporte notre Dieu.

      Esaïe 53

      2 Car, devant le Seigneur, le serviteur avait grandi comme une simple pousse, comme une pauvre plante qui sort d’un sol desséché. Il n’avait pas l’allure ni le genre de beauté qui attirent les regards. Il était trop effacé pour se faire remarquer.
      8 On l’a arrêté, jugé, supprimé, mais qui se souciait de son sort ? Or, il était éliminé du monde des vivants, il était frappé à mort du fait des crimes de mon peuple.

      Esaïe 54

      5 Car tu vas avoir pour époux celui qui t’a créée, celui qui a pour nom “Le Seigneur de l’univers”. C’est l’unique vrai Dieu, le Dieu d’Israël qui te libère, celui-là même qu’on nomme “Le Dieu de toute la terre”.
      9 « Je vais faire aujourd’hui comme au temps de Noé : j’avais promis alors que la grande inondation ne submergerait plus la terre. Je te promets de même aujourd’hui de ne plus m’irriter et de ne plus te menacer.

      Esaïe 55

      9 Il y a autant de distance entre ma façon d’agir et la vôtre, entre ce que je pense et ce que vous pensez, qu’entre le ciel et la terre.
      10 « La pluie et la neige tombent du ciel, mais elles n’y retournent pas sans avoir arrosé la terre, sans l’avoir rendue fertile, sans avoir fait germer les graines. Elles procurent ainsi ce qu’il faut pour semer et ce qu’il faut pour se nourrir.

      Esaïe 57

      13 Quand tu appelleras au secours, eh bien, qu’elle te tire d’affaire, ta collection de faux dieux ! Que le vent les emporte tous, qu’un souffle les balaye ! Mais ceux qui chercheront un refuge auprès de moi recevront le pays comme leur propriété, et ils posséderont la montagne qui m’est consacrée.

      Esaïe 58

      14 alors je deviendrai la source de ta joie. Moi, le Seigneur, je t’emmènerai en triomphe sur les plus hauts sommets, et je te ferai profiter du pays que Jacob, ton ancêtre, a reçu en propriété. » Voilà ce que promet le Seigneur.

      Esaïe 60

      2 L’obscurité couvre la terre, la nuit enveloppe les peuples. Mais toi, le Seigneur t’éclaire comme le soleil qui se lève. Au-dessus de toi apparaît sa présence lumineuse.
      18 On n’entendra plus parler de violence dans ton pays, ni de ruine et de désastre à l’intérieur de tes frontières. Mais tu pourras nommer tes murailles “Salut”, et tes portes “Louange à Dieu”.
      21 Tes habitants formeront à eux tous un peuple de fidèles, ils resteront toujours les maîtres du pays. Eux que j’ai créés de mes mains pour qu’ils manifestent ma gloire, ils seront comme des plantes dans mon jardin.

      Esaïe 61

      7 « Vous avez souffert le déshonneur, et même deux fois plutôt qu’une. Votre lot était l’humiliation, les gens crachaient sur vous, dit le Seigneur. C’est pourquoi, en compensation, vous recevrez double part dans le pays de ces gens-là, et vous vivrez dès lors dans une joie éternelle.
      11 En effet, comme la terre fait sortir les pousses, ou comme un jardin fait germer ce qu’on y a semé, ainsi le Seigneur Dieu fera germer salut et louange devant l’ensemble des nations.

      Esaïe 62

      4 On ne t’appellera plus “la ville abandonnée”, on ne nommera plus ton pays “la terre dévastée”. On t’appellera au contraire “Plaisir du Seigneur”, et l’on nommera ta terre “la bien mariée”. Car tu seras vraiment le plaisir du Seigneur, et ta terre aura un époux.
      7 Ne le laissez pas en repos jusqu’à ce qu’il l’ait rétablie, jusqu’à ce qu’il ait fait d’elle la gloire de toute la terre. »
      11 Le Seigneur va donner ses ordres d’un bout du monde à l’autre. Dites donc à Sion : « Ton Sauveur arrive, il ramène ceux qu’il a gagnés, il rapporte le fruit de sa peine. »

      Esaïe 63

      6 Dans ma colère j’ai écrasé des gens, je les ai enivrés de ma fureur, j’ai répandu leur sang à terre. »

      Esaïe 65

      16 Dans le pays, ceux qui voudront souhaiter à d’autres d’être bénis le feront en prononçant le nom du Dieu sur qui l’on peut compter. Ceux qui voudront prêter serment le feront en prononçant le nom du Dieu sur qui l’on peut compter. » Oui, les malheurs du passé tomberont dans l’oubli, ils disparaîtront loin de mes yeux, dit le Seigneur.
      17 Car je vais créer un ciel nouveau et une terre nouvelle, si bien qu’on n’évoquera plus le ciel ancien, la terre ancienne ; on n’y pensera plus.

      Esaïe 66

      1 Voici ce que déclare le Seigneur : « Le ciel est mon trône et la terre mon marchepied. Quel genre de maison pouvez-vous donc me bâtir ? Et en quel genre de lieu voulez-vous que je me fixe ?
      8 A-t-on jamais entendu dire, a-t-on jamais vu chose pareille ? Un pays naît-il en un seul jour ? Une nation naît-elle d’un seul coup ? C’est pourtant le cas de Sion : à peine dans les douleurs, elle mettait au monde ses enfants !
      22 Vos descendants et votre nom, dit le Seigneur, subsisteront en ma présence aussi longtemps que le ciel nouveau et la terre nouvelle que je crée.

      Jérémie 1

      1 Ce livre rapporte ce qu’a dit et fait Jérémie, fils de Hilkia. Jérémie était d’une famille de prêtres vivant à Anatoth, sur le territoire de la tribu de Benjamin.
      14 Alors le Seigneur m’expliqua : « C’est du nord, en effet, que le malheur va jaillir contre tous les habitants du pays.
      18 Dès aujourd’hui je te rends résistant comme une ville fortifiée, une colonne de fer, un mur de bronze, face à toute la population du pays, face aux rois de Juda, aux ministres, aux prêtres et aux citoyens du royaume.

      Jérémie 2

      2 « Va faire entendre ce message à la population de Jérusalem : Voici ce que déclare le Seigneur : Je garde le souvenir de ce que tu étais autrefois. Comme tu m’étais attachée, lorsque tu étais jeune ! Comme tu m’aimais, quand tu étais ma fiancée ! Tu me suivais au désert, dans cette région où rien ne pousse.
      6 Ils ne se sont pas demandé : “Où est le Seigneur, lui qui nous a retirés d’Égypte et nous a conduits à travers le désert, cette région desséchée, coupée de ravins, cette région de soif et d’angoisse, où personne ne passe, où personne ne vit ?”
      7 Or je vous ai fait venir dans un pays fertile, pour que vous profitiez de ses meilleurs produits. C’était mon pays, vous y êtes entrés, mais vous l’avez rendu impur ; c’était ma propriété, mais vous en avez fait quelque chose d’abominable.
      15 Comme des fauves ils rugissent, ils grondent contre lui. Ils ont ravagé son pays de façon effrayante. Ses villes sont devenues des ruines inhabitées.
      31 – Que les lecteurs d’aujourd’hui soient bien attentifs à ce que dit le Seigneur ! – Gens d’Israël, suis-je devenu pour vous effrayant comme un désert ou comme le pays de la nuit ? O mon peuple, pourquoi dites-vous “Nous sommes libres, nous ne reviendrons pas à toi” ?

      Jérémie 3

      1 Le Seigneur a dit : Si un homme répudie sa femme et qu’elle le quitte pour devenir la femme d’un autre, peut-il la reprendre comme épouse ? Non ! Le pays en serait souillé. Or toi, Israël, déclare le Seigneur, tu t’es prostituée avec tant de partenaires, et tu voudrais que je te reprenne ?
      2 Regarde un peu vers les hauteurs, et vois s’il y en a une où tu ne te sois pas déshonorée. Comme un bédouin du désert qui attend ses victimes, tu attendais tes partenaires, assise au bord du chemin. Tu as souillé le pays par tes prostitutions et par ton inconduite.
      9 Elle a commis l’adultère avec les dieux de pierre et de bois, et par sa conduite légère elle a souillé le pays.
      16 « En ce temps-là, déclare encore le Seigneur, vous deviendrez nombreux et prolifiques dans le pays. On ne parlera plus du coffre de l’alliance. L’idée n’en viendra à personne, on l’aura oublié, on ne le regrettera plus, on n’en fera pas un autre.
      18 Alors la population de Juda rejoindra celle d’Israël, et toutes deux reviendront du pays du nord au pays que j’ai donné à leurs ancêtres comme propriété personnelle. »
      19 « Je me disais : Ah, comme j’aimerais te considérer comme un de mes fils, et te donner un pays de rêve, la plus belle propriété du monde ! Je pensais : Tu m’appelleras “Mon père”, tu ne te détourneras plus de moi.

      Jérémie 4

      5 Donnez l’alarme en Juda, alertez Jérusalem. Sonnez du cor dans le pays, criez à pleine voix. Dites qu’on vienne se rassembler dans les villes fortifiées,
      7 Le lion est sorti de son fourré, le destructeur des nations est en route, il a quitté son repaire pour ravager votre pays. Vos villes vont tomber en ruine, elles vont être dépeuplées.
      16 Avertissez toutes les populations, alertez Jérusalem : les assiégeants s’approchent, ils viennent d’un pays lointain, et lancent leurs cris de guerre contre les villes de Juda.
      20 On annonce désastre après désastre, tout le pays est ravagé. Nos tentes sont soudain renversées, nos abris emportés en un clin d’œil.
      23 Je regarde : la terre est comme un chaos désertique, et le ciel a perdu sa lumière.
      27 Voici ce que déclare le Seigneur : « Le pays tout entier ne sera plus qu’un désert sinistre, et pourtant je n’irai pas jusqu’à tout détruire.
      28 C’est pourquoi la terre prend le deuil, et le ciel, là-haut, s’obscurcit. J’ai dit ce que j’avais décidé, je ne change pas d’avis, je ne reviendrai pas là-dessus. »

      Jérémie 5

      19 Mais quand on demandera : “Pour quelle raison le Seigneur notre Dieu nous a-t-il infligé tous ces malheurs ?”, toi, Jérémie, tu répondras : “Vous l’avez abandonné pour servir des dieux étrangers dans votre propre pays. Eh bien, vous servirez de même des étrangers dans un pays qui n’est pas le vôtre !” »
      30 Il arrive dans le pays une chose affreuse et révoltante :

      Jérémie 6

      8 « Jérusalem, prends garde à toi, sinon je me détacherai de toi et te réduirai en désert, en terre inhabitée. »
      12 Leurs maisons passeront à d’autres, leurs champs et leurs femmes aussi. Oui, je vais intervenir contre tous les habitants du pays, déclare le Seigneur.
      19 Écoutez, peuples du monde entier : Je vais envoyer à ces gens le malheur que méritent leurs intentions mauvaises. Ils n’ont pas pris garde à ce que je leur disais, ils n’ont pas voulu de mes enseignements.
      20 A quoi bon importer pour moi de l’encens de Saba et du roseau aromatique d’un pays lointain ? Les animaux qu’ils m’offrent en les brûlant sur l’autel ne me causent aucun plaisir, leurs sacrifices ne me sont pas agréables.
      22 Voici ce que déclare le Seigneur : « Un peuple arrive d’un pays du nord ; une grande nation se met en route depuis le bout du monde.

      Jérémie 7

      7 Alors je vous laisserai vivre ici dans ce pays que j’ai donné à vos ancêtres depuis toujours et pour toujours.
      22 Quand j’ai fait sortir vos ancêtres d’Égypte, je ne leur ai rien dit et ne leur ai donné aucun ordre au sujet de ces deux sortes de sacrifices.
      25 Depuis que vos ancêtres sont sortis d’Égypte jusqu’à aujourd’hui, je n’ai pas cessé de vous envoyer jour après jour mes serviteurs les prophètes.
      33 Les cadavres de ces gens serviront de pâture aux vautours et aux chacals que personne ne viendra déranger.
      34 Dans les villes de Juda et les rues de Jérusalem, je ferai cesser les bruits de fête, les cris de joie et les chansons des jeunes mariés, car le pays deviendra un champ de ruines.

      Jérémie 8

      16 Déjà l’ennemi est à Dan ; de là-bas on entend le souffle de ses chevaux. Au bruit de leurs hennissements toute la terre tremble. Ils arrivent, et tout y passe, le pays et ce qu’il contient, la ville et sa population. »
      19 Écoutez : c’est mon peuple qui appelle au secours d’un bout à l’autre du pays : « Le Seigneur n’est-il plus à Sion, et Sion n’a-t-elle plus de roi ? » le Seigneur « Pourquoi m’ont-ils provoqué en adorant leurs idoles, ces bricoles de l’étranger ? »

      Jérémie 9

      3 Que chacun se méfie des autres ! Défiez-vous même d’un frère, c’est un nouveau Jacob, il vous dupera sûrement ; même l’ami vous calomnie.
      12 Le Seigneur dit encore : « C’est parce qu’ils ont abandonné l’enseignement que je leur avais donné, ils ont refusé d’écouter et de suivre ce que je leur disais.
      19 Vous, les femmes, écoutez donc cette parole du Seigneur ; ouvrez vos oreilles à ce qu’il dit. Enseignez la complainte à vos filles, que chacune apprenne à sa voisine cette lamentation :
      24 « Le jour vient, déclare le Seigneur, où j’interviendrai contre tous ceux qui sont circoncis pour la forme :

      Jérémie 10

      10 Mais le Seigneur est vraiment Dieu, Dieu vivant, roi éternel. Quand il est irrité, la terre tremble ; les nations sont impuissantes devant sa colère.
      12 Le Seigneur a montré sa force en créant la terre ; il a montré sa compétence en fondant le monde, et son intelligence en déployant le ciel.
      13 Sur un ordre de lui, les eaux s’accumulent au ciel, les gros nuages montent à l’horizon, les éclairs déclenchent la pluie, les vents sortent de ses réserves.
      17 Jérusalem, toi qui te trouves assiégée, ramasse à terre tes bagages.
      18 Voici, en effet, ce que déclare le Seigneur : « Cette fois-ci je vais lancer à la fronde les habitants du pays ; je les serrerai si bien qu’ils atteindront leur but. »
      22 Écoutez cette rumeur ; elle approche : c’est un grand bouleversement qui arrive du nord ; il va réduire les villes de Juda en un désert sinistre, en un repaire de chacals.

      Jérémie 11

      4 et déjà à vos ancêtres, quand je les ai fait sortir de l’enfer égyptien. J’ai dit alors : “Écoutez ce que je vous dis et mettez-le en pratique ; c’est un ordre que je vous donne. Alors vous serez mon peuple, et moi je serai votre Dieu.
      5 Ainsi je tiendrai la promesse que j’ai faite à vos ancêtres de leur donner le pays regorgeant de lait et de miel, où vous vous trouvez aujourd’hui.” » Je répondis : « Oui, Seigneur. »
      7 J’ai beaucoup insisté auprès de vos ancêtres depuis que je les ai retirés d’Égypte, comme je ne cesse d’insister auprès de vous aujourd’hui, en vous adjurant d’écouter ce que je vous dis.
      19 Moi, j’étais comme un agneau docile qu’on mène à l’abattoir, sans me douter qu’ils projetaient quelque chose contre moi. Ils disaient : « Détruisons l’arbre en pleine force, supprimons-le du monde des vivants, et que personne ne se souvienne qu’il a existé ! »

      Jérémie 12

      4 Jusqu’à quand le pays sera-t-il en deuil et toute la végétation desséchée dans les champs ? La vie animale dépérit dans le pays, par la faute de ses habitants. Ils disent : « Jérémie sera fini avant nous. »
      5 « Si tu ne peux pas suivre ceux qui font la course à pied, dit le Seigneur, comment rivaliseras-tu avec des chevaux ? Si tu n’es rassuré que dans un pays normal, comment t’y prendras-tu dans les fourrés du Jourdain ?
      11 oui, sinistre, marqué par le deuil. Devant moi tout est dévasté, le pays est sinistré et personne ne s’en émeut. »
      12 Dans les régions inhabitées, sur les hauteurs dénudées apparaissent des pillards. L’arme du Seigneur ravage tout d’un bout à l’autre du pays, elle n’épargne personne.
      15 Après quoi je reviendrai à des sentiments de pitié pour eux, et je ramènerai chacun d’eux à sa terre, chacun à son pays.

      Jérémie 13

      13 tu leur répondras : “Voici ce que déclare le Seigneur : Je vais enivrer complètement tous les habitants de ce pays, y compris les rois qui siègent sur le trône de David, les prêtres, les prophètes et la population de Jérusalem.

      Jérémie 14

      2 « Le peuple de Juda est en deuil, ses villes tombent en ruine, il est sombre, assis par terre. La plainte de Jérusalem s’élève vers le ciel.
      4 Les paysans sont déçus, ils montrent leur consternation en voyant le sol craquelé, tant la terre a manqué de pluie.
      8 Toi en qui espère Israël, toi qui l’as sauvé au temps de la détresse, pourquoi te conduis-tu comme un étranger au pays, comme un voyageur qui n’entre que pour la nuit ?
      15 C’est pourquoi voici ce que moi, le Seigneur, je déclare contre ces prophètes : Je ne les ai pas envoyés, mais ils prétendent annoncer de ma part qu’ils n’y aura ni guerre ni famine dans ce pays. Eh bien, c’est justement par la guerre et la famine qu’ils vont finir jusqu’au dernier !
      18 Si je sors dans les champs, je ne vois que des morts, victimes de la guerre. Si je rentre en ville, je ne vois que des morts, victimes de la faim. Les prophètes, les prêtres ont parcouru le pays : ils ne comprennent pas. »

      Jérémie 15

      3 « J’interviendrai contre eux de ces quatre manières, déclare le Seigneur ; l’épée les massacrera, les chiens les traîneront plus loin, les vautours et enfin les chacals les dévoreront et les feront disparaître.
      4 Ainsi tous les royaumes du monde seront épouvantés en les voyant. C’est la conséquence des méfaits que Manassé, fils d’Ézékias et roi de Juda, a commis à Jérusalem. »
      7 Dans chaque ville du pays, j’ai brandi ma fourche à vanner ; j’ai dispersé mon peuple, je l’ai laissé dépérir en le privant de ses enfants, mais ils n’ont pas changé de conduite.
      10 Quel malheur pour moi, ma mère, que tu m’aies mis au monde ! Pour tout le pays, je ne suis qu’un homme contesté, un homme à qui l’on en veut. Je n’ai pourtant ni prêté ni emprunté de l’argent, mais tout le monde me maudit.
      14 Je t’asservis à tes ennemis dans un pays dont tu ne sais rien ; car ma colère a pris feu, je suis furieux contre toi. »

      Jérémie 16

      3 Voici en effet ce que je déclare, moi le Seigneur, au sujet des fils et des filles qui naîtront dans ce pays, ainsi que de leurs pères et de leurs mères :
      4 ils auront une mort cruelle, il n’y aura personne pour les pleurer ou les enterrer, mais ils resteront comme du fumier à la surface du sol. La guerre et la famine auront raison d’eux, et leurs cadavres serviront de pâture aux vautours et aux chacals. »
      6 Dans ce pays, riches ou pauvres mourront sans personne pour les enterrer, les pleurer ou exprimer de la tristesse par des entailles sur le corps ou des cheveux tondus.
      13 C’est pourquoi, je vais vous chasser de ce pays dans un autre qui ne représente rien pour vous, pas plus que pour vos parents. Là-bas, jour et nuit, vous rendrez un culte à ces dieux étrangers, parce que moi, je ne vous accorderai aucune faveur.” »
      14 « Le jour vient, déclare le Seigneur, où l’on prêtera serment non plus en déclarant “Je le jure par le Seigneur vivant, qui a retiré d’Égypte les Israélites !”,
      15 mais “Je le jure par le Seigneur vivant, qui a retiré les Israélites du pays du nord et des autres pays où il les avait chassés !” Je les ferai revenir, en effet, sur leur sol, celui que j’ai donné à leurs ancêtres. »
      18 Je vais les payer du montant total de leur crime, la faute elle-même et son dédommagement, parce qu’ils ont souillé mon pays avec leurs abominables idoles mortes, et ils ont rempli ma propriété de leurs horribles faux dieux. »
      19 Seigneur, tu es ma forteresse, mon protecteur, mon refuge au temps de la détresse. C’est à toi que viendront les nations païennes depuis le bout du monde. Elles diront alors : « Notre religion traditionnelle n’est qu’une duperie, c’est du vent, ça ne sert à rien.

      Jérémie 17

      4 Tu vas devoir restituer le pays que tu possèdes, celui que je t’avais donné. Je t’asservis à tes ennemis dans un pays dont tu ne sais rien. Car tu as allumé ma colère, et rien ne pourra l’éteindre. »
      6 Il aura le même sort qu’un buisson chétif dans la steppe. Aucune chance pour lui de voir venir le bonheur ! Il restera là, parmi les pierres du désert, sur cette terre stérile que personne n’habite.
      13 Seigneur, toi en qui espère Israël, honte à tous ceux qui t’abandonnent ! Ceux qui se détournent de toi ne sont que des noms inscrits dans la poussière. C’est qu’ils t’ont abandonné, Seigneur, toi la source d’eau vive.
      26 Alors aussi, on viendra au temple, depuis les villes de Juda, les environs de Jérusalem et le territoire de Benjamin, depuis le Bas-Pays, le Haut-Pays et le Néguev ; on y viendra offrir toutes sortes de sacrifices : sacrifices complets ou ordinaires, offrandes de blé ou d’encens, et sacrifices de reconnaissance.

      Jérémie 18

      16 Il a mis son pays dans un tel état qu’on en reste horrifié. Sans fin, les gens s’exclament, les passants en ont le frisson, et stupéfaits hochent la tête.

      Jérémie 19

      7 En cet endroit même, je réduirai à rien la politique de Jérusalem et de Juda, et je ferai tomber ses habitants sous les coups de leurs ennemis, des gens impitoyables. Je laisserai leurs cadavres en pâture aux vautours et aux chacals.

      Jérémie 22

      10 Gens de Juda, ne pleurez pas celui qui est mort, le roi Josias, ne vous apitoyez pas sur lui. Pleurez plutôt celui qui s’en va, le roi Challoum, car il ne reviendra plus, il ne reverra plus son pays natal.
      12 Il mourra là où on l’a déporté, il ne reverra plus ce pays. »
      26 Je vous chasserai, toi et ta mère, dans un pays qui n’a rien de commun avec celui où tu es né ; c’est là-bas que vous mourrez, elle et toi.
      27 Vous aurez beau désirer ardemment revenir dans votre pays, vous n’y parviendrez pas.” »
      28 On demande : « Cet homme, Konia, est-il un pot ébréché dont on ne veut plus, un objet sans intérêt ? Pourquoi a-t-il été expulsé avec ses enfants, chassé dans un pays qui ne représente rien pour lui ? »
      29 O mon pays, mon pays ! Écoute ce que dit le Seigneur.

      Jérémie 23

      3 « Je vais rassembler moi-même les survivants de mon troupeau, dans tous les pays où je les ai dispersés. Je les ramènerai à leur pâturage, où ils pourront prospérer et se multiplier.
      5 « Le jour vient, dit le Seigneur, où je ferai naître un vrai descendant de David. Il sera un roi compétent, il agira dans le pays selon le droit et l’ordre que je veux.
      7 « Oui, le jour vient, dit le Seigneur, où l’on prêtera serment, non plus en déclarant “Je le jure par le Seigneur vivant, qui a retiré d’Égypte les Israélites...”,
      8 mais “Je le jure par le Seigneur vivant, qui a retiré la race d’Israël des pays du nord, et de toutes les régions où il l’avait dispersée, pour qu’elle vive à nouveau dans sa patrie !” »
      10 « Le pays est rempli de gens qui commettent l’adultère. Ils se précipitent vers le mal, ils sont pleins de courage pour des pratiques inadmissibles. Par une malédiction la terre est en deuil, tout est sec dans les pâturages du pays.
      15 Voici donc ce que déclare le Seigneur de l’univers au sujet des prophètes : « Je vais les nourrir d’amertume, les forcer à boire de l’eau empoisonnée : les prophètes de Jérusalem sont en effet une source polluée qui contamine tout le pays. »
      24 Si quelqu’un se cache, suis-je incapable de le voir ? demande le Seigneur. Ma présence remplit le ciel et la terre ; ne le savez-vous pas ? » demande le Seigneur.

      Jérémie 24

      5 « Voici ce que je déclare, moi le Seigneur, Dieu d’Israël : On a plaisir à considérer ces belles figues. De même, c’est avec sympathie que je considère les Judéens déportés, que j’ai chassés d’ici jusqu’en Babylonie.
      6 Oui, je les regarde avec tant de sympathie que je les ramènerai dans ce pays. Je ne veux plus les démolir mais les rétablir, ni les déraciner mais les replanter.
      8 « Mais voici ce que je déclare au sujet du roi Sédécias de Juda, de ses ministres, de la population restée à Jérusalem, de tous ceux qui n’ont pas quitté le pays, et aussi de ceux qui se sont installés en Égypte : je les traiterai comme on traite ces figues trop mauvaises pour être mangeables.
      9 Ainsi tous les royaumes du monde seront épouvantés en les voyant. Partout où je les disperserai, on les citera comme exemple quand on voudra lancer une insulte ou une moquerie, composer une chanson cruelle ou prononcer une malédiction.

      Jérémie 25

      9 je vais envoyer chercher tous les peuples du nord et appeler mon serviteur Nabucodonosor, le roi de Babylone. Je les ferai venir contre ce pays et sa population – contre toutes les nations voisines également –, je vous exterminerai, elles et vous, et je transformerai pour toujours ce pays en un champ de ruines, devant lequel on s’exclamera et sifflera d’horreur. C’est moi, le Seigneur qui le déclare.
      11 Tout ce pays deviendra un champ de ruines, et pendant soixante-dix ans toutes ces nations seront soumises au roi de Babylone.
      12 « Quand ces soixante-dix ans seront achevés, je m’occuperai des crimes du roi de Babylone et de son peuple, déclare le Seigneur ; j’interviendrai contre leur pays, et j’en ferai un désert sinistre pour toujours.
      13 Je ferai venir sur ce pays-là tous les malheurs dont j’ai parlé. Ils sont notés dans ce livre ; c’est ce que le prophète Jérémie a annoncé de ma part au sujet de toutes les nations.
      20 et les diverses peuplades qui vivent en Égypte ; - les rois du pays d’Ous ; - les rois des Philistins : ceux d’Ascalon, de Gaza, d’Écron et de ce qui reste d’Asdod ;
      26 - l’ensemble des rois du nord, proches ou lointains. Bref, tous les royaumes du monde répartis sur la surface de la terre durent boire à la coupe l’un après l’autre, et, pour finir, le roi de Chéchak.
      29 Je n’épargne pas la ville qui m’est consacrée, et vous, vous voudriez être traités en innocents ? Non, je ne vous traiterai pas en innocents. Au contraire, je vais faire appel à l’épée contre tous les habitants du monde. C’est moi, le Seigneur de l’univers, qui le déclare. »
      30 Le Seigneur me dit encore : « Annonce-leur de ma part tout ce que je viens de dire ; tu ajouteras : De là-haut le Seigneur rugit ; de la demeure qui lui est consacrée il donne de la voix, il rugit contre son domaine. Il pousse des exclamations comme ceux qui écrasent le raisin.
      31 Le bruit qu’il fait parvient à tous les habitants de la terre, jusqu’au bout du monde. Le Seigneur est en procès contre les nations, il appelle à son tribunal tous les humains. Quant aux coupables, il les livre au massacre. Voilà le message du Seigneur. »
      32 Voici ce que déclare le Seigneur de l’univers : « Le malheur s’étend d’une nation à l’autre, un ouragan se lève à l’extrémité de la terre. »
      33 Quand ces événements se produiront, il n’y aura personne, d’un bout du monde à l’autre, pour pleurer les victimes du Seigneur, personne pour les recueillir, ni pour les enterrer. Ils resteront comme du fumier sur le sol.
      38 On dirait que le lion a quitté son fourré. Leur pays n’est plus qu’un désert, du fait des horreurs de la guerre et de son ardente indignation.

      Jérémie 26

      6 Si vous n’écoutez pas, je détruirai ce temple comme j’ai détruit celui de Silo, et chez toutes les nations de la terre je ferai de Jérusalem l’exemple qu’on citera pour prononcer une malédiction.” »
      17 Il y eut même quelques membres du conseil des Anciens qui s’avancèrent pour dire à toute l’assemblée :
      20 A cette époque, il y avait un autre prophète qui parlait de la part de Dieu. C’était Ouria, fils de Chemaya. Il était de Quiriath-Yéarim. Comme Jérémie, il parla de la part de Dieu contre la ville de Jérusalem et le pays de Juda.

      Jérémie 27

      5 « J’ai montré ma force et mon savoir-faire en créant la terre, ainsi que les hommes et les bêtes qui y vivent. Et ce que j’ai créé, je le donne à qui je veux.
      6 Eh bien, j’ai décidé de livrer tous vos pays à mon serviteur Nabucodonosor, roi de Babylone, et de lui soumettre même les bêtes sauvages.
      7 Toutes les nations lui seront asservies, et, après lui à son fils et à son petit-fils, jusqu’au moment où son propre pays devra être soumis à des nations plus puissantes et à de plus grands rois.

      Jérémie 28

      8 Il y a eu des prophètes longtemps avant toi et avant moi. Ces prophètes ont adressé leurs messages à de grands pays et à d’importants royaumes, et ils ont annoncé en général la guerre, le malheur et la peste.

      Jérémie 29

      18 Je les poursuivrai par la guerre, la famine et la peste, de sorte que tous les royaumes du monde seront épouvantés en les voyant. Chez toutes les nations où je les disperserai, on les citera comme exemple quand on voudra prononcer une malédiction ou mentionner quelque chose d’horrible, d’effrayant ou de honteux.

      Jérémie 30

      3 Je te le déclare en effet : le jour vient où je rétablirai Israël, mon peuple – et aussi Juda –. Je les ramènerai au pays que j’avais donné à leurs ancêtres, et ils le posséderont de nouveau, dit encore le Seigneur. »
      10 « Toi, Israël mon serviteur, n’aie donc pas peur, déclare le Seigneur ; ne perds pas courage, toi qui descends de Jacob, car je viens te sauver de ces régions lointaines ; je viens sauver tes enfants du pays où ils sont exilés. Israël, tu retrouveras tranquillité et sécurité ; on ne vous inquiétera plus.

      Jérémie 31

      8 « Je vais les ramener du pays du nord et les rassembler des plus lointaines contrées. Tout le monde est là, les aveugles, les boiteux, même les femmes enceintes et les accouchées. Mon peuple revient au grand complet.
      16 Mais le Seigneur lui adresse ce message : « Retiens tes sanglots, sèche tes larmes, car je récompenserai ta peine. C’est moi, le Seigneur, qui le dis. Tes enfants reviendront de chez leurs ennemis.
      22 Combien de temps encore vas-tu retarder le moment de te décider, fille rebelle ? Car le Seigneur a inventé quelque chose de nouveau sur la terre : c’est la femme qui va faire la cour à l’homme.
      23 Voici ce que déclare le Seigneur de l’univers, Dieu d’Israël : « Quand je rétablirai le pays et les villes de Juda, on prononcera de nouveau ces mots : “Que le Seigneur te bénisse, sainte colline de Sion, demeure du salut !”
      32 Elle ne sera pas comme celle que j’avais conclue avec leurs ancêtres, quand je les ai pris par la main pour les faire sortir d’Égypte. Celle-là, ils l’ont rompue, et pourtant c’est moi qui étais leur maître, dit le Seigneur.
      37 Voici ce que déclare le Seigneur : Si quelqu’un parvient à mesurer la hauteur du ciel ou s’il réussit à explorer les profondeurs de la terre, alors je rejetterai l’ensemble des Israélites à cause du mal qu’ils ont commis. »

      Jérémie 32

      8 Comme le Seigneur me l’avait annoncé, mon cousin Hanaméel vint me trouver dans la cour de garde et me dit : « Tu devrais acheter le champ que je possède à Anatoth, sur le territoire de Benjamin, car tu es mon plus proche parent ; tu as donc la priorité pour le racheter et l’avoir ainsi à toi. » Je fus alors certain que c’était bien le Seigneur qui m’avait parlé.
      15 « Voici en effet ce que déclare le Seigneur de l’univers, Dieu d’Israël : “Un jour, dans ce pays, on achètera de nouveau des maisons, des champs et des vignes.” »
      17 « Ah, Seigneur Dieu, tu as montré ta force et ton savoir-faire en créant le ciel et la terre. Rien n’est trop difficile pour toi.
      20 « Tu as montré qui tu es par des prodiges marquants, lorsque nos ancêtres étaient en Égypte, et aujourd’hui encore, non seulement dans le peuple d’Israël mais aussi dans le reste de l’humanité, comme on le voit aujourd’hui.
      21 Tu as montré ta force et ton savoir-faire par des prodiges marquants et des plus impressionnants, pour faire sortir d’Égypte Israël, ton peuple.
      22 Tu avais juré à nos ancêtres de leur donner le pays où nous sommes aujourd’hui, ce pays qui regorge de lait et de miel, et tu le leur as donné.
      37 J’étais fâché, indigné, terriblement en colère contre les habitants de cette ville ; je les ai donc dispersés dans toutes sortes de pays. Mais je vais les rassembler, je vais les ramener ici et les faire vivre en sécurité.
      41 Je serai heureux de leur faire du bien et je mettrai tout mon cœur à les implanter définitivement dans ce pays.
      43 Tu dis avec d’autres que ce pays a été livré aux Babyloniens, et qu’il est maintenant un désert sinistre sans hommes et sans animaux. Pourtant c’est dans ce pays-là qu’on recommencera à acheter des champs.
      44 Oui, dans le territoire de Benjamin, dans le district de Jérusalem, dans les villes de Juda, dans celles du Haut-Pays, du Bas-Pays et du Néguev on achètera encore des champs, on rédigera des actes de vente, on apposera des cachets, on convoquera des témoins. Car je rétablirai leurs habitants », dit le Seigneur.

      Jérémie 33

      9 Alors j’aurai du plaisir à prononcer le nom de Jérusalem ; c’est elle qui me fera honneur et qui sera ma parure devant toutes les nations de la terre. Quand elles apprendront tout le bien que je vais lui faire, elles trembleront de crainte et seront troublées devant tant de bonheur et de prospérité. »
      11 des bruits de fête et des cris de joie. On entendra de nouveau les chansons des jeunes mariés ; on entendra de nouveau des gens chanter ce cantique : Louez le Seigneur de l’univers car il est bon, et son amour n’a pas de fin. On entendra de nouveau le chant de ceux qui apportent leur sacrifice au temple. En effet, je rétablirai ce pays », déclare le Seigneur.
      13 Dans les villes du Haut-Pays, dans celles du Bas-Pays et celles du Néguev, dans le territoire de Benjamin, le district de Jérusalem et les villes de Juda, les chèvres et les moutons passeront de nouveau sous la main du berger qui les compte », déclare le Seigneur.
      15 Quand ce moment sera venu, je ferai naître un vrai descendant de David. Il agira dans le pays selon le droit et l’ordre que je veux.
      25 Mais voici ce que je déclare : J’ai fait un pacte avec le jour et la nuit ; j’ai imposé mes lois au ciel et à la terre.

      Jérémie 34

      1 Nabucodonosor, roi de Babylone, était en guerre contre Jérusalem et les autres villes de Juda. Il avait avec lui toute son armée, et les soldats de tous les royaumes de la terre, de tous les peuples qui lui étaient soumis. Jérémie reçut alors du Seigneur cette parole :
      13 « Voici ce que déclare le Seigneur, Dieu d’Israël : Moi aussi, j’avais conclu un accord ; c’était avec vos ancêtres, quand je les ai fait sortir d’Égypte où ils étaient esclaves.
      17 Jérémie ajouta : « Voici donc ce que déclare le Seigneur : Chacun de vous devait proclamer la libération de son esclave, qui est son frère, son prochain ; mais vous ne m’avez pas obéi. C’est pourquoi moi, le Seigneur, je proclame que je vais libérer contre vous la guerre, la peste et la famine, de sorte que tous les royaumes du monde soient épouvantés en vous voyant.
      20 Je les livrerai à ceux qui désirent leur mort ; et leurs cadavres serviront de nourriture aux vautours et aux chacals.

      Jérémie 35

      11 Mais quand Nabucodonosor, roi de Babylone, a envahi le pays, nous avons décidé d’entrer à Jérusalem pour échapper aux armées babylonienne et syrienne. En ce moment, nous sommes donc installés à Jérusalem. »

      Jérémie 36

      29 Puis tu diras ceci au sujet de Joaquim, roi de Juda : “Voici ce que déclare le Seigneur : Jérémie a écrit que le roi de Babylone viendrait sûrement détruire ce pays et en exterminer hommes et bêtes. Mais Joaquim le lui a reproché et a brûlé le rouleau.

      Jérémie 37

      1 Nabucodonosor, roi de Babylone, avait installé Sédécias, un fils de Josias, comme roi dans le pays de Juda. Sédécias avait donc remplacé Konia, fils de Joaquim.
      2 Mais ni lui, ni ses officiers, ni les citoyens de Juda n’écoutèrent les avertissements que le Seigneur leur adressait par l’intermédiaire du prophète Jérémie.
      7 « Voici ce que déclare le Seigneur, Dieu d’Israël : “Allez dire au roi de Juda, qui vous a envoyés pour me consulter : l’armée du Pharaon, qui était sortie pour vous secourir, a fait demi-tour et rentre chez elle, en Égypte.
      12 Jérémie voulut sortir de la ville pour aller dans le territoire de Benjamin et y prendre part, avec les gens de son village, à une répartition de terrains communaux.
      19 Et que sont devenus vos prophètes, qui vous prédisaient que le roi de Babylone ne viendrait pas s’attaquer à vous ni à ce pays ? »

      Jérémie 39

      5 Mais les troupes babyloniennes se lancèrent à leur poursuite et rattrapèrent Sédécias dans la plaine de Jéricho. Elles le capturèrent, puis le conduisirent au roi Nabucodonosor de Babylone, qui se trouvait à Ribla, au pays de Hamath. C’est là que Nabucodonosor rendit son jugement contre Sédécias.
      10 Mais il laissa dans le pays de Juda une partie de la population pauvre, les gens qui ne possédaient rien, et il leur attribua en même temps des vignes et des champs.

      Jérémie 40

      4 Eh bien, je détache aujourd’hui les chaînes qui tenaient tes mains. Si tu as envie de venir avec moi à Babylone, viens, je veillerai sur toi. Mais si tu n’en as pas envie, ne viens pas. Considère que tu peux aller partout dans le pays, et va où tu jugeras bon d’aller. »
      6 Finalement Jérémie se rendit à Mispa, auprès de Guedalia, et s’installa avec lui au milieu de la population restée dans le pays.
      7 Or, dans la campagne, il y avait encore des bandes armées. Les chefs de ces bandes et leurs hommes apprirent que le roi de Babylone avait chargé Guedalia, fils d’Ahicam, de gouverner le pays et lui avait confié les pauvres, hommes, femmes et enfants qui n’avaient pas été déportés à Babylone.
      9 Guedalia leur dit à tous : « N’ayez pas peur d’accepter l’autorité des Babyloniens ; installez-vous dans le pays et soyez soumis au roi de Babylone. Je vous promets solennellement que vous y trouverez votre avantage.
      11 De même les Judéens qui se trouvaient chez les Moabites, les Ammonites, les Édomites ou dans quelque autre pays apprirent tous que le roi de Babylone avait laissé une partie de la population au royaume de Juda et qu’il les avait confiés à Guedalia.
      12 Alors tous ces Judéens revinrent des divers lieux où ils avaient été chassés, et ils arrivèrent auprès de Guedalia, à Mispa, dans le pays de Juda. Ils récoltèrent une grande quantité de vin et de fruits.

      Jérémie 41

      2 Ismaël se leva en même temps que les dix hommes qui l’accompagnaient, ils frappèrent Guedalia à coups d’épée et le tuèrent, lui que le roi de Babylone avait chargé de gouverner le pays.
      18 car ils avaient peur des Babyloniens, depuis qu’Ismaël avait assassiné Guedalia, celui que le roi de Babylone avait chargé de gouverner le pays.

      Jérémie 42

      10 “Si vous revenez au pays, je reconstruirai votre peuple au lieu de le démolir ; je vous replanterai au lieu de vous déraciner. Je regretterai alors de vous avoir envoyé le malheur.
      13 Jérémie continua : « Supposons que vous refusiez d’obéir aux ordres du Seigneur votre Dieu, et que vous déclariez : Non, nous n’irons pas vivre dans ce pays,
      14 nous irons plutôt en Égypte, pour ne plus voir la guerre, ne plus entendre le son de la corne d’alarme et ne plus souffrir de la faim ; c’est là-bas que nous irons vivre !
      16 alors la guerre, qui vous fait si peur, vous rejoindra là-bas, en Égypte ; la faim, qui vous cause tant de soucis, vous poursuivra jusque-là, et vous y mourrez.

      Jérémie 43

      4 Ainsi Yohanan, fils de Caréa, les autres chefs de bandes et les gens qui étaient avec eux refusèrent d’écouter ce que le Seigneur leur disait et de s’installer au pays de Juda.
      5 Alors Yohanan, et les autres chefs de bandes emmenèrent les derniers représentants de Juda, tous ceux qui avaient été d’abord chassés chez les nations voisines et qui étaient ensuite revenus vivre au pays de Juda :
      7 Contrairement aux ordres du Seigneur, ils se rendirent en Égypte et arrivèrent à Tapanès.
      11 Quand il arrivera, il écrasera l’Égypte. Et ce sera pour les uns la mort, pour d’autres la déportation, pour d’autres l’exécution.
      12 Il mettra le feu aux temples des dieux égyptiens ; il brûlera les dieux égyptiens eux-mêmes ou les emportera chez lui. Il pillera l’Égypte aussi soigneusement qu’un berger élimine les poux de son vêtement. Puis il s’en ira tranquillement.
      13 A Héliopolis, il brisera aussi les colonnes de pierre et détruira par le feu les temples des dieux égyptiens.” »

      Jérémie 44

      1 Jérémie reçut une parole de Dieu pour tous les Judéens qui s’étaient installés en Égypte dans les villes de Migdol, Tapanès, Memphis et dans la région de Patros. Jérémie leur dit donc :
      8 Cherchez-vous à me provoquer par vos actions, en offrant des sacrifices à des dieux étrangers, dans ce pays d’Égypte où vous êtes venus vous réfugier ? Voulez-vous vraiment vous faire exterminer et devenir un exemple de malédiction et de honte pour toutes les nations du monde ?
      9 Avez-vous oublié tout le mal qui a été commis dans le pays de Juda et les rues de Jérusalem par vos parents, par les rois de Juda, par les femmes de Salomon, par vous-mêmes et par vos femmes ?
      12 Je prendrai les derniers représentants de Juda qui ont décidé de venir se réfugier en Égypte, et ils mourront tous. C’est dans ce pays qu’ils tomberont morts ; ils seront achevés par la guerre ou la famine, tous sans exception ; oui, ils périront de cette façon et on les citera en exemple pour prononcer une malédiction ou mentionner une chose horrible, maudite ou honteuse.
      13 J’interviendrai contre ceux qui se sont installés en Égypte, comme je suis intervenu contre les gens de Jérusalem : par la guerre, la famine ou la peste.
      14 Parmi les derniers représentants de Juda qui sont venus se réfugier ici, en Égypte, aucun ne pourra s’enfuir, aucun n’échappera, aucun ne reviendra au pays de Juda, où ils désirent pourtant revenir s’installer un jour ; aucun, sauf quelques rescapés.” »
      15 Tous les hommes, qui savaient bien que leurs femmes offraient des sacrifices à des dieux étrangers, et toutes les femmes, qui formaient là une grande assemblée, bref tous ceux qui s’étaient installés en Égypte, à Patros, répondirent à Jérémie :
      21 « Dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem, vous offriez déjà ces sacrifices, vous-mêmes, vos parents, vos rois, vos ministres et vos concitoyens. N’est-ce pas vrai ? Croyez-vous que le Seigneur ne l’ait pas remarqué ou qu’il l’ait oublié ?
      22 Non, le Seigneur ne pouvait plus supporter vos agissements, vos pratiques scandaleuses ; c’est pourquoi votre pays a été ruiné, effroyablement dévasté, vidé de ses habitants, et on le cite comme exemple pour prononcer une malédiction, tout le monde peut le constater.
      24 Jérémie dit encore à tous ces gens, hommes et femmes : « Écoutez ce que déclare le Seigneur vous tous, gens de Juda qui êtes en Égypte.
      26 Mais alors, vous tous, écoutez bien ce que je vous annonce ; c’est moi, le Seigneur, qui vous le dis ; je le jure par mon grand nom : dans toute l’Égypte aucun homme de Juda ne prononcera jamais plus mon nom pour prêter serment en disant : ‘Par le Seigneur, le Dieu vivant...’
      27 Je m’appliquerai à vous envoyer non pas du bonheur mais du malheur. Tous les gens de Juda qui sont en Égypte mourront jusqu’au dernier par la guerre ou la famine.
      28 Quelques-uns seulement pourront échapper à la guerre et revenir d’Égypte au pays de Juda. Alors les survivants de ces gens de Juda qui étaient venus se réfugier en Égypte reconnaîtront si c’est ma parole ou si c’est la vôtre qui se réalise.

      Jérémie 45

      4 Eh bien, voici ce que le Seigneur m’a chargé de déclarer : “Je suis en train de démolir ce que j’avais bâti et de déraciner ce que j’avais planté ; je bouleverse le pays tout entier.

      Jérémie 46

      8 C’est l’Égypte. Elle disait : « Comme le Nil en crue, comme ses eaux bouillonnantes, je vais inonder la terre et anéantir les villes avec leurs habitants.
      10 Mais pour le Seigneur, pour le Dieu de l’univers, c’est le jour attendu, le jour de la revanche contre ses adversaires. L’épée est comme un monstre qui dévore à sa faim et s’enivre de leur sang. Quel carnage pour le Seigneur, pour le Dieu de l’univers, au pays du nord, sur les bords de l’Euphrate !
      12 Les nations ont appris comment tu as été humiliée, car ta plainte s’entend partout. Le héros heurte un autre héros, ils trébuchent et tombent tous les deux.
      13 Parole que le Seigneur adressa au prophète Jérémie, quand le roi Nabucodonosor de Babylone arriva pour attaquer l’Égypte :
      16 qui fait trébucher et tomber une foule de soldats. Ils se disent l’un à l’autre : “Allons, retournons chez nous, dans notre patrie, fuyons les horreurs de la guerre.”
      27 « Toi, Israël mon serviteur, n’aie donc pas peur ; ne perds pas courage, toi qui descends de Jacob, car je viens te sauver de ces régions lointaines. Je viens sauver tes enfants du pays où ils sont exilés. Israël, tu retrouveras tranquillité et sécurité, on ne vous inquiétera plus.

      Jérémie 47

      2 Voici ce que déclare le Seigneur : « Un flot qui grossit arrive du nord ; c’est bientôt un torrent impétueux, inondant le pays et ce qui s’y trouve, les villes et leurs populations. Les gens se mettent à crier, tous les habitants du pays entonnent une complainte.

      Jérémie 48

      21 C’est le jugement du Seigneur qui frappe la région du plateau et les villes de Holon, Yahas, Méfaath,
      24 Querioth et Bosra. Il atteint toutes les villes du pays de Moab, proches ou lointaines.
      33 La joie bruyante a disparu des vergers de Moab. Il n’y a plus de vin dans les cuves, plus d’hommes pour fouler le raisin ; on n’entend plus leurs cris cadencés.

      Jérémie 49

      21 Au bruit de leur chute la terre tremble ; leurs appels au secours s’entendent jusqu’à la mer des Roseaux.

      Jérémie 50

      1 Parole que le Seigneur prononça sur Babylone et la Babylonie par l’intermédiaire du prophète Jérémie.
      3 Une nation marche contre elle, en provenance du nord, et va changer son pays en un désert sinistre, sans âme qui vive. Hommes et bêtes, tous auront fui, tous auront disparu.
      8 Fuyez hors de Babylone, dit le Seigneur, partez de ce pays, forcez le passage, tels des boucs devant le troupeau.
      9 Car je vais réveiller un groupe de grandes nations et les lancer à l’attaque contre Babylone. Ces gens arriveront du nord, prendront position contre elle et s’en empareront. Leurs flèches ne manquent pas leur but, pas plus qu’un soldat d’élite ne revient les mains vides.
      16 Privez-la de ses semeurs et de ses moissonneurs. Devant les horreurs de la guerre, que chacun rentre chez les siens, qu’il se sauve dans son pays !
      18 Voici donc ce que déclare le Seigneur de l’univers : « Je vais intervenir contre le roi de Babylone et contre son pays, comme je suis intervenu autrefois contre le roi d’Assyrie.
      21 Tous au pays de l’eau saumâtre ! A l’attaque contre lui et contre les gens de Pécod ! Qu’on les massacre, qu’on les extermine jusqu’au dernier, déclare le Seigneur ! Qu’on fasse tout ce que j’ai ordonné !
      22 Dans le pays, quel bruit de bataille, quel grand désastre !
      23 Comment est-ce possible ? Babylone était un marteau fracassant toute la terre ; or la voilà cassée, en miettes. Parmi les nations elle n’est plus qu’un désert sinistre. Comment est-ce possible ?
      25 Le Seigneur ouvre sa réserve ; avec les armes qu’il en tire il va montrer sa fureur. Au pays de Babylone on va voir le travail du Seigneur, le Dieu de l’univers.
      28 Écoutez : ce sont les fuyards, les rescapés de Babylonie, qui apportent la nouvelle à Sion : « Le Seigneur notre Dieu t’a vengée, il a vengé son saint temple. »
      34 Moi, leur défenseur, je suis fort, je suis le Seigneur de l’univers. Je prends en mains leur cause, pour apporter la paix à la terre, et le trouble aux gens de Babylone. »
      38 Guerre à ses cours d’eau ; qu’ils soient asséchés ! Car c’est le pays des idoles, ces horreurs qui font perdre la tête à tous leurs adorateurs.
      41 Un peuple arrive du nord, une grande nation ; de puissants rois sont en route depuis le bout du monde.
      45 Écoutez donc quel projet le Seigneur fait contre Babylone, quels plans il a préparés contre les habitants du pays. Soyez-en sûrs, on les emmènera comme du bétail jusqu’au dernier. Soyez-en sûrs, leur propre domaine les rejette avec horreur.
      46 A cette nouvelle : « Babylone est prise », la terre tremble, une grande clameur s’élève dans toutes les nations.

      Jérémie 51

      2 Je vais lâcher contre elle des gens qui l’éparpilleront comme la paille au vent, et qui ravageront son pays. En ce jour de malheur ils la cerneront de partout. »
      4 Les blessés resteront étendus sur la terre de Babylone, les victimes du combat joncheront les rues.
      5 Car leur pays est plein de fautes contre l’unique vrai Dieu, le Dieu d’Israël. – Mais Israël et Juda n’ont pas perdu leur Dieu, le Seigneur de l’univers. –
      7 Babylone était une coupe d’or dans la main du Seigneur. Elle enivrait le monde entier, les nations buvaient de son vin à en perdre la tête.
      9 – « Nous avons soigné Babylone, mais elle ne guérit pas. Abandonnons-la donc et rentrons chacun chez soi. Car la condamnation qui la frappe est quelque chose de colossal, aux dimensions de l’univers.
      15 Le Seigneur a montré sa force en créant la terre ; il a montré sa compétence en fondant le monde, et son intelligence en déployant le ciel.
      16 Sur un ordre de lui, les eaux s’accumulent au ciel, les gros nuages montent à l’horizon, les éclairs déclenchent la pluie, les vents sortent de ses réserves.
      25 Oui, je m’en prends à toi, Babylone, monstre destructeur, toi qui détruis tout sur la terre, déclare le Seigneur. Je tends mon poing contre toi, je te précipite du haut des rochers. Et je fais de toi un feu si monstrueux,
      27 Dressez un signal dans le pays, sonnez du cor chez les nations ; mobilisez tout le monde contre Babylone, convoquez les royaumes d’Ararat, de Minni et d’Achekénaz. Établissez des sergents recruteurs, envoyez des chevaux à l’attaque, comme un nuage de sauterelles.
      28 Mobilisez tout le monde contre elle, en particulier les rois de Médie, avec leurs gouverneurs et leurs préfets et tout le pays qu’ils administrent.
      29 La terre se met à trembler, elle frissonne de peur quand les projets du Seigneur se réalisent contre Babylone. Il fait du pays babylonien un territoire sinistre, complètement dépeuplé.
      41 Comment est-ce possible ? La ville de Chéchak, mondialement célèbre, est prise et occupée ! Comment est-ce possible ? Babylone n’est plus qu’un désert sinistre parmi les nations !
      43 Ses villes sont sinistrées, son pays est réduit en steppe désertique, sans plus un seul habitant, sans plus un seul passant.
      46 « Gardez-vous de perdre courage et de prendre peur aux nouvelles que l’on colporte dans le pays. Tantôt c’est une rumeur, tantôt une autre, selon les années : violence sur la terre, coup d’état d’un dictateur qui en chasse un autre...
      47 Un de ces jours, j’interviendrai contre les idoles de Babylone. Dans tout le pays, ce sera la consternation. Dans la ville, les tués resteront étendus à terre.
      48 Dans le ciel et sur la terre, on entendra alors une grande clameur au sujet de Babylone, quand arriveront du nord ceux qui doivent la détruire. » Voilà ce que déclare le Seigneur.
      49 Dans le monde entier, des victimes sont tombées pour Babylone ; c’est à son tour de tomber pour les Israélites ses victimes.
      52 « C’est pourquoi, déclare le Seigneur, un de ces jours j’interviendrai contre les idoles de Babylone. On entendra dans tout son pays le gémissement des blessés.
      54 Écoutez : on entend des appels venant de Babylone ; le bruit d’un grand désastre arrive de son pays.

      Jérémie 52

      6 La famine était devenue terrible dans la ville ; il n’y avait plus de quoi nourrir la population. Le neuvième jour du quatrième mois,
      9 Les Babyloniens le firent prisonnier et le conduisirent au roi de Babylone, qui se trouvait à Ribla, au pays de Hamath. C’est là que Nabucodonosor rendit son jugement contre Sédécias.
      16 Mais il laissa une partie de la population pauvre pour cultiver les vignes et les champs.
      25 Il fit arrêter également un fonctionnaire responsable du personnel militaire, puis sept personnes de la cour du roi, enfin le secrétaire du chef de l’armée, chargé du recrutement, et soixante citoyens de Juda ; tous ces gens se trouvaient alors à Jérusalem.
      27 Celui-ci les fit exécuter sur place, au pays de Hamath. C’est ainsi que le peuple de Juda fut déporté loin de son territoire.

      Lamentations 2

      1 Hélas, dans sa colère, le Seigneur maintient de bien sombres nuages sur Jérusalem ! Du haut du ciel, il a jeté jusqu’à terre ce qui était la gloire d’Israël. Quand sa colère a éclaté contre Sion, il a oublié qu’elle était son marchepied.
      2 Sans pitié le Seigneur n’a fait qu’une bouchée du domaine de son peuple. Dans son emportement, il a démoli les villes fortifiées de Juda, Il a jeté à terre et déshonoré le royaume et ses dirigeants.
      9 Les portes de la ville se sont écroulées, il a réduit en miettes ses fermetures. Roi et ministres sont aux mains des païens. Personne pour dire ce que Dieu veut ; même les prophètes ne reçoivent plus de message venant du Seigneur.
      10 Les conseillers de Sion sont assis à terre et gardent le silence, ils ont jeté de la poussière sur leur tête, ils ont revêtu la tenue de deuil. Et les jeunes filles de Jérusalem baissent la tête vers la terre.
      11 Mes yeux s’épuisent à pleurer, l’émotion me brûle, je ne puis retenir mon désespoir devant le désastre qui atteint mon peuple, alors que les nourrissons meurent de soif sur les places de la cité.
      15 Tous ceux qui passent par ici applaudissent à ta ruine. Ils sifflent et hochent la tête pour se moquer de toi, Jérusalem : « Est-ce bien la ville qu’on appelait Beauté parfaite et Joie de toute la terre ? »
      21 Jeunes et vieux gisent pêle-mêle par terre au coin des rues. Mes filles et mes garçons sont tombés sous les coups de l’épée. Le jour de ta colère, tu les as tués, massacrés sans pitié.

      Lamentations 3

      34 Quand on foule aux pieds tous les prisonniers d’un pays,

      Lamentations 4

      12 Les rois de la terre ni personne au monde n’auraient pu croire que l’ennemi vainqueur entrerait un jour par les portes de Jérusalem.
      21 Tu peux être ravie, population d’Édom, toi qui habites le pays d’Ous ! Mais la coupe du jugement te parviendra à toi aussi ! Tu t’y enivreras, tu te mettras toute nue !

      Ezéchiel 1

      3 C’est ainsi que, dans le pays des Babyloniens, sur les rives du Kébar, le Seigneur m’adressa sa parole, à moi, Ézékiel, fils du prêtre Bouzi ; là, la puissance du Seigneur me saisit.
      15 En les observant, je vis à côté de chacun d’eux une roue qui touchait terre.
      19 Lorsque les êtres vivants avançaient, les roues avançaient à côté d’eux, et lorsqu’ils s’élevaient de terre, elles s’élevaient également.
      21 Ainsi, chaque fois qu’ils avançaient, qu’ils s’arrêtaient ou qu’ils s’élevaient de terre, les roues faisaient le même mouvement en même temps, puisqu’elles étaient animées par la volonté des êtres.

      Ezéchiel 5

      5 « Je le déclare, moi, le Seigneur Dieu, tel sera le sort de Jérusalem, la ville que j’ai placée au centre des nations, que j’ai entourée de pays étrangers.
      6 Ses habitants ont rejeté les lois que je leur ai données. Ils ont refusé de se conduire selon mes règles. Ils ont ainsi dépassé en méchanceté les peuples étrangers et les pays d’alentour.

      Ezéchiel 6

      8 Cependant je laisserai certains d’entre vous survivre à la guerre, et ces rescapés seront dispersés dans des pays étrangers.
      14 Je manifesterai ma puissance contre eux. Je dévasterai leur pays et je dépeuplerai tous les endroits où ils vivent, depuis le désert au sud jusqu’à la ville de Ribla au nord. Tout le monde sera convaincu alors que je suis le Seigneur. »

      Ezéchiel 7

      2 « Quant à toi, l’homme, écoute ce que le Seigneur Dieu déclare aux habitants de la terre d’Israël : C’est la fin, le désastre final s’étend aux quatre coins du pays.
      7 Habitants du pays, votre ruine se prépare, le dénouement arrive, le jour du jugement approche. La panique va remplacer les cris de joie sur les montagnes.
      21 Je laisserai des étrangers la piller et des vauriens l’emporter comme butin, après avoir tout profané.
      23 Fabrique une chaîne, car le pays est rempli de meurtriers, et la ville pleine de violence.
      27 Le roi prendra le deuil, le prince sera au désespoir, et tout le monde dans le pays tremblera de crainte. Je vais les traiter en fonction de leur conduite, et les juger comme ils le méritent. Ainsi ils seront convaincus que je suis le Seigneur. »

      Ezéchiel 8

      3 Il étendit une sorte de main et me saisit par les cheveux. Alors, dans cette vision envoyée par Dieu, l’Esprit me souleva dans les airs et me transporta à Jérusalem. Je me retrouvai du côté intérieur de la porte nord de la ville, à l’endroit où l’on a placé une statue qui est un affront insupportable à Dieu.
      12 Dieu me demanda : « Toi, l’homme, vois-tu bien ce que les anciens du peuple font en cachette, chacun à l’emplacement consacré à son idole ? Ils se justifient en disant : “Le Seigneur ne nous voit pas, il a abandonné le pays.” »
      17 Dieu me demanda : « Vois-tu bien cela, l’homme ? Pourtant ces gens de Juda ne se contentent pas des actions abominables qu’ils commettent ici. Ils répandent en outre la violence dans le pays et ils font tout pour m’irriter. Les voilà maintenant qui approchent un rameau de leur nez.

      Ezéchiel 9

      9 Il me répondit : « Les fautes commises dans les royaumes d’Israël et de Juda sont vraiment énormes : la violence règne partout dans le pays et l’injustice remplit cette ville. Les gens se disent : “Le Seigneur a abandonné le pays et il ne nous voit pas.”

      Ezéchiel 10

      16 Quand ils se déplaçaient, les roues se déplaçaient avec eux ; quand ils déployaient leurs ailes pour s’élever de terre, les roues ne s’écartaient pas d’eux.
      19 Ceux-ci déployèrent leurs ailes pour partir et je les vis s’élever de terre, eux et les roues en même temps qu’eux. Ils s’arrêtèrent près de la porte orientale du temple et la glorieuse présence du Dieu d’Israël brillait au-dessus d’eux.

      Ezéchiel 11

      15 « Je m’adresse à toi, l’homme, au sujet de tes compatriotes, tes propres frères, tous les Israélites déportés. Les habitants de Jérusalem leur donnent ce conseil : “Restez donc loin de la présence du Seigneur, car c’est à nous qu’il a accordé la possession de ce pays.”
      16 Eh bien, transmets à tes compagnons de déportation ce que je déclare, moi, le Seigneur Dieu : “Je vous ai envoyés dans des pays lointains, parmi des peuples étrangers, mais, même là, je suis présent parmi vous, comme dans un sanctuaire”.
      17 Transmets-leur donc ce que je déclare encore, moi, le Seigneur Dieu : “Je vous rassemblerai hors des peuples et des pays dans lesquels je vous ai dispersés et je vous donnerai à nouveau le pays d’Israël.

      Ezéchiel 12

      6 Qu’ils te voient les placer sur ton épaule et les emporter dans l’obscurité. Tu te couvriras le visage de façon à ne pas voir où tu vas. En effet je fais de toi un signe d’avertissement pour les Israélites. »
      12 Le prince qui les gouverne chargera ses affaires sur son épaule dans l’obscurité et quittera la ville. On pratiquera une ouverture dans le mur pour lui permettre de sortir. Il se couvrira le visage pour ne pas voir où il va.
      13 Et moi, le Seigneur, je vais lui tendre un piège et le capturer. Je l’emmènerai dans le pays des Babyloniens qu’il ne pourra pas voir mais où il mourra.
      15 Quand je les disperserai parmi des peuples et dans des pays étrangers, ils seront convaincus que je suis le Seigneur.
      19 Puis tu transmettras ce message à toute la nation : Le Seigneur Dieu le déclare, les habitants de Jérusalem qui sont restés sur le territoire d’Israël mangeront et boiront dans l’angoisse et l’accablement. En effet, leur pays sera dévasté parce que ceux qui y vivent l’ont rempli de violence.
      20 Les villes seront vidées de leurs habitants et la campagne deviendra un désert. Ainsi vous serez convaincus que je suis le Seigneur. »

      Ezéchiel 13

      14 Je démolirai le mur que vous avez badigeonné, je l’abattrai à ras de terre, ses fondations apparaîtront. Il s’écroulera, vous serez écrasés dessous, et vous serez convaincus alors que je suis le Seigneur.

      Ezéchiel 14

      13 « Toi, l’homme, suppose que la population d’un pays se rende coupable envers moi en m’étant infidèle. Eh bien, je manifesterai ma puissance contre elle. Je détruirai ses réserves de pain, je lui infligerai la famine et ferai disparaître ainsi hommes et bêtes du pays.
      15 « Ou bien je lâcherai des bêtes féroces contre cette population. Le pays deviendra un désert car les bêtes tueront tous ses habitants et personne ne s’y hasardera plus par peur d’elles.
      16 Si les trois hommes déjà nommés s’y trouvaient, ils seraient les seuls à survivre. Par ma vie, je l’affirme, moi, le Seigneur Dieu, ils ne pourraient même pas sauver leurs propres enfants et le pays deviendrait un désert.
      17 « Ou bien je ferai subir la guerre à cette population, j’ordonnerai à une armée de ravager le pays et d’en exterminer les hommes et les bêtes.
      19 « Ou bien encore j’enverrai une épidémie de peste à cette population ; je manifesterai ma colère contre elle par ce fléau mortel qui exterminera hommes et bêtes du pays.

      Ezéchiel 15

      8 Je rendrai leur pays désertique parce qu’ils ont trahi la fidélité qu’ils me doivent. Je l’affirme, moi, le Seigneur Dieu. »

      Ezéchiel 16

      3 Transmets-lui ce que je déclare, moi, le Seigneur Dieu : Canaan est le pays de tes ancêtres, la terre où tu es née. Ton père était un Amorite et ta mère une Hittite.
      29 Tu as commis d’innombrables actes de débauche dans le pays des Babyloniens, ces marchands, sans réussir davantage à satisfaire tes désirs.

      Ezéchiel 17

      4 il arracha la plus élevée de ses branches. Il l’emporta dans un pays de commerçants et la déposa dans une ville de marchands.
      5 Il prit ensuite une autre plante du pays d’Israël et la plaça dans une pépinière. Il la mit en terre au bord d’un abondant cours d’eau, comme si c’était un saule.
      13 Il a ensuite pris un membre de la famille royale, a conclu un traité avec lui et lui a fait prêter un serment de fidélité. Il a éloigné du pays tous les notables

      Ezéchiel 19

      4 Des étrangers en entendirent parler. Ils le firent tomber dans une fosse et l’emmenèrent avec des crochets au pays d’Égypte.
      7 Il démolit leurs citadelles, détruisit leurs villes. Les habitants du pays étaient épouvantés en l’entendant rugir.
      12 Mais elle a été arrachée avec colère et jetée au sol. Le vent d’est a desséché ses fruits, qui sont tombés. Ses branches magnifiques ont séché puis elles ont été brûlées.
      13 Maintenant la vigne est plantée dans le désert, dans un pays aride et sans eau.

      Ezéchiel 20

      5 Rapporte-leur ce que je déclare, moi, le Seigneur Dieu : Lorsque j’ai choisi Israël, je me suis engagé par serment envers tous les membres de ce peuple. Je me suis révélé à eux en Égypte, je leur ai solennellement promis d’être leur Seigneur et leur Dieu.
      6 A ce moment-là, je leur ai juré de les faire sortir d’Égypte pour les conduire dans une merveille de pays, un pays qui regorge de lait et de miel, et que j’avais spécialement préparé pour eux.
      8 « Mais ils se sont révoltés contre moi et n’ont pas voulu m’obéir. Personne n’a renoncé aux dieux abominables qui l’attiraient, aucun d’eux n’a abandonné les idoles égyptiennes. J’envisageai alors de ne plus contenir ma colère mais de la déverser sur eux, en Égypte même.
      9 Cependant j’ai agi par égard pour moi, pour ne pas m’exposer au mépris des populations parmi lesquelles ils vivaient. En effet, celles-ci avaient été témoins de ma promesse de faire sortir Israël d’Égypte.
      10 Je les emmenai donc hors d’Égypte et les conduisis dans le désert.
      15 Par contre, dans le désert, je leur jurai de ne pas les conduire dans le pays de merveille que je leur donne, un pays qui regorge de lait et de miel.
      23 Par contre, dans le désert, je leur jurai de les disperser parmi d’autres peuples dans des pays étrangers.
      28 Je les ai conduits dans le pays que j’avais juré de leur donner. Là ils remarquèrent les sommets des collines aux arbres touffus et ils se mirent à y offrir leurs sacrifices. Ils ont provoqué ma colère par les dons, les offrandes à l’odeur apaisante et les offrandes de vin qu’ils y présentaient.
      32 Vous vous imaginez que vous pourrez être comme les peuples des autres pays en adorant des arbres et des pierres, mais cela n’arrivera pas.
      34 Je vous retirerai du milieu des peuples et des pays où vous avez été dispersés et je vous rassemblerai en vous faisant sentir toute ma puissance et les effets de ma colère.
      36 Je vous condamnerai tout comme j’ai condamné vos ancêtres dans le désert proche de l’Égypte, je l’affirme, moi, le Seigneur Dieu.
      38 J’exclurai de votre nombre ceux qui se sont révoltés et m’ont désobéi. Je les retirerai des pays où ils séjournent, mais ils ne retourneront point sur le sol d’Israël. Alors vous serez convaincus que je suis le Seigneur.
      40 En effet, tous les Israélites du pays me rendront un culte sur la montagne qui m’est consacrée, la grande montagne d’Israël. Là, je vous recevrai favorablement et je vous demanderai de m’apporter tout ce que vous me consacrez, vos dons et l’offrande de ce que vous avez de meilleur.
      41 Après vous avoir retirés du milieu des peuples et des pays où vous avez été dispersés et vous avoir rassemblés, j’accueillerai vos offrandes à l’odeur apaisante. Ainsi, par mes actions à votre égard, je montrerai aux autres peuples que je suis le vrai Dieu.
      42 De votre côté, vous serez convaincus que je suis le Seigneur lorsque je vous conduirai dans le pays d’Israël, que j’avais solennellement promis de donner à vos ancêtres.

      Ezéchiel 21

      19 Quant à toi, l’homme, sois prophète. Frappe dans tes mains, une fois, deux fois, trois fois, car c’est l’épée de la mort, l’épée de la grande tuerie qui menace de partout.
      30 « Quant à toi, prince qui règnes en Israël, tu n’es qu’un criminel infâme. Le moment vient où ta conduite fautive prendra fin.
      32 Des ruines, rien que des ruines ! Je transformerai Jérusalem en ruines. La ville sera entièrement détruite, mais pas avant la venue de celui auquel j’aurai remis le pouvoir d’intervenir contre elle. »

      Ezéchiel 22

      4 Tu es coupable de tous ces meurtres et tu es souillée par la fabrication de ces idoles ! Tu fais toi-même approcher le moment de ta destruction, tes jours sont comptés ! C’est pourquoi je te livre aux moqueries des peuples étrangers, tu deviendras la risée de toutes les nations.
      15 Je vous disperserai parmi d’autres peuples dans des pays étrangers et je mettrai fin à toutes vos actions impures.
      24 « Toi, l’homme, dis aux Israélites que leur pays ressemble à une terre qui ne reçoit pas de pluie, il dépérira sous l’effet de ma colère comme un sol sans eau.
      29 Partout dans le pays, on pratique l’oppression, on commet des vols, on maltraite les pauvres et les défavorisés, on exploite les étrangers contre leurs droits.
      30 J’ai cherché quelqu’un qui serait prêt à construire un mur d’enceinte, ou prêt à se tenir sur la brèche des murailles pour défendre le pays et m’empêcher de le détruire, mais je n’ai trouvé personne.

      Ezéchiel 23

      15 Des ceintures serraient leurs tailles, des turbans entouraient leurs têtes. Ils avaient l’allure de fiers guerriers. C’était un portrait fidèle des Babyloniens tels qu’ils vivent dans leur pays.
      19 Mais elle se prostitua de plus en plus et se conduisit de façon aussi immorale que dans sa jeunesse en Égypte.
      27 Je mettrai un terme à la vie de débauche et de prostitution que tu as commencée en Égypte. Tu ne désireras plus personne et tu ne penseras plus aux Égyptiens.
      48 Je mettrai un terme à l’immoralité répandue dans ce pays, toutes les femmes en seront averties et elles n’imiteront plus la débauche des deux sœurs.

      Ezéchiel 24

      7 Le sang versé est encore dans la ville, il a été répandu sur la pierre nue, la terre ne l’a pas absorbé et personne ne l’a recouvert de poussière.

      Ezéchiel 25

      7 Eh bien, je manifesterai ma puissance contre vous et je vous livrerai à des peuples étrangers qui vous dépouilleront de tout. Vous disparaîtrez en tant que peuple, vous n’aurez plus de pays, je vous détruirai complètement. Vous serez convaincus alors que je suis le Seigneur. »
      9 Eh bien, je ferai attaquer les villes qui défendent l’accès de Moab, elles seront démolies les unes après les autres, même les plus belles comme Beth-Yechimoth, Baal-Méon et Quiriataïm.

      Ezéchiel 26

      11 Ils fouleront toutes tes rues du sabot de leurs chevaux, ils passeront tes habitants par l’épée et ils jetteront à terre tes colonnes imposantes.
      16 Les princes qui règnent sur les peuples de la côte descendront de leurs trônes, ils se dépouilleront de leurs manteaux et de leurs vêtements brodés. Revêtus d’épouvante et assis par terre, ils ne cesseront pas de trembler, tellement ils seront terrifiés par ton destin.
      20 Je t’enverrai rejoindre dans les profondeurs les morts de tous les âges. Tu resteras dans le monde souterrain, semblable aux ruines antiques, en compagnie des morts qui t’ont précédée. Tu ne pourras plus en remonter et tu n’auras plus de place sur la terre des vivants.

      Ezéchiel 27

      17 Les peuples de Juda et d’Israël faisaient du commerce avec toi et te procuraient du blé de Minnith, du millet, du miel, de l’huile et de la résine odorante.
      29 Alors tous ceux qui manient la rame quittent leurs navires. Les équipages descendent à terre.
      33 Quand on débarquait les produits de ton commerce, de nombreux peuples étaient approvisionnés. Tes ressources abondantes et tes marchandises faisaient la richesse des rois de la terre.

      Ezéchiel 28

      17 Ton prestige t’a gonflé d’orgueil et l’éclat de ta réussite t’a fait perdre la tête. Aussi je te jette à terre et te donne en spectacle aux autres rois.
      18 Tu as fait beaucoup de torts ; tu as été malhonnête dans le trafic de tes marchandises et tu as souillé ainsi tes lieux de culte. Aussi j’allume dans ta ville un feu qui te détruira. Tous ceux qui regarderont ne verront plus que les cendres auxquelles je te réduis.

      Ezéchiel 29

      5 Je vous jetterai dans le désert, toi et tous ces poissons. Tu tomberas mort à la surface du sol, sans que personne ne ramasse ni n’enterre tes restes. Je les donnerai en pâture aux oiseaux et aux bêtes sauvages.
      9 L’Égypte deviendra aussi dépeuplée qu’un désert, et l’on sera convaincu que je suis le Seigneur. « Tu as dit que le Nil t’appartenait et qu’il était ton œuvre.
      10 A cause de cela, j’interviendrai contre toi et ton fleuve. Je dévasterai l’Égypte, j’en ferai un désert depuis la ville de Migdol au nord jusqu’à la ville d’Assouan et la frontière éthiopienne au sud.
      12 Je ferai de l’Égypte le plus désertique de tous les déserts, ses villes seront réduites en ruine comme aucune ville ne l’a jamais été. Cela durera quarante ans, pendant lesquels j’obligerai les Égyptiens à se disperser parmi d’autres peuples dans des pays étrangers.
      14 Je changerai leur sort et leur permettrai de revenir en Haute-Égypte, leur pays d’origine. Ils y établiront un modeste royaume,
      19 Eh bien, voici ce que je déclare, moi, le Seigneur Dieu : Je vais livrer l’Égypte à Nabucodonosor, roi de Babylone. Il pillera et saccagera le pays, il en emportera toutes les richesses et les accordera comme salaire à ses soldats.
      20 Je lui donne le pays d’Égypte en paiement de ses services, car c’est pour moi que son armée a travaillé, je l’affirme, moi, le Seigneur Dieu.

      Ezéchiel 30

      5 Des hommes d’Éthiopie, de Pouth et de Loud, d’Arabie et de Libye, et même de mon propre peuple tomberont au combat.
      7 Le pays deviendra la plus désertique des terres, ses villes ne seront plus que des tas de ruines.
      11 Il viendra saccager ce pays avec les hommes de son peuple, le plus brutal de tous. Ils tireront leurs épées contre les Égyptiens et rempliront le pays de cadavres.
      12 J’assécherai les bras du Nil et je livrerai l’Égypte à des hommes barbares. Je chargerai des étrangers de la dévaster et de la vider de toutes ses ressources. C’est moi, le Seigneur, qui parle.
      13 « Voici ce que je déclare encore, moi, le Seigneur Dieu : Je détruirai totalement les idoles et les faux dieux de Memphis. Il n’y aura plus personne pour gouverner l’Égypte et je ferai régner la crainte dans tout le pays.
      23 Alors je disperserai les Égyptiens parmi d’autres peuples dans des pays étrangers.
      25 Oui, les bras du Pharaon pendront sans force alors que je donnerai une vigueur accrue à ceux du roi de Babylone. Je mettrai ma propre épée dans ses mains, il la brandira contre l’Égypte, et tout le monde sera convaincu que je suis le Seigneur.
      26 Je disperserai les Égyptiens parmi d’autres peuples dans des pays étrangers, et l’on sera convaincu que je suis le Seigneur. »

      Ezéchiel 31

      12 Des étrangers, les plus brutaux de tous, l’ont abattu et abandonné sur place. Ses branches et ses rameaux brisés sont tombés, ils jonchent les montagnes et les vallées du pays. Tous les gens du pays qui vivaient à son ombre ont dû la quitter et s’enfuir.
      14 il en a été ainsi afin qu’aucun arbre bien arrosé, saturé d’eau, ne puisse plus s’élever jusqu’aux nuages et tirer fierté de sa hauteur. En effet, les arbres comme les hommes sont destinés à mourir, condamnés à disparaître sous la terre et à y rejoindre ceux qui y sont couchés.
      16 Lorsque j’ai provoqué la chute de cet arbre pour qu’il rejoigne ceux qui sont dans le monde des morts, les peuples l’ont entendu tomber et se sont mis à trembler de frayeur. Dans le monde d’en bas, tous les arbres d’Éden, les arbres les plus magnifiques et les mieux arrosés du Liban, en ont eu du plaisir.
      18 « Aucun arbre d’Éden n’égalait ta splendeur et ta stature. Pourtant tu seras précipité avec eux sous la terre, tu y seras couché avec des incirconcis et des victimes de la guerre. Voilà quel sera le sort du Pharaon et de toute la population d’Égypte. Je l’affirme, moi, le Seigneur Dieu. »

      Ezéchiel 32

      4 Je te jetterai sur le sol, je te lancerai en plein champ, pour que tous les oiseaux s’abattent sur toi et que toutes les bêtes sauvages viennent se nourrir de ta chair.
      6 J’abreuverai la terre de ton sang, il couvrira les montagnes et remplira les ravins.
      8 A cause de toi, j’éteindrai toutes les lumières du ciel et je plongerai ton pays dans l’obscurité. Je l’affirme, moi, le Seigneur Dieu.
      9 Beaucoup de peuples seront consternés lorsque je leur ferai parvenir la nouvelle de ta fin jusque dans des pays que tu ne connais pas.
      15 Je réduirai le pays d’Égypte à l’état désertique, je le viderai de toutes ses ressources, j’exterminerai ses habitants. Alors on sera convaincu que je suis le Seigneur.”
      18 « Toi, l’homme, lamente-toi sur la population d’Égypte. Que ta complainte la précipite avec les autres grandes nations dans le lieu souterrain où descendent les morts.
      23 Leurs tombes se trouvent dans la partie la plus profonde du monde des morts, autour de celle du roi. Ils ont tous été victimes de la guerre, eux qui auparavant semaient la terreur dans le monde des vivants.
      24 « Le roi d’Élam est là avec son armée, sa tombe est entourée de celles de ses soldats, tous tués au combat. Ces incirconcis, qui semaient la terreur dans le monde des vivants, sont descendus sous terre. Ils sont couverts de honte en partageant le sort de n’importe quels morts.
      25 Oui, le roi d’Élam est couché avec son armée parmi les victimes de la guerre ; il est entouré par les tombeaux de ses soldats. Tous ces incirconcis sont tombés sur le champ de bataille. Ils semaient la terreur dans le monde des vivants et les voilà, gisant dans le déshonneur, avec les autres morts abattus au combat.
      26 « Les rois de Méchek et de Toubal sont là avec leur armée ; ils sont entourés par les tombeaux de leurs soldats. Tous ces incirconcis sont tombés au combat, eux qui semaient la terreur dans le monde des vivants !
      27 On ne les a pas enterrés avec les vaillants guerriers des anciens temps, qui inspiraient de la terreur à tous les vivants et descendaient dans le monde des morts avec leur équipement de guerre, l’épée placée sous la tête et le bouclier posé sur le corps.
      32 J’ai laissé le Pharaon semer la terreur dans le monde des vivants, mais maintenant lui-même, aussi bien que ses soldats, va être enterré parmi les incirconcis, victimes de la guerre. Je l’affirme, moi, le Seigneur Dieu. »

      Ezéchiel 33

      2 « Toi, l’homme, rappelle aux Israélites ce qui arrive lorsque je suscite la guerre contre un pays. Les habitants de ce pays choisissent parmi eux un homme pour être leur guetteur.
      3 Dès que le guetteur voit venir l’armée ennemie, il sonne l’alarme pour avertir ses compatriotes.
      24 « Je m’adresse à toi, l’homme, parce que les gens restés dans les villes en ruine du pays d’Israël disent : “Abraham était seul et pourtant il a possédé tout ce pays. A plus forte raison la possession du pays nous est acquise à nous qui sommes nombreux”.
      25 Eh bien, transmets-leur ce que je leur déclare, moi, le Seigneur Dieu : Vous mangez la viande avec le sang, vous adorez des idoles, vous commettez des meurtres, comment osez-vous prétendre que le pays vous appartient ?
      26 Vous ne vous fiez qu’à vos armes, vous accomplissez des actions abominables, vous commettez l’adultère, comment osez-vous prétendre que le pays vous appartient ?
      28 Je dévasterai le pays, je le transformerai en désert, il perdra la puissance qui faisait l’orgueil de ses habitants, les montagnes d’Israël seront à l’état d’abandon, personne ne s’y hasardera plus.”
      29 Lorsque j’aurai complètement transformé le pays en désert pour punir les Israélites de leurs actions abominables, ils seront convaincus que je suis le Seigneur.

      Ezéchiel 34

      6 Oui, les bêtes de mon troupeau sont allées se perdre sur les montagnes et les collines, puis ont été dispersées sur toute la surface de la terre, sans que personne se soucie d’elles ou aille les chercher.
      13 Je les retirerai du milieu des peuples et des pays étrangers où elles se trouvent, je les rassemblerai et les ramènerai dans leur pays ; je les conduirai sur les montagnes d’Israël, au creux des vallées et dans tous les endroits habitables du pays.
      25 « Je m’engagerai à assurer la paix de mon troupeau : je ferai disparaître du pays tous les animaux sauvages ; alors mes bêtes pourront demeurer en sécurité dans les pâturages et dormir dans les bois.
      27 Les arbres porteront des fruits, la terre fournira ses produits et chacun vivra en sécurité dans le pays. Je briserai les chaînes qui asservissent les membres de mon peuple, je les délivrerai de ceux qui les ont rendus esclaves et ils seront alors convaincus que je suis le Seigneur.
      28 Des ravisseurs étrangers n’en feront plus leur proie, des animaux sauvages ne les dévoreront plus. Ils vivront à l’abri du danger et personne ne leur causera plus d’effroi.
      29 Je leur donnerai des champs réputés pour leur fertilité, ils ne souffriront plus de la faim dans leur pays. Les autres peuples cesseront de les accabler de mépris.

      Ezéchiel 35

      10 « Tu as affirmé : “Je vais m’emparer des deux royaumes d’Israël et de Juda, ces pays où demeure le Seigneur.”
      14 « Voici ce que je déclare, moi, le Seigneur Dieu : Pour la joie de tous les pays voisins, je te détruirai entièrement.

      Ezéchiel 36

      5 Oui, je le déclare, moi, le Seigneur Dieu, dans l’ardeur de ma colère, j’adresse des menaces aux nations voisines et en particulier à Édom. Avec une joie triomphante et sans aucun scrupule, ces nations se sont emparées de mon pays pour piller ses pâturages.
      18 Ils ont souillé le pays par les meurtres qu’ils ont commis et par leurs sales idoles. C’est pourquoi j’ai déversé sur eux ma colère.
      19 Je les ai dispersés parmi d’autres peuples dans des pays étrangers. Tel fut l’effet de mon jugement sur leur conduite et leurs actions.
      20 Or, dans toutes les nations où ils sont allés, le nom que je porte a été déshonoré par leur faute. On disait d’eux, en effet : “C’était le peuple du Seigneur ; ils ont dû quitter son pays.”
      24 « En effet, après vous avoir retirés du milieu des peuples et des pays où vous vous trouvez, je vous rassemblerai et vous ramènerai dans votre patrie.
      28 Alors vous pourrez habiter dans le pays que j’ai donné à vos ancêtres ; vous serez mon peuple et je serai votre Dieu.
      34 Les champs en friche seront de nouveau cultivés, les passants ne verront plus de terres abandonnées.
      35 On dira : “Ce pays qui était dévasté est devenu comme le jardin d’Éden. Les villes qui avaient été démolies et abandonnées à l’état de ruine, ont été reconstruites et repeuplées.”

      Ezéchiel 37

      22 Là, je vous réunirai et vous formerez un seul peuple sur les montagnes d’Israël. Un seul roi régnera sur vous tous. La division en deux peuples et en deux royaumes n’existera plus.
      25 Vous vivrez dans le pays que j’ai donné à mon serviteur Jacob, et où vos ancêtres ont vécu. Vous y demeurerez pour toujours, vous, vos enfants et tous vos descendants. Mon serviteur David sera le prince qui régnera sur vous pour toujours.

      Ezéchiel 38

      2 « Toi, l’homme, dirige ton regard vers Gog, chef suprême des peuples de Toubal et de Méchek, au pays de Magog. Prononce de ma part des menaces contre lui.
      8 Bien plus tard, après de nombreuses années, je te chargerai d’envahir le pays d’Israël. Ses habitants, après avoir survécu à la guerre, auront quitté les pays divers où ils se trouvaient, et se seront rassemblés sur les montagnes d’Israël restées très longtemps à l’état d’abandon. Depuis leur séparation d’avec les autres peuples, ils auront vécu en sécurité.
      9 Toi, ton armée et tes nombreux alliés, vous les attaquerez, vous fondrez sur eux comme une tempête, vous envahirez leur pays comme un amoncellement de nuages.
      11 Tu décideras d’attaquer ces gens paisibles, qui vivent en sécurité dans un pays dont les villes ne sont pas entourées de murailles ni fermées par des portes à verrous.
      12 Tu viendras piller et saccager, tu t’attaqueras à des gens qui ont repeuplé des villes autrefois en ruine. Ils se sont rassemblés en sortant des nations étrangères, ils ont acquis des troupeaux et des richesses et ils vivent au centre du monde.
      16 Tu viendras attaquer Israël, mon peuple, et tu envahiras son pays comme un nuage qui recouvre la terre. Cela arrivera dans très longtemps. Je t’enverrai toi, Gog, envahir mon pays de façon à convaincre les peuples étrangers que je suis Dieu. C’est ce que je leur montrerai en agissant par ton intermédiaire.
      20 Les poissons dans la mer, les oiseaux dans le ciel, les bêtes sauvages, les serpents qui rampent sur le sol et les êtres humains sur la terre, trembleront tous de peur devant moi. Les montagnes s’affaisseront, les falaises s’effondreront, toutes les murailles s’écrouleront à terre.

      Ezéchiel 39

      12 Les Israélites passeront sept mois à enterrer tout ce monde et à nettoyer le pays.
      13 Tous les habitants de la région participeront à cette tâche et ce sera pour eux un sujet de fierté, le jour où je manifesterai ma présence glorieuse. Je l’affirme, moi, le Seigneur Dieu.
      14 Au bout des sept mois, on désignera des hommes chargés de parcourir sans arrêt le pays, pour le nettoyer en recherchant et en enterrant les cadavres qui gisent encore sur le sol.
      15 Ils parcourront le pays en tous sens. Lorsque l’un deux trouvera des ossements humains, il placera un tas de pierres comme repère à côté d’eux pour que les fossoyeurs viennent les prendre et les enterrer dans la Vallée de la Multitude de Gog.
      16 Il y aura même une ville dont le nom sera Hamona, c’est-à-dire “Multitude”. Finalement le pays sera nettoyé. »
      18 Vous allez manger les corps de vaillants soldats et boire le sang des dirigeants du monde, offerts en sacrifice au lieu des béliers, des agneaux, des boucs et des veaux gras du Bachan.
      27 Je les ramènerai chez eux, après les avoir fait sortir des pays où habitent leurs ennemis. Je me servirai d’eux pour montrer aux nombreuses nations d’alentour que je suis vraiment Dieu.

      Ezéchiel 40

      2 au cours d’une vision, Dieu me transporta dans le pays d’Israël. Il me déposa au sommet d’une très haute montagne ; sur son versant sud il y avait des constructions qui ressemblaient à une ville.

      Ezéchiel 41

      16 étaient lambrissés, de même que les cadres des fenêtres et les galeries disposées tout autour sur trois étages. Tout était en bois, depuis le sol jusqu’aux fenêtres. Les fenêtres elles-mêmes étaient recouvertes de lattes de bois.
      20 Les chérubins et les palmes étaient sculptés sur les murs depuis le sol jusqu’au-dessus des portes.

      Ezéchiel 42

      6 Les galeries étaient superposées sur trois étages sans être soutenues par des colonnes comme les autres bâtiments de la cour. Au fur et à mesure qu’on montait, en allant des salles du bas à celles du milieu puis du haut, les salles devenaient plus étroites.

      Ezéchiel 43

      2 Je vis alors la glorieuse présence du Dieu d’Israël venir de l’est. Elle était accompagnée d’un bruit comparable au grondement de la mer et elle illuminait la terre de sa clarté.
      14 on comptait deux mesures depuis la base au niveau du sol jusqu’à la plate-forme inférieure, décalée d’une mesure par rapport à la base ; de cette plate-forme jusqu’à la suivante, également décalée d’une mesure, on comptait quatre mesures.

      Ezéchiel 45

      1 « Lorsque le pays sera réparti entre les tribus israélites, on mettra de côté pour le Seigneur une partie qui lui sera réservée : ce sera un territoire de vingt-cinq mille mesures de longueur et de vingt mille de largeur. Il sera sacré dans sa totalité.
      4 Cette partie du pays sera sacrée, mise à part pour les prêtres qui assurent le service du sanctuaire et qui se présentent devant le Seigneur. Ils auront là des emplacements pour leurs maisons et un terrain sacré réservé au sanctuaire.
      8 Ainsi les princes auront leur propre domaine en Israël. Ils n’opprimeront plus le peuple du Seigneur, ils laisseront le reste du pays aux tribus d’Israël. »
      16 « Cette contribution sera exigée de tous les gens du pays, ils l’apporteront au prince régnant sur Israël.
      22 Le premier jour de la fête, le prince offrira un taureau en sacrifice afin d’obtenir le pardon pour lui-même et pour tout le peuple.

      Ezéchiel 46

      3 En effet, les jours de sabbat et de nouvelle lune, la population viendra à ce porche pour m’adorer moi, le Seigneur.
      9 Par contre, lorsque la population viendra m’adorer, moi, le Seigneur, dans les occasions solennelles, ceux qui seront entrés par le porche nord repartiront par le porche sud, et ceux qui seront entrés par le porche sud repartiront par le porche nord. Personne ne ressortira par où il est entré, mais chacun passera par le porche opposé.

      Ezéchiel 47

      13 Voici ce que déclare le Seigneur Dieu : « Je vais vous indiquer les frontières du pays que les douze tribus d’Israël se partageront. La tribu de Joseph recevra deux parts.
      14 Vous vous répartirez équitablement le territoire. En effet, je me suis engagé par serment à donner le pays d’Israël à vos ancêtres et il vous revient donc en héritage.
      15 La frontière nord partira de la mer Méditerranée, suivra la route qui passe par Hetlon, Lebo-Hamath, Sedad,
      18 La frontière orientale partira d’un endroit situé entre Damas et Hauran, elle suivra la vallée du Jourdain entre la région de Galaad et le pays d’Israël, et elle ira jusqu’à Tamar sur la mer Morte. Voilà pour l’est.
      21 « Vous partagerez le pays entre les tribus de votre peuple.

      Ezéchiel 48

      12 C’est pourquoi ils recevront une part spécialement sacrée dans le territoire réservé au Seigneur ; elle sera voisine de celle des lévites.
      14 On ne pourra ni échanger, ni vendre ni céder du terrain dans cette partie du pays, qui est la plus importante de toutes, car elle est consacrée au Seigneur. »
      29 C’est ainsi que vous répartirez le pays entre les tribus d’Israël et que vous fixerez leurs territoires respectifs. Je l’ordonne, moi, le Seigneur Dieu. »

      Daniel 1

      2 Le Seigneur livra Joaquim en son pouvoir, et le laissa s’emparer d’une partie des ustensiles sacrés du temple de Dieu. Nabucodonosor emmena des prisonniers en Babylonie et déposa le butin dans le temple de ses dieux, dans la salle du trésor.

      Daniel 8

      5 « Pendant que je réfléchissais à tout cela, je vis un bouc arriver de l’occident ; il parcourait toute la terre sans même toucher le sol. Ce bouc avait une corne impressionnante entre les yeux.
      7 Je le vis atteindre le bélier, s’acharner à le frapper et lui briser les deux cornes. Il jeta à terre le bélier, qui était incapable de lui résister, et il le foula aux pieds ; personne ne put l’arracher à son pouvoir.
      10 Elle se dressa également contre les êtres célestes, elle jeta à terre plusieurs d’entre eux, ainsi que plusieurs astres, et elle les foula aux pieds.
      12 Les êtres célestes furent livrés avec perversité en son pouvoir, en même temps que le sacrifice de chaque jour. La corne jeta à terre le culte fidèle. Elle réussit dans tout ce qu’elle entreprit.
      18 Pendant qu’il me parlait, j’avais toujours le visage contre terre et je perdis connaissance. Il me toucha et me remit debout,

      Daniel 9

      6 Nous n’avons pas écouté tes serviteurs les prophètes qui ont parlé de ta part à nos rois, à nos chefs, à nos ancêtres et au peuple tout entier.
      7 Toi, Seigneur, tu es sans faute ! Nous, nous ne pouvons que nous humilier, comme en ce jour, nous, habitants de Jérusalem, gens de Juda, et tous les autres Israélites, proches ou lointains, dispersés dans les pays où tu les as chassés à cause de leur infidélité à ton égard.
      15 « Seigneur notre Dieu, lorsque tu as fait sortir ton peuple d’Égypte grâce à ta force irrésistible, tu as acquis une renommée qui subsiste encore aujourd’hui ; mais nous, nous avons désobéi et nous sommes coupables.

      Daniel 10

      9 J’entendis le personnage prononcer des paroles ; au bruit de sa voix, je perdis connaissance et m’écroulai le visage contre terre.
      15 « Tandis qu’il m’adressait ces paroles, j’avais le regard fixé au sol et j’étais incapable de prononcer un mot.

      Daniel 11

      16 L’envahisseur agira comme bon lui semblera, puisque rien ne lui résistera. Il s’installera dans le plus beau des pays, après y avoir semé la destruction.
      19 Il tournera alors ses regards sur les cités fortifiées de son propre pays, mais sans pouvoir en tirer profit ; au contraire, il mourra sans laisser de traces.
      28 Le roi du Nord partira pour son pays en emportant de grandes richesses. Au passage il interviendra, comme il l’aura projeté, contre le peuple avec qui Dieu a fait alliance, puis il rentrera chez lui.
      40 “A l’époque de la fin, le roi du Sud reprendra les hostilités, mais le roi du Nord foncera sur lui avec ses chars, sa cavalerie, et une flotte nombreuse ; il pénétrera avec son armée dans divers pays, en franchissant les frontières comme un torrent qui déborde.
      41 Il envahira le plus beau des pays, où beaucoup de gens succomberont. Par contre, les Édomites, les Moabites et l’élite des Ammonites échapperont à ses coups.
      42 Il étendra sa domination sur d’autres pays, et même l’Égypte ne lui échappera pas.

      Osée 1

      2 Voici comment le Seigneur commença de parler à son peuple par l’intermédiaire d’Osée. Il dit à celui-ci : « Va, épouse une femme qui pratique la prostitution sacrée ; les enfants que tu auras d’elle seront des enfants de prostituée. En effet, le peuple du pays se livre à une vraie prostitution en se détournant de moi, le Seigneur. »

      Osée 2

      3 Dites de la part du Seigneur à vos frères et à vos sœurs : “Mon peuple” et “Bien-Aimée”.
      15 Je lui ferai payer ainsi le temps qu’elle consacrait à Baal et aux dieux de cette espèce. Elle leur offrait des sacrifices, se parait d’anneaux et de colliers, elle courait après ses amants, et moi, elle m’oubliait, déclare le Seigneur.
      18 « En ce jour-là, dit le Seigneur, elle m’appellera “mon mari” et non plus “mon Baal, mon Maître”.
      21 Israël, c’est pour toujours que je t’obtiendrai en mariage. Pour t’obtenir je paierai le prix : la loyauté et la justice, l’amour et la tendresse.
      22 Oui, je t’obtiendrai par la fidélité. Alors tu me reconnaîtras comme le Seigneur.
      23 En ce jour-là, dit le Seigneur, je serai un Dieu qui répond : je répondrai aux besoins du ciel, qui répondra aux besoins de la terre,

      Osée 4

      1 Le Seigneur est en procès contre les habitants du pays. Gens d’Israël, écoutez donc ce qu’il déclare : « Il n’y a plus ici ni fidélité ni bonté. On ne me reconnaît plus comme Dieu.
      3 C’est pourquoi, dans le pays, la sécheresse va sévir, tous ses habitants vont dépérir, avec les bêtes dans les champs, et les oiseaux dans les airs. Même les poissons dans la mer sont condamnés à disparaître. »

      Osée 6

      3 Alors reconnaissons-le comme Dieu. Oui, tâchons vraiment de reconnaître le Seigneur. Son intervention est certaine comme la venue de l’aurore. Il viendra jusqu’à nous comme la pluie d’hiver ou la pluie du printemps, qui rafraîchit la terre. »

      Osée 7

      16 S’ils reviennent à quelqu’un, ce n’est pas à moi. Ils sont décevants comme un arc faussé. Leurs chefs tomberont à la guerre pour leurs paroles insolentes, et l’on en rira bien en Égypte ! »

      Osée 9

      3 Éfraïm ne pourra pas rester dans le pays du Seigneur, il devra retourner en Égypte ou aller en Assyrie vivre de nourritures impures.

      Osée 10

      1 Une vigne prospère, qui produisait beaucoup : voilà ce qu’était Israël. Mais plus il était florissant, plus il multipliait les autels ; plus son pays prospérait, plus il dressait de somptueuses pierres sacrées.

      Osée 11

      5 « Le peuple d’Israël ne reviendra pas en Égypte, mais ce sera l’Assyrie qui dominera sur lui. Car il a refusé de revenir à moi.
      11 Ils arrivent aussi d’Égypte comme une volée de moineaux, et de l’Assyrie, comme un vol de colombes. « Je les ramène dans leur patrie », dit le Seigneur.

      Osée 12

      9 et tu dis : “Certes je me suis enrichi, j’ai gagné une fortune. Mais il n’y a pas de mal à faire des bénéfices, ce n’est pas une faute !”

      Osée 13

      4 « Israël, depuis ta sortie d’Égypte, je suis le Seigneur ton Dieu. Un autre Dieu que moi, tu n’en connais pas, et il n’existe pas d’autre sauveur que moi.
      5 C’est moi qui étais ton intime quand tu étais au désert, au pays de la sécheresse.

