Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne

5723

Strong n°5723

Définition

Temps - Présent 5774

Voix - Active 5784

Mode - Participe 5796

Nombre - 2549

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • versets sélectionnés
  • Vidéos et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • Hébreu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Versets relatifs

    • Matthieu 1

      18 Voici comment Jésus-Christ est né. Marie, sa mère, est promise en mariage à Joseph. Mais, avant d’habiter avec Joseph, Marie attend un enfant par la puissance de l’Esprit Saint.
      19 Joseph, son fiancé, est un homme juste. Il ne veut pas accuser Marie devant tout le monde, alors il décide de la renvoyer en secret.
      20 Au moment où il pense à cela, l’ange du Seigneur se montre à lui dans un rêve. L’ange lui dit : « Joseph, fils de David, n’aie pas peur de prendre chez toi Marie, ta femme. Oui, l’enfant qui est dans son ventre vient de l’Esprit Saint.
      22 Ainsi se réalise ce que le prophète a dit de la part du Seigneur :

      Matthieu 2

      2 Ils demandent : « Où est le roi des Juifs qui vient de naître ? Nous avons vu son étoile se lever à l’est, et nous sommes venus l’adorer. »
      13 Quand les sages sont partis, l’ange du Seigneur se montre à Joseph dans un rêve. L’ange lui dit : « Lève-toi, prends avec toi l’enfant et sa mère. Pars vite pour l’Égypte ! Reste là-bas. Je te dirai quand tu dois revenir. En effet, Hérode va chercher l’enfant pour le faire mourir. »
      15 Il reste là-bas jusqu’à la mort d’Hérode le Grand. Ainsi se réalise ce que le prophète a dit de la part du Seigneur : « J’ai appelé mon fils à sortir d’Égypte. »
      17 Ainsi s’est réalisée cette parole du prophète Jérémie :
      18 « Dans Rama, on entend une plainte, des pleurs amers et des cris de deuil. C’est Rachel qui pleure sur ses enfants. Elle ne veut pas être consolée, parce qu’ils ne sont plus. »
      20 L’ange lui dit : « Lève-toi, prends avec toi l’enfant et sa mère et retourne dans le pays d’Israël. En effet, ceux qui voulaient tuer l’enfant sont morts. »

      Matthieu 3

      1 À ce moment-là, Jean-Baptiste paraît dans le désert de Judée. Il annonce :
      2 « Changez votre vie ! Oui, le Royaume des cieux est tout près de vous ! »
      3 Le prophète Ésaïe a parlé de Jean quand il a dit : « Quelqu’un crie dans le désert : “Préparez la route du Seigneur ! Faites-lui des chemins bien droits !” »
      7 Beaucoup de Pharisiens et de Sadducéens viennent pour que Jean les baptise. En voyant cela, Jean leur dit : « Espèce de vipères ! La colère de Dieu va venir, et vous croyez que vous pouvez l’éviter ? Qui vous a dit cela ?
      10 Déjà la hache est prête à attaquer les racines des arbres. Tous les arbres qui ne produisent pas de bons fruits, on va les couper et les jeter dans le feu !
      14 mais Jean n’est pas d’accord. Il dit à Jésus : « C’est moi qui ai besoin d’être baptisé par toi, et c’est toi qui viens vers moi ! »
      15 Jésus lui répond : « Accepte cela pour le moment. Oui, c’est ainsi que nous devons faire tout ce que Dieu demande. » Alors Jean accepte.
      16 Dès que Jésus est baptisé, il sort de l’eau. Au même moment, le ciel s’ouvre. Jésus voit l’Esprit de Dieu qui descend comme une colombe et qui vient sur lui.
      17 Une voix vient du ciel et dit : « Celui-ci est mon Fils très aimé. C’est lui que j’ai choisi avec joie. »

      Matthieu 4

      3 L’esprit du mal s’approche de Jésus pour le tenter et il lui dit : « Si tu es le Fils de Dieu, dis à ces pierres : “Changez-vous en pains !” »
      14 Ainsi se réalise cette parole du prophète Ésaïe :
      18 Jésus marche au bord du lac de Galilée. Il voit deux frères : Simon, qu’on appelle Pierre, et André son frère. Ce sont des pêcheurs, et ils sont en train de jeter un filet dans le lac.
      21 En allant un peu plus loin, Jésus voit deux autres frères : Jacques et Jean, les fils de Zébédée. Ils sont dans la barque avec leur père Zébédée. Ils réparent leurs filets. Jésus les appelle.
      23 Jésus va dans toute la Galilée. Il enseigne dans les maisons de prière juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guérit les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs douleurs.
      24 On entend parler de Jésus dans toute la Syrie. On lui amène tous ceux qui souffrent : ceux qui ont des maladies et des douleurs de toutes sortes, ceux qui ont des esprits mauvais, ceux qui ont des crises nerveuses. On lui amène aussi les paralysés. Jésus les guérit.

      Matthieu 5

      2 Jésus prend la parole et il les enseigne en disant :
      4 Ils sont heureux, ceux qui pleurent, parce que Dieu les consolera !
      6 Ils sont heureux, ceux qui ont faim et soif d’obéir à Dieu, parce qu’ils seront satisfaits !
      25 « Quand tu es encore sur la route du tribunal avec ton adversaire, mets-toi vite d’accord avec lui. Sinon, il va te livrer au juge, le juge va te livrer à la police, et on va te jeter en prison.
      28 Mais moi, je vous dis : celui qui regarde la femme d’un autre avec envie, celui-là, dans son cœur, a déjà couché avec cette femme.
      40 Si quelqu’un veut te conduire au tribunal pour prendre ta chemise, laisse-lui aussi ton vêtement.
      42 Quand on te demande quelque chose, donne-le. Quand on veut t’emprunter quelque chose, ne tourne pas le dos. »
      44 Mais moi, je vous dis : aimez vos ennemis. Priez pour ceux qui vous font souffrir.
      46 Si vous aimez seulement ceux qui vous aiment, quelle récompense est-ce que Dieu va vous donner ? Même les employés des impôts font la même chose que vous !

      Matthieu 6

      3 Mais toi, quand tu donnes de l’argent aux pauvres avec ta main droite, ta main gauche ne doit pas le savoir.
      4 Ainsi, ce que tu donnes reste secret. Dieu, ton Père, voit ce que tu fais en secret et il te récompensera. »
      6 Mais toi, quand tu veux prier, va dans la pièce la plus cachée de la maison. Ferme la porte et prie ton Père qui est là, même dans cet endroit secret. Ton Père voit ce que tu fais en secret et il te récompensera.
      16 « Quand vous jeûnez, ne prenez pas un air triste comme les gens faux. Ils changent de visage, pour que tout le monde voie qu’ils jeûnent. Je vous le dis, c’est la vérité : ils ont déjà leur récompense.
      17 Mais toi, quand tu jeûnes, lave-toi le visage et parfume-toi la tête.
      18 Ainsi, tu ne montreras pas aux autres que tu jeûnes. Mais ton Père le verra, lui qui est là dans cet endroit secret. Ton Père voit ce que tu fais en secret et il te récompensera. »
      27 « Ce n’est pas en vous faisant du souci que vous pouvez ajouter un seul jour à votre vie !
      31 « Ne soyez pas inquiets en vous demandant : “Qu’est-ce que nous allons manger ? Qu’est-ce que nous allons boire ? Avec quoi est-ce que nous allons nous habiller ?”

      Matthieu 7

      8 Oui, celui qui demande reçoit. Celui qui cherche trouve. Et si quelqu’un frappe à la porte, on lui ouvre.
      11 Vous, vous êtes mauvais, et pourtant, vous donnez de bonnes choses à vos enfants. Alors, ceci est encore plus sûr : votre Père qui est dans les cieux donnera de bonnes choses à ceux qui les lui demandent. »
      13 « Entrez par la porte étroite. En effet, la porte qui ouvre sur la mort est large, et le chemin pour y aller est facile. Beaucoup de gens passent par là.
      14 Mais la porte qui ouvre sur la vie est étroite, et le chemin pour y aller est difficile. Ceux qui le trouvent ne sont pas nombreux. »
      19 Quand un arbre ne produit pas de bons fruits, on le coupe et on le jette dans le feu.
      21 « Pour entrer dans le Royaume des cieux, il ne suffit pas de me dire : “Seigneur, Seigneur !” Il faut aussi faire la volonté de mon Père qui est dans les cieux.
      26 Mais celui qui écoute mes paroles et ne fait pas ce que je dis, celui-là ressemble à quelqu’un de stupide. Celui qui est stupide construit sa maison sur le sable.
      29 En effet, il ne fait pas comme les maîtres de la loi, mais il enseigne avec l’autorité que Dieu lui donne.

      Matthieu 8

      2 Un lépreux s’approche, il se met à genoux devant Jésus et lui dit : « Seigneur, si tu le veux, tu peux me guérir ! »
      3 Jésus tend la main, il touche le lépreux en disant : « Je le veux. Sois guéri ! » Aussitôt l’homme est guéri de sa lèpre.
      5 Jésus entre dans Capernaüm. Un officier romain s’approche de lui et lui demande son aide
      6 en disant : « Seigneur, mon serviteur est couché à la maison. Il est paralysé et il souffre terriblement. »
      9 Moi, j’obéis à un chef et je commande à des soldats. Je dis à l’un d’eux : “Va !”, et il va. Je dis à un autre : “Viens !”, et il vient. Je dis à mon esclave : “Fais ceci”, et il le fait. »
      10 Quand Jésus entend cela, il admire l’officier, et il dit à ceux qui l’accompagnent : « Je vous le dis, c’est la vérité : dans le peuple d’Israël, je n’ai trouvé personne avec une foi aussi grande.
      14 Jésus va dans la maison de Pierre. Il voit la belle-mère de Pierre : elle est couchée avec de la fièvre.
      16 Le soir arrive. On amène à Jésus beaucoup de gens qui ont des esprits mauvais. Par sa parole, il chasse les esprits et il guérit tous les malades.
      17 Ainsi, Jésus réalise ce que le prophète Ésaïe a annoncé : « Il a pris ce qui nous fait souffrir et il a porté sur lui nos maladies. »
      25 Les disciples s’approchent de lui, ils le réveillent en disant : « Seigneur, sauve-nous ! Nous allons mourir ! »
      27 Tous sont très étonnés et disent : « Qui donc est cet homme ? Même le vent et l’eau lui obéissent ! »
      29 Ils se mettent à crier : « Fils de Dieu, qu’est-ce que tu nous veux ? Est-ce que tu es venu ici pour nous punir avant le moment fixé par Dieu ? »
      31 Les esprits mauvais supplient Jésus en disant : « Si tu veux nous chasser, envoie-nous dans ce troupeau de cochons ! »
      33 Les gardiens du troupeau partent en courant. Ils vont à la ville. Ils racontent tout ce qui s’est passé et ce qui est arrivé aux deux hommes.

      Matthieu 9

      9 Jésus s’en va. En passant, il voit un homme appelé Matthieu assis au bureau des impôts. Jésus lui dit : « Suis-moi ! » Matthieu se lève et il suit Jésus.
      12 Jésus les a entendus et il dit : « Les gens en bonne santé n’ont pas besoin de médecin. Ce sont les malades qui en ont besoin.
      14 Alors les disciples de Jean-Baptiste s’approchent de Jésus et lui disent : « Les Pharisiens et nous-mêmes, nous jeûnons souvent. Mais tes disciples à toi ne jeûnent pas. Pourquoi donc ? »
      18 Pendant que Jésus leur dit cela, un notable arrive. Il se met à genoux devant Jésus et lui dit : « Ma fille vient de mourir. Mais va poser ta main sur sa tête, et elle vivra. »
      20 Il y a là une femme qui est malade. Elle perd du sang depuis douze ans. Elle s’approche de Jésus par-derrière et elle touche le bord de son vêtement.
      27 Jésus s’en va. Deux aveugles se mettent à le suivre en criant : « Fils de David, aie pitié de nous ! »
      29 Alors Jésus touche leurs yeux en disant : « Que les choses se passent pour vous comme vous avez cru ! »
      30 Leurs yeux sont guéris. Jésus leur parle sévèrement en disant : « Attention ! Personne ne doit le savoir ! »
      33 Jésus chasse l’esprit mauvais, et le muet se met à parler. Les foules sont très étonnées et elles disent : « On n’a jamais vu cela en Israël ! »
      35 Jésus passe dans toutes les villes et dans tous les villages. Il enseigne dans les maisons de prière juives, il annonce la Bonne Nouvelle du Royaume, il guérit toutes les maladies et toutes les douleurs.
      36 Jésus voit les foules et son cœur est plein de pitié. En effet, les gens sont fatigués et découragés, comme des moutons qui n’ont pas de berger.

      Matthieu 10

      5 Jésus envoie les douze apôtres dans le pays. Il leur donne ces ordres et ces conseils : « N’allez pas chez les gens qui ne sont pas juifs, n’entrez pas dans les villes de Samarie.
      7 Sur les chemins, annoncez : “Le Royaume des cieux est tout près de vous !”
      8 Guérissez les malades, rendez la vie aux morts, guérissez les lépreux, chassez les esprits mauvais. Vous avez reçu gratuitement, donnez donc gratuitement.
      20 En effet, ce n’est pas vous qui parlerez, mais c’est l’Esprit de votre Père qui parlera par vous.
      28 N’ayez pas peur des gens qui tuent le corps. Ils ne peuvent pas tuer la vie qui est en vous. Celui que vous devez respecter avec confiance, c’est Dieu. Lui, il a le pouvoir de vous faire mourir tout entiers dans le lieu de souffrance.
      37 « Celui qui aime son père ou sa mère plus que moi n’est pas digne de moi. Celui qui aime son fils ou sa fille plus que moi n’est pas digne de moi.

      Matthieu 11

      1 Quand Jésus a fini de donner ces ordres et ces conseils à ses douze disciples, il part de là. Et il va dans les villes de la région pour enseigner et annoncer la Bonne Nouvelle.
      8 Non ! Alors, qu’est-ce que vous êtes allés voir ? Un homme habillé de vêtements élégants ? Mais ceux qui ont de beaux vêtements habitent dans les palais des rois.
      14 Et si vous voulez me croire, Jean, c’est Élie qui devait revenir !
      15 Celui qui a des oreilles, qu’il écoute !
      16 « À qui est-ce que je vais comparer les gens d’aujourd’hui ? Ils ressemblent à des enfants assis sur la place du village. Les uns crient aux autres :
      17 “Pour vous, nous avons joué un air de flûte, mais vous n’avez pas dansé. Nous avons chanté un chant de funérailles, mais vous n’avez pas pleuré !”
      18 En effet, Jean-Baptiste est venu. Il ne mange pas, il ne boit pas, et les gens disent : “Il est fou !”
      19 Le Fils de l’homme est venu, il mange et il boit. Et les gens disent : “Regardez, cet homme pense seulement à manger et à boire ! Il est l’ami des employés des impôts et des pécheurs.” Mais quand on voit ce que fait la sagesse de Dieu, on reconnaît qu’elle agit bien. »
      28 « Venez auprès de moi, vous tous qui portez des charges très lourdes et qui êtes fatigués, et moi je vous donnerai le repos.

      Matthieu 12

      10 Là, il y a un homme qui a la main paralysée. Les gens veulent avoir une raison pour accuser Jésus, alors ils lui demandent : « Est-ce qu’on a le droit de guérir quelqu’un, le jour du sabbat ? »
      17 Ainsi se réalise ce que le prophète Ésaïe a annoncé :
      30 « Celui qui n’est pas avec moi est contre moi. Celui qui ne m’aide pas à rassembler le troupeau, il le fait partir de tous les côtés.
      32 Si quelqu’un parle contre le Fils de l’homme, il recevra le pardon. Mais s’il parle contre l’Esprit Saint, il ne recevra pas le pardon, ni dans cette vie, ni dans la vie qui va venir. »
      38 Alors, quelques maîtres de la loi et quelques Pharisiens disent à Jésus : « Maître, fais un miracle devant nous ! »
      43 « Quand un esprit mauvais est sorti d’une personne où il habitait, il va et vient dans des endroits secs. Il cherche un lieu pour se reposer, mais il n’en trouve pas.
      44 Alors il se dit : “Je vais retourner dans ma maison que j’ai quittée.” Il y retourne. Il voit que la maison est vide, balayée, bien arrangée.
      46 Jésus est en train de parler aux foules, quand sa mère et ses frères arrivent. Ils sont dehors et ils cherchent à lui parler.
      47 Quelqu’un dit à Jésus : « Regarde ! Ta mère et tes frères sont là, dehors. Ils cherchent à te parler. »

      Matthieu 13

      3 Jésus enseigne beaucoup de choses aux gens en utilisant des comparaisons. Il leur dit : « Le semeur va au champ pour semer.
      9 Et Jésus ajoute : « Celui qui a des oreilles, qu’il écoute ! »
      13 Donc, je leur parle avec des comparaisons parce qu’ils regardent, mais ils ne voient pas. Ils entendent, mais ils n’écoutent pas et ne comprennent pas.
      14 Ainsi, il leur arrive ce que le prophète Ésaïe a annoncé : “Dieu dit : Vous entendrez bien, mais vous ne comprendrez pas. Vous regarderez bien, mais vous ne verrez pas.
      18 « Écoutez donc ce que l’histoire du semeur veut dire.
      19 Le bord du chemin où la graine tombe, ce sont les gens qui entendent la parole du Royaume et qui ne comprennent pas. L’esprit du mal arrive et il arrache ce qu’on a semé dans leur cœur.
      20 Le sol plein de pierres, ce sont les gens qui entendent la Parole, et qui la reçoivent aussitôt avec joie.
      22 Le sol couvert de plantes épineuses, ce sont les gens qui entendent la Parole, mais qui s’inquiètent pour les choses de ce monde. Ils cherchent de fausses richesses. À cause de cela, la Parole est étouffée et elle ne produit rien.
      23 La bonne terre, ce sont les gens qui entendent la Parole et qui comprennent. Ils donnent des fruits : les uns 100, d’autres 60, d’autres 30. »
      24 Jésus utilise pour eux une autre comparaison : « Le Royaume des cieux ressemble à ceci : Un homme a semé du bon grain dans son champ.
      29 Le propriétaire leur dit : “Non ! En enlevant la mauvaise herbe, vous risquez d’arracher aussi les épis.
      31 Jésus utilise pour eux une autre comparaison : « Le Royaume des cieux ressemble à ceci : Un homme a pris une graine de moutarde pour la semer dans son champ.
      35 pour réaliser ce que le prophète a annoncé : « Je leur parlerai avec des comparaisons. J’annoncerai des choses cachées depuis la création du monde. »
      36 Alors Jésus laisse les foules et il s’en va à la maison. Ses disciples s’approchent de lui et lui demandent : « Explique-nous l’histoire de la mauvaise herbe dans le champ. »
      37 Jésus leur répond : « Celui qui sème le bon grain, c’est le Fils de l’homme.
      41 Le Fils de l’homme enverra ses anges. Ils enlèveront de son Royaume tous ceux qui font tomber les autres dans le péché et tous ceux qui font le mal.
      43 Mais ceux qui sont fidèles à Dieu brilleront comme le soleil dans le Royaume de leur Père. Celui qui a des oreilles, qu’il écoute ! »
      45 « Le Royaume des cieux ressemble encore à ceci : Un marchand cherche de belles perles.

      Matthieu 14

      5 Hérode veut faire mourir Jean, mais il a peur du peuple. En effet, les gens pensent que Jean est un prophète.
      15 Le soir arrive. Les disciples s’approchent de Jésus et ils disent : « Il est déjà tard et cet endroit est isolé. Renvoie les gens dans les villages. Là, ils pourront acheter quelque chose à manger. »
      20 Tous mangent autant qu’ils veulent. On emporte les morceaux qui restent : cela remplit douze paniers !
      21 Il y a environ 5 000 hommes qui ont mangé, sans compter les femmes et les enfants.
      25 Vers la fin de la nuit, Jésus vient vers ses disciples en marchant sur l’eau.
      26 Quand les disciples le voient marcher sur l’eau, ils sont effrayés, ils disent : « C’est un fantôme ! » Et ils se mettent à crier, parce qu’ils ont peur.
      27 Mais Jésus leur parle tout de suite en disant : « Rassurez-vous, c’est moi ! N’ayez pas peur ! »
      30 Mais, en voyant qu’il y a du vent, il a peur, il commence à s’enfoncer dans l’eau. Alors il crie : « Seigneur, sauve-moi ! »
      33 Alors les disciples qui sont dans la barque se mettent à genoux devant Jésus en lui disant : « Vraiment, tu es Fils de Dieu ! »
      35 Les gens de cet endroit reconnaissent Jésus. Dans toute la région, ils vont dire que Jésus est là. On lui amène tous les malades.

      Matthieu 15

      1 Alors, des Pharisiens et des maîtres de la loi viennent de Jérusalem pour voir Jésus. Ils lui disent :
      4 En effet, Dieu a dit : “Respecte ton père et ta mère.” Il a dit aussi : “Celui qui maudit son père et sa mère, il faut le faire mourir.”
      7 Hommes faux ! Ésaïe avait raison quand il a parlé de vous. Il a dit de la part de Dieu :
      9 Ils me font des prières et des sacrifices, mais cela ne vaut rien. En effet, ce qu’ils enseignent avec assurance, ce sont des commandements humains.” »
      20 Voilà ce qui rend une personne impure. Mais quand on ne se lave pas les mains avant de manger, cela ne rend pas impur. »
      22 Une femme de cette région, une Cananéenne, arrive. Elle se met à crier : « Seigneur, Fils de David, aie pitié de moi ! Ma fille a un esprit mauvais en elle, elle va très mal. »
      23 Mais Jésus ne lui répond pas un mot. Ses disciples s’approchent de lui et lui disent : « Fais partir cette femme ! Elle n’arrête pas de crier derrière nous ! »
      25 Mais la femme vient se mettre à genoux devant lui en disant : « Seigneur, aide-moi ! »
      27 La femme lui dit : « Seigneur, tu as raison. Pourtant, les petits chiens mangent les miettes qui tombent de la table de leurs maîtres. »
      30 Des foules nombreuses viennent vers lui. Elles amènent avec elles des boiteux, des aveugles, des infirmes, des muets et beaucoup d’autres malades. Elles les déposent aux pieds de Jésus, et il les guérit.
      31 Les foules sont très étonnées : en effet, elles voient les muets qui parlent, les infirmes qui sont guéris, les boiteux qui marchent bien et les aveugles qui voient clair. Et elles disent : « Gloire au Dieu d’Israël ! »
      37 Tous mangent autant qu’ils veulent. On emporte les morceaux qui restent : cela remplit sept paniers !
      38 Il y a 4 000 hommes qui ont mangé, sans compter les femmes et les enfants !

      Matthieu 16

      1 Les Pharisiens et les Sadducéens s’approchent de Jésus. Ils veulent lui tendre un piège. Ils lui demandent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que c’est Dieu qui t’envoie. »
      3 Et le matin, quand le ciel est rouge foncé, vous dites : “Aujourd’hui, il va faire mauvais temps.” Quand vous regardez le ciel, vous savez quel temps il va faire. Mais les choses qui se passent maintenant, vous ne savez pas ce qu’elles veulent dire. Pourquoi donc ?
      7 Alors les disciples pensent : « Nous n’avons pas pris de pain. »
      13 Jésus arrive dans la région de Césarée de Philippe. Il demande à ses disciples : « Pour les gens, qui est le Fils de l’homme ? »
      16 Simon-Pierre lui répond : « Tu es le Messie, le Fils du Dieu vivant. »
      22 Alors Pierre prend Jésus à part et il se met à lui faire des reproches. Il lui dit : « Seigneur, que Dieu te protège ! Non, cela ne t’arrivera pas ! »

      Matthieu 17

      3 Tout à coup, les trois disciples voient Moïse et Élie qui parlent avec Jésus.
      5 Pendant qu’il parle, un nuage brillant arrive et les couvre de son ombre. Une voix vient du nuage et dit : « Celui-ci est mon Fils très aimé. C’est lui que j’ai choisi avec joie. Écoutez-le ! »
      9 Pendant qu’ils descendent de la montagne, Jésus leur donne cet ordre : « Ne dites à personne ce que vous avez vu, jusqu’à ce que le Fils de l’homme se réveille de la mort. »
      10 Alors les disciples demandent à Jésus : « Les maîtres de la loi disent : “Élie doit venir d’abord.” Pourquoi donc ? »
      14 Jésus et ses disciples arrivent près de la foule. Un homme s’approche de Jésus et il se met à genoux devant lui.
      24 Jésus et ses disciples arrivent à Capernaüm. Ceux qui font payer l’impôt du temple s’approchent de Pierre et lui demandent : « Est-ce que votre maître paie l’impôt du temple ? »
      25 Pierre répond : « Oui. » Ensuite il va dans la maison. Aussitôt, Jésus prend la parole et il dit à Pierre : « Simon, qu’est-ce que tu en penses ? Qui doit payer les impôts et les taxes aux rois de ce monde ? Est-ce que ce sont les gens du pays ou les étrangers ? »

      Matthieu 18

      1 À ce moment-là, les disciples s’approchent de Jésus et lui demandent : « Qui est le plus important dans le Royaume des cieux ? »
      6 « Supposons ceci : quelqu’un fait tomber dans le péché l’un de ces petits qui croient en moi. Eh bien, il vaut mieux qu’on attache une grosse pierre au cou de cette personne et qu’on la jette au fond de la mer.
      8 « Si ta main ou ton pied te font tomber dans le péché, coupe-les et jette-les loin de toi. Pour toi, il vaut mieux entrer dans la vraie vie avec une seule main ou un seul pied. C’est mieux que de garder tes deux mains et tes deux pieds et d’être jeté là où la souffrance brûle toujours comme un feu.
      9 Si ton œil te fait tomber dans le péché, arrache-le et jette-le loin de toi. Pour toi, il vaut mieux entrer dans la vraie vie avec un seul œil. C’est mieux que de garder tes deux yeux, et d’être jeté dans le feu du lieu de souffrance. »
      25 Le serviteur ne peut pas rembourser. Alors le roi donne cet ordre : “Vendez-le comme esclave ! Vendez aussi sa femme, ses enfants et tout ce qu’il a ! Et qu’il paie sa dette !”
      26 Mais le serviteur se met à genoux devant le maître et il lui dit : “Sois patient avec moi, et je te rembourserai tout !”
      28 « Le serviteur sort. Il rencontre un de ses camarades de travail qui lui doit 100 pièces d’argent. Le serviteur le saisit. Il lui serre le cou et lui dit : “Rembourse ce que tu me dois !”
      29 Son camarade se jette à ses pieds et il le supplie en disant : “Sois patient avec moi, et je te rembourserai !”

      Matthieu 19

      3 Des Pharisiens s’approchent de lui. Ils veulent lui tendre un piège et lui demandent : « Est-ce qu’un homme a le droit de renvoyer sa femme pour n’importe quelle raison ? »
      21 Jésus lui dit : « Si tu veux être parfait, va, vends ce que tu as, et donne l’argent aux pauvres. Alors tu auras des richesses auprès de Dieu. Ensuite, viens et suis-moi. »
      22 Mais quand le jeune homme entend cela, il s’en va tout triste parce qu’il possède beaucoup de choses.
      25 Quand les disciples entendent cela, ils sont très étonnés et ils disent : « Mais alors, qui peut être sauvé ? »
      28 Jésus leur répond : « Je vous le dis, c’est la vérité : dans le monde nouveau, le Fils de l’homme sera assis sur son siège glorieux. Et vous qui m’avez suivi, vous serez assis sur douze sièges, pour juger les douze tribus d’Israël.

      Matthieu 20

      12 et ils disent : “Ces ouvriers sont arrivés en dernier. Ils ont travaillé pendant une heure seulement, et tu les as payés comme nous ! Pourtant nous avons supporté la fatigue toute la journée, et nous avons travaillé sous le soleil !”
      17 Jésus monte à Jérusalem. Il prend les douze apôtres à part et il leur dit, tout en marchant :
      20 Alors la mère des fils de Zébédée s’approche de Jésus avec ses fils. Elle se met à genoux devant lui pour lui demander quelque chose.
      30 Deux aveugles sont assis au bord du chemin. Ils apprennent que Jésus passe par là, alors ils se mettent à crier : « Seigneur, Fils de David, aie pitié de nous ! »
      31 La foule leur fait des reproches et leur dit : « Taisez-vous ! » Mais les aveugles crient encore plus fort : « Seigneur, Fils de David, aie pitié de nous ! »

      Matthieu 21

      2 en leur disant : « Allez au village qui est devant vous. Là, vous verrez tout de suite une ânesse attachée avec une corde, et son petit âne avec elle. Détachez-la et amenez-les-moi.
      4 Ainsi se réalise ce que le prophète a dit de la part du Seigneur :
      9 Les foules qui marchent devant Jésus et celles qui le suivent crient : « Gloire au Fils de David ! Que Dieu bénisse celui qui vient en son nom ! Gloire à Dieu au plus haut des cieux ! »
      10 Quand Jésus entre à Jérusalem, toute la ville est bouleversée. Les habitants demandent : « Qui est cet homme ? »
      12 Jésus entre dans le temple. Il chasse tous ceux qui vendent et achètent dans le temple. Il renverse les tables de ceux qui changent de l’argent et les chaises des marchands de colombes.
      15 Les chefs des prêtres et les maîtres de la loi voient les choses étonnantes que Jésus vient de faire. Ils voient aussi les enfants qui crient dans le temple : « Gloire au Fils de David ! » Alors ils se mettent en colère.
      16 Et ils disent à Jésus : « Est-ce que tu entends ce que ces enfants disent ? » Jésus leur répond : « Oui. Vous n’avez donc pas lu cette phrase dans les Livres Saints : “La bouche des enfants et des bébés dit ta gloire, comme tu l’as voulu” ? »
      18 Le matin suivant, en revenant à la ville, Jésus a faim.
      20 Quand les disciples voient cela, ils sont très étonnés et ils disent : « Comment est-ce que le figuier a pu sécher tout de suite ? »
      22 Si vous avez la foi, vous recevrez tout ce que vous demanderez dans la prière. »
      23 Jésus entre dans le temple et il se met à enseigner. Alors les chefs des prêtres et les anciens du peuple s’approchent de lui. Ils lui demandent : « De quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui t’a donné le pouvoir de les faire ? »
      25 Qui a envoyé Jean baptiser ? Est-ce que c’est Dieu ou les hommes ? » Ils pensent : « Si nous répondons : “C’est Dieu”, Jésus va nous dire : “Vous n’avez pas fait confiance à Jean. Pourquoi donc ?”
      37 Enfin, le propriétaire leur envoie son fils en se disant : “Ils respecteront mon fils.”
      42 Alors Jésus leur dit : « Vous avez sûrement lu ces phrases dans les Livres Saints : “La pierre que les maçons ont rejetée est devenue la pierre principale de la maison. C’est le Seigneur qui a fait cela. Quelle chose merveilleuse pour nous !” »
      43 Si quelqu’un tombe sur cette pierre, son corps sera brisé. Si cette pierre tombe sur quelqu’un, elle l’écrasera. C’est pourquoi, je vous le dis, Dieu vous enlèvera le Royaume et il le donnera à un peuple qui produira les fruits du Royaume.
      46 Ils cherchent à l’arrêter, mais ils ont peur des foules. En effet, les gens pensent que Jésus est un prophète.

      Matthieu 22

      1 Jésus se met encore à parler aux foules en utilisant des comparaisons. Il leur dit :
      4 Il envoie encore d’autres serviteurs pour dire aux invités : “Maintenant, le repas est prêt ! J’ai fait tuer mes bœufs et mes bêtes bien grasses. Tout est prêt, venez au repas de mariage !”
      12 Il lui dit : “Mon ami, comment ? Tu es entré ici sans le vêtement de fête !” L’homme ne répond rien.
      16 Ils envoient vers Jésus quelques-uns de leurs disciples avec des gens du parti d’Hérode. Ces gens-là disent à Jésus : « Maître, nous le savons, tu dis la vérité. Tu enseignes en toute vérité ce que Dieu nous demande de faire. Tu n’as peur de personne, parce que tu ne regardes pas l’importance des gens.
      23 Le même jour, des Sadducéens s’approchent de Jésus. Les Sadducéens pensent que les morts ne se relèveront pas. Ils interrogent Jésus
      24 en lui disant : « Maître, Moïse a dit : “Si un homme meurt sans avoir d’enfants, son frère doit se marier avec la veuve. Ainsi, il donnera des enfants au frère qui est mort.”
      25 Eh bien, supposons ceci : chez nous, il y a sept frères. Le premier se marie et il meurt sans avoir d’enfants. Il laisse donc sa femme au deuxième frère.
      31 Au sujet des morts qui se relèvent, vous avez sûrement lu cette parole de Dieu :
      32 “Je suis le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac et le Dieu de Jacob.” Dieu n’est pas le Dieu des morts, mais il est le Dieu des vivants. »
      35 L’un d’eux, un maître de la loi, veut tendre un piège à Jésus et il lui demande :
      42 « Qu’est-ce que vous pensez du Messie ? Il est le fils de qui ? » Ils lui répondent : « Il est le fils de David. »
      43 Jésus leur dit : « David, rempli de l’Esprit Saint, l’a appelé “Maître”. Pourquoi donc ?

      Matthieu 23

      2 « Les maîtres de la loi et les Pharisiens sont chargés d’expliquer la loi de Moïse.
      16 « Quel malheur pour vous ! Vous êtes des guides aveugles quand vous dites : “Si quelqu’un jure par le temple, cela ne vaut rien. Mais si quelqu’un jure par l’or du temple, il doit faire ce qu’il a juré.”
      17 Ne soyez pas bêtes et aveugles ! L’or appartient au temple, donc il appartient à Dieu. Alors, qu’est-ce qui est le plus important ? L’or ou le temple ?
      19 Vous êtes aveugles ! Qu’est-ce qui est le plus important ? L’offrande ou l’autel qui rend cette offrande sacrée ?
      21 Celui qui jure par le temple, jure par le temple et par Dieu qui habite le temple.
      24 Vous êtes des guides aveugles ! Vous filtrez l’eau pour enlever un moustique, mais vous avalez un chameau !
      37 « Habitants de Jérusalem ! Habitants de Jérusalem ! Vous faites mourir les prophètes et vous tuez ceux que Dieu vous envoie en leur jetant des pierres. Très souvent, j’ai voulu vous rassembler, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, mais vous n’avez pas voulu.

      Matthieu 24

      3 Jésus s’assoit sur le mont des Oliviers. Ses disciples s’approchent. Ils sont seuls avec lui et ils lui demandent : « Dis-nous : quand est-ce que cela va arriver ? Comment allons-nous savoir que c’est le moment de ta venue et de la fin du monde ? »
      5 En effet, beaucoup de gens vont venir en prenant mon nom. Ils diront : “C’est moi le Messie !” Et ils vont tromper beaucoup de monde.
      15 « Vous verrez celui qu’on appelle “le Destructeur horrible”. Il sera placé dans le lieu saint. Le prophète Daniel a parlé de lui. – Celui qui lit cela doit bien comprendre ! –
      19 Quel malheur, ces jours-là pour les femmes enceintes et pour celles qui allaitent leur bébé !
      38 À ce moment-là, avant la grande inondation, les gens mangeaient, buvaient. Ils se mariaient ou donnaient leurs filles en mariage. Puis Noé est entré dans le bateau.
      41 Deux femmes travailleront à écraser du grain, on prendra l’une et on laissera l’autre.
      46 Il est heureux, ce serviteur, si son maître arrive et le trouve en train de faire ce travail !
      47 Je vous le dis, c’est la vérité : le maître lui confiera toutes ses richesses.
      49 et il se met à frapper ses camarades de travail, il mange et il boit avec les ivrognes.

      Matthieu 25

      5 Le marié ne vient pas tout de suite. Toutes les jeunes filles ont sommeil et elles s’endorment.
      9 Mais les sages leur répondent : “Non ! Il n’y en a pas assez pour nous et pour vous. Allez plutôt chez les commerçants et achetez de l’huile pour vous.”
      11 Plus tard, les autres jeunes filles arrivent et elles disent : “Seigneur, Seigneur, ouvre-nous la porte !”
      14 « Le Royaume des cieux ressemble à ceci : Un homme part en voyage. Il appelle ses serviteurs et leur confie ses richesses.
      20 Le serviteur qui a reçu les 500 pièces d’or s’approche et il présente encore 500 pièces d’or en disant : “Maître, tu m’as confié 500 pièces d’or. Voici encore 500 pièces d’or que j’ai gagnées.”
      24 Enfin, celui qui a reçu les 100 pièces d’or s’approche et il dit : “Maître, je le savais : tu es un homme dur. Tu récoltes ce que tu n’as pas semé, tu ramasses ce que tu n’as pas planté.
      28 Enlevez-lui donc les 100 pièces d’or. Donnez-les à celui qui a 1 000 pièces d’or.
      29 Oui, celui qui a quelque chose, on lui donnera encore plus et il aura beaucoup plus. Mais celui qui n’a rien, on lui enlèvera même le peu de chose qu’il a !
      37 Alors ceux qui ont obéi à Dieu diront au roi : “Seigneur, quand est-ce que nous t’avons vu ? Tu avais donc faim, et nous t’avons donné à manger ? Tu avais donc soif, et nous t’avons donné à boire ?
      44 Alors eux aussi diront au roi : “Seigneur, quand est-ce que nous t’avons vu ? Tu avais donc faim et soif, tu étais un étranger, tu étais donc nu, malade ou en prison ? Et nous ne t’avons pas aidé ? Quand donc ?”
      45 Et le roi leur répondra : “Je vous le dis, c’est la vérité : chaque fois que vous n’avez rien fait pour l’un de ces plus petits, vous n’avez rien fait pour moi non plus.”

      Matthieu 26

      7 Alors, pendant le repas, une femme s’approche de lui, avec un très beau vase, plein d’un parfum très cher. Elle verse le parfum sur la tête de Jésus.
      8 Quand les disciples voient cela, ils ne sont pas contents du tout et ils disent : « Elle a gaspillé ce parfum ! Pourquoi ?
      17 C’est le premier jour de la fête des Pains sans levain. Les disciples s’approchent de Jésus et lui disent : « Nous allons te préparer le repas de la Pâque. Où veux-tu le manger ? »
      21 Pendant qu’ils sont en train de manger, Jésus dit : « Je vous l’affirme, c’est la vérité : l’un de vous va me livrer. »
      25 Judas, celui qui va livrer Jésus, lui demande : « Maître, est-ce que c’est moi ? » Jésus lui répond : « C’est toi qui le dis. »
      26 Pendant le repas, Jésus prend du pain. Il dit la prière de bénédiction, il partage le pain et le donne à ses disciples en disant : « Prenez et mangez, ceci est mon corps. »
      27 Ensuite il prend une coupe de vin. Il remercie Dieu et il donne la coupe à ses disciples en disant : « Buvez-en tous.
      39 Il va un peu plus loin, il se jette par terre, le front contre le sol. Et il prie en disant : « Mon Père, si c’est possible, éloigne de moi cette coupe de souffrance ! Pourtant, ne fais pas comme je veux, mais comme tu veux ! »
      40 Jésus revient vers les trois disciples et les trouve endormis. Il dit à Pierre : « Vous n’avez pas pu rester éveillés avec moi, même pendant une heure !
      42 Une deuxième fois, Jésus va plus loin, et il prie en disant : « Mon Père, si tu ne peux pas éloigner cette coupe de moi, si je dois la boire, fais que j’obéisse à ta volonté. »
      43 Il revient encore vers les disciples et les trouve endormis. Ils ne peuvent pas garder leurs yeux ouverts.
      46 Levez-vous, allons ! Voyez, l’homme qui me livre est arrivé ! »
      47 Pendant que Jésus dit cela, Judas, l’un des douze apôtres, arrive. Il y a avec lui une foule nombreuse de gens avec des armes et des bâtons. Ils viennent de la part des chefs des prêtres et des anciens du peuple.
      48 Judas, celui qui livre Jésus, a déjà expliqué à la foule ce qu’il va faire. Il leur a dit : « L’homme que je vais embrasser, c’est lui ! Arrêtez-le. »
      55 Ensuite Jésus dit à la foule : « Vous êtes venus me prendre avec des épées et des bâtons, comme pour arrêter un bandit ! Tous les jours, j’étais assis dans le temple et j’enseignais, pourtant, vous ne m’avez pas arrêté !
      63 Mais Jésus se tait. Le grand-prêtre lui dit : « Au nom du Dieu vivant, je te demande de répondre : Est-ce que tu es le Messie, le Fils de Dieu ? »
      65 Alors le grand-prêtre déchire ses vêtements et dit : « Il a insulté Dieu ! Nous n’avons plus besoin de témoins ! Vous venez d’entendre l’insulte !
      68 en disant : « Messie, devine ! Dis-nous qui t’a frappé ! »
      69 Pierre est assis dehors dans la cour. Une servante s’approche de lui et elle lui dit : « Toi aussi, tu étais avec Jésus, cet homme de Galilée ! »
      70 Mais devant tout le monde, Pierre répond : « Non, je ne sais pas ce que tu veux dire ! »

      Matthieu 27

      3 Judas, celui qui a livré Jésus, voit qu’on l’a condamné. Alors il regrette ce qu’il a fait et il va rendre les 30 pièces d’argent aux chefs des prêtres et aux anciens.
      4 Il leur dit : « J’ai péché, j’ai livré un innocent à la mort. » Ils lui répondent : « Cela nous est égal. C’est ton affaire ! »
      9 Ainsi se réalise ce que le prophète Jérémie a dit : « Ils ont pris les 30 pièces d’argent. C’est la somme que le peuple d’Israël a décidé de payer pour lui.
      11 On amène Jésus devant Pilate, le gouverneur. Le gouverneur l’interroge en lui disant : « Est-ce que tu es le roi des Juifs ? » Jésus lui répond : « C’est toi qui le dis. »
      19 Pendant que Pilate est assis au tribunal, sa femme envoie quelqu’un pour lui dire : « Ne t’occupe pas de l’affaire de cet homme innocent ! Cette nuit, dans un rêve, j’ai beaucoup souffert à cause de lui. »
      23 Pilate leur dit : « Qu’est-ce qu’il a donc fait de mal ? » Mais ils se mettent à crier encore plus fort : « Cloue-le sur une croix ! »
      24 Pilate voit qu’il n’arrive à rien, et l’agitation est de plus en plus grande. Alors il prend de l’eau et il se lave les mains devant la foule en disant : « Je ne suis pas responsable de la mort de cet homme. C’est votre affaire ! »
      29 Ils tressent une couronne avec des branches épineuses et la posent sur sa tête. Ils lui placent un roseau dans la main droite. Ensuite, ils se mettent à genoux devant lui et ils se moquent de lui en disant : « Salut, roi des Juifs ! »
      35 Ensuite, les soldats le clouent sur une croix. Ils tirent au sort pour savoir qui aura ses vêtements. Puis ils les partagent entre eux,
      39 Les gens qui passent par là secouent la tête et ils insultent Jésus
      40 en disant : « Tu voulais détruire le temple et le reconstruire en trois jours. Eh bien, si tu es le Fils de Dieu, sauve-toi toi-même et descends de la croix ! »
      41 Les chefs des prêtres avec les maîtres de la loi et les anciens se moquent de Jésus. Ils disent :
      46 Vers trois heures, Jésus crie très fort : « Éli, Éli, lema sabaktani ? » Cela veut dire : « Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m’as-tu abandonné ? »
      54 L’officier romain et les soldats qui gardent Jésus avec lui voient que la terre tremble. Ils voient aussi tout ce qui se passe. Alors ils ont très peur et ils disent : « Vraiment, cet homme était Fils de Dieu ! »
      55 Beaucoup de femmes sont là, elles regardent de loin. Elles ont suivi Jésus depuis la Galilée, pour le servir.
      63 Et ils lui disent : « Excellence, nous nous souvenons d’une chose. Ce menteur a dit, quand il était encore vivant : “Après trois jours, je me réveillerai de la mort.”

      Matthieu 28

      1 Après le sabbat, le dimanche, au lever du jour, Marie de Magdala et l’autre Marie vont voir la tombe.
      4 Les soldats qui gardent la tombe sont effrayés. Ils se mettent à trembler et ils deviennent comme des morts.
      9 Tout à coup, Jésus vient à leur rencontre et il leur dit : « Je vous salue ! » Elles s’approchent de lui, elles saisissent ses pieds et l’adorent.
      13 Et ils leur disent : « Voilà ce que vous raconterez : “Les disciples de Jésus sont venus pendant la nuit et ils ont volé son corps pendant que nous dormions.”
      18 Jésus s’approche et leur dit : « J’ai reçu tout pouvoir au ciel et sur la terre.
      19 Allez chez tous les peuples pour que les gens deviennent mes disciples. Baptisez-les au nom du Père, du Fils et de l’Esprit Saint.
      20 Apprenez-leur à obéir à tous les commandements que je vous ai donnés. Et moi, je suis avec vous tous les jours, jusqu’à la fin du monde. »

      Marc 1

      3 Quelqu’un crie dans le désert : “Préparez la route du Seigneur ! Faites-lui des chemins bien droits !” »
      4 Ainsi Jean-Baptiste vient dans le désert. Il lance cet appel : « Faites-vous baptiser, pour montrer que vous voulez changer votre vie, et Dieu pardonnera vos péchés. »
      6 Jean porte un vêtement en poils de chameau et il a une ceinture de cuir autour de la taille. Il mange des sauterelles et du miel sauvage.
      7 Il annonce : « Celui qui va venir après moi est plus puissant que moi. Je ne suis pas digne de me baisser pour lui enlever ses sandales.
      10 Au moment où Jésus sort de l’eau, il voit le ciel s’ouvrir. Et il voit l’Esprit Saint descendre sur lui comme une colombe.
      14 Un jour, Jean est mis en prison. Alors Jésus va en Galilée. Il annonce la Bonne Nouvelle de Dieu
      15 et il dit : « Le moment décidé par Dieu est arrivé, et le Royaume de Dieu est tout près de vous. Changez votre vie et croyez à la Bonne Nouvelle ! »
      16 Jésus marche le long du lac de Galilée. Il voit Simon et André, le frère de Simon. Ce sont des pêcheurs, et ils sont en train de jeter un filet dans le lac.
      19 En allant un peu plus loin, Jésus voit Jacques et Jean, deux frères. Ce sont les fils de Zébédée. Ils sont dans leur barque et réparent leurs filets.
      22 Ceux qui l’entendent sont très étonnés par sa façon d’enseigner. En effet, il n’enseigne pas comme les maîtres de la loi, il le fait avec l’autorité que Dieu lui donne.
      24 « Jésus de Nazareth, qu’est-ce que tu nous veux ? Est-ce que tu es venu pour notre malheur ? Je sais bien qui tu es, tu es le Saint que Dieu a envoyé ! »
      25 Jésus menace l’esprit mauvais en lui disant : « Tais-toi et sors de cet homme ! »
      27 Tous sont très étonnés et ils se demandent entre eux : « Qu’est-ce qui se passe ? Cet homme enseigne d’une façon nouvelle et avec assurance. Il commande même aux esprits mauvais, et ils lui obéissent ! »
      30 La belle-mère de Simon est couchée, avec de la fièvre. Aussitôt, on parle d’elle à Jésus.
      32 Le soir, après le coucher du soleil, les gens amènent à Jésus tous les malades et tous ceux qui ont des esprits mauvais.
      34 Jésus guérit toutes sortes de malades. Il chasse aussi beaucoup d’esprits mauvais et il ne les laisse pas parler, parce qu’ils savent qui est Jésus.
      39 Et Jésus va dans toute la Galilée. Il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de prière et il chasse les esprits mauvais.
      40 Un lépreux s’approche de Jésus. Il se met à genoux devant lui et lui demande son aide en disant : « Si tu le veux, tu peux me guérir. »

      Marc 2

      3 Des gens arrivent pour lui amener un homme paralysé. Quatre personnes portent le malade,
      12 Aussitôt, l’homme se lève devant tout le monde, il prend sa natte et il sort. Tous les gens sont très étonnés et ils disent : « Nous n’avons jamais vu une chose pareille ! Vraiment, Dieu est grand ! »
      14 En passant, Jésus voit Lévi, le fils d’Alphée, assis au bureau des impôts. Jésus lui dit : « Suis-moi. » Lévi se lève et il suit Jésus.
      16 Des Pharisiens, maîtres de la loi, sont là. Ils voient que Jésus mange avec les pécheurs et avec les employés des impôts. Alors ils disent aux disciples de Jésus : « Votre maître mange avec les employés des impôts et avec les pécheurs. Pourquoi donc ? »
      17 Jésus les a entendus et il leur dit : « Les gens en bonne santé n’ont pas besoin de médecin, ce sont les malades qui en ont besoin. Je ne suis pas venu appeler ceux qui se croient justes, mais ceux qui se reconnaissent pécheurs. »
      18 Un jour, les disciples de Jean-Baptiste et les Pharisiens sont en train de jeûner. Des gens viennent dire à Jésus : « Les disciples de Jean et les disciples des Pharisiens sont en train de jeûner, mais tes disciples à toi ne jeûnent pas. Pourquoi donc ? »
      23 Un jour de sabbat, Jésus traverse des champs. Ses disciples se mettent à arracher des épis le long du chemin.

      Marc 3

      1 Ensuite, Jésus retourne dans la maison de prière. Là, il y a un homme qui a la main paralysée.
      3 Jésus dit à l’homme qui a la main paralysée : « Lève-toi, ici, devant tout le monde ! »
      11 Quand les esprits mauvais voient Jésus, ils se jettent à ses pieds en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! »
      31 Ensuite, la mère et les frères de Jésus arrivent. Ils restent dehors et ils envoient quelqu’un dans la maison pour l’appeler.
      33 Jésus répond : « Qui est ma mère ? Qui sont mes frères ? »

      Marc 4

      3 « Écoutez ! Le semeur va au champ pour semer.
      8 Une autre partie des graines tombe dans la bonne terre. Les plantes poussent, elles se développent et produisent des épis : les uns donnent 30 grains, d’autres 60, et d’autres 100 ! »
      9 Et Jésus ajoute : « Celui qui a des oreilles pour écouter, qu’il écoute ! »
      12 Ainsi, “ils regardent, mais ils ne voient pas. Ils entendent, mais ils ne comprennent pas. S’ils comprenaient, ils se tourneraient vers Dieu, et Dieu leur pardonnerait.” »
      14 Le semeur sème la parole de Dieu.
      18 D’autres graines sont tombées au milieu des plantes épineuses. Le sol couvert de plantes épineuses, ce sont les gens qui entendent la Parole,
      24 Jésus leur dit encore : « Faites bien attention à ce que vous entendez ! Dieu vous donnera comme vous donnez aux autres, et même, il fera plus que vous !
      38 Jésus est à l’arrière, il dort, la tête sur un coussin. Ses disciples le réveillent et lui disent : « Maître, nous allons mourir ! Cela ne te fait rien ? »

      Marc 5

      5 Tout le temps, le jour et la nuit, il vit parmi les tombes et sur les collines. Il pousse des cris et se blesse avec des pierres.
      9 Jésus demande à l’homme : « Comment t’appelles-tu ? » Il lui répond : « Je m’appelle “Armée”, parce que nous sommes nombreux. »
      12 Les esprits mauvais supplient Jésus en disant : « Envoie-nous dans ces cochons. Laisse-nous entrer en eux ! »
      14 Les gardiens du troupeau partent en courant, ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages. Les gens viennent voir ce qui s’est passé.
      15 Ils arrivent auprès de Jésus et voient l’homme qui avait les esprits mauvais. Il est assis, maintenant, il porte des vêtements et il est normal. Alors les gens ont peur.
      23 et il le supplie en insistant : « Ma petite fille est mourante. Viens poser les mains sur sa tête pour qu’elle guérisse et qu’elle vive ! »
      31 Ses disciples lui répondent : « Tu le vois bien, la foule est très serrée autour de toi, et tu demandes : “Qui m’a touché ?” »
      33 La femme tremble de peur, parce qu’elle sait ce qui lui est arrivé. Elle vient se jeter aux pieds de Jésus et elle lui dit toute la vérité.
      35 Pendant que Jésus dit cela, des gens arrivent de la maison de Jaïrus et ils disent à celui-ci : « Ta fille est morte, ne dérange plus le maître. »
      38 Ils arrivent à la maison de Jaïrus. Là, il y a beaucoup de bruit. Jésus voit que les gens pleurent et poussent de grands cris.

      Marc 6

      2 Le jour du sabbat, il se met à enseigner dans la maison de prière. Il y a beaucoup de gens. En l’écoutant, ils sont très étonnés et ils disent : « Qui lui a appris tout cela ? Cette sagesse qu’il a reçue, qu’est-ce que c’est ? Et ces miracles qu’il fait, comment les fait-il ?
      6 Et il s’étonne parce que les gens ne croient pas. Ensuite, Jésus va enseigner dans tous les villages qui sont autour de Nazareth.
      14 Le roi Hérode Antipas entend parler de Jésus, parce qu’il est devenu célèbre. Les uns disent : « C’est Jean-Baptiste qui s’est réveillé de la mort ! Voilà pourquoi il a le pouvoir de faire des miracles. »
      25 La jeune fille se dépêche de retourner auprès du roi et elle lui dit : « Je veux que tu me donnes tout de suite, sur un plat, la tête de Jean-Baptiste. »
      31 Jésus leur dit : « Venez avec moi dans un endroit isolé, loin de tout le monde, pour vous reposer un peu. » En effet, il y a beaucoup de gens qui vont et viennent, et les apôtres n’ont même pas le temps de manger.
      33 Mais les gens les voient partir, et beaucoup les reconnaissent. Alors ils viennent en courant de toutes les villes et ils arrivent avant Jésus et ses disciples.
      34 Quand Jésus descend de la barque, il voit une grande foule. Son cœur est plein de pitié. En effet, les gens sont comme des moutons sans berger, et il se met à leur enseigner beaucoup de choses.
      48 Il voit que ses disciples ont du mal à ramer, parce que le vent souffle contre eux. Alors, vers la fin de la nuit, Jésus vient vers eux en marchant sur l’eau, il veut les dépasser.
      49 Les disciples le voient marcher sur l’eau et ils croient que c’est un fantôme. Ils se mettent à crier.
      55 Alors ils courent dans toute la région. Ils se mettent à apporter les malades sur leurs nattes, partout où ils entendent dire : « Jésus est là ! »
      56 Partout où Jésus va, dans les villages, les villes, les fermes, les gens viennent mettre les malades sur les places et ils le supplient : « Laisse-les seulement toucher le bord de ton vêtement ! » Et tous ceux qui le touchent sont guéris.

      Marc 7

      2 Ils voient que certains disciples mangent avec des mains impures, c’est-à-dire non lavées selon la coutume religieuse.
      3 En effet, les Pharisiens et tous les autres Juifs obéissent à la tradition de leurs ancêtres : avant de manger, ils se lavent toujours les mains avec soin.
      7 Ils me font des prières et des sacrifices, mais cela ne vaut rien. En effet, ce qu’ils enseignent avec assurance, ce sont des commandements humains.” »
      10 En effet, Moïse a dit : “Respecte ton père et ta mère.” Il a dit aussi : “Celui qui maudit son père ou sa mère, il faut le faire mourir.”
      13 Ainsi, vous vous servez de votre tradition pour supprimer la parole de Dieu ! Et vous faites beaucoup d’autres choses comme celle-là ! »
      15 Aucune chose de l’extérieur ne peut rendre une personne impure quand elle entre en elle. Au contraire, ce qui sort du cœur, voilà ce qui rend une personne impure.
      19 Ces choses n’entrent pas dans son cœur, mais dans son ventre, et ensuite elles sortent du corps. » Par ces paroles, Jésus montre qu’on peut manger de tous les aliments.
      37 Ils sont profondément étonnés et ils disent : « Tout ce qu’il fait est vraiment bien ! Il fait entendre les sourds et il fait parler les muets ! »

      Marc 8

      1 Un autre jour, une grande foule se rassemble de nouveau. Les gens n’ont rien à manger. Alors Jésus appelle ses disciples et il leur dit :
      11 Des Pharisiens arrivent et se mettent à discuter avec Jésus. Ils veulent lui tendre un piège et lui disent : « Fais un miracle devant nous ! Ainsi tu nous prouveras que c’est Dieu qui t’envoie ! »
      15 Jésus leur donne cet ordre : « Faites attention ! Méfiez-vous du levain des Pharisiens et du levain d’Hérode ! »
      16 Alors les disciples se disent entre eux : « Nous n’avons pas de pain. »
      18 Vous avez des yeux, est-ce que vous ne voyez pas ? Vous avez des oreilles, est-ce que vous n’entendez pas ? Souvenez-vous donc !
      24 L’aveugle ouvre les yeux et il dit : « Je vois les gens, je les vois comme des arbres, mais ils marchent. »
      26 Jésus lui dit : « Retourne chez toi et ne rentre pas dans le village. »
      27 Jésus part avec ses disciples vers les villages voisins de Césarée de Philippe. Sur le chemin, il demande à ses disciples : « Pour les gens, qui suis-je ? »
      33 Jésus se retourne, il regarde ses disciples et il fait des reproches à Pierre. Il lui dit : « Va-t’en ! Passe derrière moi, Satan ! Tu ne penses pas comme Dieu, mais comme les hommes ! »

      Marc 9

      3 Ses vêtements deviennent extraordinairement brillants. Personne sur la terre ne peut rendre des vêtements aussi blancs.
      4 Les trois disciples voient aussi Élie et Moïse, qui parlent avec Jésus.
      7 Un nuage arrive et les couvre de son ombre. Une voix vient du nuage et dit : « Celui-ci est mon Fils très aimé. Écoutez-le ! »
      9 Pendant qu’ils descendent de la montagne, Jésus leur donne cet ordre : « Ne racontez à personne ce que vous avez vu, jusqu’à ce que le Fils de l’homme se relève de la mort. »
      10 Ils obéissent à cette parole, mais ils se demandent entre eux : « Qu’est-ce que cela veut dire, “se relever de la mort” ? »
      11 Ensuite ils demandent à Jésus : « Les maîtres de la loi disent : “Élie doit venir d’abord.” Pourquoi donc ? »
      14 Quand ils arrivent auprès des autres disciples, ils voient une grande foule autour d’eux. Des maîtres de la loi sont en train de discuter avec eux.
      15 En voyant Jésus, la foule est très étonnée. Tout de suite, les gens courent vers lui pour le saluer.
      17 Quelqu’un dans la foule lui répond : « Maître, je t’ai amené mon fils. Il a en lui un esprit mauvais qui l’empêche de parler.
      20 On lui amène l’enfant. Quand l’esprit mauvais voit Jésus, aussitôt il secoue l’enfant avec force. Celui-ci tombe, il se roule par terre, et de la salive sort de sa bouche.
      23 Jésus lui répond : « Pourquoi est-ce que tu dis : “Si tu peux faire quelque chose...” ? Tout est possible pour celui qui croit ! »
      25 Jésus voit qu’une foule nombreuse se rassemble. Alors il menace l’esprit mauvais en lui disant : « Esprit qui empêches de parler et d’entendre, sors de cet enfant et ne rentre plus jamais en lui ! C’est un ordre ! »
      38 Jean dit à Jésus : « Maître, nous avons vu quelqu’un qui chasse les esprits mauvais en ton nom. Nous avons voulu l’empêcher de le faire, parce qu’il n’est pas avec nous. »
      42 « Supposons ceci : quelqu’un fait tomber dans le péché l’un de ces petits qui croient en moi. Eh bien, il vaut mieux qu’on attache une grosse pierre au cou de cette personne, et qu’on la jette dans la mer.
      47 Si ton œil te fait tomber dans le péché, arrache-le. Pour toi, il vaut mieux entrer dans le Royaume de Dieu avec un seul œil. C’est mieux que de garder les deux yeux, et d’être jeté dans le lieu de souffrance.

      Marc 10

      2 Des Pharisiens s’approchent de Jésus, ils veulent lui tendre un piège et lui demandent : « Est-ce qu’un homme a le droit de renvoyer sa femme ? »
      13 Des gens amènent des enfants à Jésus pour qu’il les touche. Mais les disciples leur font des reproches.
      16 Ensuite, Jésus embrasse les enfants et il les bénit en posant les mains sur leur tête.
      22 Mais quand cet homme entend cela, il prend un air sombre et il s’en va tout triste parce qu’il possède beaucoup de choses.
      23 Jésus regarde ses disciples qui sont autour de lui, et il leur dit : « Pour ceux qui ont des richesses, c’est vraiment difficile d’entrer dans le Royaume de Dieu ! »
      26 Les disciples sont de plus en plus étonnés et ils se disent entre eux : « Mais alors, qui peut être sauvé ? »
      32 Jésus et ceux qui le suivent sont en route, ils montent à Jérusalem. Jésus marche devant eux. Ses disciples sont effrayés, et ceux qui les accompagnent ont peur. De nouveau, Jésus prend avec lui les douze apôtres pour leur parler. Il se met à leur dire ce qui va bientôt lui arriver :
      35 Ensuite, Jacques et Jean, les deux fils de Zébédée, viennent auprès de Jésus et ils lui disent : « Maître, nous allons te demander quelque chose, et nous souhaitons que tu acceptes. »
      42 Alors Jésus les appelle auprès de lui et il leur dit : « Vous le savez, ceux qu’on regarde comme les chefs des peuples les commandent comme des maîtres. Et les gens importants font peser leur pouvoir sur les autres.
      46 Jésus et ses disciples arrivent à Jéricho, puis ils sortent de la ville avec une grande foule. Un aveugle appelé Bartimée, fils de Timée, est assis au bord du chemin, c’est un mendiant.
      49 Jésus s’arrête et dit : « Appelez-le. » Les gens appellent l’aveugle en lui disant : « Courage ! Lève-toi, il t’appelle ! »

      Marc 11

      5 Des gens sont là. Quelques-uns leur demandent : « Qu’est-ce que vous faites ? Pourquoi est-ce que vous détachez ce petit âne ? »
      9 Ceux qui marchent devant Jésus et ceux qui le suivent crient : « Gloire à Dieu ! Que Dieu bénisse celui qui vient en son nom !
      13 Il voit de loin un figuier avec des feuilles et il s’approche pour chercher des fruits. Mais, quand il est près de l’arbre, il ne trouve que des feuilles. En effet, ce n’est pas la saison des figues.
      15 Ils arrivent à Jérusalem. Jésus entre dans le temple. Il se met à chasser ceux qui vendent et ceux qui achètent dans le temple. Il renverse les tables de ceux qui changent de l’argent, il renverse aussi les chaises des marchands de colombes.
      17 Ensuite, il enseigne ceci aux gens : « Dans les Livres Saints, Dieu a dit : “On appellera ma maison : Maison de prière pour tous les peuples.” » Et Jésus ajoute : « Mais vous, vous en avez fait un abri pour les voleurs ! »
      27 De nouveau, Jésus et ses disciples entrent dans Jérusalem. Pendant que Jésus marche dans le temple, les chefs des prêtres, les maîtres de la loi et les anciens s’approchent de lui.
      31 Ils discutent entre eux et se disent : « Si nous répondons : “C’est Dieu”, Jésus va nous dire : “Vous n’avez pas cru ce que Jean disait. Pourquoi donc ?”

      Marc 12

      5 Le maître envoie encore un autre serviteur, et les vignerons le tuent. Le maître envoie encore beaucoup d’autres serviteurs. Les vignerons frappent les uns et ils tuent les autres.
      6 Le maître n’a plus que son fils très aimé. Il l’envoie en dernier vers les vignerons, en se disant : “Ils respecteront mon fils.”
      10 Vous avez sûrement lu ces phrases dans les Livres Saints : “La pierre que les maçons ont rejetée est devenue la pierre principale de la maison.
      18 Quelques Sadducéens s’approchent de Jésus. Les Sadducéens pensent que les morts ne se relèveront pas. Ils interrogent Jésus en lui disant :
      20 Eh bien, supposons ceci : Il y a sept frères. Le premier se marie et il meurt sans laisser d’enfants.
      26 Au sujet des gens qui se relèveront, vous avez sûrement lu, dans le livre de Moïse, l’histoire du buisson. C’est là que Dieu a dit à Moïse : “Je suis le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac et le Dieu de Jacob.”
      27 Dieu n’est pas le Dieu des morts, mais il est le Dieu des vivants. Donc, vous vous trompez complètement. »
      28 Un maître de la loi les a entendus discuter. Il voit que Jésus a bien répondu aux Sadducéens. Alors il s’approche de lui et lui demande : « Quel est le plus important de tous les commandements ? »
      35 Jésus enseigne dans le temple. Il pose cette question : « Les maîtres de la loi disent que le Messie est fils de David. Mais comment peuvent-ils dire cela ?
      38 Jésus dit dans son enseignement : « Attention ! Ne faites pas comme les maîtres de la loi ! Ils aiment se promener avec de grands vêtements, ils aiment qu’on les salue sur les places de la ville.
      40 Ils prennent aux veuves tout ce qu’elles ont, et en même temps, ils font de longues prières, pour faire semblant d’être bons. À cause de cela, Dieu les punira encore plus que les autres. »
      44 En effet, tous les autres ont mis de l’argent qu’ils avaient en trop. Mais elle, qui manque de tout, elle a donné tout ce qu’elle possédait, tout ce qu’elle avait pour vivre. »

      Marc 13

      6 Beaucoup de gens vont venir en prenant mon nom. Ils diront : “C’est moi le Messie !” Ils vont tromper beaucoup de monde.
      11 Et quand on vous emmènera pour vous juger, ne soyez pas inquiets d’avance en vous demandant : “Qu’est-ce que nous allons dire ?” Vous direz les paroles que Dieu vous donnera à ce moment-là. En effet, ce n’est pas vous qui parlerez, mais c’est l’Esprit Saint.
      14 « Vous verrez celui qu’on appelle “le Destructeur horrible” placé là où il ne doit pas être. » Celui qui lit ces choses doit bien comprendre ! À ce moment-là, ceux qui seront en Judée devront fuir dans les montagnes.
      17 Ces jours-là, quel malheur pour les femmes enceintes et pour celles qui allaitent leur bébé !
      25 Les étoiles tomberont du ciel et les puissances qui sont dans le ciel trembleront.
      36 S’il revient tout à coup, il ne faut pas qu’il vous trouve endormis.

      Marc 14

      3 Jésus est à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux. Il est en train de manger. Une femme arrive, avec un très beau vase plein d’un parfum très cher, fait avec du nard pur. Elle casse le vase et elle verse le parfum sur la tête de Jésus.
      4 Alors quelques-uns des invités ne sont pas contents du tout et ils se disent entre eux : « Elle a gaspillé ce parfum ! Pourquoi ?
      13 Jésus envoie deux de ses disciples en disant : « Allez à la ville, et vous rencontrerez un homme qui porte un pot d’eau. Suivez-le.
      18 Ils s’installent pour le repas et ils se mettent à manger. Alors Jésus déclare : « Je vous le dis, c’est la vérité : l’un de vous va me livrer. C’est l’un de ceux qui mangent avec moi. »
      22 Pendant le repas, Jésus prend du pain. Il dit la prière de bénédiction, il partage le pain et le donne à ses disciples en disant : « Prenez, ceci est mon corps. »
      37 Jésus revient vers les trois disciples et il les trouve endormis. Il dit à Pierre : « Simon, tu dors ? Tu n’as pas eu la force de rester éveillé, même pendant une heure ?
      40 Il revient vers les trois disciples et les trouve endormis. Ils ne peuvent pas garder leurs yeux ouverts et ils ne savent pas quoi lui dire.
      42 Levez-vous, allons ! Voyez, l’homme qui me livre est arrivé ! »
      43 Au même moment, pendant que Jésus dit cela, Judas, l’un des douze apôtres, arrive. Il y a avec lui une foule de gens avec des armes et des bâtons. Ils viennent de la part des chefs des prêtres, des maîtres de la loi et des anciens.
      44 Judas, celui qui livre Jésus, a déjà expliqué à la foule ce qu’il va faire. Il leur a dit : « L’homme que je vais embrasser, c’est lui ! Arrêtez-le, emmenez-le et gardez-le bien ! »
      49 Tous les jours, j’étais avec vous dans le temple et j’enseignais. Pourtant, vous ne m’avez pas arrêté. Mais, de cette façon, ce que les Livres Saints ont dit se réalise. »
      57 Quelques-uns se lèvent et ils accusent Jésus en disant ce mensonge :
      58 « Nous l’avons entendu dire : “Je détruirai ce temple que les hommes ont construit. Et en trois jours, j’en bâtirai un autre qui ne sera pas construit par les hommes.” »
      60 Alors le grand-prêtre se lève devant tout le monde et il demande à Jésus : « Tu ne réponds rien ? Qu’est-ce que ces gens disent contre toi ? »
      68 Mais Pierre répond : « Non ! Je ne comprends pas et je ne sais pas ce que tu veux dire ! » Ensuite, il va à l’entrée de la cour. Alors un coq chante.

      Marc 15

      4 Pilate demande encore à Jésus : « Tu ne réponds rien ? Tu entends tout ce qu’ils disent contre toi ? »
      9 Pilate leur répond : « Est-ce que vous voulez que je vous libère le roi des Juifs ? »
      19 Ils le frappent sur la tête avec un roseau et ils crachent sur lui. Ils se mettent à genoux pour s’incliner jusqu’à terre devant lui.
      21 Un homme de Cyrène, appelé Simon, le père d’Alexandre et de Rufus, passe par là en revenant des champs. Les soldats l’obligent à porter la croix de Jésus.
      24 Ensuite, les soldats le clouent sur une croix. Ils tirent au sort pour savoir qui aura ses vêtements, puis ils les partagent entre eux.
      28 []
      29 Les gens qui passent par là secouent la tête et ils insultent Jésus en disant : « Eh ! Tu voulais détruire le temple et le reconstruire en trois jours !
      31 De même, les chefs des prêtres et les maîtres de la loi se moquent de Jésus. Et ils se disent entre eux : « Il a sauvé les autres, mais il ne peut pas se sauver lui-même !
      34 À trois heures, Jésus crie d’une voix forte : « Éloï, Éloï, lema sabaktani ? » Cela veut dire : « Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m’as-tu abandonné ? »
      36 L’un d’eux part en courant. Il trempe une éponge dans du vinaigre. Il met l’éponge au bout d’un roseau et la présente à Jésus pour qu’il boive. Il dit : « Attendez ! Nous allons voir si Élie vient le descendre de la croix ! »
      40 Quelques femmes aussi sont là et elles regardent de loin. Parmi elles, il y a Marie de Magdala, Marie, la mère de Jacques le Jeune et de José, et Salomé.

      Marc 16

      10 Marie de Magdala va raconter aux disciples ce qu’elle a vu. Les disciples sont dans le deuil, ils pleurent.
      12 Deux disciples sont en route pour sortir de la ville. Jésus se montre à eux d’une autre façon.
      20 Les disciples partent pour annoncer partout la Bonne Nouvelle. Le Seigneur travaille avec eux et il leur donne le pouvoir de faire des choses étonnantes. De cette façon, il montre que les paroles des disciples sont vraies.

      Luc 1

      20 Mais tu n’as pas cru à mes paroles. Tu vas donc devenir muet, et tu ne pourras plus parler jusqu’au jour où tout cela se réalisera. Oui, ce que je t’ai dit arrivera au moment que Dieu a fixé. »
      21 Pendant ce temps, le peuple attend Zakarie. Les gens s’étonnent de le voir rester si longtemps dans le lieu saint.
      22 Quand il sort, il ne peut pas leur parler, il leur fait des signes et il reste muet. Alors les gens comprennent qu’il a vu dans le lieu très saint quelque chose venant de Dieu.
      24 Après cela, sa femme Élisabeth devient enceinte et pendant cinq mois, elle se cache dans sa maison. Elle se dit :
      53 Il donne beaucoup de richesses à ceux qui ont faim, et les riches, il les renvoie les mains vides.
      63 Zakarie demande quelque chose pour écrire. Il écrit : « Son nom est Jean. » Tous sont très étonnés.
      64 Au même moment, Zakarie peut de nouveau parler : il chante la bonté de Dieu.
      65 Alors tous les voisins ont peur, et dans toute la région des montagnes de Judée, on raconte tout ce qui s’est passé.
      66 Tous ceux qui apprennent cela le gardent dans leur cœur. Ils se demandent : « Quel sera l’avenir de cet enfant ? » En effet, la puissance du Seigneur est avec lui.
      67 Puis Zakarie, le père de l’enfant, est rempli de l’Esprit Saint. Alors il parle comme un prophète :
      71 “Je vous sauverai de vos ennemis et de la main de ceux qui vous détestent.”

      Luc 2

      2 C’est la première fois qu’on fait cela. À ce moment-là, Quirinius est gouverneur de Syrie.
      8 Dans la même région, il y a des bergers. Ils vivent dans les champs, et pendant la nuit, ils gardent leur troupeau.
      13 Tout à coup, il y a avec l’ange une troupe nombreuse qui vient du ciel. Ils chantent la louange de Dieu :
      19 Marie retient tout ce qui s’est passé, elle réfléchit à cela dans son cœur.
      20 Ensuite les bergers repartent. Ils rendent gloire à Dieu et chantent sa louange pour tout ce qu’ils ont vu et entendu. En effet, tout s’est passé comme l’ange l’avait annoncé.
      23 En effet, la loi du Seigneur dit : « Il faut donner au Seigneur le premier garçon né dans une famille. »
      33 Le père et la mère de l’enfant sont étonnés de ce que Siméon dit de lui.
      37 puis elle est devenue veuve. Elle a 84 ans. Anne ne quitte pas le temple et elle sert Dieu nuit et jour, en jeûnant et en priant.
      45 Mais ils ne le trouvent pas. Alors ils retournent à Jérusalem en le cherchant.
      46 Le troisième jour, ils trouvent l’enfant dans le temple. Il est assis au milieu des maîtres juifs, il les écoute et leur pose des questions.
      47 Tous ceux qui entendent l’enfant sont surpris par ses réponses pleines de sagesse.

      Luc 3

      1 Maintenant, Tibère est empereur depuis 15 ans. Ponce Pilate est préfet de Judée. Hérode Antipas gouverne la Galilée. Philippe, le frère d’Hérode Antipas, gouverne l’Iturée et la Trachonite. Lysanias gouverne l’Abilène.
      3 et Jean va dans toute la région du Jourdain. Il lance cet appel : « Faites-vous baptiser, pour montrer que vous voulez changer votre vie, et Dieu pardonnera vos péchés. »
      4 En effet, dans le livre du prophète Ésaïe, on lit : « Quelqu’un crie dans le désert : Préparez la route du Seigneur ! Faites-lui des chemins bien droits !
      7 Des foules viennent pour que Jean les baptise. Jean leur dit : « Espèce de vipères ! La colère de Dieu va venir, et vous croyez que vous pouvez l’éviter ? Qui vous a dit cela ?
      9 Déjà la hache est prête à attaquer les racines des arbres. Tous les arbres qui ne produisent pas de bons fruits, on va les couper et les jeter dans le feu ! »
      10 Alors les foules demandent à Jean : « Qu’est-ce qu’il faut faire ? »
      11 Il leur répond : « Celui qui a deux vêtements doit en donner un à celui qui n’en a pas. Celui qui a de la nourriture doit en donner à celui qui n’en a pas. »
      14 Des militaires demandent à Jean : « Et nous, qu’est-ce que nous devons faire ? » Il leur dit : « Ne prenez d’argent à personne, ni par la force, ni par le mensonge. Contentez-vous de votre salaire. »
      15 Le peuple attend ce qui va arriver, et tous se demandent en eux-mêmes : « Jean est peut-être le Messie ? »
      16 Alors Jean leur répond à tous : « Moi, je vous baptise avec de l’eau, mais il vient, celui qui est plus puissant que moi. Je ne suis pas digne de lui enlever ses sandales. Lui, il vous baptisera avec le feu de l’Esprit Saint.
      18 Jean donne au peuple beaucoup d’autres conseils, et ainsi, il lui annonce la Bonne Nouvelle.
      22 et l’Esprit Saint descend sur lui sous la forme d’une colombe. Une voix vient du ciel et dit : « Tu es mon Fils très aimé. C’est toi que j’ai choisi avec joie. »

      Luc 4

      4 Jésus lui répond : « Dans les Livres Saints on lit : “Le pain ne suffit pas à faire vivre l’homme.” »
      20 Jésus ferme le livre, il le rend au serviteur et s’assoit. Dans la maison de prière, tous ont les yeux fixés sur lui.
      28 Dans la maison de prière, tout le monde est très en colère en entendant cela.
      31 Jésus va à Capernaüm, ville de Galilée, et le jour du sabbat, il enseigne les gens.
      33 Dans la maison de prière, il y a un homme qui a un esprit mauvais en lui. Il crie très fort :
      34 « Eh ! Jésus de Nazareth, qu’est-ce que tu nous veux ? Est-ce que tu es venu pour notre malheur ? Je sais bien qui tu es, tu es le Saint que Dieu a envoyé ! »
      35 Jésus le menace et lui dit : « Tais-toi, et sors de cet homme ! » L’esprit mauvais jette l’homme par terre devant tout le monde et il sort de l’homme sans lui faire de mal.
      36 Tous sont très étonnés. Ils se demandent entre eux : « La parole de cet homme, qu’est-ce que c’est ? Il commande aux esprits mauvais avec assurance et avec force, et ils sortent ! »
      40 Au coucher du soleil, tous ceux qui ont des malades de toutes sortes les conduisent à Jésus. Il pose la main sur la tête de chacun et il les guérit.
      41 Des esprits mauvais sortent de beaucoup de malades en criant : « Tu es le Fils de Dieu ! » Mais Jésus les menace et il ne les laisse pas parler, parce qu’ils savent que Jésus est le Messie.
      44 Et il annonce la Bonne Nouvelle dans les maisons de prière de Judée.

      Luc 5

      4 Quand il a fini de parler, il dit à Simon : « Avance là-bas où l’eau est profonde, et jetez vos filets pour attraper du poisson. »
      8 En voyant cela, Simon-Pierre tombe à genoux devant Jésus et il dit : « Seigneur, éloigne-toi de moi ! Oui, je suis un homme pécheur ! »
      10 Jacques et Jean, les fils de Zébédée, qui accompagnent Simon, sont effrayés aussi. Mais Jésus dit à Simon : « N’aie pas peur ! À partir de maintenant, ce sont des gens que tu prendras. »
      12 Un jour, Jésus se trouve dans une ville. Un homme couvert de lèpre arrive. En voyant Jésus, l’homme se jette devant lui, le front contre le sol, et il lui fait cette prière : « Seigneur, si tu le veux, tu peux me guérir ! »
      16 Mais Jésus part seul dans des endroits isolés et il prie.
      17 Un jour, Jésus est en train d’enseigner. Des Pharisiens et des maîtres de la loi sont assis à côté de lui. Ils sont venus de tous les villages de Galilée et de Judée, et de la ville de Jérusalem. La puissance du Seigneur Dieu est avec Jésus, pour qu’il guérisse des malades.
      18 Des hommes arrivent, ils portent sur une natte quelqu’un qui est paralysé. Les hommes cherchent à faire entrer le malade dans la maison et à le placer devant Jésus.
      21 Les maîtres de la loi et les Pharisiens se mettent à penser : « Qui est cet homme ? Il insulte Dieu ! Personne ne peut pardonner les péchés, Dieu seul peut le faire ! »
      25 Aussitôt, l’homme se lève devant tout le monde. Il prend la natte sur laquelle il était couché et il rentre chez lui en disant : « Gloire à Dieu ! »
      26 Tous les gens sont très étonnés et ils ont peur. Ils disent aussi : « Gloire à Dieu ! Aujourd’hui, nous avons vu des choses extraordinaires ! »
      30 Les Pharisiens et leurs amis, des maîtres de la loi, critiquent cela. Ils disent aux disciples de Jésus : « Vous mangez et vous buvez avec les employés des impôts et avec les pécheurs. Pourquoi donc ? »
      31 Jésus leur répond : « Les gens en bonne santé n’ont pas besoin de médecin. Ce sont les malades qui en ont besoin.

      Luc 6

      1 Un jour de sabbat, Jésus traverse des champs. Ses disciples arrachent des épis, ils les frottent dans leurs mains et ils mangent les grains.
      8 Mais Jésus connaît leurs pensées. Il dit à l’homme qui a la main paralysée : « Lève-toi ! Viens ici, devant tout le monde ! » L’homme se lève et il s’avance.
      12 Un jour, Jésus va dans la montagne pour prier et il passe toute la nuit à prier Dieu.
      21 Vous êtes heureux, vous qui avez faim maintenant, parce que vous serez nourris d’une manière abondante ! Vous êtes heureux, vous qui pleurez maintenant, parce que vous rirez !
      25 Quel malheur pour vous qui avez maintenant tout ce qu’il vous faut, parce que vous aurez faim ! Quel malheur pour vous qui riez maintenant, parce que vous serez dans le deuil et vous pleurerez !
      27 « Mais je vous dis ceci, à vous qui m’écoutez : Aimez vos ennemis, faites du bien à ceux qui vous détestent.
      28 Souhaitez du bien à ceux qui vous souhaitent du mal, priez pour ceux qui disent du mal de vous.
      29 Quand quelqu’un te frappe sur une joue, tends-lui aussi l’autre joue. Quand quelqu’un te prend ton vêtement, ne refuse pas non plus ta chemise.
      30 Donne à tous ceux qui te demandent quelque chose. Et quand quelqu’un te prend ce qui est à toi, ne le réclame pas.
      32 Si vous aimez ceux qui vous aiment, il n’y a pas de quoi vous dire merci ! En effet, même les pécheurs aiment ceux qui les aiment.
      33 Si vous faites du bien à ceux qui vous font du bien, il n’y a pas de quoi vous dire merci ! Même les pécheurs font comme vous !
      35 Au contraire, aimez vos ennemis, faites du bien et prêtez de l’argent sans espérer recevoir quelque chose en retour. Alors vous aurez une grande récompense, et vous serez les fils du Très-Haut. Il est bon, lui, pour ceux qui ne lui disent pas merci et pour les méchants. »
      42 Comment peux-tu dire à ton frère : “Mon frère, laisse-moi enlever le bout de paille qui est dans ton œil” ? Et toi, tu ne vois même pas le tronc d’arbre qui est dans le tien ! Homme faux ! Enlève d’abord le tronc d’arbre qui est dans ton œil ! Ensuite tu verras assez clair pour enlever le bout de paille dans l’œil de ton frère ! »
      43 « Un bon arbre ne produit pas de mauvais fruits et un arbre malade ne produit pas de bons fruits.
      47 Celui qui vient à moi, qui écoute mes paroles et m’obéit, je vais vous montrer à qui il ressemble :
      48 il ressemble à quelqu’un qui construit une maison. Il a creusé la terre, il a creusé profondément, et il a posé les fondations sur de la pierre. Au moment de l’inondation, les eaux de la rivière se jettent sur cette maison, mais elles ne peuvent pas la faire bouger. En effet, la maison est bien construite.

      Luc 7

      2 Là, il y a un officier de l’armée romaine. Cet officier a un serviteur très malade qui est mourant, et il l’aime beaucoup.
      3 Quand l’officier entend parler de Jésus, il envoie quelques anciens des Juifs pour lui demander : « Viens sauver mon serviteur ! »
      4 Les anciens arrivent auprès de Jésus, et ils le supplient en disant : « Cet homme mérite que tu fasses cela pour lui !
      6 Alors Jésus va avec les anciens. Il est presque arrivé à la maison. À ce moment-là, l’officier envoie des amis pour lui dire : « Seigneur, ne te dérange pas, je ne suis pas digne que tu entres chez moi.
      8 Moi, j’obéis à un chef et je commande à des soldats. Je dis à l’un : “Va !” et il va. Je dis à un autre : “Viens !” et il vient. Je dis à mon serviteur : “Fais ceci !” et il le fait. »
      9 Quand Jésus entend cela, il admire l’officier. Il se retourne et dit à la foule qui le suit : « Je vous le dis, même dans le peuple d’Israël, je n’ai jamais trouvé une foi aussi grande. »
      10 Les amis que l’officier romain a envoyés retournent chez lui et ils trouvent le serviteur en bonne santé.
      14 Il s’avance et il touche le cercueil. Les porteurs s’arrêtent. Jésus dit : « Jeune homme, réveille-toi ! C’est un ordre ! »
      16 Tous les gens sont effrayés, ils disent : « Gloire à Dieu ! Un grand prophète est arrivé chez nous ! Dieu est venu au secours de son peuple ! »
      19 Il les envoie vers le Seigneur pour lui demander : « Est-ce que tu es le Messie qui doit venir ? Ou bien devons-nous en attendre un autre ? »
      20 Les disciples arrivent auprès de Jésus et lui disent : « Jean-Baptiste nous a envoyés vers toi pour te demander : “Est-ce que tu es le Messie qui doit venir ? Ou bien devons-nous en attendre un autre ?” »
      25 Non ! Alors, qu’est-ce que vous êtes allés voir ? Un homme habillé de vêtements élégants ? Mais ceux qui ont de beaux vêtements et qui vivent dans la richesse habitent dans les palais des rois !
      32 Ils ressemblent à des enfants assis sur la place du village. Les uns crient aux autres : “Pour vous, nous avons joué un air de flûte, mais vous n’avez pas dansé ! Nous avons chanté un chant de funérailles, mais vous n’avez pas pleuré !”
      33 En effet, Jean-Baptiste est venu, il ne mange pas de pain, il ne boit pas de vin, et vous dites : “Il est fou !”
      34 Le Fils de l’homme est venu, il mange et il boit, et vous dites : “Regardez ! Cet homme pense seulement à manger et à boire ! Il est l’ami des pécheurs et des employés des impôts !”
      38 et elle se place derrière Jésus, à ses pieds. Elle pleure. Elle se met à mouiller les pieds de Jésus avec ses larmes. Ensuite, elle les essuie avec ses cheveux, elle les embrasse et elle verse du parfum dessus.
      39 Le Pharisien qui a invité Jésus voit cela. Il se dit : « Cet homme n’est sûrement pas un prophète ! En effet, la femme qui le touche est une prostituée, et il ne le sait pas ! »
      42 mais ils ne peuvent pas rembourser. Alors celui qui a prêté l’argent supprime leur dette à tous les deux. Quel est celui qui l’aimera le plus ? »
      45 Tu ne m’as pas embrassé, mais elle, depuis qu’elle est entrée, elle m’embrasse sans cesse les pieds.

      Luc 8

      1 Ensuite, Jésus va dans les villes et les villages. Il annonce partout la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu. Les douze apôtres sont avec lui.
      3 Jeanne, la femme de Chouza, un des fonctionnaires d’Hérode Antipas, Suzanne et plusieurs autres. Avec leur argent, elles aident Jésus et ses disciples.
      5 « Le semeur va au champ pour semer ses graines. Pendant qu’il sème, une partie des graines tombe au bord du chemin. On marche dessus, et les oiseaux mangent tout.
      8 Une autre partie des graines tombe dans la bonne terre. Les plantes poussent et produisent des épis : chacun donne 100 grains. » Et Jésus dit d’une voix forte : « Celui qui a des oreilles pour écouter, qu’il écoute ! »
      9 Les disciples de Jésus lui demandent : « Qu’est-ce que cette histoire veut dire ? »
      10 Il leur répond : « Dieu vous donne, à vous, de connaître les vérités cachées du Royaume de Dieu, mais les autres gens entendent seulement des comparaisons. Ainsi, “ils regardent, mais ils ne voient pas, ils entendent, mais ils ne comprennent pas.” »
      12 Le bord du chemin, ce sont les gens qui entendent la Parole. Mais l’esprit du mal arrive, il enlève la Parole de leur cœur, pour les empêcher de croire et ainsi d’être sauvés.
      20 Alors on annonce à Jésus : « Ta mère et tes frères sont là, dehors, ils veulent te voir. »
      21 Mais Jésus dit à tout le monde : « Ma mère et mes frères, ce sont les gens qui écoutent la parole de Dieu et qui lui obéissent. »
      23 Pendant la traversée, Jésus s’endort. Soudain, un vent violent se met à souffler sur le lac, l’eau entre dans la barque, et ils sont en danger.
      24 Les disciples s’approchent de Jésus et ils le réveillent en disant : « Maître, maître, nous allons mourir ! » Jésus se réveille. Il menace le vent et les grosses vagues. Alors la tempête s’arrête, et tout devient calme.
      25 Jésus dit aux disciples : « Où est votre foi ? » Ils ont très peur et ils sont étonnés. Ils se disent entre eux : « Qui donc est cet homme ? Il commande même au vent et à l’eau, et ils lui obéissent ! »
      30 Jésus demande à l’homme : « Quel est ton nom ? » Il répond : « Je m’appelle “armée”. » Il dit cela parce que beaucoup d’esprits mauvais étaient entrés en lui.
      34 Quand les gardiens du troupeau voient ce qui s’est passé, ils partent en courant. Ils vont raconter la nouvelle dans la ville et dans les villages.
      35 Les gens viennent voir ce qui s’est passé. Ils arrivent auprès de Jésus et trouvent l’homme que les esprits mauvais ont quitté. Il est assis aux pieds de Jésus. Maintenant il porte des vêtements et il est normal. Alors les gens ont peur.
      38 L’homme que les esprits mauvais ont quitté demande à Jésus : « S’il te plaît, laisse-moi aller avec toi ! » Mais Jésus le renvoie en disant :
      39 « Retourne chez toi ! Raconte tout ce que Dieu a fait pour toi ! » L’homme s’en va et, dans toute la ville, il annonce tout ce que Jésus a fait pour lui.
      40 Tout le monde attendait Jésus de l’autre côté du lac. Quand il revient, la foule l’accueille.
      47 La femme voit qu’elle ne peut pas rester cachée. Alors, en tremblant, elle vient se jeter aux pieds de Jésus. Devant tout le monde, elle raconte pourquoi elle a touché Jésus et comment elle a été guérie tout de suite.
      49 Pendant que Jésus dit cela, quelqu’un arrive de chez Jaïrus, le chef de la maison de prière. Il lui dit : « Ta fille est morte, ne dérange plus le maître ! »
      50 Jésus l’entend et il dit à Jaïrus : « N’aie pas peur ! Crois seulement, et ta fille sera sauvée ! »
      54 Mais Jésus prend la main de la petite fille et il l’appelle en disant : « Mon enfant, réveille-toi ! »

      Luc 9

      2 Ensuite, il les envoie annoncer le Royaume de Dieu et guérir les malades.
      6 Les disciples partent et ils vont de village en village. Partout, ils annoncent la Bonne Nouvelle et ils guérissent les malades.
      11 mais les foules apprennent cela et elles le suivent. Jésus les accueille, il leur parle du Royaume de Dieu et il guérit ceux qui en ont besoin.
      18 Un jour, Jésus prie dans un endroit isolé et ses disciples sont avec lui. Jésus leur demande : « Pour les foules, qui suis-je ? »
      29 Pendant que Jésus prie, son visage change, et son vêtement devient blanc comme la lumière de l’éclair.
      34 Pendant qu’il parle, un nuage arrive et il les couvre de son ombre. Au moment où ils entrent dans le nuage, les disciples ont peur.
      35 Une voix vient du nuage et elle dit : « Celui-ci est mon Fils, c’est lui que j’ai choisi. Écoutez-le ! »
      38 Dans la foule, un homme crie : « Maître, s’il te plaît, occupe-toi de mon fils ! C’est mon seul enfant !
      39 Souvent, un esprit le saisit et, tout à coup, il le fait crier, il le secoue très fort, et de la salive sort de la bouche de l’enfant. L’esprit lui fait beaucoup de mal et il le quitte difficilement.
      43 Tous les gens sont très étonnés. Ils disent : « Vraiment, Dieu est grand ! » Tous admirent tout ce que Jésus fait. Alors il dit à ses disciples :
      48 et il dit à ses disciples : « Si quelqu’un reçoit cet enfant à cause de moi, c’est moi qu’il reçoit. Et la personne qui me reçoit, reçoit aussi celui qui m’a envoyé. Oui, celui qui est le moins important parmi vous tous, voilà le plus important ! »
      49 Alors Jean dit à Jésus : « Maître, nous avons vu quelqu’un qui chasse les esprits mauvais en ton nom. Nous avons voulu l’empêcher de faire cela, parce qu’il ne fait pas partie de notre groupe. »
      62 Jésus lui dit : « Celui qui commence à labourer et qui regarde en arrière, celui-là n’est pas capable de travailler pour le Royaume de Dieu. »

      Luc 10

      7 Restez dans cette maison, mangez et buvez ce qu’on vous donne. En effet, l’ouvrier doit recevoir un salaire. Ne passez pas de maison en maison.
      16 Jésus dit encore à ses disciples : « Si une personne vous écoute, c’est moi qu’elle écoute. Si une personne ne vous reçoit pas, c’est moi qu’elle ne reçoit pas. Et si elle ne me reçoit pas, elle ne reçoit pas celui qui m’a envoyé. »
      17 Ensuite, les 72 disciples reviennent. Ils sont pleins de joie et ils disent : « Seigneur, même les esprits mauvais nous obéissent, quand nous leur donnons des ordres en ton nom ! »
      23 Ensuite, Jésus se tourne vers ses disciples et il leur dit, à eux seuls : « Vous êtes heureux de voir ce que vous voyez !
      25 Alors un maître de la loi arrive. Il veut tendre un piège à Jésus et lui demande : « Maître, qu’est-ce que je dois faire pour recevoir la vie avec Dieu pour toujours ? »
      29 Mais le maître de la loi veut montrer que sa question est juste. Il demande à Jésus : « Et qui est mon prochain ? »
      30 Jésus répond : « Un homme descend de Jérusalem à Jéricho. Des bandits l’attaquent. Ils lui prennent ses vêtements, ils le frappent et ils s’en vont en le laissant à moitié mort.
      33 Mais un Samaritain en voyage arrive près de l’homme. Il le voit, et son cœur est plein de pitié pour lui.
      34 Il s’approche, il verse de l’huile et du vin sur ses blessures et il lui met des bandes de tissu. Ensuite, il le fait monter sur sa bête, il l’emmène dans une maison pour les voyageurs et il s’occupe de lui.

      Luc 11

      4 Pardonne-nous nos péchés ! Oui, nous-mêmes, nous pardonnons à tous ceux qui nous ont fait du mal. Et ne permets pas que nous soyons tentés par le mal ! »
      10 Oui, celui qui demande reçoit. Celui qui cherche trouve, et celui qui frappe à la porte, on lui ouvre.
      13 Vous, vous êtes mauvais, et pourtant vous savez donner de bonnes choses à vos enfants. Alors ceci est encore plus sûr : le Père qui est au ciel donnera l’Esprit Saint à ceux qui le lui demandent ! »
      14 Un jour, Jésus guérit un homme muet en chassant l’esprit mauvais qui est en lui. L’esprit mauvais sort de l’homme, et le muet se met à parler. Alors les foules qui sont là sont très étonnées.
      16 D’autres veulent tendre un piège à Jésus. Ils lui disent : « Fais un miracle devant nous, ainsi tu prouveras que c’est Dieu qui t’envoie. »
      21 « Quand un homme fort et bien armé garde sa maison, ses richesses sont en sécurité.
      23 « Celui qui n’est pas avec moi est contre moi. Celui qui ne m’aide pas à rassembler le troupeau, il le fait partir de tous les côtés. »
      24 « Quand un esprit mauvais est sorti d’une personne où il habitait, il va et vient dans des endroits secs. Il cherche un lieu pour se reposer, mais il n’en trouve pas. Alors il se dit : “Je vais retourner dans la maison que j’ai quittée.”
      28 Mais Jésus répond : « Dis plutôt : “Ils sont heureux, ceux qui écoutent la parole de Dieu et qui lui obéissent !” »
      36 Si ton corps tout entier est éclairé, sans rien de sombre, il est tout entier dans la lumière, comme lorsque la lampe t’éclaire vivement. »
      44 « Quel malheur pour vous ! Vous êtes comme des tombes qu’on ne voit pas, et les gens marchent dessus sans le savoir ! »
      45 Un des maîtres de la loi dit à Jésus : « Maître, en disant cela, tu nous insultes, nous aussi ! »
      54 En effet, ils veulent lui tendre des pièges et prendre une de ses paroles pour l’accuser.