      Joël 1

      2 Écoutez, vous les anciens, ouvrez tous vos oreilles, habitants de Juda ! Semblable chose s’est-elle produite pendant votre vie ou du temps de vos ancêtres ?
      6 Une armée d’insectes envahit notre pays. Ils sont acharnés, innombrables, dévastateurs comme les dents du lion ou les crocs de la lionne.
      14 Ordonnez un temps de jeûne, convoquez une assemblée solennelle ; réunissez les anciens et toute la population dans le temple du Seigneur, notre Dieu, adressez-lui vos supplications.

      Joël 2

      1 Sonnez de la trompette, donnez l’alarme, à Sion, la montagne consacrée à Dieu. Tremblez, vous les habitants du pays, car il arrive, il est tout proche, le jour du Seigneur.
      3 Comme un incendie destructeur, ils ravagent tout devant eux et laissent le vide derrière eux. Avant leur passage la terre était un jardin d’Éden, et après c’est un désert sinistre : rien n’a pu leur échapper !
      10 A leur approche la terre tremble, le ciel semble chavirer, le soleil et la lune ne brillent plus, les étoiles perdent leur éclat.
      18 Le Seigneur aime son pays, il a pitié de son peuple
      20 Je chasserai vos ennemis venus du nord, je les repousserai au loin vers des terres désertes et desséchées, je jetterai leur avant-garde dans la mer Morte, et leur arrière-garde dans la Méditerranée. Leurs cadavres répandront une odeur atroce qui infectera l’air. Ainsi disparaîtront ceux qui vous ont fait tant de mal.

      Joël 3

      2 Même sur les serviteurs et les servantes, je répandrai mon Esprit en ces jours-là.

      Amos 2

      7 Ils n’ont qu’un désir : voir les faibles humiliés ; au tribunal ils font rejeter la requête du pauvre. Le père et le fils se succèdent dans le lit de la même fille, ce qui est une insulte à mon honneur.
      10 Avant cela, c’est moi déjà qui vous avais ramenés d’Égypte, et vous avais accompagnés pendant quarante ans au désert, jusqu’à ce que vous vous empariez du pays des Amorites.

      Amos 3

      1 Gens d’Israël, vous la famille que le Seigneur a ramenée d’Égypte, écoutez ce qu’il déclare contre vous :
      5 L’oiseau tombe-t-il dans un piège sans un appât qui l’y attire ? Un filet se referme-t-il sans avoir fait de prise ?
      9 Sur les toits des belles maisons d’Asdod et des belles maisons d’Égypte, qu’on lance cet appel : « Rassemblez-vous sur les hauteurs autour de Samarie, pour constater les nombreux désordres et l’oppression qui y sévissent. »
      11 C’est pourquoi, Samarie, voici ce que le Seigneur Dieu déclare : « L’ennemi encerclera le pays, il abattra tes fortifications, il pillera tes belles maisons. »
      14 Le jour où j’interviendrai pour punir les crimes d’Israël, j’interviendrai contre les autels qui se trouvent à Béthel. Leurs angles seront cassés et tomberont à terre.

      Amos 4

      13 Oui, c’est lui qui a fait les montagnes, il a créé le vent, il révèle aux humains ses projets. Il change la nuit en aurore. Il marche sur les plus hauts sommets. Son nom : le Seigneur, Dieu de l’univers.

      Amos 5

      7 Hélas, on donne au droit un goût amer, on jette la justice à terre !
      8 Il a fait les constellations, les Pléiades et Orion. Il change l’obscurité en lumière du matin ; il obscurcit le jour pour faire venir la nuit. Il convoque les eaux de la mer et les répand sur la terre. Son nom : le Seigneur.

      Amos 7

      2 Quand les sauterelles eurent dévoré presque toute la végétation du pays, je dis : « Je t’en prie, Seigneur Dieu, pardonne à ton peuple. Sinon comment pourra-t-il subsister, lui qui est si petit ? »
      10 Amassia, le prêtre de Béthel, fit parvenir ce message à Jéroboam, roi d’Israël : « Amos cherche à renverser ton pouvoir dans le royaume d’Israël. Le pays ne peut tolérer davantage ses discours.
      12 Amassia dit alors à Amos : « Visionnaire, décampe d’ici et rentre au pays de Juda. Là-bas tu pourras gagner ton pain en faisant le prophète.

      Amos 8

      4 Écoutez donc ceci, vous qui piétinez les malheureux, vous qui éliminez les humbles du pays :
      8 C’est pourquoi le pays tremblera, tous les habitants prendront le deuil. Il se soulèvera tout entier, puis il s’affaissera comme le Nil en crue.
      9 « Ce jour-là, dit le Seigneur Dieu, je ferai coucher le soleil en plein midi ; en plein jour le pays sera plongé dans l’ombre.
      11 Le jour vient, dit le Seigneur, où j’enverrai la faim dans le pays. Les gens auront faim, mais non de pain ; ils auront soif, mais non pas d’eau. Ils auront faim et soif d’entendre ce que je dis.

      Amos 9

      5 Le Seigneur, le Dieu de l’univers, met le doigt sur la terre, et la voilà qui tremble, tous ses habitants prennent le deuil. Elle se soulève tout entière, puis elle s’affaisse, comme le Nil en crue.
      6 Il construit sa haute résidence au ciel, dont la voûte s’appuie sur la terre. Il convoque les eaux de la mer et les répand sur la terre. Son nom : le Seigneur.
      7 « Gens d’Israël, dit le Seigneur, avez-vous plus de prix pour moi que les gens d’Éthiopie ? Je vous ai fait partir d’Égypte, mais j’ai fait partir aussi les Philistins de Kaftor et les Syriens de Quir ! Ne le savez-vous pas ? »
      9 Pour l’instant, je donne l’ordre qu’on secoue la nation d’Israël parmi les autres nations, comme on secoue un crible sans qu’une pierre tombe à terre.

      Abdias 1

      3 Ton immense orgueil t’égare ! Tu es installé dans les trous de rochers, aux endroits les plus élevés, et tu te dis : “Qui pourrait m’en déloger ?”

      Jonas 1

      8 Ils lui dirent alors : « Tu es responsable de notre malheur. Explique-nous donc ce que tu fais ici. D’où es-tu ? de quel pays ? de quel peuple ? »

      Jonas 2

      6 L’eau m’arrivait à la gorge. La mer me submergeait, des algues s’enroulaient autour de ma tête.

      Michée 1

      2 Vous, tous les peuples, écoutez. Que la terre et ceux qui y vivent prêtent attention ! Le Seigneur Dieu va venir vous accuser depuis sa demeure sainte.
      3 Oui, le Seigneur sort du lieu où il habite, il descend et marche sur les sommets de la terre.

      Michée 4

      13 « Debout ! Battez le blé, habitants de Jérusalem ! Je vous rendrai aussi forts qu’un bœuf aux cornes de fer et aux sabots de bronze. Vous écraserez des peuples nombreux. Et le riche butin que vous leur prendrez, vous me le réserverez, à moi, le Seigneur, le maître de la terre entière. »

      Michée 5

      4 C’est lui qui amènera la paix. « Si les Assyriens viennent envahir notre pays et pénètrent dans nos palais, nous enverrons contre eux un grand nombre de chefs.
      5 Grâce à leurs armes, ils imposeront leur pouvoir à la terre d’Assyrie, pays de Nemrod. » « C’est le chef promis qui nous délivrera des Assyriens, s’ils franchissent notre frontière et envahissent notre pays. »
      6 Les survivants d’Israël, au milieu de peuples nombreux, seront comme la rosée bienfaisante que le Seigneur envoie, comme la pluie qui tombe sur l’herbe sans rien demander aux hommes et sans dépendre d’eux.
      11 Je supprimerai vos actes de magie, on ne trouvera plus chez vous aucun astrologue.

      Michée 6

      2 Écoutez, vous, les montagnes, et vous, les bases inébranlables sur lesquelles la terre repose : le Seigneur accuse son peuple, il demande des comptes aux Israélites.
      4 Me reprochez-vous de vous avoir fait sortir d’Égypte, de vous avoir délivrés de l’esclavage et d’avoir envoyé, pour vous guider, Moïse, Aaron et Miriam ?

      Michée 7

      2 Dans le pays, il ne reste plus de gens fidèles à Dieu, plus personne n’y est honnête. Tous ne pensent qu’au meurtre, ils se guettent les uns les autres.
      13 Le reste du monde sera transformé en désert à cause de la méchanceté de ceux qui y habitent.
      15 Comme à l’époque où tu nous fis sortir d’Égypte, réalise pour nous des prodiges.
      17 Comme les serpents et tous les reptiles, elles mordront la poussière. Elles sortiront de leurs forteresses pour venir en tremblant vers toi, le Seigneur, notre Dieu ; elles redouteront ta puissance.

      Nahum 1

      5 Il intervient et les montagnes chancellent, les collines s’effondrent. En sa présence, la terre tremble, la terre entière avec ceux qui l’habitent.

      Nahum 2

      13 Le lion tuait et déchirait ses proies pour la lionne et les lionceaux. Il remplissait ses tanières de la chair déchiquetée de ses victimes.

      Nahum 3

      13 Il n’y a plus chez toi que des femmelettes, les portes fortifiées du pays s’ouvrent d’elles-mêmes devant l’ennemi : leurs verrous ont été détruits par le feu.

      Habacuc 1

      6 Je fais venir les Babyloniens, ce peuple cruel et déchaîné ; ils parcourent le vaste monde pour s’emparer des terres d’autrui.

      Habacuc 2

      8 Vous dépouillez de nombreux peuples : eh bien, le reste du monde vous dépouillera à cause du sang que vous répandez et de la violence avec laquelle vous traitez les pays, les villes et leurs habitants !
      14 Oui, on connaîtra la glorieuse présence du Seigneur ! Le pays en sera rempli tout comme les eaux recouvrent le fond des mers.
      17 Les ravages commis au Liban se retourneront contre vous ; vous avez massacré des animaux, eh bien, des animaux vous terrifieront ! Tout cela arrivera à cause du sang que vous répandez et de la violence avec laquelle vous traitez les pays, les villes et leurs habitants.
      20 Mais le Seigneur se tient dans son saint temple. Que chacun sur la terre fasse silence devant lui ! »

      Habacuc 3

      3 Dieu arrive de Téman, le vrai Dieu vient des monts de Paran. Pause Sa splendeur illumine le ciel et la terre est pleine de sa louange.
      6 Lorsqu’il s’arrête, il fait trembler la terre, il regarde les nations et elles tressaillent de peur. Les montagnes éternelles sont ébranlées, les collines antiques s’affaissent, elles qui furent autrefois la route où il passait.
      7 Je vois les tentes des gens de Kouchan et les abris des Madianites : ils sont secoués par la menace.
      9 Tu prépares ton arc, tes flèches sont les serments que tu as prononcés. Pause La terre s’ouvre et les fleuves jaillissent.
      12 Avec colère tu parcours la terre, avec fureur tu écrases les nations.

      Sophonie 1

      18 Ni leur argent ni leur or ne pourront les sauver au jour de la fureur du Seigneur. La terre entière sera détruite par le feu de son courroux. Oui, ce sera terrible : il va exterminer tous les habitants de la terre.

      Sophonie 2

      3 Tournez-vous vers le Seigneur, vous, tous les humbles du pays, qui obéissez à ses commandements. Pratiquez la justice, restez humbles devant Dieu. Vous serez peut-être épargnés au jour de la colère du Seigneur.
      5 Quel malheur pour vous, gens venus de Kaftor, qui vivez au bord de la mer ! Le Seigneur prononce ce jugement contre vous : « Canaan, pays des Philistins, je vais te dévaster, te priver de tes habitants.
      11 Le Seigneur sera redoutable pour eux, il réduira à rien tous les dieux des humains. Alors, même les nations les plus lointaines lui rendront un culte, chacune sur son propre sol.

      Sophonie 3

      8 Eh bien, voici ce que le Seigneur affirme : attendez-vous à mon intervention, attendez le jour où je viendrai vous accuser. J’ai décidé de rassembler les nations et les royaumes pour les soumettre au feu de ma colère. Toute la terre sera consumée par mon ardent courroux. »
      19 Voici le moment où je vais punir tous ceux qui vous ont opprimés. Je soignerai vos blessés, je ramènerai les exilés, je changerai en gloire et renommée le mépris que l’on vous témoignait partout.
      20 A ce moment-là je vous ramènerai et vous rassemblerai. Vous le verrez, je changerai votre sort ; je vous donnerai gloire et renommée parmi tous les peuples de la terre. » C’est le Seigneur qui a parlé.

      Aggée 1

      10 Voilà pourquoi aucune pluie n’est tombée et rien n’a pu pousser.
      11 J’ai provoqué la sécheresse dans le pays : sur les collines, dans les champs de blé, les vignes, les plantations d’oliviers et les autres cultures ; les hommes et les bêtes en ont souffert et tout votre travail a été compromis.” »

      Aggée 2

      4 C’est pourquoi, moi, le Seigneur, je vous dis : Reprends courage, Zorobabel ! courage, Yéchoua, fils de Yossadac, toi qui es grand-prêtre ! courage, vous, tous les gens du pays ! Mettez-vous au travail, je serai avec vous, je vous le promets, moi, le Seigneur de l’univers.
      6 Oui, moi le Seigneur de l’univers, je le déclare, dans peu de temps je vais ébranler le ciel et la terre, les mers et les continents.
      21 Il lui demanda de parler ainsi au gouverneur de Juda, Zorobabel, fils de Chéaltiel : « Moi, le Seigneur de l’univers, je vais ébranler le ciel et la terre.

      Zacharie 1

      10 Et, du milieu des myrtes où il se trouvait, il ajouta : « Le Seigneur les a envoyés parcourir la terre. »
      11 Les cavaliers firent alors leur rapport à l’ange du Seigneur : « Nous avons parcouru toute la terre, lui dirent-ils, et nous n’y avons trouvé aucun signe d’agitation : tout est calme. »

      Zacharie 2

      6 Je lui demandai : « Où vas-tu ? » – « A Jérusalem, me répondit-il, pour en mesurer la longueur et la largeur. »

      Zacharie 3

      9 Devant Yéchoua je pose une pierre, une seule pierre, avec sept points brillants. Je vais y graver moi-même une inscription, et, en un seul jour, j’enlèverai les fautes qui souillent ce pays. Oui, je l’affirme, moi, le Seigneur de l’univers.

      Zacharie 4

      10 Il ne faut pas mépriser la petitesse des premiers travaux. Qu’on se réjouisse plutôt de voir Zorobabel l’outil à la main.
      14 Alors il m’expliqua : « Ils représentent les deux hommes consacrés avec de l’huile pour être au service du Seigneur de toute la terre. »

      Zacharie 5

      3 Alors il me dit : « C’est le texte de la malédiction qui va atteindre le pays tout entier : sur un côté du rouleau, il est écrit que tous les voleurs seront expulsés du pays et, sur l’autre, que tous ceux qui prononcent de faux serments le seront également.
      6 « Qu’est-ce que c’est ? » lui demandai-je. Il répondit : « C’est une corbeille qui contient les fautes de tout le pays. »
      9 Levant les yeux, je vis apparaître deux femmes qui volaient, poussées par le vent : elles avaient en effet des ailes semblables à celles d’une cigogne. Elles prirent la corbeille et l’emportèrent dans les airs.
      11 Il me répondit : « En Mésopotamie, où elles lui construiront un temple ; elles dresseront un socle sur lequel elles l’installeront. »

      Zacharie 6

      5 Il me répondit : « Ce sont les quatre vents. Ils se tenaient auprès du Seigneur de toute la terre et ils le quittent maintenant. »
      6 Le char tiré par les chevaux noirs partit vers la région du nord, les chevaux blancs partirent vers l’ouest et les chevaux tachetés partirent vers la région du sud.
      7 Les chevaux bruns s’avancèrent et demandèrent à aller parcourir la terre. Le Seigneur leur dit : « Allez parcourir la terre. » C’est ce qu’ils firent.
      8 Alors le Seigneur m’appela et me déclara : « Regarde, ceux qui partent en direction du nord vont faire descendre mon Esprit sur cette région. »

      Zacharie 7

      5 de transmettre sa réponse aux prêtres et à tous les habitants du pays : « Depuis soixante-dix ans, vous jeûnez et vous vous lamentez pendant les cinquième et septième mois, mais ce n’est pas pour me plaire que vous observez ces jeûnes !
      14 Je les ai éparpillés parmi toutes sortes de peuples qu’ils ne connaissaient pas. Derrière eux, ils ont laissé un pays vide, où plus personne n’allait et venait. Leur pays où il faisait bon vivre, ils l’ont transformé en désert. »

      Zacharie 8

      7 Je vous le promets, je vais sauver mon peuple exilé dans les régions de l’est et de l’ouest.
      12 Je répandrai la paix sur la terre : les vignes donneront du raisin, le sol produira des récoltes, du ciel tomberont des pluies abondantes. J’accorderai tous ces bienfaits aux survivants de mon peuple.

      Zacharie 9

      1 Message du Seigneur. Sa parole atteint la région de Hadrak, elle s’arrête sur la ville de Damas. En effet, le Seigneur pose son regard non seulement sur les tribus d’Israël, mais aussi sur tous les êtres humains.
      10 A Éfraïm, il supprimera les chars de combat et les chevaux, à Jérusalem ; il brisera les arcs de guerre. Il établira la paix parmi les nations ; il sera le maître d’une mer à l’autre, de l’Euphrate jusqu’au bout du monde.

      Zacharie 10

      10 Je les retirerai d’Égypte et d’Assyrie, je les ramènerai chez eux, je les conduirai aussi dans le pays de Galaad et au Liban, mais même là, ils manqueront de place.

      Zacharie 11

      6 Moi, le Seigneur, je l’affirme, je n’aurai pas non plus pitié des habitants de la terre. Je vais livrer chaque homme au pouvoir de son voisin et de son roi. Les rois dévasteront la terre et je ne délivrerai personne de leurs mains. »
      16 En effet, je vais envoyer dans le pays un nouveau berger : il ne s’occupera pas des moutons qui risquent d’être abattus, il ne cherchera pas les égarés, il ne soignera pas les blessés et il ne nourrira pas ceux qui sont encore bien portants. Au lieu de cela, il mangera la viande des plus gras et il leur brisera les sabots. »

      Zacharie 12

      1 Message du Seigneur au sujet d’Israël. Voici ce qu’affirme le Seigneur, lui qui a déployé l’étendue du ciel, posé les bases de la terre et donné la vie à l’homme :
      3 En ce temps-là, je ferai de Jérusalem un bloc de pierre que les peuples voudront soulever. Ceux qui essaieront se blesseront. Alors toutes les nations de la terre s’uniront contre la ville.
      12 Chaque clan du pays célébrera le deuil de son côté : le clan des descendants de David, hommes et femmes séparément, celui des descendants de Natan, hommes et femmes séparément,

      Zacharie 13

      2 « En ce temps-là, affirme le Seigneur de l’univers, j’ôterai les idoles du pays et personne ne mentionnera plus leurs noms. Je ferai disparaître également ceux qui se disent prophètes et je détruirai votre goût pour l’idolâtrie.
      8 Il affirme encore : « Les deux tiers des habitants du pays mourront, un tiers d’entre eux seulement survivra.

      Zacharie 14

      9 En ce temps-là, le Seigneur régnera sur la terre entière ; lui seul sera adoré comme Dieu, son nom seul sera reconnu par tous les hommes.
      10 Toute la région autour de Jérusalem sera transformée en plaine, de Guéba au nord jusqu’à Rimmon au sud. Jérusalem dominera les alentours, et la ville s’étendra de la porte de Benjamin jusqu’à la porte de l’Angle, à l’emplacement de l’ancienne porte, et de la tour de Hananéel jusqu’aux pressoirs du Roi.
      17 Si l’un des peuples de la terre ne se rend pas à Jérusalem, pour adorer le Seigneur, le roi de l’univers, la pluie ne tombera pas sur son pays.

      Malachie 3

      12 Toutes les nations étrangères vous déclareront heureux, car il fera bon vivre dans votre pays, je le déclare, moi, le Seigneur de l’univers. »

      Malachie 4

    • Genèse 1

      1 Au commencement 07225, Dieu 0430 créa 01254 08804 0853 les cieux 08064 0853 et la terre 0776.
      2 La terre 0776 était 01961 08804 informe 08414 et vide 0922 : il y avait des ténèbres 02822 à la surface 06440 de l’abîme 08415, et l’esprit 07307 de Dieu 0430 se mouvait 07363 08764 au-dessus 05921 06440 des eaux 04325.
      10 Dieu 0430 appela 07121 08799 le sec 03004 terre 0776, et il appela 07121 08804 l’amas 04723 des eaux 04325 mers 03220. Dieu 0430 vit 07200 08799 que cela était bon 02896.
      11 Puis Dieu 0430 dit 0559 08799 : Que la terre 0776 produise 01876 08686 de la verdure 01877, de l’herbe 06212 portant 02232 08688 de la semence 02233, des arbres 06086 fruitiers 06529 donnant 06213 08802 du fruit 06529 selon leur espèce 04327 et ayant en eux leur 0834 semence 02233 sur la terre 0776. Et cela fut ainsi.
      12 La terre 0776 produisit 03318 08686 de la verdure 01877, de l’herbe 06212 portant 02232 08688 de la semence 02233 selon son espèce 04327, et des arbres 06086 donnant 06213 08802 du fruit 06529 et ayant en eux leur semence 02233 selon leur espèce 04327. Dieu 0430 vit 07200 08799 que cela était bon 02896.
      15 et qu’ils servent de luminaires 03974 dans l’étendue 07549 du ciel 08064, pour éclairer 0215 08687 la terre 0776. Et cela fut ainsi.
      17 Dieu 0430 les plaça 05414 08799 dans l’étendue 07549 du ciel 08064, pour éclairer 0215 08687 la terre 0776,
      20 Dieu 0430 dit 0559 08799 : Que les eaux 04325 produisent en abondance 08317 08799 des animaux 08318 vivants 05315 02416, et que des oiseaux 05775 volent 05774 08787 sur 05921 la terre 0776 vers 06440 l’étendue 07549 du ciel 08064.
      22 Dieu 0430 les bénit 01288 08762, en disant 0559 08800 : Soyez féconds 06509 08798, multipliez 07235 08798, et remplissez 04390 08798 les eaux 04325 des mers 03220 ; et que les oiseaux 05775 multiplient 07235 08799 sur la terre 0776.
      24 Dieu 0430 dit 0559 08799 : Que la terre 0776 produise 03318 08686 des animaux 05315 vivants 02416 selon leur espèce 04327, du bétail 0929, des reptiles 07431 et des animaux 02416 terrestres 0776, selon leur espèce 04327. Et cela fut ainsi.
      25 Dieu 0430 fit 06213 08799 les animaux 02416 de la terre 0776 selon leur espèce 04327, le bétail 0929 selon son espèce 04327, et tous les reptiles 07431 de la terre 0127 selon leur espèce 04327. Dieu 0430 vit 07200 08799 que cela était bon 02896.
      26 Puis Dieu 0430 dit 0559 08799 : Faisons 06213 08799 l’homme 0120 à notre image 06754, selon notre ressemblance 01823, et qu’il domine 07287 08799 sur les poissons 01710 de la mer 03220, sur les oiseaux 05775 du ciel 08064, sur le bétail 0929, sur toute la terre 0776, et sur tous les reptiles 07431 qui rampent 07430 08802 sur la terre 0776.
      28 Dieu 0430 les bénit 01288 08762, et Dieu 0430 leur dit 0559 08799 : Soyez féconds 06509 08798, multipliez 07235 08798, remplissez 04390 08798 la terre 0776, et l’assujettissez 03533 08798 ; et dominez 07287 08798 sur les poissons 01710 de la mer 03220, sur les oiseaux 05775 du ciel 08064, et sur tout animal 02416 qui se meut 07430 08802 sur la terre 0776.
      29 Et Dieu 0430 dit 0559 08799 : Voici 02009, je vous donne 05414 08804 toute herbe 06212 portant 02232 08802 de la semence 02233 et qui est à la surface 06440 de toute la terre 0776, et tout arbre 06086 ayant en lui du fruit 06529 d’arbre 06086 et portant 02232 08802 de la semence 02233 : ce sera 01961 08799 votre nourriture 0402.
      30 Et à tout animal 02416 de la terre 0776, à tout oiseau 05775 du ciel 08064, et à tout ce qui se meut 07430 08802 sur la terre 0776, ayant en soi un souffle 05315 de vie 02416, je donne toute herbe 06212 verte 03418 pour nourriture 0402. Et cela fut ainsi.

      Genèse 2

      1 Ainsi furent achevés 03615 08792 les cieux 08064 et la terre 0776, et toute leur armée 06635.
      4 Voici 0428 les origines 08435 des cieux 08064 et de la terre 0776, quand ils furent créés 01254 08736. Lorsque 03117 l’Eternel 03068 Dieu 0430 fit 06213 08800 une terre 0776 et des cieux 08064,
      5 aucun arbuste 07880 des champs 07704 n’était encore 02962 sur la terre 0776, et aucune herbe 06212 des champs 07704 ne germait 06779 08799 encore 02962 : car 03588 l’Eternel 03068 Dieu 0430 n’avait pas 03808 fait pleuvoir 04305 08689 sur la terre 0776, et il n’y avait point 0369 d’homme 0120 pour cultiver 05647 08800 le sol 0127.
      6 Mais une vapeur 0108 s’éleva 05927 08799 de 04480 la terre 0776, et arrosa 08248 08689 toute la surface 06440 du sol 0127.
      11 Le nom 08034 du premier 0259 est Pischon 06376 ; c’est celui 01931 qui entoure 05437 08802 tout le pays 0776 de Havila 02341, où 0834 se trouve l’or 02091.
      12 L’or 02091 de ce 01931 pays 0776 est pur 02896 ; on y trouve aussi le bdellium 0916 et la pierre 068 d’onyx 07718.
      13 Le nom 08034 du second 08145 fleuve 05104 est Guihon 01521 ; c’est celui qui entoure 05437 08802 tout le pays 0776 de Cusch 03568.

      Genèse 4

      12 Quand 03588 tu cultiveras 05647 08799 le sol 0127, il ne te donnera 05414 08800 plus 03254 08686 sa richesse 03581. Tu seras errant 05128 08801 et vagabond 05110 08802 sur la terre 0776.
      14 Voici, tu me chasses 01644 08765 aujourd’hui 03117 de cette terre 06440 0127 ; je serai caché 05641 08735 loin de 05921 ta face 06440, je serai errant 05128 08801 et vagabond 05110 08802 sur la terre 0776, 01961 08804 et quiconque me trouvera 04672 08802 me tuera 02026 08799.
      16 Puis, Caïn 07014 s’éloigna 03318 08799 de la face 06440 de l’Eternel 03068, et habita 03427 08799 dans la terre 0776 de Nod 05113, à l’orient 06926 d’Eden 05731.

      Genèse 6

      4 Les géants 05303 étaient sur la terre 0776 en ces temps-là 03117, après 0310 que 03651 0834 les fils 01121 de Dieu 0430 furent venus 0935 08799 vers les filles 01323 des hommes 0120, et qu’elles leur eurent donné 03205 08804 des enfants : ce sont ces 01992 héros 01368 qui furent fameux 0582 08034 dans l’antiquité 05769.
      5 L’Eternel 03068 vit 07200 08799 que la méchanceté 07451 des hommes 0120 était grande 07227 sur la terre 0776, et que toutes les pensées 03336 04284 de leur cœur 03820 se portaient chaque jour 03117 uniquement 07535 vers le mal 07451.
      6 L’Eternel 03068 se repentit 05162 08735 d’avoir fait 06213 08804 l’homme 0120 sur la terre 0776, et il fut affligé 06087 08691 en 0413 son cœur 03820.
      11 La terre 0776 était corrompue 07843 08735 devant 06440 Dieu 0430, la terre 0776 était pleine 04390 08735 de violence 02555.
      12 Dieu 0430 regarda 07200 08799 la terre 0776, et voici, elle était corrompue 07843 08738 ; car toute chair 01320 avait corrompu 07843 08689 sa voie 01870 sur la terre 0776.
      13 Alors Dieu 0430 dit 0559 08799 à Noé 05146 : La fin 07093 de toute chair 01320 est arrêtée 0935 08804 par devers moi 06440 ; car ils 06440 ont rempli 04390 08804 la terre 0776 de violence 02555 ; voici, je vais les détruire 07843 08688 avec 0854 la terre 0776.
      17 02009 Et moi 0589, je vais faire venir 0935 08688 le déluge 03999 d’eaux 04325 sur la terre 0776, pour détruire 07843 08763 toute chair 01320 ayant souffle 07307 de vie 02416 sous 08478 le ciel 08064 ; tout 03605 ce qui est sur la terre 0776 périra 01478 08799.

      Genèse 7

      3 sept couples 07651 07651 aussi des oiseaux 05775 du ciel 08064, mâle 02145 et femelle 05347, afin de conserver leur race 02233 en vie 02421 08763 sur la face 06440 de toute la terre 0776.
      4 Car, encore 05750 sept 07651 jours 03117, et je ferai pleuvoir 04305 08688 sur la terre 0776 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915, et j’exterminerai 04229 08804 de 05921 la face 06440 de la terre 0127 tous 03605 les êtres 03351 que j’ai faits 06213 08804.
      6 Noé 05146 avait six 08337 cents 03967 ans 08141 01121, lorsque le déluge 03999 d’eaux 04325 fut sur la terre 0776.
      10 Sept 07651 jours 03117 après, les eaux 04325 du déluge 03999 furent sur la terre 0776.
      12 La pluie 01653 tomba sur la terre 0776 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915.
      14 eux 01992, et tous les animaux 02416 selon leur espèce 04327, tout le bétail 0929 selon son espèce 04327, tous les reptiles 07431 qui rampent 07430 08802 sur la terre 0776 selon leur espèce 04327, tous les oiseaux 05775 selon leur espèce 04327, tous les petits oiseaux 06833, tout ce qui a des ailes 03671.
      17 Le déluge 03999 fut quarante 0705 jours 03117 sur la terre 0776. Les eaux 04325 crûrent 07235 08799 et soulevèrent 05375 08799 l’arche 08392, et elle s’éleva 07311 08799 au-dessus de la terre 0776.
      18 Les eaux 04325 grossirent 01396 08799 et s’accrurent 07235 08799 beaucoup 03966 sur la terre 0776, et l’arche 08392 flotta 03212 08799 sur la surface 06440 des eaux 04325.
      19 Les eaux 04325 grossirent 01396 08804 de plus 03966 en plus 03966 0776, et toutes les hautes 01364 montagnes 02022 qui sont sous 08478 le ciel entier 08064 furent couvertes 03680 08792.
      21 Tout 01320 ce qui se mouvait 07430 08802 sur la terre 0776 périt 01478 08799, tant les oiseaux 05775 que le bétail 0929 et les animaux 02416, tout ce qui rampait 08318 08317 08802 sur la terre 0776, et tous les hommes 0120.
      23 Tous les êtres 03351 qui étaient sur la face 06440 de la terre 0127 furent exterminés 04229 08735, depuis l’homme 0120 jusqu’au bétail 0929, aux reptiles 07431 et aux oiseaux 05775 du ciel 08064: ils furent exterminés 04229 08735 de la terre 0776. Il ne resta 07604 08735 que 0389 Noé 05146, et ce qui 0834 était avec lui dans l’arche 08392.
      24 Les eaux 04325 furent grosses 01396 08799 sur la terre 0776 pendant cent 03967 cinquante 02572 jours 03117.

      Genèse 8

      1 Dieu 0430 se souvint 02142 08799 de Noé 05146, de tous les animaux 02416 et de tout le bétail 0929 qui étaient avec lui dans l’arche 08392 ; et Dieu 0430 fit passer 05674 08686 un vent 07307 sur 05921 la terre 0776, et les eaux 04325 s’apaisèrent 07918 08799.
      3 Les eaux 04325 se retirèrent 07725 08799 de dessus la terre 0776, s’en allant 01980 08800 et s’éloignant 07725 08800, et les eaux 04325 diminuèrent 02637 08799 au bout 07097 de cent 03967 cinquante 02572 jours 03117.
      7 Il lâcha 07971 08762 le corbeau 06158, qui sortit 03318 08799, partant 03318 08800 et revenant 07725 08800, jusqu’à ce que les eaux 04325 eussent séché 03001 08800 sur la terre 0776.
      9 Mais la colombe 03123 ne trouva 04672 08804 aucun lieu pour poser 04494 la plante 03709 de son pied 07272, et elle revint 07725 08799 à lui dans l’arche 08392, car il y avait des eaux 04325 à la surface 06440 de toute la terre 0776. Il avança 07971 08799 la main 03027, la prit 03947 08799, et la fit rentrer 0935 08686 auprès de lui dans l’arche 08392.
      11 La colombe 03123 revint 0935 08799 à lui sur le soir 06256 06153 ; et voici, une feuille 05929 d’olivier 02132 arrachée 02965 était dans son bec 06310. Noé 05146 connut 03045 08799 ainsi que les eaux 04325 avaient diminué 07043 08804 sur la terre 0776.
      13 L’an six 08337 cent 03967 un 08141, le premier 07223 mois, le premier 0259 jour du mois 02320, les eaux 04325 avaient séché 02717 08804 sur la terre 0776. Noé 05146 ôta 05493 08686 la couverture 04372 de l’arche 08392 : il regarda 07200 08799, et voici, la surface 06440 de la terre 0127 avait séché 02717 08804.
      14 Le second 08145 mois 02320, le vingt 06242-septième 07651 jour 03117 du mois 02320, la terre 0776 fut sèche 03001 08804.
      17 Fais sortir 03318 08685 avec toi tous les animaux 02416 de toute chair 01320 qui sont avec toi, tant les oiseaux 05775 que le bétail 0929 et tous les reptiles 07431 qui rampent 07430 08802 sur la terre 0776 : qu’ils se répandent 08317 08804 sur la terre 0776, qu’ils soient féconds 06509 08804 et multiplient 07235 08804 sur la terre 0776.
      19 Tous les animaux 02416, tous les reptiles 07431, tous les oiseaux 05775, tout ce 03605 qui se meut 07430 08802 sur la terre 0776, selon leurs espèces 04940, sortirent 03318 08804 de l’arche 08392.
      22 Tant que la terre 0776 subsistera 03117, les semailles 02233 et la moisson 07105, le froid 07120 et la chaleur 02527, l’été 07019 et l’hiver 02779, le jour 03117 et la nuit 03915 ne cesseront point 07673 08799.

      Genèse 9

      1 Dieu 0430 bénit 01288 08762 Noé 05146 et ses fils 01121, et leur dit 0559 08799 : Soyez féconds 06509 08798, multipliez 07235 08798, et remplissez 04390 08798 la terre 0776.
      2 Vous serez un sujet de crainte 04172 et d’effroi 02844 pour tout animal 02416 de la terre 0776, pour tout oiseau 05775 du ciel 08064, pour tout ce qui se meut 07430 08799 sur la terre 0127, et pour tous les poissons 01709 de la mer 03220 : ils sont livrés 05414 08738 entre vos mains 03027.
      7 Et vous, soyez féconds 06509 08798 et multipliez 07235 08798, répandez-vous 08317 08798 sur la terre 0776 et multipliez 07235 08798 sur elle.
      10 avec tous les êtres 05315 vivants 02416 qui sont avec vous, tant les oiseaux 05775 que le bétail 0929 et tous les animaux 02416 de la terre 0776, soit avec tous ceux qui sont sortis 03318 08802 de l’arche 08392, soit avec tous les animaux 02416 de la terre 0776.
      11 J’établis 06965 08689 mon alliance 01285 avec vous : aucune chair 01320 ne sera plus exterminée 03772 08735 par les eaux 04325 du déluge 03999, et il n’y aura plus de déluge 03999 pour détruire 07843 08763 la terre 0776.
      13 j’ai placé 05414 08804 mon arc 07198 dans la nue 06051, et il servira de signe 0226 d’alliance 01285 entre moi et la terre 0776.
      14 Quand j’aurai rassemblé 06049 08763 des nuages 06051 au-dessus de la terre 0776, l’arc 07198 paraîtra 07200 08738 dans la nue 06051 ;
      16 L’arc 07198 sera dans la nue 06051 ; et je le regarderai 07200 08804, pour me souvenir 02142 08800 de l’alliance 01285 perpétuelle 05769 entre 0996 Dieu 0430 et 0996 tous les êtres 05315 vivants 02416, de toute chair 01320 qui est sur la terre 0776.
      17 Et Dieu 0430 dit 0559 08799 à Noé 05146 : Tel est le signe 0226 de l’alliance 01285 que j’établis 06965 08689 entre moi et toute chair 01320 qui est sur la terre 0776.
      19 Ce sont là les trois 07969 fils 01121 de Noé 05146, et c’est leur postérité qui peupla 05310 08804 toute la terre 0776.

      Genèse 10

      5 C’est par eux qu’ont été peuplées 06504 08738 les îles 0339 des nations 01471 selon leurs terres 0776, selon la langue 03956 de chacun 0376, selon leurs familles 04940, selon leurs nations 01471.
      8 Cusch 03568 engendra 03205 08804 aussi Nimrod 05248 ; c’est lui qui commença 02490 08689 à être 01961 08800 puissant 01368 sur la terre 0776.
      10 Il régna 04467 d’abord 07225 sur Babel 0894, Erec 0751, Accad 0390 et Calné 03641, au pays 0776 de Schinear 08152.
      11 De ce pays-là 0776 sortit 03318 08804 Assur 0804 ; il bâtit 01129 08799 Ninive 05210, Rehoboth 07344 Hir 05892, Calach 03625,
      20 Ce sont là les fils 01121 de Cham 02526, selon leurs familles 04940, selon leurs langues 03956, selon leurs pays 0776, selon leurs nations 01471.
      25 Il naquit 03205 08795 à Héber 05677 deux 08147 fils 01121 : le nom 08034 de l’un 0259 était Péleg 06389, parce que de son temps 03117 la terre 0776 fut partagée 06385 08738, et le nom 08034 de son frère 0251 était Jokthan 03355.
      31 Ce sont là les fils 01121 de Sem 08035, selon leurs familles 04940, selon leurs langues 03956, selon leurs pays 0776, selon leurs nations 01471.
      32 Telles sont les familles 04940 des fils 01121 de Noé 05146, selon leurs générations 08435, selon leurs nations 01471. Et c’est d’eux que sont sorties les nations 01471 qui se sont répandues 06504 08738 sur la terre 0776 après 0310 le déluge 03999.

      Genèse 11

      1 Toute la terre 0776 avait une seule 0259 langue 08193 et les mêmes 0259 mots 01697.
      2 Comme ils étaient partis 05265 08800 de l’orient 06924, ils trouvèrent 04672 08799 une plaine 01237 au pays 0776 de Schinear 08152, et ils y habitèrent 03427 08799.
      4 Ils dirent 0559 08799 encore : Allons 03051 08798 ! bâtissons 01129 08799-nous une ville 05892 et une tour 04026 dont le sommet 07218 touche au ciel 08064, et faisons 06213 08799-nous un nom 08034, afin que nous ne soyons pas dispersés 06327 08799 sur la face 06440 de toute la terre 0776.
      8 Et l’Eternel 03068 les dispersa 06327 08686 loin de là 08033 sur la face 06440 de toute la terre 0776 ; et ils cessèrent 02308 08799 de bâtir 01129 08800 la ville 05892.
      9 C’est pourquoi on l’appela 07121 08804 du nom 08034 de Babel 0894, car c’est là que l’Eternel 03068 confondit 01101 08804 le langage 08193 de toute la terre 0776, et c’est de là que l’Eternel 03068 les dispersa 06327 08689 sur la face 06440 de toute la terre 0776.
      28 Et Haran 02039 mourut 04191 08799 en présence 06440 de Térach 08646, son père 01, au pays 0776 de sa naissance 04138, à Ur 0218 en Chaldée 03778. —
      31 Térach 08646 prit 03947 08799 Abram 087, son fils 01121, et Lot 03876, fils 01121 d’Haran 02039, fils 01121 de son fils 01121, et Saraï 08297, sa belle-fille 03618, femme 0802 d’Abram 087, son fils 01121. Ils sortirent 03318 08799 ensemble d’Ur 0218 en Chaldée 03778, pour aller 03212 08800 au pays 0776 de Canaan 03667. Ils vinrent 0935 08799 jusqu’à Charan 02771, et ils y habitèrent 03427 08799.

      Genèse 12

      1 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Abram 087 : Va-t-en 03212 08798 de ton pays 0776, de ta patrie 04138, et de la maison 01004 de ton père 01, dans le pays 0776 que je te montrerai 07200 08686.
      5 Abram 087 prit 03947 08799 Saraï 08297, sa femme 0802, et Lot 03876, fils 01121 de son frère 0251, avec tous les biens 07399 qu’ils possédaient 07408 08804 et les serviteurs 05315 qu’ils avaient acquis 06213 08804 à Charan 02771. Ils partirent 03318 08799 pour aller 03212 08800 dans le pays 0776 de Canaan 03667, et ils arrivèrent 0935 08799 au pays 0776 de Canaan 03667.
      6 Abram 087 parcourut 05674 08799 le pays 0776 jusqu’au lieu 04725 nommé Sichem 07927, jusqu’aux chênes 0436 de Moré 04176. Les Cananéens 03669 étaient alors 0227 dans le pays 0776.
      7 L’Eternel 03068 apparut 07200 08735 à Abram 087, et dit 0559 08799 : Je donnerai 05414 08799 ce 02063 pays 0776 à ta postérité 02233. Et Abram bâtit 01129 08799 là un autel 04196 à l’Eternel 03068, qui lui était apparu 07200 08737.
      10 Il y eut une famine 07458 dans le pays 0776 ; et Abram 087 descendit 03381 08799 en Egypte 04714 pour y séjourner 01481 08800, car la famine 07458 était grande 03515 dans le pays 0776.

      Genèse 13

      6 Et la contrée 0776 était insuffisante 05375 08804 pour qu’ils demeurassent 03427 08800 ensemble 03162, car leurs biens 07399 étaient si considérables 07227 qu’ils ne pouvaient 03201 08804 demeurer 03427 08800 ensemble 03162.
      7 Il y eut querelle 07379 entre les bergers 07462 08802 des troupeaux 04735 d’Abram 087 et les bergers 07462 08802 des troupeaux 04735 de Lot 03876. Les Cananéens 03669 et les Phérésiens 06522 habitaient 03427 08802 alors dans le pays 0776.
      9 Tout le pays 0776 n’est-il pas devant toi 06440 ? Sépare-toi 06504 08734 donc de moi : si tu vas à gauche 08040, j’irai à droite 03231 08686 ; si tu vas à droite 03225, j’irai à gauche 08041 08686.
      10 Lot 03876 leva 05375 08799 les yeux 05869, et vit 07200 08799 toute la plaine 03603 du Jourdain 03383, qui était entièrement arrosée 04945. Avant 06440 que l’Eternel 03068 eût détruit 07843 08763 Sodome 05467 et Gomorrhe 06017, c’était, jusqu’à 0935 08800 Tsoar 06820, comme un jardin 01588 de l’Eternel 03068, comme le pays 0776 d’Egypte 04714.
      12 Abram 087 habita 03427 08804 dans le pays 0776 de Canaan 03667 ; et Lot 03876 habita 03427 08804 dans les villes 05892 de la plaine 03603, et dressa ses tentes 0167 08799 jusqu’à 05704 Sodome 05467.
      15 car tout le pays 0776 que tu vois 07200 08802, je le donnerai 05414 08799 à toi et à ta postérité 02233 pour 05704 toujours 05769.
      16 Je rendrai ta 07760 08804 postérité 02233 comme la poussière 06083 de la terre 0776, en sorte que 0834, si quelqu’un 0376 peut 03201 08799 compter 04487 08800 la poussière 06083 de la terre 0776, ta postérité 02233 aussi sera comptée 04487 08735.
      17 Lève-toi 06965 08798, parcours 01980 08690 le pays 0776 dans sa longueur 0753 et dans sa largeur 07341 ; car je te le donnerai 05414 08799.

      Genèse 14

      19 Il bénit 01288 08762 Abram, et dit 0559 08799 : Béni 01288 08803 soit Abram 087 par le Dieu 0410 Très-Haut 05945, maître 07069 08802 du ciel 08064 et de la terre 0776 !
      22 Abram 087 répondit 0559 08799 au roi 04428 de Sodome 05467 : Je lève 07311 08689 la main 03027 vers l’Eternel 03068, le Dieu 0410 Très-Haut 05945, maître 07069 08802 du ciel 08064 et de la terre 0776:

      Genèse 15

      7 L’Eternel lui dit 0559 08799 encore : Je suis l’Eternel 03068, qui t’ai fait sortir 03318 08689 d’Ur 0218 en Chaldée 03778, pour te donner 05414 08800 en possession 03423 08800 ce pays 0776.
      13 Et l’Eternel dit 0559 08799 à Abram 087 : Sache 03045 08799 03045 08800 que tes descendants 02233 seront étrangers 01616 dans un pays 0776 qui ne sera point à eux ; ils y seront asservis 05647 08804, et on les opprimera 06031 08765 pendant quatre 0702 cents 03967 ans 08141.
      18 En ce 01931 jour-là 03117, l’Eternel 03068 fit 03772 08804 alliance 01285 avec Abram 087, et dit 0559 08800 : Je donne 05414 08804 ce pays 0776 à ta postérité 02233, depuis le fleuve 05104 d’Egypte 04714 jusqu’au grand 01419 fleuve 05104, au fleuve 05104 d’Euphrate 06578,

      Genèse 16

      3 Alors Saraï 08297, femme 0802 d’Abram 087, prit 03947 08799 Agar 01904, l’Egyptienne 04713, sa servante 08198, et la donna 05414 08799 pour femme 0802 à Abram 087, son mari 0376, après 07093 qu’Abram 087 eut habité 03427 08800 dix 06235 années 08141 dans le pays 0776 de Canaan 03667.

      Genèse 17

      8 Je te donnerai 05414 08804, et à tes descendants 02233 après toi 0310, le pays 0776 que tu habites comme étranger 04033, tout le pays 0776 de Canaan 03667, en possession 0272 perpétuelle 05769, et je serai leur Dieu 0430.

      Genèse 18

      2 Il leva 05375 08799 les yeux 05869, et regarda 07200 08799 : et voici, trois 07969 hommes 0582 étaient debout 05324 08737 près de lui. Quand il les vit 07200 08799, il courut 07323 08799 au-devant 07125 08800 d’eux, depuis l’entrée 06607 de sa tente 0168, et se prosterna 07812 08691 en terre 0776.
      18 Abraham 085 deviendra certainement une nation 01471 grande 01419 et puissante 06099, et en lui seront bénies 01288 08738 toutes les nations 01471 de la terre 0776.
      25 Faire mourir 04191 08687 le juste 06662 avec le méchant 07563, en sorte qu’il en soit du juste 06662 comme du méchant 07563, loin 02486 de toi cette manière 01697 d’agir 06213 08800 ! loin 02486 de toi ! Celui qui juge 08199 08802 toute la terre 0776 n’exercera 06213 08799-t-il pas la justice 04941 ?

      Genèse 19

      1 Les deux 08147 anges 04397 arrivèrent 0935 08799 à Sodome 05467 sur le soir 06153 ; et Lot 03876 était assis 03427 08802 à la porte 08179 de Sodome 05467. Quand Lot 03876 les vit 07200 08799, il se leva 06965 08799 pour aller au-devant 07125 08800 d’eux, et se prosterna 07812 08691 la face 0639 contre terre 0776.
      23 Le soleil 08121 se levait 03318 08804 sur la terre 0776, lorsque Lot 03876 entra 0935 08804 dans Tsoar 06820.
      28 Il porta ses regards 08259 08686 du côté 06440 de Sodome 05467 et de Gomorrhe 06017, et sur 06440 tout le territoire 0776 de la plaine 03603 ; et voici, il vit 07200 08799 s’élever 05927 08804 de la terre 0776 une fumée 07008, comme la fumée 07008 d’une fournaise 03536.
      31 L’aînée 01067 dit 0559 08799 à la plus jeune 06810 : Notre père 01 est vieux 02204 08804 ; et il n’y a point d’homme 0376 dans la contrée 0776, pour venir 0935 08800 vers nous, selon l’usage 01870 de tous les pays 0776.

      Genèse 20

      1 Abraham 085 partit 05265 08799 de là pour la contrée 0776 du midi 05045 ; il s’établit 03427 08799 entre Kadès 06946 et Schur 07793, et fit un séjour 01481 08799 à Guérar 01642.
      15 Abimélec 040 dit 0559 08799 : Voici, mon pays 0776 est devant toi 06440 ; demeure 03427 08798 où il te plaira 02896 05869.

      Genèse 21

      21 Il habita 03427 08799 dans le désert 04057 de Paran 06290, et sa mère 0517 lui prit 03947 08799 une femme 0802 du pays 0776 d’Egypte 04714.
      23 Jure 07650 08734-moi maintenant ici 02008, par le nom de Dieu 0430, que tu ne tromperas 08266 08799 ni moi, ni mes enfants 05209, ni mes petits-enfants 05220, et que tu auras 06213 08799 pour moi et le pays 0776 où tu séjournes 01481 08804 la même bienveillance 02617 que j’ai eue 06213 08804 pour toi.
      32 Ils firent 03772 08799 donc alliance 01285 à Beer-Schéba 0884. Après quoi, Abimélec 040 se leva 06965 08799, avec Picol 06369, chef 08269 de son armée 06635 ; et ils retournèrent 07725 08799 au pays 0776 des Philistins 06430.
      34 Abraham 085 séjourna 01481 08799 longtemps 07227 03117 dans le pays 0776 des Philistins 06430.

      Genèse 22

      2 Dieu dit 0559 08799 : Prends 03947 08798 ton fils 01121, ton unique 03173, celui que tu aimes 0157 08804, Isaac 03327 ; va 03212 08798-t’en au pays 0776 de Morija 04179, et là offre 05927 08685-le en holocauste 05930 sur l’une 0259 des montagnes 02022 que je te dirai 0559 08799.
      18 Toutes les nations 01471 de la terre 0776 seront bénies 01288 08694 en ta postérité 02233, parce que 0834 06118 tu as obéi 08085 08804 à ma voix 06963.

      Genèse 23

      2 Sara 08283 mourut 04191 08799 à Kirjath-Arba 07153, qui est Hébron 02275, dans le pays 0776 de Canaan 03667 ; et Abraham 085 vint 0935 08799 pour mener deuil 05594 08800 sur Sara 08283 et pour la pleurer 01058 08800.
      7 Abraham 085 se leva 06965 08799, et se prosterna 07812 08691 devant le peuple 05971 du pays 0776, devant les fils 01121 de Heth 02845.
      12 Abraham 085 se prosterna 07812 08691 devant 06440 le peuple 05971 du pays 0776.
      13 Et il parla 01696 08762 ainsi 0559 08800 à Ephron 06085, en présence 0241 du peuple 05971 du pays 0776 : Ecoute 08085 08798-moi, je te prie 03863 ! Je donne 05414 08804 le prix 03701 du champ 07704 : accepte 03947 08798-le de moi ; et j’y enterrerai 06912 08799 mon mort 04191 08801.
      15 Mon seigneur 0113, écoute 08085 08798-moi ! Une terre 0776 de quatre 0702 cents 03967 sicles 08255 d’argent 03701, qu’est-ce que cela entre 0996 moi et toi ? Enterre 06912 08798 ton mort 04191 08801.
      19 Après 0310 cela 03651, Abraham 085 enterra 06912 08804 Sara 08283, sa femme 0802, dans la caverne 04631 du champ 07704 de Macpéla 04375, vis-à-vis 06440 de Mamré 04471, qui est Hébron 02275, dans le pays 0776 de Canaan 03667.

      Genèse 24

      3 et je te ferai jurer 07650 08686 par l’Eternel 03068, le Dieu 0430 du ciel 08064 et le Dieu 0430 de la terre 0776, de ne pas prendre 03947 08799 pour mon fils 01121 une femme 0802 parmi les filles 01323 des Cananéens 03669 au milieu 07130 desquels j’habite 03427 08802,
      4 mais d’aller 03212 08799 dans mon pays 0776 et dans ma patrie 04138 prendre 03947 08804 une femme 0802 pour mon fils 01121 Isaac 03327.
      5 Le serviteur 05650 lui répondit 0559 08799 : Peut-être la femme 0802 ne voudra 014 08799-t-elle pas me 0310 suivre 03212 08800 dans ce pays-ci 0776 ; devrai 07725 08687-je mener 07725 08686 ton fils 01121 dans le pays 0776 d’où tu es sorti 03318 08804 ?
      7 L’Eternel 03068, le Dieu 0430 du ciel 08064, qui m’a fait sortir 03947 08804 de la maison 01004 de mon père 01 et de ma patrie 0776 04138, qui m’a parlé 01696 08765 et qui m’a juré 07650 08738, en disant 0559 08800 : Je donnerai 05414 08799 ce pays 0776 à ta postérité 02233, lui-même enverra 07971 08799 son ange 04397 devant toi 06440 ; et c’est de là que tu prendras 03947 08804 une femme 0802 pour mon fils 01121.
      37 Mon seigneur 0113 m’a fait jurer 07650 08686, en disant 0559 08800 : Tu ne prendras 03947 08799 pas pour mon fils 01121 une femme 0802 parmi les filles 01323 des Cananéens 03669, dans le pays 0776 desquels j’habite 03427 08802 ;
      52 Lorsque le serviteur 05650 d’Abraham 085 eut entendu 08085 08804 leurs paroles 01697, il se prosterna 07812 08691 en terre 0776 devant l’Eternel 03068.
      62 Cependant Isaac 03327 était revenu 0935 08804 0935 08800 du puits de Lachaï-roï 0883, et il habitait 03427 08802 dans le pays 0776 du midi 05045.

      Genèse 25

      6 Il fit 05414 08804 des dons 04979 aux fils 01121 de ses concubines 06370 ; et, tandis qu’il vivait 02416 encore, il les envoya 07971 08762 loin de son fils 01121 Isaac 03327 du côté de l’orient 06924, dans le pays 0776 d’Orient 06924.

      Genèse 26

      1 Il y eut une famine 07458 dans le pays 0776, outre 0905 la première 07223 famine 07458 qui eut lieu du temps 03117 d’Abraham 085 ; et Isaac 03327 alla 03212 08799 vers Abimélec 040, roi 04428 des Philistins 06430, à Guérar 01642.
      2 L’Eternel 03068 lui apparut 07200 08735, et dit 0559 08799 : Ne descends 03381 08799 pas en Egypte 04714, demeure 07931 08798 dans le pays 0776 que je te dirai 0559 08799.
      3 Séjourne 01481 08798 dans ce pays-ci 0776 : je serai avec toi 01288 08762, et je te bénirai, car je donnerai 05414 08799 toutes ces 0411 contrées 0776 à toi et à ta postérité 02233, et je tiendrai 06965 08689 le serment 07621 que j’ai fait 07650 08738 à Abraham 085, ton père 01.
      4 Je multiplierai 07235 08689 ta postérité 02233 comme les étoiles 03556 du ciel 08064 ; je donnerai 05414 08804 à ta postérité 02233 toutes ces 0411 contrées 0776 ; et toutes les nations 01471 de la terre 0776 seront bénies 01288 08694 en ta postérité 02233,
      12 Isaac 03327 sema 02232 08799 dans ce pays 0776, et il recueillit 04672 08799 cette année 08141 le centuple 03967 08180 ; car l’Eternel 03068 le bénit 01288 08762.
      22 Il se transporta 06275 08686 de là, et creusa 02658 08799 un autre 0312 puits 0875, pour lequel on ne chercha pas querelle 07378 08804 ; et il l’appela 07121 08799 08034 Rehoboth 07344, car, dit 0559 08799-il, l’Eternel 03068 nous a maintenant 06258 mis au large 07337 08689, et nous prospérerons 06509 08804 dans le pays 0776.

      Genèse 27

      28 Que Dieu 0430 te donne 05414 08799 de la rosée 02919 du ciel 08064 Et de la graisse 04924 de la terre 0776, Du blé 01715 et du vin 08492 en abondance 07230 !
      39 Isaac 03327, son père 01, répondit 06030 08799, et lui dit 0559 08799 : Voici ! Ta demeure 04186 sera privée de la graisse 04924 de la terre 0776 Et de la rosée 02919 du ciel 08064, d’en haut 05920.
      46 Rebecca 07259 dit 0559 08799 à Isaac 03327 : Je suis dégoûtée 06973 08804 de la vie 02416, à cause 06440 des filles 01323 de Heth 02845. Si Jacob 03290 prend 03947 08802 une femme 0802, comme celles-ci, parmi les filles 01323 de Heth 02845, parmi les filles 01323 du pays 0776, à quoi me sert 04100 la vie 02416 ?

      Genèse 28

      4 Qu’il te donne 05414 08799 la bénédiction 01293 d’Abraham 085, à toi et à ta postérité 02233 avec toi, afin que tu possèdes 03423 08800 le pays 0776 où tu habites comme étranger 04033, et qu’il 0430 a donné 05414 08804 à Abraham 085 !
      12 Il eut un songe 02492 08799. Et voici, une échelle 05551 était appuyée 05324 08716 sur la terre 0776, et son sommet 07218 touchait 05060 08688 au ciel 08064. Et voici, les anges 04397 de Dieu 0430 montaient 05927 08802 et descendaient 03381 08802 par cette échelle.
      13 Et voici, l’Eternel 03068 se tenait 05324 08737 au-dessus d’elle ; et il dit 0559 08799 : Je suis l’Eternel 03068, le Dieu 0430 d’Abraham 085, ton père 01, et le Dieu 0430 d’Isaac 03327. La terre 0776 sur laquelle tu es couché 07901 08802, je la donnerai 05414 08799 à toi et à ta postérité 02233.
      14 Ta postérité 02233 sera comme la poussière 06083 de la terre 0776 ; tu t’étendras 06555 08804 à l’occident 03220 et à l’orient 06924, au septentrion 06828 et au midi 05045 ; et toutes les familles 04940 de la terre 0127 seront bénies 01288 08738 en toi et en ta postérité 02233.

      Genèse 29

      1 Jacob 03290 se mit 05375 08799 en marche 07272, et s’en alla 03212 08799 au pays 0776 des fils 01121 de l’Orient 06924.

      Genèse 30

      25 Lorsque Rachel 07354 eut enfanté 03205 08804 Joseph 03130, Jacob 03290 dit 0559 08799 à Laban 03837 : Laisse-moi partir 07971 08761, pour que je m’en aille 03212 08799 chez moi 04725, dans mon pays 0776.

      Genèse 31

      3 Alors l’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Jacob 03290 : Retourne 07725 08798 au pays 0776 de tes pères 01 et dans ton lieu de naissance 04138, et je serai avec toi.
      13 Je suis le Dieu 0410 de Béthel 01008, où tu as oint 04886 08804 un monument 04676, où tu m’as fait 05087 08804 un vœu 05088. Maintenant, lève 06965 08798-toi, sors 03318 08798 de ce pays 0776, et retourne 07725 08798 au pays 0776 de ta naissance 04138.
      18 Il emmena 05090 08799 tout son troupeau 04735 et tous les biens 07399 qu’il possédait 07408 08804, le troupeau 04735 qui lui appartenait 07075, qu’il avait acquis 07408 08804 à Paddan-Aram 06307 ; et il s’en alla 0935 08800 vers Isaac 03327, son père 01, au pays 0776 de Canaan 03667.

      Genèse 32

      3 Jacob 03290 envoya 07971 08799 devant 06440 lui des messagers 04397 à Esaü 06215, son frère 0251, au pays 0776 de Séir 08165, dans le territoire 07704 d’Edom 0123.
      9 Jacob 03290 dit 0559 08799 : Dieu 0430 de mon père 01 Abraham 085, Dieu 0430 de mon père 01 Isaac 03327, Eternel 03068, qui m’as dit 0559 08802 : Retourne 07725 08798 dans ton pays 0776 et dans ton lieu de naissance 04138, et je te ferai du bien 03190 08686 !

      Genèse 33

      3 Lui-même passa 05674 08804 devant eux 06440 ; et il se prosterna 07812 08691 en terre 0776 sept 07651 fois 06471, jusqu’à ce qu’il fût près 05066 08800 de son frère 0251.
      18 A son retour 0935 08800 de Paddan-Aram 06307, Jacob 03290 arriva 0935 08799 heureusement 08004 à la ville 05892 de Sichem 07927, dans le pays 0776 de Canaan 03667, et il campa 02583 08799 devant 06440 la ville 05892.

      Genèse 34

      1 Dina 01783, la fille 01323 que Léa 03812 avait enfantée 03205 08804 à Jacob 03290, sortit 03318 08799 pour voir 07200 08800 les filles 01323 du pays 0776.
      2 Elle fut aperçue 07200 08799 de Sichem 07927, fils 01121 de Hamor 02544, prince 05387 du pays 0776. Il l’enleva 03947 08799, coucha 07901 08799 avec elle, et la déshonora 06031 08762.
      10 Vous habiterez 03427 08799 avec nous, et le pays 0776 sera 01961 08799 à votre 06440 disposition ; restez 03427 08798, pour y trafiquer 05503 08804 et y acquérir des propriétés 0270 08734.
      21 Ces hommes 0582 sont paisibles 08003 à notre 0854 égard ; qu’ils restent 03427 08799 dans le pays 0776, et qu’ils y trafiquent 05503 08799 ; le pays 0776 est assez 03027 vaste 07342 pour eux 06440. Nous prendrons 03947 08799 pour femmes 0802 leurs filles 01323, et nous leur donnerons 05414 08799 nos filles 01323.
      30 Alors Jacob 03290 dit 0559 08799 à Siméon 08095 et à Lévi 03878: Vous me troublez 05916 08804, en me rendant odieux 0887 08687 aux habitants 03427 08802 du pays 0776, aux Cananéens 03669 et aux Phérésiens 06522. Je n’ai qu’un petit 04962 nombre 04557 d’hommes ; et ils se rassembleront 0622 08738 contre moi, ils me frapperont 05221 08689, et je serai détruit 08045 08738, moi et ma maison 01004.

      Genèse 35

      6 Jacob 03290 arriva 0935 08799, lui et tous ceux 05971 qui étaient avec lui, à Luz 03870, qui est Béthel 01008, dans le pays 0776 de Canaan 03667.
      12 Je te donnerai le pays 0776 que j’ai donné 05414 08804 à Abraham 085 et à Isaac 03327, et je donnerai 05414 08799 05414 08799 ce pays 0776 à ta postérité 02233 après toi 0310.
      16 Ils partirent 05265 08799 de Béthel 01008 ; et il y avait encore 05750 une certaine 03530 distance 0776 jusqu’à 0935 08800 Ephrata 0672, lorsque Rachel 07354 accoucha 03205 08799. Elle eut un accouchement 03205 08800 pénible 07185 08762 ;
      22 Pendant qu’Israël 03478 habitait 07931 08800 cette contrée 0776, Ruben 07205 alla 03212 08799 coucher 07901 08799 avec Bilha 01090, concubine 06370 de son père 01. Et Israël 03478 l’apprit 08085 08799. Les fils 01121 de Jacob 03290 étaient au nombre de douze 08147 06240.

      Genèse 36

      5 et Oholibama 0173 enfanta 03205 08804 Jéusch 03274, Jaelam 03281 et Koré 07141. Ce sont là les fils 01121 d’Esaü 06215, qui lui naquirent 03205 08795 dans le pays 0776 de Canaan 03667.
      6 Esaü 06215 prit 03947 08799 ses femmes 0802, ses fils 01121 et ses filles 01323, toutes les personnes 05315 de sa maison 01004, ses troupeaux 04735, tout son bétail 0929, et tout le bien 07075 qu’il avait acquis 07408 08804 au pays 0776 de Canaan 03667, et il s’en alla 03212 08799 dans un autre pays 0776, loin 06440 de Jacob 03290, son frère 0251.
      7 Car leurs richesses 07399 étaient trop considérables 07227 pour qu’ils demeurassent 03427 08800 ensemble 03162, et la contrée 0776 où ils séjournaient 04033 ne pouvait 03201 08804 plus leur suffire 05375 08800 à cause 06440 de leurs troupeaux 04735.
      16 le chef 0441 Koré 07141, le chef 0441 Gaetham 01609, le chef 0441 Amalek 06002. Ce sont là les chefs 0441 issus d’Eliphaz 0464, dans le pays 0776 d’Edom 0123. Ce sont les fils 01121 d’Ada 05711.
      17 Voici les fils 01121 de Réuel 07467, fils 01121 d’Esaü 06215 : le chef 0441 Nahath 05184, le chef 0441 Zérach 02226, le chef 0441 Schamma 08048, le chef 0441 Mizza 04199. Ce sont là les chefs 0441 issus de Réuel 07467, dans le pays 0776 d’Edom 0123. Ce sont là les fils 01121 de Basmath 01315, femme 0802 d’Esaü 06215.
      20 Voici les fils 01121 de Séir 08165, le Horien 02752, anciens habitants 03427 08802 du pays 0776 : Lothan 03877, Schobal 07732, Tsibeon 06649, Ana 06034,
      21 Dischon 01787, Etser 0687, et Dischan 01789. Ce sont là les chefs 0441 des Horiens 02752, fils 01121 de Séir 08165, dans le pays 0776 d’Edom 0123.
      30 le chef 0441 Dischon 01787, le chef 0441 Etser 0687, le chef 0441 Dischan 01789. Ce sont là les chefs 0441 des Horiens 02753, les chefs 0441 qu’ils eurent dans le pays 0776 de Séir 08165.
      31 Voici les rois 04428 qui ont régné 04427 08804 dans le pays 0776 d’Edom 0123, avant 06440 qu’un roi 04428 régnât 04427 08800 sur les enfants 01121 d’Israël 03478.
      34 Jobab 03103 mourut 04191 08799 ; et Huscham 02367, du pays 0776 des Thémanites 08489, régna 04427 08799 à sa place.
      43 le chef 0441 Magdiel 04025, le chef 0441 Iram 05902. Ce sont là les chefs 0441 d’Edom 0123, selon leurs habitations 04186 dans le pays 0776 qu’ils possédaient 0272. C’est là Esaü 06215, père 01 d’Edom 0123.

      Genèse 37

      1 Jacob 03290 demeura 03427 08799 dans le pays 0776 de Canaan 03667, 0776 où avait séjourné 04033 son père 01.
      10 Il le raconta 05608 08762 à son père 01 et à ses frères 0251. Son père 01 le réprimanda 01605 08799, et lui dit 0559 08799 : Que signifie ce songe 02472 que tu as eu 02492 08804 ? Faut-il que nous venions 0935 08800 0935 08799, moi, ta mère 0517 et tes frères 0251, nous prosterner 07812 08692 en terre 0776 devant toi ?

      Genèse 38

      9 Onan 0209, sachant 03045 08799 que cette postérité 02233 ne serait pas à lui, se souillait 07843 08765 à terre 0776 lorsqu 0518’il allait 0935 08802 vers la femme 0802 de son frère 0251, afin 01115 de ne pas donner 05414 08800 de postérité 02233 à son frère 0251.

      Genèse 40

      15 Car j’ai été enlevé 01589 08795 du pays 0776 des Hébreux 05680, et ici même je n’ai rien 03972 fait 06213 08804 pour être mis 07760 08804 en prison 0953.

      Genèse 41

      19 Sept 07651 autres 0312 vaches 06510 montèrent 05927 08802 derrière elles 0310, maigres 01803, fort 03966 laides 07451 d’apparence 08389, et décharnées 07534 01320 : je n’en ai point 03808 vu 07200 08804 d’aussi 02007 laides 07455 dans tout le pays 0776 d’Egypte 04714.
      29 Voici, il y aura 0935 08802 sept 07651 années 08141 de grande 01419 abondance 07647 dans tout le pays 0776 d’Egypte 04714.
      30 Sept 07651 années 08141 de famine 07458 viendront 06965 08804 après 0310 elles ; et l’on oubliera 07911 08738 toute cette abondance 07647 au pays 0776 d’Egypte 04714, et la famine 07458 consumera 03615 08765 le pays 0776.
      31 06440 Cette famine 07458 qui suivra 0310 03651 sera si 03966 forte 03515 qu’on ne s’apercevra 03045 08735 plus de l’abondance 07647 dans le pays 0776.
      33 Maintenant, que Pharaon 06547 choisisse 07200 08799 un homme 0376 intelligent 0995 08737 et sage 02450, et qu’il le mette 07896 08799 à la tête 0776 du pays d’Egypte 04714.
      34 Que Pharaon 06547 établisse 06213 08799 06485 08686 des commissaires 06496 sur le pays 0776, pour lever un cinquième 02567 08765 des récoltes 0776 de l’Egypte 04714 pendant les sept 07651 années 08141 d’abondance 07647.
      36 Ces provisions 0400 seront en réserve 06487 pour le pays 0776, pour les sept 07651 années 08141 de famine 07458 qui arriveront dans le pays 0776 d’Egypte 04714, afin que le pays 0776 ne soit pas consumé 03772 08735 par la famine 07458.
      41 Pharaon 06547 dit 0559 08799 à Joseph 03130 : Vois 07200 08798, je te donne le commandement 05414 08804 de tout le pays 0776 d’Egypte 04714.
      43 Il le fit monter 07392 08686 sur le char 04818 qui suivait 04932 le sien ; et l’on criait 07121 08799 devant 06440 lui : A genoux 086 ! C’est ainsi que Pharaon lui donna 05414 08800 le commandement de tout le pays 0776 d’Egypte 04714.
      44 Il 06547 dit 0559 08799 encore à Joseph 03130 : Je suis Pharaon 06547 ! Et sans toi 01107 personne 0376 ne lèvera 07311 08686 la main 03027 ni le pied 07272 dans tout le pays 0776 d’Egypte 04714.
      45 Pharaon 06547 appela 07121 08799 Joseph 03130 du nom 08034 de Tsaphnath-Paenéach 06847 ; et il lui donna 05414 08799 pour femme 0802 Asnath 0621, fille 01323 de Poti-Phéra 06319, prêtre 03548 d’On 0204. Et Joseph 03130 partit pour visiter 03318 08799 le pays 0776 d’Egypte 04714.
      46 Joseph 03130 était âgé 01121 de trente 07970 ans 08141 lorsqu’il se présenta 05975 08800 devant 06440 Pharaon 06547, roi 04428 d’Egypte 04714 ; et il 03130 quitta 03318 08799 06440 Pharaon 06547, et parcourut 05674 08799 tout le pays 0776 d’Egypte 04714.
      47 Pendant les sept 07651 années 08141 de fertilité 07647, la terre 0776 rapporta 06213 08799 abondamment 07062.
      48 Joseph rassembla 06908 08799 tous les produits 0400 de ces sept 07651 années 08141 dans le pays 0776 d’Egypte 04714 ; il fit 05414 08799 des approvisionnements 0400 dans les villes 05892, mettant 05414 08804 dans l’intérieur 08432 de chaque ville 05892 les productions 0400 des champs 07704 d’alentour 05439.
      52 Et il donna 07121 08804 au second 08145 le nom 08034 d’Ephraïm 0669, car, dit-il, Dieu 0430 m’a rendu fécond 06509 08689 dans le pays 0776 de mon affliction 06040.
      53 Les sept 07651 années 08141 d’abondance 07647 qu’il y eut au pays 0776 d’Egypte 04714 s’écoulèrent 03615 08799.
      54 Et les sept 07651 années 08141 de famine 07458 commencèrent 02490 08686 à venir 0935 08800, ainsi que Joseph 03130 l’avait annoncé 0559 08804. Il y eut famine 07458 dans tous les pays 0776 ; mais dans tout le pays 0776 d’Egypte 04714 il y avait du pain 03899.
      55 Quand tout le pays 0776 d’Egypte 04714 fut aussi affamé 07456 08799, le peuple 05971 cria 06817 08799 à Pharaon 06547 pour avoir du pain 03899. Pharaon 06547 dit 0559 08799 à tous les Egyptiens 04714 : Allez 03212 08798 vers Joseph 03130, et faites 06213 08799 ce qu’il vous dira 0559 08799.
      56 La famine 07458 régnait dans tout 06440 le pays 0776. Joseph 03130 ouvrit 06605 08799 tous les lieux d’approvisionnements, et vendit 07666 08799 du blé aux Egyptiens 04714. La famine 07458 augmentait 02388 08799 dans le pays 0776 d’Egypte 04714.
      57 Et de tous les pays 0776 on arrivait 0935 08804 en Egypte 04714, pour acheter 07666 08800 du blé auprès de Joseph 03130 ; car la famine 07458 était forte 02388 08804 dans tous les pays 0776.

      Genèse 42

      5 Les fils 01121 d’Israël 03478 vinrent 0935 08799 pour acheter 07666 08800 du blé, au milieu 08432 de ceux qui venaient 0935 08802 aussi ; car la famine 07458 était dans le pays 0776 de Canaan 03667.
      6 Joseph 03130 commandait 07989 dans le pays 0776 ; c’est lui qui vendait 07666 08688 du blé à tout le peuple 05971 du pays 0776. Les frères 0251 de Joseph 03130 vinrent 0935 08799, et se prosternèrent 07812 08691 devant lui la face 0639 contre terre 0776.
      7 Joseph 03130 vit 07200 08799 ses frères 0251 et les reconnut 05234 08686 ; mais il feignit d’être un étranger 05234 08691 pour eux, il leur parla 01696 08762 durement 07186, et leur dit 0559 08799 : D’où 0370 venez 0935 08804-vous ? Ils répondirent 0559 08799 : Du pays 0776 de Canaan 03667, pour acheter 07666 08800 des vivres 0400.
      9 Joseph 03130 se souvint 02142 08799 des songes 02472 qu’il avait eus 02492 08804 à leur sujet, et il leur dit 0559 08799 : Vous êtes des espions 07270 08764 ; c’est pour observer 07200 08800 les lieux faibles 06172 du pays 0776 que vous êtes venus 0935 08804.
      12 Il leur dit 0559 08799 : Nullement ; c’est pour observer 07200 08800 les lieux faibles 06172 du pays 0776 que vous êtes venus 0935 08804.
      13 Ils répondirent 0559 08799 : Nous, tes serviteurs 05650, sommes douze 08147 06240 frères 0251, fils 01121 d’un même 0259 homme 0376 au pays 0776 de Canaan 03667 ; et voici, le plus jeune 06996 est aujourd’hui 03117 avec notre père 01, et il y en a un 0259 qui n’est plus.
      29 Ils revinrent 0935 08799 auprès de Jacob 03290, leur père 01, dans le pays 0776 de Canaan 03667, et ils lui racontèrent 05046 08686 tout ce qui leur était arrivé 07136 08802. Ils dirent 0559 08800:
      30 L’homme 0376, qui est le seigneur 0113 du pays 0776, nous a parlé 01696 08765 durement 07186, et il nous a pris 05414 08799 pour des espions 07270 08764 0776.
      32 Nous sommes douze 06240 08147 frères 0251, fils 01121 de notre père 01 ; l’un 0259 n’est plus, et le plus jeune 06996 est aujourd’hui 03117 avec notre père 01 au pays 0776 de Canaan 03667.
      33 Et l’homme 0376, qui est le seigneur 0113 du pays 0776, nous a dit 0559 08799 : Voici comment je saurai 03045 08799 si vous êtes sincères 03651. Laissez 03240 08685 auprès de moi l’un 0259 de vos frères 0251, prenez 03947 08798 de quoi nourrir 07459 vos familles 01004, partez 03212 08798,
      34 et amenez 0935 08685-moi votre jeune 06996 frère 0251. Je saurai 03045 08799 ainsi que vous n’êtes pas des espions 07270 08764, que vous êtes sincères 03651 ; je vous rendrai 05414 08799 votre frère 0251, et vous pourrez librement parcourir 05503 08799 le pays 0776.

      Genèse 43

      1 La famine 07458 s’appesantissait 03515 sur le pays 0776.
      11 Israël 03478, leur père 01, leur dit 0559 08799 : Puisqu’il le faut 0645, faites 06213 08798 ceci. Prenez 03947 08798 dans vos sacs 03627 des meilleures productions 02173 du pays 0776, pour en porter 03381 08685 un présent 04503 à cet homme 0376, un peu 04592 de baume 06875 et un peu 04592 de miel 01706, des aromates 05219, de la myrrhe 03910, des pistaches 0992 et des amandes 08247.
      26 Quand Joseph 03130 fut arrivé 0935 08799 à la maison 01004, ils lui offrirent 0935 08686 le présent 04503 qu’ils avaient apporté 03027 01004, et ils se prosternèrent 07812 08691 en terre 0776 devant lui.

      Genèse 44

      8 Voici, nous t’avons rapporté 07725 08689 du pays 0776 de Canaan 03667 l’argent 03701 que nous avons trouvé 04672 08804 à l’entrée 06310 de nos sacs 0572 ; comment aurions-nous dérobé 01589 08799 de l’argent 03701 ou de l’or 02091 dans la maison 01004 de ton seigneur 0113 ?
      11 Aussitôt 04116 08762, chacun 0376 descendit 03381 08686 son sac 0572 à terre 0776, et chacun 0376 ouvrit 06605 08799 son sac 0572.
      14 Juda 03063 et ses frères 0251 arrivèrent 0935 08799 à la maison 01004 de Joseph 03130, où il était encore, et ils se prosternèrent 05307 08799 en terre 0776 devant 06440 lui.

      Genèse 45

      6 Voilà deux ans 08141 que la famine 07458 est dans 07130 le pays 0776 ; et pendant cinq 02568 années 08141 encore, il n’y aura ni 0369 labour 02758, ni moisson 07105.
      7 Dieu 0430 m’a envoyé 07971 08799 devant vous 06440 pour vous faire subsister 07760 08800 07611 dans le pays 0776, et pour vous faire vivre 02421 08687 par une grande 01419 délivrance 06413.
      8 Ce n’est donc pas vous qui m’avez envoyé 07971 08804 ici, mais c’est Dieu 0430 ; il m’a établi 07760 08799 père 01 de Pharaon 06547, maître 0113 de toute sa maison 01004, et gouverneur 04910 08802 de tout le pays 0776 d’Egypte 04714.
      10 Tu habiteras 03427 08804 dans le pays 0776 de Gosen 01657, et tu seras près 07138 de moi, toi, tes fils 01121, et les fils 01121 de tes fils 01121, tes brebis 06629 et tes bœufs 01241, et tout ce qui est à toi.
      17 Pharaon 06547 dit 0559 08799 à Joseph 03130 : Dis 0559 08798 à tes frères 0251 : Faites 06213 08798 ceci. Chargez 02943 08798 vos bêtes 01165, et partez 03212 08798 0935 08798 pour le pays 0776 de Canaan 03667 ;
      18 prenez 03947 08798 votre père 01 et vos familles 01004, et venez 0935 08798 auprès de moi. Je vous donnerai 05414 08799 ce qu’il y a de meilleur 02898 au pays 0776 d’Egypte 04714, et vous mangerez 0398 08798 la graisse 02459 du pays 0776.
      19 Tu as ordre 06680 08795 de leur dire : Faites 06213 08798 ceci. Prenez 03947 08798 dans le pays 0776 d’Egypte 04714 des chars 05699 pour vos enfants 02945 et pour vos femmes 0802 ; amenez 05375 08804 votre père 01, et venez 0935 08804.
      20 05869 Ne regrettez 02347 08799 point ce que vous laisserez 03627, car ce qu’il y a de meilleur 02898 dans tout le pays 0776 d’Egypte 04714 sera pour vous.
      25 Ils remontèrent 05927 08799 de l’Egypte 04714, et ils arrivèrent 0935 08799 dans le pays 0776 de Canaan 03667, auprès de Jacob 03290, leur père 01.
      26 Ils lui dirent 05046 08686 0559 08800 : Joseph 03130 vit 02416 encore, et même c’est lui qui gouverne 04910 08802 tout le pays 0776 d’Egypte 04714. Mais le cœur 03820 de Jacob resta froid 06313 08799, parce qu’il ne les croyait 0539 08689 pas.

      Genèse 46

      6 Ils prirent 03947 08799 aussi leurs troupeaux 04735 et les biens 07399 qu’ils avaient acquis 07408 08804 dans le pays 0776 de Canaan 03667. Et Jacob 03290 se rendit 0935 08799 en Egypte 04714, avec toute sa famille 02233.
      12 Fils 01121 de Juda 03063 : Er 06147, Onan 0209, Schéla 07956, Pérets 06557 et Zarach 02226 ; mais Er 06147 et Onan 0209 moururent 04191 08799 au pays 0776 de Canaan 03667. Les fils 01121 de Pérets 06557 furent Hetsron 02696 et Hamul 02538.
      20 Il naquit 03205 08735 à Joseph 03130, au pays 0776 d’Egypte 04714, Manassé 04519 et Ephraïm 0669, que lui enfanta 03205 08804 Asnath 0621, fille 01323 de Poti-Phéra 06319, prêtre 03548 d’On 0204.
      31 Joseph 03130 dit 0559 08799 à ses frères 0251 et à la famille 01004 de son père 01 : Je vais avertir 05927 08799 05046 08686 Pharaon 06547, et je lui dirai 0559 08799 : Mes frères 0251 et la famille 01004 de mon père 01, qui étaient au pays 0776 de Canaan 03667, sont arrivés 0935 08804 auprès de moi.
      34 vous répondrez 0559 08804 : Tes serviteurs 05650 0582 ont élevé des troupeaux 04735, depuis notre jeunesse 05271 jusqu’à présent, nous et nos pères 01. De cette manière, vous habiterez 03427 08799 dans le pays 0776 de Gosen 01657, car tous les bergers 07462 08802 06629 sont en abomination 08441 aux Egyptiens 04714.

      Genèse 47

      1 Joseph 03130 alla 0935 08799 avertir 05046 08686 Pharaon 06547, et lui dit 0559 08799 : Mes frères 0251 et mon père 01 sont arrivés 0935 08804 du pays 0776 de Canaan 03667, avec leurs brebis 06629 et leurs bœufs 01241, et tout ce qui leur appartient ; et les voici dans le pays 0776 de Gosen 01657.
      4 Ils dirent 0559 08799 encore à Pharaon 06547 : Nous sommes venus 0935 08804 pour séjourner 01481 08800 dans le pays 0776, parce qu’il n’y a plus de pâturage 04829 pour les brebis 06629 de tes serviteurs 05650, car la famine 07458 s’appesantit 03515 sur le pays 0776 de Canaan 03667 ; permets donc à tes serviteurs 05650 d’habiter 03427 08799 au pays 0776 de Gosen 01657.
      6 Le pays 0776 d’Egypte 04714 est devant toi 06440 ; établis ton père 01 et tes frères 0251 dans la meilleure 04315 partie du pays 0776. Qu’ils habitent 03427 08685 03427 08799 dans le pays 0776 de Gosen 01657 ; et, si tu trouves 03045 08804 03426 parmi eux des hommes 0582 capables 02428, mets 07760 08804-les à la tête 08269 de mes troupeaux 04735.
      11 Joseph 03130 établit 03427 08686 son père 01 et ses frères 0251, et leur donna 05414 08799 une propriété 0272 dans le pays 0776 d’Egypte 04714, dans la meilleure 04315 partie du pays 0776, dans la contrée 0776 de Ramsès 07486, comme Pharaon 06547 l’avait ordonné 06680 08765.
      13 Il n’y avait plus de pain 03899 dans tout le pays 0776, car la famine 07458 était très 03966 grande 03515 ; le pays 0776 d’Egypte 04714 et le pays 0776 de Canaan 03667 languissaient 03856 08799, à cause 06440 de la famine 07458.
      14 Joseph 03130 recueillit 03950 08762 tout l’argent 03701 qui se trouvait 04672 08737 dans le pays 0776 d’Egypte 04714 et dans le pays 0776 de Canaan 03667, contre le blé 07668 qu’on achetait 07666 08802 ; et il 03130 fit entrer 0935 08686 cet argent 03701 dans la maison 01004 de Pharaon 06547.
      15 Quand l’argent 03701 du pays 0776 d’Egypte 04714 et du pays 0776 de Canaan 03667 fut épuisé 08552 08799, tous les Egyptiens 04714 vinrent 0935 08799 à Joseph 03130, en disant 0559 08800 : Donne 03051 08798-nous du pain 03899 ! Pourquoi mourrions 04191 08799-nous en ta présence ? car l’argent 03701 manque 0656 08804.
      20 Joseph 03130 acheta 07069 08799 toutes les terres 0127 de l’Egypte 04714 pour Pharaon 06547 ; car les Egyptiens 04714 vendirent 04376 08804 chacun 0376 leur champ 07704, parce que la famine 07458 les pressait 02388 08804. Et le pays 0776 devint la propriété de Pharaon 06547.
      27 Israël 03478 habita 03427 08799 dans le pays 0776 d’Egypte 04714, dans le pays 0776 de Gosen 01657. Ils eurent des possessions 0270 08735, ils furent féconds 06509 08799 et multiplièrent 07235 08799 beaucoup 03966.
      28 Jacob 03290 vécut 02421 08799 dix-sept 06240 07651 ans 08141 dans le pays 0776 d’Egypte 04714 ; et les jours 03117 des années de la vie 02416 de Jacob 03290 furent de cent 03967 quarante 0705 08141-sept 07651 ans 08141.

      Genèse 48

      3 Jacob 03290 dit 0559 08799 à Joseph 03130 : Le Dieu 0410 tout-puissant 07706 m’est apparu 07200 08738 à Luz 03870, dans le pays 0776 de Canaan 03667, et il m’a béni 01288 08762.
      4 Il m’a dit 0559 08799 : Je te rendrai fécond 06509 08688, je te multiplierai 07235 08689, et je ferai 05414 08804 de toi une multitude 06951 de peuples 05971 ; je donnerai 05414 08804 ce pays 0776 à ta postérité 02233 après toi 0310, pour qu’elle le possède 0272 à toujours 05769.
      5 Maintenant, les deux 08147 fils 01121 qui te sont nés 03205 08737 au pays 0776 d’Egypte 04714, avant 05704 mon arrivée 0935 08800 vers toi en Egypte 04714, seront à moi ; Ephraïm 0669 et Manassé 04519 seront à moi, comme Ruben 07205 et Siméon 08095.
      7 A mon retour 0935 08800 de Paddan 06307, Rachel 07354 mourut 04191 08804 en route 01870 auprès de moi, dans le pays 0776 de Canaan 03667, à quelque 05750 03530 distance 0776 0935 08800 d’Ephrata 0672 ; et c’est là que je l’ai enterrée 06912 08799, sur le chemin 01870 d’Ephrata 0672, qui est Bethléhem 01035.
      12 Joseph 03130 les retira 03318 08686 des 05973 genoux 01290 de son père, et il se prosterna 07812 08691 0639 en terre 0776 devant lui.
      16 que l’ange 04397 qui m’a délivré 01350 08802 de tout mal 07451, bénisse 01288 08762 ces enfants 05288 ! Qu’ils soient appelés 07121 08735 de mon nom 08034 et du nom 08034 de mes pères 01, Abraham 085 et Isaac 03327, et qu’ils multiplient 01711 08799 en abondance 07230 au milieu 07130 du pays 0776 !
      21 Israël 03478 dit 0559 08799 à Joseph 03130 : Voici, je vais mourir 04191 08801 ! Mais Dieu 0430 sera avec vous, et il vous fera retourner 07725 08689 dans le pays 0776 de vos pères 01.

      Genèse 49

      15 Il voit 07200 08799 que le lieu où il repose 04496 est agréable 02896, Et que la contrée 0776 est magnifique 05276 08804 ; Et il courbe 05186 08799 son épaule 07926 sous le fardeau 05445 08800, Il s’assujettit 05647 08802 à un tribut 04522.
      30 dans la caverne 04631 du champ 07704 de Macpéla 04375, vis-à-vis 06440 de Mamré 04471, dans le pays 0776 de Canaan 03667. C’est le champ 07704 qu’Abraham 085 a acheté 07069 08804 d’Ephron 06085, le Héthien 02850, comme propriété 0272 sépulcrale 06913.

      Genèse 50

      5 Mon père 01 m’a fait jurer 07650 08689, en disant 0559 08800: Voici 02009, je vais mourir 04191 08801 ! Tu m’enterreras 06912 08799 dans le sépulcre 06913 que je me suis acheté 03738 08804 au pays 0776 de Canaan 03667. Je voudrais donc y monter 05927 08799, pour enterrer 06912 08799 mon père 01 ; et je reviendrai 07725 08799.
      7 Joseph 03130 monta 05927 08799, pour enterrer 06912 08800 son père 01. Avec lui montèrent 05927 08799 tous les serviteurs 05650 de Pharaon 06547, anciens 02205 de sa maison 01004, tous les anciens 02205 du pays 0776 d’Egypte 04714,
      8 toute la maison 01004 de Joseph 03130, ses frères 0251, et la maison 01004 de son père 01 : on ne laissa 05800 08804 dans le pays 0776 de Gosen 01657 que les enfants 02945, les brebis 06629 et les bœufs 01241.
      11 Les habitants 03427 08802 du pays 0776, les Cananéens 03669, furent témoins 07200 08799 de ce deuil 060 dans l’aire 01637 d’Athad 0329, et ils dirent 0559 08799 : Voilà un grand 03515 deuil 060 parmi les Egyptiens 04714 ! C’est pourquoi l’on a donné 07121 08804 le nom 08034 d’Abel-Mitsraïm 067 à cette aire qui est au delà 05676 du Jourdain 03383.
      13 Ils 01121 le transportèrent 05375 08799 au pays 0776 de Canaan 03667, et l’enterrèrent 06912 08799 dans la caverne 04631 du champ 07704 de Macpéla 04375, qu’Abraham 085 avait achetée 07069 08804 07704 d’Ephron 06085, le Héthien 02850, comme propriété 0272 sépulcrale 06913, et qui est vis-à-vis 06440 de Mamré 04471.
      24 Joseph 03130 dit 0559 08799 à ses frères 0251 : Je vais mourir 04191 08801 ! Mais Dieu 0430 vous visitera 06485 08800 06485 08799, et il vous fera remonter 05927 08689 de ce pays-ci 0776 dans le pays 0776 qu’il a juré 07650 08738 de donner à Abraham 085, à Isaac 03327 et à Jacob 03290.

      Exode 1

      7 Les enfants 01121 d’Israël 03478 furent féconds 06509 08804 et multiplièrent 08317 08799, ils s’accrurent 07235 08799 et devinrent de plus 03966 en plus 03966 puissants 06105 08799. Et le pays 0776 en fut rempli 04390 08735.
      10 Allons 03051 08798 ! montrons-nous habiles 02449 08691 à son égard ; empêchons qu’il ne s’accroisse 07235 08799, et que, s’il survient 07122 08799 une guerre 04421, il 01931 ne se joigne 03254 08738 à nos ennemis 08130 08802, pour nous combattre 03898 08738 et sortir 05927 08804 ensuite du pays 0776.

      Exode 2

      15 Pharaon 06547 apprit 08085 08799 ce qui s’était passé 01697, et il cherchait 01245 08762 à faire mourir 02026 08800 Moïse 04872. Mais Moïse 04872 s’enfuit 01272 08799 de devant 06440 Pharaon 06547, et il se retira 03427 08799 dans le pays 0776 de Madian 04080, où il s’arrêta 03427 08799 près d’un puits 0875.
      22 Elle enfanta 03205 08799 un fils 01121, qu’il appela 07121 08799 du nom 08034 de Guerschom 01647, car, dit 0559 08804-il, j’habite 01616 un pays 0776 étranger 05237.

      Exode 3

      8 Je suis descendu 03381 08799 pour le délivrer 05337 08687 de la main 03027 des Egyptiens 04714, et pour le faire monter 05927 08687 de ce pays 0776 dans un bon 02896 0776 et vaste 07342 pays 0776, dans un pays où coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, dans les lieux 04725 qu’habitent les Cananéens 03669, les Héthiens 02850, les Amoréens 0567, les Phéréziens 06522, les Héviens 02340 et les Jébusiens 02983.
      17 et j’ai dit 0559 08799 : Je vous ferai monter 05927 08686 de l’Egypte 04714, où vous souffrez 06040, dans le pays 0776 des Cananéens 03669, des Héthiens 02850, des Amoréens 0567, des Phéréziens 06522, des Héviens 02340 et des Jébusiens 02983, dans un pays 0776 où coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706.

      Exode 4

      3 L’Eternel dit 0559 08799 : Jette 07993 08685-la par terre 0776. Il la jeta 07993 08686 par terre 0776, et elle devint un serpent 05175. Moïse 04872 fuyait 05127 08799 devant 06440 lui.
      20 Moïse 04872 prit 03947 08799 sa femme 0802 et ses fils 01121, les fit monter 07392 08686 sur des ânes 02543, et retourna 07725 08799 dans le pays 0776 d’Egypte 04714. Il 04872 prit 03947 08799 dans sa main 03027 la verge 04294 de Dieu 0430.

      Exode 5

      5 Pharaon 06547 dit 0559 08799 : Voici, ce peuple 05971 est maintenant nombreux 07227 dans le pays 0776, et vous lui feriez interrompre 07673 08689 ses travaux 05450 !
      12 Le peuple 05971 se répandit 06327 08686 dans tout le pays 0776 d’Egypte 04714, pour ramasser 07197 08780 du chaume 07179 au lieu de paille 08401.

      Exode 6

      1 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Moïse 04872 : Tu verras 07200 08799 maintenant ce que je ferai 06213 08799 à Pharaon 06547 ; une main 03027 puissante 02389 le forcera à les laisser aller 07971 08762, une main 03027 puissante 02389 le forcera à les chasser 01644 08762 de son pays 0776.
      4 J’ai aussi établi 06965 08689 mon alliance 01285 avec eux, pour leur donner 05414 08800 le pays 0776 de Canaan 03667, le pays 0776 de leurs pèlerinages 04033, dans lequel ils ont séjourné 01481 08804.
      8 Je vous ferai entrer 0935 08689 dans le pays 0776 que j’ai juré 05375 08804 03027 de donner 05414 08800 à Abraham 085, à Isaac 03327 et à Jacob 03290 ; je vous le donnerai 05414 08804 en possession 04181, moi l’Eternel 03068.
      11 Va 0935 08798, parle 01696 08761 à Pharaon 06547, roi 04428 d’Egypte 04714, pour qu’il laisse aller les enfants 01121 d’Israël 03478 hors 07971 08762 de son pays 0776.
      13 L’Eternel 03068 parla 01696 08762 à Moïse 04872 et à Aaron 0175, et leur donna des ordres 06680 08762 au sujet des enfants 01121 d’Israël 03478 et au sujet de Pharaon 06547, roi 04428 d’Egypte 04714, pour faire sortir 03318 08687 du pays 0776 d’Egypte 04714 les enfants 01121 d’Israël 03478.
      26 Ce sont là 01931 cet Aaron 0175 et ce Moïse 04872, à qui 0834 l’Eternel 03068 dit 0559 08804 : Faites sortir 03318 08685 du pays 0776 d’Egypte 04714 les enfants 01121 d’Israël 03478, selon leurs armées 06635.
      28 Lorsque 03117 l’Eternel 03068 parla 01696 08763 à Moïse 04872 dans le pays 0776 d’Egypte 04714,

      Exode 7

      2 Toi, tu diras 01696 08762 tout ce que je t’ordonnerai 06680 08762 ; et Aaron 0175, ton frère 0251, parlera 01696 08762 à Pharaon 06547, pour qu’il laisse aller 07971 08765 les enfants 01121 d’Israël 03478 hors de son pays 0776.
      3 Et moi, j’endurcirai 07185 08686 le cœur 03820 de Pharaon 06547, et je multiplierai 07235 08689 mes signes 0226 et mes miracles 04159 dans le pays 0776 d’Egypte 04714.
      4 Pharaon 06547 ne vous écoutera point 08085 08799. Je mettrai 05414 08804 ma main 03027 sur l’Egypte 04714, et je ferai sortir 03318 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714 mes armées 06635, mon peuple 05971, les enfants 01121 d’Israël 03478, par de grands 01419 jugements 08201.
      19 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Moïse 04872 : Dis 0559 08798 à Aaron 0175 : Prends 03947 08798 ta verge 04294, et étends 05186 08798 ta main 03027 sur les eaux 04325 des Egyptiens 04714, sur leurs rivières 05104, sur leurs ruisseaux 02975, sur leurs étangs 098, et sur tous leurs amas 04723 d’eaux 04325. Elles deviendront du sang 01818 : et il y aura du sang 01818 dans tout le pays 0776 d’Egypte 04714, dans les vases de bois 06086 et dans les vases de pierre 068.
      21 Les poissons 01710 qui étaient dans le fleuve 02975 périrent 04191 08804, le fleuve 02975 se corrompit 0887 08799, les Egyptiens 04714 ne pouvaient 03201 08804 plus boire 08354 08800 l’eau 04325 du fleuve 02975, et il y eut du sang 01818 dans tout le pays 0776 d’Egypte 04714.

      Exode 8

      5 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Moïse 04872 : Dis 0559 08798 à Aaron 0175 : Etends 05186 08798 ta main 03027 avec ta verge 04294 sur les rivières 05104, sur les ruisseaux 02975 et sur les étangs 098, et fais monter 05927 08685 les grenouilles 06854 sur le pays 0776 d’Egypte 04714.
      6 Aaron 0175 étendit 05186 08799 sa main 03027 sur les eaux 04325 de l’Egypte 04714 ; et les grenouilles 06854 montèrent 05927 08799 et couvrirent 03680 08762 le pays 0776 d’Egypte 04714.
      7 Mais les magiciens 02748 en firent 06213 08799 autant par leurs enchantements 03909. Ils firent monter 05927 08686 les grenouilles 06854 sur le pays 0776 d’Egypte 04714.
      14 On les entassa 06651 08799 par monceaux 02563, et le pays 0776 fut infecté 0887 08799.
      16 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Moïse 04872 : Dis 0559 08798 à Aaron 0175 : Etends 05186 08798 ta verge 04294, et frappe 05221 08685 la poussière 06083 de la terre 0776. Elle se changera en poux 03654, dans tout le pays 0776 d’Egypte 04714.
      17 Ils firent 06213 08799 ainsi. Aaron 0175 étendit 05186 08799 sa main 03027, avec sa verge 04294, et il frappa 05221 08686 la poussière 06083 de la terre 0776 ; et elle fut changée en poux 03654 sur les hommes 0120 et sur les animaux 0929. Toute la poussière 06083 de la terre 0776 fut changée en poux 03654, dans tout le pays 0776 d’Egypte 04714.
      22 Mais, en ce jour-là 03117, je distinguerai 06395 08689 le pays 0776 de Gosen 01657 où habite 05975 08802 mon peuple 05971, et là il n’y aura 01961 08800 point 01115 de mouches 06157, afin que 04616 tu saches 03045 08799 que moi, l’Eternel 03068, je suis au milieu 07130 de ce pays 0776.
      24 L’Eternel 03068 fit 06213 08799 ainsi. Il vint 0935 08799 une quantité 03515 de mouches 06157 venimeuses dans la maison 01004 de Pharaon 06547 et de ses serviteurs 05650 01004, et tout le pays 0776 0776 d’Egypte 04714 fut dévasté 07843 08735 par 06440 les mouches 06157.
      25 Pharaon 06547 appela 07121 08799 0413 Moïse 04872 et Aaron 0175 et dit 0559 08799 : Allez 03212 08798, offrez des sacrifices 02076 08798 à votre Dieu 0430 dans le pays 0776.

      Exode 9

      5 L’Eternel 03068 fixa 07760 08799 le temps 04150, et dit 0559 08800 : Demain 04279, l’Eternel 03068 fera 06213 08799 cela 01697 dans le pays 0776.
      9 Elle deviendra une poussière 080 qui couvrira tout le pays 0776 0776 d’Egypte 04714 04714 ; et elle produira, dans tout le pays d’Egypte, sur les hommes 0120 et sur les animaux 0929, des ulcères 07822 formés par une éruption 06524 08802 de pustules 076.
      14 Car, cette fois 06471, je vais envoyer 07971 08802 toutes mes plaies 04046 contre ton cœur 03820, contre tes serviteurs 05650 et contre ton peuple 05971, afin que tu saches 03045 08799 que nul n’est semblable à moi sur toute la terre 0776.
      15 Si j’avais étendu 07971 08804 ma main 03027, et que je t’eusse frappé 05221 08686 par la mortalité 01698, toi et ton peuple 05971, tu aurais disparu 03582 08735 de la terre 0776.
      16 Mais 0199 05668, je t’ai laissé subsister 05975 08689, afin que tu voies 07200 08687 ma puissance 03581, et que l’on publie 05608 08763 mon nom 08034 par toute la terre 0776.
      22 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Moïse 04872 : Etends 05186 08798 ta main 03027 vers le ciel 08064 ; et qu’il tombe de la grêle 01259 dans tout le pays 0776 d’Egypte 04714 sur les hommes 0120, sur les animaux 0929, et sur toutes les herbes 06212 des champs 07704, dans le pays 0776 d’Egypte 04714.
      23 Moïse 04872 étendit 05186 08799 sa verge 04294 vers le ciel 08064 ; et l’Eternel 03068 envoya 05414 08804 des tonnerres 06963 et de la grêle 01259, et le feu 0784 se promenait 01980 08799 sur la terre 0776. L’Eternel 03068 fit pleuvoir 04305 08686 de la grêle 01259 sur le pays 0776 d’Egypte 04714.
      24 Il tomba de la grêle 01259, et le feu 0784 03947 08693 se mêlait 08432 avec la grêle 01259 ; elle était tellement 03966 forte 03515 qu’il n’y en avait point eu de semblable 03808 dans tout le pays 0776 d’Egypte 04714 depuis qu’il existe comme nation 01471.
      25 La grêle 01259 frappa 05221 08686, dans tout le pays 0776 d’Egypte 04714, tout ce qui était dans les champs 07704, depuis les hommes 0120 jusqu’aux animaux 0929 ; la grêle 01259 frappa 05221 08689 aussi toutes les herbes 06212 des champs 07704, et brisa 07665 08765 tous les arbres 06086 des champs 07704.
      26 Ce fut seulement dans le pays 0776 de Gosen 01657, où étaient les enfants 01121 d’Israël 03478, qu’il n’y eut point de grêle 01259.
      29 Moïse 04872 lui dit 0559 08799 : Quand je sortirai 03318 08800 de la ville 05892, je lèverai 06566 08799 mes mains 03709 vers l’Eternel 03068, les tonnerres 06963 cesseront 02308 08799 et il n’y aura plus de grêle 01259, afin que tu saches 03045 08799 que la terre 0776 est à l’Eternel 03068.
      33 Moïse 04872 sortit 03318 08799 de chez Pharaon 06547, pour aller hors de la ville 05892 ; il leva 06566 08799 ses mains 03709 vers l’Eternel 03068, les tonnerres 06963 et la grêle 01259 cessèrent 02308 08799, et la pluie 04306 ne tomba 05413 08738 plus sur la terre 0776.

      Exode 10

      5 Elles couvriront 03680 08765 la surface 05869 de la terre 0776, et l’on ne pourra 03201 08799 plus voir 07200 08800 la terre 0776 ; elles dévoreront 0398 08804 le reste 03499 de ce qui est échappé 06413, ce que vous a laissé 07604 08737 la grêle 01259, elles dévoreront 0398 08804 tous les arbres 06086 qui croissent 06779 08802 dans vos champs 07704 ;
      12 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Moïse 04872 : Etends 05186 08798 ta main 03027 sur le pays 0776 d’Egypte 04714, et que les sauterelles 0697 montent 05927 08799 sur le pays 0776 d’Egypte 04714 ; qu’elles dévorent 0398 08799 toute l’herbe 06212 de la terre 0776, tout ce que la grêle 01259 a laissé 07604 08689.
      13 Moïse 04872 étendit 05186 08799 sa verge 04294 sur le pays 0776 d’Egypte 04714 ; et l’Eternel 03068 fit 05090 08765 souffler un vent 07307 d’orient 06921 sur le pays 0776 toute cette journée 03117 et toute la nuit 03915. Quand ce fut le matin 01242, le vent 07307 d’orient 06921 avait apporté 05375 08804 les sauterelles 0697.
      14 Les sauterelles 0697 montèrent 05927 08799 sur le pays 0776 d’Egypte 04714, et se posèrent 05117 08799 dans toute l’étendue 01366 de l’Egypte 04714 ; elles étaient en si grande 03515 quantité 03966 qu’il n’y avait jamais eu 06440 03651 0697 et qu’il n’y aura jamais rien de semblable 0310.
      15 Elles couvrirent 03680 08762 la surface 05869 de toute la terre 0776, et la terre 0776 fut dans l’obscurité 02821 08799 ; elles dévorèrent 0398 08799 toute l’herbe 06212 de la terre 0776 et tout le fruit 06529 des arbres 06086, tout ce que la grêle 01259 avait laissé 03498 08689 ; et il ne resta 03498 08738 aucune verdure 03418 aux arbres 06086 ni à l’herbe 06212 des champs 07704, dans tout le pays 0776 d’Egypte 04714.
      21 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Moïse 04872 : Etends 05186 08798 ta main 03027 vers le ciel 08064, et qu’il y ait des ténèbres 02822 sur le pays 0776 d’Egypte 04714, et que l’on puisse les 02822 toucher 04959 08686.
      22 Moïse 04872 étendit 05186 08799 sa main 03027 vers le ciel 08064 ; et il y eut d’épaisses 0653 ténèbres 02822 dans tout le pays 0776 d’Egypte 04714, pendant trois 07969 jours 03117.

      Exode 11

      3 L’Eternel 03068 fit 05414 08799 trouver grâce 02580 au peuple 05971 aux yeux 05869 des Egyptiens 04714 ; Moïse 04872 lui-même 0376 était très 03966 considéré 01419 dans le pays 0776 d’Egypte 04714, aux yeux 05869 des serviteurs 05650 de Pharaon 06547 et aux yeux 05869 du peuple 05971.
      5 et tous les premiers-nés 01060 mourront 04191 08804 dans le pays 0776 d’Egypte 04714, depuis le premier-né 01060 de Pharaon 06547 assis 03427 08802 sur son trône 03678, jusqu’au premier-né 01060 de la servante 08198 qui est derrière 0310 la meule 07347, et jusqu’à tous les premiers-nés 01060 des animaux 0929.
      6 Il y aura 01961 08738 dans tout le pays 0776 d’Egypte 04714 de grands 01419 cris 06818, tels qu’il n’y en a point 03808 eu et qu’il n’y en aura plus 03808 de semblables 03254 08686.
      9 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Moïse 04872 : Pharaon 06547 ne vous écoutera 08085 08799 point, afin que mes miracles 04159 se multiplient 07235 08800 dans le pays 0776 d’Egypte 04714.
      10 Moïse 04872 et Aaron 0175 firent 06213 08804 tous ces miracles 04159 devant 06440 Pharaon 06547, et Pharaon 06547 ne laissa point aller 07971 08765 les enfants 01121 d’Israël 03478 hors de son pays 0776. Exode 012

      Exode 12

      1 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 0559 08800 à Moïse 04872 et à Aaron 0175 dans le pays 0776 d’Egypte 04714:
      12 Cette nuit-là 03915, je passerai 05674 08804 dans le pays 0776 d’Egypte 04714, et je frapperai 05221 08689 tous les premiers-nés 01060 du pays 0776 d’Egypte 04714, depuis les hommes 0120 jusqu’aux animaux 0929, et j’exercerai 06213 08799 des jugements 08201 contre tous les dieux 0430 de l’Egypte 04714. Je suis l’Eternel 03068.
      13 Le sang 01818 vous servira de signe 0226 sur les maisons 01004 où vous serez ; je verrai 07200 08804 le sang 01818, et je passerai par-dessus 06452 08804 vous, et il n’y aura point de plaie 05063 qui vous détruise 04889, quand je frapperai 05221 08687 le pays 0776 d’Egypte 04714.
      17 Vous observerez 08104 08804 la fête des pains sans levain 04682, car c’est en ce jour 03117 même 06106 que j’aurai fait sortir 03318 08689 vos armées 06635 du pays 0776 d’Egypte 04714 ; vous observerez 08104 08804 ce jour 03117 comme une loi 02708 perpétuelle 05769 pour vos descendants 01755.
      19 Pendant sept 07651 jours 03117, il ne se trouvera 04672 08735 point de levain 07603 dans vos maisons 01004 ; car toute personne 05315 qui mangera 0398 08802 du pain levé 02556 08688 sera retranchée 03772 08738 de l’assemblée 05712 d’Israël 03478, que ce soit un étranger 01616 ou un indigène 0249 0776.
      25 Quand vous serez entrés 0935 08799 dans le pays 0776 que l’Eternel 03068 vous donnera 05414 08799, selon sa promesse 01696 08765, vous observerez 08104 08804 cet usage 05656 sacré.
      29 Au milieu 02677 de la nuit 03915, l’Eternel 03068 frappa 05221 08689 tous les premiers-nés 01060 dans le pays 0776 d’Egypte 04714, depuis le premier-né 01060 de Pharaon 06547 assis 03427 08802 sur son trône 03678, jusqu’au premier-né 01060 du captif 07628 dans sa prison 01004 0953, et jusqu’à tous les premiers-nés 01060 des animaux 0929.
      33 Les Egyptiens 04714 pressaient 02388 08799 le peuple 05971, et avaient hâte 04116 08763 de le renvoyer 07971 08763 du pays 0776, car ils disaient 0559 08804 : Nous périrons 04191 08801 tous.
      41 Et au bout 07093 de quatre 0702 cent 03967 08141 trente 07970 ans 08141, le jour 03117 même 06106, toutes les armées 06635 de l’Eternel 03068 sortirent 03318 08804 du pays 0776 d’Egypte 04714.
      42 Cette nuit 03915 sera célébrée 08107 en l’honneur de l’Eternel 03068, parce qu’il les fit sortir 03318 08687 du pays 0776 d’Egypte 04714 ; cette nuit 03915 sera célébrée 08107 en l’honneur de l’Eternel 03068 par tous les enfants 01121 d’Israël 03478 et par leurs descendants 01755.
      48 Si un étranger 01616 en séjour 01481 08799 chez toi veut faire 06213 08804 la Pâque 06453 de l’Eternel 03068, tout mâle 02145 de sa maison devra être circoncis 04135 08736 ; alors il s’approchera 07126 08799 pour la faire 06213 08800, et il sera comme l’indigène 0249 0776 ; mais aucun incirconcis 06189 n’en mangera 0398 08799.
      51 Et ce même 06106 jour 03117 l’Eternel 03068 fit sortir 03318 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714 les enfants 01121 d’Israël 03478, selon leurs armées 06635.

      Exode 13

      5 Quand l’Eternel 03068 t’aura fait entrer 0935 08686 dans le pays 0776 des Cananéens 03669, des Héthiens 02850, des Amoréens 0567, des Héviens 02340 et des Jébusiens 02983, qu’il a juré 07650 08738 à tes pères 01 de te donner 05414 08800, pays 0776 où coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, tu rendras 05647 08804 ce culte 05656 à l’Eternel dans ce même mois 02320.
      11 Quand l’Eternel 03068 t’aura fait entrer 0935 08686 dans le pays 0776 des Cananéens 03669, comme il l’a juré 07650 08738 à toi et à tes pères 01, et qu’il te l’aura donné 05414 08804,
      15 et, comme Pharaon 06547 s’obstinait 07185 08689 à ne point nous laisser aller 07971 08763, l’Eternel 03068 fit mourir 02026 08799 tous les premiers-nés 01060 dans le pays 0776 d’Egypte 04714, depuis les premiers-nés 01060 des hommes 0120 jusqu’aux premiers-nés 01060 des animaux 0929. Voilà pourquoi j’offre en sacrifice 02076 08802 à l’Eternel 03068 tout premier-né 06363 07358 des mâles 02145, et je rachète 06299 08799 tout premier-né 01060 de mes fils 01121.
      17 Lorsque Pharaon 06547 laissa aller 07971 08763 le peuple 05971, Dieu 0430 ne le conduisit 05148 08804 point par le chemin 01870 du pays 0776 des Philistins 06430, quoique 03588 le plus proche 07138 ; car Dieu 0430 dit 0559 08804 : Le peuple 05971 pourrait se repentir 05162 08735 en voyant 07200 08800 la guerre 04421, et retourner 07725 08804 en Egypte 04714.
      18 Mais Dieu 0430 fit faire au peuple 05971 un détour 05437 08686 par le chemin 01870 du désert 04057, vers la mer 03220 Rouge 05488. Les enfants 01121 d’Israël 03478 montèrent 05927 08804 en armes 02571 hors du pays 0776 d’Egypte 04714.

      Exode 14

      3 Pharaon 06547 dira 0559 08804 des enfants 01121 d’Israël 03478: Ils sont égarés 0943 08737 dans le pays 0776 ; le désert 04057 les enferme 05462 08804.

      Exode 15

      12 Tu as étendu 05186 08804 ta droite 03225 : La terre 0776 les a engloutis 01104 08799.

      Exode 16

      1 Toute l’assemblée 05712 des enfants 01121 d’Israël 03478 partit 05265 08799 d’Elim 0362, et ils arrivèrent 0935 08799 au désert 04057 de Sin 05512, qui est entre Elim 0362 et Sinaï 05514, le quinzième 02568 06240 jour 03117 du second 08145 mois 02320 après leur sortie 03318 08800 du pays 0776 d’Egypte 04714.
      3 Les enfants 01121 d’Israël 03478 leur dirent 0559 08799 : 04310 05414 08799 Que ne sommes-nous morts 04191 08800 par la main 03027 de l’Eternel 03068 dans le pays 0776 d’Egypte 04714, quand nous étions assis 03427 08800 près des pots 05518 de viande 01320, quand nous mangions 0398 08800 du pain 03899 à satiété 07648 ? car vous nous avez menés 03318 08689 dans ce désert 04057 pour faire mourir 04191 08687 de faim 07458 toute cette multitude 06951.
      6 Moïse 04872 et Aaron 0175 dirent 0559 08799 à tous les enfants 01121 d’Israël 03478 : Ce soir 06153, vous comprendrez 03045 08804 que c’est l’Eternel 03068 qui vous a fait sortir 03318 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714.
      14 Quand cette rosée 02919 07902 fut dissipée 05927 08799, il y avait à la surface 06440 du désert 04057 quelque chose de menu 01851 comme des grains 02636 08794, quelque chose de menu 01851 comme la gelée blanche 03713 sur la terre 0776.
      32 Moïse 04872 dit 0559 08799 : Voici ce 01697 que l’Eternel 03068 a ordonné 06680 08765 : Qu’un omer 06016 rempli 04393 de manne soit conservé 04931 pour vos descendants 01755, afin qu’ils voient 07200 08799 le pain 03899 que je vous ai fait manger 0398 08689 dans le désert 04057, après vous avoir fait sortir 03318 08687 du pays 0776 d’Egypte 04714.
      35 Les enfants 01121 d’Israël 03478 mangèrent 0398 08804 la manne 04478 pendant quarante 0705 ans 08141, jusqu’à leur arrivée 0935 08800 dans un pays 0776 habité 03427 08737 ; ils mangèrent 0398 08804 la manne 04478 jusqu’à leur arrivée 0935 08800 aux frontières 07097 du pays 0776 de Canaan 03667.

      Exode 18

      3 Il prit aussi les deux 08147 fils 01121 de Séphora ; l’un 0259 se nommait 08034 Guerschom 01647, car Moïse avait dit 0559 08804: J’habite 01616 un pays 0776 étranger 05237 ;
      27 Moïse 04872 laissa partir 07971 08762 son beau-père 02859 08802, et Jéthro s’en alla 03212 08799 dans son pays 0776.

      Exode 19

      1 Le troisième 07992 mois 02320 après leur sortie 03318 08800 du pays 0776 d’Egypte 04714, les enfants 01121 d’Israël 03478 arrivèrent 0935 08804 ce jour-là 03117 au désert 04057 de Sinaï 05514.
      5 Maintenant, si vous écoutez 08085 08800 08085 08799 ma voix 06963, et si vous gardez 08104 08804 mon alliance 01285, vous m’appartiendrez 05459 entre tous les peuples 05971, car toute la terre 0776 est à moi ;

      Exode 20

      2 Je suis l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, qui t’ai fait sortir 03318 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714, de la maison 01004 de servitude 05650.
      4 Tu ne te feras 06213 08799 point d’image taillée 06459, ni de représentation 08544 quelconque des choses 0834 qui sont en haut 04605 dans les cieux 08064, qui sont en bas sur la terre 0776, et qui sont dans les eaux 04325 plus bas que la terre 0776.
      11 Car en six 08337 jours 03117 l’Eternel 03068 a fait 06213 08804 les cieux 08064, la terre 0776 et la mer 03220, et tout ce qui y est contenu, et il s’est reposé 05117 08799 le septième 07637 jour 03117 : c’est pourquoi l’Eternel 03068 a béni 01288 08765 le jour 03117 du repos 07676 et l’a sanctifié 06942 08762.

      Exode 22

      21 Tu ne maltraiteras 03238 08686 point l’étranger 01616, et tu ne l’opprimeras 03905 08799 point ; car vous avez été étrangers 01616 dans le pays 0776 d’Egypte 04714.

      Exode 23

      9 Tu n’opprimeras 03905 08799 point l’étranger 01616 ; vous savez 03045 08804 ce qu’éprouve 05315 l’étranger 01616, car 03588 vous avez été étrangers 01616 dans le pays 0776 d’Egypte 04714.
      10 Pendant six 08337 années 08141, tu ensemenceras 02232 08799 la terre 0776, et tu en recueilleras 0622 08804 le produit 08393.
      26 Il n’y aura dans ton pays 0776 ni femme qui avorte 07921 08764, ni femme stérile 06135. Je remplirai 04390 08762 le nombre 04557 de tes jours 03117.
      29 Je ne les chasserai 01644 08762 pas en une seule 0259 année 08141 loin de ta face 06440, de peur que le pays 0776 ne devienne un désert 08077 et que les bêtes 02416 des champs 07704 ne se multiplient 07227 contre toi.
      30 Je les chasserai 01644 08762 peu 04592 à peu 04592 loin de ta face 06440, jusqu’à ce que tu augmentes 06509 08799 en nombre et que tu puisses prendre possession 05157 08804 du pays 0776.
      31 J’établirai 07896 08804 tes limites 01366 depuis la mer 03220 Rouge 05488 jusqu’à la mer 03220 des Philistins 06430, et depuis le désert 04057 jusqu’au fleuve 05104 ; car je livrerai 05414 08799 entre vos mains 03027 les habitants 03427 08802 du pays 0776, et tu les chasseras 01644 08765 devant 06440 toi.
      33 Ils n’habiteront 03427 08799 point dans ton pays 0776, de peur qu’ils ne te fassent pécher 02398 08686 contre moi ; car tu servirais 05647 08799 leurs dieux 0430, et ce serait un piège 04170 pour toi.

      Exode 29

      46 Ils connaîtront 03045 08804 que je suis l’Eternel 03068, leur Dieu 0430, qui les ai fait sortir 03318 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714, pour habiter 07931 08800 au milieu 08432 d’eux. Je suis l’Eternel 03068, leur Dieu 0430.

      Exode 31

      17 Ce sera entre moi et les enfants 01121 d’Israël 03478 un signe 0226 qui devra durer à perpétuité 05769 ; car en six 08337 jours 03117 l’Eternel 03068 a fait 06213 08804 les cieux 08064 et la terre 0776, et le septième 07637 jour 03117 il a cessé 07673 08804 son œuvre et il s’est reposé 05314 08735.

      Exode 32

      1 Le peuple 05971, voyant 07200 08799 que Moïse 04872 tardait 0954 08765 à descendre 03381 08800 de la montagne 02022, 05971 s’assembla 06950 08735 autour d’Aaron 0175, et lui dit 0559 08799 : Allons 06965 08798 ! fais 06213 08798-nous un dieu 0430 qui marche 03212 08799 devant 06440 nous, car ce Moïse 04872, cet homme 0376 qui nous a fait sortir 05927 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714, nous ne savons 03045 08804 ce qu’il est devenu.
      4 Il les reçut 03947 08799 de leurs mains 03027, jeta 06696 08799 l’or dans un moule 02747, et fit 06213 08799 un veau 05695 en fonte 04541. Et ils dirent 0559 08799 : Israël 03478 ! voici ton dieu 0430, qui t’a fait sortir 05927 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714.
      7 L’Eternel 03068 dit 01696 08762 à Moïse 04872 : Va 03212 08798, descends 03381 08798 ; car ton peuple 05971, que tu as fait sortir 05927 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714, s’est corrompu 07843 08765.
      8 Ils se sont promptement 04118 écartés 05493 08804 de la voie 01870 que je leur avais prescrite 06680 08765 ; ils se sont fait 06213 08804 un veau 05695 en fonte 04541, ils se sont prosternés 07812 08691 devant lui, ils lui ont offert des sacrifices 02076 08799, et ils ont dit 0559 08799 : Israël 03478 ! voici ton dieu 0430, qui t’a fait sortir 05927 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714.
      11 Moïse 04872 implora 02470 08762 06440 l’Eternel 03068, son Dieu 0430, et dit 0559 08799 : Pourquoi, ô Eternel 03068 ! ta colère 0639 s’enflammerait 02734 08799-elle contre ton peuple 05971, que tu as fait sortir 03318 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714 par une grande 01419 puissance 03581 et par une main 03027 forte 02389 ?
      13 Souviens 02142 08798-toi d’Abraham 085, d’Isaac 03327 et d’Israël 03478, tes serviteurs 05650, auxquels tu as dit 01696 08762, en jurant 07650 08738 par toi-même : Je multiplierai 07235 08686 votre postérité 02233 comme les étoiles 03556 du ciel 08064, je donnerai 05414 08799 à vos descendants 02233 tout ce pays 0776 dont j’ai parlé 0559 08804, et ils le posséderont 05157 08804 à jamais 05769.
      23 Ils m’ont dit 0559 08799 : Fais 06213 08798-nous un dieu 0430 qui marche 03212 08799 devant 06440 nous ; car ce Moïse 04872, cet homme 0376 qui nous a fait sortir 05927 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714, nous ne savons 03045 08804 ce qu’il est devenu.

      Exode 33

      1 L’Eternel 03068 dit 01696 08762 à Moïse 04872 : Va 03212 08798, pars 05927 08798 d’ici, toi et le peuple 05971 que tu as fait sortir 05927 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714 ; monte vers le pays 0776 que j’ai juré 07650 08738 de donner à Abraham 085, à Isaac 03327 et à Jacob 03290, en disant 0559 08800 : Je le donnerai 05414 08799 à ta postérité 02233.
      3 Monte vers ce pays 0776 où coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706. Mais je ne monterai 05927 08799 point au milieu 07130 de toi, de peur que je ne te consume 03615 08762 en chemin 01870, car tu es un peuple 05971 au cou 06203 roide 07186.

      Exode 34

      8 Aussitôt Moïse 04872 s’inclina 06915 08799 04116 08762 à terre 0776 et se prosterna 07812 08691.
      10 L’Eternel répondit 0559 08799 : Voici, je traite 03772 08802 une alliance 01285. Je ferai 06213 08799, en présence de tout ton peuple 05971, des prodiges 06381 08737 qui n’ont eu lieu 01254 08738 dans aucun pays 0776 et chez aucune nation 01471 ; tout le peuple 05971 qui t’environne 07130 verra 07200 08804 l’œuvre 04639 de l’Eternel 03068, et c’est par toi que j’accomplirai 06213 08802 des choses terribles 03372 08737.
      12 Garde 08104 08734-toi de faire 03772 08799 alliance 01285 avec les habitants 03427 08802 du pays 0776 où tu dois entrer 0935 08802, de peur qu’ils ne soient un piège 04170 pour toi 07130.
      15 Garde-toi de faire 03772 08799 alliance 01285 avec les habitants 03427 08802 du pays 0776, de peur que, se prostituant 02181 08804 à 0310 leurs dieux 0430 et leur 0430 offrant des sacrifices 02076 08804, ils ne t’invitent 07121 08804, et que tu ne manges 0398 08804 de leurs victimes 02077 ;
      24 Car je chasserai 03423 08686 les nations 01471 devant 06440 toi, et j’étendrai 07337 08689 tes frontières 01366 ; et personne 0376 ne convoitera 02530 08799 ton pays 0776, pendant que tu monteras 05927 08800 pour te présenter 07200 08736 devant 06440 l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, trois 07969 fois 06471 par an 08141.

      Lévitique 4

      27 Si c’est quelqu 0259’un 05315 du peuple 0776 05971 qui a péché 02398 08799 involontairement 07684, en faisant 06213 08800 contre l’un 0259 des commandements 04687 de l’Eternel 03068 des choses qui ne doivent point se faire 06213 08735 et en se rendant ainsi coupable 0816 08804,

      Lévitique 11

      2 Parlez 01696 08761 aux enfants 01121 d’Israël 03478, et dites 0559 08800 : Voici 02063 les animaux 02416 dont vous mangerez 0398 08799 parmi toutes les bêtes 0929 qui sont sur la terre 0776.
      21 Mais, parmi tous les reptiles 08318 qui volent 05775 et qui marchent 01980 08802 sur quatre 0702 pieds, vous mangerez 0398 08799 ceux qui ont des jambes 03767 au-dessus 04605 de leurs pieds 07272, pour sauter 05425 08763 02004 sur la terre 0776.
      29 Voici, parmi les animaux 08318 qui rampent 08317 08802 sur la terre 0776, ceux que vous regarderez comme impurs 02931 : la taupe 02467, la souris 05909 et le lézard 06632, selon leurs espèces 04327 ;
      41 Vous aurez en abomination 08263 tout reptile 08318 qui rampe 08317 08802 sur la terre 0776 : on n’en mangera 0398 08735 point.
      42 Vous ne mangerez 0398 08799 point, parmi tous les reptiles 08318 qui rampent 08317 08802 sur la terre 0776, de tous ceux qui se traînent 01980 08802 sur le ventre 01512, ni de tous ceux qui marchent 01980 08802 sur quatre 0702 pieds ou sur un grand nombre 07235 08688 de pieds 07272 ; car vous les aurez en abomination 08263.
      44 Car je suis l’Eternel 03068, votre Dieu 0430 ; vous vous sanctifierez 06942 08694, et vous serez saints 06918, car je suis saint 06918 ; et vous ne vous 05315 rendrez point impurs 02930 08762 par tous ces reptiles 08318 qui rampent 07430 08802 sur la terre 0776.
      45 Car je suis l’Eternel 03068, qui vous ai fait monter 05927 08688 du pays 0776 d’Egypte 04714, pour être votre Dieu 0430, et pour que vous soyez saints 06918 ; car je suis saint 06918.
      46 Telle est la loi 08451 touchant les animaux 0929, les oiseaux 05775, tous les êtres 05315 vivants 02416 qui se meuvent 07430 08802 dans les eaux 04325, et tous les êtres 05315 qui rampent 08317 08802 sur la terre 0776,

      Lévitique 14

      34 Lorsque vous serez entrés 0935 08799 dans le pays 0776 de Canaan 03667, dont je vous donne 05414 08802 la possession 0272 ; si je mets 05414 08804 une plaie 05061 de lèpre 06883 sur une maison 01004 du pays 0776 que vous posséderez 0272,

      Lévitique 16

      22 Le bouc 08163 emportera 05375 08804 sur lui toutes leurs iniquités 05771 dans une terre 0776 désolée 01509 ; il 08163 sera chassé 07971 08765 dans le désert 04057.

      Lévitique 18

      3 Vous ne ferez 06213 08799 point ce qui se fait 04639 dans le pays 0776 d’Egypte 04714 où vous avez habité 03427 08804, et vous ne ferez 06213 08799 point ce qui se fait 04639 dans le pays 0776 de Canaan 03667 où je vous mène 0935 08688 : vous ne suivrez 03212 08799 point leurs usages 02708.
      25 Le pays 0776 en a été souillé 02930 08799 ; je punirai 06485 08799 son iniquité 05771, et le pays 0776 vomira 06958 08686 ses habitants 03427 08802.
      27 Car ce sont là 0411 toutes les abominations 08441 qu’ont commises 06213 08804 les hommes 0582 du pays 0776, qui y ont été avant 06440 vous ; et le pays 0776 en a été souillé 02930 08799.
      28 Prenez garde que le pays 0776 ne vous vomisse 06958 08686, si vous le souillez 02930 08763, comme il aura vomi 06958 08804 les nations 01471 qui y étaient avant 06440 vous.

      Lévitique 19

      9 Quand vous ferez 07114 08800 la moisson 07105 dans votre pays 0776, tu laisseras 03615 08762 un coin 06285 de ton champ 07704 sans le moissonner 07105, et tu ne ramasseras 03950 08762 pas ce qui reste à glaner 03951.
      23 Quand vous serez entrés 0935 08799 dans le pays 0776, et que vous y aurez planté 05193 08804 toutes sortes d’arbres 06086 fruitiers 03978, vous en regarderez 06188 08804 les fruits 06529 comme incirconcis 06190 ; pendant trois 07969 ans 08141, ils seront pour vous incirconcis 06189 ; on n’en mangera 0398 08735 point.
      29 Tu ne profaneras 02490 08762 point ta fille 01323 en la livrant à la prostitution 02181 08687, de peur que le pays 0776 ne se prostitue 02181 08799 et 0776 ne se remplisse 04390 08804 de crimes 02154.
      33 Si un étranger 01616 vient séjourner 01481 08799 avec vous dans votre pays 0776, vous ne l’opprimerez 03238 08686 point.
      34 Vous traiterez l’étranger 01616 en séjour 01481 08802 parmi vous comme un indigène 0249 du milieu de vous ; vous l’aimerez 0157 08804 comme vous-mêmes, car vous avez été étrangers 01616 dans le pays 0776 d’Egypte 04714. Je suis l’Eternel 03068, votre Dieu 0430.
      36 Vous aurez des balances 03976 justes 06664, des poids 068 justes 06664, des épha 0374 justes 06664 et des hin 01969 justes 06664. Je suis l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, qui vous ai fait sortir 03318 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714.

      Lévitique 20

      2 Tu diras 0559 08799 aux enfants 01121 d’Israël 03478 : Si un homme 0376 des enfants 01121 d’Israël 03478 ou des étrangers 01616 qui séjournent 01481 08802 en Israël 03478 livre 05414 08799 à Moloc 04432 l’un de ses enfants 02233, il sera puni de mort 04191 08800 04191 08714 : le peuple 05971 du pays 0776 le lapidera 07275 08799 068.
      4 Si le peuple 05971 du pays 0776 détourne 05956 08687 05956 08686 ses regards 05869 de cet homme 0376, qui livre 05414 08800 de ses enfants 02233 à Moloc 04432, et s’il ne le fait pas 01115 mourir 04191 08687,
      22 Vous observerez 08104 08804 toutes mes lois 02708 et toutes mes ordonnances 04941, et vous les mettrez en pratique 06213 08804, afin que le pays 0776 où je vous mène 0935 08688 pour vous y établir 03427 08800 ne vous vomisse 06958 08686 point.
      24 Je vous ai dit 0559 08799 : C’est vous qui posséderez 03423 08799 leur pays 0127 ; je vous en donnerai 05414 08799 la possession 03423 08800 : c’est un pays 0776 où coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706. Je suis l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, qui vous ai séparés 0914 08689 des peuples 05971.

      Lévitique 22

      24 Vous n’offrirez 07126 08686 point à l’Eternel 03068 un animal dont les testicules ont été froissés 04600 08803, écrasés 03807 08803, arrachés 05423 08803 ou coupés 03772 08803 ; vous ne l’offrirez 06213 08799 point en sacrifice dans votre pays 0776.
      33 et qui vous ai fait sortir 03318 08688 du pays 0776 d’Egypte 04714 pour être votre Dieu 0430. Je suis l’Eternel 03068.

      Lévitique 23

      10 Parle 01696 08761 aux enfants 01121 d’Israël 03478 et tu leur diras 0559 08804 : Quand vous serez entrés 0935 08799 dans le pays 0776 que je vous donne 05414 08802, et que vous y ferez la moisson 07114 08804 07105, vous apporterez 0935 08689 au sacrificateur 03548 une gerbe 06016, prémices 07225 de votre moisson 07105.
      22 Quand vous ferez 07114 08800 la moisson 07105 dans votre pays 0776, tu laisseras 03615 08762 un coin 06285 de ton champ 07704 sans le moissonner 07114 08800, et tu ne ramasseras 03950 08762 pas ce qui reste à glaner 03951 07105. Tu abandonneras 05800 08799 cela au pauvre 06041 et à l’étranger 01616. Je suis l’Eternel 03068, votre Dieu 0430.
      39 Le quinzième 02568 06240 jour 03117 du septième 07637 mois 02320, quand vous récolterez 0622 08800 les produits 08393 du pays 0776, vous célébrerez 02287 08799 donc une fête 02282 à l’Eternel 03068, pendant sept 07651 jours 03117 : le premier 07223 jour 03117 sera un jour de repos 07677, et le huitième 08066 sera un jour 03117 de repos 07677.
      43 afin que vos descendants 01755 sachent 03045 08799 que j’ai fait habiter 03427 08689 sous des tentes 05521 les enfants 01121 d’Israël 03478, après les avoir fait sortir 03318 08687 du pays 0776 d’Egypte 04714. Je suis l’Eternel 03068, votre Dieu 0430.

      Lévitique 25

      2 Parle 01696 08761 aux enfants 01121 d’Israël 03478, et tu leur diras 0559 08804 : Quand vous serez entrés 0935 08799 dans le pays 0776 que je vous donne 05414 08802, la terre 0776 se reposera 07673 08804 : ce sera un sabbat 07676 en l’honneur de l’Eternel 03068.
      4 Mais la septième 07637 année 08141 sera un sabbat 07676, un temps de repos 07677 pour la terre 0776, un sabbat 07676 en l’honneur de l’Eternel 03068 : tu n’ensemenceras 02232 08799 point ton champ 07704, et tu ne tailleras 02168 08799 point ta vigne 03754.
      5 Tu ne moissonneras 07114 08799 point ce qui proviendra des grains tombés 05599 de ta moisson 07105, et tu ne vendangeras 01219 08799 point les raisins 06025 de ta vigne non taillée 05139 : ce sera une année 08141 de repos 07677 pour la terre 0776.
      6 Ce que produira la terre 0776 pendant son sabbat 07676 vous servira de nourriture 0402, à toi, à ton serviteur 05650 et à ta servante 0519, à ton mercenaire 07916 et à l’étranger 08453 qui demeurent 01481 08802 avec toi,
      7 à ton bétail 0929 et aux animaux 02416 qui sont dans ton pays 0776 ; tout son produit 08393 servira de nourriture 0398 08800.
      9 Le dixième 06218 jour du septième 07637 mois 02320, tu feras retentir 05674 08689 les sons éclatants 08643 de la trompette 07782 ; le jour 03117 des expiations 03725, vous sonnerez 05674 08686 de la trompette 07782 dans tout votre pays 0776.
      10 Et vous sanctifierez 06942 08765 la cinquantième 02572 08141 année 08141, vous publierez 07121 08804 la liberté 01865 dans le pays 0776 pour tous ses habitants 03427 08802 : ce sera pour vous le jubilé 03104 ; chacun 0376 de vous retournera 07725 08804 dans sa propriété 0272, et chacun 0376 de vous retournera 07725 08799 dans sa famille 04940.
      18 Mettez mes lois 02708 en pratique 06213 08804, observez 08104 08799 mes ordonnances 04941 et mettez-les en pratique 06213 08804 ; et vous habiterez 03427 08804 en sécurité 0983 dans le pays 0776.
      19 Le pays 0776 donnera 05414 08804 ses fruits 06529, vous mangerez 0398 08804 à satiété 07648, et vous y habiterez 03427 08804 en sécurité 0983.
      23 Les terres 0776 ne se vendront 04376 08735 point à perpétuité 06783 ; car le pays 0776 est à moi, car vous êtes chez moi comme étrangers 01616 et comme habitants 08453.
      24 Dans tout le pays 0776 dont vous aurez la possession 0272, vous établirez 05414 08799 le droit de rachat 01353 pour les terres 0776.
      31 Les maisons 01004 des villages 02691 non entourés 05439 de murs 02346 seront considérées 02803 08735 comme des fonds 07704 de terre 0776 ; elles pourront être rachetées 01353, et l’acquéreur en sortira 03318 08799 au jubilé 03104.
      38 Je suis l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, qui vous ai fait sortir 03318 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714, pour vous donner 05414 08800 le pays 0776 de Canaan 03667, pour être votre Dieu 0430.
      42 Car ce sont mes serviteurs 05650, que j’ai fait sortir 03318 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714 ; ils ne seront point vendus 04376 08735 comme 04466 on vend des esclaves 05650.
      45 Vous pourrez aussi en acheter des enfants 01121 des étrangers 08453 qui demeureront 01481 08802 chez toi, 07069 08799 et de leurs familles 04940 qu’ils engendreront 03205 08689 dans votre pays 0776 ; et ils seront votre propriété 0272.
      55 Car c’est de moi que les enfants 01121 d’Israël 03478 sont esclaves 05650 ; ce sont mes esclaves 05650, que j’ai fait sortir 03318 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714. Je suis l’Eternel 03068, votre Dieu 0430.

      Lévitique 26

      1 Vous ne vous ferez 06213 08799 point d’idoles 0457, vous ne vous élèverez 06965 08686 ni image taillée 06459 ni statue 04676, et vous ne placerez 05414 08799 dans votre pays 0776 aucune pierre 068 ornée de figures 04906, pour vous prosterner 07812 08692 devant elle ; car je suis l’Eternel 03068, votre Dieu 0430.
      4 je vous enverrai 05414 08804 des pluies 01653 en leur saison 06256, la terre 0776 donnera 05414 08804 ses produits 02981, et les arbres 06086 des champs 07704 donneront 05414 08799 leurs fruits 06529.
      5 A peine aurez-vous battu 01786 le blé que vous toucherez 05381 08689 à la vendange 01210, et la vendange 01210 atteindra 05381 08686 les semailles 02233 ; vous mangerez 0398 08804 votre pain 03899 à satiété 07648, et vous habiterez 03427 08804 en sécurité 0983 dans votre pays 0776.
      6 Je mettrai 05414 08804 la paix 07965 dans le pays 0776, et personne ne troublera 02729 08688 votre sommeil 07901 08804 ; je ferai disparaître 07673 08689 du pays 0776 les bêtes 02416 féroces 07451, et l’épée 02719 ne passera 05674 08799 point par votre pays 0776.
      13 Je suis l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, qui vous ai fait sortir 03318 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714, qui vous ai tirés de la servitude 05650 ; j’ai brisé 07665 08799 les liens 04133 de votre joug 05923, et je vous ai fait marcher 03212 08686 la tête levée 06968.
      19 Je briserai 07665 08804 l’orgueil 01347 de votre force 05797, je rendrai 05414 08804 votre ciel 08064 comme du fer 01270, et votre terre 0776 comme de l’airain 05154.
      20 Votre force 03581 s’épuisera 08552 08804 inutilement 07385, votre terre 0776 ne donnera 05414 08799 pas ses produits 02981, et les arbres 06086 de la terre 0776 ne donneront 05414 08799 pas leurs fruits 06529.
      32 Je dévasterai 08074 08689 le pays 0776, et vos ennemis 0341 08802 qui l’habiteront 03427 08802 en seront stupéfaits 08074 08804.
      33 Je vous disperserai 02219 08762 parmi les nations 01471 et je tirerai 07324 08689 l’épée 02719 après 0310 vous. Votre pays 0776 sera dévasté 08077, et vos villes 05892 seront désertes 02723.
      34 Alors le pays 0776 jouira 07521 08799 de ses sabbats 07676, tout le temps 03117 qu’il sera dévasté 08074 08715 et que vous serez dans le pays 0776 de vos ennemis 0341 08802 ; alors le pays 0776 se reposera 07673 08799, et jouira 07521 08689 de ses sabbats 07676.
      36 Je rendrai 0935 08689 pusillanime 04816 le cœur 03824 de ceux d’entre vous qui survivront 07604 08737, dans les pays 0776 de leurs ennemis 0341 08802 ; le bruit 06963 d’une feuille 05929 agitée 05086 08737 les poursuivra 07291 08804 ; ils fuiront 05127 08804 comme on fuit 04499 devant l’épée 02719, et ils tomberont 05307 08804 sans qu’on les poursuive 07291 08802.
      38 vous périrez 06 08804 parmi les nations 01471, et le pays 0776 de vos ennemis 0341 08802 vous dévorera 0398 08804.
      39 Ceux d’entre vous qui survivront 07604 08737 seront frappés de langueur 04743 08735 pour leurs iniquités 05771, dans les pays 0776 de leurs ennemis 0341 08802 ; ils seront aussi frappés de langueur 04743 08735 pour les iniquités 05771 de leurs pères 01.
      41 péchés à cause desquels moi aussi je leur résisterai 03212 08799 07147 et les mènerai 0935 08689 dans le pays 0776 de leurs ennemis 0341 08802. Et alors 0176 leur cœur 03824 incirconcis 06189 s’humiliera 03665 08735, et ils paieront 07521 08799 la dette de leurs iniquités 05771.
      42 Je me souviendrai 02142 08804 de mon alliance 01285 avec Jacob 03290, je me souviendrai 02142 08799 de mon alliance 01285 avec Isaac 03327 et de mon alliance 01285 avec Abraham 085, et je me souviendrai 02142 08799 du pays 0776.
      43 Le pays 0776 sera abandonné 05800 08735 par eux, et il jouira 07521 08799 de ses sabbats 07676 pendant qu’il restera dévasté 08074 08715 loin d’eux ; et ils paieront 07521 08799 la dette de leurs iniquités 05771, parce qu 03282’ils ont méprisé 03988 08804 mes ordonnances 04941 et que 03282 leur âme 05315 a eu mes lois 02708 en horreur 01602 08804.
      44 Mais 0637 02063, 01571 lorsqu’ils seront dans le pays 0776 de leurs ennemis 0341 08802, je ne les rejetterai 03988 08804 pourtant point, et je ne les aurai point en horreur 01602 08804 jusqu’à les exterminer 03615 08763, jusqu’à rompre 06565 08687 mon alliance 01285 avec eux ; car je suis l’Eternel 03068, leur Dieu 0430.
      45 Je me souviendrai 02142 08804 en leur faveur de l’ancienne 07223 alliance 01285, par laquelle je les ai fait sortir 03318 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714, aux yeux 05869 des nations 01471, pour être leur Dieu 0430. Je suis l’Eternel 03068.

      Lévitique 27

      24 L’année 08141 du jubilé 03104, le champ 07704 retournera 07725 08799 à celui de qui il avait été acheté 07069 08804 et de la propriété 0272 0776 dont il faisait partie.
      30 Toute dîme 04643 de la terre 0776, soit des récoltes 02233 de la terre 0776, soit du fruit 06529 des arbres 06086, appartient à l’Eternel 03068 ; c’est une chose consacrée 06944 à l’Eternel 03068.

      Nombres 1

      1 L’Eternel 03068 parla 01696 08762 à Moïse 04872 dans le désert 04057 de Sinaï 05514, dans la tente 0168 d’assignation 04150, le premier 0259 jour du second 08145 mois 02320, la seconde 08145 année 08141 après leur sortie 03318 08800 du pays 0776 d’Egypte 04714. Il dit 0559 08800:

      Nombres 3

      13 Car tout premier-né 01060 m’appartient ; le jour 03117 où j’ai frappé 05221 08687 tous les premiers-nés 01060 dans le pays 0776 d’Egypte 04714, je me suis consacré 06942 08689 tous les premiers-nés 01060 en Israël 03478, tant des hommes 0120 que des animaux 0929 : ils m’appartiendront. Je suis l’Eternel 03068.

      Nombres 8

      17 Car tout premier-né 01060 des enfants 01121 d’Israël 03478 m’appartient, tant des hommes 0120 que des animaux 0929 ; le jour 03117 où j’ai frappé 05221 08687 tous les premiers-nés 01060 dans le pays 0776 d’Egypte 04714, je me les suis consacrés 06942 08689.

      Nombres 9

      1 L’Eternel 03068 parla 01696 08762 à Moïse 04872, dans le désert 04057 de Sinaï 05514, le premier 07223 mois 02320 de la seconde 08145 année 08141 après leur sortie 03318 08800 du pays 0776 d’Egypte 04714. Il dit 0559 08800:
      14 Si un étranger 01616 en séjour 01481 08799 chez vous célèbre 06213 08804 la Pâque 06453 de l’Eternel 03068, il se conformera 06213 08799 aux lois 04941 et aux ordonnances 02708 de la Pâque 06453. Il y aura une même 0259 loi 02708 parmi vous, pour l’étranger 01616 comme pour l’indigène 0249 0776.

      Nombres 10

      9 Lorsque, dans votre pays 0776, vous irez 0935 08799 à la guerre 04421 contre 06862 l’ennemi qui vous combattra 06887 08802, vous sonnerez des trompettes 02689 avec éclat 07321 08689, et vous serez présents au souvenir 02142 08738 06440 de l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, et vous serez délivrés 03467 08738 de vos ennemis 0341 08802.
      30 Hobab lui répondit 0559 08799 : Je n’irai 03212 08799 point ; mais j’irai 03212 08799 dans mon pays 0776 et dans ma patrie 04138.

      Nombres 11

      31 L’Eternel 03068 fit souffler 05265 08804 de la mer 03220 un vent 07307, qui amena 01468 08799 des cailles 07958, et les répandit 05203 08799 sur le camp 04264, environ une journée 03117 de chemin 01870 d’un côté 03541 et environ une journée 03117 de chemin 01870 de l’autre côté 03541, autour 05439 du camp 04264. Il y en avait près de deux coudées 0520 au-dessus de la surface 06440 de la terre 0776.

      Nombres 13

      2 Envoie 07971 08798 des hommes 0582 pour explorer 08446 08799 le pays 0776 de Canaan 03667, que je donne 05414 08802 aux enfants 01121 d’Israël 03478. Tu enverras 07971 08799 un homme de chacune 0376 des tribus 04294 de leurs pères 01 ; tous seront des principaux 05387 0259 d’entre eux.
      16 Tels sont les noms 08034 des hommes 0582 que Moïse 04872 envoya 07971 08804 pour explorer 08446 08800 le pays 0776. Moïse 04872 donna 07121 08799 à Hosée 01954, fils 01121 de Nun 05126, le nom de Josué 03091.
      17 Moïse 04872 les envoya 07971 08799 pour explorer 08446 08800 le pays 0776 de Canaan 03667. Il leur dit 0559 08799 : Montez 05927 08798 ici, par le midi 05045 ; et vous monterez 05927 08804 sur la montagne 02022.
      18 Vous verrez 07200 08804 le pays 0776, ce qu’il est, et le peuple 05971 qui l’habite 03427 08802, s’il est fort 02389 ou faible 07504, s’il est en petit 04592 ou en grand 07227 nombre ;
      19 ce qu’est le pays 0776 où il habite 03427 08802, s’il est bon 02896 ou mauvais 07451 ; ce que sont les villes 0589202007 il habite 03427 08802, si elles sont ouvertes 04264 ou fortifiées 04013 ;
      20 ce qu’est le terrain 0776, s’il est gras 08082 ou maigre 07330, s’il y a 03426 des arbres 06086 ou s’il n’y en a point. Ayez bon courage 02388 08694, et prenez 03947 08804 des fruits 06529 du pays 0776. C’était le temps 03117 03117 des premiers 01061 raisins 06025.
      21 Ils montèrent 05927 08799, et ils explorèrent 08446 08799 le pays 0776, depuis le désert 04057 de Tsin 06790 jusqu’à Rehob 07340, sur le chemin 0935 08800 de Hamath 02574.
      25 Ils furent de retour 07725 08799 de l’exploration 08446 08800 du pays 0776 au bout 07093 de quarante 0705 jours 03117.
      26 A leur arrivée 03212 08799, ils se rendirent 0935 08799 auprès de Moïse 04872 et d’Aaron 0175, et de toute l’assemblée 05712 des enfants 01121 d’Israël 03478, à Kadès 06946 dans le désert 04057 de Paran 06290. Ils leur firent un rapport 07725 08686 01697, ainsi qu’à toute l’assemblée 05712, et ils leur montrèrent 07200 08686 les fruits 06529 du pays 0776.
      27 Voici ce qu’ils racontèrent 05608 08762 0559 08799 à Moïse : Nous sommes allés 0935 08804 dans le pays 0776 où tu nous as envoyés 07971 08804. A la vérité, c’est un pays où coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, et en voici les fruits 06529.
      28 Mais 0657 le peuple 05971 qui habite 03427 08802 ce pays 0776 est puissant 05794, les villes 05892 sont fortifiées 01219 08803, très 03966 grandes 01419 ; nous y avons vu 07200 08804 des enfants 03211 d’Anak 06061.
      29 Les Amalécites 06002 habitent 03427 08802 la contrée 0776 du midi 05045 ; les Héthiens 02850, les Jébusiens 02983 et les Amoréens 0567 habitent 03427 08802 la montagne 02022 ; et les Cananéens 03669 habitent 03427 08802 près de la mer 03220 et le long 03027 du Jourdain 03383.
      32 Et ils décrièrent 03318 08686 01681 devant les enfants 01121 d’Israël 03478 le pays 0776 qu’ils avaient exploré 08446 08804. Ils dirent 0559 08800 : Le pays 0776 que nous avons parcouru 05674 08804, pour l’explorer 08446 08800, est un pays 0776 qui dévore 0398 08802 ses habitants 03427 08802 ; tous ceux 05971 que nous y 08432 avons vus 07200 08804 sont des hommes 0582 d’une haute taille 04060 ;

      Nombres 14

      2 Tous les enfants 01121 d’Israël 03478 murmurèrent 03885 08735 contre Moïse 04872 et Aaron 0175, et toute l’assemblée 05712 leur dit 0559 08799 : 03863 Que ne sommes-nous morts 04191 08804 dans le pays 0776 d’Egypte 04714, 03863 ou que ne sommes-nous morts 04191 08804 dans ce désert 04057 !
      3 Pourquoi l’Eternel 03068 nous fait-il aller 0935 08688 dans ce pays 0776, où nous tomberons 05307 08800 par l’épée 02719, où nos femmes 0802 et nos petits enfants 02945 deviendront une proie 0957 ? Ne vaut-il pas mieux 02896 pour nous retourner 07725 08800 en Egypte 04714 ?
      6 Et, parmi ceux qui avaient exploré 08446 08802 le pays 0776, Josué 03091, fils 01121 de Nun 05126, et Caleb 03612, fils 01121 de Jephunné 03312, déchirèrent 07167 08804 leurs vêtements 0899,
      7 et parlèrent 0559 08799 0559 08800 ainsi à toute l’assemblée 05712 des enfants 01121 d’Israël 03478 : Le pays 0776 que nous avons parcouru 05674 08804, pour l’explorer 08446 08800, est un pays 0776 très 03966 bon 03966, excellent 02896.
      8 Si l’Eternel 03068 nous est favorable 02654 08804, il nous mènera 0935 08689 dans ce pays 0776, et nous le donnera 05414 08804: c’est un pays 0776 où coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706.
      9 Seulement, ne soyez point rebelles 04775 08799 contre l’Eternel 03068, et ne craignez 03372 08799 point les gens 05971 de ce pays 0776, car ils nous serviront de pâture 03899, ils n’ont plus d’ombrage 06738 pour les couvrir 05493 08804, l’Eternel 03068 est avec nous, ne les craignez 03372 08799 point !
      14 et ils le diront 0559 08804 aux habitants 03427 08802 de ce pays 0776. Ils savaient 08085 08804 que toi, l’Eternel 03068, tu es au milieu 07130 de ce peuple 05971 ; que tu apparais 07200 08738 visiblement 05869 05869, toi, l’Eternel 03068 ; que ta nuée 06051 se tient 05975 08802 sur lui ; que tu marches 01980 08802 devant 06440 lui le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuée 06051, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784.
      16 L’Eternel 03068 n’avait pas 01115 le pouvoir 03201 08800 de mener 0935 08687 ce peuple 05971 dans le pays 0776 qu’il avait juré 07650 08738 de lui donner : c’est pour cela qu’il l’a égorgé 07819 08799 dans le désert 04057.
      21 Mais, 0199 je suis vivant 02416 ! et la gloire 03519 de l’Eternel 03068 remplira 04390 08735 toute la terre 0776.
      23 tous ceux-là ne verront 07200 08799 point 0518 le pays 0776 que j’ai juré 07650 08738 à leurs pères 01 de leur donner, tous ceux qui m’ont méprisé 05006 08764 ne le verront 07200 08799 point.
      24 Et parce que 06118 mon serviteur 05650 Caleb 03612 a été animé d’un autre 0312 esprit 07307, et qu’il a pleinement 04390 08762 suivi 0310 ma voie, je le ferai entrer 0935 08689 dans le pays 0776 où il est allé 0935 08804, et ses descendants 02233 le posséderont 03423 08686.
      30 vous n’entrerez 0935 08799 point 0518 dans le pays 0776 que j’avais juré 03027 05375 08804 de vous faire habiter 07931 08763, excepté Caleb 03612, fils 01121 de Jephunné 03312, et Josué 03091, fils 01121 de Nun 05126.
      31 Et vos petits enfants 02945, dont vous avez dit 0559 08804 : Ils deviendront une proie 0957 ! je les y ferai entrer 0935 08689, et ils connaîtront 03045 08804 le pays 0776 que vous avez dédaigné 03988 08804.
      34 De même 04557 03117 que vous avez mis quarante 0705 jours 03117 à explorer 08446 08804 le pays 0776, vous porterez la peine 05375 08799 de vos iniquités 05771 quarante 0705 années 08141, une année 08141 08141 pour chaque jour 03117 03117 ; et vous saurez 03045 08804 ce que c’est que d’être privé de ma présence 08569.
      36 Les hommes 0582 que Moïse 04872 avait envoyés 07971 08804 pour explorer 08446 08800 le pays 0776, et qui, à leur retour 07725 08799, avaient fait murmurer 03885 08686 08675 03885 08735 contre lui toute l’assemblée 05712, en décriant 03318 08687 01681 le pays 0776 ;
      37 ces 0582 hommes 0582, qui avaient décrié 03318 08688 07451 01681 le pays 0776, moururent 04191 08799 frappés d’une plaie 04046 devant 06440 l’Eternel 03068.
      38 Josué 03091, fils 01121 de Nun 05126, et Caleb 03612, fils 01121 de Jephunné 03312, restèrent seuls vivants 02421 08804 parmi ces 01992 hommes 0582 qui étaient allés 01980 08802 pour explorer 08446 08800 le pays 0776.

      Nombres 15

      2 Parle 01696 08761 aux enfants 01121 d’Israël 03478, et dis 0559 08804-leur : Quand vous serez entrés 0935 08799 dans le pays 0776 que je vous donne 05414 08802 pour y établir vos demeures 04186,
      18 Parle 01696 08761 aux enfants 01121 d’Israël 03478, et dis 0559 08804-leur : Quand vous serez arrivés 0935 08800 dans le pays 0776 où je vous ferai entrer 0935 08688,
      19 et que vous mangerez 0398 08800 du pain 03899 de ce pays 0776, vous prélèverez 07311 08686 une offrande 08641 pour l’Eternel 03068.
      41 Je suis l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, qui vous ai fait sortir 03318 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714, pour être votre Dieu 0430. Je suis l’Eternel 03068, votre Dieu 0430.

      Nombres 16

      13 N’est-ce pas assez 04592 que 03588 tu nous aies fait sortir 05927 08689 d’un pays 0776 où coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706 pour nous faire mourir 04191 08687 au désert 04057, sans que tu continues à dominer 08323 08692 08323 08691 sur nous ?
      14 Et 0637 ce n’est pas dans un pays 0776 où coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706 que tu nous as menés 0935 08689, ce ne sont pas des champs 07704 et des vignes 03754 que tu nous as donnés 05414 08799 en possession 05159. Penses-tu crever 05365 08762 les yeux 05869 de ces gens 0582 ? Nous ne monterons 05927 08799 pas.
      32 La terre 0776 ouvrit 06605 08799 sa bouche 06310, et les engloutit 01104 08799, eux et leurs maisons 01004, avec tous les gens 0120 de Koré 07141 et tous leurs biens 07399.
      33 Ils descendirent 03381 08799 vivants 02416 dans le séjour des morts 07585, eux et tout ce qui leur appartenait ; la terre 0776 les recouvrit 03680 08762, et ils disparurent 06 08799 au milieu 08432 de l’assemblée 06951.
      34 Tout Israël 03478, qui était autour 05439 d’eux, s’enfuit 05127 08804 à leur cri 06963 ; car ils disaient 0559 08804 : Fuyons, de peur que la terre 0776 ne nous engloutisse 01104 08799 !

      Nombres 18

      13 Les premiers 01061 produits de leur terre 0776, qu’ils apporteront 0935 08686 à l’Eternel 03068, seront pour toi. Quiconque sera pur 02889 dans ta maison 01004 en mangera 0398 08799.
      20 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Aaron 0175 : Tu ne posséderas 05157 08799 rien dans leur pays 0776, et il n’y aura point de part 02506 pour toi au milieu 08432 d’eux ; c’est moi qui suis ta part 02506 et ta possession 05159, au milieu 08432 des enfants 01121 d’Israël 03478.

      Nombres 20

      12 Alors l’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Moïse 04872 et à Aaron 0175 : Parce que vous n’avez pas cru 0539 08689 en moi, pour me sanctifier 06942 08687 aux yeux 05869 des enfants 01121 d’Israël 03478, vous ne ferez point entrer 0935 08686 cette assemblée 06951 dans le pays 0776 que je lui donne 05414 08804.
      17 Laisse-nous passer 05674 08799 par ton pays 0776 ; nous ne traverserons 05674 08799 ni les champs 07704, ni les vignes 03754, et nous ne boirons 08354 08799 pas l’eau 04325 des puits 0875 ; nous suivrons 03212 08799 la route 01870 royale 04428, sans nous détourner 05186 08799 à droite 03225 ou à gauche 08040, jusqu’à ce que nous ayons franchi 05674 08799 ton territoire 01366.
      23 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 0559 08800 à Moïse 04872 et à Aaron 0175, vers la montagne 02022 de Hor 02023, sur la frontière 01366 du pays 0776 d’Edom 0123:
      24 Aaron 0175 va être recueilli 0622 08735 auprès de son peuple 05971 ; car il n’entrera 0935 08799 point dans le pays 0776 que je donne 05414 08804 aux enfants 01121 d’Israël 03478, parce que vous avez été rebelles 04784 08804 à mon ordre 06310, aux eaux 04325 de Meriba 04809.

      Nombres 21

      4 Ils partirent 05265 08799 de la montagne 02022 de Hor 02023 par le chemin 01870 de la mer 03220 Rouge 05488, pour contourner 05437 08800 le pays 0776 d’Edom 0123. Le peuple 05315 05971 s’impatienta 07114 08799 en route 01870,
      22 Laisse-moi passer 05674 08799 par ton pays 0776 ; nous n’entrerons 05186 08799 ni dans les champs 07704, ni dans les vignes 03754, et nous ne boirons 08354 08799 pas l’eau 04325 des puits 0875 ; nous suivrons 03212 08799 la route 01870 royale 04428, jusqu’à ce que nous ayons franchi 05674 08799 ton territoire 01366.
      24 Israël 03478 le frappa 05221 08686 du tranchant 06310 de l’épée 02719 et s’empara 03423 08799 de son pays 0776 depuis l’Arnon 0769 jusqu’au Jabbok 02999, jusqu’à la frontière des enfants 01121 d’Ammon 05983 ; car la frontière 01366 des enfants 01121 d’Ammon 05983 était fortifiée 05794.
      26 Car Hesbon 02809 était la ville 05892 de Sihon 05511, roi 04428 des Amoréens 0567 ; il avait fait la guerre 03898 08738 au précédent 07223 roi 04428 de Moab 04124, et lui avait enlevé 03947 08799 tout son pays 0776 03027 jusqu’à l’Arnon 0769.
      31 Israël 03478 s’établit 03427 08799 dans le pays 0776 des Amoréens 0567.
      34 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Moïse 04872 : Ne le crains 03372 08799 point ; car je le livre 05414 08804 entre tes mains 03027, lui et tout son peuple 05971, et son pays 0776 ; tu le traiteras 06213 08804 comme tu as traité 06213 08804 Sihon 05511, roi 04428 des Amoréens 0567, qui habitait 03427 08802 à Hesbon 02809.
      35 Et ils le battirent 05221 08686, lui et ses fils 01121, et tout son peuple 05971, sans en laisser échapper 07604 08689 08300 un seul 01115, et ils s’emparèrent 03423 08799 de son pays 0776.

      Nombres 22

      5 Il envoya 07971 08799 des messagers 04397 auprès de Balaam 01109, fils 01121 de Beor 01160, à Pethor 06604 sur le fleuve 05104, dans le pays 0776 des fils 01121 de son peuple 05971, afin de l’appeler 07121 08800 et de lui dire 0559 08800 : Voici, un peuple 05971 est sorti 03318 08804 d’Egypte 04714, il couvre 03680 08765 la surface 05869 de la terre 0776, et il habite 03427 08802 vis-à-vis 04136 de moi.
      6 Viens 03212 08798, je te prie, maudis 0779 08798-moi ce peuple 05971, car il est plus puissant 06099 que moi ; peut-être ainsi pourrai 03201 08799-je le battre 05221 08686 et le chasserai 01644 08762-je du pays 0776, car je sais 03045 08804 que celui que tu bénis 01288 08762 est béni 01288 08794, et que celui que tu maudis 0779 08799 est maudit 0779 08714.
      11 Voici, un peuple 05971 est sorti 03318 08802 d’Egypte 04714, et il couvre 03680 08762 la surface 05869 de la terre 0776 ; viens 03212 08798 donc, maudis 06895 08798-le ; peut-être ainsi pourrai 03201 08799-je le combattre 03898 08736, et le chasserai 01644 08765-je.
      13 Balaam 01109 se leva 06965 08799 le matin 01242, et il dit 0559 08799 aux chefs 08269 de Balak 01111 : Allez 03212 08798 dans votre pays 0776, car l’Eternel 03068 refuse 03985 08765 de me laisser 05414 08800 aller 01980 08800 avec vous.

      Nombres 26

      4 On fera le dénombrement, depuis l’âge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, comme l’Eternel 03068 l’avait ordonné 06680 08765 à Moïse 04872 et aux enfants 01121 d’Israël 03478, quand ils furent sortis 03318 08802 du pays 0776 d’Egypte 04714.
      10 La terre 0776 ouvrit 06605 08799 sa bouche 06310, et les engloutit 01104 08799 avec Koré 07141, quand moururent 04194 ceux qui s’étaient assemblés 05712, et que le feu 0784 consuma 0398 08800 les deux cent 03967 cinquante 02572 hommes 0376 : ils servirent au peuple d’avertissement 05251.
      19 Fils 01121 de Juda 03063 : Er 06147 et Onan 0209 ; mais Er 06147 et Onan 0209 moururent 04191 08799 au pays 0776 de Canaan 03667.
      53 Le pays 0776 sera partagé 02505 08735 entre eux, pour être leur propriété 05159, selon le nombre 04557 des noms 08034.
      55 Mais le partage 02505 08735 du pays 0776 aura lieu par le sort 01486 ; ils le recevront en propriété 05157 08799 selon les noms 08034 des tribus 04294 de leurs pères 01.

      Nombres 27

      12 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Moïse 04872 : Monte 05927 08798 sur cette montagne 02022 d’Abarim 05682, et regarde 07200 08798 le pays 0776 que je donne 05414 08804 aux enfants 01121 d’Israël 03478.

      Nombres 32

      1 Les fils 01121 de Ruben 07205 et les fils 01121 de Gad 01410 avaient une quantité 07227 considérable 03966 06099 de troupeaux 04735, et ils virent 07200 08799 que le pays 0776 de Jaezer 03270 et le pays 0776 de Galaad 01568 étaient un lieu 04725 04725 propre pour des troupeaux 04735.
      4 ce pays 0776 que l’Eternel 03068 a frappé 05221 08689 devant 06440 l’assemblée 05712 d’Israël 03478, est un lieu 0776 propre pour des troupeaux 04735, et tes serviteurs 05650 ont des troupeaux 04735.
      5 Ils ajoutèrent 0559 08799 : Si nous avons trouvé 04672 08804 grâce 02580 à tes yeux 05869, que la possession 0272 de ce pays 0776 soit accordée 05414 08714 à tes serviteurs 05650, et ne nous fais point passer 05674 08686 le Jourdain 03383.
      7 Pourquoi voulez-vous décourager 05106 08686 08675 05106 08799 03820 les enfants 01121 d’Israël 03478 de passer 05674 08800 dans le pays 0776 que l’Eternel 03068 leur donne 05414 08804 ?
      8 Ainsi firent 06213 08804 vos pères 01, quand je les envoyai 07971 08800 de Kadès-Barnéa 06947 pour examiner 07200 08800 le pays 0776.
      9 Ils montèrent 05927 08799 jusqu’à la vallée 05158 d’Eschcol 0812, et, après avoir examiné 07200 08799 le pays 0776, ils découragèrent 05106 08686 03820 les enfants 01121 d’Israël 03478 d’aller 0935 08800 dans le pays 0776 que l’Eternel 03068 leur donnait 05414 08804.
      17 puis nous 0587 nous équiperons 02363 08803 02502 08735 en hâte pour marcher devant 06440 les enfants 01121 d’Israël 03478, jusqu’à ce que nous les ayons introduits 0935 08689 dans le lieu 04725 qui leur est destiné ; et nos petits enfants 02945 demeureront 03427 08804 dans les villes 05892 fortes 04013, à cause 06440 des habitants 03427 08802 du pays 0776.
      22 et si vous revenez 07725 08799 seulement 0310 après que le pays 0776 aura été soumis 03533 08738 devant 06440 l’Eternel 03068, -vous serez alors sans reproche 05355 vis-à-vis de l’Eternel 03068 et vis-à-vis d’Israël 03478, et cette contrée 0776-ci sera votre propriété 0272 devant 06440 l’Eternel 03068.
      29 Il 04872 leur dit 0559 08799 : Si les fils 01121 de Gad 01410 et les fils 01121 de Ruben 07205 passent 05674 08799 avec vous le Jourdain 03383, tous armés 02502 08803 pour combattre 04421 devant 06440 l’Eternel 03068, et que le pays 0776 soit soumis 03533 08738 devant 06440 vous, vous leur donnerez 05414 08804 en propriété 0272 la contrée 0776 de Galaad 01568.
      30 Mais s’ils ne marchent 05674 08799 point en armes 02502 08803 avec vous, qu’ils s’établissent 0270 08738 au milieu 08432 de vous dans le pays 0776 de Canaan 03667.
      32 Nous 05168 passerons 05674 08799 en armes 02502 08803 devant 06440 l’Eternel 03068 au pays 0776 de Canaan 03667 ; mais que nous possédions 0272 notre héritage 05159 de ce côté 05676-ci du Jourdain 03383.
      33 Moïse 04872 donna 05414 08799 aux fils 01121 de Gad 01410 et aux fils 01121 de Ruben 07205, et à la moitié 02677 de la tribu 07626 de Manassé 04519, fils 01121 de Joseph 03130, le royaume 04467 de Sihon 05511, roi 04428 des Amoréens 0567, et le royaume 04467 d’Og 05747, roi 04428 de Basan 01316, le pays 0776 avec ses villes 05892, avec les territoires 01367 des villes 05892 du pays 0776 tout alentour 05439.

      Nombres 33

      1 Voici les stations 04550 des enfants 01121 d’Israël 03478 qui sortirent 03318 08804 du pays 0776 d’Egypte 04714, selon leurs corps d’armée 06635, sous la conduite 03027 de Moïse 04872 et d’Aaron 0175.
      37 Ils partirent 05265 08799 de Kadès 06946, et campèrent 02583 08799 à la montagne 02022 de Hor 02023, à l’extrémité 07097 du pays 0776 d’Edom 0123.
      38 Le sacrificateur 03548 Aaron 0175 monta 05927 08799 sur la montagne 02022 de Hor 02023, suivant l’ordre 06310 de l’Eternel 03068 ; et il y mourut 04191 08799, la quarantième 0705 année 08141 après la sortie 03318 08800 des enfants 01121 d’Israël 03478 du pays 0776 d’Egypte 04714, le cinquième 02549 mois 02320, le premier 0259 jour du mois.
      40 Le roi 04428 d’Arad 06166, Cananéen 03669, qui habitait 03427 08802 le midi 05045 du pays 0776 de Canaan 03667, apprit 08085 08799 l’arrivée 0935 08800 des enfants 01121 d’Israël 03478.
      51 Parle 01696 08761 aux enfants 01121 d’Israël 03478, et dis 0559 08804-leur : Lorsque vous aurez passé 05674 08802 le Jourdain 03383 et que vous serez entrés dans le pays 0776 de Canaan 03667,
      52 vous chasserez 03423 08689 devant 06440 vous tous les habitants 03427 08802 du pays 0776, vous détruirez 06 08765 toutes leurs idoles de pierre 04906, vous détruirez 06 08762 toutes leurs images 06754 de fonte 04541, et vous détruirez 08045 08686 tous leurs hauts lieux 01116.
      53 Vous prendrez possession 03423 08689 du pays 0776, et vous vous y établirez 03427 08804 ; car je vous ai donné 05414 08804 le pays 0776, pour qu’il soit votre propriété 03423 08800.
      54 Vous partagerez 05157 08694 le pays 0776 par le sort 01486, selon vos familles 04940. A ceux qui sont en plus grand 07227 nombre vous donnerez une portion 05159 plus grande 07235 08686, et à ceux qui sont en plus petit 04592 nombre vous donnerez une portion 05159 plus petite 04591 08686. Chacun possédera ce qui lui sera échu 03318 08799 par le sort 01486 : vous le recevrez en propriété 05157 08691, selon les tribus 04294 de vos pères 01.
      55 Mais si vous ne chassez 03423 08686 pas devant 06440 vous les habitants 03427 08802 du pays 0776, ceux d’entre eux que vous laisserez 03498 08686 seront comme des épines 07899 dans vos yeux 05869 et des aiguillons 06796 dans vos côtés 06654, ils seront vos ennemis 06887 08804 dans le pays 0776 où vous allez vous établir 03427 08802.

      Nombres 34

      2 Donne cet ordre 06680 08761 aux enfants 01121 d’Israël 03478, et dis 0559 08804-leur : Quand vous serez entrés 0935 08802 dans le pays 0776 de Canaan 03667, ce pays 0776 deviendra 05307 08799 votre héritage 05159, le pays 0776 de Canaan 03667, dont voici les limites 01367.
      12 elle 01366 descendra 03381 08804 encore vers le Jourdain 03383, pour aboutir 08444 à la mer 03220 Salée 04417. Tel sera votre pays 0776 avec ses limites 01367 tout autour 05439.
      13 Moïse 04872 transmit cet ordre 06680 08762 aux enfants 01121 d’Israël 03478, et dit 0559 08800 : C’est là le pays 0776 que vous partagerez 05157 08691 par le sort 01486, et que l’Eternel 03068 a résolu 06680 08765 de donner 05414 08800 aux neuf 08672 tribus 04294 et à la demi 02677-tribu 04294.
      17 Voici les noms 08034 des hommes 0582 qui partageront 05157 08799 entre vous le pays 0776 : le sacrificateur 03548 Eléazar 0499, et Josué 03091, fils 01121 de Nun 05126.
      18 Vous prendrez 03947 08799 encore un 0259 prince 05387 de chaque tribu 04294, pour faire le partage 05157 08800 du pays 0776.
      29 Tels sont ceux à qui l’Eternel 03068 ordonna 06680 08765 de partager 05157 08763 le pays 0776 de Canaan 03667 entre les enfants 01121 d’Israël 03478.

      Nombres 35

      10 Parle 01696 08761 aux enfants 01121 d’Israël 03478, et dis 0559 08804-leur : Lorsque vous aurez passé 05674 08802 le Jourdain 03383 et que vous serez entrés dans le pays 0776 de Canaan 03667,
      14 Vous donnerez 05414 08799 trois 07969 villes 05892 au delà 05676 du Jourdain 03383, et vous donnerez 05414 08799 trois 07969 villes 05892 dans le pays 0776 de Canaan 03667 : ce seront des villes 05892 de refuge 04733.
      28 Car le meurtrier 07523 08802 doit demeurer 03427 08799 dans sa ville 05892 de refuge 04733 jusqu’à la mort 04194 du souverain 01419 sacrificateur 03548 ; et après 0310 la mort 04194 du souverain 01419 sacrificateur 03548, il pourra retourner 07725 08799 dans sa propriété 0776 0272.
      32 Vous n’accepterez 03947 08799 point de rançon 03724, qui lui permette de s’enfuir 05127 08800 dans sa ville 05892 de refuge 04733, et de retourner 07725 08800 habiter 03427 08800 dans le pays 0776 après la mort 04194 du sacrificateur 03548.
      33 Vous ne souillerez 02610 08686 point le pays 0776 où vous serez, car le sang 01818 souille 02610 08686 le pays 0776 ; et il ne sera fait pour le pays 0776 aucune expiation 03722 08792 du sang 01818 qui y sera répandu 08210 08795 que par le sang 01818 de celui qui l’aura répandu 08210 08802.
      34 Vous ne souillerez 02930 08762 point le pays 0776 où vous allez demeurer 03427 08802, et au milieu 08432 duquel j’habiterai 07931 08802 ; car je suis l’Eternel 03068, qui habite 07931 08802 au milieu 08432 des enfants 01121 d’Israël 03478.

      Nombres 36

      2 Ils dirent 0559 08799 : L’Eternel 03068 a ordonné 06680 08765 à mon seigneur 0113 de donner 05414 08800 le pays 0776 en héritage 05159 par le sort 01486 aux enfants 01121 d’Israël 03478. Mon seigneur 0113 a aussi reçu de l’Eternel 03068 l’ordre 06680 08795 de donner 05414 08800 l’héritage 05159 de Tselophchad 06765, notre frère 0251, à ses filles 01323.

      Deutéronome 1

      5 De l’autre côté 05676 du Jourdain 03383, dans le pays 0776 de Moab 04124, Moïse 04872 commença 02974 08689 à expliquer 0874 08763 cette loi 08451, et dit 0559 08800:
      7 Tournez 06437 08798-vous, et partez 05265 08798 ; allez 0935 08798 à la montagne 02022 des Amoréens 0567 et dans tout le voisinage 07934, dans la plaine 06160, sur la montagne 02022, dans la vallée 08219, dans le midi 05045, sur la côte 02348 de la mer 03220, au pays 0776 des Cananéens 03669 et au Liban 03844, jusqu’au grand 01419 fleuve 05104, au fleuve 05104 d’Euphrate 06578.
      8 Voyez 07200 08798, j’ai mis 05414 08804 le pays 0776 devant 06440 vous ; allez 0935 08798, et prenez possession 03423 08798 du pays 0776 que l’Eternel 03068 a juré 07650 08738 à vos pères 01, Abraham 085, Isaac 03327 et Jacob 03290, de donner 05414 08800 à eux et à leur postérité 02233 après 0310 eux.
      21 Vois 07200 08798, l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, met 05414 08804 le pays 0776 devant 06440 toi ; monte 05927 08798, prends-en possession 03423 08798, comme te l’a dit 01696 08765 l’Eternel 03068, le Dieu 0430 de tes pères 01 ; ne crains 03372 08799 point, et ne t’effraie 02865 08735 point.
      22 Vous vous approchâtes 07126 08799 tous de moi, et vous dîtes 0559 08799 : Envoyons 07971 08799 des hommes 0582 devant 06440 nous, pour explorer 02658 08799 le pays 0776, et pour nous faire un rapport 01697 07725 08686 sur le chemin 01870 par lequel nous y monterons 05927 08799 et sur les villes 05892 où nous arriverons 0935 08799.
      25 Ils prirent 03947 08799 dans leurs mains 03027 des fruits 06529 du pays 0776, et nous les présentèrent 03381 08686 ; ils nous firent un rapport 07725 08686 01697, et dirent 0559 08799 : C’est un bon 02896 pays 0776, que l’Eternel 03068, notre Dieu 0430, nous donne 05414 08802.
      27 Vous murmurâtes 07279 08735 dans vos tentes 0168, et vous dîtes 0559 08799 : C’est parce que l’Eternel 03068 nous hait 08135, qu’il nous a fait sortir 03318 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714, afin de nous livrer 05414 08800 entre les mains 03027 des Amoréens 0567 et de nous détruire 08045 08687.
      35 Aucun 0376 des hommes 0582 de cette génération 01755 méchante 07451 ne verra 07200 08799 le bon 02896 pays 0776 que j’ai juré 07650 08738 de donner 05414 08800 à vos pères 01,
      36 excepté 02108 Caleb 03612, fils 01121 de Jephunné 03312 ; il le verra 07200 08799, lui, et je donnerai 05414 08799 à lui et à ses enfants 01121 le pays 0776 sur lequel 0834 il a marché 01869 08804, parce qu’il a pleinement 04390 08765 suivi 0310 la voie de l’Eternel 03068.

      Deutéronome 2

      5 Ne les attaquez 01624 08691 pas ; car je ne vous donnerai 05414 08799 dans leur pays 0776 pas même de quoi poser la plante 04096 03709 du pied 07272 : j’ai donné 05414 08804 la montagne 02022 de Séir 08165 en propriété 03425 à Esaü 06215.
      9 L’Eternel 03068 me dit 0559 08799 : N’attaque 06696 08799 pas Moab 04124, et ne t’engage 01624 08691 pas dans un combat 04421 avec lui ; car je ne te donnerai 05414 08799 rien à posséder 03425 dans son pays 0776 : c’est aux enfants 01121 de Lot 03876 que j’ai donné 05414 08804 Ar 06144 en propriété 03425.
      12 Séir 08165 était habité 03427 08804 autrefois 06440 par les Horiens 02752 ; les enfants 01121 d’Esaü 06215 les chassèrent 03423 08799, les détruisirent 08045 08686 devant 06440 eux, et s’établirent 03427 08799 à leur place, comme l’a fait 06213 08804 Israël 03478 dans le pays 0776 qu’il possède 03425 et que l’Eternel 03068 lui a donné 05414 08804.
      19 et tu approcheras 07126 08804 04136 des enfants 01121 d’Ammon 05983. Ne les attaque 06696 08799 pas, et ne t’engage pas dans un combat 01624 08691 avec eux ; car je ne te donnerai 05414 08799 rien à posséder 03425 dans le pays 0776 des enfants 01121 d’Ammon 05983 : c’est aux enfants 01121 de Lot 03876 que je l’ai donné 05414 08804 en propriété 03425.
      20 Ce pays passait 02803 08735 aussi pour un pays 0776 de Rephaïm 07497 ; des Rephaïm 07497 y habitaient 03427 08804 auparavant 06440, et les Ammonites 05984 les appelaient 07121 08799 Zamzummim 02157:
      24 Levez 06965 08798-vous, partez 05265 08798, et passez 05674 08798 le torrent 05158 de l’Arnon 0769. Vois 07200 08798, je livre 05414 08804 entre tes mains 03027 Sihon 05511, roi 04428 de Hesbon 02809, l’Amoréen 0567 et son pays 0776. Commence 02490 08685 la conquête 03423 08798, fais-lui la guerre 01624 08690 04421 !
      27 Laisse-moi passer 05674 08799 par ton pays 0776 ; je suivrai 03212 08799 la grande route 01870 01870, sans m’écarter 05493 08799 ni à droite 03225 ni à gauche 08040.
      29 C’est ce que m’ont accordé 06213 08804 les enfants 01121 d’Esaü 06215 qui habitent 03427 08802 en Séir 08165, et les Moabites 04125 qui demeurent 03427 08802 à Ar 06144. Accorde-le aussi, jusqu’à ce que je passe 05674 08799 le Jourdain 03383 pour entrer au pays 0776 que l’Eternel 03068, notre Dieu 0430, nous donne 05414 08802.
      31 L’Eternel 03068 me dit 0559 08799 : Vois 07200 08798, je te livre 05414 08800 dès maintenant 02490 08689 Sihon 05511 et son pays 0776.
      37 Mais tu n’approchas 07126 08804 point du pays 0776 des enfants 01121 d’Ammon 05983, de tous les bords 03027 du torrent 05158 de Jabbok 02999, des villes 05892 de la montagne 02022, de tous les lieux que l’Eternel 03068, notre Dieu 0430, t’avait défendu 06680 08765 d’attaquer.

      Deutéronome 3

      2 L’Eternel 03068 me dit 0559 08799 : Ne le crains 03372 08799 point ; car je le livre 05414 08804 entre tes mains 03027, lui et tout son peuple 05971, et son pays 0776 ; tu le traiteras 06213 08804 comme tu as traité 06213 08804 Sihon 05511, roi 04428 des Amoréens 0567, qui habitait 03427 08802 à Hesbon 02809.
      8 C’est ainsi que, dans ce temps 06256-là, nous conquîmes 03947 08799 03027 sur les deux 08147 rois 04428 des Amoréens 0567 le pays 0776 de l’autre côté 05676 du Jourdain 03383, depuis le torrent 05158 de l’Arnon 0769 jusqu’à la montagne 02022 de l’Hermon 02768
      12 Nous prîmes alors 06256 possession 03423 08804 de ce pays 0776. Je donnai 05414 08804 aux Rubénites 07206 et aux Gadites 01425 le territoire à partir d’Aroër 06177 sur le torrent 05158 de l’Arnon 0769 et la moitié 02677 de la montagne 02022 de Galaad 01568 avec ses villes 05892.
      13 Je donnai 05414 08804 à la moitié 02677 de la tribu 07626 de Manassé 04519 le reste 03499 de Galaad 01568 et tout le royaume 04467 d’Og 05747 en Basan 01316 : toute la contrée 02256 d’Argob 0709, avec tout Basan 01316, c’est ce 01931 qu’on appelait 07121 08735 le pays 0776 des Rephaïm 07497.
      18 En ce temps 06256-là, je vous donnai cet ordre 06680 08762 0559 08800. L’Eternel 03068, votre Dieu 0430, vous livre 05414 08804 ce pays 0776, pour que vous le possédiez 03423 08800. Vous tous, soldats 01121 02428, vous marcherez 05674 08799 en armes 02502 08803 devant 06440 les enfants 0251 01121 d’Israël 03478.
      20 jusqu’à ce que l’Eternel 03068 ait accordé du repos 05117 08686 à vos frères 0251 comme à vous, et qu’ils possèdent 03423 08804, eux aussi, le pays 0776 que l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, leur donne 05414 08802 de l’autre côté 05676 du Jourdain 03383. Et vous retournerez 07725 08804 chacun 0376 dans l’héritage 03425 que je vous ai donné 05414 08804.
      24 Seigneur 0136 Eternel 03069, tu as commencé 02490 08689 à montrer 07200 08687 à ton serviteur 05650 ta grandeur 01433 et ta main 03027 puissante 02389 ; car quel dieu 0410 y a-t-il, au ciel 08064 et sur la terre 0776, qui puisse imiter 06213 08799 tes œuvres 04639 et tes hauts faits 01369 ?
      25 Laisse-moi passer 05674 08799, je te prie, laisse-moi voir 07200 08799 ce bon 02896 pays 0776 de l’autre côté 05676 du Jourdain 03383, ces belles 02896 montagnes 02022 et le Liban 03844.
      28 Donne des ordres 06680 08761 à Josué 03091, fortifie 02388 08761-le et affermis 0553 08761-le ; car c’est lui qui marchera 05674 08799 devant 06440 ce peuple 05971 et qui le mettra en possession 05157 08686 du pays 0776 que tu verras 07200 08799.

      Deutéronome 4

      1 Maintenant, Israël 03478, écoute 08085 08798 les lois 02706 et les ordonnances 04941 que je vous enseigne 03925 08764. Mettez-les en pratique 06213 08800, afin que vous viviez 02421 08799, et que vous entriez 0935 08804 en possession 03423 08804 du pays 0776 que vous donne 05414 08802 l’Eternel 03068, le Dieu 0430 de vos pères 01.
      5 Voici 07200 08798, je vous ai enseigné 03925 08765 des lois 02706 et des ordonnances 04941, comme 0834 l’Eternel 03068, mon Dieu 0430, me l’a commandé 06680 08765, afin que vous les mettiez en pratique 06213 08800 dans 07130 le pays 0776 dont vous allez 0935 08802 prendre possession 03423 08800.
      14 En ce temps 06256-là, l’Eternel 03068 me commanda 06680 08765 de vous enseigner 03925 08763 des lois 02706 et des ordonnances 04941, afin que vous les mettiez en pratique 06213 08800 dans le pays 0776 dont vous allez 05674 08802 prendre possession 03423 08800.
      17 la figure 08403 d’un animal 0929 qui soit sur la terre 0776, la figure 08403 d’un oiseau 03671 06833 qui vole 05774 08799 dans les cieux 08064,
      18 la figure 08403 d’une bête qui rampe 07430 08802 sur le sol 0127, la figure 08403 d’un poisson 01710 qui vive dans les eaux 04325 au-dessous 08478 de la terre 0776.
      21 Et l’Eternel 03068 s’irrita 0599 08694 contre moi, à cause 01697 de vous ; et il jura 07650 08735 que je ne passerais 05674 08800 point le Jourdain 03383, et que je n’entrerais 0935 08800 point dans le bon 02896 pays 0776 que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te donne 05414 08802 en héritage 05159.
      22 Je mourrai 04191 08801 donc en ce pays 0776-ci, je ne passerai 05674 08802 point le Jourdain 03383 ; mais vous le passerez 05674 08802, et vous posséderez 03423 08804 ce bon 02896 pays 0776.
      25 Lorsque tu auras 03205 08686 des enfants 01121, et des enfants 01121 de tes enfants 01121, et que vous serez depuis longtemps 03462 08738 dans le pays 0776, si vous vous corrompez 07843 08689, si vous faites 06213 08804 des images taillées 06459, des représentations 08544 de quoi que ce soit, si vous faites 06213 08804 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, pour l’irriter 03707 08687, —
      26 j’en prends aujourd’hui 03117 à témoin 05749 08689 contre vous le ciel 08064 et la terre 0776, — vous disparaîtrez par une mort 06 08800 06 08799 rapide 04118 du pays 0776 dont vous allez 05674 08802 prendre possession 03423 08800 au delà du Jourdain 03383, vous n’y prolongerez 0748 08686 pas vos jours 03117, car vous serez entièrement 08045 08736 détruits 08045 08735.
      32 Interroge 07592 08798 les temps 03117 anciens 07223 qui t’ont précédé 01961 08738 06440, depuis le jour 03117 où Dieu 0430 créa 01254 08804 l’homme 0120 sur la terre 0776, et d’une extrémité 07097 du ciel 08064 à l’autre : y eut-il jamais si grand 01419 événement 01697, et a-t-on jamais ouï 08085 08738 chose semblable ?
      36 Du ciel 08064, il t’a fait entendre 08085 08689 sa voix 06963 pour t’instruire 03256 08763 ; et, sur la terre 0776, il t’a fait voir 07200 08689 son grand 01419 feu 0784, et tu as entendu 08085 08804 ses paroles 01697 du milieu 08432 du feu 0784.
      38 il a chassé 03423 08687 devant 06440 toi des nations 01471 supérieures 01419 en nombre et en force 06099, pour te faire entrer 0935 08687 dans leur pays 0776, pour t’en donner 05414 08800 la possession 05159, comme tu le vois aujourd’hui 03117.
      39 Sache 03045 08804 donc en ce jour 03117, et retiens 07725 08689 dans ton cœur 03824 que l’Eternel 03068 est Dieu 0430, en haut 04605 dans le ciel 08064 et en bas sur la terre 0776, et qu’il n’y en a point d’autre.
      43 C’étaient : Betser 01221, dans le désert 04057, dans la plaine 04334 0776, chez les Rubénites 07206 ; Ramoth 07216, en Galaad 01568, chez les Gadites 01425, et Golan 01474, en Basan 01316, chez les Manassites 04520.
      46 C’était de l’autre côté 05676 du Jourdain 03383, dans la vallée 01516, vis-à-vis 04136 de Beth-Peor 01047, au pays 0776 de Sihon 05511, roi 04428 des Amoréens 0567, qui habitait 03427 08802 à Hesbon 02809, et qui fut battu 05221 08689 par Moïse 04872 et les enfants 01121 d’Israël 03478, après leur sortie 03318 08800 d’Egypte 04714.
      47 Ils s’emparèrent 03423 08799 de son pays 0776 et de celui 0776 d’Og 05747, roi 04428 de Basan 01316. Ces deux 08147 rois 04428 des Amoréens 0567 étaient de l’autre côté 05676 du Jourdain 03383, à l’orient 04217 08121.

      Deutéronome 5

      6 Je suis l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, qui t’ai fait sortir 03318 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714, de la maison 01004 de servitude 05650.
      8 Tu ne te feras 06213 08799 point d’image taillée 06459, de représentation 08544 quelconque des choses qui sont en haut 04605 dans les cieux 08064, qui sont en bas sur la terre 0776, et qui sont dans les eaux 04325 plus bas que la terre 0776.
      15 Tu te souviendras 02142 08804 que tu as été esclave 05650 au pays 0776 d’Egypte 04714, et que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, t’en a fait sortir 03318 08686 à main 03027 forte 02389 et à bras 02220 étendu 05186 08803 : c’est pourquoi l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, t’a ordonné 06680 08765 d’observer 06213 08800 le jour 03117 du repos 07676.
      31 Mais toi, reste 05975 08798 ici avec moi 05978, et je te dirai 01696 08762 tous les commandements 04687, les lois 02706 et les ordonnances 04941, que tu leur enseigneras 03925 08762, afin qu’ils les mettent en pratique 06213 08804 dans le pays 0776 dont je leur donne 05414 08802 la possession 03423 08800.
      33 Vous suivrez 03212 08799 entièrement la voie 01870 que l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, vous a prescrite 06680 08765, afin que vous viviez 02421 08799 et que vous soyez heureux 02895 08804, afin que vous prolongiez 0748 08689 vos jours 03117 dans le pays 0776 dont vous aurez la possession 03423 08799.

      Deutéronome 6

      1 Voici les commandements 04687, les lois 02706 et les ordonnances 04941 que l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, a commandé 06680 08765 de vous enseigner 03925 08763, afin que vous les mettiez en pratique 06213 08800 dans le pays 0776 dont vous allez 05674 08802 prendre possession 03423 08800 ;
      3 Tu les écouteras 08085 08804 donc, Israël 03478, et tu auras soin 06213 08800 de les mettre en pratique 08104 08804, afin que tu sois heureux 03190 08799 et que vous multipliiez 07235 08799 beaucoup 03966, comme te l’a dit l’Eternel 03068, le Dieu 0430 de tes pères 01, en te promettant 01696 08765 un pays 0776 où coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706.
      10 L’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te fera entrer 0935 08686 dans le pays 0776 qu’il a juré 07650 08738 à tes pères 01, à Abraham 085, à Isaac 03327 et à Jacob 03290, de te donner 05414 08800. Tu posséderas de grandes 01419 et bonnes 02896 villes 05892 que tu n’as point bâties 01129 08804,
      12 garde 08104 08734-toi d’oublier 07911 08799 l’Eternel 03068, qui t’a fait sortir 03318 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714, de la maison 01004 de servitude 05650.
      18 Tu feras 06213 08804 ce qui est droit 03477 et ce qui est bien 02896 aux yeux 05869 de l’Eternel 03068, afin que tu sois heureux 03190 08799, et que tu entres 0935 08804 en possession 03423 08804 du bon 02896 pays 0776 que l’Eternel 03068 a juré 07650 08738 à tes pères 01 de te donner,
      23 et il nous a fait sortir 03318 08689 de là, pour nous amener 0935 08687 dans le pays 0776 qu’il avait juré 07650 08738 à nos pères 01 de nous donner 05414 08800.

      Deutéronome 7

      1 Lorsque l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, t’aura fait entrer 0935 08686 0935 08802 dans le pays 0776 dont tu vas prendre possession 03423 08800, et qu’il chassera 05394 08804 devant 06440 toi beaucoup 07227 de nations 01471, les Héthiens 02850, les Guirgasiens 01622, les Amoréens 0567, les Cananéens 03669, les Phéréziens 06522, les Héviens 02340 et les Jébusiens 02983, sept 07651 nations 01471 plus nombreuses 07227 et plus puissantes 06099 que toi ;

      Deutéronome 8

      1 Vous observerez 08104 08799 et vous mettrez en pratique 06213 08800 tous les commandements 04687 que je vous prescris 06680 08764 aujourd’hui 03117, afin que vous viviez 02421 08799, que vous multipliiez 07235 08804, et que vous entriez 0935 08804 en possession 03423 08804 du pays 0776 que l’Eternel 03068 a juré 07650 08738 de donner à vos pères 01.
      7 Car l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, va te faire entrer 0935 08688 dans un bon 02896 pays 0776, pays 0776 de cours 05158 d’eaux 04325, de sources 05869 et de lacs 08415, qui jaillissent 03318 08802 dans les vallées 01237 et dans les montagnes 02022 ;
      8 pays 0776 de froment 02406, d’orge 08184, de vignes 01612, de figuiers 08384 et de grenadiers 07416 ; pays 0776 d’oliviers 02132 08081 et de miel 01706 ;
      9 pays 07760834 tu mangeras 0398 08799 du pain 03899 avec abondance 03808 04544, où tu ne manqueras 02637 08799 de rien ; pays 0776 dont les pierres 068 sont du fer 01270, et des montagnes 02042 duquel tu tailleras 02672 08799 l’airain 05178.
      10 Lorsque tu mangeras 0398 08804 et te rassasieras 07646 08804, tu béniras 01288 08765 l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, pour le bon 02896 pays 0776 qu’il t’a donné 05414 08804.
      14 prends garde que ton cœur 03824 ne s’enfle 07311 08804, et que tu n’oublies 07911 08804 l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, qui t’a fait sortir 03318 08688 du pays 0776 d’Egypte 04714, de la maison 01004 de servitude 05650,

      Deutéronome 9

      4 Lorsque l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, les chassera 01920 08800 devant 06440 toi, ne dis 0559 08799 0559 08800 pas en ton cœur 03824 : C’est à cause de ma justice 06666 que l’Eternel 03068 me fait entrer 0935 08689 en possession 03423 08800 de ce pays 0776. Car c’est à cause de la méchanceté 07564 de ces nations 01471 que l’Eternel 03068 les chasse 03423 08688 devant 06440 toi.
      5 Non, ce n’est point à cause de ta justice 06666 et de la droiture 03476 de ton cœur 03824 que tu entres 0935 08802 en possession 03423 08800 de leur pays 0776 ; mais c’est à cause de la méchanceté 07564 de ces nations 01471 que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, les chasse 03423 08688 devant 06440 toi, et c’est pour confirmer 06965 08687 la parole 01697 que l’Eternel 03068 a jurée 07650 08738 à tes pères 01, à Abraham 085, à Isaac 03327 et à Jacob 03290.
      6 Sache 03045 08804 donc que ce n’est point à cause de ta justice 06666 que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te donne 05414 08802 ce bon 02896 pays 0776 pour que tu le possèdes 03423 08800 ; car tu es un peuple 05971 au cou 06203 roide 07186.
      7 Souviens 02142 08798-toi, n’oublie 07911 08799 pas de quelle manière tu as excité 03068 la colère 07107 08689 de l’Eternel, ton Dieu 0430, dans le désert 04057. Depuis 04480 le jour 03117 où tu es sorti 03318 08804 du pays 0776 d’Egypte 04714 jusqu’à votre arrivée 0935 08800 dans ce lieu 04725, vous avez été rebelles 04784 08688 contre 05973 l’Eternel 03068.
      23 Et lorsque l’Eternel 03068 vous envoya 07971 08800 à Kadès-Barnéa 06947, en disant 0559 08800 : Montez 05927 08798, et prenez possession 03423 08798 du pays 0776 que je vous donne 05414 08804 ! vous fûtes rebelles 04784 08686 à l’ordre 06310 de l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, vous n’eûtes point foi 0539 08689 en lui, et vous n’obéîtes 08085 08804 point à sa voix 06963.
      28 de peur que le pays 0776 d’où tu nous as fait sortir 03318 08689 ne dise 0559 08799 : C’est parce que l’Eternel 03068 n’avait pas le pouvoir 03201 08800 de les mener 0935 08687 dans le pays 0776 qu’il leur avait promis 01696 08765, et c’est parce qu’il les haïssait 08135, qu’il les a fait sortir 03318 08689 pour les faire mourir 04191 08687 dans le désert 04057.

      Deutéronome 10

      7 Ils partirent 05265 08804 de là pour Gudgoda 01412, et de Gudgoda 01412 pour Jothbatha 03193, pays 0776 où il y a des cours 05158 d’eaux 04325.
      11 L’Eternel 03068 me dit 0559 08799 : Lève 06965 08798-toi, va, marche 03212 08798 04550 à la tête 06440 du peuple 05971. Qu’ils aillent 0935 08799 prendre possession 03423 08799 du pays 0776 que j’ai juré 07650 08738 à leurs pères 01 de leur donner 05414 08800.
      14 Voici, à l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, appartiennent les cieux 08064 et les cieux 08064 des cieux 08064, la terre 0776 et tout ce qu’elle renferme.
      19 Vous aimerez 0157 08804 l’étranger 01616, car vous avez été étrangers 01616 dans le pays 0776 d’Egypte 04714.