      Luc 12

      4 « Je vous dis ceci, à vous, mes amis : n’ayez pas peur des gens qui tuent le corps, mais qui, après cela, ne peuvent rien faire de plus.
      5 Qui devez-vous respecter ? Je vais vous le dire. Celui que vous devez respecter avec confiance, c’est Dieu. Lui, il a le pouvoir de vous jeter dans le lieu de souffrance après votre mort. Oui, je vous le dis, c’est lui que vous devez respecter avec confiance !
      15 Ensuite Jésus dit à tout le monde : « Attention ! Ne cherchez pas à avoir toujours plus de choses ! En effet, la vie de quelqu’un ne dépend pas de ce qu’il possède, même s’il est très riche. »
      16 Alors Jésus leur raconte une histoire : « Un homme riche a des terres qui produisent une bonne récolte.
      17 Il se demande : “Qu’est-ce que je vais faire ? Je n’ai pas assez de place pour mettre ma récolte.”
      21 Jésus ajoute : « Voilà ce qui arrive à celui qui cherche des richesses pour lui-même, mais qui n’est pas riche pour Dieu ! »
      25 Ce n’est pas en vous faisant du souci que vous pouvez ajouter un seul jour à votre vie !
      33 « Vendez ce que vous avez et donnez l’argent aux pauvres. Faites-vous des porte-monnaie qui ne s’usent pas. Mettez vos richesses auprès de Dieu. Là, elles ne s’abîmeront pas. Les voleurs ne peuvent pas les prendre, et les insectes ne peuvent pas les détruire.
      37 Ils sont heureux, ces serviteurs, si, en arrivant, le maître les trouve éveillés ! Oui, je vous le dis, c’est la vérité, il mettra son vêtement de travail, il fera asseoir ses serviteurs pour le repas et il passera pour leur servir à manger.
      43 Il est heureux, ce serviteur, si son maître, à son retour, le trouve en train de faire ce travail !
      44 Vraiment, je vous le dis, le maître lui confiera toutes ses richesses.
      54 Jésus dit encore aux foules : « Quand vous voyez un nuage venir de l’ouest, vous dites tout de suite : “Il va pleuvoir”, et c’est ce qui arrive.
      55 Quand le vent du sud souffle, vous dites : “Il va faire chaud”, et c’est ce qui arrive.

      Luc 13

      1 À ce moment-là, des gens viennent raconter ceci à Jésus : « Pilate a fait tuer des Galiléens, au moment où ils offraient des sacrifices à Dieu. »
      4 Et ces 18 personnes que la tour de Siloé a écrasées en tombant, qu’est-ce que vous en pensez ? Est-ce qu’elles étaient plus coupables que tous les autres habitants de Jérusalem ?
      6 Ensuite, Jésus leur dit cette histoire : « Un homme a un figuier planté dans son champ. Il vient chercher des figues, mais il n’en trouve pas.
      7 Alors il dit à son ouvrier : “Regarde ! Depuis trois ans, je viens chercher des figues sur ce figuier et je n’en trouve pas. Coupe-le ! Ce n’est pas la peine qu’il use la terre inutilement !”
      9 De cette façon, l’année prochaine, il donnera peut-être des figues. Sinon tu le feras couper.” »
      10 Un jour de sabbat, Jésus est en train d’enseigner dans une maison de prière.
      11 Là, il y a une femme, malade depuis 18 ans, à cause d’un esprit mauvais. Elle est toujours penchée en avant et elle ne peut vraiment pas se tenir droite.
      14 Mais le chef de la maison de prière est très en colère, parce que Jésus a guéri quelqu’un le jour du sabbat. Alors le chef dit à la foule : « Il y a six jours où on doit travailler. Venez donc vous faire guérir ces jours-là et non le jour du sabbat ! »
      17 Pendant que Jésus dit cela, ses adversaires sont pleins de honte. Mais toute la foule est dans la joie, parce que Jésus fait des choses magnifiques.
      22 Jésus va dans les villes et les villages, et il enseigne. Il marche vers Jérusalem.
      25 « Le moment viendra où le maître de maison se lèvera et il fermera la porte. Vous, vous serez dehors. Vous vous mettrez à frapper à la porte en disant : “Maître, ouvre-nous !”, mais il vous répondra : “Je ne sais pas qui vous êtes !”
      31 À ce moment-là, quelques Pharisiens s’approchent de Jésus et ils lui disent : « Va-t’en ! Pars loin d’ici ! Hérode Antipas veut te faire mourir. »
      34 « Habitants de Jérusalem ! Habitants de Jérusalem ! Vous faites mourir les prophètes et vous tuez ceux que Dieu vous envoie en leur jetant des pierres ! Très souvent, j’ai voulu vous rassembler, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, mais vous n’avez pas voulu.

      Luc 14

      3 Alors Jésus demande aux maîtres de la loi et aux Pharisiens : « Le jour du sabbat, est-ce qu’on a le droit de guérir quelqu’un ? ou est-ce que c’est interdit ? »
      7 Jésus voit que les invités choisissent les premières places à table. Alors il leur donne ce conseil :
      11 En effet, celui qui veut être au-dessus des autres, on lui donnera la dernière place. Et celui qui prend la dernière place, on le mettra au-dessus des autres. »
      28 « En effet, quand l’un de vous veut construire une grande maison, il commence par s’asseoir et il calcule : “Combien est-ce que cela va coûter ? Est-ce que j’ai assez d’argent pour aller jusqu’au bout ?”
      29 Mais s’il pose les fondations sans pouvoir finir la maison, tous ceux qui verront cela se mettront à se moquer de lui.
      30 Ils diront : “Cet homme a commencé à construire, mais il n’a pas pu finir !”
      33 Jésus ajoute : « Ainsi, parmi vous, si quelqu’un ne laisse pas tout ce qu’il possède, cette personne ne peut pas être mon disciple.
      35 On ne peut plus l’utiliser pour la terre ni pour l’engrais. On le jette dehors. Celui qui a des oreilles pour écouter, qu’il écoute ! »

      Luc 15

      1 Les employés des impôts et les pécheurs s’approchent tous de Jésus pour l’écouter.
      2 Les Pharisiens et les maîtres de la loi critiquent Jésus et disent : « Cet homme accueille les pécheurs et il mange avec eux ! »
      3 Alors Jésus leur raconte cette histoire :
      4 « Parmi vous, un homme a 100 moutons et il en perd un. Bien sûr, il va laisser les 99 moutons dans les champs et il part chercher celui qui est perdu, jusqu’à ce qu’il le trouve.
      5 Quand il l’a trouvé, il est tout joyeux. Il met le mouton sur ses épaules,
      6 puis il rentre chez lui. Il appelle ses amis et ses voisins et leur dit : “Venez, réjouissez-vous avec moi ! Oui, j’ai retrouvé mon mouton qui était perdu !”
      7 Je vous le dis, c’est la même chose : quand un seul pécheur change sa vie, Dieu est dans la joie. Sa joie est plus grande que pour 99 personnes justes qui n’ont pas besoin de changer leur vie ! »
      8 « Écoutez encore : Une femme a 10 pièces d’argent et elle en perd une. Bien sûr, elle va allumer une lampe et balayer la maison. Elle cherche la pièce avec soin, jusqu’à ce qu’elle la trouve.
      9 Quand elle l’a trouvée, elle appelle ses amies et ses voisines et leur dit : “Venez, réjouissez-vous avec moi ! Oui, j’ai retrouvé la pièce d’argent que j’avais perdue !”
      10 Je vous le dis, c’est la même chose : quand un seul pécheur change sa vie, il y a de la joie parmi les anges de Dieu ! »
      12 Le plus jeune dit à son père : “Père, donne-moi ma part d’héritage.” Alors le père partage ses richesses entre ses deux fils.
      13 Quelques jours après, le plus jeune fils vend tout ce qu’il a reçu et il part avec l’argent dans un pays éloigné. Là, il se conduit très mal et il dépense tout son argent.
      20 Il part pour retourner chez son père. « Le fils est encore loin. Mais son père le voit et il est plein de pitié pour lui. Il court à sa rencontre, il le serre contre lui et l’embrasse.
      27 Le serviteur lui répond : “C’est ton frère qui est arrivé. Et ton père a fait tuer le gros veau, parce qu’il a retrouvé son fils en bonne santé.”

      Luc 16

      1 Jésus raconte cette histoire à ses disciples : « Un homme riche a un serviteur, responsable de sa maison. Des gens viennent lui dire : “Ton serviteur gaspille toutes tes richesses.”
      14 Les Pharisiens qui aiment l’argent entendent tout cela et ils se moquent de Jésus.
      15 Jésus leur dit : « Vous, vous faites croire aux gens que vous êtes justes. Mais Dieu connaît vos cœurs. Oui, ce qui paraît important pour les hommes, c’est une chose horrible pour Dieu.
      18 « Quand un homme renvoie sa femme et se marie avec une autre, il commet un adultère. Et quand un homme se marie avec une femme renvoyée, il commet un adultère. »
      21 Il a très envie de manger ce qui tombe de la table du riche. Mais ce sont plutôt les chiens qui viennent lécher ses plaies.
      23 Mais chez les morts, il souffre beaucoup. Alors il lève les yeux, et de loin, il voit Abraham et Lazare à côté de lui.
      26 De plus, entre vous et nous, il y a un très grand trou. Ainsi, ceux qui veulent aller d’ici chez vous ne peuvent pas le faire, et on ne peut pas non plus traverser le trou pour venir chez nous.”

      Luc 17

      4 S’il te fait du mal sept fois par jour et si sept fois par jour, il revient te dire : “Je regrette”, tu lui pardonneras. »
      7 « Supposons ceci : l’un de vous a un serviteur. Il laboure les champs ou il garde les troupeaux. Quand le serviteur revient des champs, vous ne lui dites pas : “Va vite manger !”
      13 Ils restent assez loin de Jésus et ils se mettent à crier : « Jésus, maître, aie pitié de nous ! »
      15 Quand l’un d’eux voit qu’il est guéri, il revient et, à pleine voix, il dit : « Gloire à Dieu ! »
      16 Il se jette aux pieds de Jésus, le front contre le sol, et il le remercie. Cet homme est un Samaritain.
      24 En effet, le jour où le Fils de l’homme viendra, ce sera comme l’éclair. Il apparaît tout à coup, et sa lumière va d’un bout du ciel à l’autre.
      35 Deux femmes seront en train d’écraser du grain ensemble. On prendra l’une et on laissera l’autre.

      Luc 18

      2 Il leur dit : « Dans une ville, il y a un juge. Il ne respecte pas Dieu et il se moque des gens.
      3 Dans cette ville, il y a aussi une veuve. Souvent, elle va chez le juge pour lui dire : “Fais-moi justice contre mon adversaire !”
      7 Eh bien, est-ce que Dieu ne va pas faire justice à ses amis qui crient vers lui jour et nuit ? Est-ce qu’il les fait attendre ?
      9 Certains croyaient être justes et ils méprisaient tous les autres. Pour eux, Jésus raconte cette histoire :
      13 L’employé des impôts reste derrière, il ne veut même pas lever les yeux vers le ciel. Mais il se frappe la poitrine pour demander pardon et il dit : “Mon Dieu, aie pitié de moi ! Je suis un homme pécheur.” »
      14 Jésus ajoute : « Oui, je vous le dis, l’employé des impôts rentre chez lui, et Dieu le considère comme une personne juste. Ce n’est pas le cas du Pharisien. En effet, celui qui veut être au-dessus des autres, on lui donnera la dernière place. Et celui qui prend la dernière place, on le mettra au-dessus des autres. »
      18 Un chef juif demande à Jésus : « Bon maître, qu’est-ce que je dois faire pour recevoir la vie avec Dieu pour toujours ? »
      24 Jésus voit que l’homme est triste et il dit : « Pour ceux qui ont des richesses, c’est vraiment difficile d’entrer dans le Royaume de Dieu !
      35 Jésus approche de Jéricho. Un aveugle est assis au bord du chemin, et il est en train de mendier.
      38 Alors il se met à crier : « Jésus, Fils de David, aie pitié de moi ! »
      39 Les gens qui marchent devant lui font des reproches. Ils lui disent : « Tais-toi ! » Mais l’aveugle crie encore plus fort : « Fils de David, aie pitié de moi ! »
      41 « Qu’est-ce que tu veux ? Qu’est-ce que je peux faire pour toi ? » L’aveugle lui dit : « Seigneur, fais que je voie comme avant ! »
      43 Et aussitôt, l’aveugle voit comme avant. Il suit Jésus en disant : « Gloire à Dieu ! » En voyant cela, tout le peuple chante la louange de Dieu.

      Luc 19

      6 Alors Zachée descend vite et il reçoit Jésus avec joie.
      7 Tous ceux qui voient cela critiquent Jésus et disent : « Voilà que Jésus s’arrête chez un pécheur ! »
      8 Mais Zachée, debout, dit au Seigneur : « Écoute, Seigneur ! Je vais donner la moitié de mes richesses aux pauvres. Et si j’ai pris trop d’argent à quelqu’un, je vais lui rendre quatre fois plus ! »
      11 Les gens écoutent les paroles de Jésus. Alors, il continue en racontant une histoire. En effet, il est près de Jérusalem, et les gens pensent que le Royaume de Dieu va paraître tout de suite.
      14 Mais les gens de son pays le détestent. Ils envoient des délégués derrière lui pour dire : “Nous ne voulons pas que cet homme soit notre roi.”
      16 Le premier serviteur arrive et il dit : “Maître, j’ai gagné dix pièces d’or avec celle que tu m’as donnée.”
      17 Le roi lui répond : “C’est bien, tu es un bon serviteur. Tu as été fidèle pour une toute petite affaire. C’est pourquoi je te nomme gouverneur de dix villes.”
      18 Le deuxième serviteur vient et il dit : “Maître, j’ai gagné cinq pièces d’or avec celle que tu m’as donnée.”
      20 Un autre serviteur vient et il dit : “Maître, voici ta pièce d’or. Je l’ai mise de côté dans un morceau de tissu.
      22 Le roi lui répond : “Tu es un mauvais serviteur ! Je vais te juger d’après tes paroles à toi. Tu le savais : je suis un homme dur, je prends ce que je n’ai pas apporté, je récolte ce que je n’ai pas semé.
      24 Ensuite, le roi dit à ceux qui sont là : “Enlevez-lui sa pièce d’or, et donnez-la à celui qui en a dix !”
      26 Le roi répond : “Je vous le dis : celui qui a quelque chose, on lui donnera encore plus. Mais celui qui n’a rien, on lui enlèvera même le peu de choses qu’il a !
      28 Après qu’il a dit cela, Jésus part devant et il monte à Jérusalem.
      33 Ils détachent le petit âne, et les propriétaires de l’animal demandent : « Pourquoi est-ce que vous détachez ce petit âne ? »
      37 Jésus arrive sur le chemin qui descend du mont des Oliviers. Alors toute la foule des disciples est pleine de joie. Et ils se mettent à chanter la bonté de Dieu d’une voix forte. Oui, ils ont vu Jésus faire des choses extraordinaires !
      38 Ils disent : « Que Dieu bénisse le roi qui vient en son nom ! Paix dans le ciel et gloire à Dieu au plus haut des cieux ! »
      42 Il dit : « Jérusalem, tu n’as pas su aujourd’hui comment trouver la paix. Hélas ! Maintenant, tes yeux n’ont pas voulu voir.
      45 Jésus entre dans le temple et il se met à chasser les vendeurs.
      46 Il leur dit : « Dans les Livres Saints, Dieu a dit : “Ma maison sera une maison de prière.” Mais vous, vous en avez fait un abri pour les voleurs ! »
      47 Tous les jours, Jésus enseigne dans le temple. Les chefs des prêtres, les maîtres de la loi et aussi les notables du peuple cherchent à le faire mourir.
      48 Mais ils ne savent pas comment s’y prendre. En effet, tout le peuple écoute Jésus avec beaucoup d’attention.

      Luc 20

      1 Jésus enseigne dans le temple et il annonce la Bonne Nouvelle aux gens. Un jour, les chefs des prêtres, les maîtres de la loi et les anciens arrivent.
      2 Ils demandent à Jésus : « Dis-nous : de quel droit est-ce que tu fais ces choses ? Qui t’a donné le pouvoir de les faire ? »
      5 Alors ils réfléchissent entre eux et ils se disent : « Si nous répondons : “C’est Dieu”, Jésus va nous dire : “Vous n’avez pas fait confiance à Jean, pourquoi donc ?”
      14 Mais quand les vignerons voient le fils, ils se disent entre eux : “C’est lui qui sera le propriétaire plus tard. Tuons-le, et la vigne sera à nous !”
      17 Alors Jésus les regarde et il leur dit : « Que veut dire cette phrase des Livres Saints : “La pierre que les maçons ont rejetée est devenue la pierre principale de la maison ?” »
      21 Ils lui posent cette question : « Maître, nous le savons, tu dis et tu enseignes des choses justes. Tu ne regardes pas l’importance des gens, mais tu enseignes en toute vérité ce que Dieu nous demande de faire.
      27 Quelques Sadducéens s’approchent de Jésus. Les Sadducéens ne croient pas que les morts se relèveront. Ils posent cette question à Jésus :
      28 « Maître, Moïse a écrit pour nous dans la loi : “Un homme a un frère marié. Si ce frère meurt sans enfants, l’homme doit se marier avec la veuve. Ainsi il donnera des enfants à son frère qui est mort.”
      38 Jésus ajoute : « Dieu n’est pas le Dieu des morts, mais il est le Dieu des vivants, parce que tous vivent pour lui. »
      45 Tout le peuple écoute Jésus. Alors il dit à ses disciples :
      46 « Attention ! Ne faites pas comme les maîtres de la loi ! Ils aiment se promener avec de grands vêtements. Ils aiment qu’on les salue sur les places de la ville. Ils choisissent les premiers sièges dans les maisons de prière et les premières places dans les grands repas.

      Luc 21

      1 Dans le temple, Jésus regarde autour de lui. Il voit des gens riches qui mettent leurs offrandes à l’endroit réservé pour cela.
      2 Il voit aussi une veuve très pauvre, elle met deux pièces qui ont très peu de valeur.
      4 En effet, tous les autres ont mis de l’argent qu’ils avaient en trop. Mais elle qui manque de tout, elle a donné tout ce qu’elle avait pour vivre. »
      5 Ensuite, des gens parlent du temple et disent : « Il est magnifique, avec ses belles pierres et les objets offerts à Dieu ! »
      7 Ils demandent à Jésus : « Maître, quand est-ce que cela va arriver ? Comment allons-nous le savoir ? »
      8 Jésus leur répond : « Faites attention, ne vous laissez pas tromper ! En effet, beaucoup de gens vont venir, en prenant mon nom. Ils diront : “C’est moi le Messie” et : “Le moment est arrivé”. Ne les suivez pas.
      12 « Mais, avant tout cela, on vous arrêtera et on vous fera souffrir. On vous livrera aux maisons de prière pour vous juger, et on vous mettra en prison. On vous conduira devant des rois et des gouverneurs à cause de moi.
      23 Quel malheur, ces jours-là, pour les femmes enceintes et pour celles qui allaitent leur bébé ! Oui, les gens de ce pays souffriront beaucoup. Le peuple recevra sa punition.
      25 « Dans le soleil, la lune et les étoiles, on verra des choses étonnantes. Les tempêtes de la mer feront beaucoup de bruit, et tous les habitants de la terre seront très inquiets et effrayés.
      26 Des gens vont mourir de peur en pensant à tout ce qui va arriver sur la terre. En effet, les puissances du ciel trembleront.
      30 Quand vous voyez que leurs feuilles commencent à pousser, vous le savez, la nouvelle saison est bientôt là.
      36 Ne dormez pas, priez sans cesse. Alors vous aurez la force de supporter tout ce qui va arriver, et de vous tenir debout devant le Fils de l’homme. »
      37 Pendant la journée, Jésus enseigne dans le temple, et le soir, il s’en va passer la nuit sur la colline appelée « mont des Oliviers ».

      Luc 22

      10 Jésus leur répond : « Quand vous entrerez dans la ville, vous rencontrerez un homme qui porte un pot d’eau. Suivez-le jusqu’à la maison où il va entrer.
      19 Ensuite, Jésus prend du pain, il remercie Dieu, il partage le pain et le donne aux disciples en disant : « Ceci est mon corps donné pour vous. Faites cela en souvenir de moi. »
      20 À la fin du repas, Jésus prend aussi la coupe de vin. Il dit : « Cette coupe est la nouvelle alliance de Dieu, parce que mon sang est versé pour vous.
      21 Mais regardez ! La main de celui qui me livre prend la nourriture avec moi.
      23 Alors les disciples commencent à se demander entre eux : « Lequel de nous va faire cela ? »
      25 Jésus leur dit : « Les rois des peuples les commandent comme des chefs, et ceux qui ont le pouvoir sur eux veulent qu’on les appelle “amis du peuple”.
      26 Mais vous, ne faites pas comme eux ! Au contraire, le plus important parmi vous doit être comme le plus jeune, et celui qui commande doit être comme celui qui sert.
      27 En effet, qui est le plus important ? Celui qui prend son repas ou celui qui sert ? C’est celui qui prend son repas. Eh bien, moi, je suis au milieu de vous comme celui qui sert.
      30 Alors vous mangerez et vous boirez avec moi dans mon Royaume, et vous serez assis sur des sièges de rois pour juger les douze tribus du peuple d’Israël. »
      36 Il leur dit : « Maintenant, au contraire, celui qui a de l’argent doit le prendre. Celui qui a un sac doit le prendre aussi. Celui qui n’est pas armé doit vendre son vêtement pour acheter une arme.
      42 en disant : « Père, si tu veux, éloigne de moi cette coupe de souffrance ! Pourtant, ne fais pas ce que je veux, mais ce que tu veux. »
      43 Alors un ange du ciel se montre à lui pour lui redonner du courage.
      44 Jésus a peur et il est très inquiet, il prie avec plus de force encore. Sa sueur devient comme des gouttes de sang qui tombent par terre.
      47 Pendant que Jésus dit cela, une foule de gens arrive. Celui qui s’appelle Judas, l’un des douze apôtres, marche devant eux. Il vient auprès de Jésus pour l’embrasser.
      57 Mais Pierre répond à la femme : « Non, je ne le connais pas ! »
      59 Une heure plus tard environ, un autre encore insiste en disant : « C’est sûr, celui-là aussi était avec Jésus ! En effet, il est de Galilée. »
      60 Mais Pierre répond : « Je ne sais pas ce que tu veux dire. » Au même moment, pendant qu’il parle encore, un coq se met à chanter.
      63 Les hommes qui gardent Jésus se moquent de lui et ils le frappent.
      64 Ils cachent son visage et ils lui demandent : « Qui t’a frappé ? Devine ! »
      65 Et ils lui disent beaucoup d’autres choses pour l’insulter.
      66 Quand il fait jour, les anciens du peuple, les chefs des prêtres et les maîtres de la loi se réunissent. Ils font amener Jésus devant leur Tribunal,

      Luc 23

      2 Là, ils se mettent à accuser Jésus en disant : « Nous avons trouvé cet homme en train de pousser notre peuple à la révolte. Il empêche les gens de payer l’impôt à l’empereur. Il dit qu’il est lui-même le Messie, un roi. »
      3 Pilate demande à Jésus : « Est-ce que tu es le roi des Juifs ? » Jésus lui répond : « C’est toi qui le dis. »
      5 Mais les gens insistent en disant : « Dans son enseignement, il pousse le peuple à la révolte. Il a commencé en Galilée, puis il est allé dans toute la Judée, et maintenant, il est venu ici. »
      8 Hérode est très content de voir Jésus. En effet, il a entendu parler de lui, et depuis longtemps, il a envie de le rencontrer. Il espère qu’il va le voir faire quelque chose d’extraordinaire.
      10 Les chefs des prêtres et les maîtres de la loi sont aussi venus chez Hérode, et ils accusent Jésus avec force.
      14 Il leur dit : « Vous m’avez amené cet homme en me disant : “Il pousse notre peuple à la révolte !” Alors je l’ai interrogé devant vous. Vous, vous l’accusez, mais moi, je n’ai pas trouvé de raison pour le condamner.
      18 Les gens se mettent à crier tous ensemble : « Fais mourir cet homme ! Libère-nous Barabbas ! »
      20 Pilate veut libérer Jésus, et de nouveau il parle à la foule.
      21 Mais les gens crient : « Cloue-le sur une croix ! Sur une croix ! »
      35 Le peuple est là et il regarde. Les chefs des Juifs se moquent de Jésus en disant : « Il a sauvé les autres. Eh bien, il n’a qu’à se sauver lui-même, s’il est vraiment le Messie, celui que Dieu a choisi ! »
      36 Les soldats aussi se moquent de Jésus. Ils s’approchent de lui et ils lui offrent du vinaigre en disant : « Si tu es le roi des Juifs, sauve-toi toi-même ! »
      39 Un des bandits cloués sur une croix insulte Jésus en disant : « Tu dis que tu es le Messie. Alors, sauve-toi toi-même et sauve-nous aussi ! »
      40 Mais le deuxième bandit fait des reproches au premier en lui disant : « Tu es condamné à mort comme cet homme, et tu ne respectes même pas Dieu ?
      47 L’officier romain voit ce qui est arrivé, et il dit : « Gloire à Dieu ! Vraiment, cet homme était un juste ! »
      48 Beaucoup de gens sont venus pour regarder ce spectacle. Ils voient ce qui est arrivé. Alors, tous rentrent chez eux, pleins de tristesse.
      49 Tous les amis de Jésus et les femmes qui l’ont accompagné depuis la Galilée se tiennent assez loin. Ils regardent ce qui se passe.
      50 Il y a là un homme appelé Joseph, de la ville juive d’Arimathée. Il fait partie du Tribunal religieux. C’est un homme bon et juste, il attend le Royaume de Dieu. Il n’est pas d’accord avec ce que le Tribunal a décidé et fait.

      Luc 24

      1 Le dimanche matin, très tôt, les femmes vont vers la tombe. Elles apportent l’huile et les parfums qu’elles ont préparés.
      4 Elles ne savent pas ce qu’il faut penser. Tout à coup, deux hommes se présentent devant elles, ils portent des vêtements très brillants.
      5 Les femmes ont peur et baissent la tête. Les deux hommes leur disent : « Pourquoi cherchez-vous parmi les morts celui qui est vivant ?
      7 “Le Fils de l’homme doit être livré au pouvoir des pécheurs. Ils vont le clouer sur une croix, et le troisième jour, il se relèvera de la mort.” »
      12 Pourtant, Pierre se lève et court vers la tombe. Il se penche et voit seulement les linges qui ont entouré le corps. Il rentre chez lui, très étonné de ce qui est arrivé.
      13 Le même jour, deux disciples vont à un village appelé Emmaüs. C’est à deux heures de marche de Jérusalem.
      17 Jésus leur demande : « Vous discutiez de quoi en marchant ? » Alors les disciples s’arrêtent, ils ont l’air triste.
      21 Et nous, nous espérions que c’était lui qui allait libérer Israël. Mais, voici déjà le troisième jour depuis que c’est arrivé.
      23 Elles n’ont pas trouvé le corps de Jésus et elles sont revenues nous dire : “Des anges se sont montrés à nous. Ils nous ont dit : Jésus est vivant !”
      29 Mais les deux hommes lui disent en insistant : « Reste avec nous ! C’est le soir et bientôt il va faire nuit. » Jésus entre dans la maison pour rester avec eux.
      34 Tous disent aux deux disciples : « C’est bien vrai, le Seigneur s’est réveillé de la mort ! Simon l’a vu ! »
      36 Pendant qu’ils disent cela, Jésus lui-même se montre au milieu d’eux et il dit : « La paix soit avec vous ! »
      39 Regardez mes mains et mes pieds, c’est bien moi ! Touchez-moi et regardez-moi ! Un esprit n’a pas de corps, et moi, vous voyez que j’en ai un ! »
      41 Les disciples sont pleins de joie et très étonnés, ils n’arrivent pas encore à croire. Alors Jésus leur demande : « Est-ce que vous avez ici quelque chose à manger ? »
      53 Ils passent tout leur temps dans le temple et ils chantent la louange de Dieu.

      Jean 1

      12 Pourtant certains l’ont reçue et ils croient en elle. À ceux-là, la Parole a donné le pouvoir de devenir enfants de Dieu.
      15 Jean est son témoin. Il affirme d’une voix forte : C’est de lui que j’ai parlé quand j’ai dit : « L’homme qui vient après moi est plus important que moi, parce qu’il existait déjà avant moi. »
      23 Jean répond avec une parole du prophète Ésaïe : « Je suis celui qui crie dans le désert : “Préparez un chemin bien droit pour le Seigneur.” »
      26 Jean leur répond : « Moi, je baptise dans l’eau. Mais au milieu de vous, il y a quelqu’un que vous ne connaissez pas.
      28 Tout cela se passe à Béthanie, de l’autre côté du Jourdain, là où Jean baptise.
      29 Le jour suivant, Jean voit Jésus qui vient vers lui. Et il dit : « Voici l’agneau de Dieu qui enlève le péché du monde.
      31 Moi, je ne le connaissais pas. Mais je suis venu baptiser dans l’eau pour le faire connaître au peuple d’Israël. »
      32 Et voici le témoignage de Jean : « J’ai vu l’Esprit Saint descendre du ciel comme une colombe et il est resté sur Jésus.
      33 Moi, je ne le connaissais pas. Mais Dieu, qui m’a envoyé baptiser dans l’eau, c’est lui qui m’a dit : “Tu verras l’Esprit Saint descendre et rester sur un homme. Et c’est lui qui baptise dans l’Esprit Saint.”
      36 Il regarde avec attention Jésus qui passe et il dit : « Voici l’agneau de Dieu. »
      37 Les deux disciples de Jean entendent ces paroles et ils suivent Jésus.
      38 Jésus se retourne. Il voit que les disciples le suivent et il leur demande : « Qu’est-ce que vous cherchez ? » Ils lui répondent : « Rabbi, où est-ce que tu habites ? » Le mot « Rabbi » veut dire « Maître ».
      51 Et Jésus ajoute : « Oui, je vous le dis, c’est la vérité, vous verrez le ciel ouvert et les anges de Dieu qui montent et descendent au-dessus du Fils de l’homme. »

      Jean 2

      6 Il y a là six grands récipients de pierre. Les Juifs se servent de l’eau qu’ils contiennent pour se rendre purs selon leur coutume. Dans chaque récipient, on peut mettre une centaine de litres.
      14 Dans le temple, il trouve des gens qui vendent des bœufs, des moutons et des colombes. Il trouve aussi des gens qui changent de l’argent. Ils sont installés à leurs tables.
      16 Il dit aux marchands de colombes : « Enlevez cela d’ici ! Ne faites pas de la maison de mon Père une maison de commerce ! »
      23 Pendant la fête de la Pâque, Jésus est à Jérusalem. Quand les gens voient les signes étonnants qu’il fait, beaucoup croient en lui.

      Jean 3

      15 Ainsi, tous ceux qui croient en lui auront la vie avec Dieu pour toujours.
      16 « Oui, Dieu a tellement aimé le monde qu’il a donné son Fils unique. Ainsi, tous ceux qui croient en lui ne se perdront pas loin de Dieu, mais ils vivront avec lui pour toujours.
      18 Celui qui croit au Fils n’est pas condamné. Mais celui qui ne croit pas, celui-là est déjà condamné parce qu’il n’a pas cru au Fils unique de Dieu.
      20 Tous ceux qui font le mal détestent la lumière et ils ne vont pas vers la lumière. En effet, ils ont peur qu’on découvre leurs mauvaises actions.
      21 Mais ceux qui font la volonté de Dieu vont vers la lumière. Ainsi, on voit clairement ce qu’ils font, on voit qu’ils obéissent à Dieu. »
      23 À Énon, près de Salim, Jean baptise lui aussi. En effet, il y a beaucoup d’eau à cet endroit. Les gens viennent vers lui, et il les baptise.
      29 Celui qui a la mariée, c’est le marié. Mais l’ami du marié reste près de lui. Il l’écoute et il est tout joyeux d’entendre la voix du marié. Je suis donc dans la joie, et maintenant, ma joie est complète.
      36 Celui qui croit au Fils a la vie avec Dieu pour toujours. Celui qui refuse de croire au Fils ne verra pas cette vie, mais la colère de Dieu restera sur lui. »

      Jean 4

      10 Jésus lui répond : « Tu ne connais pas le don de Dieu. Tu ne connais pas celui qui te dit : “Donne-moi à boire.” Sinon, c’est toi qui demanderais à boire, et je te donnerais une eau pleine de vie. »
      11 La femme lui dit : « Seigneur, tu n’as rien pour puiser de l’eau, et le puits est profond. Cette eau pleine de vie, où peux-tu la prendre ?
      13 Jésus lui répond : « Si quelqu’un boit de cette eau, il aura encore soif.
      23 Mais le moment arrive, et c’est maintenant, où Dieu donne son Esprit. Alors ceux qui adorent vraiment le Père vont l’adorer avec l’aide de l’Esprit Saint et comme le Fils l’a montré. Oui, le Père cherche des gens qui l’adorent de cette façon. Ils doivent l’adorer avec l’aide de l’Esprit Saint et comme le Fils l’a montré. »
      26 Jésus lui répond : « Le Christ, c’est moi qui te parle. »
      31 Pendant ce temps, les disciples de Jésus insistent : « Maître, mange donc ! »
      36 Celui qui récolte reçoit déjà sa récompense et il rassemble tout pour vivre toujours avec Dieu. Alors celui qui sème et celui qui récolte sont joyeux tous les deux.
      37 En effet, il est bien vrai, ce proverbe : “Quelqu’un sème, un autre récolte.”
      39 Beaucoup de Samaritains de la ville de Sychar se mettent à croire en Jésus à cause des paroles de la femme. En effet, elle leur a affirmé : « Cet homme m’a dit tout ce que j’ai fait. »
      51 Il est encore sur le chemin quand ses serviteurs viennent à sa rencontre. Ils lui disent : « Ton enfant est bien vivant ! »

      Jean 5

      2 À Jérusalem, près de la porte des Moutons, se trouve une piscine avec cinq rangées de colonnes. En hébreu, on l’appelle Bethzata.
      3 Sous ces colonnes, beaucoup de malades sont couchés : des aveugles, des boiteux, des paralysés.
      5 Parmi eux, il y a un homme malade depuis 38 ans.
      7 Le malade lui répond : « Seigneur, je n’ai personne pour me descendre dans la piscine quand l’eau se met en mouvement. Et pendant que j’essaie d’y aller, un autre descend avant moi. »
      18 À cause de cette parole, les chefs juifs cherchent encore plus à faire mourir Jésus. En effet, Jésus ne respecte pas le sabbat. Mais surtout il dit que Dieu est son Père, et ainsi, il se fait égal à Dieu.
      19 Jésus reprend la parole et dit : « Oui, je vous le dis, c’est la vérité, le Fils ne peut décider lui-même ce qu’il doit faire. Il voit ce que le Père fait et il fait seulement cela. Ce que le Père fait, le Fils le fait aussi.
      23 Ainsi, tous respecteront le Fils, comme tous respectent le Père. Le Père a envoyé le Fils. Si quelqu’un ne respecte pas le Fils, il ne respecte pas non plus le Père.
      24 « Oui, je vous le dis, c’est la vérité, si quelqu’un écoute mes paroles et croit au Père qui m’a envoyé, il vit avec Dieu pour toujours. Il n’est pas condamné, mais il est passé de la mort à la vie.
      32 Mais c’est quelqu’un d’autre qui est mon témoin, et je sais que son témoignage à mon sujet est vrai.
      35 Jean était comme une lampe qu’on allume et qui éclaire. Et pendant un moment, vous avez accepté de vous réjouir à sa lumière.
      38 Vous ne croyez pas celui que le Père a envoyé. C’est pourquoi vous n’accueillez pas ses paroles.
      39 « Vous étudiez les Livres Saints et vous pensez trouver en eux la vie avec Dieu pour toujours. Et ce sont les Livres Saints qui me rendent témoignage.
      44 Vous aimez vous faire des compliments les uns aux autres, mais vous ne cherchez pas la gloire qui vient de Dieu seul. Alors comment pouvez-vous croire ?
      45 « Ne pensez pas que je vous accuserai devant mon Père. Vous mettez votre espoir en Moïse, et c’est Moïse qui vous accusera.

      Jean 6

      2 Une grande foule le suit. En effet, les gens ont vu les signes étonnants qu’il a faits en guérissant les malades.
      6 Jésus dit cela pour voir ce que Philippe va répondre, mais il sait déjà ce qu’il va faire.
      18 Le vent souffle fort et il y a beaucoup de vagues.
      19 Les disciples ont fait à peu près cinq kilomètres. À ce moment-là, ils voient Jésus marcher sur le lac et s’approcher de la barque. Alors ils ont peur.
      24 La foule voit que Jésus et ses disciples ne sont pas là. Alors ils montent dans les barques et ils vont à Capernaüm pour chercher Jésus.
      27 Ne travaillez pas pour la nourriture qui s’abîme. Mais travaillez pour la nourriture qui dure et qui donne la vie avec Dieu pour toujours. Cette nourriture, le Fils de l’homme vous la donnera. En effet, le Père, qui est Dieu lui-même, a donné son pouvoir au Fils. »
      33 Oui, le pain de Dieu, c’est celui qui descend du ciel et qui donne la vie au monde. »
      35 Jésus leur répond : « Le pain qui donne la vie, c’est moi. Si quelqu’un vient à moi, il n’aura jamais faim. S’il croit en moi, il n’aura jamais soif.
      40 Voici la volonté de mon Père : tous ceux qui voient le Fils et qui croient en lui vivront avec Dieu pour toujours. Et moi, le dernier jour, je les relèverai de la mort. »
      47 « Oui, je vous le dis, c’est la vérité : si quelqu’un croit, il vit avec Dieu pour toujours.
      50 Mais si quelqu’un mange le pain descendu du ciel, il ne mourra pas.
      51 Le pain vivant qui est descendu du ciel, c’est moi. Celui qui mange de ce pain vivra pour toujours. Et le pain que je donnerai, c’est mon corps, je le donne pour la vie du monde. »
      52 Alors les Juifs se disputent. Ils disent : « Comment cet homme peut-il nous donner son corps à manger ? »
      54 Si quelqu’un mange mon corps et boit mon sang, il vit avec Dieu pour toujours. Et moi, le dernier jour, je le relèverai de la mort.
      56 Si quelqu’un mange mon corps et boit mon sang, il vit en moi, et moi je vis en lui.
      57 Le Père qui m’a envoyé est vivant, et moi, je vis par le Père. De la même façon, celui qui me mange vivra par moi.
      58 Voici le pain qui est descendu du ciel : il n’est pas comme le pain que vos ancêtres ont mangé. Eux, ils sont morts, mais si quelqu’un mange ce pain, il vivra pour toujours. »
      59 Tout cela, Jésus l’enseigne à Capernaüm, dans la maison de prière.
      62 Alors, quand vous verrez le Fils de l’homme monter là où il était avant, qu’est-ce que vous direz ?
      63 C’est l’Esprit Saint qui donne la vie, l’homme tout seul ne peut rien faire. Les paroles que je vous ai dites viennent de l’Esprit Saint et elles donnent la vie.
      64 Mais, parmi vous, il y en a qui ne croient pas. » En effet, Jésus connaît depuis le début ceux qui ne croient pas en lui et celui qui va le livrer.

      Jean 7

      14 C’est déjà le milieu de la fête. Jésus va au temple et il se met à enseigner.
      15 Les chefs juifs sont étonnés et ils disent : « Cet homme n’a pas étudié et pourtant il est savant. Comment est-ce possible ? »
      18 Quand une personne parle, si ses paroles viennent d’elle-même, elle cherche la gloire pour elle-même. Mais quand quelqu’un cherche la gloire pour celui qui l’a envoyé, il dit la vérité, il n’y a rien de faux en lui.
      28 À ce moment-là, Jésus enseigne dans le temple, il dit d’une voix forte : « Vous me connaissez donc ? Vous savez donc d’où je viens ? Pourtant, ce n’est pas moi qui ai décidé de venir. Mais celui qui m’a envoyé mérite votre confiance. Lui, vous ne le connaissez pas,
      32 Les Pharisiens entendent tout ce que la foule dit de Jésus, à voix basse. Alors les chefs des prêtres et les Pharisiens envoient les gardes du temple.
      37 Le dernier jour de la fête est le plus important. Ce jour-là Jésus, debout, dit d’une voix forte : « Si quelqu’un a soif, il peut venir à moi et boire.
      38 Celui qui croit en moi, “des fleuves d’eau couleront de son cœur, et cette eau donne la vie”. On lit cela dans les Livres Saints. »
      39 Par ces mots, Jésus parle de l’Esprit de Dieu. Ceux qui croient en Jésus vont recevoir cet Esprit, mais, à ce moment-là, l’Esprit Saint n’est pas encore venu. En effet, Dieu n’a pas encore montré la gloire de Jésus.
      49 Et cette foule qui croit en lui, elle ne connaît pas notre loi. Ce sont des gens que Dieu rejette ! »

      Jean 8

      6 Ils disent cela pour lui tendre un piège. En effet, ils veulent avoir une raison pour l’accuser. Mais Jésus se baisse et il se met à faire des traits sur le sol, avec son doigt.
      7 Les maîtres de la loi et les Pharisiens continuent à l’interroger. Alors Jésus se redresse et leur dit : « Parmi vous, celui qui n’a jamais commis de péché, qu’il lui jette la première pierre ! »
      12 De nouveau, Jésus parle à la foule. Il dit : « La lumière du monde, c’est moi. Si quelqu’un me suit, il ne marchera pas dans la nuit, mais il aura la lumière qui donne la vie. »
      18 Je suis témoin pour moi-même, et le Père qui m’a envoyé est aussi mon témoin. »
      20 Jésus leur dit cela au moment où il enseigne dans le temple. Il est près de l’endroit où on met les offrandes. Personne ne l’arrête parce que pour lui, ce n’est pas encore le moment.
      30 Au moment où Jésus dit cela, beaucoup de gens croient en lui.
      34 Jésus leur répond : « Oui, je vous le dis, c’est la vérité : tous ceux qui commettent des péchés sont esclaves du péché.
      50 Je ne cherche pas ma gloire. Il y a quelqu’un qui cherche ma gloire et qui juge.
      54 Jésus leur répond : « Je ne cherche pas à me donner de la gloire moi-même, sinon ma gloire ne vaudrait rien. C’est mon Père qui me donne de la gloire. Vous dites de lui : “Il est notre Dieu”,

      Jean 9

      1 Sur le chemin, Jésus voit un homme qui est aveugle depuis sa naissance.
      2 Les disciples de Jésus demandent : « Maître, cet homme est aveugle depuis sa naissance. Donc, qui a péché, lui ou ses parents ? »
      7 Ensuite, il lui dit : « Va te laver dans l’eau, à Siloé. » Le nom « Siloé » veut dire « Envoyé ». L’aveugle y va et il se lave. Quand il revient, il voit clair.
      8 Cet homme était un mendiant. Ses voisins et ceux qui avaient l’habitude de le voir avant disent : « Est-ce que ce n’est pas l’aveugle qui était assis et qui mendiait ? »
      19 et ils leur demandent : « Est-ce que cet homme est bien votre fils ? Vous dites qu’il est aveugle depuis sa naissance ? Maintenant il voit. Qu’est-ce qui s’est donc passé ? »
      37 Jésus lui dit : « Eh bien, tu le vois : celui qui te parle maintenant, c’est lui. »
      39 Ensuite Jésus dit : « Je suis venu dans ce monde pour que les aveugles voient clair et pour que ceux qui voient clair deviennent aveugles. Voilà le jugement. »

      Jean 10

      1 « Oui, je vous le dis, c’est la vérité : si quelqu’un n’entre pas par la porte dans l’enclos des moutons, mais s’il passe par-dessus le mur à un autre endroit, c’est un voleur et un bandit.
      33 Ils lui répondent : « Ce n’est pas pour une bonne action que nous voulons te tuer à coups de pierres, mais parce que tu insultes Dieu. En effet, tu es seulement un homme et tu veux te faire Dieu ! »
      40 Jésus retourne de l’autre côté du Jourdain, là où Jean baptisait au début. Jésus reste à cet endroit.

      Jean 11

      1 Il y a un homme malade appelé Lazare. Il habite à Béthanie, le village de Marie et de sa sœur Marthe.
      3 Les deux sœurs envoient quelqu’un dire à Jésus : « Seigneur, ton ami est malade. »
      17 Quand Jésus arrive, il apprend qu’on a mis Lazare dans la tombe il y a quatre jours déjà.
      25 Jésus lui dit : « Celui qui relève de la mort, c’est moi. La vie, c’est moi. Celui qui croit en moi aura la vie, même s’il meurt.
      26 Et tous ceux qui vivent et qui croient en moi ne mourront jamais. Est-ce que tu crois cela ? »
      31 Des Juifs sont dans la maison avec Marie, pour la consoler. Ils voient qu’elle s’est levée tout de suite et qu’elle est sortie. Ils pensent : elle part vers la tombe, pour pleurer là-bas. Alors ils la suivent.
      32 Marie arrive à l’endroit où Jésus se trouve. Quand elle le voit, elle se jette à ses pieds et lui dit : « Seigneur, si tu avais été là, mon frère ne serait pas mort. »
      33 Jésus voit qu’elle pleure. Les Juifs qui sont venus avec elle pleurent aussi. Alors Jésus est bouleversé et troublé.

      Jean 12

      4 Alors Judas Iscariote, l’un des disciples de Jésus, celui qui va le trahir, se met à dire :
      20 Quelques Grecs aussi sont venus à Jérusalem, pour adorer Dieu pendant la fête.
      21 Ils s’approchent de Philippe, qui est du village de Bethsaïda, en Galilée, et ils lui demandent : « Nous voulons voir Jésus. »
      23 Jésus leur répond : « Maintenant, c’est le moment où le Fils de l’homme va recevoir de Dieu la gloire.
      25 Celui qui aime sa vie la perdra. Mais si quelqu’un aime Dieu plus que sa vie dans ce monde, cette personne gardera sa vie et elle vivra avec Dieu pour toujours.
      33 En disant cela, Jésus montre comment il va mourir.
      35 Jésus leur dit : « La lumière est encore avec vous pour un peu de temps. Marchez pendant que vous avez la lumière. De cette façon, la nuit ne vous surprendra pas. Celui qui marche dans la nuit ne sait pas où il va.
      44 Jésus dit d’une voix forte : « Celui qui croit en moi, ne croit pas seulement en moi, il croit aussi en celui qui m’a envoyé.
      45 Celui qui me voit, voit aussi celui qui m’a envoyé.
      46 Moi, la lumière, je suis venu dans le monde. Ainsi, tous ceux qui croient en moi ne restent pas dans la nuit.
      48 Si quelqu’un ne veut pas de moi et refuse mes paroles, il sera jugé. Le dernier jour, ce sont mes paroles qui le condamneront.

      Jean 13

      11 Jésus sait qui va le livrer, c’est pourquoi il dit : « Vous n’êtes pas tous purs. »
      18 « Je ne parle pas de vous tous, je connais ceux que j’ai choisis. Mais ce qui est écrit dans les Livres Saints doit se réaliser. En effet, on lit : “Celui qui partageait ma nourriture est devenu mon ennemi.”
      20 Oui, je vous le dis, c’est la vérité : si quelqu’un reçoit celui que j’envoie, c’est moi qu’il reçoit. Et la personne qui me reçoit reçoit aussi celui qui m’a envoyé. »

      Jean 14

      10 Je vis dans le Père et le Père vit en moi. Tu ne crois pas cela ? Les paroles que je vous dis ne viennent pas de moi, mais le Père habite en moi, et c’est lui qui agit.
      12 « Oui, je vous le dis, c’est la vérité : si quelqu’un croit en moi, il fera lui aussi les actions que je fais. Cette personne fera même des actions encore plus grandes, parce que je vais près du Père.
      21 « Si quelqu’un connaît mes commandements et leur obéit, il m’aime vraiment. Mon Père aimera celui qui m’aime, et moi aussi, j’aimerai celui qui m’aime, et je me montrerai à lui. »
      24 La personne qui ne m’aime pas n’obéit pas à mes paroles. Ce que je vous dis maintenant ne vient pas de moi, mais cela vient du Père qui m’a envoyé.
      25 Je vous ai dit ces choses pendant que je suis encore avec vous.

      Jean 15

      2 Il enlève toutes mes branches qui ne donnent pas de fruits et il taille toutes les branches qui donnent des fruits. Ainsi elles en donneront encore.
      5 « Je suis la vigne, vous êtes les branches. Si quelqu’un reste attaché à moi comme je suis attaché à lui, il donne beaucoup de fruit. En effet, sans moi, vous ne pouvez rien faire.
      23 « Celui qui me déteste déteste aussi mon Père.

      Jean 18

      2 Judas, celui qui va livrer Jésus, connaît cet endroit. En effet, Jésus est souvent venu là avec ses disciples.
      5 Les soldats lui répondent : « Jésus de Nazareth. » Il leur dit : « C’est moi. » Avec les soldats, il y a aussi Judas, celui qui livre Jésus.
      10 Simon-Pierre porte une épée. Il la sort de son étui, il frappe le serviteur du grand-prêtre et lui coupe l’oreille droite. Ce serviteur s’appelle Malkus.
      32 De cette façon, la parole que Jésus a dite peut se réaliser. En effet, il a déjà indiqué de quelle mort il allait mourir.
      40 Alors ils se mettent à crier : « Non ! Pas celui-là, mais Barabbas ! » Pourtant, ce Barabbas est un bandit.

      Jean 19

      5 Alors Jésus sort. Il porte la couronne d’épines et le vêtement rouge. Pilate leur dit : « Voici l’homme ! »
      6 Quand les chefs des prêtres et les gardes du temple voient Jésus, ils se mettent à crier : « Cloue-le sur une croix ! Sur une croix ! » Pilate leur dit : « Prenez-le vous-mêmes et clouez-le sur une croix. Moi, je ne trouve aucune raison de le condamner. »
      11 Jésus lui répond : « Tu n’as sur moi aucun pouvoir, sauf celui que Dieu te donne. C’est pourquoi celui qui m’a livré à toi est plus coupable que toi. »
      12 À partir de ce moment, Pilate cherche à libérer Jésus, mais la foule se met à crier : « Si tu libères cet homme, tu n’es pas un ami de l’empereur ! Tous ceux qui disent : “Je suis roi” sont des ennemis de l’empereur ! »
      17 Il sort de la ville, en portant lui-même sa croix. Il va vers un endroit appelé « Le lieu du Crâne », qu’on appelle en hébreu « Golgotha ».
      24 Les soldats se disent entre eux : « Ne le déchirons pas. Mais tirons au sort pour savoir qui aura ce vêtement. » Ainsi, ce qui est écrit dans les Livres Saints se réalise : « Entre eux, ils ont partagé mes habits. Et ils ont tiré au sort pour savoir qui aura mon vêtement. » Voilà ce que les soldats ont fait.
      39 Nicodème vient aussi. C’est lui qui était allé trouver Jésus pendant la nuit. Il apporte un mélange de myrrhe et d’autres parfums qui pèse environ 30 kilos.

      Jean 20

      6 Simon-Pierre arrive après lui. Il entre dans la tombe, il regarde les bandes de tissu posées par terre.
      11 Marie est restée dehors, près de la tombe, et elle pleure. En pleurant, elle se penche vers la tombe,
      15 Jésus lui demande : « Pourquoi est-ce que tu pleures ? Qui cherches-tu ? » Marie croit que c’est le jardinier. Alors elle lui dit : « Si c’est toi qui as emporté le corps de Jésus, dis-moi où tu l’as mis, et j’irai le prendre. »
      18 Alors Marie de Magdala va annoncer aux disciples : « J’ai vu le Seigneur. » Et elle leur raconte ce qu’il a dit.
      31 Ceux qu’on a racontés ici vous permettent de croire que Jésus est le Messie, le Fils de Dieu. Alors, si vous croyez, vous aurez la vie par lui.

      Jean 21

      8 Les autres disciples reviennent avec la barque, en tirant le filet plein de poissons. Ils ne sont pas très loin du bord, à 100 mètres environ.
      19 Par ces paroles, Jésus annonce de quelle façon Pierre va mourir et donner de la gloire à Dieu. Ensuite Jésus dit à Pierre : « Suis-moi ! »
      20 Pierre se retourne et il voit derrière eux le disciple que Jésus aime. Pendant le repas, ce disciple s’était penché vers Jésus. Il lui avait demandé : « Seigneur, quel est celui qui va te livrer ? »
      24 C’est ce disciple qui est témoin pour toutes ces choses et qui les a écrites. Et nous le savons, son témoignage est vrai.

      Actes 1

      3 Après sa mort, Jésus se présente à ses apôtres, et il leur prouve de plusieurs façons qu’il est bien vivant. Pendant 40 jours, il se montre à eux et il leur parle du Royaume de Dieu.
      6 Les apôtres sont donc réunis avec Jésus et ils lui demandent : « Seigneur, est-ce maintenant que tu vas rétablir le royaume d’Israël ? »
      9 Après que Jésus a dit cela, il monte au ciel sous les yeux de ses apôtres. Ensuite, un nuage le cache, et ils ne le voient plus.
      10 Mais pendant que Jésus s’éloigne, les apôtres continuent à regarder le ciel. Tout à coup, deux hommes en vêtements blancs sont à côté d’eux.
      11 Ils disent aux apôtres : « Hommes de Galilée, vous restez là à regarder le ciel. Pourquoi donc ? Jésus vous a quittés pour aller vers le ciel. Et il reviendra de la même façon que vous l’avez vu aller vers le ciel. »
      12 Alors les apôtres quittent la colline appelée « mont des Oliviers » et ils retournent à Jérusalem. Ce n’est pas très loin, à un kilomètre environ.
      13 Quand ils arrivent à Jérusalem, ils vont dans une pièce, en haut d’une maison, c’est là qu’ils ont l’habitude de se réunir. Il y a Pierre, Jean, Jacques et André, Philippe et Thomas, Barthélemy et Matthieu, Jacques le fils d’Alphée, Simon le nationaliste et Jude le fils de Jacques.
      14 Tous prient fidèlement d’un seul cœur. Avec eux, il y a quelques femmes, Marie la mère de Jésus, et les frères de Jésus.
      19 Tous les habitants de Jérusalem ont appris cela. C’est pourquoi, dans leur langue, ils ont appelé ce champ “Hakeldama”, c’est-à-dire “le champ du sang”.
      20 « Dans le livre des Psaumes, on lit : “Que sa maison devienne vide, et que personne ne l’habite.” « On lit aussi : “Un autre homme doit le remplacer dans son travail.”

      Actes 2

      5 À Jérusalem, il y a des Juifs venus de tous les pays du monde. Ce sont des gens fidèles à Dieu.
      6 Quand ils entendent ce bruit, ils se rassemblent en foule. Ils sont profondément surpris, parce que chacun entend les croyants parler dans sa langue.
      7 Ils sont très étonnés et pleins d’admiration et ils disent : « Tous ces gens qui parlent sont bien des Galiléens.
      9 Nous venons du pays des Parthes, de Médie, d’Élam, de Mésopotamie, de Judée et de Cappadoce, du Pont et de la province d’Asie,
      10 de Phrygie, de Pamphylie. Nous venons aussi d’Égypte, de la partie de la Libye qui est près de Cyrène, de Rome,
      11 de Crète et d’Arabie. Parmi nous, certains sont juifs, et d’autres aussi obéissent à la loi de Moïse. Et pourtant, chacun de nous les entend annoncer dans sa langue les grandes choses que Dieu a faites. »
      12 Ils sont tous très étonnés et ne savent pas quoi penser. Ils se disent entre eux : « Qu’est-ce que cela veut dire ? »
      13 Mais d’autres se moquent des croyants en disant : « Ils sont complètement ivres ! »
      14 Alors Pierre, debout avec les onze apôtres, se met à dire d’une voix forte : « Frères juifs, et vous tous qui habitez à Jérusalem, vous devez comprendre ce qui se passe. Écoutez bien ce que je vais dire.
      30 Mais David était prophète et il savait que Dieu lui avait fait ce serment : “Je mettrai un de tes enfants sur ton siège royal.”
      40 Pierre parle encore longtemps pour les persuader et les encourager. Il leur dit : « Les gens d’aujourd’hui sont mauvais. Quittez-les, et Dieu vous sauvera. »
      42 Régulièrement et fidèlement, les croyants écoutent l’enseignement des apôtres. Ils vivent comme des frères et des sœurs, ils partagent le pain et ils prient ensemble.
      44 Tous les croyants sont unis et ils mettent en commun tout ce qu’ils ont.
      46 Chaque jour, d’un seul cœur, ils se réunissent fidèlement dans le temple. Ils partagent le pain dans leurs maisons, ils mangent leur nourriture avec joie et avec un cœur simple.
      47 Ils chantent la louange de Dieu, et tout le peuple les aime. Et chaque jour, le Seigneur ajoute à leur communauté ceux qui sont sauvés.

      Actes 3

      2 Près de la porte du temple appelée « la Belle Porte », il y a un homme infirme depuis sa naissance. Chaque jour, on l’apporte et on le dépose là. Il demande de l’argent à ceux qui entrent dans le temple.
      3 L’infirme voit Pierre et Jean qui vont entrer, il leur demande de l’argent.
      5 L’homme les regarde avec attention. Il pense : « Ils vont me donner quelque chose. »
      8 Il se lève d’un bond et se met à marcher. Il entre avec Pierre et Jean dans le temple, il marche, il saute, il chante la louange de Dieu.
      9 Toute la foule le voit marcher et chanter la louange de Dieu.
      11 L’homme ne quitte plus Pierre et Jean. Toute la foule est très étonnée, elle court vers eux, le long des colonnes appelées « Colonnes de Salomon ».
      25 C’est pour vous aussi qu’ils ont parlé. Dieu a fait alliance avec vos ancêtres, quand il a dit à Abraham : “Par les enfants de tes enfants, je bénirai toutes les familles de la terre.” Et cette alliance est pour vous.
      26 C’est d’abord pour vous que Dieu a fait venir son serviteur. Il l’a envoyé pour vous bénir, et il détournera chacun de vous de ses mauvaises actions. »

      Actes 4

      1 Pierre et Jean sont en train de parler à la foule, quand les prêtres, le chef des gardes du temple et les Sadducéens arrivent près d’eux.
      11 Les Livres Saints disent de lui : “La pierre que vous, les constructeurs, avez rejetée est devenue la pierre principale.” Cette pierre, c’est Jésus.
      13 Les membres du Tribunal religieux sont très étonnés. Ils voient que Pierre et Jean parlent avec assurance. Et en même temps, ils se rendent compte que ce sont des hommes simples et sans instruction. Ils reconnaissent que Pierre et Jean étaient avec Jésus.
      14 Ils voient aussi l’homme guéri, debout à côté des deux apôtres. Ceux du Tribunal ne trouvent rien à répondre.
      16 Ils disent : « Qu’est-ce que nous allons faire de ces gens-là ? Ils ont fait un miracle, c’est sûr, et tous les habitants de Jérusalem le savent, nous ne pouvons pas dire le contraire.
      21 Ceux du Tribunal menacent encore les deux apôtres, ensuite ils les libèrent. Ils n’ont pas trouvé de raison pour les punir. En effet, tout le peuple chante la gloire de Dieu à cause de ce qui est arrivé.
      32 La foule des croyants est très unie par le cœur et par l’esprit. Personne ne dit : « Cela, c’est à moi ! », mais ils mettent tout en commun.
      34 Parmi eux, personne ne manque de rien. En effet, tous ceux qui ont des champs ou des maisons les vendent, ils apportent l’argent de ce qu’ils ont vendu
      37 Il a un champ, il le vend, il apporte l’argent et le donne aux apôtres.

      Actes 5

      4 Tu pouvais garder le champ, ou bien tu pouvais le vendre et faire ce que tu voulais avec l’argent. Comment est-ce que tu as pu décider dans ton cœur d’agir ainsi ? Ce n’est pas à nous que tu as menti, mais c’est à Dieu ! »
      5 En entendant ces paroles, Ananias tombe et il meurt. Tous ceux qui apprennent cela ont très peur.
      11 Toute l’Église et tous ceux qui apprennent ce qui s’est passé ont très peur.
      14 Une foule de plus en plus grande d’hommes et de femmes croient au Seigneur et ils s’ajoutent au groupe des croyants.
      16 Une foule de gens vient aussi des villages qui sont près de Jérusalem. Ils amènent des malades et des gens qui ont des esprits mauvais, et tous sont guéris.
      23 « Nous avons trouvé la prison très bien fermée. Les gardiens étaient devant les portes, mais quand nous avons ouvert, nous n’avons trouvé personne à l’intérieur ! »
      25 Mais quelqu’un vient et leur dit : « Les hommes que vous avez mis en prison sont maintenant dans le temple et ils enseignent le peuple ! »
      28 Il leur dit : « Nous vous avions sévèrement interdit d’enseigner au nom de cet homme-là, mais vous, vous avez rempli Jérusalem de votre enseignement ! Vous voulez donc nous rendre responsables de sa mort ! »
      32 Nous sommes témoins de tout cela, nous et l’Esprit Saint, que Dieu a donné à ceux qui lui obéissent. »
      36 Il n’y a pas longtemps, on a vu un homme appelé Theudas. Il disait qu’il était quelqu’un d’important, et 400 hommes environ l’ont suivi. Mais on l’a tué, et tous ceux qui étaient avec lui sont partis de tous les côtés et ils ont tous disparu.
      41 Les apôtres quittent le Tribunal. Ils sont tout joyeux parce que Dieu les a jugés dignes de souffrir pour le nom de Jésus.
      42 Chaque jour, dans le temple et dans les maisons, ils continuent à enseigner et à annoncer cette Bonne Nouvelle : Jésus est le Messie.

      Actes 6

      1 À ce moment-là, le nombre des disciples devient de plus en plus grand, et les Juifs qui parlent grec se plaignent des Juifs du pays. Ils disent : « Chaque jour, au moment où on distribue la nourriture, on oublie les veuves de notre groupe. »
      9 Des Juifs de Cyrène et d’Alexandrie ont l’habitude d’aller dans la maison de prière appelée « Maison de prière des esclaves libérés ». Avec des Juifs de Cilicie et de la province d’Asie, ils se mettent à discuter avec Étienne,
      11 Alors ils paient des gens pour qu’ils disent : « Nous avons entendu Étienne parler contre Moïse et contre Dieu. »
      13 Ils amènent aussi de faux témoins qui disent : « Cet homme parle sans arrêt contre le saint temple et contre la loi de Moïse !
      14 Nous l’avons entendu dire : “Jésus de Nazareth détruira ce temple et il changera les coutumes que Moïse nous a données.” »

      Actes 7

      27 Mais celui qui est en train d’attaquer son frère repousse Moïse et lui dit : “Qui t’a demandé d’être notre chef et notre juge ?
      38 Quand le peuple était rassemblé au désert, Moïse était là. Il servait d’intermédiaire entre l’ange qui lui parlait sur le mont Sinaï et nos ancêtres. Ainsi, Moïse recevait de Dieu les paroles de vie pour nous les faire connaître.
      44 « Dans le désert, nos ancêtres avaient la tente de la rencontre avec Dieu. Moïse l’a construite comme Dieu l’a commandé. Il l’a faite d’après le modèle qu’il a vu.
      54 Quand les gens du Tribunal entendent cela, ils deviennent furieux. Ils grincent des dents, parce qu’ils sont en colère contre Étienne.
      55 Mais lui, rempli de l’Esprit Saint, regarde vers le ciel : il voit la gloire de Dieu, et Jésus debout à la droite de Dieu.
      59 Pendant qu’on lui jette des pierres, Étienne prie en disant : « Seigneur Jésus, reçois ma vie. »

      Actes 8

      1 Et Saul est d’accord avec ceux qui ont tué Étienne. Ce jour-là, on commence à faire souffrir très durement l’Église de Jérusalem. Tous les croyants, sauf les apôtres, s’en vont un peu partout dans les régions de Judée et de Samarie.
      3 Mais il y a Saul : il veut détruire l’Église. Il va dans toutes les maisons, il fait sortir les croyants, les hommes et les femmes, et il les jette en prison.
      7 Des esprits mauvais sortent de nombreux malades, en poussant de grands cris, beaucoup de paralysés et d’infirmes sont guéris.
      9 Un homme appelé Simon habite dans cette ville depuis un certain temps. Il pratique la magie et il étonne beaucoup les gens de Samarie. Il dit qu’il est quelqu’un d’important,
      10 et tous, les plus jeunes comme les plus vieux, l’écoutent avec attention. On dit : « Cet homme, c’est la puissance de Dieu, celle qu’on appelle la “Grande Puissance” ! »
      13 Même Simon devient croyant, il se fait baptiser et il ne quitte plus Philippe. En voyant les miracles et les choses extraordinaires qui arrivent, c’est lui qui est très étonné !
      19 en leur disant : « Donnez-moi ce pouvoir, à moi aussi. De cette façon, quand je poserai les mains sur la tête de quelqu’un, cette personne recevra l’Esprit Saint. »
      26 L’ange du Seigneur dit à Philippe : « Pars vers le sud, sur la route qui va de Jérusalem à Gaza. En ce moment, il n’y a personne sur la route. »
      28 et il retourne chez lui. Il est assis dans une voiture à cheval et lit le livre du prophète Ésaïe.
      30 Philippe y va en courant. Il entend l’Éthiopien qui lit le livre du prophète Ésaïe. Philippe lui demande : « Est-ce que tu comprends ce que tu lis ? »
      32 Il est en train de lire ce passage d’Ésaïe : « Il est comme un mouton qu’on mène à la boucherie, comme un agneau qui ne crie pas quand on lui coupe sa laine. Il garde le silence.
      39 Quand ils sortent de l’eau, l’Esprit du Seigneur enlève Philippe. L’Éthiopien ne le voit plus, mais il continue son chemin, tout joyeux.

      Actes 9

      1 Pendant ce temps, Saul ne pense qu’à menacer et à faire mourir les disciples du Seigneur. Il va voir le grand-prêtre
      4 Il tombe par terre et il entend une voix qui lui dit : « Saul, Saul, pourquoi est-ce que tu me fais souffrir ? »
      6 Mais relève-toi et entre dans la ville, là, on te dira ce que tu dois faire. »
      7 Les gens qui voyagent avec Saul se sont arrêtés. Ils n’osent pas dire un mot. Ils entendent la voix, mais ils ne voient personne.
      8 Saul se relève, il a les yeux ouverts, mais il est aveugle. On le prend par la main pour le conduire à Damas.
      9 Et pendant trois jours, il reste aveugle, il ne mange rien et il ne boit rien.
      21 Tous ceux qui l’entendent sont très étonnés et ils disent : « Mais cet homme-là, c’est bien lui qui faisait souffrir à Jérusalem ceux qui prient au nom de Jésus ! Il est même venu ici pour arrêter les croyants et pour les amener aux chefs des prêtres ! »
      22 Mais Saul parle avec encore plus d’assurance. Il prouve que Jésus est le Messie. Et les Juifs qui habitent Damas ne savent plus ce qu’il faut lui répondre.
      26 Quand Saul arrive à Jérusalem, il essaie d’entrer dans le groupe des disciples, mais tous ont peur de lui. En effet, personne ne croit que Saul est vraiment un disciple.
      32 Pierre voyage dans tout le pays. Un jour, il va chez les croyants qui habitent à Lydda.
      35 Tous les habitants de Lydda et de Saron voient cela, alors ils se tournent vers le Seigneur.
      38 Les disciples de Joppé apprennent que Pierre est à Lydda, et Lydda n’est pas loin de Joppé. Alors ils envoient deux hommes pour dire à Pierre : « S’il te plaît, viens vite chez nous ! »
      39 Pierre part avec eux tout de suite. Quand il arrive, on le conduit dans la pièce en haut de la maison. Toutes les veuves s’approchent de lui en pleurant. Elles lui montrent les chemises et les vêtements que Dorcas faisait quand elle vivait encore.
      41 Pierre lui prend la main et l’aide à se lever. Ensuite, il appelle les croyants et les veuves et il leur montre Tabita vivante.

      Actes 10

      2 Avec toute sa famille, il adore Dieu fidèlement. Il aide beaucoup les pauvres du peuple juif et prie Dieu régulièrement.
      7 Ensuite, l’ange qui parlait à Corneille s’en va. Alors Corneille appelle deux serviteurs et un de ses soldats. Celui-ci est à son service depuis longtemps, et c’est un homme fidèle à Dieu.
      9 Le jour suivant, les serviteurs et le soldat sont en route et ils approchent de la ville de Joppé. Vers midi, Pierre monte sur la terrasse de la maison pour prier.
      10 Il commence à avoir faim et il veut manger. Pendant qu’on lui prépare un repas, Pierre voit quelque chose qui vient de Dieu.
      11 Il voit le ciel ouvert et un objet qui descend du ciel. Cet objet ressemble à une grande toile qu’on tient par les quatre coins. Elle vient se poser par terre.
      24 Le lendemain, il arrive à Césarée. Corneille l’attend déjà, il a rassemblé les gens de sa famille et ses meilleurs amis.
      26 Mais Pierre le relève en lui disant : « Lève-toi ! Je ne suis qu’un homme, moi aussi ! »
      27 Et tout en parlant avec Corneille, il entre dans la maison. Là, Pierre voit beaucoup de gens rassemblés.
      38 Vous savez comment Dieu a répandu la puissance de l’Esprit Saint sur Jésus de Nazareth. Jésus est passé partout en faisant le bien. Il guérissait tous ceux qui étaient prisonniers de l’esprit du mal, parce que Dieu était avec lui.
      42 Il nous a commandé d’annoncer la Bonne Nouvelle au peuple et de rendre ce témoignage : Jésus est celui que Dieu a choisi pour juger les vivants et les morts.
      43 Tous les prophètes ont parlé de lui en disant : “Toute personne qui croit en Jésus reçoit par son nom le pardon des péchés.” »
      44 Pendant que Pierre parle encore, l’Esprit Saint descend sur tous ceux qui écoutent la parole de Dieu.
      46 Les croyants entendent ces gens parler en langues inconnues et chanter la grandeur de Dieu. Alors Pierre dit :

      Actes 11

      3 Ils lui disent : « Tu es entré chez des gens qui ne sont pas circoncis et tu as mangé avec eux ! »
      4 Alors Pierre raconte tout ce qui s’est passé depuis le début. Il leur dit :
      5 « J’étais dans la ville de Joppé et je priais. J’ai vu quelque chose qui venait de Dieu. Un objet est descendu vers moi. Il ressemblait à une grande toile qu’on tenait par les quatre coins. Elle est descendue du ciel et elle est arrivée jusqu’à moi.
      7 J’ai entendu une voix qui me disait : “Pierre, lève-toi ! Tue et mange !”
      18 En entendant ces paroles, les croyants deviennent plus calmes. Ils disent : « Gloire à Dieu ! Oui, c’est vrai, ceux qui ne sont pas juifs peuvent aussi changer leur vie et entrer dans la vraie vie ! C’est Dieu qui leur donne cela. »
      19 Après la mort d’Étienne, on a commencé à faire souffrir les croyants, et ils sont partis de tous les côtés. Ils sont allés jusqu’en Phénicie, à Chypre et à Antioche, mais ils ont annoncé la parole de Dieu seulement aux Juifs.
      29 Alors les disciples décident ceci : chacun va donner ce qu’il peut pour qu’on l’envoie aux croyants qui habitent en Judée.

      Actes 12

      7 Tout à coup, l’ange du Seigneur est là, une lumière brille dans la cellule de la prison. L’ange réveille Pierre en lui touchant le côté. Il lui dit : « Lève-toi vite ! » Alors les chaînes tombent de ses mains.
      10 Pierre et l’ange passent devant le premier groupe de soldats, puis devant le deuxième groupe. Ils arrivent à une porte en fer qui donne sur la ville. La porte s’ouvre toute seule devant eux et ils sortent. Ils vont au bout de la rue, et tout à coup, l’ange quitte Pierre.
      16 Pierre continue à frapper. Enfin, ils ouvrent la porte, ils voient Pierre et sont très étonnés.
      20 Hérode est très en colère contre les habitants de Tyr et de Sidon. Eux se mettent d’accord pour aller le voir. Pour cela, ils paient Blastus, le gardien de la chambre du roi, et ils vont demander à Hérode de faire la paix. En effet, la nourriture de Tyr et de Sidon vient du pays d’Hérode.

      Actes 13

      2 Un jour, ils sont réunis pour prier le Seigneur et ils jeûnent. Alors l’Esprit Saint leur dit : « Mettez à part Barnabas et Saul pour faire le travail que je vais leur demander. »
      8 Mais Élymas (c’est le nom grec du magicien) est contre Barnabas et Saul, il ne veut pas que le gouverneur devienne croyant.
      10 et lui dit : « Espèce de menteur, tu trompes tout le monde ! Fils de Satan, tu es contre tout ce qui est bon ! La volonté du Seigneur est droite et toi, tu la rends toute tordue ! Est-ce que tu vas arrêter ?
      11 Maintenant, écoute, tu vas devenir aveugle. Pendant un certain temps, tu ne verras plus la lumière du soleil. » Aussitôt, tout devient sombre pour Élymas, il est dans la nuit, il tourne en rond, il cherche quelqu’un pour le conduire par la main.
      15 On fait la lecture dans les livres de la loi et des prophètes. Puis les chefs de la maison de prière disent à Paul et Barnabas : « Frères, est-ce que vous voulez dire quelques mots aux gens pour les encourager ? Vous pouvez parler ! »
      27 Les habitants de Jérusalem et leurs chefs n’ont pas compris qui est Jésus. Ils n’ont pas compris les paroles des prophètes qu’on lit chaque sabbat. Mais ils ont fait ce que ces prophètes annonçaient : ils ont condamné Jésus.
      34 « Dieu a relevé Jésus de la mort, son corps ne retournera plus pourrir dans la tombe. Dieu l’avait annoncé en disant : “Je vous donnerai ce que j’ai promis à David, ce qui est saint et vrai.”
      39 mais tous ceux qui croient en Jésus sont complètement libérés.
      43 Après la réunion, beaucoup de Juifs et d’autres gens qui obéissent à la loi de Moïse accompagnent Paul et Barnabas. Paul et Barnabas parlent avec eux, ils les encouragent à rester fidèles au Dieu d’amour.
      45 Quand les Juifs voient cette foule, ils sont remplis de jalousie, ils se mettent à dire tout le contraire de Paul et ils l’insultent.
      48 Ceux qui ne sont pas juifs entendent cela et ils sont tout joyeux. Ils remercient le Seigneur pour sa parole. Tous ceux que Dieu a choisis pour vivre toujours avec lui deviennent croyants.

      Actes 14

      2 Mais certains Juifs refusent de croire. Ils entraînent avec eux ceux qui ne sont pas juifs et ils les poussent à penser du mal des frères.
      3 Malgré tout, Paul et Barnabas restent assez longtemps à Iconium. Ils parlent avec assurance, pleins de confiance dans le Seigneur. Ils parlent de son amour, et le Seigneur montre que leurs paroles sont vraies. En effet, il leur permet de faire des choses étonnantes et extraordinaires.
      8 À Lystre, il y a un homme qui ne peut pas se tenir debout. Depuis sa naissance, il est infirme et n’a jamais pu marcher.
      9 Un jour, il écoute Paul parler. Paul le regarde et il voit que l’homme a la foi pour être guéri.
      11 La foule voit ce que Paul a fait. Elle dit en lycaonien, qui est la langue du pays : « Les dieux ont pris un corps d’homme et ils sont descendus chez nous ! »
      15 « Mes amis, pourquoi est-ce que vous faites cela ? Nous sommes des hommes comme vous ! Nous vous apportons la Bonne Nouvelle. Alors abandonnez ces dieux qui ne valent rien ! Tournez-vous vers le Dieu vivant : il a fait le ciel, la terre, la mer et tout ce qu’ils contiennent.
      17 Pourtant, Dieu a toujours montré son amour. En effet, il vous a envoyé du ciel les pluies et les récoltes au bon moment. Il vous a donné la nourriture et il a rempli vos cœurs de joie. »
      18 Malgré ces paroles, Paul et Barnabas ont du mal à empêcher la foule de leur offrir un sacrifice.
      22 Ils encouragent les disciples et leur demandent avec force de rester fidèles à la foi. Ils leur disent : « Nous devons traverser beaucoup de souffrances pour entrer dans le Royaume de Dieu. »

      Actes 15

      5 Mais quelques Pharisiens qui sont devenus croyants se mettent à dire : « Il faut circoncire les croyants qui ne sont pas juifs et leur commander d’obéir à la loi de Moïse. »
      13 Quand ils ont fini, Jacques se met à dire : « Frères, écoutez-moi.
      17 Alors, les autres habitants du monde chercheront le Seigneur, oui, tous les peuples que j’ai appelés pour être à moi. Voilà ce que le Seigneur dit.
      19 Jacques dit encore : « Donc, voici ce que je pense : il ne faut pas faire trop de difficultés à ceux qui ne sont pas juifs et qui se tournent vers le Seigneur.
      21 En effet, depuis longtemps déjà, des gens annoncent la loi de Moïse dans chaque ville, et, à chaque sabbat, on la lit dans les maisons de prière. »
      24 Nous avons appris ceci : Des gens de chez nous sont venus vous troubler et vous inquiéter par leurs paroles, mais nous ne leur avions pas demandé de le faire.
      27 Donc, nous vous envoyons Jude et Silas, ils vont vous dire directement ce que nous vous écrivons dans cette lettre.
      29 Ne mangez pas la viande qu’on a offerte aux faux dieux, elle est impure. Ne mangez pas de viande qui contient encore du sang. Respectez les lois du mariage. Si vous obéissez à cela, vous agirez très bien. Nous vous saluons fraternellement. »
      35 Paul et Barnabas restent à Antioche. Avec beaucoup d’autres, ils enseignent et annoncent la parole du Seigneur.
      41 Il traverse la Syrie et la Cilicie, en encourageant les Églises.

      Actes 16

      9 Une nuit, Paul voit en rêve un homme de Macédoine qui est debout. Il demande à Paul avec force : « Passe en Macédoine et viens nous aider ! »
      10 Tout de suite après cela, nous cherchons à aller en Macédoine. Nous sommes sûrs que Dieu nous appelle à annoncer la Bonne Nouvelle là-bas.
      12 et, de là, nous allons à Philippes. C’est la ville la plus importante de la région de Macédoine et c’est une colonie romaine. Nous restons là quelque temps.
      15 Elle reçoit le baptême avec toute sa famille puis elle nous invite en disant : « Si vous pensez que je crois vraiment au Seigneur, venez habiter chez moi ! » Et elle nous oblige à accepter.
      16 Un jour, nous allons au lieu de prière. Une servante vient à notre rencontre, il y a en elle un esprit qui lui permet de dire l’avenir. Elle raconte aux gens ce qui va leur arriver. De cette façon, ses maîtres gagnent beaucoup d’argent.
      17 Elle se met à nous suivre, Paul et nous, en criant : « Ces hommes sont les serviteurs du Dieu très-haut ! Ils vous montrent le chemin pour être sauvés. »
      20 Ils les amènent aux juges romains en disant : « Ces hommes font de l’agitation dans notre ville. Ils sont juifs
      27 Le gardien se réveille, il voit que les portes de la prison sont ouvertes, alors il prend son arme et veut se tuer. En effet, il pense que les prisonniers se sont échappés.
      28 Mais Paul crie de toutes ses forces : « Ne te fais pas de mal ! Nous sommes tous là ! »
      35 Quand il fait jour, les juges romains envoient des gardes pour dire au gardien : « Libère ces hommes ! »
      37 Mais Paul dit aux gardes : « Ils ne nous ont pas jugés et ils nous ont fait battre à coups de fouet devant tout le monde ! Pourtant, nous sommes citoyens romains ! Ensuite, ils nous ont jetés en prison, et maintenant, ils veulent nous faire sortir en secret ? Eh bien non, ils doivent venir eux-mêmes nous libérer ! »

      Actes 17

      3 il explique et montre ceci : « Le Messie devait souffrir et se relever de la mort. Et le Messie, c’est Jésus que je vous annonce. »
      6 Mais ils ne les trouvent pas, ils traînent donc Jason et quelques chrétiens devant les juges de la ville. Et ils se mettent à crier : « Ces hommes ont fait de l’agitation dans le monde entier, et maintenant, ils sont ici.
      7 Jason les a reçus chez lui. Tous ces gens-là agissent contre les lois de l’empereur, ils disent qu’il y a un autre roi, Jésus. »
      8 Ces paroles frappent beaucoup la foule et les juges.
      11 Les Juifs de Bérée sont plus accueillants que ceux de Thessalonique. Ils reçoivent la parole de Dieu avec beaucoup d’intérêt. Chaque jour, ils étudient les Livres Saints pour voir si les paroles de Paul sont exactes.
      13 Mais les Juifs de Thessalonique apprennent que Paul annonce aussi la parole de Dieu à Bérée. Alors ils viennent dans cette ville pour troubler et exciter les gens.
      15 Ceux qui conduisent Paul l’amènent jusqu’à Athènes. Ensuite, ils repartent et ils vont dire à Silas et à Timothée : « Paul vous demande de venir le rejoindre le plus vite possible. »
      16 Paul attend Silas et Timothée à Athènes. Il voit que, dans la ville, on adore beaucoup de faux dieux. C’est pourquoi il est vraiment triste.
      17 Dans la maison de prière, il discute avec des Juifs et avec d’autres gens qui adorent Dieu. Et, sur la place de la ville, il discute tous les jours avec ceux qui passent.
      19 Ils emmènent donc Paul avec eux. Ils le conduisent devant le Conseil de la ville et lui disent : « Est-ce que nous pouvons connaître ce nouvel enseignement que tu donnes ?
      20 Tu nous parles sans cesse de choses étranges, et nous voudrions savoir ce que cela veut dire. »
      21 En effet, tous les Athéniens et les étrangers qui habitent à Athènes passent leur temps à raconter ou à écouter les idées nouvelles.
      23 En passant dans vos rues, j’ai regardé vos monuments sacrés. J’ai même vu un autel où ces mots sont écrits : “Au dieu inconnu.” Eh bien, moi, je viens vous annoncer ce que vous adorez sans le connaître.
      24 Le Dieu qui a fait le monde et tout ce qu’il contient, c’est le Seigneur du ciel et de la terre. Il n’habite pas dans des temples construits par les hommes.
      25 Il n’a pas besoin qu’on le fasse vivre, rien ne lui manque. En effet, c’est lui qui donne à tous la vie, le souffle et tout le reste.
      27 Dieu a fait cela pour que les gens le cherchent. Même s’ils ont des difficultés pour le chercher, ils vont peut-être le trouver. En réalité, il n’est pas loin de chacun de nous.
      29 « Ainsi, nous sommes les enfants de Dieu. Donc, nous ne devons pas penser que Dieu ressemble à des statues d’or, d’argent ou de pierre que les gens ont fabriquées ou imaginées. Les humains ont fabriqué ces choses parce qu’ils ne connaissaient pas Dieu.

      Actes 18

      6 mais ils sont contre Paul et l’insultent. Alors Paul secoue ses vêtements et leur dit : « Ce qui va vous arriver, ce sera de votre faute, moi, je n’en suis pas responsable ! À partir de maintenant, j’irai vers ceux qui ne sont pas juifs. »
      7 Paul sort de la maison de prière. Il va chez un certain Titius Justus, un homme qui adore Dieu. Il habite à côté de la maison de prière.
      8 Crispus, le chef de la maison de prière, se met à croire au Seigneur, avec toute sa famille. Beaucoup de Corinthiens deviennent croyants en écoutant Paul et ils reçoivent le baptême.
      11 Paul reste à Corinthe pendant un an et demi. Il enseigne aux gens la parole de Dieu.
      12 Au temps où Gallion est gouverneur romain de l’Akaïe, les Juifs sont tous contre Paul. Ils l’amènent devant le tribunal
      13 et ils disent : « Cet homme pousse les gens à adorer Dieu d’une façon contraire à la loi ! »
      14 Paul veut répondre, mais Gallion leur dit : « Il ne s’agit pas d’un crime ni d’une faute grave, sinon je vous écouterais, bien sûr, vous les Juifs.
      20 Ceux-ci lui demandent : « Reste encore avec nous ! » Mais Paul ne veut pas,
      21 il les quitte en leur disant : « Je reviendrai chez vous une autre fois, si Dieu le veut. » Ensuite, il part d’Éphèse en bateau.
      23 Il reste un certain temps dans cette ville puis il repart. Il traverse la Galatie et la Phrygie et il encourage tous les disciples.
      25 On lui a appris à suivre le chemin du Seigneur. Avec beaucoup d’ardeur, il annonce et enseigne exactement la Bonne Nouvelle de Jésus, mais il connaît seulement le baptême de Jean.
      28 En effet, devant tout le monde, il parle si bien que les Juifs ne trouvent rien à lui répondre. Il se sert des Livres Saints pour prouver que Jésus est le Messie.

      Actes 19

      4 Paul leur dit : « Jean a baptisé ceux qui voulaient changer leur vie. Et il disait au peuple : “Croyez en celui qui va venir après moi, c’est-à-dire en Jésus !” »
      8 Paul va à la maison de prière des Juifs et là, pendant trois mois, il parle avec assurance. Il annonce le Royaume de Dieu et il essaie de persuader ceux qui l’écoutent.
      9 Mais certains ne veulent rien entendre et refusent de croire, ils se moquent de cet enseignement devant tout le monde. Alors Paul les quitte, il emmène avec lui les disciples et, tous les jours, il discute avec eux dans l’école de Tyrannus.
      10 Cela dure deux ans. Ainsi, tous ceux qui vivent dans la province d’Asie, les Juifs et les non-Juifs, peuvent entendre la parole du Seigneur.
      12 Alors on apporte aux malades des linges et des mouchoirs qui ont touché son corps. Les malades sont débarrassés de leurs maladies et les esprits mauvais s’en vont.
      13 Il y a aussi certains Juifs qui vont d’un endroit à un autre. Ils essaient de chasser les esprits mauvais des malades en prononçant le nom du Seigneur Jésus. Ils disent : « Au nom de ce Jésus que Paul annonce, sortez ! C’est un ordre ! »
      14 Un grand-prêtre juif, Skéva, a sept fils qui font justement cela.
      17 Tous les habitants d’Éphèse, les Juifs et les non-Juifs, apprennent cela. Ils sont tous pleins de respect et disent : « Le nom du Seigneur Jésus est grand ! »
      18 Beaucoup de gens deviennent croyants et viennent avouer à haute voix ce qu’ils ont fait.
      22 Il envoie en Macédoine deux de ses aides, Timothée et Éraste, mais lui-même reste encore un peu dans la province d’Asie.
      24 En effet, un bijoutier, appelé Démétrius, fabrique des petits temples en argent de la déesse Artémis. Pour ce travail, il donne aux artisans un bon salaire.
      26 Mais ce Paul dit que les dieux fabriqués par les hommes ne sont pas des dieux. Et il a réussi à en persuader beaucoup de gens, non seulement ici, mais dans presque toute la province d’Asie. Vous avez entendu parler de tout cela et vous le constatez.
      28 Quand les gens entendent cela, ils se mettent en colère et ils crient : « C’est une grande déesse, l’Artémis des Éphésiens ! »
      33 Les Juifs poussent au premier rang un certain Alexandre, et quelques-uns lui expliquent ce qui se passe. Alors Alexandre lève la main, il veut parler à la foule.
      34 Mais on apprend qu’il est juif, alors, pendant à peu près deux heures, tout le monde crie d’une seule voix : « C’est une grande déesse, l’Artémis des Éphésiens ! »
      37 Vous avez amené ces hommes ici, pourtant ils n’ont rien fait de mal contre le temple et ils n’ont pas insulté notre déesse.
      40 En effet, nous risquons d’être accusés de révolte à cause de ce qui s’est passé aujourd’hui. Nous ne pouvons donner aucune raison pour expliquer ce rassemblement. »

      Actes 20

      3 Paul y reste trois mois. Au moment de prendre le bateau pour la Syrie, il apprend que des Juifs veulent lui faire du mal. Alors il décide de retourner par la Macédoine.
      7 Le samedi soir, nous sommes réunis pour partager le pain. Paul prend la parole devant les frères et les sœurs chrétiens. Puisqu’il doit partir le jour suivant, il continue à parler jusqu’à minuit.
      12 Après cela, on emmène le garçon bien vivant, et tous sont vraiment consolés.
      13 Nous partons les premiers en bateau pour aller à Assos et là, nous prendrons Paul avec nous. En effet, il avait décidé d’y aller par la route.
      19 J’ai servi le Seigneur sans orgueil, en pleurant et en souffrant parce que certains Juifs me voulaient du mal.
      20 Tout ce qui pouvait vous être utile, je vous l’ai dit. Devant tout le monde et dans vos maisons, je vous ai annoncé la parole de Dieu, je vous l’ai enseignée.
      23 Mais en tout cas, dans chaque ville, l’Esprit Saint me dit que je vais souffrir et aller en prison.
      25 « Je suis passé parmi vous tous en annonçant le Royaume de Dieu, et maintenant, je le sais, vous ne verrez plus mon visage.
      30 Et même parmi vous, certains se mettront à dire des mensonges et ils entraîneront les disciples derrière eux.
      31 Restez donc éveillés ! Et rappelez-vous : pendant trois ans, nuit et jour, je vous ai sans cesse donné des conseils à chacun jusqu’à en pleurer.
      35 Je vous l’ai toujours montré : il faut travailler de cette façon pour aider les pauvres. Et il faut se rappeler ce que le Seigneur Jésus lui-même a dit : “Il y a plus de bonheur à donner qu’à recevoir.” »

      Actes 21

      2 Nous trouvons un bateau qui va en Phénicie, nous le prenons et nous partons.
      5 Mais au bout d’une semaine, nous repartons pour continuer notre voyage. Tous nous accompagnent en dehors de la ville, avec les femmes et les enfants. Nous nous mettons à genoux au bord de la mer et nous prions.
      9 Il a quatre filles qui ne sont pas mariées et qui parlent au nom de Dieu.
      10 Nous sommes là depuis plusieurs jours. Un prophète, appelé Agabus, arrive de Judée.
      13 Mais il répond : « Qu’est-ce que vous avez à pleurer et à me fendre le cœur ? Moi, pour le nom du Seigneur Jésus, je suis prêt à me laisser attacher et à mourir à Jérusalem. »
      16 Des disciples de la ville de Césarée nous accompagnent. Ils nous conduisent chez un certain Mnason, de l’île de Chypre, qui est disciple depuis longtemps. C’est chez lui que nous allons passer la nuit.
      21 Voici ce qu’on leur raconte sur toi : tu apprends à tous les Juifs qui vivent au milieu d’autres peuples à abandonner la loi de Moïse. Tu leur dis de ne pas circoncire les enfants, et de ne pas suivre les coutumes juives.
      23 Fais donc ce que nous allons te dire : nous avons ici quatre hommes qui ont fait un vœu.
      24 Emmène-les, fais avec eux la cérémonie de purification et paie leurs dépenses. Alors ils pourront se faire raser la tête, et tout le monde va le savoir : les choses qu’on raconte sur toi sont fausses. Mais on verra que toi aussi, tu obéis à la loi.
      26 Alors Paul emmène ces quatre hommes. Le jour suivant, il commence avec eux la cérémonie de purification, puis il va dans le temple. Là, il fait savoir le jour où on offrira le sacrifice pour chacun d’eux, quand la purification sera finie.
      28 Ils crient : « Gens d’Israël, au secours ! Le voilà, l’homme qui donne partout et à tout le monde un enseignement contre notre peuple, contre notre loi et contre ce temple ! Il a même fait entrer des non-Juifs ici, et il a rendu impur ce lieu saint. »
      31 Les gens cherchent à tuer Paul, mais le commandant des soldats romains apprend que l’agitation s’est répandue dans toute la ville de Jérusalem.
      32 Il prend immédiatement avec lui des soldats et des officiers et il court vers la foule. Quand les gens voient le commandant et les soldats, ils cessent de frapper Paul.
      36 En effet, tout le peuple le suit en criant : « À mort ! »
      37 Au moment où on va faire entrer Paul dans la caserne, il dit au commandant : « Est-ce que je peux dire un mot ? » Le commandant répond : « Tu sais le grec ?
      40 Le commandant le permet. Paul, debout sur les marches, fait signe de la main au peuple. Alors il y a un grand silence, et Paul leur dit dans la langue des Juifs :

      Actes 22

      3 « Je suis juif. Je suis né à Tarse en Cilicie, mais j’ai été élevé ici, à Jérusalem, et j’ai eu Gamaliel comme maître. Il m’a enseigné de façon très exacte la loi de nos ancêtres. J’étais plein d’ardeur pour Dieu, comme vous tous aujourd’hui.
      4 J’ai fait souffrir jusqu’à la mort ceux qui suivaient le chemin de Jésus. J’ai fait arrêter et jeter en prison des hommes et des femmes.
      6 « J’étais en route et j’approchais de Damas. Tout à coup, vers midi, une grande lumière venant du ciel a brillé autour de moi.
      7 Je suis tombé par terre et j’ai entendu une voix qui me disait : “Saul, Saul, pourquoi est-ce que tu me fais souffrir ?”
      9 Ceux qui étaient avec moi voyaient la lumière, mais ils n’entendaient pas celui qui me parlait.
      12 « Là, il y avait un homme appelé Ananias. Il était fidèle à Dieu et à la loi de Moïse. Tous les Juifs qui habitent Damas disaient du bien de lui.
      18 Je l’ai vu et il m’a dit : “Dépêche-toi, sors vite de Jérusalem ! En effet, ses habitants n’accepteront pas ton témoignage à mon sujet.”
      19 J’ai répondu : “Seigneur, ils le savent bien, j’allais dans les maisons de prière chercher ceux qui croient en toi. Je les jetais en prison et je les faisais frapper.
      20 Et quand on a fait mourir Étienne, ton témoin, j’étais là, moi aussi. J’étais d’accord avec ceux qui le tuaient et je gardais leurs vêtements.”
      22 Les gens ont écouté Paul jusqu’au moment où il dit ces mots, mais maintenant, ils se mettent à crier : « Supprimez cet homme ! À mort ! Il ne mérite pas de vivre ! »
      23 Ils poussent des cris, ils jettent leurs vêtements en l’air et font voler la poussière.
      26 Quand l’officier entend cela, il va prévenir le commandant : « Qu’est-ce que tu allais faire ! Cet homme est citoyen romain ! »
      29 Ceux qui voulaient frapper Paul pour l’obliger à parler le laissent aussitôt. Quand le commandant se rend compte qu’il a fait attacher un citoyen romain avec des chaînes, il a peur.

      Actes 23

      3 Alors Paul lui dit : « C’est toi que Dieu va frapper, espèce de mur blanchi ! Tu es assis là pour me juger d’après la loi, et tu donnes l’ordre de me frapper, c’est contraire à la loi ! »
      9 Tout le monde se met à crier. Quelques maîtres de la loi du groupe des Pharisiens se lèvent et disent avec force : « Nous trouvons que cet homme n’a rien fait de mal. Un esprit ou un ange lui a peut-être parlé. »
      12 Le jour suivant, certains Juifs se réunissent en secret. Ils jurent devant Dieu : « Nous ne mangerons rien et nous ne boirons rien avant de tuer Paul ! »
      15 Maintenant donc, les autres membres du Tribunal doivent nous accompagner chez le commandant romain, et vous lui demanderez de faire venir Paul devant vous. Vous direz que vous voulez étudier son affaire de façon plus exacte. De notre côté, nous sommes prêts à le tuer avant qu’il arrive ici. »
      18 L’officier emmène le jeune homme, il le conduit chez le commandant et dit : « Le prisonnier Paul m’a appelé, il m’a demandé de t’amener ce jeune homme. Il a quelque chose à t’annoncer. »
      20 Le jeune homme répond : « Certains Juifs sont d’accord pour te demander d’emmener Paul demain devant leur Tribunal. Ils diront qu’ils veulent étudier son affaire de façon plus exacte,
      25 Ensuite, le commandant écrit une lettre. La voici :
      27 Les Juifs ont pris cet homme que je t’envoie et ils allaient le tuer. Alors je suis arrivé avec mes soldats et je l’ai délivré. En effet, j’ai appris qu’il était citoyen romain.
      29 J’ai vu qu’ils discutaient avec Paul au sujet de leur loi, voilà pourquoi ils l’accusaient. Mais il n’y a aucune raison pour le faire mourir ou pour le mettre en prison.