      Deutéronome 11

      3 ses signes 0226 et ses actes 04639 qu’il a accomplis 06213 08804 au milieu 08432 de l’Egypte 04714 contre Pharaon 06547, roi 04428 d’Egypte 04714, et contre tout son pays 0776.
      6 ce qu’il a fait 06213 08804 à Dathan 01885 et à Abiram 048, fils 01121 d’Eliab 0446, fils 01121 de Ruben 07205, comment la terre 0776 ouvrit 06475 08804 sa bouche 06310 et les engloutit 01104 08799, avec leurs maisons 01004 et leurs tentes 0168 et tout ce qui était à leur suite 03351 07272, au milieu 07130 de tout Israël 03478.
      8 Ainsi, vous observerez 08104 08804 tous les commandements 04687 que 0834 je vous prescris 06680 08764 aujourd’hui 03117, afin que vous ayez la force 02388 08799 de vous emparer 0935 08804 03423 08804 du pays 0776 où vous allez passer 05674 08802 pour en prendre possession 03423 08800,
      9 et afin que vous prolongiez 0748 08686 vos jours 03117 dans le pays 0127 que l’Eternel 03068 a juré 07650 08738 à vos pères 01 de leur donner 05414 08800, à eux et à leur postérité 02233, pays 0776 où coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706.
      10 Car le pays 0776 dont tu vas entrer 0935 08802 en possession 03423 08800, n’est pas comme le pays 0776 d’Egypte 04714, d’où vous êtes sortis 03318 08804, où tu jetais 02232 08799 dans les champs ta semence 02233 et les arrosais 08248 08689 avec ton pied 07272 comme un jardin 01588 potager 03419.
      11 Le pays 0776 que vous allez 05674 08802 posséder 03423 08800 est un pays 0776 de montagnes 02022 et de vallées 01237, et qui boit 08354 08799 les eaux 04325 de la pluie 04306 du ciel 08064 ;
      12 c’est un pays 0776 dont l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, prend soin 01875 08802, et sur lequel l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, a continuellement 08548 les yeux 05869, du commencement 07225 08141 à la fin 0319 de l’année 08141.
      14 je donnerai 05414 08804 à votre pays 0776 la pluie 04306 en son temps 06256, la pluie de la première 03138 et de l’arrière 04456-saison, et tu recueilleras 0622 08804 ton blé 01715, ton moût 08492 et ton huile 03323 ;
      17 La colère 0639 de l’Eternel 03068 s’enflammerait 02734 08804 alors contre vous ; il fermerait 06113 08804 les cieux 08064, et il n’y aurait point de pluie 04306 ; la terre 0127 ne donnerait 05414 08799 plus ses produits 02981, et vous péririez 06 08804 promptement 04120 dans le bon 02896 pays 0776 que l’Eternel 03068 vous donne 05414 08802.
      21 Et alors vos jours 03117 et les jours 03117 de vos enfants 01121, dans le pays 0127 que l’Eternel 03068 a juré 07650 08738 à vos pères 01 de leur donner 05414 08800, seront aussi nombreux 07235 08799 que les jours 03117 des cieux 08064 le seront au-dessus de la terre 0776.
      25 Nul 0376 ne tiendra 03320 08691 contre 06440 vous. L’Eternel 03068, votre Dieu 0430, répandra 05414 08799, comme il vous l’a dit 01696 08765, la frayeur 06343 et la crainte 04172 de toi sur 06440 tout le pays 0776 où vous marcherez 01869 08799.
      29 Et lorsque l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, t’aura fait entrer 0935 08686 dans le pays 0776 dont tu vas prendre possession 0935 08802 03423 08800, tu prononceras 05414 08804 la bénédiction 01293 sur la montagne 02022 de Garizim 01630, et la malédiction 07045 sur la montagne 02022 d’Ebal 05858.
      30 Ces montagnes ne sont-elles pas de l’autre côté 05676 du Jourdain 03383, derrière 0310 le chemin 01870 de l’occident 08121 03996, au pays 0776 des Cananéens 03669 qui habitent 03427 08802 dans la plaine 06160 vis-à-vis 04136 de Guilgal 01537, près 0681 des chênes 0436 de Moré 04176 ?
      31 Car vous allez passer 05674 08802 le Jourdain 03383 pour entrer 0935 08800 en possession 03423 08800 du pays 0776 que l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, vous donne 05414 08802 ; vous le posséderez 03423 08804, et vous y habiterez 03427 08804.

      Deutéronome 12

      1 Voici les lois 02706 et les ordonnances 04941 que vous observerez 08104 08799 et que vous mettrez en pratique 06213 08800, aussi longtemps 03117 que vous y vivrez 02416 0127, dans le pays 0776 dont l’Eternel 03068, le Dieu 0430 de vos pères 01, vous donne 05414 08804 la possession 03423 08800.
      10 Mais vous passerez 05674 08804 le Jourdain 03383, et vous habiterez 03427 08804 dans le pays 0776 dont l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, vous mettra en possession 05157 08688 ; il vous donnera du repos 05117 08689, après vous avoir délivrés de tous vos ennemis 0341 08802 qui vous entourent 05439, et vous vous établirez 03427 08804 en sécurité 0983.
      16 Seulement, vous ne mangerez 0398 08799 pas le sang 01818 : tu le répandras 08210 08799 sur la terre 0776 comme de l’eau 04325.
      24 Tu ne le mangeras 0398 08799 pas : tu le répandras 08210 08799 sur la terre 0776 comme de l’eau 04325.
      29 Lorsque l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, aura exterminé 03772 08686 les nations 01471 que tu vas chasser 0935 08802 03423 08800 devant 06440 toi, lorsque tu les auras chassées 03423 08804 et que tu te seras établi 03427 08804 dans leur pays 0776,

      Deutéronome 13

      5 Ce prophète 05030 ou ce songeur 02492 08802 02472 sera puni de mort 04191 08714, car il a parlé 01696 08765 de révolte 05627 contre l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, qui vous a fait sortir 03318 08688 du pays 0776 d’Egypte 04714 et vous a délivrés 06299 08802 de la maison 01004 de servitude 05650, et il a voulu te détourner 05080 08687 de la voie 01870 dans laquelle l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, t’a ordonné 06680 08765 de marcher 03212 08800. Tu ôteras 01197 08765 ainsi le mal 07451 du milieu 07130 de toi.
      7 d’entre les dieux 0430 des peuples 05971 qui vous entourent 05439, près 07138 de toi ou loin 07350 de toi, d’une extrémité 07097 de la terre 0776 à l’autre 07097 0776-
      10 tu le lapideras 05619 08804 068, et il mourra 04191 08804, parce qu’il a cherché 01245 08765 à te détourner 05080 08687 de l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, qui t’a fait sortir 03318 08688 du pays 0776 d’Egypte 04714, de la maison 01004 de servitude 05650.

      Deutéronome 15

      4 Toutefois 0657, il n’y aura point d’indigent 034 chez toi, car l’Eternel 03068 te bénira 01288 08763 01288 08762 dans le pays 0776 que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te fera 05414 08802 posséder 03423 08800 en héritage 05159,
      7 S’il y a chez toi quelque indigent 034 d’entre 0259 tes frères 0251, dans 0259 l’une de tes portes 08179, au pays 0776 que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te donne 05414 08802, tu n’endurciras 0553 08762 point ton cœur 03824 et tu ne fermeras 07092 08799 point ta main 03027 devant ton frère 0251 indigent 034.
      11 Il y aura toujours 02308 08799 des indigents 034 dans 07130 le pays 0776 ; c’est pourquoi je te donne ce commandement 06680 08764 0559 08800 : Tu ouvriras 06605 08799 06605 08800 ta main 03027 à ton frère 0251, au pauvre 06041 et à l’indigent 034 dans ton pays 0776.
      15 Tu te souviendras 02142 08804 que tu as été esclave 05650 au pays 0776 d’Egypte 04714, et que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, t’a racheté 06299 08799 ; c’est pourquoi je te donne aujourd’hui 03117 ce 01697 commandement 06680 08764.
      23 Seulement, tu n’en mangeras 0398 08799 pas le sang 01818 ; tu le répandras 08210 08799 sur la terre 0776 comme de l’eau 04325.

      Deutéronome 16

      3 Pendant la fête, tu ne mangeras 0398 08799 pas du pain levé 02557, mais tu mangeras 0398 08799 sept 07651 jours 03117 des pains sans levain 04682, du pain 03899 d’affliction 06040, car c’est avec précipitation 02649 que tu es sorti 03318 08804 du pays 0776 d’Egypte 04714 : il en sera ainsi, afin que tu te souviennes 02142 08799 toute ta vie 03117 02416 du jour 03117 où tu es sorti 03318 08800 du pays 0776 d’Egypte 04714.
      20 Tu suivras ponctuellement 07291 08799 la justice 06664 06664, afin que tu vives 02421 08799 et que tu possèdes 03423 08804 le pays 0776 que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te donne 05414 08802.

      Deutéronome 17

      14 Lorsque tu seras entré 0935 08799 dans le pays 0776 que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te donne 05414 08802, lorsque tu le posséderas 03423 08804, que tu y auras établi 03427 08804 ta demeure, et que tu diras 0559 08804 : Je veux mettre 07760 08799 un roi 04428 sur moi, comme toutes les nations 01471 qui m’entourent 05439, —

      Deutéronome 18

      9 Lorsque tu seras entré 0935 08802 dans le pays 0776 que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te donne 05414 08802, tu n’apprendras 03925 08799 point à imiter 06213 08800 les abominations 08441 de ces nations 01471-là.

      Deutéronome 19

      1 Lorsque l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, aura exterminé 03772 08686 les nations 01471 dont l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te donne 05414 08802 le pays 0776, lorsque tu les auras chassées 03423 08804 et que tu habiteras 03427 08804 dans leurs villes 05892 et dans leurs maisons 01004,
      2 tu sépareras 0914 08686 trois 07969 villes 05892 au milieu 08432 du pays 0776 dont l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te donne 05414 08802 la possession 03423 08800.
      3 Tu établiras 03559 08686 des routes 01870, et tu diviseras en trois parties 08027 08765 le territoire 01366 du pays 0776 que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, va te donner en héritage 05157 08686. Il en sera ainsi afin que tout meurtrier 07523 08802 puisse s’enfuir 05127 08800 dans ces villes.
      8 Lorsque l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, aura élargi 07337 08686 tes frontières 01366, comme il l’a juré 07650 08738 à tes pères 01, et qu’il t’aura donné 05414 08804 tout le pays 0776 qu’il a promis 01696 08765 à tes pères 01 de te donner 05414 08800, —
      10 afin que le sang 01818 innocent 05355 ne soit pas répandu 08210 08735 au milieu 07130 du pays 0776 que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te donne 05414 08802 pour héritage 05159, et que tu ne sois pas coupable de meurtre 01818.
      14 Tu ne reculeras 05253 08686 point les bornes 01366 de ton prochain 07453, posées 01379 08804 par tes ancêtres 07223, dans l’héritage 05159 que tu auras 05157 08799 au pays 0776 dont l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te donne 05414 08802 la possession 03423 08800.

      Deutéronome 20

      1 Lorsque tu iras 03318 08799 à la guerre 04421 contre tes ennemis 0341 08802, et que tu verras 07200 08804 des chevaux 05483 et des chars 07393, et un peuple 05971 plus nombreux 07227 que toi, tu ne les craindras 03372 08799 point ; car l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, qui t’a fait monter 05927 08688 du pays 0776 d’Egypte 04714, est avec toi.

      Deutéronome 22

      6 Si tu rencontres 07122 08735 06440 dans ton chemin 01870 un nid 07064 d’oiseau 06833, sur un arbre 06086 ou sur la terre 0776, avec des petits 0667 ou des œufs 01000, et la mère 0517 couchée 07257 08802 sur les petits 0667 ou sur les œufs 01000, tu ne prendras 03947 08799 pas la mère 0517 et les petits 01121,

      Deutéronome 23

      7 Tu n’auras point en abomination 08581 08762 l’Edomite 0130, car il est ton frère 0251 ; tu n’auras point en abomination 08581 08762 l’Egyptien 04713, car tu as été étranger 01616 dans son pays 0776:
      20 Tu pourras tirer un intérêt 05391 08686 de l’étranger 05237, mais tu n’en tireras 05391 08686 point de ton frère 0251, afin que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te bénisse 01288 08762 dans tout ce que tu entreprendras 04916 03027 au pays 0776 dont tu vas entrer 0935 08802 en possession 03423 08800.

      Deutéronome 24

      4 alors le premier 07223 mari 01167 qui l’avait renvoyée 07971 08765 ne pourra 03201 08799 pas la reprendre 03947 08800 07725 08800 pour femme 0802 après 0310 qu’elle a été souillée 02930 08719, car c’est une abomination 08441 devant 06440 l’Eternel 03068, et tu ne chargeras point de péché 02398 08686 le pays 0776 que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te donne 05414 08802 pour héritage 05159.
      14 Tu n’opprimeras 06231 08799 point le mercenaire 07916, pauvre 06041 et indigent 034, qu’il soit l’un de tes frères 0251, ou l’un des étrangers 01616 demeurant dans ton pays 0776, dans tes portes 08179.
      22 Tu te souviendras 02142 08804 que tu as été esclave 05650 dans le pays 0776 d’Egypte 04714 ; c’est pourquoi je te donne ces 01697 commandements 06680 08764 à mettre en pratique 06213 08800.

      Deutéronome 25

      19 Lorsque l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, après t’avoir délivré de tous les ennemis 0341 08802 qui t’entourent 05439, t’accordera du repos 05117 08687 dans le pays 0776 que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te donne 05414 08802 en héritage 05159 et en propriété 03423 08800, tu effaceras 04229 08799 la mémoire 02143 d’Amalek 06002 de dessous les cieux 08064 : ne l’oublie 07911 08799 point.

      Deutéronome 26

      1 Lorsque tu seras entré 0935 08799 dans le pays 0776 que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te donne 05414 08802 pour héritage 05159, lorsque tu le posséderas 03423 08804 et y seras établi 03427 08804,
      2 tu prendras 03947 08804 des prémices 07225 de tous les fruits 06529 que tu retireras 0935 08686 du sol 0127 dans le pays 0776 que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te donne 05414 08802, tu les mettras 07760 08804 dans une corbeille 02935, et tu iras 01980 08804 au lieu 04725 que choisira 0977 08799 l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, pour y faire résider 07931 08763 son nom 08034.
      3 Tu te présenteras 0935 08804 au sacrificateur 03548 alors en fonctions 03117, et tu lui diras 0559 08804 : Je déclare 05046 08689 aujourd’hui 03117 à l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, que je suis entré 0935 08804 dans le pays 0776 que l’Eternel 03068 a juré 07650 08738 à nos pères 01 de nous donner 05414 08800.
      9 Il nous a conduits 0935 08686 dans ce lieu 04725, et il nous a donné 05414 08799 ce pays 0776, pays 0776 où coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706.
      15 Regarde 08259 08685 de ta demeure 04583 sainte 06944, des cieux 08064, et bénis 01288 08761 ton peuple 05971 d’Israël 03478 et le pays 0127 que tu nous as donné 05414 08804, comme tu l’avais juré 07650 08738 à nos pères 01, ce pays 0776 où coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706.

      Deutéronome 27

      2 Lorsque 03117 vous aurez passé 05674 08799 le Jourdain 03383, pour entrer dans le pays 0776 que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te donne 05414 08802, tu dresseras 06965 08689 de grandes 01419 pierres 068, et tu les enduiras 07874 08804 de chaux 07875.
      3 Tu écriras 03789 08804 sur ces pierres toutes les paroles 01697 de cette loi 08451, lorsque tu auras passé 05674 08800 le Jourdain, pour entrer 0935 08799 dans le pays 0776 que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te donne 05414 08802, pays 0776 où coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, comme te l’a dit 01696 08765 l’Eternel 03068, le Dieu 0430 de tes pères 01.

      Deutéronome 28

      1 Si tu obéis 08085 08799 08085 08800 à la voix 06963 de l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, en observant 08104 08800 et en mettant en pratique 06213 08800 tous ses commandements 04687 que je te prescris 06680 08764 aujourd’hui 03117, l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te donnera 05414 08804 la supériorité 05945 sur toutes les nations 01471 de la terre 0776.
      8 L’Eternel 03068 ordonnera 06680 08762 à la bénédiction 01293 d’être avec toi dans tes greniers 0618 et dans toutes tes entreprises 04916 03027. Il te bénira 01288 08765 dans le pays 0776 que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te donne 05414 08802.
      10 Tous les peuples 05971 0776 verront 07200 08804 que tu es appelé 07121 08738 du nom 08034 de l’Eternel 03068, et ils te craindront 03372 08804.
      12 L’Eternel 03068 t’ouvrira 06605 08799 son bon 02896 trésor 0214, le ciel 08064, pour envoyer 05414 08800 à ton pays 0776 la pluie 04306 en son temps 06256 et pour bénir 01288 08763 tout le travail 04639 de tes mains 03027 ; tu prêteras 03867 08689 à beaucoup 07227 de nations 01471, et tu n’emprunteras 03867 08799 point.
      23 Le ciel 08064 sur ta tête 07218 sera d’airain 05178, et la terre 0776 sous toi sera de fer 01270.
      24 L’Eternel 03068 enverra 05414 08799 pour pluie 04306 à ton pays 0776 de la poussière 080 et de la poudre 06083 ; il en descendra 03381 08799 du ciel 08064 sur toi jusqu’à ce que tu sois détruit 08045 08736.
      25 L’Eternel 03068 te fera 05414 08799 battre 05062 08737 par 06440 tes ennemis 0341 08802 ; tu sortiras 03318 08799 contre eux par un seul 0259 chemin 01870, et tu t’enfuiras 05127 08799 devant 06440 eux par sept 07651 chemins 01870 ; et tu seras un objet d’effroi 02189 pour tous les royaumes 04467 de la terre 0776.
      26 Ton cadavre 05038 sera la pâture 03978 de tous les oiseaux 05775 du ciel 08064 et des bêtes 0929 de la terre 0776 ; et il n’y aura personne pour les troubler 02729 08688.
      49 L’Eternel 03068 fera partir 05375 08799 de loin 07350, des extrémités 07097 de la terre 0776, une nation 01471 qui fondra sur toi d’un vol 01675 08799 d’aigle 05404, une nation 01471 dont tu n’entendras 08085 08799 point la langue 03956,
      52 Elle t’assiégera 06887 08689 dans toutes tes portes 08179, jusqu’à ce que tes murailles tombent 03381 08800, ces hautes 01364 et fortes 01219 08803 murailles 02346 sur lesquelles 02004 tu auras placé ta confiance 0982 08802 dans toute l’étendue de ton pays 0776 ; elle t’assiégera 06887 08689 dans toutes tes portes 08179, dans tout le pays 0776 que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te donne 05414 08804.
      56 La femme d’entre vous la plus délicate 07390 et la plus habituée à la mollesse 06028, qui par mollesse et par délicatesse 06026 08692 07391 n’essayait 05254 08765 pas de poser 03322 08687 à terre 0776 la plante 03709 de son pied 07272, aura un œil 05869 sans pitié 03415 08799 pour le mari 0376 qui repose sur son sein 02436, pour son fils 01121 et pour sa fille 01323 ;
      64 L’Eternel 03068 te dispersera 06327 08689 parmi tous les peuples 05971, d’une extrémité 07097 de la terre 0776 à l’autre 07097 ; et là, tu serviras 05647 08804 d’autres 0312 dieux 0430 que n’ont connus 03045 08804 ni toi, ni tes pères 01, du bois 06086 et de la pierre 068.

      Deutéronome 29

      1 Voici les paroles 01697 de l’alliance 01285 que l’Eternel 03068 ordonna 06680 08765 à Moïse 04872 de traiter 03772 08800 avec les enfants 01121 d’Israël 03478 au pays 0776 de Moab 04124, outre l’alliance 01285 qu’il avait traitée 03772 08804 avec eux à Horeb 02722.
      2 Moïse 04872 convoqua 07121 08799 tout Israël 03478, et leur dit 0559 08799 : Vous avez vu 07200 08804 tout ce que l’Eternel 03068 a fait 06213 08804 sous vos yeux 05869, dans le pays 0776 d’Egypte 04714, à Pharaon 06547, à tous ses serviteurs 05650, et à tout son pays 0776,
      8 Nous avons pris 03947 08799 leur pays 0776, et nous l’avons donné 05414 08799 en propriété 05159 aux Rubénites 07206, aux Gadites 01425 et à la moitié 02677 de la tribu 07626 des Manassites 04520.
      16 Vous savez 03045 08804 de quelle manière nous avons habité 03427 08804 dans le pays 0776 d’Egypte 04714, et comment nous avons passé 05674 08804 au milieu 07130 des nations 01471 que vous avez traversées 05674 08804.
      22 Les générations 01755 à venir 0314, vos enfants 01121 qui naîtront 06965 08799 après 0310 vous et l’étranger 05237 qui viendra 0935 08799 d’une terre 0776 lointaine 07350, — à la vue 07200 08804 des plaies 04347 et des maladies 08463 dont l’Eternel 03068 aura frappé 02470 08765 ce pays 0776,
      23 à la vue du soufre 01614, du sel 04417, de l’embrasement 08316 de toute la contrée 0776, où il n’y aura ni semence 02232 08735, ni produit 06779 08686, ni aucune herbe 06212 qui croisse 05927 08799, comme au bouleversement 04114 de Sodome 05467, de Gomorrhe 06017, d’Adma 0126 et de Tseboïm 06636, que l’Eternel 03068 détruisit 02015 08804 dans sa colère 0639 et dans sa fureur 02534, —
      24 toutes les nations 01471 diront 0559 08804 : Pourquoi l’Eternel 03068 a-t-il ainsi traité 06213 08804 ce pays 0776 ? pourquoi cette ardente 02750, cette grande 01419 colère 0639 ?
      25 Et l’on répondra 0559 08804 : C’est parce qu’ils ont abandonné 05800 08804 l’alliance 01285 contractée 03772 08804 avec eux par l’Eternel 03068, le Dieu 0430 de leurs pères 01, lorsqu’il les fit sortir 03318 08687 du pays 0776 d’Egypte 04714 ;
      27 Alors la colère 0639 de l’Eternel 03068 s’est enflammée 02734 08799 contre ce pays 0776, et il a fait venir 0935 08687 sur lui toutes les malédictions 07045 écrites 03789 08803 dans ce livre 05612.
      28 L’Eternel 03068 les a arrachés 05428 08799 de leur pays 0127 avec colère 0639, avec fureur 02534, avec une grande 01419 indignation 07110, et il les a jetés 07993 08686 sur un autre 0312 pays 0776, comme on le voit aujourd’hui 03117.

      Deutéronome 30

      5 L’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te ramènera 0935 08689 dans le pays 0776 que possédaient 03423 08804 tes pères 01, et tu le posséderas 03423 08804 ; il te fera du bien 03190 08689, et te rendra plus nombreux 07235 08689 que tes pères 01.
      16 Car je te prescris 06680 08764 aujourd’hui 03117 d’aimer 0157 08800 l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, de marcher 03212 08800 dans ses voies 01870, et d’observer 08104 08800 ses commandements 04687, ses lois 02708 et ses ordonnances 04941, afin que tu vives 02421 08804 et que tu multiplies 07235 08804, et que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te bénisse 01288 08765 dans le pays 0776 dont tu vas entrer 0935 08802 en possession 03423 08800.
      19 J’en prends aujourd’hui 03117 à témoin 05749 08689 contre vous le ciel 08064 et la terre 0776 : j’ai mis 05414 08804 devant 06440 toi la vie 02416 et la mort 04194, la bénédiction 01293 et la malédiction 07045. Choisis 0977 08804 la vie 02416, afin que tu vives 02421 08799, toi et ta postérité 02233,

      Deutéronome 31

      4 L’Eternel 03068 traitera 06213 08804 ces nations comme il a traité 06213 08804 Sihon 05511 et Og 05747, rois 04428 des Amoréens 0567, qu’il a détruits 08045 08689 avec leur pays 0776.
      7 Moïse 04872 appela 07121 08799 Josué 03091, et lui dit 0559 08799 en présence 05869 de tout Israël 03478 : Fortifie 02388 08798-toi et prends courage 0553 08798, car tu entreras 0935 08799 avec ce peuple 05971 dans le pays 0776 que l’Eternel 03068 a juré 07650 08738 à leurs pères 01 de leur donner 05414 08800, et c’est toi qui les en mettras en possession 05157 08686.
      16 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Moïse 04872 : Voici, tu vas être couché 07901 08802 avec tes pères 01. Et ce peuple 05971 se lèvera 06965 08804, et se prostituera 02181 08804 après 0310 les dieux 0430 étrangers 05236 du pays 0776 au milieu 07130 duquel il entre 0935 08802. Il m’abandonnera 05800 08804, et il violera 06565 08689 mon alliance 01285, que j’ai traitée 03772 08804 avec lui.
      21 quand alors il sera atteint 04672 08799 par une multitude 07227 de maux 07451 et d’afflictions 06869, ce cantique 07892, qui ne sera point oublié 07911 08735 et que la postérité 02233 aura dans la bouche 06310, déposera 06030 08804 comme témoin 05707 contre 06440 ce peuple. Je connais 03045 08804, en effet, ses dispositions 03336, qui déjà se manifestent 06213 08802 aujourd’hui 03117, avant même que je l’aie fait entrer 0935 08686 dans le pays 0776 que j’ai juré 07650 08738 de lui donner.
      23 L’Eternel donna ses ordres 06680 08762 à Josué 03091, fils 01121 de Nun 05126. Il dit 0559 08799 : Fortifie 02388 08798-toi et prends courage 0553 08798, car c’est toi qui feras entrer 0935 08686 les enfants 01121 d’Israël 03478 dans le pays 0776 que j’ai juré 07650 08738 de leur donner ; et je serai moi-même avec toi.
      28 Assemblez 06950 08685 devant moi tous les anciens 02205 de vos tribus 07626 et vos officiers 07860 08802 ; je dirai 01696 08762 ces paroles 01697 en leur présence 0241, et je prendrai à témoin 05749 08686 contre eux le ciel 08064 et la terre 0776.

      Deutéronome 32

      1 Cieux 08064 ! prêtez l’oreille 0238 08685, et je parlerai 01696 08762 ; Terre 0776 ! écoute 08085 08799 les paroles 0561 de ma bouche 06310.
      10 Il l’a trouvé 04672 08799 dans une contrée 0776 déserte 04057, Dans une solitude 08414 aux effroyables 03452 hurlements 03214 ; Il l’a entouré 05437 08779, il en a pris soin 0995 08787, Il l’a gardé 05341 08799 comme la prunelle 0380 de son œil 05869,
      13 Il l’a fait monter 07392 08686 sur les hauteurs 01116 du pays 0776, Et Israël a mangé 0398 08799 les fruits 08570 des champs 07704 ; Il lui a fait sucer 03243 08686 le miel 01706 du rocher 05553, L’huile 08081 qui sort du rocher 06697 le plus dur 02496,
      22 Car le feu 0784 de ma colère 0639 s’est allumé 06919 08804, Et il brûlera 03344 08799 jusqu’au fond 08482 du séjour des morts 07585 ; Il dévorera 0398 08799 la terre 0776 et ses produits 02981, Il embrasera 03857 08762 les fondements 04144 des montagnes 02022.
      49 Monte 05927 08798 sur cette montagne 02022 d’Abarim 05682, sur le mont 02022 Nebo 05015, au pays 0776 de Moab 04124, vis-à-vis 06440 de Jéricho 03405 ; et regarde 07200 08798 le pays 0776 de Canaan 03667 que je donne 05414 08802 en propriété 0272 aux enfants 01121 d’Israël 03478.
      52 Tu verras 07200 08799 le pays 0776 devant toi ; mais tu n’entreras 0935 08799 point dans le pays 0776 que je donne 05414 08802 aux enfants 01121 d’Israël 03478.

      Deutéronome 33

      13 Sur Joseph 03130 il dit 0559 08804 : Son pays 0776 recevra de l’Eternel 03068, en signe de bénédiction 01288 08794, Le meilleur 04022 don du ciel 08064, la rosée 02919, Les meilleures eaux 08415 qui sont en bas 07257 08802,
      16 Les meilleurs produits 04022 de la terre 0776 et de ce qu’elle renferme 04393. Que la grâce 07522 de celui qui apparut 07931 08802 dans le buisson 05572 Vienne 0935 08799 sur la tête 07218 de Joseph 03130, Sur le sommet de la tête 06936 du prince 05139 de ses frères 0251 !
      17 De son taureau 07794 premier-né 01060 il a la majesté 01926 ; Ses cornes 07161 sont les cornes 07161 du buffle 07214 ; Avec elles il frappera 05055 08762 03162 tous les peuples 05971, Jusqu’aux extrémités 0657 de la terre 0776 : Elles sont les myriades 07233 d’Ephraïm 0669, Elles sont les milliers 0505 de Manassé 04519.
      28 Israël 03478 est en sécurité 0983 dans sa demeure 07931 08799, La source 05869 de Jacob 03290 est à part 0910 Dans un pays 0776 de blé 01715 et de moût 08492, Et son ciel 08064 distille 06201 08799 la rosée 02919.

      Deutéronome 34

      1 Moïse 04872 monta 05927 08799 des plaines 06160 de Moab 04124 sur le mont 02022 Nebo 05015, au sommet 07218 du Pisga 06449, vis-à-vis 06440 de Jéricho 03405. Et l’Eternel 03068 lui fit voir 07200 08686 tout le pays 0776 : Galaad 01568 jusqu’à Dan 01835,
      2 tout Nephthali 05321, le pays 0776 d’Ephraïm 0669 et de Manassé 04519, tout le pays 0776 de Juda 03063 jusqu’à la mer 03220 occidentale 0314,
      4 L’Eternel 03068 lui dit 0559 08799 : C’est là le pays 0776 que j’ai juré 07650 08738 de donner à Abraham 085, à Isaac 03327 et à Jacob 03290, en disant 0559 08800 : Je le donnerai 05414 08799 à ta postérité 02233. Je te l’ai fait voir 07200 08689 de tes yeux 05869 ; mais tu n’y entreras 05674 08799 point.
      5 Moïse 04872, serviteur 05650 de l’Eternel 03068, mourut 04191 08799 là, dans le pays 0776 de Moab 04124, selon l’ordre de 06310 l’Eternel 03068.
      6 Et l’Eternel l’enterra 06912 08799 dans la vallée 01516, au pays 0776 de Moab 04124, vis-à-vis 04136 de Beth-Peor 01047. Personne 0376 n’a connu 03045 08804 son sépulcre 06900 jusqu’à ce jour 03117.
      11 Nul ne peut lui être comparé pour tous les signes 0226 et les miracles 04159 que Dieu 03068 l’envoya 07971 08804 faire 06213 08800 au pays 0776 d’Egypte 04714 contre Pharaon 06547, contre ses serviteurs 05650 et contre tout son pays 0776,

      Josué 1

      2 Moïse 04872, mon serviteur 05650, est mort 04191 08804 ; maintenant, lève 06965 08798-toi, passe 05674 08798 ce Jourdain 03383, toi et tout ce peuple 05971, pour entrer dans le pays 0776 que je donne 05414 08802 aux enfants 01121 d’Israël 03478.
      4 Vous aurez pour territoire 01366 depuis le désert 04057 et le Liban 03844 jusqu’au grand 01419 fleuve 05104, le fleuve 05104 de l’Euphrate 06578, tout le pays 0776 des Héthiens 02850, et jusqu’à la grande 01419 mer 03220 vers le soleil 08121 couchant 03996.
      6 Fortifie 02388 08798-toi et prends courage 0553 08798, car c’est toi qui mettras ce peuple 05971 en possession 05157 08686 du pays 0776 que j’ai juré 07650 08738 à leurs pères 01 de leur donner 05414 08800.
      11 Parcourez 05674 08798 07130 le camp 04264, et voici ce que vous commanderez 06680 08761 0559 08800 au peuple 05971 : Préparez 03559 08685-vous des provisions 06720, car dans trois 07969 jours 03117 vous passerez 05674 08802 ce Jourdain 03383 pour aller 0935 08800 conquérir 03423 08800 le pays 0776 dont l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, vous donne 05414 08802 la possession 03423 08800.
      13 Rappelez 02142 08800-vous ce que vous a prescrit 01697 06680 08765 Moïse 04872, serviteur 05650 de l’Eternel 03068, quand il a dit 0559 08800 : L’Eternel 03068, votre Dieu 0430, vous a accordé du repos 05117 08688, et vous a donné 05414 08804 ce pays 0776.
      14 Vos femmes 0802, vos petits enfants 02945 et vos troupeaux 04735 resteront 03427 08799 dans le pays 0776 que vous a donné 05414 08804 Moïse 04872 de ce côté 05676-ci du Jourdain 03383 ; mais vous tous, hommes vaillants 01368 02428, vous passerez 05674 08799 en armes 02571 devant 06440 vos frères 0251, et vous les aiderez 05826 08804,
      15 jusqu’à ce que l’Eternel 03068 ait accordé du repos 05117 08686 à vos frères 0251 comme à vous, et qu’ils soient aussi en possession 03423 08804 du pays 0776 que l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, leur donne 05414 08802. Puis vous reviendrez 07725 08804 prendre possession 03425 du pays 0776 qui est votre propriété 03423 08804, et que vous a donné 05414 08804 Moïse 04872, serviteur 05650 de l’Eternel 03068, de ce côté 05676-ci du Jourdain 03383, vers le soleil levant 04217 08121.

      Josué 2

      1 Josué 03091, fils 01121 de Nun 05126, fit partir 07971 08799 secrètement 02791 de Sittim 07851 deux 08147 espions 0582 07270 08764, en leur disant 0559 08800 : Allez 03212 08798, examinez 07200 08798 le pays 0776, et en particulier Jéricho 03405. Ils partirent 03212 08799, et ils arrivèrent 0935 08799 dans la maison 01004 0802 d’une prostituée 02181 08802, qui se nommait 08034 Rahab 07343, et ils y couchèrent 07901 08799.
      2 On dit 0559 08735 0559 08800 au roi 04428 de Jéricho 03405: Voici, des hommes d’entre les enfants 01121 0582 d’Israël 03478 sont arrivés 0935 08804 ici, cette nuit 03915, pour explorer 02658 08800 le pays 0776.
      3 Le roi 04428 de Jéricho 03405 envoya 07971 08799 dire 0559 08800 à Rahab 07343 : Fais sortir 03318 08685 les hommes 0582 qui sont venus 0935 08802 chez toi, qui sont entrés 0935 08804 dans ta maison 01004 ; car c’est pour explorer 02658 08800 tout le pays 0776 qu’ils sont venus 0935 08804.
      9 et leur 0582 dit 0559 08799 : L’Eternel 03068, je le sais 03045 08804, vous a donné 05414 08804 ce pays 0776, la terreur 0367 que vous inspirez nous a saisis 05307 08804, et tous les habitants 03427 08802 du pays 0776 tremblent 04127 08738 devant 06440 vous.
      11 Nous l’avons appris 08085 08799, et nous avons perdu courage 03824 04549 08735, et tous nos esprits 08804 07307 0376 sont abattus 06965 à votre aspect 06440 ; car c’est l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, qui est Dieu 0430 en haut 04605 dans les cieux 08064 et en bas sur la terre 0776.
      14 Ces hommes 0582 lui répondirent 0559 08799 : Nous sommes prêts à mourir 04191 08800 pour vous 05315, si vous ne divulguez 05046 08686 pas ce qui nous concerne 01697 ; et quand l’Eternel 03068 nous donnera 05414 08800 le pays 0776, nous agirons 06213 08804 envers toi avec bonté 02617 et fidélité 0571.
      18 A notre entrée 0935 08802 dans le pays 0776, attache 07194 08799 ce cordon 08615 de fil 02339 cramoisi 08144 à la fenêtre 02474 par laquelle tu nous fais descendre 03381 08689, et recueille 0622 08799 auprès de toi dans la maison 01004 ton père 01, ta mère 0517, tes frères 0251, et toute la famille 01004 de ton père 01.
      24 Ils dirent 0559 08799 à Josué 03091 : Certainement 03588, l’Eternel 03068 a livré 05414 08804 tout le pays 0776 entre nos mains 03027, et même tous les habitants 03427 08802 du pays 0776 tremblent 04127 08738 devant 06440 nous.

      Josué 3

      11 voici, l’arche 0727 de l’alliance 01285 du Seigneur 0113 de toute la terre 0776 va passer 05674 08802 devant 06440 vous dans le Jourdain 03383.
      13 Et dès que les sacrificateurs 03548 qui portent 05375 08802 l’arche 0727 de l’Eternel 03068, le Seigneur 0113 de toute la terre 0776, poseront 05117 08800 la plante 03709 des pieds 07272 dans les eaux 04325 du Jourdain 03383, les eaux 04325 du Jourdain 03383 seront coupées 03772 08735, les eaux 04325 qui descendent 03381 08802 d’en haut 04605, et elles s’arrêteront 05975 08799 en un 0259 monceau 05067.

      Josué 4

      24 afin que tous les peuples 05971 de la terre 0776 sachent 03045 08800 que la main 03027 de l’Eternel 03068 est puissante 02389, et afin que vous ayez toujours 03117 la crainte 03372 08804 de l’Eternel 03068, votre Dieu 0430.

      Josué 5

      6 Car les enfants 01121 d’Israël 03478 avaient marché 01980 08804 quarante 0705 ans 08141 dans le désert 04057 jusqu’à la destruction 08552 08800 de toute la nation 01471 des hommes 0582 de guerre 04421 qui étaient sortis 03318 08802 d’Egypte 04714 et qui n’avaient point écouté 08085 08804 la voix 06963 de l’Eternel 03068 ; l’Eternel 03068 leur jura 07650 08738 de ne pas leur faire voir 07200 08687 le pays 0776 qu’il 03068 avait juré 07650 08738 à leurs pères 01 de nous donner 05414 08800, pays 0776 où coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706.
      11 Ils mangèrent 0398 08799 du blé 05669 du pays 0776 le lendemain 04283 de la Pâque 06453, des pains sans levain 04682 et du grain rôti 07033 08803 ; ils en mangèrent ce même 06106 jour 03117.
      12 La manne 04478 cessa 07673 08799 le lendemain 04283 de la Pâque, quand ils mangèrent 0398 08800 du blé 05669 du pays 0776 ; les enfants 01121 d’Israël 03478 n’eurent plus de manne 04478, et ils mangèrent 0398 08799 des produits 08393 du pays 0776 de Canaan 03667 cette année 08141-là.
      14 Il répondit 0559 08799 : Non, mais je suis le chef 08269 de l’armée 06635 de l’Eternel 03068, j’arrive 0935 08804 maintenant. Josué 03091 tomba 05307 08799 le visage 06440 contre terre 0776, se prosterna 07812 08691, et lui dit 0559 08799 : Qu’est-ce que mon seigneur 0113 dit 01696 08764 à son serviteur 05650 ?

      Josué 6

      22 Josué 03091 dit 0559 08804 aux deux 08147 hommes 0582 qui avaient exploré 07270 08764 le pays 0776 : Entrez 0935 08798 dans la maison 01004 de la femme prostituée 02181 08802, et faites-en sortir 03318 08685 cette femme 0802 et tous ceux qui lui appartiennent, comme vous le lui avez juré 07650 08738.
      27 L’Eternel 03068 fut avec Josué 03091, dont la renommée 08089 se répandit dans tout le pays 0776.

      Josué 7

      2 Josué 03091 envoya 07971 08799 de Jéricho 03405 des hommes 0582 vers Aï 05857, qui est près 05973 de Beth-Aven 01007, à l’orient 06924 de Béthel 01008. Il leur dit 0559 08799 0559 08800: Montez 05927 08798, et explorez 07270 08761 le pays 0776. Et ces hommes 0582 montèrent 05927 08799, et explorèrent 07270 0876205857.
      6 Josué 03091 déchira 07167 08799 ses vêtements 08071, et se prosterna 05307 08799 jusqu’au soir 06153 le visage 06440 contre terre 0776 devant 06440 l’arche 0727 de l’Eternel 03068, lui et les anciens 02205 d’Israël 03478, et ils se couvrirent 05927 08686 la tête 07218 de poussière 06083.
      9 Les Cananéens 03669 et tous les habitants 03427 08802 du pays 0776 l’apprendront 08085 08799 ; ils nous envelopperont 05437 08738, et ils feront disparaître 03772 08689 notre nom 08034 de la terre 0776. Et que feras 06213 08799-tu pour ton grand 01419 nom 08034 ?
      21 J’ai vu 07200 08799 dans le butin 07998 un 0259 beau 02896 manteau 0155 de Schinear 08152, deux cents 03967 sicles 08255 d’argent 03701, et un 0259 lingot 03956 d’or 02091 du poids 04948 de cinquante 02572 sicles 08255 ; je les ai convoités 02530 08799, et je les ai pris 03947 08799 ; ils sont cachés 02934 08803 dans la terre 0776 au milieu 08432 de ma tente 0168, et l’argent 03701 est dessous.

      Josué 8

      1 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Josué 03091 : Ne crains 03372 08799 point, et ne t’effraie 02865 08735 point ! Prends 03947 08798 avec toi tous les gens 05971 de guerre 04421, lève 06965 08798-toi, monte 05927 08798 contre Aï 05857. Vois 07200 08798, je livre 05414 08804 entre tes mains 03027 le roi 04428 d’Aï 05857 et son peuple 05971, sa ville 05892 et son pays 0776.

      Josué 9

      6 Ils allèrent 03212 08799 auprès de Josué 03091 au camp 04264 de Guilgal 01537, et ils lui dirent 0559 08799, ainsi qu’à tous ceux 0376 d’Israël 03478 : Nous venons 0935 08804 d’un pays 0776 éloigné 07350, et maintenant faites 03772 08798 alliance 01285 avec nous.
      9 Ils lui répondirent 0559 08799 : Tes serviteurs 05650 viennent 0935 08804 d’un pays 0776 très 03966 éloigné 07350, sur le renom 08034 de l’Eternel 03068, ton Dieu 0430 ; car nous avons entendu 08085 08804 parler 08089 de lui, de tout ce qu’il a fait 06213 08804 en Egypte 04714,
      11 Et nos anciens 02205 et tous les habitants 03427 08802 de notre pays 0776 nous ont dit 0559 08799 0559 08800 : Prenez 03947 08798 avec vous 03027 des provisions 06720 pour le voyage 01870, allez 03212 08798 au-devant 07125 08800 d’eux, et vous leur direz 0559 08804 : Nous sommes vos serviteurs 05650, et maintenant faites 03772 08798 alliance 01285 avec nous.
      24 Ils répondirent 06030 08799 à Josué 03091, et dirent 0559 08799: On avait rapporté 05046 08715 05046 08717 à tes serviteurs 05650 les ordres 06680 08765 de l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, à Moïse 04872, son serviteur 05650, pour vous livrer 05414 08800 tout le pays 0776 et pour en détruire 08045 08687 devant 06440 vous tous les habitants 03427 08802 0776, et votre présence nous a inspiré une grande 03966 crainte 03372 08799 pour notre vie 05315 : voilà pourquoi 06440 nous avons agi 06213 08799 de la sorte 01697.

      Josué 10

      40 Josué 03091 battit 05221 08686 tout le pays 0776, la montagne 02022, le midi 05045, la plaine 08219 et les coteaux 0794, et il en battit tous les rois 04428 ; il ne laissa échapper 07604 08689 personne 08300, et il dévoua par interdit 02763 08689 tout ce qui respirait 05397, comme l’avait ordonné 06680 08765 l’Eternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478.
      41 Josué 03091 les battit 05221 08686 de Kadès-Barnéa 06947 à Gaza 05804, il battit tout le pays 0776 de Gosen 01657 jusqu’à Gabaon 01391.
      42 Josué 03091 prit 03920 08804 en même 0259 temps 06471 tous ces rois 04428 et leur pays 0776, car l’Eternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478, combattait 03898 08737 pour Israël 03478.

      Josué 11

      3 aux Cananéens 03669 de l’orient 04217 et de l’occident 03220, aux Amoréens 0567, aux Héthiens 02850, aux Phéréziens 06522, aux Jébusiens 02983 dans la montagne 02022, et aux Héviens 02340 au pied de l’Hermon 02768 dans le pays 0776 de Mitspa 04709.
      16 C’est ainsi que Josué 03091 s’empara 03947 08799 de tout ce pays 0776, de la montagne 02022, de tout le midi 05045, de tout le pays 0776 de Gosen 01657, de la vallée 08219, de la plaine 06160, de la montagne 02022 d’Israël 03478 et de ses vallées 08219,
      22 Il ne resta 03498 08738 point d’Anakim 06062 dans le pays 0776 des enfants 01121 d’Israël 03478 ; il n’en resta 07604 08738 qu’à Gaza 05804, à Gath 01661 et à Asdod 0795.
      23 Josué 03091 s’empara 03947 08799 donc de tout le pays 0776, selon tout ce que l’Eternel 03068 avait dit 01696 08765 à Moïse 04872. Et Josué 03091 le donna 05414 08799 en héritage 05159 à Israël 03478, à chacun sa portion 04256, d’après leurs tribus 07626. Puis, le pays 0776 fut en repos 08252 08804 et sans guerre 04421.

      Josué 12

      1 Voici les rois 04428 0776 que les enfants 01121 d’Israël 03478 battirent 05221 08689, et dont ils possédèrent 03423 08799 le pays 0776 de l’autre côté 05676 du Jourdain 03383, vers le soleil 08121 levant 04217, depuis le torrent 05158 de l’Arnon 0769 jusqu’à la montagne 02022 de l’Hermon 02768, avec toute la plaine 06160 à l’orient 04217.
      7 Voici les rois 04428 que Josué 03091 et les enfants 01121 d’Israël 03478 battirent 05221 08689 de ce côté 05676-ci du Jourdain 03383, à l’occident 03220, depuis Baal-Gad 01171 dans la vallée 01237 du Liban 03844 jusqu’à la montagne 02022 nue 02510 qui s’élève 05927 08802 vers Séir 08165. Josué 03091 donna 05414 08799 leur pays 0776 en possession 03425 aux tribus 07626 d’Israël 03478, à chacune sa portion 04256,

      Josué 13

      1 Josué 03091 était vieux 02204 08804, avancé 0935 08804 en âge 03117. L’Eternel 03068 lui dit 0559 08799 alors : Tu es devenu vieux 02204 08804, tu es avancé 0935 08804 en âge 03117, et le pays 0776 qui te reste 07604 08738 à soumettre 03423 08800 est très 03966 grand 07235 08687.
      2 Voici le pays 0776 qui reste 07604 08737 : tous les districts 01552 des Philistins 06430 et tout le territoire des Gueschuriens 01651,
      4 à partir du midi 08486, tout le pays 0776 des Cananéens 03669, et Meara 04632 qui est aux Sidoniens 06722, jusqu’à Aphek 0663, jusqu’à la frontière 01366 des Amoréens 0567 ;
      5 le pays 0776 des Guibliens 01382, et tout le Liban 03844 vers le soleil levant 04217 08121, depuis Baal-Gad 01171 au pied de la montagne 02022 d’Hermon 02768 jusqu’à l’entrée 0935 08800 de Hamath 02574 ;
      7 et divise 02505 08761 maintenant ce pays 0776 par portions 05159 entre les neuf 08672 tribus 07626 et la demi 02677-tribu 07626 de Manassé 04519.
      21 toutes les villes 05892 de la plaine 04334, et tout le royaume 04468 de Sihon 05511, roi 04428 des Amoréens 0567, qui régnait 04427 08804 à Hesbon 02809 : Moïse 04872 l’avait battu 05221 08689, lui et les princes 05387 de Madian 04080, Evi 0189, Rékem 07552, Tsur 06698, Hur 02354 et Réba 07254, princes 05257 qui relevaient de Sihon 05511 et qui habitaient 03427 08802 dans le pays 0776.
      25 Ils eurent pour territoire 01366 Jaezer 03270, toutes les villes 05892 de Galaad 01568, la moitié 02677 du pays 0776 des enfants 01121 d’Ammon 05983 jusqu’à Aroër 06177 vis-à-vis 06440 de Rabba 07237,

      Josué 14

      1 Voici ce que les enfants 01121 d’Israël 03478 reçurent en héritage 05157 08804 dans le pays 0776 de Canaan 03667, ce que partagèrent 05157 08765 entre eux le sacrificateur 03548 Eléazar 0499, Josué 03091, fils 01121 de Nun 05126, et les chefs 07218 de famille 01 des tribus 04294 des enfants 01121 d’Israël 03478.
      4 Les fils 01121 de Joseph 03130 formaient deux 08147 tribus 04294, Manassé 04519 et Ephraïm 0669 ; et l’on ne donna 05414 08804 point de part 02506 aux Lévites 03881 dans le pays 0776, si ce n’est des villes 05892 pour habitation 03427 08800, et les banlieues 04054 pour leurs troupeaux 04735 et pour leurs biens 07075.
      5 Les enfants 01121 d’Israël 03478 se conformèrent 06213 08804 aux ordres 06680 08765 que l’Eternel 03068 avait donnés à Moïse 04872, et ils partagèrent 02505 08799 le pays 0776.
      7 J’étais âgé 01121 de quarante 0705 ans 08141 lorsque Moïse 04872, serviteur 05650 de l’Eternel 03068, m’envoya 07971 08800 de Kadès-Barnéa 06947 pour explorer 07270 08763 le pays 0776, et je lui fis 07725 08686 un rapport 01697 avec droiture de cœur 03824.
      9 Et ce jour 03117-là Moïse 04872 jura 07650 08735, en disant 0559 08800 : Le pays 0776 que ton pied 07272 a foulé 01869 08804 sera ton héritage 05159 à 05704 perpétuité 05769, pour toi et pour tes enfants 01121, parce que tu as pleinement suivi 04390 08765 0310 la voie de l’Eternel 03068, mon Dieu 0430.
      15 Hébron 02275 s’appelait 08034 autrefois 06440 Kirjath-Arba 07153: Arba avait été l’homme 0120 le plus grand 01419 parmi les Anakim 06062. Le pays 0776 fut dès lors en repos 08252 08804 et sans guerre 04421.

      Josué 15

      19 Elle répondit 0559 08799 : Fais 05414 08798-moi un présent 01293, car tu m’as donné 05414 08804 une terre 0776 du midi 05045 ; donne 05414 08804-moi aussi des sources 01543 d’eau 04325. Et il lui donna 05414 08799 les sources 01543 supérieures 05942 et les sources 01543 inférieures 08482.

      Josué 17

      5 Il échut 05307 08799 dix 06235 portions 02256 à Manassé 04519, outre le pays 0776 de Galaad 01568 et de Basan 01316, qui est de l’autre côté 05676 du Jourdain 03383.
      6 Car les filles 01323 de Manassé 04519 eurent un héritage 05157 08804 05159 parmi 08432 ses fils 01121, et le pays 0776 de Galaad 01568 fut pour les autres 03498 08737 fils 01121 de Manassé 04519.
      8 Le pays 0776 de Tappuach 08599 était aux fils de Manassé 04519, mais Tappuach 08599 sur la frontière 01366 de Manassé 04519 était aux fils 01121 d’Ephraïm 0669.
      12 Les fils 01121 de Manassé 04519 ne purent 03201 08804 pas prendre possession 03423 08687 de ces villes 05892, et les Cananéens 03669 voulurent 02974 08686 rester 03427 08800 dans ce pays 0776.
      15 Josué 03091 leur dit 0559 08799 : Si vous êtes un peuple 05971 nombreux 07227, montez 05927 08798 à la forêt 03293, et vous l’abattrez 01254 08765 pour vous y faire de la place dans le pays 0776 des Phéréziens 06522 et des Rephaïm 07497, puisque la montagne 02022 d’Ephraïm 0669 est trop étroite 0213 08804 pour vous.
      16 Les fils 01121 de Joseph 03130 dirent 0559 08799 : La montagne 02022 ne nous suffira 04672 08735 pas, et il y a des chars 07393 de fer 01270 chez tous les Cananéens 03669 qui habitent 03427 08802 la vallée 0776 06010, chez ceux qui sont à Beth-Schean 01052 et dans les villes 01323 de son ressort, et chez ceux qui sont dans la vallée 06010 de Jizreel 03157.

      Josué 18

      1 Toute l’assemblée 05712 des enfants 01121 d’Israël 03478 se réunit 06950 08735 à Silo 07887, et ils y placèrent 07931 08686 la tente 0168 d’assignation 04150. Le pays 0776 était soumis 03533 08738 devant 06440 eux.
      3 Josué 03091 dit 0559 08799 aux enfants 01121 d’Israël 03478: Jusques à quand négligerez 07503 08693-vous de prendre 0935 08800 possession 03423 08800 du pays 0776 que l’Eternel 03068, le Dieu 0430 de vos pères 01, vous a donné 05414 08804 ?
      4 Choisissez 03051 08798 trois 07969 hommes 0582 par tribu 07626, et je les ferai partir 07971 08799. Ils se lèveront 06965 08799, parcourront 01980 08691 le pays 0776, traceront 03789 08799 un plan en vue 06310 du partage 05159, et reviendront 0935 08799 auprès de moi.
      6 Vous donc, vous tracerez 03789 08799 un plan du pays 0776 en sept 07651 parts 02506, et vous me l’apporterez 0935 08689 ici. Je jetterai 03384 08804 pour vous le sort 01486 devant 06440 l’Eternel 03068, notre Dieu 0430.
      8 Lorsque ces hommes 0582 se levèrent 06965 08799 et partirent 03212 08799 01980 08802 pour tracer 03789 08800 un plan du pays 0776, Josué 03091 leur donna cet ordre 06680 08762 0559 08800 : Allez 03212 08798, parcourez 01980 08690 le pays 0776, tracez 03789 08798-en un plan, et revenez 07725 08798 auprès de moi ; puis je jetterai 07993 08686 pour vous le sort 01486 devant 06440 l’Eternel 03068, à Silo 07887.
      9 Ces hommes 0582 partirent 03212 08799, parcoururent 05674 08799 le pays 0776, et en tracèrent 03789 08799 d’après les villes 05892 un plan en sept 07651 parts 02506, dans un livre 05612 ; et ils revinrent 0935 08799 auprès de Josué 03091 dans le camp 04264 à Silo 07887.
      10 Josué 03091 jeta 07993 08686 pour eux le sort 01486 à Silo 07887 devant 06440 l’Eternel 03068, et il 03091 fit le partage 02505 08762 du pays 0776 entre les enfants 01121 d’Israël 03478, en donnant à chacun sa portion 04256.

      Josué 19

      49 Lorsqu’ils eurent achevé 03615 08762 de faire le partage 05157 08800 du pays 0776, d’après ses limites 01367, les enfants 01121 d’Israël 03478 donnèrent 05414 08799 à Josué 03091, fils 01121 de Nun 05126, une possession 05159 au milieu 08432 d’eux.
      51 Tels sont les héritages 05159 que le sacrificateur 03548 Eléazar 0499, Josué 03091, fils 01121 de Nun 05126, et les chefs 07218 de famille 01 des tribus 04294 des enfants 01121 d’Israël 03478, distribuèrent 05157 08765 par le sort 01486 devant 06440 l’Eternel 03068 à Silo 07887, à l’entrée 06607 de la tente 0168 d’assignation 04150. Ils achevèrent 03615 08762 ainsi le partage 02505 08763 du pays 0776.

      Josué 21

      2 Ils leur parlèrent 01696 08762 à Silo 07887, dans le pays 0776 de Canaan 03667, et dirent 0559 08800 : L’Eternel 03068 a ordonné 06680 08765 par 03027 Moïse 04872 qu’on nous donnât 05414 08800 des villes 05892 pour habitation 03427 08800, et leurs banlieues 04054 pour notre bétail 0929.
      43 C’est ainsi que l’Eternel 03068 donna 05414 08799 à Israël 03478 tout le pays 0776 qu’il avait juré 07650 08738 de donner 05414 08800 à leurs pères 01 ; ils en prirent possession 03423 08799 et s’y établirent 03427 08799.

      Josué 22

      4 Maintenant que l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, a accordé du repos 05117 08689 à vos frères 0251, comme il le leur avait dit 01696 08765, retournez 06437 08798 et allez 03212 08798 vers vos tentes 0168, dans le pays 0776 qui vous appartient 0272, et que Moïse 04872, serviteur 05650 de l’Eternel 03068, vous a donné 05414 08804 de l’autre côté 05676 du Jourdain 03383.
      9 Les fils 01121 de Ruben 07205, les fils 01121 de Gad 01410, et la demi 02677-tribu 07626 de Manassé 04519, s’en retournèrent 07725 08799, après avoir quitté 03212 08799 les enfants 01121 d’Israël 03478 à Silo 07887, dans le pays 0776 de Canaan 03667, pour aller 03212 08800 dans le pays 0776 de Galaad 01568, 0776 qui était leur propriété 0272 et où ils s’étaient établis 0270 08738 comme l’Eternel 03068 l’avait ordonné 06310 par 03027 Moïse 04872.
      10 Quand ils furent arrivés 0935 08799 aux districts 01552 du Jourdain 03383 qui appartiennent au pays 0776 de Canaan 03667, les fils 01121 de Ruben 07205, les fils 01121 de Gad 01410 et la demi 02677-tribu 07626 de Manassé 04519, y bâtirent 01129 08799 un autel 04196 sur le Jourdain 03383, un autel 04196 dont la grandeur 01419 frappait les regards 04758.
      11 Les enfants 01121 d’Israël 03478 apprirent 08085 08799 que l’on disait 0559 08800 : Voici, les fils 01121 de Ruben 07205, les fils 01121 de Gad 01410 et la demi 02677-tribu 07626 de Manassé 04519, ont bâti 01129 08804 un autel 04196 en face 04136 du pays 0776 de Canaan 03667, dans les districts 01552 du Jourdain 03383, du côté 05676 des enfants 01121 d’Israël 03478.
      13 Les enfants 01121 d’Israël 03478 envoyèrent 07971 08799 auprès des fils 01121 de Ruben 07205, des fils 01121 de Gad 01410 et de la demi 02677-tribu 07626 de Manassé 04519, au pays 0776 de Galaad 01568, Phinées 06372, fils 01121 du sacrificateur 03548 Eléazar 0499,
      15 Ils se rendirent 0935 08799 auprès des fils 01121 de Ruben 07205, des fils 01121 de Gad 01410 et de la demi 02677-tribu 07626 de Manassé 04519, au pays 0776 de Galaad 01568, et ils leur adressèrent la parole 01696 08762, en disant 0559 08800:
      19 Si 0389 vous tenez pour impur 02931 le pays 0776 qui est votre propriété 0272, passez 05674 08798 dans le pays 0776 qui est la propriété 0272 de l’Eternel 03068, où est fixée 07931 08804 la demeure 04908 de l’Eternel 03068, et établissez 0270 08734-vous au milieu 08432 de nous ; mais ne vous révoltez 04775 08799 pas contre l’Eternel 03068 et ne vous séparez 04775 08799 pas 0408 de nous, en vous bâtissant 01129 08800 un autel 04196, outre 01107 l’autel 04196 de l’Eternel 03068, notre Dieu 0430.
      32 Phinées 06372, fils 01121 du sacrificateur 03548 Eléazar 0499, et les princes 05387, quittèrent 07725 08799 les fils 01121 de Ruben 07205 et les fils 01121 de Gad 01410, et revinrent du pays 0776 de Galaad 01568 dans le pays 0776 de Canaan 03667, auprès des enfants 01121 d’Israël 03478, auxquels ils firent un rapport 01697 07725 08686.
      33 01697 Les enfants 01121 d’Israël 03478 furent satisfaits 03190 08799 05869 ; ils 01121 03478 bénirent 01288 08762 Dieu 0430, et ne parlèrent 0559 08804 plus de monter 05927 08800 en armes 06635 pour ravager 07843 08763 le pays 0776 qu’habitaient 03427 08802 les fils 01121 de Ruben 07205 et les fils de Gad 01410.

      Josué 23

      5 L’Eternel 03068, votre Dieu 0430, les repoussera 01920 08799 devant 06440 vous et les chassera 03423 08689 devant 06440 vous ; et vous posséderez 03423 08804 leur pays 0776, comme l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, vous l’a dit 01696 08765.
      14 Voici, je m’en vais 01980 08802 maintenant 03117 par le chemin 01870 de toute la terre 0776. Reconnaissez 03045 08804 de tout votre cœur 03824 et de toute votre âme 05315 qu’aucune 0259 de toutes les bonnes 02896 paroles 01697 01697 prononcées 01696 08765 sur vous par l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, n’est restée sans effet 05307 08804 ; toutes se sont accomplies 0935 08804 pour vous, aucune 0259 01697 n’est restée sans effet 05307 08804.
      16 Si vous transgressez 05674 08800 l’alliance 01285 que l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, vous a prescrite 06680 08765, et si vous allez 01980 08804 servir 05647 08804 d’autres 0312 dieux 0430 et vous prosterner 07812 08694 devant eux, la colère 0639 de l’Eternel 03068 s’enflammera 02734 08804 contre vous, et vous périrez 06 08804 promptement 04120 dans le bon 02896 pays 0776 qu’il vous a donné 05414 08804.

      Josué 24

      3 Je pris 03947 08799 votre père 01 Abraham 085 de l’autre côté 05676 du fleuve 05104, et je lui fis parcourir 03212 08686 tout le pays 0776 de Canaan 03667 ; je multipliai 07235 08686 sa postérité 02233, et je lui donnai 05414 08799 Isaac 03327.
      8 Je vous conduisis 0935 08686 dans le pays 0776 des Amoréens 0567, qui habitaient 03427 08802 de l’autre côté 05676 du Jourdain 03383, et ils combattirent 03898 08735 contre vous. Je les livrai 05414 08799 entre vos mains 03027 ; vous prîtes possession 03423 08799 de leur pays 0776, et je les détruisis 08045 08686 devant 06440 vous.
      13 Je vous donnai 05414 08799 un pays 0776 que vous n’aviez point cultivé 03021 08804, des villes 05892 que vous n’aviez point bâties 01129 08804 et que vous habitez 03427 08799, des vignes 03754 et des oliviers 02132 que vous n’aviez point plantés 05193 08804 et qui vous servent de nourriture 0398 08802.
      15 Et si vous 04310 ne trouvez pas bon 07489 08804 de servir 05647 08800 l’Eternel 03068, choisissez 0977 08798 aujourd’hui 03117 qui 05869 vous voulez servir 05647 08799, ou les dieux 0430 que servaient 05647 08804 vos pères 01 au delà 05676 du fleuve 05104, ou les dieux 0430 des Amoréens 0567 dans le pays 0776 desquels vous habitez 03427 08802. Moi et ma maison 01004, nous servirons 05647 08799 l’Eternel 03068.
      17 Car l’Eternel 03068 est notre Dieu 0430 ; c’est lui qui nous a fait sortir 05927 08688 du pays 0776 d’Egypte 04714, de la maison 01004 de servitude 05650, nous et nos pères 01 ; c’est lui qui a opéré 06213 08804 sous nos yeux 05869 ces grands 01419 prodiges 0226, et qui nous a gardés 08104 08799 pendant toute la route 01870 que nous avons suivie 01980 08804 et parmi tous les peuples 05971 au milieu 07130 desquels nous avons passé 05674 08804.
      18 Il 03068 a chassé 01644 08762 devant 06440 nous tous les peuples 05971, et les Amoréens 0567 qui habitaient 03427 08802 ce pays 0776. Nous aussi, nous servirons 05647 08799 l’Eternel 03068, car il est notre Dieu 0430.

      Juges 1

      2 L’Eternel 03068 répondit 0559 08799 : Juda 03063 montera 05927 08799, voici, j’ai livré 05414 08804 le pays 0776 entre ses mains 03027.
      15 Elle lui répondit 0559 08799 : Fais 03051 08798-moi un présent 01293, car tu m’as donné 05414 08804 une terre 0776 du midi 05045 ; donne 05414 08804-moi aussi des sources 01543 d’eau 04325. Et Caleb 03612 lui donna 05414 08799 les sources 01543 supérieures 05942 et les sources 01543 inférieures 08482.
      26 Cet homme 0376 se rendit 03212 08799 dans le pays 0776 des Héthiens 02850 ; il bâtit 01129 08799 une ville 05892, et lui donna 07121 08799 le nom 08034 de Luz 03870, nom 08034 qu’elle a porté jusqu’à ce jour 03117.
      27 Manassé 04519 ne chassa 03423 08689 point les habitants 03427 08802 de Beth-Schean 01052 et des villes 01323 de son ressort, de Thaanac 08590 et des villes 01323 de son ressort, de Dor 01756 et des villes 01323 de son ressort, 03427 08802 de Jibleam 02991 et des villes 01323 de son ressort, 03427 08802 de Meguiddo 04023 et des villes 01323 de son ressort ; et les Cananéens 03669 voulurent 02974 08686 rester 03427 08800 dans ce pays 0776.
      32 et les Asérites 0843 habitèrent 03427 08799 au milieu 07130 des Cananéens 03669, habitants 03427 08802 du pays 0776, car ils ne les chassèrent 03423 08689 point.
      33 Nephthali 05321 ne chassa 03423 08689 point les habitants 03427 08802 de Beth-Schémesch 01053, ni les habitants 03427 08802 de Beth-Anath 01043, et il habita 03427 08799 au milieu 07130 des Cananéens 03669, habitants 03427 08802 du pays 0776, mais les habitants 03427 08802 de Beth-Schémesch 01053 et de Beth-Anath 01043 furent assujettis à un tribut 04522.

      Juges 2

      1 Un envoyé 04397 de l’Eternel 03068 monta 05927 08799 de Guilgal 01537 à Bokim 01066, et dit 0559 08799 : Je vous ai fait monter 05927 08686 hors d’Egypte 04714, et je vous ai amenés 0935 08686 dans le pays 0776 que j’ai juré 07650 08738 à vos pères 01 de vous donner. J’ai dit 0559 08799 : Jamais 05769 je ne romprai 06565 08686 mon alliance 01285 avec vous ;
      2 et vous, vous ne traiterez 03772 08799 point alliance 01285 avec les habitants 03427 08802 de ce pays 0776, vous renverserez 05422 08799 leurs autels 04196. Mais vous n’avez point obéi 08085 08804 à ma voix 06963. Pourquoi avez-vous fait 06213 08804 cela ?
      6 Josué 03091 renvoya 07971 08762 le peuple 05971, et les enfants 01121 d’Israël 03478 allèrent 03212 08799 chacun 0376 dans son héritage 05159 pour prendre possession 03423 08800 du pays 0776.
      12 Ils abandonnèrent 05800 08799 l’Eternel 03068, le Dieu 0430 de leurs pères 01, qui les avait fait sortir 03318 08688 du pays 0776 d’Egypte 04714, et ils allèrent 03212 08799 après 0310 d’autres 0312 dieux 0430 d’entre les dieux 0430 des peuples 05971 qui les entouraient 05439 ; ils se prosternèrent 07812 08691 devant eux, et ils irritèrent 03707 08686 l’Eternel 03068.

      Juges 3

      11 Le pays 0776 fut en repos 08252 08799 pendant quarante 0705 ans 08141. Et Othniel 06274, fils 01121 de Kenaz 07073, mourut 04191 08799.
      25 Ils attendirent 02342 08799 longtemps 0954 08800 ; et comme il n’ouvrait 06605 08802 pas les portes 01817 de la chambre haute 05944, ils prirent 03947 08799 la clé 04668 et ouvrirent 06605 08799, et voici, leur maître 0113 était mort 04191 08801, étendu 05307 08802 par terre 0776.
      30 En ce jour 03117, Moab 04124 fut humilié 03665 08735 sous la main 03027 d’Israël 03478. Et le pays 0776 fut en repos 08252 08799 pendant quatre-vingts 08084 ans 08141.

      Juges 4

      21 Jaël 03278, femme 0802 de Héber 02268, saisit 03947 08799 un pieu 03489 de la tente 0168, prit 07760 08799 en main 03027 le marteau 04718, s’approcha 0935 08799 de lui doucement 03814, et lui enfonça 08628 08799 dans la tempe 07541 le pieu 03489, qui pénétra 06795 08799 en terre 0776. Il était profondément endormi 07290 08738 et accablé de fatigue 05774 08799 ; et il mourut 04191 08799.

      Juges 5

      4 O Eternel 03068 ! quand tu sortis 03318 08800 de Séir 08165, Quand tu t’avanças 06805 08800 des champs 07704 d’Edom 0123, La terre 0776 trembla 07493 08804, et les cieux 08064 se fondirent 05197 08804 Et les nuées 05645 se fondirent 05197 08804 en eaux 04325 ;
      31 Périssent 06 08799 ainsi tous tes ennemis 0341 08802, ô Eternel 03068 ! Ceux qui l’aiment 0157 08802 sont comme le soleil 08121, Quand il paraît 03318 08800 dans sa force 01369. Le pays 0776 fut en repos 08252 08799 pendant quarante 0705 ans 08141.

      Juges 6

      4 Ils campaient 02583 08799 en face de lui, détruisaient 07843 08686 les productions 02981 du pays 0776 jusque vers 0935 08800 Gaza 05804, et ne laissaient 07604 08686 en Israël 03478 ni vivres 04241, ni brebis 07716, ni bœufs 07794, ni ânes 02543.
      5 Car ils montaient 05927 08799 avec leurs troupeaux 04735 et leurs tentes 0168, ils arrivaient 0935 08804 08675 0935 08799 comme une multitude 07230 de sauterelles 01767 0697, ils étaient innombrables 04557, eux et leurs chameaux 01581, et ils venaient 0935 08799 dans le pays 0776 pour le ravager 07843 08763.
      9 Je vous ai délivrés 05337 08686 de la main 03027 des Egyptiens 04714 et de la main 03027 de tous ceux qui vous opprimaient 03905 08801 ; je les ai chassés 01644 08762 devant 06440 vous, et je vous ai donné 05414 08799 leur pays 0776.
      10 Je vous ai dit 0559 08799 : Je suis l’Eternel 03068, votre Dieu 0430 ; vous ne craindrez 03372 08799 point les dieux 0430 des Amoréens 0567, dans le pays 0776 desquels vous habitez 03427 08802. Mais vous n’avez point écouté 08085 08804 ma voix 06963.
      37 voici, je vais mettre 03322 08688 une toison 01492 de laine 06785 dans l’aire 01637 ; si la toison 01492 seule se couvre de rosée 02919 et que tout le terrain 0776 reste sec 02721, je connaîtrai 03045 08804 que tu délivreras 03467 08686 Israël 03478 par ma main 03027, comme tu l’as dit 01696 08765.
      39 Gédéon 01439 dit 0559 08799 à Dieu 0430 : Que ta colère 0639 ne s’enflamme 02734 08799 point contre moi, et je ne parlerai 01696 08762 plus que cette fois 06471 : Je voudrais seulement faire encore 06471 une épreuve 05254 08762 avec la toison 01492 : que la toison 01492 seule reste sèche 02721, et que tout le terrain 0776 se couvre de rosée 02919.
      40 Et Dieu 0430 fit 06213 08799 ainsi cette nuit 03915-là. La toison 01492 seule resta sèche 02721, et tout le terrain 0776 se couvrit de rosée 02919.

      Juges 8

      28 Madian 04080 fut humilié 03665 08735 devant 06440 les enfants 01121 d’Israël 03478, et il ne leva 05375 08800 plus 03254 08804 la tête 07218. Et le pays 0776 fut en repos 08252 08799 pendant quarante 0705 ans 08141, durant la vie 03117 de Gédéon 01439.

      Juges 9

      37 Gaal 01603, reprenant 03254 08686 la parole 01696 08763, dit 0559 08799 : C’est bien un peuple 05971 qui descend 03381 08802 des hauteurs 02872 du pays 0776, et une troupe 0259 07218 arrive 0935 08804 par le chemin 01870 du chêne 0436 des devins 06049 08781.

      Juges 10

      4 Il avait trente 07970 fils 01121, qui montaient 07392 08802 sur trente 07970 ânons 05895, et qui possédaient trente 07970 villes 05892, appelées 07121 08799 encore aujourd’hui 03117 bourgs de Jaïr 02334, et situées dans le pays 0776 de Galaad 01568.
      8 Ils opprimèrent 07492 08799 et écrasèrent 07533 08779 les enfants 01121 d’Israël 03478 cette année 08141-là, et pendant dix-huit 08083 06240 ans 08141 tous les enfants 01121 d’Israël 03478 qui étaient de l’autre côté 05676 du Jourdain 03383 dans le pays 0776 des Amoréens 0567 en Galaad 01568.

      Juges 11

      3 Et Jephthé 03316 s’enfuit 01272 08799 loin 06440 de ses frères 0251, et il habita 03427 08799 dans le pays 0776 de Tob 02897. Des gens 0582 de rien 07386 se rassemblèrent 03950 08691 auprès de Jephthé 03316, et ils faisaient avec lui des excursions 03318 08799.
      5 Et comme les fils 01121 d’Ammon 05983 faisaient la guerre 03898 08738 à Israël 03478, les anciens 02205 de Galaad 01568 allèrent 03212 08799 chercher 03947 08800 Jephthé 03316 au pays 0776 de Tob 02897.
      12 Jephthé 03316 envoya 07971 08799 des messagers 04397 au roi 04428 des fils 01121 d’Ammon 05983, pour lui dire 0559 08800 : Qu’y a-t-il entre moi et toi, que tu viennes 0935 08804 contre moi pour faire la guerre 03898 08736 à mon pays 0776 ?
      13 Le roi 04428 des fils 01121 d’Ammon 05983 répondit 0559 08799 aux messagers 04397 de Jephthé 03316 : C’est qu’Israël 03478, quand il est monté 05927 08800 d’Egypte 04714, s’est emparé 03947 08804 de mon pays 0776, depuis l’Arnon 0769 jusqu’au Jabbok 02999 et au Jourdain 03383. Rends 07725 08685-le maintenant de bon gré 07965.
      15 pour lui dire 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 Jephthé 03316: Israël 03478 ne s’est point emparé 03947 08804 du pays 0776 de Moab 04124, ni du pays 0776 des fils 01121 d’Ammon 05983.
      17 Alors Israël 03478 envoya 07971 08799 des messagers 04397 au roi 04428 d’Edom 0123, pour lui dire 0559 08800 : Laisse-moi passer 05674 08799 par ton pays 0776. Mais le roi 04428 d’Edom 0123 n’y consentit 08085 08804 pas. Il en envoya 07971 08804 aussi au roi 04428 de Moab 04124, qui refusa 014 08804. Et Israël 03478 resta 03427 08799 à Kadès 06946.
      18 Puis il marcha 03212 08799 par le désert 04057, tourna 05437 08799 le pays 0776 d’Edom 0123 et le pays 0776 de Moab 04124, et vint 0935 08799 à l’orient 04217 08121 du pays 0776 de Moab 04124 ; ils campèrent 02583 08799 au delà 05676 de l’Arnon 0769, sans entrer 0935 08804 sur le territoire 01366 de Moab 04124, car l’Arnon 0769 est la frontière 01366 de Moab 04124.
      19 Israël 03478 envoya 07971 08799 des messagers 04397 à Sihon 05511, roi 04428 des Amoréens 0567, roi 04428 de Hesbon 02809, et Israël 03478 lui dit 0559 08799 : Laisse-nous passer 05674 08799 par ton pays 0776 jusqu’au 05704 lieu 04725 où nous allons.
      21 L’Eternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478, livra 05414 08799 Sihon 05511 et tout son peuple 05971 entre les mains 03027 d’Israël 03478, qui les battit 05221 08686. Israël 03478 s’empara 03423 08799 de tout le pays 0776 des Amoréens 0567 établis 03427 08802 dans cette contrée 0776.

      Juges 12

      12 puis Elon 0356 de Zabulon 02075 mourut 04191 08799, et fut enterré 06912 08735 à Ajalon 0357, dans le pays 0776 de Zabulon 02074.
      15 puis Abdon 05658, fils 01121 d’Hillel 01985, le Pirathonite 06553, mourut 04191 08799, et fut enterré 06912 08735 à Pirathon 06552, dans le pays 0776 d’Ephraïm 0669, sur la montagne 02022 des Amalécites 06003.

      Juges 13

      20 Comme la flamme 03851 montait 05927 08800 de dessus l’autel 04196 vers le ciel 08064, l’ange 04397 de l’Eternel 03068 monta 05927 08799 dans la flamme 03851 de l’autel 04196. A cette vue 07200 08802, Manoach 04495 et sa femme 0802 tombèrent 05307 08799 la face 06440 contre terre 0776.

      Juges 16

      24 Et quand le peuple 05971 le vit 07200 08799, ils célébrèrent 01984 08762 leur dieu 0430, en disant 0559 08804 : Notre dieu 0430 a livré 05414 08804 entre nos mains 03027 notre ennemi 0341 08802, celui qui ravageait 02717 08688 notre pays 0776, et qui multipliait 02491 07235 08689 nos morts.

      Juges 18

      2 Les fils 01121 de Dan 01835 prirent sur eux tous 07098, parmi leurs familles 04940, cinq 02568 hommes 0582 vaillants 01121 02428, qu’ils envoyèrent 07971 08799 de Tsorea 06881 et d’Eschthaol 0847, pour explorer 07270 08763 le pays 0776 et pour l’examiner 02713 08800. Ils leur dirent 0559 08799 : Allez 03212 08798, examinez 02713 08798 le pays 0776. Ils arrivèrent 0935 08799 dans la montagne 02022 d’Ephraïm 0669 jusqu’à la maison 01004 de Mica 04318, et ils y passèrent la nuit 03885 08799.
      7 Les cinq 02568 hommes 0582 partirent 03212 08799, et ils arrivèrent 0935 08799 à Laïs 03919. Ils virent 07200 08799 le peuple 05971 qui y 07130 était vivant 03427 08802 en sécurité 0983 à la manière 04941 des Sidoniens 06722, tranquille 08252 08802 et sans inquiétude 0982 08802 ; il n’y avait dans le pays 0776 personne qui leur fît le moindre 01697 outrage 03637 08688 en dominant 03423 08802 06114 sur eux ; ils étaient éloignés 07350 des Sidoniens 06722, et ils n’avaient pas de liaison 01697 avec d’autres hommes 0120.
      9 Allons 06965 08798 ! répondirent 0559 08799-ils, montons 05927 08799 contre eux ; car nous avons vu 07200 08804 le pays 0776, et voici, il est très 03966 bon 02896. Quoi ! vous restez 02814 08688 sans rien dire ! Ne soyez point paresseux 06101 08735 à vous mettre en marche 03212 08800 pour aller prendre 0935 08800 possession 03423 08800 de ce pays 0776.
      10 Quand vous y entrerez 0935 08800, vous arriverez 0935 08799 vers un peuple 05971 en sécurité 0982 08802. Le pays 0776 est vaste 07342, et Dieu 0430 l’a livré 05414 08804 entre vos mains 03027 ; c’est un lieu 04725 où rien 01697 ne manque 04270 de tout ce qui est sur la terre 0776.
      14 Alors les cinq 02568 hommes 0582 qui étaient allés 01980 08802 pour explorer 07270 08763 le pays 0776 de Laïs 03919 prirent la parole 06030 08799 et dirent 0559 08799 à leurs frères 0251: Savez 03045 08804-vous qu’il y a 03426 dans ces maisons 01004-là un éphod 0646, des théraphim 08655, une image taillée 06459 et une image en fonte 04541 ? Voyez 03045 08798 maintenant ce que vous avez à faire 06213 08799.
      17 Et les cinq 02568 hommes 0582 qui étaient allés 01980 08802 pour explorer 07270 08763 le pays 0776 montèrent 05927 08799 et entrèrent 0935 08804 dans la maison ; ils prirent 03947 08804 l’image taillée 06459, l’éphod 0646, les théraphim 08655, et l’image en fonte 04541, pendant que le prêtre 03548 était 05324 08737 à l’entrée 06607 de la porte 08179 avec les six 08337 cents 03967 hommes 0376 munis 02296 08803 de leurs armes 03627 de guerre 04421.
      30 Ils 01121 01835 dressèrent 06965 08686 pour eux l’image taillée 06459 ; et Jonathan 03083, fils 01121 de Guerschom 01647, fils 01121 de Manassé 04519, lui et ses fils 01121, furent prêtres 03548 pour la tribu 07626 des Danites 01839, jusqu’à l’époque 03117 de la captivité 01540 08800 du pays 0776.

      Juges 19

      30 01961 08738 Tous ceux qui virent 07200 08802 cela dirent 0559 08804 : Jamais rien 02063 de pareil n’est arrivé et ne s’est vu 07200 08738 depuis 03117 que les enfants 01121 d’Israël 03478 sont montés 05927 08800 du pays 0776 d’Egypte 04714 jusqu’à ce jour 03117 ; prenez la chose à cœur 07760 08798, consultez 05779 08798-vous, et parlez 01696 08761 !

      Juges 20

      1 Tous les enfants 01121 d’Israël 03478 sortirent 03318 08799, depuis Dan 01835 jusqu’à Beer-Schéba 0884 et au pays 0776 de Galaad 01568, et l’assemblée 05712 se réunit 06950 08735 comme un seul 0259 homme 0376 devant l’Eternel 03068, à Mitspa 04709.
      21 Les fils 01121 de Benjamin 01144 sortirent 03318 08799 de Guibea 01390, et ils étendirent 07843 08686 sur le sol 0776 ce jour 03117-là vingt 06242-deux 08147 mille 0505 hommes 0376 d’Israël 03478.
      25 Et ce même jour 08145 03117, les Benjamites 01144 sortirent 03318 08799 de Guibea 01390 à leur rencontre 07125 08800, et ils étendirent 07843 08686 encore sur le sol 0776 dix-huit 06240 08083 mille 0505 hommes 0376 des enfants 01121 d’Israël 03478, tous tirant 08025 08802 l’épée 02719.

      Juges 21

      12 Ils trouvèrent 04672 08799 parmi les habitants 03427 08802 de Jabès 03003 en Galaad 01568 quatre 0702 cents 03967 jeunes filles 05291 vierges 01330 qui n’avaient point connu 03045 08804 d’homme 0376 02145 en couchant 04904 avec lui, et ils les amenèrent 0935 08686 dans le camp 04264 à Silo 07887, qui est au pays 0776 de Canaan 03667.
      21 Vous regarderez 07200 08804, et voici, lorsque les filles 01323 de Silo 07887 sortiront 03318 08799 pour danser 02342 08800 04246, vous sortirez 03318 08804 des vignes 03754, vous enlèverez 02414 08804 chacun 0376 une des filles 01323 de Silo 07887 pour en faire votre femme 0802, et vous vous en irez 01980 08804 dans le pays 0776 de Benjamin 01144.

      Ruth 1

      1 Du temps 03117 des juges 08199 08802 08199 08800, il y eut une famine 07458 dans le pays 0776. Un homme 0376 de Bethléhem 01035 de Juda 03063 partit 03212 08799, avec sa femme 0802 et ses deux 08147 fils 01121, pour faire un séjour 01481 08800 dans le pays 07704 de Moab 04124.
      7 Elle sortit 03318 08799 du lieu 04725 qu’elle habitait, accompagnée de ses deux 08147 belles-filles 03618, et elle se mit 03212 08799 en route 01870 pour retourner 07725 08800 dans le pays 0776 de Juda 03063.

      Ruth 2

      10 Alors elle tomba 05307 08799 sur sa face 06440 et se prosterna 07812 08691 contre terre 0776, et elle lui dit 0559 08799: Comment ai-je trouvé 04672 08804 grâce 02580 à tes yeux 05869, pour que tu t’intéresses 05234 08687 à moi, à moi qui suis une étrangère 05237 ?
      11 Boaz 01162 lui répondit 06030 08799 0559 08799 : On m’a rapporté 05046 08715 05046 08717 tout ce que tu as fait 06213 08804 pour ta belle-mère 02545 depuis 0310 la mort 04194 de ton mari 0376, et comment tu as quitté 05800 08799 ton père 01 et ta mère 0517 et le pays 0776 de ta naissance 04138, pour aller 03212 08799 vers un peuple 05971 que tu ne connaissais 03045 08804 point auparavant 08543 08032.

      1 Samuel 2

      8 De la poussière 06083 il retire 06965 08688 le pauvre 01800, Du fumier 0830 il relève 07311 08686 l’indigent 034, Pour les faire asseoir 03427 08687 avec les grands 05081. Et il leur donne en partage 05157 08686 un trône 03678 de gloire 03519 ; Car à l’Eternel 03068 sont les colonnes 04690 de la terre 0776, Et c’est sur elles qu’il a posé 07896 08799 le monde 08398.
      10 Les ennemis 07378 08688 de l’Eternel 03068 trembleront 02865 08735 ; Du haut des cieux 08064 il lancera sur eux son tonnerre 07481 08686 ; L’Eternel 03068 jugera 01777 08799 les extrémités 0657 de la terre 0776. Il donnera 05414 08799 la puissance 05797 à son roi 04428, Et il relèvera 07311 08686 la force 07161 de son oint 04899.

      1 Samuel 3

      19 Samuel 08050 grandissait 01431 08799. L’Eternel 03068 était avec lui, et il ne laissa tomber 05307 08689 à terre 0776 aucune de ses paroles 01697.

      1 Samuel 4

      5 Lorsque l’arche 0727 de l’alliance 01285 de l’Eternel 03068 entra 0935 08800 dans le camp 04264, tout Israël 03478 poussa 07321 08686 de grands 01419 cris 08643 de joie, et la terre 0776 en fut ébranlée 01949 08735.

      1 Samuel 5

      3 Le lendemain 04283, les Asdodiens 0796, qui s’étaient levés de bon matin 07925 08686, trouvèrent Dagon 01712 étendu 05307 08802 la face 06440 contre terre 0776, devant 06440 l’arche 0727 de l’Eternel 03068. Ils prirent 03947 08799 Dagon 01712, et le remirent 07725 08686 à sa place 04725.
      4 Le lendemain 01242 encore, s’étant levés 07925 08686 de bon matin 04283, ils trouvèrent Dagon 01712 étendu 05307 08802 la face 06440 contre terre 0776, devant 06440 l’arche 0727 de l’Eternel 03068 ; la tête 07218 de Dagon 01712 et ses deux 08147 mains 03709 03027 étaient abattues 03772 08803 sur le seuil 04670, et il ne lui restait 07604 08738 que le tronc 01712.

      1 Samuel 6

      5 Faites 06213 08804 des figures 06754 de vos tumeurs 02914 08675 06076 et des figures 06754 de vos souris 05909 qui ravagent 07843 08688 le pays 0776, et donnez 05414 08804 gloire 03519 au Dieu 0430 d’Israël 03478 : peut-être cessera-t-il d’appesantir 07043 08686 sa main 03027 sur vous, sur vos dieux 0430, et sur votre pays 0776.

      1 Samuel 9

      4 Il passa 05674 08799 par la montagne 02022 d’Ephraïm 0669 et traversa 05674 08799 le pays 0776 de Schalischa 08031, sans les trouver 04672 08804 ; ils passèrent 05674 08799 par le pays 0776 de Schaalim 08171, et elles n’y étaient pas ; ils parcoururent 05674 08799 le pays 0776 de Benjamin 01145, et ils ne les trouvèrent 04672 08804 pas.
      5 Ils étaient arrivés 0935 08804 dans le pays 0776 de Tsuph 06689, lorsque Saül 07586 dit 0559 08804 à son serviteur 05288 qui l’accompagnait : Viens 03212 08798, retournons 07725 08799, de peur que mon père 01, oubliant 02308 08799 les ânesses 0860, ne soit en peine 01672 08804 de nous.
      16 Demain 04279, à cette heure 06256, je t’enverrai 07971 08799 un homme 0376 du pays 0776 de Benjamin 01144, et tu l’oindras 04886 08804 pour chef 05057 de mon peuple 05971 d’Israël 03478. Il sauvera 03467 08689 mon peuple 05971 de la main 03027 des Philistins 06430 ; car j’ai regardé 07200 08804 mon peuple 05971, parce que son cri 06818 est venu 0935 08804 jusqu’à moi.

      1 Samuel 12

      6 Alors Samuel 08050 dit 0559 08799 au peuple 05971 : C’est l’Eternel 03068 qui a établi 06213 08804 Moïse 04872 et Aaron 0175, et qui a fait monter 05927 08689 vos pères 01 du pays 0776 d’Egypte 04714.

      1 Samuel 13

      3 Jonathan 03129 battit 05221 08686 le poste 05333 des Philistins 06430 qui était à Guéba 01387, et les Philistins 06430 l’apprirent 08085 08799. Saül 07586 fit sonner 08628 08804 de la trompette 07782 dans tout le pays 0776, en disant 0559 08800 : Que les Hébreux 05680 écoutent 08085 08799 !
      7 Il y eut aussi des Hébreux 05680 qui passèrent 05674 08804 le Jourdain 03383, pour aller au pays 0776 de Gad 01410 et de Galaad 01568. Saül 07586 était encore à Guilgal 01537, et tout le peuple 05971 qui se trouvait auprès 0310 de lui tremblait 02729 08804.
      17 Il sortit 03318 08799 du camp 04264 des Philistins 06430 trois 07969 corps 07218 pour ravager 07843 08688 : l’un 0259 07218 prit 06437 08799 le chemin 01870 d’Ophra 06084, vers le pays 0776 de Schual 07777 ;
      19 On ne trouvait 04672 08735 point de forgeron 02796 dans tout le pays 0776 d’Israël 03478 ; car les Philistins 06430 avaient dit 0559 08804 : Empêchons les Hébreux 05680 de fabriquer 06213 08799 des épées 02719 ou des lances 02595.

      1 Samuel 14

      15 L’effroi 02731 se répandit au camp 04264, dans la contrée 07704 et parmi tout le peuple 05971 ; le poste 04673 et ceux qui ravageaient 07843 08688 furent également saisis de peur 02729 08804 ; le pays 0776 fut dans l’épouvante 07264 08799. C’était comme une terreur 02731 de Dieu 0430.
      25 Tout le peuple 0776 était arrivé 0935 08804 dans une forêt 03293, où il y avait du miel 01706 à la surface 06440 du sol 07704.
      29 Et Jonathan 03129 dit 0559 08799 : Mon père 01 trouble 05916 08804 le peuple 0776 ; voyez 07200 08798 donc comme mes yeux 05869 se sont éclaircis 0215 08804, parce que j’ai goûté 02938 08804 un peu 04592 de ce miel 01706.
      32 et il 05971 se jeta 05860 08799 06213 08799 sur le butin 07998. Il prit 03947 08799 des brebis 06629, des bœufs 01241 et des veaux 01121, il les égorgea 07819 08799 sur la terre 0776, et il 05971 en mangea 0398 08799 avec le sang 01818.
      45 Le peuple 05971 dit 0559 08799 à Saül 07586 : Quoi ! Jonathan 03129 mourrait 04191 08799, lui qui a opéré 06213 08804 cette grande 01419 délivrance 03444 en Israël 03478 ! Loin de là 02486 ! L’Eternel 03068 est vivant 02416 ! il ne tombera 05307 08799 pas à terre 0776 un cheveu 08185 de sa tête 07218, car c’est avec Dieu 0430 qu’il a agi 06213 08804 dans cette journée 03117. Ainsi le peuple 05971 sauva 06299 08799 Jonathan 03129, et il ne mourut 04191 08804 point.

      1 Samuel 17

      46 Aujourd’hui 03117 l’Eternel 03068 te livrera 05462 08762 entre mes mains 03027, je t’abattrai 05221 08689 et je te couperai 05493 08689 la tête 07218 ; aujourd’hui 03117 je donnerai 05414 08804 les cadavres 06297 du camp 04264 des Philistins 06430 aux oiseaux 05775 du ciel 08064 et aux animaux 02416 de la terre 0776. Et toute la terre 0776 saura 03045 08799 qu’Israël 03478 a 03426 un Dieu 0430.
      49 Il 01732 mit 07971 08799 la main 03027 dans sa gibecière 03627, y prit 03947 08799 une pierre 068, et la lança 07049 08762 avec sa fronde ; il frappa 05221 08686 le Philistin 06430 au front 04696, et la pierre 068 s’enfonça 02883 08799 dans le front 04696 du Philistin, qui tomba 05307 08799 le visage 06440 contre terre 0776.

      1 Samuel 20

      41 Après le départ 0935 08802 du garçon 05288, David 01732 se leva 06965 08804 du côté 0681 du midi 05045, puis se jeta 05307 08799 le visage 0639 contre terre 0776 et se prosterna 07812 08691 trois 07969 fois 06471. Les deux amis 0376 07453 s’embrassèrent 05401 08799 et pleurèrent 01058 08799 ensemble 0376 07453, David 01732 surtout fondit en larmes 01431 08689.

      1 Samuel 21

      11 Les serviteurs 05650 d’Akisch 0397 lui dirent 0559 08799 : N’est-ce pas là David 01732, roi 04428 du pays 0776 ? n’est-ce pas celui 02088 pour qui l’on chantait 06030 08799 en dansant 04246 0559 08800 : Saül 07586 a frappé 05221 08689 ses mille 0505, — Et David 01732 ses dix mille 07233 ?

      1 Samuel 22

      5 Le prophète 05030 Gad 01410 dit 0559 08799 à David 01732 : Ne reste 03427 08799 pas dans la forteresse 04686, va 03212 08798-t’en, et entre 0935 08804 dans le pays 0776 de Juda 03063. Et David 01732 s’en alla 03212 08799, et parvint 0935 08799 à la forêt 03293 de Héreth 02802.

      1 Samuel 23

      23 Examinez 07200 08798 et reconnaissez 03045 08798 tous les lieux 04224 où il se cache 02244 08691, puis revenez 07725 08804 vers moi avec quelque chose de certain 03559 08737, et je partirai 01980 08804 avec vous. S’il est 03426 dans le pays 0776, je le chercherai 02664 08765 parmi tous les milliers 0505 de Juda 03063.
      27 lorsqu’un messager 04397 vint 0935 08804 dire 0559 08800 à Saül 07586 : Hâte 04116 08761-toi de venir 03212 08798, car les Philistins 06430 ont fait invasion 06584 08804 dans le pays 0776.

      1 Samuel 24

      8 Après cela, David 01732 se leva 06965 08799 et sortit 03318 08799 de la caverne 04631. Il se mit alors à crier 07121 08799 0559 08800 après 0310 Saül 07586 : O roi 04428, mon seigneur 0113 ! Saül 07586 regarda 05027 08686 derrière 0310 lui, et David 01732 s’inclina 06915 08799 le visage 0639 contre terre 0776 et se prosterna 07812 08691.

      1 Samuel 25

      23 Lorsque Abigaïl 026 aperçut 07200 08799 David 01732, elle descendit 03381 08799 rapidement 04116 08762 de l’âne 02543, tomba 05307 08799 sur sa face 06440 en présence 0639 de David 01732, et se prosterna 07812 08691 contre terre 0776.
      41 Elle se leva 06965 08799, se prosterna 07812 08691 le visage 0639 contre terre 0776, et dit 0559 08799 : Voici, ta servante 0519 sera une esclave 08198 pour laver 07364 08800 les pieds 07272 des serviteurs 05650 de mon seigneur 0113.

      1 Samuel 26

      7 David 01732 et Abischaï 052 allèrent 0935 08799 de nuit 03915 vers le peuple 05971. Et voici, Saül 07586 était couché 07901 08802 et dormait 03463 au milieu du camp 04570, et sa lance 02595 était fixée 04600 08803 en terre 0776 à son chevet 04763. Abner 074 et le peuple 05971 étaient couchés 07901 08802 autour 05439 de lui.
      8 Abischaï 052 dit 0559 08799 à David 01732 : Dieu 0430 livre 05462 08765 aujourd’hui 03117 ton ennemi 0341 08802 entre tes mains 03027 ; laisse-moi, je te prie, le frapper 05221 08686 de ma lance 02595 et le clouer en terre 0776 d’un seul coup 06471 0259, pour que je n’aie pas à y revenir 08138 08799.
      20 Oh ! que mon sang 01818 ne tombe 05307 08799 pas en terre 0776 loin de la face 06440 de l’Eternel 03068 ! Car le roi 04428 d’Israël 03478 s’est mis en marche 03318 08804 pour chercher 01245 08763 une 0259 puce 06550, comme on chasserait 07291 08799 une perdrix 07124 dans les montagnes 02022.

      1 Samuel 27

      1 David 01732 dit 0559 08799 en lui-même 03820 : je périrai 05595 08735 un 0259 jour 03117 par la main 03027 de Saül 07586 ; il n’y a rien de mieux 02896 pour moi que 03588 de me réfugier 04422 08736 04422 08735 au pays 0776 des Philistins 06430, afin que Saül 07586 renonce 02976 08738 à me chercher 01245 08763 encore dans tout le territoire 01366 d’Israël 03478 ; ainsi j’échapperai 04422 08738 à sa main 03027.
      8 David 01732 et ses gens 0582 montaient 05927 08799 et faisaient des incursions 06584 08799 chez les Gueschuriens 01651, les Guirziens 01511 et les Amalécites 06003 ; car ces 02007 nations habitaient 03427 08802 dès les temps anciens 05769 la contrée 0776, du côté 0935 08800 de Schur 07793 et jusqu’au pays 0776 d’Egypte 04714.
      9 David 01732 ravageait 05221 08689 cette contrée 0776 ; il ne laissait en vie 02421 08762 ni homme 0376 ni femme 0802, et il enlevait 03947 08804 les brebis 06629, les bœufs 01241, les ânes 02543, les chameaux 01581, les vêtements 0899, puis s’en retournait 07725 08799 et allait 0935 08799 chez Akisch 0397.

      1 Samuel 28

      3 Samuel 08050 était mort 04191 08804 ; tout Israël 03478 l’avait pleuré 05594 08799, et on l’avait enterré 06912 08799 à Rama 07414, dans sa ville 05892. Saül 07586 avait ôté 05493 08689 du pays 0776 ceux qui évoquaient les morts 0178 et ceux qui prédisaient l’avenir 03049.
      9 La femme 0802 lui répondit 0559 08799 : Voici, tu sais 03045 08804 ce que Saül 07586 a fait 06213 08804, comment il a retranché 03772 08689 du pays 0776 ceux qui évoquent les morts 0178 et ceux qui prédisent l’avenir 03049 ; pourquoi donc tends-tu un piège 05367 08693 à ma vie 05315 pour me faire mourir 04191 08687 ?
      13 Le roi 04428 lui dit 0559 08799 : Ne crains 03372 08799 rien ; mais que vois 07200 08804-tu ? La femme 0802 dit 0559 08799 à Saül 07586 : je vois 07200 08804 un dieu 0430 qui monte 05927 08802 de la terre 0776.
      14 Il lui dit 0559 08799 : Quelle figure 08389 a-t-il ? Et elle répondit 0559 08799 : C’est un vieillard 02205 0376 qui monte 05927 08802 et il est enveloppé 05844 08802 d’un manteau 04598. Saül 07586 comprit 03045 08799 que c’était Samuel 08050, et il s’inclina 06915 08799 le visage 0639 contre terre 0776 et se prosterna 07812 08691.
      20 Aussitôt 04116 08762 Saül 07586 tomba 05307 08799 à terre 0776 de toute 04393 sa hauteur 06967, et les paroles 01697 de Samuel 08050 le remplirent d’effroi 03966 03372 08799 ; de plus, il manquait de force 03581, car il n’avait pris 0398 08804 aucune nourriture 03899 de tout le jour 03117 et de toute la nuit 03915.
      23 Mais il refusa 03985 08762, et dit 0559 08799 : Je ne mangerai 0398 08799 point. Ses serviteurs 05650 et la femme 0802 aussi le pressèrent 06555 08799, et il se rendit 08085 08799 à leurs instances 06963. Il se leva 06965 08799 de terre 0776, et s’assit 03427 08799 sur le lit 04296.

      1 Samuel 29

      11 David 01732 et ses gens 0582 se levèrent de bonne heure 07925 08686, pour partir 03212 08800 dès le matin 01242, et retourner 07725 08800 dans le pays 0776 des Philistins 06430. Et les Philistins 06430 montèrent 05927 08804 à Jizreel 03157.

      1 Samuel 30

      16 Il lui servit ainsi de guide 03381 08686. Et voici, les Amalécites étaient répandus 05203 08803 sur toute 06440 la contrée 0776, mangeant 0398 08802, buvant 08354 08802 et dansant 02287 08802, à cause du grand 01419 butin 07998 qu’ils avaient enlevé 03947 08804 du pays 0776 des Philistins 06430 et du pays 0776 de Juda 03063.

      1 Samuel 31

      9 Ils coupèrent 03772 08799 la tête 07218 de Saül, et enlevèrent 06584 08686 ses armes 03627. Puis ils firent 07971 08762 annoncer ces bonnes nouvelles 01319 08763 par tout 05439 le pays 0776 des Philistins 06430 dans les maisons 01004 de leurs idoles 06091 et parmi le peuple 05971.

      2 Samuel 1

      2 Le troisième 07992 jour 03117, un homme 0376 arriva 0935 08802 du camp 04264 de Saül 07586, les vêtements 0899 déchirés 07167 08803 et la tête 07218 couverte de terre 0127. Lorsqu’il fut en présence 0935 08800 de David 01732, il se jeta 05307 08799 par terre 0776 et se prosterna 07812 08691.

      2 Samuel 2

      22 Abner 074 dit 0559 08800 encore 03254 08686 à Asaël 06214: Détourne 05493 08798 0310-toi de moi ; pourquoi te frapperais 05221 08686-je et t’abattrais-je en terre 0776 ? comment ensuite lèverais 05375 08799-je le visage 06440 devant ton frère 0251 Joab 03097 ?

      2 Samuel 3

      12 Abner 074 envoya 07971 08799 des messagers 04397 à David 01732 pour lui dire 0559 08800 0559 08800 de sa part : A qui est le pays 0776 ? Fais 03772 08798 alliance 01285 avec moi, et voici, ma main 03027 t’aidera pour tourner 05437 08687 vers toi tout Israël 03478.

      2 Samuel 4

      11 et quand des méchants 07563 0582 ont assassiné 02026 08804 un homme 0376 juste 06662 dans sa maison 01004 et sur sa couche 04904, combien plus ne redemanderai 01245 08762-je pas son sang 01818 de vos mains 03027 et ne vous exterminerai 01197 08765-je pas de la terre 0776 ?

      2 Samuel 5

      6 Le roi 04428 marcha 03212 08799 avec ses gens 0582 sur Jérusalem 03389 contre les Jébusiens 02983, habitants 03427 08802 du pays 0776. Ils dirent 0559 08799 0559 08800 à David 01732 : Tu n’entreras 0935 08799 point ici, car les aveugles 05787 mêmes et les boiteux 06455 te repousseront 05493 08687 ! Ce qui voulait dire 0559 08800 : David 01732 n’entrera 0935 08799 point ici.

      2 Samuel 7

      9 j’ai été avec toi partout où tu as marché 01980 08804, j’ai exterminé 03772 08686 tous tes ennemis 0341 08802 devant 06440 toi, et j’ai rendu 06213 08804 ton nom 08034 grand 01419 comme le nom 08034 des grands 01419 qui sont sur la terre 0776 ;
      23 Est-il sur la terre 0776 une seule 0259 nation 01471 qui soit comme ton peuple 05971, comme Israël 03478, que Dieu 0430 est venu 01980 08804 racheter 06299 08800 pour en former son peuple 05971, pour se faire 07760 08800 un nom 08034 et pour accomplir 06213 08800 en sa faveur, en faveur de ton pays 0776, des miracles 01420 et des prodiges 03372 08737, en chassant devant 06440 ton peuple 05971, que tu as racheté 06299 08804 d’Egypte 04714, des nations 01471 et leurs dieux 0430 ?

      2 Samuel 8

      2 Il battit 05221 08686 les Moabites 04124, et il les mesura 04058 08762 avec un cordeau 02256, en les faisant coucher 07901 08687 par terre 0776 ; il en mesura 04058 08762 deux 08147 cordeaux 02256 pour les livrer à la mort 04191 08687, et un plein 04393 cordeau 02256 pour leur laisser la vie 02421 08687. Et les Moabites 04124 furent assujettis 05650 à David 01732, et lui payèrent 05375 08802 un tribut 04503.

      2 Samuel 10

      2 David 01732 dit 0559 08799 : Je montrerai 06213 08799 de la bienveillance 02617 à Hanun 02586, fils 01121 de Nachasch 05176, comme son père 01 en 02617 a montré 06213 08804 à mon égard. Et David 01732 envoya 07971 08799 ses serviteurs 03027 05650 pour le consoler 05162 08763 au sujet de son père 01. Lorsque les serviteurs 05650 de David 01732 arrivèrent 0935 08799 dans le pays 0776 des fils 01121 d’Ammon 05983,

      2 Samuel 12

      16 David 01732 pria 01245 08762 Dieu 0430 pour l’enfant 05288, 01732 et jeûna 06684 08799 06685 ; et quand il rentra 0935 08804, il passa la nuit 03885 08804 couché 07901 08804 par terre 0776.
      17 Les anciens 02205 de sa maison 01004 insistèrent 06965 08799 auprès de lui pour le faire lever 06965 08687 de terre 0776 ; mais il ne voulut 014 08804 point, et il ne mangea 01262 08804 rien 03899 avec eux.
      20 Alors David 01732 se leva 06965 08799 de terre 0776. Il se lava 07364 08799, s’oignit 05480 08686, et changea 02498 08762 de vêtements 08071 ; puis il alla 0935 08799 dans la maison 01004 de l’Eternel 03068, et se prosterna 07812 08691. De retour 0935 08799 chez lui 01004, il demanda 07592 08799 qu’on lui servît 07760 08799 à manger 03899, et il mangea 0398 08799.

      2 Samuel 13

      31 Le roi 04428 se leva 06965 08799, déchira 07167 08799 ses vêtements 0899, et se coucha 07901 08799 par terre 0776 ; et tous ses serviteurs 05650 étaient 05324 08737 là, les vêtements 0899 déchirés 07167 08803.

      2 Samuel 14

      4 La femme 0802 de Tekoa 08621 alla parler 0559 08799 au roi 04428. Elle tomba 05307 08799 la face 0639 contre terre 0776 et se prosterna 07812 08691, et elle dit 0559 08799 : O roi 04428, sauve 03467 08685-moi !
      11 Elle dit 0559 08799 : Que le roi 04428 se souvienne 02142 08799 de l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, afin que le vengeur 01350 08802 du sang 01818 n’augmente 07235 08687 pas la ruine 07843 08763, et qu’on ne détruise 08045 08686 pas mon fils 01121 ! Et il dit 0559 08799 : L’Eternel 03068 est vivant 02416 ! il ne tombera 05307 08799 pas à terre 0776 un cheveu 08185 de ton fils 01121.
      14 Il nous faut certainement 04191 08800 mourir 04191 08799, et nous serons comme des eaux 04325 répandues 05064 08737 à terre 0776 et qui ne se rassemblent 0622 08735 plus ; Dieu 0430 n’ôte pas la vie 05375 08799 05315, mais il désire 02803 08804 04284 que le fugitif 05080 08737 ne reste pas banni 05080 08799 de sa présence.
      20 C’est pour 05668 donner 05437 08763 à la chose une autre tournure 06440 01697 que ton serviteur 05650 Joab 03097 a fait 06213 08804 cela 01697. Mais mon seigneur 0113 est aussi sage 02450 02451 qu’un ange 04397 de Dieu 0430, pour connaître 03045 08800 tout ce qui se passe sur la terre 0776.
      22 Joab 03097 tomba 05307 08799 la face 06440 contre terre 0776 et se prosterna 07812 08691, et il bénit 01288 08762 le roi 04428. Puis il 03097 dit 0559 08799 : Ton serviteur 05650 connaît 03045 08804 aujourd’hui 03117 que j’ai trouvé 04672 08804 grâce 02580 à tes yeux 05869, ô roi 04428 mon seigneur 0113, puisque le roi 04428 agit 06213 08804 selon la parole 01697 de son serviteur 05650.
      33 Joab 03097 alla 0935 08799 vers le roi 04428, et lui rapporta 05046 08686 cela. Et le roi appela 07121 08799 Absalom 053, qui vint 0935 08799 auprès de lui 04428 et se prosterna 07812 08691 la face 0639 contre terre 0776 en sa 04428 présence 06440. Le roi 04428 baisa 05401 08799 Absalom 053.

      2 Samuel 15

      4 Absalom 053 disait 0559 08799 : Qui m’établira 07760 08799 juge 08199 08802 dans le pays 0776 ? Tout homme 0376 qui aurait une contestation 07379 et un procès 04941 viendrait 0935 08799 à moi, et je lui ferais justice 06663 08689.
      23 Toute la contrée 0776 était en larmes 01058 08802 et l’on poussait de grands 01419 cris 06963, au passage 05674 08802 de tout le peuple 05971. Le roi 04428 passa 05674 08802 le torrent 05158 de Cédron 06939, et tout le peuple 05971 passa 05674 08802 vis-à-vis 06440 du chemin 01870 qui mène au désert 04057.

      2 Samuel 17

      26 Israël 03478 et Absalom 053 campèrent 02583 08799 dans le pays 0776 de Galaad 01568.

      2 Samuel 18

      8 Le combat 04421 s’étendit 06327 08737 sur 06440 toute la contrée 0776, et la forêt 03293 dévora 0398 08800 plus 07235 08686 de peuple 05971 ce jour 03117-là que l’épée 02719 n’en dévora 0398 08804.
      9 Absalom 053 se trouva 07122 08735 en présence 06440 des gens 05650 de David 01732. Il 053 était monté 07392 08802 sur un mulet 06505. Le mulet 06505 pénétra 0935 08799 sous les branches entrelacées 07730 d’un grand 01419 térébinthe 0424, et la tête 07218 d’Absalom fut prise 02388 08799 au térébinthe 0424 ; il demeura suspendu 05414 08714 entre le ciel 08064 et la terre 0776, et le mulet 06505 qui était sous lui passa outre 05674 08804.
      11 Et Joab 03097 dit 0559 08799 à l’homme 0376 qui lui apporta cette nouvelle 05046 08688 : Tu l’as vu 07200 08804 ! pourquoi donc ne l’as-tu pas abattu 05221 08689 sur place 0776 ? Je t’aurais donné 05414 08800 dix 06235 sicles d’argent 03701 et une 0259 ceinture 02290.
      28 Achimaats 0290 cria 07121 08799, et il dit 0559 08799 au roi 04428 : Tout va bien 07965 ! Il se prosterna 07812 08691 devant le roi 04428 la face 0639 contre terre 0776, et dit 0559 08799: Béni 01288 08803 soit l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, qui a livré 05462 08765 les hommes 0582 qui levaient 05375 08804 la main 03027 contre le roi 04428 mon seigneur 0113 !

      2 Samuel 19

      9 Et dans toutes les tribus 07626 d’Israël 03478, tout le peuple 05971 était en contestation 01777 08737, disant 0559 08800 : Le roi 04428 nous a délivrés 05337 08689 de la main 03709 de nos ennemis 0341 08802, c’est lui qui nous a sauvés 04422 08765 de la main 03709 des Philistins 06430 ; et maintenant il a dû fuir 01272 08804 du pays 0776 devant Absalom 053.

      2 Samuel 20

      10 Amasa 06021 ne prit point garde 08104 08738 à l’épée 02719 qui était dans la main 03027 de Joab 03097 ; et Joab l’en frappa 05221 08686 au ventre 02570 et répandit 08210 08799 ses entrailles 04578 à terre 0776, sans lui porter un second coup 08138 08804. Et Amasa mourut 04191 08799. Joab 03097 et son frère 0251 Abischaï 052 marchèrent 07291 08804 à la poursuite 0310 de Schéba 07652, fils 01121 de Bicri 01075.

      2 Samuel 21

      14 On enterra 06912 08799 les os 06106 de Saül 07586 et de Jonathan 03083, son fils 01121, au pays 0776 de Benjamin 01144, à Tséla 06762, dans le sépulcre 06913 de Kis 07027, père 01 de Saül. Et l’on fit 06213 08799 tout ce que le roi 04428 avait ordonné 06680 08765. Après 0310 cela, Dieu 0430 fut apaisé 06279 08735 envers le pays 0776.

      2 Samuel 22

      8 La terre 0776 fut ébranlée 01607 08691 08675 01607 08799 et trembla 07493 08799, Les fondements 04146 des cieux 08064 frémirent 07264 08799, Et ils furent ébranlés 01607 08691, parce qu’il était irrité 02734 08804.
      43 Je les broie 07833 08799 comme la poussière 06083 de la terre 0776, Je les écrase 01854 08686, je les foule 07554 08799, comme la boue 02916 des rues 02351.

      2 Samuel 23

      4 Est pareil à la lumière 0216 du matin 01242, quand le soleil 08121 brille 02224 08799 Et que la matinée 01242 est sans 03808 nuages 05645 ; Ses rayons 05051 après la pluie 04306 font sortir de terre 0776 la verdure 01877.

      2 Samuel 24

      6 Ils allèrent 0935 08799 en Galaad 01568 et dans le pays 0776 de Thachthim-Hodschi 08483. Ils allèrent 0935 08799 à Dan-Jaan 01842, et aux environs 05439 de Sidon 06721.
      8 Ils parcoururent 07751 08799 ainsi tout le pays 0776, et ils arrivèrent 0935 08799 à Jérusalem 03389 au bout 07097 de neuf 08672 mois 02320 et vingt 06242 jours 03117.
      13 Gad 01410 alla 0935 08799 vers David 01732, et lui fit connaître 05046 08686 la chose, en disant 0559 08799 : Veux 0935 08799-tu sept 07651 années 08141 de famine 07458 dans ton pays 0776, ou bien trois 07969 mois 02320 de fuite 05127 08800 devant 06440 tes ennemis 06862 qui te poursuivront 07291 08802, ou bien trois 07969 jours 03117 de peste 01698 dans ton pays 0776 ? Maintenant choisis 03045 08798, et vois 07200 08798 ce que je dois répondre 01697 07725 08686 à celui qui m’envoie 07971 08802.
      20 Aravna 0728 regarda 08259 08686, et il vit 07200 08799 le roi 04428 et ses serviteurs 05650 qui se dirigeaient 05674 08802 vers lui ; et Aravna 0728 sortit 03318 08799, et se prosterna 07812 08691 devant le roi 04428, le visage 0639 contre terre 0776.
      25 David 01732 bâtit 01129 08799 là un autel 04196 à l’Eternel 03068, et il offrit 05927 08686 des holocaustes 05930 et des sacrifices d’actions de grâces 08002. Alors l’Eternel 03068 fut apaisé 06279 08735 envers le pays 0776, et la plaie 04046 se retira 06113 08735 d’Israël 03478.

      1 Rois 1

      23 On l’annonça 05046 08686 au roi 04428, en disant 0559 08800: Voici Nathan 05416 le prophète 05030 ! Il entra 0935 08799 en présence 06440 du roi 04428, et se prosterna 07812 08691 devant le roi 04428, le visage 0639 contre terre 0776.
      31 Bath-Schéba 01339 s’inclina 06915 08799 le visage 0639 contre terre 0776, et se prosterna 07812 08691 devant le roi 04428. Et elle dit 0559 08799 : Vive 02421 08799 à jamais 05769 mon seigneur 0113 le roi 04428 David 01732 !
      40 Tout le peuple 05971 monta 05927 08799 après 0310 lui, et le peuple 05971 jouait 02490 08764 de la flûte 02485 et se livrait 08056 à une grande 01419 joie 08057 ; la terre 0776 s’ébranlait 01234 08735 par leurs cris 06963.
      52 Salomon 08010 dit 0559 08799 : S’il se montre un honnête 02428 homme 01121, il ne tombera 05307 08799 pas à terre 0776 un de ses cheveux 08185 ; mais s’il se trouve 04672 08735 en lui de la méchanceté 07451, il mourra 04191 08804.

      1 Rois 2

      2 Je m’en vais 01980 08802 par le chemin 01870 de toute la terre 0776. Fortifie 02388 08804-toi, et sois un homme 0376 !

      1 Rois 4

      10 Le fils 01136 08676 de Hésed 02618, à Arubboth 0700 ; il avait Soco 07755 et tout le pays 0776 de Hépher 02660.
      19 Guéber 01398, fils 01121 d’Uri 0221, dans le pays 0776 de Galaad 01568 ; il avait la contrée 0776 de Sihon 05511, roi 04428 des Amoréens 0567, et d’Og 05747, roi 04428 de Basan 01316. Il y avait un seul 0259 intendant 05333 pour ce pays 0776.
      21 Salomon 08010 dominait 04910 08802 encore sur tous les royaumes 04467 depuis le fleuve 05104 jusqu’au pays 0776 des Philistins 06430 et jusqu’à la frontière 01366 d’Egypte 04714 ; ils apportaient 05066 08688 des présents 04503, et ils furent assujettis 05647 08802 à Salomon 08010 tout le temps 03117 de sa vie 02416.
      34 Il venait 0935 08799 des gens de tous les peuples 05971 pour entendre 08085 08800 la sagesse 02451 de Salomon 08010, de la part de tous les rois 04428 de la terre 0776 qui avaient entendu parler 08085 08804 de sa sagesse 02451.

      1 Rois 6

      1 Ce fut la quatre 0702 cent 03967 08141 quatre-vingtième 08084 année 08141 après la sortie 03318 08800 des enfants 01121 d’Israël 03478 du pays 0776 d’Egypte 04714 que Salomon 08010 bâtit 01129 08799 la maison 01004 à l’Eternel 03068, la quatrième 07243 année 08141 de son règne 04427 08800 sur Israël 03478, au mois 02320 de Ziv 02099, qui est le second 08145 mois 02320.

      1 Rois 8

      9 Il n’y avait dans l’arche 0727 que 07535 les deux 08147 tables 03871 de pierre 068, que Moïse 04872 y déposa 03240 08689 en Horeb 02722, lorsque l’Eternel 03068 fit 03772 08804 alliance avec les enfants 01121 d’Israël 03478, à leur sortie 03318 08800 du pays 0776 d’Egypte 04714.
      21 J’y ai disposé 07760 08799 un lieu 04725 pour l’arche 0727 où est l’alliance 01285 de l’Eternel 03068, l’alliance qu’il a faite 03772 08804 avec nos pères 01 quand il les fit sortir 03318 08687 du pays 0776 d’Egypte 04714.
      23 et il dit 0559 08799 : O Eternel 03068, Dieu 0430 d’Israël 03478 ! Il n’y a point de Dieu 0430 semblable à toi, ni en haut 04605 dans les cieux 08064, ni en bas sur la terre 0776: tu gardes 08104 08802 l’alliance 01285 et la miséricorde 02617 envers tes serviteurs 05650 qui marchent 01980 08802 en ta présence 06440 de tout leur cœur 03820 !
      27 Mais quoi ! Dieu 0430 habiterait 03427 08799-il véritablement 0552 sur la terre 0776 ? Voici, les cieux 08064 et les cieux 08064 des cieux 08064 ne peuvent te contenir 03557 08770 : combien moins 0637 cette maison 01004 que je t’ai bâtie 01129 08804 !
      36 exauce 08085 08799-les des cieux 08064, pardonne 05545 08804 le péché 02403 de tes serviteurs 05650 et de ton peuple 05971 d’Israël 03478, à qui tu enseigneras 03384 08686 la bonne 02896 voie 01870 dans laquelle ils doivent marcher 03212 08799, et fais venir 05414 08804 la pluie 04306 sur la terre 0776 que tu as donnée 05414 08804 en héritage 05159 à ton peuple 05971 !
      37 Quand la famine 07458, la peste 01698, la rouille 07711, la nielle 03420, les sauterelles 0697 d’une espèce ou d’une autre 02625, seront dans le pays 0776, quand l’ennemi 0341 08802 assiégera 06887 08686 ton peuple dans son pays 0776, dans ses portes 08179, quand il y aura des fléaux 05061 ou des maladies 04245 quelconques ;
      41 Quand l’étranger 05237, qui n’est pas de ton peuple 05971 d’Israël 03478, viendra 0935 08804 d’un pays 0776 lointain 07350, à cause 04616 de ton nom 08034,
      43 exauce 08085 08799-le des cieux 08064, du lieu 03427 08800 de ta demeure 04349, et accorde 06213 08804 à cet étranger 05237 tout ce qu’il te demandera 07121 08799, afin que tous les peuples 05971 de la terre 0776 connaissent 03045 08799 ton nom 08034 pour te craindre 03372 08800, comme ton peuple 05971 d’Israël 03478, et sachent 03045 08800 que ton nom 08034 est invoqué 07121 08738 sur cette maison 01004 que j’ai bâtie 01129 08804 !
      46 Quand ils pécheront 02398 08799 contre toi, car il n’y a point d’homme 0120 qui ne pèche 02398 08799, quand tu seras irrité 0599 08804 contre eux et que tu les livreras 05414 08804 à l’ennemi 0341 08802, qui les emmènera 07617 08804 captifs 07617 08802 dans 06440 un pays 0776 ennemi 0341 08802, lointain 07350 ou rapproché 07138 ;
      47 s’ils rentrent en eux-mêmes 07725 08689 dans le pays 0776 où ils seront captifs 07617 08738, s’ils reviennent 07725 08804 03820 à toi et t’adressent des supplications 02603 08694 dans le pays 0776 de ceux qui les ont emmenés 07617 08802, et qu’ils disent 0559 08800 : Nous avons péché 02398 08804, nous avons commis des iniquités 05753 08689, nous avons fait le mal 07561 08804 !
      48 s’ils reviennent 07725 08804 à toi de tout leur cœur 03824 et de toute leur âme 05315, dans le pays 0776 de leurs ennemis 0341 08802 qui les ont emmenés captifs 07617 08804, s’ils t’adressent des prières 06419 08694, les regards tournés 01870 vers leur pays 0776 que tu as donné 05414 08804 à leurs pères 01, vers la ville 05892 que tu as choisie 0977 08804 et vers la maison 01004 que j’ai bâtie 01129 08804 à ton nom 08034, —
      53 Car tu les as séparés 0914 08689 de tous les autres peuples 05971 de la terre 0776 pour en faire ton héritage 05159, comme tu l’as déclaré 01696 08765 par 03027 Moïse 04872, ton serviteur 05650, quand tu fis sortir 03318 08687 d’Egypte 04714 nos pères 01, Seigneur 0136 Eternel 03069 !
      60 afin que tous les peuples 05971 de la terre 0776 reconnaissent 03045 08800 que l’Eternel 03068 est Dieu 0430, qu’il n’y en a point d’autre !

      1 Rois 9

      8 Et si haut 05945 placée qu’ait été cette maison 01004, quiconque passera 05674 08802 près d’elle sera dans l’étonnement 08074 08799 et sifflera 08319 08804. On dira 0559 08804 : Pourquoi l’Eternel 03068 a-t-il ainsi traité 06213 08804 ce pays 0776 et cette maison 01004 ?
      9 Et l’on répondra 0559 08804 : Parce qu’ils ont abandonné 05800 08804 l’Eternel 03068, leur Dieu 0430, qui a fait sortir 03318 08689 leurs pères 01 du pays 0776 d’Egypte 04714, parce qu’ils se sont attachés 02388 08686 à d’autres 0312 dieux 0430, se sont prosternés 07812 08691 devant eux et les ont servis 05647 08799 ; voilà pourquoi l’Eternel 03068 a fait venir 0935 08689 sur eux tous ces maux 07451.
      11 Alors 0227, comme Hiram 02438, roi 04428 de Tyr 06865, avait fourni 05375 08765 à Salomon 08010 des bois 06086 de cèdre 0730 et des bois 06086 de cyprès 01265, et de l’or 02091, autant qu’il en voulut 02656, le roi 04428 Salomon 08010 donna 05414 08799 à Hiram 02438 vingt 06242 villes 05892 dans le pays 0776 de Galilée 01551.
      13 et il dit 0559 08799 : Quelles villes 05892 m’as-tu données 05414 08804 là, mon frère 0251 ? Et il les appela 07121 08799 pays 0776 de Cabul 03521, nom qu’elles ont conservé jusqu’à ce jour 03117.
      18 Baalath 01191, et Thadmor 08412, au désert 04057 dans le pays 0776,
      19 toutes les villes 05892 servant de magasins 04543 et lui 08010 appartenant, les villes 05892 pour les chars 07393, les villes 05892 pour la cavalerie 06571, et tout 02837 ce qu’il plut 02836 08804 à Salomon 08010 de bâtir 01129 08800 à Jérusalem 03389, au Liban 03844, et dans tout le pays 0776 dont il était le souverain 04475.
      21 leurs descendants 01121 qui étaient restés 03498 08738 après 0310 eux dans le pays 0776 et que les enfants 01121 d’Israël 03478 n’avaient pu 03201 08804 dévouer par interdit 02763 08687, Salomon 08010 les leva 05927 08686 04522 comme esclaves de corvée 05647 08802, ce qu’ils ont été jusqu’à ce jour 03117.
      26 Le roi 04428 Salomon 08010 construisit 06213 08804 des navires 0590 à Etsjon-Guéber 06100, près d’Eloth 0359, sur les bords 08193 de la mer 03220 Rouge 05488, dans le pays 0776 d’Edom 0123.

      1 Rois 10

      6 elle dit 0559 08799 au roi 04428 : C’était donc vrai 0571 ce que j’ai appris 01697 08085 08804 dans mon pays 0776 au sujet de ta position 01697 et de ta sagesse 02451 !
      13 Le roi 04428 Salomon 08010 donna 05414 08804 à la reine 04436 de Séba 07614 tout ce qu’elle désira 02656, ce qu’elle demanda 07592 08804, et lui fit 05414 08804 en outre des présents 03027 dignes d’un roi 04428 tel que Salomon 08010. Puis elle s’en retourna 06437 08799 et alla 03212 08799 dans son pays 0776, elle et ses serviteurs 05650.
      15 outre ce qu’il retirait des négociants 0582 08446 08802 et du trafic 04536 des marchands 07402 08802, de tous les rois 04428 d’Arabie 06153, et des gouverneurs 06346 du pays 0776.
      23 Le roi 04428 Salomon 08010 fut plus grand 01431 08799 que tous les rois 04428 de la terre 0776 par les richesses 06239 et par la sagesse 02451.
      24 Tout le monde 0776 cherchait 01245 08764 à voir 06440 Salomon 08010, pour entendre 08085 08800 la sagesse 02451 que Dieu 0430 avait mise 05414 08804 dans son cœur 03820.

      1 Rois 11

      18 Partis 06965 08799 de Madian 04080, ils allèrent 0935 08799 à Paran 06290, prirent 03947 08799 avec eux des hommes 0582 de Paran 06290, et arrivèrent 0935 08799 en Egypte 04714 auprès de Pharaon 06547, roi 04428 d’Egypte 04714, Pharaon donna 05414 08799 une maison 01004 à Hadad, pourvut 0559 08804 à sa subsistance 03899, et lui accorda 05414 08804 des terres 0776.
      21 Lorsque Hadad 01908 apprit 08085 08804 en Egypte 04714 que David 01732 était couché 07901 08804 avec ses pères 01, et que Joab 03097, chef 08269 de l’armée 06635, était mort 04191 08804, il 01908 dit 0559 08799 à Pharaon 06547 : Laisse-moi aller 07971 08761 03212 08799 dans mon pays 0776.
      22 Et Pharaon 06547 lui dit 0559 08799 : Que te manque 02638-t-il auprès de moi, pour que tu désires 01245 08764 aller 03212 08800 dans ton pays 0776 ? Il répondit 0559 08799 : Rien, mais laisse-moi partir 07971 08762 07971 08763.

      1 Rois 12

      28 Après s’être consulté 03289 08735, le roi 04428 fit 06213 08799 deux 08147 veaux 05695 d’or 02091, et il dit 0559 08799 au peuple : Assez longtemps 07227 vous êtes montés 05927 08800 à Jérusalem 03389 ; Israël 03478 ! voici ton Dieu 0430, qui t’a fait sortir 05927 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714.

      1 Rois 14

      24 Il y eut même des prostitués 06945 dans le pays 0776. Ils imitèrent 06213 08804 toutes les abominations 08441 des nations 01471 que l’Eternel 03068 avait chassées 03423 08689 devant 06440 les enfants 01121 d’Israël 03478.

      1 Rois 15

      12 Il ôta 05674 08686 du pays 0776 les prostitués 06945, et il fit disparaître 05493 08686 toutes les idoles 01544 que ses pères 01 avaient faites 06213 08804.
      20 Ben-Hadad 01130 écouta 08085 08799 le roi 04428 Asa 0609 ; il envoya 07971 08799 les chefs 08269 de son armée 02428 contre les villes 05892 d’Israël 03478, et il battit 05221 08686 Ijjon 05859, Dan 01835, Abel-Beth-Maaca 062, tout Kinneroth 03672, et tout le pays 0776 de Nephthali 05321.

      1 Rois 17

      7 Mais au bout 07093 d’un certain temps 03117 le torrent 05158 fut à sec 03001 08799, car il n’était point tombé de pluie 01653 dans le pays 0776.

      1 Rois 18

      5 Achab 0256 dit 0559 08799 à Abdias 05662 : Va 03212 08798 par le pays 0776 vers toutes les sources 04599 d’eau 04325 et vers tous les torrents 05158 ; peut-être 0194 se trouvera 04672 08799-t-il de l’herbe 02682, et nous conserverons 02421 08762 la vie 02421 08762 aux chevaux 05483 et aux mulets 06505, et nous n’aurons pas besoin d’abattre 03772 08686 du bétail 0929.
      6 Ils se partagèrent 02505 08762 le pays 0776 pour le parcourir 05674 08800 ; Achab 0256 alla 01980 08804 seul par un 0259 chemin 01870, et Abdias 05662 alla 01980 08804 seul par un autre 0259 chemin 01870.
      42 Achab 0256 monta 05927 08799 pour manger 0398 08800 et pour boire 08354 08800. Mais Elie 0452 monta 05927 08804 au sommet 07218 du Carmel 03760 ; et, se penchant 01457 08799 contre terre 0776, il mit 07760 08799 son visage 06440 entre ses genoux 01290,

      1 Rois 20

      7 Le roi 04428 d’Israël 03478 appela 07121 08799 tous les anciens 02205 du pays 0776, et il dit 0559 08799 : Sentez 03045 08798 bien et comprenez 07200 08798 que cet homme nous veut 01245 08764 du mal 07451 ; car il m’a envoyé 07971 08804 demander mes femmes 0802 et mes enfants 01121, mon argent 03701 et mon or 02091, et je ne lui avais pas refusé 04513 08804 !
      27 Les enfants 01121 d’Israël 03478 furent aussi passés en revue 06485 08719 ; ils reçurent des vivres 03557 08791, et ils marchèrent 03212 08799 à la rencontre 07125 08800 des Syriens. Ils 01121 03478 campèrent 02583 08799 vis-à-vis d’eux, semblables à deux 08147 petits troupeaux 02835 de chèvres 05795, tandis que les Syriens 0758 remplissaient 04390 08765 le pays 0776.

      1 Rois 22

      36 Au coucher 0935 08800 du soleil 08121, on cria 05674 08799 07440 0559 08800 par tout le camp 04264 : Chacun 0376 à sa ville 05892 et chacun 0376 dans son pays 0776 !
      46 Il ôta 01197 08765 du pays 0776 le reste 03499 des prostitués 06945, qui s’y trouvaient 07604 08738 encore depuis le temps 03117 d’Asa 0609, son père 01.

      2 Rois 2

      15 Les fils 01121 des prophètes 05030 qui étaient à Jéricho 03405, vis-à-vis, l’ayant vu 07200 08799, dirent 0559 08799 : L’esprit 07307 d’Elie 0452 repose 05117 08804 sur Elisée 0477 ! Et ils allèrent 0935 08799 à sa rencontre 07125 08800, et se prosternèrent 07812 08691 contre terre 0776 devant lui.
      19 Les gens 0582 de la ville 05892 dirent 0559 08799 à Elisée 0477: Voici, le séjour 04186 de la ville 05892 est bon 02896, comme le voit 07200 08802 mon seigneur 0113 ; mais les eaux 04325 sont mauvaises 07451, et le pays 0776 est stérile 07921 08764.

      2 Rois 3

      20 Or le matin 01242, au moment de la présentation 05927 08800 de l’offrande 04503, voici, l’eau 04325 arriva 0935 08802 du chemin 01870 d’Edom 0123, et le pays 0776 fut rempli 04390 08735 d’eau 04325.
      27 Il prit 03947 08799 alors son fils 01121 premier-né 01060, qui devait régner 04427 08799 à sa place, et il l’offrit 05927 08686 en holocauste 05930 sur la muraille 02346. Et une grande 01419 indignation 07110 s’empara d’Israël 03478, qui s’éloigna 05265 08799 du roi de Moab et retourna 07725 08799 dans son pays 0776.

      2 Rois 4

      37 Elle alla 0935 08799 se jeter 05307 08799 à ses pieds 07272, et se prosterna 07812 08691 contre terre 0776. Et elle prit 05375 08799 son fils 01121, et sortit 03318 08799.
      38 Elisée 0477 revint 07725 08804 à Guilgal 01537, et il y avait une famine 07458 dans le pays 0776. Comme les fils 01121 des prophètes 05030 étaient assis 03427 08802 devant 06440 lui, il dit 0559 08799 à son serviteur 05288 : Mets 08239 08798 le grand 01419 pot 05518, et fais cuire 01310 08761 un potage 05138 pour les fils 01121 des prophètes 05030.

      2 Rois 5

      2 Or les Syriens 0758 étaient sortis 03318 08804 par troupes 01416, et ils avaient emmené captive 07617 08799 une petite 06996 fille 05291 du pays 0776 d’Israël 03478, qui était au service 06440 de la femme 0802 de Naaman 05283.
      4 Naaman alla 0935 08799 dire 05046 08686 0559 08800 à son maître 0113 : La jeune fille 05291 du pays 0776 d’Israël 03478 a parlé 01696 08765 de telle et telle manière.
      15 Naaman retourna 07725 08799 vers l’homme 0376 de Dieu 0430, avec toute sa suite 04264. Lorsqu’il fut arrivé 0935 08799, il se présenta 05975 08799 devant 06440 lui, et dit 0559 08799 : Voici, je reconnais 03045 08804 qu’il n’y a point de Dieu 0430 sur toute la terre 0776, si ce n’est en Israël 03478. Et maintenant, accepte 03947 08798, je te prie, un présent 01293 de la part de ton serviteur 05650.
      19 Elisée lui dit 0559 08799 : Va 03212 08798 en paix 07965. Lorsque Naaman eut quitté 03212 08799 Elisée et qu’il fut à une certaine 03530 distance 0776,

      2 Rois 6

      23 Le roi d’Israël leur fit servir 03739 08799 un grand 01419 repas 03740, et ils mangèrent 0398 08799 et burent 08354 08799 ; puis il les renvoya 07971 08762, et ils s’en allèrent 03212 08799 vers leur maître 0113. Et les troupes 01416 des Syriens 0758 ne revinrent 0935 08800 plus 03254 08804 sur le territoire 0776 d’Israël 03478.

      2 Rois 8

      1 Elisée 0477 dit 01696 08765 0559 08800 à la femme 0802 dont il avait fait revivre 02421 08689 le fils 01121 : Lève 06965 08798-toi, va 03212 08798 t’en, toi et ta maison 01004, et séjourne 01481 087980834 tu pourras 01481 08799 ; car l’Eternel 03068 appelle 07121 08804 la famine 07458, et même elle vient 0935 08804 sur le pays 0776 pour sept 07651 années 08141.
      2 La femme 0802 se leva 06965 08799, et elle fit 06213 08799 selon la parole 01697 de l’homme 0376 de Dieu 0430 : elle s’en alla 03212 08799, elle et sa maison 01004, et séjourna 01481 08799 sept 07651 ans 08141 au pays 0776 des Philistins 06430.
      3 Au bout 07097 des sept 07651 ans 08141, la femme 0802 revint 07725 08799 du pays 0776 des Philistins 06430, et elle alla 03318 08799 implorer 06817 08800 le roi 04428 au sujet de sa maison 01004 et de son champ 07704.
      6 Le roi 04428 interrogea 07592 08799 la femme 0802, et elle lui fit le récit 05608 08762. Puis le roi 04428 lui donna 05414 08799 un 0259 eunuque 05631, auquel il dit 0559 08800 : Fais restituer 07725 08685 tout ce qui appartient à cette femme, avec tous les revenus 08393 du champ 07704, depuis le jour 03117 où elle a quitté 05800 08800 le pays 0776 jusqu’à maintenant.

      2 Rois 10

      10 Sachez 03045 08798 donc 0645 qu’il ne tombera 05307 08799 rien à terre 0776 de la parole 01697 de l’Eternel 03068, de la parole que l’Eternel 03068 a prononcée 01696 08765 contre la maison 01004 d’Achab 0256 ; l’Eternel 03068 accomplit 06213 08804 ce qu’il a déclaré 01696 08765 par 03027 son serviteur 05650 Elie 0452.
      33 Depuis le Jourdain 03383, vers le soleil 08121 levant 04217, il battit tout le pays 0776 de Galaad 01568, les Gadites 01425, les Rubénites 07206 et les Manassites 04520, depuis Aroër 06177 sur le torrent 05158 de l’Arnon 0769 jusqu’à Galaad 01568 et à Basan 01316.

      2 Rois 11

      3 Il resta six 08337 ans 08141 caché 02244 08693 avec Joschéba dans la maison 01004 de l’Eternel 03068. Et c’était Athalie 06271 qui régnait 04427 08802 dans le pays 0776.
      14 Elle regarda 07200 08799. Et voici, le roi 04428 se tenait 05975 08802 sur l’estrade 05982, selon l’usage 04941 ; les chefs 08269 et les trompettes 02689 étaient près du roi 04428 : tout le peuple 05971 du pays 0776 était dans la joie 08056, et l’on sonnait 08628 08802 des trompettes 02689. Athalie 06271 déchira 07167 08799 ses vêtements 0899, et cria 07121 08799 : Conspiration 07195 ! conspiration 07195 !
      18 Tout le peuple 05971 du pays 0776 entra 0935 08799 dans la maison 01004 de Baal 01168, et ils la démolirent 05422 08799 ; ils brisèrent 07665 08765 entièrement 03190 08687 ses autels 04196 et ses images 06754, et ils tuèrent 02026 08804 devant 06440 les autels 04196 Matthan 04977, prêtre 03548 de Baal 01168. Le sacrificateur 03548 Jehojada mit 07760 08799 des surveillants 06485 08803 08676 06486 dans la maison 01004 de l’Eternel 03068.
      19 Il prit 03947 08799 les chefs 08269 de centaines 03967, les Kéréthiens 03746 et les coureurs 07323 08801, et tout le peuple 05971 du pays 0776 ; et ils firent descendre 03381 08686 le roi 04428 de la maison 01004 de l’Eternel 03068, et ils entrèrent 0935 08799 dans la maison 01004 du roi 04428 par le chemin 01870 de la porte 08179 des coureurs 07323 08801. Et Joas s’assit 03427 08799 sur le trône 03678 des rois 04428.
      20 Tout le peuple 05971 du pays 0776 se réjouissait 08055 08799, et la ville 05892 était tranquille 08252 08804. On avait fait mourir 04191 08689 Athalie 06271 par l’épée 02719 dans la maison 01004 du roi 04428.

      2 Rois 13

      18 Elisée dit 0559 08799 encore : Prends 03947 08798 les flèches 02671. Et il les prit 03947 08799. Elisée dit 0559 08799 au roi 04428 d’Israël 03478 : Frappe 05221 08685 contre terre 0776. Et il frappa 05221 08686 trois 07969 fois 06471, et s’arrêta 05975 08799.
      20 Elisée 0477 mourut 04191 08799, et on l’enterra 06912 08799. L’année 08141 suivante 0935 08802, des troupes 01416 de Moabites 04124 pénétrèrent 0935 08799 dans le pays 0776.

      2 Rois 15

      5 L’Eternel 03068 frappa 05060 08762 le roi 04428, qui fut lépreux 06879 08794 jusqu’au jour 03117 de sa mort 04194 et demeura 03427 08799 dans une maison 01004 écartée 02669. Et Jotham 03147, fils 01121 du roi 04428, était à la tête de la maison 01004 et jugeait 08199 08802 le peuple 05971 du pays 0776.
      19 Pul 06322, roi 04428 d’Assyrie 0804, vint 0935 08804 dans le pays 0776 ; et Menahem 04505 donna 05414 08799 à Pul 06322 mille 0505 talents 03603 d’argent 03701, pour qu’il l’aidât 03027 à affermir 02388 08687 la royauté 04467 entre ses mains 03027.
      20 Menahem 04505 leva 03318 08686 cet argent 03701 sur tous ceux d’Israël 03478 qui avaient de la richesse 01368 02428, afin de le donner 05414 08800 au roi 04428 d’Assyrie 0804 ; il les taxa chacun 0259 0376 à cinquante 02572 sicles 08255 d’argent 03701. Le roi 04428 d’Assyrie 0804 s’en retourna 07725 08799, et ne s’arrêta 05975 08804 pas alors dans le pays 0776.
      29 Du temps 03117 de Pékach 06492, roi 04428 d’Israël 03478, Tiglath-Piléser 08407, roi 04428 d’Assyrie 0804, vint 0935 08804 et prit 03947 08799 Ijjon 05859, Abel-Beth-Maaca 062, Janoach 03239, Kédesch 06943, Hatsor 02674, Galaad 01568 et la Galilée 01551, tout le pays 0776 de Nephthali 05321, et il emmena captifs 01540 08686 les habitants en Assyrie 0804.

      2 Rois 16

      15 Et le roi 04428 Achaz 0271 donna cet ordre 06680 08762 0559 08800 au sacrificateur 03548 Urie 0223 : Fais brûler 06999 08685 sur le grand 01419 autel 04196 l’holocauste 05930 du matin 01242 et l’offrande 04503 du soir 06153, l’holocauste 05930 du roi 04428 et son offrande 04503, les holocaustes 05930 de tout le peuple 05971 du pays 0776 et leurs offrandes 04503, verses-y leurs libations 05262, et répands 02236 08799-y tout le sang 01818 des holocaustes 05930 et tout le sang 01818 des sacrifices 02077 ; pour ce qui concerne l’autel 04196 d’airain 05178, je m’en occuperai 01239 08763.

      2 Rois 17

      5 Et le roi 04428 d’Assyrie 0804 parcourut 05927 08799 tout le pays 0776, et monta 05927 08799 contre Samarie 08111, qu’il assiégea 06696 08799 pendant trois 07969 ans 08141.
      7 Cela arriva parce que les enfants 01121 d’Israël 03478 péchèrent 02398 08804 contre l’Eternel 03068, leur Dieu 0430, qui les avait fait monter 05927 08688 du pays 0776 d’Egypte 04714, de dessous la main 03027 de Pharaon 06547, roi 04428 d’Egypte 04714, et parce qu’ils craignirent 03372 08799 d’autres 0312 dieux 0430.
      26 On dit 0559 08799 0559 08800 au roi 04428 d’Assyrie 0804 : Les nations 01471 que tu as transportées 01540 08689 et établies 03427 08686 dans les villes 05892 de Samarie 08111 ne connaissent 03045 08804 pas la manière 04941 de servir le dieu 0430 du pays 0776, et il a envoyé 07971 08762 contre elles des lions 0738 qui les font mourir 04191 08688, parce qu’elles ne connaissent 03045 08802 pas la manière 04941 de servir le dieu 0430 du pays 0776.
      27 Le roi 04428 d’Assyrie 0804 donna cet ordre 06680 08762 0559 08800 : Faites-y aller 03212 08685 l’un 0259 des prêtres 03548 que vous avez emmenés 01540 08689 de là en captivité ; qu’il parte 03212 08799 pour s’y établir 03427 08799, et qu’il leur enseigne 03384 08686 la manière 04941 de servir le dieu 0430 du pays 0776.
      36 Mais vous craindrez 03372 08799 l’Eternel 03068, qui vous a fait monter 05927 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714 avec une grande 01419 puissance 03581 et à bras 02220 étendu 05186 08803 ; c’est devant lui que vous vous prosternerez 07812 08691, et c’est à lui que vous offrirez des sacrifices 02076 08799.

      2 Rois 18

      25 D’ailleurs, est-ce sans 01107 la volonté de l’Eternel 03068 que je suis monté 05927 08804 contre ce lieu 04725, pour le détruire 07843 08687 ? L’Eternel 03068 m’a dit 0559 08804 : Monte 05927 08798 contre ce pays 0776, et détruis 07843 08685-le.
      32 jusqu’à ce que je vienne 0935 08800, et que je vous emmène 03947 08804 dans un pays 0776 comme le vôtre 0776, dans un pays 0776 de blé 01715 et de vin 08492, un pays 0776 de pain 03899 et de vignes 03754, un pays 0776 d’oliviers 02132 à huile 03323 et de miel 01706, et vous vivrez 02421 08798 et vous ne mourrez 04191 08799 point. N’écoutez 08085 08799 donc point Ezéchias 02396 ; car il pourrait vous séduire 05496 08686 en disant 0559 08800 : L’Eternel 03068 nous délivrera 05337 08686.
      33 Les dieux 0430 des nations 01471 ont-ils délivré 05337 08689 05337 08687 chacun 0376 son pays 0776 de la main 03027 du roi 04428 d’Assyrie 0804 ?
      35 Parmi tous les dieux 0430 de ces pays 0776, quels sont ceux qui ont délivré 05337 08689 leur pays 0776 de ma main 03027, pour que l’Eternel 03068 délivre 05337 08686 Jérusalem 03389 de ma main 03027 ?

      2 Rois 19

      7 Je vais mettre 05414 08802 en lui un esprit 07307 tel que, sur une nouvelle 08052 qu’il recevra 08085 08804, il retournera 07725 08804 dans son pays 0776 ; et je le ferai tomber 05307 08689 par l’épée 02719 dans son pays 0776.
      11 Voici, tu as appris 08085 08804 ce qu’ont fait 06213 08804 les rois 04428 d’Assyrie 0804 à tous les pays 0776, et comment ils les ont détruits 02763 08687 ; et toi, tu serais délivré 05337 08735 !
      15 à qui il 02396 adressa cette prière 06419 08691 0559 08799: Eternel 03068, Dieu 0430 d’Israël 03478, assis 03427 08802 sur les chérubins 03742 ! C’est toi qui es le seul Dieu 0430 de tous les royaumes 04467 de la terre 0776, c’est toi qui as fait 06213 08804 les cieux 08064 et la terre 0776.
      17 Il est vrai 0551, ô Eternel 03068 ! que les rois 04428 d’Assyrie 0804 ont détruit 02717 08689 les nations 01471 et ravagé leurs pays 0776,
      19 Maintenant, Eternel 03068, notre Dieu 0430 ! délivre 03467 08685-nous de la main 03027 de Sanchérib, et que tous les royaumes 04467 de la terre 0776 sachent 03045 08799 que toi seul es Dieu 0430, ô Eternel 03068 !
      37 Or, comme il était prosterné 07812 08693 dans la maison 01004 de Nisroc 05268, son dieu 0430, Adrammélec 0152 et Scharetser 08272, ses fils 01121, le frappèrent 05221 08689 avec l’épée 02719, et s’enfuirent 04422 08738 au pays 0776 d’Ararat 0780. Et Esar-Haddon 0634, son fils 01121, régna 04427 08799 à sa place.

      2 Rois 20

      14 Esaïe 03470, le prophète 05030, vint 0935 08799 ensuite auprès du roi 04428 Ezéchias 02396, et lui dit 0559 08799 : Qu’ont dit 0559 08804 ces gens 0582-là, et d’où 0370 sont-ils venus 0935 08799 vers toi ? Ezéchias 02396 répondit 0559 08799 : Ils sont venus 0935 08804 d’un pays 0776 éloigné 07350, de Babylone 0894.

      2 Rois 21

      24 Mais le peuple 05971 du pays 0776 frappa 05221 08686 tous ceux qui avaient conspiré 07194 08802 contre le roi 04428 Amon 0526 ; et le peuple 05971 du pays 0776 établit roi 04427 08686 Josias 02977, son fils 01121, à sa place.

      2 Rois 23

      24 De plus, Josias 02977 fit disparaître 01197 08765 ceux qui évoquaient les esprits 0178 et ceux qui prédisaient l’avenir 03049, et les théraphim 08655, et les idoles 01544, et toutes les abominations 08251 qui se voyaient 07200 08738 dans le pays 0776 de Juda 03063 et à Jérusalem 03389, afin de mettre en pratique 06965 08687 les paroles 01697 de la loi 08451, écrites 03789 08803 dans le livre 05612 que le sacrificateur 03548 Hilkija 02518 avait trouvé 04672 08804 dans la maison 01004 de l’Eternel 03068.
      30 Ses serviteurs 05650 l’emportèrent mort 04191 08801 sur un char 07392 08686 ; ils l’amenèrent 0935 08686 de Meguiddo 04023 à Jérusalem 03389, et ils l’enterrèrent 06912 08799 dans son sépulcre 06900. Et le peuple 05971 du pays 0776 prit 03947 08799 Joachaz 03059, fils 01121 de Josias 02977 ; ils l’oignirent 04886 08799, et le firent roi 04427 08686 à la place de son père 01.
      33 Pharaon Néco 06549 l’enchaîna 0631 08799 à Ribla 07247, dans le pays 0776 de Hamath 02574, pour qu’il ne régnât 04427 08800 plus à Jérusalem 03389 ; et il mit 05414 08799 sur le pays 0776 une contribution 06066 de cent 03967 talents 03603 d’argent 03701 et d’un talent 03603 d’or 02091.
      35 Jojakim 03079 donna 05414 08804 à Pharaon 06547 l’argent 03701 et l’or 02091 ; mais il taxa 06186 08689 le pays 0776 pour fournir 05414 08800 cet argent 03701, d’après l’ordre 06310 de Pharaon 06547 ; il détermina la part 06187 de chacun 0376 et exigea 05065 08804 du peuple 05971 du pays 0776 l’argent 03701 et l’or 02091 qu’il devait livrer 05414 08800 à Pharaon Néco 06549.

      2 Rois 24

      7 Le roi 04428 d’Egypte 04714 ne sortit 03318 08800 plus 03254 08689 de son pays 0776, car le roi 04428 de Babylone 0894 avait pris 03947 08804 tout ce qui était au roi 04428 d’Egypte 04714 depuis le torrent 05158 d’Egypte 04714 jusqu’au fleuve 05104 de l’Euphrate 06578.
      14 Il emmena en captivité 01540 08689 tout Jérusalem 03389, tous les chefs 08269 et tous les hommes vaillants 01368 02428, au nombre de dix 06235 mille 0505 exilés 01540 08802, avec tous les charpentiers 02796 et les serruriers 04525 : il ne resta 07604 08738 que 02108 le peuple 05971 pauvre 01803 du pays 0776.
      15 Il transporta 01540 08686 Jojakin 03078 à Babylone 0894 ; et il emmena 03212 08689 captifs 01473 de Jérusalem 03389 à Babylone 0894 la mère 0517 du roi 04428, les femmes 0802 du roi 04428 et ses eunuques 05631, et les grands 0352 08675 0193 du pays 0776,

      2 Rois 25

      3 Le neuvième 08672 jour du mois 02320, la famine 07458 était forte 02388 08799 dans la ville 05892, et il n’y avait pas de pain 03899 pour le peuple 05971 du pays 0776.
      12 Cependant le chef 07227 des gardes 02876 laissa 07604 08689 comme vignerons 03755 et comme laboureurs 03009 08802 08675 01461 08801 quelques-uns des plus pauvres 01803 du pays 0776.
      19 Et dans la ville 05892 il prit 03947 08804 un 0259 eunuque 05631 qui avait sous son commandement 06496 les gens 0582 de guerre 04421, cinq 02568 hommes 0582 qui faisaient partie 07200 08802 des conseillers 06440 du roi 04428 et qui furent trouvés 04672 08738 dans la ville 05892, le secrétaire 05608 08802 du chef 08269 de l’armée 06635 qui était chargé d’enrôler 06633 08688 le peuple 05971 du pays 0776, et soixante 08346 hommes 0376 du peuple 05971 du pays 0776 qui se trouvèrent 04672 08737 dans la ville 05892.
      21 Le roi 04428 de Babylone 0894 les frappa 05221 08686 et les fit mourir 04191 08686 à Ribla 07247, dans le pays 0776 de Hamath 02574. Ainsi Juda 03063 fut emmené captif 01540 08799 loin de son pays 0127.
      22 Et Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894, plaça le reste du peuple 05971, qu’il laissa 07604 08737 07604 08689 dans le pays 0776 de Juda 03063, sous le commandement 06485 08686 de Guedalia 01436, fils 01121 d’Achikam 0296, fils 01121 de Schaphan 08227.
      24 Guedalia 01436 leur jura 07650 08735, à eux et à leurs hommes 0582, et leur dit 0559 08799 : Ne craignez 03372 08799 rien de la part des serviteurs 05650 des Chaldéens 03778 ; demeurez 03427 08798 dans le pays 0776, servez 05647 08798 le roi 04428 de Babylone 0894, et vous vous en trouverez bien 03190 08799.

      1 Chroniques 1

      10 Cusch 03568 engendra 03205 08804 Nimrod 05248 ; c’est lui qui commença 02490 08689 à être puissant 01368 sur la terre 0776. —
      19 Il naquit 03205 08795 à Héber 05677 deux 08147 fils 01121 : le nom 08034 de l’un 0259 était Péleg 06389, parce que de son temps 03117 la terre 0776 fut partagée 06385 08738, et le nom 08034 de son frère 0251 était Jokthan 03355.
      43 Voici les rois 04428 qui ont régné 04427 08804 dans le pays 0776 d’Edom 0123, avant 06440 qu’un roi 04428 régnât 04427 08800 sur les enfants 01121 d’Israël 03478. — Béla 01106, fils 01121 de Beor 01160 ; et le nom 08034 de sa ville 05892 était Dinhaba 01838. —
      45 Jobab 03103 mourut 04191 08799 ; et Huscham 02367, du pays 0776 des Thémanites 08489, régna 04427 08799 à sa place. —

      1 Chroniques 2

      22 Segub 07687 engendra 03205 08689 Jaïr 02971, qui eut vingt 06242-trois 07969 villes 05892 dans le pays 0776 de Galaad 01568.

      1 Chroniques 4

      40 Ils trouvèrent 04672 08799 de gras 08082 et bons 02896 pâturages 04829, et un pays 0776 vaste 07342 03027, tranquille 08252 08802 et paisible 07961, car ceux qui l’habitaient 03427 08802 auparavant 06440 descendaient de Cham 02526.

      1 Chroniques 5

      9 à l’orient 04217, il habitait 03427 08804 jusqu’à l’entrée 0935 08800 du désert 04057 depuis le fleuve 05104 de l’Euphrate 06578, car leurs troupeaux 04735 étaient nombreux 07235 08804 dans le pays 0776 de Galaad 01568.
      11 Les fils 01121 de Gad 01410 habitaient 03427 08804 vis-à-vis d’eux, dans le pays 0776 de Basan 01316, jusqu’à Salca 05548.
      23 Les fils 01121 de la demi 02677-tribu 07626 de Manassé 04519 habitaient 03427 08804 dans le pays 0776, depuis Basan 01316 jusqu’à Baal-Hermon 01179 et à Senir 08149, et à la montagne 02022 d’Hermon 02768 ; ils étaient nombreux 07235 08804.
      25 Mais ils péchèrent 04603 08799 contre le Dieu 0430 de leurs pères 01, et ils se prostituèrent 02181 08799 après 0310 les dieux 0430 des peuples 05971 du pays 0776, que Dieu 0430 avait détruits 08045 08689 devant 06440 eux.

      1 Chroniques 6

      55 on donna 05414 08799 Hébron 02275, dans le pays 0776 de Juda 03063, et la banlieue 04054 qui l’entoure 05439 ;

      1 Chroniques 7

      21 Zabad 02066, son fils 01121 ; Schutélach 07803, son fils 01121 ; Ezer 05827 et Elead 0496. Les hommes 0582 de Gath 01661, nés 03205 08737 dans le pays 0776, les tuèrent 02026 08804, parce qu’ils étaient descendus 03381 08804 pour prendre 03947 08800 leurs troupeaux 04735.

      1 Chroniques 10

      9 Ils le dépouillèrent 06584 08686, et emportèrent 05375 08799 sa tête 07218 et ses armes 03627. Puis ils firent 07971 08762 annoncer ces bonnes nouvelles 01319 08763 par tout 05439 le pays 0776 des Philistins 06430 à leurs idoles 06091 et au peuple 05971.

      1 Chroniques 11

      4 David 01732 marcha 03212 08799 avec tout Israël 03478 sur Jérusalem 03389, qui est Jebus 02982. Là étaient les Jébusiens 02983, habitants 03427 08802 du pays 0776.

      1 Chroniques 13

      2 Et David 01732 dit 0559 08799 à toute l’assemblée 06951 d’Israël 03478 : Si vous le trouvez bon 02895 08804, et si cela vient de l’Eternel 03068, notre Dieu 0430, envoyons 07971 08799 de tous côtés 06555 08799 vers nos frères 0251 qui restent 07604 08737 dans toutes les contrées 0776 d’Israël 03478, et aussi vers les sacrificateurs 03548 et les Lévites 03881 dans les villes 05892 où sont leurs banlieues 04054, afin qu’ils se réunissent 06908 08735 à nous,

      1 Chroniques 14

      17 La renommée 08034 de David 01732 se répandit 03318 08799 dans tous les pays 0776, et l’Eternel 03068 le rendit redoutable 05414 08804 06343 à toutes les nations 01471.

      1 Chroniques 16

      14 L’Eternel 03068 est notre Dieu 0430 ; Ses jugements 04941 s’exercent sur toute la terre 0776.
      18 Disant 0559 08800 : Je te donnerai 05414 08799 le pays 0776 de Canaan 03667 Comme l’héritage 05159 qui vous est échu 02256.
      23 Chantez 07891 08798 à l’Eternel 03068, vous tous habitants de la terre 0776 ! Annoncez 01319 08761 de jour 03117 en jour 03117 son salut 03444 ;
      30 Tremblez 02342 08798 devant 06440 lui, vous tous habitants de la terre 0776 ! Le monde 08398 est affermi 03559 08735, il ne chancelle 04131 08735 point.
      31 Que les cieux 08064 se réjouissent 08055 08799, et que la terre 0776 soit dans l’allégresse 01523 08799 ! Que l’on dise 0559 08799 parmi les nations 01471 : L’Eternel 03068 règne 04427 08804 !
      33 Que les arbres 06086 des forêts 03293 poussent des cris de joie 07442 08762 Devant 06440 l’Eternel 03068 ! Car il vient 0935 08804 pour juger 08199 08800 la terre 0776.

      1 Chroniques 17

      8 j’ai été avec toi partout où tu as marché 01980 08804, j’ai exterminé 03772 08686 tous tes ennemis 0341 08802 devant 06440 toi, et j’ai rendu 06213 08804 ton nom 08034 semblable au nom 08034 des grands 01419 qui sont sur la terre 0776 ;
      21 Est-il sur la terre 0776 une seule 0259 nation 01471 qui soit comme ton peuple 05971 d’Israël 03478, que Dieu 0430 est venu 01980 08804 racheter 06299 08800 pour en former son peuple 05971, pour te faire 07760 08800 un nom 08034 et pour accomplir des miracles 01420 et des prodiges 03372 08737, en chassant 01644 08763 des nations 01471 devant 06440 ton peuple 05971 que tu as racheté 06299 08804 d’Egypte 04714 ?

      1 Chroniques 19

      2 David 01732 dit 0559 08799 : Je montrerai 06213 08799 de la bienveillance 02617 à Hanun 02586, fils 01121 de Nachasch 05176, car son père 01 en 02617 a montré 06213 08804 à mon égard. Et David 01732 envoya 07971 08799 des messagers 04397 pour le consoler 05162 08763 au sujet de son père 01. Lorsque les serviteurs 05650 de David 01732 arrivèrent 0935 08799 dans le pays 0776 des fils 01121 d’Ammon 05983 auprès de Hanun 02586, pour le consoler 05162 08763,
      3 les chefs 08269 des fils 01121 d’Ammon 05983 dirent 0559 08799 à Hanun 02586 : Penses 05869-tu que ce soit pour honorer 03513 08764 ton père 01 que David 01732 t’envoie 07971 08804 des consolateurs 05162 08764 ? N’est-ce pas pour reconnaître 02713 08800 la ville et pour la détruire 02015 08800, et pour explorer 07270 08763 le pays 0776, que ses serviteurs 05650 sont venus 0935 08804 auprès de toi ?

      1 Chroniques 20

      1 L’année 08141 suivante 06256 08666, au temps 06256 où les rois 04428 se mettaient 03318 08800 en campagne, Joab 03097, à la tête 05090 08799 d’une forte 02428 armée 06635, alla ravager 07843 08686 le pays 0776 des fils 01121 d’Ammon 05983 et assiéger 0935 08799 06696 08799 Rabba 07237. Mais David 01732 resta 03427 08802 à Jérusalem 03389. Joab 03097 battit 05221 08686 Rabba 07237 et la détruisit 02040 08799.

      1 Chroniques 21

      12 ou trois 07969 années 08141 de famine 07458, ou trois 07969 mois 02320 pendant lesquels tu seras détruit 05595 08737 par 06440 tes adversaires 06862 et atteint 05381 08688 par l’épée 02719 de tes ennemis 0341 08802, ou 0518 trois 07969 jours 03117 pendant lesquels l’épée 02719 de l’Eternel 03068 et la peste 01698 seront dans le pays 0776 et l’ange 04397 de l’Eternel 03068 portera la destruction 07843 08688 dans tout le territoire 01366 d’Israël 03478. Vois 07200 08798 maintenant ce 01697 que je dois répondre 07725 08686 à celui qui m’envoie 07971 08802.
      16 David 01732 leva 05375 08799 les yeux 05869, et vit 07200 08799 l’ange 04397 de l’Eternel 03068 se tenant 05975 08802 entre la terre 0776 et le ciel 08064 et ayant à la main 03027 son épée 02719 nue 08025 08803 tournée 05186 08803 contre Jérusalem 03389. Alors David 01732 et les anciens 02205, couverts 03680 08794 de sacs 08242, tombèrent 05307 08799 sur leur visage 06440.
      21 Lorsque David 01732 arriva 0935 08799 auprès d’Ornan 0771, Ornan 0771 regarda 05027 08686, et il aperçut 07200 08799 David 01732 ; puis il sortit 03318 08799 de l’aire 01637, et se prosterna 07812 08691 devant David 01732, le visage 0639 contre terre 0776.

      1 Chroniques 22

      2 David 01732 fit 0559 08799 rassembler 03664 08800 les étrangers 01616 qui étaient dans le pays 0776 d’Israël 03478, et il chargea 05975 08686 des tailleurs de pierres 02672 08802 de préparer 02672 08800 des pierres 068 de taille 01496 pour la construction 01129 08800 de la maison 01004 de Dieu 0430.
      5 David 01732 disait 0559 08799 : Mon fils 01121 Salomon 08010 est jeune 05288 et d’un âge faible 07390, et la maison 01004 qui sera bâtie 01129 08800 à l’Eternel 03068 s’élèvera 01431 08687 à un haut degré 04605 de renommée 08034 et de gloire 08597 dans tous les pays 0776 ; c’est pourquoi je veux faire pour lui des préparatifs 03559 08686. Et David 01732 fit beaucoup 07230 de préparatifs 03559 08686 avant 06440 sa mort 04194.
      8 Mais la parole 01697 de l’Eternel 03068 m’a été ainsi adressée 0559 08800 : Tu as versé 08210 08804 beaucoup 07230 de sang 01818, et tu as fait 06213 08804 de grandes 01419 guerres 04421 ; tu ne bâtiras 01129 08799 pas une maison 01004 à mon nom 08034, car tu as versé 08210 08804 devant 06440 moi beaucoup 07227 de sang 01818 sur la terre 0776.
      18 L’Eternel 03068, votre Dieu 0430, n’est-il pas avec vous, et ne vous a-t-il pas donné du repos 05117 08689 de tous côtés 05439 ? Car il a livré 05414 08804 entre mes mains 03027 les habitants 03427 08802 du pays 0776, et le pays 0776 est assujetti 03533 08738 devant 06440 l’Eternel 03068 et devant 06440 son peuple 05971.

      1 Chroniques 28

      8 Maintenant, aux yeux 05869 de tout Israël 03478, de l’assemblée 06951 de l’Eternel 03068, et en présence 0241 de notre Dieu 0430 qui vous entend, observez 08104 08798 et prenez à cœur 01875 08798 tous les commandements 04687 de l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, afin que vous possédiez 03423 08799 ce bon 02896 pays 0776 et que vous le laissiez en héritage 05157 08689 à vos fils 01121 après 0310 vous à 05704 perpétuité 05769.

      1 Chroniques 29

      11 A toi, Eternel 03068, la grandeur 01420, la force 01369 et la magnificence 01935, l’éternité 05331 et la gloire 08597, car tout ce qui est au ciel 08064 et sur la terre 0776 t’appartient ; à toi, Eternel 03068, le règne 04467, car tu t’élèves 04984 08693 souverainement 07218 au-dessus de tout !
      15 Nous sommes devant 06440 toi des étrangers 01616 et des habitants 08453, comme tous nos pères 01 ; nos jours 03117 sur la terre 0776 sont comme l’ombre 06738, et il n’y a point d’espérance 04723.
      30 avec tout son règne 04438 et tous ses exploits 01369, et ce qui s’est passé 05674 08804 de son temps 06256, soit en Israël 03478, soit dans tous les royaumes 04467 des autres pays 0776.

      2 Chroniques 1

      9 Maintenant, Eternel 03068 Dieu 0430, que ta promesse 01697 à David 01732, mon père 01, s’accomplisse 0539 08735, puisque tu m’as fait régner 04427 08689 sur un peuple 05971 nombreux 07227 comme la poussière 06083 de la terre 0776 !

      2 Chroniques 2

      12 Huram 02361 dit 0559 08799 encore : Béni 01288 08803 soit l’Eternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478, qui a fait 06213 08804 les cieux 08064 et la terre 0776, de ce qu’il a donné 05414 08804 au roi 04428 David 01732 un fils 01121 sage 02450, prudent 03045 08802 07922 et intelligent 0998, qui va bâtir 01129 08799 une maison 01004 à l’Eternel 03068 et une maison 01004 royale 04438 pour lui !
      17 Salomon 08010 compta 05608 08799 tous les étrangers 0582 01616 qui étaient dans le pays 0776 d’Israël 03478, et dont le dénombrement 0310 05610 05608 08804 avait été fait par David 01732, son père 01. On en trouva 04672 08735 cent 03967 cinquante 02572 0505-trois 07969 mille 0505 six 08337 cents 03967.

      2 Chroniques 6

      5 Depuis le jour 03117 où j’ai fait sortir 03318 08689 mon peuple 05971 du pays 0776 d’Egypte 04714, je n’ai point choisi 0977 08804 de ville 05892 parmi toutes les tribus 07626 d’Israël 03478 pour qu’il y fût bâti 01129 08800 une maison 01004 où résidât mon nom 08034, et je n’ai point choisi 0977 08804 d’homme 0376 pour qu’il fût chef 05057 de mon peuple 05971 d’Israël 03478 ;
      14 Et il dit : 0559 08799 O Eternel 03068, Dieu 0430 d’Israël 03478 ! Il n’y a point de Dieu 0430 semblable à toi, dans les cieux 08064 et sur la terre 0776 : tu gardes 08104 08802 l’alliance 01285 et la miséricorde 02617 envers tes serviteurs 05650 qui marchent 01980 08802 en ta présence 06440 de tout leur cœur 03820 !
      18 Mais quoi ! Dieu 0430 habiterait 03427 08799-il véritablement 0552 avec l’homme 0120 sur la terre 0776 ? Voici, les cieux 08064 et les cieux 08064 des cieux 08064 ne peuvent te contenir 03557 08770 : combien moins cette maison 01004 que j’ai bâtie 01129 08804 !
      27 exauce 08085 08799-les des cieux 08064, pardonne 05545 08804 le péché 02403 de tes serviteurs 05650 et de ton peuple 05971 d’Israël 03478, à qui tu enseigneras 03384 08686 la bonne 02896 voie 01870 dans laquelle ils doivent marcher 03212 08799, et fais venir 05414 08804 la pluie 04306 sur la terre 0776 que tu as donnée 05414 08804 pour héritage 05159 à ton peuple 05971 !
      28 Quand la famine 07458, la peste 01698, la rouille 07711 et la nielle 03420, les sauterelles 0697 d’une espèce ou d’une autre 02625, seront dans le pays 0776, quand l’ennemi 0341 08802 assiégera 06887 08686 ton peuple dans son pays 0776, dans ses portes 08179, quand il y aura des fléaux 05061 ou des maladies 04245 quelconques ;
      32 Quand l’étranger 05237, qui n’est pas de ton peuple 05971 d’Israël 03478, viendra 0935 08804 d’un pays 0776 lointain 07350, à cause de ton grand 01419 nom 08034, de ta main 03027 forte 02389 et de ton bras 02220 étendu 05186 08803, quand il viendra 0935 08804 prier 06419 08694 dans cette maison 01004,
      33 exauce 08085 08799-le des cieux 08064, du lieu 04349 de ta demeure 03427 08800, et accorde 06213 08804 à cet étranger 05237 tout ce qu’il te demandera 07121 08799, afin que tous les peuples 05971 de la terre 0776 connaissent 03045 08799 ton nom 08034 pour te craindre 03372 08800, comme ton peuple 05971 d’Israël 03478, et sachent 03045 08800 que ton nom 08034 est invoqué 07121 08738 sur cette maison 01004 que j’ai bâtie 01129 08804 !
      36 Quand ils pécheront 02398 08799 contre toi, car il n’y a point d’homme 0120 qui ne pèche 02398 08799, quand tu seras irrité 0599 08804 contre eux et que tu les livreras 05414 08804 à 06440 l’ennemi 0341 08802, qui les emmènera 07617 08804 captifs 07617 08802 dans un pays 0776 lointain 07350 ou rapproché 07138 ;
      37 s’ils rentrent 07725 08689 03824 en eux-mêmes dans le pays 0776 où ils seront captifs 07617 08738, s’ils reviennent 07725 08804 à toi et t’adressent des supplications 02603 08694 dans le pays 0776 de leur captivité 07628, et qu’ils disent 0559 08800 : Nous avons péché 02398 08804, nous avons commis des iniquités 05753 08689, nous avons fait le mal 07561 08804 !
      38 s’ils reviennent 07725 08804 à toi de tout leur cœur 03820 et de toute leur âme 05315, dans le pays 0776 de leur captivité 07628 où ils ont été emmenés captifs 07617 08804, s’ils t’adressent des prières 06419 08694, les regards tournés 01870 vers leur pays 0776 que tu as donné 05414 08804 à leurs pères 01, vers la ville 05892 que tu as choisie 0977 08804 et vers la maison 01004 que j’ai bâtie 01129 08804 à ton nom 08034,

      2 Chroniques 7

      3 Tous les enfants 01121 d’Israël 03478 virent 07200 08802 descendre 03381 08800 le feu 0784 et la gloire 03519 de l’Eternel 03068 sur la maison 01004 ; ils s’inclinèrent 03766 08799 le visage 0639 contre terre 0776 sur le pavé 07531, se prosternèrent 07812 08691 et louèrent 03034 08687 l’Eternel 03068, en disant : Car il est bon 02896, car sa miséricorde 02617 dure à toujours 05769 !
      13 Quand 02005 je fermerai 06113 08799 le ciel 08064 et qu’il n’y aura point de pluie 04306, quand j’ordonnerai 06680 08762 aux sauterelles 02284 de consumer 0398 08800 le pays 0776, quand j’enverrai 07971 08762 la peste 01698 parmi mon peuple 05971 ;
      14 si mon peuple 05971 sur qui est invoqué 07121 08738 mon nom 08034 s’humilie 03665 08735, prie 06419 08691, et cherche 01245 08762 ma face 06440, et s’il se détourne 07725 08799 de ses mauvaises 07451 voies 01870, — je l’exaucerai 08085 08799 des cieux 08064, je lui pardonnerai 05545 08799 son péché 02403, et je guérirai 07495 08799 son pays 0776.
      21 Et si haut placée 05945 qu’ait été cette maison 01004, quiconque passera 05674 08802 près d’elle sera dans l’étonnement 08074 08799, et dira 0559 08804 : Pourquoi l’Eternel 03068 a-t-il ainsi traité 06213 08804 ce pays 0776 et cette maison 01004 ?
      22 Et l’on répondra 0559 08804 : Parce qu’ils ont abandonné 05800 08804 l’Eternel 03068, le Dieu 0430 de leurs pères 01, qui les a fait sortir 03318 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714, parce qu’ils se sont attachés 02388 08686 à d’autres 0312 dieux 0430, se sont prosternés 07812 08691 devant eux et les ont servis 05647 08799 ; voilà pourquoi il a fait venir 0935 08689 sur eux tous ces maux 07451.

      2 Chroniques 8

      6 Baalath 01191, et toutes les villes 05892 servant de magasins 04543 et lui 08010 appartenant, toutes les villes 05892 pour les chars 07393, les villes 05892 pour la cavalerie 06571, et tout ce qu’il plut 02836 08804 02837 à Salomon 08010 de bâtir 01129 08800 à Jérusalem 03389, au Liban 03844, et dans tout le pays 0776 dont il était le souverain 04475.
      8 leurs descendants 01121 qui étaient restés 03498 08738 après 0310 eux dans le pays 0776 et que les enfants 01121 d’Israël 03478 n’avaient pas détruits 03615 08765, Salomon 08010 les leva 05927 08686 comme gens de corvée 04522, ce qu’ils ont été jusqu’à ce jour 03117.
      17 Salomon 08010 partit 01980 08804 alors pour Etsjon-Guéber 06100 et pour Eloth 0359, sur les bords 08193 de la mer 03220, dans le pays 0776 d’Edom 0123.

      2 Chroniques 9

      5 elle dit 0559 08799 au roi 04428 : C’était donc vrai 0571 01697 ce que j’ai appris 08085 08804 dans mon pays 0776 au sujet de ta position 01697 et de ta sagesse 02451 !
      11 Le roi 04428 fit 06213 08799 avec le bois 06086 de sandal 0418 des escaliers 04546 pour la maison 01004 de l’Eternel 03068 et pour la maison 01004 du roi 04428, et des harpes 03658 et des luths 05035 pour les chantres 07891 08802. On n’en avait pas vu 07200 08738 de semblable 01992 auparavant 06440 dans le pays 0776 de Juda 03063.
      12 Le roi 04428 Salomon 08010 donna 05414 08804 à la reine 04436 de Séba 07614 tout ce qu’elle désira 02656, ce qu’elle demanda 07592 08804, plus qu’elle n’avait apporté 0935 08689 au roi 04428. Puis elle s’en retourna 02015 08799 et alla 03212 08799 dans son pays 0776, elle et ses serviteurs 05650.
      14 outre ce qu’il retirait des négociants 0582 08446 08802 et des marchands 05503 08802 qui en apportaient 0935 08688, de tous les rois 04428 d’Arabie 06152 et des gouverneurs 06346 du pays 0776, qui apportaient 0935 08688 de l’or 02091 et de l’argent 03701 à Salomon 08010.
      22 Le roi 04428 Salomon 08010 fut plus grand 01431 08799 que tous les rois 04428 de la terre 0776 par les richesses 06239 et par la sagesse 02451.
      23 Tous les rois 04428 de la terre 0776 cherchaient 01245 08764 à voir 06440 Salomon 08010, pour entendre 08085 08800 la sagesse 02451 que Dieu 0430 avait mise 05414 08804 dans son cœur 03820.
      26 Il dominait 04910 08802 sur tous les rois 04428, depuis le fleuve 05104 jusqu’au pays 0776 des Philistins 06430 et jusqu’à la frontière 01366 d’Egypte 04714.
      28 C’était de l’Egypte 04714 et de tous les pays 0776 que l’on tirait 03318 08688 des chevaux 05483 pour Salomon 08010.

      2 Chroniques 11

      23 Il agit avec habileté 0995 08799 en dispersant 06555 08799 tous ses fils 01121 dans toutes les contrées 0776 de Juda 03063 et de Benjamin 01144, dans toutes les villes 05892 fortes 04694 ; il leur fournit 05414 08799 des vivres 04202 en abondance 07230, et demanda 07592 08799 pour eux une multitude 01995 de femmes 0802.

      2 Chroniques 12

      8 mais ils lui seront assujettis 05650, et ils sauront 03045 08799 ce que c’est que me servir 05656 ou servir 05656 les royaumes 04467 des autres pays 0776.

      2 Chroniques 13

      9 N’avez-vous pas repoussé 05080 08689 les sacrificateurs 03548 de l’Eternel 03068, les fils 01121 d’Aaron 0175 et les Lévites 03881, et ne vous êtes-vous pas fait 06213 08799 des sacrificateurs 03548, comme les peuples 05971 des autres pays 0776 ? Quiconque venait 0935 08802 avec un jeune 01121 01241 taureau 06499 et sept 07651 béliers 0352, afin d’être consacré 04390 08763 03027, devenait sacrificateur 03548 de ce qui n’est point 03808 Dieu 0430.

      2 Chroniques 14

      1 Abija 029 se coucha 07901 08799 avec ses pères 01, et on l’enterra 06912 08799 dans la ville 05892 de David 01732. Et Asa 0609, son fils 01121, régna 04427 08799 à sa place. De son temps 03117, le pays 0776 fut en repos 08252 08804 pendant dix 06235 ans 08141.
      6 Il bâtit 01129 08799 des villes 05892 fortes 04694 en Juda 03063 ; car le pays 0776 fut tranquille 08252 08804 et il n’y eut pas de guerre 04421 contre lui pendant ces années 08141-là, parce que l’Eternel 03068 lui donna du repos 05117 08689.
      7 Il dit 0559 08799 à Juda 03063 : Bâtissons 01129 08799 ces villes 05892, et entourons 05437 08686-les de murs 02346, de tours 04026, de portes 01817 et de barres 01280 ; le pays 0776 est encore devant 06440 nous, car nous avons recherché 01875 08804 l’Eternel 03068, notre Dieu 0430, nous l’avons recherché 01875 08804, et il nous a donné du repos 05117 08799 de tous côtés 05439. Ils bâtirent 01129 08799 donc, et réussirent 06743 08686.

      2 Chroniques 15

      5 Dans ces temps 06256-là, point de sécurité 07965 pour ceux qui allaient 03318 08802 et venaient 0935 08802, car il y avait de grands 07227 troubles 04103 parmi tous les habitants 03427 08802 du pays 0776 ;
      8 Après avoir entendu 08085 08800 ces paroles 01697 et la prophétie 05016 d’Obed 05752 le prophète 05030, Asa 0609 se fortifia 02388 08694 et fit disparaître 05674 08686 les abominations 08251 de tout le pays 0776 de Juda 03063 et de Benjamin 01144 et des villes 05892 qu’il avait prises 03920 08804 dans la montagne 02022 d’Ephraïm 0669, et il restaura 02318 08762 l’autel 04196 de l’Eternel 03068 qui était devant 06440 le portique 0197 de l’Eternel 03068.

      2 Chroniques 16

      9 Car l’Eternel 03068 étend 07751 08789 ses regards 05869 sur toute la terre 0776, pour soutenir 02388 08692 ceux dont le cœur 03824 est tout entier 08003 à lui. Tu as agi en insensé 05528 08738 dans cette affaire, car dès à présent 06258 tu auras 03426 des guerres 04421.

      2 Chroniques 17

      2 il mit 05414 08799 des troupes 02428 dans toutes les villes 05892 fortes 01219 08803 de Juda 03063, 05414 08799 et des garnisons 05333 dans le pays 0776 de Juda 03063 et dans les villes 05892 d’Ephraïm 0669 dont Asa 0609, son père 01, s’était emparé 03920 08804.
      10 La terreur 06343 de l’Eternel 03068 s’empara de tous les royaumes 04467 des pays 0776 qui environnaient 05439 Juda 03063, et ils ne firent point la guerre 03898 08738 à Josaphat 03092.

      2 Chroniques 19

      3 Mais 061 il s’est trouvé 04672 08738 de bonnes 02896 choses 01697 en toi, car tu as fait disparaître 01197 08765 du pays 0776 les idoles 0842, et tu as appliqué 03559 08689 ton cœur 03824 à chercher 01875 08800 Dieu 0430.
      5 Il établit 05975 08686 des juges 08199 08802 dans toutes les villes 05892 fortes 01219 08803 du pays 0776 de Juda 03063, dans chaque ville 05892 05892.

      2 Chroniques 20

      7 N’est-ce pas toi, ô notre Dieu 0430, qui as chassé 03423 08689 les habitants 03427 08802 de ce pays 0776 devant 06440 ton peuple 05971 d’Israël 03478, et qui l’as donné 05414 08799 pour toujours 05769 à la postérité 02233 d’Abraham 085 qui t’aimait 0157 08802 ?
      10 Maintenant voici, les fils 01121 d’Ammon 05983 et de Moab 04124 et ceux de la montagne 02022 de Séir 08165, chez lesquels tu n’as pas permis 05414 08804 à Israël 03478 d’entrer 0935 08800 quand il venait 0935 08800 du pays 0776 d’Egypte 04714, — car il s’est détourné 05493 08804 d’eux et ne les a pas détruits 08045 08689, -
      18 Josaphat 03092 s’inclina 06915 08799 le visage 0639 contre terre 0776, et tout Juda 03063 et les habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389 tombèrent 05307 08804 devant 06440 l’Eternel 03068 pour se prosterner 07812 08692 en sa 03068 présence.
      24 Lorsque Juda 03063 fut arrivé 0935 08804 sur la hauteur 04707 08677 04708 d’où l’on aperçoit le désert 04057, ils regardèrent 06437 08799 du côté de la multitude 01995, et voici, c’étaient des cadavres 06297 étendus 05307 08802 à terre 0776, et personne n’avait échappé 06413.
      29 La terreur 06343 de l’Eternel 0430 s’empara de tous les royaumes 04467 des autres pays 0776, lorsqu’ils apprirent 08085 08800 que l’Eternel 03068 avait combattu 03898 08738 contre les ennemis 0341 08802 d’Israël 03478.

      2 Chroniques 22

      12 Il resta six 08337 ans 08141 caché 02244 08693 avec eux dans la maison 01004 de Dieu 0430. Et c’était Athalie 06271 qui régnait 04427 08802 dans le pays 0776.

      2 Chroniques 23

      13 Elle regarda 07200 08799. Et voici, le roi 04428 se tenait 05975 08802 sur son estrade 05982 à l’entrée 03996 ; les chefs 08269 et les trompettes 02689 étaient près du roi 04428 ; tout le peuple 05971 du pays 0776 était dans la joie 08056, et l’on sonnait 08628 08802 des trompettes 02689, et les chantres 07891 08789 avec les instruments 03627 de musique 07892 dirigeaient 03045 08688 les chants de louanges 01984 08763. Athalie 06271 déchira 07167 08799 ses vêtements 0899, et dit 0559 08799 : Conspiration 07195 ! conspiration 07195 !
      20 Il prit 03947 08799 les chefs 08269 de centaines 03967, les hommes considérés 0117, ceux qui avaient autorité 04910 08802 parmi le peuple 05971, et tout le peuple 05971 du pays 0776, et il fit descendre 03381 08686 le roi 04428 de la maison 01004 de l’Eternel 03068. Ils entrèrent 0935 08799 dans la maison 01004 du roi 04428 par 08432 la porte 08179 supérieure 05945, et ils firent asseoir 03427 08686 le roi 04428 sur le trône 03678 royal 04467.
      21 Tout le peuple 05971 du pays 0776 se réjouissait 08055 08799, et la ville 05892 était tranquille 08252 08804. On avait fait mourir 04191 08689 Athalie 06271 par l’épée 02719.

      2 Chroniques 26

      21 Le roi 04428 Ozias 05818 fut lépreux 06879 08794 jusqu’au jour 03117 de sa mort 04194, et il demeura 03427 08799 dans une maison 01004 écartée 02669 08675 02669 comme lépreux 06879 08794, car il fut exclu 01504 08738 de la maison 01004 de l’Eternel 03068. Et Jotham 03147, son fils 01121, était à la tête de la maison 01004 du roi 04428 et jugeait 08199 08802 le peuple 05971 du pays 0776.

      2 Chroniques 30

      9 Si vous revenez 07725 08800 à l’Eternel 03068, vos frères 0251 et vos fils 01121 trouveront miséricorde 07356 auprès 06440 de ceux qui les ont emmenés captifs 07617 08802, et ils reviendront 07725 08800 dans ce pays 0776 ; car l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, est compatissant 02587 et miséricordieux 07349, et il ne détournera 05493 08686 pas sa face 06440 de vous, si vous revenez 07725 08799 à lui.
      10 Les coureurs 07323 08801 allèrent 05674 08802 ainsi de ville 05892 en ville 05892 dans le pays 0776 d’Ephraïm 0669 et de Manassé 04519, et jusqu’à Zabulon 02074. Mais on se riait 07832 08688 et l’on se moquait 03932 08688 d’eux.
      25 Toute l’assemblée 06951 de Juda 03063, et les sacrificateurs 03548 et les Lévites 03881, et tout le peuple 06951 venu 0935 08802 d’Israël 03478, et les étrangers 01616 venus 0935 08802 du pays 0776 d’Israël 03478 ou établis 03427 08802 en Juda 03063, se livrèrent à la joie 08055 08799.

      2 Chroniques 32

      4 Une foule 07227 de gens 05971 se rassemblèrent 06908 08735, et ils bouchèrent 05640 08799 toutes les sources 04599 et le ruisseau 05158 qui coule 07857 08802 au milieu 08432 de la contrée 0776. Pourquoi, disaient 0559 08800-ils, les rois 04428 d’Assyrie 0804 trouveraient 04672 08804-ils à leur arrivée 0935 08799 des eaux 04325 en abondance 07227 ?
      13 Ne savez 03045 08799-vous pas ce que nous avons fait 06213 08804, moi et mes pères 01, à tous les peuples 05971 des autres pays 0776 ? Les dieux 0430 des nations 01471 de ces pays 0776 ont-ils pu 03201 08800 03201 08804 délivrer 05337 08687 leurs pays 0776 de ma main 03027 ?
      17 Et il envoya 03789 08804 une lettre 05612 insultante 02778 08763 pour l’Eternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478, en s’exprimant 0559 08800 ainsi 0559 08800 contre lui : De même que les dieux 0430 des nations 01471 des autres pays 0776 n’ont pu délivrer 05337 08689 leur peuple 05971 de ma main 03027, de même le Dieu 0430 d’Ezéchias 03169 ne délivrera 05337 08686 pas son peuple 05971 de ma main 03027.
      19 Ils parlèrent 01696 08762 du 05921 Dieu 0430 de Jérusalem 03389 comme des dieux 0430 des peuples 05971 de la terre 0776, ouvrages 04639 de mains 03027 d’homme 0120.
      21 Alors l’Eternel 03068 envoya 07971 08799 un ange 04397, qui extermina 03582 08686 dans le camp 04264 du roi 04428 d’Assyrie 0804 tous les vaillants 02428 hommes 01368, les princes 05057 et les chefs 08269. Et le roi confus 01322 06440 retourna 07725 08799 dans son pays 0776. Il entra 0935 08799 dans la maison 01004 de son dieu 0430, et là ceux qui étaient sortis 03329 de ses entrailles 04578 le firent tomber 05307 08689 par l’épée 02719.
      31 Cependant 03651, lorsque les chefs 08269 de Babylone 0894 envoyèrent 07971 08764 des messagers 03887 08688 auprès de lui pour s’informer 01875 08800 du prodige 04159 qui avait eu lieu dans le pays 0776, Dieu 0430 l’abandonna 05800 08804 pour l’éprouver 05254 08763, afin de connaître 03045 08800 tout ce qui était dans son cœur 03824.

      2 Chroniques 33

      25 Mais le peuple 05971 du pays 0776 frappa 05221 08686 tous ceux qui avaient conspiré 07194 08802 contre le roi 04428 Amon 0526 ; et le peuple 05971 du pays 0776 établit roi 04427 08686 Josias 02977, son fils 01121, à sa place.

      2 Chroniques 34

      7 il renversa 05422 08762 les autels 04196, il mit en pièces 03807 08765 les idoles 0842 et les images taillées 06456 et les réduisit en poussière 01854 08687, et il abattit 01438 08765 toutes les statues consacrées au soleil 02553 dans tout le pays 0776 d’Israël 03478. Puis il retourna 07725 08799 à Jérusalem 03389.
      8 La dix-huitième 08083 06240 année 08141 de son règne 04427 08800, après qu’il eut purifié 02891 08763 le pays 0776 et la maison 01004, il envoya 07971 08804 Schaphan 08227, fils 01121 d’Atsalia 0683, Maaséja 04641, chef 08269 de la ville 05892, et Joach 03098, fils 01121 de Joachaz 03099, l’archiviste 02142 08688, pour réparer 02388 08763 la maison 01004 de l’Eternel 03068, son Dieu 0430.
      33 Josias 02977 fit disparaître 05493 08686 toutes les abominations 08441 de tous les pays 0776 appartenant aux enfants 01121 d’Israël 03478, et il obligea tous ceux qui se trouvaient 04672 08737 en Israël 03478 à servir 05647 08686 05647 08800 l’Eternel 03068, leur Dieu 0430. Pendant toute sa vie 03117, ils ne se détournèrent 05493 08804 0310 point de l’Eternel 03068, le Dieu 0430 de leurs pères 01.

      2 Chroniques 36

      1 Le peuple 05971 du pays 0776 prit 03947 08799 Joachaz 03059, fils 01121 de Josias 02977, et l’établit roi 04427 08686 à la place de son père 01 à Jérusalem 03389.
      3 Le roi 04428 d’Egypte 04714 le destitua 05493 08686 à Jérusalem 03389, et frappa 06064 08799 le pays 0776 d’une contribution de cent 03967 talents 03603 d’argent 03701 et d’un talent 03603 d’or 02091.
      21 afin que s’accomplît 04390 08763 la parole 01697 de l’Eternel 03068 prononcée par la bouche 06310 de Jérémie 03414 ; jusqu’à ce que le pays 0776 eût joui 07521 08804 de ses sabbats 07676, il se reposa 07673 08804 tout le temps 03117 qu’il fut dévasté 08074 08715, jusqu’à l’accomplissement 04390 08763 de soixante-dix 07657 ans 08141.
      23 Ainsi parle 0559 08804 Cyrus 03566, roi 04428 de Perse 06539: L’Eternel 03068, le Dieu 0430 des cieux 08064, m’a donné 05414 08804 tous les royaumes 04467 de la terre 0776, et il m’a commandé 06485 08804 de lui bâtir 01129 08800 une maison 01004 à Jérusalem 03389 en Juda 03063. Qui d’entre vous est de son peuple 05971 ? Que l’Eternel 03068, son Dieu 0430, soit avec lui, et qu’il monte 05927 08799 !

      Esdras 1

      2 Ainsi parle 0559 08804 Cyrus 03566, roi 04428 des Perses 06539: L’Eternel 03068, le Dieu 0430 des cieux 08064, m’a donné 05414 08804 tous les royaumes 04467 de la terre 0776, et il m’a commandé 06485 08804 de lui bâtir 01129 08800 une maison 01004 à Jérusalem 03389 en Juda 03063.

      Esdras 3

      3 Ils rétablirent 03559 08686 l’autel 04196 sur ses fondements 04350, quoiqu’ils eussent à craindre 0367 les peuples 05971 du pays 0776, et ils y offrirent 05927 08686 des holocaustes 05930 à l’Eternel 03068, les holocaustes 05930 du matin 01242 et du soir 06153.

      Esdras 4

      4 Alors les gens 05971 du pays 0776 découragèrent 07503 08764 03027 le peuple 05971 de Juda 03063 ; ils l’intimidèrent 0926 08764 08675 pour l’empêcher 01089 08764 de bâtir 01129 08800,

      Esdras 6

      21 Les enfants 01121 d’Israël 03478 revenus 07725 08802 de la captivité 01473 mangèrent 0398 08799 la Pâque, avec tous ceux qui s’étaient éloignés 0914 08737 de l’impureté 02932 des nations 01471 du pays 0776 et qui se joignirent à eux pour chercher 01875 08800 l’Eternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478.

      Esdras 9

      1 Après que cela fut terminé 03615 08763, les chefs 08269 s’approchèrent 05066 08738 de moi, en disant 0559 08800 : Le peuple 05971 d’Israël 03478, les sacrificateurs 03548 et les Lévites 03881 ne se sont point séparés 0914 08738 des peuples 05971 de ces pays 0776, et ils imitent leurs abominations 08441, celles des Cananéens 03669, des Héthiens 02850, des Phéréziens 06522, des Jébusiens 02983, des Ammonites 05984, des Moabites 04125, des Egyptiens 04713 et des Amoréens 0567.
      2 Car ils ont pris 05375 08804 de leurs filles 01323 pour eux et pour leurs fils 01121, et ont mêlé 06148 08694 la race 02233 sainte 06944 avec les peuples 05971 de ces pays 0776 ; 03027 et les chefs 08269 et les magistrats 05461 ont été les premiers 07223 à commettre ce péché 04604.
      7 Depuis les jours 03117 de nos pères 01 nous avons été grandement 01419 coupables 0819 jusqu’à ce jour 03117, et c’est à cause de nos iniquités 05771 que nous avons été livrés 05414 08738, nous, nos rois 04428 et nos sacrificateurs 03548, aux mains 03027 des rois 04428 étrangers 0776, à l’épée 02719, à la captivité 07628, au pillage 0961, et à la honte 01322 qui couvre aujourd’hui 03117 notre visage 06440.
      11 que tu nous avais prescrits 06680 08765 par 03027 tes serviteurs 05650 les prophètes 05030, en disant 0559 08800 : Le pays 0776 dans lequel vous entrez 0935 08802 pour le posséder 03423 08800 est un pays 0776 souillé 05079 par les impuretés 05079 des peuples 05971 de ces contrées 0776, par les abominations 08441 dont ils l’ont rempli 04390 08765 d’un bout 06310 à l’autre 06310 avec leurs impuretés 02932 ;
      12 ne donnez 05414 08799 donc point vos filles 01323 à leurs fils 01121 et ne prenez 05375 08799 point leurs filles 01323 pour vos fils 01121, et n’ayez jamais 05769 souci 01875 08799 ni de leur prospérité 02896 ni de leur bien-être 07965, et ainsi vous deviendrez forts 02388 08799, vous mangerez 0398 08804 les meilleures 02898 productions du pays 0776, et vous le laisserez pour 05704 toujours 05769 en héritage 03423 08689 à vos fils 01121.

      Esdras 10

      2 Alors Schecania 07935, fils 01121 de Jehiel 03171, d’entre les fils 01121 d’Elam 05867, prit la parole 06030 08799 et dit 0559 08799 à Esdras 05830 : Nous avons péché 04603 08804 contre notre Dieu 0430, en nous alliant 03427 08686 à des femmes 0802 étrangères 05237 qui appartiennent aux peuples 05971 du pays 0776. Mais Israël 03478 ne reste 03426 pas pour cela sans espérance 04723.
      11 Confessez 05414 08798 maintenant votre faute 08426 à l’Eternel 03068, le Dieu 0430 de vos pères 01, et faites 06213 08798 sa volonté 07522 ! Séparez 0914 08734-vous des peuples 05971 du pays 0776 et des femmes 0802 étrangères 05237.

      Néhémie 4

      4 Ecoute 08085 08798, ô notre Dieu 0430, comme nous sommes méprisés 0939 ! Fais retomber 07725 08685 leurs insultes 02781 sur leur tête 07218, et livre 05414 08798-les au pillage 0961 sur une terre 0776 où ils soient captifs 07633.

      Néhémie 5

      14 Dès le jour 03117 où le roi m’établit 06680 08765 leur gouverneur 06346 dans le pays 0776 de Juda 03063, depuis la vingtième 06242 année 08141 jusqu’à la trente 07970-deuxième 08147 année 08141 du roi 04428 Artaxerxès 0783, pendant douze 08147 06240 ans 08141, ni moi ni mes frères 0251 n’avons vécu 0398 08804 des revenus 03899 du gouverneur 06346.

      Néhémie 8

      6 Esdras 05830 bénit 01288 08762 l’Eternel 03068, le grand 01419 Dieu 0430, et tout le peuple 05971 répondit 06030 08799, en levant 04607 les mains 03027 : Amen 0543 ! amen 0543 ! Et ils s’inclinèrent 06915 08799 et se prosternèrent 07812 08691 devant l’Eternel 03068, le visage 0639 contre terre 0776.

      Néhémie 9

      6 C’est toi, Eternel 03068, toi seul, qui as fait 06213 08804 les cieux 08064, les cieux 08064 des cieux 08064 et toute leur armée 06635, la terre 0776 et tout ce qui est sur elle, les mers 03220 et tout ce qu’elles renferment 02421 08764. Tu donnes la vie à toutes ces choses, et l’armée 06635 des cieux 08064 se prosterne 07812 08693 devant toi.
      8 Tu trouvas 04672 08804 son cœur 03824 fidèle 0539 08737 devant 06440 toi, tu fis 03772 08800 alliance 01285 avec lui, et tu promis de donner 05414 08800 05414 08800 à sa postérité 02233 le pays 0776 des Cananéens 03669, des Héthiens 02850, des Amoréens 0567, des Phéréziens 06522, des Jébusiens 02983 et des Guirgasiens 01622. Et tu as tenu 06965 08686 ta parole 01697, car tu es juste 06662.
      10 Tu opéras 05414 08799 des miracles 0226 et des prodiges 04159 contre Pharaon 06547, contre tous ses serviteurs 05650 et contre tout le peuple 05971 de son pays 0776, parce que tu savais 03045 08804 avec quelle méchanceté 02102 08689 ils avaient traité nos pères, et tu fis paraître 06213 08799 ta gloire 08034 comme elle paraît aujourd’hui 03117.
      15 Tu leur donnas 05414 08804, du haut des cieux 08064, du pain 03899 quand ils avaient faim 07458, et tu fis sortir 03318 08689 de l’eau 04325 du rocher 05553 quand ils avaient soif 06772. Et tu leur dis 0559 08799 d’entrer 0935 08800 en possession 03423 08800 du pays 0776 que tu avais juré 03027 05375 08804 de leur donner 05414 08800.
      22 Tu leur livras 05414 08799 des royaumes 04467 et des peuples 05971, dont tu partageas 02505 08799 entre eux les contrées 06285, et ils possédèrent 03423 08799 le pays 0776 de Sihon 05511, 0776 roi 04428 de Hesbon 02809, et le pays 0776 d’Og 05747, roi 04428 de Basan 01316.
      23 Tu multiplias 07235 08689 leurs fils 01121 comme les étoiles 03556 des cieux 08064, et tu les fis entrer 0935 08686 dans le pays 0776 dont tu avais dit 0559 08804 à leurs pères 01 qu’ils prendraient possession 0935 08800 03423 08800.
      24 Et leurs fils 01121 entrèrent 0935 08799 et prirent possession 03423 08799 du pays 0776 ; tu humilias 03665 08686 devant 06440 eux les habitants 03427 08802 du pays 0776, les Cananéens 03669, et tu les livras 05414 08799 entre leurs mains 03027, avec leurs rois 04428 et les peuples 05971 du pays 0776, pour qu’ils les traitassent 06213 08800 à leur gré 07522.
      30 Tu les supportas 04900 08799 de nombreuses 07227 années 08141, tu leur donnas des avertissements 05749 08686 par ton esprit 07307, par 03027 tes prophètes 05030 ; et ils ne prêtèrent point l’oreille 0238 08689. Alors tu les livras 05414 08799 entre les mains 03027 des peuples 05971 étrangers 0776.
      35 Pendant qu’ils étaient les maîtres 04438, au milieu des bienfaits 02898 nombreux 07227 que tu leur accordais 05414 08804, dans le pays 0776 vaste 07342 et fertile 08082 que tu leur avais livré 05414 08804 06440, ils ne t’ont point servi 05647 08804 et ils ne se sont point détournés 07725 08804 de leurs œuvres 04611 mauvaises 07451.
      36 Et aujourd’hui 03117, nous voici esclaves 05650 ! Nous voici esclaves 05650 sur la terre 0776 que tu as donnée 05414 08804 à nos pères 01, pour qu’ils jouissent 0398 08800 de ses fruits 06529 et de ses biens 02898 !