      Actes 24

      2 On fait venir Paul. Tertullus se met à l’accuser en disant à Félix : « Excellence, nous vivons vraiment dans la paix, grâce à toi et aux changements que tu as décidés pour notre peuple.
      5 Nous avons trouvé que cet homme est très dangereux. Il provoque du désordre chez les Juifs du monde entier, et c’est le chef du groupe des Nazaréens.
      9 Les Juifs sont d’accord avec Tertullus et ils disent : « Oui, c’est exact. »
      12 Et nulle part, on ne m’a trouvé en train de discuter avec quelqu’un ou d’exciter la foule : ni dans le temple, ni dans les maisons de prière, ni dans la ville.
      14 Mais je peux affirmer ceci devant toi : je sers le Dieu de nos ancêtres en suivant le chemin du Seigneur. Pour eux, ce chemin est faux, mais moi, je crois tout ce qui est écrit dans les livres de la loi et des prophètes.
      15 Il y a quelque chose que j’espère. Et ceux qui m’accusent ont aussi cet espoir : c’est que Dieu relèvera les morts, les mauvais comme les bons.
      25 Paul se met à expliquer comment vivre pour plaire à Dieu, comment être maître de soi. Il dit aussi que Dieu va juger tout le monde. Alors Félix a peur et dit à Paul : « Maintenant, assez pour aujourd’hui ! Quand j’aurai le temps, je te rappellerai. »
      26 Le gouverneur Félix espère aussi que Paul va lui donner de l’argent. C’est pourquoi il le fait venir assez souvent pour parler avec lui.
      27 Au bout de deux ans, Félix est remplacé par Porcius Festus, mais comme il veut faire plaisir aux Juifs, il laisse Paul en prison.

      Actes 25

      3 et demandent à Festus : « Nous t’en prions, fais venir Paul à Jérusalem. » En effet, certains Juifs veulent tendre un piège à Paul et le tuer sur la route.
      7 Celui-ci arrive. Les chefs juifs qui sont venus de Jérusalem l’entourent et l’accusent de nombreuses fautes graves, mais ils ne peuvent rien prouver.
      9 Festus veut faire plaisir aux chefs qui sont là et il demande à Paul : « Est-ce que tu veux aller à Jérusalem ? Là-bas, on te jugera devant moi pour cette affaire. »
      14 Ils restent là plusieurs jours. Et Festus explique l’affaire de Paul au roi. Il lui dit : « Il y a ici un homme que Félix a laissé en prison.
      24 Alors Festus dit : « Roi Agrippa, et vous tous qui êtes là avec nous, regardez cet homme. Toute la foule des Juifs est venue me voir à son sujet, à Jérusalem et ici, en criant : “Il n’a plus le droit de vivre !”
      27 En effet, envoyer un prisonnier sans expliquer pourquoi on l’accuse, à mon avis, cela n’a pas de sens. »

      Actes 26

      2 « Roi Agrippa, aujourd’hui je suis vraiment heureux de pouvoir me défendre devant toi contre toutes les accusations de mes frères juifs.
      5 J’étais membre du parti le plus sévère de notre religion, le parti des Pharisiens. Ils peuvent dire que c’est vrai, s’ils le veulent. En effet, ils me connaissent depuis longtemps.
      7 Les douze tribus de notre peuple espèrent aussi que Dieu va réaliser cette promesse, et elles le servent sans cesse, nuit et jour. Roi Agrippa, moi aussi, j’espère cela. Voilà pourquoi mes frères juifs m’accusent.
      11 Je passais dans toutes les maisons de prière. Je faisais souffrir les croyants pour les forcer à insulter le nom de Jésus. J’étais vraiment fou de colère contre eux et je les poursuivais jusque dans les villes étrangères. »
      14 Nous sommes tous tombés par terre, et j’ai entendu une voix qui me disait dans la langue des Juifs : “Saul, Saul, pourquoi est-ce que tu me fais souffrir ? Pourquoi résistes-tu comme le bœuf sous les coups de son maître ? C’est inutile !”
      20 Au contraire, voici ce que j’ai dit d’abord aux gens de Damas, puis de Jérusalem, aux habitants de toute la Judée et aux peuples qui ne connaissent pas Dieu : “Changez votre vie et tournez-vous vers Dieu. Faites de bonnes actions pour montrer que vous avez changé votre vie.”
      22 Mais jusqu’à aujourd’hui, Dieu m’a toujours aidé, et je continue à être son témoin devant tous, les petits et les grands. Les prophètes et Moïse ont parlé de ce qui devait arriver, moi, je ne dis rien de plus.
      29 Paul lui dit : « Ah, si seulement, cela arrivait, tôt ou tard, avec l’aide de Dieu ! Toi, et vous qui m’écoutez aujourd’hui, je souhaite que vous deveniez comme moi, ces chaînes en moins ! »
      31 Ils sortent et se disent entre eux : « Cet homme n’a rien fait pour mériter la mort ou la prison. »

      Actes 27

      2 Nous montons sur un bateau de la ville d’Adramytte, qui doit aller vers les ports de la province d’Asie. Puis nous partons. Il y a avec nous Aristarque, un Macédonien de Thessalonique.
      6 Là, l’officier romain trouve un bateau d’Alexandrie qui va vers l’Italie. Il nous fait monter sur ce bateau.
      7 Pendant plusieurs jours, nous avançons lentement, et nous arrivons avec beaucoup de difficulté devant la ville de Cnide, mais le vent nous empêche de continuer dans cette direction. Alors nous allons vers le côté abrité de l’île de Crète, en passant par le cap Salmoné.
      10 et il dit : « Mes amis, je vois bien que le voyage va être dangereux. Le bateau et ses marchandises vont être abîmés, et nous risquons même de perdre la vie. »
      12 De plus, le port n’est pas bon pour y passer la mauvaise saison. Donc, presque tous les gens du bateau décident de repartir de là. Ils veulent atteindre, si possible, un port de Crète appelé Phénix. Ce port est tourné vers le sud-ouest et le nord-ouest. Ils veulent passer la mauvaise saison là-bas.
      17 Nous le faisons remonter sur le bateau, puis les marins attachent des cordes de secours autour du bateau. Ils ont peur d’être jetés sur les bancs de sable du golfe de Libye. Alors ils lâchent dans la mer l’ancre flottante et se laissent entraîner par le vent.
      20 Pendant plusieurs jours, on ne peut pas voir le soleil ni les étoiles. La tempête reste toujours aussi forte. Nous n’espérons plus du tout être sauvés.
      21 Nous n’avons rien mangé depuis longtemps. Alors Paul se tient debout devant tout le monde et il dit : « Mes amis, il fallait m’écouter et ne pas quitter la Crète. Vous auriez évité la tempête et vous n’auriez pas perdu les marchandises.
      24 Il m’a dit : “Paul, n’aie pas peur ! Tu dois être jugé devant l’empereur, et à cause de toi, Dieu laisse en vie tous ceux qui voyagent avec toi.”
      30 Les marins font descendre le canot de sauvetage à la mer en disant : « Nous allons jeter des ancres à l’avant du bateau. » Mais ce n’est pas vrai, ils veulent s’échapper du bateau.
      33 En attendant le lever du jour, Paul invite tout le monde à manger quelque chose. Il leur dit : « Aujourd’hui, cela fait 14 jours que vous attendez, et vous êtes restés sans rien manger.
      39 Quand le jour se lève, les marins ne reconnaissent pas la terre, mais ils voient une baie avec une plage. Ils décident de conduire le bateau jusque-là, si possible.
      40 C’est pourquoi ils détachent les ancres et ils les laissent dans la mer. En même temps, ils défont les cordes du gouvernail, puis ils mettent une voile à l’avant du bateau. Alors le vent le pousse et ils avancent vers la plage.

      Actes 28

      6 Les autres croient que Paul va enfler ou qu’il va tomber mort tout à coup. Ils attendent longtemps, mais ils voient que rien de mal n’arrive à Paul. Alors ils changent d’avis et ils disent : « C’est un dieu ! »
      9 Alors tous les autres malades de l’île viennent voir Paul, et celui-ci les guérit.
      16 Nous arrivons à Rome. On permet à Paul d’habiter dans un logement privé avec un soldat pour le garder.
      19 Mais les chefs juifs n’étaient pas d’accord, et j’ai été obligé de faire appel à l’empereur romain. Pourtant, je ne veux pas accuser mon peuple.
      23 Les notables juifs choisissent avec Paul un jour pour le rencontrer, et ce jour-là, ils reviennent le voir chez lui. Cette fois, ils sont plus nombreux. Depuis le matin jusqu’au soir, Paul leur donne des explications et il leur annonce avec force le Royaume de Dieu. Il leur parle de Jésus et il essaie de les persuader. Pour cela, il se sert de la loi de Moïse et des livres des prophètes.
      26 “Va voir ce peuple et dis-lui : Vous entendrez bien, mais vous ne comprendrez pas. Vous regarderez bien, mais vous ne verrez pas.
      29 []
      31 Il annonce le Royaume de Dieu et dans son enseignement, il présente le Seigneur Jésus-Christ avec beaucoup d’assurance et en toute liberté.

      Romains 1

      16 Je n’ai pas honte d’annoncer la Bonne Nouvelle. Elle est la puissance de Dieu pour sauver tous ceux qui croient : les Juifs d’abord, les autres ensuite.
      18 Du haut du ciel, Dieu montre sa colère parce que les êtres humains sont pécheurs et parce qu’ils font le mal. Par leurs mauvaises actions, ils empêchent la vérité d’agir.
      22 Ils disent qu’ils ont la sagesse, mais ils sont devenus fous.
      27 Les hommes font la même chose. Ils ne couchent plus avec des femmes, mais ils brûlent de désir les uns pour les autres. Ils couchent ensemble et c’est une honte ! Ainsi, ils reçoivent eux-mêmes la punition que leur conduite mauvaise entraîne.
      28 Comme ils n’ont pas voulu reconnaître Dieu, Dieu les a laissés suivre leur intelligence tordue, et ils font ce qu’on ne doit pas faire.
      32 Pourtant, ils connaissent bien le jugement de Dieu. Ceux qui agissent ainsi méritent la mort. Eh bien, non seulement ils font ces choses-là, mais encore ils approuvent ceux qui les font !

      Romains 2

      1 Toi qui juges les autres, tu es donc sans excuse, peu importe qui tu es. Tu juges les autres, mais tu fais comme eux ! Alors, en jugeant, c’est toi-même que tu condamnes.
      2 Oui, nous le savons, Dieu juge avec vérité ceux qui agissent ainsi.
      3 Toi, tu juges ceux qui font ces choses-là, mais tu fais comme eux ! À ton avis, est-ce que tu vas échapper au jugement de Dieu ?
      4 Dieu est très bon, très patient, il sait attendre. Est-ce que tu t’en moques ? Cette bonté de Dieu te pousse à changer ta vie, tu ne le sais donc pas ?
      7 Ceux qui cherchent toujours à faire le bien pour obtenir la gloire, l’honneur et la vie qui ne finit pas, à ceux-là, Dieu donnera de vivre avec lui pour toujours.
      8 Ceux qui se révoltent contre lui, qui n’obéissent pas à la vérité mais qui se laissent diriger par ce qui est mauvais, à ceux-là, Dieu montrera son immense colère.
      14 Ceux qui ne sont pas juifs ne connaissent pas la loi de Moïse. Pourtant, certains font naturellement ce que cette loi commande. Ces gens-là n’ont pas de loi, ils sont une loi pour eux-mêmes.
      15 Par là, ils montrent une chose : les actes que la loi demande sont écrits dans leur cœur, leur conscience est témoin de cela. Et le fait qu’ils sont capables tantôt de s’accuser de leurs fautes, tantôt de se défendre, le prouve également.
      18 Tu connais sa volonté, et avec l’aide de la loi, tu es capable de choisir ce qui est bien.
      20 le professeur des ignorants, le maître des petits. Oui, tu es sûr que la loi te présente parfaitement la connaissance et la vérité.
      21 Eh bien, toi qui enseignes les autres, tu ne t’enseignes pas toi-même ! Tu recommandes de ne pas voler, mais tu voles !
      22 Tu interdis l’adultère, mais toi, tu le commets. Tu détestes les faux dieux, mais tu voles ce qui est dans leurs temples !
      27 Cet homme-là n’est pas circoncis dans son corps, mais il obéit à la loi. Eh bien, c’est lui qui te jugera, toi qui n’obéis pas à la loi. Et pourtant, tu as la loi écrite et la circoncision !

      Romains 3

      5 Mais si le mal que nous faisons sert à montrer que Dieu est juste, que dire ? Est-ce que Dieu n’est pas injuste quand il nous frappe de sa colère ? (Ici, je parle comme tout le monde.)
      11 Personne n’est intelligent, personne ne cherche Dieu !
      12 Tous ont quitté le bon chemin, ils sont tous corrompus. Personne ne fait le bien, même pas un seul !
      22 Dieu rend justes les êtres humains par leur foi en Jésus-Christ. Il le fait pour tous ceux qui croient au Christ, parce qu’il n’y a pas de différence entre eux :

      Romains 4

      5 Supposons au contraire que quelqu’un ne fait rien pour recevoir une récompense. Cependant il croit en Celui qui rend juste le pécheur. Alors Dieu tient compte de sa foi et le reconnaît comme juste.
      11 Avant d’être circoncis, Abraham était juste parce qu’il croyait en Dieu. Ensuite seulement, il a reçu la marque de la circoncision. Celle-ci montrait que Dieu le reconnaissait comme juste à cause de sa foi. De cette façon, Abraham est devenu le père de tous ceux qui croient en Dieu, même s’ils ne sont pas circoncis. Ceux-là, Dieu les reconnaît comme justes.
      12 Abraham est devenu aussi le père des circoncis. Je veux parler de ceux qui ne sont pas seulement circoncis dans leur corps, mais qui suivent en même temps l’exemple de notre père Abraham : lui, il a cru en Dieu avant d’être circoncis.
      17 Oui, les Livres Saints le disent : « J’ai fait de toi le père de beaucoup de peuples. » Abraham est notre père devant Dieu en qui il a cru. C’est le Dieu qui donne la vie aux morts et qui appelle à exister ce qui n’existe pas encore.
      19 La foi d’Abraham est restée solide, pourtant il avait à peu près 100 ans. Et il le savait : son corps était déjà comme mort et Sara ne pouvait pas avoir d’enfant.
      24 Elles sont aussi pour nous, et Dieu tiendra compte de notre foi. En effet, nous croyons en lui, qui a réveillé Jésus notre Seigneur de la mort.

      Romains 5

      14 Pourtant, depuis le temps d’Adam jusqu’à Moïse, la mort a été très puissante. Elle a frappé même ceux qui n’ont pas péché comme Adam, qui a désobéi à l’ordre de Dieu. Adam représentait celui qui allait venir.
      17 Oui, par un seul homme, par la faute d’un seul, la mort a frappé tout le monde. Mais par le seul Jésus-Christ, les êtres humains reçoivent beaucoup plus de Dieu : il leur donne gratuitement ses bienfaits et il les rend justes. Par le Christ, ils vivront et ils seront rois avec lui.

      Romains 6

      6 Comprenons bien ceci : ce que nous étions avant a été cloué sur la croix avec le Christ. Alors le péché qui fait partie de nous-mêmes est détruit, et nous ne sommes plus esclaves du péché.
      11 De même, vous aussi, vous devez penser ceci : vous êtes morts en étant totalement séparés du péché, mais, en étant unis à Jésus-Christ, vous êtes vivants pour Dieu.
      13 Ne mettez plus votre corps au service du péché, comme un moyen pour faire le mal. Au contraire, mettez-vous au service de Dieu, comme des vivants revenus de la mort. Servez-vous de votre corps comme d’un moyen pour faire ce qui est juste.

      Romains 7

      1 Frères et sœurs chrétiens, je parle à des gens qui connaissent la loi. La loi a de l’autorité sur nous seulement pendant notre vie. Vous savez sûrement cela.
      2 Par exemple, une femme mariée est liée à son mari par la loi, pendant qu’il est vivant. Mais quand il meurt, cette femme est libérée de la loi qui l’attachait à lui.
      3 Si elle devient la femme d’un autre homme pendant que son mari est vivant, on dit qu’elle est adultère. Mais quand son mari meurt, elle est libérée de la loi. Elle peut devenir la femme d’un autre homme, elle ne sera pas adultère.
      17 Alors, ce n’est pas moi qui agis, c’est le péché qui habite en moi.
      20 Si je fais ce que je ne veux pas, ce n’est pas moi qui agis, mais c’est le péché qui habite en moi.
      21 Ainsi, je découvre cette loi : quand je veux faire le bien, c’est le mal qui se présente à moi.
      23 Mais je trouve dans mon corps une autre loi, elle lutte contre la loi avec laquelle mon intelligence est d’accord. Cette loi me fait prisonnier de la loi du péché qui est en moi.

      Romains 8

      4 Il a agi ainsi pour que nous soyons capables de vivre comme la loi le demande. Ainsi, ce n’est plus une façon de voir humaine qui nous dirige, c’est l’Esprit Saint.
      11 Dieu a réveillé Jésus de la mort. Si l’Esprit de Dieu habite en vous, ce Dieu qui a réveillé le Christ de la mort donnera la vie par son Esprit à vos corps qui doivent mourir.
      18 Comparons les souffrances d’aujourd’hui avec la gloire que Dieu nous montrera clairement plus tard. À mon avis, elles sont peu de chose.
      23 mais il n’est pas le seul. Nous aussi, nous gémissons dans notre cœur en attendant d’être vraiment enfants de Dieu et de devenir complètement libres. Pourtant, nous avons déjà reçu l’Esprit Saint, comme première part des dons que Dieu a promis.
      27 Mais Dieu voit le fond des cœurs, il sait ce que l’Esprit veut demander. Oui, l’Esprit Saint prie comme Dieu le veut pour ceux qui lui appartiennent.
      28 Nous savons encore une chose : Dieu fait tout pour le bien de ceux qui ont de l’amour pour lui. Ceux-là, il les a appelés selon son projet.
      33 Qui peut accuser ceux que Dieu a choisis ? Personne ! En effet, Dieu les rend justes.
      34 Qui peut les condamner ? Personne ! En effet, le Christ Jésus est mort, de plus, il s’est réveillé de la mort : il est à la droite de Dieu et il prie pour nous.
      38 Oui, j’en suis sûr, rien ne pourra nous séparer de l’amour que Dieu nous a montré dans le Christ Jésus, notre Seigneur. Ni la mort, ni la vie, ni les anges, ni les esprits, ni le présent, ni l’avenir, ni tous ceux qui ont un pouvoir, ni les forces d’en haut, ni les forces d’en bas, ni toutes les choses créées, rien ne pourra nous séparer de l’amour de Dieu !

      Romains 9

      1 Je suis uni au Christ, donc, je vais dire la vérité, je ne vais pas mentir. Ma conscience guidée par l’Esprit Saint me dit aussi que c’est vrai.
      10 Ce n’est pas tout : il y a aussi Rébecca. Elle a eu deux enfants du même père, notre ancêtre Isaac.
      11 Ses enfants n’étaient pas encore nés, ils n’avaient encore fait ni bien ni mal. Pourtant Dieu a dit à Isaac : le frère aîné servira le plus jeune. Les Livres Saints le disent : « J’ai préféré Jacob à Ésaü. » Ceci s’est passé pour que le projet de Dieu se réalise. Dieu choisit les gens librement, ce choix ne dépend pas de leurs actes, mais il dépend seulement de Dieu qui les appelle.
      16 Donc la bonté de Dieu ne dépend pas de ce que les gens veulent, ni de leurs efforts, mais elle dépend seulement de Dieu qui a pitié.
      22 Dieu a voulu montrer sa colère et faire connaître sa puissance. Pourtant, les êtres humains qui méritaient sa colère et qui allaient être condamnés, il les a supportés avec beaucoup de patience.
      26 Et là où on avait dit aux gens : “Vous n’êtes pas mon peuple”, on les appellera fils du Dieu vivant. »
      28 En effet, le Seigneur fera sur la terre ce qu’il a dit, rapidement et jusqu’au bout. »
      30 Qu’est-ce que cela veut dire ? Eh bien, des gens qui ne sont pas juifs ont été rendus justes en croyant. Pourtant, ils ne cherchaient pas à être justes.
      31 Au contraire, le peuple d’Israël cherchait à devenir juste par la loi, pourtant, il n’y est pas arrivé.
      33 En effet, dans les Livres Saints, Dieu dit : « Je pose dans la ville de Sion une pierre qui fait perdre l’équilibre, un rocher qui fait tomber. Mais celui qui s’appuie sur ce rocher ne le regrettera pas. »

      Romains 10

      3 Ils n’ont pas compris comment Dieu rend justes les êtres humains, ils ont cherché à imposer leur façon d’être justes. Ainsi, ils ont refusé le chemin que Dieu prend pour rendre justes les êtres humains.
      4 En effet, la loi de Moïse a atteint son but : c’est le Christ, et maintenant Dieu rend justes tous ceux qui croient en Jésus-Christ.
      11 Oui, les Livres Saints disent : « Ceux qui croient en lui ne le regretteront pas. »
      12 Alors, il n’y a pas de différence entre les Juifs et ceux qui ne sont pas juifs. Tous ont le même Seigneur, il donne ses bienfaits à tous ceux qui font appel à lui.
      14 Mais comment s’adresser au Seigneur si on ne croit pas en lui ? Et comment croire au Seigneur si on n’a pas entendu parler de lui ? Et comment entendre parler de lui si personne ne l’annonce ?
      20 Et Ésaïe ose même annoncer de la part de Dieu : « Ceux qui ne me cherchaient pas, ceux-là m’ont trouvé. Et je me suis montré à ceux qui ne me demandaient rien. »
      21 Mais au sujet du peuple d’Israël, Dieu dit : « Toute la journée, j’ai tendu les mains vers un peuple qui n’obéit pas et qui est contre moi. »

      Romains 11

      2 Dieu n’a pas rejeté son peuple, qu’il a choisi d’avance. Dans les Livres Saints, Élie se plaint à Dieu du peuple d’Israël. Vous connaissez sûrement ses paroles.

      Romains 12

      1 Frères et sœurs chrétiens, Dieu est plein de bonté pour nous. Alors, je vous demande ceci : offrez-lui votre personne et votre vie, c’est le sacrifice réservé à Dieu et qui lui plaît. Voilà le vrai culte que vous devez lui rendre.
      6 Nous avons reçu de Dieu des dons, et ils sont différents pour chacun de nous. Alors si quelqu’un a le don de parler comme un prophète, qu’il parle en accord avec la foi commune à tous.
      7 Si quelqu’un a le don de servir, qu’il serve, si quelqu’un a le don d’enseigner, qu’il enseigne,
      8 si quelqu’un a le don d’encourager, qu’il encourage. Celui qui donne doit donner sans compter, celui qui dirige la communauté doit le faire avec ardeur, celui qui aide les pauvres doit le faire avec joie.
      9 Que votre amour soit vrai. Détestez le mal, attachez-vous au bien.
      11 Servez le Seigneur activement, sans paresse et de tout votre cœur.
      12 Soyez dans la joie à cause de votre espérance. Restez patients dans le malheur, continuez à prier fidèlement.
      13 Aidez les chrétiens qui en ont besoin, recevez bien ceux qui viennent chez vous.
      14 Souhaitez du bien à ceux qui vous font souffrir, souhaitez du bien et non du mal.
      15 Soyez dans la joie avec ceux qui sont dans la joie, pleurez avec ceux qui pleurent.
      16 Soyez bien d’accord entre vous. Ne cherchez pas de grandes choses, mais laissez-vous attirer par ce qui est simple. Ne vous prenez pas pour des sages.
      17 Ne rendez à personne le mal pour le mal, cherchez à faire le bien devant tous.
      18 Autant que possible, si cela dépend de vous, vivez en paix avec tous.
      19 Amis très chers, ne vous vengez pas vous-mêmes, mais laissez la colère de Dieu agir. En effet, dans les Livres Saints, le Seigneur Dieu dit : « À moi la vengeance ! C’est moi qui donnerai à chacun ce qu’il mérite ! »
      20 Mais il dit aussi : « Si ton ennemi a faim, donne-lui à manger, s’il a soif, donne-lui à boire. Alors, si tu fais cela, c’est comme si tu mettais des charbons brûlants sur sa tête. »

      Romains 13

      1 Chacun doit obéir aux autorités placées au-dessus de nous. En effet, toute autorité vient de Dieu, et c’est Dieu qui donne leur place à celles qui existent.
      4 Oui, les autorités sont au service de Dieu pour te conduire au bien. Mais si tu fais le mal, tu dois avoir peur, car les autorités ont le pouvoir de punir, et ce n’est pas pour rien ! Quand les autorités punissent, elles sont au service de Dieu, elles montrent la colère de Dieu contre celui qui fait le mal.
      6 C’est aussi pour cela que vous payez des impôts. En effet, les fonctionnaires qui les demandent sont chargés de ce travail par Dieu.
      8 N’ayez aucune dette envers personne, sauf la dette de l’amour que vous devez avoir entre vous. Celui qui aime les autres obéit parfaitement à la loi.

      Romains 14

      1 Accueillez celui qui n’a pas une foi solide, ne critiquez pas ce qu’il pense.
      2 Par exemple, quelqu’un croit qu’il peut manger de tout, mais quelqu’un d’autre qui n’a pas une foi solide mange seulement des légumes.
      3 Celui qui mange de tout ne doit pas mépriser celui qui ne mange pas certains aliments. Et celui qui ne mange pas certains aliments ne doit pas juger celui qui mange de tout, car Dieu l’a accueilli.
      4 Qui es-tu, toi, pour juger le serviteur d’un autre ? S’il reste debout ou s’il tombe, c’est l’affaire de son maître. Et il restera debout, parce que le Seigneur est capable de le soutenir.
      6 Celui qui fait des différences entre les jours fait cela pour le Seigneur. Celui qui mange de tout fait cela pour le Seigneur, car il remercie Dieu. Et celui qui ne mange pas de tout fait cela pour le Seigneur, et lui aussi remercie Dieu.
      9 Oui, le Christ est mort et il est revenu à la vie, pour être le Seigneur des morts et des vivants.
      18 Celui qui sert le Christ de cette façon plaît à Dieu, et les gens lui donnent raison.
      20 Ne détruis pas le travail de Dieu pour une question de nourriture ! C’est vrai, tous les aliments sont purs. Mais manger quelque chose qui pousse les autres au mal, ce n’est pas bien.
      22 Ce que tu crois sur cette question, garde-le pour toi devant Dieu. Il est heureux, celui qui ne se sent pas coupable quand il décide d’agir !

      Romains 15

      3 Le Christ, lui, n’a pas cherché ce qui lui plaisait. Au contraire, les Livres Saints disent : « Les insultes de ceux qui t’insultent sont tombées sur moi. »
      15 Pourtant, quelquefois dans cette lettre, je n’ai pas hésité à vous rappeler ce que vous avez déjà appris. Je l’ai fait parce que Dieu, dans sa bonté,
      16 a fait de moi le serviteur du Christ Jésus pour ceux qui ne sont pas juifs. Il m’a mis à part pour annoncer sa Bonne Nouvelle. Alors, ceux qui ne sont pas juifs pourront devenir une offrande agréable à Dieu, et c’est l’Esprit Saint qui rend cette offrande digne d’être pour Dieu.
      23 Mais maintenant, j’ai terminé mon travail dans ces régions. Comme j’ai très envie d’aller chez vous depuis plusieurs années,
      25 Mais maintenant, je vais à Jérusalem, pour rendre service aux membres du peuple de Dieu qui sont dans cette ville.
      31 Priez pour que je ne tombe pas entre les mains des gens de Judée qui ne croient pas au Christ. Priez pour que les chrétiens acceptent de bon cœur l’aide que j’apporte à Jérusalem.

      Romains 16

      12 Saluez Tryphène et Tryphose. Elles travaillent beaucoup pour le Seigneur. Saluez mon amie Perside. Elle aussi a beaucoup travaillé pour le Seigneur.
      17 Frères et sœurs, voici ce que je vous demande : méfiez-vous des gens qui divisent la communauté. Ils risquent de faire tomber dans le péché les croyants en parlant contre l’enseignement que vous avez reçu. N’allez plus avec eux !

      1 Corinthiens 1

      21 En effet, le monde avec sa sagesse n’a pas reconnu Dieu en voyant la sagesse de Dieu. Alors Dieu a décidé de sauver ceux qui croient grâce au message que nous annonçons, et ce message semble fou.

      1 Corinthiens 2

      1 Moi-même, frères et sœurs chrétiens, je suis venu chez vous pour vous annoncer le projet caché de Dieu. Mais je ne l’ai pas fait avec des paroles compliquées ni avec des connaissances extraordinaires.
      9 En effet, les Livres Saints disent : « Il y a des choses que les yeux ne voient pas. Les oreilles ne les entendent pas, les êtres humains n’y ont jamais pensé. Eh bien, ces choses-là, Dieu les a préparées en faveur de ceux qui ont de l’amour pour lui. »
      13 Nous ne parlons pas de ces dons avec les mots que la sagesse humaine enseigne, nous en parlons avec les mots que l’Esprit de Dieu nous enseigne. Ainsi nous expliquons les choses de l’Esprit de Dieu avec les mots qui viennent de cet Esprit.

      1 Corinthiens 3

      7 Celui qui plante n’est rien, celui qui arrose n’est rien. Mais celui qui fait pousser est tout, et c’est Dieu.
      8 Entre celui qui plante et celui qui arrose, il n’y a pas de différence. Mais Dieu donne à chacun sa récompense, selon son travail.
      22 Paul, Apollos ou Pierre, le monde, la vie, la mort, le présent, l’avenir. Tout vous appartient,

      1 Corinthiens 4

      4 Je pense que je n’ai rien à me reprocher, mais cela ne veut pas dire que je suis innocent. Mon juge, c’est le Seigneur.
      14 Je ne vous écris pas cela pour vous faire honte. Mais vous êtes mes enfants très aimés, alors je veux vous avertir.

      1 Corinthiens 6

      1 Quand vous avez une querelle entre vous, vous faites juger l’affaire par des juges qui ne connaissent pas Dieu, et non par des gens qui appartiennent à Dieu. Comment osez-vous faire cela ?
      18 Évitez à tout prix de faire n’importe quoi avec votre corps. Tous les autres péchés que les gens peuvent commettre sont à l’extérieur du corps. Mais si quelqu’un fait n’importe quoi avec son corps, il fait quelque chose de mal contre son corps.

      1 Corinthiens 7

      29 Frères et sœurs chrétiens, je vous le dis, il reste peu de temps. Dès maintenant, ceux qui ont une femme doivent vivre comme s’ils n’en avaient pas.
      30 Ceux qui pleurent doivent vivre comme s’ils ne pleuraient pas. Ceux qui sont dans la joie doivent vivre comme s’ils n’étaient pas dans la joie. Ceux qui achètent doivent vivre comme si les choses achetées n’étaient pas à eux.
      35 Je vous dis cela dans votre intérêt, et non pour vous tendre un piège. Je souhaite que vous choisissiez ce qui est le mieux, en vous attachant au Seigneur et à lui seul.
      37 Mais il peut décider fermement dans son cœur de ne pas se marier et de ne pas coucher avec sa fiancée. S’il décide vraiment cela dans son cœur, sans être forcé et en restant maître de ses désirs, il fait bien de ne pas se marier.
      38 Ainsi celui qui se marie avec sa fiancée agit bien, mais celui qui ne se marie pas avec elle fait encore mieux.

      1 Corinthiens 8

      9 Vous êtes libres de faire ce que vous voulez. Mais attention, cette liberté ne doit pas faire tomber les chrétiens fragiles dans le péché !
      10 En effet, toi qui connais la vérité, si on te voit en train de manger dans un temple de faux dieux, qu’est-ce qui va se passer ? Tu vas peut-être entraîner quelqu’un qui a une conscience fragile à manger, lui aussi, la viande des animaux offerts aux faux dieux.
      11 Et, à cause de ta connaissance, ce chrétien fragile va tomber, lui pour qui le Christ est mort !
      12 Quand vous péchez de cette façon contre vos frères et vos sœurs, et quand vous blessez leur conscience fragile, c’est contre le Christ que vous péchez.

      1 Corinthiens 9

      3 Voici ma réponse à ceux qui m’accusent :
      9 En effet, dans la loi de Moïse, on lit : « Quand le bœuf travaille pendant la récolte, ne l’empêche pas de manger des épis. » Est-ce que Dieu s’occupe des bœufs ?
      10 Ou bien est-ce qu’il parle surtout pour nous ? Oui, c’est pour nous que ces paroles sont écrites. Celui qui laboure doit labourer, en espérant récolter quelque chose. Celui qui travaille pendant la récolte doit espérer recevoir des épis.
      13 Ceux qui font le service du temple, c’est le temple qui les nourrit. Ceux qui offrent des sacrifices sur l’autel reçoivent leur part de ces sacrifices. Vous ne savez donc pas cela ?
      14 De la même façon, ceux qui annoncent la Bonne Nouvelle doivent vivre de cette Bonne Nouvelle, c’est le Seigneur qui l’a commandé.
      24 Au stade, tous les coureurs font la course, mais un seul gagne le prix. Vous ne savez donc pas cela ? Alors courez pour gagner le prix !
      26 C’est pourquoi, moi, je cours, mais pas au hasard. Je suis comme un boxeur, mais je ne donne pas de coups dans le vide.

      1 Corinthiens 10

      4 et ils ont bu la même boisson spirituelle. En effet, ils ont bu à un rocher spirituel qui les suivait, et ce rocher, c’était le Christ.
      12 C’est pourquoi celui qui se croit solide doit faire attention à ne pas tomber.
      18 Voyez les Israélites : ceux qui mangent des animaux offerts en sacrifice sur l’autel sont en communion avec Dieu.
      25 Tout ce qu’on vend au marché, mangez-en sans poser de question, avec une conscience tranquille.
      27 Par exemple, quelqu’un qui n’est pas chrétien vous invite, et vous acceptez son invitation. Alors mangez la nourriture qu’on vous offre, avec une conscience tranquille.
      33 Faites comme moi ! J’essaie de plaire à tous dans toutes mes actions. Je ne cherche pas mon intérêt, je cherche l’intérêt de tous pour qu’ils soient sauvés.

      1 Corinthiens 11

      4 Un homme qui, en public, prie ou qui parle au nom de Dieu avec la tête couverte ne respecte pas son chef.
      5 Une femme qui, en public, prie ou qui parle au nom de Dieu sans avoir la tête couverte ne respecte pas son chef. C’est exactement comme si elle avait la tête rasée.
      7 L’homme, lui, ne doit pas avoir la tête couverte. Il est l’image et la gloire de Dieu, mais la femme est la gloire de l’homme.
      13 Jugez vous-mêmes : quand une femme prie Dieu sans avoir la tête couverte, est-ce que c’est bien ?
      17 Puisque je suis en train de faire des remarques, je n’ai pas à vous féliciter. Vos réunions vous font plus de mal que de bien.
      22 Est-ce que vous n’avez pas des maisons pour manger et pour boire ? Ou bien est-ce que vous vous moquez de l’Église de Dieu ? Est-ce que vous voulez faire honte à ceux qui n’ont rien ? Que vous dire ? Est-ce que je vais vous féliciter ? Non, sur ce point, je ne vous félicite pas !
      25 Après le repas, le Seigneur a pris aussi la coupe de vin et il a dit : « Cette coupe est la nouvelle alliance de Dieu, parce que mon sang est versé pour vous. Toutes les fois que vous en boirez, faites cela en souvenir de moi. »
      29 Car celui qui mange le pain et qui boit la coupe, sans reconnaître le corps du Seigneur, celui-là se condamne lui-même, en mangeant et en buvant.

      1 Corinthiens 12

      3 C’est pourquoi je veux vous faire savoir une chose : si quelqu’un parle avec l’aide de l’Esprit de Dieu, il ne peut pas dire : « Que Jésus soit maudit ! » Et sans l’aide de l’Esprit Saint, personne ne peut dire : « Jésus est le Seigneur. »
      6 Il y a des activités différentes, mais c’est le même Dieu qui les produit toutes en tous.
      7 Chacun reçoit le don de montrer la puissance de l’Esprit Saint, et cela pour le bien de tous.
      11 Mais tout cela, c’est le seul et même Esprit Saint qui le rend possible. Il distribue ses dons à chacun comme il veut.
      22 Au contraire, même les parties du corps qui semblent les plus faibles sont nécessaires.

      1 Corinthiens 13

      1 Je peux parler les langues des hommes et les langues des anges. Mais si je n’aime pas les autres, je suis seulement une cloche qui sonne, une cymbale bruyante.
      3 Je peux distribuer toutes mes richesses à ceux qui ont faim, je peux livrer mon corps au feu. Mais si je n’aime pas les autres, je n’y gagne rien !

      1 Corinthiens 14

      2 Si quelqu’un parle en langues inconnues, il ne parle pas aux gens, mais à Dieu. Personne ne le comprend. Avec l’aide de l’Esprit Saint, il dit des choses mystérieuses.
      3 Mais si quelqu’un parle au nom de Dieu, il parle aux gens : il construit la communauté, il encourage et il console.
      4 Celui qui parle en langues inconnues ne construit que lui-même. Au contraire, celui qui parle au nom de Dieu construit la communauté tout entière.
      5 Je souhaite que vous parliez tous en langues inconnues, mais j’aime encore mieux que vous parliez au nom de Dieu. Parler au nom de Dieu, cela vaut mieux que de parler en langues inconnues, sauf si quelqu’un traduit pour construire la communauté.
      6 Frères et sœurs chrétiens, prenons un exemple : je viens vous voir et je vous parle en langues inconnues. Si mes paroles ne vous apportent rien, ni message clair, ni connaissance, ni parole de la part de Dieu, ni enseignement, est-ce que je vous rends service ?
      7 C’est la même chose pour les instruments de musique, comme la flûte ou la cithare. Si leurs sons ne sont pas différents, comment distinguer la musique que chacune joue ?
      9 Pour vous, c’est pareil ! Si vous parlez avec des mots qu’on ne comprend pas, comment savoir ce que vous dites ? Vos paroles sont du vent !
      11 Si je ne connais pas la langue de la personne qui me parle, je suis pour elle un étranger, et elle est une étrangère pour moi.
      13 C’est pourquoi celui qui parle en langues inconnues doit prier pour avoir le don de les traduire.
      16 Si tu remercies Dieu seulement avec ton cœur, le croyant qui n’y connaît rien ne sait pas ce que tu dis. Alors, comment pourra-t-il répondre « Amen » à ta prière de remerciement ?
      18 Grâce à Dieu, je parle en langues inconnues plus que vous tous.
      22 Donc, quand quelqu’un parle en langues inconnues, c’est un signe pour ceux qui ne croient pas, mais cela ne sert à rien pour ceux qui croient. Quand on parle au nom de Dieu, c’est un signe pour ceux qui croient, mais cela ne sert à rien pour ceux qui ne croient pas.
      25 Les choses cachées au fond de son cœur deviennent claires, et il tombe à genoux, le visage sur le sol. Il adore Dieu et il dit : « Oui, Dieu est vraiment parmi vous ! »

      1 Corinthiens 15

      45 Dans les Livres Saints, on lit : « Adam, le premier homme, c’est un simple être humain qui a reçu la vie. » Le dernier Adam est rempli de l’Esprit Saint, qui donne la vie.
      57 Mais remercions Dieu qui nous donne la victoire par notre Seigneur Jésus-Christ.
      58 Alors, mes frères et mes sœurs très aimés, soyez forts, soyez solides ! Travaillez toujours mieux au service du Seigneur. Vous le savez, en le servant, vous ne travaillez pas pour rien.

      1 Corinthiens 16

      2 Tous les dimanches, chacun de vous doit mettre à part, chez lui, l’argent qu’il a pu économiser. Ainsi, on n’attendra pas mon arrivée pour rassembler l’argent.
      16 Alors obéissez à des gens comme eux et à tous ceux qui travaillent activement avec eux.

      2 Corinthiens 1

      4 Il nous donne du courage dans toutes nos souffrances. Ainsi, il nous rend capables d’encourager tous ceux qui souffrent, et nous leur donnons le courage que nous-mêmes, nous recevons de Dieu.
      9 Nous étions sûrs d’être condamnés à mort. Ainsi, nous ne pouvions plus mettre notre confiance en nous-mêmes, nous devions mettre notre confiance en Dieu, qui réveille les morts.
      11 Vous aussi, vous nous aidez en priant pour nous. Ainsi, nous recevrons de Dieu des bienfaits, grâce aux prières de beaucoup de personnes. C’est pourquoi beaucoup aussi pourront remercier Dieu pour nous.
      21 Et c’est Dieu lui-même qui nous rend forts avec vous, pour le Christ. C’est lui qui nous a mis à part,

      2 Corinthiens 2

      2 Si moi, je vous rends tristes, qui peut encore me donner de la joie ? Est-ce que ce n’est pas justement celui que j’ai rendu triste ?
      14 Remercions Dieu ! Par le Christ, il nous emmène toujours dans le défilé qui fête sa victoire, et il se sert de nous pour faire connaître le Christ en tout lieu. C’est comme une bonne odeur qui se répand partout.
      17 Nous ne sommes pas comme beaucoup de gens qui font du commerce avec la parole de Dieu. Nous, nous disons la vérité de la part de Dieu, devant Dieu, comme des serviteurs du Christ.

      2 Corinthiens 3

      3 Oui, c’est clair, le Christ lui-même a écrit cette lettre, et c’est nous qui l’avons apportée. Elle n’est pas écrite avec de l’encre, mais avec l’Esprit du Dieu vivant. Elle n’est pas gravée dans la pierre, mais elle est gravée dans des cœurs humains.
      10 Ainsi, devant cette gloire extraordinaire, la gloire qui a brillé autrefois n’est plus rien.
      11 Les choses qui ne durent pas étaient pleines de gloire. Alors les choses qui durent seront encore beaucoup plus glorieuses.
      12 Avec cette espérance, nous sommes pleins de confiance.

      2 Corinthiens 4

      1 Dieu, dans sa bonté, nous a confié ce service, c’est pourquoi nous ne sommes pas découragés.
      2 Nous avons rejeté les moyens malhonnêtes qu’on utilise en se cachant. Nous agissons honnêtement et nous ne déformons pas la parole de Dieu. Au contraire, nous montrons clairement la vérité, et ainsi, nous faisons appel à la conscience de tous devant Dieu.
      10 Nous portons toujours la mort de Jésus dans notre corps, alors on peut voir aussi la vie de Jésus dans notre corps.
      11 Nous sommes vivants, mais nous risquons sans arrêt la mort à cause de Jésus. Ainsi on peut voir aussi la vie de Jésus dans notre corps qui doit mourir.
      13 Les Livres Saints disent : « J’ai cru, c’est pourquoi j’ai parlé. » La même foi nous fait agir. Nous croyons, nous aussi, et c’est pourquoi nous parlons.
      18 Nous, nous ne cherchons pas ce qu’on peut voir, nous cherchons les choses qu’on ne voit pas. En effet, ce qu’on peut voir ne dure pas longtemps, mais les choses qu’on ne voit pas durent toujours.

      2 Corinthiens 5

      2 Et maintenant, nous gémissons, nous cherchons de toutes nos forces à mettre sur nous cet autre vêtement, notre maison du ciel.
      6 Donc, nous sommes toujours pleins de courage. Mais nous le savons, pendant que nous habitons dans notre corps, nous habitons loin du Seigneur.
      9 Mais ce que nous voulons avant tout, c’est lui plaire, soit en restant dans ce corps, soit en le quittant.
      12 Nous n’allons pas chercher encore une fois à nous mettre en avant, mais nous voulons vous donner l’occasion d’être fiers de nous. Alors vous pourrez répondre à ceux qui se vantent pour des choses visibles, et non pour ce qui est dans le cœur.
      15 Il est mort pour tous, ainsi les vivants ne vivent plus pour eux-mêmes. Ils vivent pour le Christ qui est mort pour eux et qui, pour eux, s’est réveillé de la mort.
      19 Oui, c’est Dieu qui a réconcilié le monde avec lui, par le Christ. Il ne tient plus compte des fautes des êtres humains et il nous charge d’annoncer cette parole de réconciliation.
      20 C’est donc de la part du Christ que nous prenons la parole. En réalité, par nous, c’est Dieu lui-même qui vous lance un appel : au nom du Christ, acceptez d’être réconciliés avec Dieu. Cela, nous vous le demandons avec force.

      2 Corinthiens 6

      1 Nous qui travaillons avec Dieu, nous vous le demandons : ne gaspillez pas les dons que vous avez reçus de lui.
      3 Nous ne voulons pas que les gens critiquent notre travail. C’est pourquoi nous essayons de ne pas mettre d’obstacles sur leur chemin.
      4 Au contraire, nous montrons en toutes choses que nous sommes serviteurs de Dieu. Ainsi, nous supportons avec beaucoup de patience les malheurs, les souffrances, la peur,
      9 Ils nous traitent comme des inconnus, et pourtant, on nous connaît bien. Ils nous considèrent comme des mourants, et pourtant, nous sommes bien vivants. Ils nous punissent, mais sans nous tuer.
      10 Ils nous rendent tristes, et pourtant nous sommes toujours joyeux. Ils croient que nous sommes pauvres, pourtant, nous rendons les autres riches. Ils croient que nous n’avons rien, pourtant, nous possédons tout.
      14 N’allez pas avec ceux qui ne croient pas en Dieu, vous ne pouvez pas vivre ensemble. Ce qui est juste et ce qui est contraire à Dieu, est-ce que cela va ensemble ? Est-ce que la lumière va avec la nuit ?
      16 Qu’est-ce qu’il y a de commun entre la maison de Dieu et les faux dieux ? Nous, nous sommes la maison du Dieu vivant. Dieu l’a dit : « Je vais habiter et vivre au milieu d’eux. Je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple. »

      2 Corinthiens 7

      1 Amis très chers, ces promesses sont pour vous. Alors lavons-nous de tout ce qui abîme notre corps et notre cœur. Cherchons à être parfaitement saints en respectant Dieu avec confiance.
      6 Mais Dieu, qui donne du courage à ceux qui sont découragés, nous a consolés par l’arrivée de Tite.
      7 Ce n’est pas seulement l’arrivée de Tite qui nous a consolés, c’est aussi l’encouragement que vous lui avez donné. Il nous a dit que vous aviez très envie de me voir. Il nous a parlé de votre tristesse, de votre ardeur à me défendre. Alors ma joie a été encore plus grande.

      2 Corinthiens 8

      8 Ce n’est pas un ordre que je vous donne. Je vous ai seulement raconté avec quelle rapidité les autres Églises ont agi. De cette façon, je vous donne l’occasion de montrer que votre amour est vrai.
      16 Remercions Dieu ! Je désire beaucoup vous aider. Eh bien, Dieu a mis dans le cœur de Tite le même désir.
      17 Tite a accepté notre demande, et avec plus d’ardeur encore, il a lui-même décidé d’aller chez vous.

      2 Corinthiens 9

      6 Il faut le savoir : celui qui sème peu de graines récolte peu, et celui qui sème beaucoup de graines récolte beaucoup.
      8 Dieu a le pouvoir de vous donner en abondance toutes sortes de bienfaits. Aussi vous aurez toujours tout ce qu’il vous faut, et vous aurez encore suffisamment pour faire de bonnes actions.
      10 C’est Dieu qui donne les graines au semeur et le pain pour la nourriture. Il vous donnera les graines à vous aussi, il les multipliera et les fera pousser. Ainsi votre bonté produira beaucoup de fruits.
      12 Par cette offrande, vous rendez service aux chrétiens de Jérusalem. De cette façon, vous leur donnez ce qui leur manque. De plus, vous les encouragez tous à remercier Dieu du fond du cœur.
      13 Vous montrez que vous obéissez à la Bonne Nouvelle du Christ. Vous mettez généreusement en commun ce que vous avez, avec les chrétiens de Jérusalem et avec tous. À cause de tout cela, ils reconnaîtront la valeur de ce service et ils rendront gloire à Dieu.
      14 Dieu vous a donné en abondance de grands bienfaits. Pour cela, ils vous montreront leur amour en priant pour vous.

      2 Corinthiens 10

      2 Je vous en prie, ne m’obligez pas à être énergique quand je serai parmi vous ! Mais certains pensent que nous agissons pour des raisons humaines. Alors, oui, contre ceux-là, je veux utiliser toute mon énergie.
      3 Nous sommes des hommes, c’est vrai, pourtant, nous ne luttons pas d’une façon humaine.
      5 Nous renversons tous les raisonnements que des orgueilleux opposent à la connaissance de Dieu. Nous voulons changer l’esprit des gens pour qu’ils obéissent au Christ.
      6 Et quand votre obéissance sera parfaite, nous serons prêts à punir tout acte de désobéissance.
      12 Certains pensent beaucoup de bien d’eux-mêmes, nous n’osons pas nous égaler ou nous comparer à eux. Ils se prennent eux-mêmes comme mesure pour se mesurer et se comparer aux autres. Ils sont stupides !
      15 Nous ne dépassons pas la mesure en nous vantant à cause du travail des autres. Mais nous espérons une chose : votre foi fera des progrès, et nous pourrons agrandir notre champ d’action, parmi vous, mais sans dépasser les limites fixées.
      18 Qui a de la valeur ? Ce n’est pas celui qui se félicite lui-même, c’est celui que le Seigneur félicite.

      2 Corinthiens 11

      7 Quand je vous ai annoncé la Bonne Nouvelle de Dieu, je me suis fait petit pour vous rendre grands, en vous l’annonçant gratuitement. Est-ce que c’est une faute ?
      12 Ce que je fais, je le ferai encore. Alors ceux qui veulent une occasion pour se vanter d’agir comme nous, ces gens-là n’en auront pas !
      23 Des serviteurs du Christ ? Je le suis bien plus qu’eux ! En disant cela, je parle encore comme un fou ! J’ai travaillé plus qu’eux, j’ai été en prison plus souvent qu’eux. On m’a frappé encore beaucoup plus, et j’ai été en danger de mort plus souvent qu’eux.
      32 Quand j’étais à Damas, le gouverneur au service du roi Arétas a fait garder les portes de la ville pour m’arrêter.

      2 Corinthiens 12

      15 Moi, je donnerai facilement de l’argent pour vous, et même je donnerai ma vie tout entière. Est-ce que vous m’aimerez moins parce que je vous aime plus ?
      16 D’accord, je n’ai pas été un poids pour vous. Mais d’après certains, je ne suis pas franc et je vous ai pris au piège par des mensonges !

      2 Corinthiens 13

      3 puisque vous voulez la preuve que le Christ parle par moi. Quand il agit pour vous, il n’est pas faible, au contraire, il montre sa puissance parmi vous.

      Galates 1

      7 Cela ne veut pas dire qu’il y a une autre Bonne Nouvelle, non ! Il y a seulement des gens qui sèment le désordre chez vous et qui veulent changer la Bonne Nouvelle du Christ.
      14 À ce moment-là, je faisais plus de progrès dans la religion juive que beaucoup de camarades juifs de mon âge. Je les dépassais, quand je défendais de toutes mes forces les traditions de mes ancêtres.
      23 Elles avaient entendu dire seulement ceci : « Avant, cet homme nous faisait souffrir. Maintenant, il annonce la Bonne Nouvelle de la foi qu’il voulait détruire autrefois. »

      Galates 2

      2 J’y suis retourné parce que Dieu m’avait dit de le faire. À Jérusalem, j’ai présenté aux chrétiens la Bonne Nouvelle que j’annonce à ceux qui ne sont pas juifs. Je l’ai aussi présentée aux responsables de l’Église dans une réunion à part. En effet, je ne voulais pas que mon travail d’aujourd’hui et d’hier soit perdu.
      6 Il y avait aussi les responsables de l’Église. D’ailleurs, ce qu’ils étaient, ce n’est pas important pour moi, car Dieu ne fait pas de différence entre les gens. Ces responsables ne m’ont pas obligé à faire quelque chose en plus.
      9 Jacques, Céphas et Jean, sont considérés comme les chefs de l’Église. Eh bien, eux, ils ont reconnu le don que Dieu m’avait fait. Ils nous ont tendu la main, à moi et à Barnabas, pour montrer qu’ils étaient d’accord avec nous. Nous devions partir vers les non-Juifs, et eux, ils devaient aller vers les Juifs.
      14 Eh bien, j’ai vu qu’ils ne marchaient pas droit selon la vérité de la Bonne Nouvelle. Alors j’ai dit à Céphas devant tout le monde : « Toi, Juif, tu as vécu ici comme ceux qui ne sont pas juifs, tu n’as pas vécu selon la loi de Moïse. Mais maintenant, tu veux forcer ceux qui ne sont pas juifs à faire comme les Juifs ! Pourquoi donc ? »
      17 Nous, nous cherchons à être reconnus comme justes grâce au Christ. Mais si on nous trouve pécheurs, nous aussi, qu’est-ce que cela veut dire ? Que le Christ est au service du péché ? Sûrement pas !

      Galates 3

      5 Dieu vous donne son Esprit et il fait chez vous tant de choses extraordinaires ! Est-ce qu’il fait cela parce que vous obéissez à la loi, ou bien parce que vous croyez à la Bonne Nouvelle ?
      22 Mais les Livres Saints disent que le monde entier est sous le pouvoir du péché. Voici pourquoi : la promesse de Dieu devait se réaliser pour tous les croyants, à cause de leur foi en Jésus-Christ.
      23 Avant que le temps de croire au Christ arrive, la loi nous gardait prisonniers. Il fallait attendre le moment où Dieu nous ferait connaître cette foi.

      Galates 4

      6 Oui, vous êtes vraiment ses enfants. La preuve, c’est que Dieu a envoyé dans nos cœurs l’Esprit de son Fils, l’Esprit qui nous fait dire : « Abba ! Père ! »
      16 Et maintenant, est-ce que je suis devenu votre ennemi parce que je vous dis la vérité ?
      21 Dites-moi, vous qui voulez obéir à la loi, est-ce que vous n’entendez pas ce qu’elle dit ?
      24 Cette histoire a encore un autre sens. Les femmes sont comme les deux alliances. La première alliance vient du mont Sinaï, elle met au monde des enfants esclaves : c’est Agar,
      27 En effet, les Livres Saints disent : « Réjouis-toi, toi qui n’as pas d’enfant ! Pousse des cris de joie, toi qui n’as pas connu les douleurs de l’accouchement ! Oui, la femme abandonnée aura plus d’enfants que la femme qui a un mari ! »

      Galates 5

      8 Cet empêchement ne vient pas de Dieu qui vous appelle !
      10 Pourtant, le Seigneur me donne confiance à votre sujet : vous ne penserez pas autrement que moi. Mais tous ceux qui sèment le désordre chez vous, seront condamnés sans exception.
      12 Eh bien, ceux qui sèment le désordre chez vous n’ont qu’à se mutiler complètement !
      21 Ils veulent ce que les autres possèdent, ils boivent trop, ils mangent trop et ils font encore bien d’autres choses semblables. Je vous avertis et je l’ai déjà dit : ceux qui font ces choses-là n’auront pas de place dans le Royaume de Dieu.
      26 Ne soyons pas orgueilleux ! Entre nous, pas de disputes ! Entre nous, pas de jalousie !

      Galates 6

      1 Frères et sœurs chrétiens, l’Esprit Saint vous conduit. Alors, si vous voyez quelqu’un en train de commettre une faute, ramenez-le sur le bon chemin avec douceur. Attention à vous ! Je le dis à chacun de vous : tu peux être tenté de faire le mal, toi aussi.
      6 Celui qui reçoit la parole de Dieu doit partager ses biens avec celui qui lui donne cet enseignement.
      8 Si quelqu’un sème ce qui plaît à ses désirs mauvais, il récoltera ce que ses désirs produisent, c’est-à-dire la destruction. Mais s’il sème ce qui plaît à l’Esprit Saint, il récoltera ce que l’Esprit Saint produit, c’est-à-dire la vie avec Dieu pour toujours.
      9 Faisons le bien sans nous décourager. Oui, si nous allons jusqu’au bout, nous récolterons quand le moment sera venu.

      Ephésiens 1

      11 Et dans le Christ, Dieu nous a donné notre part au salut en nous choisissant d’avance selon son projet. Il a fait tout cela parce qu’il l’a décidé et voulu.
      16 je dis vos noms quand je prie, et sans cesse je remercie Dieu à cause de vous.
      19 Vous connaîtrez la puissance extraordinaire que Dieu a montrée pour nous qui croyons en lui. Sa puissance et sa force,
      21 Ainsi, le Christ est placé au-dessus de toutes les forces et de toutes les puissances qui ont autorité et pouvoir. Il est au-dessus de tout ce qui existe, non seulement dans le monde d’aujourd’hui, mais aussi dans le monde qui vient.

      Ephésiens 2

      2 Vous viviez dans le péché en suivant les forces de ce monde. Vous obéissiez au chef des puissances mauvaises qui règnent entre ciel et terre. Ce chef, c’est l’esprit du mal qui agit maintenant chez ceux qui désobéissent à Dieu.
      3 Autrefois, nous aussi, nous faisions tous partie de ces gens-là quand nous vivions selon nos désirs mauvais. Nous obéissions à ces désirs et à nos pensées mauvaises. À cause de notre nature, nous méritions la colère de Dieu comme les autres.
      7 Ainsi, en montrant sa bonté pour nous dans le Christ Jésus, Dieu a voulu prouver pour toujours la richesse extraordinaire de ses bienfaits.
      12 vous étiez sans Messie, vous n’aviez aucun droit dans le peuple d’Israël. La promesse faite par Dieu dans ses alliances avec son peuple n’était pas pour vous. Vous étiez sans espérance et sans Dieu dans le monde.
      15 Il a enlevé toute valeur à la loi de Moïse, à ses commandements et à ses règles. Alors, avec les Juifs et les non-Juifs, le Christ a créé un seul peuple nouveau en union avec lui, et ainsi, il a fait la paix entre eux.

      Ephésiens 3

      4 En lisant ma lettre, vous pouvez voir combien je connais le mystère que Dieu réalise par le Christ.
      19 Vous connaîtrez cet amour qui dépasse tout ce qu’on peut connaître. Vous recevrez toute la vie de Dieu, et il habitera totalement en vous.

      Ephésiens 4

      3 Cherchez toujours à rester unis par l’Esprit Saint, c’est lui qui vous unit en faisant la paix entre vous.
      15 Mais en disant la vérité avec amour, nous grandirons en tout vers celui qui est la tête, le Christ.
      28 Le voleur ne doit plus voler, il doit plutôt faire tous ses efforts pour travailler de ses mains honnêtement. Ainsi, il pourra donner quelque chose à celui qui a besoin d’une aide.
      29 Aucune parole mauvaise ne doit sortir de votre bouche. Dites seulement des paroles utiles qui aident les autres selon leurs besoins, et qui font du bien à ceux qui vous entendent.

      Ephésiens 5

      4 Pas de paroles grossières ni stupides ni sales, cela ne se fait pas ! Mais quand vous parlez, faites-le plutôt pour remercier Dieu.
      5 Vous devez savoir ceci : ceux qui mènent une vie immorale ou mauvaise ne participeront pas au Royaume du Christ et de Dieu. Les gens qui veulent tout pour eux n’y participeront pas non plus. En effet, tout vouloir pour soi, c’est une façon d’adorer les faux dieux.
      10 Cherchez ce qui plaît au Seigneur.
      14 En effet, tout ce qui apparaît clairement devient lumière. C’est pourquoi on dit : « Réveille-toi, toi qui dors. Lève-toi du milieu des morts, et le Christ t’éclairera de sa lumière. »
      17 C’est pourquoi, ne soyez pas stupides, mais comprenez bien la volonté du Seigneur.
      19 Ensemble, dites des psaumes, des hymnes, des cantiques qui viennent de cet Esprit. Chantez la louange du Seigneur de tout votre cœur.
      20 Remerciez Dieu le Père toujours et pour tout, au nom de notre Seigneur Jésus-Christ.
      27 Il a voulu que l’Église se présente devant lui pleine de gloire, sans tache, sans ride, sans aucun défaut. Il a voulu qu’elle soit sainte et sans reproche.
      28 À son tour, un mari doit aimer sa femme comme il aime son corps. Aimer sa femme, c’est s’aimer soi-même.

      Ephésiens 6

      6 Ne les servez pas seulement quand ils vous surveillent, comme pour plaire à des hommes. Mais obéissez comme des serviteurs du Christ qui font de tout leur cœur ce que Dieu veut.
      7 Servez vos maîtres de bon cœur, comme si vous serviez le Seigneur et non des hommes.
      9 Et vous, les maîtres, agissez de la même façon avec vos esclaves. Laissez de côté les menaces. Vous le savez : vous et eux, vous avez le même Maître dans les cieux, et lui, il ne fait pas de différence entre les gens.
      18 Priez sans cesse. Faites toutes vos prières et vos demandes par l’Esprit Saint ! Soyez bien attentifs et priez toujours fidèlement pour tous les chrétiens.
      24 Que Dieu bénisse tous ceux qui aiment notre Seigneur Jésus-Christ d’un amour qui ne meurt pas !

      Philippiens 1

      10 Alors vous pourrez juger ce qui est le mieux, et le jour où le Christ viendra, vous serez purs et sans défaut.
      23 Je suis tiré des deux côtés : j’ai envie de quitter cette vie pour être avec le Christ, et c’est en effet beaucoup mieux !
      27 Mais vivez comme la Bonne Nouvelle du Christ le demande. Ainsi, si je viens, je vous verrai, et si je ne viens pas, j’entendrai parler de vous. Alors je saurai que vous restez solides, très unis entre vous, et que vous luttez ensemble et d’un même cœur, pour garder la foi que la Bonne Nouvelle apporte.
      30 En effet, nous luttons ensemble, vous et moi. Autrefois, j’ai lutté sous vos yeux et je continue à lutter, vous le savez.

      Philippiens 2

      2 Eh bien, remplissez-moi de joie en vous mettant d’accord. Ayez un même amour, un même cœur, une même pensée.
      3 Ne faites rien pour passer devant les autres ou pour que les autres vous admirent, cela ne vaut rien. Au contraire, soyez simples et pensez que les autres sont meilleurs que vous.
      6 Lui, il est l’égal de Dieu, parce qu’il est Dieu depuis toujours. Pourtant, cette égalité, il n’a pas cherché à la garder à tout prix pour lui.
      13 Dieu travaille en vous et il vous rend capables de vouloir et de faire les actions qui lui plaisent.
      16 parce que vous apportez la parole de vie. Le jour où le Christ viendra, je pourrai être fier de vous. Et, on le verra bien : je n’aurai pas travaillé pour rien, je ne me serai pas fatigué pour rien !
      26 Il désire beaucoup vous revoir tous et il est inquiet parce que vous avez appris sa maladie.

      Philippiens 3

      3 Les vrais circoncis, c’est nous. En effet, nous servons Dieu avec l’aide de son Esprit, nous nous vantons à cause du Christ Jésus, nous ne mettons pas notre confiance en nous-mêmes.
      4 Pourtant, moi, je pourrais avoir confiance en moi-même. Si quelqu’un d’autre peut penser qu’il a raison d’avoir confiance en lui-même, moi, je peux le penser encore plus.
      6 J’y tenais tellement que j’ai fait souffrir l’Église. Au sujet de la justice qui vient de la loi, on ne pouvait rien me reprocher.
      8 Connaître le Christ Jésus mon Seigneur, voilà le plus important. À mon avis, tout ce qu’on gagne, ce n’est rien à côté de cette connaissance. Pour lui, j’ai tout abandonné. Pour gagner le Christ et pour être uni à lui, je considère toutes ces choses-là comme des ordures. Je ne suis pas juste parce que j’obéis à la loi, mais parce que je crois au Christ. C’est Dieu qui rend juste, et il rend juste celui qui croit.
      17 Frères et sœurs, imitez-moi. Nous avons donné l’exemple. Alors regardez ceux qui vivent en suivant cet exemple.
      18 Oui, je vous l’ai dit souvent, et je le dis aujourd’hui en pleurant : beaucoup de gens vivent comme des ennemis de la croix du Christ.
      19 Ils finiront par se perdre. Leur dieu, c’est leur ventre, et ce qui doit les couvrir de honte, ils s’en vantent ! Eux, ils pensent seulement aux choses de la terre.

      Philippiens 4

      7 Ainsi la paix de Dieu, qui dépasse tout ce que nous pouvons comprendre, gardera vos cœurs et vos pensées unis au Christ Jésus.
      13 Je suis capable de tout cela grâce au Christ qui me rend fort.
      17 Cela ne veut pas dire que je cherche des cadeaux ! Ce que je cherche, c’est que vous en retiriez un bénéfice.

      Colossiens 1

      10 Vous pourrez vivre comme le Seigneur le veut et faire tout ce qui lui plaît. Vous accomplirez toutes sortes d’actions bonnes et vous connaîtrez Dieu de plus en plus.
      12 Avec joie, remerciez le Père : il vous a rendus capables de recevoir les biens qu’il garde pour ceux qui lui appartiennent dans le royaume de la lumière.
      18 C’est lui qui est la tête du corps, c’est-à-dire de l’Église. Il est le commencement, celui qui, le premier, s’est levé de la mort, pour être le premier de tous, toujours et partout.
      28 C’est ce Christ que nous annonçons. Nous donnons à chacun des conseils et un enseignement avec toute la sagesse possible, pour que tous deviennent adultes dans le Christ.

      Colossiens 2

      5 Bien sûr, je suis loin de vous, mais mon cœur est avec vous. Je suis content de voir que, chez vous, tout se passe dans l’ordre, et que votre foi au Christ reste solide.
      7 Plongez vos racines en lui, construisez votre vie sur lui. Restez solidement dans la foi qu’on vous a apprise et remerciez Dieu avec beaucoup d’ardeur.
      8 Attention ! Personne ne doit vous prendre au piège avec les idées fausses de la sagesse humaine. Ce sont des mensonges creux qui s’appuient sur des traditions humaines, sur les forces du monde, et non pas sur le Christ.
      17 Tout cela, c’est l’ombre de ce qui doit venir, mais ce qui existe réellement, c’est le Christ.
      18 Personne ne doit vous priver de la victoire. Je pense aux gens qui se font tout petits devant les anges pour leur rendre un culte. Et ils donnent aussi trop d’importance aux choses qu’ils voient en rêve. Ces gens-là ont des idées trop humaines, cela les gonfle d’orgueil.
      19 Ils ne s’attachent pas au Christ, qui est la tête. Pourtant, c’est la tête qui donne au corps ce qui est nécessaire. Par elle, les articulations et les muscles tiennent bien ensemble, et c’est Dieu qui fait grandir ce corps.
      20 Vous êtes morts avec le Christ, et les forces du monde ne comptent plus pour vous. Mais vous faites comme si votre vie était encore sous le pouvoir de ces choses-là. Pourquoi est-ce que vous obéissez à ces règles :
      23 C’est vrai : rendre un culte, se faire tout petits devant les anges, faire souffrir son corps, tout cela paraît sage. Pourtant, ces règles ne valent rien, elles servent seulement à satisfaire des désirs humains.

      Colossiens 3

      16 Que la parole du Christ habite parmi vous avec toute sa richesse. Donnez-vous des enseignements et des conseils avec toute la sagesse possible. Remerciez Dieu de tout votre cœur, en chantant des psaumes, des hymnes et des cantiques qui viennent de l’Esprit Saint.
      17 Tout ce que vous pouvez dire ou faire, faites-le au nom du Seigneur Jésus, en remerciant par lui Dieu le Père.
      25 Celui qui fait le mal, on le punira pour le mal qu’il a fait, et on ne fera pas de différence entre les gens.

      Colossiens 4

      2 Continuez à prier fidèlement, ainsi vous serez toujours prêts à remercier Dieu.

      1 Thessaloniciens 1

      3 Devant Dieu notre Père, nous nous souvenons toujours de vous. Oui, votre foi est active, votre amour vous fait agir, et votre espérance en notre Seigneur Jésus-Christ est solide.
      7 Ainsi, vous êtes devenus un modèle pour tous ceux qui croient, en Macédoine et en Akaïe.
      9 Les gens racontent en parlant de nous comment vous nous avez reçus chez vous et comment vous vous êtes tournés vers Dieu. Vous avez laissé les faux dieux, pour servir le Dieu vivant et vrai

      1 Thessaloniciens 2

      4 Au contraire, Dieu nous a trouvés capables et il nous a confié sa Bonne Nouvelle. Maintenant, quand nous parlons, ce n’est pas pour plaire aux hommes, c’est pour plaire à Dieu, qui voit le fond de notre cœur.
      6 Nous n’avons cherché les félicitations de personne, ni de vous, ni de quelqu’un d’autre.
      10 Avec vous les croyants, nous avons agi d’une manière parfaite et juste. On ne pouvait rien nous reprocher, vous êtes témoins de cela, et Dieu avec vous.
      11 Vous le savez aussi : avec chacun de vous, nous avons été comme un père avec ses enfants.
      12 Nous vous avons donné des conseils et des encouragements. Nous vous avons demandé avec force de vivre comme Dieu le veut, lui qui vous appelle à entrer dans son Royaume pour participer à sa gloire.
      13 Sans cesse nous remercions Dieu pour une autre raison encore : quand vous avez reçu de nous la parole de Dieu, vous ne l’avez pas reçue comme une parole humaine, mais comme la parole de Dieu. Oui, elle vient vraiment de Dieu et elle agit en vous, les croyants.
      15 Ils ont tué le Seigneur Jésus et les prophètes, et ils nous ont fait souffrir, nous aussi. Ils ne plaisent pas à Dieu, ils sont ennemis de tout le monde !
      16 Ils nous empêchent d’annoncer à ceux qui ne sont pas juifs le message qui doit les sauver. Ainsi, ils complètent la somme des péchés qu’ils ont toujours commis. Mais finalement, la colère de Dieu est tombée sur eux.

      1 Thessaloniciens 3

      1 Aussi, comme nous ne pouvions plus attendre, nous avons décidé de rester seuls à Athènes.
      5 C’est pourquoi, comme je ne pouvais plus attendre, j’ai envoyé Timothée prendre des nouvelles de votre foi. J’avais peur d’une chose : l’esprit du mal vous avait peut-être tentés, et dans ce cas, nous aurions travaillé pour rien.
      6 Maintenant, Timothée vient d’arriver de chez vous. Il nous a apporté de bonnes nouvelles de votre foi et de votre amour. Il nous a dit que vous gardez toujours un bon souvenir de nous et que vous désirez nous revoir, comme nous désirons vous revoir.

      1 Thessaloniciens 4

      8 C’est pourquoi celui qui rejette ces conseils ne rejette pas un homme, c’est Dieu qu’il rejette, lui qui vous donne son Esprit Saint.
      13 Frères et sœurs, nous voulons vous faire connaître la vérité au sujet des morts. Ainsi vous ne serez pas tristes comme les autres qui n’ont aucune espérance.
      15 Oui, voici ce que nous disons, d’après une parole du Seigneur : nous qui serons encore vivants quand le Seigneur viendra, nous ne passerons pas avant ceux qui sont morts.
      17 Ensuite, nous qui serons encore vivants, nous serons emportés ensemble avec eux sur les nuages, en montant vers le Seigneur pour le rencontrer. Et ainsi nous serons avec le Seigneur pour toujours.

      1 Thessaloniciens 5

      3 Quand les gens diront : « Quelle paix ! Quelle sécurité ! », alors tout à coup, ce sera la catastrophe. Elle tombera sur eux comme les douleurs sur la femme enceinte, et ils ne pourront pas y échapper.
      7 Ceux qui dorment dorment la nuit. Ceux qui boivent trop boivent la nuit.
      12 Frères et sœurs, nous vous demandons ceci : respectez ceux qui travaillent parmi vous comme responsables. Le Seigneur vous les a donnés pour vous conseiller.
      24 Celui qui vous a appelés est fidèle : il agira pour cela.

      2 Thessaloniciens 1

      6 Oui, Dieu fera ce qui est juste : il fera souffrir ceux qui vous font souffrir.
      8 au milieu d’un grand feu. Et il punira ceux qui ne connaissent pas Dieu et qui n’obéissent pas à la Bonne Nouvelle de notre Seigneur Jésus.
      10 Ceci se passera le jour où le Seigneur viendra. Alors ceux qui lui appartiennent lui rendront gloire, tous ceux qui croient en lui l’admireront. Vous serez parmi eux, parce que vous avez cru au témoignage que nous vous avons donné.

      2 Thessaloniciens 2

      4 C’est l’Ennemi. Il s’opposera à tout ce qui est saint et à tout ce que les gens adorent. Il osera s’asseoir lui-même dans le temple de Dieu et il affirmera qu’il est Dieu.
      6 Et maintenant, vous savez ce qui le retient. Ainsi, il se montrera seulement au moment prévu.
      7 La puissance mystérieuse du Mauvais est déjà en train d’agir. Quand ce qui le retient encore ne sera plus là, il n’agira plus en se cachant.

      2 Thessaloniciens 3

      6 Frères et sœurs, nous vous donnons cet ordre, au nom du Seigneur Jésus-Christ : n’allez pas avec les chrétiens qui sont paresseux et qui ne suivent pas l’enseignement reçu de nous.
      11 Pourtant, nous entendons dire ceci : parmi vous, certains sont paresseux, ils ne font rien, mais ils se mêlent des affaires des autres.
      13 Et vous, frères et sœurs, continuez à faire le bien sans vous décourager.

      1 Timothée 1

      7 Au sujet de la loi de Moïse, ils veulent être des maîtres, mais ils ne savent pas ce qu’ils disent. Ils ne connaissent pas ce qu’ils affirment avec tant de force.
      10 La loi est pour les gens qui ont une vie immorale, pour les hommes qui couchent avec des jeunes gens, pour les marchands d’esclaves. La loi est aussi pour les menteurs et ceux qui font des serments faux. Elle est pour tous ceux qui agissent, d’une façon ou d’une autre, contre l’enseignement juste.
      13 Pourtant, avant, je l’avais insulté, je l’avais fait souffrir, j’avais été violent. Mais Dieu a eu pitié de moi. J’agissais ainsi sans savoir ce que je faisais. En effet, je ne croyais pas au Christ.
      16 Mais Dieu a eu pitié de moi. Alors le Christ Jésus a pu montrer toute sa patience pour moi, le premier des pécheurs. C’est un exemple pour ceux qui croiront en lui et qui recevront la vie avec Dieu pour toujours.
      18 Timothée, mon fils, voilà l’enseignement que je te confie. Il est en accord avec les paroles que des prophètes ont dites sur toi autrefois. Ces paroles te donneront du courage, et tu pourras mener le beau combat
      19 avec foi et avec une conscience bonne. Quelques-uns ont refusé d’écouter leur conscience et ainsi ils ont perdu la foi.

      1 Timothée 2

      8 Je veux donc que les hommes prient partout, en levant les mains vers le ciel. Ils doivent le faire avec un cœur pur, en abandonnant toute colère et toute dispute.

      1 Timothée 3

      4 Il doit bien diriger sa famille et avoir des enfants qui obéissent avec respect.
      8 Il faut aussi que les diacres soient des hommes respectables et sincères. Ils ne doivent pas boire trop de vin, ni chercher à gagner de l’argent de façon malhonnête.
      9 Il faut qu’ils gardent la vérité de la foi avec une conscience pure.
      14 Je t’écris tout cela en espérant aller te voir bientôt.
      15 Mais si je n’arrive pas tout de suite, tu sauras par cette lettre comment te conduire dans la famille de Dieu. Cette famille, c’est l’Église du Dieu vivant, qui soutient et protège la vérité.

      1 Timothée 4

      1 L’Esprit Saint le dit clairement : dans les derniers temps, certains abandonneront la foi. Ils suivront les idées fausses, et les enseignements qui viennent des esprits mauvais.
      3 Ils interdiront le mariage, ils interdiront aussi de manger certains aliments. Pourtant, c’est Dieu qui a créé ces aliments. Les croyants qui connaissent la vérité peuvent donc les manger en lui disant merci.
      8 L’entraînement du corps est utile, mais à peu de chose. Au contraire, la fidélité à Dieu est utile à tout. En effet, à celui qui est fidèle à Dieu, la vie est promise pour maintenant et pour plus tard.
      10 Oui, nous travaillons durement et nous combattons, parce que nous avons mis notre espérance dans le Dieu vivant. Il est le Sauveur de tous, surtout de ceux qui croient.
      16 Fais attention à ta façon de vivre et à ton enseignement. Reste fidèle dans tout cela. Oui, si tu agis ainsi, tu te sauveras toi-même, ainsi que ceux qui t’écoutent.

      1 Timothée 5

      6 Mais la veuve qui cherche seulement son plaisir, elle est déjà morte, même si elle paraît vivante.
      12 Alors elles sont coupables, parce qu’elles ne sont pas fidèles à la promesse qu’elles ont faite au Christ.
      13 Comme elles n’ont rien à faire, elles prennent l’habitude d’aller de maison en maison. Non seulement elles ne font rien, mais encore elles bavardent. Elles s’occupent de ce qui ne les regarde pas, elles disent n’importe quoi.
      17 Quand les anciens dirigent bien l’Église, ils méritent de recevoir un salaire double. Ils le méritent surtout quand ils travaillent durement au service de la Parole et pour enseigner.
      18 En effet, les Livres Saints le disent : « Quand le bœuf travaille pendant la récolte, ne l’empêche pas de manger les épis. » Et encore : « L’ouvrier doit recevoir un salaire. »
      20 Fais des reproches devant tout le monde à ceux qui commettent des péchés. Alors les autres aussi auront peur de mal faire.
      21 Voici ce que je te demande avec force devant Dieu, devant le Christ Jésus, et devant les anges de Dieu : respecte tout cela sans être injuste, sans faire de différence entre les gens.
      24 On s’aperçoit tout de suite des péchés de certaines personnes avant même de les juger. Au contraire, chez d’autres, on s’en aperçoit seulement plus tard.
      25 Les bonnes actions, elles aussi, se voient tout de suite. Même celles qu’on ne voit pas tout de suite ne peuvent pas rester cachées.

      1 Timothée 6

      2 Les esclaves qui ont des maîtres croyants sont leurs frères. Mais ce n’est pas une raison pour que ces esclaves leur manquent de respect. Au contraire, ils doivent les servir encore mieux. En effet, ces maîtres qui profitent de leurs services sont des croyants aimés de Dieu. Voilà ce que tu dois enseigner et recommander.
      3 Il y a des gens qui enseignent des erreurs. Ils ne suivent pas les vraies paroles de notre Seigneur Jésus-Christ, ni l’enseignement qui va avec notre foi.
      4 Ce sont des gens que l’orgueil rend aveugles. Ce sont des ignorants, des malades qui discutent et se battent sur des mots. Cela provoque des jalousies, des disputes, des insultes, des soupçons méchants,
      5 des discussions sans fin entre personnes qui ont l’intelligence tordue. Ils ne voient plus la vérité. Ils pensent que la foi en Dieu est un moyen pour devenir riches.
      8 Alors, si nous avons de quoi manger et nous habiller, cela doit nous suffire.
      13 Et maintenant, je te donne un ordre en présence de Dieu, qui donne la vie à toutes choses. Je le fais aussi en présence du Christ Jésus qui a rendu un beau témoignage devant Ponce Pilate.
      15 C’est Dieu qui fera paraître le Christ au moment qu’il a fixé. Il est la source du bonheur et le seul maître de tout, le Roi des rois et le Seigneur des seigneurs.
      16 Il est le seul qui ne meurt pas. Il habite une lumière que nous ne pouvons pas atteindre. Personne ne l’a vu, personne ne peut le voir. À lui honneur et puissance pour toujours ! Amen.
      17 Recommande aux riches de ce monde de ne pas être orgueilleux. Qu’ils ne mettent pas leur confiance dans une richesse qui ne dure pas, mais qu’ils la mettent en Dieu. C’est lui qui nous donne toutes choses généreusement pour que nous en profitions.
      19 Ainsi ils mettront en réserve pour l’avenir un trésor beau et solide et ils pourront posséder la vraie vie.

      2 Timothée 1

      4 En me rappelant tes larmes, j’ai très envie de te voir pour être rempli de joie.
      5 Je me souviens de la foi sincère qui est en toi. C’était déjà celle de ta grand-mère Loïs et de ta mère Eunice, et cette foi est en toi aussi, j’en suis sûr.
      13 Prends comme modèle les paroles vraies que tu as reçues de moi. Tu les as reçues avec la foi et l’amour que le Christ Jésus nous donne.
      14 On t’a confié un beau trésor. Garde-le avec l’aide de l’Esprit Saint qui habite en nous.

      2 Timothée 2

      6 Les fruits de la récolte sont d’abord pour le cultivateur qui a beaucoup travaillé.
      14 Rappelle cela à tous. Devant Dieu, demande-leur avec force de ne pas se battre sur les mots. Cela ne sert à rien, sauf à démolir ceux qui écoutent.
      15 Tâche de te présenter à Dieu comme un homme solide, un ouvrier qui peut être content de son travail et qui annonce correctement la vraie Parole de Dieu.
      18 Ils se sont éloignés de la vérité. Ils disent que Dieu nous a déjà relevés de la mort et ainsi, ils renversent la foi de certains.
      19 Pourtant, les solides fondations que Dieu a posées résistent. Voici les paroles qui sont écrites sur elles : « Le Seigneur connaît ceux qui sont à lui. » Et encore : « Celui qui dit : J’appartiens au Seigneur, doit s’éloigner du mal. »
      25 Il doit répondre avec douceur à ceux qui sont contre lui. En effet, Dieu leur donnera peut-être l’occasion de changer leur façon de penser pour connaître la vérité.

      2 Timothée 3

      5 Ils feront semblant d’être fidèles à Dieu, mais en réalité, ils rejetteront la puissance de la foi. Tourne le dos à ces gens-là.
      6 Certains d’entre eux ont l’habitude d’aller dans les maisons. Et ils prennent dans leurs pièges des femmes faibles, chargées de péchés, qui n’ont pas une foi solide. Ces femmes sont entraînées par toutes sortes de désirs.
      7 Elles sont toujours en train d’apprendre, mais elles ne peuvent jamais arriver à connaître la vérité.
      12 D’ailleurs, tous ceux qui veulent vivre fidèlement en étant unis au Christ Jésus, on les fera souffrir.
      13 Mais les gens mauvais et les charlatans iront toujours plus loin dans le mal. Ils tromperont les autres, et on les trompera à leur tour.

      2 Timothée 4

      1 Voici ce que je te demande avec force, devant Dieu et devant le Christ Jésus qui viendra juger les vivants et les morts et qui va paraître comme roi :
      3 En effet, un moment viendra où certains ne voudront plus écouter l’enseignement juste. Mais ils suivront plutôt leurs désirs. Ils feront appel à une foule de maîtres qui leur diront ce qu’ils ont envie d’entendre.
      20 Éraste est resté à Corinthe. J’ai laissé Trophime à Milet parce qu’il était malade.

      Tite 1

      5 Je t’ai laissé dans l’île de Crète pour que tu finisses de tout organiser. Dans chaque ville, tu dois nommer des anciens, comme je te l’ai commandé.
      6 Un ancien doit mener une vie sans faute. Il doit s’être marié une seule fois. Ses enfants doivent être chrétiens, et on ne doit pas pouvoir les accuser de se conduire mal ou de désobéir.
      9 Il doit être solidement attaché à la parole qui mérite d’être crue, qui est en accord avec ce qui est enseigné. Alors, il sera capable d’encourager les autres en leur donnant un enseignement juste. Il pourra montrer l’erreur de ceux qui sont contre son enseignement.
      11 Il faut leur fermer la bouche. En effet, ils bouleversent des familles entières. Ils enseignent ce qu’il ne faut pas, pour gagner de l’argent de façon malhonnête.
      14 Ils ne doivent pas faire attention aux histoires juives qui sont fausses. Ils ne doivent pas obéir aux commandements de gens qui tournent le dos à la vérité.

      Tite 2

      1 Mais toi, dis ce qui est en accord avec l’enseignement juste.
      2 Demande aux hommes âgés d’être sobres, respectables, raisonnables, solides dans la foi, dans l’amour et la patience.
      8 Que tes paroles soient justes pour qu’on ne les critique pas. Ainsi, nos ennemis ne trouveront aucun mal à dire de nous et ils seront couverts de honte.
      9 Il faut que les esclaves obéissent à leurs maîtres en toutes choses. Ils doivent chercher à leur plaire en évitant de se disputer avec eux
      12 Cet amour nous apprend à rejeter ce qui est mauvais et les désirs de ce monde. Ainsi, nous pourrons mener sur cette terre une vie raisonnable, juste et fidèle à Dieu,

      Tite 3

      3 Autrefois, nous ne comprenions rien, nous non plus. Nous refusions d’obéir à Dieu, nous étions dans l’erreur, esclaves de toutes sortes de désirs et de plaisirs. Nous menions une vie mauvaise, nous étions jaloux. On nous détestait, et nous nous détestions les uns les autres.
      15 Tous ceux qui sont avec moi te saluent. Salue nos amis qui ont la même foi que nous. Que Dieu vous bénisse tous !

      Philémon 1

      5 En effet, j’entends parler de ton amour pour tous les croyants et de ta foi envers le Seigneur Jésus.
      8 J’ai quelque chose à te demander. Avec le Christ, j’ai toute liberté pour te dire ce que tu dois faire.

      Hébreux 1

      3 Toute la gloire de Dieu brille sur lui. Ce Fils est vraiment ce que Dieu est, et sa parole puissante soutient le monde. Il a lavé les êtres humains de leurs péchés, puis il s’est assis dans les cieux à la droite du Dieu très puissant.
      7 Voici ce que Dieu a dit au sujet des anges : « J’utilise les anges comme j’utilise les vents, ils me servent comme le font les éclairs. »
      14 Est-ce que les anges ne sont pas tous des esprits qui servent Dieu ? Dieu les envoie en mission : ils aident ceux qui doivent entrer en possession du salut.

      Hébreux 2

      4 Dieu lui-même a montré que leurs paroles étaient vraies par des signes étonnants, des faits extraordinaires et toutes sortes d’actions puissantes, et Dieu a aussi montré cela en distribuant les dons de l’Esprit Saint comme il l’a voulu.
      5 Nous parlons du monde qui doit venir. Ce n’est pas aux anges que Dieu a donné le pouvoir sur ce monde.
      6 En effet, il y a cette parole : « Qu’est-ce que l’homme, ô Dieu, pour que tu penses à lui ? Qu’est-ce qu’un être humain pour que tu prennes soin de lui ?
      11 Jésus purifie les humains de leurs péchés. Eh bien, celui qui rend pur et ceux qui sont devenus purs ont tous le même Père. C’est pourquoi il n’a pas honte de les appeler ses frères et ses sœurs.
      12 En effet, Jésus dit à Dieu : « J’annoncerai ton nom à mes frères et à mes sœurs. Au milieu de l’assemblée, je chanterai ta louange. »
      14 Ces enfants-là ont quelque chose en commun : ce sont des êtres humains. L’esprit du mal avait le pouvoir de les faire mourir. À cause de cela, Jésus, lui aussi, est devenu un être humain, pour enlever sa force à l’esprit du mal en mourant lui-même.

      Hébreux 3

      12 Frères et sœurs, attention ! Parmi vous, personne ne doit avoir un cœur mauvais qui ne croit pas, ni abandonner le Dieu vivant.

      Hébreux 4

      7 C’est pourquoi Dieu fixe de nouveau un jour, et il l’appelle « aujourd’hui ». Il a parlé de ce jour-là beaucoup plus tard, par la bouche de David, dans le texte déjà cité : « Aujourd’hui, si vous entendez la voix de Dieu, ne fermez pas votre cœur ! »
      12 La parole de Dieu est vivante, elle est pleine de force. Elle coupe mieux qu’une épée qui coupe des deux côtés. La parole de Dieu entre en nous en profondeur. Elle va jusqu’au fond de notre cœur, jusqu’aux articulations et jusqu’à la moelle. Elle juge les intentions et les pensées du cœur.
      14 Nous avons un grand-prêtre puissant qui est arrivé jusqu’à Dieu : c’est Jésus, le Fils de Dieu. Alors gardons solidement ce que nous croyons.

      Hébreux 5

      2 Le grand-prêtre a lui-même beaucoup de faiblesses. Il peut donc comprendre les ignorants et ceux qui se trompent.
      9 Dieu l’a rendu parfait. Alors maintenant, ceux qui obéissent au Christ reçoivent par lui le salut qui dure toujours.
      12 Vous aviez le temps de devenir des maîtres ! Mais maintenant, vous avez besoin qu’on vous apprenne de nouveau les premières vérités de l’enseignement de Dieu. Vous n’êtes plus capables de manger de la nourriture solide, vous avez besoin de lait.
      13 Celui qui continue à boire du lait, c’est un bébé. Il ne peut donc pas discuter de ce qui est juste.
      14 Par contre, la nourriture solide est pour les adultes. Par leur expérience, ils ont entraîné leur conscience à faire la différence entre le bien et le mal.

      Hébreux 6

      5 Ils ont aimé la belle parole de Dieu, ils ont senti la puissance des forces du monde qui vient.
      6 Et pourtant ils sont retombés dans leur ancienne vie. Ces gens-là, on ne peut pas les amener une deuxième fois à changer leur vie. En effet, ils clouent de nouveau le Fils de Dieu sur la croix, et ils donnent aux autres l’occasion de l’insulter.
      7 Prenons l’exemple d’un champ : sa terre boit l’eau des nombreuses pluies qui tombent. Elle produit des plantes utiles à ceux qui la font cultiver. Alors Dieu bénit cette terre.
      8 Mais si elle produit des buissons d’épines et des chardons, elle ne vaut rien. Dieu va bientôt la rejeter, et on finira par y mettre le feu.
      10 Dieu n’est pas injuste. Il ne peut pas oublier ce que vous faites, ni l’amour que vous avez montré pour lui. Vous avez montré cet amour autrefois en servant les autres chrétiens, et vous le faites encore maintenant.
      12 Ne devenez pas paresseux, mais vivez comme ceux qui croient et qui sont patients. Ceux-là reçoivent les biens que Dieu a promis.
      14 Il a dit : « Oui, vraiment, je te bénirai et je te donnerai une grande famille. »

      Hébreux 7

      1 Ce Melkisédec était roi de Salem, et prêtre du Dieu très-haut. Abraham revenait du combat où il avait vaincu les rois. Melkisédec est allé à sa rencontre et il a béni Abraham.
      3 Il n’a pas de père, ni de mère, ni d’ancêtres. On ne parle jamais de sa naissance ni de sa mort. Il ressemble au Fils de Dieu : il reste prêtre pour toujours.
      5 La loi de Moïse commande ceci aux prêtres de la famille de Lévi : ils doivent demander au peuple d’Israël un dixième de tout ce qu’il a. Ils le demandent au peuple, c’est-à-dire à leurs frères, qui sont pourtant de la famille d’Abraham.
      6 Or, Melkisédec, lui, n’appartenait pas à la famille de Lévi. Et pourtant, il a reçu d’Abraham un dixième de ce qu’il avait gagné. Et Melkisédec a béni celui qui avait reçu les promesses de Dieu.
      8 Les prêtres qui reçoivent un dixième des biens du peuple, ce sont des hommes qui doivent mourir un jour. Melkisédec aussi a reçu un dixième des biens, mais lui, il est toujours vivant, comme les Livres Saints le disent.
      9 Ce sont les fils de la famille de Lévi qui reçoivent un dixième des biens du peuple. Pourtant, on peut dire que Lévi, lui aussi, a payé cet impôt, par l’intermédiaire d’Abraham.
      18 L’ancienne règle était imparfaite et inutile, alors on l’a supprimée.
      21 Mais pour Jésus, Dieu a fait un serment quand il lui a dit : « Le Seigneur a fait ce serment, et il ne reprendra pas sa parole : tu es prêtre pour toujours. »
      25 C’est pourquoi il peut sauver pour toujours ceux qui s’approchent de Dieu avec son aide. En effet, Jésus est toujours vivant, il peut donc toujours prier Dieu pour eux.
      28 La loi de Moïse établit comme grands-prêtres des hommes imparfaits. Mais le serment de Dieu, qui vient après la loi, établit comme grand-prêtre le Fils devenu parfait pour toujours.

      Hébreux 8

      4 Si le Christ était sur la terre, il ne serait même pas prêtre. En effet, il y a ici déjà des prêtres qui offrent des dons, comme la loi de Moïse le demande.
      5 Ces prêtres servent dans le temple. Mais ce qu’ils font est au service de la copie, de l’ombre de ce qui existe en réalité dans les cieux. En effet, quand Moïse s’est mis à construire la tente, Dieu lui a dit : « Regarde, tu feras tout suivant le modèle que je t’ai montré sur la montagne. »
      10 Le Seigneur ajoute : Voici l’alliance que je vais établir avec le peuple d’Israël après ces jours-là. Je leur donnerai de l’intelligence pour connaître mes lois, j’écrirai celles-ci dans leur cœur. Je serai leur Dieu et ils seront mon peuple.
      11 Personne n’aura plus à enseigner quelqu’un de son pays ou son frère. En effet, on n’aura plus besoin de lui dire : “Connais le Seigneur !” Tous me connaîtront, tous, du plus petit jusqu’au plus grand.
      13 Quand Dieu parle d’une alliance nouvelle, il rend ancienne la première alliance. Et ce qui est ancien et qui devient vieux, cela va bientôt disparaître.

      Hébreux 9

      4 Là, il y avait un autel en or pour brûler les parfums. Il y avait aussi le coffre de l’alliance tout couvert d’or. Ce coffre contenait un récipient en or rempli de manne et le bâton d’Aaron qui avait fleuri. De plus, il contenait les pierres où les paroles de l’alliance étaient gravées.
      5 Au-dessus du coffre, il y avait les statues des chérubins glorieux qui indiquaient la présence de Dieu. Leurs ailes couvraient de leur ombre le couvercle du coffre. Mais ce n’est pas le moment d’entrer dans les détails.
      6 La tente se compose donc de deux parties. Les prêtres entrent tous les jours dans la première partie de la tente pour célébrer le culte.
      8 Voici ce que le Saint-Esprit veut montrer par là : le chemin du lieu très saint n’est pas encore ouvert, tant que la première partie de la tente existe.
      9 C’est une image pour aujourd’hui. Elle veut dire ceci : les dons et les sacrifices offerts à Dieu ne peuvent pas rendre parfait le cœur de celui qui célèbre ce culte.
      11 Mais le Christ est venu comme grand-prêtre pour nous accorder les biens qui sont déjà là. Il est passé par une tente plus grande et plus parfaite. Celle-ci n’a pas été faite par des mains humaines, c’est-à-dire qu’elle n’appartient pas à notre monde créé.
      13 Selon la coutume, on répand le sang des boucs et des taureaux et les cendres d’une vache brûlée sur ceux qui ont fait une faute. Ensuite, leur corps est purifié de cette faute, et ils peuvent de nouveau célébrer le culte.
      14 Si cela est vrai, le sang du Christ doit être encore beaucoup plus puissant. En effet, par l’Esprit Saint, le Christ s’est offert lui-même à Dieu, comme une victime sans défaut. Ainsi il purifiera notre conscience abîmée par des actions qui conduisent à la mort. Alors, nous pourrons servir le Dieu vivant.
      20 Et il a dit : « Ceci est le sang de l’alliance que Dieu vous commande de respecter. »

      Hébreux 10

      1 La loi de Moïse ne reproduit pas exactement ce qui existe, elle est seulement l’ombre des biens qui seront donnés plus tard. Elle demande qu’on offre sans arrêt, chaque année, toujours les mêmes sacrifices. C’est pourquoi elle ne peut absolument pas rendre parfaits ceux qui s’approchent de Dieu.
      2 Sinon, ceux qui rendent ce culte à Dieu seraient lavés de leurs péchés une fois pour toutes. Ils ne se sentiraient plus du tout coupables, et on n’offrirait plus aucun sacrifice.
      8 Le Christ dit d’abord : « Tu n’as pas voulu de sacrifices, ni d’offrandes, ni d’animaux brûlés sur l’autel, ni de sacrifices pour les péchés, ils ne te plaisent pas. » Et pourtant, la loi demande qu’on offre tous ces sacrifices.
      11 Chaque prêtre se tient debout tous les jours pour faire le service de Dieu. Il offre souvent les mêmes sacrifices, mais ceux-ci ne pourront jamais enlever les péchés.
      16 « Le Seigneur dit : Voici l’alliance que je vais établir avec eux après ces jours-là. Je mettrai mes lois dans leur cœur, et je les écrirai dans leur intelligence. »
      19 Frères et sœurs chrétiens, nous sommes sûrs de pouvoir entrer librement dans le lieu très saint parce que Jésus a répandu son sang.
      20 Il a ouvert pour nous un chemin nouveau et vivant à travers le rideau du temple, c’est-à-dire à travers son corps humain.
      25 N’abandonnons pas nos assemblées comme certains qui ont pris l’habitude de ne plus venir. Au contraire, aidons-nous davantage les uns les autres puisque, vous le voyez, le jour du Seigneur est proche.
      26 Nous avons appris à connaître la vérité. Après cela, si nous péchons exprès, aucun sacrifice ne peut plus enlever les péchés.
      27 Il n’y a plus qu’à attendre en tremblant ce qui va arriver, c’est-à-dire le jugement et un feu terrible qui brûlera les ennemis de Dieu.
      31 C’est terrible de tomber entre les mains du Dieu vivant !
      34 En effet, vous avez souffert avec ceux qui étaient en prison. Vous avez accepté avec joie qu’on vous arrache vos biens, parce que vous le saviez : vous possédiez une richesse plus grande et qui dure toujours.

      Hébreux 11

      4 Abel a cru en Dieu, alors il a offert un sacrifice meilleur que celui de Caïn. Parce qu’Abel a cru, Dieu lui-même a accepté ses dons et lui a fait savoir qu’il était juste. Abel est mort, et pourtant, à cause de sa foi, son message se fait encore entendre.
      6 Personne ne peut plaire à Dieu s’il ne croit pas. Celui qui s’approche de Dieu doit croire ceci : Dieu existe et il récompense ceux qui le cherchent.
      10 Abraham attendait la ville qui a des fondations solides. Et c’est Dieu qui a fait les plans de cette ville, c’est lui qui l’a construite.
      14 En affirmant cela, ils montraient clairement qu’ils cherchaient une patrie.
      20 Isaac a cru en Dieu, alors il a béni Jacob et Ésaü pour des événements à venir.
      21 Jacob a cru en Dieu, alors, au moment de mourir, il a béni tous les fils de Joseph, l’un après l’autre. Et, en s’appuyant sur son bâton, il a adoré Dieu.
      22 Joseph a cru en Dieu. Alors, à la fin de sa vie, il a parlé du moment où les Israélites allaient quitter l’Égypte. Et il a donné des ordres pour dire ce qu’on devait faire de son corps.
      27 Moïse a cru en Dieu, alors il a quitté l’Égypte sans avoir peur de la colère du roi. Il est resté solide comme s’il voyait le Dieu invisible.
      28 Moïse a cru en Dieu, alors il a fait célébrer la Pâque, il a fait répandre du sang sur les portes des maisons. Ainsi l’ange de la mort n’a pas touché aux fils aînés des Israélites.

      Hébreux 12

      1 Cette grande foule de témoins nous entoure. Rejetons donc, nous aussi, tout ce qui nous empêche d’avancer, rejetons le péché qui nous enveloppe si facilement ! Courons jusqu’au bout la course qu’on nous propose.
      2 Regardons toujours Jésus. C’est lui qui fait naître la foi et qui la rend parfaite. Il a accepté de mourir sur une croix sans avoir honte. En effet, il voyait d’avance la joie qu’il allait recevoir, et maintenant, il est assis à la droite de Dieu.
      10 Oui, nos pères nous corrigeaient pendant quelque temps selon leurs idées à eux. Mais Dieu, c’est pour notre bien qu’il nous corrige, il veut nous rendre saints, comme lui.
      15 Attention, personne ne doit refuser ce que Dieu fait pour lui ! Parmi vous, aucune plante amère ne doit pousser pour troubler la communauté avec son poison.
      17 Plus tard, vous le savez, il a voulu recevoir la bénédiction de son père, mais il a été rejeté. Il a essayé, en pleurant, d’amener son père à changer d’avis, mais il n’a pas réussi.
      22 Mais vous vous êtes approchés de la montagne de Sion et de la ville du Dieu vivant. C’est la Jérusalem du ciel où des millions d’anges sont en fête.
      24 Vous vous êtes approchés de Jésus, qui a répandu son sang pour nous rendre purs. Il est l’intermédiaire d’une alliance nouvelle que Dieu a établie avec nous, et son sang répandu parle plus fort que celui d’Abel.
      25 Attention, ne refusez pas d’écouter celui qui vous parle ! Sur la terre, Moïse a averti les Israélites, mais ils ont refusé de l’écouter, et ils n’ont pas échappé à la punition. Nous, c’est du ciel que Dieu nous parle. Si nous lui tournons le dos, nous serons punis, c’est sûr !
      26 Autrefois, la voix de Dieu a fait trembler la terre. Aujourd’hui, Dieu nous fait cette promesse : « Encore une fois, je ferai trembler non seulement la terre mais aussi le ciel. »
      28 Nous, nous recevons un royaume que personne ne peut faire bouger. Alors remercions Dieu et servons-le d’une façon qui lui plaise, avec confiance et respect.
      29 Oui, notre Dieu est un feu qui détruit.

      Hébreux 13

      6 Alors nous pouvons dire avec confiance : « Le Seigneur vient à mon secours, je n’aurai pas peur. Aucun être humain ne peut me faire de mal. »
      7 Souvenez-vous de vos anciens responsables qui vous ont annoncé la parole de Dieu. Regardez comment ils ont fini leur vie et imitez leur foi.
      10 Nous, nous avons un autel, et les prêtres juifs n’ont pas le droit de manger ce qui vient de cet autel. En effet, eux, ils servent dans le temple.
      13 Sortons donc à sa rencontre en dehors du camp, en supportant les mêmes insultes que lui.
      14 Sur la terre, nous habitons une ville qui ne durera pas toujours, mais nous cherchons la ville qui existera plus tard.
      15 Par Jésus, offrons sans cesse à Dieu un sacrifice de louange, c’est-à-dire des chants qui le reconnaissent comme Seigneur.
      17 Obéissez à vos responsables et soyez-leur soumis. Ils veillent sur vous parce qu’ils devront rendre des comptes à Dieu. Alors, si vous obéissez, ils feront leur travail avec joie. Sinon, ils le feront en se plaignant, et vous n’y gagnerez rien.
      18 Priez pour nous. Nous sommes sûrs que nous n’avons rien à nous reprocher. En effet, nous cherchons toujours à bien faire.
      21 Que ce Dieu vous rende capables d’agir toujours bien pour faire ce qu’il veut ! Qu’il accomplisse en nous par Jésus-Christ ce qui lui plaît ! Rendons gloire à Jésus-Christ pour toujours ! Amen !

      Jacques 1

      3 Vous le savez, si votre foi reste solide dans les difficultés, celles-ci vous rendent plus résistants.
      5 Si quelqu’un parmi vous manque de sagesse, il doit la demander à Dieu, et Dieu lui donnera cette sagesse. En effet, Dieu donne à tous généreusement, sans faire de reproches.
      12 Il est heureux, l’homme qui résiste dans les difficultés. En effet, quand il aura montré sa valeur, il recevra la vie. C’est la récompense que Dieu a promise à ceux qui lui donnent leur amour.
      17 Tout ce qui nous arrive de bon, tous les plus beaux cadeaux viennent d’en haut. Ils viennent de Dieu, le créateur du soleil et des étoiles. Chez lui, il n’y a pas de changement, pas de mouvement, pas d’ombre.
      23 Oui, celui qui écoute la parole et qui ne fait pas ce qu’elle dit, voici à qui il ressemble : il ressemble à un homme qui regarde son visage dans un miroir. Il se voit tel qu’il est,
      26 Si quelqu’un croit être un bon chrétien, mais n’est pas maître de sa langue, il se trompe lui-même, et sa façon de pratiquer la religion ne vaut rien.

      Jacques 2

      3 Vous montrez plus de respect à l’homme qui porte les beaux habits et vous lui dites : « Vous, asseyez-vous ici, à cette bonne place ! » Au pauvre, vous dites : « Toi, reste debout ! » ou bien : « Assieds-toi là, par terre, à mes pieds ! »
      5 Écoutez, mes frères et mes sœurs très aimés ! Est-ce que Dieu ne choisit pas justement ceux qui sont pauvres aux yeux du monde ? Il veut les rendre riches en leur donnant la foi, il veut qu’ils reçoivent le Royaume promis à ceux qui ont de l’amour pour lui.
      12 Parlez et vivez comme des gens qui vont être jugés par une loi qui rend libre.
      23 Alors, ce que les Livres Saints disent s’est réalisé : « Abraham a cru en Dieu. Pour cela, Dieu l’a reconnu comme juste », et il l’a appelé son ami.

      Jacques 3

      4 Regardez les bateaux ! Ils sont grands, et ce sont des vents très forts qui les font avancer. Pourtant, c’est avec un petit morceau de bois qu’on les dirige, et ils vont là où le pilote veut.
      6 La langue aussi est comme une flamme, c’est là que le mal habite. Elle fait partie de notre corps et elle le salit tout entier. Notre langue met le feu à notre vie, de la naissance jusqu’à la mort ! Ce feu vient du lieu de souffrance lui-même.
      18 Ceux qui aiment la paix répandent la paix autour d’eux, comme des semences, et les fruits qu’ils récoltent, ce sont des actions justes.

      Jacques 4

      11 Frères et sœurs chrétiens, ne dites pas de mal les uns des autres ! Celui qui dit du mal d’un frère ou d’une sœur, ou qui les juge, dit du mal de la loi et il juge la loi. Et si tu juges la loi, tu n’obéis plus à la loi, tu es son juge.
      13 Maintenant, faites attention, vous qui dites : « Aujourd’hui ou demain, nous irons dans cette ville, nous resterons là-bas une année. Nous ferons du commerce, nous gagnerons de l’argent. »
      17 Celui qui sait faire le bien et ne le fait pas, se rend coupable d’un péché.

      Jacques 5

      1 Maintenant, faites attention, vous, les riches ! Pleurez ! Criez à cause des malheurs qui vont venir sur vous !
      7 Frères et sœurs chrétiens, soyez patients, le Seigneur vient ! Regardez le cultivateur. Il attend avec patience les belles récoltes de la terre, depuis les premières jusqu’aux dernières.
      11 Voyez ! Les gens qui résistent dans les difficultés, nous disons qu’ils sont heureux. Vous avez entendu l’histoire de Job, l’homme patient. Vous savez ce que le Seigneur lui a donné à la fin. Oui, le Seigneur est plein de tendresse et de pitié.
      15 S’ils prient avec confiance, cette prière sauvera le malade. Le Seigneur le mettra debout, et, s’il a péché, Dieu lui pardonnera.

      1 Pierre 1

      3 Chantons la louange de Dieu, le Père de notre Seigneur Jésus-Christ ! Dans sa grande bonté, il nous a fait naître une deuxième fois en relevant Jésus-Christ de la mort. Nous avons ainsi une espérance qui fait vivre,
      8 Jésus, vous ne l’avez pas vu, et pourtant vous l’aimez. Vous ne le voyez pas maintenant, et pourtant vous croyez en lui. C’est pourquoi vous êtes remplis d’une très grande joie, une joie si grande qu’on ne peut même pas en parler.
      11 L’Esprit du Christ était en eux, et il a annoncé par avance les souffrances que le Christ allait supporter et la gloire qui allait suivre. Les prophètes ont cherché à comprendre à quel moment et de quelle façon ces choses allaient arriver.
      13 C’est pourquoi, soyez prêts à l’action ! Restez attentifs ! Mettez toute votre espérance dans le don que vous allez recevoir, quand Jésus-Christ paraîtra.
      17 Dans vos prières, vous appelez « Père » celui qui juge chacun selon ce qu’il a fait, sans faire de différence entre les gens. Alors, vivez en respectant Dieu avec confiance, pendant que vous êtes sur la terre.
      21 C’est par le Christ que vous croyez en Dieu, qui l’a réveillé de la mort et lui a donné la gloire. Voilà pourquoi vous mettez votre foi et votre espérance en Dieu.
      23 La parole de Dieu vous a fait naître de nouveau. Et cette Parole n’est pas comme une graine qui meurt. Elle est vivante, elle ne meurt pas, elle dure toujours.

      1 Pierre 2

      4 Approchez-vous du Seigneur Jésus. Il est la pierre vivante. Les gens l’ont rejetée, mais Dieu l’a choisie, et elle est précieuse à ses yeux.
      5 Approchez-vous de lui. Alors, vous aussi, comme des pierres vivantes, vous servirez à construire la maison de l’Esprit Saint. Vous formerez une communauté de prêtres saints, pour offrir des sacrifices selon l’Esprit de Dieu, et Dieu les acceptera à cause de Jésus-Christ.
      6 En effet, les Livres Saints disent de la part de Dieu : « Regardez ! J’ai choisi une pierre précieuse et je la pose dans la ville de Sion comme pierre principale. Celui qui s’appuie sur elle ne sera pas déçu. »
      7 Pour vous qui croyez, cette pierre vous donne de l’honneur. Mais pour ceux qui ne croient pas, « la pierre que les constructeurs ont rejetée, est devenue la pierre principale de la maison. »
      8 Et ailleurs ils disent : « C’est une pierre qui fait perdre l’équilibre, un rocher qui fait tomber. » Les gens se cognent contre elle parce qu’ils refusent de croire à la parole de Dieu, et c’est cela qui devait leur arriver.
      12 Au milieu de ceux qui ne connaissent pas Dieu, ayez une belle conduite. Alors, s’ils vous accusent faussement de faire le mal, ils verront vos bonnes actions, et ainsi, le jour où Dieu viendra, ils lui rendront gloire.
      13 Obéissez aux autorités à cause du Seigneur : au roi parce qu’il est le chef de tous,
      15 Dieu veut ceci : par vos bonnes actions, fermez la bouche aux gens stupides et ignorants.
      16 Conduisez-vous comme des personnes libres, mais votre liberté ne doit pas devenir comme une couverture pour cacher des actes mauvais. Conduisez-vous plutôt comme des serviteurs de Dieu.
      19 Vous supportez peut-être des souffrances que vous ne méritez pas, et cela, parce que vous voulez rester fidèles à Dieu. Eh bien, c’est une belle chose.
      20 En effet, si vous avez fait le mal, quel mérite avez-vous à supporter les coups ? Mais si vous souffrez avec patience quand vous avez fait le bien, c’est une belle chose devant Dieu.
      21 Oui, c’est à cela que Dieu vous a appelés. Le Christ aussi a souffert pour vous, il vous a montré le chemin, pour que vous suiviez ses traces.
      23 Lui, quand on l’a insulté, il n’a pas rendu l’insulte. Quand il a souffert, il n’a menacé personne, mais il a mis sa confiance en Dieu qui juge avec justice.

      1 Pierre 3

      5 Autrefois, les femmes croyantes qui espéraient en Dieu avaient cette beauté-là, parce qu’elles obéissaient à leur mari.
      6 Par exemple, Sara obéissait à Abraham, et elle l’appelait « Mon maître ». Maintenant, vous êtes ses filles, si vous faites le bien sans vous laisser troubler par aucune peur.
      7 Et vous, les maris, prenez soin de votre femme dans la vie commune. Les femmes sont plus fragiles, vous devez en tenir compte. Traitez-les avec respect puisque comme vous, elles recevront le don de la vraie vie. Si vous faites cela, rien ne vous arrêtera dans vos prières.
      9 Ne rendez pas le mal pour le mal, ne rendez pas l’insulte pour l’insulte. Au contraire, répondez : « Que Dieu te bénisse ! » En effet, quand Dieu vous a appelés, c’était pour vous donner une bénédiction.
      10 Les Livres Saints disent : « Est-ce que tu veux avoir une vie agréable et connaître des jours heureux ? Alors ne dis pas de mal des autres. Évite les mensonges.
      12 Oui, les yeux du Seigneur se tournent vers ceux qui lui obéissent. Ses oreilles entendent leurs cris, mais il s’oppose à ceux qui font le mal. »
      15 Mais reconnaissez dans vos cœurs que le Christ seul est saint, il est votre Seigneur. Quand on vous demande pourquoi vous espérez, soyez toujours prêts à donner des explications.
      16 Mais faites-le avec douceur et respect, avec une conscience pure. Alors, quand des gens vous accusent faussement sur un point, quand ils vous insultent parce que vous vous conduisez en chrétiens, ils seront couverts de honte.
      17 Oui, il vaut mieux souffrir en faisant le bien, si Dieu veut cela, plutôt que de souffrir en faisant le mal.

      1 Pierre 4

      4 Maintenant, ces gens-là sont surpris. Vous n’allez plus avec eux, vous ne participez plus à leur vie qui déborde d’actions honteuses, et ils vous insultent.
      5 Mais ils rendront compte de leurs actes à Dieu, qui est prêt à juger les vivants et les morts.
      8 Avant tout, aimez-vous de tout votre cœur, parce que « l’amour efface beaucoup de péchés ».
      10 Mettez-vous au service des autres, selon le don que chacun a reçu. Soyez comme de bons serviteurs qui prennent soin des dons variés de Dieu.
      12 Amis très chers, vous êtes dans le feu de la souffrance. Ne soyez pas surpris, ce n’est pas étonnant ! Ce feu va montrer ce que vous valez.
      17 Oui, c’est le début du jugement, et il commence par la famille de Dieu. S’il commence par nous, qu’est-ce qui va arriver à la fin à ceux qui ne veulent pas croire à la Bonne Nouvelle de Dieu ?
      19 Ainsi, ceux qui souffrent en faisant ce que Dieu veut doivent se confier à leur Créateur, qui est fidèle, et continuer à faire le bien.

      1 Pierre 5

      1 Maintenant, je parle aux anciens qui sont au milieu de vous. Moi, je suis ancien comme vous. J’ai été témoin des souffrances du Christ et je dois participer à la gloire qui va paraître.
      2 Prenez soin du troupeau que Dieu vous a confié. Ne faites pas cela par devoir, mais de bon cœur, comme Dieu le désire. Agissez non pour gagner de l’argent, mais par amour.
      3 Avec ceux que Dieu vous a confiés, ne soyez pas des chefs durs, mais devenez les modèles du troupeau.
      8 Soyez sobres, restez éveillés ! Votre ennemi, l’esprit du mal, est comme le lion qui rugit. Il va partout et cherche quelqu’un à dévorer.
      12 Je vous écris ces quelques mots par Silas. Pour moi, c’est un frère fidèle. Je vous envoie cette lettre, pour vous donner du courage et pour vous dire : voilà le vrai don de Dieu, restez attachés à ce don !

      2 Pierre 1

      8 Voilà les qualités que vous devez posséder. Et si vous les possédez en abondance, vous serez actifs et vous serez capables de mieux connaître notre Seigneur Jésus-Christ.
      9 Mais si quelqu’un ne possède pas ces qualités, il ne voit pas clair et il ressemble à un aveugle. Il oublie qu’il a été lavé de ses péchés d’autrefois.
      10 Alors, frères et sœurs, faites encore plus d’efforts pour rester fidèles à l’appel de Dieu et au choix qu’il a fait de vous. Si vous vivez de cette façon, vous ne risquez pas de tomber dans le mal.
      19 De plus, nous avons la parole des prophètes. Elle est très solide, et vous avez raison de la regarder avec attention. En effet, elle est comme une lampe qui brille dans un endroit obscur, en attendant que la lumière du jour paraisse et que l’étoile du matin éclaire vos cœurs.
      20 Tout d’abord, vous devez savoir ceci : personne ne doit expliquer tout seul les prophéties des Livres Saints.

      2 Pierre 2

      1 Autrefois, il y a eu des faux prophètes dans le peuple. Parmi vous, il y aura aussi des faux maîtres. Ils donneront habilement des enseignements trompeurs et ils iront jusqu’à rejeter le Maître qui les a sauvés. Ainsi, ils vont attirer rapidement sur eux le malheur qui les détruira.
      6 Dieu a aussi condamné les villes de Sodome et de Gomorrhe en les détruisant par le feu. Cela devait servir d’exemple aux gens mauvais, pour leur montrer ce qui allait leur arriver.
      10 Il punira surtout ceux qui suivent les mauvais désirs de leur corps. Ceux-là cherchent seulement à faire des actions impures et ils méprisent l’autorité du Seigneur. Ces faux maîtres ont trop confiance en eux. Ils sont orgueilleux et ils n’ont pas peur d’insulter les esprits glorieux du ciel.
      12 Ces gens-là sont comme des animaux sans intelligence, faits pour être pris dans des pièges et pour être tués. Ils insultent ce qu’ils ne connaissent pas et ils mourront comme ces animaux.
      13 C’est la punition qu’ils vont recevoir pour leurs mauvaises actions. Ils aiment satisfaire leurs désirs mauvais en plein jour. Quand ils font la fête avec vous, ils prennent plaisir à vous mentir, et leur présence est dégoûtante et honteuse.
      14 Leurs yeux ne font que chercher des femmes, ils ont toujours envie de commettre des péchés, ils attirent ceux qui sont faibles. Ce sont des hommes qui cherchent toujours à gagner quelque chose. La malédiction est sur eux !
      19 et ils leur promettent la liberté. Pourtant, eux-mêmes sont esclaves des plaisirs qui les détruisent. En effet, quand une chose nous domine, nous sommes ses esclaves.

      2 Pierre 3

      3 Tout d’abord, voici ce que vous devez savoir : dans les derniers jours, des gens vont venir. Ils vivront en suivant seulement leurs désirs mauvais.
      4 Ils se moqueront de vous en disant : « Jésus a promis de venir, n’est-ce pas ? Eh bien, où est-il ? En effet, nos pères sont morts, pourtant, tout est comme avant, depuis la création du monde ! »
      5 En disant cela, ils oublient une chose : le ciel et la terre ont été créés voici très longtemps. Par sa parole, Dieu a fait sortir la terre de l’eau et il l’a formée avec de l’eau.
      12 Vous attendez que le jour de Dieu arrive et vous souhaitez qu’il vienne vite. Ce jour-là, le feu détruira le ciel, et les étoiles fondront dans une chaleur brûlante.
      14 C’est pourquoi, amis très chers, en attendant ce jour, faites des efforts pour être sans défaut et sans tache, en paix avec Dieu.
      16 C’est ce qu’il écrit dans toutes ses lettres, quand il parle de ce sujet. Il y a des passages difficiles à comprendre, alors les gens qui sont ignorants et sans formation en changent le sens. Ils font d’ailleurs la même chose avec d’autres passages des Livres Saints. En agissant ainsi, ils se détruisent eux-mêmes.
      17 Mais vous, amis très chers, maintenant je vous ai prévenus. Faites donc attention, ne vous laissez pas tromper par les erreurs des ennemis de Dieu. Ainsi vous pourrez rester solides dans la foi.

      1 Jean 2

      4 Si quelqu’un dit : « Je connais Dieu », mais s’il n’obéit pas à ses commandements, c’est un menteur, la vérité n’est pas en lui.
      6 Si quelqu’un dit : « Je reste uni à Dieu », il doit vivre comme Jésus-Christ a vécu.
      9 Si quelqu’un dit : « Je suis dans la lumière », mais s’il déteste son frère ou sa sœur, celui-là est encore dans la nuit.
      10 Celui qui aime son frère ou sa sœur reste dans la lumière, il ne risque pas de tomber dans le péché.
      11 Mais celui qui déteste son frère ou sa sœur est dans la nuit, il marche dans la nuit. Il ne sait pas où il va, la nuit l’a rendu aveugle.
      17 Le monde ne dure pas, et les mauvais désirs ne durent pas non plus. Mais celui qui fait ce que Dieu veut, celui-là vit pour toujours.
      23 Tous ceux qui rejettent Jésus le Fils, rejettent aussi le Père. Celui qui accepte le Fils accepte aussi le Père.
      26 Voilà ce que je voulais vous écrire sur ceux qui veulent vous tromper.
      29 Vous savez que le Christ est juste. Alors reconnaissez ceci : tous ceux qui font ce qui est juste, sont enfants de Dieu.

      1 Jean 3

      3 Tous ceux qui espèrent cela du Christ se rendent purs comme lui est pur.
      4 Tous ceux qui commettent des péchés luttent contre Dieu. En effet, commettre des péchés, c’est lutter contre Dieu.
      6 Tous ceux qui restent unis à lui ne commettent plus de péchés. Tous ceux qui commettent des péchés ne voient pas Jésus-Christ, ils ne le connaissent pas non plus.
      7 Mes enfants, faites attention, ne vous laissez pas tromper ! Si quelqu’un fait ce qui est juste, il est juste comme Jésus-Christ est juste.
      8 Si quelqu’un commet des péchés, il appartient à l’esprit du mal, parce que l’esprit du mal est pécheur depuis le début. Pourquoi le Fils de Dieu est-il venu ? Il est venu pour détruire les actions de l’esprit du mal.
      10 Voici comment on distingue les enfants de Dieu et les enfants de l’esprit du mal : tous ceux qui ne font pas ce qui est juste, ou qui n’aiment pas leurs frères et leurs sœurs, ils n’appartiennent pas à Dieu.
      14 Mais nous, nous avons de l’amour les uns pour les autres. C’est pourquoi, nous le savons : autrefois, nous étions morts, mais maintenant, nous sommes entrés dans la vie. En effet, celui qui n’aime pas reste dans la mort.
      15 Tous ceux qui détestent un frère ou une sœur sont des assassins, et, vous le savez, un assassin n’a pas en lui la vie avec Dieu pour toujours.
      17 Voici un exemple : quelqu’un est riche. Il voit un frère ou une sœur qui est dans le besoin et il ferme son cœur. Est-ce qu’on peut dire qu’il aime Dieu ?
      24 Celui qui obéit aux commandements de Dieu, il vit en Dieu et Dieu vit en lui. Oui, Dieu vit en nous, à cause de l’Esprit Saint qu’il nous a donné.

      1 Jean 4

      6 Nous, au contraire, nous appartenons à Dieu. Celui qui connaît Dieu nous écoute, celui qui n’appartient pas à Dieu ne nous écoute pas. Voilà comment nous reconnaissons l’Esprit de Dieu, qui est vrai, et l’esprit du mal, qui est menteur.
      7 Amis très chers, aimons-nous les uns les autres, parce que l’amour vient de Dieu. Tous ceux qui aiment sont enfants de Dieu et ils connaissent Dieu.
      8 Ceux qui n’aiment pas ne connaissent pas Dieu, parce que Dieu est amour.
      16 Et nous, nous avons connu l’amour que Dieu a pour nous, et nous avons cru à cet amour. Dieu est amour. Si quelqu’un vit dans l’amour, il vit en Dieu, et Dieu vit en lui.
      20 Si quelqu’un dit : « J’aime Dieu », et s’il déteste son frère ou sa sœur, c’est un menteur. En effet, celui qui n’aime pas un frère ou une sœur qu’il voit, il ne peut pas aimer Dieu qu’il ne voit pas.
      21 Voici le commandement que Dieu nous a donné : celui qui aime Dieu doit aussi aimer son frère et sa sœur.

      1 Jean 5

      1 Tous ceux qui croient que Jésus est le Christ sont enfants de Dieu. Et ceux qui aiment Dieu le Père aiment aussi ses enfants.
      5 Qui donc est vainqueur du monde ? C’est seulement celui qui croit que Jésus est le Fils de Dieu.
      6 Jésus-Christ, c’est lui qui est venu avec l’eau et le sang. Il est venu, non pas avec l’eau seulement, mais avec l’eau et aussi avec le sang. L’Esprit de Dieu est témoin que cela est vrai. En effet, l’Esprit de Dieu est la vérité.
      7 Il y a trois témoins :
      10 Celui qui croit au Fils de Dieu porte ce témoignage dans son cœur. Celui qui ne croit pas en Dieu, celui-là fait de Dieu un menteur ! Il ne croit pas au témoignage que Dieu a rendu à son Fils.
      12 Celui qui a le Fils a la vie, celui qui n’a pas le Fils n’a pas la vie.
      13 Je vous ai écrit cette lettre pour vous faire savoir ceci : vous qui croyez au Fils de Dieu, vous avez la vie avec Dieu pour toujours.
      16 Si quelqu’un voit son frère ou sa sœur commettre un péché, un péché qui ne conduit pas à la mort, il doit prier. Alors Dieu donnera la vie à ce frère ou à cette sœur, si vraiment son péché ne conduit pas à la mort. Mais il y a un péché qui conduit à la mort, et je ne dis pas de prier pour ce péché-là.

      2 Jean 1

      2 Nous vous aimons parce que la vérité reste en nous, et elle sera avec nous pour toujours.
      4 J’ai été très heureux de trouver que certains de tes enfants vivent dans la vérité, comme le Père nous l’a commandé.
      5 Et maintenant, chère Dame, voici ce que je te demande : aimons-nous les uns les autres ! Ce n’est pas un commandement nouveau que je t’écris ici, c’est le commandement que nous avons depuis le début.
      7 Beaucoup de menteurs sont allés partout dans le monde. Ils ne reconnaissent pas que Jésus-Christ est vraiment devenu un être humain. Ces gens-là sont des menteurs et des ennemis du Christ.
      9 Tous ceux qui ne gardent pas l’enseignement du Christ, mais lui ajoutent quelque chose, ils n’acceptent pas Dieu. Celui qui garde l’enseignement du Christ accepte le Père et aussi le Fils.
      11 Si vous lui dites : « Sois le bienvenu ! », vous participez au mal que cette personne fait.
      12 J’ai beaucoup de choses à vous dire, mais je n’ai pas voulu le faire avec du papier et de l’encre. En effet, j’espère aller chez vous et vous parler face à face, pour que nous soyons parfaitement heureux.

      3 Jean 1

      3 J’ai été très heureux quand des frères sont arrivés. En effet, ils ont rendu témoignage à la vérité qui est en toi : oui, tu vis dans la vérité.
      4 Ma plus grande joie, c’est d’apprendre que mes enfants vivent dans la vérité.
      7 En effet, c’est pour le nom du Christ qu’ils ont pris la route, et ils n’ont rien demandé à ceux qui ne connaissent pas Dieu.
      9 J’ai écrit une petite lettre à la communauté, mais Diotrèphe, qui aime passer devant les autres, n’accepte pas notre autorité.
      10 C’est pourquoi, quand je viendrai, je parlerai de ce qu’il fait, de tout le mal qu’il dit contre nous. Et cela ne lui suffit pas : il refuse de recevoir les autres chrétiens. Et quand certains veulent les recevoir, il les empêche de le faire et il les chasse de la communauté.
      11 Ami très cher, n’imite pas ce qui est mal, mais imite ce qui est bien. Celui qui fait le bien appartient à Dieu, celui qui fait le mal ne connaît pas Dieu.

      Jude 1

      3 Amis très chers, je désirais beaucoup vous écrire au sujet du salut qui est pour nous tous. Mais maintenant, je suis obligé de le faire, afin de vous encourager. Luttez pour cette foi que Dieu a donnée de façon définitive à ceux qui lui appartiennent.
      4 Je vous écris parce que des hommes mauvais sont venus en secret parmi vous. Ils tordent le message d’amour de notre Dieu, afin de pouvoir se conduire n’importe comment, et ils rejettent Jésus-Christ, notre seul Maître et Seigneur. Depuis longtemps, les Livres Saints ont annoncé leur punition.
      7 Rappelez-vous l’histoire de Sodome, de Gomorrhe et des villes voisines : elles ont fait le mal de la même façon. Leurs habitants se conduisaient de façon immorale et voulaient coucher avec des êtres d’une autre nature. Maintenant, ils sont punis dans un feu qui dure toujours, et ainsi ils servent d’exemple.
      12 Oui, ce sont eux qui mettent en danger les repas que vous prenez entre chrétiens. Là, ils mangent et ils boivent en abondance, sans aucune honte, en ne pensant qu’à eux. Ils sont comme des nuages emportés par le vent et qui ne donnent pas de pluie. Ils sont comme des arbres sans fruits au moment de la récolte, déracinés et complètement morts.
      13 Ils répandent leurs actions honteuses comme la mer rejette son écume sur la plage. Ils sont comme des étoiles qui ne savent plus où aller, et Dieu leur a gardé pour toujours une place dans la nuit la plus noire.
      14 Hénok, le septième de nos ancêtres après Adam, a d’avance parlé de ces gens-là en disant : « Voici, le Seigneur vient avec des millions d’anges
      16 Ces gens-là ne sont jamais contents. Ils se plaignent sans arrêt et ils vivent en suivant leurs désirs mauvais. Ils font des discours ronflants et ils félicitent les autres par intérêt.
      19 Ce sont eux qui divisent les chrétiens. Ils ont des idées humaines et ils n’ont pas l’Esprit de Dieu.
      20 Mais vous, amis très chers, construisez votre vie sur votre foi très sainte. Priez avec l’aide de l’Esprit Saint.
      23 Sauvez-les en les éloignant du feu du jugement. Ayez aussi pitié des autres. Mais attention, évitez tout contact avec eux : même leurs habits sont salis par leurs mauvaises actions !

      Apocalypse 1

      3 Il est heureux, celui qui lit ce livre ! Ils sont heureux, ceux qui écoutent ces paroles venues de Dieu et qui obéissent aux choses écrites ici ! Oui, le moment fixé pour ces événements est bientôt là.
      11 Elle dit : « Ce que tu vois, écris-le dans un livre. Ensuite, envoie-le aux sept Églises suivantes : à Éphèse, Smyrne, Pergame, Thyatire, Sardes, Philadelphie et Laodicée. »
      16 Dans sa main droite, il tient sept étoiles. Une épée pointue qui coupe des deux côtés sort de sa bouche. Son visage brille comme le soleil à midi.
      17 Quand je le vois, je tombe à ses pieds comme si j’étais mort. Mais il pose sa main droite sur moi et il dit : « N’aie pas peur ! Je suis le premier et le dernier,
      18 je suis le Vivant. J’étais mort, mais maintenant, je suis vivant pour toujours et j’ai le pouvoir sur la mort et sur le monde des morts.

      Apocalypse 2

      1 « Écris à l’ange de l’Église qui est à Éphèse : « Voici le message de celui qui tient les sept étoiles dans sa main droite et qui marche au milieu des sept lampes en or.
      2 Je connais tout ce que tu fais, je connais tes efforts et ta patience. Je le sais, tu ne peux pas supporter les gens mauvais. Certains disent qu’ils sont apôtres, mais ils ne le sont pas. Tu as vu ce qu’ils valaient, tu as compris qu’ils mentaient.
      7 « Celui qui a des oreilles, qu’il écoute ce que l’Esprit Saint dit aux Églises ! « Aux vainqueurs, je donnerai à manger les fruits de l’arbre de vie qui est dans le jardin de Dieu. »
      9 Je connais ta souffrance et ta pauvreté, pourtant tu es riche ! Je connais les insultes méchantes que certains te lancent. Ils disent qu’ils sont juifs, mais ils ne le sont pas, ils forment la communauté de Satan.
      11 « Celui qui a des oreilles, qu’il écoute ce que l’Esprit Saint dit aux Églises ! « La deuxième mort ne pourra pas faire de mal aux vainqueurs. »
      12 « Écris à l’ange de l’Église qui est à Pergame : « Voici le message de celui qui porte l’épée pointue coupant des deux côtés.
      14 Mais j’ai un petit reproche à te faire : chez toi, il y a des gens qui suivent l’enseignement de Balaam. Balaam conseillait à Balac de tendre un piège aux Israélites. Il voulait qu’ils mangent les animaux offerts en sacrifice aux faux dieux et qu’ils abandonnent le vrai Dieu.
      15 De plus, chez toi, il y a aussi d’autres gens qui suivent l’enseignement du groupe des Nicolaïtes.
      17 « Celui qui a des oreilles, qu’il écoute ce que l’Esprit Saint dit aux Églises ! « Aux vainqueurs, je donnerai de la manne cachée. Je donnerai à chacun un caillou blanc, et, sur ce caillou, un nom nouveau sera écrit. Personne ne connaît ce nom, sauf celui qui le reçoit. »
      18 « Écris à l’ange de l’Église qui est à Thyatire : « Voici le message du Fils de Dieu. Celui-ci a des yeux brillants comme du feu, et ses pieds semblent faits d’un métal très solide.
      20 Mais j’ai un reproche à te faire : tu laisses agir Jézabel. Cette femme dit qu’elle parle de la part de Dieu. Mais elle trompe mes serviteurs, elle leur apprend à abandonner le vrai Dieu et à manger les animaux offerts en sacrifice aux faux dieux.
      22 Alors voilà : je vais la jeter sur un lit de souffrance, avec ceux qui ont commis l’adultère avec elle. Elle va beaucoup souffrir et les autres aussi. Mais s’ils changent leur vie et n’agissent plus comme elle, cela ne leur arrivera pas.
      23 Je vais faire mourir ses enfants. Ainsi toutes les Églises le sauront : je suis celui qui connaît les pensées et les désirs des êtres humains. Je rendrai à chacun de vous selon ce qu’il a fait.
      26 Ceux qui continueront à me servir jusqu’à la fin, voilà les vainqueurs, et je leur donnerai le pouvoir que j’ai reçu de mon Père. Je leur donnerai le pouvoir sur les peuples. Ils les dirigeront très durement et ils les briseront comme on brise des plats en terre. Je leur donnerai également l’étoile du matin.
      29 « Celui qui a des oreilles, qu’il écoute ce que l’Esprit Saint dit aux Églises ! »

      Apocalypse 3

      1 « Écris à l’ange de l’Église qui est à Sardes : « Voici le message de celui qui a les sept esprits de Dieu et les sept étoiles. Je connais tout ce que tu fais. Les gens croient que tu es vivant, mais tu es mort !
      2 Réveille-toi ! Rends plus solide ce qui reste vivant en toi mais risque de mourir. J’ai constaté que tes actions ne sont pas parfaites aux yeux de mon Dieu.
      5 Ainsi, les vainqueurs porteront des vêtements blancs. Je n’effacerai pas leur nom du livre de vie, j’affirmerai devant mon Père et devant ses anges : “Ces personnes m’appartiennent.”
      6 « Celui qui a des oreilles, qu’il écoute ce que l’Esprit Saint dit aux Églises ! »
      7 « Écris à l’ange de l’Église qui est à Philadelphie : « Voici le message de celui qui est saint et qui dit la vérité. Il tient la clé du roi David, il ouvre et personne ne peut fermer, il ferme et personne ne peut ouvrir.
      9 Les gens de la communauté de Satan disent qu’ils sont juifs, mais ils ne le sont pas, ils mentent. Eh bien, voici ce que je leur ferai : je les forcerai à se mettre à genoux devant toi, et ils reconnaîtront que je t’aime.
      10 Tu as gardé fidèlement ma parole, alors moi aussi, je te garderai au moment du malheur. Oui, le malheur viendra sur le monde entier, pour voir la valeur des habitants de la terre.
      12 Les vainqueurs, j’en ferai des colonnes dans le temple de mon Dieu, et ils n’en sortiront jamais. Sur ces vainqueurs, j’écrirai le nom de mon Dieu et le nom de la ville de mon Dieu. Cette ville, c’est la Jérusalem nouvelle, qui descend du ciel, envoyée par mon Dieu. Sur eux, j’écrirai aussi le nom nouveau que j’ai reçu.
      13 « Celui qui a des oreilles, qu’il écoute ce que l’Esprit Saint dit aux Églises ! »
      21 Moi, je suis vainqueur et je suis allé m’asseoir avec mon Père sur son siège royal. Alors, les vainqueurs, je les ferai asseoir aussi sur mon siège royal.
      22 « Celui qui a des oreilles, qu’il écoute ce que l’Esprit Saint dit aux Églises ! »

      Apocalypse 4

      1 Après cela, je vois encore autre chose. Dans le ciel, une porte est ouverte. J’avais déjà entendu une voix puissante, comme le son d’une trompette. Cette même voix me dit : « Monte ici, et je vais te montrer ce qui doit arriver ensuite. »
      6 Devant le siège de roi, il y a comme une mer aussi transparente que du verre. Au milieu, autour de ce siège, il y a quatre êtres vivants qui sont couverts d’yeux devant et derrière.
      7 Le premier être vivant ressemble à un lion, le deuxième à un jeune taureau. Le troisième a un visage semblable à celui d’un être humain, le quatrième ressemble à un aigle qui vole.
      8 Les quatre êtres vivants ont chacun six ailes. Ils ont des yeux partout, sur les ailes et sous les ailes. Jour et nuit, ils chantent sans cesse : « Saint, Saint, Saint, le Seigneur, le Dieu tout-puissant, celui qui est, qui était et qui vient ! »
      9 Ils chantent la gloire de celui qui est assis sur le siège royal, de celui qui est vivant pour toujours. Ils l’honorent et le remercient.
      10 Et chaque fois que les êtres vivants chantent, les 24 anciens tombent à genoux devant celui qui est assis sur le siège. Ils adorent celui qui est vivant pour toujours. Ils jettent leurs couronnes devant le siège en disant :

      Apocalypse 5

      2 Je vois un ange puissant. Il crie d’une voix forte : « Qui est digne de défaire les attaches et d’ouvrir le livre ? »
      6 Alors je vois un Agneau debout. Il est près du siège royal, au milieu des quatre êtres vivants et des anciens. L’Agneau semble offert en sacrifice. Il a sept cornes et sept yeux. Les yeux sont les sept esprits que Dieu envoie dans le monde entier.
      8 Quand l’Agneau a pris le livre, les quatre êtres vivants et les 24 anciens tombent à genoux devant lui. Chacun tient une harpe, et des coupes en or, pleines de parfum. Ce sont les prières de ceux qui appartiennent à Dieu.
      9 Ils chantent un chant nouveau : « Tu es digne de prendre le livre et de défaire ses attaches. Oui, tu as été offert en sacrifice. Avec ton sang, tu as racheté pour Dieu des gens de toute tribu et de toute langue, de tous les peuples et de tous les pays. Tu les as offerts à Dieu,
      12 Ils chantent avec force : « L’Agneau sacrifié est digne de recevoir puissance, richesse, sagesse, force, honneur, gloire et louange ! »
      13 Et j’entends aussi tout ce que Dieu a créé dans le ciel, sur la terre, sous la terre et sur la mer. Tout ce qui existe dans le monde chante : « Louange, honneur, gloire et pouvoir pour toujours à celui qui est assis sur le siège royal, ainsi qu’à l’Agneau ! »

      Apocalypse 6

      1 Alors je vois l’Agneau qui défait la première des sept attaches du livre. À ce moment-là, j’entends un des quatre êtres vivants. D’une voix aussi forte que le tonnerre, il crie : « Viens ! »
      2 Ensuite je vois un cheval blanc. Son cavalier tient un arc. Il reçoit un prix, il est déjà vainqueur et il part pour être encore vainqueur.
      3 Puis l’Agneau défait la deuxième attache. À ce moment-là, j’entends le deuxième être vivant. Il crie : « Viens ! »
      5 Ensuite, l’Agneau défait la troisième attache. À ce moment-là, j’entends le troisième être vivant. Il crie : « Viens ! », et je vois un cheval noir. Son cavalier tient une balance à la main.
      6 J’entends comme une voix au milieu des quatre êtres vivants. Elle dit : « Un kilo de blé pour une journée de travail et trois kilos d’orge pour une journée de travail, mais ne touche pas à l’huile ni au vin ! »
      7 Puis l’Agneau défait la quatrième attache. À ce moment-là, j’entends le quatrième être vivant. Il crie : « Viens ! »
      10 Ils crient d’une voix forte : « Maître saint et vrai, tu vas juger les habitants de la terre, tu vas les punir parce qu’ils nous ont tués. Mais est-ce que tu vas attendre encore longtemps ? »
      11 Alors chacun reçoit un vêtement blanc. On leur demande d’attendre encore un peu. En effet, parmi ceux qui servent Dieu avec eux et parmi leurs frères et sœurs, beaucoup doivent être tués comme eux. Maintenant, ils ne sont pas encore tous là.

      Apocalypse 7

      1 Après cela, je vois quatre anges debout aux quatre coins de la terre. Ils retiennent les quatre vents de la terre : ainsi aucun vent ne peut souffler sur la terre, ni sur la mer ni sur aucun arbre.
      2 Je vois un autre ange, il monte du côté où le soleil se lève. Il tient ce qui sert à mettre la marque du Dieu vivant. Il crie avec force aux quatre anges qui ont reçu le pouvoir de faire du mal à la terre et à la mer :
      3 « Attention ! Ne faites pas de mal à la terre, ni à la mer ni aux arbres ! Nous devons d’abord mettre une marque sur le front des serviteurs de notre Dieu. »
      10 Ils crient d’une voix forte : « Notre Dieu qui est assis sur le siège royal et l’Agneau, ce sont eux qui nous sauvent. »
      12 Ils disent : « Amen ! Merci ! Louange, gloire, sagesse, honneur, puissance et force à notre Dieu pour toujours ! Amen ! »
      13 L’un des anciens me demande : « Ces gens qui portent des vêtements blancs, qui sont-ils et d’où viennent-ils ? »
      17 Oui, l’Agneau qui est près du siège royal sera leur berger. Il les conduira vers des sources d’eau, d’une eau qui donne la vie, et Dieu essuiera toutes les larmes de leurs yeux. »

      Apocalypse 8

      3 Un autre ange vient se placer près de l’autel. Il porte un brûle-parfum en or et il reçoit beaucoup de parfums. Il les offre donc avec les prières de tous ceux qui appartiennent à Dieu, sur l’autel en or qui est devant le siège royal.
      6 Les sept anges qui tiennent les sept trompettes se préparent à en sonner.
      9 le tiers des animaux qui vivent dans la mer est tué, et le tiers des bateaux est détruit.
      13 Je regarde encore. Un aigle vole très haut dans le ciel. Je l’entends crier avec force : « Malheur ! Quel malheur pour les habitants de la terre ! Quel malheur pour eux, quand les trois autres anges feront sonner leurs trompettes ! »

      Apocalypse 9

      9 Elles semblent habillées de fer et le bruit de leurs ailes ressemble au bruit de chars tirés par plusieurs chevaux qui courent au combat.
      14 La voix dit au sixième ange qui tient la trompette : « Libère les quatre anges qui sont attachés près du grand fleuve Euphrate. »
      17 Je regarde, et voici comment les chevaux et leurs cavaliers m’apparaissent : Ils portent des cuirasses rouges comme du feu, bleu foncé comme une pierre précieuse, et jaunes comme de la poussière brûlante. Les têtes des chevaux sont comme des têtes de lion. Leurs bouches crachent du feu, de la fumée et de la poussière brûlante.
      19 Le pouvoir des chevaux se trouve dans leurs bouches et dans leurs queues. Leurs queues ressemblent à des serpents, elles ont des têtes et elles s’en servent pour faire du mal.

      Apocalypse 10

      1 Je vois un autre ange puissant qui descend du ciel. Un nuage l’enveloppe comme un vêtement, un cercle brillant entoure sa tête. Son visage est comme le soleil, ses jambes sont comme des colonnes de feu.
      4 Après les sept coups de tonnerre, je veux me mettre à écrire ce que les sept coups de tonnerre ont dit. À ce moment-là, j’entends du ciel une voix qui me dit : « Cache ce que les sept coups de tonnerre ont dit. N’écris rien ! »
      6 Il fait un serment au nom de Dieu qui vit pour toujours, qui a fait le ciel, la terre, la mer et tout ce qu’ils contiennent. L’ange dit : « Il ne reste plus de temps maintenant.
      8 La voix du ciel que j’ai déjà entendue me parle encore. Elle dit : « Va prendre le livre ouvert dans la main de l’ange qui se tient debout sur la mer et sur la terre. »
      9 Je m’avance vers l’ange et lui demande de me donner le petit livre. Il me dit : « Prends-le et mange-le. Il sera amer pour ton ventre, mais dans ta bouche, il sera doux comme du miel. »

      Apocalypse 11

      1 Puis quelqu’un me donne un roseau qui ressemble à un bâton pour mesurer. Il me dit : « Va mesurer le temple de Dieu et l’autel. Compte aussi ceux qui adorent dans le temple,
      7 Mais quand ils auront fini de rendre témoignage, la bête qui monte du trou sans fond va leur faire la guerre, elle va les vaincre et les tuer.
      10 Les habitants de la terre seront heureux à cause de la mort de ces deux prophètes. Ils seront dans la joie, ils se feront des cadeaux, parce que ces deux hommes les ont fait beaucoup souffrir.
      11 Mais après ces trois jours et demi, un souffle de vie qui vient de Dieu entre dans le corps des prophètes, et ils se mettent debout. Alors ceux qui les regardent ont très peur.
      12 Puis les deux prophètes entendent une voix forte qui vient du ciel. Elle leur dit : « Montez ici ! », et ils montent au ciel, dans un nuage, sous les yeux de leurs ennemis.
      15 Le septième ange fait sonner sa trompette. Dans le ciel, on entend des voix fortes. Elles disent : « Maintenant, le pouvoir de gouverner le monde est à Dieu notre Seigneur et à son Messie. Il sera roi pour toujours. »
      17 en disant : « Seigneur, Dieu tout-puissant, toi qui es et qui étais, nous te remercions. Tu t’es servi de ta grande puissance et maintenant, tu es roi.
      18 Les peuples se sont mis en colère, mais c’est ta colère qui est venue. Pour les morts, c’est le moment du jugement. C’est le moment où tu vas récompenser tes serviteurs les prophètes, ceux qui t’appartiennent, qui te respectent avec confiance, les petits et les grands. C’est le moment où tu vas détruire ceux qui détruisent la terre. »

      Apocalypse 12

      2 Elle va bientôt mettre au monde un enfant, et les souffrances de l’accouchement la font crier.
      3 Un autre signe apparaît dans le ciel : c’est un grand dragon. Il est rouge comme le feu, il a sept têtes et dix cornes, et sur chaque tête, il porte une couronne.
      4 Avec sa queue, il balaie le tiers des étoiles du ciel et il les jette sur la terre. Le dragon se place devant la femme qui va accoucher, pour dévorer l’enfant dès sa naissance.
      9 et le grand dragon est jeté dehors. Ce dragon, c’est le serpent des premiers jours, il est appelé l’esprit du mal et Satan, il trompe le monde entier. Il est donc jeté sur la terre et ses anges avec lui.
      10 J’entends une voix forte dans le ciel. Elle dit : « Maintenant, c’est le moment où Dieu sauve, maintenant, notre Dieu est roi avec puissance, maintenant, son Messie montre son pouvoir. En effet, il a été jeté dehors, celui qui accusait nos frères et nos sœurs devant notre Dieu, celui qui les accusait jour et nuit.
      12 Soyez donc dans la joie, vous, le ciel et ses habitants ! Mais quel malheur pour vous, la terre et la mer ! L’esprit du mal est descendu chez vous et il est très en colère, parce qu’il a peu de temps et il le sait. »
      17 Le dragon est très en colère contre la femme et il part faire la guerre contre le reste de ses enfants, ceux-là qui obéissent aux commandements de Dieu et qui sont les témoins de Jésus.

      Apocalypse 13

      1 Ensuite, je vois une bête qui sort de la mer. Elle a dix cornes et sept têtes. Sur chaque corne, il y a une couronne, et sur chaque tête, il y a un nom qui insulte Dieu.
      4 Tout le monde adore le dragon, parce qu’il a donné le pouvoir à la bête. Ils adorent aussi la bête en disant : « Qui est comme la bête ? Qui peut lutter contre elle ? »
      5 La bête reçoit l’autorisation de dire des paroles pleines d’orgueil et des insultes contre Dieu. Elle reçoit le pouvoir d’agir pendant 42 mois.
      6 La bête se met à insulter Dieu : elle insulte le nom de Dieu, le lieu où il habite et aussi les habitants du ciel.
      8 Tous les habitants de la terre vont l’adorer, sauf ceux qui ont leur nom écrit dans le livre de vie, depuis la création du monde. Ce livre appartient à l’Agneau offert en sacrifice.
      11 Ensuite, je vois une autre bête qui sort de la terre. Elle a deux cornes comme celles d’un agneau, mais elle parle comme un dragon.
      12 Elle a tout le pouvoir de la bête qui est sortie de la mer et elle se sert de ce pouvoir devant la bête de la mer. La bête de la mer a été blessée à mort, mais elle a été guérie. La bête qui vient de la terre oblige la terre et ses habitants à adorer la bête de la mer.
      14 Ainsi, elle trompe les habitants de la terre. En effet, elle a reçu le pouvoir d’accomplir ces choses extraordinaires devant la bête de la mer. Elle demande aux habitants de la terre de faire une statue de la bête de la mer. Une lance avait blessé cette bête-là, mais elle est bien vivante.
      17 Si quelqu’un veut acheter ou vendre quelque chose, il doit porter une marque : cette marque, c’est le nom de la bête, ou le chiffre qui représente son nom.
      18 C’est le moment de montrer de la sagesse. Celui qui est intelligent peut comprendre le chiffre de la bête parce qu’il représente le nom d’un homme. Son chiffre est 666.

      Apocalypse 14

      1 Je regarde encore : je vois l’Agneau debout sur la montagne de Sion. Avec lui, il y a 144 000 personnes. Le nom de l’Agneau et le nom de son Père sont écrits sur leurs fronts.
      2 J’entends une voix qui vient du ciel. On dirait le bruit des vagues de la mer, ou le bruit d’un grand coup de tonnerre. La voix que j’entends ressemble au son des harpes quand des musiciens en jouent.
      4 Eux, ils n’ont pas sali leur vie avec des prostituées, ils n’ont eu aucun contact avec elles. Eux, ils suivent l’Agneau partout où il va. Ils ont été rachetés très cher parmi les êtres humains, ainsi, ils sont offerts les premiers à Dieu et à l’Agneau.
      6 Puis je vois un autre ange qui vole très haut dans le ciel. Il doit annoncer aux habitants de la terre une Bonne Nouvelle qui est pour toujours. Il doit l’annoncer à tous les pays, à toutes les tribus, aux gens de toutes langues et à tous les peuples.
      7 Cet ange dit d’une voix forte : « Respectez Dieu avec confiance et chantez sa gloire ! Oui, c’est le moment où il va juger le monde. Adorez celui qui a fait le ciel et la terre, la mer et les sources d’eau. »
      8 Un deuxième ange suit le premier. Il dit : « Elle est tombée, elle est tombée, la grande Babylone ! Elle a donné en abondance son vin à boire à tous les peuples, et boire son vin, c’est se prostituer comme elle. »
      9 Un troisième ange suit les deux premiers. Il dit d’une voix forte : « Si quelqu’un adore la bête et sa statue, s’il reçoit sa marque sur le front et sur la main,
      11 La fumée du feu qui les fait souffrir durement monte pour toujours. Ceux qui adorent la bête et sa statue, ceux qui ont reçu la marque de son nom, souffrent sans cesse jour et nuit. »
      12 Pour ceux qui appartiennent à Dieu, qui obéissent à ses commandements et qui croient en Jésus, c’est le moment d’être patients.
      13 Puis j’entends une voix qui vient du ciel. Elle dit : « Écris : “Ils sont heureux dès maintenant, ceux qui meurent au service du Seigneur.” L’Esprit Saint dit : “C’est vrai, ils peuvent se reposer de leurs efforts. En effet, leurs actions parlent pour eux.” »
      14 Je regarde encore et je vois un nuage blanc. Quelqu’un qui ressemble à un homme est assis sur le nuage. Sur la tête, il porte une couronne d’or, et dans la main, il a une faucille bien aiguisée.
      15 Un autre ange sort du temple. Il crie d’une voix forte à celui qui est assis sur le nuage : « Utilise ta faucille et fais la récolte, c’est le moment de récolter, parce que la terre est mûre pour la récolte. »
      17 Ensuite, un autre ange sort du temple du ciel. Lui aussi, il tient une faucille bien aiguisée.
      18 Puis un autre ange vient de l’autel. Il peut commander au feu et il crie d’une voix forte à celui qui tient la faucille bien aiguisée : « Utilise ta faucille bien aiguisée et récolte les grappes de la vigne sur la terre ! Le raisin est mûr. »

      Apocalypse 15

      1 Je vois dans le ciel un autre signe. Il est grand et très étonnant : sept anges tiennent sept grands malheurs, et ces malheurs sont les derniers. En effet, la colère de Dieu va s’arrêter avec eux.
      2 Je vois comme une mer aussi transparente que du verre et pleine de flammes. Je vois ceux qui ont vaincu la bête, sa statue et le chiffre qui représente son nom. Ils sont debout sur cette mer transparente, et ils tiennent les harpes de Dieu.
      3 Ils chantent le chant de Moïse, le serviteur de Dieu, et le chant de l’Agneau : « Seigneur, Dieu tout-puissant, tes actions sont grandes et merveilleuses. Roi des peuples, tes projets sont justes et vrais.
      6 et les sept anges qui tiennent les sept grands malheurs sortent du temple. Ils portent des vêtements en lin blanc et brillant. Des ceintures d’or entourent leur taille.
      7 Un des quatre êtres vivants donne aux sept anges sept coupes en or. Elles sont pleines de la colère du Dieu qui vit pour toujours.

      Apocalypse 16

      1 J’entends une voix forte qui vient du temple. Elle dit aux sept anges : « Allez verser sur la terre les sept coupes de la colère de Dieu. »
      2 Le premier ange part et il verse sa coupe sur la terre. Une plaie mauvaise et douloureuse frappe les gens qui portent la marque de la bête et qui adorent sa statue.
      3 Le deuxième ange verse sa coupe dans la mer. L’eau devient comme le sang d’un mort, et dans la mer, tous les êtres vivants meurent.
      5 Et j’entends l’ange de l’eau. Il dit : « Toi qui es et qui étais, toi le saint, tu es juste en jugeant de cette façon.
      7 Puis j’entends une voix qui vient de l’autel. Elle dit : « Oui, Seigneur, Dieu tout-puissant, tes jugements sont vrais et justes. »
      9 Alors les gens sont brûlés par une chaleur terrible et ils insultent le nom du Dieu qui a le pouvoir d’envoyer ces grands malheurs. Mais ils ne changent pas leur vie et ils refusent de reconnaître la grandeur de Dieu.
      14 Ce sont des esprits envoyés par Satan, qui font des choses extraordinaires. Ils vont trouver les rois du monde entier, ils veulent les réunir pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant.
      15 Le Seigneur dit : « Voilà, je viens comme un voleur. Il est heureux, celui qui ne s’endort pas et qui garde ses vêtements à côté de lui. Ainsi, il ne marchera pas tout nu et il n’aura pas honte quand les gens le verront. »
      17 Le septième ange verse sa coupe dans l’air. Une voix forte sort du temple, elle vient du siège de Dieu et dit : « Maintenant, c’est fait ! »

      Apocalypse 17

      1 L’un des sept anges qui tiennent les sept coupes s’avance vers moi. Il me dit : « Viens. Je vais te montrer le jugement de la grande prostituée. C’est une grande ville située au bord de beaucoup d’eau.
      2 Les rois de la terre se sont prostitués avec elle. Les habitants de la terre sont devenus ivres en se prostituant comme elle. »
      3 L’Esprit Saint vient en moi, et l’ange me transporte au désert. Alors je vois une femme assise sur une bête rouge. Cette bête a sept têtes et dix cornes et elle est couverte de noms qui insultent Dieu.
      4 La femme est enveloppée d’un vêtement en beau tissu rouge, elle est couverte d’or brillant, de pierres précieuses et de perles. Dans sa main, elle tient une coupe en or pleine des actions horribles et impures de sa vie de prostituée.
      6 Je vois que la femme est ivre. Elle a bu en abondance le sang de ceux qui appartiennent à Dieu, le sang des témoins de Jésus. Quand je la vois, je suis vraiment très surpris.
      7 Alors l’ange me dit : « Tu es surpris. Pourquoi donc ? Moi, je vais t’expliquer un secret mystérieux à propos de cette femme qui est portée par la bête. Je vais t’expliquer aussi un secret mystérieux à propos de la bête aux sept têtes et aux dix cornes.
      8 La bête que tu as vue, elle a existé, mais elle n’est plus rien. Elle va monter du trou sans fond et elle va être détruite. Certains habitants de la terre n’ont pas leur nom écrit dans le livre de vie depuis la création du monde. Ces gens-là vont être surpris en voyant la bête. En effet, elle existait autrefois, maintenant, elle n’existe plus, mais elle reviendra.
      9 « C’est le moment de comprendre les choses avec sagesse. Les sept têtes sont les sept collines où la femme habite. Elles sont aussi sept rois.
      18 « Et la femme que tu as vue, c’est la grande ville qui dirige les rois de la terre. »

      Apocalypse 18

      1 Ensuite, je vois encore un ange qui descend du ciel. Il a un grand pouvoir et sa gloire éclaire la terre.
      2 Il crie d’une voix forte : « Elle est tombée, elle est tombée, la grande Babylone ! C’est là que les esprits mauvais habitent maintenant. Tous les esprits impurs, tous les oiseaux impurs et dégoûtants se réfugient dans cette ville.
      4 Et j’entends une autre voix qui vient du ciel. Elle dit : « Mon peuple, sors de Babylone ! Ainsi, tu ne participeras pas à ses péchés, tu ne souffriras pas à cause des grands malheurs qui vont la frapper.
      8 C’est pourquoi, voici les grands malheurs qui sont pour elle : la mort, le deuil et la famine. Ils vont tomber sur elle en un seul jour, et le feu va la brûler. Oui, le Seigneur Dieu qui la juge est puissant. »
      10 Ils resteront loin d’elle, parce qu’ils auront peur de ses grandes souffrances. Ils diront : « Malheur ! Malheur ! Babylone, grande ville, ville puissante, une heure a suffi pour que Dieu te juge ! »
      15 Les commerçants qui sont devenus riches en faisant du commerce dans cette ville resteront loin d’elle. Ils auront peur de ses grandes souffrances, ils pleureront et ils seront en deuil.
      16 Ils crieront : « Malheur ! Malheur ! Cette grande ville portait des vêtements en toile fine et en beau tissu rouge. Elle était couverte d’or, de pierres précieuses et de perles,
      18 Quand ils voient la fumée du feu qui la brûle, ils crient : « Il n’y a jamais eu de ville comme cette grande ville ! »
      19 Ils jettent de la poussière sur leur tête, ils pleurent et poussent des cris de deuil. Ils disent : « Malheur ! Malheur ! Cette grande ville a couvert de ses richesses tous ceux qui ont des bateaux sur la mer, mais une heure a suffi pour la détruire ! »
      21 Alors un ange puissant prend une pierre aussi lourde qu’une meule pour écraser le grain. Il la jette dans la mer en disant : « Voilà comment Babylone, la grande ville, sera abattue d’un seul coup ! On ne la verra plus jamais !

      Apocalypse 19

      1 Ensuite, j’entends la voix forte d’une foule très nombreuse dans le ciel. Elle dit : « Chantez la louange du Seigneur ! Notre Dieu nous sauve, à lui soient la gloire et la puissance !
      4 Les 24 anciens et les quatre êtres vivants se mettent à genoux. Ils adorent Dieu, qui est assis sur le siège royal, en disant : « Amen ! Chantez la louange du Seigneur ! »
      5 Alors, une voix vient du siège de roi. Elle dit : « Chantez la louange de notre Dieu, vous, tous ses serviteurs, vous qui le respectez avec confiance, les petits et les grands ! »
      6 Puis j’entends la voix forte d’une foule très nombreuse. On dirait le bruit des vagues de la mer ou le bruit de grands coups de tonnerre. Cette voix dit : « Chantez la louange de Dieu ! Oui, maintenant le Seigneur, notre Dieu tout-puissant, gouverne comme roi.
      10 Alors je me mets à genoux aux pieds de l’ange pour l’adorer. Mais il me dit : « Attention, ne fais pas cela ! Je suis un serviteur comme toi et comme tes frères et tes sœurs qui sont les témoins de Jésus. C’est Dieu que tu dois adorer. » Oui, être témoin de Jésus, c’est annoncer que les prophètes ont dit la vérité.
      12 Ses yeux brillent comme du feu, il porte beaucoup de couronnes sur la tête. Un nom est écrit sur lui que personne ne connaît, sauf lui.
      17 Puis je vois un ange debout dans le soleil. Il crie d’une voix forte à tous les oiseaux qui volent très haut dans le ciel : « Venez, réunissez-vous pour le grand repas de Dieu !
      20 La bête est faite prisonnière et le faux prophète avec elle. Ce faux prophète avait fait des choses extraordinaires devant la bête. Et ainsi, il avait trompé ceux qui avaient reçu la marque de la bête et qui adoraient sa statue. La bête et le faux prophète sont jetés tout vivants dans le lac de feu et de poussière brûlante.

      Apocalypse 20

      1 Ensuite, je vois un ange qui descend du ciel. Dans sa main, il tient la clé du trou sans fond et une chaîne énorme.
      6 Ils sont vraiment heureux, ceux que Dieu relève de la mort les premiers, et Dieu les aime. La deuxième mort n’a pas de pouvoir sur eux. Ils sont prêtres de Dieu et du Christ, et ils sont rois avec le Christ pendant les 1 000 années.
      10 Puis l’esprit du mal qui les trompait est jeté dans le lac de feu et de poussière brûlante, près de la bête et du faux prophète. Ils souffriront durement jour et nuit pour toujours.

      Apocalypse 21

      2 Et je vois la ville sainte, la Jérusalem nouvelle. Elle descend du ciel, envoyée par Dieu. Elle s’est faite belle comme une jeune mariée qui attend son mari.
      3 Alors j’entends une voix forte qui vient du siège royal. Elle dit : « Maintenant, la maison de Dieu est au milieu des êtres humains. Il va habiter avec eux. Ils seront ses peuples, Dieu lui-même sera avec eux et il sera leur Dieu.
      6 Et il me dit : « Maintenant c’est fait ! Je suis l’Alpha et l’Oméga, le premier et le dernier, le commencement et la fin. Celui qui a soif, je lui donnerai à boire gratuitement de l’eau de la source qui donne la vie.
      7 Le vainqueur recevra tout cela en partage. Je serai son Dieu et lui sera mon fils.
      9 Et voici l’un des sept anges qui tiennent les sept coupes, pleines des sept derniers grands malheurs. Il vient me dire : « Viens, je vais te montrer la jeune mariée, celle que l’Agneau a choisie pour lui. »
      10 L’Esprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est très haute. Il me montre la ville sainte, Jérusalem qui descend du ciel, envoyée par Dieu.
      11 La gloire de Dieu l’éclaire de sa lumière. Elle brille comme une pierre précieuse, comme une pierre verte aussi transparente que du verre.
      12 Les murs de la ville sont hauts et épais. La ville a 12 portes, et 12 anges les gardent. Sur les portes, des noms sont écrits, ce sont les noms des 12 tribus du peuple d’Israël.
      14 Les murs de la ville sont posés sur 12 pierres de fondation, et sur ces pierres, il y a les noms des 12 apôtres de l’Agneau.
      15 L’ange qui me parle tient quelque chose pour mesurer : c’est un roseau en or. Il mesure la ville, ses portes et ses murs.
      27 Rien d’impur ne pourra entrer dans cette ville, les gens qui commettent des actions horribles et les menteurs n’y entreront pas non plus. Mais ceux qui ont leur nom écrit dans le livre de vie de l’Agneau, ceux-là seulement pourront y entrer.

      Apocalypse 22

      2 et il coule au milieu de la place de la ville. Là, entre deux parties du fleuve, il y a l’arbre de vie. Il donne des fruits 12 fois dans l’année, une fois par mois, et ses feuilles servent à guérir les peuples.
      7 Jésus dit : « Écoute, je viens bientôt. Il est heureux, celui qui obéit aux paroles de Dieu contenues dans ce livre. »
      8 Celui qui a entendu ces choses et qui les a vues, c’est moi, Jean. Maintenant, j’ai fini de les entendre et de les voir et je me mets à genoux aux pieds de l’ange. C’est lui qui m’a montré ces choses, et je veux l’adorer.
      9 Mais l’ange me dit : « Attention, ne fais pas cela ! Je suis serviteur comme toi, comme tes frères et sœurs prophètes, et comme ceux qui obéissent aux paroles contenues dans ce livre. C’est Dieu que tu dois adorer. »
      11 Celui qui est mauvais, qu’il continue à faire le mal ! Celui qui aime ce qui est impur, qu’il continue à aimer ce qui est impur ! Mais celui qui est bon, qu’il continue à faire le bien ! Et celui qui vit pour Dieu, qu’il continue à vivre pour Dieu ! »
      15 Mais qu’ils restent dehors, ceux qui vivent n’importe comment ! Qu’ils restent dehors, les sorciers, les gens immoraux ! Qu’ils restent dehors, les assassins, ceux qui adorent les faux dieux, ceux qui aiment le mensonge et qui mentent !
      17 L’Esprit de Dieu et la jeune mariée disent : « Viens ! » Celui qui entend doit dire : « Viens ! » Celui qui a soif doit venir. Celui qui le veut recevra gratuitement l’eau qui donne la vie.
      18 À tous ceux qui entendent les paroles de Dieu écrites dans ce livre, voici ce que moi, Jean, j’affirme : si quelqu’un ajoute quelque chose à tout cela, Dieu lui ajoutera les grands malheurs décrits dans ce livre.
      20 Jésus affirme que tout cela est vrai et il dit : « Oui, je viens bientôt ! » Amen ! Viens, Seigneur Jésus !
    • Matthieu 1

      18 1161 Voici de quelle manière 3779 arriva 2258 5713 la naissance 1083 de Jésus 2424-Christ 5547. 1063 Marie 3137, sa 846 mère 3384, ayant été fiancée 3423 5685 à Joseph 2501, se trouva 2147 5681 enceinte 1064 1722 2192 5723, par la vertu 1537 du Saint 40-Esprit 4151, avant 4250 2228 qu’ils 846 eussent habité ensemble 4905 5629.
      19 1161 Joseph 2501, son 846 époux 435, qui était 5607 5752 un homme de bien 1342 et 2532 qui ne voulait 2309 5723 pas 3361 la 846 diffamer 3856 5658, se proposa 1014 5675 de rompre 630 5658 secrètement 2977 avec elle 846.
      20 1161 Comme il 846 y 5023 pensait 1760 5679, voici 2400 5628, un ange 32 du Seigneur 2962 lui 846 apparut 5316 5648 en 2596 songe 3677, et dit 3004 5723 : Joseph 2501, fils 5207 de David 1138, ne crains 5399 5680 pas 3361 de prendre 3880 5629 avec toi 4675 Marie 3137, ta femme 1135, car 1063 l’enfant qu’elle 1722 846 a conçu 1080 5685 vient 2076 5748 du 1537 Saint 40-Esprit 4151 ;
      22 1161 Tout 3650 cela 5124 arriva 1096 5754 afin que 2443 s’accomplît 4137 5686 ce que 3588 le Seigneur 5259 2962 avait annoncé 4483 5685 3004 5723 par 1223 le prophète 4396:

      Matthieu 2

      2 et dirent 3004 5723 : Où 4226 est 2076 5748 le roi 935 des Juifs 2453 qui vient de naître 5088 5685 ? car 1063 nous avons vu 1492 5627 son 846 étoile 792 en 1722 Orient 395, et 2532 nous sommes venus 2064 5627 pour l 846’adorer 4352 5658.
      13 1161 Lorsqu’ils 846 furent partis 402 5660, voici 2400 5628, un ange 32 du Seigneur 2962 apparut 5316 5727 en 2596 songe 3677 à Joseph 2501, et dit 3004 5723 : Lève-toi 1453 5685, prends 3880 5628 le petit enfant 3813 et 2532 sa 846 mère 3384, 2532 fuis 5343 5720 en 1519 Egypte 125, et 2532 restes 2468 5749-y 1563 jusqu’à 2193 ce que je 302 te 4671 parle 2036 5632 ; car 1063 Hérode 2264 cherchera 3195 5719 2212 5721 le petit enfant 3813 pour le 846 faire périr 622 5658.
      15 2532 Il y 1563 resta 2258 5713 jusqu’à 2193 la mort 5054 d’Hérode 2264, afin que 2443 s’accomplît 4137 5686 ce 3588 que le Seigneur 5259 2962 avait annoncé 4483 5685 3004 5723 par 1223 le prophète 4396 : J’ai appelé 2564 5656 mon 3450 fils 5207 hors 1537 d’Egypte 125.
      17 Alors 5119 s’accomplit 4137 5681 ce qui 3588 avait été annoncé 4483 5685 3004 5723 par 5259 Jérémie 2408, le prophète 4396:
      18 On a entendu 191 5681 des cris 5456 à 1722 Rama 4471, Des pleurs 2805 et 2532 de grandes 4183 lamentations 3602 : Rachel 4478 pleure 2799 5723 ses 846 enfants 5043, Et 2532 n’a pas 3756 voulu 2309 5707 être consolée 3870 5683, Parce qu 3754’ils ne sont 1526 5748 plus 3756.
      20 et dit 3004 5723 : Lève-toi 1453 5685, prends 3880 5628 le petit enfant 3813 et 2532 sa 846 mère 3384, et 2532 va 4198 5737 dans 1519 le pays 1093 d’Israël 2474, car 1063 ceux qui 3588 en voulaient 2212 5723 à la vie 5590 du petit enfant 3813 sont morts 2348 5758.

      Matthieu 3

      1 1161 En 1722 ce 1565 temps 2250-là parut 3854 5736 Jean 2491 Baptiste 910, prêchant 2784 5723 dans 1722 le désert 2048 de Judée 2449.
      2 2532 Il disait 3004 5723 : Repentez-vous 3340 5720, car 1063 le royaume 932 des cieux 3772 est proche 1448 5758.
      3 1063 Jean 3778 est 2076 5748 celui qui avait été annoncé 4483 5685 par 5259 Esaïe 2268, le prophète 4396, lorsqu’il dit 3004 5723 : C’est ici la voix 5456 de celui qui crie 994 5723 dans 1722 le désert 2048 : Préparez 2090 5657 le chemin 3598 du Seigneur 2962, Aplanissez 4160 5720 2117 ses 846 sentiers 5147.
      7 Mais 1161, voyant 1492 5631 venir 2064 5740 à 1909 son 846 baptême 908 beaucoup 4183 de pharisiens 5330 et 2532 de sadducéens 4523, il leur 846 dit 2036 5627 : Races 1081 de vipères 2191, qui 5101 vous 5213 a appris 5263 5656 à fuir 5343 5629 575 la colère 3709 à venir 3195 5723 ?
      10 1161 Déjà 2235 2532 la cognée 513 est mise 2749 5736 à 4314 la racine 4491 des arbres 1186 : tout 3956 arbre 1186 donc 3767 qui ne produit 4160 5723 pas 3361 de bons 2570 fruits 2590 sera coupé 1581 5743 et 2532 jeté 906 5743 au 1519 feu 4442.
      14 Mais 1161 Jean 2491 s’y opposait 1254 5707, en disant 3004 5723 : C’est moi 1473 qui ai 2192 5719 besoin 5532 d’être baptisé 907 5683 par 5259 toi 4675, et 2532 tu 4771 viens 2064 5736 à 4314 moi 3165 !
      15 1161 Jésus 2424 lui 4314 846 répondit 611 5679 2036 5627: Laisse faire 863 5628 maintenant 737, car 1063 il est 2076 5748 convenable 4241 5723 que nous 2254 accomplissions 4137 5658 ainsi 3779 tout 3956 ce qui est juste 1343. Et 5119 Jean ne lui 846 résista plus 863 5719.
      16 2532 Dès que Jésus 2424 eut été baptisé 907 5685, il sortit 305 5627 2117 de 575 l’eau 5204. Et 2532 voici 2400 5628, les cieux 3772 s’ouvrirent 455 5681 846, et 2532 il vit 1492 5627 l’Esprit 4151 de Dieu 2316 descendre 2597 5723 comme 5616 une colombe 4058 et 2532 venir 2064 5740 sur 1909 lui 846.
      17 Et 2532 voici 2400 5628, une voix 5456 fit entendre 3004 5723 des 1537 cieux 3772 ces paroles : Celui-ci 3778 est 2076 5748 mon 3450 Fils 5207 bien-aimé 27, en 1722 qui 3739 j’ai mis toute mon affection 2106 5656.

      Matthieu 4

      3 2532 Le tentateur 3985 5723, s’étant approché 4334 5631, lui 846 dit 2036 5627 : Si 1487 tu es 1488 5748 Fils 5207 de Dieu 2316, ordonne 2036 5628 que 2443 ces 3778 pierres 3037 deviennent 1096 5638 des pains 740.
      14 afin que 2443 s’accomplît 4137 5686 ce qui 3588 avait été annoncé 4483 5685 3004 5723 par 1223 Esaïe 2268, le prophète 4396:
      18 1161 Comme il marchait 4043 5723 le long de 3844 la mer 2281 de Galilée 1056, il vit 1492 5627 deux 1417 frères 80, Simon 4613, appelé 3004 5746 Pierre 4074, et 2532 André 406, son 846 frère 80, qui jetaient 906 5723 un filet 293 dans 1519 la mer 2281 ; car 1063 ils étaient 2258 5713 pêcheurs 231.
      21 2532 De là 1564 étant allé 4260 5631 plus loin, il vit 1492 5627 deux 1417 autres 243 frères 80, Jacques 2385, fils 3588 de Zébédée 2199, et 2532 Jean 2491, son 846 frère 80, qui étaient dans 1722 une barque 4143 avec 3326 Zébédée 2199, leur 846 père 3962, et qui réparaient 2675 5723 leurs 846 filets 1350. 2532 Il les 846 appela 2564 5656,
      23 2532 Jésus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la Galilée 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prêchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guérissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmité 3119 parmi 1722 le peuple 2992.
      24 2532 Sa 846 renommée 189 se répandit 565 5627 dans 1519 toute 3650 la Syrie 4947, et 2532 on lui 846 amenait 4374 5656 tous 3956 ceux qui 2192 5723 souffraient 4912 5746 de maladies 2560 et 2532 de douleurs 3554 de divers 4164 genres 931, 2532 des démoniaques 1139 5740, 2532 des lunatiques 4583 5740, 2532 des paralytiques 3885 ; et 2532 il les 846 guérissait 2323 5656.

      Matthieu 5

      2 Puis 2532, ayant ouvert 455 5660 la 846 bouche 4750, il les 846 enseigna 1321 5707, et dit 3004 5723:
      4 Heureux 3107 les affligés 3996 5723, car 3754 ils 846 seront consolés 3870 5701 !
      6 Heureux 3107 ceux qui 3588 ont faim 3983 5723 et 2532 soif 1372 5723 de la justice 1343, car 3754 ils 846 seront rassasiés 5526 5701 !
      25 Accorde-toi 2468 5749 2132 5723 promptement 5035 avec ton 4675 adversaire 476, pendant que 2193 tu 3755 es 1488 5748 en 1722 chemin 3598 avec 3326 lui 846, de peur 3379 qu’il 476 ne te 4571 livre 3860 5632 au juge 2923, 2532 que le juge 2923 ne te 4571 livre 3860 5632 à l’officier 5257 de justice, et 2532 que tu ne sois mis 906 5701 en 1519 prison 5438.
      28 Mais 1161 moi 1473, je vous 5213 dis 3004 5719 que 3754 quiconque 846 3956 regarde 991 5723 une femme 1135 pour 4314 la convoiter 1937 5658 a déjà 2235 commis un adultère 3431 5656 avec elle 846 dans 1722 son 846 cœur 2588.
      40 2532 Si quelqu’un veut 2309 5723 plaider 2919 5683 contre toi 4671, et 2532 prendre 2983 5629 ta 4675 tunique 5509, laisse 863 5628-lui 846 encore 2532 ton manteau 2440.
      42 Donne 1325 5720 à celui qui te 4571 demande 154 5723, et 2532 ne te détourne 654 5652 pas 3361 de celui qui veut 2309 5723 emprunter 1155 5670 de 575 toi 4675.
      44 Mais 1161 moi 1473, je vous 5213 dis 3004 5719 : Aimez 25 5720 vos 5216 ennemis 2190, bénissez 2127 5720 ceux qui vous 5209 maudissent 2672 5740, faites 4160 5720 du bien 2573 à ceux qui vous 5209 haïssent 3404 5723, et 2532 priez 4336 5737 pour 5228 ceux qui 3588 vous 5209 maltraitent 1908 5723 et 2532 qui vous 5209 persécutent 1377 5723,
      46 1063 Si 1437 vous aimez 25 5661 ceux qui 3588 vous 5209 aiment 25 5723, quelle 5101 récompense 3408 méritez-vous 2192 5719 ? Les publicains 5057 aussi 2532 n’agissent-ils 4160 5719 pas 3780 de même 846 ?

      Matthieu 6

      3 Mais 1161 quand 4675 tu fais 4160 5723 l’aumône 1654, que ta 4675 main gauche 710 ne sache 1097 5628 pas 3361 ce 5101 que fait 4160 5719 ta 4675 droite 1188,
      4 afin que 3704 ton 4675 aumône 1654 se fasse 5600 5753 en 1722 secret 2927 ; et 2532 ton 4675 Père 3962, qui 3588 voit 991 5723 dans 1722 le secret 2927, te 4671 le rendra 591 5692.
      6 Mais 1161 4771 quand 3752 tu pries 4336 5741, entre 1525 5628 dans 1519 ta 4675 chambre 5009, 2532 ferme 2808 5660 ta 4675 porte 2374, et prie 4336 5663 ton 4675 Père 3962 qui 3588 est là dans 1722 le lieu secret 2927 ; et 2532 ton 4675 Père 3962, qui 3588 voit 991 5723 dans 1722 le secret 2927, te 4671 le rendra 591 5692.
      16 1161 Lorsque 3752 vous jeûnez 3522 5725, ne prenez 1096 5737 pas 3361 un air triste 4659, comme 5618 les hypocrites 5273, 1063 qui se rendent 853 le 846 visage 4383 tout défait 853 5719, pour 3704 montrer 5316 5652 aux hommes 444 qu’ils jeûnent 3522 5723. Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vérité 281, 3754 ils reçoivent 568 5719 leur 846 récompense 3408.
      17 Mais 1161 4771 quand tu jeûnes 3522 5723, parfume 218 5669 ta 4675 tête 2776 et 2532 lave 3538 5669 ton 4675 visage 4383,
      18 afin de 3704 ne pas 3361 montrer 5316 5652 aux hommes 444 que tu jeûnes 3522 5723, mais 235 à ton 4675 Père 3962 qui 3588 est là dans 1722 le lieu secret 2927 ; et 2532 ton 4675 Père 3962, qui 3588 voit 991 5723 dans 1722 le secret 2927, te 4671 le rendra 591 5692.
      27 1161 Qui 1537 5101 de vous 5216, par ses inquiétudes 3309 5723, peut 1410 5736 ajouter 4369 5629 une 1520 coudée 4083 à 1909 la durée 2244 de sa 846 vie ?
      31 Ne vous inquiétez 3309 5661 donc 3767 point 3361, et ne dites 3004 5723 pas : Que 5101 mangerons-nous 5315 5632 ? 2228 que 5101 boirons-nous 4095 5632 ? 2228 de quoi 5101 serons-nous vêtus 4016 5643 ?

      Matthieu 7

      8 Car 1063 quiconque 3956 demande 154 5723 reçoit 2983 5719, 2532 celui qui cherche 2212 5723 trouve 2147 5719, et 2532 l’on ouvre 455 5691 à celui qui frappe 2925 5723.
      11 Si 1487 donc 3767, méchants 4190 comme vous 5210 l’êtes 5607 5752, vous savez 1492 5758 donner 1325 5721 de bonnes 18 choses 1390 à vos 5216 enfants 5043, à combien plus forte raison 4214 3123 votre 5216 Père 3962 qui 3588 est dans 1722 les cieux 3772 donnera 1325 5692-t-il de bonnes 18 choses à ceux qui les lui 846 demandent 154 5723.
      13 Entrez 1525 5628 par 1223 la porte 4439 étroite 4728. Car 3754 large 4116 est la porte 4439, 2532 spacieux 2149 est le chemin 3598 qui mènent 520 5723 à 1519 la perdition 684, et 2532 il y en a 1526 5748 beaucoup 4183 qui 3588 entrent 1525 5740 par là 1223 846.
      14 3754 Mais étroite 4728 est la porte 4439, 2532 resserré 2346 5772 le chemin 3598 qui 3588 mènent 520 5723 à 1519 la vie 2222, et 2532 il y en a 1526 5748 peu 3641 qui les 846 trouvent 2147 5723.
      19 Tout 3956 arbre 1186 qui ne porte 4160 5723 pas 3361 de bons 2570 fruits 2590 est coupé 1581 5743 et 2532 jeté 906 5743 au 1519 feu 4442.
      21 Ceux qui me 3427 disent 3004 5723 : Seigneur 2962, Seigneur 2962 ! n’entreront 1525 5695 pas 3756 tous 3956 dans 1519 le royaume 932 des cieux 3772, mais 235 celui-là seul qui fait 4160 5723 la volonté 2307 de mon 3450 Père 3962 qui est dans 1722 les cieux 3772.
      26 Mais 2532 quiconque 3956 entend 191 5723 ces 5128 paroles 3056 que je dis 3450, et 2532 ne les 846 met pas 3361 en pratique 4160 5723, sera semblable 3666 5701 à un homme 435 insensé 3474 qui 3748 a bâti 3618 5656 sa 846 maison 3614 sur 1909 le sable 285.
      29 car 1063 il enseignait 1321 5723 2258 5713 846 comme 5613 ayant 2192 5723 autorité 1849, et 2532 non pas 3756 comme 5613 leurs scribes 1122.

      Matthieu 8

      2 Et 2532 voici 2400 5628, un lépreux 3015 s’étant approché 2064 5631 se prosterna devant 4352 5707 lui 846, et dit 3004 5723: Seigneur 2962, si 1437 tu le veux 2309 5725, tu peux 1410 5736 me 3165 rendre pur 2511 5658.
      3 2532 Jésus 2424 étendit 1614 5660 la main 5495, le 846 toucha 680 5662, et dit 3004 5723 : Je le veux 2309 5719, sois pur 2511 5682. 2532 Aussitôt 2112 il fut purifié 2511 5681 de sa 846 lèpre 3014.
      5 1161 Comme 1525 Jésus 2424 entrait 1525 5631 dans 1519 Capernaüm 2584, un centenier 1543 l 846’aborda 4334 5627, le 846 priant 3870 5723
      6 et 2532 disant 3004 5723 : Seigneur 2962, mon 3450 serviteur 3816 est couché 906 5769 à 1722 la maison 3614, atteint de paralysie 3885 et souffrant 928 5746 beaucoup 1171.
      9 Car 1063 2532, moi 1473 qui suis 1510 5748 444 soumis 5259 à des supérieurs 1849, j’ai 2192 5723 des soldats 4757 sous 5259 mes 1683 ordres ; et 2532 je dis 3004 5719 à l’un 5129: Va 4198 5676 ! et 2532 il va 4198 5736 ; 2532 à l’autre 243: Viens 2064 5736 ! et 2532 il vient 2064 5736 ; et 2532 à mon 3450 serviteur 1401 : Fais 4160 5657 cela 5124 ! et 2532 il le fait 4160 5719.
      10 Après 1161 l’avoir entendu 191 5660, Jésus 2424 fut dans l’étonnement 2296 5656, et 2532 il dit 2036 5627 à ceux qui le suivaient 190 5723 : Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vérité 281, même 3761 en 1722 Israël 2474 je n’ai pas 3761 trouvé 2147 5627 une aussi grande 5118 foi 4102.
      14 Jésus 2424 se rendit 2064 5631 ensuite 2532 à 1519 la maison 3614 de Pierre 4074, dont il vit 1492 5627 la 846 belle-mère 3994 couchée 906 5772 et 2532 ayant la fièvre 4445 5723.
      16 1161 Le soir 3798 1096 5637, on amena 4374 5656 auprès de Jésus 846 plusieurs 4183 démoniaques 1139 5740. 2532 Il chassa 1544 5627 les esprits 4151 par sa parole 3056, et 2532 il guérit 2323 5656 tous 3956 les malades 2192 5723 2560,
      17 afin que 3704 s’accomplît 4137 5686 ce qui avait été annoncé 4483 5685 3004 5723 par 1223 Esaïe 2268, le prophète 4396 : Il 846 a pris 2983 5627 nos 2257 infirmités 769, et 2532 il s’est chargé 941 5656 de nos maladies 3554.
      25 2532 Les disciples 3101 s’étant approchés 4334 5631 le 846 réveillèrent 1453 5656, et dirent 3004 5723 : Seigneur 2962, sauve 4982 5657-nous 2248, nous périssons 622 5731 !
      27 1161 Ces hommes 444 furent saisis d’étonnement 2296 5656 : Quel 4217 est 2076 5748 celui-ci 3778 3754, disaient-ils 3004 5723, à qui 846 obéissent 5219 5719 même 2532 les vents 417 et 2532 la mer 2281 ?
      29 Et 2532 voici 2400 5628, ils s’écrièrent 2896 5656 3004 5723 : Qu 5101’y a-t-il 2532 entre nous 2254 et toi 4671, Fils 5207 de Dieu 2316 ? Es-tu venu 2064 5627 ici 5602 pour nous 2248 tourmenter 928 5658 avant 4253 le temps 2540 ?
      31 1161 Les démons 1142 priaient 3870 5707 Jésus 846, disant 3004 5723 : Si 1487 tu nous 2248 chasses 1544 5719, envoie 2010 5657 565 5629-nous 2254 dans 1519 ce troupeau 34 de pourceaux 5519.
      33 1161 Ceux qui les faisaient paître 1006 5723 s’enfuirent 5343 5627, et 2532 allèrent 565 5631 dans 1519 la ville 4172 raconter 518 5656 tout 3956 ce qui s’était passé et 2532 ce qui était arrivé aux démoniaques 1139 5740.

      Matthieu 9

      9 2532 De là 1564 étant allé 3855 5723 plus loin, Jésus 2424 vit 1492 5627 un homme 444 assis 2521 5740 au 1909 lieu des péages 5058, et 2532 qui s’appelait 3004 5746 Matthieu 3156. Il lui 846 dit 3004 5719 : Suis 190 5720-moi 3427. 2532 Cet homme se leva 450 5631, et le 846 suivit 190 5656.
      12 1161 Ce que Jésus 2424 ayant entendu 191 5660, il dit 2036 5627 : Ce ne sont pas 3756 ceux qui se portent 2192 5719 bien 2480 5723 qui ont besoin 5532 de médecin 2395, mais 235 les malades 2192 5723 2560.
      14 Alors 5119 les disciples 3101 de Jean 2491 vinrent 4334 5736 auprès de Jésus 846, et dirent 3004 5723 : Pourquoi 1302 nous 2249 et 2532 les pharisiens 5330 jeûnons 3522 5719-nous, tandis que 1161 tes 4675 disciples 3101 ne jeûnent 3522 5719 point 3756 ?
      18 Tandis qu’il leur 846 adressait 2980 5723 ces paroles 5023, voici 2400 5628, un chef 758 arriva 2064 5631, se prosterna devant 4352 5707 lui 846, et dit 3004 5723 : 3754 Ma 3450 fille 2364 est morte 5053 5656 il y a un instant 737 ; mais 235 viens 2064 5631, impose 2007 5628-lui 1909 846 les 4675 mains 5495, et 2532 elle vivra 2198 5695.
      20 Et 2532 voici 2400 5628, une femme 1135 atteinte d’une perte de sang 131 5723 depuis douze 1427 ans 2094 s’approcha 4334 5631 par derrière 3693, et toucha 680 5662 le bord 2899 de son 846 vêtement 2440.
      27 2532 Etant parti 3855 5723 de là 1564, Jésus 2424 fut suivi 190 5656 846 par deux 1417 aveugles 5185, qui criaient 2896 5723 2532 3004 5723 : Aie pitié 1653 5657 de nous 2248, Fils 5207 de David 1138 !
      29 Alors 5119 il leur toucha 680 5662 les 846 yeux 3788, en disant 3004 5723 : Qu’il vous 5213 soit fait 1096 5676 selon 2596 votre 5216 foi 4102.
      30 Et 2532 leurs 846 yeux 3788 s’ouvrirent 455 5681. 2532 Jésus 2424 leur 846 fit cette recommandation sévère 1690 5662 3004 5723 : Prenez garde 3708 5720 que personne 3367 ne le sache 1097 5720.
      33 2532 Le démon 1140 ayant été chassé 1544 5685, le muet 2974 parla 2980 5656. Et 2532 la foule 3793 étonnée 2296 5656 disait 3004 5723 : 3754 Jamais 3763 pareille 3779 chose ne s’est vue 5316 5648 en 1722 Israël 2474.
      35 2532 Jésus 2424 parcourait 4013 5707 toutes 3956 les villes 4172 et 2532 les villages 2968, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prêchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guérissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmité 3119.
      36 1161 Voyant 1492 5631 la foule 3793, il fut ému de compassion 4697 5675 pour 4012 elle 846, parce qu 3754’elle était languissante 1590 5772 2258 5713 et 2532 abattue 4496 5772, comme 5616 des brebis 4263 qui n’ont 2192 5723 point 3361 de berger 4166.