      Néhémie 10

      28 Le reste 07605 du peuple 05971, les sacrificateurs 03548, les Lévites 03881, les portiers 07778, les chantres 07891 08789, les Néthiniens 05411, et tous ceux qui s’étaient séparés 0914 08737 des peuples 05971 étrangers 0776 pour suivre la loi 08451 de Dieu 0430, leurs femmes 0802, leurs fils 01121 et leurs filles 01323, tous ceux qui étaient capables de connaissance 03045 08802 et d’intelligence 0995 08688,
      30 Nous promîmes de ne pas donner 05414 08799 nos filles 01323 aux peuples 05971 du pays 0776 et de ne pas prendre 03947 08799 leurs filles 01323 pour nos fils 01121 ;
      31 de ne rien acheter 03947 08799, le jour du sabbat 07676 et les jours 03117 de fête 06944, des peuples 05971 du pays 0776 qui apporteraient 0935 08688 à vendre 04376 08800, le jour 03117 du sabbat 07676, des marchandises 04728 ou denrées 07668 quelconques ; et de faire relâche 05203 08799 la septième 07637 année 08141, en n’exigeant le paiement 04853 d’aucune dette 03027.

      Esther 8

      17 Dans chaque province 04082 et dans chaque ville 05892, partout où 04725 arrivaient 05060 08688 l’ordre 01697 du roi 04428 et son édit 01881, il y eut parmi les Juifs 03064 de la joie 08057 et de l’allégresse 08342, des festins 04960 et des fêtes 02896 03117. Et beaucoup 07227 de gens 05971 d’entre les peuples du pays 0776 se firent Juifs 03054 08693, car la crainte 06343 des Juifs 03064 les avait saisis 05307 08804.

      Esther 10

      1 Le roi 04428 Assuérus 0325 imposa 07760 08799 un tribut 04522 au pays 0776 et aux îles 0339 de la mer 03220.

      Job 1

      1 Il y avait dans le pays 0776 d’Uts 05780 un homme 0376 qui s’appelait 08034 Job 0347. Et cet homme 0376 était intègre 08535 et droit 03477 ; il craignait 03373 Dieu 0430, et se détournait 05493 08802 du mal 07451.
      7 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Satan 07854 : D’où 0370 viens 0935 08799-tu ? Et Satan 07854 répondit 06030 08799 0559 08799 à l’Eternel 03068 : De parcourir 07751 08800 la terre 0776 et de m’y promener 01980 08692.
      8 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Satan 07854 : As-tu remarqué 07760 08804 03820 mon serviteur 05650 Job 0347 ? Il n’y a personne comme lui sur la terre 0776 ; c’est un homme 0376 intègre 08535 et droit 03477, craignant 03373 Dieu 0430, et se détournant 05493 08802 du mal 07451.
      10 Ne l’as-tu pas protégé 07753 08804, lui, sa maison 01004 01157, et tout ce qui est à lui 05439 ? Tu as béni 01288 08765 l’œuvre 04639 de ses mains 03027, et ses troupeaux 04735 couvrent 06555 08804 le pays 0776.
      20 Alors Job 0347 se leva 06965 08799, déchira 07167 08799 son manteau 04598, et se rasa 01494 08799 la tête 07218 ; puis, se jetant 05307 08799 par terre 0776, il se prosterna 07812 08691,

      Job 2

      2 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Satan 07854 : D’où 0335 viens 0935 08799-tu ? Et Satan 07854 répondit 06030 08799 0559 08799 à l’Eternel 03068 : De parcourir 07751 08800 la terre 0776 et de m’y promener 01980 08692.
      3 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Satan 07854 : As-tu remarqué 07760 08804 03820 mon serviteur 05650 Job 0347 ? Il n’y a personne comme lui sur la terre 0776 ; c’est un homme 0376 intègre 08535 et droit 03477, craignant 03373 Dieu 0430, et se détournant 05493 08802 du mal 07451. Il demeure ferme 02388 08688 dans son intégrité 08538, et tu m’excites 05496 08686 à le perdre 01104 08763 sans motif 02600.
      13 Et ils se tinrent assis 03427 08799 à terre 0776 auprès de lui sept 07651 jours 03117 et sept 07651 nuits 03915, sans lui dire 01696 08802 une parole 01697, car ils voyaient 07200 08804 combien sa douleur 03511 était grande 03966 01431 08804.

      Job 3

      14 Avec les rois 04428 et les grands 03289 08802 de la terre 0776, Qui se bâtirent 01129 08802 des mausolées 02723,

      Job 5

      10 Il répand 05414 08802 la pluie 04306 sur 06440 la terre 0776, Et envoie 07971 08802 l’eau 04325 sur 06440 les campagnes 02351 ;
      22 Tu te riras 07832 08799 de la dévastation 07701 comme de la famine 03720, Et tu n’auras pas à redouter 03372 08799 les bêtes 02416 de la terre 0776 ;
      25 Tu verras 03045 08804 ta postérité 02233 s’accroître 07227, Et tes rejetons 06631 se multiplier comme l’herbe 06212 des champs 0776.

      Job 7

      1 Le sort 06635 de l’homme 0582 sur la terre 0776 est celui d’un soldat, Et ses jours 03117 sont ceux 03117 d’un mercenaire 07916.

      Job 8

      9 Car nous sommes d’hier 08543, et nous ne savons 03045 08799 rien, Nos jours 03117 sur la terre 0776 ne sont qu’une ombre 06738.

      Job 9

      6 Il secoue 07264 08688 la terre 0776 sur sa base 04725, Et ses colonnes 05982 sont ébranlées 06426 08691.
      24 La terre 0776 est livrée 05414 08738 aux mains 03027 de l’impie 07563 ; Il voile 03680 08762 la face 06440 des juges 08199 08802. Si ce n’est pas lui, qui est-ce donc 0645 ?

      Job 10

      21 Avant que je m’en aille 03212 08799, pour ne plus revenir 07725 08799, Dans le pays 0776 des ténèbres 02822 et de l’ombre de la mort 06757,
      22 Pays 0776 d’une obscurité 05890 profonde 0652, Où règnent l’ombre de la mort 06757 et la confusion 05468, Et où la lumière 03313 08686 est semblable aux ténèbres 0652.

      Job 11

      9 La mesure 04055 en est plus longue 0752 que la terre 0776, Elle est plus large 07342 que la mer 03220.

      Job 12

      8 Parle 07878 08798 à la terre 0776, elle t’instruira 03384 08686 ; Et les poissons 01709 de la mer 03220 te le raconteront 05608 08762.
      15 Il retient 06113 08799 les eaux 04325 et tout se dessèche 03001 08799 ; Il les lâche 07971 08762, et la terre 0776 en est dévastée 02015 08799.
      24 Il enlève 05493 08688 l’intelligence 03820 aux chefs 07218 des peuples 05971 0776, Il les fait errer 08582 08686 dans les déserts 08414 sans chemin 01870 ;

      Job 14

      8 Quand sa racine 08328 a vieilli 02204 08686 dans la terre 0776, Quand son tronc 01503 meurt 04191 08799 dans la poussière 06083,
      19 La pierre 068 est broyée 07833 08804 par les eaux 04325, Et la terre 05599 06083 0776 emportée 07857 08799 par leur courant ; Ainsi tu détruis 06 08689 l’espérance 08615 de l’homme 0582.

      Job 15

      19 A eux seuls appartenait 05414 08738 le pays 0776, Et parmi 08432 eux nul étranger 02114 08801 n’était encore venu 05674 08804.
      29 Il ne s’enrichira 06238 08799 plus, sa fortune 02428 ne se relèvera 06965 08799 pas, Sa prospérité 04512 ne s’étendra 05186 08799 plus sur la terre 0776.

      Job 16

      13 Ses traits 07228 m’environnent 05437 08799 de toutes parts ; Il me perce 06398 08762 les reins 03629 sans pitié 02550 08799, Il répand 08210 08799 ma bile 04845 sur la terre 0776.
      18 O terre 0776, ne couvre 03680 08762 point mon sang 01818, Et que mes cris 02201 prennent librement leur essor 04725 !

      Job 18

      4 O toi qui te 05315 déchires 02963 08802 dans ta fureur 0639, Faut-il, à cause de toi, que la terre 0776 devienne déserte 05800 08735 ? Faut-il que les rochers 06697 disparaissent 06275 08799 de leur place 04725 ?
      10 Le cordeau 02256 est caché 02934 08803 dans la terre 0776, Et la trappe 04434 est sur son sentier 05410.
      17 Sa mémoire 02143 disparaît 06 08804 de la terre 0776, Son nom 08034 n’est plus sur la face 06440 des champs 02351.

      Job 20

      4 Ne sais 03045 08804-tu pas que, de tout temps 05703, Depuis que l’homme 0120 a été placé 07760 08800 sur la terre 0776,
      27 Les cieux 08064 dévoileront 01540 08762 son iniquité 05771, Et la terre 0776 s’élèvera 06965 08693 contre lui.

      Job 22

      8 Le pays 0776 était au plus fort 02220 0376, Et le puissant 05375 08803 s’y établissait 03427 08799 06440.

      Job 24

      4 On repousse 05186 08686 du chemin 01870 les indigents 034, On force tous 03162 les malheureux 06041 08675 06035 du pays 0776 à se cacher 02244 08795.
      18 Eh quoi ! l’impie est d’un poids léger 07031 sur la face 06440 des eaux 04325, Il n’a sur la terre 0776 qu’une part 02513 maudite 07043 08792, Il ne prend 06437 08799 jamais le chemin 01870 des vignes 03754 !

      Job 26

      7 Il étend 05186 08802 le septentrion 06828 sur le vide 08414, Il suspend 08518 08802 la terre 0776 sur le néant 01099.

      Job 28

      5 La terre 0776, d’où sort 03318 08799 le pain 03899, Est bouleversée 02015 08738 dans ses entrailles comme par le feu 0784.
      13 L’homme 0582 n’en connaît 03045 08804 point le prix 06187 ; Elle ne se trouve 04672 08735 pas dans la terre 0776 des vivants 02416.
      24 Car il voit 05027 08686 jusqu’aux extrémités 07098 de la terre 0776, Il aperçoit 07200 08799 tout sous les cieux 08064.

      Job 30

      8 Etres vils 01121 05036 et méprisés 01121 08034, On les repousse 05217 08738 du pays 0776.

      Job 34

      13 Qui l’a chargé de gouverner 06485 08804 la terre 0776 ? Qui a confié 07760 08804 l’univers 08398 à ses soins ?

      Job 35

      11 Qui nous instruit 0502 08764 plus que les bêtes 0929 de la terre 0776, Et nous donne l’intelligence 02449 08762 plus qu’aux oiseaux 05775 du ciel 08064 ?

      Job 37

      3 Il le fait rouler 03474 08765 dans 08281 08799 toute l’étendue des cieux 08064, Et son éclair 0216 brille jusqu’aux extrémités 03671 de la terre 0776.
      6 Il dit 0559 08799 à la neige 07950 : Tombe 01933 08798 sur la terre 0776 ! Il le dit à la pluie 01653 04306, même aux plus fortes 05797 pluies 01653 04306.
      12 Leurs évolutions 02015 08693 04524 varient selon ses desseins 08458, Pour l’accomplissement 06467 de tout ce qu’il leur ordonne 06680 08762, Sur la face 06440 de la terre 0776 habitée 08398 ;
      13 C’est comme une verge 07626 dont il frappe sa terre 0776, Ou comme un signe de son amour 02617, qu’il les fait apparaître 04672 08686.
      17 Sais-tu pourquoi tes vêtements 0899 sont chauds 02525 Quand la terre 0776 se repose 08252 08687 par le vent du midi 01864 ?

      Job 38

      4 0375 étais-tu quand je fondais 03245 08800 la terre 0776 ? Dis 05046 08685-le, si tu as 03045 08804 de l’intelligence 0998.
      13 Pour qu’elle saisisse 0270 08800 les extrémités 03671 de la terre 0776, Et que les méchants 07563 en soient secoués 05287 08735 ;
      18 As-tu embrassé du regard 0995 08712 l’étendue 07338 de la terre 0776 ? Parle 05046 08685, si tu sais 03045 08804 toutes ces choses.
      24 Par quel 0335 chemin 01870 la lumière 0216 se divise 02505 08735-t-elle, Et le vent d’orient 06921 se répand 06327 08686-il sur la terre 0776 ?
      26 Pour que la pluie tombe 04305 08687 sur une terre 0776 sans habitants 0376, Sur un désert 04057 où il n’y a point d’hommes 0120 ;
      33 Connais 03045 08804-tu les lois 02708 du ciel 08064 ? Règles 07760 08799-tu son pouvoir 04896 sur la terre 0776 ?

      Job 39

      14 Mais l’autruche abandonne 05800 08799 ses œufs 01000 à la terre 0776, Et les fait chauffer 02552 08762 sur la poussière 06083 ;
      24 Bouillonnant 07494 d’ardeur 07267, il dévore 01572 08762 la terre 0776, Il ne peut se contenir 0539 08686 au bruit 06963 de la trompette 07782.

      Job 42

      15 Il n’y avait 04672 08738 pas dans tout le pays 0776 d’aussi belles 03303 femmes 0802 que les filles 01323 de Job 0347. Leur père 01 leur accorda 05414 08799 une part d’héritage 05159 parmi 08432 leurs frères 0251.

      Psaumes 2

      2 Pourquoi les rois 04428 de la terre 0776 se soulèvent 03320 08691-ils Et les princes 07336 08802 se liguent 03245 08738 03162-ils avec eux Contre l’Eternel 03068 et contre son oint 04899 ? —
      8 Demande 07592 08798-moi et je te donnerai 05414 08799 les nations 01471 pour héritage 05159, Les extrémités 0657 de la terre 0776 pour possession 0272 ;
      10 Et maintenant, rois 04428, conduisez-vous avec sagesse 07919 08685 ! Juges 08199 08802 de la terre 0776, recevez instruction 03256 08734 !

      Psaumes 7

      5 Que l’ennemi 0341 08802 me 05315 poursuive 07291 08762 et m’atteigne 05381 08686, Qu’il foule 07429 08799 à terre 0776 ma vie 02416, Et qu’il couche 07931 08686 ma gloire 03519 dans la poussière 06083 ! — Pause 05542.

      Psaumes 8

      1 Au chef des chantres 05329 08764. Sur la guitthith 01665. Psaume 04210 de David 01732. Eternel 03068, notre Seigneur 0113 ! Que ton nom 08034 est magnifique 0117 sur toute la terre 0776 ! Ta majesté 01935 s’élève 05414 08798 au-dessus des cieux 08064.
      9 Eternel 03068, notre Seigneur 0113 ! Que ton nom 08034 est magnifique 0117 sur toute la terre 0776 !

      Psaumes 10

      16 L’Eternel 03068 est roi 04428 à toujours 05769 et à perpétuité 05703 ; Les nations 01471 sont exterminées 06 08804 de son pays 0776.
      18 Pour rendre justice 08199 08800 à l’orphelin 03490 et à l’opprimé 01790, Afin que l’homme 0582 tiré de la terre 0776 cesse 03254 08686 d’inspirer l’effroi 06206 08800.

      Psaumes 12

      6 Les paroles 0565 de l’Eternel 03068 sont des paroles 0565 pures 02889, Un argent 03701 éprouvé 06884 08803 sur terre 0776 au creuset 05948, Et sept fois 07659 épuré 02212 08794.

      Psaumes 16

      3 Les saints 06918 qui 01992 sont dans le pays 0776, Les hommes pieux 0117 sont l’objet de toute mon affection 02656.

      Psaumes 17

      11 Ils sont sur nos pas 0838, déjà ils nous entourent 05437 08804, Ils nous épient 07896 08799 05869 pour nous terrasser 05186 08800 0776.

      Psaumes 18

      7 La terre 0776 fut ébranlée 01607 08799 et trembla 07493 08799, Les fondements 04146 des montagnes 02022 frémirent 07264 08799, Et ils furent ébranlés 01607 08691, parce qu’il était irrité 02734 08804.

      Psaumes 19

      4 Leur retentissement 06957 parcourt 03318 08804 toute la terre 0776, Leurs accents 04405 vont aux extrémités 07097 du monde 08398, Où il a dressé 07760 08804 une tente 0168 pour le soleil 08121.

      Psaumes 21

      10 Tu feras disparaître 06 08762 leur postérité 06529 de la terre 0776, Et leur race 02233 du milieu des fils 01121 de l’homme 0120.

      Psaumes 22

      27 Toutes les extrémités 0657 de la terre 0776 penseront 02142 08799 à l’Eternel 03068 et se tourneront 07725 08799 vers lui ; Toutes les familles 04940 des nations 01471 se prosterneront 07812 08691 devant ta face 06440.
      29 Tous les puissants 01879 de la terre 0776 mangeront 0398 08804 et se prosterneront 07812 08691 aussi ; Devant 06440 lui s’inclineront 03766 08799 tous ceux qui descendent 03381 08802 dans la poussière 06083, Ceux qui ne peuvent conserver 02421 08765 leur vie 05315.

      Psaumes 24

      1 Psaume 04210 de David 01732. A l’Eternel 03068 la terre 0776 et ce qu’elle renferme 04393, Le monde 08398 et ceux qui l’habitent 03427 08802 !

      Psaumes 25

      13 Son âme 05315 reposera 03885 08799 dans le bonheur 02896, Et sa postérité 02233 possédera 03423 08799 le pays 0776.

      Psaumes 27

      13 Oh ! si 03884 je n’étais pas sûr 0539 08689 de voir 07200 08800 la bonté 02898 de l’Eternel 03068 Sur la terre 0776 des vivants 02416 !…

      Psaumes 33

      5 Il aime 0157 08802 la justice 06666 et la droiture 04941 ; La bonté 02617 de l’Eternel 03068 remplit 04390 08804 la terre 0776.
      8 Que toute la terre 0776 craigne 03372 08799 l’Eternel 03068 ! Que tous les habitants 03427 08802 du monde 08398 tremblent 01481 08799 devant lui !
      14 Du lieu 04349 de sa demeure 03427 08800 il observe 07688 08689 Tous les habitants 03427 08802 de la terre 0776,

      Psaumes 34

      16 L’Eternel 03068 tourne sa face 06440 contre les méchants 06213 08802 07451, Pour retrancher 03772 08687 de la terre 0776 leur souvenir 02143.

      Psaumes 35

      20 Car ils tiennent un langage 01696 08762 qui n’est point celui de la paix 07965, Ils méditent 02803 08799 la tromperie 04820 01697 contre les gens tranquilles 07282 du pays 0776.

      Psaumes 37

      3 Confie 0982 08798-toi en l’Eternel 03068, et pratique 06213 08798 le bien 02896 ; Aie le pays 0776 pour demeure 07931 08798 et la fidélité 0530 pour pâture 07462 08798.
      9 Car les méchants 07489 08688 seront retranchés 03772 08735, Et ceux qui espèrent 06960 08802 en l’Eternel 03068 posséderont 03423 08799 le pays 0776.
      11 Les misérables 06035 possèdent 03423 08799 le pays 0776, Et ils jouissent 06026 08694 abondamment 07230 de la paix 07965.
      22 Car ceux que bénit 01288 08794 l’Eternel possèdent 03423 08799 le pays 0776, Et ceux qu’il maudit 07043 08794 sont retranchés 03772 08735.
      29 Les justes 06662 posséderont 03423 08799 le pays 0776, Et ils y demeureront 07931 08799 à jamais 05703.
      34 Espère 06960 08761 en l’Eternel 03068, garde 08104 08798 sa voie 01870, Et il t’élèvera 07311 08787 pour que tu possèdes 03423 08800 le pays 0776 ; Tu verras 07200 08799 les méchants 07563 retranchés 03772 08736.

      Psaumes 41

      2 L’Eternel 03068 le garde 08104 08799 et lui conserve la vie 02421 08762. Il est heureux 0833 08795 sur la terre 0776, Et tu ne le livres 05414 08799 pas au bon plaisir 05315 de ses ennemis 0341 08802.

      Psaumes 42

      6 Mon âme 05315 est abattue 07817 08709 au dedans de moi: Aussi c’est à toi que je pense 02142 08799, depuis le pays 0776 du Jourdain 03383, Depuis l’Hermon 02769, depuis la montagne 02022 de Mitsear 04706.

      Psaumes 44

      3 Car ce n’est point par leur épée 02719 qu’ils se sont emparés 03423 08804 du pays 0776, Ce n’est point leur bras 02220 qui les a sauvés 03467 08689 ; Mais c’est ta droite 03225, c’est ton bras 02220, c’est la lumière 0216 de ta face 06440, Parce que tu les aimais 07521 08804.
      25 Car notre âme 05315 est abattue 07743 08804 dans la poussière 06083, Notre corps 0990 est attaché 01692 08804 à la terre 0776.

      Psaumes 45

      16 Tes enfants 01121 prendront la place de tes pères 01 ; Tu les établiras 07896 08799 princes 08269 dans tout le pays 0776.

      Psaumes 46

      2 C’est pourquoi nous sommes sans crainte 03372 08799 quand la terre 0776 est bouleversée 04171 08687, Et que les montagnes 02022 chancellent 04131 08800 au cœur 03820 des mers 03220,
      6 Des nations 01471 s’agitent 01993 08804, des royaumes 04467 s’ébranlent 04131 08804 ; Il fait entendre 05414 08804 sa voix 06963 : la terre 0776 se fond 04127 08799 d’épouvante.
      8 Venez 03212 08798, contemplez 02372 08798 les œuvres 04659 de l’Eternel 03068, Les ravages 08047 qu’il a opérés 07760 08804 sur la terre 0776 !
      9 C’est lui qui a fait cesser 07673 08688 les combats 04421 jusqu’au bout 07097 de la terre 0776 ; Il a brisé 07665 08762 l’arc 07198, et il a rompu 07112 08765 la lance 02595, Il a consumé 08313 08799 par le feu 0784 les chars 05699 de guerre. —
      10 Arrêtez 07503 08685, et sachez 03045 08798 que je suis Dieu 0430 : Je domine 07311 08799 sur les nations 01471, je domine 07311 08799 sur la terre 0776. —

      Psaumes 47

      2 Car l’Eternel 03068, le Très-Haut 05945, est redoutable 03372 08737, Il est un grand 01419 roi 04428 sur toute la terre 0776.
      7 Car Dieu 0430 est roi 04428 de toute la terre 0776: Chantez 02167 08761 un cantique 07919 08688 !
      9 Les princes 05081 des peuples 05971 se réunissent 0622 08738 Au peuple 05971 du Dieu 0430 d’Abraham 085 ; Car à Dieu 0430 sont les boucliers 04043 de la terre 0776 : Il est souverainement 03966 élevé 05927 08738.

      Psaumes 48

      2 Belle 03303 est la colline 05131, joie 04885 de toute la terre 0776, la montagne 02022 de Sion 06726 ; Le côté 03411 septentrional 06828, c’est la ville 07151 du grand 07227 roi 04428.
      10 Comme ton nom 08034, ô Dieu 0430 ! Ta louange 08416 retentit jusqu’aux extrémités 07099 de la terre 0776 ; Ta droite 03225 est pleine 04390 08804 de justice 06664.

      Psaumes 50

      1 Psaume 04210 d’Asaph 0623. Dieu 0410, Dieu 0430, l’Eternel 03068, parle 01696 08765, et convoque 07121 08799 la terre 0776, Depuis le soleil 08121 levant 04217 jusqu’au soleil couchant 03996.
      4 Il crie 07121 08799 vers les cieux 08064 en haut 05920, Et vers la terre 0776, pour juger 01777 08800 son peuple 05971:

      Psaumes 52

      5 Aussi Dieu 0410 t’abattra 05422 08799 pour toujours 05331, Il te saisira 02846 08799 et t’enlèvera 05255 08799 de ta tente 0168 ; Il te déracinera 08327 08765 de la terre 0776 des vivants 02416. — Pause 05542.

      Psaumes 57

      5 Elève 07311 08798-toi sur les cieux 08064, ô Dieu 0430 ! Que ta gloire 03519 soit sur toute la terre 0776 !
      11 Elève 07311 08798-toi sur les cieux 08064, ô Dieu 0430 ! Que ta gloire 03519 soit sur toute la terre 0776 !

      Psaumes 58

      2 Loin de là ! Dans le cœur 03820, vous consommez 06466 08799 des iniquités 05766 ; Dans le pays 0776, c’est la violence 02555 de vos mains 03027 que vous placez sur la balance 06424 08762.
      11 Et les hommes 0120 diront 0559 08799 : Oui, il est une récompense 06529 pour le juste 06662 ; Oui 03426, il est un Dieu 0430 qui juge 08199 08802 sur la terre 0776.

      Psaumes 59

      13 Détruis 03615 08761-les, dans ta fureur 02534, détruis 03615 08761-les, et qu’ils ne soient plus ! Qu’ils sachent 03045 08799 que Dieu 0430 règne 04910 08802 sur Jacob 03290, Jusqu’aux extrémités 0657 de la terre 0776 ! — Pause 05542.

      Psaumes 60

      2 Tu as ébranlé 07493 08689 la terre 0776, tu l’as déchirée 06480 08804 : Répare 07495 08798 ses brèches 07667, car elle chancelle 04131 08804 !

      Psaumes 61

      2 Du bout 07097 de la terre 0776 je crie 07121 08799 à toi, le cœur 03820 abattu 05848 08800 ; Conduis 05148 08686-moi sur le rocher 06697 que je ne puis atteindre 07311 08799 !

      Psaumes 63

      1 Psaume 04210 de David 01732. Lorsqu’il était dans le désert 04057 de Juda 03063. O Dieu 0430 ! tu es mon Dieu 0410, je te cherche 07836 08762 ; Mon âme 05315 a soif 06770 08804 de toi, mon corps 01320 soupire 03642 08804 après toi, Dans une terre 0776 aride 06723, desséchée 01097, sans 05889 eau 04325.
      9 Mais ceux qui cherchent 01245 08762 à m’ôter 07722 la vie 05315 Iront 0935 08799 dans les profondeurs 08482 de la terre 0776 ;

      Psaumes 65

      5 Dans ta bonté 06664, tu nous exauces 06030 08799 par des prodiges 03372 08737, Dieu 0430 de notre salut 03468, Espoir 04009 de toutes les extrémités 07099 lointaines 07350 de la terre 0776 et de la mer 03220 !
      9 Tu visites 06485 08804 la terre 0776 et tu lui donnes l’abondance 07783 08787, Tu la combles 07227 de richesses 06238 08686 ; Le ruisseau 06388 de Dieu 0430 est plein 04390 08804 d’eau 04325 ; Tu prépares 03559 08686 le blé 01715, quand tu la fertilises 03559 08686 ainsi.

      Psaumes 66

      1 Au chef des chantres 05329 08764. Cantique 07892. Psaume 04210. Poussez 07321 vers Dieu 0430 des cris de joie 07321 08685, Vous tous, habitants de la terre 0776 !
      4 Toute la terre 0776 se prosterne 07812 08691 devant toi et chante 02167 08762 en ton honneur ; Elle chante 02167 08762 ton nom 08034. -Pause 05542.

      Psaumes 67

      2 Afin que l’on connaisse 03045 08800 sur la terre 0776 ta voie 01870, Et parmi toutes les nations 01471 ton salut 03444 !
      4 Les nations 03816 se réjouissent 08055 08799 et sont dans l’allégresse 07442 08762 ; Car tu juges 08199 08799 les peuples 05971 avec droiture 04334, Et tu conduis 05148 08686 les nations 03816 sur la terre 0776. — Pause 05542.
      6 La terre 0776 donne 05414 08804 ses produits 02981 ; Dieu 0430, notre Dieu 0430, nous bénit 01288 08762.
      7 Dieu 0430, nous bénit 01288 08762, Et toutes les extrémités 0657 de la terre 0776 le craignent 03372 08799.

      Psaumes 68

      8 La terre 0776 trembla 07493 08804, les cieux 08064 se fondirent 05197 08804 devant 06440 Dieu 0430, Le Sinaï 05514 02088 s’ébranla devant 06440 Dieu 0430, le Dieu 0430 d’Israël 03478.
      32 Royaumes 04467 de la terre 0776, chantez 07891 08798 à Dieu 0430, Célébrez 02167 08761 le Seigneur 0136 ! — Pause 05542.

      Psaumes 69

      34 Que les cieux 08064 et la terre 0776 le célèbrent 01984 08762, Les mers 03220 et tout ce qui s’y meut 07430 08802 !

      Psaumes 71

      20 Tu nous as fait éprouver 07200 08689 bien 07227 des détresses 07451 et des malheurs 06869 ; Mais tu nous redonneras 07725 08799 la vie 02421 08762, Tu nous feras remonter 05927 08686 07725 08799 des abîmes 08415 de la terre 0776.

      Psaumes 72

      6 Il sera comme une pluie 04306 qui tombe 03381 08799 sur un terrain fauché 01488, Comme des ondées 07241 qui arrosent 02222 la campagne 0776.
      8 Il dominera 07287 08799 d’une mer 03220 à l’autre 03220, Et du fleuve 05104 aux extrémités 0657 de la terre 0776.
      16 Les blés 01250 abonderont 06451 dans le pays 0776, au sommet 07218 des montagnes 02022, Et leurs épis 06529 s’agiteront 07493 08799 comme les arbres du Liban 03844 ; Les hommes fleuriront 06692 08686 dans les villes 05892 comme l’herbe 06212 de la terre 0776.
      19 Béni 01288 08803 soit à jamais 05769 son nom 08034 glorieux 03519 ! Que toute la terre 0776 soit remplie 04390 08735 de sa gloire 03519 ! Amen 0543 ! Amen 0543 !

      Psaumes 73

      9 Ils élèvent 08371 08804 leur bouche 06310 jusqu’aux cieux 08064, Et leur langue 03956 se promène 01980 08799 sur la terre 0776.
      25 Quel autre ai-je au ciel 08064 que toi ! Et sur la terre 0776 je ne prends plaisir 02654 08804 qu’en toi.

      Psaumes 74

      7 Ils ont mis 07971 08765 le feu 0784 à ton sanctuaire 04720 ; Ils ont abattu 0776, profané 02490 08765 la demeure 04908 de ton nom 08034.
      8 Ils disaient 0559 08804 en leur cœur 03820 : Traitons-les tous avec violence 03238 08799 03162 ! Ils ont brûlé 08313 08804 dans le pays 0776 tous les lieux saints 04150 0410.
      12 Dieu 0430 est mon roi 04428 dès les temps anciens 06924, Lui qui opère 06466 08802 des délivrances 03444 au milieu 07130 de la terre 0776.
      17 Tu as fixé 05324 08689 toutes les limites 01367 de la terre 0776, Tu as établi 03335 08804 l’été 07019 et l’hiver 02779.
      20 Aie égard 05027 08685 à l’alliance 01285 ! Car les lieux sombres 04285 du pays 0776 sont pleins 04390 08804 de repaires 04999 de brigands 02555.

      Psaumes 75

      3 La terre 0776 tremble 04127 08737 avec tous ceux qui l’habitent 03427 08802 : Moi, j’affermis 08505 08765 ses colonnes 05982. — Pause 05542.
      8 Il y a dans la main 03027 de l’Eternel 03068 une coupe 03563, Où fermente 02560 08804 un vin 03196 plein 04392 de mélange 04538, Et il en verse 05064 08686 02088 : Tous les méchants 07563 de la terre 0776 sucent 04680 08799, boivent 08354 08799 jusqu’à la lie 08105.

      Psaumes 76

      8 Du haut des cieux 08064 tu as proclamé 08085 08689 la sentence 01779 ; La terre 0776 effrayée 03372 08804 s’est tenue tranquille 08252 08804,
      9 Lorsque Dieu 0430 s’est levé 06965 08800 pour faire justice 04941, Pour sauver 03467 08687 tous les malheureux 06035 de la terre 0776. — Pause 05542.
      12 Il abat 01219 08799 l’orgueil 07307 des princes 05057, Il est redoutable 03372 08737 aux rois 04428 de la terre 0776.

      Psaumes 77

      18 Ton tonnerre 06963 07482 éclata dans le tourbillon 01534, Les éclairs 01300 illuminèrent 0215 08689 le monde 08398 ; La terre 0776 s’émut 07264 08804 et trembla 07493 08799.

      Psaumes 78

      12 Devant 05048 leurs pères 01 il avait fait 06213 08804 des prodiges 06382, Au pays 0776 d’Egypte 04714, dans les campagnes 07704 de Tsoan 06814.
      69 Et il bâtit 01129 08799 son sanctuaire 04720 comme les lieux élevés 07311 08802, Comme la terre 0776 qu’il a fondée 03245 08804 pour toujours 05769.

      Psaumes 79

      2 Elles ont livré 05414 08804 les cadavres 05038 de tes serviteurs 05650 En pâture 03978 aux oiseaux 05775 du ciel 08064, La chair 01320 de tes fidèles 02623 aux bêtes 02416 de la terre 0776 ;

      Psaumes 80

      9 Tu as fait place 06437 08765 devant 06440 elle : Elle a jeté des racines 08328 08327 08686 et rempli 04390 08762 la terre 0776 ;

      Psaumes 81

      5 Il en fit un statut 07760 08804 pour Joseph 03084, 05715 Quand il marcha 03318 08800 contre le pays 0776 d’Egypte 04714… J’entends 08085 08799 une voix 08193 qui m’est inconnue 03045 08804:
      10 Je suis l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, qui t’ai fait monter 05927 08688 du pays 0776 d’Egypte 04714 ; Ouvre 07337 08685 ta bouche 06310, et je la remplirai 04390 08762.

      Psaumes 82

      5 Ils n’ont ni savoir 03045 08804 ni intelligence 0995 08799, Ils marchent 01980 08691 dans les ténèbres 02825 ; Tous les fondements 04144 de la terre 0776 sont ébranlés 04131 08735.
      8 Lève 06965 08798-toi, ô Dieu 0430, juge 08199 08798 la terre 0776 ! Car toutes les nations 01471 t’appartiennent 05157 08799.

      Psaumes 83

      18 Qu’ils sachent 03045 08799 que toi seul, dont le nom 08034 est l’Eternel 03068, Tu es le Très-Haut 05945 sur toute la terre 0776 !

      Psaumes 85

      1 Au chef des chantres 05329 08764. Des fils 01121 de Koré 07141. Psaume 04210. Tu as été favorable 07521 08804 à ton pays 0776, ô Eternel 03068 ! Tu as ramené 07725 08804 les captifs 07622 08675 07622 de Jacob 03290 ;
      9 Oui, son salut 03468 est près 07138 de ceux qui le craignent 03373, Afin que la gloire 03519 habite 07931 08800 dans notre pays 0776.
      11 La fidélité 0571 germe 06779 08799 de la terre 0776, Et la justice 06664 regarde 08259 08738 du haut des cieux 08064.
      12 L’Eternel 03068 aussi accordera 05414 08799 le bonheur 02896, Et notre terre 0776 donnera 05414 08799 ses fruits 02981.

      Psaumes 88

      12 Tes prodiges 06382 sont-ils connus 03045 08735 dans les ténèbres 02822, Et ta justice 06666 dans la terre 0776 de l’oubli 05388 ?

      Psaumes 89

      11 C’est à toi qu’appartiennent les cieux 08064 et la terre 0776, C’est toi qui as fondé 03245 08804 le monde 08398 et ce qu’il renferme 04393.
      27 Et moi, je ferai 05414 08799 de lui le premier-né 01060, Le plus élevé 05945 des rois 04428 de la terre 0776.
      39 Tu as dédaigné 05010 08765 l’alliance 01285 avec ton serviteur 05650 ; Tu as abattu 0776, profané 02490 08765 sa couronne 05145.
      44 Tu as mis un terme 07673 08689 à sa splendeur 02892, Et tu as jeté 04048 08765 son trône 03678 à terre 0776 ;

      Psaumes 90

      2 Avant que les montagnes 02022 fussent nées 03205 08795, Et que tu eusses créé 02342 08787 la terre 0776 et le monde 08398, D’éternité 05704 05769 en éternité 05769 tu es Dieu 0410.

      Psaumes 94

      2 Lève 05375 08734-toi, juge 08199 08802 de la terre 0776 ! Rends 07725 08685 aux superbes 01343 selon leurs œuvres 01576 !

      Psaumes 95

      4 Il tient dans sa main 03027 les profondeurs 04278 de la terre 0776, Et les sommets 08443 des montagnes 02022 sont à lui.

      Psaumes 96

      1 Chantez 07891 08798 à l’Eternel 03068 un cantique 07892 nouveau 02319 ! Chantez 07891 08798 à l’Eternel 03068, vous tous, habitants de la terre 0776 !
      9 Prosternez 07812 08690-vous devant l’Eternel 03068 avec des ornements 01927 sacrés 06944. Tremblez 02342 08798 devant 06440 lui, vous tous, habitants de la terre 0776 !
      11 Que les cieux 08064 se réjouissent 08055 08799, et que la terre 0776 soit dans l’allégresse 01523 08799, Que la mer 03220 retentisse 07481 08799 avec tout ce qu’elle contient 04393,
      13 Devant 06440 l’Eternel 03068 ! Car il vient 0935 08804, Car il vient 0935 08804 pour juger 08199 08800 la terre 0776 ; Il jugera 08199 08799 le monde 08398 avec justice 06664, Et les peuples 05971 selon sa fidélité 0530.

      Psaumes 97

      1 L’Eternel 03068 règne 04427 08804 : que la terre 0776 soit dans l’allégresse 01523 08799, Que les îles 0339 nombreuses 07227 se réjouissent 08055 08799 !
      4 Ses éclairs 01300 illuminent 0215 08689 le monde 08398, La terre 0776 le voit 07200 08804 et tremble 02342 08799 ;
      5 Les montagnes 02022 se fondent 04549 08738 comme la cire 01749 devant 06440 l’Eternel 03068, Devant 06440 le Seigneur 0113 de toute la terre 0776.
      9 Car toi, Eternel 03068 ! tu es le Très-Haut 05945 sur toute la terre 0776, Tu es souverainement élevé 05927 08738 au-dessus 03966 de tous les dieux 0430.

      Psaumes 98

      3 Il s’est souvenu 02142 08804 de sa bonté 02617 et de sa fidélité 0530 envers la maison 01004 d’Israël 03478, Toutes les extrémités 0657 de la terre 0776 ont vu 07200 08804 le salut 03444 de notre Dieu 0430.
      4 Poussez vers l’Eternel 03068 des cris de joie 07321 08685, Vous tous, habitants de la terre 0776 ! Faites éclater 06476 08798 votre allégresse 07442 08761, et chantez 02167 08761 !
      9 Devant 06440 l’Eternel 03068 ! Car il vient 0935 08804 pour juger 08199 08800 la terre 0776 ; Il jugera 08199 08799 le monde 08398 avec justice 06664, Et les peuples 05971 avec équité 04339.

      Psaumes 99

      1 L’Eternel 03068 règne 04427 08804 : les peuples 05971 tremblent 07264 08799 ; Il est assis 03427 08802 sur les chérubins 03742: la terre 0776 chancelle 05120 08799.

      Psaumes 100

      1 Psaume 04210 de louange 08426. Poussez 07321 vers l’Eternel 03068 des cris de joie 07321 08685, Vous tous, habitants de la terre 0776 !

      Psaumes 101

      6 J’aurai les yeux 05869 sur les fidèles 0539 08737 du pays 0776, Pour qu’ils demeurent 03427 08800 auprès de moi ; Celui qui marche 01980 08802 dans une voie 01870 intègre 08549 sera mon serviteur 08334 08762.
      8 Chaque matin 01242 j’anéantirai 06789 08686 tous les méchants 07563 du pays 0776, Afin d’exterminer 03772 08687 de la ville 05892 de l’Eternel 03068 Tous ceux qui commettent 06466 08802 l’iniquité 0205.

      Psaumes 102

      15 Alors les nations 01471 craindront 03372 08799 le nom 08034 de l’Eternel 03068, Et tous les rois 04428 de la terre 0776 ta gloire 03519.
      19 Car il regarde 08259 08689 du lieu élevé 04791 de sa sainteté 06944 ; Du haut des cieux 08064 l’Eternel 03068 regarde 05027 08689 sur la terre 0776,
      25 Tu as anciennement 06440 fondé 03245 08804 la terre 0776, Et les cieux 08064 sont l’ouvrage 04639 de tes mains 03027.

      Psaumes 103

      11 Mais autant les cieux 08064 sont élevés 01361 08800 au-dessus de la terre 0776, Autant sa bonté 02617 est grande 01396 08804 pour ceux qui le craignent 03373 ;

      Psaumes 104

      5 Il a établi 03245 08804 la terre 0776 sur ses fondements 04349, Elle ne sera jamais 05769 05703 ébranlée 04131 08735.
      9 Tu as posé 07760 08804 une limite 01366 que les eaux ne doivent point franchir 05674 08799, Afin qu’elles ne reviennent 07725 08799 plus couvrir 03680 08763 la terre 0776.
      13 De sa haute demeure 05944, il arrose 08248 08688 les montagnes 02022 ; La terre 0776 est rassasiée 07646 08799 du fruit 06529 de tes œuvres 04639.
      14 Il fait germer 06779 08688 l’herbe 02682 pour le bétail 0929, Et les plantes 06212 pour les besoins 05656 de l’homme 0120, Afin que la terre 0776 produise 03318 08687 de la nourriture 03899,
      24 Que tes œuvres 04639 sont en grand nombre 07231 08804, ô Eternel 03068 ! Tu les as toutes faites 06213 08804 avec sagesse 02451. La terre 0776 est remplie 04390 08804 de tes biens 07075.
      32 Il regarde 05027 08688 la terre 0776, et elle tremble 07460 08799 ; Il touche 05060 08799 les montagnes 02022, et elles sont fumantes 06225 08799.
      35 Que les pécheurs 02400 disparaissent 08552 08735 de la terre 0776, Et que les méchants 07563 ne soient plus ! Mon âme 05315, bénis 01288 08761 l’Eternel 03068 ! Louez 01984 08761 l’Eternel 03050 !

      Psaumes 105

      7 L’Eternel 03068 est notre Dieu 0430 ; Ses jugements 04941 s’exercent sur toute la terre 0776.
      11 Disant 0559 08800 : Je te donnerai 05414 08799 le pays 0776 de Canaan 03667 Comme héritage 05159 qui vous est échu 02256.
      16 Il appela 07121 08799 sur le pays 0776 la famine 07458, Il coupa 07665 08804 tout moyen 04294 de subsistance 03899.
      23 Alors Israël 03478 vint 0935 08799 en Egypte 04714, Et Jacob 03290 séjourna 01481 08804 dans le pays 0776 de Cham 02526.
      27 Ils accomplirent 07760 08804 par son pouvoir des prodiges 0226 01697 au milieu d’eux, Ils firent des miracles 04159 dans le pays 0776 de Cham 02526.
      30 Le pays 0776 fourmilla 08317 08804 de grenouilles 06854, Jusque dans les chambres 02315 de leurs rois 04428.
      32 Il leur donna 05414 08804 pour pluie 01653 de la grêle 01259, Des flammes 03852 de feu 0784 dans leur pays 0776.
      35 Qui dévorèrent 0398 08799 toute l’herbe 06212 du pays 0776, Qui dévorèrent 0398 08799 les fruits 06529 de leurs champs 0127.
      36 Il frappa 05221 08686 tous les premiers-nés 01060 dans leur pays 0776, Toutes les prémices 07225 de leur force 0202.
      44 Il leur donna 05414 08799 les terres 0776 des nations 01471, Et ils possédèrent 03423 08799 le fruit du travail 05999 des peuples 03816,

      Psaumes 106

      17 La terre 0776 s’ouvrit 06605 08799 et engloutit 01104 08799 Dathan 01885, Et elle se referma 03680 08762 sur la troupe 05712 d’Abiram 048 ;
      22 Des miracles 06381 08737 dans le pays 0776 de Cham 02526, Des prodiges 03372 08737 sur la mer 03220 Rouge 05488.
      24 Ils méprisèrent 03988 08799 le pays 0776 des délices 02532 ; Ils ne crurent 0539 08689 pas à la parole 01697 de l’Eternel,
      27 De faire tomber 05307 08687 leur postérité 02233 parmi les nations 01471, Et de les disperser 02219 08763 au milieu des pays 0776.
      38 Ils répandirent 08210 08799 le sang 01818 innocent 05355, Le sang 01818 de leurs fils 01121 et de leurs filles 01323, Qu’ils sacrifièrent 02076 08765 aux idoles 06091 de Canaan 03667, Et le pays 0776 fut profané 02610 08799 par des meurtres 01818.

      Psaumes 107

      3 Et qu’il a rassemblés 06908 08765 de tous les pays 0776, De l’orient 04217 et de l’occident 04628, du nord 06828 et de la mer 03220 !
      34 Le pays 0776 fertile 06529 en pays salé 04420, A cause de la méchanceté 07451 de ses habitants 03427 08802.
      35 Il change 07760 08799 le désert 04057 en étang 098 04325, Et la terre 0776 aride 06723 en sources 04161 d’eaux 04325,

      Psaumes 108

      5 Elève 07311 08798-toi sur les cieux 08064, ô Dieu 0430 ! Et que ta gloire 03519 soit sur toute la terre 0776 !

      Psaumes 109

      15 Qu’ils soient toujours 08548 présents devant l’Eternel 03068, Et qu’il retranche 03772 08686 de la terre 0776 leur mémoire 02143,

      Psaumes 110

      6 Il exerce la justice 01777 08799 parmi les nations 01471 : tout est plein 04390 08804 de cadavres 01472 ; Il brise 04272 08804 des têtes 07218 sur toute l’étendue 07227 du pays 0776.

      Psaumes 112

      2 Sa postérité 02233 sera puissante 01368 sur la terre 0776, La génération 01755 des hommes droits 03477 sera bénie 01288 08792.

      Psaumes 113

      6 Il abaisse 08213 08688 les regards 07200 08800 Sur les cieux 08064 et sur la terre 0776.

      Psaumes 114

      7 Tremble 02342 08798 devant 06440 le Seigneur 0113, ô terre 0776 ! Devant 06440 le Dieu 0433 de Jacob 03290,

      Psaumes 115

      15 Soyez bénis 01288 08803 par l’Eternel 03068, Qui a fait 06213 08802 les cieux 08064 et la terre 0776 !
      16 Les cieux 08064 sont les cieux 08064 de l’Eternel 03068, Mais il a donné 05414 08804 la terre 0776 aux fils 01121 de l’homme 0120.

      Psaumes 116

      9 Je marcherai 01980 08691 devant 06440 l’Eternel 03068, Sur la terre 0776 des vivants 02416.

      Psaumes 119

      19 Je suis un étranger 01616 sur la terre 0776 : Ne me cache 05641 08686 pas tes commandements 04687 !
      64 La terre 0776, ô Eternel 03068 ! est pleine 04390 08804 de ta bonté 02617 ; Enseigne 03925 08761-moi tes statuts 02706 !
      87 Ils ont failli 04592 me terrasser 03615 08765 0776 et m’anéantir ; Et moi, je n’abandonne 05800 08804 point tes ordonnances 06490.
      90 De génération 01755 en génération 01755 ta fidélité 0530 subsiste ; Tu as fondé 03559 08790 la terre 0776, et elle demeure 05975 08799 ferme.
      119 Tu enlèves 07673 08689 comme de l’écume 05509 tous les méchants 07563 de la terre 0776 ; C’est pourquoi j’aime 0157 08804 tes préceptes 05713.

      Psaumes 121

      2 Le secours 05828 me vient de l’Eternel 03068, Qui a fait 06213 08802 les cieux 08064 et la terre 0776.

      Psaumes 124

      8 Notre secours 05828 est dans le nom 08034 de l’Eternel 03068, Qui a fait 06213 08802 les cieux 08064 et la terre 0776.

      Psaumes 134

      3 Que l’Eternel 03068 te bénisse 01288 08762 de Sion 06726, Lui qui a fait 06213 08802 les cieux 08064 et la terre 0776 !

      Psaumes 135

      6 Tout ce que l’Eternel 03068 veut 02654 08804, il le fait 06213 08804, Dans les cieux 08064 et sur la terre 0776, Dans les mers 03220 et dans tous les abîmes 08415.
      7 Il fait monter 05927 08688 les nuages 05387 des extrémités 07097 de la terre 0776, Il produit 06213 08804 les éclairs 01300 et la pluie 04306, Il tire 03318 08688 le vent 07307 de ses trésors 0214.
      12 Et il donna 05414 08804 leur pays 0776 en héritage 05159, En héritage 05159 à Israël 03478, son peuple 05971.

      Psaumes 136

      6 Celui qui a étendu 07554 08802 la terre 0776 sur les eaux 04325, Car sa miséricorde 02617 dure à toujours 05769 !
      21 Et donna 05414 08804 leur pays 0776 en héritage 05159, Car sa miséricorde 02617 dure à toujours 05769 !

      Psaumes 138

      4 Tous les rois 04428 de la terre 0776 te loueront 03034 08686, ô Eternel 03068 ! En entendant 08085 08804 les paroles 0561 de ta bouche 06310 ;

      Psaumes 139

      15 Mon corps 06108 n’était point caché 03582 08738 devant toi, Lorsque j’ai été fait 06213 08795 dans un lieu secret 05643, Tissé 07551 08795 dans les profondeurs 08482 de la terre 0776.

      Psaumes 140

      11 L’homme 0376 dont la langue est fausse 03956 ne s’affermit 03559 08735 pas sur la terre 0776 ; Et l’homme 0376 violent 02555, le malheur 07451 l’entraîne 06679 08799 à sa perte 04073.

      Psaumes 141

      7 Comme quand on laboure 06398 08802 et qu’on fend 01234 08802 la terre 0776, Ainsi nos os 06106 sont dispersés 06340 08738 à l’entrée 06310 du séjour des morts 07585.

      Psaumes 142

      5 Eternel 03068 ! c’est à toi que je crie 02199 08804. Je dis 0559 08804 : Tu es mon refuge 04268, Mon partage 02506 sur la terre 0776 des vivants 02416.

      Psaumes 143

      3 L’ennemi 0341 08802 poursuit 07291 08804 mon âme 05315, Il foule 01792 08765 à terre 0776 ma vie 02416 ; Il me fait habiter 03427 08689 dans les ténèbres 04285, Comme ceux qui sont morts 04191 08801 depuis longtemps 05769.
      6 J’étends 06566 08765 mes mains 03027 vers toi ; Mon âme 05315 soupire après toi, comme une terre 0776 desséchée 05889. Pause 05542.
      10 Enseigne 03925 08761-moi à faire 06213 08800 ta volonté 07522 ! Car tu es mon Dieu 0430. Que ton bon 02896 esprit 07307 me conduise 05148 08686 sur la voie 0776 droite 04334 !

      Psaumes 146

      6 Il a fait 06213 08802 les cieux 08064 et la terre 0776, La mer 03220 et tout ce qui s’y trouve. Il garde 08104 08802 la fidélité 0571 à toujours 05769.

      Psaumes 147

      6 L’Eternel 03068 soutient 05749 08767 les malheureux 06035, Il abaisse 08213 08688 les méchants 07563 jusqu’à terre 0776.
      8 Il couvre 03680 08764 les cieux 08064 de nuages 05645, Il prépare 03559 08688 la pluie 04306 pour la terre 0776 ; Il fait germer 06779 08688 l’herbe 02682 sur les montagnes 02022.
      15 Il envoie 07971 08802 ses ordres 0565 sur la terre 0776 : Sa parole 01697 court 07323 08799 avec vitesse 04120

      Psaumes 148

      7 Louez 01984 08761 l’Eternel 03068 du bas de la terre 0776, Monstres marins 08577, et vous tous, abîmes 08415,
      11 Rois 04428 de la terre 0776 et tous les peuples 03816, Princes 08269 et tous les juges 08199 08802 de la terre 0776,
      13 Qu’ils louent 01984 08762 le nom 08034 de l’Eternel 03068 ! Car son nom 08034 seul est élevé 07682 08737 ; Sa majesté 01935 est au-dessus de la terre 0776 et des cieux 08064.

      Proverbes 2

      21 Car les hommes droits 03477 habiteront 07931 08799 le pays 0776, Les hommes intègres 08549 y resteront 03498 08735 ;
      22 Mais les méchants 07563 seront retranchés 03772 08735 du pays 0776, Les infidèles 0898 08802 en seront arrachés 05255 08799.

      Proverbes 3

      19 C’est par la sagesse 02451 que l’Eternel 03068 a fondé 03245 08804 la terre 0776, C’est par l’intelligence 08394 qu’il a affermi 03559 08790 les cieux 08064 ;

      Proverbes 8

      16 Par moi gouvernent 08323 08799 les chefs 08269, Les grands 05081, tous les juges 08199 08802 de la terre 0776.
      23 J’ai été établie 05258 08738 depuis l’éternité 05769, Dès le commencement 07218, avant l’origine 06924 de la terre 0776.
      26 Il n’avait encore fait 06213 08804 ni la terre 0776, ni les campagnes 02351, Ni le premier atome 07218 de la poussière 06083 du monde 08398.
      29 Lorsqu’il donna 07760 08800 une limite 02706 à la mer 03220, Pour que les eaux 04325 n’en franchissent 05674 08799 pas les bords 06310, Lorsqu’il posa 02710 08800 les fondements 04144 de la terre 0776,
      31 Jouant 07832 08764 sur le globe 08398 de sa terre 0776, Et trouvant mon bonheur 08191 parmi les fils 01121 de l’homme 0120.

      Proverbes 10

      30 Le juste 06662 ne chancellera 04131 08735 jamais 05769, Mais les méchants 07563 n’habiteront 07931 08799 pas le pays 0776.

      Proverbes 11

      31 Voici, le juste 06662 reçoit sur la terre 0776 une rétribution 07999 08792 ; Combien plus le méchant 07563 et le pécheur 02398 08802 !

      Proverbes 17

      24 La sagesse 02451 est en face 06440 de l’homme intelligent 0995 08688, Mais les yeux 05869 de l’insensé 03684 sont à l’extrémité 07097 de la terre 0776.

      Proverbes 21

      19 Mieux 02896 vaut habiter 03427 08800 dans une terre 0776 déserte 04057, Qu’avec une femme 0802 querelleuse 04079 08675 04066 et irritable 03708.

      Proverbes 25

      3 Les cieux 08064 dans leur hauteur 07312, la terre 0776 dans sa profondeur 06011, Et le cœur 03820 des rois 04428, sont impénétrables 02714.
      25 Comme de l’eau 04325 fraîche 07119 pour une personne 05315 fatiguée 05889, Ainsi est une bonne 02896 nouvelle 08052 venant d’une terre 0776 lointaine 04801.

      Proverbes 28

      2 Quand un pays 0776 est en révolte 06588, les chefs 08269 sont nombreux 07227 ; Mais avec un homme 0120 qui a de l’intelligence 0995 08688 et de la science 03045 08802, Le règne 03651 se prolonge 0748 08686.

      Proverbes 29

      4 Un roi 04428 affermit 05975 08686 le pays 0776 par la justice 04941, Mais celui 0376 qui reçoit des présents 08641 le ruine 02040 08799.

      Proverbes 30

      4 Qui est monté 05927 08804 aux cieux 08064, et qui en est descendu 03381 08799 ? Qui a recueilli 0622 08804 le vent 07307 dans ses mains 02651 ? Qui a serré 06887 08804 les eaux 04325 dans son vêtement 08071 ? Qui a fait paraître 06965 08689 les extrémités 0657 de la terre 0776 ? Quel est son nom 08034, et quel est le nom 08034 de son fils 01121 ? Le sais 03045 08799-tu ?
      14 Il est une race 01755 dont les dents 08127 sont des glaives 02719 Et les mâchoires 04973 des couteaux 03979, Pour dévorer 0398 08800 le malheureux 06041 sur la terre 0776 Et les indigents 034 parmi les hommes 0120.
      16 Le séjour des morts 07585, la femme 07356 stérile 06115, La terre 0776, qui n’est pas rassasiée 07646 08804 d’eau 04325, Et le feu 0784, qui ne dit 0559 08804 jamais : Assez 01952 !
      21 Trois 07969 choses font trembler 07264 08804 la terre 0776, Et il en est quatre 0702 qu’elle ne peut 03201 08799 supporter 05375 08800:
      24 Il y a sur la terre 0776 quatre 0702 animaux petits 06996, Et cependant des plus 02449 08794 sages 02450 ;

      Proverbes 31

      23 Son mari 01167 est considéré 03045 08737 aux portes 08179, Lorsqu’il siège 03427 08800 avec les anciens 02205 du pays 0776.

      Ecclésiaste 1

      4 Une génération 01755 s’en va 01980 08802, une autre 01755 vient 0935 08802 08676 0935 08804, et la terre 0776 subsiste 05975 08802 toujours 05769.

      Ecclésiaste 3

      21 Qui sait 03045 08802 si le souffle 07307 des fils 01121 de l’homme 0120 monte 05927 08802 en haut 04605, et si le souffle 07307 de la bête 0929 descend 03381 08802 en bas 04295 dans la terre 0776 ?

      Ecclésiaste 5

      2 Ne te presse 0926 08762 pas d’ouvrir la bouche 06310, et que ton cœur 03820 ne se hâte 04116 08762 pas d’exprimer 03318 08687 une parole 01697 devant 06440 Dieu 0430 ; car Dieu 0430 est au ciel 08064, et toi sur la terre 0776 : que tes paroles 01697 soient donc peu 04592 nombreuses.
      9 Un avantage 03504 pour le pays 0776 à tous égards, c’est un roi 04428 honoré 05647 08738 du pays 07704.

      Ecclésiaste 7

      20 Non, il n’y a sur la terre 0776 point d’homme 0120 juste 06662 qui fasse 06213 08799 le bien 02896 et qui ne pèche 02398 08799 jamais.

      Ecclésiaste 8

      14 Il est 03426 une vanité 01892 qui a lieu 06213 08738 sur la terre 0776 : c’est qu’il y a des justes 06662 auxquels il arrive 05060 08688 selon l’œuvre 04639 des méchants 07563, 03426 et des méchants 07563 auxquels il arrive 05060 08688 selon l’œuvre 04639 des justes 06662. Je dis 0559 08804 que c’est encore 01571 là une vanité 01892.
      16 Lorsque j’ai appliqué 05414 08804 mon cœur 03820 à connaître 03045 08800 la sagesse 02451 et à considérer 07200 08800 les choses 06045 qui se passent 06213 08738 sur la terre 0776, — car les yeux 05869 de l’homme ne goûtent 07200 08802 le sommeil 08142 ni jour 03117 ni nuit 03915,

      Ecclésiaste 10

      7 J’ai vu 07200 08804 des esclaves 05650 sur des chevaux 05483, et des princes 08269 marchant 01980 08802 sur terre 0776 comme des esclaves 05650.
      16 Malheur 0337 à toi, pays 0776 dont le roi 04428 est un enfant 05288, et dont les princes 08269 mangent 0398 08799 dès le matin 01242 !
      17 Heureux 0835 toi, pays 0776 dont le roi 04428 est de race illustre 01121 02715, et dont les princes 08269 mangent 0398 08799 au temps convenable 06256, pour soutenir leurs forces 01369, et non pour se livrer à la boisson 08358 !

      Ecclésiaste 11

      2 donnes 05414 08798-en une part 02506 à sept 07651 et même à huit 08083, car tu ne sais 03045 08799 pas quel malheur 07451 peut arriver sur la terre 0776.
      3 Quand les nuages 05645 sont pleins 04390 08735 de pluie 01653, ils la répandent 07324 08686 sur la terre 0776 ; et si un arbre 06086 tombe 05307 08799, au midi 01864 ou au nord 06828, il reste 01933 08799 à la place 04725 où il 06086 est tombé 05307 08799.

      Ecclésiaste 12

      7 avant que la poussière 06083 retourne 07725 08799 à la terre 0776, comme elle y était, et que l’esprit 07307 retourne 07725 08799 à Dieu 0430 qui l’a donné 05414 08804.

      Cantique 2

      12 Les fleurs 05339 paraissent 07200 08738 sur la terre 0776, Le temps 06256 de chanter 02158 est arrivé 05060 08689, Et la voix 06963 de la tourterelle 08449 se fait entendre 08085 08738 dans nos campagnes 0776.

      Esaïe 1

      2 Cieux 08064, écoutez 08085 08798 ! terre 0776, prête l’oreille 0238 08685 ! Car l’Eternel 03068 parle 01696 08765. J’ai nourri 01431 08765 et élevé 07311 08790 des enfants 01121, Mais ils se sont révoltés 06586 08804 contre moi.
      7 Votre pays 0776 est dévasté 08077, Vos villes 05892 sont consumées 08313 08803 par le feu 0784, Des étrangers 02114 08801 dévorent 0398 08802 vos campagnes 0127 sous vos yeux, Ils ravagent 08077 et détruisent 04114, comme des barbares 02114 08801.
      19 Si vous avez de la bonne volonté 014 08799 et si vous êtes dociles 08085 08804, Vous mangerez 0398 08799 les meilleures 02898 productions du pays 0776 ;

      Esaïe 2

      7 Le pays 0776 est rempli 04390 08735 d’argent 03701 et d’or 02091, Et il y a des trésors 0214 sans fin 07097 ; Le pays 0776 est rempli 04390 08735 de chevaux 05483, Et il y a des chars 04818 sans nombre 07097.
      8 Le pays 0776 est rempli 04390 08735 d’idoles 0457 ; Ils se prosternent 07812 08691 devant l’ouvrage 04639 de leurs mains 03027, Devant ce que leurs doigts 0676 ont fabriqué 06213 08804.
      19 On entrera 0935 08804 dans les cavernes 04631 des rochers 06697 Et dans les profondeurs 04247 de la poussière 06083, 06440 Pour éviter la terreur 06343 de l’Eternel 03068 et l’éclat 01926 de sa majesté 01347, Quand il se lèvera 06965 08800 pour effrayer 06206 08800 la terre 0776.
      21 Et ils entreront 0935 08800 dans les fentes 05366 des rochers 06697 Et dans les creux 05585 des pierres 05553, Pour 06440 éviter la terreur 06343 de l’Eternel 03068 et l’éclat 01926 de sa majesté 01347, Quand il se lèvera 06965 08800 pour effrayer 06206 08800 la terre 0776.

      Esaïe 3

      26 Les portes 06607 de Sion gémiront 0578 08804 et seront dans le deuil 056 08804 ; Dépouillée 05352 08738, elle s’assiéra 03427 08799 par terre 0776.

      Esaïe 4

      2 En ce temps 03117-là, le germe 06780 de l’Eternel 03068 Aura de la magnificence 06643 et de la gloire 03519, Et le fruit 06529 du pays 0776 aura de l’éclat 01347 et de la beauté 08597 Pour les réchappés 06413 d’Israël 03478.

      Esaïe 5

      8 Malheur 01945 à ceux qui ajoutent 05060 08688 maison 01004 à maison 01004, Et qui joignent 07126 08686 champ 07704 à champ 07704, Jusqu’à ce qu’il n’y ait plus 0657 d’espace 04725, Et qu’ils habitent 03427 08717 seuls au milieu 07130 du pays 0776 !
      26 Il élève 05375 08804 une bannière 05251 pour les peuples 01471 lointains 07350, Et il en siffle 08319 08804 un des extrémités 07097 de la terre 0776 : Et voici, il arrive 0935 08799 avec promptitude 04120 et légèreté 07031.
      30 En ce jour 03117, il y aura près de lui un mugissement 05098 08799, Comme celui d’une tempête 05100 sur mer 03220 ; En regardant 05027 08765 la terre 0776, on ne verra que ténèbres 02822, Avec des alternatives d’angoisse 06862 et d’espérance 0216 ; Au ciel 06183, l’obscurité 02821 08804 régnera.

      Esaïe 6

      3 Ils criaient 07121 08804 l’un à l’autre, et disaient 0559 08804: Saint 06918, saint 06918, saint 06918 est l’Eternel 03068 des armées 06635 ! toute la terre 0776 est pleine 04393 de sa gloire 03519 !
      12 Jusqu’à ce que l’Eternel 03068 ait éloigné 07368 08765 les hommes 0120, Et que le pays 0776 07130 devienne un immense 07227 désert 05805,

      Esaïe 7

      18 En ce jour 03117-là, l’Eternel 03068 sifflera 08319 08799 les mouches 02070 Qui sont à l’extrémité 07097 des canaux 02975 de l’Egypte 04714, Et les abeilles 01682 qui sont au pays 0776 d’Assyrie 0804 ;
      22 Et il y aura 06213 08800 une telle abondance 07230 de lait 02461 Qu’on mangera 0398 08799 de la crème 02529, Car c’est de crème 02529 et de miel 01706 que se nourriront 0398 08799 Tous ceux qui seront restés 03498 08737 dans 07130 le pays 0776.
      24 On y entrera 0935 08799 avec les flèches 02671 et avec l’arc 07198, Car tout le pays 0776 ne sera que ronces 08068 et épines 07898.

      Esaïe 8

      8 Il pénétrera 02498 08804 dans Juda 03063, il débordera 07857 08804 et inondera 05674 08804, Il atteindra 05060 08686 jusqu’au cou 06677. Le déploiement 04298 de ses ailes 03671 Remplira 04393 l’étendue 07341 de ton pays 0776, ô Emmanuel 06005 0410 !
      9 Poussez des cris de guerre 07489 08798, peuples 05971 ! et vous serez brisés 02865 08798 ; Prêtez l’oreille 0238 08685, vous tous 03605 qui habitez au loin 04801 0776 ! Préparez 0247 08690-vous au combat, et vous serez brisés 02865 08798 ; Préparez 0247 08690-vous au combat, et vous serez brisés 02865 08798.
      22 Puis il regardera 05027 08686 vers la terre 0776, Et voici, il n’y aura que détresse 06869, obscurité 02825 et de sombres 04588 angoisses 06695 : Il sera repoussé 05080 08794 dans d’épaisses ténèbres 0653.

      Esaïe 9

      1 Mais les ténèbres 04155 ne régneront pas toujours Sur la terre où il y a maintenant des angoisses 04164 : Si les temps 06256 passés 07223 ont couvert d’opprobre 07043 08689 Le pays 0776 de Zabulon 02074 et le pays 0776 de Nephthali 05321, Les temps à venir 0314 couvriront 03513 08689 de gloire La contrée voisine 01870 de la mer 03220, au delà 05676 du Jourdain 03383, Le territoire 01551 des Gentils 01471.
      2 Le peuple 05971 qui marchait 01980 08802 dans les ténèbres 02822 Voit 07200 08804 une grande 01419 lumière 0216 ; Sur ceux qui habitaient 03427 08802 le pays 0776 de l’ombre de la mort 06757 Une lumière 0216 resplendit 05050 08804.
      19 Par la colère 05678 de l’Eternel 03068 des armées 06635 le pays 0776 est embrasé 06272 08738, Et le peuple 05971 est comme la proie 03980 du feu 0784 ; Nul 0376 n’épargne 02550 08799 son frère 0251.

      Esaïe 10

      14 J’ai mis 04672 08799 la main 03027 sur les richesses 02428 des peuples 05971, comme sur un nid 07064, Et, comme on ramasse 0622 08800 des œufs 01000 abandonnés 05800 08803, J’ai ramassé 0622 08804 toute la terre 0776 : Nul n’a remué 05074 08802 l’aile 03671, Ni ouvert 06475 08802 le bec 06310, ni poussé un cri 06850 08772. -
      23 Et cette destruction 03617 qui a été résolue 02782 08737, Le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 des armées 06635, l’accomplira 06213 08802 dans 07130 tout le pays 0776.

      Esaïe 11

      4 Mais il jugera 08199 08804 les pauvres 01800 avec équité 06664, Et il prononcera 03198 08689 avec droiture 04334 sur les malheureux 06035 de la terre 0776 ; Il frappera 05221 08689 la terre 0776 de sa parole 06310 comme d’une verge 07626, Et du souffle 07307 de ses lèvres 08193 il fera mourir 04191 08686 le méchant 07563.
      9 Il ne se fera ni tort 07489 08686 ni dommage 07843 08686 Sur toute ma montagne 02022 sainte 06944 ; Car la terre 0776 sera remplie 04390 08804 de la connaissance 01844 de l’Eternel 03068, Comme le fond de la mer 03220 par les eaux 04325 qui le couvrent 03680 08764.
      12 Il élèvera 05375 08804 une bannière 05251 pour les nations 01471, Il rassemblera 0622 08804 les exilés 01760 08737 d’Israël 03478, Et il recueillera 06908 08762 les dispersés 05310 08803 de Juda 03063, Des quatre 0702 extrémités 03671 de la terre 0776.
      16 Et il y aura une route 04546 pour le reste 07605 de son peuple 05971, Qui 0834 sera échappé 07604 08735 de l’Assyrie 0804, Comme il y en eut une pour Israël 03478, Le jour 03117 où il sortit 05927 08800 du pays 0776 d’Egypte 04714.

      Esaïe 12

      5 Célébrez 02167 08761 l’Eternel 03068, car il a fait 06213 08804 des choses magnifiques 01348 : Qu’elles soient connues 03045 08716 08675 03045 08794 par toute la terre 0776 !

      Esaïe 13

      5 Ils viennent 0935 08802 d’un pays 0776 lointain 04801, De l’extrémité 07097 des cieux 08064 : L’Eternel 03068 et les instruments 03627 de sa colère 02195 Vont détruire 02254 08763 toute la contrée 0776.
      9 Voici, le jour 03117 de l’Eternel 03068 arrive 0935 08804, Jour cruel 0394, jour de colère 05678 et d’ardente 02740 fureur 0639, Qui réduira 07760 08800 la terre 0776 en solitude 08047, Et en exterminera 08045 08686 les pécheurs 02400.
      13 C’est pourquoi j’ébranlerai 07264 08686 les cieux 08064, Et la terre 0776 sera secouée 07493 08799 sur sa base 04725, Par la colère 05678 de l’Eternel 03068 des armées 06635, Au jour 03117 de son ardente 02740 fureur 0639.
      14 Alors, comme une gazelle 06643 effarouchée 05080 08716, Comme un troupeau 06629 sans berger 06908 08764, Chacun 0376 se tournera 06437 08799 vers son peuple 05971, Chacun 0376 fuira 05127 08799 vers son pays 0776 ;

      Esaïe 14

      7 Toute la terre 0776 jouit du repos 05117 08804 et de la paix 08252 08804 ; On éclate 06476 08804 en chants d’allégresse 07440,
      9 Le séjour des morts 07585 s’émeut 07264 08804 jusque dans ses profondeurs, Pour t’accueillir 07125 08800 à ton arrivée 0935 08800 ; Il réveille 05782 08790 devant toi les ombres 07496, tous les grands 06260 de la terre 0776, Il fait lever 06965 08689 de leurs trônes 03678 tous les rois 04428 des nations 01471.
      12 Te voilà tombé 05307 08804 du ciel 08064, Astre brillant 01966, fils 01121 de l’aurore 07837 08676 03213 08685 ! Tu es abattu 01438 08738 à terre 0776, Toi, le vainqueur 02522 08802 des nations 01471 !
      16 Ceux qui te voient 07200 08802 fixent sur toi leurs regards 07688 08686, Ils te considèrent 0995 08709 attentivement : Est-ce là cet homme 0376 qui faisait trembler 07264 08688 la terre 0776, Qui ébranlait 07493 08688 les royaumes 04467,
      20 Tu n’es pas réuni 03161 08799 à eux dans le sépulcre 06900, Car tu as détruit 07843 08765 ton pays 0776, tu as fait périr 02026 08804 ton peuple 05971 : On ne parlera 07121 08735 plus jamais 05769 de la race 02233 des méchants 07489 08688.
      21 Préparez 03559 08685 le massacre 04293 des fils 01121, A cause de l’iniquité 05771 de leurs pères 01 ! Qu’ils ne se relèvent 06965 08799 pas 01077 pour conquérir 03423 08804 la terre 0776, Et remplir 04390 08804 06440 le monde 08398 d’ennemis 05892 08676 06145 ! —
      25 Je briserai 07665 08800 l’Assyrien 0804 dans mon pays 0776, Je le foulerai aux pieds 0947 08799 sur mes montagnes 02022 ; Et son joug 05923 leur sera ôté 05493 08804, Et son fardeau 05448 sera ôté 05493 08799 de leurs épaules 07926.
      26 Voilà la résolution 06098 prise 03289 08803 contre toute la terre 0776, Voilà la main 03027 étendue 05186 08803 sur toutes les nations 01471.

      Esaïe 16

      1 Envoyez 07971 08798 les agneaux 03733 au souverain 04910 08802 du pays 0776, Envoyez-les de Séla 05554, par le désert 04057, A la montagne 02022 de la fille 01323 de Sion 06726.
      4 Laisse séjourner 01481 08799 chez toi les exilés 05080 08737 de Moab 04124, Sois 01933 08798 pour eux un refuge 05643 contre 06440 le dévastateur 07703 08802 ! Car l’oppression 04160 08801 cessera 0656 08804, la dévastation 07701 finira 03615 08804, Celui qui foule 07429 08802 le pays 0776 disparaîtra 08552 08804.

      Esaïe 18

      1 01945 Terre 0776, où retentit le cliquetis 06767 des armes 03671, Au delà 05676 des fleuves 05104 de l’Ethiopie 03568 !
      2 Toi qui envoies 07971 08802 sur mer 03220 des messagers 06735, Dans des navires 03627 de jonc 01573 voguant à la surface 06440 des eaux 04325 ! Allez 03212 08798, messagers 04397 rapides 07031, vers la nation 01471 forte 04900 08794 et vigoureuse 04178 08794, Vers ce peuple 05971 redoutable 03372 08737 depuis qu’il existe 01973, Nation 01471 puissante 06978 et qui écrase 04001 tout, Et dont le pays 0776 est coupé 0958 08804 par des fleuves 05104.
      3 Vous tous, habitants 03427 08802 du monde 08398, habitants 07931 08802 de la terre 0776, Voyez 07200 08799 la bannière 05251 qui se dresse 05375 08800 sur les montagnes 02022, Ecoutez 08085 08799 la trompette 07782 qui sonne 08628 08800 !
      6 Ils seront tous 03162 abandonnés 05800 08735 aux oiseaux 05861 de proie des montagnes 02022 Et aux bêtes 0929 de la terre 0776 ; Les oiseaux de proie 05861 passeront l’été 06972 08804 sur leurs cadavres, Et les bêtes 0929 de la terre 0776 y passeront l’hiver 02778 08799.
      7 En ce temps 06256-là, des offrandes 07862 seront apportées 02986 08714 à l’Eternel 03068 des armées 06635, Par le peuple 05971 fort 04900 08794 et vigoureux 04178 08794, Par le peuple 05971 redoutable 03372 08737 depuis qu’il existe 01973, Nation 01471 puissante 06978 et qui écrase 04001 tout, Et dont le pays 0776 est coupé 0958 08804 par des fleuves 05104 ; Elles seront apportées là 04725 où réside le nom 08034 de l’Eternel 03068 des armées 06635, Sur la montagne 02022 de Sion 06726.

      Esaïe 19

      18 En ce temps 03117-là, il y aura cinq 02568 villes 05892 au pays 0776 d’Egypte 04714, Qui parleront 01696 08764 la langue 08193 de Canaan 03667, Et qui jureront 07650 08737 par l’Eternel 03068 des armées 06635 : L’une 0259 d’elles sera appelée 0559 08735 ville 05892 de la destruction 02041.
      19 En ce même temps 03117, il y aura un autel 04196 à l’Eternel 03068 Au milieu 08432 du pays 0776 d’Egypte 04714, Et sur 0681 la frontière 01366 un monument 04676 à l’Eternel 03068.
      20 Ce sera pour l’Eternel 03068 des armées 06635 un signe 0226 et un témoignage 05707 Dans le pays 0776 d’Egypte 04714 ; Ils crieront 06817 08799 à l’Eternel 03068 à cause 06440 des oppresseurs 03905 08801, Et il leur enverra 07971 08799 un sauveur 03467 08688 et un défenseur 07227 pour les délivrer 05337 08689.
      24 En ce même temps 03117, Israël 03478 sera, lui troisième 07992, Uni à l’Egypte 04714 et à l’Assyrie 0804, Et ces pays 0776 07130 seront l’objet d’une bénédiction 01293.

      Esaïe 21

      1 Oracle 04853 sur le désert 04057 de la mer 03220. Comme s’avance 02498 08800 l’ouragan 05492 du midi 05045, Il vient 0935 08802 du désert 04057, du pays 0776 redoutable 03372 08737.
      9 Et voici, il vient 0935 08802 de la cavalerie 07393, des cavaliers 0376 06571 deux à deux 06776 ! Elle prit encore la parole 06030 08799, et dit 0559 08799 : Elle est tombée 05307 08804, elle est tombée 05307 08804, Babylone 0894, Et toutes les images 06456 de ses dieux 0430 sont brisées 07665 08765 par terre 0776 ! —
      14 Portez 0857 08689 de l’eau 04325 à ceux 07125 08800 qui ont soif 06771 ; Les habitants 03427 08802 du pays 0776 de Théma 08485 Portent 06923 08765 du pain 03899 aux fugitifs 05074 08802.

      Esaïe 22

      18 Il te fera rouler 06801 08800 06801 08799, rouler 06802 comme une balle 01754, Sur une terre 0776 spacieuse 07342 03027 ; Là tu mourras 04191 08799, là seront tes chars 04818 magnifiques 03519, O toi, l’opprobre 07036 de la maison 01004 de ton maître 0113 !

      Esaïe 23

      1 Oracle 04853 sur Tyr 06865. Lamentez 03213 08685-vous, navires 0591 de Tarsis 08659 ! Car elle est détruite 07703 08795 : plus de maisons 01004 ! plus d’entrée 0935 08800 ! C’est du pays 0776 de Kittim 03794 que la nouvelle leur en est venue 01540 08738.
      8 Qui a pris cette résolution 03289 08804 contre Tyr 06865, la dispensatrice des couronnes 05849 08688, Elle dont les marchands 05503 08802 étaient des princes 08269, Dont les commerçants 03667 étaient les plus riches 03513 08737 de la terre 0776 ?
      9 C’est l’Eternel 03068 des armées 06635 qui a pris cette résolution 03289 08804, Pour blesser 02490 08763 l’orgueil 01347 de tout ce qui brille 06643, Pour humilier 07043 08687 tous les grands 03513 08737 de la terre 0776.
      10 Parcours 05674 08798 librement ton pays 0776, pareille au Nil 02975, Fille 01323 de Tarsis 08659 ! Plus de joug 04206 !
      13 Vois les Chaldéens 0776 03778, qui n’étaient pas un peuple 05971, Ces habitants du désert 06728, pour qui l’Assyrien 0804 a fondé 03245 08804 un pays ; Ils élèvent 06965 08689 des tours 0971, ils renversent 06209 08782 les palais 0759 de Tyr, Ils les mettent 07760 08804 en ruines 04654.
      17 Au bout 07093 de soixante-dix 07657 ans 08141, l’Eternel 03068 visitera 06485 08799 Tyr 06865, Et elle retournera 07725 08804 à son salaire 0868 impur ; Elle se prostituera 02181 08804 à tous les royaumes 04467 de la terre 0776, Sur la face 06440 du monde 0127.

      Esaïe 24

      1 Voici, l’Eternel 03068 dévaste 01238 08802 le pays 0776 et le rend désert 01110 08802, Il en bouleverse 05753 08765 06440 la face et en disperse 06327 08689 les habitants 03427 08802.
      3 Le pays 0776 est dévasté 01238 08736 01238 08735, livré 0962 08736 0962 08735 au pillage ; Car l’Eternel 03068 l’a décrété 01696 08765 01697.
      4 Le pays 0776 est triste 056 08804, épuisé 05034 08804 ; Les habitants 08398 sont abattus 0535 08797, languissants 05034 08804 ; Les chefs 04791 du peuple 05971 0776 sont sans force 0535 08797.
      5 Le pays 0776 était profané 02610 08804 par ses habitants 03427 08802 ; Car ils transgressaient 05674 08804 les lois 08451, violaient 02498 08804 les ordonnances 02706, Ils rompaient 06565 08689 l’alliance 01285 éternelle 05769.
      6 C’est pourquoi la malédiction 0423 dévore 0398 08804 le pays 0776, Et ses habitants 03427 08802 portent la peine de leurs crimes 0816 08799 ; C’est pourquoi les habitants 03427 08802 du pays 0776 sont consumés 02787 08804, Et il n’en reste 07604 08738 qu’un petit nombre 04213 0582.
      11 On crie 06682 dans les rues 02351, parce que le vin 03196 manque ; Toute réjouissance 08057 a disparu 06150 08804, L’allégresse 04885 est bannie 01540 08804 du pays 0776.
      13 Car il en est dans 07130 le pays 0776, au milieu 08432 des peuples 05971, Comme quand on secoue 05363 l’olivier 02132, Comme quand on grappille 05955 après la vendange 01210 03615 08804.
      16 De l’extrémité 03671 de la terre 0776 nous entendons 08085 08804 chanter 02158 : Gloire 06643 au juste 06662 ! Mais moi je dis 0559 08799 : Je suis perdu 07334 ! je suis perdu 07334 ! malheur 0188 à moi ! Les pillards 0898 08802 pillent 0898 08804, et les pillards 0898 08802 s’acharnent 0899 au pillage 0898 08804.
      17 La terreur 06343, la fosse 06354, et le filet 06341, Sont sur toi, habitant 03427 08802 du pays 0776 !
      18 Celui qui fuit 05127 08801 devant les cris 06963 de terreur 06343 tombe 05307 08799 dans la fosse 06354, Et celui qui remonte 05927 08802 de 08432 la fosse 06354 se prend 03920 08735 au filet 06341 ; Car les écluses 0699 d’en haut 04791 s’ouvrent 06605 08738, Et les fondements 04146 de la terre 0776 sont ébranlés 07493 08799.
      19 La terre 0776 est déchirée 07489 08800 07489 08712, La terre 0776 se brise 06565 08800 06565 08707, La terre 0776 chancelle 04131 08694 04131 08800.
      20 La terre 0776 chancelle 05128 08799 05128 08800 comme un homme ivre 07910, Elle vacille 05110 08712 comme une cabane 04412 ; Son péché 06588 pèse 03513 08804 sur elle, Elle tombe 05307 08804, et ne se relève 06965 08800 plus 03254 08686.

      Esaïe 25

      8 Il anéantit 01104 08765 la mort 04194 pour toujours 05331 ; Le Seigneur 0136, l’Eternel 03069, essuie 04229 08804 les larmes 01832 de tous les visages 06440, Il fait disparaître 05493 08686 de toute la terre 0776 l’opprobre 02781 de son peuple 05971 ; Car l’Eternel 03068 a parlé 01696 08765.
      12 Il renverse 07817 08689, il précipite 08213 08689 les fortifications 04013 élevées 04869 de tes murs 02346, Il les fait crouler 05060 08689 à terre 0776, jusque dans la poussière 06083.

      Esaïe 26

      1 En ce jour 03117, on chantera 07891 08714 ce cantique 07892 dans le pays 0776 de Juda 03063 : Nous avons une ville 05892 forte 05797 ; Il nous donne 07896 08799 le salut 03444 pour murailles 02346 et pour rempart 02426.
      5 Il a renversé 07817 08689 ceux qui habitaient 03427 08802 les hauteurs 04791, Il a abaissé 08213 08686 la ville 07151 superbe 07682 08737 ; Il l’a abaissée 08213 08686 jusqu’à terre 0776, Il lui a fait toucher 05060 08686 la poussière 06083.
      9 Mon âme 05315 te désire 0183 08765 pendant la nuit 03915, Et mon esprit 07307 te cherche 07836 08762 au dedans 07130 de moi ; Car, lorsque tes jugements 04941 s’exercent sur la terre 0776, Les habitants 03427 08802 du monde 08398 apprennent 03925 08804 la justice 06664.
      10 Si l’on fait grâce 02603 08717 au méchant 07563, il n’apprend 03925 08804 pas 01077 la justice 06664, Il se livre au mal 05765 08762 dans le pays 0776 de la droiture 05229, Et il n’a point 01077 égard 07200 08799 à la majesté 01348 de Dieu 03068.
      15 Multiplie 03254 08804 le peuple 01471, ô Eternel 03068 ! Multiplie 03254 08804 le peuple 01471, manifeste ta gloire 03513 08738 ; Recule 07368 08765 toutes les limites 07099 du pays 0776.
      18 Nous avons conçu 02029 08804, nous avons éprouvé des douleurs 02342 08804, Et, quand nous enfantons 03644 03205 08804, ce n’est que du vent 07307 : Le pays 0776 n’est pas sauvé 06213 08799 03444, Et ses habitants 03427 08802 08398 ne sont pas 01077 nés 05307 08799.
      19 Que tes morts 04191 08801 revivent 02421 08799 ! Que mes cadavres 05038 se relèvent 06965 08799 ! — Réveillez 06974 08685-vous et tressaillez de joie 07442 08761, habitants 07931 08802 de la poussière 06083 ! Car ta rosée 02919 est une rosée 02919 vivifiante 0219, Et la terre 0776 redonnera 05307 08686 le jour aux ombres 07496.
      21 Car voici, l’Eternel 03068 sort 03318 08802 de sa demeure 04725, Pour punir 06485 08800 les crimes 05771 des habitants 03427 08802 de la terre 0776 ; Et la terre 0776 mettra le sang 01818 à nu 01540 08765, Elle ne couvrira 03680 08762 plus les meurtres 02026 08803.

      Esaïe 27

      13 En ce jour 03117, on sonnera 08628 08735 de la grande 01419 trompette 07782, Et alors reviendront 0935 08804 ceux qui étaient exilés 06 08802 au pays 0776 d’Assyrie 0804 Ou fugitifs 05080 08737 au pays 0776 d’Egypte 04714 ; Et ils se prosterneront 07812 08694 devant l’Eternel 03068, Sur la montagne 02022 sainte 06944, à Jérusalem 03389.

      Esaïe 28

      2 Voici venir, de la part du Seigneur 0136, un homme fort 02389 et puissant 0533, Comme un orage 02230 de grêle 01259, un ouragan 08178 destructeur 06986, Comme une tempête 02230 qui précipite 07857 08802 des torrents 03524 d’eaux 04325 : Il la fait tomber 03240 08689 en terre 0776 avec violence 03027.
      22 Maintenant, ne vous livrez point à la moquerie 03887 08698, De peur que vos liens 04147 ne soient resserrés 02388 08799 ; Car la destruction 03617 de tout le pays 0776 est résolue 02782 08737 ; Je l’ai appris 08085 08804 du Seigneur 0136, de l’Eternel 03069 des armées 06635.

      Esaïe 29

      4 Tu seras abaissée 08213 08804, ta parole 01696 08762 viendra de terre 0776, Et les sons 0565 en seront étouffés 07817 08735 par la poussière 06083 ; Ta voix 06963 sortira de terre 0776 comme celle d’un spectre 0178, Et c’est de la poussière 06083 que tu murmureras 06850 08770 tes discours 0565.

      Esaïe 30

      6 Sentence 04853 des bêtes 0929 du midi 05045 : A travers une contrée 0776 de détresse 06869 et d’angoisse 06695, D’où viennent la lionne 03833 et le lion 03918, La vipère 0660 et le dragon 08314 volant 05774 08789, Ils portent 05375 08799 à dos 03802 d’ânes 05895 leurs richesses 02428, Et sur la bosse 01707 des chameaux 01581 leurs trésors 0214, A un peuple 05971 qui ne leur sera point utile 03276 08686.

      Esaïe 32

      2 Chacun 0376 sera comme un abri 04224 contre le vent 07307, Et un refuge 05643 contre la tempête 02230, Comme des courants 06388 d’eau 04325 dans un lieu desséché 06724, Comme l’ombre 06738 d’un grand 03515 rocher 05553 dans une terre 0776 altérée 05889.

      Esaïe 33

      9 Le pays 0776 est dans le deuil 056 08804, dans la tristesse 0535 08797 ; Le Liban 03844 est confus 02659 08689, languissant 07060 08804 ; Le Saron 08289 est comme un désert 06160 ; Le Basan 01316 et le Carmel 03760 secouent 05287 08802 leur feuillage.
      17 Tes yeux 05869 verront 02372 08799 le roi 04428 dans sa magnificence 03308, Ils contempleront 07200 08799 le pays 0776 dans toute son étendue 04801.

      Esaïe 34

      1 Approchez 07126 08798, nations 01471, pour entendre 08085 08800 ! Peuples 03816, soyez attentifs 07181 08685 ! Que la terre 0776 écoute 08085 08799, elle et ce qui la remplit 04393, Le monde 08398 et tout ce qu’il produit 06631 !
      6 L’épée 02719 de l’Eternel 03068 est pleine 04390 08804 de sang 01818, couverte 01878 08719 de graisse 02459, Du sang 01818 des agneaux 03733 et des boucs 06260, De la graisse 02459 des reins 03629 des béliers 0352 ; Car il y a des victimes 02077 de l’Eternel 03068 à Botsra 01224, Et un grand 01419 carnage 02874 dans le pays 0776 d’Edom 0123,
      7 Les buffles 07214 tombent 03381 08804 avec eux, Et les bœufs 06499 avec les taureaux 047 ; La terre 0776 s’abreuve 07301 08765 de sang 01818, Et le sol 06083 est imprégné 01878 08792 de graisse 02459.
      9 Les torrents 05158 d’Edom seront changés 02015 08738 en poix 02203, Et sa poussière 06083 en soufre 01614 ; Et sa terre 0776 sera comme de la poix 02203 qui brûle 01197 08802.

      Esaïe 36

      10 D’ailleurs, est-ce sans 01107 la volonté de l’Eternel 03068 que je suis monté 05927 08804 contre ce pays 0776 pour le détruire 07843 08687 ? L’Eternel 03068 m’a dit 0559 08804 : Monte 05927 08798 contre ce pays 0776, et détruis 07843 08685-le.
      17 jusqu’à ce que je vienne 0935 08800, et que je vous emmène 03947 08804 dans un pays 0776 comme le vôtre 0776, dans un pays 0776 de blé 01715 et de vin 08492, un pays 0776 de pain 03899 et de vignes 03754.
      18 Qu’Ezéchias 02396 ne vous séduise 05496 08686 point, en disant 0559 08800 : L’Eternel 03068 nous délivrera 05337 08686. Les dieux 0430 des nations 01471 ont-ils délivré 05337 08689 chacun 0376 son pays 0776 de la main 03027 du roi 04428 d’Assyrie 0804 ?
      20 Parmi tous les dieux 0430 de ces pays 0776, quels sont ceux qui ont délivré 05337 08689 leur pays 0776 de ma main 03027, pour que l’Eternel 03068 délivre 05337 08686 Jérusalem 03389 de ma main 03027 ?

      Esaïe 37

      7 Je vais mettre 05414 08802 en lui un esprit 07307 tel que, sur une nouvelle 08052 qu’il recevra 08085 08804, il retournera 07725 08804 dans son pays 0776 ; et je le ferai tomber 05307 08689 par l’épée 02719 dans son pays 0776.
      11 Voici, tu as appris 08085 08804 ce qu’ont fait 06213 08804 les rois 04428 d’Assyrie 0804 à tous les pays 0776, et comment ils les ont détruits 02763 08687 ; et toi, tu serais délivré 05337 08735 !
      16 Eternel 03068 des armées 06635, Dieu 0430 d’Israël 03478, assis 03427 08802 sur les chérubins 03742 ! C’est toi qui es le seul Dieu 0430 de tous les royaumes 04467 de la terre 0776, c’est toi qui as fait 06213 08804 les cieux 08064 et la terre 0776.
      18 Il est vrai 0551, ô Eternel 03068 ! que les rois 04428 d’Assyrie 0804 ont ravagé 02717 08689 tous les pays 0776 et leur propre pays 0776,
      20 Maintenant, Eternel 03068, notre Dieu 0430, délivre 03467 08685-nous de la main 03027 de Sanchérib, et que tous les royaumes 04467 de la terre 0776 sachent 03045 08799 que toi seul es l’Eternel 03068 !
      38 Or, comme il était prosterné 07812 08693 dans la maison 01004 de Nisroc 05268, son dieu 0430, Adrammélec 0152 et Scharetser 08272, ses fils 01121, le frappèrent 05221 08689 par l’épée 02719, et s’enfuirent 04422 08738 au pays 0776 d’Ararat 0780. Et Esar-Haddon 0634, son fils 01121, régna 04427 08799 à sa place.

      Esaïe 38

      11 Je disais 0559 08804 : Je ne verrai 07200 08799 plus l’Eternel 03050, L’Eternel 03050, sur la terre 0776 des vivants 02416 ; Je ne verrai 05027 08686 plus aucun homme 0120 Parmi les habitants 03427 08802 du monde 02309 !

      Esaïe 39

      3 Esaïe 03470, le prophète 05030, vint 0935 08799 ensuite auprès du roi 04428 Ezéchias 02396, et lui dit 0559 08799 : Qu’ont dit 0559 08804 ces gens 0582-là, et d’où 0370 sont-ils venus 0935 08799 vers toi ? Ezéchias 02396 répondit 0559 08799 : Ils sont venus 0935 08804 vers moi d’un pays 0776 éloigné 07350, de Babylone 0894.

      Esaïe 40

      12 Qui a mesuré 04058 08804 les eaux 04325 dans le creux de sa main 08168, Pris les dimensions 08505 08765 des cieux 08064 avec la paume 02239, Et ramassé 03557 08804 la poussière 06083 de la terre 0776 dans un tiers de mesure 07991 ? Qui a pesé 08254 08804 les montagnes 02022 au crochet 06425, Et les collines 01389 à la balance 03976 ?
      21 Ne le savez 03045 08799-vous pas ? ne l’avez-vous pas appris 08085 08799 ? Ne vous l’a-t-on pas fait connaître 05046 08717 dès le commencement 07218 ? N’avez-vous jamais réfléchi 0995 08689 à la fondation 04146 de la terre 0776 ?
      22 C’est lui qui est assis 03427 08802 au-dessus du cercle 02329 de la terre 0776, Et ceux qui l’habitent 03427 08802 sont comme des sauterelles 02284 ; Il étend 05186 08802 les cieux 08064 comme une étoffe 01852 légère, Il les déploie 04969 08799 comme une tente 0168, pour en faire sa demeure 03427 08800.
      23 C’est lui qui réduit 05414 08802 les princes 07336 08802 au néant, Et qui fait 06213 08804 des juges 08199 08802 de la terre 0776 une vanité 08414 ;
      24 Ils ne sont pas même plantés 05193 08738, pas même semés 02232 08795, Leur tronc 01503 n’a pas même de racine 08327 08782 en terre 0776 : Il souffle 05398 08804 sur eux, et ils se dessèchent 03001 08799, Et un tourbillon 05591 les emporte 05375 08799 comme le chaume 07179.
      28 Ne le sais 03045 08804-tu pas ? ne l’as-tu pas appris 08085 08804 ? C’est le Dieu 0430 d’éternité 05769, l’Eternel 03068, Qui a créé 01254 08802 les extrémités 07098 de la terre 0776 ; Il ne se fatigue 03286 08799 point, il ne se lasse 03021 08799 point ; On ne peut sonder 02714 son intelligence 08394.

      Esaïe 41

      5 Les îles 0339 le voient 07200 08804, et sont dans la crainte 03372 08799, Les extrémités 07098 de la terre 0776 tremblent 02729 08799 : Ils s’approchent 07126 08804, ils viennent 0857 08799.
      9 Toi, que j’ai pris 02388 08689 aux extrémités 07098 de la terre 0776, Et que j’ai appelé 07121 08804 d’une contrée lointaine 0678, A qui j’ai dit 0559 08799 : Tu es mon serviteur 05650, Je te choisis 0977 08804, et ne te rejette 03988 08804 point !
      18 Je ferai jaillir 06605 08799 des fleuves 05104 sur les collines 08205, Et des sources 04599 au milieu 08432 des vallées 01237 ; Je changerai 07760 08799 le désert 04057 en étang 098 04325, Et la terre 0776 aride 06723 en courants 04161 d’eau 04325 ;

      Esaïe 42

      4 Il ne se découragera 07533 08799 point et ne se relâchera 03543 08799 point, Jusqu’à ce qu’il ait établi 07760 08799 la justice 04941 sur la terre 0776, Et que les îles 0339 espèrent 03176 08762 en sa loi 08451.
      5 Ainsi parle 0559 08804 Dieu 0410, l’Eternel 03068, Qui a créé 01254 08802 les cieux 08064 et qui les a déployés 05186 08802, Qui a étendu 07554 08802 la terre 0776 et ses productions 06631, Qui a donné 05414 08802 la respiration 05397 à ceux qui la peuplent 05971, Et le souffle 07307 à ceux qui y marchent 01980 08802.
      10 Chantez 07891 08798 à l’Eternel 03068 un cantique 07892 nouveau 02319, Chantez ses louanges 08416 aux extrémités 07097 de la terre 0776, Vous qui voguez 03381 08802 sur la mer 03220 04393 et vous qui la peuplez, Iles 0339 et habitants 03427 08802 des îles !

      Esaïe 43

      6 Je dirai 0559 08799 au septentrion 06828 : Donne 05414 08798 ! Et au midi 08486 : Ne retiens 03607 08799 point ! Fais venir 0935 08685 mes fils 01121 des pays lointains 07350, Et mes filles 01323 de l’extrémité 07097 de la terre 0776,

      Esaïe 44

      23 Cieux 08064, réjouissez 07442 08798-vous ! car l’Eternel 03068 a agi 06213 08804 ; Profondeurs 08482 de la terre 0776, retentissez d’allégresse 07321 08685 ! Montagnes 02022, éclatez 06476 08798 en cris de joie 07440 ! Vous aussi, forêts 03293, avec tous vos arbres 06086 ! Car l’Eternel 03068 a racheté 01350 08804 Jacob 03290, Il a manifesté sa gloire 06286 08691 en Israël 03478.
      24 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068, ton rédempteur 01350 08802, Celui qui t’a formé 03335 08802 dès ta naissance 0990 : Moi, l’Eternel 03068, j’ai fait 06213 08802 toutes choses, Seul j’ai déployé 05186 08802 les cieux 08064, Seul j’ai étendu 07554 08802 la terre 0776.