      Matthieu 10

      5 Tels 5128 sont les douze 1427 que Jésus 2424 envoya 649 5656, après leur 846 avoir donné les instructions suivantes 3853 5660 3004 5723 : N’allez 565 5632 pas 3361 vers 1519 3598 les païens 1484, et 2532 n’entrez 1525 5632 pas 3361 dans 1519 les villes 4172 des Samaritains 4541 ;
      7 1161 Allez 4198 5740, prêchez 2784 5720, et dites 3004 5723: 3754 Le royaume 932 des cieux 3772 est proche 1448 5758.
      8 Guérissez 2323 5720 les malades 770 5723, ressuscitez 1453 5720 les morts 3498, purifiez 2511 5720 les lépreux 3015, chassez 1544 5720 les démons 1140. Vous avez reçu 2983 5627 gratuitement 1432, donnez 1325 5628 gratuitement 1432.
      20 car 1063 ce n’est pas 3756 vous 5210 2075 5748 qui parlerez 2980 5723, 235 c’est l’Esprit 4151 de votre 5216 Père 3962 qui 3588 parlera 2980 5723 en 1722 vous 5213.
      28 2532 Ne craignez 5399 5676 575 pas 3361 ceux qui 3588 tuent 615 5723 le corps 4983 et 1161 qui ne 3361 peuvent 1410 5740 tuer 615 5658 l’âme 5590 ; craignez 5399 5676 plutôt 1161 3123 celui 3588 qui peut 1410 5740 faire périr 622 5658 2532 l’âme 5590 et 2532 le corps 4983 dans 1722 la géhenne 1067.
      37 Celui qui aime 5368 5723 son père 3962 ou 2228 sa mère 3384 plus que 5228 moi 1691 n’est 2076 5748 pas 3756 digne 514 de moi 3450, et 2532 celui qui aime 5368 5723 son fils 5207 ou 2228 sa fille 2364 plus que 5228 moi 1691 n’est 2076 5748 pas 3756 digne 514 de moi 3450 ;

      Matthieu 11

      1 2532 Lorsque 1096 5633 3753 Jésus 2424 eut achevé 5055 5656 de donner ses instructions 1299 5723 à ses 846 douze 1427 disciples 3101, il partit 3327 5627 de là 1564, pour enseigner 1321 5721 et 2532 prêcher 2784 5721 dans 1722 les villes 4172 du pays 846.
      8 Mais 235, qu 5101’êtes-vous allés 1831 5627 voir 1492 5629 ? un homme 444 vêtu 294 5772 d 1722’habits 2440 précieux 3120 ? Voici 2400 5628, ceux qui portent 5409 5723 des habits précieux 3120 sont 1526 5748 dans 1722 les maisons 3624 des rois 935.
      14 et 2532, si 1487 vous voulez 2309 5719 le comprendre 1209 5664, c’est 2076 5748 lui 846 qui est l’Elie 2243 qui 3588 devait 3195 5723 venir 2064 5738.
      15 Que celui qui a 2192 5723 des oreilles 3775 pour entendre 191 5721 entende 191 5720.
      16 1161 A qui 5101 comparerai 3666 5692-je cette 5026 génération 1074 ? Elle ressemble 2076 5748 3664 à des enfants 3808 assis 2521 5740 dans 1722 des places publiques 58, et 2532 qui, s’adressant 4377 5723 à d’autres enfants 2083 846,
      17 2532 disent 3004 5723 : Nous vous 5213 avons joué de la flûte 832 5656, et 2532 vous n’avez pas 3756 dansé 3738 5662 ; nous avons chanté des complaintes 2354 5656 5213, et 2532 vous ne vous êtes pas 3756 lamentés 2875 5668.
      18 Car 1063 Jean 2491 est venu 2064 5627, ne 3383 mangeant 2068 5723 ni 3383 ne buvant 4095 5723, et 2532 ils disent 3004 5719 : Il a 2192 5719 un démon 1140.
      19 Le Fils 5207 de l’homme 444 est venu 2064 5627, mangeant 2068 5723 et 2532 buvant 4095 5723, et 2532 ils disent 3004 5719 : 2400 5628 444 C’est un mangeur 5314 et 2532 un buveur 3630, un ami 5384 des publicains 5057 et 2532 des gens de mauvaise vie 268. Mais 2532 la sagesse 4678 a été justifiée 1344 5681 par 575 ses 846 œuvres 2041.
      28 Venez 1205 5773 à 4314 moi 3165, vous tous 3956 qui êtes fatigués 2872 5723 et 2532 chargés 5412 5772, et 2532 je 2504 vous 5209 donnerai du repos 373 5692.

      Matthieu 12

      10 Et 2532 voici 2400 5628, il s’y trouvait 2258 5713 un homme 444 qui avait 2192 5723 la main 5495 sèche 3584. 2532 Ils demandèrent 1905 5656 3004 5723 à Jésus 846 : Est-il permis 1487 1832 5748 de faire une guérison 2323 5721 les jours de sabbat 4521 ? C’était afin de 2443 pouvoir l 846’accuser 2723 5661.
      17 afin que 3704 s’accomplît 4137 5686 ce qui 3588 avait été annoncé 4483 5685 3004 5723 par 1223 Esaïe 2268, le prophète 4396:
      30 Celui qui n’est 5607 5752 pas 3361 avec 3326 moi 1700 est 2076 5748 contre 2596 moi 1700, et 2532 celui qui n’assemble 4863 5723 pas 3361 avec 3326 moi 1700 disperse 4650 5719.
      32 2532 Quiconque 302 parlera 2036 5632 3056 contre 2596 le Fils 5207 de l’homme 444, il lui 846 sera pardonné 863 5701 ; mais 3739 quiconque 302 parlera 2036 5632 contre 2596 le Saint 40-Esprit 4151, il ne 3756 lui 846 sera pardonné 863 5701 ni 3777 dans 1722 ce 5129 siècle 165 ni 3777 dans 1722 le siècle à venir 3195 5723.
      38 Alors 5119 quelques-uns 5100 des scribes 1122 et 2532 des pharisiens 5330 prirent la parole 611 5662, et dirent 3004 5723 : Maître 1320, nous voudrions 2309 5719 te 575 4675 voir 1492 5629 faire un miracle 4592.
      43 1161 Lorsque 3752 l’esprit 4151 impur 169 est sorti 1831 5632 d’un 575 homme 444, il va 1330 5736 par 1223 des lieux 5117 arides 504, cherchant 2212 5723 du repos 372, et 2532 il n’en trouve 2147 5719 point 3756.
      44 Alors 5119 il dit 3004 5719 : Je retournerai 1994 5692 dans 1519 ma 3450 maison 3624 d’où 3606 je suis sorti 1831 5627 ; et 2532, quand il arrive 2064 5631, il la trouve 2147 5719 vide 4980 5723, balayée 4563 5772 et 2532 ornée 2885 5772.
      46 Comme 1161 Jésus 846 s’adressait 2980 5723 encore 2089 à la foule 3793, voici 2400 5628, sa mère 3384 et 2532 ses frères 80, qui étaient 2476 5715 dehors 1854, cherchèrent 2212 5723 à lui 846 parler 2980 5658.
      47 1161 Quelqu’un 5100 lui 846 dit 2036 5627 : Voici 2400 5628, ta 4675 mère 3384 et 2532 tes 4675 frères 80 sont 2476 5758 dehors 1854, et ils cherchent 2212 5723 à te 4671 parler 2980 5658.

      Matthieu 13

      3 2532 Il leur 846 parla 2980 5656 en 1722 paraboles 3850 sur beaucoup de choses 4183, et il dit 3004 5723 : 2400 5628 Un semeur 4687 5723 sortit 1831 5627 pour semer 4687 5721.
      9 Que celui 3588 qui a 2192 5723 des oreilles 3775 pour entendre 191 5721 entende 191 5720.
      13 C’est pourquoi 1223 5124 je leur 846 parle 2980 5719 en 1722 paraboles 3850, parce qu 3754’en voyant 991 5723 ils ne voient 991 5719 point 3756, et 2532 qu’en entendant 191 5723 ils n 3756’entendent 191 5719 ni 3761 ne comprennent 4920 5719.
      14 Et 2532 pour 1909 eux 846 s’accomplit 378 5743 cette prophétie 4394 d’Esaïe 2268 3588 3004 5723 : Vous entendrez 191 5692 de vos oreilles 189, et 2532 vous ne comprendrez 4920 5655 point 3364 ; 2532 Vous regarderez 991 5723 de vos yeux, et 2532 vous ne verrez 991 5692 1492 5632 point 3364.
      18 Vous 5210 donc 3767, écoutez 191 5657 ce que signifie la parabole 3850 du semeur 4687 5723.
      19 Lorsqu’un 3956 homme écoute 191 5723 la parole 3056 du royaume 932 et 2532 ne la comprend 4920 5723 pas 3361, le malin 4190 vient 2064 5736 et 2532 enlève 726 5719 ce qui 3588 a été semé 4687 5772 dans 1722 son 846 cœur 2588 : cet 3778 homme est 2076 5748 celui qui a reçu la semence 4687 5651 le long 3844 du chemin 3598.
      20 1161 Celui qui a reçu la semence 4687 5651 dans 1909 les endroits pierreux 4075, c’est 2076 5748 celui 3778 qui entend 191 5723 la parole 3056 et 2532 la 846 reçoit 2983 5723 aussitôt 2117 avec 3326 joie 5479 ;
      22 1161 Celui qui a reçu la semence 4687 5651 parmi 1519 les épines 173, c’est 2076 5748 celui qui 3778 entend 191 5723 la parole 3056, mais 2532 en qui les soucis 3308 du 5127 siècle 165 et 2532 la séduction 539 des richesses 4149 étouffent 4846 5719 cette parole 3056, et 2532 la rendent 1096 5736 infructueuse 175.
      23 1161 Celui qui a reçu la semence 4687 5651 dans 1909 la bonne 2570 terre 1093, c’est 2076 5748 celui 3778 qui entend 191 5723 la parole 3056 et 2532 la comprend 4920 5723 ; 3739 1211 il porte du fruit 2592 5719, et 2532 un grain 3303 en donne 4160 5719 cent 1540, un autre 1161 soixante 1835, un autre 1161 trente 5144.
      24 Il leur 846 proposa 3908 5656 une autre 243 parabole 3850, et il dit 3004 5723 : Le royaume 932 des cieux 3772 est semblable 3666 5681 à un homme 444 qui a semé 4687 5723 5625 4687 5660 une bonne 2570 semence 4690 dans 1722 son 846 champ 68.
      29 1161 Non 3756, dit-il 5346 5713, de peur qu 3379’en arrachant 4816 5723 l’ivraie 2215, vous ne déraciniez 1610 5661 en même temps 260 846 le blé 4621.
      31 Il leur 846 proposa 3908 5656 une autre 243 parabole 3850, et il dit 3004 5723 : Le royaume 932 des cieux 3772 est 2076 5748 semblable 3664 à un grain 2848 de sénevé 4615 qu 3739’un homme 444 a pris 2983 5631 et semé 4687 5656 dans 1722 son 846 champ 68.
      35 afin que 3704 s’accomplît 4137 5686 ce 3588 qui avait été annoncé 4483 5685 3004 5723 par 1223 le prophète 4396 : J’ouvrirai 455 5692 ma 3450 bouche 4750 en 1722 paraboles 3850, Je publierai 2044 5695 des choses cachées 2928 5772 depuis 575 la création 2602 du monde 2889.
      36 Alors 5119 il renvoya 863 5631 la foule 3793, et entra 2064 5627 dans 1519 la maison 3614. 2532 Ses 846 disciples 3101 s’approchèrent 4334 5656 de lui 846, et dirent 3004 5723: Explique 5419 5657-nous 2254 la parabole 3850 de l’ivraie 2215 du champ 68.
      37 Il répondit 611 5679 1161 2036 5627 : Celui qui sème 4687 5723 la bonne 2570 semence 4690, c’est 2076 5748 le Fils 5207 de l’homme 444 ;
      41 Le Fils 5207 de l’homme 444 enverra 649 5692 ses 846 anges 32, 2532 qui arracheront 4816 5692 de 1537 son royaume 932 tous 3956 les scandales 4625 et 2532 ceux qui commettent 4160 5723 l’iniquité 458:
      43 Alors 5119 les justes 1342 resplendiront 1584 5692 comme 5613 le soleil 2246 dans 1722 le royaume 932 de leur 846 Père 3962. Que celui 3588 qui a 2192 5723 des oreilles 3775 pour entendre 191 5721 entende 191 5720.
      45 Le royaume 932 des cieux 3772 est 2076 5748 encore 3825 semblable 3664 à un marchand 1713 444 qui cherche 2212 5723 de belles 2570 perles 3135.

      Matthieu 14

      5 2532 Il voulait 2309 5723 le 846 faire mourir 615 5658, mais il craignait 5399 5675 la foule 3793, parce qu 3754’elle regardait 2192 5707 Jean 846 comme 5613 un prophète 4396.
      15 1161 Le soir 3798 étant venu 1096 5637, les disciples 3101 s’approchèrent 4334 5656 de lui 846, et dirent 3004 5723 : Ce lieu 5117 est 2076 5748 désert 2048, et 2532 l’heure 5610 est déjà 2235 avancée 3928 5627 ; renvoie 630 5657 la foule 3793, afin qu 2443’elle aille 565 5631 dans 1519 les villages 2968, pour s 1438’acheter 59 5661 des vivres 1033.
      20 2532 Tous 3956 mangèrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiés 5526 5681, et 2532 l’on emporta 142 5656 douze 1427 paniers 2894 pleins 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723.
      21 1161 Ceux qui avaient mangé 2068 5723 étaient 2258 5713 environ 5616 cinq mille 4000 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813.
      25 1161 A la quatrième 5067 veille 5438 de la nuit 3571, Jésus 2424 alla 565 5627 vers 4314 eux 846, marchant 4043 5723 sur 1909 la mer 2281.
      26 2532 Quand les disciples 3101 le 846 virent 1492 5631 marcher 4043 5723 sur 1909 la mer 2281, ils furent troublés 5015 5681, et dirent 3004 5723 3754 : C’est 2076 5748 un fantôme 5326 ! Et 2532, dans leur frayeur 575 5401, ils poussèrent des cris 2896 5656.
      27 1161 Jésus 2424 leur 846 dit 2980 5656 3004 5723 aussitôt 2112 : Rassurez-vous 2293 5720, c’est 1510 5748 moi 1473 ; n’ayez pas 3361 peur 5399 5737 !
      30 Mais 1161, voyant 991 5723 que le vent 417 était fort 2478, il eut peur 5399 5675 ; et 2532, comme il commençait 756 5671 à enfoncer 2670 5745, il s’écria 2896 5656 3004 5723 : Seigneur 2962, sauve 4982 5657-moi 3165 !
      33 1161 Ceux qui étaient dans 1722 la barque 4143 vinrent 2064 5631 se prosterner devant 4352 5656 Jésus 846, et dirent 3004 5723: Tu es 1488 5748 véritablement 230 le Fils 5207 de Dieu 2316.
      35 2532 Les gens 435 de ce 1565 lieu 5117, ayant reconnu 1921 5631 Jésus 846, envoyèrent 649 5656 des messagers dans 1519 tous 3650 les 1565 environs 4066, et 2532 on lui 846 amena 4374 5656 tous 3956 les malades 2192 5723 2560.

      Matthieu 15

      1 Alors 5119 des pharisiens 5330 et 2532 des scribes 1122 vinrent 4334 5736 de 575 Jérusalem 2414 auprès de Jésus 2424, et dirent 3004 5723:
      4 Car 1063 Dieu 2316 a dit 1781 5662 3004 5723 : Honore 5091 5720 ton 4675 père 3962 et 2532 ta mère 3384 ; et 2532 : Celui qui maudira 2551 5723 son père 3962 ou 2228 sa mère 3384 sera puni de mort 5053 5720 2288.
      7 Hypocrites 5273, Esaïe 2268 a bien 2573 prophétisé 4395 5656 sur 4012 vous 5216, quand il a dit 3004 5723:
      9 1161 C’est en vain 3155 qu’ils m 3165’honorent 4576 5736, en enseignant 1321 5723 des préceptes 1319 qui sont des commandements 1778 d’hommes 444.
      20 Voilà 5023 2076 5748 les choses qui 3588 souillent 2840 5723 l’homme 444 ; mais 1161 manger 5315 5629 sans s’être lavé 449 les mains 5495, cela ne souille 2840 5719 point 3756 l’homme 444.
      22 Et 2532 voici 2400 5628, une femme 1135 cananéenne 5478, qui venait 1831 5631 de 575 ces 1565 contrées 3725, lui 846 cria 2905 5656 3004 5723 : Aie pitié 1653 5657 de moi 3165, Seigneur 2962, Fils 5207 de David 1138 ! Ma 3450 fille 2364 est cruellement tourmentée 2560 par le démon 1139 5736.
      23 1161 Il ne lui 846 répondit 611 5662 pas 3756 un mot 3056, et 2532 ses 846 disciples 3101 s’approchèrent 4334 5631, et lui 846 dirent avec instance 2065 5707 3004 5723 : Renvoie 630 5657-la 846, car 3754 elle crie 2896 5719 derrière 3693 nous 2257.
      25 Mais 1161 elle vint 2064 5631 se prosterner devant 4352 5707 lui 846, disant 3004 5723 : Seigneur 2962, secours 997 5720-moi 3427 !
      27 1161 Oui 3483, Seigneur 2962, dit-elle 2036 5627, mais 2532 1063 les petits chiens 2952 mangent 2068 5719 les 575 miettes 5589 qui 3588 tombent 4098 5723 de 575 la table 5132 de leurs 846 maîtres 2962.
      30 Alors 2532 s’approcha 4334 5656 de lui 846 une grande 4183 foule 3793, ayant 2192 5723 avec 3326 elle 1438 des boiteux 5560, des aveugles 5185, des muets 2974, des estropiés 2948, et 2532 beaucoup 4183 d’autres 2087 malades. 2532 On les 846 mit 4496 5656 à 3844 ses pieds 4228, et 2532 il les 846 guérit 2323 5656 ;
      31 en sorte que 5620 la foule 3793 était dans l’admiration 2296 5658 de voir 991 5723 que les muets 2974 parlaient 2980 5723, que les estropiés 2948 étaient guéris 5199, que les boiteux 5560 marchaient 4043 5723, 2532 que les aveugles 5185 voyaient 991 5723 ; et 2532 elle glorifiait 1392 5656 le Dieu 2316 d’Israël 2474.
      37 2532 Tous 3956 mangèrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiés 5526 5681, et 2532 l’on emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723.
      38 1161 Ceux qui avaient mangé 2068 5723 étaient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813.

      Matthieu 16

      1 Les pharisiens 5330 et 2532 les sadducéens 4523 abordèrent 4334 5631 Jésus et 2532, pour l’éprouver 3985 5723, lui 846 demandèrent 1905 5656 de leur 846 faire voir 1925 5658 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772.
      3 et 2532 le matin 4404 : Il y aura de l’orage 5494 aujourd’hui 4594, car 1063 le ciel 3772 est d’un rouge 4449 5719 sombre 4768 5723. Vous savez 1097 5719 discerner 1252 5721 3303 l’aspect 4383 du ciel 3772, et 1161 vous ne 3756 pouvez 1410 5736 discerner les signes 4592 des temps 2540.
      7 1161 Les disciples raisonnaient 1260 5711 en 1722 eux-mêmes 1438, et disaient 3004 5723 : C’est parce que 3754 nous n’avons pas 3756 pris 2983 5627 de pains 740.
      13 1161 Jésus 2424, étant arrivé 2064 5631 dans 1519 le territoire 3313 de Césarée 2542 de Philippe 5376, demanda 2065 5707 3004 5723 à ses 846 disciples 3101 : Qui 5101 dit 3004 5719-on 444 que je suis 1511 5750, moi 3165, le Fils 5207 de l’homme 444 ?
      16 1161 Simon 4613 Pierre 4074 répondit 611 5679 2036 5627: Tu 4771 es 1488 5748 le Christ 5547, le Fils 5207 du Dieu 2316 vivant 2198 5723.
      22 2532 Pierre 4074, l 846’ayant pris à part 4355 5642, se mit 756 5662 à le 846 reprendre 2008 5721, et dit 3004 5723: A Dieu ne plaise 2436 4671, Seigneur 2962 ! Cela 5124 ne t 4671’arrivera 2071 5704 pas 3364.

      Matthieu 17

      3 Et 2532 voici 2400 5628, Moïse 3475 et 2532 Elie 2243 leur 846 apparurent 3700 5681, s’entretenant 4814 5723 avec 3326 lui 846.
      5 Comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, 2400 5628 une nuée 3507 lumineuse 5460 les 846 couvrit 1982 5656. Et 2532 voici 2400 5628, une voix 5456 fit entendre 3004 5723 de 1537 la nuée 3507 ces paroles : Celui-ci 3778 est 2076 5748 mon 3450 Fils 5207 bien-aimé 27, en 1722 qui 3739 j’ai mis toute mon affection 2106 5656 : écoutez 191 5720-le 846 !
      9 2532 Comme ils descendaient 2597 5723 de 575 la montagne 3735, Jésus 2424 leur 846 donna cet ordre 1781 5662 3004 5723 : Ne parlez 2036 5632 à personne 3367 de cette vision 3705, jusqu’à ce que 2193 3739 le Fils 5207 de l’homme 444 soit ressuscité 450 5632 des 1537 morts 3498.
      10 2532 Les 846 disciples 3101 lui 846 firent cette question 1905 5656 3004 5723 : Pourquoi 5101 donc 3767 les scribes 1122 disent-ils 3004 5719 qu 3754’Elie 2243 doit 1163 5748 venir 2064 5629 premièrement 4412 ?
      14 2532 Lorsqu’ils furent arrivés 2064 5631 près 4314 de la foule 3793, un homme 444 vint 4334 5627 se jeter à genoux 1120 5723 devant Jésus 846 846, et 2532 dit 3004 5723:
      24 1161 Lorsqu’ils 846 arrivèrent 2064 5631 à 1519 Capernaüm 2584, ceux qui percevaient 2983 5723 les deux drachmes 1323 s’adressèrent 4334 5656 à Pierre 4074, et 2532 lui dirent 2036 5627 : Votre 5216 maître 1320 ne paie 5055 5719-t-il pas 3756 les deux drachmes 1323 ?
      25 Oui 3483, dit-il 3004 5719. Et 2532 quand 3753 il fut entré 1525 5627 dans 1519 la maison 3614, Jésus 2424 le 846 prévint 4399 5656, et dit 3004 5723 : Que 5101 t 4671’en semble 1380 5719, Simon 4613 ? Les rois 935 de la terre 1093, de 575 qui 5101 perçoivent-ils 2983 5719 des tributs 2778 ou 2228 des impôts 5056 ? de 575 leurs 846 fils 5207, ou 2228 des 575 étrangers 245 ?

      Matthieu 18

      1 En 1722 ce 1565 moment 5610, les disciples 3101 s’approchèrent 4334 5656 de Jésus 2424, et dirent 3004 5723 : Qui 5101 donc 686 est 2076 5748 le plus grand 3187 dans 1722 le royaume 932 des cieux 3772 ?
      6 Mais 1161, si quelqu’un 3739 302 scandalisait 4624 5661 un 1520 de ces 5130 petits 3398 qui 3588 croient 4100 5723 en 1519 moi 1691, il vaudrait mieux 4851 5719 pour lui 846 qu 2443’on suspendît 2910 5686 à 1909 son 846 cou 5137 une meule de moulin 3458 3684, et 2532 qu’on le jetât 2670 5686 au 1722 fond 3989 de la mer 2281.
      8 1161 Si 1487 ta 4675 main 5495 ou 2228 ton 4675 pied 4228 est pour toi une occasion de chute 4624 5719, coupe 1581 5657-les 846 et 2532 jette-les 906 5628 loin 575 de toi 4571 4675 ; mieux 2570 vaut 2076 5748 pour toi 4671 entrer 1525 5629 dans 1519 la vie 2222 boiteux 5560 ou 2228 manchot 2948, que 2228 d’avoir 2192 5723 deux 1417 pieds 4228 ou 2228 deux 1417 mains 5495 et d’être jeté 906 5683 dans 1519 le feu 4442 éternel 166.
      9 Et 2532 si 1487 ton 4675 œil 3788 est pour toi 4571 une occasion de chute 4624 5719, arrache 1807 5628-le 846 et 2532 jette 906 5628-le loin 575 de toi 4675 ; mieux 2570 vaut 2076 5748 pour toi 4671 entrer 1525 5629 dans 1519 la vie 2222, n’ayant qu’un œil 3442, que 2228 d’avoir 2192 5723 deux 1417 yeux 3788 et d’être jeté 906 5683 dans 1519 le feu 4442 de la géhenne 1067.
      25 Comme 1161 il n’avait 2192 5723 pas 3361 de quoi payer 591 5629, son 846 maître 2962 ordonna 2753 5656 qu’il fût vendu 4097 5683, lui 846, 2532 sa 846 femme 1135, 2532 ses enfants 5043, et 2532 tout 3956 ce qu 3745’il avait 2192 5707, et 2532 que la dette fût acquittée 591 5683.
      26 3767 Le serviteur 1401, se jetant à terre 4098 5631, se prosterna devant 4352 5707 lui 846, et dit 3004 5723 : Seigneur 2962, aie patience 3114 5657 envers 1909 moi 1698, et 2532 je te 4671 paierai 591 5692 tout 3956.
      28 1161 Après qu’il fut sorti 1831 5631, ce 1565 serviteur 1401 rencontra 2147 5627 un 1520 de ses 846 compagnons 4889 qui 3739 lui 846 devait 3784 5707 cent 1540 deniers 1220. 2532 Il le 846 saisit 2902 5660 et l 846’étranglait 4155 5707, en disant 3004 5723 : Paie 591 5628 ce que 3748 tu me 3427 dois 3784 5719.
      29 3767 Son 846 compagnon 4889, se jetant 4098 5631 à 1519 terre 846 4228, le 846 suppliait 3870 5707, disant 3004 5723: Aie patience 3114 5657 envers 1909 moi 1698, et 2532 je te 4671 paierai 591 5692.

      Matthieu 19

      3 2532 Les pharisiens 5330 l 846’abordèrent 4334 5656, et 2532 dirent 3004 5723 846, pour l 846’éprouver 3985 5723 : Est-il permis 1487 1832 5748 à un homme 444 de répudier 630 5658 sa 846 femme 1135 pour 2596 un motif 156 quelconque 3956 ?
      21 Jésus 2424 lui 846 dit 5346 5713 : Si 1487 tu veux 2309 5719 être 1511 5750 parfait 5046, va 5217 5720, vends 4453 5657 ce que tu 4675 possèdes 5224 5723, 2532 donne-le 1325 5628 aux pauvres 4434, et 2532 tu auras 2192 5692 un trésor 2344 dans 1722 le ciel 3772. Puis 2532 viens 1204 5773, et suis 190 5720-moi 3427.
      22 1161 Après avoir entendu 191 5660 ces paroles 3056, le jeune homme 3495 s’en alla 565 5627 tout triste 3076 5746 ; car 1063 il avait 2192 5723 2258 5713 de grands 4183 biens 2933.
      25 1161 Les disciples 3101, ayant entendu 191 5660 cela, furent très 4970 étonnés 1605 5712, et dirent 3004 5723 : Qui 5101 peut 1410 5736 donc 686 être sauvé 4982 5683 ?
      28 1161 Jésus 2424 leur 846 répondit 2036 5627 : Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vérité, 281 quand 3752 le Fils 5207 de l’homme 444, au 1722 renouvellement 3824 de toutes choses, sera assis 2523 5661 sur 1909 le trône 2362 de sa 846 gloire 1391, 3754 vous 5210 qui 3588 m 3427’avez suivi 190 5660, vous 5210 serez de même 2532 assis 2523 5695 sur 1909 douze 1427 trônes 2362, et vous jugerez 2919 5723 les douze 1427 tribus 5443 d’Israël 2474.

      Matthieu 20

      12 et dirent 3754 3004 5723 : Ces 3778 derniers 2078 n’ont travaillé 4160 5656 qu’une 3391 heure 5610, et 2532 tu les 846 traites 4160 5656 à l’égal 2470 de nous 2254, qui 3588 avons supporté 941 5660 la fatigue 922 du jour 2250 et 2532 la chaleur 2742.
      17 2532 Pendant que Jésus 2424 montait 305 5723 à 1519 Jérusalem 2414, il prit 3880 5627 à part 2596 2398 les douze 1427 disciples 3101, et 2532 il leur 846 dit 2036 5627 en 1722 chemin 3598:
      20 Alors 5119 la mère 3384 des fils 5207 de Zébédée 2199 s’approcha 4334 5627 de Jésus 846 avec 3326 ses 846 fils 5207, et se prosterna 4352 5723, 2532 pour lui 846 faire une demande 5100 154 5723 3844.
      30 Et 2532 voici 2400 5628, deux 1417 aveugles 5185, assis 2521 5740 au bord 3844 du chemin 3598, entendirent 191 5660 que 3754 Jésus 2424 passait 3855 5719, et crièrent 2896 5656 3004 5723 : Aie pitié 1653 5657 de nous 2248, Seigneur 2962, Fils 5207 de David 1138 !
      31 1161 La foule 3793 les 846 reprenait 2008 5656, pour 2443 les faire taire 4623 5661 ; mais 1161 ils crièrent 2896 5707 plus fort 3185 3004 5723 : Aie pitié 1653 5657 de nous 2248, Seigneur 2962, Fils 5207 de David 1138 !

      Matthieu 21

      2 en leur 846 disant 3004 5723 : Allez 4198 5680 au 1519 village 2968 qui est devant 561 vous 5216 ; 2532 vous trouverez 2147 5692 aussitôt 2112 une ânesse 3688 attachée 1210 5772, et 2532 un ânon 4454 avec 3326 elle 846 ; détachez-les 3089 5660, et amenez 71 5628-les-moi 3427.
      4 Or 1161, ceci 3650 5124 arriva 1096 5754 afin que 2443 s’accomplît 4137 5686 ce qui 3588 avait été annoncé 4483 5685 3004 5723 par 1223 le prophète 4396:
      9 1161 Ceux 3793 qui précédaient 4254 5723 et 2532 ceux qui suivaient 190 5723 Jésus criaient 2896 5707 3004 5723: Hosanna 5614 au Fils 5207 de David 1138 ! Béni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! Hosanna 5614 dans 1722 les lieux très hauts 5310 !
      10 2532 Lorsqu’il entra 1525 5631 dans 1519 Jérusalem 2414, toute 3956 la ville 4172 fut émue 4579 5681, et l’on disait 3004 5723 : Qui 5101 est 2076 5748 celui-ci 3778 ?
      12 2532 Jésus 2424 entra 1525 5627 dans 1519 le temple 2411 de Dieu 2316. 2532 Il chassa 1544 5627 tous ceux 3956 qui vendaient 4453 5723 et 2532 qui achetaient 59 5723 dans 1722 le temple 2411 ; 2532 il renversa 2690 5656 les tables 5132 des changeurs 2855, et 2532 les sièges 2515 des vendeurs 4453 5723 de pigeons 4058.
      15 Mais 1161 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 furent indignés 23 5656, à la vue 1492 5631 des choses merveilleuses 2297 qu 3739’il avait faites 4160 5656, et 2532 des enfants 3816 qui criaient 2896 5723 2532 3004 5723 dans 1722 le temple 2411 : Hosanna 5614 au Fils 5207 de David 1138 !
      16 2532 Ils lui 846 dirent 2036 5627 : Entends-tu 191 5719 ce 5101 qu’ils 3778 disent 3004 5719 ? 1161 Oui 3483, leur 846 répondit 3004 5719 Jésus 2424. N’avez-vous jamais 3763 lu 314 5627 ces paroles 3754 : Tu as tiré 2675 5668 des louanges 136 de 1537 la bouche 4750 des enfants 3516 et 2532 de ceux qui sont à la mamelle 2337 5723 ?
      18 1161 Le matin 4405, en retournant 1877 5723 à 1519 la ville 4172, il eut faim 3983 5656.
      20 2532 Les disciples 3101, qui virent 1492 5631 cela, furent étonnés 2296 5656, et dirent 3004 5723 : Comment 4459 ce figuier 4808 est-il devenu sec 3583 5681 en un instant 3916 ?
      22 2532 Tout 3956 ce que 302 3745 vous demanderez 154 5661 avec foi 4100 5723 par 1722 la prière 4335, vous le recevrez 2983 5695.
      23 2532 Jésus se rendit 2064 5631 dans 1519 le temple 2411, et, pendant qu’il enseignait 1321 5723, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 du peuple 2992 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Par 1722 quelle 4169 autorité 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, et 2532 qui 5101 t 4671’a donné 1325 5656 cette 5026 autorité 1849 ?
      25 Le baptême 908 de Jean 2491, d’où 4159 venait-il 2258 5713 ? du 1537 ciel 3772, ou 2228 des 1537 hommes 444 ? Mais 1161 ils raisonnèrent 1260 5711 ainsi entre 3844 eux 1438 3004 5723 ; Si 1437 nous répondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il nous 2254 dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 n’avez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ?
      37 Enfin 1161 5305, il envoya 649 5656 vers 4314 eux 846 son 846 fils 5207, en disant 3004 5723 : Ils auront du respect 1788 5691 pour mon 3450 fils 5207.
      42 Jésus 2424 leur 846 dit 3004 5719 : N’avez-vous jamais 3763 lu 314 5627 dans 1722 les Ecritures 1124 : La pierre 3037 qu 3739’ont rejetée 593 5656 ceux qui bâtissaient 3618 5723 3778 Est devenue 1096 5675 1519 la principale 2776 de l’angle 1137 ; C 3778’est 3844 du 1096 5633 Seigneur 2962 que cela est venu, Et 2532 c’est 2076 5748 un prodige 2298 à 1722 nos 2257 yeux 3788 ?
      43 C’est pourquoi 1223 5124, je vous 5213 le dis 3004 5719, 3754 le royaume 932 de Dieu 2316 vous 5216 sera enlevé 142 5701 575, et 2532 sera donné 1325 5701 à une nation 1484 qui en rendra 4160 5723 les 846 fruits 2590.
      46 et 2532 ils cherchaient 2212 5723 à se saisir 2902 5658 de lui 846 ; mais ils craignaient 5399 5675 la foule 3793, parce qu 1894’elle le 846 tenait 2192 5707 pour 5613 un prophète 4396.

      Matthieu 22

      1 2532 Jésus 2424, prenant la parole 611 5679, leur 846 parla 2036 5627 de nouveau 3825 en 1722 paraboles 3850, et il dit 3004 5723:
      4 Il envoya 649 5656 encore 3825 d’autres 243 serviteurs 1401, en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 aux conviés 2564 5772: Voici 2400 5628, j’ai préparé 2090 5656 mon 3450 festin 712 ; mes 3450 bœufs 5022 et 2532 mes bêtes grasses 4619 sont tués 2380 5772, 2532 tout 3956 est prêt 2092, venez 1205 5773 aux 1519 noces 1062.
      12 2532 Il lui 846 dit 3004 5719 : Mon ami 2083, comment 4459 es-tu entré 1525 5627 ici 5602 sans 3361 avoir 2192 5723 un habit 1742 de noces 1062 ? 1161 Cet homme eut la bouche fermée 5392 5681.
      16 2532 Ils envoyèrent 649 5719 auprès de lui 846 leurs 846 disciples 3101 avec 3326 les hérodiens 2265, qui dirent 3004 5723 : Maître 1320, nous savons 1492 5758 que 3754 tu es 1488 5748 vrai 227, et 2532 que tu enseignes 1321 5719 la voie 3598 de Dieu 2316 selon 1722 la vérité 225, 2532 sans 3756 t 4671’inquiéter 3199 5719 de 4012 personne 3762, car 1063 tu ne regardes 991 5719 pas 3756 à 1519 l’apparence 4383 des hommes 444.
      23 Le même 1722 1565 jour 2250, les sadducéens 4523, qui 3588 disent 3004 5723 qu’il n’y a 1511 5750 point 3361 de résurrection 386, vinrent 4334 5656 auprès de Jésus 846, et 2532 lui 846 firent cette question 1905 5656:
      24 Maître 1320, Moïse 3475 a dit 2036 5627 3004 5723 : Si 1437 quelqu’un 5100 meurt 599 5632 sans 2192 5723 3361 enfants 5043, son 846 frère 80 épousera 1918 5692 sa 846 veuve 1135, et 2532 suscitera 450 5692 une postérité 4690 à son 846 frère 80.
      25 Or 1161, il y avait 2258 5713 parmi 3844 nous 2254 sept 2033 frères 80. 2532 Le premier 4413 se maria 1060 5660, et mourut 5053 5656 ; et 2532, comme il n’avait 2192 5723 pas 3361 d’enfants 4690, il laissa 863 5656 sa 846 femme 1135 à son 846 frère 80.
      31 1161 Pour ce qui est de 4012 la résurrection 386 des morts 3498, n’avez-vous pas 3756 lu 314 5627 ce que 3588 Dieu 5259 2316 vous 5213 a dit 4483 5685 3004 5723:
      32 Je 1473 suis 1510 5748 le Dieu 2316 d’Abraham 11, 2532 le Dieu 2316 d’Isaac 2464, et 2532 le Dieu 2316 de Jacob 2384 ? Dieu 2316 n’est 2076 5748 pas 3756 Dieu 2316 des morts 3498, mais 235 des vivants 2198 5723.
      35 et 2532 l’un 1520 d 1537’eux 846, docteur de la loi 3544, lui fit cette question 1905 5656, pour l 846’éprouver 3985 5723:
      42 en disant 3004 5723 : Que 5101 pensez 1380 5719-vous 5213 du 4012 Christ 5547 ? De qui 5101 est-il 2076 5748 fils 5207 ? Ils lui 846 répondirent 3004 5719 : De David 1138.
      43 Et Jésus leur 846 dit 3004 5719 : Comment 4459 donc 3767 David 1138, animé par 1722 l’Esprit 4151, l 846’appelle-t-il 2564 5719 Seigneur 2962, lorsqu’il dit 3004 5723:

      Matthieu 23

      2 dit 3004 5723 : Les scribes 1122 et 2532 les pharisiens 5330 sont assis 2523 5656 dans 1909 la chaire 2515 de Moïse 3475.
      16 Malheur 3759 à vous 5213, conducteurs 3595 aveugles 5185 ! qui 3588 dites 3004 5723 : Si quelqu’un 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 le temple 3485, ce n’est 2076 5748 rien 3762 ; mais 1161, si quelqu’un 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 l’or 5557 du temple 3485, il est engagé 3784 5719.
      17 Insensés 3474 et 2532 aveugles 5185 ! 1063 lequel 5101 est 2076 5748 le plus grand 3187, l’or 5557, ou 2228 le temple 3485 qui sanctifie 37 5723 l’or 5557 ?
      19 Aveugles 5185 ! 1063 lequel 5101 est le plus grand 3187, l’offrande 1435, ou 2228 l’autel 2379 qui sanctifie 37 5723 l’offrande 1435 ?
      21 2532 celui qui jure 3660 5660 par 1722 le temple 3485 jure 3660 5719 par 1722 le temple 846 et 2532 par 1722 celui qui l 846’habite 2730 5723 ;
      24 Conducteurs 3595 aveugles 5185 ! qui coulez 1368 5723 le moucheron 2971, et 1161 qui avalez 2666 5723 le chameau 2574.
      37 Jérusalem 2419, Jérusalem 2419, qui tues 615 5723 les prophètes 4396 et 2532 qui lapides 3036 5723 ceux qui te 4314 846 sont envoyés 649 5772, combien de fois 4212 ai-je 2309 5656 voulu rassembler 1996 5629 tes 4675 enfants 5043, comme 5158 une poule 3733 rassemble 1996 5719 ses 1438 poussins 3556 sous 5259 ses ailes 4420, et 2532 vous ne l’avez pas 3756 voulu 2309 5656 !

      Matthieu 24

      3 1161 Il s’assit 2521 5740 sur 1909 la montagne 3735 des oliviers 1636. Et les disciples 3101 vinrent 4334 5656 en particulier 2596 2398 lui 846 faire cette question 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, quand 4219 cela 5023 arrivera-t-il 2071 5704, et 2532 quel 5101 sera le signe 4592 de ton 4674 avènement 3952 et 2532 de la fin 4930 du monde 165 ?
      5 Car 1063 plusieurs 4183 viendront 2064 5695 sous 1909 mon 3450 nom 3686, disant 3004 5723 : C’est moi 1473 qui suis 1510 5748 le Christ 5547. Et 2532 ils séduiront 4105 5692 beaucoup de gens 4183.
      15 C’est pourquoi 3752 3767, lorsque vous verrez 1492 5632 l’abomination 946 de la désolation 2050, dont a parlé 4483 5685 le prophète 4396 Daniel 1158 1223, établie 2476 5756 5625 2476 5761 en 1722 lieu 5117 saint 40, — que celui qui lit 314 5723 fasse attention 3539 5720 ! —
      19 1161 Malheur 3759 aux femmes qui seront 2192 5723 enceintes 1722 1064 et 2532 à celles qui allaiteront 2337 5723 en 1722 ces 1565 jours 2250-là !
      38 Car 1063, 5618 dans 1722 les jours 2250 qui précédèrent 2258 5713 4253 le déluge 2627, les hommes mangeaient 5176 5723 et 2532 buvaient 4095 5723, se mariaient 1060 5723 et 2532 mariaient leurs enfants 1547 5723, jusqu’au 891 jour 22503739 Noé 3575 entra 1525 5627 dans 1519 l’arche 2787 ;
      41 de deux 1417 femmes qui moudront 229 5723 à 1722 la meule 3459, l’une 3391 sera prise 3880 5743 et 2532 l’autre 3391 laissée 863 5743.
      46 Heureux 3107 ce 1565 serviteur 1401, que 3739 son 846 maître 2962, à son arrivée 2064 5631, trouvera 2147 5692 faisant 4160 5723 ainsi 3779 !
      47 Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vérité 281, 3754 il l 846’établira 2525 5692 sur 1909 tous 3956 ses 846 biens 5224 5723.
      49 2532 s’il se met 756 5672 à battre 5180 5721 ses compagnons 4889, 1161 s’il mange 2068 5721 et 2532 boit 4095 5721 avec 3326 les ivrognes 3184 5723,

      Matthieu 25

      5 Comme 1161 l’époux 3566 tardait 5549 5723, toutes 3956 s’assoupirent 3573 5656 et 2532 s’endormirent 2518 5707.
      9 1161 Les sages 5429 répondirent 611 5662 3004 5723 : Non ; 3379 il n’y en aurait pas 3756 assez 714 5661 pour nous 2254 et 2532 pour vous 5213 ; 1161 allez 4198 5737 plutôt 3123 chez ceux 4314 qui en vendent 4453 5723, et 2532 achetez-en 59 5657 pour vous 1438.
      11 1161 Plus tard 5305, 2532 les autres 3062 vierges 3933 vinrent 2064 5736, et dirent 3004 5723 : Seigneur 2962, Seigneur 2962, ouvre 455 5657-nous 2254.
      14 1063 Il en sera comme 5618 d’un homme 444 qui, partant pour un voyage 589 5723, appela 2564 5656 ses 2398 serviteurs 1401, et 2532 leur 846 remit 3860 5656 ses 846 biens 5224 5723.
      20 2532 Celui qui avait reçu 2983 5631 les cinq 4002 talents 5007 s’approcha 4334 5631, en apportant 4374 5656 cinq 4002 autres 243 talents 5007, et il dit 3004 5723 : Seigneur 2962, tu m 3427’as remis 3860 5656 cinq 4002 talents 5007 ; voici 2396, j’en ai gagné 2770 5656 cinq 4002 5007 autres 243.
      24 1161 Celui qui n’avait reçu 2983 5761 qu’un 1520 talent 5007 s’approcha 4334 5631 ensuite 2532, et il dit 2036 5627 : Seigneur 2962, je savais 1097 5627 que 3754 tu 4571 es 1488 5748 un homme 444 dur 4642, qui moissonnes 2325 57233699 tu n’as pas 3756 semé 4687 5656, et 2532 qui amasses 4863 57233606 tu n’as pas 3756 vanné 1287 5656 ;
      28 Otez 142 5657-lui 575 846 donc 3767 le talent 5007, et 2532 donnez 1325 5628-le à celui qui a 2192 5723 les dix 1176 talents 5007.
      29 Car 1063 on donnera 1325 5701 à celui 3956 qui a 2192 5723, et 2532 il sera dans l’abondance 4052 5701, mais 1161 à 575 celui 846 qui n’a 2192 5723 pas 3361 on ôtera 142 5701 même 2532 ce 3739 qu’il a 2192 5719.
      37 5119 Les justes 1342 lui 846 répondront 611 5700 3004 5723: Seigneur 2962, quand 4219 t 4571’avons-nous vu 1492 5627 avoir faim 3983 5723, et 2532 t’avons-nous donné à manger 5142 5656 ; ou 2228 avoir soif 1372 5723, et 2532 t’avons-nous donné à boire 4222 5656 ?
      44 5119 Ils répondront 611 5700 aussi 2532 3004 5723 : Seigneur 2962, quand 4219 t 4571’avons-nous vu 1492 5627 ayant faim 3983 5723, ou 2228 ayant soif 1372 5723, ou 2228 étranger 3581, ou 2228 nu 1131, ou 2228 malade 772, ou 2228 en 1722 prison 5438, et 2532 ne t 4671’avons-nous pas 3756 assisté 1247 5656 ?
      45 Et 5119 il leur 846 répondra 611 5700 3004 5723 : Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vérité 281, toutes les fois que 1909 3745 vous n’avez pas 3756 fait 4160 5656 ces choses à l’un 1520 de ces 5130 plus petits 1646, c’est à moi 1698 que vous ne les avez pas 3761 faites 4160 5656.

      Matthieu 26

      7 une femme 1135 s’approcha 4334 5627 de lui 846, tenant 2192 5723 un vase d’albâtre 211, qui renfermait un parfum 3464 de grand prix 927 ; et 2532, pendant qu’il était à table 345 5740, elle répandit 2708 5656 le parfum sur 1909 sa 846 tête 2776.
      8 1161 Les disciples 3101, voyant 1492 5631 cela, s’indignèrent 23 5656, et dirent 3004 5723 : A 1519 quoi 5101 bon cette 3778 perte 684 ?
      17 1161 Le premier 4413 jour des pains sans levain 106, les disciples 3101 s’adressèrent 4334 5656 à Jésus 2424, pour lui 846 dire 3004 5723 : Où 4226 veux-tu 2309 5719 que nous te 4671 préparions 2090 5661 le repas 5315 5629 de la Pâque 3957 ?
      21 2532 Pendant qu’ils mangeaient 2068 5723, il dit 2036 5627 : Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vérité 281, 3754 l’un 1520 de 1537 vous 5216 me 3165 livrera 3860 5692.
      25 1161 Judas 2455, qui 3588 le 846 livrait 3860 5723, prit la parole 611 5679 et dit 2036 5627 : Est 1510 5748-ce 3385 moi 1473, Rabbi 4461 ? Jésus lui 846 répondit 3004 5719 : Tu 4771 l’as dit 2036 5627.
      26 1161 Pendant qu’ils 846 mangeaient 2068 5723, Jésus 2424 prit 2983 5631 du pain 740 ; et 2532, après avoir rendu grâces 2127 5660, 2532 il le rompit 2806 5656, et 2532 le donna 1325 5707 aux disciples 3101, 2532 en disant 2036 5627 : Prenez 2983 5628, mangez 5315 5628, ceci 5124 est 2076 5748 mon 3450 corps 4983.
      27 Il prit 2983 5631 ensuite 2532 une coupe 4221 ; et 2532, après avoir rendu grâces 2168 5660, il la leur 846 donna 1325 5656, en disant 3004 5723 : Buvez 4095 5628-en 1537 846 tous 3956 ;
      39 Puis 2532, ayant fait quelques 3397 pas en avant 4281 5631, 2532 il se jeta 4098 5627 sur 1909 sa 846 face 4383, et 2532 pria 4336 5740 ainsi 3004 5723 : Mon 3450 Père 3962, s 1487’il est 2076 5748 possible 1415, que cette 5124 coupe 4221 s’éloigne 3928 5628 de 575 moi 1700 ! Toutefois 4133, non 3756 pas ce 5613 que je 1473 veux 2309 5719, mais 235 ce 5613 que tu 4771 veux.
      40 Et 2532 il vint 2064 5736 vers 4314 les disciples 3101, 2532 qu 846’il trouva 2147 5719 endormis 2518 5723, et 2532 il dit 3004 5719 à Pierre 4074 : 3779 Vous n 3756’avez donc pu 2480 5656 veiller 1127 5658 une 3391 heure 5610 avec 3326 moi 1700 !
      42 Il s’éloigna 565 5631 une seconde fois 3825 1537 1208, et pria 4336 5662 ainsi 3004 5723 : Mon 3450 Père 3962, s 1487’il n’est pas 3756 possible 1410 5736 que cette 5124 coupe 4221 s’éloigne 3928 5629 575 1700 sans 3362 que je la 846 boive 4095 5632, que ta 4675 volonté 2307 soit faite 1096 5676 !
      43 2532 Il revint 2064 5631, et les 846 trouva 2147 5719 encore 3825 endormis 2518 5723 ; car 1063 leurs 846 yeux 3788 étaient 2258 5713 appesantis 916 5772.
      46 Levez-vous 1453 5728, allons 71 5725 ; voici 2400 5628, celui qui me 3165 livre 3860 5723 s’approche 1448 5758.
      47 2532 Comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, Judas 2455, l’un 1520 des douze 1427, arriva 2064 5627, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 3793 nombreuse 4183 armée 3326 d’épées 3162 et 2532 de bâtons 3586, envoyée 575 par les principaux sacrificateurs 749 et 2532 par les anciens 4245 du peuple 2992.
      48 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donné 1325 5656 ce signe 4592 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, c 846’est 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846.
      55 En 1722 ce 1565 moment 5610, Jésus 2424 dit 2036 5627 à la foule 3793 : Vous êtes venus 1831 5627, comme 5613 après 1909 un brigand 3027, avec 3326 des épées 3162 et 2532 des bâtons 3586, pour vous emparer 4815 5629 de moi 3165. J’étais tous les jours 2250 2596 assis 2516 5711 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165’avez pas 3756 saisi 2902 5656.
      63 1161 Jésus 2424 garda le silence 4623 5707. Et 2532 le souverain sacrificateur 749, prenant la parole 611 5679, lui 846 dit 2036 5627 : Je t 4571’adjure 1844 5719, par 2596 le Dieu 2316 vivant 2198 5723, de 2443 nous 2254 dire 2036 5632 si 1487 tu 4771 es 1488 5748 le Christ 5547, le Fils 5207 de Dieu 2316.
      65 Alors 5119 le souverain sacrificateur 749 déchira 1284 5656 ses 846 vêtements 2440, disant 3004 5723 : 3754 Il a blasphémé 987 5656 ! Qu 5101’avons-nous 2192 5719 encore 2089 besoin 5532 de témoins 3144 ? Voici 2396, vous venez 3568 d’entendre 191 5656 son 846 blasphème 988.
      68 en disant 3004 5723 : Christ 5547, prophétise 4395 5657 2254 ; dis-nous qui 5101 2076 5748 t 4571’a frappé 3817 5660.
      69 Cependant 1161, Pierre 4074 était assis 2521 5711 dehors 1854 dans 1722 la cour 833. 2532 Une 3391 servante 3814 s’approcha 4334 5627 de lui 846, et dit 3004 5723 : Toi 4771 aussi 2532, tu étais 2258 5713 avec 3326 Jésus 2424 le Galiléen 1057.
      70 Mais 1161 il le nia 720 5662 devant 1715 tous 3956, disant 3004 5723 : Je ne 3756 sais 1492 5758 ce 5101 que tu veux dire 3004 5719.

      Matthieu 27

      3 Alors 5119 Judas 2455, qui 3588 l 846’avait livré 3860 5723, voyant 1492 5631 qu 3754’il était condamné 2632 5681, se repentit 3338 5679, et rapporta 654 5656 les trente 5144 pièces d’argent 694 aux principaux sacrificateurs 749 et 2532 aux anciens 4245,
      4 en disant 3004 5723 : J’ai péché 264 5627, en livrant 3860 5631 le sang 129 innocent 121. 1161 Ils répondirent 2036 5627 : Que 5101 nous 2248 importe 4314 ? Cela te 4771 regarde 3700 5695.
      9 Alors 5119 s’accomplit 4137 5681 ce qui 3588 avait été annoncé 4483 5685 3004 5723 par 1223 Jérémie 2408, le prophète 4396 : 2532 Ils ont pris 2983 5627 les trente 5144 pièces d’argent 694, la valeur 5092 de celui qui a été estimé 5091 5772, qu 3739’on a estimé 5091 5668 de la part 575 des enfants 5207 d’Israël 2474 ;
      11 1161 Jésus 2424 comparut 2476 5627 devant 1715 le gouverneur 2232. 2532 Le gouverneur 2232 l 846’interrogea 1905 5656, en ces termes 3004 5723 : Es 1488 5748-tu 4771 le roi 935 des Juifs 2453 ? 1161 Jésus 2424 lui 846 répondit 5346 5713: Tu 4771 le dis 3004 5719.
      19 Pendant 1161 qu’il 846 était assis 2521 5740 sur 1909 le tribunal 968, sa 846 femme 1135 lui 4314 846 fit 649 5656 dire 3004 5723 : 2532 Qu’il n’y ait rien 3367 entre toi 4671 et ce 1565 juste 1342 ; car 1063 aujourd’hui 4594 j’ai beaucoup 4183 souffert 3958 5627 en 2596 songe 3677 à cause de 1223 lui 846.
      23 1161 Le gouverneur 2232 dit 5346 5713 : Mais 1063 quel 5101 mal 2556 a-t-il fait 4160 5656 ? Et 1161 ils crièrent 2896 5707 3004 5723 encore plus 4057 fort : Qu’il soit crucifié 4717 5682 !
      24 1161 Pilate 4091, voyant 1492 5631 qu 3754’il ne gagnait 5623 5719 rien 3762, mais 235 3123 que le tumulte 2351 augmentait 1096 5736, prit 2983 5631 de l’eau 5204, se lava 633 5668 les mains 5495 en présence 561 de la foule 3793, et dit 3004 5723 : Je suis 1510 5748 innocent 121 du 575 sang 129 de ce 5127 juste 1342. Cela vous 5210 regarde 3700 5695.
      29 2532 Ils tressèrent 4120 5660 une couronne 4735 d 1537’épines 173, qu’ils posèrent 2007 5656 sur 1909 sa 846 tête 2776, et 2532 ils lui 846 mirent un roseau 2563 dans 1909 la main droite 1188 ; puis 2532, s’agenouillant 1120 5660 devant 1715 lui 846, ils le 846 raillaient 1702 5707, en disant 3004 5723 : Salut 5463 5720, roi 935 des Juifs 2453 !
      35 1161 Après l 846’avoir crucifié 4717 5660, ils se partagèrent 1266 5668 ses 846 vêtements 2440, en tirant 906 5723 au sort 2819, afin que 2443 s’accomplît 4137 5686 ce 3588 qui avait été annoncé 4483 5685 par 5259 le prophète 4396 : Ils se 1438 sont partagé 1266 5668 mes 3450 vêtements 2440, et 2532 ils ont tiré 906 5627 au sort 2819 ma 1909 3450 tunique 2441.
      39 1161 Les passants 3899 5740 l 846’injuriaient 987 5707, et secouaient 2795 5723 la 846 tête 2776,
      40 2532 en disant 3004 5723 : Toi qui détruis 2647 5723 le temple 3485, et 2532 qui le rebâtis 3618 5723 en 1722 trois 5140 jours 2250, sauve 4982 5657-toi toi-même 4572 ! Si 1487 tu es 1488 5748 le Fils 5207 de Dieu 2316, descends 2597 5628 de 575 la croix 4716 !
      41 1161 Les principaux sacrificateurs 749, avec 3326 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, se moquaient 1702 5723 aussi 3668 2532 de lui, et disaient 3004 5707:
      46 Et 1161 vers 4012 la neuvième 1766 heure 5610, Jésus 2424 s’écria 310 5656 3004 5723 d’une voix 5456 forte 3173 : Eli 2241, Eli 2241, lama 2982 sabachthani 4518 ? c’est-à-dire 5123 5748 : Mon 3450 Dieu 2316, mon 3450 Dieu 2316, pourquoi 2444 m 3165’as-tu abandonné 1459 5627 ?
      54 1161 Le centenier 1543 et 2532 ceux qui étaient avec 3326 lui 846 pour garder 5083 5723 Jésus 2424, ayant vu 1492 5631 le tremblement de terre 4578 et 2532 ce qui venait d’arriver 1096 5637, furent saisis 5399 d’une grande 4970 frayeur 5399 5675, et dirent 3004 5723 : Assurément 230, cet 3778 homme était 2258 5713 Fils 5207 de Dieu 2316.
      55 1161 Il y avait 2258 57131563 plusieurs 4183 femmes 1135 qui regardaient 2334 5723 de loin 3113 575 ; qui 3748 avaient accompagné 190 5656 Jésus 2424 depuis 575 la Galilée 1056, pour le 846 servir 1247 5723.
      63 et dirent 3004 5723 : Seigneur 2962, nous nous souvenons 3415 5681 que 3754 cet 1565 imposteur 4108 a dit 2036 5627, quand il vivait 2198 5723 encore 2089 : Après 3326 trois 5140 jours 2250 je ressusciterai 1453 5743.

      Matthieu 28

      1 Après 1161 3796 le sabbat 4521, à l’aube 2020 5723 du 1519 premier 3391 jour de la semaine 4521, Marie 3137 de Magdala 3094 et 2532 l’autre 243 Marie 3137 allèrent 2064 5627 voir 2334 5658 le sépulcre 5028.
      4 1161 Les gardes 5083 5723 tremblèrent 4579 5681 de 575 peur 5401 846, et 2532 devinrent 1096 5633 comme 5616 morts 3498.
      9 Et 2532 voici 2400 5628, Jésus 2424 vint à leur 846 rencontre 528 5656, et dit 3004 5723 : Je vous salue 5463 5720. 1161 Elles s’approchèrent 4334 5631 1161 pour saisir 2902 5656 ses 846 pieds 4228, et 2532 elles se prosternèrent devant 4352 5656 lui 846.
      13 en disant 3004 5723 : Dites 2036 5628 : 3754 Ses 846 disciples 3101 sont venus 2064 5631 de nuit 3571 le 846 dérober 2813 5656, pendant que nous 2257 dormions 2837 5746.
      18 2532 Jésus 2424, s’étant approché 4334 5631, leur 846 parla 2980 5656 ainsi 3004 5723 : Tout 3956 pouvoir 1849 m 3427’a été donné 1325 5681 dans 1722 le ciel 3772 et 2532 sur 1909 la terre 1093.
      19 3767 Allez 4198 5679, faites de toutes 3956 les nations 1484 des disciples 3100 5657, les 846 baptisant 907 5723 au 1519 nom 3686 du Père 3962, 2532 du Fils 5207 et 2532 du Saint 40-Esprit 4151,
      20 et enseignez 1321 5723-leur 846 à observer 5083 5721 tout 3956 ce que 3745 je vous 5213 ai prescrit 1781 5662. Et 2532 voici 2400 5628, je 1473 suis 1510 5748 avec 3326 vous 5216 tous les jours 3956 2250, jusqu’à 2193 la fin 4930 du monde 165.

      Marc 1

      3 C’est la voix 5456 de celui qui crie 994 5723 dans 1722 le désert 2048 : Préparez 2090 5657 le chemin 3598 du Seigneur 2962, Aplanissez 4160 5720 2117 ses 846 sentiers 5147.
      4 Jean 2491 parut 1096 5633, baptisant 907 5723 dans 1722 le désert 2048, et 2532 prêchant 2784 5723 le baptême 908 de repentance 3341, pour 1519 la rémission 859 des péchés 266.
      6 1161 Jean 2491 avait 2258 5713 un vêtement 1746 5765 de poils 2359 de chameau 2574, et 2532 une ceinture 2223 de cuir 1193 autour 4012 des 846 reins 3751. 2532 Il se nourrissait 2068 5723 de sauterelles 200 et 2532 de miel 3192 sauvage 66.
      7 2532 Il prêchait 2784 5707, disant 3004 5723 : Il vient 2064 5736 après 3694 moi 3450 celui qui est plus puissant que 2478 moi 3450, et je ne suis 1510 5748 pas 3756 digne 2425 de délier 3089 5658, en me baissant 2955 5660, la courroie 2438 de ses 3739 846 souliers 5266.
      10 2532 Au moment 2112 où il sortait 305 5723 de 575 l’eau 5204, il vit 1492 5627 les cieux 3772 s’ouvrir 4977 5746, et 2532 l’Esprit 4151 descendre 2597 5723 sur 1909 lui 846 comme 5616 une colombe 4058.
      14 1161 Après 3326 que Jean 2491 eut été livré 3860 5683, Jésus 2424 alla 2064 5627 dans 1519 la Galilée 1056, prêchant 2784 5723 l’Evangile 2098 de Dieu 2316.
      15 2532 Il disait 3004 5723 : 3754 Le temps 2540 est accompli 4137 5769, et 2532 le royaume 932 de Dieu 2316 est proche 1448 5758. Repentez-vous 3340 5720, et 2532 croyez 4100 5720 à 1722 la bonne nouvelle 2098.
      16 1161 Comme il passait 4043 5723 le long de 3844 la mer 2281 de Galilée 1056, il vit 1492 5627 Simon 4613 et 2532 André 406, frère 80 de Simon 846, qui jetaient 906 5723 un filet 293 dans 1722 la mer 2281 ; car 1063 ils étaient 2258 5713 pêcheurs 231.
      19 2532 Etant allé 4260 un peu 3641 plus loin 4260 5631 1564, il vit 1492 5627 Jacques 2385, fils 3588 de Zébédée 2199, et 2532 Jean 2491, son 846 frère 80, qui 846, eux aussi 2532, étaient dans 1722 une barque 4143 et réparaient 2675 5723 les filets 1350.
      22 2532 Ils étaient frappés 1605 5712 de 1909 sa 846 doctrine 1322 ; car 1063 il enseignait 1321 5723 2258 5713 846 comme 5613 ayant 2192 5723 autorité 1849, et 2532 non pas 3756 comme 5613 les scribes 1122.
      24 3004 5723 1436 Qu 5101’y a-t-il 2532 entre nous 2254 et toi 4671, Jésus 2424 de Nazareth 3479 ? Tu es venu 2064 5627 pour nous 2248 perdre 622 5658. Je sais 1492 5758 qui 5101 tu 4571 es 1488 5748 : le Saint 40 de Dieu 2316.
      25 2532 Jésus 2424 le 846 menaça 2008 5656, disant 3004 5723: Tais-toi 5392 5682, et 2532 sors 1831 5628 1537 de cet homme 846.
      27 2532 Tous 3956 furent saisis de stupéfaction 2284 5681, de sorte qu 5620’ils se demandaient 4802 5721 les uns aux autres 4314 848 : 3004 5723 Qu 5101’est 2076 5748-ce que ceci 3778 ? 5101 Une nouvelle 2537 doctrine 1322 5124 ! 3754 Il commande 2004 5719 avec 2596 autorité 1849 même 2532 aux esprits 4151 impurs 169, et 2532 ils lui 846 obéissent 5219 5719 !
      30 1161 La belle-mère 3994 de Simon 4613 était couchée 2621 5711, ayant la fièvre 4445 5723 ; et 2532 aussitôt 2112 on parla 3004 5719 d 4012’elle 846 à Jésus 846.
      32 1161 Le soir 1096 5637 3798, après 3753 le coucher 1416 5627 du soleil 2246, on lui 4314 846 amena 5342 5707 tous 3956 les malades 2192 5723 2560 et 2532 les démoniaques 1139 5740.
      34 2532 Il guérit 2323 5656 beaucoup 4183 de gens qui avaient 2192 5723 2560 diverses 4164 maladies 3554 ; 2532 il chassa 1544 5627 aussi beaucoup 4183 de démons 1140, et 2532 il ne permettait 863 5707 pas 3756 aux démons 1140 de parler 2980 5721, parce qu 3754’ils le 846 connaissaient 1492 5715.
      39 Et 2532 il alla 2258 5713 prêcher 2784 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, par 1519 toute 3650 la Galilée 1056, et 2532 il chassa 1544 5723 les démons 1140.
      40 2532 Un lépreux 3015 vint 2064 5736 à 4314 lui 846 ; et 2532, se 846 jetant à genoux 1120 5723, 2532 il lui 846 dit 3004 5723 d’un ton suppliant 3870 5723 846 : 3754 Si 1437 tu le veux 2309 5725, tu peux 1410 5736 me 3165 rendre pur 2511 5658.

      Marc 2

      3 2532 Des gens vinrent 2064 5736 à 4314 lui 846, amenant 5342 5723 un paralytique 3885 porté 142 5746 par 5259 quatre 5064 hommes.
      12 Et 2532, à l’instant 2112, il se leva 1453 5681, prit 142 5660 son lit 2895, et 2532 sortit 1831 5627 en présence 1726 de tout le monde 3956, de sorte qu 5620’ils étaient 1839 tous 3956 dans l’étonnement 1839 5733 et 2532 glorifiaient 1392 5721 Dieu 2316, disant 3004 5723 : 3754 Nous n’avons 1492 jamais 3763 rien vu 1492 5627 de pareil 3779.
      14 2532 En passant 3855 5723, il vit 1492 5627 Lévi 3018, fils d’Alphée 256, assis 2521 5740 au 1909 bureau des péages 5058. 2532 Il lui 846 dit 3004 5719 : Suis 190 5720-moi 3427. 2532 Lévi se leva 450 5631, et le 846 suivit 190 5656.
      16 2532 Les scribes 1122 et 2532 les pharisiens 5330, le voyant 1492 5631 manger 2068 5723 avec 3326 les publicains 5057 et 2532 les gens de mauvaise vie 268, dirent 3004 5707 à ses 846 disciples 3101 : Pourquoi 5101 3754 mange 2068 5719-t-il et 2532 boit 4095 5719-il avec 3326 les publicains 5057 et 2532 les gens de mauvaise vie 268 ?
      17 2532 Ce que Jésus 2424 ayant entendu 191 5660, il leur 846 dit 3004 5719 : Ce ne sont pas 3756 ceux qui se portent bien 2480 5723 qui ont 2192 5719 besoin 5532 de médecin 2395, mais 235 les malades 2192 5723 2560. Je ne suis pas 3756 venu 2064 5627 appeler 2564 5658 des justes 1342, mais 235 des pécheurs 268.
      18 2532 Les disciples 3101 de Jean 2491 et 2532 les pharisiens 5330 jeûnaient 2258 5713 3522 5723. 2532 Ils vinrent 2064 5736 2532 dire 3004 5719 à Jésus 846 : Pourquoi 1302 les disciples 3101 de Jean 2491 et 2532 ceux des pharisiens 5330 jeûnent 3522 5719-ils, tandis 1161 que tes 4674 disciples 3101 ne jeûnent 3522 5719 point 3756 ?
      23 2532 Il arriva 1096 5633, 1722 un jour de sabbat 4521, que Jésus traversa 3899 5738 1223 des champs de blé 4702. 2532 Ses 846 disciples 3101, chemin faisant 3598 4160 5721, se mirent 756 5662 à arracher 5089 5723 des épis 4719.

      Marc 3

      1 2532 Jésus entra 1525 5627 de nouveau 3825 dans 1519 la synagogue 4864. 2532 Il s’y 1563 trouvait 2258 5713 un homme 444 qui avait 2192 5723 la main 5495 sèche 3583 5772.
      3 Et 2532 Jésus dit 3004 5719 à l’homme 444 qui avait 2192 5723 la main 5495 sèche 3583 5772 : Lève-toi 1453 5669, là 1519 au milieu 3319.
      11 2532 Les esprits 4151 impurs 169, quand 3752 ils le 846 voyaient 2334 5707, se prosternaient devant 4363 5707 lui 846, et 2532 s’écriaient 2896 5707 3004 5723 : 3754 Tu 4771 es 1488 5748 le Fils 5207 de Dieu 2316.
      31 3767 Survinrent 2064 5736 sa 846 mère 3384 et 2532 ses frères 80, qui 2532, se tenant 2476 5761 dehors 1854, l 4314 846’envoyèrent 649 5656 appeler 5455 5723 846.
      33 Et 2532 il répondit 611 5662 846 3004 5723 : Qui 5101 est 2076 5748 ma 3450 mère 3384, et 2228 qui sont mes 3450 frères 80 ?

      Marc 4

      3 Ecoutez 191 5720 2400 5628. Un semeur 4687 5723 sortit 1831 5627 pour semer 4687 5658.
      8 2532 Une autre partie 243 tomba 4098 5627 dans 1519 la bonne 2570 terre 1093 : 2532 elle donna 1325 5707 du fruit 2590 qui montait 305 5723 et 2532 croissait 837 5723, et 2532 elle rapporta 5342 5707 1520 trente 5144, 2532 1520 soixante 1835, et 2532 cent 1540 pour un 1520.
      9 Puis 2532 il dit 3004 5707 846 : Que celui qui a 2192 5723 des oreilles 3775 pour entendre 191 5721 entende 191 5720.
      12 afin qu 2443’en voyant 991 5723 ils voient 991 5725 et 2532 n’aperçoivent 1492 5632 point 3361, et 2532 qu’en entendant 191 5723 ils entendent 191 5725 et 2532 ne comprennent 4920 5725 point 3361, de peur 3379 qu’ils ne se convertissent 1994 5661, et 2532 que les péchés 265 ne leur 846 soient pardonnés 863 5686.
      14 Le semeur 4687 5723 sème 4687 5719 la parole 3056.
      18 2532 D’autres 3778 1526 5748 reçoivent 1526 5748 la semence 4687 5746 parmi 1519 les épines 173 ; ce sont ceux 3778 qui entendent 191 5723 la parole 3056,
      24 Il leur 846 dit 3004 5707 encore 2532 : Prenez garde 991 5720 à ce 5101 que vous entendez 191 5719. On vous 5213 mesurera 3354 5701 avec 1722 la mesure 3358 dont 3739 vous vous serez servis 3354 5719, et 2532 on y ajoutera 4369 5701 pour vous 5213 191 5723.
      38 Et 2532 2258 5713 lui, il dormait 2518 5723 1909 à la poupe 4403 sur 1909 le coussin 4344. 2532 Ils le 846 réveillèrent 1326 5719, et 2532 lui 846 dirent 3004 5719 : Maître 1320, ne t 4671’inquiètes 3199 5719-tu pas 3756 de ce que 3754 nous périssons 622 5731 ?

      Marc 5

      5 2532 Il était 2258 5713 sans cesse 1275, nuit 3571 et 2532 jour 2250, dans 1722 les sépulcres 3418 et 2532 sur 1722 les montagnes 3735, criant 2896 5723, et 2532 se 1438 meurtrissant 2629 5723 avec des pierres 3037.
      9 Et 2532, il lui 846 demanda 1905 5707 : Quel 5101 est ton 4671 nom 3686 ? Légion 3003 est mon 3427 nom 3686, 2532 lui répondit 611 5662 3004 5723-il, car 3754 nous sommes 2070 5748 plusieurs 4183.
      12 Et 2532 les démons 3956 1142 le 846 prièrent 3870 5656, disant 3004 5723 : Envoie 3992 5657-nous 2248 dans 1519 ces pourceaux 5519, afin que 2443 nous entrions 1525 5632 en 1519 eux 846.
      14 1161 Ceux qui les 5519 faisaient paître 1006 5723 s’enfuirent 5343 5627, et 2532 répandirent 312 5656 la nouvelle dans 1519 la ville 4172 et 2532 dans 1519 les campagnes 68. 2532 Les gens allèrent 1831 5627 voir 1492 5629 ce 5101 qui était 2076 5748 arrivé 1096 5756.
      15 2532 Ils vinrent 2064 5736 auprès 4314 de Jésus 2424, et 2532 ils virent 2334 5719 le démoniaque 1139 5740, celui qui avait eu 2192 5761 la légion 3003, assis 2521 5740, 2532 vêtu 2439 5772, et 2532 dans son bon sens 4993 5723 ; et 2532 ils furent saisis de frayeur 5399 5675.
      23 et 2532 lui 846 adressa cette instante 4183 prière 3870 5707 3004 5723 : 3754 Ma 3450 petite fille 2365 est 2192 5719 à l’extrémité 2079, viens 2064 5631, 2443 impose 2007 5632-lui 846 les mains 5495, afin qu 3704’elle soit sauvée 4982 5686 et 2532 qu’elle vive 2198 5695.
      31 2532 Ses disciples 3101 lui 846 dirent 3004 5707 : Tu vois 991 5719 la foule 3793 qui te 4571 presse 4918 5723, et 2532 tu dis 3004 5719 : Qui 5101 m 3450’a touché 680 5662 ?
      33 1161 La femme 1135, effrayée 5399 5679 et 2532 tremblante 5141 5723, sachant 1492 5761 ce 3739 qui s’était passé 1096 5754 en 1909 elle 846, vint 2064 5627 2532 se jeter à 4363 ses 846 pieds 4363 5627, et 2532 lui 846 dit 2036 5627 toute 3956 la vérité 225.
      35 Comme 2089 il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, survinrent 2064 5736 de chez 575 le chef de la synagogue 752 des gens qui dirent 3004 5723 : 3754 Ta 4675 fille 2364 est morte 599 5627 ; pourquoi 5101 importuner 4660 5719 davantage 2089 le maître 1320 ?
      38 2532 Ils arrivèrent 2064 5736 à 1519 la maison 3624 du chef de la synagogue 752, 2532 où Jésus vit 2334 5719 une foule bruyante 2351 et des gens qui pleuraient 2799 5723 et 2532 poussaient 214 de grands 4183 cris 214 5723.

      Marc 6

      2 2532 Quand le sabbat 4521 fut venu 1096 5637, il se mit 756 5662 à enseigner 1321 5721 dans 1722 la synagogue 4864. 2532 Beaucoup 4183 de gens qui l’entendirent 191 5723 étaient étonnés 1605 5712 et disaient 3004 5723 : D’où 4159 lui 5129 viennent ces choses 5023 ? 2532 Quelle 5101 est cette sagesse 4678 qui lui 846 a été donnée 1325 5685, 3754 et 2532 comment de tels 5108 miracles 1411 se font-ils 1096 5736 par 1223 ses 846 mains 5495 ?
      6 Et 2532 il s’étonnait 2296 5707 de 1223 leur 846 incrédulité 570. 2532 Jésus parcourait 4013 5707 les villages 2968 d’alentour 2945, en enseignant 1321 5723.
      14 2532 Le roi 935 Hérode 2264 entendit 191 5656 parler de Jésus, dont 1063 846 le nom 3686 était devenu 1096 5633 célèbre 5318, et 2532 il dit 3004 5707 : 3754 Jean 2491 Baptiste 907 5723 est ressuscité 1453 5681 des 1537 morts 3498, et 2532 c’est pour cela 1223 5124 qu’il se fait 1754 5719 par 1722 lui 846 des miracles 1411.
      25 2532 Elle s’empressa 3326 4710 de rentrer 1525 5631 aussitôt 2112 vers 4314 le roi 935, et lui fit cette demande 154 5668 3004 5723 : Je veux 2309 5719 que 2443 tu me 3427 donnes 1325 5632 à l’instant 1824, sur 1909 un plat 4094, la tête 2776 de Jean 2491 Baptiste 910.
      31 2532 Jésus leur 846 dit 2036 5627 : Venez 1205 5773 5210 846 à l’écart 2596 2398 dans 1519 un lieu 5117 désert 2048, et 2532 reposez 373 5732-vous un peu 3641. Car 1063 il y avait 2258 5713 beaucoup 4183 d’allants 2064 5740 et 2532 de venants 5217 5723, et 2532 ils n’avaient même pas 3761 le temps 2119 5707 de manger 5315 5629.
      33 2532 Beaucoup 4183 de gens 3793 les 846 virent 1492 5627 s’en aller 5217 5723 et 2532 les 846 reconnurent 1921 5627, et 2532 de 1563 575 toutes 3956 les villes 4172 on accourut 4936 5627 à pied 3979 et 2532 on les 846 devança 4281 5627 2532 au lieu où ils se rendaient.
      34 2532 Quand il sortit 1831 5631 de la barque, Jésus 2424 vit 1492 5627 une grande 4183 foule 3793, et 2532 fut ému de compassion 4697 5675 pour 1909 eux 846, parce qu’ils 3754 étaient 2258 5713 comme 5613 des brebis 4263 qui n’ont 2192 5723 point 3361 de berger 4166 ; et 2532 il se mit 756 5662 à leur 846 enseigner 1321 5721 beaucoup de choses 4183.
      48 2532 Il vit 1492 5627 qu’ils 846 avaient beaucoup de peine 928 5746 à 1722 ramer 1643 5721 ; car 1063 le vent 417 leur 846 était 2258 5713 contraire 1727. 2532 A la quatrième 5067 veille 5438 de la nuit 3571 environ 4012, il alla 2064 5736 vers 4314 eux 846, marchant 4043 5723 sur 1909 la mer 2281, et 2532 il voulait 2309 5707 les 846 dépasser 3928 5629.
      49 1161 Quand ils le 846 virent 1492 5631 marcher 4043 5723 sur 1909 la mer 2281, ils crurent 1380 5656 que c’était 1511 5750 un fantôme 5326, et 2532 ils poussèrent des cris 349 5656 ;
      55 parcoururent 4063 5631 tous 1565 3650 les environs 4066, et l’on se mit 756 5662 à apporter 4064 5721 les malades 2192 5723 2560 sur 1909 des lits 2895, partout où 3699 l’on apprenait 191 5707 qu’il était 3754 1563 2076 5748.
      56 2532 En quelque lieu 3699 302 qu’il arrivât 1531 5711, dans 1519 les villages 2968, 2228 dans les villes 4172 ou 2228 dans les campagnes 68, on mettait 5087 5707 les malades 770 5723 sur 1722 les places publiques 58, et 2532 on le 846 priait 3870 5707 de 2443 leur permettre seulement 2579 de toucher 680 5672 le bord 2899 de son 846 vêtement 2440. Et 2532 tous ceux qui 3745 302 le 846 touchaient 680 5711 étaient guéris 4982 5712.

      Marc 7

      2 2532 Ils virent 1492 5631 quelques-uns 5100 de ses 846 disciples 3101 prendre 2068 5723 leurs repas 740 avec des mains 5495 impures 2839, c’est-à-dire 5123 5748, non lavées 449.
      3 Or 1063, les pharisiens 5330 et 2532 tous 3956 les Juifs 2453 ne mangent 2068 5719 pas 3756 sans 3362 s’être lavé 3538 5672 soigneusement 4435 les mains 5495, conformément 2902 5723 à la tradition 3862 des anciens 4245 ;
      7 1161 C’est en vain 3155 qu’ils m 3165’honorent 4576 5736, En donnant des préceptes 1321 5723 1319 qui sont des commandements 1778 d’hommes 444.
      10 Car 1063 Moïse 3475 a dit 2036 5627 : Honore 5091 5720 ton 4675 père 3962 et 2532 ta 4675 mère 3384 ; et 2532 : Celui qui maudira 2551 5723 son père 3962 ou 2228 sa mère 3384 sera puni de mort 5053 5720 2288.
      13 annulant 208 5723 ainsi la parole 3056 de Dieu 2316 par votre 5216 tradition 3862, que 3739 vous avez établie 3860 5656. Et 2532 vous faites 4160 5719 beaucoup 4183 d’autres choses 3946 semblables 5108.
      15 Il n’est 2076 5748 hors de 1855 l’homme 444 rien 3762 qui, entrant 1531 5740 en 1519 lui 846, puisse 1410 5736 le 846 souiller 2840 5658 ; mais 235 ce qui sort 1607 5740 de 575 l’homme 444, c’est ce 1565 2076 5748 qui le 846 souille 2840 5723.
      19 Car 3754 cela n’entre 1531 5736 pas 3756 dans 1519 son 846 cœur 2588, mais 235 dans 1519 son ventre 2836, puis 2532 s’en va 1607 5736 dans 1519 les lieux secrets 856, qui purifient 2511 5723 tous 3956 les aliments 1033.
      37 2532 Ils étaient dans le plus grand 5249 étonnement 1605 5712, et disaient 3004 5723 : Il fait 4160 5758 tout 3956 à merveille 2573 ; même il fait 4160 5719 entendre 191 5721 2532 les sourds 2974, et 2532 parler 2980 5721 les muets 216.

      Marc 8

      1 En 1722 ces 1565 jours-là 2250, une foule 3793 nombreuse 5607 5752 3827 s’étant de nouveau 2532 réunie et n’ayant 2192 5723 pas 3361 5101 de quoi manger 5315 5632, Jésus 2424 appela 4341 5666 les 846 disciples 3101, et leur 846 dit 3004 5719:
      11 2532 Les pharisiens 5330 survinrent 1831 5627, se mirent 756 5662 à discuter 4802 5721 avec Jésus 846, et 2532, pour l 846’éprouver 3985 5723, lui 3844 846 demandèrent 2212 5723 un signe 4592 venant du 575 ciel 3772.
      15 2532 Jésus leur 846 fit cette recommandation 1291 5710 3004 5723 : Gardez-vous 3708 5720 avec soin 991 5720 du 575 levain 2219 des pharisiens 5330 et 2532 du levain 2219 d’Hérode 2264.
      16 2532 Les disciples raisonnaient 1260 5711 entre 4314 eux 240, et disaient 3004 5723 : C’est parce que 3754 nous n’avons 2192 5719 pas 3756 de pains 740.
      18 Ayant 2192 5723 des yeux 3788, ne voyez-vous 991 5719 pas 3756 ? 2532 Ayant 2192 5723 des oreilles 3775, n’entendez-vous 191 5719 pas 3756 ? Et 2532 n’avez-vous 3421 point 3756 de mémoire 3421 5719 ?
      24 Il regarda 308 5660, et 2532 dit 3004 5707 : 3754 J’aperçois 991 5719 les hommes 444, mais j’en vois 3708 5719 comme 5613 des arbres 1186, et qui marchent 4043 5723.
      26 Alors 2532 Jésus le 846 renvoya 649 5656 dans 1519 sa 846 maison 3624, en disant 3004 5723 : 3366 N’entre 1525 5632 pas au 1519 village 2968.
      27 2532 Jésus 2424 s’en alla 1831 5627, avec 2532 ses 846 disciples 3101, dans 1519 les villages 2968 de Césarée 2542 de Philippe 5376, et 2532 il leur 846 3101 posa 1905 5707 en 1722 chemin 3598 cette question 3004 5723 846 : Qui 5101 dit 3004 5719-on 444 que je 3165 suis 1511 5750 ?
      33 Mais 1161 Jésus, se retournant 1994 5651 et 2532 regardant 1492 5631 ses 846 disciples 3101, réprimanda 2008 5656 Pierre 4074, et dit 3004 5723 : Arrière 5217 5720 3694 de moi 3450, Satan 4567 ! car 3754 tu ne conçois 5426 5719 pas 3756 les choses de Dieu 2316, 235 tu n’as que des pensées humaines 444.

      Marc 9

      3 2532 ses 846 vêtements 2440 devinrent 1096 5633 resplendissants 4744 5723, et d’une telle 3029 blancheur 3022 5613 5510 qu’il n’est 3634 pas 3756 de foulon 1102 sur 1909 la terre 1093 qui puisse 1410 5736 blanchir 3021 5658 846 ainsi.
      4 2532 Elie 2243 et 4862 Moïse 3475 leur 846 apparurent 3700 5681, 2532 s’entretenant 2258 5713 4814 5723 avec Jésus 2424.
      7 2532 1096 5633 Une nuée 3507 vint les 846 couvrir 1982 5723, et 2532 de 1537 la nuée 3507 sortit 2064 5627 une voix 5456 3004 5723 : Celui-ci 3778 est 2076 5748 mon 3450 Fils 5207 bien-aimé 27 : écoutez 191 5720-le 846 !
      9 1161 Comme ils descendaient 2597 5723 de 575 la montagne 3735, Jésus leur 846 recommanda 1291 5668 de ne 2443 dire 1334 5667 à personne 3367 ce 3739 qu’ils avaient vu 1492 5627, jusqu’à 1508 3752 ce que le Fils 5207 de l’homme 444 fût ressuscité 450 5632 des 1537 morts 3498.
      10 2532 Ils retinrent 2902 5656 cette parole 3056 4314 1438, se demandant entre eux 4802 5723 ce que 5101 c’est que 2076 5748 ressusciter 450 5629 des 1537 morts 3498.
      11 2532 Les disciples lui 846 firent cette question 1905 5707 3004 5723 : Pourquoi 3754 les scribes 1122 disent-ils 3004 5719 qu 3754’il faut 1163 5748 qu’Elie 2243 vienne 2064 5629 premièrement 4412 ?
      14 2532 Lorsqu’ils furent arrivés 2064 5631 près 4314 des disciples 3101, ils virent 1492 5627 autour 4012 d’eux 846 une grande 4183 foule 3793, et 2532 des scribes 1122 qui discutaient 4802 5723 avec eux 846.
      15 2532 Dès 2112 que la foule 3956 3793 vit 1492 5631 Jésus 846, elle fut surprise 1568 5681, et 2532 accourut 4370 5723 pour le 846 saluer 782 5711.
      17 Et 2532 un homme 1520 de 1537 la foule 3793 lui répondit 611 5679 2036 5627 : Maître 1320, j’ai amené 5342 5656 auprès 4314 de toi 4571 mon 3450 fils 5207, qui est possédé 2192 5723 d’un esprit 4151 muet 216.
      20 On le 846 lui 4314 846 amena 5342 5656. Et 2532 aussitôt 2112 que l’enfant vit 1492 5631 Jésus 846, l’esprit 4151 l 846’agita 4682 5656 avec violence ; 2532 il tomba 4098 5631 par 1909 terre 1093, et 2532 se roulait 2947 5709 en écumant 875 5723.
      23 1161 Jésus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Si 1487 tu peux 1410 5736 !… Tout 3956 est possible 1415 à celui 846 qui croit 4100 5723.
      25 1161 Jésus 2424, voyant 1492 5631 3754 accourir 1998 5719 la foule 3793, menaça 2008 5656 l’esprit 4151 impur 169, et lui 846 dit 3004 5723 : Esprit 4151 muet 216 et 2532 sourd 2974, je 1473 te 4671 l’ordonne 2004 5719, sors 1831 5628 de 1537 cet enfant 846, et 2532 n’y 1519 846 rentre 1525 5632 plus 3371.
      38 1161 Jean 2491 lui 846 dit 611 5662 3004 5723 : Maître 1320, nous avons vu 1492 5627 un homme 5100 qui chasse 1544 5723 des démons 1140 en ton 4675 nom 3686 ; et 3739 nous l 846’en avons empêché 2967 5656, 2532 parce qu’il 3754 ne nous 2254 suit 190 5719 pas 3756.
      42 Mais 2532, si quelqu’un 3739 302 scandalisait 4624 5661 un 1520 de ces petits 3398 qui croient 4100 5723 1519 1691, il vaudrait 2076 5748 mieux 2570 3123 pour lui 846 qu 1487’on lui 846 mît 4029 5736 au 4012 cou 5137 une grosse meule 3037 de moulin 3457, et 2532 qu’on le jetât 906 5769 dans 1519 la mer 2281.
      47 Et 2532 si 1437 ton 4675 œil 3788 est pour toi 4571 une occasion de chute 4624 5725, arrache 1544 5628-le 846 ; mieux 2570 vaut 2076 5748 pour toi 4671 entrer 1525 5629 dans 1519 le royaume 932 de Dieu 2316 n’ayant qu’un œil 3442, que 2228 d’avoir 2192 5723 deux 1417 yeux 3788 et d’être jeté 906 5683 dans 1519 la géhenne 4442 1067,

      Marc 10

      2 Les pharisiens 5330 l’abordèrent 4334 5631 ; et 2532, pour l 846’éprouver 3985 5723, ils lui 846 demandèrent 1905 5656 s 1487’il est permis 1832 5748 à un homme 435 de répudier 630 5658 sa femme 1135.
      13 2532 On lui 846 amena 4374 5707 des petits enfants 3813, afin qu’il 2443 les 846 touchât 680 5672. Mais 1161 les disciples 3101 reprirent 2008 5707 ceux qui les amenaient 4374 5723.
      16 Puis 2532 il les 846 prit dans ses bras 1723 5666, et les 846 bénit 2127 5707, en leur 1909 846 imposant 5087 5723 les mains 5495.
      22 Mais 1161, affligé 4768 5660 de 1909 cette parole 3056, cet homme s’en alla 565 5627 tout triste 3076 5746 ; car 1063 il avait 2192 5723 2258 5713 de grands 4183 biens 2933.
      23 2532 Jésus 2424, regardant autour de lui 4017 5671, dit 3004 5719 à ses 846 disciples 3101 : Qu’il sera difficile 4459 1423 à ceux qui ont 2192 5723 des richesses 5536 d’entrer 1525 5695 dans 1519 le royaume 932 de Dieu 2316 !
      26 1161 Les disciples furent encore plus 4057 étonnés 1605 5712, et ils se dirent 3004 5723 les uns aux autres 4314 1438 ; Et 2532 qui 5101 peut 1410 5736 être sauvé 4982 5683 ?
      32 1161 Ils étaient 2258 5713 en 1722 chemin 3598 pour monter 305 5723 à 1519 Jérusalem 2414, et 2532 Jésus 2424 allait 2258 5713 devant 4254 5723 eux 846. 2532 Les disciples étaient troublés 2284 5712, et 2532 le suivaient 190 5723 avec crainte 5399 5711. Et 2532 Jésus prit 3880 5631 de nouveau 3825 les douze 1427 auprès de lui, et commença 756 5662 à leur 846 dire 3004 5721 ce qui devait 3195 5723 lui 846 arriver 4819 5721:
      35 2532 Les fils 5207 de Zébédée 2199, Jacques 2385 et 2532 Jean 2491, s’approchèrent 4365 5736 de Jésus 846, et lui dirent 3004 5723 : Maître 1320, nous voudrions 2309 5719 que 2443 tu fisses 4160 5661 pour nous 2254 ce 1437 que nous te demanderons 154 5661.
      42 1161 Jésus 2424 les 846 appela 4341 5666, et leur 846 dit 3004 5719 : Vous savez 1492 5758 que 3754 ceux qu’on regarde 1380 5723 comme les chefs 757 5721 des nations 1484 les 846 tyrannisent 2634 5719, et 2532 que les grands 846 3173 les dominent 2715 5719 846.
      46 2532 Ils arrivèrent 2064 5736 à 1519 Jéricho 2410. Et 2532, lorsque Jésus en sortit 1607 5740, avec 2532 ses 846 disciples 3101 et 2532 une assez grande 2425 foule 3793, le fils 5207 de Timée 5090, Bartimée 924, mendiant 4319 5723 aveugle 5185, était assis 2521 5711 au bord 3844 du chemin 3598.
      49 2532 Jésus 2424 s’arrêta 2476 5631, et dit 2036 5627 : Appelez 5455 5683-le 846. 2532 Ils appelèrent 5455 5719 l’aveugle 5185, en lui 846 disant 3004 5723 : Prends courage 2293 5720, lève-toi 1453 5669, il t 4571’appelle 5455 5719.

      Marc 11

      5 2532 Quelques-uns 5100 de ceux qui étaient 2476 57611563 leur 846 dirent 3004 5707 : Que 5101 faites-vous 4160 5719 ? pourquoi détachez-vous 3089 5723 cet ânon 4454 ?
      9 2532 Ceux qui précédaient 4254 5723 et 2532 ceux qui suivaient 190 5723 Jésus criaient 2896 5707 3004 5723 : Hosanna 5614 ! Béni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 !
      13 2532 Apercevant 1492 5631 de loin 3113 un figuier 4808 qui avait 2192 5723 des feuilles 5444, 686 il alla 2064 5627 voir s 1487’il y 1722 846 trouverait 2147 5692 quelque chose 5100 ; et 2532, s’en 1909 846 étant approché 2064 5631, il ne trouva 2147 5627 que 3762 1508 des feuilles 5444, car 1063 ce n’était 2258 5713 pas 3756 la saison 2540 des figues 4810.
      15 2532 Ils arrivèrent 2064 5736 à 1519 Jérusalem 2414, et 2532 Jésus 2424 entra 1525 5631 dans 1519 le temple 2411. Il se mit 756 5662 à chasser 1544 5721 ceux qui vendaient 4453 5723 et 2532 qui achetaient 59 5723 dans 1722 le temple 2411 ; 2532 il renversa 2690 5656 les tables 5132 des changeurs 2855, et 2532 les sièges 2515 des vendeurs 846 4453 5723 de pigeons 4058 ;
      17 Et 2532 il enseignait 1321 5707 et disait 3004 5723 846: N’est-il 1125 pas 3756 écrit 1125 5769 : 3754 Ma 3450 maison 3624 sera appelée 2564 5701 une maison 3624 de prière 4335 pour toutes 3956 les nations 1484 ? Mais 1161 vous 5210, vous en 846 avez fait 4160 5656 une caverne 4693 de voleurs 3027.
      27 2532 Ils se rendirent 2064 5736 de nouveau 3825 à 1519 Jérusalem 2414, et 2532, pendant que Jésus 846 se promenait 4043 5723 dans 1722 le temple 2411, les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122 et 2532 les anciens 4245, vinrent 2064 5736 à 4314 lui 846,
      31 Mais 2532 ils raisonnèrent 3049 5711 ainsi entre 4314 eux 1438 3004 5723 : Si 1437 nous répondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 donc 3767 n’avez-vous 4100 pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ?

      Marc 12

      5 2532 Il en envoya 649 5656 un troisième 243 3825, qu 2548’ils tuèrent 615 5656 ; puis 2532 plusieurs 4183 autres 243, 3303 qu’ils battirent 1194 5723 ou 1161 tuèrent 615 5723.
      6 3767 Il avait 2192 5723 encore 2089 un 1520 fils 5207 bien-aimé 27 846 ; 2532 il l 846’envoya 649 5656 vers 4314 eux 846 le dernier 2078, en disant 3004 5723 : 3754 Ils auront du respect 1788 5691 pour mon 3450 fils 5207.
      10 N’avez-vous 314 pas 3761 lu 314 5627 cette 5026 parole de l’Ecriture 1124 : La pierre 3037 qu 3739’ont rejetée 593 5656 ceux qui bâtissaient 3618 5723 Est 3778 1096 5675 devenue 1519 la principale 2776 de l’angle 1137 ;
      18 2532 Les sadducéens 4523, qui 3748 disent 3004 5719 qu’il n’y a 1511 5750 point 3361 de résurrection 386, vinrent 2064 5736 auprès 4314 de Jésus 846, et 2532 lui 846 firent cette question 1905 5656 3004 5723:
      20 Or, il y avait 2258 5713 sept 2033 frères 80. 2532 Le premier 4413 se maria 2983 5627 1135, et 2532 mourut 599 5723 sans 3756 laisser 863 5656 de postérité 4690.
      26 1161 Pour ce qui est 4012 de la résurrection 3754 1453 5743 des morts 3498, n’avez-vous pas 3756 lu 314 5627, dans 1722 le livre 976 de Moïse 3475, ce que Dieu 2316 lui 846 dit 2036 5627 3004 5723, à propos 5613 1909 du buisson 942 : Je 1473 suis le Dieu 2316 d’Abraham 11, 2532 le Dieu 2316 d’Isaac 2464, et 2532 le Dieu 2316 de Jacob 2384 ?
      27 Dieu 2316 n’est 2076 5748 pas 3756 Dieu 2316 des morts 3498, mais 235 des vivants 2198 5723. 3767 Vous 5210 êtes grandement 4183 dans l’erreur 4105 5743.
      28 2532 Un 1520 des scribes 1122, qui les 846 avait entendus 191 5660 discuter 4802 5723, sachant 1492 5761 que 3754 Jésus avait bien 2573 répondu 611 5662 aux sadducéens 846, s’approcha 4334 5631, et lui 846 demanda 1905 5656 : Quel 4169 est 2076 5748 le premier 4413 de tous 3956 les commandements 1785 ?
      35 2532 Jésus 2424, continuant à enseigner 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, dit 611 5679 3004 5707 : Comment 4459 les scribes 1122 disent-ils 3004 5719 que 3754 le Christ 5547 est 2076 5748 fils 5207 de David 1138 ?
      38 2532 Il leur 846 disait 3004 5707 dans 1722 son 846 enseignement 1322 : Gardez-vous 991 5720 des 575 scribes 1122, qui 3588 aiment 2309 5723 à se promener 4043 5721 en 1722 robes longues 4749, et 2532 à être salués 783 dans 1722 les places publiques 58 ;
      40 qui 3739 dévorent 2719 5723 les maisons 3614 des veuves 5503, et 2532 qui font 4336 pour l’apparence 4392 de longues 3117 prières 4336 5740. Ils 3778 seront jugés 2983 5695 2917 plus sévèrement 4055.
      44 car 1063 tous 3956 ont mis 906 5627 de 1537 leur 846 superflu 4052 5723, mais 1161 elle 3778 a mis 906 5627 de 1537 son 846 nécessaire 5304, tout 3956 ce qu 3745’elle possédait 2192 5707, tout 3650 ce qu’elle 846 avait pour vivre 979.

      Marc 13

      6 Car 1063 plusieurs 4183 viendront 2064 5695 sous 1909 mon 3450 nom 3686, disant 3004 5723 ; 3754 C’est 1510 5748 moi 1473. Et 2532 ils séduiront 4105 5692 beaucoup de gens 4183.
      11 1161 Quand 3752 on vous emmènera 71 5632 pour vous 5209 livrer 3860 5723, ne vous inquiétez 4305 pas 3361 d’avance 4305 5720 de ce 5101 que vous aurez à dire 2980 5661, mais 235 dites 2980 5720 ce 3739 qui 1437 vous 5213 sera donné 1325 5686 à 1722 l’heure 5610 même 1565 ; car 1063 ce n’est 2075 5748 pas 3756 vous 5210 qui 5124 parlerez 2980 5723, mais 235 l’Esprit 4151-Saint 40.
      14 1161 Lorsque 3752 vous verrez 1492 5632 l’abomination 946 de la désolation 2050 établie 2476 5756 5625 2476 5761 là où 3699 elle ne doit 1163 5748 pas 3756 être, — que celui qui lit 314 5723 fasse attention 3539 5720, — alors 5119, que ceux qui seront en 1722 Judée 2449 fuient 5343 5720 dans 1519 les montagnes 3735 ;
      17 1161 Malheur 3759 aux femmes qui seront 2192 5723 enceintes 1722 1064 et 2532 à celles qui allaiteront 2337 5723 en 1722 ces 1565 jours-là 2250 !
      25 2532 les étoiles 792 tomberont 2071 5704 1601 5723 du ciel 3772, et 2532 les puissances 1411 qui sont dans 1722 les cieux 3772 seront ébranlées 4531 5701.
      36 craignez qu’il ne 3361 vous 5209 trouve 2147 5632 endormis 2518 5723, à son arrivée 2064 5631 soudaine 1810.

      Marc 14

      3 2532 Comme Jésus était 846 5607 5752 à 1722 Béthanie 963, dans 1722 la maison 3614 de Simon 4613 le lépreux 3015, une femme 1135 entra 2064 5627, pendant qu’il 846 se trouvait à table 2621 5740. Elle tenait 2192 5723 un vase d’albâtre 211, qui renfermait un parfum 3464 de nard 4101 3487 pur de grand prix 4185 ; et 2532, ayant rompu 4937 5660 le vase 211, elle répandit 2708 5656 le parfum sur 2596 la tête 2776 de Jésus 846.
      4 1161 Quelques-uns 2258 5713 5100 exprimèrent 3004 5723 entre 4314 eux 1438 leur indignation 23 5723 : 2532 A quoi bon 1519 5101 perdre 1096 5754 684 ce 3778 parfum 3464 ?
      13 Et 2532 il envoya 649 5719 deux 1417 de ses 846 disciples 3101, et 2532 leur 846 dit 3004 5719 : Allez 5217 5720 à 1519 la ville 4172 ; 2532 vous rencontrerez 528 5692 5213 un homme 444 portant 941 5723 une cruche 2765 d’eau 5204, suivez 190 5657-le 846.
      18 2532 Pendant qu’ils 846 étaient à table 345 5740 et 2532 qu’ils mangeaient 2068 5723, Jésus 2424 dit 2036 5627 : Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vérité 281, 3754 l’un 1520 de 1537 vous 5216, qui 3588 mange 2068 5723 avec 3326 moi 1700, me 3165 livrera 3860 5692.
      22 2532 Pendant qu’ils 846 mangeaient 2068 5723, Jésus 2424 prit 2983 5631 du pain 740 ; et, après avoir rendu grâces 2127 5660, il le rompit 2806 5656, et 2532 le leur 846 donna 1325 5656, 2532 en disant 2036 5627 : Prenez 2983 5628 5315 5628, ceci 5124 est 2076 5748 mon 3450 corps 4983.
      37 Et 2532 il vint 2064 5736 vers les disciples 846, 2532 qu’il trouva 2147 5719 endormis 2518 5723, et 2532 il dit 3004 5719 à Pierre 4074 : Simon 4613, tu dors 2518 5719 ! Tu n 3756’as pu 2480 5656 veiller 1127 5658 une 3391 heure 5610 !
      40 2532 Il revint 5290 5660, et les 846 trouva 2147 5627 encore 3825 endormis 2518 5723 ; car 1063 leurs 846 yeux 3788 étaient 2258 5713 appesantis 916 5772. 2532 Ils ne 3756 surent 1492 5715 que 5101 lui 846 répondre 611 5680.
      42 Levez-vous 1453 5728, allons 71 5725 ; voici 2400 5628, celui qui me 3165 livre 3860 5723 s’approche 1448 5758.
      43 Et 2532 aussitôt 2112, comme il parlait 2980 5723 encore 2089, arriva 3854 5736 Judas 2455 l’un 1520 5607 5752 des douze 1427, et 2532 avec 3326 lui 846 une foule 4183 3793 armée 3326 d’épées 3162 et 2532 de bâtons 3586, envoyée 3844 par les principaux sacrificateurs 749, 2532 par les scribes 1122 et 2532 par les anciens 4245.
      44 1161 Celui qui le 846 livrait 3860 5723 leur 846 avait donné 1325 5715 ce signe 4953 3004 5723 : Celui que 3739 302 je baiserai 5368 5661, c’est 2076 5748 lui 846 ; saisissez 2902 5657-le 846, et 2532 emmenez-le 520 5628 sûrement 806.
      49 J’étais 2252 5713 tous les jours 2250 2596 parmi 4314 vous 5209, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 2532 vous ne m 3165’avez pas 3756 saisi 2902 5656. Mais 235 2443 c’est afin que les Ecritures 1124 soient accomplies 4137 5686.
      57 2532 Quelques-uns 5100 se levèrent 450 5631, et portèrent un faux témoignage 5576 5707 contre 2596 lui 846, disant 3004 5723:
      58 3754 Nous 2249 l 846’avons entendu 191 5656 dire 3004 5723: 3754 Je 1473 détruirai 2647 5692 ce 5126 temple 3485 fait de main 5499 d’homme, et 2532 en 1223 trois 5140 jours 2250 j’en bâtirai 3618 5692 un autre 243 qui ne sera pas fait de main d’homme 886.
      60 Alors 2532 le souverain sacrificateur 749, se levant 450 5631 au 1519 milieu 3319 de l’assemblée, interrogea 1905 5656 Jésus 2424, et dit 3004 5723 : Ne 3756 réponds 611 5736-tu rien 3762 ? Qu 5101’est-ce que ces 3778 gens déposent 2649 5719 contre toi 4675 ?
      68 1161 Il le nia 720 5662, disant 3004 5723 : Je ne sais 1492 5758 pas 3756, je ne comprends 1987 5736 pas 3761 ce 5101 que tu 4771 veux dire 3004 5719. Puis 2532 il sortit 1831 5627 1854 pour aller dans 1519 le vestibule 4259. Et 2532 le coq 220 chanta 5455 5656.

      Marc 15

      4 1161 Pilate 4091 l 846’interrogea 1905 5656 de nouveau 3825 3004 5723 : Ne réponds-tu 611 5736 rien 3756 3762 ? Vois 2396 de combien de choses 4214 ils t 4675’accusent 2649 5719.
      9 1161 Pilate 4091 leur 846 répondit 611 5662 3004 5723: Voulez-vous 2309 5719 que je vous 5213 relâche 630 5661 le roi 935 des Juifs 2453 ?
      19 Et 2532 ils lui 846 frappaient 5180 5707 la tête 2776 avec un roseau 2563, 2532 crachaient 1716 5707 sur lui 846, et 2532, fléchissant 5087 5723 les genoux 1119, ils se prosternaient 4352 5707 devant lui 846.
      21 2532 Ils forcèrent 29 5719 à 2443 porter 142 5661 la 846 croix 4716 de Jésus un 5100 passant 3855 5723 qui revenait 2064 5740 des 575 champs 68, Simon 4613 de Cyrène 2956, père 3962 d’Alexandre 223 et 2532 de Rufus 4504 ;
      24 2532 Ils le 846 crucifièrent 4717 5660, et se partagèrent 1266 5707 ses 846 vêtements 2440, en tirant 906 5723 au sort 2819 1909 846 pour savoir ce 5101 que chacun 5101 aurait 142 5661.
      28 Ainsi 2532 fut accompli 4137 5681 ce 3588 que dit 3004 5723 l’Ecriture 1124 : 2532 Il a été mis 3049 5681 au nombre 3326 des malfaiteurs 459.
      29 2532 Les passants 3899 5740 l 846’injuriaient 987 5707, et 2532 secouaient 2795 5723 la 846 tête 2776, en disant 3004 5723 : Hé 3758 ! toi qui détruis 2647 5723 le temple 3485, et 2532 qui le rebâtis 3618 5723 en 1722 trois 5140 jours 2250,
      31 2532 Les principaux sacrificateurs 749 aussi 1161 3668, avec 3326 les scribes 1122, se moquaient 1702 5723 entre 4314 eux 240, et disaient 3004 5707 : Il a sauvé 4982 5656 les autres 243, et il ne 3756 peut 1410 5736 se sauver 4982 5658 lui-même 1438 !
      34 Et 2532 à la neuvième 1766 heure 5610, Jésus 2424 s’écria 994 5656 d’une voix 5456 forte 3173 3004 5723 : Eloï 1682, Eloï 1682, lama 2982 sabachthani 4518 ? ce 3739 qui signifie 2076 5748 3177 5746 : Mon 3450 Dieu 2316, mon 3450 Dieu 2316, pourquoi 5101 m 3165’as-tu abandonné 1459 5627 1519 ?
      36 Et 1161 l’un 1520 d’eux courut 5143 5631 2532 remplir 1072 5660 une éponge 4699 de vinaigre 3690, et 5037, l’ayant fixée 4060 5631 à un roseau 2563, il lui 846 donna à boire 4222 5707, en disant 3004 5723 : Laissez 863 5628, voyons 1492 5632 si 1487 Elie 2243 viendra 2064 5736 le 846 descendre 2507 5629.
      40 1161 Il y avait 2258 5713 aussi 2532 des femmes 1135 qui regardaient 2334 5723 de loin 3113 575. Parmi 2532 1722 elles 3739 étaient 2258 5713 Marie 3137 de Magdala 3094, 2532 Marie 3137, mère 3384 de Jacques 2385 le mineur 3398 et 2532 de Joses 2500, et 2532 Salomé 4539,

      Marc 16

      10 Elle 1565 alla 4198 5679 en porter la nouvelle 518 5656 à ceux qui avaient été 1096 5637 avec 3326 lui 846, et qui s’affligeaient 3996 5723 et 2532 pleuraient 2799 5723.
      12 Après 1161 3326 cela 5023, il apparut 5319 5681, sous 1722 une autre 2087 forme 3444, à deux 1417 d’entre 1537 eux 846 qui étaient en chemin 4043 5723 pour aller 4198 5740 à 1519 la campagne 68.
      20 Et 1161 ils 1565 s’en allèrent 1831 5631 prêcher 2784 5656 partout 3837. Le Seigneur 2962 travaillait 4903 5723 avec eux, et 2532 confirmait 950 5723 la parole 3056 par 1223 les miracles 4592 qui l’accompagnaient 1872 5723.

      Luc 1

      20 Et 2532 voici 2400 5628, tu 2071 5704 seras muet 4623 5723, et 2532 tu ne 3361 pourras 1410 5740 parler 2980 5658 jusqu’au 891 jour 22503739 ces choses 5023 arriveront 1096 5638, parce que 473 3739 tu n’as pas 3756 cru 4100 5656 à mes 3450 paroles 3056, qui 3748 s’accompliront 4137 5701 en 1519 leur 846 temps 2540.
      21 Cependant 2532, le peuple 2992 attendait 2258 5713 4328 5723 Zacharie 2197, 2532 s’étonnant 2296 5707 de ce qu 1722’il 846 restait si longtemps 5549 5721 dans 1722 le temple 3485.
      22 1161 Quand il sortit 1831 5631, il ne 3756 put 1410 5711 leur 846 parler 2980 5658, et 2532 ils comprirent 1921 5627 qu 3754’il avait eu 3708 5758 une vision 3701 dans 1722 le temple 3485 ; 2532 il leur 846 faisait 2258 5713 des signes 1269 5723, et 2532 il resta 1265 5707 muet 2974.
      24 1161 Quelque temps 5025 2250 après 3326, Elisabeth 1665, sa 846 femme 1135, devint enceinte 4815 5627. 2532 Elle se 1438 cacha 4032 5707 pendant cinq 4002 mois 3376, disant 3004 5723:
      53 Il a rassasié 1705 5656 de biens 18 les affamés 3983 5723, Et 2532 il a renvoyé 1821 5656 les riches 4147 5723 à vide 2756.
      63 2532 Zacharie demanda 154 5660 des tablettes 4093, et il écrivit 1125 5656 3004 5723 : Jean 2491 est 2076 5748 son 846 nom 3686. Et 2532 tous 3956 furent dans l’étonnement 2296 5656.
      64 1161 Au même instant 3916, sa 846 bouche 4750 s’ouvrit 455 5681, 2532 sa 846 langue 1100 se délia, et 2532 il parlait 2980 5707, bénissant 2127 5723 Dieu 2316.
      65 2532 La crainte 5401 s’empara 1096 5633 1909 de tous 3956 les habitants d’alentour 4039 5723 846, et 2532, dans 1722 toutes 3650 les montagnes 3714 de la Judée 2449, on s’entretenait 1255 5712 de toutes 3956 ces 5023 choses 4487.
      66 2532 Tous 3956 ceux qui les apprirent 191 5660 les gardèrent 5087 5639 dans 1722 leur 846 cœur 2588, en disant 3004 5723 : Que 5101 sera 2071 5704 donc 686 cet 5124 enfant 3813 ? Et 2532 la main 5495 du Seigneur 2962 était 2258 5713 avec 3326 lui 846.
      67 2532 Zacharie 2197, son 846 père 3962, fut rempli 4130 5681 du Saint 40-Esprit 4151, et 2532 il prophétisa 4395 5656, en ces mots 3004 5723:
      71 Un Sauveur qui nous délivre 4991 de 1537 nos 2257 ennemis 2190 et 2532 de 1537 la main 5495 de tous 3956 ceux qui nous 2248 haïssent 3404 5723 !

      Luc 2

      2 Ce 3778 premier 4413 recensement 582 eut lieu 1096 5633 pendant que Quirinius 2958 était gouverneur 2230 5723 de Syrie 4947.
      8 2532 Il y avait 2258 5713, dans 1722 cette même 846 contrée 5561, 2532 des bergers 4166 qui passaient dans les champs 63 5723 les veilles 5438 de la nuit 3571 pour garder 5442 5723 1909 leurs 846 troupeaux 4167.
      13 Et 2532 soudain 1810 il se joignit 1096 5633 à 4862 l’ange 32 une multitude 4128 de l’armée 4756 céleste 3770, louant 134 5723 Dieu 2316 et 2532 disant 3004 5723:
      19 1161 Marie 3137 gardait 4933 5707 toutes 3956 ces choses 4487 5023, et les repassait 4820 5723 dans 1722 son 846 cœur 2588.
      20 Et 2532 les bergers 4166 s’en retournèrent 1994 5656, glorifiant 1392 5723 et 2532 louant 134 5723 Dieu 2316 pour 1909 tout ce 3956 qu 3739’ils avaient entendu 191 5656 et 2532 vu 1492 5627, et qui était conforme 2531 à ce qui leur 4314 846 avait été annoncé 2980 5681.
      23 suivant 2531 ce qui est écrit 1125 5769 dans 1722 la loi 3551 du Seigneur 2962 : 3754 Tout 3956 mâle 730 premier-né 1272 5723 3388 sera consacré 2564 5701 40 au Seigneur 2962, —
      33 2532 Son père 3962 et 2532 sa 846 mère 3384 étaient 2258 5713 dans l’admiration 2296 5723 des 1909 choses qu’on disait 2980 5746 de 4012 lui 846.
      37 2532 Restée veuve 5503 3778, et âgée 5613 de quatre vingt 3589-quatre 5064 ans 2094, elle 3739 ne quittait 868 5711 pas 3756 575 le temple 2411, et elle servait 3000 5723 Dieu nuit 3571 et 2532 jour 2250 dans le jeûne 3521 et 2532 dans la prière 1162.
      45 Mais 2532, ne l 846’ayant pas 3361 trouvé 2147 5631, ils retournèrent 5290 5656 à 1519 Jérusalem 2419 pour le 846 chercher 2212 5723.
      46 2532 1096 5633 Au bout de 3326 trois 5140 jours 2250, ils le 846 trouvèrent 2147 5627 dans 1722 le temple 2411, assis 2516 5740 au 1722 milieu 3319 des docteurs 1320, 2532 les 846 écoutant 191 5723 et 2532 les 846 interrogeant 1905 5723.
      47 1161 Tous 3956 ceux qui l 846’entendaient 191 5723 étaient frappés 1839 5710 de 1909 son 846 intelligence 4907 et 2532 de ses réponses 612.

      Luc 3

      1 1161 1722 La quinzième 4003 année 2094 du règne 2231 de Tibère 5086 César 2541, — lorsque Ponce 4194 Pilate 4091 était gouverneur 2230 5723 de la Judée 2449, 2532 Hérode 2264 tétrarque 5075 5723 de la Galilée 1056, 1161 son 846 frère 80 Philippe 5376 tétrarque 5075 5723 de l’Iturée 2484 et 2532 du territoire 5561 de la Trachonite 5139, 2532 Lysanias 3078 tétrarque 5075 5723 de l’Abilène 9,
      3 Et 2532 il alla 2064 5627 dans 1519 tout 3956 le pays des environs 4066 du Jourdain 2446, prêchant 2784 5723 le baptême 908 de repentance 3341, pour 1519 la rémission 859 des péchés 266,
      4 selon 5613 ce qui est écrit 1125 5769 dans 1722 le livre 976 des paroles 3056 d’Esaïe 2268, le prophète 4396 3004 5723: C’est la voix 5456 de celui qui crie 994 5723 dans 1722 le désert 2048 : Préparez 2090 5657 le chemin 3598 du Seigneur 2962, Aplanissez 4160 5720 2117 ses 846 sentiers 5147.
      7 Il disait 3004 5707 donc 3767 à ceux qui venaient 1607 5740 5734 en foule 3793 pour être baptisés 907 5683 par 5259 lui 846 : Races 1081 de vipères 2191, qui 5101 vous 5213 a appris 5263 5656 à fuir 5343 5629 575 la colère 3709 à venir 3195 5723 ?
      9 1161 Déjà 2235 même 2532 la cognée 513 est mise 2749 5736 à 4314 la racine 4491 des arbres 1186 : tout 3956 arbre 1186 donc 3767 qui ne produit 4160 5723 pas 3361 de bons 2570 fruits 2590 sera coupé 1581 5743 et 2532 jeté 906 5743 au 1519 feu 4442.
      10 2532 La foule 3793 l 846’interrogeait 1905 5707, disant 3004 5723 : Que 5101 devons-nous 4160 donc 3767 faire 4160 5692 ?
      11 Il leur 846 répondit 611 5679 1161 3004 5719 : Que celui qui a 2192 5723 deux 1417 tuniques 5509 partage 3330 5628 avec celui qui n’en a 2192 5723 point 3361, et 2532 que celui qui a 2192 5723 de quoi manger 1033 agisse 4160 5720 de même 3668.
      14 1161 Des soldats 4754 5734 aussi 2532 lui 846 demandèrent 1905 5707 3004 5723 : Et 2532 nous 2249, que 5101 devons-nous faire 4160 5692 ? 2532 Il leur 4314 846 répondit 2036 5627: Ne commettez ni extorsion 1286 5661 ni 3366 fraude 4811 5661 envers personne 3367, et 2532 contentez-vous 714 5744 de votre 5216 solde 3800.
      15 1161 Comme le peuple 2992 était dans l’attente 4328 5723, et 2532 que tous 3956 se demandaient 1260 5740 en 1722 eux-mêmes 846 2588 4012 si Jean 2491 846 n’était 1498 5751 pas 3379 le Christ 5547,
      16 il 2491 leur dit 611 5662 3004 5723 à tous 537 : 3303 Moi 1473, je vous 5209 baptise 907 5719 d’eau 5204 ; mais 1161 il vient 2064 5736, celui qui est plus puissant 2478 que moi 3450, et je ne suis 1510 5748 pas 3756 digne 2425 de délier 3089 5658 la courroie 2438 de ses 3739 souliers 5266. Lui 846, il vous 5209 baptisera 907 5692 du 1722 Saint 40-Esprit 4151 et 2532 de feu 4442.
      18 2532 3767 C’est ainsi que Jean annonçait la bonne nouvelle 2097 5710 au peuple 2992, en lui adressant 3870 5723 encore beaucoup 4183 d’autres 2087 exhortations 3303.
      22 et 2532 le Saint 40-Esprit 4151 descendit 2597 5629 sur 1909 lui 846 sous une forme 1491 corporelle 4984, comme 5616 une colombe 4058. Et 2532 une voix 5456 fit entendre 1096 5635 du 1537 ciel 3772 ces paroles 3004 5723 : Tu 4771 es 1488 5748 mon 3450 Fils 5207 bien-aimé 27 ; en 1722 toi 4671 j’ai mis toute mon affection 2106 5656.

      Luc 4

      4 2532 Jésus 2424 lui 4314 846 répondit 611 5662 3004 5723: Il est écrit 1125 5769 : 3754 L’Homme 444 ne vivra 2198 5695 pas 3756 de 1909 pain 740 seulement 3441.
      20 Ensuite 2532, il roula 4428 5660 le livre 975, le remit 591 5631 au serviteur 5257, et 2532 s’assit 2523 5656. Tous 3956 ceux qui se trouvaient 2258 5713 dans 1722 la synagogue 4864 avaient les regards 3788 fixés 816 5723 sur lui 846.
      28 2532 Ils furent tous 3956 remplis 4130 5681 de colère 2372 dans 1722 la synagogue 4864, lorsqu’ils entendirent 191 5723 ces choses 5023.
      31 2532 Il descendit 2718 5627 à 1519 Capernaüm 2584, ville 4172 de la Galilée 1056 ; et 2532 il enseignait 2258 5713 1321 5723 846, 1722 le jour du sabbat 4521.
      33 2532 Il se trouva 2258 5713 dans 1722 la synagogue 4864 un homme 444 qui avait 2192 5723 un esprit 4151 de démon 1140 impur 169, et 2532 qui s’écria 349 5656 d’une voix 5456 forte 3173:
      34 3004 5723 Ah 1436 ! qu 5101’y a-t-il entre 2254 nous et toi 4671, 2532 Jésus 2424 de Nazareth 3479 ? Tu es venu 2064 5627 pour nous 2248 perdre 622 5658. Je sais 1492 5758 qui 5101 tu 4571 es 1488 5748 : le Saint 40 de Dieu 2316.
      35 2532 Jésus 2424 le 846 menaça 2008 5656, disant 3004 5723: Tais-toi 5392 5682, et 2532 sors 1831 5628 de 1537 cet homme 846. Et 2532 le démon 1140 le 846 jeta 4496 5660 au 1519 milieu 3319 de l’assemblée, et sortit 1831 5627 de 575 lui 846, sans 3367 lui 846 faire aucun mal 984 5660.
      36 2532 Tous 1909 3956 furent 1096 5633 saisis de stupeur 2285, et 2532 ils se disaient 4814 5707 3004 5723 les uns aux autres 4314 240 : Quelle 5101 est cette 3778 parole 3056 ? 3754 il commande 2004 5719 avec 1722 autorité 1849 et 2532 puissance 1411 aux esprits 4151 impurs 169, et 2532 ils sortent 1831 5736 !
      40 1161 Après le coucher 1416 5723 du soleil 2246, tous 3956 ceux qui 3745 avaient 2192 5707 des malades 770 5723 atteints de diverses 4164 maladies 3554 les 846 lui 4314 846 amenèrent 71 5627. 1161 Il imposa 2007 5631 les mains 5495 à chacun 1538 1520 d’eux 846, et il les 846 guérit 2323 5656.
      41 1161 Des démons 1140 aussi 2532 sortirent 1831 5711 de 575 beaucoup 4183 de personnes, en criant 2896 5723 et 2532 en disant 3004 5723 : 3754 Tu 4771 es 1488 5748 le Fils 5207 de Dieu 2316. Mais 2532 il les menaçait 2008 5723 et ne leur 846 permettait 1439 5707 pas 3756 de parler 2980 5721, parce qu 3754’ils savaient 1492 5715 qu’il 846 était 1511 5750 le Christ 5547.
      44 Et 2532 il prêchait 2258 5713 2784 5723 dans 1722 les synagogues 4864 de la Galilée 1056.

      Luc 5

      4 1161 Lorsqu’il 5613 eut cessé 3973 5668 de parler 2980 5723, il dit 2036 5627 à 4314 Simon 4613 : Avance 1877 5628 en 1519 pleine eau 899, et 2532 jetez 5465 5657 vos 5216 filets 1350 pour 1519 pêcher 61.
      8 Quand 1161 il vit 1492 5631 cela, Simon 4613 Pierre 4074 tomba 4363 5627 aux genoux 1119 de Jésus 2424, et dit 3004 5723: Seigneur 2962, retire-toi 1831 5628 de 575 moi 1700, parce que 3754 je suis 1510 5748 un homme 435 pécheur 268.
      10 1161 2532 Il en était de même 3668 de Jacques 2385 et 2532 de Jean 2491, fils 5207 de Zébédée 2199, les associés 3739 2258 5713 2844 de Simon 4613. Alors 2532 Jésus 2424 dit 2036 5627 à 4314 Simon 4613 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ; désormais 575 3568 tu seras 2071 5704 pêcheur 2221 5723 d’hommes 444.
      12 2532 1096 5633 Jésus 2424 était 1722 1511 5750 dans 1722 une 3391 des villes 4172 ; et 2532 voici 2400 5628, un homme 435 couvert 4134 de lèpre 3014, 2532 l 846’ayant vu 1492 5631, tomba 4098 5631 sur 1909 sa face 4383, et lui 846 fit cette prière 1189 5681 3004 5723 : Seigneur 2962, si 1437 tu le veux 2309 5725, tu peux 1410 5736 me 3165 rendre pur 2511 5658.
      16 Et 1161 lui 846, il se retirait 2258 5713 5298 5723 dans 1722 les déserts 2048, et 2532 priait 4336 5740.
      17 2532 1096 5633 Un 1722 3391 jour 2250 2532 Jésus 846 enseignait 2258 5713 1321 5723. 2532 Des pharisiens 5330 et 2532 des docteurs de la loi 3547 étaient 2258 5713 là assis 2521 5740, 3739 venus 2258 5713 2064 5756 de 1537 tous 3956 les villages 2968 de la Galilée 1056, 2532 de la Judée 2449 et 2532 de Jérusalem 2419 ; et 2532 la puissance 1411 du Seigneur 2962 se manifestait 2258 5713 par 1519 des guérisons 2390 5738 846.
      18 Et 2532 voici 2400 5628, des gens 435, portant 5342 5723 sur 1909 un lit 2825 un homme 444 qui 3739 était 2258 5713 paralytique 3886 5772, 2532 cherchaient 2212 5707 à le 846 faire entrer 1533 5629 et 2532 à le placer 5087 5629 sous 1799 ses 846 regards 1799.
      21 2532 Les scribes 1122 et 2532 les pharisiens 5330 se mirent 756 5662 à raisonner 1260 5738 et à dire 3004 5723 : Qui 5101 est 2076 5748 celui-ci 3778, qui 3739 profère 2980 5719 des blasphèmes 988 ? Qui 5101 peut 1410 5736 pardonner 863 5721 les péchés 266, si ce n’est 1508 Dieu 2316 seul 3441 ?
      25 Et 2532, à l’instant 3916, il se leva 450 5631 en leur 846 présence 1799, prit 142 5660 le lit sur 1909 lequel 3739 il était couché 2621 5711, et s’en alla 565 5627 dans 1519 sa 846 maison 3624, glorifiant 1392 5723 Dieu 2316.
      26 2532 Tous 537 étaient 2983 5627 dans l’étonnement 1611, et 2532 glorifiaient 1392 5707 Dieu 2316 ; 2532 remplis 4130 5681 de crainte 5401, ils disaient 3004 5723 : 3754 Nous avons vu 1492 5627 aujourd’hui 4594 des choses étranges 3861.
      30 2532 846 Les pharisiens 5330 et 2532 les scribes 1122 murmurèrent 1111 5707 4314, et dirent 3004 5723 à ses 846 disciples 3101 : Pourquoi 1302 mangez-vous 2068 5719 et 2532 buvez-vous 4095 5719 avec 3326 les publicains 5057 et 2532 les gens de mauvaise vie 268 ?
      31 2532 Jésus 2424, prenant la parole 611 5679, leur 4314 846 dit 2036 5627 : Ce ne sont 2192 5719 pas 3756 ceux qui se portent bien 5198 5723 qui ont besoin 5532 de médecin 2395, mais 235 les malades 2192 5723 2560.

      Luc 6

      1 1161 Il arriva 1096 5633, 1722 un jour de sabbat 4521 appelé second-premier 1207, que Jésus 846 traversait 1279 5738 1223 des champs de blé 4702. 2532 Ses 846 disciples 3101 arrachaient 5089 5707 des épis 4719 et 2532 les mangeaient 2068 5707, après les avoir froissés 5597 5723 dans leurs mains 5495.
      8 Mais 1161 il connaissait 1492 5715 leurs 846 pensées 1261, et 2532 il dit 2036 5627 à l’homme 444 qui 3588 avait 2192 5723 la main 5495 sèche 3584 : Lève-toi 1453 5669, et 2532 tiens-toi 2476 5628 là au 1519 milieu 3319. 1161 Il se leva 450 5631, et se tint debout 2476 5627.
      12 1161 1096 5633 En 1722 ce 5025 temps 2250-là, Jésus se rendit 1831 5627 sur 1519 la montagne 3735 pour prier 4336 5664, et 2532 il passa toute la nuit 1273 5723 2258 5713 à 1722 prier 4335 Dieu 2316.
      21 Heureux 3107 vous qui avez faim 3983 5723 maintenant 3568, car 3754 vous serez rassasiés 5526 5701 ! Heureux 3107 vous qui pleurez 2799 5723 maintenant 3568, car 3754 vous serez dans la joie 1070 5692 !
      25 Malheur 3759 à vous 5213 qui êtes rassasiés 1705 5772, car 3754 vous aurez faim 3983 5692 ! Malheur 3759 à vous 5213 qui riez 1070 5723 maintenant 3568, car 3754 vous serez dans le deuil 3996 5692 et 2532 dans les larmes 2799 5692 !
      27 Mais 235 je vous 5213 dis 3004 5719, à vous qui 3588 m’écoutez 191 5723 : Aimez 25 5720 vos 5216 ennemis 2190, faites 4160 5720 du bien 2573 à ceux 3588 qui vous 5209 haïssent 3404 5723,
      28 bénissez 2127 5720 ceux qui vous 5213 maudissent 2672 5740, 2532 priez 4336 5737 pour 5228 ceux qui vous 5209 maltraitent 1908 5723.
      29 Si quelqu’un te 4571 frappe 5180 5723 sur 1909 une joue 4600, présente 3930 5720-lui aussi 2532 l’autre 243. 2532 Si quelqu’un 575 prend 142 5723 ton 4675 manteau 2440, ne l’empêche 2967 5661 pas 3361 de prendre encore 2532 ta tunique 5509.
      30 1161 Donne 1325 5720 à quiconque 3956 te 4571 demande 154 5723, et 2532 ne réclame 523 5720 pas 3361 ton bien 4674 à celui 575 qui s’en empare 142 5723.
      32 2532 Si 1487 vous aimez 25 5719 ceux qui vous 5209 aiment 25 5723, quel 4169 gré 5485 vous 5213 en saura-t-on 2076 5748 ? 1063 Les pécheurs 268 aussi 2532 aiment 25 5719 ceux qui les 846 aiment 25 5723.
      33 2532 Si 1437 vous faites du bien 15 5725 à ceux qui vous 5209 font du bien 15 5723, quel 4169 gré 5485 vous 5213 en saura-t-on 2076 5748 ? 1063 Les pécheurs 268 aussi 2532 agissent 4160 5719 de même 846.
      35 Mais 4133 aimez 25 5720 vos 5216 ennemis 2190, 2532 faites du bien 15 5720, et 2532 prêtez 1155 5720 sans rien 3367 espérer 560 5723. Et 2532 votre 5216 récompense 3408 sera 2071 5704 grande 4183, et 2532 vous serez 2071 5704 fils 5207 du Très-Haut 5310, car 3754 il 846 est 2076 5748 bon 5543 pour 1909 les ingrats 884 et 2532 pour les méchants 4190.
      42 Ou 2228 comment 4459 peux-tu 1410 5736 dire 3004 5721 à ton 4675 frère 80 : Frère 80, laisse-moi 863 5628 ôter 1544 5632 la paille 2595 qui est dans 1722 ton 4675 œil 3788, toi 846 qui ne vois 991 5723 pas 3756 la poutre 1385 qui est dans 1722 le tien 4675 3788 ? Hypocrite 5273, ôte 1544 5628 premièrement 4412 la poutre 1385 de 1537 ton 4675 œil 3788, et 2532 alors 5119 tu verras 1227 5692 comment ôter 1544 5629 la paille 2595 qui est dans 1722 l’œil 3788 de ton 4675 frère 80.
      43 1063 Ce n’est pas 3756 un bon 2570 arbre 1186 qui porte 2076 5748 4160 5723 du mauvais 4550 fruit 2590, ni 3761 un mauvais 4550 arbre 1186 qui porte 4160 5723 du bon 2570 fruit 2590.
      47 Je vous 5213 montrerai 5263 5692 à qui 5101 est 2076 5748 semblable 3664 tout homme 3956 qui vient 2064 5740 à 4314 moi 3165, 2532 entend 191 5723 mes 3450 paroles 3056, et 2532 les 846 met en pratique 4160 5723.
      48 Il est 2076 5748 semblable 3664 à un homme 444 qui 3739, bâtissant 3618 5723 une maison 3614, 2532 a creusé 4626 5656, creusé profondément 900 5656, et 2532 a posé 5087 5656 le fondement 2310 sur 1909 le roc 4073. 1161 Une inondation 4132 est venue 1096 5637, et le torrent 4215 s’est jeté 4366 5656 contre cette 1565 maison 3614, 2532 sans 3756 pouvoir 2480 5656 l 846’ébranler 4531 5658, parce qu 1063’elle était bien bâtie 2311 5718.

      Luc 7

      2 1161 Un 5100 centenier 1543 avait un serviteur 1401 auquel 3739 il 846 était 2258 5713 très attaché 1784, et qui se trouvait 2192 5723 malade 2560, sur le point 3195 5707 de mourir 5053 5721.
      3 1161 Ayant entendu parler 191 5660 de 4012 Jésus 2424, il lui 4314 846 envoya 649 5656 quelques anciens 4245 des Juifs 2453, pour le 846 prier 2065 5723 de 3704 venir 2064 5631 guérir 1295 5661 son 846 serviteur 1401.
      4 1161 Ils arrivèrent 3854 5637 auprès 4314 de Jésus 2424, et lui 846 adressèrent 3870 d’instantes 4709 supplications 3870 5707, disant 3004 5723 : 3754 Il mérite 2076 5748 514 que tu lui 3739 accordes 3930 5692 cela 5124 ;
      6 1161 Jésus 2424, étant allé 4198 5711 avec 4862 eux 846, 1161 n’était 568 5723 2235 guère 3756 éloigné 3112 de 575 la maison 3614, quand le centenier 1543 envoya 3992 5656 des amis 5384 pour lui 4314 846 dire 3004 5723 846 : Seigneur 2962, ne prends 4660 pas 3361 tant de peine 4660 5744 ; car 1063 je ne suis 1510 5748 pas 3756 digne 2425 que 2443 tu entres 1525 5632 sous 5259 mon 3450 toit 4721.
      8 Car 1063, 2532 moi 1473 qui suis 1510 5748 soumis 444 5021 5746 5259 à des supérieurs 1849, j’ai 2192 5723 des soldats 4757 sous 5259 mes ordres 1683 ; et 2532 je dis 3004 5719 à l’un 5129 : Va 4198 5676 ! et 2532 il va 4198 5736 ; 2532 à l’autre 243 : Viens 2064 5736 ! et 2532 il vient 2064 5736 ; et 2532 à mon 3450 serviteur 1401 : Fais 4160 5657 cela 5124 ! et 2532 il le fait 4160 5719.
      9 Lorsque 1161 Jésus 2424 entendit 191 5660 ces paroles 5023, il admira 2296 5656 le centenier 846, et 2532, se tournant 4762 5651 vers la foule 3793 qui le 846 suivait 190 5723, il dit 2036 5627 : Je vous 5213 le dis 3004 5719, même 3761 en 1722 Israël 2474 je n’ai pas trouvé 2147 5627 une aussi grande 5118 foi 4102.
      10 2532 De retour 5290 5660 à 1519 la maison 3624, les gens envoyés 3992 5685 par le centenier trouvèrent 2147 5627 guéri 5198 5723 le serviteur 1401 qui avait été malade 770 5723.
      14 2532 Il s’approcha 4334 5631, et toucha 680 5662 le cercueil 4673. 1161 Ceux qui le portaient 941 5723 s’arrêtèrent 2476 5627. 2532 Il dit 2036 5627 : Jeune homme 3495, je te 4671 le dis 3004 5719, lève-toi 1453 5682 !
      16 1161 Tous 537 furent saisis 2983 5627 de crainte 5401, et 2532 ils glorifiaient 1392 5707 Dieu 2316, disant 3004 5723 : 3754 Un grand 3173 prophète 4396 a paru 1453 5769 parmi 1722 nous 2254, et 2532 3754 Dieu 2316 a visité 1980 5662 son 846 peuple 2992.
      19 2532 Il 2491 en 846 3101 appela 4341 5666 deux 1417 5100, et les envoya 3992 5656 vers 4314 Jésus 2424, pour lui dire 3004 5723 : Es 1488 5748-tu 4771 celui qui doit venir 2064 5740, ou 2228 devons-nous en attendre 4328 5719 5725 un autre 243 ?
      20 1161 Arrivés 3854 5637 auprès 4314 de Jésus 846, ils 435 dirent 2036 5627 : Jean 2491 Baptiste 910 nous 2248 a envoyés 649 5758 vers 4314 toi 4571, pour dire 3004 5723 : Es 1488 5748-tu 4771 celui qui doit venir 2064 5740, ou 2228 devons-nous en attendre 4328 5719 5725 un autre 243 ?
      25 Mais 235, qu 5101’êtes-vous allés 1831 5758 voir 1492 5629 ? un homme 444 vêtu 294 5772 d 1722’habits 2440 précieux 3120 ? Voici 2400 5628, ceux qui portent 1722 des habits 2441 magnifiques 1741, et 2532 qui vivent 5225 5723 dans les délices 5172, sont 1526 5748 dans 1722 les maisons des rois 933.
      32 Ils ressemblent 1526 5748 3664 aux enfants 3813 assis 2521 5740 dans 1722 la place publique 58, et 2532 qui, se parlant 4377 5719 5723 les uns aux autres 240, 2532 disent 3004 5719 5723 : Nous vous 5213 avons joué de la flûte 832 5656, et 2532 vous n’avez pas 3756 dansé 3738 5662 ; nous vous 5213 avons chanté des complaintes 2354 5656, et 2532 vous n’avez pas 3756 pleuré 2799 5656.
      33 Car 1063 Jean 2491 Baptiste 910 est venu 2064 5754, ne mangeant 2068 5723 pas 3383 de pain 740 et ne 3383 buvant 4095 5723 pas de vin 3631, et 2532 vous dites 3004 5719 : Il a 2192 5719 un démon 1140.
      34 Le Fils 5207 de l’homme 444 est venu 2064 5754, mangeant 2068 5723 et 2532 buvant 4095 5723, et 2532 vous dites 3004 5719 : 2400 5628 C’est un mangeur 444 5314 et 2532 un buveur 3630, un ami 5384 des publicains 5057 et 2532 des gens de mauvaise vie 268.
      38 et 2532 se tint 2476 5631 derrière 3694, aux 3844 pieds 4228 de Jésus 846. Elle pleurait 2799 5723 ; et bientôt 756 5662 elle lui 846 mouilla 1026 5721 les pieds 4228 de ses larmes 1144, puis 2532 les essuya 1591 5707 avec ses 846 2776 cheveux 2359, 2532 les 846 4228 baisa 2705 5707, et 2532 les oignit 218 5707 de parfum 3464.
      39 1161 Le pharisien 5330 qui 3588 l 846’avait invité 2564 5660, voyant 1492 5631 cela, dit 2036 5627 3004 5723 en 1722 lui-même 1438 : Si 1487 cet homme 3778 était 2258 5713 prophète 4396, 302 il connaîtrait 1097 5707 qui 5101 et 2532 de quelle espèce 4217 est la femme 1135 qui 3748 le 846 touche 680 5731, 3754 il connaîtrait que c’est 2076 5748 une pécheresse 268.
      42 1161 Comme ils 846 n’avaient 2192 5723 pas 3361 de quoi payer 591 5629, il leur remit 5483 à tous deux 297 leur dette 5483 5662. 3767 Lequel 5101 846 l 846’aimera 25 5692 le plus 4119 ?
      45 Tu ne m 3427’as point 3756 donné 1325 5656 de baiser 5370 ; mais 1161 elle 3778, depuis 575 3739 que je suis entré 1525 5627, elle n’a point 3756 cessé 1257 5627 de me 3450 baiser 2705 5723 les pieds 4228.

      Luc 8

      1 Ensuite 2532 1096 5633 1722 2517 2532, Jésus allait 1353 5707 de ville en ville 2596 4172 et 2532 de village en village 2968, prêchant 2784 5723 et 2532 annonçant la bonne nouvelle 2097 5734 du royaume 932 de Dieu 2316.
      3 2532 Jeanne 2489, femme 1135 de Chuza 5529, intendant 2012 d’Hérode 2264, 2532 Susanne 4677, et 2532 plusieurs 4183 autres 2087, qui 3748 l 846’assistaient 1247 5707 de 575 leurs 846 biens 5224 5723.
      5 Un semeur 4687 5723 sortit 1831 5627 pour semer 4687 5658 sa 846 semence 4703. 2532 Comme 1722 il 846 semait 4687 5721, une partie 3739 3303 de la semence tomba 4098 5627 le long 3844 du chemin 3598 : 2532 elle fut foulée aux pieds 2662 5681, et 2532 les oiseaux 4071 du ciel 3772 la 846 mangèrent 2719 5627.
      8 2532 Une autre partie 2087 tomba 4098 5627 dans 1909 la bonne 18 terre 1093 : 2532 quand elle fut levée 5453 5651, elle donna 4160 5656 du fruit 2590 au centuple 1542. Après avoir 3004 ainsi 5023 parlé 3004 5723, Jésus dit à haute voix 5455 5707 : Que celui qui a 2192 5723 des oreilles 3775 pour entendre 191 5721 entende 191 5720 !
      9 1161 Ses 846 disciples 3101 lui 846 demandèrent 1905 5707 3004 5723 ce que 5101 signifiait 1498 5751 cette 3778 parabole 3850.
      10 1161 Il répondit 2036 5627 : Il vous 5213 a été donné 1325 5769 de connaître 1097 5629 les mystères 3466 du royaume 932 de Dieu 2316 ; mais 1161 pour les autres 3062, cela leur est dit en 1722 paraboles 3850, afin qu 2443’en voyant 991 5723 ils ne voient 991 5725 point 3361, et 2532 qu’en entendant 191 5723 ils ne comprennent 4920 5725 point 3361.
      12 Ceux 1161 qui sont le long 3844 du chemin 3598, ce sont 1526 5748 ceux qui entendent 191 5723 ; puis 1534 le diable 1228 vient 2064 5736, et 2532 enlève 142 5719 de 575 leur 846 cœur 2588 la parole 3056, de peur qu 3363’ils ne croient 4100 5660 et soient sauvés 4982 5686.
      20 2532 On lui 846 dit 518 5648 3004 5723 : Ta 4675 mère 3384 et 2532 tes 4675 frères 80 sont 2476 5758 dehors 1854, et ils désirent 2309 5723 te 4571 voir 1492 5629.
      21 Mais 1161 il répondit 611 5679 2036 5627 : Ma 3450 mère 3384 et 2532 mes 3450 frères 80, ce sont 1526 5748 ceux 3778 qui 3588 écoutent 191 5723 la parole 3056 de Dieu 2316, et 2532 qui la 846 mettent en pratique 4160 5723.
      23 Pendant 1161 qu’ils naviguaient 4126 5723, Jésus s’endormit 879 5656. 2532 Un tourbillon 2978 417 fondit 2597 5627 sur 1519 le lac 3041, 2532 la barque se remplissait 4845 5712 d’eau, et 2532 ils étaient en péril 2793 5707.
      24 1161 Ils s’approchèrent 4334 5631 et le 846 réveillèrent 1326 5656, en disant 3004 5723 : Maître 1988, maître 1988, nous périssons 622 5731 ! 1161 S’étant réveillé 1453 5685, il menaça 2008 5656 le vent 417 et 2532 les flots 2830 5204, 2532 qui s’apaisèrent 3973 5668, et 2532 le calme 1055 revint 1096 5633.
      25 Puis 1161 il leur 846 dit 2036 5627 : Où 4226 est 2076 5748 votre 5216 foi 4102 ? 1161 Saisis de frayeur 5399 5679 et d’étonnement 2296 5656, ils se dirent 3004 5723 les uns aux autres 4314 240 : Quel 5101 est 2076 5748 donc 686 celui-ci 3778, 3754 qui commande 2004 5719 même 2532 au vent 417 et 2532 à l’eau 5204, et 2532 à qui 846 ils obéissent 5219 5719 ?
      29 Car 1063 Jésus commandait 3853 5707 5625 3853 5656 à l’esprit 4151 impur 169 de sortir 1831 5629 575 de cet homme 444, dont 1063 846 il s’était emparé 4884 5715 depuis 4183 longtemps 5550 ; 2532 on le gardait 5442 5746 lié 1196 5712 de chaînes 254 et 2532 les fers 3976 aux pieds, mais 2532 il rompait 1284 5723 les liens 1199, et il était entraîné 1643 5712 par 5259 le démon 1142 dans 1519 les déserts 2048.
      30 1161 Jésus 2424 lui 846 demanda 1905 5656 3004 5723 : Quel 5101 est 2076 5748 ton 4671 nom 3686 ? 1161 Légion 3003, répondit-il 2036 5627. Car 3754 plusieurs 4183 démons 1140 étaient entrés 1525 5627 en 1519 lui 846.
      34 1161 Ceux qui les faisaient paître 1006 5723, voyant 1492 5631 ce qui était arrivé 1096 5772, s’enfuirent 5343 5627 565 5631, et 2532 répandirent 518 5656 la nouvelle dans 1519 la ville 4172 et 2532 dans 1519 les campagnes 68.
      35 1161 Les gens allèrent 1831 5627 voir 1492 5629 ce qui était arrivé 1096 5756. 2532 Ils vinrent 2064 5627 auprès 4314 de Jésus 2424, et 2532 ils trouvèrent 2147 5627 l’homme 444 de 575 qui 3739 étaient sortis 1831 5715 les démons 1140, assis 2521 5740 à 3844 ses 2424 pieds 4228, vêtu 2439 5772, et 2532 dans son bon sens 4993 5723 ; et 2532 ils furent saisis de frayeur 5399 5675.
      38 1161 L’homme 435 de 575 qui 3739 étaient sortis 1831 5715 les démons 1140 lui demandait 1189 5711 la permission de rester 1511 5750 avec 4862 lui 846. Mais 1161 Jésus 2424 le 846 renvoya 630 5656, en disant 3004 5723:
      39 Retourne 5290 5720 dans 1519 ta 4675 maison 3624, et 2532 raconte 1334 5737 tout ce 3745 que Dieu 2316 t 4671’a fait 4160 5656. 2532 Il s’en alla 565 5627, et publia 2784 5723 par 2596 toute 3650 la ville 4172 tout ce 3745 que Jésus 2424 avait fait 4160 5656 pour lui 846.
      40 1161 1096 5633 A 1722 son 846 retour 5290 5658, Jésus 2424 fut reçu 588 5662 par la foule 3793, car 1063 tous 3956 l 846’attendaient 2258 5713 4328 5723.
      47 1161 La femme 1135, se voyant 1492 5631 3754 découverte 3756 2990 5627, vint 2064 5627 toute tremblante 5141 5723 2532 se jeter à 4363 ses 846 pieds 4363 5631, et déclara 518 5656 846 devant 1799 tout 3956 le peuple 2992 pourquoi 1223 3739 156 elle l 846’avait touché 680 5662, et 2532 comment 5613 elle avait été guérie 2390 5681 à l’instant 3916.
      49 Comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, survint 2064 5736 de chez 3844 le chef de la synagogue 752 quelqu’un 5100 disant 3004 5723 846 : 3754 Ta 4675 fille 2364 est morte 2348 5758 ; n’importune 4660 5720 pas 3361 le maître 1320.
      50 Mais 1161 Jésus 2424, ayant entendu 191 5660 cela, dit 611 5662 3004 5723 au chef de la synagogue 846 : Ne crains 5399 5732 5737 pas 3361, crois 4100 5720 seulement 3440, et 2532 elle sera sauvée 4982 5701.
      54 Mais 1161 il la 846 saisit 2902 5660 par la main 5495, et dit 5455 5656 3004 5723 d’une voix forte : Enfant 3816, lève-toi 1453 5728.

      Luc 9

      2 2532 Il les 846 envoya 649 5656 prêcher 2784 5721 le royaume 932 de Dieu 2316, et 2532 guérir 2390 5738 les malades 770 5723.
      6 1161 Ils partirent 1831 5740, et ils allèrent 1330 5711 de village en 2596 village 2968, annonçant la bonne nouvelle 2097 5734 et 2532 opérant 2323 partout 3837 des guérisons 2323 5723.
      11 1161 Les foules 3793, l’ayant su 1097 5631, le 846 suivirent 190 5656. 2532 Jésus les 846 accueillit 1209 5666, et il leur 846 parlait 2980 5707 du 4012 royaume 932 de Dieu 2316 ; il guérit 2390 5711 aussi 2532 ceux 846 qui avaient 2192 5723 besoin 5532 d’être guéris 2322.
      18 2532 1096 5633 1722 Un jour que Jésus priait 4336 5740 à 1511 5750 l’écart 2651, ayant avec 4895 5713 lui 846 ses 846 disciples 3101, 2532 il leur 846 posa 1905 5656 cette question 3004 5723 : Qui 5101 dit 3004 5719-on 3793 que je 3165 suis 1511 5750 ?
      29 Pendant 2532 1722 qu’il priait 4336 5738, l’aspect 1491 de son 846 visage 4383 changea 1096 5633 2087, et 2532 son 846 vêtement 2441 devint d’une éclatante 1823 5723 blancheur 3022.
      34 Comme 1161 il 846 parlait 3004 5723 ainsi 5023, une nuée 3507 vint 1096 5633 les 846 couvrir 1982 5656 ; 1161 et 2532 les disciples furent saisis de frayeur 5399 5675 en 1722 les 1565 voyant entrer 1525 5629 dans 1519 la nuée 3507.
      35 Et 2532 de 1537 la nuée 3507 sortit 1096 5633 une voix 5456, qui dit 3004 5723 : Celui-ci 3778 est 2076 5748 mon 3450 Fils 5207 élu 27 : écoutez 191 5720-le 846 !
      38 Et 2532 voici 2400 5628, du milieu de 575 la foule 3793 un homme 435 s’écria 310 5656 3004 5723 : Maître 1320, je t 4675’en prie 1189 5736, porte les regards 1914 5657 sur 1909 mon 3450 fils 5207, car 3754 c’est 2076 5748 mon 3427 fils unique 3439.
      39 2532 2400 5628 Un esprit 4151 le 846 saisit 2983 5719, et 2532 aussitôt 1810 il pousse des cris 2896 5719 ; et 2532 l’esprit l 846’agite avec violence 4682 5719, 3326 le fait écumer 876, et 2532 a de la peine 3425 à se retirer 672 5719 de 575 lui 846, après l 846’avoir tout brisé 4937 5723.
      43 Et 1161 tous 3956 furent frappés 1605 5712 de 1909 la grandeur 3168 de Dieu 2316. Tandis 1161 que chacun 3956 était dans l’admiration 2296 5723 de 1909 tout 3956 ce que 3739 faisait 4160 5656 Jésus 2424, il dit 2036 5627 à 4314 ses 846 disciples 3101:
      48 et 2532 leur 846 dit 2036 5627 : Quiconque 3739 1437 reçoit 1209 5667 en 1909 mon 3450 nom 3686 ce 5124 petit enfant 3813 me 1691 reçoit 1209 5736 moi-même ; et 2532 quiconque 3739 1437 me 1691 reçoit 1209 5667 reçoit 1209 5736 celui qui m 3165’a envoyé 649 5660. Car 1063 celui qui est 5225 5723 le plus petit 3398 parmi 1722 vous 5213 tous 3956, c’est celui-là 3778 qui est 2071 5704 grand 3173.
      49 1161 Jean 2491 prit la parole 611 5679, et dit 2036 5627: Maître 1988, nous avons vu 1492 5627 un homme 5100 qui chasse 1544 5723 des démons 1140 en 1909 ton 4675 nom 3686 ; et 2532 nous l 846’en avons empêché 2967 5656, parce qu 3754’il ne nous 3326 2257 suit 190 5719 pas 3756.
      62 1161 Jésus 2424 lui 4314 846 répondit 2036 5627 : Quiconque 3762 met 1911 5631 la 846 main 5495 à 1909 la charrue 723, et 2532 regarde 991 5723 en 1519 arrière 3694, n’est 2076 5748 pas propre 2111 au 1519 royaume 932 de Dieu 2316.

      Luc 10

      7 1161 Demeurez 3306 5720 dans 1722 cette 846 maison 3614-là, mangeant 2068 5723 et 2532 buvant 4095 5723 ce qu’on 846 vous donnera 3844 ; car 1063 l’ouvrier 2040 mérite 2076 5748 514 son 846 salaire 3408. N’allez 3327 5720 pas 3361 de 1537 maison 3614 en 1519 maison 3614.
      16 Celui qui vous 5216 écoute 191 5723 m 1700’écoute 191 5719, et 2532 celui qui vous 5209 rejette 114 5723 me 1691 rejette 114 5719 ; et 1161 celui qui me 1691 rejette 114 5723 rejette 114 5719 celui qui m 3165’a envoyé 649 5660.
      17 1161 Les soixante-dix 1440 revinrent 5290 5656 avec 3326 joie 5479, disant 3004 5723 : Seigneur 2962, les démons 1140 mêmes 2532 nous 2254 sont soumis 5293 5743 en 1722 ton 4675 nom 3686.
      23 Et 2532, se tournant 4762 5651 vers 4314 les disciples 3101, il leur dit 2036 5627 en particulier 2398 2596 : Heureux 3107 les yeux 3788 qui 3588 voient 991 5723 ce 3739 que vous 5210 voyez 991 5719 !
      25 2532 2400 5628 Un 5100 docteur de la loi 3544 se leva 450 5627, et 2532 dit 3004 5723 à Jésus, pour l 846’éprouver 1598 5723 : Maître 1320, que 5101 dois-je faire 4160 5660 pour hériter 2816 5692 5661 la vie 2222 éternelle 166 ?
      29 Mais 1161 lui, voulant 2309 5723 se 1438 justifier 1344 5721, dit 2036 5627 à 4314 Jésus 2424 : Et 2532 qui 5101 est 2076 5748 mon 3450 prochain 4139 ?
      30 1161 Jésus 2424 reprit la parole 5274 5631, et dit 2036 5627: Un 5100 homme 444 descendait 2597 5707 de 575 Jérusalem 2419 à 1519 Jéricho 2410. 2532 Il tomba au milieu 4045 5627 des brigands 3027, qui 3739 2532 le 846 dépouillèrent 1562 5660, 2532 le chargèrent 2007 5631 de coups 4127, et s’en allèrent 565 5627, le laissant 863 5631 à demi mort 2253 5177 5723.
      33 Mais 1161 un 5100 Samaritain 4541, qui voyageait 3593 5723, étant venu 2064 56272596 846, 2532 fut ému de compassion 4697 5675 lorsqu’il le 846 vit 1492 5631.
      34 2532 Il s’approcha 4334 5631, et banda 2611 5656 ses 846 plaies 5134, en y versant 2022 5723 de l’huile 1637 et 2532 du vin 3631 ; puis 1161 il le 846 mit 1913 5660 sur 1909 sa propre 2398 monture 2934, le 846 conduisit 71 5627 à 1519 une hôtellerie 3829, et 2532 prit soin 1959 5675 de lui 846.

      Luc 11

      4 2532 pardonne 863 5628-nous 2254 nos 2257 péchés 266, car 1063 nous aussi 2532 nous pardonnons 863 5719 à quiconque 3956 nous 2254 offense 3784 5723 ; et 2532 ne nous 2248 induis 1533 5661 pas 3361 en 1519 tentation 3986.
      10 Car 1063 quiconque 3956 demande 154 5723 reçoit 2983 5719, 2532 celui qui cherche 2212 5723 trouve 2147 5719, et 2532 l’on ouvre 455 5691 à celui qui frappe 2925 5723.
      13 Si 1487 donc 3767, méchants 4190 comme vous 5210 l’êtes 5225 5723, vous savez 1492 5758 donner 1325 5721 de bonnes 18 choses 1390 à vos 5216 enfants 5043, à combien 4214 plus 3123 forte raison le Père 3962 1537 céleste 3772 donnera-t-il 1325 5692 le Saint 40-Esprit 4151 à ceux qui le lui 846 demandent 154 5723.
      14 2532 Jésus chassa 2258 5713 1544 5723 un démon 1140 2532 qui 846 était 2258 5713 muet 2974. Lorsque 1161 1096 5633 le démon 1140 fut sorti 1831 5631, le muet 2974 parla 2980 5656, et 2532 la foule 3793 fut dans l’admiration 2296 5656.
      16 Et 1161 d’autres 2087, pour l’éprouver 3985 5723, lui 3844 846 demandèrent 2212 5707 un signe 4592 venant 1537 du ciel 3772.
      21 Lorsqu’un 3752 homme fort 2478 et bien armé 2528 5772 garde 5442 5725 sa maison 1438 833, ce qu’il 846 possède 5224 5723 est 2076 5748 en 1722 sûreté 1515.
      23 Celui qui n’est 5607 5752 pas 3361 avec 3326 moi 1700 est 2076 5748 contre 2596 moi 1700, et 2532 celui qui n’assemble 4863 5723 pas 3361 avec 3326 moi 1700 disperse 4650 5719.
      24 Lorsque 3752 l’esprit 4151 impur 169 est sorti 1831 5632 d 575’un homme 444, il va 1330 5736 dans 1223 des lieux 5117 arides 504, pour chercher 2212 5723 du repos 372. 2532 N’en trouvant 2147 5723 point 3361, il dit 3004 5719 : Je retournerai 5290 5692 dans 1519 ma 3450 maison 3624 d’où 3606 je suis sorti 1831 5627 ;
      28 Et 1161 il répondit 2036 5627 : Heureux 3107 plutôt 3304 ceux qui écoutent 191 5723 la parole 3056 de Dieu 2316, et 2532 qui la 846 gardent 5442 5723 !
      36 Si 1487 donc 3767 tout 3650 ton 4675 corps 4983 est éclairé 5460, n’ayant 2192 5723 aucune 3361 5100 partie 3313 dans les ténèbres 4652, il sera 2071 5704 entièrement 3650 éclairé 5460, comme 5613 lorsque 3752 la lampe 3088 t 4571’éclaire 796 de sa lumière 5461 5725.
      44 Malheur 3759 à vous 5213 ! parce que 3754 vous êtes 2075 5748 comme 5613 les sépulcres 3419 qui 3588 ne paraissent pas 82, et 2532 sur 1883 lesquels on 444 marche 4043 5723 sans 3756 le savoir 1492 5758.
      45 1161 Un 5100 des docteurs de la loi 3544 prit la parole 611 5679, et lui 846 dit 3004 5719 : Maître 1320, en parlant 3004 5723 de la sorte 5023, c’est aussi 2532 nous 2248 que tu outrages 5195 5719.
      54 lui 846 tendant des pièges 1748 5723, 2532 pour 2212 5723 surprendre 2340 5658 quelque parole 5100 sortie 1537 de sa 846 bouche 4750.

      Luc 12

      4 1161 Je vous 5213 dis 3004 5719, à vous qui êtes mes 3450 amis 5384 : Ne craignez 5399 5676 pas 3361 ceux 575 qui tuent 615 5723 le corps 4983 et 2532 qui, après 3326 cela 5023, ne 3361 peuvent 2192 5723 rien 5100 faire 4160 5658 de plus 4055.
      5 1161 Je vous 5213 montrerai 5263 5692 qui 5101 vous devez craindre 5399 5680. Craignez 5399 5676 celui qui, après 3326 avoir tué 615 5658, a 2192 5723 le pouvoir 1849 de jeter 1685 5629 dans 1519 la géhenne 1067 ; oui 3483, je vous 5213 le dis 3004 5719, c’est lui 5126 que vous devez craindre 5399 5676.
      15 Puis 1161 il leur 4314 846 dit 2036 5627 : 2532 Gardez-vous 5442 5732 avec soin 3708 5720 de 575 toute avarice 4124 ; car 3754 la vie 2222 d’un homme 5100 ne dépend 2076 5748 pas 3756 de 1537 ses 846 biens 5224 5723, fût-il dans 1722 l’abondance 4052 5721.
      16 Et 1161 il leur 4314 846 dit 2036 5627 3004 5723 cette parabole 3850 : Les terres 5561 d’un 5100 homme 444 riche 4145 avaient beaucoup rapporté 2164 5656.
      17 Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-même 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je n’ai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 récolte 2590.
      21 Il en est ainsi 3779 de celui qui amasse des trésors 2343 5723 pour lui-même 1438, et 2532 qui n’est pas 3361 riche 4147 5723 pour 1519 Dieu 2316.
      25 1161 Qui 5101 de 1537 vous 5216, par ses inquiétudes 3309 5723, peut 1410 5736 ajouter 4369 5629 une 1520 coudée 4083 à 1909 la durée 2244 de sa 846 vie ?
      33 Vendez 4453 5657 ce que 5216 vous possédez 5224 5723, et 2532 donnez 1325 5628-le en aumônes 1654. Faites 4160 5657-vous 1438 des bourses 905 qui ne s’usent 3822 5746 point 3361, un trésor 2344 inépuisable 413 dans 1722 les cieux 3772, où 3699 le voleur 2812 n’approche 1448 5719 point 3756, et 3761 où la teigne 4597 ne détruit 1311 5719 point.
      37 Heureux 3107 ces 1565 serviteurs 1401 que 3739 le maître 2962, à son arrivée 2064 5631, trouvera 2147 5692 veillant 1127 5723 ! Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vérité 281, 3754 il se ceindra 4024 5698, 2532 les 846 fera mettre à table 347 5692, et 2532 s’approchera 3928 5631 pour les 846 servir 1247 5692.
      43 Heureux 3107 ce 1565 serviteur 1401, que 3739 son 846 maître 2962, à son arrivée 2064 5631, trouvera 2147 5692 faisant 4160 5723 ainsi 3779 !
      44 Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vérité 230, 3754 il l’établira 2525 5692 sur 1909 tous 3956 ses 846 biens 5224 5723.
      54 1161 Il dit 3004 5707 encore 2532 aux foules 3793 : Quand 3752 vous voyez 1492 5632 un nuage 3507 se lever 393 5723 à 575 l’occident 1424, vous dites 3004 5719 aussitôt 2112 : La pluie 3655 vient 2064 5736. Et 2532 il arrive 1096 5736 ainsi 3779.
      55 Et 2532 quand 3752 vous voyez souffler 4154 5723 le vent du midi 3558, vous dites 3004 5719 : 3754 Il fera 2071 5704 chaud 2742. Et 2532 cela arrive 1096 5736.

      Luc 13

      1 1161 3918 5713 En 1722 ce 846 même temps 2540, quelques 5100 personnes qui se trouvaient là racontaient 518 5723 à Jésus 846 ce qui était arrivé à 4012 des Galiléens 1057 dont 3739 Pilate 4091 avait mêlé 3396 5656 le sang 129 avec 3326 celui de leurs 846 sacrifices 2378.
      4 Ou 2228 bien, ces 1565 dix 1176 2532-huit 3638 personnes sur 1909 qui 3739 est tombée 4098 5627 la tour 4444 de 1722 Siloé 4611 et 2532 qu 846’elle a tuées 615 5656, croyez-vous 1380 5719 qu 3754’elles 3778 fussent 1096 5633 plus 3844 coupables 3781 que tous 3956 les autres habitants 444 2730 5723 de 1722 Jérusalem 2419 ?
      6 Il dit 3004 5707 aussi 1161 cette 5026 parabole 3850 : Un 5100 homme avait 2192 5707 un figuier 4808 planté 5452 5772 dans 1722 sa 846 vigne 290. 2532 Il vint 2064 5627 pour y 1722 846 chercher 2212 5723 du fruit 2590, et 2532 il n’en trouva 2147 5627 point 3756.
      7 Alors 1161 il dit 2036 5627 au 4314 vigneron 289 : Voilà 2400 5628 trois 5140 ans 2094 que je viens 2064 5736 chercher 2212 5723 du fruit 2590 à 1722 ce 5026 figuier 4808, et 2532 je n’en trouve 2147 5719 point 3756. Coupe 1581 5657-le 846: 2532 pourquoi 2444 occupe 2673 -t-il 846 la terre 1093 inutilement 2673 5719 ?
      9 2579 3303 Peut-être à 1519 l’avenir 3195 5723 donnera 4160 5661-t-il du fruit 2590 ; sinon 1490, tu le 846 couperas 1581 5692.
      10 1161 Jésus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 une 3391 des synagogues 4864, 1722 le jour du sabbat 4521.
      11 Et 2532 voici 2400 5628, il y avait 2258 5713 là une femme 1135 possédée 2192 5723 d’un esprit 4151 qui la rendait infirme 769 depuis dix 1176 2532-huit 3638 ans 2094 ; 2532 elle était 2258 5713 courbée 4794 5723, et 2532 ne pouvait 1410 5740 pas 1519 3361 3838 du tout se redresser 352 5658.
      14 Mais 1161 le chef de la synagogue 752, indigné 23 5723 de ce que 3754 Jésus 2424 avait opéré cette guérison 2323 5656 un jour de sabbat 4521, dit 3004 5707 611 5679 à la foule 3793 : Il y a 1526 5748 six 1803 jours 2250 pour 1722 3739 travailler 1163 5748 2038 5738 ; venez 2064 5740 donc 3767 vous faire guérir 2323 5744 1722 ces 5025 jours-là, et 2532 non 3361 pas le jour 2250 du sabbat 4521.
      17 Tandis 2532 qu’il parlait 3004 5723 ainsi 5023, tous 3956 ses 846 adversaires 480 5740 étaient confus 2617 5712, et 2532 la foule 3956 3793 se réjouissait 5463 5707 de 1909 toutes 3956 les choses glorieuses 1741 qu’il 5259 846 faisait 1096 5740.
      22 2532 Jésus traversait 1279 5711 2596 les villes 4172 et 2532 les villages 2968, enseignant 1321 5723, et 2532 faisant 4160 5734 route 4197 vers 1519 Jérusalem 2419.
      25 Quand 575 3739 302 le maître de la maison 3617 se sera levé 1453 5686 et 2532 aura fermé 608 5661 la porte 2374, et 2532 que vous, étant 2476 5760 dehors 1854, 2532 vous commencerez 756 5672 à frapper 2925 5721 à la porte 2374, en disant 3004 5723 : Seigneur 2962, Seigneur 2962, ouvre 455 5657-nous 2254 ! 2532 il vous 5213 répondra 611 5679 2046 5692 : Je ne 3756 sais 1492 5758 d’où 4159 vous 5209 êtes 2075 5748.
      31 Ce même 846 1722 jour 2250, quelques 5100 pharisiens 5330 vinrent 4334 5656 lui 846 dire 3004 5723 : Va-t’en 1831 5628, 2532 pars 4198 5737 d’ici 1782, car 3754 Hérode 2264 veut 2309 5719 te 4571 tuer 615 5658.
      34 Jérusalem 2419, Jérusalem 2419, qui 3588 tues 615 5723 les prophètes 4396 et 2532 qui lapides 3036 5723 ceux qui te 4314 846 sont envoyés 649 5772, combien de fois 4212 ai-je voulu 2309 5656 rassembler 1996 5658 tes 4675 enfants 5043, comme 5158 une poule 3733 rassemble sa 1438 couvée 3555 sous 5259 ses ailes 4420, et 2532 vous ne l’avez pas 3756 voulu 2309 5656 !

      Luc 14

      3 2532 Jésus 2424 prit la parole 611 5679, et dit 2036 5627 3004 5723 aux 4314 docteurs de la loi 3544 et 2532 aux pharisiens 5330 : Est-il 1487 permis 1832 5748, ou non, de faire une guérison 2323 5721 le jour du sabbat 4521 ?
      7 Il adressa 3004 5707 ensuite 1161 une parabole 3850 aux 4314 conviés 2564 5772, en voyant 1907 5723 4459 qu’ils choisissaient 1586 5710 les premières places 4411 ; et il leur 4314 846 dit 3004 5723:
      11 Car 3754 quiconque 3956 s 1438’élève 5312 5723 sera abaissé 5013 5701, et 2532 quiconque s 1438’abaisse 5013 5723 sera élevé 5312 5701.
      28 Car 1063, lequel 5101 de 1537 vous 5216, s’il veut 2309 5723 bâtir 3618 5658 une tour 4444, ne 3780 s’assied 2523 5660 d’abord 4412 pour calculer 5585 5719 la dépense 1160 et voir s 1487’il a 2192 5719 de quoi 4314 la terminer 535,
      29 de peur qu 3363 3379’après avoir posé 5087 5631 les fondements 2310, 2532 il 846 ne 3361 puisse 2480 5723 l’achever 1615 5658, et que tous 3956 ceux qui le verront 2334 5723 ne se mettent 756 5672 à le 846 railler 1702 5721,
      30 en disant 3004 5723 : Cet 3754 3778 homme 444 a commencé 756 5662 à bâtir 3618 5721, et 2532 il n 3756’a pu 2480 5656 achever 1615 5658 ?
      33 Ainsi 3779 donc 3767, quiconque 3956 d’entre 1537 vous 5216 3739 ne renonce 657 5731 pas 3756 à tout 3956 ce qu’il possède 5224 5723 1438 ne 3756 peut 1410 5736 être 1511 5750 mon 3450 disciple 3101.
      35 Il n’est 2076 5748 bon 2111 ni 3777 pour 1519 la terre 1093, ni 3777 pour 1519 le fumier 2874 ; on le 846 jette 906 5719 dehors 1854. Que celui qui a 2192 5723 des oreilles 3775 pour entendre 191 5721 entende 191 5720.

      Luc 15

      1 1161 Tous 3956 les publicains 5057 et 2532 les gens de mauvaise vie 268 s’approchaient 2258 5713 1448 5723 de Jésus 846 pour l 846’entendre 191 5721.
      2 Et 2532 les pharisiens 5330 et 2532 les scribes 1122 murmuraient 1234 5707, disant 3004 5723 : Cet 3754 homme 3778 accueille 4327 5736 des gens de mauvaise vie 268, et 2532 mange 4906 5719 avec eux 846.
      3 Mais 1161 il leur 4314 846 dit 2036 5627 3004 5723 cette 5026 parabole 3850:
      4 Quel 5101 homme 444 d’entre 1537 vous 5216, s’il a 2192 5723 cent 1540 brebis 4263, et qu 2532’il en 1537 846 perde 622 5660 une 1520, ne 3756 laisse 2641 5719 les quatre-vingt-dix-neuf 1768 autres dans 1722 le désert 2048 2532 pour aller 4198 5736 après 1909 celle qui est perdue 622 5756, jusqu’à 2193 ce qu’il la 846 retrouve 2147 5632 ?
      5 Lorsqu 2532’il l’a retrouvée 2147 5631, il la met 2007 5719 avec joie 5463 5723 sur 1909 ses 1438 épaules 5606,
      6 et 2532, de retour 2064 5631 à 1519 la maison 3624, il appelle 4779 5719 ses amis 5384 et 2532 ses voisins 1069, et leur 846 dit 3004 5723 : Réjouissez-vous 4796 5645 avec moi 3427, car 3754 j’ai retrouvé 2147 5627 ma 3450 brebis 4263 qui 3588 était perdue 622 5756.
      7 De même 3779, je vous 5213 le dis 3004 5719, 3754 il y aura 2071 5704 plus 2228 de joie 5479 dans 1722 le ciel 3772 pour 1909 un seul 1520 pécheur 268 qui se repent 3340 5723, que pour 1909 quatre-vingt-dix-neuf 1768 justes 1342 qui 3748 n’ont pas 3756 besoin 2192 5719 5532 de repentance 3341.
      8 Ou 2228 quelle 5101 femme 1135, si 1437 elle a 2192 5723 dix 1176 drachmes 1406, et qu’elle en 1406 perde 622 5661 une 3391, n 3780’allume 681 5719 une lampe 3088, 2532 ne balaie 4563 5719 la maison 3614, et 2532 ne cherche 2212 5719 avec soin 1960, jusqu’à 2193 ce 3755 qu’elle la retrouve 2147 5632 ?
      9 2532 Lorsqu’elle l’a retrouvée 2147 5631, elle appelle 4779 5731 ses amies 5384 et 2532 ses voisines 1069, et dit 3004 5723: Réjouissez-vous 4796 5645 avec moi 3427, car 3754 j’ai retrouvé 2147 5627 la drachme 1406 que 3739 j’avais perdue 622 5656.
      10 De même 3779, je vous 5213 le dis 3004 5719, il y a 1096 5736 de la joie 5479 devant 1799 les anges 32 de Dieu 2316 pour 1909 un seul 1520 pécheur 268 qui se repent 3340 5723.
      12 2532 Le plus jeune 3501 846 dit 2036 5627 à son père 3962: Mon père 3962, donne 1325 5628-moi 3427 la part 3313 de bien 3776 qui doit me revenir 1911 5723. Et 2532 le père leur 846 partagea 1244 5627 son bien 979.
      13 2532 Peu 3756 4183 de jours 2250 après 3326, le plus jeune 3501 fils 5207, ayant tout 537 ramassé 4863 5631, partit 589 5656 pour 1519 un pays 5561 éloigné 3117, 25321563 il dissipa 1287 5656 son 846 bien 3776 en vivant 2198 5723 dans la débauche 811.
      20 Et 2532 il se leva 450 5631, et alla 2064 5627 vers 4314 son 1438 père 3962. 1161 Comme il 846 était encore 2089 loin 3112 568 5723, son 846 père 3962 le 846 vit 1492 5627 et 2532 fut ému de compassion 4697 5675, 2532 il courut 5143 5631 se jeter 1968 5627 à 1909 son 846 cou 5137 et 2532 le 846 baisa 2705 5656.
      27 1161 Ce serviteur lui 846 dit 2036 5627 : 3754 Ton 4675 frère 80 est de retour 2240 5719, et 2532, parce qu 3754’il l 846’a retrouvé 618 5627 en bonne santé 5198 5723, ton 4675 père 3962 a tué 2380 5656 le veau 3448 gras 4618.

      Luc 16

      1 1161 Jésus dit 3004 5707 aussi 2532 à 4314 ses 846 disciples 3101 : 2258 5713 Un 5100 homme 444 riche 4145 avait 3739 2192 5707 un économe 3623, 2532 qui 3778 lui 846 fut dénoncé 1225 5681 comme 5613 dissipant 1287 5723 ses 846 biens 5224 5723.
      14 1161 Les pharisiens 5330, qui étaient 5225 5723 avares 5366, écoutaient 191 5707 aussi 2532 tout 3956 cela 5023, et 2532 ils se moquaient 1592 5707 de lui 846.
      15 2532 Jésus leur 846 dit 2036 5627 : Vous 5210, vous cherchez à paraître justes 2075 5748 1344 5723 1438 devant 1799 les hommes 444, mais 1161 Dieu 2316 connaît 1097 5719 vos 5216 cœurs 2588 ; car 3754 ce qui est élevé 5308 parmi 1722 les hommes 444 est 2076 5748 une abomination 946 devant 1799 Dieu 2316.
      18 Quiconque 3956 répudie 630 5723 sa 846 femme 1135 et 2532 en épouse 1060 5723 une autre 2087 commet un adultère 3431 5719, et 2532 quiconque 3956 épouse 1060 5723 une femme répudiée 630 5772 par 575 son mari 435 commet un adultère 3431 5719.
      21 et 2532 désireux 1937 5723 de se rassasier 5526 5683 des 575 miettes 5589 qui 3588 tombaient 4098 5723 de 575 la table 5132 du riche 4145 ; et 2532 même 235 les chiens 2965 venaient 2064 5740 encore lécher 621 5707 ses 846 ulcères 1668.
      23 2532 Dans 1722 le séjour des morts 86, il leva 1869 5660 les 846 yeux 3788 ; et, tandis qu’il était 5225 5723 en 1722 proie aux tourments 931, il vit 3708 5719 de loin 3113 575 Abraham 11, et 2532 Lazare 2976 dans 1722 son 846 sein 2859.
      26 2532 D’ailleurs 3956 5125 1722, il y a 4741 5769 entre 3342 nous 2257 et 2532 vous 5216 un grand 3173 abîme 5490, afin que 3704 ceux qui voudraient 2309 5723 passer 1224 5629 d’ici 1782 vers 4314 vous 5209, ou 3366 1276 5725 de là 1564 vers 4314 nous 2248, ne 3361 puissent 1410 5741 le faire.

      Luc 17

      4 Et 2532 s 1437’il a péché 264 5632 contre 1519 toi 4571 sept fois 2034 dans un jour 2250 et 2532 que sept fois 2034 2250 il revienne 1994 5661 à 1909 toi 4571, disant 3004 5723 : Je me repens 3340 5719, — tu lui 846 pardonneras 863 5692.
      7 1161 Qui 5101 de 1537 vous 5216, ayant 2192 5723 un serviteur 1401 qui laboure 722 5723 ou 2228 paît les troupeaux 4165 5723, lui 3739 dira 2046 5692 2112, quand il revient 1525 5631 des 1537 champs 68 : Approche 3928 5631 vite, et mets-toi à table 377 5669 ?
      13 ils 846 élevèrent 142 5656 la voix 5456, et 2532 dirent 3004 5723 : Jésus 2424, maître 1988, aie pitié 1653 5657 de nous 2248 !
      15 1161 L’un 1520 d 1537’eux 846, se voyant 1492 5631 3754 guéri 2390 5681, revint sur ses pas 5290 5656, glorifiant 1392 5723 Dieu 2316 à 3326 haute 3173 voix 5456.
      16 2532 Il tomba 4098 5627 sur 1909 sa face 4383 aux 3844 pieds 4228 de Jésus 846, et lui 846 rendit grâces 2168 5723. 2532 C’était 2258 5713 un Samaritain 4541.
      24 Car 1063, comme 5618 l’éclair 796 resplendit 797 5723 et brille 2989 5719 d 1537’une extrémité 5259 du ciel 3772 à 1519 l’autre 5259 3772, 2532 ainsi 3779 sera 2071 5704 le Fils 5207 de l’homme 444 en 1722 son 846 jour 2250.
      35 de deux 1417 femmes qui moudront 2071 5704 229 5723 ensemble 846 1909, l’une 3391 sera prise 3880 5701 et 2532 l’autre 2087 laissée 863 5701.

      Luc 18

      2 Il dit 3004 5723 : Il y avait 2258 5713 dans 1722 une 5100 ville 4172 un 5100 juge 2923 qui ne craignait 5399 5740 point 3361 Dieu 2316 et 2532 qui n 3361’avait d’égard 1788 5746 pour personne 444.
      3 1161 Il y avait 2258 5713 aussi 2532 dans 1722 cette 1565 ville 4172 une veuve 5503 qui venait 2064 5711 lui 4314 846 dire 3004 5723 : Fais-moi 3165 justice 1556 5657 de 575 ma 3450 partie adverse 476.
      7 Et 1161 Dieu 2316 ne fera-t-il pas 3364 justice 1557 à ses 846 élus 1588 4160 5692, qui 3588 crient 994 5723 à 4314 lui 846 jour 2250 et 2532 nuit 3571, et 2532 tardera-t-il 3114 5723 à leur égard 1909 846 ?
      9 1161 Il dit 2036 5627 encore 2532 cette 5026 parabole 3850, en vue de 4314 certaines 5100 personnes se persuadant 3588 3982 5756 1909 1438 qu 3754’elles étaient 1526 5748 justes 1342, et 2532 ne faisant aucun cas 1848 5723 des autres 3062:
      13 2532 Le publicain 5057, se tenant 2476 5761 à distance 3113, n’osait 2309 5707 même 3761 pas 3756 lever 1869 5658 les yeux 3788 au 1519 ciel 3772 ; mais 235 il se 1519 846 frappait 5180 5707 la poitrine 4738, en disant 3004 5723 : O Dieu 2316, sois apaisé 2433 5682 envers moi 3427, qui suis un pécheur 268.
      14 Je vous 5213 le dis 3004 5719, celui-ci 3778 descendit 2597 5627 dans 1519 sa 846 maison 3624 justifié 1344 5772, plutôt que 2228 l’autre 1565. Car 3754 quiconque 3956 s 1438’élève 5312 5723 sera abaissé 5013 5701, et 1161 celui qui s 1438’abaisse 5013 5723 sera élevé 5312 5701.
      18 2532 Un 5100 chef 758 interrogea 1905 5656 Jésus 846, et dit 3004 5723 : Bon 18 maître 1320, que 5101 dois-je faire 4160 5660 pour hériter 2816 5692 5661 la vie 2222 éternelle 166 ?
      24 1161 Jésus 2424, voyant 1492 5631 qu’il 846 était 1096 5637 devenu tout triste 4036, dit 2036 5627 : Qu 4459’il est difficile 1423 à ceux qui ont 2192 5723 des richesses 5536 d’entrer 1525 5695 dans 1519 le royaume 932 de Dieu 2316 !
      35 1161 1096 5633 Comme 1722 Jésus 846 approchait 1448 5721 de 1519 Jéricho 2410, un 5100 aveugle 5185 était assis 2521 5711 au bord 3844 du chemin 3598, et mendiait 4319 5723.
      38 Et 2532 il cria 994 5656 3004 5723 : Jésus 2424, Fils 5207 de David 1138, aie pitié 1653 5657 de moi 3165 !
      39 2532 Ceux qui marchaient devant 4254 5723 le 846 reprenaient 2008 5707, pour 2443 le faire taire 4623 5661 ; mais 1161 il 846 criait 2896 5707 beaucoup 4183 plus fort 3123 : Fils 5207 de David 1138, aie pitié 1653 5657 de moi 3165 !
      41 3004 5723 Que 5101 veux-tu 2309 5719 que je te 4671 fasse 4160 5661 ? 1161 Il répondit 2036 5627 : Seigneur 2962, que 2443 je recouvre la vue 308 5661.
      43 2532 A l’instant 3916 il recouvra la vue 308 5656, et 2532 suivit 190 5707 Jésus 846, en glorifiant 1392 5723 Dieu 2316. 2532 Tout 3956 le peuple 2992, voyant 1492 5631 cela, loua 1325 5656 136 Dieu 2316.

      Luc 19

      6 2532 Zachée se hâta 4692 5660 de descendre 2597 5627, et 2532 le 846 reçut 5264 5662 avec joie 5463 5723.
      7 2532 Voyant 1492 5631 cela, tous 537 murmuraient 1234 5707, et disaient 3004 5723 : 3754 Il est allé 1525 5627 loger 2647 5658 chez 3844 un homme 435 pécheur 268.
      8 Mais 1161 Zachée 2195, se tenant devant 2476 5685 le Seigneur 2962, lui 4314 dit 2036 5627 : Voici 2400 5628, Seigneur 2962, je donne 1325 5719 aux pauvres 4434 la moitié 2255 de mes 3450 biens 5224 5723, et 2532, si 1536 j’ai fait tort 4811 5656 de quelque chose 5100 à quelqu’un 5100, je lui rends 591 5719 le quadruple 5073.
      11 1161 Ils 846 écoutaient 191 5723 ces choses 5023, et Jésus ajouta 4369 5631 2036 5627 une parabole 3850, parce qu 1223’il 846 était 1511 5750 près 1451 de Jérusalem 2419, et 2532 qu’on croyait 1380 5721 qu 3754’à l’instant 3916 le royaume 932 de Dieu 2316 allait 3195 5719 paraître 398 5745.
      14 Mais 1161 ses 846 concitoyens 4177 le 846 haïssaient 3404 5707, et 2532 ils envoyèrent 649 5656 une ambassade 4242 après 3694 lui 846, pour dire 3004 5723 : Nous ne voulons 2309 5719 pas 3756 que cet 5126 homme règne 936 5658 sur 1909 nous 2248.
      16 1161 Le premier 4413 vint 3854 5633, et dit 3004 5723 : Seigneur 2962, ta 4675 mine 3414 a rapporté 4333 5662 dix 1176 mines 3414.
      17 2532 Il lui 846 dit 2036 5627 : C’est bien 2095, bon 18 serviteur 1401 ; parce que 3754 tu as été 1096 5633 fidèle 4103 en 1722 peu de chose 1646, reçois 2192 5723 le gouvernement 2468 5749 1849 de 1883 dix 1176 villes 4172.
      18 Le second 1208 vint 2064 5627, et 2532 dit 3004 5723 : Seigneur 2962, ta 4675 mine 3414 a produit 4160 5656 cinq 4002 mines 3414.
      20 Un autre 2087 vint 2064 5627, et 2532 dit 3004 5723 : Seigneur 2962, voici 2400 5628 ta 4675 mine 3414, que 3739 j’ai 2192 5707 gardée 606 5740 dans 1722 un linge 4676 ;
      22 1161 Il lui 846 dit 3004 5719 : Je te 4571 juge 2919 5692 sur 1537 tes 4675 paroles 4750, méchant 4190 serviteur 1401 ; tu savais 1492 5715 que 3754 je 1473 suis 1510 5748 un homme 444 sévère 840, prenant 142 5723 ce 3739 que je n’ai pas 3756 déposé 5087 5656, et 2532 moissonnant 2325 5723 ce 3739 que je n’ai pas 3756 semé 4687 5656 ;
      24 Puis 2532 il dit 2036 5627 à ceux qui étaient là 3936 5761: Otez 142 5657-lui 575 846 la mine 3414, et 2532 donnez-la 1325 5628 à celui qui a 2192 5723 les dix 1176 mines 3414.
      26 1063 Je vous 5213 le dis 3004 5719, 3754 on donnera 1325 5701 à celui 3956 qui 3588 a 2192 5723, mais 1161 à 575 celui 575 846 qui n’a 2192 5723 pas 3361 on ôtera 142 5701 même 2532 ce 3739 qu’il a 2192 5719.
      28 2532 Après avoir ainsi 5023 parlé 2036 5631, Jésus marcha 4198 5711 devant 1715 la foule, pour monter 305 5723 à 1519 Jérusalem 2414.
      33 1161 Comme ils détachaient 3089 5723 l’ânon 4454, ses 846 maîtres 2962 leur 4314 846 dirent 2036 5627 : Pourquoi 5101 détachez-vous 3089 5719 l’ânon 4454 ?
      37 Et 1161 lorsque déjà 2235 il approchait 1448 5723 de Jérusalem, vers 4314 la descente 2600 de la montagne 3735 des oliviers 1636, toute 537 la multitude 4128 des disciples 3101, saisie de joie 5463 5723, se mit 756 5662 à louer 134 5721 Dieu 2316 à haute 3173 voix 5456 pour 4012 tous 3956 les miracles 1411 qu 3739’ils avaient vus 1492 5627.
      38 Ils disaient 3004 5723 : Béni 2127 5772 soit le roi 935 qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! Paix 1515 dans 1722 le ciel 3772, et 2532 gloire 1391 dans 1722 les lieux très hauts 5310 !
      42 et dit 3004 5723 : 3754 Si 1487 toi 4771 aussi 2532, 2532 au moins 1065 2534 en 1722 ce 5026 jour 2250 qui t 4675’est donné, tu connaissais 1097 5627 les choses 3588 qui appartiennent 4314 à ta 4675 paix 1515 ! Mais 1161 maintenant 3568 elles sont cachées 2928 5648 à 575 tes 4675 yeux 3788.
      45 2532 Il entra 1525 5631 dans 1519 le temple 2411, et il se mit 756 5662 à chasser 1544 5721 ceux qui vendaient 4453 5723,
      46 leur 846 disant 3004 5723 : Il est écrit 1125 5769 : Ma 3450 maison 3624 sera 2076 5748 une maison 3624 de prière 4335. Mais 1161 vous 5210, vous en 846 avez fait 4160 5656 une caverne 4693 de voleurs 3027.
      47 2532 Il enseignait 2258 5713 1321 5723 tous les jours 2596 2250 dans 1722 le temple 2411. Et 1161 les principaux sacrificateurs 749, 2532 les scribes 1122, et 2532 les principaux 4413 du peuple 2992 cherchaient 2212 5707 à le 846 faire périr 622 5658 ;
      48 mais 2532 ils ne 3756 savaient 2147 5707 comment 5101 s’y prendre 4160 5661, car 1063 tout 537 le peuple 2992 l 846’écoutait 191 5723 avec admiration 1582 5710.

      Luc 20

      1 2532 1096 5633 Un 1722 3391 de ces 1565 jours-là 2250, comme Jésus enseignait 1321 5723 le peuple 2992 dans 1722 le temple 2411 et 2532 qu’il annonçait la bonne nouvelle 2097 5734, les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, avec 4862 les anciens 4245, survinrent 2186 5627,
      2 et 2532 lui 4314 846 dirent 2036 5627 3004 5723 : Dis 2036 5628-nous 2254, par 1722 quelle 4169 autorité 1849 fais-tu 4160 5719 ces choses 5023, ou 2228 qui 5101 est 2076 5748 celui qui t 4671’a donné 1325 5631 cette 5026 autorité 1849 ?
      5 Mais 1161 ils raisonnèrent 4817 5662 3004 5723 ainsi entre 4314 eux 1438 : 3754 Si 1437 nous répondons 2036 5632 : Du 1537 ciel 3772, il dira 2046 5692 : Pourquoi 1302 3767 n’avez-vous pas 3756 cru 4100 5656 en lui 846 ?
      14 Mais 1161, quand les vignerons 1092 le 846 virent 1492 5631, ils raisonnèrent 1260 5711 entre 4314 eux 1438, et dirent 3004 5723 : Voici 3778 2076 5748 l’héritier 2818 ; tuons 615 5725-le 846, afin que 2443 l’héritage 2817 soit 1096 5638 à nous 2257.
      17 Mais 1161, jetant les regards 1689 5660 sur eux 846, Jésus dit 2036 5627 : Que 5101 signifie 2076 5748 donc 3767 ce 5124 qui est écrit 1125 5772 : La pierre 3037 qu 3739’ont rejetée 593 5656 ceux qui bâtissaient 3618 5723 Est devenue 3778 1096 5675 la principale 2776 de 1519 l’angle 1137 ?
      21 2532 Ces gens lui 846 posèrent cette question 1905 5656 3004 5723 : Maître 1320, nous savons 1492 5758 que 3754 tu parles 3004 5719 et 2532 enseignes 1321 5719 droitement 3723, et 2532 que tu ne regardes 2983 5719 pas 3756 à l’apparence 4383, mais 235 que tu enseignes 1321 5719 la voie 3598 de Dieu 2316 selon 1909 la vérité 225.
      27 1161 Quelques-uns 5100 des sadducéens 4523, qui 3588 disent qu’il n’y a 1511 5750 point 483 5723 3361 de résurrection 386, s’approchèrent 4334 5631, et posèrent 1905 à Jésus 846 cette question 1905 5656:
      28 Maître 1320, voici ce que Moïse 3475 nous 2254 a prescrit 1125 5656 : Si 1437 le frère 80 de quelqu’un 5100 meurt 599 5632, ayant 2192 5723 une femme 1135 sans avoir d’enfants 2532 3778 599 5632 815, 2443 son 846 frère 80 épousera 2983 5632 la femme 1135, et 2532 suscitera 1817 5661 une postérité 4690 à son 846 frère 80.
      38 Or 1161, Dieu n’est 2076 5748 pas 3756 Dieu 2316 des morts 3498, mais 235 des vivants 2198 5723 ; car 1063 pour lui 846 tous 3956 sont vivants 2198 5719.
      45 Tandis 1161 que tout 3956 le peuple 2992 l’écoutait 191 5723, il dit 2036 5627 à ses 846 disciples 3101:
      46 Gardez-vous 4337 5720 des 575 scribes 1122, qui 3588 aiment 2309 5723 à se promener 4043 5721 en 1722 robes longues 4749, et 2532 5368 5723 à être salués 783 dans 1722 les places publiques 58 ; 2532 qui recherchent les premiers sièges 4410 dans 1722 les synagogues 4864, et 2532 les premières places 4411 dans 1722 les festins 1173 ;

      Luc 21

      1 1161 Jésus, ayant levé les yeux 308 5660, vit 1492 5627 les riches 4145 qui mettaient 906 5723 leurs 846 offrandes 1435 dans 1519 le tronc 1049.
      2 1161 Il vit 1492 5627 aussi 2532 une 5100 pauvre 3998 veuve 5503, qui y 1563 mettait 906 5723 deux 1417 petites pièces 3016.
      4 car 1063 c’est de 1537 leur 846 superflu 4052 5723 que tous 537 ceux-là 3778 ont mis 906 5627 des offrandes 1435 dans 1519 le tronc, mais 1161 elle 3778 a mis 906 5627 de 1537 son 846 nécessaire 5303, tout 537 ce qu 3739’elle avait 2192 5707 pour vivre 979.
      5 2532 Comme quelques-uns 5100 parlaient 3004 5723 des 3754 belles 2570 pierres 3037 et 2532 des offrandes 334 qui faisaient l’ornement 2885 5769 du 4012 temple 2411, Jésus dit 2036 5627:
      7 1161 Ils lui 846 demandèrent 1905 5656 3004 5723 : Maître 1320, quand 4219 donc 3767 cela 5023 arrivera-t-il 2071 5704, et 2532 à quel 5101 signe 4592 connaîtra-t-on 3752 que ces choses 5023 vont 3195 5725 arriver 1096 5738 ?
      8 1161 Jésus répondit 2036 5627 : Prenez garde 991 5720 que vous ne 3361 soyez séduits 4105 5686. Car 1063 plusieurs 4183 viendront 2064 5695 en 1909 mon 3450 nom 3686, disant 3004 5723 : 3754 C’est 1510 5748 moi 1473, et 2532 le temps 2540 approche 1448 5758. 3767 Ne les 3694 846 suivez 4198 5680 pas 3361.
      12 Mais 1161, avant 4253 tout 537 cela 5130, on 846 mettra 1911 5692 la main 5495 sur 1909 vous 5209, et 2532 l’on vous persécutera 1377 5692 ; on vous livrera 3860 5723 aux 1519 synagogues 4864, 2532 on vous jettera en prison 5438, on vous mènera 71 5746 devant 1909 des rois 935 et 2532 devant des gouverneurs 2232, à cause de 1752 mon 3450 nom 3686.
      23 1161 Malheur 3759 aux 1722 femmes 2192 5723 qui seront enceintes 1064 et 2532 à celles qui allaiteront 2337 5723 en 1722 ces 1565 jours-là 2250 ! Car 1063 il y aura 2071 5704 une grande 3173 détresse 318 dans 1909 le pays 1093, et 2532 de la colère 3709 contre 1722 ce 5129 peuple 2992.
      25 2532 Il y aura 2071 5704 des signes 4592 dans 1722 le soleil 2246, 2532 dans la lune 4582 et 2532 dans les étoiles 798. Et 2532 sur 1909 la terre 1093, il y aura de l’angoisse 4928 chez les nations 1484 qui ne sauront 640 que faire 1722, au bruit 2278 5723 de la mer 2281 et 2532 des flots 4535,
      26 les hommes 444 rendant l’âme 674 5723 de 575 terreur 5401 2532 dans l’attente 4329 de ce qui surviendra 1904 5740 pour la terre 3625 ; car 1063 les puissances 1411 des cieux 3772 seront ébranlées 4531 5701.
      30 Dès 3752 2235 qu’ils ont poussé 4261 5632, vous connaissez 1097 5719 de 575 vous-mêmes 1438, en regardant 991 5723, que 3754 déjà 2235 l’été 2330 est 2076 5748 proche 1451.
      36 Veillez 69 5720 donc 3767 et priez 1189 5740 en 1722 tout 3956 temps 2540, afin que 2443 vous ayez la force 2661 5686 d’échapper 1628 5629 à toutes 3956 ces choses 5023 qui arriveront 3195 5723 1096 5738, et 2532 de paraître debout 2476 5683 devant 1715 le Fils 5207 de l’homme 444.
      37 Pendant 1161 le jour 2250, Jésus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 à 1519 la montagne 3735 appelée 2564 5746 montagne des oliviers 1636.