      Esaïe 45

      8 Que les cieux 08064 répandent 07491 08685 d’en haut 04605 Et que les nuées 07834 laissent couler 05140 08799 la justice 06664 ! Que la terre 0776 s’ouvre 06605 08799, que le salut 03468 y fructifie 06509 08799, Et qu’il en sorte 06779 08686 à la fois 03162 la délivrance 06666 ! Moi, l’Eternel 03068, je crée 01254 08804 ces choses.
      12 C’est moi qui ai fait 06213 08804 la terre 0776, Et qui sur elle ai créé 01254 08804 l’homme 0120 ; C’est moi, ce sont mes mains 03027 qui ont déployé 05186 08804 les cieux 08064, Et c’est moi qui ai disposé 06680 08765 toute leur armée 06635.
      18 Car ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068, Le créateur 01254 08802 des cieux 08064, le seul Dieu 0430, Qui a formé 03335 08802 la terre 0776, qui l’a faite 06213 08802 et qui l’a affermie 03559 08790, Qui l’a créée 01254 08804 pour qu’elle ne fût pas déserte 08414, Qui l’a formée 03335 08804 pour qu’elle fût habitée 03427 08800 : Je suis l’Eternel 03068, et il n’y en a point d’autre.
      19 Je n’ai point parlé 01696 08765 en cachette 05643, Dans un lieu 04725 ténébreux 02822 de la terre 0776 ; Je n’ai point dit 0559 08804 à la postérité 02233 de Jacob 03290 : Cherchez 01245 08761-moi vainement 08414 ! Moi, l’Eternel 03068, je dis 01696 08802 ce qui est vrai 06664, Je proclame 05046 08688 ce qui est droit 04339.
      22 Tournez 06437 08798-vous vers moi, et vous serez sauvés 03467 08734, Vous tous qui êtes aux extrémités 0657 de la terre 0776 ! Car je suis Dieu 0410, et il n’y en a point d’autre.

      Esaïe 46

      11 C’est moi qui appelle 07121 08802 de l’orient 04217 un oiseau de proie 05861, D’une terre 0776 lointaine 04801 un homme 0376 pour accomplir mes desseins 06098, Je l’ai dit 01696 08765, et je le réaliserai 0935 08686 ; Je l’ai conçu 03335 08804, et je l’exécuterai 06213 08799.

      Esaïe 47

      1 Descends 03381 08798, et assieds 03427 08798-toi dans la poussière 06083, Vierge 01330, fille 01323 de Babylone 0894 ! Assieds 03427 08798-toi à terre 0776, sans trône 03678, Fille 01323 des Chaldéens 03778 ! On ne t’appellera 07121 08799 plus 03254 08686 délicate 07390 et voluptueuse 06028.

      Esaïe 48

      13 Ma main 03027 a fondé 03245 08804 la terre 0776, Et ma droite 03225 a étendu 02946 08765 les cieux 08064 : Je les appelle 07121 08802, et aussitôt ils se présentent 05975 08799 03162.
      20 Sortez 03318 08798 de Babylone 0894, fuyez 01272 08798 du milieu des Chaldéens 03778 ! Avec une voix 06963 d’allégresse 07440 annoncez 05046 08685-le, publiez 08085 08685-le, Faites-le savoir 03318 08685 jusqu’à l’extrémité 07097 de la terre 0776, Dites 0559 08798 : L’Eternel 03068 a racheté 01350 08804 son serviteur 05650 Jacob 03290 !

      Esaïe 49

      6 Il dit 0559 08799 : C’est peu 07043 08738 que tu sois mon serviteur 05650 Pour relever 06965 08687 les tribus 07626 de Jacob 03290 Et pour ramener 07725 08687 les restes 05341 08803 08675 05336 d’Israël 03478 : Je t’établis 05414 08804 pour être la lumière 0216 des nations 01471, Pour porter mon salut 03444 jusqu’aux extrémités 07097 de la terre 0776.
      8 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Au temps 06256 de la grâce 07522 je t’exaucerai 06030 08804, Et au jour 03117 du salut 03444 je te secourrai 05826 08804 ; Je te garderai 05341 08799, et je t’établirai pour traiter 05414 08799 alliance 01285 avec le peuple 05971, Pour relever 06965 08687 le pays 0776, Et pour distribuer 05157 08687 les héritages 05159 désolés 08074 08802 ;
      12 Les voici, ils viennent 0935 08799 de loin 07350, Les uns du septentrion 06828 et de l’occident 03220, Les autres du pays 0776 de Sinim 05515.
      13 Cieux 08064, réjouissez 07442 08798-vous ! Terre 0776, sois dans l’allégresse 01523 08798 ! Montagnes 02022, éclatez 06476 08798 en cris de joie 07440 ! Car l’Eternel 03068 console 05162 08765 son peuple 05971, Il a pitié 07355 08762 de ses malheureux 06041.
      19 Dans tes places ravagées 02723 et désertes 08074 08802, Dans ton pays 0776 ruiné 02035, Tes habitants 03427 08802 seront désormais à l’étroit 03334 08799 ; Et ceux qui te dévoraient 01104 08764 s’éloigneront 07368 08804.
      23 Des rois 04428 seront tes nourriciers 0539 08802, et leurs princesses 08282 tes nourrices 03243 08688 ; Ils se prosterneront 07812 08691 devant toi la face 0639 contre terre 0776, Et ils lécheront 03897 08762 la poussière 06083 de tes pieds 07272, Et tu sauras 03045 08804 que je suis l’Eternel 03068, Et que ceux qui espèrent 06960 08802 en moi ne seront point confus 0954 08799.

      Esaïe 51

      6 Levez 05375 08798 les yeux 05869 vers le ciel 08064, et regardez 05027 08685 en bas sur la terre 0776 ! Car les cieux 08064 s’évanouiront 04414 08738 comme une fumée 06227, La terre 0776 tombera en lambeaux 01086 08799 comme un vêtement 0899, Et ses habitants 03427 08802 périront 04191 08799 comme des mouches 03644 03654 ; Mais mon salut 03444 durera éternellement 05769, Et ma justice 06666 n’aura point de fin 02865 08735.
      13 Et tu oublierais 07911 08799 l’Eternel 03068, qui t’a fait 06213 08802, Qui a étendu 05186 08802 les cieux 08064 et fondé 03245 08801 la terre 0776 ! Et tu tremblerais 06342 08762 incessamment 08548 tout le jour 03117 Devant 06440 la colère 02534 de l’oppresseur 06693 08688, Parce qu 0834’il cherche 03559 08790 à détruire 07843 08687 ! Où donc est la colère 02534 de l’oppresseur 06693 08688 ?
      16 Je mets 07760 08799 mes paroles 01697 dans ta bouche 06310, Et je te couvre 03680 08765 de l’ombre 06738 de ma main 03027, Pour étendre 05193 08800 de nouveaux cieux 08064 et fonder 03245 08800 une nouvelle terre 0776, Et pour dire 0559 08800 à Sion 06726: Tu es mon peuple 05971 !
      23 Je la mettrai 07760 08804 dans la main 03027 de tes oppresseurs 03013 08688, Qui te 05315 disaient 0559 08804 : Courbe 07812 08798-toi, et nous passerons 05674 08799 ! Tu faisais 07760 08799 alors de ton dos 01460 comme une terre 0776, Comme une rue 02351 pour les passants 05674 08802.

      Esaïe 52

      10 L’Eternel 03068 découvre 02834 08804 le bras 02220 de sa sainteté 06944, Aux yeux 05869 de toutes les nations 01471 ; Et toutes les extrémités 0657 de la terre 0776 verront 07200 08804 Le salut 03444 de notre Dieu 0430.

      Esaïe 53

      2 Il s’est élevé 05927 08799 devant 06440 lui comme une faible plante 03126, Comme un rejeton 08328 qui sort d’une terre 0776 desséchée 06723 ; Il n’avait ni beauté 08389, ni éclat 01926 pour attirer nos regards 07200 08799, Et son aspect 04758 n’avait rien pour nous plaire 02530 08799.
      8 Il a été enlevé 03947 08795 par l’angoisse 06115 et le châtiment 04941 ; Et parmi ceux de sa génération 01755, qui a cru 07878 08787 Qu’il était retranché 01504 08738 de la terre 0776 des vivants 02416 Et frappé 05061 pour les péchés 06588 de mon peuple 05971 ?

      Esaïe 54

      5 Car ton créateur 06213 08802 est ton époux 01166 08802 : L’Eternel 03068 des armées 06635 est son nom 08034 ; Et ton rédempteur 01350 08802 est le Saint 06918 d’Israël 03478 : Il se nomme 07121 08735 Dieu 0430 de toute la terre 0776 ;
      9 Il en sera pour moi comme des eaux 04325 de Noé 05146 : J’avais juré 07650 08738 que les eaux 04325 de Noé 05146 ne se répandraient 05674 08800 plus sur la terre 0776 ; Je jure 07650 08738 de même de ne plus m’irriter 07107 08800 contre toi Et de ne plus te menacer 01605 08800.

      Esaïe 55

      9 Autant les cieux 08064 sont élevés 01361 08804 au-dessus de la terre 0776, Autant mes voies 01870 sont élevées 01361 08804 au-dessus de vos voies 01870, Et mes pensées 04284 au-dessus de vos pensées 04284.
      10 Comme la pluie 01653 et la neige 07950 descendent 03381 08799 des cieux 08064, Et n’y retournent 07725 08799 pas Sans avoir arrosé 07301 08689, fécondé 03205 08689 la terre 0776, et fait germer 06779 08689 les plantes, Sans avoir donné 05414 08804 de la semence 02233 au semeur 02232 08802 Et du pain 03899 à celui qui mange 0398 08802,

      Esaïe 57

      13 Quand tu crieras 02199 08800, la foule 06899 de tes idoles te délivrera 05337 08686-t-elle ? Le vent 07307 les emportera 05375 08799 toutes, un souffle 01892 les enlèvera 03947 08799. Mais celui qui se confie 02620 08802 en moi héritera 05157 08799 le pays 0776, Et possédera 03423 08799 ma montagne 02022 sainte 06944.

      Esaïe 58

      14 Alors tu mettras ton plaisir 06026 08691 en l’Eternel 03068, Et je te ferai monter 07392 08689 sur les hauteurs 01116 du pays 0776, Je te ferai jouir 0398 08689 de l’héritage 05159 de Jacob 03290, ton père 01 ; Car la bouche 06310 de l’Eternel 03068 a parlé 01696 08765.

      Esaïe 60

      2 Voici, les ténèbres 02822 couvrent 03680 08762 la terre 0776, Et l’obscurité 06205 les peuples 03816 ; Mais sur toi l’Eternel 03068 se lève 02224 08799, Sur toi sa gloire 03519 apparaît 07200 08735.
      18 On n’entendra 08085 08735 plus parler de violence 02555 dans ton pays 0776, Ni de ravage 07701 et de ruine 07667 dans ton territoire 01366 ; Tu donneras à tes murs 02346 le nom 07121 08804 de salut 03444, Et à tes portes 08179 celui de gloire 08416.
      21 Il n’y aura plus que des justes 06662 parmi ton peuple 05971, Ils posséderont 03423 08799 à toujours 05769 le pays 0776 ; C’est le rejeton 05342 que j’ai planté 04302, l’œuvre 04639 de mes mains 03027, Pour servir à ma gloire 06286 08692.

      Esaïe 61

      7 Au lieu de votre opprobre 01322, vous aurez une portion double 04932 ; Au lieu de l’ignominie 03639, ils seront joyeux 07442 08799 de leur part 02506 ; Ils posséderont 03423 08799 ainsi le double 04932 dans leur pays 0776, Et leur joie 08057 sera éternelle 05769.
      11 Car, comme la terre 0776 fait éclore 03318 08686 son germe 06780, Et comme un jardin 01593 fait pousser 06779 08686 ses semences 02221, Ainsi le Seigneur 0136, l’Eternel 03069, fera germer 06779 08686 le salut 06666 et la louange 08416, En présence de toutes les nations 01471.

      Esaïe 62

      4 On ne te nommera 0559 08735 plus délaissée 05800 08803, On ne nommera 0559 08735 plus ta terre 0776 désolation 08077 ; Mais on t’appellera 07121 08735 mon plaisir 02657 en elle, Et l’on appellera ta terre 0776 épouse 01166 08803 ; Car l’Eternel 03068 met son plaisir 02654 08804 en toi, Et ta terre 0776 aura un époux 01166 08735.
      7 Et ne lui laissez 05414 08799 aucun relâche 01824, Jusqu’à ce qu’il rétablisse 03559 08787 Jérusalem 03389 Et la rende 07760 08799 glorieuse 08416 sur la terre 0776.
      11 Voici ce que l’Eternel 03068 proclame 08085 08689 aux extrémités 07097 de la terre 0776 : Dites 0559 08798 à la fille 01323 de Sion 06726 : Voici, ton sauveur 03468 arrive 0935 08802 ; Voici, le salaire 07939 est avec lui, Et les rétributions 06468 le précèdent 06440.

      Esaïe 63

      6 J’ai foulé 0947 08799 des peuples 05971 dans ma colère 0639, Je les ai rendus ivres 07937 08762 dans ma fureur 02534, Et j’ai répandu 03381 08686 leur sang 05332 sur la terre 0776.

      Esaïe 65

      16 Celui qui voudra être béni 01288 08693 dans le pays 0776 Voudra l’être 01288 08691 par le Dieu 0430 de vérité 0543, Et celui qui jurera 07650 08737 dans le pays 0776 Jurera 07650 08735 par le Dieu 0430 de vérité 0543 ; Car les anciennes 07223 souffrances 06869 seront oubliées 07911 08738, Elles seront cachées 05641 08738 à mes yeux 05869.
      17 Car je vais créer 01254 08802 de nouveaux 02319 cieux 08064 Et une nouvelle 02319 terre 0776 ; On ne se rappellera 02142 08735 plus les choses passées 07223, Elles ne reviendront 05927 08799 plus à l’esprit 03820.

      Esaïe 66

      1 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Le ciel 08064 est mon trône 03678, Et la terre 0776 mon marchepied 07272 01916. Quelle maison 01004 pourriez-vous me bâtir 01129 08799, Et quel lieu 04725 me donneriez-vous pour demeure 04496 ?
      8 Qui a jamais entendu 08085 08804 pareille chose ? Qui a jamais vu 07200 08804 rien de semblable ? Un pays 0776 peut-il naître 02342 08714 en un 0259 jour 03117 ? Une nation 01471 est-elle enfantée 03205 08735 d’un seul 06471 coup ? A peine 01571 en travail 02342 08804, Sion 06726 a enfanté 03205 08804 ses fils 01121 !
      22 Car, comme les nouveaux 02319 cieux 08064 Et la nouvelle 02319 terre 0776 que je vais créer 06213 08802 Subsisteront 05975 08802 devant 06440 moi, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, Ainsi subsisteront 05975 08799 votre postérité 02233 et votre nom 08034.

      Jérémie 1

      1 Paroles 01697 de Jérémie 03414, fils 01121 de Hilkija 02518, l’un des sacrificateurs 03548 d’Anathoth 06068, dans le pays 0776 de Benjamin 01144.
      14 Et l’Eternel 03068 me dit 0559 08799 : C’est du septentrion 06828 que la calamité 07451 se répandra 06605 08735 sur tous les habitants 03427 08802 du pays 0776.
      18 Voici 0589, je t’établis 05414 08804 en ce jour 03117 sur tout le pays comme une ville 05892 forte 04013, une colonne 05982 de fer 01270 et un mur 02346 d’airain 05178, contre les rois 04428 de Juda 03063 0776, contre ses chefs 08269, contre ses sacrificateurs 03548, et contre le peuple 05971 du pays 0776.

      Jérémie 2

      2 Va 01980 08800, et crie 07121 08804 0559 08800 aux oreilles 0241 de Jérusalem 03389 : Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068: Je me souviens 02142 08804 de ton amour 02617 lorsque tu étais jeune 05271, De ton affection 0160 lorsque tu étais fiancée 03623, Quand tu me suivais 03212 08800 0310 au désert 04057, Dans une terre 0776 inculte 02232 08803.
      6 Ils n’ont pas dit 0559 08804 : Où est l’Eternel 03068, Qui nous a fait monter 05927 08688 du pays 0776 d’Egypte 04714, Qui nous a conduits 03212 08688 dans le désert 04057, Dans une terre 0776 aride 06160 et pleine de fosses 07745, Dans une terre 0776 où règnent la sécheresse 06723 et l’ombre de la mort 06757, Dans une terre 0776 par où personne 0376 ne passe 05674 08804, Et où n’habite 03427 08804 aucun homme 0120 ?
      7 Je vous ai fait venir 0935 08686 dans un pays 0776 semblable à un verger 03759, Pour que vous en mangiez 0398 08800 les fruits 06529 et les meilleures 02898 productions ; Mais vous êtes venus 0935 08799, et vous avez souillé 02930 08762 mon pays 0776, Et vous avez fait 07760 08804 de mon héritage 05159 une abomination 08441.
      15 Contre lui les lionceaux 03715 rugissent 07580 08799, poussent leurs cris 05414 08804 06963, Et ils ravagent 07896 08799 08047 son pays 0776 ; Ses villes 05892 sont brûlées 03341 08738, il n’y a plus d’habitants 03427 08802.
      31 Hommes de cette génération 01755, considérez 07200 08798 la parole 01697 de l’Eternel 03068 ! Ai-je été pour Israël 03478 un désert 04057, Ou un pays 0776 d’épaisses ténèbres 03991 ? Pourquoi mon peuple 05971 dit 0559 08804-il : Nous sommes libres 07300 08804, Nous ne voulons pas retourner 0935 08799 à toi ?

      Jérémie 3

      1 Il dit 0559 08800 : Lorsqu’un homme 0376 répudie 07971 08762 sa femme 0802, Qu’elle le quitte 01980 08804 et devient la femme d’un autre 0312, Cet homme 0376 retourne 07725 08799-t-il encore vers elle ? Le pays 0776 même ne serait-il pas souillé 02610 08800 02610 08799 ? Et toi, tu t’es prostituée 02181 08804 à de nombreux 07227 amants 07453, Et tu reviendrais 07725 08800 à moi ! dit 05002 08803 l’Eternel 03068.
      2 Lève 05375 08798 tes yeux 05869 vers les hauteurs 08205, et regarde 07200 08798 ! Où 0375 ne t’es-tu pas prostituée 07693 08795 08676 07901 08795 ! Tu te tenais 03427 08804 sur les chemins 01870, comme l’Arabe 06163 dans le désert 04057, Et tu as souillé 02610 08686 le pays 0776 par tes prostitutions 02184 et par ta méchanceté 07451.
      9 Par sa criante 06963 impudicité 02184 Israël a souillé 02610 08799 le pays 0776, elle a commis un adultère 05003 08799 avec la pierre 068 et le bois 06086.
      16 Lorsque vous aurez multiplié 07235 08799 et fructifié 06509 08804 dans le pays 0776, En ces jours 03117-là, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, On ne parlera 0559 08799 plus de l’arche 0727 de l’alliance 01285 de l’Eternel 03068 ; Elle ne viendra 05927 08799 plus à la pensée 03820 ; On ne se la rappellera 02142 08799 plus, on ne s’apercevra 06485 08799 plus de son absence, Et l’on n’en fera 06213 08735 point une autre.
      18 En ces jours 03117, La maison 01004 de Juda 03063 marchera 03212 08799 avec la maison 01004 d’Israël 03478 ; Elles viendront 0935 08799 ensemble 03162 du pays 0776 du septentrion 06828 Au pays 0776 dont j’ai donné la possession 05157 08689 à vos pères 01.
      19 Je disais 0559 08804 : Comment te mettrai 07896 08799-je parmi mes enfants 01121, Et te donnerai 05414 08799-je un pays 0776 de délices 02532, Un héritage 05159, le plus bel 06643 ornement 06635 des nations 01471 ? Je disais 0559 08799 : Tu m’appelleras 07121 08799 : Mon père 01 ! Et tu ne te détourneras 07725 08799 0310 pas de moi.

      Jérémie 4

      5 Annoncez 05046 08685 en Juda 03063, publiez 08085 08685 à Jérusalem 03389, Et dites 0559 08798 : Sonnez 08628 08798 de la trompette 07782 dans le pays 0776 ! Criez 07121 08798 à pleine voix 04390 08761, et dites 0559 08798 : Rassemblez 0622 08734-vous, et allons 0935 08799 dans les villes 05892 fortes 04013 !
      7 Le lion 0738 s’élance 05927 08804 de son taillis 05441, Le destructeur 07843 08688 des nations 01471 est en marche 05265 08804, il a quitté 03318 08804 son lieu 04725, Pour ravager 07760 08800 08047 ton pays 0776 ; Tes villes 05892 seront ruinées 05327 08799, il n’y aura plus d’habitants 03427 08802.
      16 Dites 02142 08685-le aux nations 01471, faites-le connaître 08085 08685 à Jérusalem 03389 : Des assiégeants 05341 08802 viennent 0935 08802 d’une terre 0776 lointaine 04801 ; Ils poussent 05414 08799 des cris 06963 contre les villes 05892 de Juda 03063.
      20 On annonce 07121 08738 ruine 07667 sur ruine 07667, Car tout le pays 0776 est ravagé 07703 08795 ; Mes tentes 0168 sont ravagées 07703 08795 tout à coup 06597, Mes pavillons 03407 en un instant 07281.
      23 Je regarde 07200 08804 la terre 0776, et voici, elle est informe 08414 et vide 0922 ; Les cieux 08064, et leur lumière 0216 a disparu.
      27 Car ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Tout le pays 0776 sera dévasté 08077 ; Mais je ne ferai 06213 08799 pas une entière destruction 03617.
      28 A cause de cela, le pays 0776 est en deuil 056 08799, Et les cieux 08064 en haut 04605 sont obscurcis 06937 08804 ; Car je l’ai dit 01696 08765, je l’ai résolu 02161 08804, Et je ne m’en repens 05162 08738 pas, je ne me rétracterai 07725 08799 pas.

      Jérémie 5

      19 Si vous dites 0559 08799 alors : Pourquoi 08478 04100 l’Eternel 03068, notre Dieu 0430, nous fait 06213 08804-il tout cela ? Tu leur répondras 0559 08804 : Comme vous m’avez abandonné 05800 08804, Et que vous avez servi 05647 08799 des dieux 0430 étrangers 05236 dans votre pays 0776, Ainsi vous servirez 05647 08799 des étrangers 02114 08801 dans un pays 0776 qui n’est pas le vôtre.
      30 Des choses horribles 08047, abominables 08186, Se font 01961 08738 dans le pays 0776.

      Jérémie 6

      8 Reçois instruction 03256 08734, Jérusalem 03389, De peur que je 05315 ne m’éloigne 03363 08799 de toi, Que je ne fasse 07760 08799 de toi un désert 08077, Un pays 0776 inhabité 03427 08738 !
      12 Leurs maisons 01004 passeront 05437 08738 à d’autres 0312, Les champs 07704 et les femmes 0802 aussi 03162, Quand j’étendrai 05186 08686 ma main 03027 sur les habitants 03427 08802 du pays 0776, Dit 05002 08803 l’Eternel 03068.
      19 Ecoute 08085 08798, terre 0776 ! Voici, je fais venir 0935 08688 sur ce peuple 05971 le malheur 07451, Fruit 06529 de ses pensées 04284 ; Car ils n’ont point été attentifs 07181 08689 à mes paroles 01697, Ils ont méprisé 03988 08799 ma loi 08451.
      20 Qu’ai-je besoin de l’encens 03828 qui vient 0935 08799 de Séba 07614, Du roseau 07070 aromatique 02896 d’un pays 0776 lointain 04801 ? Vos holocaustes 05930 ne me plaisent 07522 point, Et vos sacrifices 02077 ne me sont point agréables 06149 08804.
      22 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Voici, un peuple 05971 vient 0935 08802 du pays 0776 du septentrion 06828, Une grande 01419 nation 01471 se lève 05782 08735 des extrémités 03411 de la terre 0776.

      Jérémie 7

      7 Alors je vous laisserai demeurer 07931 08765 dans ce lieu 04725, Dans le pays 0776 que j’ai donné 05414 08804 à vos pères 01, D’éternité 05704 05769 en éternité 05769.
      22 Car je n’ai point parlé 01696 08765 avec vos pères 01 et je ne leur ai donné aucun ordre 06680 08765, Le jour 03117 où je les ai fait sortir 03318 08687 du pays 0776 d’Egypte 04714, Au sujet 01697 des holocaustes 05930 et des sacrifices 02077.
      25 Depuis le jour 03117 où vos pères 01 sont sortis 03318 08804 du pays 0776 d’Egypte 04714, Jusqu’à ce jour 03117, Je vous ai envoyé 07971 08799 tous mes serviteurs 05650, les prophètes 05030, Je les ai envoyés 07971 08800 chaque jour 03117, dès le matin 07925 08687.
      33 Les cadavres 05038 de ce peuple 05971 seront la pâture 03978 Des oiseaux 05775 du ciel 08064 et des bêtes 0929 de la terre 0776 ; Et il n’y aura personne pour les troubler 02729 08688.
      34 Je ferai cesser 07673 08689 dans les villes 05892 de Juda 03063 et dans les rues 02351 de Jérusalem 03389 Les cris 06963 de réjouissance 08342 et les cris 06963 d’allégresse 08057, Les chants 06963 du fiancé 02860 et les chants 06963 de la fiancée 03618 ; Car le pays 0776 sera un désert 02723.

      Jérémie 8

      16 Le hennissement 05170 047 de ses chevaux 05483 se fait entendre 08085 08738 du côté de Dan 01835, Et au bruit 06963 de leur hennissement 04684 toute la terre 0776 tremble 07493 08804 ; Ils viennent 0935 08799, ils dévorent 0398 08799 le pays 0776 et ce qu’il renferme 04393, La ville 05892 et ceux qui l’habitent 03427 08802.
      19 Voici les cris 06963 de la fille 01323 de mon peuple 05971 Retentissent 07775 sur la terre 0776 lointaine 04801 : L’Eternel 03068 n’est-il plus à Sion 06726 ? N’a-t-elle plus son roi 04428 au milieu d’elle ? -Pourquoi m’ont-ils irrité 03707 08689 par leurs images taillées 06456, Par des idoles 01892 étrangères 05236 ? —

      Jérémie 9

      3 Ils ont la langue 03956 tendue 01869 08686 comme un arc 07198 et lancent le mensonge 08267 ; Ce n’est pas par la vérité 0530 qu’ils sont puissants 01396 08804 dans le pays 0776 ; Car ils vont 03318 08804 de méchanceté 07451 en méchanceté 07451, Et ils ne me connaissent 03045 08804 pas, dit 05002 08803 l’Eternel 03068.
      12 Où est l’homme 0376 sage 02450 qui comprenne 0995 08799 ces choses ? Qu’il le dise 05046 08686, celui à qui la bouche 06310 de l’Eternel 03068 a parlé 01696 08765 ! Pourquoi le pays 0776 est-il détruit 06 08804, Brûlé 03341 08738 comme un désert 04057 où personne ne passe 05674 08802 ?
      19 Car des cris 06963 lamentables 05092 se font entendre 08085 08738 de Sion 06726 : Eh quoi ! nous sommes détruits 07703 08795 ! Nous sommes couverts 03966 de honte 0954 08804 ! Il nous faut abandonner 05800 08804 le pays 0776 ! On a renversé 07993 08689 nos demeures 04908 ! —
      24 Mais que celui qui veut se glorifier 01984 08693 se glorifie 01984 08691 D’avoir de l’intelligence 07919 08687 et de me connaître 03045 08800, De savoir que je suis l’Eternel 03068, Qui exerce 06213 08802 la bonté 02617, le droit 04941 et la justice 06666 sur la terre 0776 ; Car c’est à cela que je prends plaisir 02654 08804, dit 05002 08803 l’Eternel 03068.

      Jérémie 10

      10 Mais l’Eternel 03068 est Dieu 0430 en vérité 0571, Il est un Dieu 0430 vivant 02416 et un roi 04428 éternel 05769 ; La terre 0776 tremble 07493 08799 devant sa colère 07110, Et les nations 01471 ne supportent 03557 08686 pas sa fureur 02195.
      12 Il a créé 06213 08802 la terre 0776 par sa puissance 03581, Il a fondé 03559 08688 le monde 08398 par sa sagesse 02451, Il a étendu 05186 08804 les cieux 08064 par son intelligence 08394.
      13 A sa voix 06963 05414 08800, les eaux 04325 mugissent 01995 dans les cieux 08064 ; Il fait monter 05927 08686 les nuages 05387 des extrémités 07097 de la terre 0776, Il produit 06213 08804 les éclairs 01300 et la pluie 04306, Il tire 03318 08686 le vent 07307 de ses trésors 0214.
      17 Emporte 0622 08798 du pays 0776 ce qui t’appartient 03666, Toi qui es assise 03427 08802 dans la détresse 04692 !
      18 Car ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Voici, cette fois 06471 je vais lancer 07049 08802 au loin les habitants 03427 08802 du pays 0776 ; Je vais les serrer 06887 08689 de près, afin qu’on les atteigne 04672 08799. —
      22 Voici, une rumeur 06963 08052 se fait entendre 0935 08802 ; C’est un grand 01419 tumulte 07494 qui vient du septentrion 06828 0776, Pour réduire 07760 08800 les villes 05892 de Juda 03063 en un désert 08077, En un repaire 04583 de chacals 08577. —

      Jérémie 11

      4 Que j’ai prescrite 06680 08765 à vos pères 01, Le jour 03117 où je les ai fait sortir 03318 08687 du pays 0776 d’Egypte 04714, De la fournaise 03564 de fer 01270, en disant 0559 08800 : Ecoutez 08085 08798 ma voix 06963, et faites 06213 08804 tout ce que je vous ordonnerai 06680 08762 ; Alors vous serez mon peuple 05971, Je serai votre Dieu 0430,
      5 Et j’accomplirai 06965 08687 le serment 07621 que j’ai fait 07650 08738 à vos pères 01, De leur donner 05414 08800 un pays 0776 où coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, Comme vous le voyez aujourd’hui 03117. — Et je répondis 06030 08799 0559 08799 : Amen 0543, Eternel 03068 !
      7 Car j’ai averti 05749 08687 05749 08689 vos pères 01, Depuis le jour 03117 où je les ai fait monter 05927 08687 du pays 0776 d’Egypte 04714 Jusqu’à ce jour 03117, Je les ai avertis 05749 08687 tous les matins 07925 08687, en disant 0559 08800 : Ecoutez 08085 08798 ma voix 06963 !
      19 J’étais comme un agneau 03532 familier 0441 qu’on mène 02986 08714 à la boucherie 02873 08800, Et j’ignorais 03045 08804 les mauvais desseins 04284 qu’ils méditaient 02803 08804 contre moi : Détruisons 07843 08686 l’arbre 06086 avec son fruit 03899 ! Retranchons 03772 08799-le de la terre 0776 des vivants 02416, Et qu’on ne se souvienne 02142 08735 plus de son nom 08034 ! —

      Jérémie 12

      4 Jusques à quand le pays 0776 sera-t-il dans le deuil 056 08799, Et l’herbe 06212 de tous les champs 07704 sera-t-elle desséchée 03001 08799 ? A cause de la méchanceté 07451 des habitants 03427 08802, Les bêtes 0929 et les oiseaux 05775 périssent 05595 08804. Car ils disent 0559 08804 : Il ne verra 07200 08799 pas notre fin 0319. —
      5 Si tu cours 07323 08804 avec des piétons 07273 et qu’ils te fatiguent 03811 08686, Comment pourras-tu lutter 08474 08807 avec des chevaux 05483 ? Et si tu ne te crois en sûreté 0982 08802 que dans une contrée 0776 paisible 07965, Que feras 06213 08799-tu sur les rives orgueilleuses 01347 du Jourdain 03383 ?
      11 Ils le réduisent 07760 08804 en un désert 08076 ; Il est en deuil 056 08804, il est désolé 08077 devant moi. Tout le pays 0776 est ravagé 08074 08738, Car nul 0376 n’y prend garde 07760 08802 03820.
      12 Sur tous les lieux élevés 08205 du désert 04057 arrivent 0935 08804 les dévastateurs 07703 08802, Car le glaive 02719 de l’Eternel 03068 dévore 0398 08802 le pays 0776 d’un bout 07097 à l’autre 07097 0776 ; Il n’y a de paix 07965 pour aucun homme 01320.
      15 Mais après 0310 que je les aurai arrachés 05428 08800, J’aurai de nouveau 07725 08799 compassion 07355 08765 d’eux, Et je les ramènerai 07725 08689 chacun 0376 dans son héritage 05159, Chacun 0376 dans son pays 0776.

      Jérémie 13

      13 Alors dis 0559 08804-leur : Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068: Voici, je remplirai 04390 08764 tous les habitants 03427 08802 de ce pays 0776, Les rois 04428 qui sont assis 03427 08802 sur le trône 03678 de David 01732, Les sacrificateurs 03548, les prophètes 05030, et tous les habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389, Je les remplirai d’ivresse 07943.

      Jérémie 14

      2 Juda 03063 est dans le deuil 056 08804, Ses villes 08179 sont désolées 0535 08797, tristes 06937 08804, abattues 0776, Et les cris 06682 de Jérusalem 03389 s’élèvent 05927 08804.
      4 La terre 0127 est saisie d’épouvante 02865 08804, Parce qu’il ne tombe point de pluie 01653 dans le pays 0776, Et les laboureurs 0406 confus 0954 08804 se couvrent 02645 08804 la tête 07218.
      8 Toi qui es l’espérance 04723 d’Israël 03478, Son sauveur 03467 08688 au temps 06256 de la détresse 06869, Pourquoi serais-tu comme un étranger 01616 dans le pays 0776, Comme un voyageur 0732 08802 qui y entre 05186 08804 pour passer la nuit 03885 08800 ?
      15 C’est pourquoi ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 Sur les prophètes 05030 qui prophétisent 05012 08737 en mon nom 08034, Sans que je les aie envoyés 07971 08804, Et qui disent 0559 08802: Il n’y aura dans ce pays 0776 ni épée 02719 ni famine 07458 : Ces prophètes 05030 périront 08552 08735 par l’épée 02719 et par la famine 07458.
      18 Si je vais 03318 08804 dans les champs 07704, voici des hommes que le glaive 02719 a percés 02491 ; Si j’entre 0935 08804 dans la ville 05892, voici des êtres que consume 08463 la faim 07458 ; Le prophète 05030 même et le sacrificateur 03548 parcourent 05503 08804 le pays 0776, Sans savoir 03045 08804 où ils vont.

      Jérémie 15

      3 J’enverrai 06485 08804 contre eux quatre 0702 espèces 04940 de fléaux, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, L’épée 02719 pour les tuer 02026 08800, Les chiens 03611 pour les traîner 05498 08800, Les oiseaux 05775 du ciel 08064 et les bêtes 0929 de la terre 0776 Pour les dévorer 0398 08800 et les détruire 07843 08687.
      4 Je les rendrai 05414 08804 un objet d’effroi 02189 08675 02113 pour tous les royaumes 04467 de la terre 0776, A cause 01558 de Manassé 04519, fils 01121 d’Ezéchias 03169, roi 04428 de Juda 03063, Et de tout ce qu’il a fait 06213 08804 dans Jérusalem 03389.
      7 Je les vanne 02219 08799 avec le vent 04214 aux portes 08179 du pays 0776 ; Je prive 07921 08765 d’enfants, je fais périr 06 08765 mon peuple 05971, Qui ne s’est pas détourné 07725 08804 de ses voies 01870.
      10 Malheur 0188 à moi, ma mère 0517, de ce que tu m’as fait naître 03205 08804 Homme 0376 de dispute 07379 et de querelle 04066 0376 pour tout le pays 0776 ! Je n’emprunte 05383 08804 ni ne prête 05383 08804, Et cependant tous me maudissent 07043 08764.
      14 Je te fais passer 05674 08689 avec ton ennemi 0341 08802 dans un pays 0776 que tu ne connais 03045 08804 pas, Car le feu 0784 de ma colère 0639 s’est allumé 06919 08804, Il brûle 03344 08714 sur vous.

      Jérémie 16

      3 Car ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 sur les fils 01121 et les filles 01323 Qui naîtront 03205 08688 en ce lieu 04725, Sur leurs mères 0517 qui les auront enfantés 03205 08802, Et sur leurs pères 01 qui les auront engendrés 03209 dans ce pays 0776:
      4 Ils mourront 04191 08799 consumés 08463 par la maladie 04463 ; On ne leur donnera ni larmes 05594 08735 ni sépulture 06912 08735 ; Ils seront comme du fumier 01828 sur 06440 la terre 0127 ; Ils périront 03615 08799 par l’épée 02719 et par la famine 07458 ; Et leurs cadavres 05038 serviront de pâture 03978 Aux oiseaux 05775 du ciel 08064 et aux bêtes 0929 de la terre 0776.
      6 Grands 01419 et petits 06996 mourront 04191 08804 dans ce pays 0776 ; On ne leur donnera point de sépulture 06912 08735 ; On ne les pleurera 05594 08799 point, On ne se fera point d’incision 01413 08704, Et l’on ne se rasera 07139 08735 pas pour eux.
      13 Je vous transporterai 02904 08689 de ce pays 0776 Dans un pays 0776 que vous n’avez point connu 03045 08804, Ni vous, ni vos pères 01 ; Et là, vous servirez 05647 08804 les autres 0312 dieux 0430 jour 03119 et nuit 03915, Car je ne vous accorderai 05414 08799 point de grâce 02594.
      14 C’est pourquoi voici, les jours 03117 viennent 0935 08802, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, Où l’on ne dira 0559 08735 plus: L’Eternel 03068 est vivant 02416, Lui qui a fait monter 05927 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714 les enfants 01121 d’Israël 03478 !
      15 Mais on dira : L’Eternel 03068 est vivant 02416, Lui qui a fait monter 05927 08689 les enfants 01121 d’Israël 03478 du pays 0776 du septentrion 06828 Et de tous les pays 0776 où il les avait chassés 05080 08689 ! Je les ramènerai 07725 08689 dans leur pays 0127, Que j’avais donné 05414 08804 à leurs pères 01.
      18 Je leur donnerai 07999 d’abord 07223 le double 04932 salaire 07999 08765 de leur iniquité 05771 et de leur péché 02403, Parce qu’ils ont profané 02490 08763 mon pays 0776, Parce qu’ils ont rempli 04390 08804 mon héritage 05159 Des cadavres 05038 de leurs idoles 08251 et de leurs abominations 08441.
      19 Eternel 03068, ma force 05797 et mon appui 04581, mon refuge 04498 au jour 03117 de la détresse 06869 ! Les nations 01471 viendront 0935 08799 à toi des extrémités 0657 de la terre 0776, Et elles diront 0559 08799 : Nos pères 01 n’ont hérité 05157 08804 que le mensonge 08267, De vaines idoles 01892, qui ne servent 03276 08688 à rien.

      Jérémie 17

      4 Tu perdras par ta faute 08058 08804 l’héritage 05159 que je t’avais donné 05414 08804 ; Je t’asservirai 05647 08689 à ton ennemi 0341 08802 dans un pays 0776 que tu ne connais 03045 08804 pas ; Car vous avez allumé 06919 08804 le feu 0784 de ma colère 0639, Et il brûlera 03344 08714 toujours 05704 05769.
      6 Il est comme un misérable 06199 dans le désert 06160, Et il ne voit 07200 08799 point arriver 0935 08799 le bonheur 02896 ; Il habite 07931 08804 les lieux brûlés 02788 du désert 04057, Une terre 0776 salée 04420 et sans habitants 03427 08799.
      13 Toi qui es l’espérance 04723 d’Israël 03478, ô Eternel 03068 ! Tous ceux qui t’abandonnent 05800 08802 seront confondus 0954 08799. -Ceux qui se détournent 03249 de moi 05493 08803 seront inscrits 03789 08735 sur la terre 0776, Car ils abandonnent 05800 08804 la source 04726 d’eau 04325 vive 02416, l’Eternel 03068.
      26 On viendra 0935 08804 des villes 05892 de Juda 03063 et des environs 05439 de Jérusalem 03389, Du pays 0776 de Benjamin 01144, de la vallée 08219, De la montagne 02022 et du midi 05045, Pour amener 0935 08688 des holocaustes 05930 et des victimes 02077, Pour apporter des offrandes 04503 et de l’encens 03828, Et pour offrir 0935 08688 des sacrifices d’actions de grâces 08426 dans la maison 01004 de l’Eternel 03068.

      Jérémie 18

      16 Ils ont fait 07760 08800 de leur pays 0776, un objet de désolation 08047, d’éternelle 05769 moquerie 08292 08675 08292 ; Tous ceux qui y passent 05674 08802 sont stupéfaits 08074 08799 et secouent 05110 08686 la tête 07218.

      Jérémie 19

      7 J’anéantirai 01238 08804 dans ce lieu 04725 le conseil 06098 de Juda 03063 et de Jérusalem 03389 ; Je les ferai tomber 05307 08689 par l’épée 02719 devant 06440 leurs ennemis 0341 08802 Et par la main 03027 de ceux qui en veulent 01245 08764 à leur vie 05315 ; Je donnerai 05414 08804 leurs cadavres 05038 en pâture 03978 Aux oiseaux 05775 du ciel 08064 et aux bêtes 0929 de la terre 0776.

      Jérémie 22

      10 Ne pleurez 01058 08798 point celui qui est mort 04191 08801, Et ne vous lamentez 05110 08799 pas sur lui ; Pleurez 01058 08799, pleurez 01058 08800 celui qui s’en va 01980 08802, Car il ne reviendra 07725 08799 plus, Il ne reverra 07200 08804 plus le pays 0776 de sa naissance 04138.
      12 Mais il mourra 04191 08799 dans le lieu 04725 où on l’emmène captif 01540 08689, Et il ne verra 07200 08799 plus ce pays 0776.
      26 Je te jetterai 02904 08689, toi et ta mère 0517 qui t’a enfanté 03205 08804, Dans un autre 0312 pays 0776 où vous n’êtes pas nés 03205 08795, Et là vous mourrez 04191 08799 ;
      27 Mais dans le pays 0776 où ils auront le désir 05375 08764 08676 05315 de retourner 07725 08800, Ils ne retourneront 07725 08799 pas.
      28 Est-il donc un vase 06089 méprisé 0959 08737, brisé 05310 08803, ce 0376 Jeconia 03659 ? Est-il un objet 03627 auquel on n’attache aucun prix 02656 ? Pourquoi sont-ils jetés 07993 08717, lui et sa postérité 02233, Lancés 02904 08717 dans un pays 0776 qu’ils ne connaissent 03045 08804 pas ? —
      29 Terre 0776, terre 0776, terre 0776, Ecoute 08085 08798 la parole 01697 de l’Eternel 03068 !

      Jérémie 23

      3 Et je rassemblerai 06908 08762 le reste 07611 de mes brebis 06629 De tous les pays 0776 où je les ai chassées 05080 08689 ; Je les ramènerai 07725 08689 dans leur pâturage 05116 ; Elles seront fécondes 06509 08804 et multiplieront 07235 08804.
      5 Voici, les jours 03117 viennent 0935 08802, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, Où je susciterai 06965 08689 à David 01732 un germe 06780 juste 06662 ; Il régnera 04427 08804 en roi 04428 et prospérera 07919 08689, Il pratiquera 06213 08804 la justice 04941 et l’équité 06666 dans le pays 0776.
      7 C’est pourquoi voici, les jours 03117 viennent 0935 08802, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, Où l’on ne dira 0559 08799 plus: L’Eternel 03068 est vivant 02416, Lui qui a fait monter 05927 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714 les enfants 01121 d’Israël 03478 !
      8 Mais on dira : L’Eternel 03068 est vivant 02416, Lui qui a fait monter 05927 08689 et qui a ramené 0935 08689 La postérité 02233 de la maison 01004 d’Israël 03478 du pays 0776 du septentrion 06828 Et de tous les pays 0776 où je les avais chassés 05080 08689 ! Et ils habiteront 03427 08804 dans leur pays 0127.
      10 Car le pays 0776 est rempli 04390 08804 d’adultères 05003 08764 ; Le pays 0776 est en deuil 056 08804 à cause 06440 de la malédiction 0423 ; Les plaines 04999 du désert 04057 sont desséchées 03001 08804. Ils courent 04794 au mal 07451, Ils n’ont de la force 01369 que pour l’iniquité.
      15 C’est pourquoi ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 des armées 06635 sur les prophètes 05030 : Voici, je vais les nourrir 0398 08688 d’absinthe 03939, Et je leur ferai boire 08248 08689 des eaux 04325 empoisonnées 07219 ; Car c’est par les prophètes 05030 de Jérusalem 03389 Que l’impiété 02613 s’est répandue 03318 08804 dans tout le pays 0776.
      24 Quelqu 0376’un se tiendra 05641 08735-t-il dans un lieu caché 04565, Sans que je le voie 07200 08799 ? dit 05002 08803 l’Eternel 03068. Ne remplis 04392-je pas, moi, les cieux 08064 et la terre 0776 ? dit 05002 08803 l’Eternel 03068.

      Jérémie 24

      5 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478 : Comme tu distingues ces bonnes 02896 figues 08384, ainsi je distinguerai 05234 08686, pour leur être favorable 02896, les captifs 01546 de Juda 03063, que j’ai envoyés 07971 08765 de ce lieu 04725 dans le pays 0776 des Chaldéens 03778.
      6 Je les regarderai 07760 08804 d’un œil 05869 favorable 02896, et je les ramènerai 07725 08689 dans ce pays 0776 ; je les établirai 01129 08804 et ne les détruirai 02040 08799 plus, je les planterai 05193 08804 et ne les arracherai 05428 08799 plus.
      8 Et comme les mauvaises 07451 figues 08384 qui ne peuvent être mangées 0398 08735 à cause de leur mauvaise 07455 qualité, dit 0559 08804 l’Eternel 03068, ainsi ferai-je devenir 05414 08799 Sédécias 06667, roi 04428 de Juda 03063, ses chefs 08269, et le reste 07611 de Jérusalem 03389, ceux qui sont restés 07604 08737 dans ce pays 0776 et ceux qui habitent 03427 08802 dans le pays 0776 d’Egypte 04714.
      9 Je les rendrai 05414 08804 un objet d’effroi 02189 08675 02113, de malheur 07451, pour tous les royaumes 04467 de la terre 0776, un sujet d’opprobre 02781, de sarcasme 04912, de raillerie 08148, et de malédiction 07045, dans tous les lieux 04725 où je les chasserai 05080 08686.

      Jérémie 25

      9 j’enverrai 07971 08802 chercher 03947 08804 tous les peuples 04940 du septentrion 06828, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, et j’enverrai auprès de Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894, mon serviteur 05650 ; je le ferai venir 0935 08689 contre ce pays 0776 et contre ses habitants 03427 08802, et contre toutes ces nations 01471 à l’entour 05439, afin de les dévouer par interdit 02763 08689, et d’en faire 07760 08804 un objet de désolation 08047 et de moquerie 08322, des ruines 02723 éternelles 05769.
      11 Tout ce pays 0776 deviendra une ruine 02723, un désert 08047, et ces nations 01471 seront asservies 05647 08804 au roi 04428 de Babylone 0894 pendant soixante-dix 07657 ans 08141.
      12 Mais lorsque ces soixante-dix 07657 ans 08141 seront accomplis 04390 08800, je châtierai 06485 08799 le roi 04428 de Babylone 0894 et cette nation 01471, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, à cause de leurs iniquités 05771 ; je punirai le pays 0776 des Chaldéens 03778, et j’en ferai 07760 08804 des ruines 08077 éternelles 05769.
      13 Je ferai venir 0935 08689 sur ce pays 0776 toutes les choses 01697 que j’ai annoncées 01696 08765 sur lui, tout ce qui est écrit 03789 08803 dans ce livre 05612, ce que Jérémie 03414 a prophétisé 05012 08738 sur toutes les nations 01471.
      20 A toute l’Arabie 06153, à tous les rois 04428 du pays 0776 d’Uts 05780, A tous les rois 04428 du pays 0776 des Philistins 06430, A Askalon 0831, à Gaza 05804, à Ekron 06138, et à ce qui reste 07611 d’Asdod 0795 ;
      26 A tous les rois 04428 du septentrion 06828, Proches 07138 ou éloignés 07350, Aux uns 0376 et aux autres 0251, Et à tous les royaumes 04467 du monde 0776 Qui sont sur la face 06440 de la terre 0127. Et le roi 04428 de Schéschac 08347 boira 08354 08799 après 0310 eux.
      29 Car voici, dans la ville 05892 sur laquelle mon nom 08034 est invoqué 07121 08738 Je commence 02490 08688 à faire du mal 07489 08687 ; Et vous, vous resteriez impunis 05352 08736 05352 08735 ! Vous ne resterez pas impunis 05352 08736 ; Car j’appellerai 07121 08802 le glaive 02719 sur tous les habitants 03427 08802 de la terre 0776, Dit 05002 08803 l’Eternel 03068 des armées 06635.
      30 Et toi, tu leur prophétiseras 05012 08735 toutes ces choses 01697, Et tu leur diras 0559 08804 : L’Eternel 03068 rugira 07580 08799 d’en haut 04791 ; De sa demeure 04583 sainte 06944 il fera retentir 05414 08799 sa voix 06963 ; Il rugira 07580 08800 07580 08799 contre le lieu de sa résidence 05116 ; Il poussera 06030 08799 des cris 01959, comme ceux qui foulent au pressoir 01869 08802, Contre tous les habitants 03427 08802 de la terre 0776.
      31 Le bruit 07588 parvient 0935 08804 jusqu’à l’extrémité 07097 de la terre 0776 ; Car l’Eternel 03068 est en dispute 07379 avec les nations 01471, Il entre en jugement 08199 08737 contre toute chair 01320 ; Il livre 05414 08804 les méchants 07563 au glaive 02719, dit 05002 08803 l’Eternel 03068.
      32 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 des armées 06635 : Voici, la calamité 07451 va 03318 08802 de nation 01471 en nation 01471, Et une grande 01419 tempête 05591 s’élève 05782 08735 des extrémités 03411 de la terre 0776.
      33 Ceux que tuera 02491 l’Eternel 03068 en ce jour 03117 seront étendus D’un bout 07097 0776 à l’autre 07097 de la terre 0776 ; Ils ne seront ni pleurés 05594 08735, ni recueillis 0622 08735, ni enterrés 06912 08735, Ils seront comme du fumier 01828 sur 06440 la terre 0127.
      38 Il a abandonné 05800 08804 sa demeure 05520 comme un lionceau 03715 sa tanière ; Car leur pays 0776 est réduit en désert 08047 Par 06440 la fureur 02740 du destructeur 03238 08802 Et par 06440 son ardente 02740 colère 0639.

      Jérémie 26

      6 alors je traiterai 05414 08804 cette maison 01004 comme Silo 07887, et je ferai 05414 08799 de cette ville 05892 un objet de malédiction 07045 pour toutes les nations 01471 de la terre 0776.
      17 Et quelques-uns 0582 des anciens 02205 du pays 0776 se levèrent 06965 08799, et dirent 0559 08799 0559 08800 à toute l’assemblée 06951 du peuple 05971:
      20 Il y eut aussi un homme 0376 qui prophétisait 05012 08693 au nom 08034 de l’Eternel 03068, Urie 0223, fils 01121 de Schemaeja 08098, de Kirjath-Jearim 07157. Il prophétisa 05012 08735 contre cette ville 05892 et contre ce pays 0776 entièrement les mêmes choses 01697 que Jérémie 03414.

      Jérémie 27

      5 C’est moi qui ai fait 06213 08804 la terre 0776, les hommes 0120 et les animaux 0929 qui sont sur 06440 la terre 0776, par ma grande 01419 puissance 03581 et par mon bras 02220 étendu 05186 08803, et je donne 05414 08804 la terre à qui cela me plaît 05869 03474 08804.
      6 Maintenant je livre 05414 08804 tous ces pays 0776 entre les mains 03027 de Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894, mon serviteur 05650 ; je lui donne aussi les animaux 02416 des champs 07704, pour qu’ils lui soient assujettis 05414 08804 05647 08800.
      7 Toutes les nations 01471 lui seront soumises 05647 08804, à lui, à son fils 01121, et au fils 01121 de son fils 01121, jusqu’à ce que le temps 06256 de son pays 0776 arrive 0935 08800, et que des nations 01471 puissantes 07227 et de grands 01419 rois 04428 l’asservissent 05647 08804.

      Jérémie 28

      8 Les prophètes 05030 qui ont paru avant 06440 moi et avant 06440 toi, dès les temps anciens 05769, ont prophétisé 05012 08735 contre des pays 0776 puissants 07227 et de grands 01419 royaumes 04467 la guerre 04421, le malheur 07451 et la peste 01698 ;

      Jérémie 29

      18 Je les poursuivrai 07291 08804 0310 par l’épée 02719, par la famine 07458 et par la peste 01698, je les rendrai 05414 08804 un objet d’effroi 02189 08675 02113 pour tous les royaumes 04467 de la terre 0776, un sujet de malédiction 0423, de désolation 08047, de moquerie 08322 et d’opprobre 02781, parmi toutes les nations 01471 où je les chasserai 05080 08689,

      Jérémie 30

      3 Voici, les jours 03117 viennent 0935 08802, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, où je ramènerai 07725 08804 les captifs 07622 de mon peuple 05971 d’Israël 03478 et de Juda 03063, dit 0559 08804 l’Eternel 03068 ; je les ramènerai 07725 08689 dans le pays 0776 que j’ai donné 05414 08804 à leurs pères 01, et ils le posséderont 03423 08804.
      10 Et toi, mon serviteur 05650 Jacob 03290, ne crains 03372 08799 pas, dit 05002 08803 l’Eternel 03068 ; Ne t’effraie 02865 08735 pas, Israël 03478 ! Car je te délivrerai 03467 08688 de la terre lointaine 07350, Je délivrerai ta postérité 02233 du pays 0776 où elle est captive 07628 ; Jacob 03290 reviendra 07725 08804, il jouira du repos 08252 08804 et de la tranquillité 07599 08768, Et il n’y aura personne pour le troubler 02729 08688.

      Jérémie 31

      8 Voici, je les ramène 0935 08688 du pays 0776 du septentrion 06828, Je les rassemble 06908 08765 des extrémités 03411 de la terre 0776 ; Parmi eux sont l’aveugle 05787 et le boiteux 06455, La femme enceinte 02030 et celle en travail 03205 08802 03162 ; C’est une grande 01419 multitude 06951, qui revient 07725 08799 ici.
      16 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Retiens 04513 08798 tes pleurs 06963 01065, Retiens les larmes 01832 de tes yeux 05869 ; Car il y aura 03426 un salaire 07939 pour tes œuvres 06468, dit 05002 08803 l’Eternel 03068 ; Ils reviendront 07725 08804 du pays 0776 de l’ennemi 0341 08802.
      22 Jusques à quand seras-tu errante 02559 08691, Fille 01323 égarée 07728 ? Car l’Eternel 03068 crée 01254 08804 une chose nouvelle 02319 sur la terre 0776 : La femme 05347 recherchera 05437 08779 l’homme 01397.
      23 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 des armées 06635, le Dieu 0430 d’Israël 03478 : Voici encore ce que l’on dira 0559 08799 01697 dans le pays 0776 de Juda 03063 et dans ses villes 05892, Quand j’aurai ramené 07725 08800 leurs captifs 07622 : Que l’Eternel 03068 te bénisse 01288 08762, demeure 05116 de la justice 06664, Montagne 02022 sainte 06944 !
      32 Non comme l’alliance 01285 que je traitai 03772 08804 avec leurs pères 01, Le jour 03117 où je les saisis 02388 08687 par la main 03027 Pour les faire sortir 03318 08687 du pays 0776 d’Egypte 04714, Alliance 01285 qu’ils ont violée 06565 08689, Quoique je fusse leur maître 01166 08804, dit 05002 08803 l’Eternel 03068.
      37 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Si les cieux 08064 en haut 04605 peuvent être mesurés 04058 08735, Si les fondements 04146 de la terre 0776 en bas 04295 peuvent être sondés 02713 08735, Alors je rejetterai 03988 08799 toute la race 02233 d’Israël 03478, A cause de tout ce qu’ils ont fait 06213 08804, dit 05002 08803 l’Eternel 03068.

      Jérémie 32

      8 Et Hanameel 02601, fils 01121 de mon oncle 01730, vint 0935 08799 auprès de moi, selon la parole 01697 de l’Eternel 03068, dans la cour 02691 de la prison 04307, et il me dit 0559 08799 : Achète 07069 08798 mon champ 07704, qui est à Anathoth 06068, dans le pays 0776 de Benjamin 01144, car tu as le droit 04941 d’héritage 03425 et de rachat 01353, achète 07069 08798-le ! Je reconnus 03045 08799 que c’était la parole 01697 de l’Eternel 03068.
      15 Car ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 des armées 06635, le Dieu 0430 d’Israël 03478 : On achètera 07069 08735 encore des maisons 01004, des champs 07704 et des vignes 03754, dans ce pays 0776.
      17 Ah 0162 ! Seigneur 0136 Eternel 03069, Voici, tu as fait 06213 08804 les cieux 08064 et la terre 0776 Par ta grande 01419 puissance 03581 et par ton bras 02220 étendu 05186 08803 : Rien 01697 n’est étonnant 06381 08735 de ta part.
      20 Tu as fait 07760 08804 des miracles 0226 et des prodiges 04159 dans le pays 0776 d’Egypte 04714 jusqu’à ce jour 03117, Et en Israël 03478 et parmi les hommes 0120, Et tu t’es fait 06213 08799 un nom 08034 comme il l’est aujourd’hui 03117.
      21 Tu as fait sortir 03318 08686 du pays 0776 d’Egypte 04714 ton peuple 05971 d’Israël 03478, Avec des miracles 0226 et des prodiges 04159, à main 03027 forte 02389 et à bras 0248 étendu 05186 08803, Et avec une grande 01419 terreur 04172.
      22 Tu leur as donné 05414 08799 ce pays 0776, Que tu avais juré 07650 08738 à leurs pères 01 de leur donner 05414 08800, Pays 0776 où coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706.
      37 Voici, je les rassemblerai 06908 08764 de tous les pays 0776 où je les ai chassés 05080 08689, Dans ma colère 0639, dans ma fureur 02534, et dans ma grande 01419 irritation 07110 ; Je les ramènerai 07725 08689 dans ce lieu 04725, Et je les y ferai habiter 03427 08689 en sûreté 0983.
      41 Je prendrai plaisir 07797 08804 à leur faire du bien 02895 08687, Et je les planterai 05193 08804 véritablement 0571 dans ce pays 0776, De tout mon cœur 03820 et de toute mon âme 05315.
      43 On achètera 07069 08738 des champs 07704 dans ce pays 0776 Dont vous dites 0559 08802 : C’est un désert 08077, sans hommes 0120 ni bêtes 0929, Il est livré 05414 08738 entre les mains 03027 des Chaldéens 03778.
      44 On achètera 07069 08799 des champs 07704 pour de l’argent 03701, On écrira 03789 08800 des contrats 05612, on les cachètera 02856 08800, on prendra 05749 08687 des témoins 05707, Dans le pays 0776 de Benjamin 01144 et aux environs 05439 de Jérusalem 03389, Dans les villes 05892 de Juda 03063, dans les villes 05892 de la montagne 02022, Dans les villes 05892 de la plaine 08219 et dans les villes 05892 du midi 05045 ; Car je ramènerai 07725 08686 leurs captifs 07622, dit 05002 08803 l’Eternel 03068.

      Jérémie 33

      9 Cette ville sera pour moi un sujet 08034 de joie 08342, de louange 08416 et de gloire 08597, Parmi toutes les nations 01471 de la terre 0776, Qui apprendront 08085 08799 tout le bien 02896 que je leur ferai 06213 08802 ; Elles seront étonnées 06342 08804 et émues 07264 08804 de tout le bonheur 02896 Et de toute la prospérité 07965 que je leur accorderai 06213 08802.
      11 Les cris 06963 de réjouissance 08342 et les cris 06963 d’allégresse 08057, Les chants 06963 du fiancé 02860 et les chants 06963 de la fiancée 03618, La voix 06963 de ceux qui disent 0559 08802: Louez 03034 08685 l’Eternel 03068 des armées 06635, Car l’Eternel 03068 est bon 02896, car sa miséricorde 02617 dure à toujours 05769 ! La voix de ceux qui offrent 0935 08688 des sacrifices d’actions de grâces 08426 Dans la maison 01004 de l’Eternel 03068. Car je ramènerai 07725 08686 les captifs 07622 du pays 0776, je les rétablirai comme autrefois 07223, Dit 0559 08804 l’Eternel 03068.
      13 Dans les villes 05892 de la montagne 02022, dans les villes 05892 de la plaine 08219, Dans les villes 05892 du midi 05045, Dans le pays 0776 de Benjamin 01144 et aux environs 05439 de Jérusalem 03389, Et dans les villes 05892 de Juda 03063, Les brebis 06629 passeront 05674 08799 encore sous la main 03027 de celui qui les compte 04487 08802, Dit 0559 08804 l’Eternel 03068.
      15 En ces jours 03117 et en ce temps 06256-là, Je ferai éclore 06779 08686 à David 01732 un germe 06780 de justice 06666 ; Il pratiquera 06213 08804 la justice 04941 et l’équité 06666 dans le pays 0776.
      25 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Si je n’ai pas fait mon alliance 01285 avec le jour 03119 et avec la nuit 03915, Si je n’ai pas établi 07760 08804 les lois 02708 des cieux 08064 et de la terre 0776,

      Jérémie 34

      1 La parole 01697 qui fut adressée à Jérémie 03414 de la part de l’Eternel 03068, en ces mots 0559 08800, lorsque Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894, avec toute son armée 02428, et tous les royaumes 04467 des pays 0776 sous sa domination 03027 04475, et tous les peuples 05971, faisaient la guerre 03898 08737 à Jérusalem 03389 et à toutes les villes 05892 qui en dépendaient:
      13 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478 : J’ai fait 03772 08804 une alliance 01285 avec vos pères 01, le jour 03117 où je les ai fait sortir 03318 08687 du pays 0776 d’Egypte 04714, de la maison 01004 de servitude 05650 ; et je leur ai dit 0559 08800:
      17 C’est pourquoi ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Vous ne m’avez point obéi 08085 08804, en publiant 07121 08800 la liberté 01865 chacun 0376 pour son frère 0251, chacun 0376 pour son prochain 07453. Voici, je publie 07121 08802 contre vous, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, la liberté 01865 de l’épée 02719, de la peste 01698 et de la famine 07458, et je vous rendrai 05414 08804 un objet d’effroi 02189 08675 02113 pour tous les royaumes 04467 de la terre 0776.
      19 je livrerai les chefs 08269 de Juda 03063 et les chefs 08269 de Jérusalem 03389, les eunuques 05631, les sacrificateurs 03548, et tout le peuple 05971 du pays 0776, qui ont passé 05674 08802 entre les morceaux 01335 du veau 05695 ;
      20 je les livrerai 05414 08804 entre les mains 03027 de leurs ennemis 0341 08802, entre les mains 03027 de ceux qui en veulent 01245 08764 à leur vie 05315, et leurs cadavres 05038 serviront de pâture 03978 aux oiseaux 05775 du ciel 08064 et aux bêtes 0929 de la terre 0776.

      Jérémie 35

      11 Lorsque Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894, est monté 05927 08800 contre ce pays 0776, nous avons dit 0559 08799: Allons 0935 08798, retirons 0935 08799-nous à Jérusalem 03389, loin 06440 de l’armée 02428 des Chaldéens 03778 et de 06440 l’armée 02428 de Syrie 0758. C’est ainsi que nous habitons 03427 08799 à Jérusalem 03389.

      Jérémie 36

      29 Et sur Jojakim 03079, roi 04428 de Juda 03063, tu diras 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Tu as brûlé 08313 08804 ce livre 04039, en disant 0559 08800 : Pourquoi y as-tu écrit 03789 08804 ces paroles 0559 08800 : Le roi 04428 de Babylone 0894 viendra 0935 08800 0935 08799, il détruira 07843 08689 ce pays 0776, et il en fera disparaître 07673 08689 les hommes 0120 et les bêtes 0929 ?

      Jérémie 37

      1 04428 Sédécias 06667, fils 01121 de Josias 02977, régna 04427 08799 à la place de Jeconia 03659, fils 01121 de Jojakim 03079, et fut établi roi 04427 08689 dans le pays 0776 de Juda 03063 par Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894.
      2 Ni lui, ni ses serviteurs 05650, ni le peuple 05971 du pays 0776, n’écoutèrent 08085 08804 les paroles 01697 que l’Eternel 03068 prononça 01696 08765 par 03027 Jérémie 03414, le prophète 05030.
      7 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478 : Vous direz 0559 08799 au roi 04428 de Juda 03063, qui vous a envoyés 07971 08802 vers moi pour me consulter 01875 08800: Voici, l’armée 02428 de Pharaon 06547, qui était en marche 03318 08802 pour vous secourir 05833, retourne 07725 08804 dans son pays 0776, en Egypte 04714 ;
      12 Jérémie 03414 voulut sortir 03318 08799 de Jérusalem 03389, pour aller 03212 08800 dans le pays 0776 de Benjamin 01144 et s’échapper 02505 08687 du milieu 08432 du peuple 05971.
      19 Et où 0346 sont vos prophètes 05030 qui vous prophétisaient 05012 08738, en disant 0559 08800 : Le roi 04428 de Babylone 0894 ne viendra 0935 08799 pas contre vous, ni contre ce pays 0776 ?

      Jérémie 39

      5 Mais l’armée 02428 des Chaldéens 03778 les poursuivit 07291 08799 0310, et atteignit 05381 08686 Sédécias 06667 dans les plaines 06160 de Jéricho 03405. Ils le prirent 03947 08799, et le firent monter 05927 08686 vers Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894, à Ribla 07247, dans le pays 0776 de Hamath 02574 ; et il prononça 01696 08762 contre lui une sentence 04941.
      10 Mais Nebuzaradan 05018, chef 07227 des gardes 02876, laissa 07604 08689 dans le pays 0776 de Juda 03063 quelques-uns des plus pauvres 01800 du peuple 05971, ceux qui n’avaient rien 03972 ; 03117 et il leur donna 05414 08799 alors des vignes 03754 et des champs 03010.

      Jérémie 40

      4 Maintenant voici, je te délivre 06605 08765 aujourd’hui 03117 des chaînes 0246 que tu as aux mains 03027 ; si tu veux 02896 05869 venir 0935 08800 avec moi à Babylone 0894, viens 0935 08798, j’aurai soin 07760 08799 05869 de toi ; si cela te déplaît 07489 08804 05869 de venir 0935 08800 avec moi à Babylone 0894, ne viens 02308 08798 pas ; regarde 07200 08798, tout le pays 0776 est devant 06440 toi, va 03212 08798 où il te semblera 0413 bon 02896 et convenable 03477 05869 d’aller 03212 08800.
      6 Jérémie 03414 alla 0935 08799 vers Guedalia 01436, fils 01121 d’Achikam 0296, à Mitspa 04708, et il resta 03427 08799 avec lui parmi 08432 le peuple 05971 qui était demeuré 07604 08737 dans le pays 0776.
      7 Lorsque tous les chefs 08269 des troupes 02428 qui étaient dans les campagnes 07704 eurent appris 08085 08799, eux et leurs hommes 0582, que le roi 04428 de Babylone 0894 avait établi gouverneur 06485 08689 du pays 0776 Guedalia 01436, fils 01121 d’Achikam 0296, et qu’il lui avait confié 06485 08689 les hommes 0582, les femmes 0802, les enfants 02945, et ceux des pauvres 01803 du pays 0776 qu’on n’avait pas emmenés captifs 01540 08717 à Babylone 0894,
      9 Guedalia 01436, fils 01121 d’Achikam 0296, fils 01121 de Schaphan 08227, leur jura 07650 08735, à eux et à leurs hommes 0582, en disant 0559 08800 : Ne craignez 03372 08799 pas de servir 05647 08800 les Chaldéens 03778 ; demeurez 03427 08798 dans le pays 0776, servez 05647 08798 le roi 04428 de Babylone 0894, et vous vous en trouverez bien 03190 08799.
      11 Tous les Juifs 03064 qui étaient au pays de Moab 04124, chez les Ammonites 05983, au pays d’Edom 0123, et dans tous les pays 0776, apprirent 08085 08804 que le roi 04428 de Babylone 0894 avait laissé 05414 08804 un reste 07611 dans Juda 03063, et qu’il leur avait donné 06485 08689 pour gouverneur Guedalia 01436, fils 01121 d’Achikam 0296, fils 01121 de Schaphan 08227.
      12 Et tous les Juifs 03064 revinrent 07725 08799 de tous les lieux 04725 où ils étaient dispersés 05080 08738, ils se rendirent 0935 08799 dans le pays 0776 de Juda 03063 vers Guedalia 01436 à Mitspa 04708, et ils firent une abondante 03966 07235 08687 récolte 0622 08799 de vin 03196 et de fruits d’été 07019.

      Jérémie 41

      2 Alors Ismaël 03458, fils 01121 de Nethania 05418, se leva 06965 08799 avec les dix 06235 hommes 0582 dont il était accompagné, et ils frappèrent 05221 08686 avec l’épée 02719 Guedalia 01436, fils 01121 d’Achikam 0296, fils 01121 de Schaphan 08227 ; il fit ainsi mourir 04191 08686 celui que le roi 04428 de Babylone 0894 avait établi gouverneur 06485 08689 du pays 0776.
      18 06440 loin des Chaldéens 03778 dont ils avaient peur 03372 08804, parce qu’Ismaël 03458, fils 01121 de Nethania 05418, avait tué 05221 08689 Guedalia 01436, fils 01121 d’Achikam 0296, que le roi 04428 de Babylone 0894 avait établi gouverneur 06485 08689 du pays 0776.

      Jérémie 42

      10 Si vous restez 03427 08799 07725 08800 dans ce pays 0776, je vous y établirai 01129 08804 et je ne vous détruirai 02040 08799 pas, je vous planterai 05193 08804 et je ne vous arracherai 05428 08799 pas ; car je me repens 05162 08738 du mal 07451 que je vous ai fait 06213 08804.
      13 Mais si vous n’obéissez 08085 08800 pas à la voix 06963 de l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, et si vous dites 0559 08802: Nous ne resterons 03427 08799 pas dans ce pays 0776,
      14 non, 0559 08800 nous irons 0935 08799 au pays 0776 d’Egypte 04714, où nous ne verrons 07200 08799 point de guerre 04421, où nous n’entendrons 08085 08799 pas le son 06963 de la trompette 07782, où nous ne manquerons 07456 08799 pas de pain 03899, et c’est là que nous habiterons 03427 08799, —
      16 l’épée 02719 que vous redoutez 03373 vous atteindra 05381 08686 là au pays 0776 d’Egypte 04714, la famine 07458 que vous craignez 01672 08802 s’attachera 01692 08799 0310 à vous là en Egypte 04714, et vous y mourrez 04191 08799.

      Jérémie 43

      4 Jochanan 03110, fils 01121 de Karéach 07143, tous les chefs 08269 des troupes 02428, et tout le peuple 05971, n’obéirent 08085 08804 point à la voix 06963 de l’Eternel 03068, qui leur ordonnait de rester 03427 08800 dans le pays 0776 de Juda 03063.
      5 Et Jochanan 03110, fils 01121 de Karéach 07143, et tous les chefs 08269 des troupes 02428, prirent 03947 08799 tous les restes 07611 de Juda 03063, qui, après avoir été dispersés 07725 08804 parmi toutes les nations 01471, étaient revenus 05080 08738 pour habiter 01481 08800 le pays 0776 de Juda 03063,
      7 Ils allèrent 0935 08799 au pays 0776 d’Egypte 04714, car ils n’obéirent 08085 08804 pas à la voix 06963 de l’Eternel 03068, et ils arrivèrent 0935 08799 à Tachpanès 08471.
      11 Il viendra 0935 08804, et il frappera 05221 08689 le pays 0776 d’Egypte 04714 ; à la mort 04194 ceux qui sont pour la mort 04194, à la captivité 07628 ceux qui sont pour la captivité 07628, à l’épée 02719 ceux qui sont pour l’épée 02719 !
      12 Je mettrai 03341 08689 le feu 0784 aux maisons 01004 des dieux 0430 de l’Egypte 04714 ; Nebucadnetsar les brûlera 08313 08804, il emmènera captives 07617 08804 les idoles, il s’enveloppera 05844 08804 du pays 0776 d’Egypte 04714 comme le berger 07462 08802 s’enveloppe 05844 08799 de son vêtement 0899, et il sortira 03318 08804 de là en paix 07965.
      13 Il brisera 07665 08765 les statues 04676 de Beth-Schémesch 01053 au pays 0776 d’Egypte 04714, et il brûlera 08313 08799 par le feu 0784 les maisons 01004 des dieux 0430 de l’Egypte 04714.

      Jérémie 44

      1 La parole 01697 fut adressée à Jérémie 03414 sur tous les Juifs 03064 demeurant 03427 08802 au pays 0776 d’Egypte 04714, demeurant 03427 08802 à Migdol 04024, à Tachpanès 08471, à Noph 05297 et au pays 0776 de Pathros 06624, en ces mots 0559 08800:
      8 Pourquoi m’irritez 03707 08687-vous par les œuvres 04639 de vos mains 03027, en offrant de l’encens 06999 08763 aux autres 0312 dieux 0430 du pays 0776 d’Egypte 04714, où vous êtes venus 0935 08802 pour y demeurer 01481 08800, afin de vous faire exterminer 03772 08687 et d’être un objet de malédiction 07045 et d’opprobre 02781 parmi toutes les nations 01471 de la terre 0776 ?
      9 Avez-vous oublié 07911 08804 les crimes 07451 de vos pères 01, les crimes 07451 des rois 04428 de Juda 03063, les crimes 07451 de leurs femmes 0802, vos crimes 07451 et les crimes 07451 de vos femmes 0802, commis 06213 08804 dans le pays 0776 de Juda 03063 et dans les rues 02351 de Jérusalem 03389 ?
      12 Je prendrai 03947 08804 les restes 07611 de Juda 03063 qui ont tourné 07760 08804 le visage 06440 pour aller 0935 08800 au pays 0776 d’Egypte 04714, afin d’y demeurer 01481 08800 ; ils seront tous consumés 08552 08804, ils tomberont 05307 08799 dans le pays 0776 d’Egypte 04714 ; ils seront consumés 08552 08735 par l’épée 02719, par la famine 07458, depuis le plus petit 06996 jusqu’au plus grand 01419 ; ils périront 04191 08799 par l’épée 02719 et par la famine 07458 ; et ils seront un sujet d’exécration 0423, d’épouvante 08047, de malédiction 07045 et d’opprobre 02781.
      13 Je châtierai 06485 08804 ceux qui demeurent 03427 08802 au pays 0776 d’Egypte 04714, comme j’ai châtié 06485 08804 Jérusalem 03389, par l’épée 02719, par la famine 07458 et par la peste 01698.
      14 Nul n’échappera 06412, ne fuira 08300, parmi les restes 07611 de Juda 03063 qui sont venus 0935 08802 pour demeurer 01481 08800 au pays 0776 d’Egypte 04714, avec l’intention de retourner 07725 08800 dans le pays 0776 de Juda 03063, où ils ont 05375 08764 le désir 05315 de retourner 07725 08800 s’établir 03427 08800 ; car ils n’y retourneront 07725 08799 pas, sinon quelques réchappés 06405.
      15 Tous les hommes 0582 qui savaient 03045 08802 que leurs femmes 0802 offraient de l’encens 06999 08764 à d’autres 0312 dieux 0430, toutes les femmes 0802 qui se trouvaient 05975 08802 là en grand 01419 nombre 06951, et tout le peuple 05971 qui demeurait 03427 08802 au pays 0776 d’Egypte 04714, à Pathros 06624, répondirent 06030 08799 ainsi 0559 08800 à Jérémie 03414:
      21 L’Eternel 03068 ne s’est-il pas rappelé 02142 08804, n’a-t-il pas eu à la pensée 05927 08799 03820 l’encens 07002 que vous avez brûlé 06999 08765 dans les villes 05892 de Juda 03063 et dans les rues 02351 de Jérusalem 03389, vous et vos pères 01, vos rois 04428 et vos chefs 08269, et le peuple 05971 du pays 0776 ?
      22 L’Eternel 03068 n’a pas pu 03201 08799 le supporter 05375 08800 davantage, à cause 06440 de la méchanceté 07455 de vos actions 04611, à cause 06440 des abominations 08441 que vous avez commises 06213 08804 ; et votre pays 0776 est devenu une ruine 02723, un désert 08047, un objet de malédiction 07045 03427 08802, comme on le voit aujourd’hui 03117.
      24 Jérémie 03414 dit 0559 08799 encore à tout le peuple 05971 et à toutes les femmes 0802 : Ecoutez 08085 08798 la parole 01697 de l’Eternel 03068, vous tous de Juda 03063, qui êtes au pays 0776 d’Egypte 04714 !
      26 écoutez 08085 08798 la parole 01697 de l’Eternel 03068, vous tous de Juda 03063, qui demeurez 03427 08802 au pays 0776 d’Egypte 04714 ! Voici, je le jure 07650 08738 par mon grand 01419 nom 08034, dit 0559 08804 l’Eternel 03068, mon nom 08034 ne sera plus invoqué 07121 08737 par la bouche 06310 d’aucun homme 0376 de Juda 03063, et dans tout le pays 0776 d’Egypte 04714 aucun ne dira 0559 08802 : Le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 est vivant 02416 !
      27 Voici, je veillerai 08245 08802 sur eux pour faire du mal 07451 et non du bien 02896 ; et tous les hommes 0376 de Juda 03063 qui sont dans le pays 0776 d’Egypte 04714 seront consumés 08552 08804 par l’épée 02719 et par la famine 07458, jusqu’à ce qu’ils soient anéantis 03615 08800.
      28 Ceux, en petit 04962 nombre 04557, qui échapperont 06412 à l’épée 02719, retourneront 07725 08799 du pays 0776 d’Egypte 04714 au pays 0776 de Juda 03063. Mais tout le reste 07611 de Juda 03063, tous ceux qui sont venus 0935 08802 au pays 0776 d’Egypte 04714 pour y demeurer 01481 08800, sauront 03045 08804 si ce sera ma parole 01697 ou la leur qui s’accomplira 06965 08799.

      Jérémie 45

      4 Dis 0559 08799-lui : Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Voici, ce que j’ai bâti 01129 08804, je le détruirai 02040 08802 ; ce que j’ai planté 05193 08804, je l’arracherai 05428 08802, savoir tout ce pays 0776.

      Jérémie 46

      8 C’est l’Egypte 04714. Elle s’avance 05927 08799 comme le Nil 02975, Et ses eaux 04325 sont agitées 01607 08704 comme les torrents 05104. Elle dit 0559 08799 : Je monterai 05927 08799, je couvrirai 03680 08762 la terre 0776, Je détruirai 06 08686 les villes 05892 et leurs habitants 03427 08802.
      10 Ce jour 03117 est au Seigneur 0136, à l’Eternel 03069 des armées 06635 ; C’est un jour 03117 de vengeance 05360, où il se venge 05358 08736 de ses ennemis 06862. L’épée 02719 dévore 0398 08804, elle se rassasie 07646 08804, Elle s’enivre 07301 08804 de leur sang 01818. Car il y a des victimes 02077 du Seigneur 0136, de l’Eternel 03069 des armées 06635, Au pays 0776 du septentrion 06828, sur les rives 05104 de l’Euphrate 06578.
      12 Les nations 01471 apprennent 08085 08804 ta honte 07036, Et tes cris 06682 remplissent 04390 08804 la terre 0776, Car les guerriers 01368 chancellent 03782 08804 l’un sur l’autre 01368, Ils tombent 05307 08804 tous 08147 ensemble 03162.
      13 La parole 01697 qui fut adressée 01696 08765 par l’Eternel 03068 à Jérémie 03414, le prophète 05030, sur l’arrivée 0935 08800 de Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894, qui voulait frapper 05221 08687 le pays 0776 d’Egypte 04714.
      16 Il en fait chanceler 03782 08802 un grand nombre 07235 08689 ; Ils tombent 05307 08804 l’un 0376 sur l’autre 07453, et ils disent 0559 08799 : Allons 06965 08798, retournons 07725 08799 vers notre peuple 05971, Dans notre pays 0776 natal 04138, Loin 06440 du glaive 02719 destructeur 03238 08802 !
      27 Et toi, mon serviteur 05650 Jacob 03290, ne crains 03372 08799 pas ; Ne t’effraie 02865 08735 pas, Israël 03478 ! Car je te délivrerai 03467 08688 de la terre lointaine 07350, Je délivrerai ta postérité 02233 du pays 0776 où elle est captive 07628 ; Jacob 03290 reviendra 07725 08804, il jouira du repos 08252 08804 et de la tranquillité 07599 08768, Et il n’y aura personne pour le troubler 02729 08688.

      Jérémie 47

      2 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Voici, des eaux 04325 s’élèvent 05927 08802 du septentrion 06828, Elles sont comme un torrent 05158 qui déborde 07857 08802 ; Elles inondent 07857 08799 le pays 0776 et ce qu’il contient 04393, Les villes 05892 et leurs habitants 03427 08802. Les hommes 0120 poussent des cris 02199 08804, Tous les habitants 03427 08802 du pays 0776 se lamentent 03213 08689,

      Jérémie 48

      21 Le châtiment 04941 est venu 0935 08804 sur le pays 0776 de la plaine 04334, Sur Holon 02473, sur Jahats 03096, sur Méphaath 04158,
      24 Sur Kerijoth 07152, sur Botsra 01224, Sur toutes les villes 05892 du pays 0776 de Moab 04124, Eloignées 07350 et proches 07138.
      33 La joie 08057 et l’allégresse 01524 ont disparu 0622 08738 des campagnes 03759 Et du pays 0776 de Moab 04124 ; J’ai fait tarir 07673 08689 le vin 03196 dans les cuves 03342 ; On ne foule 01869 08799 plus gaîment 01959 au pressoir ; Il y a des cris 01959 de guerre, et non des cris 01959 de joie.

      Jérémie 49

      21 Au bruit 06963 de leur chute 05307 08800, la terre 0776 tremble 07493 08804 ; Leur cri 06818 06963 se fait entendre 08085 08738 jusqu’à la mer 03220 Rouge 05488

      Jérémie 50

      1 La parole 01697 que l’Eternel 03068 prononça 01696 08765 sur Babylone 0894, sur le pays 0776 des Chaldéens 03778, par 03027 Jérémie 03414, le prophète 05030:
      3 Car une nation 01471 monte 05927 08804 contre elle du septentrion 06828, Elle réduira 07896 08799 son pays 0776 en désert 08047, Il n’y aura plus d’habitants 03427 08802 ; Hommes 0120 et bêtes 0929 fuient 05110 08804, s’en vont 01980 08804.
      8 Fuyez 05110 08798 08432 de Babylone 0894, sortez 03318 08798 08675 03318 08799 du pays 0776 des Chaldéens 03778, Et soyez comme des boucs 06260 à la tête 06440 du troupeau 06629 !
      9 Car voici, je vais susciter 05782 08688 et faire monter 05927 08688 contre Babylone 0894 Une multitude 06951 de grandes 01419 nations 01471 du pays 0776 du septentrion 06828 ; Elles se rangeront en bataille 06186 08804 contre elle, et s’en empareront 03920 08735 ; Leurs flèches 02671 sont comme un habile 07919 08688 08676 07921 08688 guerrier 01368, Qui ne revient 07725 08799 pas à vide 07387.
      16 Exterminez 03772 08798 de Babylone 0894 celui qui sème 02232 08802, Et celui qui manie 08610 08802 la faucille 04038 au temps 06256 de la moisson 07105 ! Devant 06440 le glaive 02719 destructeur 03238 08802, Que chacun 0376 se tourne 06437 08799 vers son peuple 05971, Que chacun 0376 fuie 05127 08799 vers son pays 0776.
      18 C’est pourquoi ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 des armées 06635, le Dieu 0430 d’Israël 03478 : Voici, je châtierai 06485 08802 le roi 04428 de Babylone 0894 et son pays 0776, Comme j’ai châtié 06485 08804 le roi 04428 d’Assyrie 0804.
      21 Monte 05927 08798 contre le pays 0776 doublement rebelle 04850, Contre ses habitants 03427 08802, et châtie 06489-les ! Poursuis 0310, massacre 02717 08798, extermine 02763 08687-les ! dit 05002 08803 l’Eternel 03068, Exécute 06213 08798 entièrement mes ordres 06680 08765 !
      22 Des cris 06963 de guerre 04421 retentissent dans le pays 0776, Et le désastre 07667 est grand 01419.
      23 Eh quoi ! il est rompu 01438 08738, brisé 07665 08735, le marteau 06360 de toute la terre 0776 ! Babylone 0894 est détruite 08047 au milieu des nations 01471 !
      25 L’Eternel 03068 a ouvert 06605 08804 son arsenal 0214, Et il en a tiré 03318 08686 les armes 03627 de sa colère 02195 ; Car c’est là une œuvre 04399 du Seigneur 0136, de l’Eternel 03069 des armées 06635, Dans le pays 0776 des Chaldéens 03778.
      28 Ecoutez les cris 06963 des fuyards 05127 08801, de ceux qui se sauvent 06405 du pays 0776 de Babylone 0894 Pour annoncer 05046 08687 dans Sion 06726 la vengeance 05360 de l’Eternel 03068, notre Dieu 0430, La vengeance 05360 de son temple 01964 !
      34 Mais leur vengeur 01350 08802 est puissant 02389, Lui dont l’Eternel 03068 des armées 06635 est le nom 08034 ; Il défendra 07378 08800 07378 08799 leur cause 07379, Afin de donner le repos 07280 08689 au pays 0776, Et de faire trembler 07264 08689 les habitants 03427 08802 de Babylone 0894.
      38 La sécheresse 02721 contre ses eaux 04325 ! qu’elles tarissent 03001 08804 ! Car c’est un pays 0776 d’idoles 06456 ; Ils sont fous 01984 08704 de leurs idoles 0367.
      41 Voici, un peuple 05971 vient 0935 08802 du septentrion 06828, Une grande 01419 nation 01471 et des rois 04428 puissants 07227 Se lèvent 05782 08735 des extrémités 03411 de la terre 0776.
      45 C’est pourquoi écoutez 08085 08798 la résolution 06098 que l’Eternel 03068 a prise 03289 08804 contre Babylone 0894, Et les desseins 04284 qu’il a conçus 02803 08804 contre le pays 0776 des Chaldéens 03778 ! Certainement on les traînera 05498 08799 comme de faibles 06810 brebis 06629, Certainement on ravagera 08074 08686 leur demeure 05116.
      46 Au bruit 06963 de la prise 08610 08738 de Babylone 0894 la terre 0776 tremble 07493 08735, Et un cri 02201 se fait entendre 08085 08738 parmi les nations 01471.

      Jérémie 51

      2 J’envoie 07971 08765 contre Babylone 0894 des vanneurs 02114 08801 qui la vanneront 02219 08765, Qui videront 01238 08787 son pays 0776 ; Ils fondront de toutes parts 05439 sur elle, Au jour 03117 du malheur 07451.
      4 Qu’ils tombent 05307 08804 blessés à mort 02491 dans le pays 0776 des Chaldéens 03778, Percés de coups 01856 08794 dans les rues 02351 de Babylone !
      5 Car Israël 03478 et Juda 03063 ne sont point abandonnés 0488 de leur Dieu 0430, De l’Eternel 03068 des armées 06635, Et le pays 0776 des Chaldéens est rempli 04390 08804 de crimes 0817 Contre le Saint 06918 d’Israël 03478.
      7 Babylone 0894 était dans la main 03027 de l’Eternel 03068 une coupe 03563 d’or 02091, Qui enivrait 07937 08764 toute la terre 0776 ; Les nations 01471 ont bu 08354 08804 de son vin 03196 : C’est pourquoi les nations 01471 ont été comme en délire 01984 08704.
      9 Nous avons voulu guérir 07495 08765 Babylone 0894, mais elle n’a pas guéri 07495 08738. Abandonnons 05800 08798-la, et allons 03212 08799 chacun 0376 dans son pays 0776 ; Car son châtiment 04941 atteint 05060 08804 jusqu’aux cieux 08064, Et s’élève 05375 08738 jusqu’aux nues 07834.
      15 Il a créé 06213 08802 la terre 0776 par sa puissance 03581, Il a fondé 03559 08688 le monde 08398 par sa sagesse 02451, Il a étendu 05186 08804 les cieux 08064 par son intelligence 08394.
      16 A sa voix 05414 08800 06963, les eaux 04325 mugissent 01995 dans les cieux 08064, Il fait monter 05927 08686 les nuages 05387 des extrémités 07097 de la terre 0776, Il produit 06213 08804 les éclairs 01300 et la pluie 04306, Il tire 03318 08686 le vent 07307 de ses trésors 0214.
      25 Voici, j’en veux à toi, montagne 02022 de destruction 04889, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, A toi qui détruisais 07843 08688 toute la terre 0776 ! J’étendrai 05186 08804 ma main 03027 sur toi, Je te roulerai 01556 08773 du haut des rochers 05553, Et je ferai 05414 08804 de toi une montagne 02022 embrasée 08316.
      27 Elevez 05375 08798 une bannière 05251 dans le pays 0776 ! Sonnez 08628 08798 de la trompette 07782 parmi les nations 01471 ! Préparez 06942 08761 les nations 01471 contre elle, Appelez 08085 08685 contre elle les royaumes 04467 d’Ararat 0780, de Minni 04508 et d’Aschkenaz 0813 ! Etablissez 06485 08798 contre elle des chefs 02951 ! Faites avancer 05927 08685 des chevaux 05483 comme des sauterelles 03218 hérissées 05569 !
      28 Préparez 06942 08761 contre elle les nations 01471, les rois 04428 de Médie 04074, Ses gouverneurs 06346 et tous ses chefs 05461, Et tout le pays 0776 sous leur domination 04475 !
      29 La terre 0776 s’ébranle 07493 08799, elle tremble 02342 08799 ; Car le dessein 04284 de l’Eternel 03068 contre Babylone 0894 s’accomplit 06965 08804 ; Il va faire 07760 08800 du pays 0776 de Babylone 0894 un désert 08047 sans habitants 03427 08802.
      41 Eh quoi ! Schéschac 08347 est prise 03920 08738 ! Celle dont la gloire 08416 remplissait toute la terre 0776 est conquise 08610 08735 ! Eh quoi ! Babylone 0894 est détruite 08047 au milieu des nations 01471 !
      43 Ses villes 05892 sont ravagées 08047, La terre 0776 est aride 06723 et déserte 06160 ; C’est un pays 0776 où personne 0376 n’habite 03427 08799, Où 02004 ne passe 05674 08799 aucun homme 01121 0120.
      46 Que votre cœur 03824 ne se trouble 07401 08735 point, et ne vous effrayez 03372 08799 pas Des bruits 08052 qui se répandront 08085 08737 dans le pays 0776 ; Car cette année 08141 surviendra 0935 08804 un bruit 08052, Et l’année 08141 suivante 0310 un autre bruit 08052, La violence 02555 régnera dans le pays 0776, Et un dominateur 04910 08802 s’élèvera contre un autre dominateur 04910 08802.
      47 C’est pourquoi voici, les jours 03117 viennent 0935 08802 Où je châtierai 06485 08804 les idoles 06456 de Babylone 0894, Et tout son pays 0776 sera couvert de honte 0954 08799 ; Tous ses morts 02491 tomberont 05307 08799 au milieu 08432 d’elle.
      48 Sur Babylone 0894 retentiront les cris de joie 07442 08765 des cieux 08064 et de la terre 0776, Et de tout ce qu’ils renferment ; Car du septentrion 06828 les dévastateurs 07703 08802 fondront 0935 08799 sur elle, Dit 05002 08803 l’Eternel 03068.
      49 Babylone 0894 aussi tombera 05307 08804, ô morts 02491 d’Israël 03478, Comme 01571 elle 0894 a fait tomber 05307 08800 les morts 02491 de tout le pays 0776.
      52 C’est pourquoi voici, les jours 03117 viennent 0935 08802, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, Où je châtierai 06485 08804 ses idoles 06456 ; Et dans tout son pays 0776 les blessés 02491 gémiront 0602 08799.
      54 Des cris 06963 02201 s’échappent de Babylone 0894, Et le désastre 07667 est grand 01419 dans le pays 0776 des Chaldéens 03778.

      Jérémie 52

      6 Le neuvième 08672 jour 02320 du quatrième 07243 mois 02320, la famine 07458 était forte 02388 08799 dans la ville 05892, et il n’y avait pas de pain 03899 pour le peuple 05971 du pays 0776.
      9 Ils saisirent 08610 08799 le roi 04428, et le firent monter 05927 08686 vers le roi 04428 de Babylone 0894 à Ribla 07247, dans le pays 0776 de Hamath 02574 ; et il prononça 01696 08762 contre lui une sentence 04941.
      16 Cependant Nebuzaradan 05018, chef 07227 des gardes 02876, laissa 07604 08689 comme vignerons 03755 et comme laboureurs 03009 08802 quelques-uns des plus pauvres 01803 du pays 0776.
      25 Et dans la ville 05892 il prit 03947 08804 un 0259 eunuque 05631 qui avait sous son commandement 06496 les gens 0582 de guerre 04421, sept 07651 hommes 0582 qui faisaient partie 07200 08802 des conseillers 06440 du roi 04428 et qui furent trouvés 04672 08738 dans la ville 05892, le secrétaire 05608 08802 du chef 08269 de l’armée 06635 qui était chargé d’enrôler 06633 08688 le peuple 05971 du pays 0776, et soixante 08346 hommes 0376 du peuple 05971 du pays 0776 qui se trouvèrent 04672 08737 dans 08432 la ville 05892.
      27 Le roi 04428 de Babylone 0894 les frappa 05221 08686 et les fit mourir 04191 08686 à Ribla 07247, dans le pays 0127 de Hamath 02574. Ainsi Juda 03063 fut emmené captif 01540 08799 loin de son pays 0776.

      Lamentations 2

      1 Eh quoi ! le Seigneur 0136, dans sa colère 0639, a couvert de nuages 05743 08686 la fille 01323 de Sion 06726 ! Il a précipité 07993 08689 du ciel 08064 sur la terre 0776 la magnificence 08597 d’Israël 03478 ! Il ne s’est pas souvenu 02142 08804 de son marchepied 01916 07272, Au jour 03117 de sa colère 0639 !
      2 Le Seigneur 0136 a détruit 01104 08765 sans pitié 02550 08804 toutes les demeures 04999 de Jacob 03290 ; Il a, dans sa fureur 05678, renversé 02040 08804 les forteresses 04013 de la fille 01323 de Juda 03063, Il les a fait rouler 05060 08689 à terre 0776 ; Il a profané 02490 08765 le royaume 04467 et ses chefs 08269.
      9 Ses portes 08179 sont enfoncées 02883 08804 dans la terre 0776 ; Il en a détruit 06 08765, rompu 07665 08765 les barres 01280. Son roi 04428 et ses chefs 08269 sont parmi les nations 01471 ; il n’y a plus de loi 08451. Même les prophètes 05030 ne reçoivent 04672 08804 aucune vision 02377 de l’Eternel 03068.
      10 Les anciens 02205 de la fille 01323 de Sion 06726 sont assis 03427 08799 à terre 0776, ils sont muets 01826 08799 ; Ils ont couvert 05927 08689 leur tête 07218 de poussière 06083, Ils se sont revêtus 02296 08804 de sacs 08242 ; Les vierges 01330 de Jérusalem 03389 laissent retomber 03381 08689 leur tête 07218 vers la terre 0776.
      11 Mes yeux 05869 se consument 03615 08804 dans les larmes 01832, mes entrailles 04578 bouillonnent 02560 08777, Ma bile 03516 se répand 08210 08738 sur la terre 0776, A cause du désastre 07667 de la fille 01323 de mon peuple 05971, Des enfants 05768 et des nourrissons 03243 08802 en défaillance 05848 08736 dans les rues 07339 de la ville 07151.
      15 Tous les passants 05674 08802 battent 05606 08804 des mains 03709 sur toi 01870, Ils sifflent 08319 08804, ils secouent 05128 08686 la tête 07218 contre la fille 01323 de Jérusalem 03389 : Est-ce là cette ville 05892 qu’on appelait 0559 08799 une beauté 03308 parfaite 03632, La joie 04885 de toute la terre 0776 ?
      21 Les enfants 05288 et les vieillards 02205 sont couchés 07901 08804 par terre 0776 dans les rues 02351 ; Mes vierges 01330 et mes jeunes hommes 0970 sont tombés 05307 08804 par l’épée 02719 ; Tu as tué 02026 08804, au jour 03117 de ta colère 0639, Tu as égorgé 02873 08804 sans pitié 02550 08804.

      Lamentations 3

      34 Quand on foule 01792 08763 aux pieds 07272 Tous les captifs 0615 du pays 0776,

      Lamentations 4

      12 Les rois 04428 de la terre 0776 n’auraient pas cru 0539 08689, Aucun des habitants 03427 08802 du monde 08398 n’aurait cru Que l’adversaire 06862, que l’ennemi 0341 08802 entrerait 0935 08799 Dans les portes 08179 de Jérusalem 03389.
      21 Réjouis 07797 08798-toi, tressaille d’allégresse 08055 08798, fille 01323 d’Edom 0123, Habitante 03427 08802 du pays 0776 d’Uts 05780 ! Vers toi aussi passera 05674 08799 la coupe 03563 ; Tu t’enivreras 07937 08799, et tu seras mise à nu 06168 08691.

      Ezéchiel 1

      3 la parole 01697 de l’Eternel 03068 fut adressée à Ezéchiel 03168, fils 01121 de Buzi 0941, le sacrificateur 03548, dans le pays 0776 des Chaldéens 03778, près du fleuve 05104 du Kebar 03529 ; et c’est là que la main 03027 de l’Eternel 03068 fut sur lui.
      15 Je regardais 07200 08799 ces animaux 02416 ; et voici, il y avait une 0259 roue 0212 sur la terre 0776, près 0681 des animaux 02416, devant leurs quatre 0702 faces 06440.
      19 Quand les animaux 02416 marchaient 03212 08800, les roues 0212 cheminaient 03212 08799 à côté 0681 d’eux ; et quand les animaux 02416 s’élevaient 05375 08736 de terre 0776, les roues 0212 s’élevaient 05375 08735 aussi.
      21 Quand ils marchaient 03212 08800, elles marchaient 03212 08799 ; quand ils s’arrêtaient 05975 08800, elles s’arrêtaient 05975 08799 ; quand ils s’élevaient 05375 08736 de terre 0776, les roues 0212 s’élevaient 05375 08735 avec 05980 eux, car l’esprit 07307 des animaux 02416 était dans les roues 0212.

      Ezéchiel 5

      5 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : C’est là cette Jérusalem 03389 que j’avais placée 07760 08804 au milieu 08432 des nations 01471 et des pays 0776 d’alentour 05439.
      6 Elle a violé 04784 08686 mes lois 04941 et mes ordonnances, et s’est rendue plus coupable 07564 que les nations 01471 et les pays 0776 d’alentour 05439 ; car elle a méprisé 03988 08804 mes lois 02708 04941, elle n’a pas suivi 01980 08804 mes ordonnances 02708.

      Ezéchiel 6

      8 Mais je laisserai quelques restes 03498 08689 d’entre vous, Qui échapperont 06412 à l’épée 02719 parmi les nations 01471, Lorsque vous serez dispersés 02219 08736 en divers pays 0776.
      14 J’étendrai 05186 08804 ma main 03027 contre eux, Et je rendrai 05414 08804 le pays 0776 plus solitaire 08077 et plus désolé 04923 Que le désert 04057 de Dibla 01689, Partout où ils habitent 04186. Et ils sauront 03045 08804 que je suis l’Eternel 03068.