      Luc 22

      10 1161 Il leur 846 répondit 2036 5627 : Voici 2400 5628, quand 5216 vous serez entrés 1525 5631 dans 1519 la ville 4172, vous 5213 rencontrerez 4876 5692 un homme 444 portant 941 5723 une cruche 2765 d’eau 5204 ; suivez 190 5657-le 846 dans 1519 la maison 36143757 il entrera 1531 5736,
      19 Ensuite 2532 il prit 2983 5631 du pain 740 ; et, après avoir rendu grâces 2168 5660, il le rompit 2806 5656, et 2532 le leur 846 donna 1325 5656, en disant 3004 5723 : Ceci 5124 est 2076 5748 mon 3450 corps 4983, qui 3588 est donné 1325 5746 pour 5228 vous 5216 ; faites 4160 5720 ceci 5124 en mémoire 364 de 1519 moi 1699.
      20 Il prit de même 5615 2532 la coupe 4221, après 3326 le souper 1172 5658, et la leur donna, en disant 3004 5723 : Cette 5124 coupe 4221 est la nouvelle 2537 alliance 1242 en 1722 mon 3450 sang 129, qui 3588 est répandu 1632 5746 pour 5228 vous 5216.
      21 Cependant 4133 voici 2400 5628, la main 5495 de celui qui me 3165 livre 3860 5723 est avec 3326 moi 1700 à 1909 cette table 5132.
      23 Et 2532 ils 846 commencèrent 756 5662 à se demander 4802 5721 les uns aux autres 4314 1438 qui 5101 686 était 1498 5751 celui d’entre 1537 eux 846 qui ferait 3195 5723 4238 5721 cela 5124.
      25 1161 Jésus leur 846 dit 2036 5627 : Les rois 935 des nations 1484 les 846 maîtrisent 2961 5719, et 2532 ceux qui les 846 dominent 1850 5723 sont appelés 2564 5743 bienfaiteurs 2110.
      26 1161 Qu’il n’en soit pas 3756 de même 3779 pour vous 5210. Mais 235 que le plus grand 3187 parmi 1722 vous 5213 soit 1096 5634 comme 5613 le plus petit 3501, et 2532 celui qui gouverne 2233 5740 comme 5613 celui qui sert 1247 5723.
      27 Car 1063 quel 5101 est le plus grand 3187, celui qui est à table 345 5740, ou 2228 celui qui sert 1247 5723 ? N’est-ce pas 3780 celui qui est à table 345 5740 ? Et 1161 moi 1473, cependant, je suis 1510 5748 au 1722 milieu 3319 de vous 5216 comme 5613 celui qui sert 1247 5723.
      30 afin que 2443 vous mangiez 2068 5725 et 2532 buviez 4095 5725 à 1909 ma 3450 table 5132 dans 1722 mon 3450 royaume 932, et 2532 que vous soyez assis 2523 5667 sur 1909 des trônes 2362, pour juger 2919 5723 les douze 1427 tribus 5443 d’Israël 2474.
      36 Et 3767 il leur 846 dit 2036 5627 : Maintenant 3568, au contraire 235, que celui qui a 2192 5723 une bourse 905 la prenne 142 5657 et 2532 que celui qui a un sac 4082 le prenne également 3668, 2532 que celui qui n’a 2192 5723 point 3361 d’épée 3162 vende 4453 5657 son 846 vêtement 2440 et 2532 achète 59 5692 une épée.
      42 disant 3004 5723 : Père 3962, si 1487 tu voulais 1014 5736 éloigner 3911 5629 5625 3911 5628 de 575 moi 1700 cette 5124 coupe 4221 ! Toutefois 4133, que ma 3450 volonté 2307 ne se fasse 1096 5634 pas 3361, mais 235 la tienne 4674.
      43 Alors 1161 un ange 32 lui 846 apparut 3700 5681 du 575 ciel 3772, pour le 846 fortifier 1765 5723.
      44 2532 Etant 1096 5637 en 1722 agonie 74, il priait 4336 5711 plus instamment 1617, et 1161 sa 846 sueur 2402 devint 1096 5633 comme 5616 des grumeaux 2361 de sang 129, qui tombaient 2597 5723 à 1909 terre 1093.
      47 1161 Comme 2089 il parlait 2980 5723 encore 2089, voici 2400 5628, une foule 3793 arriva ; et 2532 celui qui s’appelait 3004 5746 Judas 2455, l’un 1520 des douze 1427, marchait devant 4281 5711 elle 846. 2532 Il s’approcha 1448 5656 de Jésus 2424, pour le 846 baiser 5368 5658.
      57 Mais 1161 il le 846 nia 720 5662 disant 3004 5723 : Femme 1135, je ne le 846 connais 1492 5758 pas 3756.
      59 2532 Environ 5616 une 3391 heure 5610 plus tard 1339 5631, un 5100 autre 243 insistait 1340 5711, disant 3004 5723: Certainement 1909 225 cet 3778 homme était 2258 5713 aussi 2532 avec 3326 lui 846, 2532 car 1063 il est 2076 5748 Galiléen 1057.
      60 1161 Pierre 4074 répondit 2036 5627 : Homme 444, je ne 3756 sais 1492 5758 ce 3739 que tu dis 3004 5719. 2532 Au même instant 3916, comme il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, le coq 220 chanta 5455 5656.
      63 2532 Les hommes 435 qui tenaient 4912 5723 Jésus 2424 se moquaient 1702 5707 de lui 846, et le frappaient 1194 5723.
      64 2532 Ils lui 846 voilèrent le visage 4028 5660, et 2532 ils l 846’interrogeaient 1905 5707, en disant 3004 5723 : Devine 4395 5657 qui 5101 t 4571’a 2076 5748 frappé 3817 5660.
      65 Et 2532 ils proféraient 3004 5707 contre 1519 lui 846 beaucoup 4183 d’autres 2087 injures 987 5723.
      66 2532 Quand 5613 le jour 2250 fut venu 1096 5633, le collège des anciens 4244 du peuple 2992, 5037 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122, s’assemblèrent 4863 5681, et 2532 firent amener 321 5627 Jésus 846 dans 1519 leur 1438 sanhédrin 4892. Ils dirent 3004 5723:

      Luc 23

      2 1161 Ils se mirent 756 5662 à l 846’accuser 2723 5721, disant 3004 5723 : Nous avons trouvé 2147 5627 cet 5126 homme excitant 1294 notre nation 1484 à la révolte 1294 5723, 2532 empêchant 2967 5723 de payer 1325 5721 le tribut 5411 à César 2541, et se disant 3004 5723 1511 5750 lui-même 1438 Christ 5547, roi 935.
      3 1161 Pilate 4091 l 846’interrogea 1905 5656, en ces termes 3004 5723 : Es 1488 5748-tu 4771 le roi 935 des Juifs 2453 ? 1161 Jésus lui 846 répondit 611 5679 5346 5713 : Tu 4771 le dis 3004 5719.
      5 Mais 1161 ils insistèrent 2001 5707, et dirent 3004 5723 : 3754 Il soulève 383 5719 le peuple 2992, en enseignant 1321 5723 par 2596 toute 3650 la Judée 2449, depuis 575 la Galilée 1056, où il a commencé 756 5671, jusqu 2193’ici 5602.
      8 Lorsque 1161 Hérode 2264 vit 1492 5631 Jésus 2424, il en eut une grande 3029 joie 5463 5644 ; car 1063 depuis 1537 longtemps 2425, il désirait 2258 5713 2309 5723 le 846 voir 1492 5629, à cause de 1223 ce 4183 qu’il avait entendu dire 191 5721 de 4012 lui 846, et 2532 il espérait 1679 5707 qu’il le 5259 846 verrait 1492 5629 faire 1096 5740 quelque 5100 miracle 4592.
      10 1161 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 étaient là 2476 5715, et l 846’accusaient 2723 5723 avec violence 2159.
      14 leur 4314 846 dit 2036 5627 : Vous m 3427’avez amené 4374 5656 cet 5129 homme 444 comme 5613 excitant 654 le peuple 2992 à la révolte 654 5723. Et 2532 voici 2400 5628, je 1473 l’ai interrogé 350 5660 devant 1799 vous 5216, et je ne l 1722 5126 444’ai trouvé 2147 5627 coupable 158 d’aucune 3762 des choses dont 2596 vous l 846’accusez 2723 5719 ;
      18 1161 Ils s’écrièrent 349 5656 3004 5723 tous ensemble 3826: Fais mourir 142 5720 celui-ci 5126, et 1161 relâche 630 5657-nous 2254 Barabbas 912.
      20 3767 Pilate 4091 leur parla 4377 5656 de nouveau 3825, dans l’intention 2309 5723 de relâcher 630 5658 Jésus 2424.
      21 Et 1161 ils crièrent 2019 5707 3004 5723 : Crucifie 4717 5657, crucifie 4717 5657-le 846 !
      35 2532 Le peuple 2992 se tenait 2476 5715 là, et regardait 2334 5723. 1161 2532 4862 846 Les magistrats 758 se moquaient 1592 5707 de Jésus, disant 3004 5723 : Il a sauvé 4982 5656 les autres 243 ; qu’il se sauve 4982 5657 lui-même 1438, s 1487’il 3778 est 2076 5748 le Christ 5547, l’élu 1588 de Dieu 2316 !
      36 1161 Les soldats 4757 aussi 2532 se moquaient 1702 5707 de lui 846 ; s’approchant 4334 5740 et 2532 lui 846 présentant 4374 5723 du vinaigre 3690,
      37 2532 ils disaient 3004 5723 : Si 1487 tu 4771 es 1488 5748 le roi 935 des Juifs 2453, sauve-toi 4982 5657 toi-même 4572 !
      39 1161 L’un 1520 des malfaiteurs 2557 crucifiés 2910 5685 l 846’injuriait 987 5707, disant 3004 5723 : 1487 N’es 1488 5748-tu 4771 pas le Christ 5547 ? Sauve-toi 4982 5657 toi-même 4572, et 2532 sauve-nous 2248 !
      40 Mais 1161 l’autre 2087 le 846 reprenait 2008 5707, et disait 611 5679 3004 5723 : Ne crains 5399 5736-tu 4771 pas 3761 Dieu 2316, 3754 toi qui subis 1488 5748 1722 la même 846 condamnation 2917 ?
      47 1161 Le centenier 1543, voyant 1492 5631 ce qui était arrivé 1096 5637, glorifia 1392 5656 Dieu 2316, et dit 3004 5723: Certainement 3689, cet 3778 homme 444 était 2258 5713 juste 1342.
      48 Et 2532 tous 3956 ceux 3793 qui assistaient en foule 4836 5637 à 1909 ce 5026 spectacle 2335, après avoir vu 2334 5723 ce qui était arrivé 1096 5637, s’en retournèrent 5290 5707, se 1438 frappant 5180 5723 la poitrine 4738.
      49 1161 Tous 3956 ceux 846 de la connaissance 1110 de Jésus, et 2532 les femmes 1135 qui l 846’avaient accompagné 4870 5660 depuis 575 la Galilée 1056, se tenaient 2476 5715 dans l’éloignement 3113 et regardaient 3708 5723 ce qui se passait 5023.
      50 2532 2400 5628 Il y avait un conseiller 1010 435, nommé 3686 Joseph 2501, homme 435 bon 5225 5723 18 et 2532 juste 1342,

      Luc 24

      1 1161 Le premier 3391 jour de la semaine 4521, elles se rendirent 2064 5627 au 1909 sépulcre 3418 de grand matin 3722 901, portant 5342 5723 les aromates 759 qu 3739’elles avaient préparés 2090 5656.
      4 2532 1096 5633 Comme 1722 elles ne savaient que penser 1280 5745 de cela 4012 5127, 2532 voici 2400 5628, deux 1417 hommes 435 leur 846 apparurent 2186 5627, en 1722 habits 2067 resplendissants 797 5723.
      5 1161 846 Saisies 1096 5637 de frayeur 1719, 2532 elles baissèrent 2827 5723 le visage 4383 contre 1519 terre 1093 ; mais ils leur 4314 846 dirent 2036 5627 : Pourquoi 5101 cherchez-vous 2212 5719 parmi 3326 les morts 3498 celui qui est vivant 2198 5723 ?
      7 et qu’il disait 3004 5723 : 3754 Il faut 1163 5748 que le Fils 5207 de l’homme 444 soit livré 3860 5683 entre 1519 les mains 5495 des pécheurs 444 268, 2532 qu’il soit crucifié 4717 5683, et 2532 qu’il ressuscite 450 5629 le troisième 5154 jour 2250.
      12 Mais 1161 Pierre 4074 se leva 450 5631, et courut 5143 5627 au 1909 sépulcre 3419. 2532 S’étant baissé 3879 5660, il ne vit 991 5719 que les linges 3608 qui étaient à terre 2749 5740 3441 ; puis 2532 il s’en alla 565 5627 chez lui, dans l’étonnement 2296 5723 4314 1438 de ce qui était arrivé 1096 5756.
      13 Et 2532 voici 2400 5628, 2258 5713 ce même 846 jour 2250, deux 1417 disciples 1537 846 allaient 4198 5740 à 1722 1519 un village 2968 nommé 3739 3686 Emmaüs 1695, éloigné 568 5723 de 575 Jérusalem 2419 de soixante 1835 stades 4712 ;
      17 1161 Il leur 4314 846 dit 2036 5627 : De quoi 5101 3778 vous entretenez-vous 3056 474 5719 4314 240 en marchant 4043 5723, pour 2532 que vous soyez 2075 5748 tout tristes 4659 ?
      21 1161 Nous 2249 espérions 1679 5707 que 3754 ce serait 2076 5748 lui 846 qui délivrerait 3195 5723 3084 5733 Israël 2474 ; mais 235 avec 1065 4862 tout 3956 cela 5125, voici 4594 71 5719 le 5026 troisième 5154 jour 2250 que 575 3739 ces choses 5023 se sont passées 1096 5633.
      23 et 2532 n’ayant pas 3361 trouvé 2147 5631 son 846 corps 4983, 2532 elles sont venues 2064 5627 dire 3004 5723 que des anges 32 leur sont apparus 3708 5760 3701 et ont annoncé 3739 3004 5719 qu’il 846 est vivant 2198 5721.
      29 Mais 2532 ils le 846 pressèrent 3849 5662, en disant 3004 5723 : Reste 3306 5657 avec 3326 nous 2257, car 3754 le soir 2073 approche 2076 5748 4314, 2532 le jour 2250 est sur son déclin 2827 5758. Et 2532 il entra 1525 5627, pour rester 3306 5658 avec 4862 eux 846.
      34 et disant 3004 5723 : 3754 Le Seigneur 2962 est réellement 3689 ressuscité 1453 5681, et 2532 il est apparu 3700 5681 à Simon 4613.
      36 Tandis 1161 qu’ils 846 parlaient 2980 5723 de la sorte 5023, lui-même 846 se présenta 2476 5627 au 1722 milieu 3319 d’eux 846, et 2532 leur 846 dit 3004 5719 : La paix 1515 soit avec vous 5213 !
      39 Voyez 1492 5628 mes 3450 mains 5495 et 2532 mes 3450 pieds 4228, 3754 c’est 1510 5748 bien moi 1473 846 ; touchez 5584 5657-moi 3165 et 2532 voyez 1492 5628 : 3754 un esprit 4151 n’a 2192 5719 ni 3756 chair 4561 ni 2532 os 3747, comme 2531 vous voyez 2334 5719 que j 1691’ai 2192 5723.
      41 Comme 1161, dans 575 leur joie 5479, ils ne croyaient point 569 5723 encore 2089, et 2532 qu’ils étaient dans l’étonnement 2296 5723, il leur 846 dit 2036 5627 : Avez-vous 2192 5719 ici 1759 quelque chose 5100 à manger 1034 ?
      53 et 2532 ils étaient 2258 5713 continuellement 1275 dans 1722 le temple 2411, louant 134 5723 et 2532 bénissant 2127 5723 Dieu 2316.

      Jean 1

      12 Mais 1161 à tous ceux 3745 qui l 846’ont reçue 2983 5627, à ceux 846 qui croient 4100 5723 en 1519 son 846 nom 3686, elle a donné 1325 5656 le pouvoir 1849 de devenir 1096 5635 enfants 5043 de Dieu 2316,
      15 Jean 2491 lui 4012 846 a rendu témoignage 3140 5719, et 2532 s’est écrié 2896 5754 3004 5723 : C 3778’est 2258 2713 celui dont 3739 j’ai dit 2036 5627 : Celui qui vient 2064 5740 après 3694 moi 3450 m 3450’a précédé 1096 5754 1715, car 3754 il était 2258 5713 avant 4413 moi 3450.
      23 Moi 1473, dit 5346 5713-il, je suis la voix 5456 de celui qui crie 994 5723 dans 1722 le désert 2048 : Aplanissez 2116 5657 le chemin 3598 du Seigneur 2962, comme 2531 a dit 2036 5627 Esaïe 2268, le prophète 4396.
      26 Jean 2491 leur 846 répondit 611 5662 3004 5723 : Moi 1473, je baptise 907 5719 d 1722’eau 5204, mais 1161 au milieu 3319 de vous 5216 il y a 2476 5758 quelqu’un que 3739 vous 5210 ne connaissez 1492 5758 pas 3756,
      28 Ces choses 5023 se passèrent 1096 5633 à 1722 Béthanie 962, au delà 4008 du Jourdain 2446, où 3699 Jean 2491 baptisait 2258 5713 907 5723.
      29 Le lendemain 1887, il vit 991 5719 Jésus 2424 venant 2064 5740 à 4314 lui 846, et 2532 il dit 3004 5719 : Voici 2396 l’Agneau 286 de Dieu 2316, qui 3588 ôte 142 5723 le péché 266 du monde 2889.
      31 Je 2504 ne le 846 connaissais 1492 5715 pas 3756, mais 235 c’est afin 2443 1223 5124 qu’il fût manifesté 5319 5686 à Israël 2474 que je 1473 suis venu 2064 5627 baptiser 907 5723 d 1722’eau 5204.
      32 2532 Jean 2491 rendit ce témoignage 3140 5656 3004 5723: 3754 J’ai vu 2300 5766 l’Esprit 4151 descendre 2597 5723 du 1537 ciel 3772 comme 5616 une colombe 4058 et 2532 s’arrêter 3306 5656 sur 1909 lui 846.
      33 Je 2504 ne le 846 connaissais 1492 5715 pas 3756, mais 235 celui qui m 3165’a envoyé 3992 5660 baptiser 907 5721 d 1722’eau 5204, celui-là 1565 m 3427’a dit 2036 5627 : Celui sur 1909 qui 3739 302 tu verras 1492 5632 l’Esprit 4151 descendre 2597 5723 et 2532 s’arrêter 3306 5723 1909 846, c’est 2076 5748 celui 3778 qui baptise 907 5723 du 1722 Saint 40-Esprit 4151.
      36 et 2532, ayant regardé 1689 5660 Jésus 2424 qui passait 4043 5723, il dit 3004 5719 : Voilà 2396 l’Agneau 286 de Dieu 2316.
      37 2532 Les deux 1417 disciples 3101 l 846’entendirent 191 5656 prononcer 2980 5723 ces paroles, et 2532 ils suivirent 190 5656 Jésus 2424.
      38 1161 Jésus 2424 se retourna 4762 5651, et 2532 voyant 2300 5666 qu’ils 846 le suivaient 190 5723, il leur 846 dit 3004 5719 : Que 5101 cherchez-vous 2212 5719 ? 1161 Ils lui 846 répondirent 2036 5627 : Rabbi 4461 ce qui signifie 3004 5743 2059 5746 Maître 1320, où 4226 demeures-tu 3306 5719 ?
      51 Et 2532 il lui 846 dit 3004 5719 3004 5719 5213 : En vérité 281, en vérité 281, vous verrez 3700 5695 désormais 575 737 le ciel 3772 ouvert 455 5757 et 2532 les anges 32 de Dieu 2316 monter 305 5723 et 2532 descendre 2597 5723 sur 1909 le Fils 5207 de l’homme 444.

      Jean 2

      6 Or 1161, il y avait 2258 5713 2749 57401563 six 1803 vases 5201 de pierre 3035, destinés 2596 aux purifications 2512 des Juifs 2453, et contenant 5562 5723 chacun 303 deux 1417 ou 2228 trois 5140 mesures 3355.
      14 2532 Il trouva 2147 5627 dans 1722 le temple 2411 les vendeurs 4453 5723 de bœufs 1016, 2532 de brebis 4263 et 2532 de pigeons 4058, et 2532 les changeurs 2773 assis 2521 5740.
      16 et 2532 il dit 2036 5627 aux vendeurs 4453 5723 de pigeons 4058 : Otez 142 5657 cela 5023 d’ici 1782, ne faites 4160 5720 pas 3361 de la maison 3624 de mon 3450 Père 3962 une maison 3624 de trafic 1712.
      23 Pendant 1161 5613 que Jésus était 2258 5713 à 1722 Jérusalem 2414, à 1722 la fête 1859 de 1722 Pâque 3957, plusieurs 4183 crurent 4100 5656 en 1519 son 846 nom 3686, voyant 2334 5723 les miracles 846 4592 qu 3739’il faisait 4160 5707.

      Jean 3

      15 afin que 3363 quiconque 3956 croit 4100 5723 en 1519 lui 846 ait 2192 5725 la vie 2222 éternelle 166.
      16 Car 1063 Dieu 2316 a tant 3779 aimé 25 5656 le monde 2889 qu 5620’il a donné 1325 5656 son 846 Fils 5207 unique 3439, afin que 2443 quiconque 3956 croit 4100 5723 en 1519 lui 846 ne périsse 622 5643 point 3361, mais 235 qu’il ait 2192 5725 la vie 2222 éternelle 166.
      18 Celui qui croit 4100 5723 en 1519 lui 846 n’est 2919 point 3756 jugé 2919 5743 ; mais 1161 celui qui ne croit 4100 5723 pas 3361 est déjà 2235 jugé 2919 5769, parce qu 3754’il n’a pas 3361 cru 4100 5758 au 1519 nom 3686 du Fils 5207 unique 3439 de Dieu 2316.
      20 Car 1063 quiconque 3956 fait 4238 5723 le mal 5337 hait 3404 5719 la lumière 5457, et 2532 ne vient 2064 5736 point 3756 à 4314 la lumière 5457, de peur que 3363 ses 846 œuvres 2041 ne soient dévoilées 1651 5686 ;
      21 mais 1161 celui qui agit 4160 5723 selon la vérité 225 vient 2064 5736 à 4314 la lumière 5457, afin que 2443 ses 846 œuvres 2041 soient manifestées 5319 5686, parce qu 3754’elles sont 2076 5748 faites 2038 5772 en 1722 Dieu 2316.
      23 1161 Jean 2491 aussi 2532 baptisait 2258 5713 907 5723 à 1722 Enon 137, près 1451 de Salim 4530, parce qu 3754’il y avait 2258 57131563 beaucoup 4183 d’eau 5204 ; et 2532 on y venait 3854 5708 2532 pour être baptisé 907 5712.
      29 Celui à qui appartient 2192 5723 l’épouse 3565, c’est 2076 5748 l’époux 3566 ; mais 1161 l’ami 5384 de l’époux 3566, qui 3588 se tient là 2476 5761 et 2532 qui l 846’entend 191 5723, éprouve 5463 une grande 5479 joie 5463 5719 à cause 1223 de la voix 5456 de l’époux 3566 : aussi 3767 cette 3778 joie 5479, qui est la mienne 1699, est parfaite 4137 5769.
      36 Celui qui croit 4100 5723 au 1519 Fils 5207 a 2192 5719 la vie 2222 éternelle 166 ; 1161 celui qui ne croit pas 544 5723 au Fils 5207 ne verra 3700 5695 point 3756 la vie 2222, mais 235 la colère 3709 de Dieu 2316 demeure 3306 5719 sur 1909 lui 846.

      Jean 4

      10 Jésus 2424 lui 846 répondit 611 5662 2532 2036 5627 : Si 1487 tu connaissais 1492 5715 le don 1431 de Dieu 2316 et 2532 qui 5101 est 2076 5748 celui qui te 4671 dit 3004 5723 : Donne 1325 5628-moi 3427 à boire 4095 5629 ! tu 4771 lui 846 aurais 302 toi-même demandé 154 5656 à boire, et 2532 il t 4671’aurait 302 donné 1325 5656 de l’eau 5204 vive 2198 5723.
      11 Seigneur 2962, lui 846 dit 3004 5719 la femme 1135, tu n’as 2192 5719 rien 3777 pour puiser 502, et 2532 le puits 5421 est 2076 5748 profond 901 ; d’où 4159 aurais 2192 5719-tu donc 3767 cette eau 5204 vive 2198 5723 ?
      13 Jésus 2424 lui 846 répondit 611 5662 2532 2036 5627: Quiconque 3956 boit 4095 5723 de 1537 cette 5127 eau 5204 aura encore 3825 soif 1372 5692 ;
      23 Mais 235 l’heure 5610 vient 2064 5736, et 2532 elle est déjà 3568 venue 2076 5748, où 3753 les vrais 228 adorateurs 4353 adoreront 4352 5692 le Père 3962 en 1722 esprit 4151 et 2532 en vérité 225 ; car 2532 1063 ce sont là 5108 les adorateurs 4352 5723 846 que le Père 3962 demande 2212 5719.
      24 Dieu 2316 est Esprit 4151, et 2532 il faut 1163 5748 que ceux qui l 846’adorent 4352 5723 l’adorent 4352 5721 en 1722 esprit 4151 et 2532 en vérité 225.
      26 Jésus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Je 1473 le suis 1510 5748, moi qui te 4671 parle 2980 5723.
      31 1161 Pendant 1722 ce temps 3342, les 846 disciples 3101 le 846 pressaient 2065 5707 de manger, disant 3004 5723 : Rabbi 4461, mange 5315 5628.
      36 2532 Celui qui moissonne 2325 5723 reçoit 2983 5719 un salaire 3408, et 2532 amasse 4863 5719 des fruits 2590 pour 1519 la vie 2222 éternelle 166, afin que 2443 2532 celui qui sème 4687 5723 et 2532 celui qui moissonne 2325 5723 se réjouissent 5463 5725 ensemble 3674.
      37 Car 1063 en 1722 ceci 5129 ce qu’on dit 3056 est 2076 5748 vrai 228 : 3754 Autre est 2076 5748 celui 243 qui sème 4687 5723, et 2532 autre celui 243 qui moissonne 2325 5723.
      39 1161 Plusieurs 4183 Samaritains 4541 de 1537 cette 1565 ville 4172 crurent 4100 5656 en 1519 Jésus 846 à cause de 1223 cette déclaration 3056 formelle 3140 5723 de la femme 1135: 3754 Il m 3427’a dit 2036 5627 tout 3956 ce que j’ai fait 3745 4160 5656.
      51 1161 Comme déjà 2235 il descendait 2597 5723, ses 846 serviteurs 1401 venant à sa 846 rencontre 528 5656, 2532 lui apportèrent 518 5656 3004 5723 cette nouvelle : 3754 Ton 4675 enfant 3816 vit 2198 5719.

      Jean 5

      2 Or 1161, à 1722 Jérusalem 2414, près 1909 de la porte des brebis 4262, il y a 2076 5748 une piscine 2861 qui 3588 s’appelle 1951 5746 en hébreu 1447 Béthesda 964, et qui a 2192 5723 cinq 4002 portiques 4745.
      3 Sous 1722 ces portiques 5025 étaient couchés 2621 5711 en grand 4183 nombre 4128 des malades 770 5723, des aveugles 5185, des boiteux 5560, des paralytiques 3584, qui attendaient 1551 5740 le mouvement 2796 de l’eau 5204 ;
      5 11611563 se trouvait 2258 5713 un 5100 homme 444 malade 2192 5723 1722 769 depuis trente 5144-huit 3638 ans 2094.
      7 Le malade 770 5723 lui 846 répondit 611 5662 : Seigneur 2962, je n’ai 2192 5719 personne 3756 444 pour me 3165 jeter 906 5725 dans 1519 la piscine 2861 quand 2443 3752 l’eau 5204 est agitée 5015 5686, et 1161, pendant 1722 3739 que j 1473’y vais 2064 5736, un autre 243 descend 2597 5719 avant 4253 moi 1700.
      18 3767 A cause 1223 de cela 5124, les Juifs 2453 cherchaient 2212 5707 encore plus 3123 à le 846 faire mourir 615 5658, non 3756 seulement 3440 parce qu 3754’il violait 3089 5707 le sabbat 4521, 2532 mais 235 parce qu’il appelait 3004 5707 Dieu 2316 son 2398 propre Père 3962, se faisant 4160 5723 lui-même 1438 égal 2470 à Dieu 2316.
      19 3767 Jésus 2424 reprit donc la parole 611 5662, et 2532 leur 846 dit 2036 5627 : En vérité 281, en vérité 281, je vous 5213 le dis 3004 5719, le Fils 5207 ne peut 1410 5736 3756 rien 3762 faire 4160 5721 de 575 lui-même 1438, 3362 il ne fait que ce 5100 qu’il voit 991 5725 faire 4160 5723 au Père 3962 ; et 1063 tout 302 ce 5023 que le Père 1565 fait 4160 5725, le Fils 5207 aussi 2532 le fait 4160 5719 pareillement 3668.
      23 afin que 2443 tous 3956 honorent 5091 5725 le Fils 5207 comme 2531 ils honorent 5091 5719 le Père 3962. Celui 3588 qui n’honore 5091 5723 pas 3361 le Fils 5207 n’honore 5091 5719 pas 3756 le Père 3962 qui l 846’a envoyé 3992 5660.
      24 En vérité 281, en vérité 281, je vous 5213 le dis 3004 5719, 3754 celui qui écoute 191 5723 ma 3450 parole 3056, et 2532 qui croit 4100 5723 à celui qui m 3165’a envoyé 3992 5660, a 2192 5719 la vie 2222 éternelle 166 et 2532 ne vient 2064 5736 point 3756 en 1519 jugement 2920, mais 235 il est passé 3327 5758 de 1537 la mort 2288 à 1519 la vie 2222.
      32 Il y en a 2076 5748 un autre 243 qui rend témoignage 3140 5723 de 4012 moi 1700, et 2532 je sais 1492 5758 que 3754 le témoignage 3141 qu 3739’il rend 3140 5719 de 4012 moi 1700 est 2076 5748 vrai 227.
      35 Jean 1565 était 2258 5713 la lampe 3088 qui brûle 2545 5746 et 2532 qui luit 5316 5723, et 1161 vous 5210 avez voulu 2309 5656 vous réjouir 21 5677 4314 une heure 5610 à 1722 sa 846 lumière 5457.
      38 et 2532 sa 846 parole 3056 ne demeure 2192 5719 3306 5723 point 3756 en 1722 vous 5213, parce que 3754 vous 5210 ne croyez 4100 5719 pas 3756 à celui 3739 1565 5129 qu’il a envoyé 649 5656.
      39 Vous sondez 2045 5719 5720 les Ecritures 1124, parce que 3754 vous 5210 pensez 1380 5719 avoir 2192 5721 en 1722 elles 846 la vie 2222 éternelle 166 : 2532 ce 1565 sont 1526 5748 elles qui rendent témoignage 3140 5723 de 4012 moi 1700.
      44 Comment 4459 pouvez 1410 5736-vous 5210 croire 4100 5658, vous qui tirez 2983 5723 votre gloire 1391 les uns des autres 3844 240, et 2532 qui ne cherchez 2212 5719 point 3756 la gloire 1391 qui vient de 3844 Dieu 2316 seul 3441 ?
      45 Ne pensez 1380 5720 pas 3361 que 3754 moi 1473 je vous 5216 accuserai 2723 5692 devant 4314 le Père 3962 ; celui qui vous 5216 accuse 2723 5723, c’est 2076 5748 Moïse 3475, en 1519 qui 3739 vous 5210 avez mis votre espérance 1679 5758.

      Jean 6

      2 2532 Une grande 4183 foule 3793 le 846 suivait 190 5707, parce qu 3754’elle voyait 3708 5707 les 846 miracles 4592 qu 3739’il opérait 4160 5707 sur 1909 les malades 770 5723.
      6 1161 Il disait 3004 5707 cela 5124 pour l 846’éprouver 3985 5723, car 1063 il 846 savait 1492 5715 ce 5101 qu’il allait 3195 5707 faire 4160 5721.
      18 5037 Il soufflait 4154 5723 un grand 3173 vent 417, et la mer 2281 était agitée 1326 5712.
      19 3767 Après avoir ramé 1643 5761 environ 5613 vingt 1501-cinq 4002 ou 2228 trente 5144 stades 4712, ils virent 2334 5719 Jésus 2424 marchant 4043 5723 sur 1909 la mer 2281 et 2532 s’approchant 1096 5740 1451 de la barque 4143. Et 2532 ils eurent peur 5399 5675.
      24 les gens de la foule 3793, ayant 3753 3767 vu 1492 5627 que 3754 ni Jésus 2424 ni 3761 ses 846 disciples 3101 n 3756’étaient 2076 57481563, 2532 montèrent 1684 5627 eux-mêmes 846 dans 1519 ces barques 4143 et 2532 allèrent 2064 5627 à 1519 Capernaüm 2584 à la recherche 2212 5723 de Jésus 2424.
      27 Travaillez 2038 5737, non 3361 pour la nourriture 1035 qui 3588 périt 622 5734, mais 235 pour celle 1035 qui 3588 subsiste 3306 5723 pour 1519 la vie 2222 éternelle 166, et que 3739 le Fils 5207 de l’homme 444 vous 5213 donnera 1325 5692 ; car 1063 c’est lui 5126 que le Père 3962, que Dieu 2316 a marqué de son sceau 4972 5656.
      33 car 1063 le pain 740 de Dieu 2316, c’est 2076 5748 celui qui 3588 descend 2597 5723 du 1537 ciel 3772 et 2532 qui donne 1325 5723 la vie 2222 au monde 2889.
      35 1161 Jésus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : Je 1473 suis 1510 5748 le pain 740 de vie 2222. Celui qui vient 2064 5740 à 4314 moi 3165 n’aura jamais 3364 faim 3983 5661, et 2532 celui qui croit 4100 5723 en 1519 moi 1691 n 3364’aura jamais 4455 soif 1372 5661.
      40 1161 La volonté 2307 de mon 3165 Père 3992 5660, c 5124’est 2076 5748 que 2443 quiconque 3956 3588 voit 2334 5723 le Fils 5207 et 2532 croit 4100 5723 en 1519 lui 846 ait 2192 5725 la vie 2222 éternelle 166 ; et 2532 je 1473 le 846 ressusciterai 450 5692 au dernier 2078 jour 2250.
      47 En vérité 281, en vérité 281, je vous 5213 le dis 3004 5719, celui qui croit 4100 5723 en 1519 moi 1691 a 2192 5719 la vie 2222 éternelle 166.
      50 C’est 2076 5748 ici 3778 le pain 740 qui 3588 descend 2597 5723 du 1537 ciel 3772, afin que celui 5100 qui en 1537 846 mange 5315 5632 2532 ne meure 599 5632 point 3363.
      51 Je 1473 suis 1510 5748 le pain 740 vivant 2198 5723 qui 3588 est descendu 2597 5631 du 1537 ciel 3772. Si 1437 quelqu’un 5100 mange 5315 5632 de 1537 ce 5127 pain 740, il vivra 2198 5695 éternellement 1519 165 ; et 1161 2532 le pain 740 que 3739 je 1473 donnerai 1325 5692, c’est 2076 5748 ma 3450 chair 4561, que 3739 je 1473 donnerai 1325 5692 pour 5228 la vie 2222 du monde 2889.
      52 Là-dessus 3767, les Juifs 2453 disputaient 3164 5711 entre 4314 eux 240, disant 3004 5723 : Comment 4459 peut 1410 5736-il 3778 nous 2254 donner 1325 5629 sa chair 4561 à manger 5315 5629 ?
      54 Celui qui mange 5176 5723 ma 3450 chair 4561 et 2532 qui boit 4095 5723 mon 3450 sang 129 a 2192 5719 la vie 2222 éternelle 166 ; et 2532 je 1473 le 846 ressusciterai 450 5692 au dernier 2078 jour 2250.
      56 Celui qui mange 5176 5723 ma 3450 chair 4561 et 2532 qui boit 4095 5723 mon 3450 sang 129 demeure 3306 5719 en 1722 moi 1698, et je 2504 demeure en 1722 lui 846.
      57 Comme 2531 le Père 3962 qui est vivant 2198 5723 m 3165’a envoyé 649 5656, et que je 2504 vis 2198 5719 par 1223 le Père 3962, ainsi 2532 celui qui me 3165 mange 5176 5723 vivra 2548 2198 5695 par 1223 moi 1691.
      58 C 3778’est 2076 5748 ici le pain 740 qui 3588 est descendu 2597 5631 du 1537 ciel 3772. Il n’en est pas 3756 comme 2531 de vos 5216 pères 3962 qui ont mangé 5315 5627 la manne 3131 et 2532 qui sont morts 599 5627 : celui qui mange 5176 5723 ce 5126 pain 740 vivra 2198 5695 éternellement 1519 165.
      59 Jésus dit 2036 5627 ces choses 5023 dans 1722 la synagogue 4864, enseignant 1321 5723 à 1722 Capernaüm 2584.
      62 Et 3767 si 1437 vous voyez 2334 5725 le Fils 5207 de l’homme 444 monter 305 57233699 il était 2258 5713 auparavant 4386 ?…
      63 C’est 2076 5748 l’esprit 4151 qui vivifie 2227 5723 ; la chair 4561 ne 3756 sert 5623 5719 de rien 3762. Les paroles 4487 que 3739 je 1473 vous 5213 ai dites 2980 5719 sont 2076 5748 esprit 4151 et 2532 vie 2076 5748 2222.
      64 Mais 235 il en est 1526 5748 parmi 1537 vous 5216 quelques-uns 5100 qui ne croient 4100 5719 point 3756. Car 1063 Jésus 2424 savait 1492 5715 dès 1537 le commencement 746 qui 5101 étaient 1526 5748 ceux qui ne croyaient 4100 5723 point 3361, et 2532 qui 5101 était 2076 5748 celui qui le 846 livrerait 3860 5694.

      Jean 7

      14 2235 Vers 1161 le milieu 3322 5723 de la fête 1859, Jésus 2424 monta 305 5627 au 1519 temple 2411. Et 2532 il enseignait 1321 5707.
      15 2532 Les Juifs 2453 s’étonnaient 2296 5707, disant 3004 5723: Comment 4459 connaît 1492 5758-il les Ecritures 1121, lui 3778 qui n’a point 3361 étudié 3129 5761 ?
      18 Celui qui parle 2980 5723 de 575 son chef 1438 cherche 2212 5719 sa propre 2398 gloire 1391 ; mais 1161 celui qui cherche 2212 5723 la gloire 1391 de celui qui l 846’a envoyé 3992 5660, celui-là 3778 est 2076 5748 vrai 227, et 2532 il n’y a 2076 5748 point 3756 d’injustice 93 en 1722 lui 846.
      28 Et 3767 Jésus 2424, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, s’écria 2896 5656 2532 3004 5723 : Vous me 2504 connaissez 1492 5758, et 2532 vous savez 1492 5758 d’où 4159 je suis 1510 5748 ! 2532 Je ne suis 2064 pas 3756 venu 2064 5754 de 575 moi-même 1683 : mais 235 celui qui m 3165’a envoyé 3992 5660 est 2076 5748 vrai 228, et vous 5210 ne le 3739 connaissez 1492 5758 pas 3756.
      32 Les pharisiens 5330 entendirent 191 5656 la foule 3793 murmurant 1111 5723 de 4012 lui 846 ces choses 5023. Alors 2532 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les pharisiens 5330 envoyèrent 649 5656 des huissiers 5257 pour 2443 le 846 saisir 4084 5661.
      37 1161 1722 Le dernier 2078 jour 2250, le grand 3173 jour de la fête 1859, Jésus 2424, se tenant debout 2476 5715, 2532 s’écria 2896 5656 3004 5723 : Si 1437 quelqu’un 5100 a soif 1372 5725, qu’il vienne 2064 5737 à 4314 moi 3165, et 2532 qu’il boive 4095 5720.
      38 Celui qui croit 4100 5723 en 1519 moi 1691, des fleuves 4215 d’eau 5204 vive 2198 5723 couleront 4482 5692 de 1537 son 846 sein 2836, comme 2531 dit 2036 5627 l’Ecriture 1124.
      39 1161 Il dit 2036 5627 cela 5124 de 4012 l’Esprit 4151 que 3739 devaient 3195 5707 recevoir 2983 5721 ceux qui croiraient 4100 5723 en 1519 lui 846 ; car 1063 l’Esprit 4151 n’était 2258 5713 pas encore 3768, parce que 3754 Jésus 2424 n’avait 1392 pas encore 3764 été glorifié 1392 5681.
      49 Mais 235 cette 3778 foule 3793 qui 3588 ne connaît 1097 5723 pas 3361 la loi 3551, ce sont 1526 5748 des maudits 1944 !

      Jean 8

      6 1161 Ils disaient 3004 5707 cela 5124 pour l 846’éprouver 3985 5723, afin de 2443 pouvoir 2192 5725 l 846’accuser 2723 5721. Mais 1161 Jésus 2424, s’étant baissé 2955 5660 2736, écrivait 1125 5707 avec le doigt 1147 sur 1519 la terre 1093.
      7 1161 Comme 5613 ils continuaient 1961 5707 à l 846’interroger 2065 5723, il se releva 352 5660 et leur 4314 846 dit 2036 5627 : Que celui de vous 5216 qui est sans péché 361 jette 906 5628 le premier 4413 la pierre 3037 contre 1909 elle 846.
      12 3767 Jésus 2424 leur 846 parla 2980 5656 de nouveau 3825, et dit 3004 5723 : Je 1473 suis 1510 5748 la lumière 5457 du monde 2889 ; celui qui me 1698 suit 190 5723 ne marchera 4043 5692 pas 3364 dans 1722 les ténèbres 4653, mais 235 il aura 2192 5692 la lumière 5457 de la vie 2222.
      18 je 1473 1510 5748 rends témoignage 3140 5723 de 4012 moi-même 1683, et 2532 le Père 3962 qui m 3165’a envoyé 3992 5660 rend témoignage 3140 5719 de 4012 moi 1700.
      20 Jésus 2424 dit 2980 5656 ces 5023 paroles 4487, enseignant 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, au lieu où 1722 était le trésor 1049 ; et 2532 personne 3762 ne le 846 saisit 4084 5656, parce que 3754 son 846 heure 5610 n’était pas encore 3768 venue 2064 5715.
      30 Comme Jésus parlait 2980 5723 ainsi 5023, plusieurs 4183 crurent 4100 5656 en 1519 lui 846.
      34 En vérité 281, en vérité 281, je vous 5213 le dis 3004 5719, leur 846 répliqua 611 5662 Jésus 2424, 3754 quiconque 3956 se livre 4160 5723 au péché 266 est 2076 5748 esclave 1401 du péché 266.
      50 1161 Je 1473 ne cherche 2212 5719 point 3756 ma 3450 gloire 1391 ; il en est 2076 5748 un qui la cherche 2212 5723 et 2532 qui juge 2919 5723.
      54 Jésus 2424 répondit 611 5662 : Si 1437 je 1473 me glorifie 1392 5719 moi-même 1683, ma 3450 gloire 1391 n’est 2076 5748 rien 3762. C’est 2076 5748 mon 3450 Père 3962 qui 3739 me 3165 glorifie 1392 5723, lui 3739 que 3754 vous 5210 dites 3004 5719 être 2076 5748 votre 5216 Dieu 2316,

      Jean 9

      1 2532 Jésus vit 1492 5627, en passant 3855 5723, un homme 444 aveugle 5185 de 1537 naissance 1079.
      2 2532 Ses 846 disciples 3101 lui 846 firent cette question 2065 5656 3004 5723 : Rabbi 4461, qui 5101 a péché 264 5627, cet homme 3778 ou 2228 ses 846 parents 1118, pour qu 2443’il soit né 1080 5686 aveugle 5185 ?
      7 et 2532 lui 846 dit 2036 5627 : Va 5217 5720, et lave-toi 3538 5669 au 1519 réservoir 2861 de Siloé 4611, nom qui 3739 signifie 2059 5743 envoyé 649 5772. Il y alla 565 5627 3767, 2532 se lava 3538 5668, et 2532 s’en retourna 2064 5627 voyant clair 991 5723.
      8 3767 Ses voisins 1069 et 2532 ceux qui auparavant 4386 l 846’avaient connu 2334 5723 comme un mendiant 3754 2258 5713 5185 disaient 3004 5707 : N’est 2076 5748-ce pas 37563778 celui qui se tenait assis 2521 5740 et 2532 qui mendiait 4319 5723 ?
      19 Et 2532 ils les 846 interrogèrent 2065 5656, disant 3004 5723: Est 2076 5748-ce là 3778 votre 5216 fils 5207, que 3739 vous 5210 dites 3004 5719 3754 être né 1080 5681 aveugle 5185 ? Comment 4459 donc 3767 voit 991 5719-il maintenant 737 ?
      37 1161 Tu l 846’as vu 3708 5758 2532, lui 846 dit 2036 5627 Jésus 2424, et 2532 celui qui te 3326 4675 parle 2980 5723, c’est 2076 5748 lui 1565.
      39 Puis 2532 Jésus 2424 dit 2036 5627 : Je 1473 suis venu 2064 5627 dans 1519 ce 5126 monde 2889 pour 1519 un jugement 2917, pour que 2443 ceux qui ne voient 991 5723 point 3361 voient 991 5725, et 2532 que ceux qui voient 991 5723 deviennent 1096 5638 aveugles 5185.

      Jean 10

      1 En vérité 281, en vérité 281, je vous 5213 le dis 3004 5719, celui qui n’entre 1525 5740 pas 3361 par 1223 la porte 2374 dans 1519 la bergerie 4263 833, mais 235 qui y monte 305 5723 par ailleurs 237, 1565 est 2076 5748 un voleur 2812 et 2532 un brigand 3027.
      33 Les Juifs 2453 lui 846 répondirent 611 5662 3004 5723 : Ce n’est point 3756 pour 4012 une bonne 2570 œuvre 2041 que nous te 4571 lapidons 3034 5719, mais 235 pour 4012 un blasphème 988, et 2532 parce que 3754 toi 4771, qui es 5607 5752 un homme 444, tu te 4572 fais 4160 5719 Dieu 2316.
      40 2532 Jésus s’en alla 565 5627 de nouveau 3825 au delà 4008 du Jourdain 2446, dans 1519 le lieu 51173699 Jean 2491 avait d’abord 4412 baptisé 907 5723 2258 5713. Et 2532 il y 1563 demeura 3306 5656.

      Jean 11

      1 1161 Il y avait 2258 5713 un homme 5100 malade 770 5723, Lazare 2976, de 575 Béthanie 963, 1537 village 2968 de Marie 3137 et 2532 de Marthe 3136, sa 846 sœur 79.
      3 3767 Les sœurs 79 envoyèrent 649 5656 dire 3004 5723 à 4314 Jésus 846 : Seigneur 2962, voici 2396, celui 3739 que tu aimes 5368 5719 est malade 770 5719.
      17 3767 Jésus 2424, étant arrivé 2064 5631, trouva 2147 5627 que Lazare 846 était 2192 5723 déjà 2235 depuis quatre 5064 jours 2250 dans 1722 le sépulcre 3419.
      25 Jésus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Je 1473 suis 1510 5748 la résurrection 386 et 2532 la vie 2222. Celui qui croit 4100 5723 en 1519 moi 1691 vivra 2198 5695, quand même 2579 il serait mort 599 5632 ;
      26 et 2532 quiconque 3956 vit 2198 5723 et 2532 croit 4100 5723 en 1519 moi 1691 ne mourra 599 5632 jamais 3364 165. Crois-tu 4100 5719 cela 5124 ?
      31 3767 Les Juifs 2453 qui 3588 étaient 5607 5752 avec 3326 Marie 3137 dans 1722 la maison 3614 et 2532 qui la 846 consolaient 3888 5740, l 846’ayant vue 1492 5631 se lever 450 5627 3754 promptement 5030 et 2532 sortir 1831 5627, la 846 suivirent 190 5656, disant 3004 5723 3754 : Elle va 5217 5719 au 1519 sépulcre 3419, pour 2443 y 1563 pleurer 2799 5661.
      32 Lorsque 3767 5613 Marie 3137 fut arrivée 2064 5627 là où 3699 était 2258 5713 Jésus 2424, et qu’elle le 846 vit 1492 5631, elle tomba 4098 5627 à 1519 ses 846 pieds 4228, et lui 846 dit 3004 5723 : Seigneur 2962, si 1487 tu eusses été 2258 5713 ici 5602, mon 3450 frère 80 ne serait pas 3756 302 mort 599 5627.
      33 5613 3767 Jésus 2424, la 846 voyant 1492 5627 pleurer 2799 5723, elle et 2532 les Juifs 2453 2799 5723 qui étaient venus 4905 5631 avec elle 846, frémit 1690 5662 en son 1438 esprit 4151, et 2532 fut tout ému 5015 5656.

      Jean 12

      4 3767 Un 1520 de 1537 ses 846 disciples 3101, Judas 2455 Iscariot 2469, fils de Simon 4613, celui 3588 qui devait 3195 5723 le 846 livrer 3860 5721, dit 3004 5719:
      20 1161 2258 5713 Quelques 5100 Grecs 1672, du nombre de 1537 ceux qui 2443 étaient montés 305 5723 pour adorer 4352 5661 pendant 1722 la fête 1859,
      21 3778 3767 s’adressèrent 4334 5656 à Philippe 5376, de 575 Bethsaïda 966 en Galilée 1056, et 2532 lui 846 dirent 3004 5723 avec instance 2065 5707 : Seigneur 2962, nous voudrions 2309 5719 voir 1492 5629 Jésus 2424.
      23 1161 Jésus 2424 leur 846 répondit 611 5662 3004 5723: L’heure 5610 est venue 2064 57542443 le Fils 5207 de l’homme 444 doit être glorifié 1392 5686.
      25 Celui qui aime 5368 5723 sa 846 vie 5590 la 846 perdra 622 5692, et 2532 celui qui hait 3404 5723 sa 846 vie 5590 dans 1722 ce 5129 monde 2889 la 846 conservera 5442 5692 pour 1519 la vie 2222 éternelle 166.
      33 1161 En parlant 3004 5707 ainsi 5124, il indiquait 4591 5723 de quelle 4169 mort 2288 il devait 3195 5707 mourir 599 5721. -
      35 3767 Jésus 2424 leur 846 dit 2036 5627 : La lumière 5457 est 2076 5748 encore 2089 pour un peu 3398 de temps 5550 au milieu 3326 de vous 5216. Marchez 4043 5720, pendant 2193 que vous avez 2192 5719 la lumière 5457, afin que 3363 les ténèbres 4653 ne vous 5209 surprennent 2638 5632 point 3363 : 2532 celui qui marche 4043 5723 dans 1722 les ténèbres 4653 ne 3756 sait 1492 57584226 il va 5217 5719.
      44 Or 1161, Jésus 2424 s’était écrié 2896 5656 2532 2036 5627: Celui qui croit 4100 5723 en 1519 moi 1691 croit 4100 5719, non pas 3756 en 1519 moi 1691, mais 235 en 1519 celui qui m 3165’a envoyé 3992 5660 ;
      45 et 2532 celui qui me 1691 voit 2334 5723 voit 2334 5719 celui qui m 3165’a envoyé 3992 5660.
      46 Je 1473 suis venu 2064 5754 comme une lumière 5457 dans 1519 le monde 2889, afin que quiconque 3956 croit 4100 5723 en 1519 moi 1691 ne demeure 3306 5661 pas 3363 dans 1722 les ténèbres 4653.
      48 Celui qui me 1691 rejette 114 5723 et 2532 qui ne reçoit 2983 5723 pas 3361 mes 3450 paroles 4487 a 2192 5719 son 846 juge 2919 5723 ; la parole 3056 que 3739 j’ai annoncée 2980 5656, c’est elle 1565 qui le 846 jugera 2919 5692 au 1722 dernier 2078 jour 2250.

      Jean 13

      11 Car 1063 il connaissait 1492 5715 celui 3588 qui le 846 livrait 3860 5723 ; c’est pourquoi 5124 1223 il dit 2036 5627 : Vous n’êtes 2075 5748 pas 3780 tous 3956 purs 2513.
      18 Ce n’est pas 3756 de 4012 vous 5216 tous 3956 que je parle 3004 5719 ; je 1473 connais 1492 5758 ceux 3739 que j’ai choisis 1586 5668. Mais 235 il faut que 2443 l’Ecriture 1124 s’accomplisse 4137 5686 : Celui qui mange 5176 5723 avec 3326 moi 1700 le pain 740 A levé 1869 5656 son 846 talon 4418 contre 1909 moi 1691.
      20 En vérité 281, en vérité 281, je vous 5213 le dis 3004 5719, celui qui reçoit 2983 5723 celui 1437 5100 que j’aurai envoyé 3992 5661 me 1691 reçoit 2983 5719, et 1161 celui qui me 1691 reçoit 2983 5723, reçoit 2983 5719 celui qui m 3165’a envoyé 3992 5660.

      Jean 14

      10 Ne crois-tu 4100 5719 pas 3756 que 3754 je suis 1473 dans 1722 le Père 3962, et 2532 que le Père 3962 est 2076 5748 en 1722 moi 1698 ? Les paroles 4487 que 3739 je 1473 vous 5213 dis 2980 5719, je ne les dis 2980 5719 pas 3756 de 575 moi-même 1683 ; et 1161 le Père 3962 qui demeure 3306 5723 en 1722 moi 1698, c’est lui 846 qui fait 4160 5719 les œuvres 2041.
      12 En vérité 281, en vérité 281, je vous 5213 le dis 3004 5719, celui qui croit 4100 5723 en 1519 moi 1691 fera 4160 5692 aussi 2548 les œuvres 2041 que je 1473 fais 4160 5719, et 2532 il en fera 4160 5692 de plus grandes 3187 5130, parce que 3754 je 1473 m’en vais 4198 5736 au 4314 Père 3962 ;
      21 Celui qui a 2192 5723 mes 3450 commandements 1785 et 2532 qui les 846 garde 5083 5723, c’est 2076 5748 celui 1565 qui m 3165’aime 25 5723 ; et 1161 celui qui m 3165’aime 25 5723 sera aimé 25 5701 de 5259 mon 3450 Père 3962, 2532 je 1473 l 846’aimerai 25 5692, et 2532 je me 1683 ferai connaître 1718 5692 à lui 846.
      24 Celui 3588 qui ne m 3165’aime 25 5723 pas 3361 ne garde 5083 5719 point 3756 mes 3450 paroles 3056. Et 2532 la parole 3056 que 3739 vous entendez 191 5719 n’est 2076 5748 pas 3756 de moi 1699, mais 235 du Père 3962 qui m 3165’a envoyé 3992 5660.
      25 Je vous 5213 ai dit 2980 5758 ces choses 5023 pendant que je demeure 3306 5723 avec 3844 vous 5213.

      Jean 15

      2 Tout 3956 sarment 2814 qui est en 1722 moi 1698 et qui 846 ne porte 5342 5723 pas 3361 de fruit 2590, il le retranche 142 5719 ; et 2532 tout 3956 sarment qui porte 5342 5723 du fruit 2590, il l 846’émonde 2508 5719, afin qu 2443’il porte 5342 5725 encore plus 4119 de fruit 2590.
      5 Je 1473 suis 1510 5748 le cep 288, vous 5210 êtes les sarments 2814. Celui qui demeure 3306 5723 en 1722 moi 1698 et en 1722 qui 846 je 2504 demeure porte 3778 5342 5719 beaucoup 4183 de fruit 2590, car 3754 sans 5565 moi 1700 vous ne pouvez 1410 5736 rien 3756 3762 faire 4160 5721.
      23 Celui qui me 1691 hait 3404 5723, hait 3404 5719 aussi 2532 mon 3450 Père 3962.

      Jean 18

      2 1161 2532 Judas 2455, qui 3588 le 846 livrait 3860 5723, connaissait 1492 5715 ce lieu 5117, parce que 3754 Jésus 2424 et 3326 ses 846 disciples 3101 s’y étaient souvent 4178 réunis 4863 5681 1563.
      5 Ils lui 846 répondirent 611 5662 : Jésus 2424 de Nazareth 3480. Jésus 2424 leur 846 dit 3004 5719 : C’est 1510 5748 moi 1473. Et 1161 Judas 2455, 2532 qui 3588 le 846 livrait 3860 5723, était 2476 5715 avec 3326 eux 846.
      10 1161 3767 Simon 4613 Pierre 4074, qui avait 2192 5723 une épée 3162, la 846 tira 1670 5656, 2532 frappa 3817 5656 le serviteur 1401 du souverain sacrificateur 749, et 2532 lui 846 coupa 609 5656 l’oreille 5621 droite 1188. Ce serviteur 1401 s’appelait 3686 2258 5713 Malchus 3124.
      32 C’était afin que 2443 s’accomplît 4137 5686 la parole 3056 que 3739 Jésus 2424 avait dite 2036 5627, lorsqu’il indiqua 4591 5723 de quelle 4169 mort 2288 il devait 3195 5707 mourir 599 5721.
      40 Alors 3767 de nouveau 3825 tous 3956 s’écrièrent 2905 5656 3004 5723 : Non pas 3361 lui 5126, mais 235 Barabbas 912. Or 1161, Barabbas 912 était 2258 5713 un brigand 3027.

      Jean 19

      5 Jésus 2424 sortit 1831 5627 1854 donc 3767, portant 5409 5723 la couronne 4735 d’épines 174 et 2532 le manteau 2440 de pourpre 4210. Et 2532 Pilate leur 846 dit 3004 5719 : Voici 2396 l’homme 444.
      6 3767 Lorsque 3753 les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les huissiers 5257 le 846 virent 1492 5627, ils s’écrièrent 2905 5656 3004 5723 : Crucifie 4717 5657 ! crucifie 4717 5657 ! Pilate 4091 leur 846 dit 3004 5719 : Prenez 2983 5628-le 846 vous-mêmes 5210, et 2532 crucifiez 4717 5657-le ; car 1063 moi 1473, je ne trouve 2147 5719 point 3756 de crime 156 en 1722 lui 846.
      11 Jésus 2424 répondit 611 5662 : Tu n’aurais 2192 5707 sur 3762 2596 moi 1700 aucun 3756 pouvoir 1849, s 1508’il ne t 4671’avait été 2258 5713 donné 1325 5772 d’en haut 509. C’est pourquoi 5124 1223 celui qui me 3165 livre 3860 5723 à toi 4671 commet 2192 5719 un plus grand 3187 péché 266.
      12 Dès 1537 ce moment 5127, Pilate 4091 cherchait 2212 5707 à le 846 relâcher 630 5658. Mais 1161 les Juifs 2453 criaient 2896 5707 3004 5723 : Si 1437 tu le 5126 relâches 630 5661, tu n’es 1488 5748 pas 3756 ami 5384 de César 2541. Quiconque 3956 se 848 fait 4160 5723 roi 935 se déclare contre 483 5719 César 2541.
      17 2532 Jésus, portant 941 5723 sa 846 croix 4716, arriva 1831 5627 au 1519 lieu 5117 du crâne 3004 5746 2898, qui 3739 se nomme 3004 5743 en hébreu 1447 Golgotha 1115.
      24 3767 Et ils dirent 2036 5627 entre 4314 eux 240: Ne la 846 déchirons 4977 5661 pas 3361, mais 235 tirons au sort 2975 5632 4012 846 à qui 5101 elle sera 2071 5704. Cela arriva afin que 2443 s’accomplît 4137 5686 cette 3588 parole 3004 5723 de l’Ecriture 1124 : Ils se 1438 sont partagé 1266 5668 mes 3450 vêtements 2440, Et 2532 ils ont tiré 906 5627 au sort 2819 1909 ma 3450 tunique 2441. 3767 Voilà ce 5023 3303 que firent 4160 5656 les soldats 4757.
      39 1161 Nicodème 3530, qui 3588 auparavant 4412 était allé 2064 5627 de nuit 3571 vers 4314 Jésus 2424, vint 2064 5631 aussi 2532, apportant 5342 5723 un mélange 3395 d’environ 5616 cent 1540 livres 3046 de myrrhe 4666 et 2532 d’aloès 250.

      Jean 20

      6 3767 Simon 4613 Pierre 4074, qui le 846 suivait 190 5723, arriva 2064 5736 et 2532 entra 1525 5627 dans 1519 le sépulcre 3419 ; 2532 il vit 2334 5719 les bandes 3608 qui étaient à terre 2749 5740,
      11 Cependant 1161 Marie 3137 se tenait 2476 5715 dehors 1854 près 4314 du sépulcre 3419, et pleurait 2799 5723. 3767 Comme 5613 elle pleurait 2799 5707, elle se baissa 3879 5656 pour regarder dans 1519 le sépulcre 3419 ;
      15 Jésus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Femme 1135, pourquoi 5101 pleures-tu 2799 5719 ? Qui 5101 cherches-tu 2212 5719 ? Elle 1565, pensant 1380 5723 3754 que c’était 2076 5748 le jardinier 2780, lui 846 dit 3004 5719 : Seigneur 2962, si 1487 c’est toi 4771 qui l 846’as emporté 941 5656, dis 2036 5628-moi 34274226 tu l 846’as mis 5087 5656, et je 2504 le 846 prendrai 142 5692.
      18 Marie 3137 de Magdala 3094 alla 2064 5736 annoncer 518 5723 aux disciples 3101 qu 3754’elle avait vu 3708 5758 le Seigneur 2962, et 2532 qu’il lui 846 avait dit 2036 5627 ces choses 5023.
      31 Mais 1161 ces choses 5023 ont été écrites 1125 5769 afin que 2443 vous croyiez 4100 5661 que 3754 Jésus 2424 est 2076 5748 le Christ 5547, le Fils 5207 de Dieu 2316, et 2532 qu 2443’en croyant 4100 5723 vous ayez 2192 5725 la vie 2222 en 1722 son 846 nom 3686.

      Jean 21

      8 1161 Les autres 243 disciples 3101 vinrent 2064 5627 avec la barque 4142, tirant 4951 5723 le filet 1350 plein de poissons 2486, car 1063 ils n 3756’étaient 2258 5713 éloignés 3112 de 575 terre 1093 que 235 d’environ 5613 575 deux cents 1250 coudées 4083.
      19 1161 Il dit 2036 5627 cela 5124 pour indiquer 4591 5723 par quelle 4169 mort 2288 Pierre glorifierait 1392 5692 Dieu 2316. Et 2532 ayant ainsi 5124 parlé 2036 5631, il lui 846 dit 3004 5719 : Suis 190 5720-moi 3427.
      20 1161 Pierre 4074, s’étant retourné 1994 5651, vit 991 5719 venir après eux 190 5723 le disciple 3101 que 3739 Jésus 2424 aimait 25 5707, 2532 celui qui 3739, pendant 1722 le souper 1173, s’était penché 377 5627 sur 1909 la poitrine 4738 de Jésus 846, et 2532 avait dit 2036 5627 : Seigneur 2962, qui 5101 est 2076 5748 celui qui te 4571 livre 3860 5723 ?
      24 C 3778’est 2076 5748 ce disciple 3101 qui 3588 rend témoignage 3140 5723 de 4012 ces choses 5130, et 2532 qui les 5023 a écrites 1125 5660. Et 2532 nous savons 1492 5758 que 3754 son 846 témoignage 3141 est 2076 5748 vrai 227.

      Actes 1

      3 Après 2532 3326 qu’il eut souffert 3958 5629 846, il leur 3739 apparut 3936 5656 vivant 2198 5723, et leur en donna 1722 plusieurs 4183 preuves 5039, se 1438 montrant 3700 5740 à eux 846 pendant 1223 quarante 5062 jours 2250, et 2532 parlant 3004 5723 des choses qui concernent 4012 le royaume 932 de Dieu 2316.
      6 Alors 3303 3767 les apôtres réunis 4905 5631 lui 846 demandèrent 1905 5707 3004 5723 : Seigneur 2962, 1487 est-ce en 1722 ce 5129 temps 5550 que tu rétabliras 600 5719 le royaume 932 d’Israël 2474 ?
      9 2532 Après avoir dit 2036 5631 cela 5023, il fut élevé 1869 5681 pendant qu’ils 846 le regardaient 991 5723, et 2532 une nuée 3507 le 846 déroba 5274 5627 à 575 leurs 846 yeux 3788.
      10 Et 2532 comme 5613 ils avaient les regards fixés 2258 5713 816 5723 vers 1519 le ciel 3772 pendant qu’il 846 s’en allait 4198 5740, 2532 voici 2400 5628, deux 1417 hommes 435 vêtus 1722 2066 de blanc 3022 leur apparurent 3936 5715,
      11 3739 et 2532 dirent 2036 5627 : Hommes 435 Galiléens 1057, pourquoi 5101 vous arrêtez-vous 2476 5758 à regarder 1689 5723 au 1519 ciel 3772 ? Ce 3778 Jésus 2424, qui 3588 a été enlevé 353 5685 au 1519 ciel 3772 du milieu de 575 vous 5216, viendra 2064 5695 de la même manière 3779 que 5158 vous l 846’avez vu 2300 5662 allant 4198 5740 au 1519 ciel 3772.
      12 Alors 5119 ils retournèrent 5290 5656 à 1519 Jérusalem 2419, de 575 la montagne 3735 appelée 2564 5746 des oliviers 1638, qui 3739 est 2076 5748 près de 1451 Jérusalem 2419, à la distance d’un chemin 2192 5723 3598 de sabbat 4521.
      13 2532 Quand 3753 ils furent arrivés 1525 5627, ils montèrent 305 5627 dans 1519 la chambre haute 52533757 ils 2258 5713 se tenaient 2650 5723 d’ordinaire ; 5037 c’étaient Pierre 4074, 2532 Jean 2491, 2532 Jacques 2385, 2532 André 406, Philippe 5376, 2532 Thomas 2381, Barthélemy 918, 2532 Matthieu 3156, Jacques 2385, fils d’Alphée 256, 2532 Simon 4613 le Zélote 2208, et 2532 Jude 2455, fils de Jacques 2385.
      14 3778 Tous 3956 d’un commun accord 3661 persévéraient 2258 5713 4342 5723 dans la prière 4335, avec 4862 les femmes 1135, et 2532 Marie 3137, mère 3384 de Jésus 2424, et 2532 avec 4862 les frères 80 de Jésus 846.
      19 2532 La chose a été 1096 5633 si 5620 connue 1110 de tous 3956 les habitants 2730 5723 de Jérusalem 2419 que 1565 ce champ 5564 a été appelé 2564 5683 dans leur 846 2398 langue 1258 Hakeldama 184, c’est-à-dire 5123 5748, champ 5564 du sang 129.
      20 Or 1063, il est écrit 1125 5769 dans 1722 le livre 976 des Psaumes 5568 : Que sa 846 demeure 1886 devienne 1096 5676 déserte 2048, 2077 5749 Et 2532 que personne 3361 ne l 1722 846’habite 2730 5723 ! Et 2532 : Qu’un autre 2087 prenne 2983 5630 sa 846 charge 1984 !

      Actes 2

      5 Or 1161, il y avait 2258 5713 en séjour 2730 5723 à 1722 Jérusalem 2419 des Juifs 2453, hommes 435 pieux 2126, de 575 toutes 3956 les nations 1484 qui sont sous 5259 le ciel 3772.
      6 1161 Au bruit 5026 qui eut 1096 5637 lieu 5456, la multitude 4128 accourut 4905 5627, et 2532 elle fut confondue 4797 5681 parce que 3754 chacun 1538 1520 les entendait 191 5707 parler 2980 5723 dans sa 846 propre 2398 langue 1258.
      7 1161 Ils étaient 1839 tous 3956 dans l’étonnement 1839 5710 et 2532 la surprise 2296 5707, et ils se disaient 3004 5723 les uns aux autres 4314 240 : Voici 2400 5628, ces 3778 gens qui 3588 parlent 2980 5723 ne sont-ils 1526 5748 pas 3756 tous 3956 Galiléens 1057 ?
      9 Parthes 3934, 2532 Mèdes 3370, 2532 Elamites 1639, 2532 ceux qui habitent 2730 5723 la Mésopotamie 3318, 5037 la Judée 2449, 2532 la Cappadoce 2587, le Pont 4195, 2532 l’Asie 773,
      10 5037 la Phrygie 5435, 5037 2532 la Pamphylie 3828, l’Egypte 125, 2532 le territoire 3313 de la Libye 3033 voisine 2596 de Cyrène 2957, et 2532 ceux qui sont venus 1927 5723 de Rome 4514, 5037 Juifs 2453 et 5037 2532 prosélytes 4339,
      11 Crétois 2912 et 2532 Arabes 690, comment les 846 entendons-nous 191 5719 parler 2980 5723 dans nos 2251 langues 1100 des merveilles 3167 de Dieu 2316 ?
      12 1161 Ils étaient tous 3956 dans l’étonnement 1839 5710, et 2532, ne sachant que penser 1280 5707, ils se disaient 3004 5723 les uns 243 aux 4314 autres 243 : Que 5101 veut dire 2309 5722 302 1511 5750 ceci 5124 ?
      13 Mais 1161 d’autres 2087 se moquaient 5512 5723, et disaient 3004 5707 : 3754 Ils sont 1526 5748 pleins 3325 5772 de vin doux 1098.
      14 Alors 1161 Pierre 4074, se présentant 2476 5685 avec 4862 les onze 1733, éleva 1869 5656 la 846 voix 5456, et 2532 leur 846 parla 669 5662 en ces termes : Hommes 435 Juifs 2453, et 2532 vous tous 537 qui séjournez 2730 5723 à Jérusalem 2419, sachez 2077 5749 5213 1110 ceci 5124, et 2532 prêtez l’oreille 1801 5663 à mes 3450 paroles 4487 !
      30 Comme 3767 il était 5225 5723 prophète 4396, et 2532 qu’il savait 1492 5761 que 3754 Dieu 2316 lui 846 avait promis 3660 5656 avec serment 3727 de faire asseoir 2523 5658 un de ses descendants 1537 2590 846 3751 sur 1909 son 846 trône 2362,
      40 Et 5037, par plusieurs 4119 autres 2087 paroles 3056, il les conjurait 1263 5711 et 2532 les exhortait 3870 5707, disant 3004 5723 : Sauvez-vous 4982 5682 de 575 cette 5026 génération 1074 perverse 4646.
      42 1161 Ils persévéraient 2258 5713 4342 5723 dans l’enseignement 1322 des apôtres 652, 2532 dans la communion fraternelle 2842, 2532 dans la fraction 2800 du pain 740, et 2532 dans les prières 4335.
      44 1161 Tous 3956 ceux qui croyaient 4100 5723 étaient 2258 5713 dans le même lieu 1909 846, et 2532 ils avaient 2192 5707 tout 537 en commun 2839.
      46 5037 Ils étaient chaque 2596 jour 2250 tous ensemble 3661 assidus 4342 5723 au 1722 temple 2411, 5037 ils rompaient 2806 5723 le pain 740 dans 2596 les maisons 3624, et prenaient 3335 5707 leur nourriture 5160 avec 1722 joie 20 et 2532 simplicité 858 de cœur 2588,
      47 louant 134 5723 Dieu 2316, et 2532 trouvant 2192 5723 grâce 5485 auprès 4314 de tout 3650 le peuple 2992. Et 1161 le Seigneur 2962 ajoutait 4369 5707 chaque 2596 jour 2250 à l’Eglise 1577 ceux qui étaient sauvés 4982 5746.

      Actes 3

      2 2532 Il y avait un 5100 homme 435 boiteux 5225 5723 5560 de 1537 naissance 2836 3384 846, qu’on portait 941 5712 et qu 3739’on plaçait 5087 5707 tous 2596 les jours 2250 à 4314 la porte 2374 du temple 2411 appelée 3004 5746 3588 la Belle 5611, pour qu’il demandât 154 5721 l’aumône 1654 à 3844 ceux qui entraient 1531 5740 dans 1519 le temple 2411.
      3 Cet homme 3739, voyant 1492 5631 Pierre 4074 et 2532 Jean 2491 qui allaient 3195 5723 y 1519 2411 entrer 1524 5750, leur demanda 2065 5707 5625 2983 5629 l’aumône 1654.
      5 Et 1161 il les 846 regardait 1907 5707 attentivement, s’attendant 4328 5723 à recevoir 2983 5629 d 3844’eux 846 quelque chose 5100.
      8 2532 d’un saut 1814 5740 il fut debout 2476 5627, et 2532 il se mit à marcher 4043 5707. 2532 Il entra 1525 5627 avec 4862 eux 846 dans 1519 le temple 2411, marchant 4043 5723, 2532 sautant 242 5740, et 2532 louant 134 5723 Dieu 2316.
      9 2532 Tout 3956 le monde 2992 le 846 vit 1492 5627 marchant 4043 5723 et 2532 louant 134 5723 Dieu 2316.
      11 1161 Comme il ne quittait pas 2902 5723 Pierre 4074 et 2532 Jean 2491, tout 3956 le peuple 2992 étonné 1569 accourut 4936 5627 vers 4314 eux 846, au 1909 portique 4745 dit 2564 5746 de Salomon 4672.
      25 Vous 5210 êtes 2075 5748 les fils 5207 des prophètes 4396 et 2532 de l’alliance 1242 que 3739 Dieu 2316 a traitée 1303 5639 avec 4314 nos 2257 pères 3962, en disant 3004 5723 à 4314 Abraham 11 : 2532 Toutes 3956 les familles 3965 de la terre 1093 seront bénies 1757 5701 en ta 4675 postérité 4690.
      26 C’est à vous 5213 premièrement 4412 que Dieu 2316, ayant suscité 450 5660 son 846 serviteur 3816, l 846’a envoyé 649 5656 pour vous 5209 bénir 2127 5723, en 1722 détournant 654 5721 chacun 1538 de vous 5216 de 575 ses iniquités 4189.

      Actes 4

      1 Tandis 1161 que Pierre et Jean parlaient 2980 5723 au 4314 peuple 2992, survinrent 2186 5627 846 les sacrificateurs 2409, 2532 le commandant 4755 du temple 2411, et 2532 les sadducéens 4523,
      11 Jésus 3778 3588 est 2076 5748 La pierre 3037 rejetée 1848 5685 par 5259 vous 5216 qui bâtissez 3618 5723, Et qui 3588 est devenue 1096 5637 la principale 2776 de 1519 l’angle 1137.
      13 1161 Lorsqu’ils virent 2334 5723 l’assurance 3954 de Pierre 4074 et 2532 de Jean 2491, 2532 ils furent étonnés 2296 5707, sachant 2638 5642 que 3754 c’étaient 1526 5748 des hommes 444 du peuple 62 2532 sans instruction 2399 ; et 5037 ils les 846 reconnurent 1921 5707 pour 3754 avoir été 2258 5713 avec 4862 Jésus 2424.
      14 Mais 1161 comme ils voyaient 991 57232476 5761 près 4862 d’eux 846 l’homme 444 qui avait été guéri 2323 5772, ils n’avaient 2192 5707 rien 3762 à répliquer 471 5629.
      16 disant 3004 5723 : Que 5101 ferons-nous 4160 5692 à ces 5125 hommes 444 ? Car 1063 3754 3303 il est manifeste 5318 pour tous 3956 les habitants 2730 5723 de Jérusalem 2419 qu’un miracle 4592 signalé 1110 a été accompli 1096 5754 par 1223 eux 846, et 2532 nous ne pouvons 1410 5736 pas 3756 le nier 720 5664.
      21 1161 Ils leur 846 firent de nouvelles menaces 4324 5671, et les 846 relâchèrent 630 5656, ne 3367 sachant 2147 5723 comment 4459 les 846 punir 2849 5672, à cause du 1223 peuple 2992, parce que 3754 tous 3956 glorifiaient 1392 5707 Dieu 2316 de ce qui était arrivé 1096 5756 1909.
      32 1161 La multitude 4128 de ceux qui avaient cru 4100 5660 n’était 2258 5713 qu’un cœur 2588 et 2532 qu’une 3391 âme 5590. Nul 2532 3761 ne disait 3004 5707 que ses biens 5224 5723 5100 lui 2398 appartinssent 1511 5750 en propre 1520, mais 235 tout 537 était 2258 5713 commun 2839 entre eux.
      34 Car 1063 il n 3761’y avait 5225 5707 parmi 1722 eux 846 aucun 5100 indigent 1729 : 1063 tous ceux qui 3745 5225 5707 possédaient 2935 des champs 5564 ou 2228 des maisons 3614 les vendaient 4453 5723, apportaient 5342 5707 le prix 5092 de ce qu’ils avaient vendu 4097 5746,
      37 vendit 4453 5660 un champ 68 qu’il 846 possédait 5225 5723, apporta 5342 5656 l’argent 5536, et 2532 le déposa 5087 5656 aux 3844 pieds 4228 des apôtres 652.

      Actes 5

      4 S’il n’eût pas été vendu 3306 5723, ne te 4671 restait-il 3306 5707 pas 3780 ? Et 2532, après qu’il a été vendu 4097 5685, le prix n’était-il pas 5225 5707 à 1722 ta 4674 disposition 1849 ? Comment 5101 3754 as-tu pu mettre 5087 5639 en 1722 ton 4675 cœur 2588 un pareil 5124 dessein 4229 ? Ce n’est pas 3756 à des hommes 444 que tu as menti 5574 5662, mais 235 à Dieu 2316.
      5 1161 Ananias 367, entendant 191 5723 ces 5128 paroles 3056, tomba 4098 5631, et expira 1634 5656. 2532 Une grande 3173 crainte 5401 saisit 1096 5633 1909 tous 3956 les auditeurs 191 5723 5023.
      11 2532 Une grande 3173 crainte 5401 s’empara 1096 5633 1909 de toute 3650 l’assemblée 1577 et 2532 de 1909 tous ceux 3956 qui apprirent 191 5723 ces choses 5023.
      14 1161 Le nombre 4128 de ceux qui croyaient 4100 5723 au Seigneur 2962, 5037 hommes 435 et 2532 femmes 1135, s’augmentait 4369 5712 de plus 3123 en plus ;
      16 1161 La multitude 4128 accourait 4905 5711 aussi 2532 des villes 4172 voisines 4038 à 1519 Jérusalem 2419, amenant 5342 5723 des malades 772 et 2532 des gens tourmentés 3791 5746 par 5259 des esprits 4151 impurs 169 ; et tous 3748 537 étaient guéris 2323 5712.
      23 en disant 3004 5723 : 3754 Nous avons trouvé 2147 5627 la prison 1201 3303 soigneusement 1722 3956 803 fermée 2808 5772, et 2532 les gardes 5441 qui étaient 2476 5761 1854 devant 4253 les portes 2374 ; mais 1161, après avoir ouvert 455 5660, nous n’avons trouvé 2147 5627 personne 3762 dedans 2080.
      25 1161 Quelqu’un 5100 vint 3854 5637 leur 846 dire 518 5656 3004 5723 : 3754 Voici 2400 5628, les hommes 435 que 3739 vous avez mis 5087 5639 en 1722 prison 5438 sont 1526 5748 2476 5761 dans 1722 le temple 2411, et 2532 ils enseignent 1321 5723 le peuple 2992.
      28 en ces termes 3004 5723 : Ne vous 5213 avons-nous pas 3756 défendu 3853 5656 3361 expressément 3852 d’enseigner 1321 5721 en 1909 ce 5129 nom 3686-là ? Et 2532 voici 2400 5628, vous avez rempli 4137 5758 Jérusalem 2419 de votre 5216 enseignement 1322, et 2532 vous voulez 1014 5736 faire retomber 1863 5629 sur 1909 nous 2248 le sang 129 de cet 5127 homme 444 !
      32 2532 Nous 2249 sommes 2070 5748 témoins 3144 de ces 5130 choses 4487, de même que 2532 1161 le Saint 40-Esprit 4151, que 3739 Dieu 2316 a donné 1325 5656 à ceux qui lui 846 obéissent 3980 5723.
      36 Car 1063, il n’y a pas longtemps 4253 5130 2250 que parut 450 5627 Theudas 2333, qui se 1438 donnait 3004 5723 pour quelque chose 1511 5750 5100, et auquel 3739 se rallièrent 4347 5681 706 environ 5616 quatre cents 5071 hommes 435 : il 3739 fut tué 337 5681, et 2532 tous 3956 ceux qui 3745 l 846’avaient suivi 3982 5712 furent mis en déroute 1262 5681 et 2532 réduits 1096 5633 à 1519 rien 3762.
      41 3767 Les apôtres se retirèrent 4198 5711 3303 de 575 devant 4383 le sanhédrin 4892, joyeux 5463 5723 3754 d’avoir été jugés dignes 2661 5681 de subir des outrages 818 5683 pour 5228 le nom 3686 de Jésus 846.
      42 Et 5037 chaque 3956 jour 2250, dans 1722 le temple 2411 et 2532 dans les maisons 2596 3624, ils ne 3756 cessaient 3973 5710 d’enseigner 1321 5723, et 2532 d’annoncer la bonne nouvelle 2097 5734 de Jésus 2424-Christ 5547.

      Actes 6

      1 1161 En 1722 ce 5025 temps-là 2250, le nombre des disciples 3101 augmentant 4129 5723, les Hellénistes 1675 murmurèrent 1096 5633 1112 contre 4314 les Hébreux 1445, parce que 3754 leurs 846 veuves 5503 étaient négligées 3865 5712 dans 1722 la distribution 1248 qui se faisait chaque jour 2522.
      9 1161 Quelques membres 5100 de 1537 la synagogue 4864 dite 3004 5746 des Affranchis 3032, 2532 de celle des Cyrénéens 2956 et 2532 de celle des Alexandrins 221, 2532 avec des Juifs 3588 de 575 Cilicie 2791 et 2532 d’Asie 773, se mirent 450 5656 à discuter 4802 5723 avec lui 4736 ;
      11 Alors 5119 ils subornèrent 5260 5627 des hommes 435 qui dirent 3004 5723 : 3754 Nous l 846’avons entendu 191 5754 proférer 2980 5723 des paroles 4487 blasphématoires 989 contre 1519 Moïse 3475 et 2532 contre Dieu 2316.
      13 5037 Ils produisirent 2476 5627 de faux 5571 témoins 3144, qui dirent 3004 5723 : Cet 5127 homme 444 ne 3756 cesse 3973 5731 de proférer 2980 5723 des paroles 4487 contre 2596 le 3778 lieu 5117 saint 40 et 2532 contre la loi 3551 ;
      14 car 1063 nous l 846’avons entendu 191 5754 dire 3004 5723 que 3754 Jésus 2424, ce 5126 Nazaréen 3480, détruira 2647 5692 ce 3778 lieu 5117, et 2532 changera 236 5692 les coutumes 1485 que 3739 Moïse 3475 nous 2254 a données 3860 5656.

      Actes 7

      27 Mais 1161 celui qui maltraitait 91 5723 son prochain 4139 le 846 repoussa 683 5662, en disant 2036 5631 : Qui 5101 t 4571’a établi 2525 5656 chef 758 et 2532 juge 1348 sur 1909 nous 2248 ?
      38 C 3778’est 2076 5748 lui qui, lors 1722 de l’assemblée 1577 au 1722 désert 2048, étant 1096 5637 avec 3326 l’ange 32 qui 3588 lui 846 parlait 2980 5723 sur 1722 la montagne 3735 de Sinaï 4614 et 2532 avec nos 2257 pères 3962, 3739 reçut 1209 5662 des oracles 3051 vivants 2198 5723, pour nous 2254 les donner 1325 5629.
      44 Nos 2257 pères 3962 avaient 2258 5713 au 1722 désert 2048 le tabernacle 4633 du témoignage 3142, comme 2531 l’avait ordonné 1299 5668 celui qui dit 2980 5723 à Moïse 3475 de le 846 faire 4160 5658 d’après 2596 le modèle 5179 qu 3739’il avait vu 3708 5715.
      54 En 1161 entendant 191 5723 ces paroles 5023, ils étaient furieux 1282 5712 dans leur 846 cœur 2588, et 2532 ils grinçaient 1031 5707 des dents 3599 contre 1909 lui 846.
      55 Mais 1161 Etienne, rempli 5225 5723 4134 du Saint 40-Esprit 4151, et fixant les regards 816 5660 vers 1519 le ciel 3772, vit 1492 5627 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 Jésus 2424 debout 2476 5761 à 1537 la droite 1188 de Dieu 2316.
      59 Et 2532 ils lapidaient 3036 5707 Etienne 4736, qui priait 1941 5734 et 2532 disait 3004 5723 : Seigneur 2962 Jésus 2424, reçois 1209 5663 mon 3450 esprit 4151 !

      Actes 8

      1 1161 Saul 4569 avait 2258 5713 approuvé 4909 5723 le meurtre 336 d’Etienne 846. 1161 Il y eut 1096 5633, ce 1722 1565 jour 2250-là, une grande 3173 persécution 1375 contre 1909 l’Eglise 1577 de 3588 1722 Jérusalem 2414 ; et 5037 tous 3956, excepté 4133 les apôtres 652, se dispersèrent 1289 5681 dans 2596 les contrées 5561 de la Judée 2449 et 2532 de la Samarie 4540.
      3 1161 Saul 4569, de son côté, ravageait 3075 5711 l’Eglise 1577 ; pénétrant dans 1531 5740 5734 2596 les maisons 3624, il en arrachait 4951 5723 5037 hommes 435 et 2532 femmes 1135, et les faisait jeter 3860 5707 en 1519 prison 5438.
      7 Car 1063 des esprits 4151 impurs 169 sortirent 1831 5711 de plusieurs 4183 démoniaques 2192 5723, en poussant 994 5723 de grands 3173 cris 5456, et 1161 beaucoup 4183 de paralytiques 3886 5772 et 2532 de boiteux 5560 furent guéris 2323 5681.
      9 1161 Il y avait auparavant 4391 5707 dans 1722 la ville 4172 un 5100 homme 435 nommé 3686 Simon 4613, qui, se 1438 donnant 3004 5723 pour 1511 5750 un personnage 5100 important 3173, exerçait la magie 3096 5723 et 2532 provoquait l’étonnement 1839 5723 du peuple 1484 de la Samarie 4540.
      10 Tous 3956, depuis 575 le plus petit 3398 jusqu’au 2193 plus grand 3173, l 3739’écoutaient attentivement 4337 5707, et disaient 3004 5723 : Celui-ci 3778 est 2076 5748 la puissance 1411 de Dieu 2316, celle qui s’appelle la grande 3173.
      13 1161 2532 Simon 4613 lui-même 846 crut 4100 5656, et 2532, après avoir été baptisé 907 5685, il ne quittait 2258 5713 4342 5723 plus Philippe 5376, et 5037 il voyait 2334 5723 avec étonnement 1839 5710 les miracles 1411 et 2532 les grands 3173 prodiges 4592 qui s’opéraient 1096 5740 5625 1096 5740.
      19 en disant 3004 5723 : Accordez 1325 5628-moi aussi 2504 ce 5026 pouvoir 1849, afin que 2443 celui à qui 3739 302 j’imposerai 2007 5632 les mains 5495 reçoive 2983 5725 le Saint 40-Esprit 4151.
      26 1161 Un ange 32 du Seigneur 2962, s’adressant 2980 5656 à 4314 Philippe 5376, lui dit 3004 5723 : Lève-toi 450 5628, et 2532 va 4198 5737 du côté 2596 du midi 3314, sur 1909 le chemin 3598 qui descend 2597 5723 de 575 Jérusalem 2419 à 1519 Gaza 1048, celui 3778 qui est 2076 5748 désert 2048.
      28 5037 s’en retournait 2258 5713 5290 5723, 2532 assis 2521 5740 sur 1909 son 846 char 716, et 2532 lisait 314 5707 le prophète 4396 Esaïe 2268.
      30 1161 Philippe 5376 accourut 4370 5631, et entendit 191 5656 l’Ethiopien 846 qui lisait 314 5723 le prophète 4396 Esaïe 2268. 2532 Il lui dit 2036 5627 : Comprends-tu 687 1065 1097 5719 ce 3739 que tu lis 314 5719 ?
      32 1161 Le passage 4042 de l’Ecriture 1124 qu 3739’il lisait 314 5707 était 2258 5713 celui-ci 3778 : Il a été mené 71 5681 comme 5613 une brebis 4263 à 1909 la boucherie 4967 ; Et 2532, comme 5613 un agneau 286 muet 880 devant 1726 celui qui le 846 tond 2751 5723, 3779 Il 846 n’a point 3756 ouvert 455 5719 la bouche 4750.
      39 1161 Quand 3753 ils furent sortis 305 5627 de 1537 l’eau 5204, l’Esprit 4151 du Seigneur 2962 enleva 726 5656 Philippe 5376, et 2532 l’eunuque 2135 ne le 846 vit 1492 5627 3756 plus 3765. Tandis 1063 que, joyeux 5463 5723, il poursuivait 4198 5711 sa 846 route 3598,

      Actes 9

      1 Cependant 1161 Saul 4569, respirant 1709 5723 encore 2089 la menace 547 et 2532 le meurtre 5408 contre 1519 les disciples 3101 du Seigneur 2962, se rendit 4334 5631 chez le souverain sacrificateur 749,
      4 2532 Il tomba 4098 5631 par 1909 terre 1093, et il entendit 191 5656 une voix 5456 qui lui 846 disait 3004 5723 : Saul 4549, Saul 4549, pourquoi 5101 me 3165 persécutes-tu 1377 5719 ?
      6 5037 Tremblant 5141 5723 et 2532 saisi d’effroi 2284 5723, il dit 2036 5627 : Seigneur 2962, que 5101 veux-tu 2309 5719 que je 3165 fasse 4160 5658 ? Et 2532 le Seigneur 2962 lui 4314 846 dit : Lève-toi 450 5628, 2532 entre 1525 5628 dans 1519 la ville 4172, et 2532 on te 4671 dira 2980 5701 ce 5101 que tu 4571 dois 1163 5748 faire 4160 5721.
      7 1161 Les hommes 435 qui 3588 l 846’accompagnaient 4922 5723 demeurèrent 2476 5715 stupéfaits 1769 ; ils entendaient 191 5723 bien 3303 la voix 5456, mais 1161 ils ne voyaient 2334 5723 personne 3367.
      8 1161 Saul 4569 se releva 1453 5681 de 575 terre 1093, et 1161, quoique ses 846 yeux 3788 fussent ouverts 455 5772, il ne voyait 991 5707 rien 3762 ; 1161 on le 846 prit par la main 5496 5723, et on le conduisit 1521 5627 à 1519 Damas 1154.
      9 2532 Il resta 2258 5713 trois 5140 jours 2250 sans 3361 voir 991 5723, et 2532 il ne 3756 mangea 5315 5627 ni 3761 ne but 4095 5627.
      21 1161 Tous 3956 ceux qui l’entendaient 191 5723 étaient dans l’étonnement 1839 5710, et 2532 disaient 3004 5707 : N’est 2076 5748-ce pas 3756 celui 3778 qui persécutait 4199 5660 à 1722 Jérusalem 2419 ceux 3588 qui invoquent 1941 5734 ce 5124 nom 3686, et 2532 n’est-il pas venu 2064 5715 ici 5602 pour 1519 5124 2443 les 846 emmener 71 5632 liés 1210 5772 devant 1909 les principaux sacrificateurs 749 ?
      22 Cependant 1161 Saul 4569 se fortifiait 1743 5712 de plus en plus 3123, et 2532 il confondait 4797 5707 les Juifs 2453 qui 3588 habitaient 2730 5723 1722 Damas 1154, démontrant 4822 5723 que 3754 Jésus 3778 est 2076 5748 le 846 Christ 5547.
      26 1161 Lorsqu’il se rendit 3854 5637 à 1519 Jérusalem 2419, Saul 4569 tâcha 3987 5711 de se joindre 2853 5745 à eux 3101 ; mais 2532 tous 3956 le 846 craignaient 5399 5711, ne croyant 4100 5723 pas 3361 qu 3754’il fût 2076 5748 un disciple 3101.
      32 Comme 1161 1096 5633 Pierre 4074 visitait 1330 5740 1223 tous 3956 les saints 40, il descendit 2718 5629 aussi 2532 vers 4314 ceux 3588 qui demeuraient 2730 5723 à Lydde 3069.
      35 2532 Tous 3956 les habitants 2730 5723 de Lydde 3069 et 2532 du Saron 4565 le 846 virent 1492 5627, et ils 3748 se convertirent 1994 5656 au 1909 Seigneur 2962.
      38 Comme 5607 5752 1161 Lydde 3069 est près 1451 de Joppé 2445, les disciples 3101, ayant appris 191 5660 que 3754 Pierre 4074 s 846’y trouvait 2076 5748 1722, envoyèrent 649 5656 deux 1417 hommes 435 vers 4314 lui 846, pour le prier 3870 5723 de venir 1330 5629 chez 2193 eux 846 sans 3361 tarder 3635 5658.
      39 1161 Pierre 4074 se leva 450 5631, et partit avec 4905 5627 ces hommes 846. Lorsqu’il 3739 fut arrivé 3854 5637, on le conduisit 321 5627 dans 1519 la chambre haute 5253. 2532 Toutes 3956 les veuves 5503 l 846’entourèrent 3936 5656 en pleurant 2799 5723, et 2532 lui montrèrent 1925 5734 les tuniques 5509 et 2532 les vêtements 2440 que 3745 faisait 4160 5707 Dorcas 1393 pendant qu’elle était 5607 5752 avec 3326 elles 846.
      41 1161 Il lui 846 donna 1325 5631 la main 5495, et la 846 fit lever 450 5656. Il appela 5455 5660 ensuite 1161 les saints 40 et 2532 les veuves 5503, et la 846 leur présenta 3936 5656 vivante 2198 5723.