      Ezéchiel 7

      2 Et toi, fils 01121 de l’homme 0120, ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069, Sur le pays 0127 d’Israël 03478: Voici la fin 07093 ! La fin 07093 vient 0935 08804 sur les quatre 0702 extrémités 03671 du pays 0776 !
      7 Ton tour 06843 arrive 0935 08804, habitant 03427 08802 du pays 0776 ! Le temps 06256 vient 0935 08804 08676 0935 08802, le jour 03117 approche 07138, jour de trouble 04103, Et plus de cris de joie 01906 dans les montagnes 02022 !
      21 Je la donnerai 05414 08804 en pillage 0957 aux mains 03027 des étrangers 02114 08801, Et comme butin 07998 aux impies 07563 de la terre 0776, Afin qu’ils la profanent 02490 08765.
      23 Prépare 06213 08798 les chaînes 07569 ! Car le pays 0776 est rempli 04390 08804 de meurtres 01818 04941, La ville 05892 est pleine 04390 08804 de violence 02555.
      27 Le roi 04428 se désole 056 08691, le prince 05387 s’épouvante 03847 08799 08077, Les mains 03027 du peuple 05971 du pays 0776 sont tremblantes 0926 08735. Je les traiterai 06213 08799 selon leurs voies 01870, Je les jugerai 08199 08799 comme ils le méritent 04941, Et ils sauront 03045 08804 que je suis l’Eternel 03068.

      Ezéchiel 8

      3 Il étendit 07971 08799 une forme 08403 de main 03027, et me saisit 03947 08799 par les cheveux 06734 de la tête 07218. L’esprit 07307 m’enleva 05375 08799 entre la terre 0776 et le ciel 08064, et me transporta 0935 08686, dans des visions 04759 divines 0430, à Jérusalem 03389, à l’entrée 06607 de la porte 08179 intérieure 06442, du côté 06437 08802 du septentrion 06828, où était l’idole 04186 05566 de la jalousie 07068, qui excite la jalousie 07069 08688 de l’Eternel.
      12 Et il me dit 0559 08799 : Fils 01121 de l’homme 0120, vois 07200 08804-tu ce que font 06213 08802 dans les ténèbres 02822 les anciens 02205 de la maison 01004 d’Israël 03478, chacun 0376 dans sa chambre 02315 pleine de figures 04906 ? Car ils disent 0559 08802 : L’Eternel 03068 ne nous voit 07200 08802 pas, l’Eternel 03068 a abandonné 05800 08804 le pays 0776.
      17 Et il me dit 0559 08799 : Vois 07200 08804-tu, fils 01121 de l’homme 0120 ? Est-ce trop peu 07043 08738 pour la maison 01004 de Juda 03063 de commettre 06213 08800 les abominations 08441 qu’ils commettent 06213 08804 ici ? Faut-il encore qu’ils remplissent 04390 08804 le pays 0776 de violence 02555, et qu’ils ne cessent 07725 08799 de m’irriter 03707 08687 ? Voici, ils approchent 07971 08802 le rameau 02156 de leur nez 0639.

      Ezéchiel 9

      9 Il me répondit 0559 08799 : L’iniquité 05771 de la maison 01004 d’Israël 03478 et de Juda 03063 est grande 01419, excessive 03966 03966 ; le pays 0776 est rempli 04390 08735 de meurtres 01818, la ville 05892 est pleine 04390 08804 d’injustice 04297, car ils disent 0559 08804 : L’Eternel 03068 a abandonné 05800 08804 le pays 0776, l’Eternel 03068 ne voit 07200 08802 rien.

      Ezéchiel 10

      16 Quand les chérubins 03742 marchaient 03212 08800, les roues 0212 cheminaient 03212 08799 à côté 0681 d’eux ; et quand les chérubins 03742 déployaient 05375 08800 leurs ailes 03671 pour s’élever 07311 08800 de terre 0776, les roues 0212 aussi 01992 ne se détournaient 05437 08735 0681 point d’eux.
      19 Les chérubins 03742 déployèrent 05375 08799 leurs ailes 03671, et s’élevèrent 07426 08735 de terre 0776 sous mes yeux 05869 quand ils partirent 03318 08800, accompagnés 05980 des roues 0212. Ils s’arrêtèrent 05975 08799 à l’entrée 06607 de la porte 08179 de la maison 01004 de l’Eternel 03068 vers l’orient 06931 ; et la gloire 03519 du Dieu 0430 d’Israël 03478 était sur eux, en haut 04605.

      Ezéchiel 11

      15 Fils 01121 de l’homme 0120, ce sont tes frères 0251, tes frères 0251, Ceux 0582 de ta parenté 01353, et la maison 01004 d’Israël 03478 tout entière, A qui les habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389 disent 0559 08804 : Restez loin 07368 08798 de l’Eternel 03068, Le pays 0776 nous a été donné 05414 08738 en propriété 04181.
      16 C’est pourquoi tu diras 0559 08798 : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Si je les tiens éloignés 07368 08689 parmi les nations 01471, Si je les ai dispersés 06327 08689 en divers pays 0776, Je serai pour eux quelque 04592 temps un asile 04720 Dans les pays 0776 où ils sont venus 0935 08804.
      17 C’est pourquoi tu diras 0559 08798 : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Je vous rassemblerai 06908 08765 du milieu des peuples 05971, Je vous recueillerai 0622 08804 des pays 0776 où vous êtes dispersés 06327 08738, Et je vous donnerai 05414 08804 la terre 0127 d’Israël 03478.

      Ezéchiel 12

      6 Sous leurs yeux 05869, tu les mettras 05375 08799 sur ton épaule 03802, tu les sortiras 03318 08686 pendant l’obscurité 05939, tu te couvriras 03680 08762 le visage 06440, et tu ne regarderas 07200 08799 pas la terre 0776 ; car je veux que tu sois 05414 08804 un signe 04159 pour la maison 01004 d’Israël 03478.
      12 Le prince 05387 qui est au milieu 08432 d’eux Mettra 05375 08799 son bagage sur l’épaule 03802 pendant l’obscurité 05939 et partira 03318 08799 ; On percera 02864 08799 la muraille 07023 pour le faire sortir 03318 08687 ; Il se couvrira 03680 08762 le visage 06440, Pour 03282 que ses yeux 07200 08799 ne regardent 05869 pas la terre 0776.
      13 J’étendrai 06566 08804 mon rets 07568 sur lui, Et il sera pris 08610 08738 dans mon filet 04686 ; Je l’emmènerai 0935 08689 à Babylone 0894, dans le pays 0776 des Chaldéens 03778 ; Mais il ne le verra 07200 08799 pas, et il y mourra 04191 08799.
      15 Et ils sauront 03045 08804 que je suis l’Eternel 03068, Quand je les répandrai 06327 08687 parmi les nations 01471, Quand je les disperserai 02219 08765 en divers pays 0776.
      19 Dis 0559 08804 au peuple 05971 du pays 0127 : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069, Sur les habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389 dans la terre 0776 d’Israël 03478 ! Ils mangeront 0398 08799 leur pain 03899 avec angoisse 01674, Et ils boiront 08354 08799 leur eau 04325 avec épouvante 08078 ; Car leur pays 0776 sera dépouillé 03456 08799 de tout ce qu’il contient 04393, A cause de la violence 02555 de tous ceux qui l’habitent 03427 08802.
      20 Les villes 05892 peuplées 03427 08737 seront détruites 02717 08799, Et le pays 0776 sera ravagé 08077. Et vous saurez 03045 08804 que je suis l’Eternel 03068.

      Ezéchiel 13

      14 J’abattrai 02040 08804 la muraille 07023 que vous avez couverte 02902 08804 de plâtre 08602, Je lui ferai toucher 05060 08689 la terre 0776, et ses fondements 03247 seront mis à nu 01540 08738 ; Elle s’écroulera 05307 08804, et vous périrez 03615 08804 au milieu 08432 de ses ruines. Et vous saurez 03045 08804 que je suis l’Eternel 03068.

      Ezéchiel 14

      13 Fils 01121 de l’homme 0120, lorsqu’un pays 0776 pécherait 02398 08799 contre moi en se livrant 04603 08800 à l’infidélité 04604, et que j’étendrais 05186 08804 ma main 03027 sur lui, — si je brisais 07665 08804 pour lui le bâton 04294 du pain 03899, si je lui envoyais 07971 08689 la famine 07458, si j’en exterminais 03772 08689 les hommes 0120 et les bêtes 0929,
      15 Si 03863 je faisais parcourir 05674 08686 le pays 0776 par des bêtes 02416 féroces 07451 qui le dépeupleraient 07921 08765, s’il devenait un désert 08077 où personne ne passerait 05674 08802 à cause 06440 de ces bêtes 02416,
      16 et qu’il y eût au milieu 08432 de lui ces trois 07969 hommes 0582, je suis vivant 02416 ! dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069, ils ne sauveraient 05337 08686 ni fils 01121 ni filles 01323, eux seuls seraient sauvés 05337 08735, et le pays 0776 deviendrait un désert 08077.
      17 Ou si j’amenais 0935 08686 l’épée 02719 contre ce pays 0776, si je disais 0559 08804 : Que l’épée 02719 parcoure 05674 08799 le pays 0776 ! si j’en exterminais 03772 08689 les hommes 0120 et les bêtes 0929,
      19 Ou si j’envoyais 07971 08762 la peste 01698 dans ce pays 0776, si je répandais 08210 08804 contre lui ma fureur 02534 par la mortalité 01818, pour en exterminer 03772 08687 les hommes 0120 et les bêtes 0929,

      Ezéchiel 15

      8 Je ferai 05414 08804 du pays 0776 un désert 08077, Parce qu’ils ont été 04603 08804 infidèles 04604, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069.

      Ezéchiel 16

      3 Tu diras 0559 08804 : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069, à Jérusalem 03389 : Par ton origine 04351 et ta naissance 04138 tu es du pays 0776 de Canaan 03669 ; ton père 01 était un Amoréen 0567, et ta mère 0517 une Héthienne 02850.
      29 Tu as multiplié 07235 08686 tes prostitutions 08457 avec le pays 0776 de Canaan 03667 et jusqu’en Chaldée 03778, et avec cela 02063 tu n’as pas encore été rassasiée 07646 08804.

      Ezéchiel 17

      4 Il arracha 06998 08804 le plus élevé 07218 de ses rameaux 03242, l’emporta 0935 08686 dans un pays 0776 de commerce 03667, et le déposa 07760 08804 dans une ville 05892 de marchands 07402 08802.
      5 Et il prit 03947 08799 un rejeton 02233 du pays 0776, et le plaça 05414 08799 dans un sol 07704 fertile 02233 ; il le mit 03947 08804 près d’une eau 04325 abondante 07227, et le planta 07760 08804 comme un saule 06851.
      13 Il a choisi 03947 08799 un membre de la race 02233 royale 04410, a traité 03772 08799 alliance 01285 avec lui, et lui a fait prêter 0935 08686 serment 0423, et il a emmené 03947 08804 les grands 0352 du pays 0776,

      Ezéchiel 19

      4 Les nations 01471 entendirent parler 08085 08799 de lui, Et il fut pris 08610 08738 dans leur fosse 07845 ; Elles mirent une boucle 02397 à ses narines et l’emmenèrent 0935 08686 Dans le pays 0776 d’Egypte 04714.
      7 Il força 03045 08799 leurs palais 0490, Et détruisit 02717 08689 leurs villes 05892 ; Le pays 0776, tout ce qui s’y trouvait 04393, fut ravagé 03456 08799, Au bruit 06963 de ses rugissements 07581.
      12 Mais elle a été arrachée 05428 08714 avec fureur 02534 et jetée 07993 08717 par terre 0776 ; Le vent 07307 d’orient 06921 a desséché 03001 08689 son fruit 06529 ; Ses rameaux 04294 vigoureux 05797 ont été rompus 06561 08694 et desséchés 03001 08804 ; Le feu 0784 les a dévorés 0398 08804.
      13 Et maintenant elle est plantée 08362 08803 dans le désert 04057, Dans une terre 0776 sèche 06723 et aride 06772.

      Ezéchiel 20

      5 Tu leur diras 0559 08804 : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Le jour 03117 où j’ai choisi 0977 08800 Israël 03478, j’ai levé 05375 08799 ma main 03027 vers la postérité 02233 de la maison 01004 de Jacob 03290, et je me suis fait connaître 03045 08735 à eux dans le pays 0776 d’Egypte 04714 ; j’ai levé 05375 08799 ma main 03027 vers eux, en disant 0559 08800 : Je suis l’Eternel 03068, votre Dieu 0430.
      6 En ce jour 03117-là, j’ai levé 05375 08804 ma main 03027 vers eux, pour les faire passer 03318 08687 du pays 0776 d’Egypte 04714 dans un pays 0776 que j’avais cherché 08446 08804 pour eux, pays où coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, le plus beau 06643 de tous les pays 0776.
      8 Et ils se révoltèrent 04784 08686 contre moi, et ils ne voulurent 014 08804 pas m’écouter 08085 08800. Aucun 0376 ne rejeta 07993 08689 les abominations 08251 qui attiraient ses regards 05869, et ils n’abandonnèrent 05800 08804 point les idoles 01544 de l’Egypte 04714. J’eus la pensée 0559 08799 de répandre 08210 08800 ma fureur 02534 sur eux, d’épuiser 03615 08763 contre eux ma colère 0639, au milieu 08432 du pays 0776 d’Egypte 04714.
      9 Néanmoins j’ai agi 06213 08799 par égard pour mon nom 08034, afin qu’il ne soit pas profané 02490 08736 aux yeux 05869 des nations 01471 parmi 08432 lesquelles ils se trouvaient, et aux yeux 05869 desquelles je m’étais fait connaître 03045 08738 à eux, pour les faire sortir 03318 08687 du pays 0776 d’Egypte 04714.
      10 Et je les fis sortir 03318 08686 du pays 0776 d’Egypte 04714, et je les conduisis 0935 08686 dans le désert 04057.
      15 Dans le désert 04057, je levai 05375 08804 ma main 03027 vers eux, pour ne pas les conduire 0935 08687 dans le pays 0776 que je leur avais destiné 05414 08804, pays où coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706, le plus beau 06643 de tous les pays 0776,
      23 Dans le désert 04057, je levai 05375 08804 encore ma main 03027 vers eux, pour les disperser 06327 08687 parmi les nations 01471 et les répandre 02219 08763 en divers pays 0776,
      28 Je les ai conduits 0935 08686 dans le pays 0776 que j’avais juré 05375 08804 03027 de leur donner 05414 08800, et ils ont jeté les yeux 07200 08799 sur toute colline 01389 élevée 07311 08802 et sur tout arbre 06086 touffu 05687 ; là ils ont fait 02076 08799 leurs sacrifices 02077, ils ont présenté 05414 08799 leurs offrandes 07133 qui m’irritaient 03708, ils ont brûlé 07760 08799 leurs parfums d’une agréable 05207 odeur 07381, et ils ont répandu 05258 08686 leurs libations 05262.
      32 On ne verra pas s’accomplir 05927 08802 ce que vous imaginez 07307, quand vous dites 0559 08802 : Nous voulons être 01961 08799 comme les nations 01471, comme les familles 04940 des autres pays 0776, nous voulons servir 08334 08763 le bois 06086 et la pierre 068.
      34 Je vous ferai sortir 03318 08689 du milieu des peuples 05971, et je vous rassemblerai 06908 08765 des pays 0776 où vous êtes dispersés 06327 08738, à main 03027 forte 02389 et à bras 02220 étendu 05186 08803, et en répandant 08210 08803 ma fureur 02534.
      36 Comme je suis entré en jugement 08199 08738 avec vos pères 01 dans le désert 04057 du pays 0776 d’Egypte 04714, ainsi j’entrerai en jugement 08199 08735 avec vous, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069.
      38 Je séparerai 01305 08804 de vous les rebelles 04775 08802 et ceux qui me sont infidèles 06586 08802 ; je les tirerai 03318 08686 du pays 0776 où ils sont étrangers 04033, mais ils n’iront 0935 08799 pas au pays 0127 d’Israël 03478. Et vous saurez 03045 08804 que je suis l’Eternel 03068.
      40 Car sur ma montagne 02022 sainte 06944, sur la haute 04791 montagne 02022 d’Israël 03478, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069, là toute la maison 01004 d’Israël 03478, tous ceux qui seront dans le pays 0776 me serviront 05647 08799 ; là je les recevrai 07521 08799 favorablement, je rechercherai 01875 08799 vos offrandes 08641, les prémices 07225 de vos dons 04864, et tout ce que vous me consacrerez 06944.
      41 Je vous recevrai 07521 08799 comme un parfum d’une agréable 05207 odeur 07381, quand je vous aurai fait sortir 03318 08687 du milieu des peuples 05971, et rassemblés 06908 08765 des pays 0776 où vous êtes dispersés 06327 08738 ; et je serai sanctifié 06942 08738 par vous aux yeux 05869 des nations 01471.
      42 Et vous saurez 03045 08804 que je suis l’Eternel 03068, quand je vous ramènerai 0935 08687 dans le pays 0127 d’Israël 03478, dans le pays 0776 que j’avais juré 05375 08804 03027 de donner 05414 08800 à vos pères 01.

      Ezéchiel 21

      19 Fils 01121 de l’homme 0120, trace 07760 08798 deux 08147 chemins 01870 pour servir de passage 0935 08800 à l’épée 02719 du roi 04428 de Babylone 0894 ; tous les deux 08147 doivent sortir 03318 08799 du même 0259 pays 0776 ; marque 01254 08761 un signe 03027, marque 01254 08761-le à l’entrée 07218 du chemin 01870 qui conduit à une ville 05892.
      30 Remets 07725 08685 ton épée dans le fourreau 08593. Je te jugerai 08199 08799 dans le lieu 04725 où tu as été créé 01254 08738, dans le pays 0776 de ta naissance 04351.
      32 Tu seras consumé 0402 par le feu 0784 ; ton sang 01818 coulera au milieu 08432 du pays 0776 ; on ne se souviendra 02142 08735 plus de toi. Car moi, l’Eternel 03068, j’ai parlé 01696 08765.

      Ezéchiel 22

      4 Tu es coupable 0816 08804 à cause du sang 01818 que tu as répandu 08210 08804, et tu t’es souillée 02930 08804 par les idoles 01544 que tu as faites 06213 08804. Tu as ainsi avancé 07126 08686 tes jours 03117, et tu es parvenue 0935 08799 au terme de tes années 08141. C’est pourquoi je te rends 05414 08804 un objet d’opprobre 02781 pour les nations 01471 et de moquerie 07048 pour tous les pays 0776.
      15 Je te disperserai 06327 08689 parmi les nations 01471, je te répandrai 02219 08765 en divers pays 0776, et je ferai disparaître 08552 08689 ton impureté 02932 du milieu de toi.
      24 Fils 01121 de l’homme 0120, dis 0559 08798 à Jérusalem : Tu es une terre 0776 qui n’est pas purifiée 02891 08794, qui n’est pas arrosée de pluie 01656 au jour 03117 de la colère 02195.
      29 Le peuple 05971 du pays 0776 se livre à la violence 06231 08804 06233, commet 01497 08804 des rapines 01498, opprime 03238 08689 le malheureux 06041 et l’indigent 034, foule 06231 08804 l’étranger 01616 contre toute justice 04941.
      30 Je cherche 01245 08762 parmi eux un homme 0376 qui élève 01443 08802 un mur 01447, qui se tienne 05975 08802 à la brèche 06556 devant 06440 moi en faveur du pays 0776, afin que je ne le détruise 07843 08763 pas ; mais je n’en trouve 04672 08804 point.

      Ezéchiel 23

      15 Avec des ceintures 0232 autour 02289 des reins 04975, Avec des turbans 05628 08803 de couleurs variées 02871 flottant sur la tête 07218, Tous ayant l’apparence 04758 de chefs 07991, Et figurant 01823 des enfants 01121 de Babylone 0894, De la Chaldée 03778, leur patrie 0776 04138 ;
      19 Elle a multiplié 07235 08686 ses prostitutions 08457, En pensant 02142 08800 aux jours 03117 de sa jeunesse 05271, Lorsqu’elle se prostituait 02181 08804 au pays 0776 d’Egypte 04714.
      27 Je mettrai fin 07673 08689 à tes crimes 02154 Et à tes prostitutions 02184 du pays 0776 d’Egypte 04714 ; Tu ne porteras 05375 08799 plus tes regards 05869 vers eux, Tu ne penseras 02142 08799 plus à l’Egypte 04714.
      48 Je ferai cesser 07673 08689 ainsi le crime 02154 dans le pays 0776 ; Toutes les femmes 0802 recevront 03256 08739 instruction, Et ne commettront 06213 08799 pas de crime 02154 comme le vôtre.

      Ezéchiel 24

      7 Car le sang 01818 qu’elle a versé est au milieu 08432 d’elle ; elle l’a mis 07760 08804 sur le roc 05553 nu 06706, elle ne l’a pas répandu 08210 08804 sur la terre 0776 pour le couvrir 03680 08763 de poussière 06083.

      Ezéchiel 25

      7 Voici, j’étends 05186 08804 ma main 03027 sur toi, Et je te livre 05414 08804 en proie 0957 08675 0897 aux nations 01471 ; Je t’extermine 03772 08689 du milieu des peuples 05971, Je te retranche 06 08689 du nombre des pays 0776, Je te détruis 08045 08686. Et tu sauras 03045 08804 que je suis l’Eternel 03068.
      9 A cause de cela, voici, j’ouvre 06605 08802 le territoire 03802 de Moab 04124 Du côté des villes 05892, de ses villes 05892 frontières 07097, L’ornement 06643 du pays 0776, Beth-Jeschimoth 01020, Baal-Meon 01186 et Kirjathaïm 07156,

      Ezéchiel 26

      11 Il foulera 07429 08799 toutes tes rues 02351 avec les sabots 06541 de ses chevaux 05483, il tuera 02026 08799 ton peuple 05971 par l’épée 02719, et les monuments 05797 04676 de ton orgueil tomberont 03381 08799 à terre 0776.
      16 Tous les princes 05387 de la mer 03220 descendent 03381 08804 de leurs trônes 03678, Ils ôtent 05493 08689 leurs manteaux 04598, Et quittent 06584 08799 leurs vêtements 0899 brodés 07553 ; Ils s’enveloppent 03847 08799 de frayeur 02731, et s’asseyent 03427 08799 sur la terre 0776 ; A chaque instant 07281 l’épouvante 02729 08804 les saisit, Et ils sont consternés 08074 08804 à cause de toi.
      20 Je te précipiterai 03381 08689 avec ceux qui sont descendus 03381 08802 dans la fosse 0953, Vers le peuple 05971 d’autrefois 05769, Je te placerai 03427 08689 dans les profondeurs 08482 de la terre 0776, Dans les solitudes 02723 éternelles 05769, Près de ceux qui sont descendus 03381 08802 dans la fosse 0953, Afin que tu ne sois plus habitée 03427 08799 ; Et je réserverai 05414 08804 la gloire 06643 pour le pays 0776 des vivants 02416.

      Ezéchiel 27

      17 Juda 03063 et le pays 0776 d’Israël 03478 trafiquaient 07402 08802 avec toi ; Ils donnaient 05414 08804 le froment 02406 de Minnith 04511, La pâtisserie 06436, le miel 01706, l’huile 08081 et le baume 06875, En échange de tes marchandises 04627.
      29 Et tous ceux qui manient 08610 08802 la rame 04880 descendront 03381 08804 de leurs navires 0591, Les mariniers 04419, tous les pilotes 02259 de la mer 03220. Ils se tiendront 05975 08799 sur la terre 0776 ;
      33 Quand tes produits 05801 sortaient 03318 08800 des mers 03220, Tu rassasiais 07646 08689 un grand nombre 07227 de peuples 05971 ; Par l’abondance 07230 de tes biens 01952 et de tes marchandises 04627, Tu enrichissais 06238 08689 les rois 04428 de la terre 0776.

      Ezéchiel 28

      17 Ton cœur 03820 s’est élevé 01361 08804 à cause de ta beauté 03308, Tu as corrompu 07843 08765 ta sagesse 02451 par 05921 ton éclat 03314 ; Je te jette 07993 08689 par terre 0776, Je te livre 05414 08804 en spectacle 07200 08800 aux 06440 rois 04428.
      18 Par la multitude 07230 de tes iniquités 05771, Par l’injustice 05766 de ton commerce 07404, Tu as profané 02490 08765 tes sanctuaires 04720 ; Je fais sortir 03318 08686 du milieu 08432 de toi un feu 0784 qui te dévore 0398 08804, Je te réduis 05414 08799 en cendre 0665 sur la terre 0776, Aux yeux 05869 de tous ceux qui te regardent 07200 08802.

      Ezéchiel 29

      5 Je te jetterai 05203 08804 dans le désert 04057, Toi et tous les poissons 01710 de tes fleuves 02975. Tu tomberas 05307 08799 sur la face 06440 des champs 07704, Tu ne seras ni relevé 0622 08735 ni ramassé 06908 08735 ; Aux bêtes 02416 de la terre 0776 et aux oiseaux 05775 du ciel 08064 Je te donnerai 05414 08804 pour pâture 0402.
      9 Le pays 0776 d’Egypte 04714 deviendra une solitude 08077 et un désert 02723. Et ils sauront 03045 08804 que je suis l’Eternel 03068, Parce qu’il a dit 0559 08804 : Le fleuve 02975 est à moi, c’est moi qui l’ai fait 06213 08804 !
      10 C’est pourquoi voici, j’en veux à toi et à tes fleuves 02975, Et je ferai 05414 08804 du pays 0776 d’Egypte 04714 un désert 02721 02723 et une solitude 08077, Depuis Migdol 04024 jusqu’à Syène 05482 et aux frontières 01366 de l’Ethiopie 03568.
      12 Je ferai 05414 08804 du pays 0776 d’Egypte 04714 une solitude 08077 entre 08432 les pays 0776 dévastés 08074 08737, Et ses villes 05892 seront désertes 08077 entre 08432 les villes 05892 désertes 02717 08716, Pendant quarante 0705 ans 08141. Je répandrai 06327 08689 les Egyptiens 04714 parmi les nations 01471, Je les disperserai 02219 08765 en divers pays 0776.
      14 Je ramènerai 07725 08804 les captifs 07622 de l’Egypte 04714, Je les ramènerai 07725 08689 dans le pays 0776 de Pathros 06624, Dans le pays 0776 de leur origine 04351, Et là ils formeront un faible 08217 royaume 04467.
      19 C’est pourquoi ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Voici, je donne 05414 08802 à Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894, Le pays 0776 d’Egypte 04714 ; Il en emportera 05375 08804 les richesses 01995, Il en prendra 07997 08804 les dépouilles 07998, Il en pillera 0962 08804 le butin 0957 ; Ce sera un salaire 07939 pour son armée 02428.
      20 Pour prix du service 06468 qu’il a fait 05647 08804 contre Tyr, Je lui donne 05414 08804 le pays 0776 d’Egypte 04714 ; Car ils ont travaillé 06213 08804 pour moi, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069.

      Ezéchiel 30

      5 L’Ethiopie 03568, Puth 06316, Lud 03865, toute l’Arabie 06153, Cub 03552, Et les fils 01121 du pays 0776 allié 01285, Tomberont 05307 08799 avec eux par l’épée 02719.
      7 Ils seront dévastés 08074 08738 entre 08432 les pays 0776 dévastés 08074 08737, Et ses villes 05892 seront entre 08432 les villes 05892 désertes 02717 08737.
      11 Lui et son peuple 05971 avec lui, Le plus violent 06184 d’entre les peuples 01471, Seront envoyés 0935 08716 pour détruire 07843 08763 le pays 0776 ; Ils tireront 07324 08689 l’épée 02719 contre l’Egypte 04714, Et rempliront 04390 08804 le pays 0776 de morts 02491.
      12 Je mettrai 05414 08804 les canaux 02975 à sec 02724, Je livrerai 04376 08804 le pays 0776 entre les mains 03027 des méchants 07451 ; Je ravagerai 08074 08689 le pays 0776 et ce qu’il renferme 04393, par la main 03027 des étrangers 02114 08801. Moi, l’Eternel 03068, j’ai parlé 01696 08765.
      13 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : J’anéantirai 06 08689 les idoles 01544, Et j’ôterai 07673 08689 de Noph 05297 les vains simulacres 0457 ; Il n’y aura plus de prince 05387 du pays 0776 d’Egypte 04714, Et je répandrai 05414 08804 la terreur 03374 dans le pays 0776 d’Egypte 04714.
      23 Je répandrai 06327 08689 les Egyptiens 04714 parmi les nations 01471, Je les disperserai 02219 08765 en divers pays 0776.
      25 Je fortifierai 02388 08689 les bras 02220 du roi 04428 de Babylone 0894, Et les bras 02220 de Pharaon 06547 tomberont 05307 08799. Et ils sauront 03045 08804 que je suis l’Eternel 03068, Quand je mettrai 05414 08800 mon épée 02719 dans la main 03027 du roi 04428 de Babylone 0894, Et qu’il la tournera 05186 08804 contre le pays 0776 d’Egypte 04714.
      26 Je répandrai 06327 08689 les Egyptiens 04714 parmi les nations 01471, Je les disperserai 02219 08765 en divers pays 0776, Et ils sauront 03045 08804 que je suis l’Eternel 03068.

      Ezéchiel 31

      12 Des étrangers 02114 08801, les plus violents 06184 des peuples 01471, l’ont abattu 03772 08799 et rejeté 05203 08799 ; Ses branches 01808 sont tombées 05307 08804 dans les montagnes 02022 et dans toutes les vallées 01516. Ses rameaux 06288 se sont brisés 07665 08735 dans tous les ravins 0650 du pays 0776 ; Et tous les peuples 05971 de la terre 0776 se sont retirés 03381 08799 de son ombre 06738, Et l’ont abandonné 05203 08799.
      14 Afin que tous les arbres 06086 près des eaux 04325 n’élèvent 01361 08799 plus leur tige 06967, Et qu’ils ne lancent 05414 08799 plus leur cime 06788 au milieu d’épais rameaux 05688, Afin que tous les chênes 0352 arrosés 08354 08802 d’eau 04325 ne gardent 05975 08799 plus leur hauteur 01363 ; Car tous sont livrés 05414 08738 à la mort 04194, aux profondeurs 08482 de la terre 0776, Parmi 08432 les enfants 01121 des hommes 0120, Avec ceux qui descendent 03381 08802 dans la fosse 0953.
      16 Par le bruit 06963 de sa chute 04658 j’ai fait trembler 07493 08689 les nations 01471, Quand je l’ai précipité 03381 08687 dans le séjour des morts 07585, Avec ceux qui descendent 03381 08802 dans la fosse 0953 ; Tous les arbres 06086 d’Eden 05731 ont été consolés 05162 08735 dans les profondeurs 08482 de la terre 0776, Les plus beaux 04005 et les meilleurs 02896 du Liban 03844, Tous arrosés 08354 08802 par les eaux 04325.
      18 A qui ressembles 01819 08804-tu ainsi en gloire 03519 et en grandeur 01433 Parmi les arbres 06086 d’Eden 05731 ? Tu seras précipité 03381 08717 avec les arbres 06086 d’Eden 05731 Dans les profondeurs 08482 de la terre 0776, Tu seras couché 07901 08799 au milieu 08432 des incirconcis 06189, Avec ceux qui ont péri 02491 par l’épée 02719. Voilà Pharaon 06547 et toute sa multitude 01995 ! Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069.

      Ezéchiel 32

      4 Je te laisserai 05203 08804 à terre 0776, Je te jetterai 02904 08686 sur la face 06440 des champs 07704 ; Je ferai reposer 07931 08689 sur toi tous les oiseaux 05775 du ciel 08064, Et je rassasierai 07646 08689 de toi les bêtes 02416 de toute la terre 0776.
      6 J’arroserai 08248 08689 de ton sang 01818 le pays 0776 où tu nages 06824, Jusqu’aux montagnes 02022, Et les ravins 0650 seront remplis 04390 08735 de toi.
      8 J’obscurcirai 06937 08686 à cause de toi tous les luminaires 03974 0216 des cieux 08064, Et je répandrai 05414 08804 les ténèbres 02822 sur ton pays 0776, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069.
      9 J’affligerai 03707 08689 le cœur 03820 de beaucoup 07227 de peuples 05971, Quand j’annoncerai 0935 08687 ta ruine 07667 parmi les nations 01471 A des pays 0776 que tu ne connaissais 03045 08804 pas.
      15 Quand je ferai 05414 08800 du pays 0776 d’Egypte 04714 une solitude 08077, Et que le pays 0776 sera dépouillé 08074 08737 de tout ce qu’il contient 04393, Quand je frapperai 05221 08687 tous ceux qui l’habitent 03427 08802, Ils sauront 03045 08804 que je suis l’Eternel 03068.
      18 Fils 01121 de l’homme 0120, Lamente 05091 08798-toi sur la multitude 01995 d’Egypte 04714, et précipite 03381 08685-la, Elle et les filles 01323 des nations 01471 puissantes 0117, Dans les profondeurs 08482 de la terre 0776, Avec ceux qui descendent 03381 08802 dans la fosse 0953 !
      23 Ses sépulcres 06913 sont dans 05414 08738 les profondeurs 03411 de la fosse 0953, Et sa multitude 06951 est autour 05439 de son sépulcre 06900 ; Tous sont morts 02491, sont tombés 05307 08802 par l’épée 02719 ; Eux qui répandaient 05414 08804 la terreur 02851 dans le pays 0776 des vivants 02416.
      24 Là est Elam 05867, avec toute sa multitude 01995, Autour 05439 est son sépulcre 06900 ; Tous sont morts 02491, sont tombés 05307 08802 par l’épée 02719 ; Ils sont descendus 03381 08804 incirconcis 06189 dans les profondeurs 08482 de la terre 0776, Eux qui répandaient 05414 08804 la terreur 02851 dans le pays 0776 des vivants 02416, Et ils ont porté 05375 08799 leur ignominie 03639 vers ceux qui descendent 03381 08802 dans la fosse 0953.
      25 On a fait 05414 08804 sa couche 04904 parmi 08432 les morts 02491 avec toute sa multitude 01995, Et ses sépulcres 06913 sont autour 05439 de lui ; Tous ces incirconcis 06189 sont morts 02491 par l’épée 02719, Car ils répandaient 05414 08737 la terreur 02851 dans le pays 0776 des vivants 02416, Et ils ont porté 05375 08799 leur ignominie 03639 vers ceux qui descendent 03381 08802 dans la fosse 0953 ; Ils ont été placés 05414 08738 parmi 08432 les morts 02491.
      26 Là sont Méschec 04902, Tubal 08422, et toute leur multitude 01995, Et leurs sépulcres 06913 sont autour 05439 d’eux ; Tous ces incirconcis 06189 sont morts 02490 08794 par l’épée 02719, Car ils répandaient 05414 08804 la terreur 02851 dans le pays 0776 des vivants 02416.
      27 Ils ne sont pas couchés 07901 08799 avec les héros 01368, Ceux qui sont tombés 05307 08802 d’entre les incirconcis 06189 ; Ils sont descendus 03381 08804 au séjour des morts 07585 avec leurs armes 03627 de guerre 04421, Ils ont mis 05414 08799 leurs épées 02719 sous leurs têtes 07218, Et leurs iniquités 05771 ont été sur leurs ossements 06106 ; Car ils étaient la terreur 02851 des héros 01368 dans le pays 0776 des vivants 02416.
      32 Car je répandrai 05414 08804 ma terreur 02851 dans le pays 0776 des vivants 02416 ; Et ils seront couchés 07901 08717 au milieu 08432 des incirconcis 06189, Avec ceux qui sont morts 02491 par l’épée 02719, Pharaon 06547 et toute sa multitude 01995, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069.

      Ezéchiel 33

      2 Fils 01121 de l’homme 0120, parle 01696 08761 aux enfants 01121 de ton peuple 05971, et dis 0559 08804-leur : Lorsque je fais venir 0935 08686 l’épée 02719 sur un pays 0776, et que le peuple 05971 du pays 0776 prend 03947 08804 dans son sein 07097 un 0259 homme 0376 et l’établit 05414 08804 comme sentinelle 06822 08802, -
      3 si cet homme voit 07200 08804 venir 0935 08802 l’épée 02719 sur le pays 0776, sonne 08628 08804 de la trompette 07782, et avertit 02094 08689 le peuple 05971 ;
      24 Fils 01121 de l’homme 0120, ceux qui habitent 03427 08802 ces ruines 02723 dans le pays 0127 d’Israël 03478 disent 0559 08802 0559 08800 : Abraham 085 était seul 0259, et il a hérité 03423 08799 le pays 0776 ; à nous qui sommes nombreux 07227, le pays 0776 est donné 05414 08738 en possession 04181.
      25 C’est pourquoi dis 0559 08798-leur : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Vous mangez 0398 08799 vos aliments avec du sang 01818, vous levez 05375 08799 les yeux 05869 vers vos idoles 01544, vous répandez 08210 08799 le sang 01818. Et vous posséderiez 03423 08799 le pays 0776 !
      26 Vous vous appuyez 05975 08804 sur votre épée 02719, vous commettez 06213 08804 des abominations 08441, chacun 0376 de vous déshonore 02930 08765 la femme 0802 de son prochain 07453. Et vous posséderiez 03423 08799 le pays 0776 !
      28 Je réduirai 05414 08804 le pays 0776 en solitude 04923 et en désert 08077 ; l’orgueil 01347 de sa force 05797 prendra fin 07673 08738, les montagnes 02022 d’Israël 03478 seront désolées 08074 08804, personne n’y passera 05674 08802.
      29 Et ils sauront 03045 08804 que je suis l’Eternel 03068, quand je réduirai 05414 08800 le pays 0776 en solitude 04923 et en désert 08077, à cause de toutes les abominations 08441 qu’ils ont commises 06213 08804.

      Ezéchiel 34

      6 Mon troupeau 06629 est errant 07686 08799 sur toutes les montagnes 02022 et sur toutes les collines 01389 élevées 07311 08802, mon troupeau 06629 est dispersé 06327 08738 sur toute la face 06440 du pays 0776 ; nul n’en prend souci 01875 08802, nul ne le cherche 01245 08764.
      13 Je les retirerai 03318 08689 d’entre les peuples 05971, je les rassemblerai 06908 08765 des diverses contrées 0776, et je les ramènerai 0935 08689 dans leur pays 0127 ; je les ferai paître 07462 08804 sur les montagnes 02022 d’Israël 03478, le long des ruisseaux 0650, et dans tous les lieux habités 04186 du pays 0776.
      25 Je traiterai 03772 08804 avec elles une alliance 01285 de paix 07965, et je ferai disparaître 07673 08689 du pays 0776 les animaux 02416 sauvages 07451 ; elles habiteront 03427 08804 en sécurité 0983 dans le désert 04057, et dormiront 03462 08804 au milieu 03264 des forêts 03293 08675.
      27 L’arbre 06086 des champs 07704 donnera 05414 08804 son fruit 06529, et la terre 0776 donnera 05414 08799 ses produits 02981. Elles seront en sécurité 0983 dans leur pays 0127 ; et elles sauront 03045 08804 que je suis l’Eternel 03068, quand je briserai 07665 08800 les liens 04133 de leur joug 05923, et que je les délivrerai 05337 08689 de la main 03027 de ceux qui les asservissaient 05647 08802.
      28 Elles ne seront plus au pillage 0957 parmi les nations 01471, les bêtes 02416 de la terre 0776 ne les dévoreront 0398 08799 plus, elles habiteront 03427 08804 en sécurité 0983, et il n’y aura personne pour les troubler 02729 08688.
      29 J’établirai 06965 08689 pour elles une plantation 04302 qui aura du renom 08034 ; elles ne seront plus consumées 0622 08803 par la faim 07458 dans le pays 0776, et elles ne porteront 05375 08799 plus l’opprobre 03639 des nations 01471.

      Ezéchiel 35

      10 Parce que tu as dit 0559 08800 : Les deux 08147 nations 01471, les deux 08147 pays 0776 seront à moi, Et nous en prendrons possession 03423 08804, Quand même l’Eternel 03068 était là,
      14 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Lorsque tout le pays 0776 sera dans la joie 08055 08800, Je ferai 06213 08799 de toi une solitude 08077.

      Ezéchiel 36

      5 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Oui, dans le feu 0784 de ma jalousie 07068, Je parle 01696 08765 contre les autres 07611 nations 01471 et contre Edom 0123 tout entier, Qui se sont donné 05414 08804 mon pays 0776 en propriété 04181, Avec toute la joie 08057 de leur cœur 03824 et le mépris 07589 de leur âme 05315, Afin d’en piller 04054 les produits 0957.
      18 Alors j’ai répandu 08210 08799 ma fureur 02534 sur eux, à cause du sang 01818 qu’ils avaient versé 08210 08804 dans le pays 0776, et des idoles 01544 dont ils l’avaient souillé 02930 08765.
      19 Je les ai dispersés 06327 08686 parmi les nations 01471, et ils ont été répandus 02219 08735 en divers pays 0776 ; je les ai jugés 08199 08804 selon leur conduite 01870 et selon leurs œuvres 05949.
      20 Ils sont arrivés 0935 08799 chez les nations 01471 où ils allaient 0935 08804, et ils ont profané 02490 08762 mon saint 06944 nom 08034, en sorte qu’on disait 0559 08800 d’eux : C’est le peuple 05971 de l’Eternel 03068, c’est de son pays 0776 qu’ils sont sortis 03318 08804.
      24 Je vous retirerai 03947 08804 d’entre 04480 les nations 01471, je vous rassemblerai 06908 08765 de tous les pays 0776, et je vous ramènerai 0935 08689 dans votre pays 0127.
      28 Vous habiterez 03427 08804 le pays 0776 que j’ai donné 05414 08804 à vos pères 01 ; vous serez mon peuple 05971, et je serai votre Dieu 0430.
      34 la terre 0776 dévastée 08074 08737 sera cultivée 05647 08735, tandis qu’elle était déserte 08077 aux yeux 05869 de tous les passants 05674 08802 ;
      35 et l’on dira 0559 08804 : Cette 01977 terre 0776 dévastée 08074 08737 est devenue comme un jardin 01588 d’Eden 05731 ; et ces villes 05892 ruinées 02720, désertes 08074 08737 et abattues 02040 08737, sont fortifiées 01219 08803 et habitées 03427 08804.

      Ezéchiel 37

      22 Je ferai 06213 08804 d’eux une seule 0259 nation 01471 dans le pays 0776, dans les montagnes 02022 d’Israël 03478 ; ils auront tous un même 0259 roi 04428 04428, ils ne formeront 05750 plus deux 08147 nations 01471, et ne seront plus divisés 02673 08735 en deux 08147 royaumes 04467.
      25 Ils habiteront 03427 08804 le pays 0776 que j’ai donné 05414 08804 à mon serviteur 05650 Jacob 03290, et qu’ont habité 03427 08804 vos pères 01 ; ils y habiteront 03427 08804, eux, leurs enfants 01121, et les enfants 01121 de leurs enfants 01121, à perpétuité 05769 ; et mon serviteur 05650 David 01732 sera leur prince 05387 pour 05704 toujours 05769.

      Ezéchiel 38

      2 Fils 01121 de l’homme 0120, tourne 07760 08798 ta face 06440 vers Gog 01463, au pays 0776 de Magog 04031, Vers le prince 05387 de Rosch 07218, de Méschec 04902 et de Tubal 08422, Et prophétise 05012 08734 contre lui !
      8 Après bien 07227 des jours 03117, tu seras à leur tête 06485 08735 ; Dans la suite 0319 des années 08141, tu marcheras 0935 08799 contre le pays 0776 Dont les habitants, échappés 07725 08796 à l’épée 02719, Auront été rassemblés 06908 08794 d’entre plusieurs 07227 peuples 05971 Sur les montagnes 02022 d’Israël 03478 longtemps 08548 désertes 02723 ; Retirés 03318 08717 du milieu des peuples 05971, Ils seront tous en sécurité 0983 dans leurs demeures 03427 08804.
      9 Tu monteras 05927 08804, tu t’avanceras 0935 08799 comme une tempête 07722, Tu seras comme une nuée 06051 qui va couvrir 03680 08763 le pays 0776, Toi et toutes tes troupes 0102, et les nombreux 07227 peuples 05971 avec toi.
      11 Tu diras 0559 08804 : Je monterai 05927 08799 contre un pays 0776 ouvert 06519, Je fondrai 0935 08799 sur des hommes tranquilles 08252 08802, En sécurité 0983 dans leurs demeures 03427 08802, Tous dans des habitations 03427 08802 sans murailles 02346, Et n’ayant ni verrous 01280 ni portes 01817 ;
      12 J’irai faire 07997 08800 du butin 07998 et me livrer 0962 08800 au pillage 0957, Porter 07725 08687 la main 03027 sur des ruines 02723 maintenant habitées 03427 08737, Sur un peuple 05971 recueilli 0622 08794 du milieu des nations 01471, Ayant 06213 08802 des troupeaux 04735 et des propriétés 07075, Et occupant 03427 08802 les lieux élevés 02872 du pays 0776.
      16 Tu t’avanceras 05927 08804 contre mon peuple 05971 d’Israël 03478, Comme une nuée 06051 qui va couvrir 03680 08763 le pays 0776. Dans la suite 0319 des jours 03117, je te ferai marcher 0935 08689 contre mon pays 0776, Afin que les nations 01471 me connaissent 03045 08800, Quand je serai sanctifié 06942 08736 par toi sous leurs yeux 05869, ô Gog 01463 !
      20 Les poissons 01709 de la mer 03220 et les oiseaux 05775 du ciel 08064 trembleront 07493 08804 devant 06440 moi, Et les bêtes 02416 des champs 07704 et tous les reptiles 07431 qui rampent 07430 08802 sur la terre 0127, Et tous les hommes 0120 qui sont à la surface 06440 de la terre 0127 ; Les montagnes 02022 seront renversées 02040 08738, Les parois des rochers 04095 s’écrouleront 05307 08804, Et toutes les murailles 02346 tomberont 05307 08799 par terre 0776.

      Ezéchiel 39

      12 La maison 01004 d’Israël 03478 les enterrera 06912 08804, Afin de purifier 02891 08763 le pays 0776 ; Et cela durera sept 07651 mois 02320.
      13 Tout le peuple 05971 du pays 0776 les enterrera 06912 08804, Et il en aura du renom 08034, Le jour 03117 où je serai glorifié 03513 08736, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069.
      14 Ils choisiront 0914 08686 des hommes 0582 qui seront sans cesse 08548 à parcourir 05674 08802 le pays 0776, Et qui enterreront 06912 08764, avec l’aide des voyageurs 05674 08802, Les corps restés 03498 08737 à la surface 06440 de la terre 0776 ; Ils purifieront 02891 08763 le pays, Et ils seront à la recherche 02713 08799 pendant 07097 sept 07651 mois 02320 entiers.
      15 Ils 05674 08802 parcourront 05674 08804 le pays 0776 ; Et quand l’un d’eux verra 07200 08804 les ossements 06106 d’un homme 0120, Il mettra 01129 08804 près 0681 de là un signe 06725, Jusqu’à ce que les fossoyeurs 06912 08764 l’enterrent 06912 08804 Dans la vallée 01516 de la multitude de Gog 01996.
      16 Il y aura aussi une ville 05892 appelée 08034 Hamona 01997. C’est ainsi qu’on purifiera 02891 08765 le pays 0776.
      18 Vous mangerez 0398 08799 la chair 01320 des héros 01368, Et vous boirez 08354 08799 le sang 01818 des princes 05387 de la terre 0776, Béliers 0352, agneaux 03733, boucs 06260, Taureaux 06499 engraissés 04806 sur le Basan 01316.
      27 Quand je les ramènerai 07725 08788 d’entre les peuples 05971, Quand je les rassemblerai 06908 08765 du pays 0776 de leurs ennemis 0341 08802, Je serai sanctifié 06942 08738 par eux aux yeux 05869 de beaucoup 07227 de nations 01471.

      Ezéchiel 40

      2 dans le pays 0776 d’Israël 03478. Il m’y transporta 0935 08689, dans des visions 04759 divines 0430, et me déposa 05117 08686 sur une montagne 02022 très 03966 élevée 01364, où se trouvait au midi 05045 comme une ville 05892 construite 04011.

      Ezéchiel 41

      16 les seuils 05592, les fenêtres 02474 grillées 0331 08801, les galeries 0862 du pourtour 05439 aux trois étages 07969, en face 05048 des seuils 05592, étaient recouverts 07824 de bois 06086 tout autour 05439. Depuis le sol 0776 jusqu’aux fenêtres 02474 fermées 02474 03680 08794,
      20 Depuis le sol 0776 jusqu’au-dessus de la porte 06607, il y avait 06213 08803 des chérubins 03742 et des palmes 08561, et aussi sur la muraille 07023 du temple 01964.

      Ezéchiel 42

      6 Il y avait trois 08027 08794 étages, mais il n’y avait point de colonnes 05982, comme les colonnes 05982 des parvis 02691 ; c’est pourquoi, à partir du sol 0776, les chambres du haut étaient plus étroites 0680 08738 que celles du bas 08481 et du milieu 08484.

      Ezéchiel 43

      2 Et voici, la gloire 03519 du Dieu 0430 d’Israël 03478 s’avançait 0935 08804 de l’orient 01870 06921. Sa voix 06963 était pareille au bruit 06963 des grandes 07227 eaux 04325, et la terre 0776 resplendissait 0215 08689 de sa gloire 03519.
      14 Depuis la base 02436 sur le sol 0776 jusqu’à l’encadrement 05835 inférieur 08481 il y avait deux 08147 coudées 0520, et une 0259 coudée 0520 de largeur 07341 ; et depuis le petit 06996 jusqu’au grand 01419 encadrement 05835 05835 il y avait quatre 0702 coudées 0520, et une coudée 0520 de largeur 07341.

      Ezéchiel 45

      1 Lorsque vous partagerez 05307 08687 le pays 0776 en héritage 05159 par le sort, vous prélèverez 07311 08686 comme une sainte offrande 08641 pour l’Eternel 03068 une portion 06944 du pays 0776, longue 0753 0753 de vingt 06242-cinq 02568 mille 0505 cannes et large 07341 de dix 06235 mille 0505 ; elle sera sainte 06944 dans toute son étendue 01366 05439.
      4 C’est la portion sainte 06944 du pays 0776 ; elle appartiendra aux sacrificateurs 03548 qui font le service 08334 08764 du sanctuaire 04720, qui s’approchent 07131 de l’Eternel 03068 pour le servir 08334 08763 ; c’est là 04725 que seront leurs maisons 01004, et ce sera un sanctuaire 04720 pour le sanctuaire 04720.
      8 Ce sera sa terre 0776, sa propriété 0272 en Israël 03478 ; et mes princes 05387 n’opprimeront 03238 08686 plus mon peuple 05971, mais ils laisseront 05414 08799 le pays 0776 à la maison 01004 d’Israël 03478, selon ses tribus 07626.
      16 Tout le peuple 05971 du pays 0776 devra prélever cette offrande 08641 pour le prince 05387 d’Israël 03478.
      22 Le prince 05387 offrira 06213 08804 ce jour 03117-là, pour lui et pour tout le peuple 05971 du pays 0776, un taureau 06499 en sacrifice d’expiation 02403.

      Ezéchiel 46

      3 Le peuple 05971 du pays 0776 se prosternera 07812 08694 devant 06440 l’Eternel 03068 à l’entrée 06607 de cette porte 08179, aux jours de sabbat 07676 et aux nouvelles lunes 02320.
      9 Mais lorsque le peuple 05971 du pays 0776 se présentera 0935 08800 devant 06440 l’Eternel 03068, aux solennités 04150, celui qui entrera 0935 08802 par la porte 01870 08179 septentrionale 06828 pour se prosterner 07812 08692 sortira 03318 08799 par la porte 01870 08179 méridionale 05045, et celui qui entrera 0935 08802 par la porte 01870 08179 méridionale 05045 sortira 03318 08799 par la porte 01870 08179 septentrionale 06828 ; on ne devra pas s’en retourner 07725 08799 par la porte 01870 08179 par laquelle on sera entré 0935 08804, mais on sortira 03318 08799 par celle qui lui est opposée 05226.

      Ezéchiel 47

      13 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Voici 01454 les limites 01366 du pays 0776 que vous distribuerez en héritage 05157 08691 aux douze 08147 06240 tribus 07626 d’Israël 03478. Joseph 03130 aura deux parts 02256.
      14 Vous en aurez la possession 05157 08804 l’un 0376 comme l’autre 0251 ; car j’ai juré, la main 03027 levée 05375 08804, de le donner 05414 08800 à vos pères 01. Ce pays 0776 vous tombera 05307 08804 donc en partage 05159.
      15 Voici les limites 01366 du pays 0776. Du côté 06285 septentrional 06828, depuis la grande 01419 mer 03220, le chemin 01870 de Hethlon 02855 jusqu’à 0935 08800 Tsedad 06657,
      18 Le côté 06285 oriental 06921 sera le Jourdain 03383, entre Havran 02362, 0996 Damas 01834 et 0996 Galaad 01568, 0996 et le pays 0776 d’Israël 03478 ; vous mesurerez 04058 08799 depuis 0996 la limite 01366 septentrionale jusqu’à la mer 03220 orientale 06931: ce sera le côté 06285 oriental 06921.
      21 Vous partagerez 02505 08765 ce pays 0776 entre vous, selon les tribus 07626 d’Israël 03478.

      Ezéchiel 48

      12 Elle leur appartiendra comme portion très 06944 sainte 06944, prélevée sur la portion 08642 du pays 0776 qui aura été prélevée 08641, à côté de la limite 01366 des Lévites 03881.
      14 Ils n’en pourront rien vendre 04376 08799 ni échanger 04171 08686 ; et les prémices 07225 du pays 0776 ne seront point aliénées 05674 08686 08675 05674 08799, car elles sont consacrées 06944 à l’Eternel 03068.
      29 Tel est le pays 0776 que vous diviserez 05307 08686 en héritage 05159 par le sort pour les tribus 07626 d’Israël 03478 et telles sont leurs parts 04256, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069.

      Daniel 1

      2 Le Seigneur 0136 livra 05414 08799 entre ses mains 03027 Jojakim 03079, roi 04428 de Juda 03063, et une partie 07117 des ustensiles 03627 de la maison 01004 de Dieu 0430. Nebucadnetsar emporta 0935 08686 les ustensiles 03627 au pays 0776 de Schinear 08152, dans la maison 01004 de son dieu 0430, il les mit 0935 08689 dans la maison 01004 du trésor 0214 de son dieu 0430.

      Daniel 8

      5 Comme je regardais attentivement 0995 08688, voici, un bouc 05795 06842 venait 0935 08802 de l’occident 04628, et parcourait 06440 toute la terre 0776 à sa surface 0776, sans la toucher 05060 08802 ; ce bouc 06842 avait une grande 02380 corne 07161 entre les yeux 05869.
      7 Je le vis 07200 08804 qui s’approchait 05060 08688 0681 du bélier 0352 et s’irritait 04843 08698 contre lui ; il frappa 05221 08686 le bélier 0352 et lui brisa 07665 08762 les deux 08147 cornes 07161, sans que le bélier 0352 eût la force 03581 de lui résister 05975 08800 06440 ; il le jeta 07993 08686 par terre 0776 et le foula 07429 08799, et il n’y eut personne pour délivrer 05337 08688 03027 le bélier 0352.
      10 Elle s’éleva 01431 08799 jusqu’à l’armée 06635 des cieux 08064, elle fit tomber 05307 08686 à terre 0776 une partie de cette armée 06635 et des étoiles 03556, et elle les foula 07429 08799.
      12 L’armée 06635 fut livrée 05414 08735 avec le sacrifice perpétuel 08548, à cause du péché 06588 ; la corne jeta 07993 08686 la vérité 0571 par terre 0776, et réussit dans ses entreprises 06213 08804 06743 08689.
      18 Comme il me parlait 01696 08763, je restai frappé d’étourdissement 07290 08738, la face 06440 contre terre 0776. Il me toucha 05060 08799, et me fit tenir 05975 08686 debout 05977 à la place où je me trouvais.

      Daniel 9

      6 Nous n’avons pas écouté 08085 08804 tes serviteurs 05650, les prophètes 05030, qui ont parlé 01696 08765 en ton nom 08034 à nos rois 04428, à nos chefs 08269, à nos pères 01, et à tout le peuple 05971 du pays 0776.
      7 A toi, Seigneur 0136, est la justice 06666, et à nous la confusion 01322 de face 06440, en ce jour 03117, aux hommes 0376 de Juda 03063, aux habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389, et à tout Israël 03478, à ceux qui sont près 07138 et à ceux qui sont loin 07350, dans tous les pays 0776 où tu les as chassés 05080 08689 à cause des infidélités 04604 dont ils se sont rendus coupables 04603 08804 envers toi.
      15 Et maintenant, Seigneur 0136, notre Dieu 0430, toi qui as fait sortir 03318 08689 ton peuple 05971 du pays 0776 d’Egypte 04714 par ta main 03027 puissante 02389, et qui t’es fait 06213 08799 un nom 08034 comme il l’est aujourd’hui 03117, nous avons péché 02398 08804, nous avons commis l’iniquité 07561 08804.

      Daniel 10

      9 J’entendis 08085 08799 le son 06963 de ses paroles 01697 ; et comme j’entendais 08085 08800 le son 06963 de ses paroles 01697, je tombai frappé d’étourdissement 07290 08737, la face 06440 contre terre 0776 06440.
      15 Tandis qu’il m’adressait 01696 08763 ces paroles 01697, je dirigeai 05414 08804 mes regards 06440 vers la terre 0776, et je gardai le silence 0481 08738.

      Daniel 11

      16 Celui qui marchera 0935 08802 contre lui fera 06213 08799 ce qu’il voudra 07522, et personne ne lui résistera 05975 08802 06440 ; il s’arrêtera 05975 08799 dans le plus beau 06643 des pays 0776, exterminant 03617 ce qui tombera sous sa main 03027.
      19 Il se dirigera 07725 08686 06440 ensuite vers les forteresses 04581 de son pays 0776 ; et il chancellera 03782 08738, il tombera 05307 08804, et on ne le trouvera 04672 08735 plus.
      28 Il retournera 07725 08804 dans son pays 0776 avec de grandes 01419 richesses 07399 ; il sera dans son cœur 03824 hostile à l’alliance 01285 sainte 06944, il agira 06213 08804 contre elle, puis retournera 07725 08799 dans son pays 0776.
      40 Au temps 06256 de la fin 07093, le roi 04428 du midi 05045 se heurtera 05055 08691 contre lui. Et le roi 04428 du septentrion 06828 fondra sur lui comme une tempête 08175 08691, avec des chars 07393 et des cavaliers 06571, et avec de nombreux 07227 navires 0591 ; il s’avancera 0935 08804 dans les terres 0776, se répandra comme un torrent 07857 08804 et débordera 05674 08804.
      41 Il entrera 0935 08804 dans le plus beau 06643 des pays 0776, et plusieurs 07227 succomberont 03782 08735 ; mais Edom 0123, Moab 04124, et les principaux 07225 des enfants 01121 d’Ammon 05983 seront délivrés 04422 08735 de sa main 03027.
      42 Il étendra 07971 08799 sa main 03027 sur divers pays 0776, et le pays 0776 d’Egypte 04714 n’échappera 06413 point.

      Osée 1

      2 La première 08462 fois que l’Eternel 03068 adressa la parole 01696 08763 à Osée 01954, l’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Osée 01954: Va 03212 08798, prends 03947 08798 une femme 0802 prostituée 02183 et des enfants 03206 de prostitution 02183 ; car le pays 0776 se prostitue 02181 08800 02181 08799, il abandonne 0310 l’Eternel 03068 !
      11 Les enfants 01121 de Juda 03063 et les enfants 01121 d’Israël 03478 se rassembleront 06908 08738 03162, se donneront 07760 08804 un 0259 chef 07218, et sortiront 05927 08804 du pays 0776 ; car grande 01419 sera la journée 03117 de Jizreel 03157.

      Osée 2

      3 Sinon, je la dépouille 06584 08686 à nu 06174, je la mets 03322 08689 comme au jour 03117 de sa naissance 03205 08736, je la rends 07760 08804 semblable à un désert 04057, 07896 08804 à une terre 0776 aride 06723, et je la fais mourir 04191 08689 de soif 06772 ;
      15 Là, je lui donnerai 05414 08804 ses vignes 03754 et la vallée 06010 d’Acor 05911, comme une porte 06607 d’espérance 08615, et là, elle chantera 06030 08804 comme au temps 03117 de sa jeunesse 05271, et comme au jour 03117 où elle remonta 05927 08800 du pays 0776 d’Egypte 04714.
      18 En ce jour 03117-là, je traiterai 03772 08804 pour eux une alliance 01285 avec les bêtes 02416 des champs 07704, les oiseaux 05775 du ciel 08064 et les reptiles 07431 de la terre 0127, je briserai 07665 08799 dans le pays 0776 l’arc 07198, l’épée 02719 et la guerre 04421, et je les ferai reposer 07901 08689 avec sécurité 0983.
      21 En ce jour 03117-là, j’exaucerai 06030 08799, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, j’exaucerai 06030 08799 les cieux 08064, et ils exauceront 06030 08799 la terre 0776 ;
      22 la terre 0776 exaucera 06030 08799 le blé 01715, le moût 08492 et l’huile 03323, et ils exauceront 06030 08799 Jizreel 03157.
      23 Je planterai 02232 08804 pour moi Lo-Ruchama 07355 08795 08677 03818 dans le pays 0776, et je lui ferai miséricorde 07355 08765 ; je dirai 0559 08804 à Lo-Ammi 05971 : Tu es mon peuple 05971 ! et il répondra 0559 08799 : Mon Dieu 0430 !

      Osée 4

      1 Ecoutez 08085 08798 la parole 01697 de l’Eternel 03068, enfants 01121 d’Israël 03478 ! Car l’Eternel 03068 a un procès 07379 avec les habitants 03427 08802 du pays 0776, Parce qu’il n’y a point de vérité 0571, point de miséricorde 02617, Point de connaissance 01847 de Dieu 0430 dans le pays 0776.
      3 C’est pourquoi le pays 0776 sera dans le deuil 056 08799, Tous ceux qui l’habitent 03427 08802 seront languissants 0535 08797, Et avec eux les bêtes 02416 des champs 07704 et les oiseaux 05775 du ciel 08064 ; Même les poissons 01709 de la mer 03220 disparaîtront 0622 08735.

      Osée 6

      3 Connaissons 03045 08799, cherchons 07291 08799 à connaître 03045 08800 l’Eternel 03068 ; Sa venue 04161 est aussi certaine 03559 08737 que celle de l’aurore 07837. Il viendra 0935 08799 pour nous comme la pluie 01653, Comme la pluie 03384 08802 du printemps 04456 qui arrose la terre 0776.

      Osée 7

      16 Ce n’est pas au Très-Haut 05920 qu’ils retournent 07725 08799 ; Ils sont comme un arc 07198 trompeur 07423. Leurs chefs 08269 tomberont 05307 08799 par l’épée 02719, A cause de l’insolence 02195 de leur langue 03956. C’est ce 02097 qui les rendra un objet de risée 03933 dans le pays 0776 d’Egypte 04714.

      Osée 9

      3 Ils ne resteront 03427 08799 pas dans le pays 0776 de l’Eternel 03068 ; Ephraïm 0669 retournera 07725 08804 en Egypte 04714, Et ils mangeront 0398 08799 en Assyrie 0804 des aliments impurs 02931.

      Osée 10

      1 Israël 03478 était une vigne 01612 féconde 01238 08802, Qui rendait 07737 08762 beaucoup de fruits 06529. Plus ses fruits 06529 étaient abondants 07230, Plus il a multiplié 07235 08689 les autels 04196 ; Plus son pays 0776 était prospère 02896, Plus il a embelli 02895 08689 les statues 04676.

      Osée 11

      5 Ils ne retourneront 07725 08799 pas au pays 0776 d’Egypte 04714 ; Mais l’Assyrien 0804 sera leur roi 04428, Parce qu’ils ont refusé 03985 08765 de revenir 07725 08800 à moi.
      11 Ils accourront 02729 08799 de l’Egypte 04714, comme un oiseau 06833, Et du pays 0776 d’Assyrie 0804, comme une colombe 03123. Et je les ferai habiter 03427 08689 dans leurs maisons 01004, dit 05002 08803 l’Eternel 03068.

      Osée 12

      9 Et moi, je suis l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, dès le pays 0776 d’Egypte 04714 ; Je te ferai encore habiter 03427 08686 sous des tentes 0168, comme aux jours 03117 de fêtes 04150.

      Osée 13

      4 Et moi, je suis l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, dès le pays 0776 d’Egypte 04714. Tu ne connais 03045 08799 d’autre Dieu 0430 que moi 02108, Et il n’y a de sauveur 03467 08688 que moi 01115.
      5 Je t’ai connu 03045 08804 dans le désert 04057, Dans une terre 0776 aride 08514.

      Joël 1

      2 Ecoutez 08085 08798 ceci, vieillards 02205 ! Prêtez l’oreille 0238 08685, vous tous, habitants 03427 08802 du pays 0776 ! Rien de pareil est-il arrivé de votre temps 03117, Ou 0518 du temps 03117 de vos pères 01 ?
      6 Car un peuple 01471 est venu 05927 08804 fondre sur mon pays 0776, Puissant 06099 et innombrable 04557. Il a les dents 08127 d’un lion 0738 08127, Les mâchoires 04973 d’une lionne 03833.
      14 Publiez 06942 08761 un jeûne 06685, 07121 08798 une convocation solennelle 06116 ! Assemblez 0622 08798 les vieillards 02205, tous les habitants 03427 08802 du pays 0776, Dans la maison 01004 de l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, Et criez 02199 08798 à l’Eternel 03068 !

      Joël 2

      1 Sonnez 08628 08798 de la trompette 07782 en Sion 06726 ! Faites-la retentir 07321 08685 sur ma montagne 02022 sainte 06944 ! Que tous les habitants 03427 08802 du pays 0776 tremblent 07264 08799 ! Car le jour 03117 de l’Eternel 03068 vient 0935 08804, car il est proche 07138,
      3 Devant 06440 lui est un feu 0784 dévorant 0398 08804, Et derrière 0310 lui une flamme 03852 brûlante 03857 08762 ; Le pays 0776 était auparavant 06440 comme un jardin 01588 d’Eden 05731, Et depuis 0310, c’est un désert 04057 affreux 08077 : Rien ne lui échappe 06413.
      10 Devant 06440 eux la terre 0776 tremble 07264 08804, Les cieux 08064 sont ébranlés 07493 08804, Le soleil 08121 et la lune 03394 s’obscurcissent 06937 08804, Et les étoiles 03556 retirent 0622 08804 leur éclat 05051.
      18 L’Eternel 03068 est ému de jalousie 07065 08762 pour son pays 0776, Et il épargne 02550 08799 son peuple 05971.
      20 J’éloignerai 07368 08686 de vous l’ennemi du nord 06830, Je le chasserai 05080 08689 vers une terre 0776 aride 06723 et déserte 08077, Son avant-garde 06440 dans la mer 03220 orientale 06931, Son arrière-garde 05490 dans la mer 03220 occidentale 0314 ; Et son infection 0889 se répandra 05927 08804, Sa puanteur 06709 s’élèvera 05927 08799 dans les airs, Parce qu’il a fait 06213 08800 de grandes choses 01431 08689.
      30 Je ferai paraître 05414 08804 des prodiges 04159 dans les cieux 08064 et sur la terre 0776, Du sang 01818, du feu 0784, et des colonnes 08490 de fumée 06227 ;

      Joël 3

      2 Je rassemblerai 06908 08765 toutes les nations 01471, Et je les ferai descendre 03381 08689 dans la vallée 06010 de Josaphat 03092 ; Là, j’entrerai en jugement 08199 08738 avec elles, Au sujet de mon peuple 05971, d’Israël 03478, mon héritage 05159, Qu’elles ont dispersé 06340 08765 parmi les nations 01471, Et au sujet de mon pays 0776 qu’elles se sont partagé 02505 08765.
      16 De Sion 06726 l’Eternel 03068 rugit 07580 08799, De Jérusalem 03389 il fait entendre 05414 08799 sa voix 06963 ; Les cieux 08064 et la terre 0776 sont ébranlés 07493 08804. Mais l’Eternel 03068 est un refuge 04268 pour son peuple 05971, Un abri 04581 pour les enfants 01121 d’Israël 03478.
      19 L’Egypte 04714 sera dévastée 08077, Edom 0123 sera réduit en désert 08077 04057, A cause des violences 02555 contre les enfants 01121 de Juda 03063, Dont ils ont répandu 08210 08804 le sang 01818 innocent 05355 dans leur pays 0776.

      Amos 2

      7 Ils aspirent 07602 08802 à voir la poussière 06083 de la terre 0776 sur la tête 07218 des misérables 01800, Et ils violent 05186 08686 le droit 01870 des malheureux 06035. Le fils 0376 et le père 01 vont 03212 08799 vers la même fille 05291, Afin de profaner 02490 08763 mon saint 06944 nom 08034.
      10 Et pourtant je vous ai fait monter 05927 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714, Et je vous ai conduits 03212 08686 quarante 0705 ans 08141 dans le désert 04057, Pour vous mettre en possession 03423 08800 du pays 0776 des Amoréens 0567.

      Amos 3

      1 Ecoutez 08085 08798 cette parole 01697 que l’Eternel 03068 prononce 01696 08765 0559 08800 contre vous, enfants 01121 d’Israël 03478, Contre toute la famille 04940 que j’ai fait monter 05927 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714 !
      5 L’oiseau 06833 tombe 05307 08799-t-il dans le filet 06341 qui est à terre 0776, Sans qu’il y ait un piège 04170 ? Le filet 06341 s’élève 05927 08799-t-il de terre 0127, Sans qu’il y ait rien 03920 08800 de pris 03920 08799 ?
      9 Faites retentir votre voix 08085 08685 dans les palais 0759 d’Asdod 0795 Et dans les palais 0759 du pays 0776 d’Egypte 04714, Et dites 0559 08798 : Rassemblez 0622 08734-vous sur les montagnes 02022 de Samarie 08111, Et voyez 07200 08798 quelle immense 07227 confusion 04103 au milieu 07130 d’elle, Quelles violences 06217 dans son sein 08432 !
      11 C’est pourquoi ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : L’ennemi 06862 investira 05439 le pays 0776, Il détruira 03381 08689 ta force 05797, Et tes palais 0759 seront pillés 0962 08738.
      14 Le jour 03117 où je punirai 06485 08800 Israël 03478 pour ses transgressions 06588, Je frapperai 06485 08804 sur les autels 04196 de Béthel 01008 ; Les cornes 07161 de l’autel 04196 seront brisées 01438 08738, Et tomberont 05307 08804 à terre 0776.

      Amos 4

      13 Car voici celui qui a formé 03335 08802 les montagnes 02022 et créé 01254 08802 le vent 07307, Et qui fait connaître 05046 08688 à l’homme 0120 ses pensées 07808, Celui qui change 06213 08802 l’aurore 07837 en ténèbres 05890, Et qui marche 01869 08802 sur les hauteurs 01116 de la terre 0776 : Son nom 08034 est l’Eternel 03068, le Dieu 0430 des armées 06635.

      Amos 5

      7 O vous qui changez 02015 08802 le droit 04941 en absinthe 03939, Et qui foulez 03240 08689 à terre 0776 la justice 06666 !
      8 Il a créé 06213 08802 les Pléiades 03598 et l’Orion 03685, Il change 02015 08802 les ténèbres 06757 en aurore 01242, Il obscurcit 02821 08689 le jour 03117 pour en faire la nuit 03915, Il appelle 07121 08802 les eaux 04325 de la mer 03220, Et les répand 08210 08799 à la surface 06440 de la terre 0776 : L’Eternel 03068 est son nom 08034.

      Amos 7

      2 Et comme elles dévoraient 0398 08800 entièrement 03615 08765 l’herbe 06212 de la terre 0776, Je dis 0559 08799 : Seigneur 0136 Eternel 03069, pardonne 05545 08798 donc ! Comment Jacob 03290 subsistera 06965 08799-t-il ? Car il est si faible 06996 !
      10 Alors Amatsia 0558, prêtre 03548 de Béthel 01008, fit dire 07971 08799 0559 08800 à Jéroboam 03379, roi 04428 d’Israël 03478: Amos 05986 conspire 07194 08804 contre toi au milieu 07130 de la maison 01004 d’Israël 03478 ; le pays 0776 ne peut 03201 08799 supporter 03557 08687 toutes ses paroles 01697.
      12 Et Amatsia 0558 dit 0559 08799 à Amos 05986 : Homme à visions 02374, va 03212 08798-t-en, fuis 01272 08798 dans le pays 0776 de Juda 03063 ; manges 0398 08798-y ton pain 03899, et là tu prophétiseras 05012 08735.

      Amos 8

      4 Ecoutez 08085 08798 ceci, vous qui dévorez 07602 08802 l’indigent 034, Et qui ruinez 07673 08687 les malheureux 06041 08675 06035 du pays 0776 !
      8 Le pays 0776, à cause d’elles, ne sera-t-il pas ébranlé 07264 08799, Et tous ses habitants 03427 08802 ne seront-ils pas dans le deuil 056 08804 ? Le pays montera 05927 08804 tout entier comme le fleuve 02975, Il se soulèvera 01644 08738 et s’affaissera 08257 08738 08675 08248 08738 comme le fleuve 0216 d’Egypte 04714.
      9 En ce jour 03117-là, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069, Je ferai coucher 0935 08689 le soleil 08121 à midi 06672, Et j’obscurcirai 02821 08689 la terre 0776 en plein 0216 jour 03117 ;
      11 Voici, les jours 03117 viennent 0935 08802, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069, Où j’enverrai 07971 08689 la famine 07458 dans le pays 0776, Non pas la disette 07458 du pain 03899 et la soif 06772 de l’eau 04325, Mais la faim et la soif d’entendre 08085 08800 les paroles 01697 de l’Eternel 03068.

      Amos 9

      5 Le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 des armées 06635, touche 05060 08802 la terre 0776, et elle tremble 04127 08799, Et tous ses habitants 03427 08802 sont dans le deuil 056 08804 ; Elle monte 05927 08804 tout entière comme le fleuve 02975, Et elle s’affaisse 08257 08804 comme le fleuve 02975 d’Egypte 04714.
      6 Il a bâti 01129 08802 sa demeure 04609 dans les cieux 08064, Et fondé 03245 08804 sa voûte 092 sur la terre 0776 ; Il appelle 07121 08802 les eaux 04325 de la mer 03220, Et les répand 08210 08799 à la surface 06440 de la terre 0776 : L’Eternel 03068 est son nom 08034.
      7 N’êtes-vous pas pour moi comme les enfants 01121 des Ethiopiens 03569, Enfants 01121 d’Israël 03478 ? dit 05002 08803 l’Eternel 03068. N’ai-je pas fait sortir 05927 08689 Israël 03478 du pays 0776 d’Egypte 04714, Comme les Philistins 06430 de Caphtor 03731 et les Syriens 0758 de Kir 07024 ?
      9 Car voici, je donnerai mes ordres 06680 08764, Et je secouerai 05128 08689 la maison 01004 d’Israël 03478 parmi toutes les nations 01471, Comme on secoue 05128 08735 avec le crible 03531, Sans qu’il tombe 05307 08799 à terre 0776 un seul grain 06872.

      Abdias 1

      3 L’orgueil 02087 de ton cœur 03820 t’a égaré 05377 08689, Toi qui habites 07931 08802 le creux 02288 des rochers 05553, Qui t’assieds 03427 08800 sur les hauteurs 04791, Et qui dis 0559 08802 en toi-même 03820 : Qui me précipitera 03381 08686 jusqu’à terre 0776 ?

      Jonas 1

      8 Alors ils lui dirent 0559 08799 : Dis 05046 08685-nous qui nous attire ce malheur 07451. Quelles sont tes affaires 04399, et d’où 0370 viens 0935 08799-tu ? Quel est ton pays 0776, et de quel peuple 05971 es-tu ?

      Jonas 2

      6 Je suis descendu 03381 08804 jusqu’aux racines 07095 des montagnes 02022, Les barres 01280 de la terre 0776 m’enfermaient pour toujours 05769 ; Mais tu m’as fait remonter 05927 08686 vivant 02416 de la fosse 07845, Eternel 03068, mon Dieu 0430 !

      Michée 1

      2 Ecoutez 08085 08798, vous tous, peuples 05971 ! Sois attentive 07181 08685, terre 0776, et ce qui est en toi 04393 ! Que le Seigneur 0136, l’Eternel 03069, soit témoin 05707 contre vous, Le Seigneur 0136 qui est dans le palais 01964 de sa sainteté 06944 !
      3 Car voici, l’Eternel 03068 sort 03318 08802 de sa demeure 04725, Il descend 03381 08804, il marche 01869 08804 sur les hauteurs 01116 de la terre 0776.

      Michée 4

      13 Fille 01323 de Sion 06726, lève-toi 06965 08798 et foule 01758 08798 ! Je te ferai 07760 08799 une corne 07161 de fer 01270 et 07760 08799 des ongles 06541 d’airain 05154, Et tu broieras 01854 08689 des peuples 05971 nombreux 07227 ; Tu consacreras 02763 08689 leurs biens 01215 à l’Eternel 03068, Leurs richesses 02428 au Seigneur 0113 de toute la terre 0776.

      Michée 5

      4 Il se présentera 05975 08804, et il gouvernera 07462 08804 avec la force 05797 de l’Eternel 03068, Avec la majesté 01347 du nom 08034 de l’Eternel 03068, son Dieu 0430 : Et ils auront une demeure assurée 03427 08804, Car il sera glorifié 01431 08799 jusqu’aux extrémités 0657 de la terre 0776.
      5 C’est lui qui ramènera la paix 07965. Lorsque l’Assyrien 0804 viendra 0935 08799 dans notre pays 0776, Et qu’il pénétrera 01869 08799 dans nos palais 0759, Nous ferons lever 06965 08689 contre lui sept 07651 pasteurs 07462 08802 Et huit 08083 princes 05257 du peuple 0120.
      6 Ils feront avec l’épée 02719 leur pâture 07462 08804 du pays 0776 d’Assyrie 0804 Et du pays 0776 de Nimrod 05248 au dedans de ses portes 06607. Il nous délivrera 05337 08689 ainsi de l’Assyrien 0804, Lorsqu’il viendra 0935 08799 dans notre pays 0776, Et qu’il pénétrera 01869 08799 sur notre territoire 01366.
      11 J’exterminerai 03772 08689 les villes 06145 08676 05892 de ton pays 0776, Et je renverserai 02040 08804 toutes tes forteresses 04013 ;

      Michée 6

      2 Ecoutez 08085 08798, montagnes 02022, le procès 07379 de l’Eternel 03068, Et vous, solides 0386 fondements 04146 de la terre 0776 ! Car l’Eternel 03068 a un procès 07379 avec son peuple 05971, Il veut plaider 03198 08691 avec Israël 03478. —
      4 Car je t’ai fait monter 05927 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714, Je t’ai délivré 06299 08804 de la maison 01004 de servitude 05650, Et j’ai envoyé 07971 08799 devant 06440 toi Moïse 04872, Aaron 0175 et Marie 04813.

      Michée 7

      2 L’homme de bien 02623 a disparu 06 08804 du pays 0776, Et il n’y a plus de juste 03477 parmi les hommes 0120 ; Ils sont tous en embuscade 0693 08799 pour verser le sang 01818, Chacun 0376 tend un piège 06679 08799 02764 à son frère 0251.
      13 Le pays 0776 sera dévasté 08077 à cause de ses habitants 03427 08802, A cause du fruit 06529 de leurs œuvres 04611.
      15 Comme au jour 03117 où tu sortis 03318 08800 du pays 0776 d’Egypte 04714, Je te ferai voir 07200 08686 des prodiges 06381 08737. —
      17 Elles lécheront 03897 08762 la poussière 06083, comme le serpent 05175, Comme les reptiles 02119 08801 de la terre 0776 ; Elles seront saisies de frayeur hors 07264 08799 de leurs forteresses 04526 ; Elles trembleront 06342 08799 devant l’Eternel 03068, notre Dieu 0430, Elles te craindront 03372 08799.

      Nahum 1

      5 Les montagnes 02022 s’ébranlent 07493 08804 devant lui, Et les collines 01389 se fondent 04127 08712 ; La terre 0776 se soulève 05375 08799 devant sa face 06440, Le monde 08398 et tous ses habitants 03427 08802.

      Nahum 2

      13 Voici, j’en veux à toi, dit 05002 08803 l’Eternel 03068 des armées 06635 ; Je réduirai 01197 08689 tes chars 07393 en fumée 06227, L’épée 02719 dévorera 0398 08799 tes lionceaux 03715, J’arracherai 03772 08689 du pays 0776 ta proie 02964, Et l’on n’entendra 08085 08735 plus la voix 06963 de tes messagers 04397.

      Nahum 3

      13 Voici, ton peuple 05971, ce sont des femmes 0802 au milieu 07130 de toi ; Les portes 08179 de ton pays 0776 s’ouvrent 06605 08800 06605 08738 à tes ennemis 0341 08802 ; Le feu 0784 consume 0398 08804 tes verrous 01280.

      Habacuc 1

      6 Voici, je vais susciter 06965 08688 les Chaldéens 03778, Peuple 01471 furibond 04751 et impétueux 04116 08737, Qui traverse 01980 08802 de vastes étendues 04800 de pays 0776, Pour s’emparer 03423 08800 de demeures 04908 qui ne sont pas à lui.

      Habacuc 2

      8 Parce que tu as pillé 07997 08804 beaucoup 07227 de nations 01471, Tout le reste 03499 des peuples 05971 te pillera 07997 08799 ; Car tu as répandu le sang 01818 des hommes 0120, Tu as commis des violences 02555 dans le pays 0776, Contre la ville 07151 et tous ses habitants 03427 08802.
      14 Car la terre 0776 sera remplie 04390 08735 de la connaissance 03045 08800 de la gloire 03519 de l’Eternel 03068, Comme le fond de la mer 03220 par les eaux 04325 qui le couvrent 03680 08762.
      17 Car les violences 02555 contre le Liban 03844 retomberont 03680 08762 sur toi, Et les ravages 07701 des bêtes 0929 t’effraieront 02865 08686, Parce que tu as répandu le sang 01818 des hommes 0120, Et commis des violences 02555 dans le pays 0776, Contre la ville 07151 et tous ses habitants 03427 08802.
      20 L’Eternel 03068 est dans son saint 06944 temple 01964. Que toute la terre 0776 fasse silence 02013 08761 devant 06440 lui !

      Habacuc 3

      3 Dieu 0433 vient 0935 08799 de Théman 08487, Le Saint 06918 vient de la montagne 02022 de Paran 06290… Pause 05542. Sa majesté 01935 couvre 03680 08765 les cieux 08064, Et sa gloire 08416 remplit 04390 08804 la terre 0776.
      6 Il s’arrête 05975 08804, et de l’œil il mesure 04128 08787 la terre 0776 ; Il regarde 07200 08804, et il fait trembler 05425 08686 les nations 01471 ; Les montagnes 02042 éternelles 05703 se brisent 06327 08691, Les collines 01389 antiques 05769 s’abaissent 07817 08804 ; Les sentiers 01979 d’autrefois 05769 s’ouvrent devant lui.
      7 Je vois 07200 08804 dans la détresse 0205 les tentes 0168 de l’Ethiopie 03572, Et les tentes 03407 du pays 0776 de Madian 04080 sont dans l’épouvante 07264 08799.
      9 Ton arc 07198 est mis à nu 05783 08735 06181 ; Les malédictions 07621 sont les traits 04294 de ta parole 0562… Pause 05542. Tu fends 01234 08762 la terre 0776 pour donner cours aux fleuves 05104.
      12 Tu parcours 06805 08799 la terre 0776 dans ta fureur 02195, Tu écrases 01758 08799 les nations 01471 dans ta colère 0639.

      Sophonie 1

      18 Ni leur argent 03701 ni leur or 02091 ne pourront 03201 08799 les délivrer 05337 08687, Au jour 03117 de la fureur 05678 de l’Eternel 03068 ; Par le feu 0784 de sa jalousie 07068 tout le pays 0776 sera consumé 0398 08735 ; Car il détruira 06213 08799 03617 soudain 0926 08737 tous les habitants 03427 08802 du pays 0776.

      Sophonie 2

      3 Cherchez 01245 08761 l’Eternel 03068, vous tous, humbles 06035 du pays 0776, Qui pratiquez 06466 08804 ses ordonnances 04941 ! Recherchez 01245 08761 la justice 06664, recherchez 01245 08761 l’humilité 06038 ! Peut-être 0194 serez-vous épargnés 05641 08735 au jour 03117 de la colère 0639 de l’Eternel 03068.
      5 Malheur 01945 aux habitants 03427 08802 des côtes 02256 de la mer 03220, à la nation 01471 des Kéréthiens 03774 ! L’Eternel 03068 a parlé 01697 contre toi, Canaan 03667, pays 0776 des Philistins 06430 ! Je te détruirai 06 08689, tu n’auras plus d’habitants 03427 08802.
      11 L’Eternel 03068 sera terrible 03372 08737 contre eux, Car il anéantira 07329 08804 tous les dieux 0430 de la terre 0776 ; Et chacun 0376 se prosternera 07812 08691 devant lui dans son pays 04725, Dans toutes les îles 0339 des nations 01471.

      Sophonie 3

      8 Attendez 02442 08761-moi donc, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, Au jour 03117 où je me lèverai 06965 08800 pour le butin 05706, Car j’ai résolu 04941 de rassembler 0622 08800 les nations 01471, De rassembler 06908 08800 les royaumes 04467, Pour répandre 08210 08800 sur eux ma fureur 02195, Toute l’ardeur 02740 de ma colère 0639 ; Car par le feu 0784 de ma jalousie 07068 tout le pays 0776 sera consumé 0398 08735.
      19 Voici, en ce temps 06256-là, j’agirai 06213 08802 contre tous tes oppresseurs 06031 08764 ; Je délivrerai 03467 08689 les boiteux 06760 08802 et je recueillerai 06908 08762 ceux qui ont été chassés 05080 08737, Je ferai 07760 08804 d’eux un sujet de louange 08416 et de gloire 08034 Dans tous les pays 0776 où ils sont en opprobre 01322.
      20 En ce temps 06256-là, je vous ramènerai 0935 08686 ; En ce temps 06256-là, je vous rassemblerai 06908 08763 ; Car je ferai 05414 08799 de vous un sujet de gloire 08034 et de louange 08416 Parmi tous les peuples 05971 de la terre 0776, Quand je ramènerai 07725 08800 vos captifs 07622 sous vos yeux 05869, Dit 0559 08804 l’Eternel 03068.

      Aggée 1

      10 C’est pourquoi les cieux 08064 vous ont refusé 03607 08804 la rosée 02919, Et la terre 0776 a refusé 03607 08804 ses produits 02981.
      11 J’ai appelé 07121 08799 la sécheresse 02721 sur le pays 0776, sur les montagnes 02022, Sur le blé 01715, sur le moût 08492, sur l’huile 03323, Sur ce que la terre 0127 peut rapporter 03318 08686, Sur les hommes 0120 et sur les bêtes 0929, Et sur tout le travail 03018 des mains 03709.

      Aggée 2

      4 Maintenant fortifie 02388 08798-toi, Zorobabel 02216 ! dit 05002 08803 l’Eternel 03068. Fortifie 02388 08798-toi, Josué 03091, fils 01121 de Jotsadak 03087, souverain 01419 sacrificateur 03548 ! Fortifie 02388 08798-toi, peuple 05971 entier du pays 0776 ! dit 05002 08803 l’Eternel 03068. Et travaillez 06213 08798 ! Car je suis avec vous, Dit 05002 08803 l’Eternel 03068 des armées 06635.
      6 Car ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 des armées 06635 : Encore 0259 un peu de temps 04592, Et j’ébranlerai 07493 08688 les cieux 08064 et la terre 0776, La mer 03220 et le sec 02724 ;
      21 Parle 0559 08798 à Zorobabel 02216, gouverneur 06346 de Juda 03063, et dis 0559 08800 : J’ébranlerai 07493 08688 les cieux 08064 et la terre 0776 ;

      Zacharie 1

      10 L’homme 0376 qui se tenait 05975 08802 parmi les myrtes 01918 prit la parole 06030 08799 et dit 0559 08799 : Ce sont ceux que l’Eternel 03068 a envoyés 07971 08804 pour parcourir 01980 08692 la terre 0776.
      11 Et ils s’adressèrent 06030 08799 à l’ange 04397 de l’Eternel 03068, qui se tenait 05975 08802 parmi les myrtes 01918, et ils dirent 0559 08799 : Nous avons parcouru 01980 08694 la terre 0776, et voici, toute la terre 0776 est en repos 03427 08802 et tranquille 08252 08802.
      21 Je dis 0559 08799 : Que viennent 0935 08802-ils faire 06213 08800 ? Et il dit 0559 08799 0559 08800 : Ce sont les cornes 07161 qui ont dispersé 02219 08765 Juda 03063, tellement 06310 que nul 0376 ne lève 05375 08804 la tête 07218 ; et ces forgerons sont venus 0935 08799 pour les effrayer 02729 08687, et pour abattre 03034 08763 les cornes 07161 des nations 01471 qui ont levé 05375 08802 la corne 07161 contre le pays 0776 de Juda 03063, afin d’en disperser 02219 08763 les habitants.

      Zacharie 2

      6 Fuyez 01945, fuyez 01945 05127 08798 du pays 0776 du septentrion 06828 ! Dit 05002 08803 l’Eternel 03068. Car je vous ai dispersés 06566 08765 aux quatre 0702 vents 07307 des cieux 08064, Dit 05002 08803 l’Eternel 03068.

      Zacharie 3

      9 Car voici, pour ce qui est de la pierre 068 que j’ai placée 05414 08804 devant 06440 Josué 03091, il y a sept 07651 yeux 05869 sur cette seule 0259 pierre 068 ; voici, je graverai 06605 08764 moi-même ce qui doit y être gravé 06603, dit 05002 08803 l’Eternel 03068 des armées 06635 ; et j’enlèverai 04185 08804 l’iniquité 05771 de ce pays 0776, en un 0259 jour 03117.

      Zacharie 4

      10 Car ceux qui méprisaient 0936 08804 le jour 03117 des faibles commencements 06996 se réjouiront 08055 08804 en voyant 07200 08804 le niveau 068 0913 dans la main 03027 de Zorobabel 02216. Ces sept 07651 sont les yeux 05869 de l’Eternel 03068, qui parcourent 07751 08789 toute la terre 0776.
      14 Et il dit 0559 08799 : Ce sont les deux 08147 oints 03323 01121 qui se tiennent 05975 08802 devant le Seigneur 0113 de toute la terre 0776.

      Zacharie 5

      3 Et il me dit 0559 08799 : C’est la malédiction 0423 qui se répand 03318 08802 sur tout 06440 le pays 0776 ; car selon 03644 elle tout voleur 01589 08802 sera chassé 05352 08738 d’ici, et selon 03644 elle tout parjure 07650 08737 sera chassé 05352 08738 d’ici.
      6 Je répondis 0559 08799 : Qu’est-ce ? Et il dit 0559 08799 : C’est l’épha 0374 qui sort 03318 08802. Il ajouta 0559 08799 : C’est leur iniquité 05869 dans tout le pays 0776.
      9 Je levai 05375 08799 les yeux 05869 et je regardai 07200 08799, et voici, deux 08147 femmes 0802 parurent 03318 08802. Le vent 07307 soufflait dans leurs ailes 03671 ; elles 02007 avaient des ailes 03671 comme celles 03671 de la cigogne 02624. Elles enlevèrent 05375 08799 l’épha 0374 entre la terre 0776 et le ciel 08064.
      11 Il me répondit 0559 08799 : Elles vont lui bâtir 01129 08800 une maison 01004 dans le pays 0776 de Schinear 08152 ; et quand elle sera prête 03559 08717, il sera déposé 03240 08717 là dans son lieu 04369.

      Zacharie 6

      5 L’ange 04397 me répondit 06030 08799 0559 08799 : Ce sont les quatre 0702 vents 07307 des cieux 08064, qui sortent 03318 08802 du lieu où ils se tenaient 03320 08692 devant le Seigneur 0113 de toute la terre 0776.
      6 Les chevaux 05483 noirs 07838 attelés à l’un des chars se dirigent 03318 08802 vers le pays 0776 du septentrion 06828, et les blancs 03836 vont 03318 08804 après 0310 eux ; les tachetés 01261 se dirigent 03318 08804 vers le pays 0776 du midi 08486.
      7 Les rouges 0554 sortent 03318 08804 et demandent 01245 08762 à aller 03212 08800 parcourir 01980 08692 la terre 0776. L’ange leur dit 0559 08799 : Allez 03212 08798, parcourez 01980 08690 la terre 0776 ! Et ils parcoururent 01980 08691 la terre 0776.
      8 Il m’appela 02199 08686, et il me 0853 dit 01696 08762 0559 08800 : Vois 07200 08798, ceux qui se dirigent 03318 08802 vers le pays 0776 du septentrion 06828 font reposer 05117 08689 ma colère 07307 sur le pays 0776 du septentrion 06828.

      Zacharie 7

      5 Dis 0559 08798 0559 08800 à tout le peuple 05971 du pays 0776 et aux sacrificateurs 03548 : Quand vous avez jeûné 06684 08804 et pleuré 05594 08800 au cinquième 02549 et au septième 07637 mois, et cela depuis soixante-dix 07657 ans 08141, est-ce pour moi que vous avez jeûné 06684 08800 06684 08804 ?
      14 Je les ai dispersés 05590 08762 parmi toutes les nations 01471 qu’ils ne connaissaient 03045 08804 pas ; le pays 0776 a été dévasté 08074 08738 derrière 0310 eux, il n’y a plus eu ni allants 05674 08802 ni venants 07725 08802 ; et d’un pays 0776 de délices 02532 ils ont fait 07760 08799 un désert 08047.

      Zacharie 8

      7 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 des armées 06635 : Voici, je délivre 03467 08688 mon peuple 05971 du pays 0776 de l’orient 04217 et du pays 0776 du soleil 03996 couchant 08121.
      12 Car les semailles 02233 prospéreront 07965, la vigne 01612 rendra 05414 08799 son fruit 06529, la terre 0776 donnera 05414 08799 ses produits 02981, et les cieux 08064 enverront 05414 08799 leur rosée 02919 ; je ferai jouir 05157 08689 de toutes ces choses le reste 07611 de ce peuple 05971.

      Zacharie 9

      1 Oracle 04853, parole 01697 de l’Eternel 03068 sur le pays 0776 de Hadrac 02317. Elle s’arrête 04496 sur Damas 01834, Car l’Eternel 03068 a l’œil 05869 sur les hommes 0120 Comme sur toutes les tribus 07626 d’Israël 03478 ;
      10 Je détruirai 03772 08689 les chars 07393 d’Ephraïm 0669, Et les chevaux 05483 de Jérusalem 03389 ; Et les arcs 07198 de guerre 04421 seront anéantis 03772 08738. Il annoncera 01696 08765 la paix 07965 aux nations 01471, Et il dominera 04915 d’une mer 03220 à l’autre 03220, Depuis le fleuve 05104 jusqu’aux extrémités 0657 de la terre 0776.

      Zacharie 10

      10 Je les ramènerai 07725 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714, Et je les rassemblerai 06908 08762 de l’Assyrie 0804 ; Je les ferai venir 0935 08686 au pays 0776 de Galaad 01568 et au Liban 03844, Et l’espace ne leur suffira 04672 08735 pas.

      Zacharie 11

      6 Car je n’ai plus de pitié 02550 08799 pour les habitants 03427 08802 du pays 0776, Dit 05002 08803 l’Eternel 03068 ; Et voici, je livre 04672 08688 les hommes 0120 Aux mains 03027 les uns 0376 des autres 07453 et aux mains 03027 de leur roi 04428 ; Ils ravageront 03807 08765 le pays 0776, Et je ne délivrerai 05337 08686 pas de leurs mains 03027.
      16 Car voici, je susciterai 06965 08688 dans le pays 0776 un pasteur 07462 08802 qui n’aura pas souci 06485 08799 des brebis qui périssent 03582 08737 ; il n’ira pas à la recherche 01245 08762 des plus jeunes 05289, il ne guérira 07495 08762 pas les blessées 07665 08737, il ne soignera 03557 08770 pas les saines 05324 08737 ; mais il dévorera 0398 08799 la chair 01320 des plus grasses 01277, et il déchirera 06561 08762 jusqu’aux cornes 06541 de leurs pieds.

      Zacharie 12

      1 Oracle 04853, parole 01697 de l’Eternel 03068 sur Israël 03478. Ainsi parle 05002 08803 l’Eternel 03068, qui a étendu 05186 08802 les cieux 08064 et fondé 03245 08801 la terre 0776, Et qui a formé 03335 08802 l’esprit 07307 de l’homme 0120 au dedans 07130 de lui:
      3 En ce jour 03117-là, je ferai 07760 08799 de Jérusalem 03389 une pierre 068 pesante 04614 pour tous les peuples 05971 ; Tous ceux qui la soulèveront 06006 08802 seront meurtris 08295 08800 08295 08735 ; Et toutes les nations 01471 de la terre 0776 s’assembleront 0622 08738 contre elle.
      12 Le pays 0776 sera dans le deuil 05594 08804, chaque famille 04940 séparément 0905 : La famille 04940 de la maison 01004 de David 01732 séparément, et les femmes 0802 à part ; La famille 04940 de la maison 01004 de Nathan 05416 séparément, et les femmes 0802 à part ;

      Zacharie 13

      2 En ce jour 03117-là, dit 05002 08803 l’Eternel 03068 des armées 06635, J’exterminerai 03772 08686 du pays 0776 les noms 08034 des idoles 06091, Afin qu’on ne s’en souvienne 02142 08735 plus ; J’ôterai 05674 08686 aussi du pays 0776 les prophètes 05030 et l’esprit 07307 d’impureté 02932.
      8 Dans tout le pays 0776, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, Les deux 08147 tiers 06310 seront exterminés 03772 08735, périront 01478 08799, Et l’autre tiers 07992 restera 03498 08735.

      Zacharie 14

      9 L’Eternel 03068 sera roi 04428 de toute la terre 0776 ; En ce jour 03117-là, l’Eternel sera le seul 0259 Eternel 03068, Et son nom 08034 sera le seul 0259 nom.
      10 Tout le pays 0776 deviendra 05437 08735 comme la plaine 06160, de Guéba 01387 à Rimmon 07417, Au midi 05045 de Jérusalem 03389 ; Et Jérusalem sera élevée 07213 08804 et restera 03427 08804 à sa place, Depuis la porte 08179 de Benjamin 01144 jusqu’au lieu 04725 de la première 07223 porte 08179, Jusqu’à la porte 08179 des angles 06434, Et depuis la tour 04026 de Hananeel 02606 jusqu’aux pressoirs 03342 du roi 04428.
      17 S’il y a des familles 04940 de la terre 0776 qui ne montent 05927 08799 pas à Jérusalem 03389 Pour se prosterner 07812 08692 devant le roi 04428, l’Eternel 03068 des armées 06635, La pluie 01653 ne tombera pas sur elles.

      Malachie 3

      12 Toutes les nations 01471 vous diront heureux 0833 08765, Car vous serez un pays 0776 de délices 02656, Dit 0559 08804 l’Eternel 03068 des armées 06635.

      Malachie 4

      6 Il ramènera 07725 08689 le cœur 03820 des pères 01 à leurs enfants 01121, Et le cœur 03820 des enfants 01121 à leurs pères 01, De peur que je ne vienne 0935 08799 frapper 05221 08689 le pays 0776 d’interdit 02764.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.