      Actes 10

      2 Cet homme était pieux 2152 et 2532 craignait 5399 5740 Dieu 2316, avec 4862 toute 3956 sa 846 maison 3624 ; il 5037 faisait 4160 5723 beaucoup 4183 d’aumônes 1654 au peuple 2992, et 2532 priait 1189 5740 Dieu 2316 continuellement 1275.
      7 1161 Dès 5613 que l’ange 32 qui 3588 lui avait parlé 2980 5723 fut parti 565 5627, Corneille 2883 appela 5455 5660 deux 1417 de ses 846 serviteurs 3610, et 2532 un soldat 4757 pieux 2152 d’entre ceux qui étaient attachés 4342 5723 à sa 846 personne ;
      9 Le lendemain 1887 1161, comme ils 1565 étaient en route 3596 5723, et 2532 qu’ils approchaient 1448 5723 de la ville 4172, Pierre 4074 monta 305 5627 sur 1909 le toit 1430, vers 4012 la sixième 1623 heure 5610, pour prier 4336 5664.
      10 1161 Il eut 1096 5633 faim 4361, et 2532 il voulut 2309 5707 manger 1089 5664. 1161 Pendant qu 1565’on lui 846 préparait 3903 5723 à manger, il tomba 1968 5627 en 1909 extase 1611.
      11 2532 Il vit 2334 5719 le ciel 3772 ouvert 455 5772, et 2532 un objet 5100 4632 semblable 5613 à une grande 3173 nappe 3607 attachée 1210 5772 par les quatre 5064 coins 746, 2532 qui descendait 2524 5746 2597 5723 et s’abaissait vers 1909 la terre 1093,
      24 2532 Ils arrivèrent 1525 5627 à 1519 Césarée 2542 le jour suivant 1887. 1161 Corneille 2883 les 846 2258 5713 attendait 4328 5723, et avait invité 4779 5671 ses 846 parents 4773 et 2532 ses amis 5384 intimes 316.
      26 Mais 1161 Pierre 4074 le 846 releva 1453 5656, en disant 3004 5723 : Lève-toi 450 5628 ; moi 846 aussi 2504, je suis 1510 5748 un homme 444.
      27 Et 2532 conversant 4926 5723 avec lui 846, il entra 1525 5627, et 2532 trouva 2147 5719 beaucoup 4183 de personnes réunies 4905 5761.
      38 vous savez comment 5613 Dieu 2316 a oint 5548 5656 du Saint 40-Esprit 4151 et 2532 de force 1411 Jésus 2424 de 575 Nazareth 3478, qui 846 3739 allait de lieu en lieu 1330 5627 faisant du bien 2109 5723 et 2532 guérissant 2390 5740 tous 3956 ceux qui étaient sous l’empire 2616 5746 du 5259 diable 1228, car 3754 Dieu 2316 était 2258 5713 avec 3326 lui 846.
      42 Et 2532 Jésus nous 2254 a ordonné 3853 5656 de prêcher 2784 5658 au peuple 2992 et 2532 d’attester 1263 5664 que 3754 c’est 2076 5748 lui 846 qui 3588 a été établi 3724 5772 par 5259 Dieu 2316 juge 2923 des vivants 2198 5723 et 2532 des morts 3498.
      43 Tous 3956 les prophètes 4396 rendent de lui 5129 le témoignage 3140 5719 que quiconque 3956 croit 4100 5723 en 1519 lui 846 reçoit 2983 5629 par 1223 son 846 nom 3686 le pardon 859 des péchés 266.
      44 Comme Pierre 4074 prononçait 2980 5723 encore 2089 ces 5023 mots 4487, le Saint 40-Esprit 4151 descendit 1968 5627 sur 1909 tous 3956 ceux qui écoutaient 191 5723 la parole 3056.
      46 Car 1063 ils les 846 entendaient 191 5707 parler 2980 5723 en langues 1100 et 2532 glorifier 3170 5723 Dieu 2316. Alors 5119 Pierre 4074 dit 611 5662:

      Actes 11

      3 en disant 3004 5723 : 3754 Tu es entré 1525 5627 chez 4314 des incirconcis 435 203 2192 5723, et 2532 tu as mangé 4906 5627 avec eux 846.
      4 1161 Pierre 4074 se mit 756 5671 à leur 846 exposer 1620 5710 d’une manière suivie 2517 ce qui s’était passé. Il dit 3004 5723:
      5 J 1473’étais 2252 5713 dans 1722 la ville 4172 de Joppé 2445, et 2532, pendant que je priais 4336 5740, je tombai en 1722 extase 1611 et j’eus 1492 5627 une vision 3705 : un objet 5100 4632, semblable 5613 à une grande 3173 nappe 3607 attachée par les quatre 5064 coins 746, descendait 2597 5723 2524 5746 du 1537 ciel 3772 et 2532 vint 2064 5627 jusqu’à 891 moi 1700.
      7 Et 1161 j’entendis 191 5656 une voix 5456 qui me 3427 disait 3004 5723 : Lève-toi 450 5631, Pierre 4074, tue 2380 5657 et 2532 mange 5315 5628.
      18 Après avoir 1161 entendu 191 5660 cela 5023, ils se calmèrent 2270 5656, 2532 et ils glorifièrent 1392 5707 Dieu 2316, en disant 3004 5723 : Dieu 2316 a 1065 donc 686 accordé 1325 5656 la repentance 3341 aussi 2532 aux païens 1484, afin qu’ils aient 1519 la vie 2222.
      19 3767 3303 Ceux qui avaient été dispersés 1289 5651 par 575 la persécution 2347 survenue 1096 5637 à l’occasion 1909 d’Etienne 4736 allèrent 1330 5627 jusqu’en 2193 Phénicie 5403, 2532 dans l’île de Chypre 2954, et 2532 à Antioche 490, annonçant 2980 5723 la parole 3056 seulement 3367 1508 3440 aux Juifs 2453.
      29 1161 Les disciples 3101 résolurent 3724 5656 d’envoyer 3992 5658 1519, chacun 1538 846 selon 2531 ses moyens 2141 5711 5100, un secours 1248 aux frères 80 qui habitaient 2730 5723 1722 la Judée 2449.

      Actes 12

      7 Et 2532 voici 2400 5628, un ange 32 du Seigneur 2962 survint 2186 5627, et 2532 une lumière 5457 brilla 2989 5656 dans 1722 la prison 3612. 1161 L’ange réveilla 1453 5656 Pierre 4074 846, en le frappant 3960 5660 au côté 4125, et en disant 3004 5723 : Lève-toi 450 5628 promptement 5034 1722 ! 2532 Les 846 chaînes 254 tombèrent 1601 5627 de 1537 ses mains 5495.
      10 Lorsqu’ils 1161 eurent passé 1330 5631 la première 4413 garde 5438, puis 2532 la seconde 1208, ils arrivèrent 2064 5627 à 1909 la porte 4439 de fer 4603 qui mène 5342 5723 à 1519 la ville 4172, et qui 3748 s’ouvrit 455 5681 d’elle-même 844 devant eux 846 ; 2532 ils sortirent 1831 5631, et s’avancèrent 4281 5627 dans une 3391 rue 4505. 2532 Aussitôt 2112 l’ange 32 quitta 868 5627 Pierre 575 846.
      16 Cependant 1161 Pierre 4074 continuait 1961 5707 à frapper 2925 5723. 1161 Ils ouvrirent 455 5660, et 2532 furent étonnés 1839 5627 de le 846 voir 1492 5627.
      20 1161 Hérode 2264 avait 2258 5713 des dispositions hostiles 2371 5723 à l’égard des Tyriens 5183 et 2532 des Sidoniens 4606. Mais 1161 ils vinrent 3918 5713 le 846 trouver 4314 d’un commun accord 3661 ; et 2532, après avoir gagné 3982 5660 Blaste 986, son 935 chambellan 1909 2846, ils sollicitèrent 154 5710 la paix 1515, parce que 1223 leur 846 pays 5561 tirait sa subsistance 5142 5745 de celui 575 du roi 937.

      Actes 13

      2 Pendant 1161 qu’ils servaient 3008 5723 le Seigneur 2962 dans leur ministère et 2532 qu’ils jeûnaient 3522 5723, le Saint 40-Esprit 4151 dit 2036 5627 : Mettez 873 1211 -moi 3427 5037 à part 873 5657 1211 Barnabas 921 et 2532 Saul 4569 pour 1519 l’œuvre 2041 à laquelle 3739 je les 846 ai appelés 4341 5766.
      8 Mais 1161 Elymas 1681, le magicien 3097, — car 1063 c’est ce 3779 que signifie 3177 5743 son 846 nom 3686, — leur 846 faisait opposition 436 5710, cherchant 2212 5723 à détourner 1294 5658 de 575 la foi 4102 le proconsul 446.
      10 et dit 2036 5627 : Homme 5599 plein 4134 de toute 3956 espèce de ruse 1388 et 2532 3956 de fraude 4468, fils 5207 du diable 1228, ennemi 2190 de toute 3956 justice 1343, ne cesseras 3973 5695-tu point 3756 de pervertir 1294 5723 les voies 3598 droites 2117 du Seigneur 2962 ?
      11 2532 Maintenant 3568 voici 2400 5628, la main 5495 du Seigneur 2962 est sur 1909 toi 4571, 2532 tu seras 2071 5704 aveugle 5185, et pour 891 un temps 2540 tu ne verras 991 5723 pas 3361 le soleil 2246. 1161 Aussitôt 3916 l’obscurité 887 et 2532 les ténèbres 4655 tombèrent 1968 5627 sur 1909 lui 846, et 2532 il cherchait 4013 5723, en tâtonnant 2212 5707, des personnes pour le guider 5497.
      15 1161 Après 3326 la lecture 320 de la loi 3551 et 2532 des prophètes 4396, les chefs de la synagogue 752 leur 4314 846 envoyèrent 649 5656 dire 3004 5723 : Hommes 435 frères 80, si 1487 vous avez 2076 5748 1722 5213 quelque exhortation 3056 à adresser 3874 au 4314 peuple 2992, parlez 3004 5720.
      27 Car 1063 les habitants 2730 5723 de 1722 Jérusalem 2419 et 2532 leurs 846 chefs 758 ont méconnu 50 5660 Jésus 5126, et 2532, en le condamnant 2919 5660, ils ont accompli 4137 5656 les paroles 5456 des prophètes 4396 qui 3588 se lisent 314 5746 2596 chaque 3956 sabbat 4521.
      34 1161 3754 Qu’il l 846’ait ressuscité 450 5656 des 1537 morts 3498, de telle sorte qu’il ne retournera 5290 5721 pas 3371 3195 5723 à 1519 la corruption 1312, c’est ce 3779 qu’il a déclaré 2046 5758, en disant : 3754 Je vous 5213 donnerai 1325 5692 Les grâces 3741 saintes promises à David 1138, ces grâces qui sont assurées 4103.
      39 et 2532 que quiconque 3956 croit 4100 5723 est justifié 1344 5683 par 1722 lui 5129 de 575 toutes 3956 les choses dont 3739 vous ne 3756 pouviez 1410 5675 être justifiés 1344 5743 par 1722 la loi 3551 de Moïse 3475.
      43 et 1161, à l’issue 3089 5685 de l’assemblée 4864, beaucoup 4183 de Juifs 2453 et 2532 de prosélytes 4339 pieux 4576 5740 suivirent 190 5656 Paul 3972 et 2532 Barnabas 921, qui 3748 s’entretinrent 4354 5723 avec eux 846, et les 846 exhortèrent 3982 5707 à rester attachés 1961 5721 à la grâce 5485 de Dieu 2316.
      45 1161 Les Juifs 2453, voyant 1492 5631 la foule 3793, furent remplis 4130 5681 de jalousie 2205, et 2532 ils s’opposaient 483 5707 à ce que disait 3004 5746 5259 Paul 3972, en le contredisant 483 5723 et 2532 en l’injuriant 987 5723.
      48 1161 Les païens 1484 se réjouissaient 5463 5707 en entendant cela 191 5723, 2532 ils glorifiaient 1392 5707 la parole 3056 du Seigneur 2962, et 2532 tous ceux qui 3745 étaient 2258 5713 destinés 5021 5772 à 1519 la vie 2222 éternelle 166 crurent 4100 5656.

      Actes 14

      2 Mais 1161 ceux des Juifs 2453 qui ne crurent point 544 5723 excitèrent 1892 5656 et 2532 aigrirent 2559 5656 les esprits 5590 des païens 1484 contre 2596 les frères 80.
      3 Ils restèrent 1304 5656 cependant 3303 3767 assez longtemps 2425 5550 à Icone, parlant avec assurance 3955 5740, appuyés sur 1909 le Seigneur 2962, qui 3588 rendait témoignage 3140 5723 à la parole 3056 de sa 846 grâce 5485 et 2532 permettait 1325 5723 qu’il se fît 1096 5738 par 1223 leurs 846 mains 5495 des prodiges 4592 et 2532 des miracles 5059.
      8 2532 A 1722 Lystre 3082, se tenait assis 2521 5711 un 5100 homme 435 impotent 102 des pieds 4228, boiteux 5225 5723 5560 de 1537 naissance 2836 846 3384, et qui 3739 n’avait jamais 3763 marché 4043 5715.
      9 Il 3778 écoutait 191 5707 parler 2980 5723 Paul 3972. Et Paul 3739, fixant les regards 816 5660 sur lui 846 et 2532 voyant 1492 5631 qu 3754’il avait 2192 5719 la foi 4102 pour être guéri 4982 5683,
      11 1161 A la vue 1492 5631 de ce 3739 que Paul 3972 avait fait 4160 5656, la foule 3793 éleva 1869 5656 la 846 voix 5456, et dit 3004 5723 en langue lycaonienne 3072 : Les dieux 2316 sous une forme 3666 5685 humaine 444 sont descendus 2597 5627 vers 4314 nous 2248.
      15 2532 en s’écriant 3004 5723 : O hommes 435, pourquoi 5101 agissez-vous 4160 5719 de la sorte 5130 ? Nous 2249 aussi 2532, nous sommes 2070 5748 des hommes 444 de la même nature 3663 que vous 5213 ; et, vous 5209 apportant une bonne nouvelle 2097 5734, nous vous exhortons à renoncer 1994 5721 à 575 ces choses 5023 vaines 3152, pour vous tourner vers 1909 le Dieu 2316 vivant 2198 5723, qui 3739 a fait 4160 5656 le ciel 3772, 2532 la terre 1093, 2532 la mer 2281, et 2532 tout 3956 ce qui s’y trouve 1722 846.
      17 quoiqu’il 2544 2532 n 3756’ait cessé 863 5656 de rendre témoignage 267 de ce qu’il est 1438, en faisant du bien 15 5723, en vous 2254 dispensant 1325 5723 du ciel 3771 les pluies 5205 et 2532 les saisons 2540 fertiles 2593, en vous donnant la nourriture 5160 avec abondance et 2532 en remplissant 1705 5723 vos 2257 cœurs 2588 de joie 2167.
      18 2532 A peine 3433 purent-ils, par ces 5023 paroles 3004 5723, empêcher 2664 5656 3361 la foule 3793 de leur 846 offrir un sacrifice 2380 5721.
      22 fortifiant 1991 5723 l’esprit 5590 des disciples 3101, les exhortant 3870 5723 à persévérer 1696 5721 dans la foi 4102, et 2532 disant que 3754 c’est par 1223 beaucoup 4183 de tribulations 2347 qu’il nous 2248 faut 1163 5748 entrer 1525 5629 dans 1519 le royaume 932 de Dieu 2316.

      Actes 15

      5 Alors 1161 quelques-uns 5100 du 575 parti 139 des pharisiens 5330, qui avaient cru 4100 5761, se levèrent 1817 5627, en disant 3004 5723 qu 3754’il fallait 1163 5748 circoncire 4059 5721 les païens 846 et 5037 exiger 3853 5721 l’observation 5083 5721 de la loi 3551 de Moïse 3475.
      13 1161 Lorsqu’ils eurent cessé 3326 de parler 846 4601 5658, Jacques 2385 prit la parole 611 5662, et dit 3004 5723 : Hommes 435 frères 80, écoutez 191 5657-moi 3450 !
      17 Afin que 3704 302 le reste 2645 des hommes 444 cherche 1567 5661 le Seigneur 2962, Ainsi 2532 que toutes 3956 les nations 1484 sur 1909 lesquelles 3739 mon 3450 nom 3686 est invoqué 1941 5769, Dit 3004 5719 le Seigneur 2962, qui 3588 fait 4160 5723 ces 3956 choses 5023,
      19 C’est pourquoi 1352 je 1473 suis d’avis 2919 5719 qu’on ne crée pas 3361 des difficultés 3926 5721 à ceux 3588 des 575 païens 1484 qui se convertissent 1994 5723 à 1909 Dieu 2316,
      21 Car 1063, depuis 1537 bien des générations 744 1074, Moïse 3475 a 2192 5719 dans chaque 2596 ville 4172 des gens qui le 846 prêchent 2784 5723, puisqu’on le lit 314 5746 tous 2596 3956 les jours de sabbat 4521 dans 1722 les synagogues 4864.
      24 Ayant 1894 appris 191 5656 que 3754 quelques 5100 hommes partis 1831 5631 de 1537 chez nous 2257, et auxquels 3739 nous n’avions donné aucun 3756 ordre 1291 5668, vous 5209 ont troublés 5015 5656 par leurs discours 3056 et ont ébranlé 384 5723 vos 5216 âmes 5590,
      27 Nous avons donc 3767 envoyé 649 5758 Jude 2455 et 2532 Silas 4609, qui 846 2532 vous annonceront 518 5723 de 1223 leur bouche 3056 les mêmes choses 846.
      29 savoir, de vous abstenir 567 5733 des viandes sacrifiées aux idoles 1494, 2532 du sang 129, 2532 des animaux étouffés 4156, et 2532 de l’impudicité 4202, choses contre 1537 lesquelles 3739 vous vous trouverez 4238 5692 bien 2095 de vous 1438 tenir en garde 1301 5723. Adieu 4517 5770.
      35 Paul 3972 et 2532 1161 Barnabas 921 demeurèrent 1304 5707 à 1722 Antioche 490, enseignant 1321 5723 et 2532 annonçant 2097 5734, 2532 avec 3326 plusieurs 4183 autres 2087, la bonne nouvelle de la parole 3056 du Seigneur 2962.
      41 1161 Il parcourut 1330 5711 la Syrie 4947 et 2532 la Cilicie 2791, fortifiant 1991 5723 les Eglises 1577.

      Actes 16

      9 2532 Pendant 1223 la nuit 3571, Paul 3972 eut une vision 3700 5681 : 3705 un 5100 Macédonien 3110 435 lui apparut 2258 5713 2476 5761, et 2532 lui 846 fit cette prière 3870 5723 3004 5723 : Passe 1224 5631 en 1519 Macédoine 3109, secours 997 5657-nous 2254 !
      10 1161 Après 5613 cette vision 3705 1492 5627 de Paul, nous cherchâmes 2212 5656 aussitôt 2112 à nous rendre 1831 5629 en 1519 Macédoine 3109, concluant 4822 5723 que 3754 le Seigneur 2962 nous 2248 appelait 4341 5766 à y 846 annoncer la bonne nouvelle 2097 5670.
      12 5037 De là 1564 nous allâmes à 1519 Philippes 5375, qui 3748 est 2076 5748 la première 4413 ville 4172 d’un district 3310 de Macédoine 3109, et une colonie 2862. 1161 Nous passâmes 2258 5713 1304 5723 quelques 5100 jours 2250 dans 1722 cette 5026 ville 4172.
      15 1161 Lorsqu’elle 5613 eut été baptisée 907 5681, avec 2532 sa 846 famille 3624, elle nous fit cette demande 3870 5656 3004 5723 : Si 1487 vous me 3165 jugez 2919 5758 1511 5750 fidèle 4103 au Seigneur 2962, entrez 1525 5631 dans 1519 ma 3450 maison 3624, et demeurez-y 3306 5657. Et 2532 elle nous 2248 pressa par ses instances 3849 5662.
      16 1161 1096 5633 Comme nous 2257 allions 4198 5740 au 1519 lieu de prière 4335, une 5100 servante 3814 qui avait 2192 5723 un esprit 4151 de Python 4436, et qui 3748, en devinant 3132 5740, procurait 3930 5707 un grand 4183 profit 2039 à ses 846 maîtres 2962, vint au-devant 528 5658 de nous 2254,
      17 3778 et se mit à nous suivre 2628 5660, Paul 3972 et 2532 nous 2254. Elle criait 2896 5707 3004 5723 : Ces 3778 hommes 444 sont 1526 5748 les serviteurs 1401 du Dieu 2316 Très-Haut 5310, et ils 3748 vous 2254 annoncent 2605 5719 la voie 3598 du salut 4991.
      20 2532 Ils les 846 présentèrent 4317 5631 aux préteurs 4755, en disant 2036 5627 : Ces 3778 hommes 444 troublent 1613 5719 notre 2257 ville 4172 ; ce sont 5225 5723 des Juifs 2453,
      27 1161 Le geôlier 1200 se réveilla 1096 5637 1853, et 2532, lorsqu’il vit 1492 5631 les portes 2374 de la prison 5438 ouvertes 455 5772, il tira 4685 5671 son épée 3162 et allait 3195 5707 se 1438 tuer 337 5721, pensant 3543 5723 que les prisonniers 1198 s’étaient enfuis 1628 5755.
      28 Mais 1161 Paul 3972 cria 5455 5656 d’une voix 5456 forte 3173 3004 5723 : Ne te 4572 fais 4238 5661 point 3367 de mal 2556, 1063 nous sommes 2070 5748 tous 537 ici 1759.
      35 1161 Quand il fit 1096 5637 jour 2250, les préteurs 4755 envoyèrent 649 5656 les licteurs 4465 pour dire 3004 5723 au geôlier : Relâche 630 5657 ces 1565 hommes 444.
      37 Mais 1161 Paul 3972 dit 5346 5713 aux 4314 licteurs 846: Après nous 2248 avoir battus de verges 1194 5660 publiquement 1219 et sans jugement 178, nous qui sommes 5225 5723 Romains 4514 444, ils nous ont jetés 906 5627 en 1519 prison 5438, et 2532 maintenant 3568 ils nous 2248 font sortir 1544 5719 secrètement 2977 ! Il n’en sera pas ainsi 3756 1063. 235 Qu’ils viennent 2064 5631 eux-mêmes 846 nous 2248 mettre en liberté 1806 5628.

      Actes 17

      3 expliquant 1272 5723 et 2532 établissant 3908 5734 que 3754 le Christ 5547 devait 1163 5713 souffrir 3958 5629 et 2532 ressusciter 450 5629 des 1537 morts 3498. Et 2532 3754 3778 Jésus 2424 que 3739 je 1473 vous 5213 annonce 2605 5719, disait-il, c’est lui qui est 2076 5748 le Christ 5547.
      6 1161 Ne les 846 ayant pas 3361 trouvés 2147 5631, ils traînèrent 4951 5707 Jason 2394 et 2532 quelques 5100 frères 80 devant 1909 les magistrats de la ville 4173, en criant 994 5723 : 3754 Ces 3778 gens, qui ont bouleversé 387 5660 le monde 3625, sont aussi 2532 venus 3918 5748 ici 1759,
      7 et Jason 2394 les 3739 a reçus 5264 5766. 2532 Ils 3778 agissent 4238 5719 tous 3956 contre 561 les édits 1378 de César 2541, disant 3004 5723 qu’il y a 1511 5750 un autre 2087 roi 935, Jésus 2424.
      8 1161 Par ces paroles 191 5723 5023 ils émurent 5015 5656 la foule 3793 et 2532 les magistrats 4173,
      11 1161 Ces 3778 Juifs avaient 2258 5713 des sentiments plus nobles 2104 que ceux de 1722 Thessalonique 2332 ; ils 3748 reçurent 1209 5662 la parole 3056 avec 3326 beaucoup 3956 d’empressement 4288, et ils examinaient 350 5723 chaque 2596 jour 2250 les Ecritures 1124, pour voir si 1487 ce 5023 qu’on leur disait était 2192 5722 exact 3779.
      13 Mais 1161, quand 5613 les Juifs 2453 de 575 Thessalonique 2332 surent 1097 5627 que 3754 2532 5259 Paul 3972 annonçait 2605 5648 aussi à 1722 Bérée 960 la parole 3056 de Dieu 2316, ils vinrent 2064 5627 2546 y agiter 4531 5723 la foule 3793.
      15 1161 Ceux qui accompagnaient 2525 5723 Paul 3972 le 846 conduisirent 71 5627 jusqu’à 2193 Athènes 116. Puis 2532 ils s’en retournèrent 1826 5713, chargés de transmettre 2983 5631 à 4314 Silas 4609 et 2532 à Timothée 5095 l’ordre 1785 de le 4314 846 rejoindre 2443 2064 5632 au plus tôt 5613 5033.
      16 Comme 1161 Paul 3972 les 846 attendait 1551 5740 à 1722 Athènes 116, il sentait au dedans de 1722 lui 846 son 846 esprit 4151 s’irriter 3947 5712, à la vue 2334 5723 de cette ville 4172 pleine 5607 5752 d’idoles 2712.
      17 Il s’entretenait 1256 5711 donc 3767 3303 dans 1722 la synagogue 4864 avec les Juifs 2453 et 2532 les hommes craignant Dieu 4576 5740, et 2532 sur 1722 la place publique 58 chaque 2596 3956 jour 2250 avec 4314 ceux qu’il rencontrait 3909 5723.
      19 Alors 5037 ils le 846 prirent 1949 5637, et le menèrent 71 5627 à 1909 l’Aréopage 697, en disant 3004 5723 : Pourrions-nous 1410 5736 savoir 1097 5629 quelle 5101 est cette 3778 nouvelle 2537 doctrine 1322 que 5259 tu 4675 enseignes 2980 5746 ?
      20 Car 1063 tu 1519 nous 2257 fais 1533 5719 entendre 189 des 5100 choses étranges 3579 5723. Nous voudrions 1014 5736 donc 3767 savoir 1097 5629 ce 5101 que cela 5023 peut être 302 2309 5722 1511 5750.
      21 Or 1161, tous 3956 les Athéniens 117 et 2532 les étrangers 3581 demeurant 3588 1927 5723 à Athènes ne 3762 2087 passaient leur temps 2119 5707 qu 2228’à 1519 dire 3004 5721 ou 2532 à écouter 191 5721 des nouvelles 5100 2537.
      23 Car 1063, en parcourant 1330 5740 votre ville et 2532 en considérant 333 5723 les objets de votre 5216 dévotion 4574, 2532 j’ai même découvert 2147 5627 un autel 1041 avec cette 1722 3739 inscription 1924 5718 : A un dieu 2316 inconnu 57 ! 3767 Ce 3739 que vous révérez 2151 5719 sans le connaître 50 5723, c’est ce 5126 que je 1473 vous 5213 annonce 2605 5719.
      24 Le Dieu 2316 qui a fait 4160 5660 le monde 2889 et 2532 tout 3956 ce qui s’y trouve 1722 846, étant 3778 5225 5723 le Seigneur 2962 du ciel 3772 et 2532 de la terre 1093, n’habite 2730 5719 point 3756 dans 1722 des temples 3485 faits de main 5499 d’homme ;
      25 il n’est point 3761 servi 2323 5743 par 5259 des mains 5495 humaines 444, comme s’il avait besoin 4326 5740 de quoi 5100 que ce soit, lui 846 qui donne 1325 5723 à tous 3956 la vie 2222, 2532 la respiration 4157, et 2596 toutes choses 3956.
      27 il a voulu qu’ils cherchassent 2212 5721 le Seigneur 2962, et qu’ils s’efforçassent 1487 686 de le 2147 5630 trouver 2532 en tâtonnant 5584 5659 846, bien 2544 qu’il ne soit 5225 5723 pas 3756 loin 3112 de 575 chacun 1538 1520 de nous 2257,
      29 Ainsi donc 3767, étant 5225 5723 la race 1085 de Dieu 2316, nous ne devons 3784 5719 pas 3756 croire 3543 5721 que la divinité 2304 soit 1511 5750 semblable 3664 à de l’or 5557, 2228 à de l’argent 696, ou 2228 à de la pierre 3037, sculptés 5480 par l’art 5078 et 2532 l’industrie 1761 de l’homme 444.

      Actes 18

      6 1161 Les Juifs faisant alors de l’opposition 498 5734 846 et 2532 se livrant à des injures 987 5723, Paul secoua 1621 5671 ses vêtements 2440, et leur 4314 846 dit 2036 5627 : Que votre 5216 sang 129 retombe sur 1909 votre 5216 tête 2776 ! J 1473’en suis pur 2513. Dès 575 maintenant 3568, j’irai 4198 5695 vers 1519 les païens 1484.
      7 Et 2532 sortant 3327 5631 de là 1564, il entra 2064 5627 chez 1519 3614 un 5100 nommé 3686 Justus 2459, homme craignant 4576 5740 Dieu 2316, et dont 3739 la maison 3614 était contiguë 4927 5723 2258 5713 à la synagogue 4864.
      8 Cependant 1161 Crispus 2921, le chef de la synagogue 752, crut 4100 5656 au Seigneur 2962 avec 4862 toute 3650 sa 846 famille 3624. Et 2532 plusieurs 4183 Corinthiens 2881, qui avaient entendu 191 5723 Paul, crurent 4100 5707 aussi, et 2532 furent baptisés 907 5712.
      11 5037 Il y demeura 2523 5656 un an 1763 et 2532 six 1803 mois 3376, enseignant 1321 5723 parmi 1722 les Corinthiens 846 la parole 3056 de Dieu 2316.
      12 1161 Du temps que Gallion 1058 était proconsul 445 5723 de l’Achaïe 882, les Juifs 2453 se soulevèrent 2721 5627 unanimement contre 3661 Paul 3972, et 2532 le 846 menèrent 71 5627 devant 1909 le tribunal 968,
      13 en disant 3004 5723 : 3754 Cet 3778 homme excite 374 5719 les gens 444 à servir 4576 5738 Dieu 2316 d’une manière contraire 3844 à la loi 3551.
      14 1161 Paul 3972 allait 3195 5723 ouvrir 455 5721 la bouche 4750, lorsque Gallion 1058 dit 2036 5627 aux 4314 Juifs 2453: S 1487 3303 3767’il s’agissait 2258 5713 de quelque 5100 injustice 92 ou 2228 de quelque méchante 4190 action 4467, je vous 5216 écouterais 430 5633 302 comme de raison 2596 3056, ô 5599 Juifs 2453 ;
      20 1161 qui le prièrent 2065 5723 de prolonger 3306 5658 1909 4119 5550 son séjour 3844 846. Mais il n’y consentit 1962 5656 point 3756,
      21 et 235 il prit congé 657 5662 d’eux 846, en disant 2036 5631: Il faut 1163 5748 absolument 3843 que je 3165 célèbre 4160 5658 la fête 1859 prochaine 2064 5740 à 1519 Jérusalem 2414. 1161 Je reviendrai 344 5692 3825 vers 4314 vous 5209, si Dieu 2316 le veut 2309 5723. Et 2532 il partit 321 5681 d 575’Ephèse 2181.
      23 2532 Lorsqu’il eut passé 4160 5660 quelque 5100 temps 5550 à Antioche, Paul se mit en route 1831 5627, et parcourut 1330 5740 5561 successivement 2517 la Galatie 1054 et 2532 la Phrygie 5435, fortifiant 1991 5723 tous 3956 les disciples 3101.
      25 Il 3778 était 2258 5713 instruit 2727 5772 dans la voie 3598 du Seigneur 2962, et 2532, fervent 2204 5723 d’esprit 4151, il annonçait 2980 5707 et 2532 enseignait 1321 5707 avec exactitude 199 ce qui concerne 4012 Jésus 2424, bien qu’il ne connût 1987 5740 que 3440 le baptême 908 de Jean 2491.
      28 Car 1063 il réfutait 1246 5711 vivement 2159 les Juifs 2453 en public 1219, démontrant 1925 5723 par 1223 les Ecritures 1124 que Jésus 2424 est 1511 5750 le Christ 5547.

      Actes 19

      4 Alors 1161 Paul 3972 dit 2036 5627 : 3303 Jean 2491 a baptisé 907 5656 du baptême 908 de repentance 3341, disant 3004 5723 au peuple 2992 2443 de croire 4100 5661 en 1519 celui qui venait 2064 5740 après 3326 lui 846, c’est-à-dire 5123 5748, en 1519 Jésus 2424.
      8 Ensuite 1161 Paul entra 1525 5631 dans 1519 la synagogue 4864, où il parla librement 3955 5711. Pendant 1909 trois 5140 mois 3376, il discourut 1256 5740 sur les choses qui concernent 4012 le royaume 932 de Dieu 2316, 2532 s’efforçant de persuader 3982 5723 ceux qui l’écoutaient.
      9 Mais 1161, comme 5613 quelques-uns 5100 restaient endurcis 4645 5712 et 2532 incrédules 544 5707, décriant 2551 5723 devant 1799 la multitude 4128 la voie 3598 du Seigneur, il se retira 868 5631 d 575’eux 846, sépara 873 5656 les disciples 3101, et enseigna 1256 5740 chaque 2596 jour 2250 dans 1722 l’école 4981 d’un 5100 nommé Tyrannus 5181.
      10 1161 Cela 5124 dura 1096 5633 1909 deux 1417 ans 2094, de sorte que 5620 tous 3956 ceux qui habitaient 2730 5723 l’Asie 773, 5037 Juifs 2453 et 2532 Grecs 1672, entendirent 191 5658 la parole 3056 du Seigneur 2962.
      12 2532 au point qu 5620’on appliquait 2018 5745 sur 1909 les malades 770 5723 des linges 4612 ou 2228 des mouchoirs 4676 qui avaient touché 575 son 846 corps 5559, et 2532 les maladies 3554 les 575 846 quittaient 525 5745, et 5037 les esprits 4151 malins 4190 sortaient 1831 5738 575 846.
      13 1161 Quelques 5100 575 exorcistes 1845 juifs 2453 ambulants 4022 5740 essayèrent 2021 5656 d’invoquer 3687 5721 sur 1909 ceux qui avaient 2192 5723 des esprits 4151 malins 4190 le nom 3686 du Seigneur 2962 Jésus 2424, en disant 3004 5723: Je vous 5209 conjure 3726 5719 par Jésus 2424 que 3739 Paul 3972 prêche 2784 5719 !
      14 1161 Ceux qui faisaient 4160 5723 cela 5124 étaient 2258 5713 sept 2033 fils 5207 de Scéva 4630 5100, Juif 2453, l’un des principaux sacrificateurs 749.
      17 1161 Cela 5124 fut 1096 5633 connu 1110 de tous 3956 les Juifs 2453 et 5037 de tous les Grecs 1672 2532 qui demeuraient 2730 5723 à Ephèse 2181, et 2532 la crainte 5401 s’empara 1968 5627 d 1909’eux 846 tous 3956, et 2532 le nom 3686 du Seigneur 2962 Jésus 2424 était glorifié 3170 5712.
      18 5037 Plusieurs 4183 de ceux qui avaient cru 4100 5761 venaient 2064 5711 confesser 1843 5734 et 2532 déclarer 312 5723 ce qu’ils 846 avaient fait 4234.
      22 1161 Il envoya 649 5660 en 1519 Macédoine 3109 deux 1417 de ses 846 aides 1247 5723, Timothée 5095 et 2532 Eraste 2037, et il resta 1907 5627 lui-même 846 quelque temps encore 5550 en 1519 Asie 773.
      24 1063 Un 5100 nommé 3686 Démétrius 1216, orfèvre 695, fabriquait 4160 5723 en argent 693 des temples 3485 de Diane 735, et procurait 3930 5710 à ses ouvriers 5079 un gain 2039 considérable 3756 3641.
      26 et 2532 vous voyez 2334 5719 et 2532 entendez 191 5719 que 3754, non 3756 seulement 3440 à Ephèse 2181, mais 235 dans presque 4975 toute 3956 l’Asie 773, ce 3778 Paul 3972 a persuadé 3982 5660 et détourné 3179 5656 une foule 2425 de gens 3793, en disant 3004 5723 que 3754 les dieux 3588 faits 1096 5740 de 1223 main 5495 d’homme ne sont 1526 5748 pas 3756 des dieux 2316.
      28 1161 Ces paroles 191 5660 les ayant 1096 5637 remplis 4134 de colère 2372, 2532 ils se mirent à crier 2896 5707 3004 5723 : Grande 3173 est la Diane 735 des Ephésiens 2180 !
      33 Alors 1161 on fit sortir 4264 5656 de 1537 la foule 3793 Alexandre 223, que 846 les Juifs 2453 poussaient en avant 4261 5660 5625 4261 5723 ; et 1161 Alexandre 223, faisant signe 2678 5660 de la main 5495, voulait 2309 5707 parler 626 5738 au peuple 1218.
      34 Mais 1161 quand ils reconnurent 1921 5631 qu 3754’il était 2076 5748 Juif 2453, tous 3956 1096 5633 d 1537’une seule 3391 voix 5456 crièrent 2896 5723 pendant 5613 1909 près de deux 1417 heures 5610 : Grande 3173 est la Diane 735 des Ephésiens 2180 !
      37 Car 1063 vous avez amené 71 5627 ces 5128 hommes 435, qui ne sont coupables ni 3777 de sacrilège 2417, ni 3777 de blasphème 987 5723 envers notre 5216 déesse 2299.
      40 2532 Nous risquons 2793 5719, en effet 1063, d’être accusés 1458 5745 de sédition 4714 pour 4012 ce qui s’est passé aujourd’hui 4594, puisqu’il n’existe 5225 5723 aucun 3367 motif 158 qui 4012 3739 nous permette 1410 5695 de justifier 591 5629 3056 cet 5026 attroupement 4963.

      Actes 20

      3 5037 où il séjourna 4160 5660 trois 5140 mois 3376. Il était sur le point 3195 5723 de s’embarquer 321 5745 pour 1519 la Syrie 4947, quand les Juifs 5259 2453 lui 846 dressèrent 1096 5637 des embûches 1917. Alors il se décida 1096 5633 1106 à reprendre 5290 5721 la route 1223 de la Macédoine 3109.
      7 1161 1722 Le premier 3391 jour de la semaine 4521, nous étions réunis 4863 5772 pour rompre 2806 5658 le pain 740. Paul 3972, qui devait 3195 5723 partir 1826 5750 le lendemain 1887, s’entretenait 1256 5711 avec les disciples 3101 846, et 5037 il prolongea 3905 5707 son discours 3056 jusqu’à 3360 minuit 3317.
      12 1161 Le jeune homme 3816 fut ramené 71 5627 vivant 2198 5723, et 2532 ce fut le sujet d’une grande 3756 3357 consolation 3870 5681.
      13 1161 Pour nous 2249, nous précédâmes 4281 5631 Paul 3972 sur 1909 le navire 4143, et nous fîmes voile 321 5681 pour 1519 Assos 789, où 1564 nous étions convenus 3195 5723 de le reprendre 353 5721, parce qu 1063’il 846 devait 3779 1299 5772 2258 5713 3195 5723 faire la route à pied 3978 5721.
      19 servant 1398 5723 le Seigneur 2962 en 3326 toute 3956 humilité 5012, 2532 avec 4183 larmes 1144, et 2532 au milieu des épreuves 3986 que 3588 me 3427 suscitaient 4819 5631 les embûches 1917 des Juifs 2453 1722.
      20 Vous savez que 5613 je n’ai rien 3762 caché 5288 5668 de ce qui vous était utile 4851 5723, et 3361 que je n’ai pas craint de vous 5213 prêcher 312 5658 et 2532 de vous 5209 enseigner 1321 5658 publiquement 1219 et 2532 dans 2596 les maisons 3624,
      23 seulement 4133 3754, de ville en ville 4172 2596, l’Esprit 4151-Saint 40 m’avertit 1263 5736 3004 5723 que 3754 des liens 1199 et 2532 des tribulations 2347 m 3165’attendent 3306 5719.
      25 Et 2532 maintenant 3568 voici 2400 5628, je 1473 sais 1492 5758 que 3754 vous ne verrez 3700 5695 plus 3765 mon 3450 visage 4383, vous 5210 tous 3956 au milieu 1722 desquels 3739 j’ai passé 1330 5627 en prêchant 2784 5723 le royaume 932 de Dieu 2316.
      30 et 2532 qu’il s’élèvera 450 5698 du 1537 milieu 5216 de vous 846 des hommes 435 qui enseigneront 2980 5723 des choses pernicieuses 1294 5772, pour entraîner 645 5721 les disciples 3101 après 3694 eux 846.
      31 Veillez 1127 5720 donc 1352, vous souvenant 3421 5723 que 3754, durant trois années 5148, je n 3756’ai cessé 3973 5668 nuit 3571 et 2532 jour 2250 d’exhorter 3560 5723 avec 3326 larmes 1144 chacun 1538 1520 de vous.
      35 Je vous 5213 ai montré 5263 5656 de toutes manières 3956 que 3754 c’est en travaillant 2872 5723 ainsi 3779 qu’il faut 1163 5748 soutenir 482 5738 les faibles 770 5723, et 5037 se rappeler 3421 5721 les paroles 3056 du Seigneur 2962, 3754 qui a dit 2036 5627 lui-même : Il y a 2076 5748 plus 3123 de bonheur 3107 à donner 1325 5721 qu 2228’à recevoir 2983 5721.

      Actes 21

      2 Et 2532 ayant trouvé 2147 5631 un navire 4143 qui faisait la traversée 1276 5723 vers 1519 la Phénicie 5403, nous montâmes 1910 5631 et partîmes 321 5681.
      5 Mais 1161, lorsque 3753 nous 2248 fûmes 1096 5633 au terme 1822 5658 des sept jours 2250, nous nous acheminâmes 1831 5631 pour partir 4198 5711, et tous 3956 nous 2248 accompagnèrent 4311 5723 avec 4862 leurs femmes 1135 et 2532 leurs enfants 5043 jusque 2193 hors 1854 de la ville 4172. 2532 Nous nous mîmes 5087 5631 à genoux 1119 sur 1909 le rivage 123, et nous priâmes 4336 5662.
      9 1161 Il 5129 avait 2258 5713 quatre 5064 filles 2364 vierges 3933 qui prophétisaient 4395 5723.
      10 1161 Comme nous 2257 étions 1961 5723 là depuis plusieurs 4119 jours 2250, un 5100 prophète 4396, nommé 3686 Agabus 13, descendit 2718 5627 de 575 Judée 2449,
      13 Alors 1161 il 3972 répondit 611 5662 : Que 5101 faites-vous 4160 5719, en pleurant 2799 5723 et 2532 en me 3450 brisant 4919 5723 le cœur 2588 ? 1063 Je 1473 suis 2192 5719 prêt 2093, non 3756 seulement 3440 à être lié 1210 5683, mais 2532 encore 235 à mourir 599 5629 à 1519 Jérusalem 2419 pour 5228 le nom 3686 du Seigneur 2962 Jésus 2424.
      16 1161 Quelques disciples 3101 de 575 Césarée 2542 vinrent 4905 5627 aussi 2532 avec 4862 nous 2254, et nous conduisirent 71 5723 chez 3844 un 5100 nommé Mnason 3416, de l’île de Chypre 2953, ancien 744 disciple 3101, chez qui 3739 nous devions loger 3579 5686.
      21 Or 1161, ils ont appris 2727 5681 que 3754 tu 4012 4675 enseignes 1321 5719 à tous 3956 les Juifs 2453 qui sont parmi 2596 les païens 1484 à 575 renoncer 646 à Moïse 3475, leur disant 3004 5723 de ne pas 3361 circoncire 4059 5721 les enfants 5043 et de ne pas 3366 se conformer 4043 5721 aux coutumes 1485.
      23 C’est pourquoi 3767 fais 4160 5657 ce 5124 que 3739 nous allons te 4671 dire 3004 5719. Il y a parmi 1526 5748 nous 2254 quatre 5064 hommes 435 qui 1909 1438 ont 2171 fait un vœu 2192 5723 ;
      24 prends 3880 5631-les 5128 avec toi, purifie-toi 48 5682 avec 4862 eux 846, et 2532 pourvois à leur 1909 846 dépense 1159 5657, afin qu 2443’ils se rasent 3587 5667 la tête 2776. Et 2532 ainsi tous 3956 sauront 1097 5632 que ce 3754 qu 3739’ils ont entendu dire 2727 5769 sur ton 4675 compte 4012 est 2076 5748 faux 3762, mais 235 que toi 846 aussi 2532 tu te conduis 4748 5719 en observateur 5442 5723 de la loi 3551.
      26 Alors 5119 Paul 3972 prit 3880 5631 ces hommes 435, se purifia 48 5685, et entra 1524 5715 le lendemain 2192 5746 2250 dans 1519 le temple 2411 avec 4862 eux 846, pour annoncer 1229 5723 à quel 2193 3739 jour 2250 la purification 49 serait accomplie 1604 et l’offrande 4376 présentée 4374 5681 pour 5228 chacun 1538 1520 d’eux 846.
      28 en criant 2896 5723 : Hommes 435 Israélites 2475, au secours 997 5720 ! Voici 3778 2076 5748 l’homme 444 qui prêche 1321 5723 partout 3837 et à tout 3956 le monde contre 2596 le peuple 2992, 2532 contre la loi 3551 et 2532 contre ce 5126 lieu 5117 ; 5037 il a même 2089 2532 introduit 1521 5627 des Grecs 1672 dans 1519 le temple 2411, et 2532 a profané 2840 5758 ce 5127 saint 40 lieu 5117.
      31 1161 Comme ils cherchaient 2212 5723 à le 846 tuer 615 5658, le bruit 5334 vint 305 5627 au tribun 5506 de la cohorte 4686 que 3754 tout 3650 Jérusalem 2419 était en confusion 4797 5769.
      32 A l’instant 1824 il 3739 prit 3880 5631 des soldats 4757 et 2532 des centeniers 1543, et courut 2701 5627 à 1909 eux 846. 1161 Voyant 1492 5631 le tribun 5506 et 2532 les soldats 4757, ils cessèrent 3973 5668 de frapper 5180 5723 Paul 3972.
      36 car 1063 la multitude 4128 du peuple 2992 suivait 190 5707, en criant 2896 5723 : Fais-le 846 mourir 142 5720 !
      37 5037 Au moment d’être 3195 5723 introduit 1521 5745 dans 1519 la forteresse 3925, Paul 3972 dit 3004 5719 au tribun 5506: M 3427’est-il permis 1487 1832 5748 de te 4314 4571 dire 2036 5629 quelque chose 5100 ? 1161 Le tribun 3588 répondit 5346 5713 : Tu sais 1097 5719 le grec 1676 ?
      40 1161 Le tribun le 846 lui ayant permis 2010 5660, Paul 3972, debout 2476 5761 sur 1909 les degrés 304, fit signe 2678 5656 de la main 5495 au peuple 2992. 1161 Un profond 4183 silence 4602 s’établit 1096 5637, et Paul, parlant 4377 5656 en langue 1258 hébraïque 1446, dit 3004 5723:

      Actes 22

      3 je 1473 suis 1510 5748 3303 Juif 435 2453, né 1080 5772 à 1722 Tarse 5019 en Cilicie 2791 ; mais 1161 j’ai été élevé 397 5772 dans 1722 cette 5026 ville 4172-ci, et instruit 3811 5772 aux 3844 pieds 4228 de Gamaliel 1059 dans 2596 la connaissance exacte 195 de la loi 3551 de nos pères 3971, étant 5225 5723 plein de zèle 2207 pour Dieu 2316, comme 2531 vous 5210 l’êtes 2075 5748 tous 3956 aujourd’hui 4594.
      4 J 3739’ai persécuté 1377 5656 à 891 mort 2288 cette 5026 doctrine 3598, liant 1195 5723 et 2532 mettant 3860 5723 en 1519 prison 5438 5037 hommes 435 et 2532 femmes 1135.
      6 1161 1096 5633 Comme j 3427’étais en chemin 4198 5740, et 2532 que j’approchais 1448 5723 de Damas 1154, tout à coup 1810, vers 4012 midi 3314, une grande 2425 lumière 5457 venant du 1537 ciel 3772 resplendit 4015 5658 autour 4012 de moi 1691.
      7 5037 Je tombai 4098 5627 par 1519 terre 1475, et 2532 j’entendis 191 5656 une voix 5456 qui me 3427 disait 3004 5723 : Saul 4549, Saul 4549, pourquoi 5101 me 3165 persécutes-tu 1377 5719 ?
      9 1161 Ceux qui étaient 5607 5752 avec 4862 moi 1698 virent 2300 5662 bien 3303 la lumière 5457, mais 1161 ils n’entendirent 191 5656 pas 3756 la voix 5456 de celui qui parlait 2980 5723 3427.
      12 Or 1161, un 5100 nommé Ananias 367, homme 435 pieux 2152 selon 2596 la loi 3551, et de qui tous 3956 5259 les Juifs 2453 demeurant 2730 5723 à Damas rendaient un bon témoignage 3140 5746,
      18 et 2532 je vis 1492 5629 le Seigneur 846 qui me 3427 disait 3004 5723 : Hâte-toi 4692 5657, et 2532 sors 1831 5628 promptement 5034 1722 de 1537 Jérusalem 2419, parce qu 1360’ils ne recevront 3858 5699 pas 3756 ton 4675 témoignage 3141 sur 4012 moi 1700.
      19 Et je 2504 dis 2036 5627 : Seigneur 2962, ils 846 savent 1987 5736 3754 eux-mêmes que je 1473 faisais mettre en prison 2252 5713 5439 5723 et 2532 battre de verges 1194 5723 dans les 2596 synagogues 4864 ceux qui croyaient 4100 5723 en 1909 toi 4571,
      20 et 2532 que, lorsqu 3753’on répandit 1632 5712 le sang 129 d’Etienne 4736, ton 4675 témoin 3144, j’étais 2252 5713 moi-même 846 2532 présent 2186 5761, 2532 joignant mon approbation 4909 5723 à celle des autres, et 2532 gardant 5442 5723 les vêtements 2440 de ceux qui le 846 faisaient mourir 337 5723.
      22 1161 Ils l 846’écoutèrent 191 5707 jusqu’à 891 cette 5127 parole 3056. Mais 2532 alors ils élevèrent 1869 5656 la 846 voix 5456, disant 3004 5723 : Ote 142 5720 de 575 la terre 1093 un pareil 5108 homme ! 1063 Il 846 n’est pas 3756 digne 2520 5723 de vivre 2198 5721.
      23 Et 1161 ils poussaient des cris 2905 5723, 2532 jetaient 4495 5723 leurs vêtements 2440, 2532 lançaient 906 5723 de la poussière 2868 en 1519 l’air 109.
      26 A ces mots 1161 191 5660, le centenier 1543 alla 4334 5631 vers le tribun 5506 pour l’avertir 3708 5720 518 5656, disant 3004 5723 : Que 5101 vas-tu faire 3195 5719 4160 5721 ? 1063 Cet 3778 homme 444 est 2076 5748 Romain 4514.
      29 3767 Aussitôt 2112 ceux 3588 qui devaient 3195 5723 lui 846 donner la question 426 5721 se retirèrent 868 5627 575 846, et 1161 le tribun 5506, 2532 voyant 1921 5631 que 3754 Paul était 2076 5748 Romain 4514, 2532 fut dans la crainte 5399 5675 parce qu 3754’il l 846’avait 2258 5713 fait lier 1210 5761.

      Actes 23

      3 Alors 5119 Paul 3972 lui 4314 846 dit 2036 5627 : Dieu 2316 te 4571 frappera 3195 5719 5180 5721, muraille 5109 blanchie 2867 5772 ! 2532 Tu 4771 es assis 2521 5736 pour me 3165 juger 2919 5723 selon 2596 la loi 3551, et 2532 tu violes la loi 3891 5723 en ordonnant 2753 5719 qu’on me 3165 frappe 5180 5745 !
      9 1161 Il y eut 1096 5633 une grande 3173 clameur 2906, et 2532 quelques scribes 1122 du parti 3313 des pharisiens 5330, s’étant levés 450 5631, engagèrent un vif débat 1264 5711, et dirent 3004 5723 : Nous ne trouvons 2147 5719 aucun 3762 mal 2556 en 1722 cet 5129 homme 444 ; 1161 peut-être 1487 un esprit 4151 ou 2228 un ange 32 lui 846 a-t-il parlé 2980 5656.
      12 Quand 1161 le jour 2250 fut venu 1096 5637, les 5100 Juifs 2453 formèrent 4160 5660 un complot 4963, et firent des imprécations 332 5656 contre eux-mêmes 1438, en disant 3004 5723 qu’ils s’abstiendraient 3383 de manger 5315 5629 et 3383 de boire 4095 5629 jusqu’à 2193 ce qu’ils eussent tué 615 5725 Paul 3972.
      15 Vous 5210 donc 3767, maintenant 3568, adressez-vous 1718 5657 avec 4862 le sanhédrin 4892 au tribun 5506, pour 3704 qu’il l 846’amène 2609 5632 devant 4314 vous 5209, comme 5613 si vous vouliez 3195 5723 examiner 1231 5721 sa 846 cause 4012 plus exactement 197 ; et 1161 nous 2249, avant 4253 qu’il 846 approche 1448 5658, nous sommes 2070 5748 prêts 2092 à le 846 tuer 337 5629.
      18 3767 3303 Le centenier prit 3880 5631 le jeune homme 846 avec lui, le conduisit 71 5627 vers 4314 le tribun 5506, et 2532 dit 5346 5748 : Le prisonnier 1198 Paul 3972 m 3165’a appelé 4341 5666, et il m’a prié 2065 5656 de t 4314 4571’amener 71 5629 ce 5126 jeune homme 3494, qui a 2192 5723 quelque chose 5100 à te 4671 dire 2980 5658.
      20 1161 Il répondit 2036 5627 : 3754 Les Juifs 2453 sont convenus 4934 5639 de te 4571 prier 2065 5658 d 3704’amener 2609 5632 Paul 3972 demain 839 devant 1519 le sanhédrin 4892, comme 5613 si tu devais 3195 5723 t’enquérir 4441 5738 5100 de 4012 lui 846 plus exactement 197.
      25 Il écrivit 1125 5660 une lettre 1992 ainsi conçue 4023 5723 5126 5179:
      27 Cet 5126 homme 435, dont les Juifs 2453 5259 s’étaient saisis 4815 5685, 2532 allait 3195 5723 être tué 337 5745 par 5259 eux 846, lorsque je survins 2186 5631 avec 4862 des soldats 4753 et le 846 leur enlevai 1807 5639, ayant appris 3129 5631 qu 3754’il était 2076 5748 Romain 4514.
      29 J’ai trouvé 2147 5627 qu’il 3739 était accusé 1458 5746 au sujet 4012 de questions 2213 relatives à leur 846 loi 3551, mais 1161 qu’il n’avait 2192 5723 commis aucun 3367 crime 1462 qui mérite 514 la mort 2288 ou 2228 la prison 1199.

      Actes 24

      2 1161 Paul fut appelé 2564 5685, et Tertulle 5061 se mit 756 5662 à l’accuser 2723 5721, en ces termes 3004 5723:
      5 1063 Nous avons trouvé 2147 5631 cet 5126 homme 435, qui est une peste 3061, 2532 qui excite 2795 5723 des divisions 4714 parmi tous 3956 les Juifs 2453 du monde 3625 2596, 5037 qui est chef 4414 de la secte 139 des Nazaréens 3480,
      9 1161 2532 Les Juifs 2453 se joignirent 4934 5639 à l’accusation, soutenant 5335 5723 que les choses 5023 étaient 2192 5721 ainsi 3779.
      12 2532 On ne m 3165’a trouvé 2147 5627 ni 3777 dans 1722 le temple 2411, ni 3777 dans 1722 les synagogues 4864, ni 3777 dans 2596 la ville 4172, disputant 1256 5740 avec 4314 quelqu’un 5100, ou 2228 provoquant 1999 4160 5723 un rassemblement séditieux de la foule 3793.
      14 1161 5124 Je t 4671’avoue 3670 5719 bien que 3754 je sers 3000 5719 3779 le Dieu 2316 de mes pères 3971 selon 2596 la voie 3598 qu 3739’ils appellent 3004 5719 une secte 139, croyant 4100 5723 tout 3956 ce 3588 qui est écrit 1125 5772 dans 2596 la loi 3551 et 2532 dans 1722 les prophètes 4396,
      15 et ayant 2192 5723 4327 5736 en 1519 Dieu 2316 cette espérance 1680, comme 2532 ils 3778 l 3739’ont eux-mêmes 846, qu’il y aura 3195 5721 1510 5705 une résurrection 386 des 5037 justes 1342 et 2532 des injustes 94.
      25 Mais 1161, comme Paul discourait 1256 5740 sur 4012 la justice 1343, 2532 sur la tempérance 1466, et 2532 sur le jugement 2917 à venir 3195 5723 1510 5705, Félix 5344, effrayé 1096 5637 1719, dit 611 5662 : Pour le moment 3568 retire-toi 4198 5737 ; quand 1161 j’en trouverai 2192 5723 3335 5631 l’occasion 2540, je te 4571 rappellerai 3333 5698.
      26 2532 Il espérait 1679 5723 en même temps 260 1161 que 3754 5259 Paul 3972 lui 846 donnerait 1325 5701 de l’argent 5536 ; aussi 1352 l 846’envoyait-il 3343 5740 chercher assez fréquemment 4437, 2532 pour s’entretenir avec 3656 5707 lui 846.
      27 1161 Deux ans 1333 s’écoulèrent 4137 5685 ainsi, et Félix 5344 eut pour successeur 2983 5627 1240 Porcius 4201 Festus 5347. 5037 Dans le désir 2309 5723 2698 5641 de plaire 5485 aux Juifs 2453, Félix 5344 laissa 2641 5627 Paul 3972 en prison 1210 5772.

      Actes 25

      3 dans des vues hostiles 2596 846, lui demandèrent 154 5734 comme une faveur 5485 qu 3704’il le 846 fît venir 3343 5667 à 1519 Jérusalem 2419. Ils préparaient 4160 5723 un guet-apens 1747, pour le 846 tuer 337 5629 en 2596 chemin 3598.
      7 1161 Quand il 846 fut arrivé 3854 5637, les Juifs 2453 qui étaient venus 2597 5761 de 575 Jérusalem 2414 l’entourèrent 4026 5627, et 2532 portèrent 5342 5723 contre 2596 lui 3972 de nombreuses 4183 et graves 926 accusations 157, qu 3739’ils n’étaient 2480 5707 pas 3756 en état de prouver 584 5658.
      9 1161 Festus 5347, désirant 2309 5723 plaire 2698 5641 5485 aux Juifs 2453, répondit 611 5679 2036 5627 à Paul 3972: Veux-tu 2309 5719 monter 305 5631 à 1519 Jérusalem 2414, et y 1563 être jugé 2919 5745 sur 4012 ces choses 5130 en ma 1700 présence 1909 ?
      14 1161 Comme 5613 ils passèrent 1304 57071563 plusieurs 4119 jours 2250, Festus 5347 exposa 394 5639 au roi 935 l’affaire 2596 de Paul 3972, et dit 3004 5723 : 2076 5748 Félix 5344 5259 a laissé 2641 5772 prisonnier 1198 un 5100 homme 435
      24 Alors 2532 Festus 5347 dit 5346 5748 : Roi 935 Agrippa 67, et 2532 vous tous 3956 435 qui 3588 êtes présents 4840 5752 avec nous 2254, vous voyez 2334 5719 5720 cet homme 5126 au sujet 3739 duquel 4012 toute 3956 la multitude 4128 des Juifs 2453 s’est adressée 1793 5627 à moi 3427, soit 5037 à 1722 Jérusalem 2414, 2532 soit ici 1759, en s’écriant 1916 5723 qu’il ne 3361 devait 1163 5750 plus 3371 vivre 2198 5721.
      27 Car 1063 il me 3427 semble 1380 5719 absurde 249 d’envoyer 3992 5723 un prisonnier 1198 2532 sans indiquer 4591 5658 de quoi 3361 156 on l 2596 846’accuse.

      Actes 26

      2 Je m 1683’estime 2233 5766 heureux 3107, roi 935 Agrippa 67, d’avoir 3195 5723 aujourd’hui 4594 à me justifier 626 5738 devant 1909 toi 4675 de 4012 toutes les choses 3956 dont 3739 je suis accusé 1458 5743 par 5259 les Juifs 2453,
      5 Ils savent 4267 5723 depuis longtemps 509, s 1437’ils veulent 2309 5725 le déclarer 3140 5721, que 3754 j 3165’ai vécu 2198 5656 pharisien 5330, selon 2596 la secte 139 la plus rigide 196 de notre 2251 religion 2356.
      7 et à 1519 laquelle 3739 aspirent 1679 5719 2658 5658 nos 2257 douze tribus 1429, qui servent 3000 5723 Dieu continuellement 1722 1616 nuit 3571 et 2532 jour 2250. C’est pour 4012 cette 3739 espérance 1680, ô roi 935, que je suis accusé 1458 5743 par 5259 des Juifs 2453 !
      11 2532 je les 846 ai souvent 4178 châtiés 5097 5723 dans 2596 toutes 3956 les synagogues 4864, et je les forçais 315 5707 à blasphémer 987 5721. 5037 Dans mes excès 4057 de fureur contre 1693 5740 eux 846, je les persécutais 1377 5707 même 2532 jusque 2193 dans 1519 les villes 4172 étrangères 1854.
      14 1161 Nous 2257 tombâmes 2667 5631 tous 3956 par 1519 terre 1093, et j’entendis 191 5656 une voix 5456 qui me 4314 3165 disait 2980 5723 2532 3004 5723 en langue 1258 hébraïque 1446 : Saul 4549, Saul 4549, pourquoi 5101 me 3165 persécutes-tu 1377 5719 ? Il te 4671 serait dur 4642 de regimber 2979 5721 contre 4314 les aiguillons 2759.
      20 235 à ceux de 1722 Damas 1154 d’abord 4412, puis 2532 à Jérusalem 2414, 5037 dans 1519 toute 3956 5561 la Judée 2449, et 2532 chez les païens 1484, j’ai prêché 518 5723 5625 518 5707 la repentance 3340 5721 et 2532 la conversion 1994 5721 à 1909 Dieu 2316, avec la pratique 4238 5723 d’œuvres 2041 dignes 514 de la repentance 3341.
      22 3767 Mais, grâce au secours 1947 5177 5631 de 3844 Dieu 2316, j’ai subsisté 2476 5758 jusqu’à 891 ce 5026 jour 2250, rendant témoignage 3140 5746 5037 devant les petits 3398 et 2532 les grands 3173, sans m’écarter en rien 3004 5723 3762 1622 de ce 3739 que 5037 les prophètes 4396 et 2532 Moïse 3475 ont déclaré 2980 5656 devoir 3195 5723 arriver 1096 5738,
      29 1161 Paul 3972 répondit 2036 5627 : Que ce soit bientôt 1722 3641 ou 2532 que ce soit tard 4183, plaise 2172 5665 302 à Dieu 2316 que non 3756 seulement 3440 toi 4571, mais 235 encore 2532 tous 3956 ceux qui m 3450’écoutent 191 5723 aujourd’hui 4594, vous deveniez 1096 5635 tels que 5108 3697 2504 je suis 1510 5748, 2532 à l’exception 3924 de ces 5130 liens 1199 !
      31 et 2532, en se retirant 402 5660, ils se disaient 2980 5707 3004 5723 les uns aux autres 4314 240 : 3754 Cet 3778 homme 444 n’a rien 3762 fait 4238 5719 qui mérite 514 la mort 2288 ou 2228 la prison 1199.

      Actes 27

      2 1161 Nous montâmes 1910 5631 sur un navire 4143 d’Adramytte 98, qui devait 3195 5723 côtoyer 4126 5721 2596 5117 l’Asie 773, et nous partîmes 321 5681, ayant 5607 5752 avec 4862 nous 2254 Aristarque 708, Macédonien 3110 de Thessalonique 2331.
      6 Et là 2546, le centenier 1543, ayant trouvé 2147 5631 un navire 4143 d’Alexandrie 222 qui allait 4126 5723 en 1519 Italie 2482, nous 2248 y 1519 846 fit monter 1688 5656.
      7 1161 Pendant plusieurs 2425 jours 2250 nous naviguâmes lentement 1020 5723 1722, et 2532 ce ne fut pas sans difficulté 3433 que nous atteignîmes 1096 5637 la hauteur 2596 de Cnide 2834, où le vent 417 ne nous 2248 permit 4330 5723 pas 3361 d’aborder. Nous passâmes au-dessous 5284 5656 de l’île de Crète 2914, du côté 2596 de Salmone 4534.
      10 les autres 846, en disant 3004 5723 : O hommes 435, je vois 2334 5719 que 3754 la navigation 4144 ne se fera 3195 5721 1510 5705 pas sans péril 3326 5196 et 2532 sans beaucoup 4183 de dommage 2209, non 3756 seulement 3440 pour la cargaison 5414 et 2532 pour le navire 4143, mais 235 encore 2532 pour nos 2257 personnes 5590.
      12 Et 1161 comme le port 3040 n’était 5225 5723 pas bon 428 pour 4314 hiverner 3915, la plupart 4119 furent d’avis 1012 5087 5639 de le quitter 321 5683 2547 pour tâcher 1513 4458 1410 5739 d’atteindre 2658 5660 1519 Phénix 5405, port 3040 de Crète 2914 qui regarde 991 5723 2596 le sud-ouest 3047 et 2532 2596 le nord-ouest 5566, afin d’y passer l’hiver 3914 5658.
      17 après l 3739’avoir hissée 142 5660, on se servit 5530 5711 des moyens de secours 996 pour ceindre 5269 5723 le navire 4143, et 5037, dans la crainte 5399 5740 3361 de tomber 1601 5632 sur 1519 la Syrte 4950, on abaissa 5465 5660 les voiles 4632. C’est ainsi 3779 qu’on se laissa emporter 5342 5712 par le vent.
      20 1161 3383 Le soleil 2246 et les étoiles 798 ne parurent 2014 5723 pas 3383 pendant 1909 plusieurs 4119 jours 2250, et 5037 la tempête 5494 était si forte 3756 3641 1945 5740 que 3063 nous perdîmes 4014 5712 enfin toute 3956 espérance 1680 de nous 2248 sauver 4982 5745.
      21 1161 On n’avait pas mangé 776 5119 depuis longtemps 5225 5723 4183. Alors Paul 3972, se tenant 2476 5685 au 1722 milieu 3319 d’eux 846, leur dit 2036 5627 : O 5599 hommes 435, il fallait 1163 5713 3303 m 3427’écouter 3980 5660 et ne pas 3361 partir 321 5745 de 575 Crète 2914, 5037 afin d’éviter 2770 5658 ce 5026 péril 5196 et 2532 ce dommage 2209.
      24 et m’a dit 3004 5723 : Paul 3972, ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ; il faut 1163 5748 que tu 4571 comparaisses devant 3936 5629 César 2541, et 2532 voici 2400 5628, Dieu 2316 t 4671’a donné 5483 5766 tous 3956 ceux qui naviguent 4126 5723 avec 3326 toi 4675.
      30 Mais 1161, comme les matelots 3492 cherchaient 2212 5723 à s’échapper 5343 5629 du 1537 navire 4143, et 2532 mettaient 5465 5660 la chaloupe 4627 à 1519 la mer 2281 sous prétexte 4392 5613 3195 5723 de jeter 1614 5721 les ancres 45 de 1537 la proue 4408,
      33 1161 Avant 891 3739 que le jour 2250 parût 1096 5738 3195 5707, Paul 3972 exhorta 3870 5707 tout 537 le monde à prendre 3335 5629 de la nourriture 5160, disant 3004 5723 : C’est aujourd’hui 4594 le quatorzième 5065 jour 2250 que vous êtes dans l’attente 4328 5723 et que vous persistez 1300 5719 à vous abstenir 777 3367 4355 5642 de manger.
      39 1161 Lorsque 3753 le jour 2250 fut venu 1096 5633, ils ne reconnurent 1921 5707 point 3756 la terre 1093 ; mais 1161, ayant aperçu 2657 5707 un 5100 golfe 2859 avec 2192 5723 une plage 123, ils résolurent 1011 5662 d’y 1519 3739 pousser 1856 5658 le navire 4143, s 1487’ils le pouvaient 1410 5739.
      40 2532 Ils délièrent 4014 5631 les ancres 45 pour les laisser aller 1439 5707 dans 1519 la mer 2281, et ils relâchèrent 447 5631 en même temps 260 les attaches 2202 des gouvernails 4079 ; puis 2532 ils mirent 1869 5660 au vent 4154 5723 la voile d’artimon 736, et se dirigèrent 2722 5707 vers 1519 le rivage 123.

      Actes 28

      6 Ces gens s’attendaient 3195 5721 à le 846 voir 4328 5707 enfler 4092 5745 ou 2228 tomber 2667 5721 mort 3498 subitement 869 ; mais 1161 1161, après avoir longtemps 1909 4183 attendu 4328 5723, 2532 voyant 2334 5723 qu’il ne lui 1519 846 arrivait 1096 5740 aucun 3367 mal 824, ils changèrent d’avis 3328 5734 et dirent 3004 5707 que c 846’était 1511 5750 un dieu 2316.
      9 Là-dessus 3767 5127 1096 5637, 2532 vinrent 4334 5711 les autres 3062 malades 3588 2192 5723 769 de 1722 l’île 3520, et 2532 ils furent guéris 2323 5712.
      16 1161 Lorsque 3753 nous fûmes arrivés 2064 5627 à 1519 Rome 4516, 1161 on permit 2010 5681 à Paul 3972 de demeurer 3306 5721 en son particulier 2596 1438, avec 4862 un soldat 4757 qui le 846 gardait 5442 5723.
      19 Mais 1161 les Juifs 2453 s’y opposèrent 483 5723, et j’ai été forcé 315 5681 d’en appeler 1941 5670 à César 2541, n 3756’ayant 2192 5723 5613 du reste aucun dessein 5100 d’accuser 2723 5658 ma 3450 nation 1484.
      23 1161 Ils lui 846 fixèrent 5021 5671 un jour 2250, et plusieurs 4119 vinrent 2240 5707 le 846 trouver 4314 dans 1519 son logis 3578. Paul leur 3739 annonça 1620 5710 le royaume 932 de Dieu 2316, en rendant témoignage 1263 5740, et en cherchant, 5037 par 575 la loi 3551 de Moïse 3475 et 2532 par les prophètes 4396, à les 846 persuader 3982 5723 de ce qui concerne 4012 Jésus 2424. L’entretien dura depuis 575 le matin 4404 jusqu’au 2193 soir 2073.
      26 a dit 3004 5723 : Va 4198 5676 vers 4314 ce 5126 peuple 2992, et 2532 dis 2036 5628 : Vous entendrez de vos oreilles 189 191 5692, et 2532 vous ne comprendrez 4920 5655 point 3364 ; 2532 Vous regarderez 991 5723 de vos yeux 991 5692, et 2532 vous ne verrez 1492 5632 point 3364.
      29 2532 Lorsqu’il eut dit 2036 5631 cela 5023, les Juifs 2453 s’en allèrent 565 5627, 2192 5723 discutant 4803 vivement 4183 entre 1722 eux 1438.
      31 prêchant 2784 5723 le royaume 932 de Dieu 2316 et 2532 enseignant 1321 5723 ce qui concerne 4012 le Seigneur 2962 Jésus 2424-Christ 5547, en 3326 toute 3956 liberté 3954 et sans obstacle 209.

      Romains 1

      16 Car 1063 je n’ai 1870 point 3756 honte 1870 5736 de l’Evangile 2098 : 1063 c’est 2076 5748 une puissance 1411 de Dieu 2316 pour 1519 le salut 4991 de quiconque 3956 croit 4100 5723, du Juif 2453 premièrement 4412, puis 5037 2532 du Grec 1672,
      18 1063 La colère 3709 de Dieu 2316 se révèle 601 5743 du 575 ciel 3772 contre 1909 toute 3956 impiété 763 et 2532 toute injustice 93 des hommes 444 qui retiennent 2722 5723 injustement 1722 93 la vérité 225 captive,
      22 Se vantant 5335 5723 d’être 1511 5750 sages 4680, ils sont devenus fous 3471 5681 ;
      27 et 5037 de même 3668 2532 les hommes 730, abandonnant 863 5631 l’usage 5540 naturel 5446 de la femme 2338, se sont enflammés 1572 5681 dans 1722 leurs 846 désirs 3715 les uns pour les autres 1519 240, commettant 2716 5740 homme 730 avec 1722 homme 730 des choses infâmes 808, et 2532 recevant 618 5723 en 1722 eux-mêmes 1438 le salaire 489 que 3739 méritait 1163 5713 leur 846 égarement 4106.
      28 2532 Comme 2531 ils ne se sont 1381 pas 3756 souciés 1381 5656 de connaître 2192 5721 1722 1922 Dieu 2316, Dieu 2316 les 846 a livrés 3860 5656 à 1519 leur sens 3563 réprouvé 96, pour commettre 4160 5721 des choses indignes 3361 2520 5723,
      32 Et, bien qu 3754’ils 3748 connaissent 1921 5631 le jugement 1345 de Dieu 2316, déclarant dignes 1526 5748 514 de mort 2288 ceux qui commettent 4238 5723 de telles choses 5108, non 3756 seulement 3440 ils les 846 font 4160 5719, mais 235 2532 ils approuvent 4909 5719 ceux qui les font 4238 5723.

      Romains 2

      1 O 5599 homme 444, qui que tu sois 3956, toi qui juges 2919 5723, tu es 1488 5748 donc 1352 inexcusable 379 ; car 1063, en 1722 3739 jugeant 2919 5719 les autres 2087, tu te condamnes 2632 5719 toi-même 4572, puisque 1063 toi qui juges 2919 5723, tu fais 4238 5719 les mêmes choses 846.
      2 Nous savons 1492 5758, en effet 1161, que 3754 le jugement 2917 de Dieu 2316 contre 1909 ceux qui commettent 4238 5723 de telles choses 5108 est 2076 5748 selon 2596 la vérité 225.
      3 Et 1161 penses-tu 3049 5736 5124, ô 5599 homme 444, qui juges 2919 5723 ceux qui commettent 4238 5723 de telles choses 5108, et 2532 qui les 846 fais 4160 5723, que 3754 tu 4771 échapperas 1628 5695 au jugement 2917 de Dieu 2316 ?
      4 Ou 2228 méprises-tu 2706 5719 les richesses 4149 de sa 846 bonté 5544, 2532 de sa patience 463 et 2532 de sa longanimité 3115, ne reconnaissant pas 50 5723 que 3754 la bonté 5543 de Dieu 2316 te 4571 pousse 71 5719 à 1519 la repentance 3341 ?
      7 réservant la vie 2222 éternelle 166 à ceux qui, par 3303 2596 la persévérance 5281 à bien 18 faire 2041, cherchent 2212 5723 l’honneur 5092, 2532 la gloire 1391 et 2532 l’immortalité 861 ;
      8 mais 1161 l’irritation 2372 et 2532 la colère 3709 à ceux qui, par esprit de dispute 1537 2052, 2532 sont rebelles 544 5723 3303 à la vérité 225 et 1161 obéissent 3982 5734 à l’injustice 93.
      14 Quand 1063 3752 les païens 1484, qui 3588 n’ont 2192 5723 point 3361 la loi 3551, font 4160 5725 naturellement 5449 ce 3588 que prescrit la loi 3551, ils sont 1526 5748, eux 3778 qui n’ont 2192 5723 point 3361 la loi 3551, une loi 3551 pour eux-mêmes 1438 ;
      15 ils 3748 montrent 1731 5731 que l’œuvre 2041 de la loi 3551 est écrite 1123 dans 1722 leurs 846 cœurs 2588, leur 846 conscience 4893 en rendant témoignage 4828 5723, et 2532 leurs pensées 3053 s’accusant 2723 5723 ou 2228 2532 se 240 défendant 626 5740 tour à tour 3342.
      18 2532 qui connais 1097 5719 sa volonté 2307, 2532 qui apprécies 1381 5719 la différence 1308 5723 des choses, étant instruit 2727 5746 par 1537 la loi 3551 ;
      20 le docteur 3810 des insensés 878, le maître 1320 des ignorants 3516, parce que tu as 2192 5723 dans 1722 la loi 3551 la règle 3446 de la science 1108 et 2532 de la vérité 225 ;
      21 toi donc 3767, qui 3588 enseignes 1321 5723 les autres 2087, tu ne t’enseignes 1321 5719 pas 3756 toi-même 4572 ! Toi qui prêches 2784 5723 de ne pas 3361 dérober 2813 5721, tu dérobes 2813 5719 !
      22 Toi qui dis 3004 5723 de ne pas 3361 commettre d’adultère 3431 5721, tu commets l’adultère 3431 5719 ! Toi qui as en abomination 948 5740 les idoles 1497, tu commets des sacrilèges 2416 5719 !
      27 2532 L’incirconcis 203 de 1537 nature 5449, qui accomplit 5055 5723 la loi 3551, ne te condamnera 2919 5692-t-il pas, toi 4571 qui la transgresses 3848, tout en ayant 1223 la lettre 1121 de la loi 3551 et 2532 la circoncision 4061 ?

      Romains 3

      5 Mais 1161 si 1487 notre 2257 injustice 93 établit 4921 5719 la justice 1343 de Dieu 2316, que 5101 dirons-nous 2046 5692 ? 3361 Dieu 2316 est-il injuste 94 quand il déchaîne 2018 5723 sa colère 3709 ? Je parle 3004 5719 à la manière 2596 des hommes 444.
      11 Nul 3756 n’est 2076 5748 intelligent 4920 5723, Nul 2076 5748 3756 ne cherche 1567 5723 Dieu 2316 ;
      12 Tous 3956 sont égarés 1578 5656, tous 260 sont pervertis 889 5681 ; Il n’en est 2076 5748 aucun 3756 qui fasse 4160 5723 le bien 5544, Pas même 3756 un seul 2076 5748 2193 1520 ;
      22 1161 justice 1343 de Dieu 2316 par 1223 la foi 4102 en Jésus 2424-Christ 5547 pour 1519 tous 3956 ceux qui croient 4100 5723. 1063 Il n’y 2076 5748 a point 3756 de distinction 1293.
      26 de montrer 4314 1732 sa 846 justice 1343 dans 1722 le temps 2540 présent 3568, de manière à 1519 être 1511 5750 juste 1342 tout en 2532 justifiant 1344 5723 celui 846 qui a la foi 4102 en 1537 Jésus 2424.

      Romains 4

      5 et 1161 à celui qui ne fait 2038 point 3361 d’œuvre 2038 5740, mais 1161 qui croit 4100 5723 en 1909 celui qui justifie 1344 5723 l’impie 765, sa 846 foi 4102 lui est imputée 3049 5736 à 1519 justice 1343.
      11 Et 2532 il reçut 2983 5627 le signe 4592 de la circoncision 4061, comme sceau 4973 de la justice 1343 qu 3588’il avait obtenue par la foi 4102 quand il était 1722 incirconcis 203, afin d 1519 846’être 1511 5750 le père 3962 de tous 3956 les incirconcis 1223 203 qui croient 4100 5723, pour que 1519 la justice 1343 leur 846 fût aussi 2532 imputée 3049 5683,
      12 et 2532 le père 3962 des circoncis 4061, qui ne sont pas 3756 seulement 3440 circoncis 1537 4061, mais 235 encore 2532 qui marchent 4748 5723 sur les traces 2487 de la foi 4102 de notre 2257 père 3962 Abraham 11 quand il était 1722 incirconcis 203.
      17 selon 2531 qu’il est écrit 1125 5769 : 3754 Je t 4571’ai établi 5087 5758 père 3962 d’un grand nombre 4183 de nations 1484. Il est notre père devant 2713 celui 3739 auquel il a cru 4100 5656, Dieu 2316, qui donne la vie 2227 5723 aux morts 3498, et 2532 qui appelle 2564 5723 les choses qui ne sont 5607 5752 point 3361 comme si 5613 elles étaient 5607 5752.
      19 Et 2532, sans 3361 faiblir 770 5660 dans la foi 4102, il ne considéra 2657 5656 point 3756 que son 1438 corps 4983 était déjà 2235 usé 3499 5772, puisqu’il avait 5225 5723 près de 4225 cent ans 1541, et 2532 que Sara 4564 n’était plus en état d’avoir des enfants 3500 3388.
      24 235 c’est encore 2532 à cause de 1223 nous 2248, à qui 3739 cela sera 3195 5719 imputé 3049 5745, à nous qui croyons 4100 5723 en 1909 celui qui a ressuscité 1453 5660 des 1537 morts 3498 Jésus 2424 notre 2257 Seigneur 2962,

      Romains 5

      14 Cependant 235 la mort 2288 a régné 936 5656 depuis 575 Adam 76 jusqu’à 3360 Moïse 3475, même 2532 sur 1909 ceux qui n’avaient 264 pas 3361 péché 264 5660 par 1909 une transgression 3847 semblable 3667 à celle d’Adam 76, lequel 3739 est 2076 5748 la figure 5179 de celui qui devait venir 3195 5723.
      17 1063 Si 1487 par l’offense 3900 d’un seul 1520 la mort 2288 a régné 936 5656 par 1223 lui seul 1520, à plus forte raison 4183 3123 ceux qui reçoivent 2983 5723 l’abondance 4050 de la grâce 5485 et 2532 du don 1431 de la justice 1343 régneront 936 5692-ils dans 1722 la vie 2222 par 1223 Jésus 2424-Christ 5547 lui seul 1520.

      Romains 6

      6 sachant 1097 5723 5124 que 3754 notre 2257 vieil 3820 homme 444 a été crucifié avec 4957 5681 lui, afin que 2443 le corps 4983 du péché 266 fût détruit 2673 5686, pour que nous 2248 ne soyons plus 3371 esclaves 1398 5721 du péché 266 ;
      11 Ainsi 3779 vous-mêmes 1438, 2532 regardez 3049 5737-vous 5210 comme 1511 5750 morts 3498 3303 au péché 266, et 1161 comme vivants 2198 5723 pour Dieu 2316 en 1722 Jésus 2424-Christ 5547.
      13 Ne livrez 3936 5720 pas 3366 vos 5216 membres 3196 au péché 266, comme des instruments 3696 d’iniquité 93 ; mais 235 donnez-vous 3936 5657 vous-mêmes 1438 à Dieu 2316, comme 5613 étant vivants 2198 5723 de 1537 morts 3498 que vous étiez, et 2532 offrez à Dieu 2316 vos 5216 membres 3196, comme des instruments 3696 de justice 1343.

      Romains 7

      1 2228 Ignorez-vous 50 5719, frères 80, — car 1063 je parle 2980 5719 à des gens qui connaissent 1097 5723 la loi 3551, — que 3754 la loi 3551 exerce son pouvoir sur 2961 5719 l’homme 444 aussi longtemps 1909 3745 5550 qu’il vit 2198 5719 ?
      2 Ainsi 1063, une femme 1135 mariée 5220 est liée 1210 5769 par la loi 3551 à son mari 435 tant qu’il est vivant 2198 5723 ; mais 1161 si 1437 le mari 435 meurt 599 5632, elle est dégagée 2673 5769 de 575 la loi 3551 qui la liait à son mari 435.
      3 Si 1437 donc 686 3767, du vivant 2198 5723 de son mari 435, elle devient la femme 1096 5638 d’un autre 2087 homme 435, elle sera appelée 5537 5692 adultère 3428 ; mais 1161 si 1437 le mari 435 meurt 599 5632, elle est 2076 5748 affranchie 1658 de 575 la loi 3551, de sorte qu’elle 846 n’est 1511 5750 point 3361 adultère 3428 en devenant la femme 1096 5637 d’un autre 2087 435.
      17 Et 1161 maintenant 3570 ce n’est plus 2089 3765 moi 1473 qui le 846 fais 2716 5736, mais 235 c’est le péché 266 qui habite 3611 5723 en 1722 moi 1698.
      20 Et 1161 si 1487 je fais 4160 5719 ce que 5124 je 1473 ne veux 2309 5719 pas 3756, ce n’est plus 2089 3765 moi 1473 qui le 846 fais 2716 5736, 235 c’est le péché 266 qui habite 3611 5723 en 1722 moi 1698.
      21 Je trouve 2147 5719 donc 686 en moi 1698 cette loi 3551 : 3754 quand je veux 2309 5723 faire 4160 5721 le bien 2570, le mal 2556 est attaché 3873 5736 à moi 1698.
      23 mais 1161 je vois 991 5719 dans 1722 mes 3450 membres 3196 une autre 2087 loi 3551, qui lutte contre 497 5740 la loi 3551 de mon 3450 entendement 3563, et 2532 qui me 3165 rend captif 163 5723 de la loi 3551 du péché 266, qui 3588 est 5607 5752 dans 1722 mes 3450 membres 3196.

      Romains 8

      4 et cela afin que 2443 la justice 1345 de la loi 3551 fût accomplie 4137 5686 en 1722 nous 2254, qui marchons 4043 5723, non 3361 selon 2596 la chair 4561, mais 235 selon 2596 l’esprit 4151.
      11 Et 1161 si 1487 l’Esprit 4151 de celui qui a ressuscité 1453 5660 Jésus 2424 d’entre 1537 les morts 3498 habite 3611 5719 en 1722 vous 5213, celui qui a ressuscité 1453 5660 Christ 5547 d’entre 1537 les morts 3498 rendra 2227 aussi 2532 la vie 2227 5692 à vos 5216 corps 4983 mortels 2349 par 1223 son 846 Esprit 4151 qui habite 1774 5723 5625 1774 5723 en 1722 vous 5213.
      18 1063 J’estime 3049 5736 que 3754 les souffrances 3804 du temps 2540 présent 3568 ne 3756 sauraient être 514 comparées à 4314 la gloire 1391 à venir qui sera 3195 5723 révélée 601 5683 pour 1519 nous 2248.
      23 Et 1161 ce n’est pas 3756 elle seulement 3440 ; mais 235 nous 846 aussi 2532, qui avons 2192 5723 les prémices 536 de l’Esprit 4151, nous 2249 aussi 2532 nous 846 soupirons 4727 5719 en 1722 nous-mêmes 1438, en attendant 553 5740 l’adoption 5206, la rédemption 629 de notre 2257 corps 4983.
      27 et 1161 celui qui sonde 2045 5723 les cœurs 2588 connaît 1492 5758 quelle 5101 est la pensée 5427 de l’Esprit 4151, parce que 3754 c’est selon 2596 Dieu 2316 qu’il intercède 1793 5719 en faveur 5228 des saints 40.
      28 1161 Nous savons 1492 5758, du reste, que toutes choses 3956 concourent 4903 5719 au 1519 bien 18 de ceux qui 3754 aiment 25 5723 Dieu 2316, de ceux qui sont 5607 5752 appelés 2822 selon 2596 son dessein 4286.
      33 Qui 5101 accusera 1458 5692 2596 les élus 1588 de Dieu 2316 ? C’est Dieu 2316 qui justifie 1344 5723 !
      34 Qui 5101 les condamnera 2632 5723 5694 ? Christ 5547 est mort 599 5631 ; bien plus 1161 3123, 2532 il est ressuscité 1453 5685, 2532 il 3739 est 2076 5748 à 1722 la droite 1188 de Dieu 2316, et il 3739 2532 intercède 1793 5719 pour 5228 nous 2257 !
      38 Car 1063 j’ai l’assurance 3982 5769 que 3754 ni 3777 la mort 2288 ni 3777 la vie 2222, ni 3777 les anges 32 ni 3777 les dominations 746, ni 3777 les choses présentes 1764 5761 ni 3777 les choses à venir 3195 5723, ni 3777 les puissances 1411,

      Romains 9

      1 Je dis 3004 5719 la vérité 225 en 1722 Christ 5547, je ne mens 5574 5736 point 3756, ma 3450 conscience 4893 m 3427’en rend témoignage 4828 5723 par 1722 le Saint 40-Esprit 4151:
      10 Et 1161, de plus 3440 3756, 235 il en fut ainsi 2532 de Rébecca 4479, qui conçut 2845 du 1537 seul 1520 2192 5723 Isaac 2464 notre 2257 père 3962 ;
      11 car 1063, quoique les enfants ne fussent pas encore 3380 nés 1080 5685 et 3366 qu’ils n’eussent fait 4238 5660 ni 5100 bien 18 ni 2228 mal 2556, — afin que 2443 le dessein 4286 d 2596’élection 1589 de Dieu 2316 subsistât 3306 5725, sans 3756 dépendre 1537 des œuvres 2041, et 235 par 1537 la seule volonté de celui qui appelle 2564 5723, —
      16 Ainsi 686 donc 3767, cela ne dépend ni 3756 de celui qui veut 2309 5723, ni 3761 de celui qui court 5143 5723, mais 235 de Dieu 2316 qui fait miséricorde 1653 5723.
      22 Et 1161 que dire, si 1487 Dieu 2316, voulant 2309 5723 montrer 1731 5670 sa colère 3709 et 2532 faire connaître 1107 5658 sa 846 puissance 1415, a supporté 5342 5656 avec 1722 une grande 4183 patience 3115 des vases 4632 de colère 3709 formés 2675 5772 pour 1519 la perdition 684,
      26 et 2532 2071 570417225117 3757 on leur 846 disait 4483 5681 : Vous 5210 n’êtes pas 3756 mon 3450 peuple 2992 ! 1563 ils seront appelés 2564 5701 fils 5207 du Dieu 2316 vivant 2198 5723.
      28 Car 1063 le Seigneur 2962 exécutera 4931 5723 4160 5692 pleinement 4932 5723 et 2532 promptement 3754 4932 5772 3056 sur 1909 la terre 1093 ce qu’il a résolu 3056.
      30 Que 5101 dirons-nous 2046 5692 donc 3767 ? 3754 Les païens 1484, qui 3588 ne cherchaient 1377 5723 pas 3361 la justice 1343, ont obtenu 2638 5627 la justice 1343, 1161 la justice 1343 qui 3588 vient de 1537 la foi 4102,
      31 tandis 1161 qu’Israël 2474, qui cherchait 1377 5723 une loi 3551 de justice 1343, n’est pas 3756 parvenu 5348 5656 à 1519 cette loi 3551 1343.
      33 selon 2531 qu’il est écrit 1125 5769 : Voici 2400 5628, je mets 5087 5719 en 1722 Sion 4622 une pierre d’achoppement 3037 4348 Et 2532 un rocher 4073 de scandale 4625, Et 2532 celui 3956 qui croit 4100 5723 en 1909 lui 846 ne sera point 3756 confus 2617 5701.

      Romains 10

      3 1063 ne connaissant pas 50 5723 la justice 1343 de Dieu 2316, et 2532 cherchant 2212 5723 à établir 2476 5658 leur 2398 propre justice 1343, ils ne se sont 5293 5648 pas 3756 soumis à la justice 1343 de Dieu 2316 ;
      4 car 1063 Christ 5547 est la fin 5056 de la loi 3551, pour 1519 la justification 1343 de tous ceux 3956 qui croient 4100 5723.
      11 1063 selon ce que dit 3004 5719 l’Ecriture 1124: Quiconque 3956 croit 4100 5723 en 1909 lui 846 ne sera 2617 point 3756 confus 2617 5701.
      12 Il n’y a 2076 5748 aucune 3756 différence 1293, en effet 1063, entre 5037 le Juif 2453 et 2532 le Grec 1672, puisqu’ils 1063 ont tous 3956 un même 846 Seigneur 2962, qui est riche 4147 5723 pour 1519 tous 3956 ceux qui l 846’invoquent 1941 5734.
      14 Comment 4459 donc 3767 invoqueront 1941 5698-ils celui en 1519 qui 3739 ils n’ont 4100 pas 3756 cru 4100 5656 ? Et 1161 comment 4459 croiront-ils 4100 5692 en celui dont 3739 ils n’ont 191 pas 3756 entendu parler 191 5656 ? Et 1161 comment 4459 en entendront 191 5692-ils parler, s’il n 5565’y a personne qui prêche 2784 5723 ?
      20 Et 1161 Esaïe 2268 pousse la hardiesse 662 5719 2532 jusqu’à dire 3004 5719 : J’ai été trouvé 2147 5681 par ceux qui ne me 1691 cherchaient 2212 5723 pas 3361, Je me suis 1096 5633 manifesté 1717 à ceux qui ne me 1691 demandaient 1905 5723 pas 3361.
      21 Mais 1161 au sujet 4314 d’Israël 2474, il dit 3004 5719 : J’ai tendu 1600 5656 mes 3450 mains 5495 tout 3650 le jour 2250 vers 4314 un peuple 2992 rebelle 544 5723 Et 2532 contredisant 483 5723.

      Romains 11

      2 Dieu 2316 n’a point 3756 rejeté 683 5662 son 846 peuple 2992, qu 3739’il a connu d’avance 4267 5656. 2228 Ne savez-vous 1492 5758 pas 3756 ce 5101 que l’Ecriture 1124 rapporte 3004 5719 d 1722’Elie 2243, comment 5613 il adresse 1793 à Dieu 2316 cette plainte 1793 5719 contre 2596 Israël 2474 : 3004 5723

      Romains 12

      1 Je vous 5209 exhorte 3870 5719 donc 3767, frères 80, par 1223 les compassions 3628 de Dieu 2316, à offrir 3936 5658 vos 5216 corps 4983 comme un sacrifice 2378 vivant 2198 5723, saint 40, agréable 2101 à Dieu 2316, ce qui sera de votre part 5216 un culte 2999 raisonnable 3050.
      6 Puisque 1161 nous avons 2192 5723 des dons 5486 différents 1313, selon 2596 la grâce 5485 qui nous 2254 a été accordée 1325 5685, 1535 que celui qui a le don de prophétie 4394 l’exerce selon 2596 l’analogie 356 de la foi 4102 ;
      7 1535 que celui qui est appelé au ministère 1248 s’attache à 1722 son ministère 1248 ; 1535 que celui qui enseigne 1321 5723 s’attache à 1722 son enseignement 1319,
      8 et 1535 celui qui exhorte 3870 5723 à 1722 l’exhortation 3874. Que celui qui donne 3330 5723 le fasse avec 1722 libéralité 572 ; que celui qui préside 4291 5734 le fasse avec 1722 zèle 4710 ; que celui qui pratique la miséricorde 1653 5723 le fasse avec 1722 joie 2432.
      9 Que la charité 26 soit sans hypocrisie 505. Ayez 655 le mal 4190 en horreur 655 5723 ; attachez-vous 2853 5746 fortement au bien 18.
      11 Ayez du zèle, et non 3361 de la paresse 3636 4710. Soyez fervents 2204 5723 d’esprit 4151. Servez 1398 5723 le Seigneur 2962.
      12 Réjouissez-vous 5463 5723 en espérance 1680. Soyez patients 5278 5723 dans l’affliction 2347. Persévérez 4342 5723 dans la prière 4335.
      13 Pourvoyez 2841 5723 aux besoins 5532 des saints 40. Exercez 1377 5723 l’hospitalité 5381.
      14 Bénissez 2127 5720 ceux qui vous 5209 persécutent 1377 5723, bénissez 2127 5720 et 2532 ne maudissez 2672 5737 pas 3361.
      15 Réjouissez-vous 5463 5721 avec 3326 ceux qui se réjouissent 5463 5723 ; 2532 pleurez 2799 5721 avec 3326 ceux qui pleurent 2799 5723.
      16 Ayez les mêmes 846 sentiments 5426 5723 les uns envers les autres 1519 240. N’aspirez 5426 5723 pas 3361 à ce qui est élevé 5308, mais 235 laissez-vous attirer 4879 5734 par ce qui est humble 5011. Ne soyez 1096 5737 point 3361 sages 5429 à 3844 vos propres yeux 1438.
      17 Ne rendez 591 5723 à personne 3367 le mal 2556 pour 473 le mal 2556. Recherchez 4306 5734 ce qui est bien 2570 devant 1799 tous 3956 les hommes 444.
      18 S 1487’il est possible 1415, autant que cela dépend de 1537 vous 5216, soyez en paix 1514 5723 avec 3326 tous 3956 les hommes 444.
      19 Ne vous vengez 1556 5723 point 3361 vous-mêmes 1438, bien-aimés 27, mais 235 laissez 1325 5628 agir 5117 la colère 3709 ; car 1063 il est écrit 1125 5769 : A moi 1698 la vengeance 1557, à moi 1473 la rétribution 467 5692, dit 3004 5719 le Seigneur 2962.
      20 Mais 3767 si 1437 ton 4675 ennemi 2190 a faim 3983 5725, donne 5595 5720-lui à manger 846 ; s 1437’il a soif 1372 5725, donne 4222 -lui 846 à boire 4222 5720 ; car 1063 en agissant 4160 5723 ainsi 5124, ce sont des charbons 440 ardents 4442 que tu amasseras 4987 5692 sur 1909 sa 846 tête 2776.

      Romains 13

      1 1161 Que toute 3956 personne 5590 soit soumise 5293 5732 aux autorités 1849 supérieures 5242 5723 ; car 1063 il n’y a 2076 5748 point 3756 d’autorité 1849 qui ne vienne 1508 575 de Dieu 2316, et les autorités 1849 qui existent 5607 5752 ont été 1526 5748 instituées 5021 5772 de 5259 Dieu 2316.
      4 1063 Le magistrat 1249 est 2076 5748 serviteur de Dieu 2316 pour 1519 ton 4671 bien 18. Mais 1161 si 1437 tu fais 4160 5725 le mal 2556, crains 5399 5732 5737 ; car 1063 ce n’est pas 3756 en vain 1500 qu’il porte 5409 5719 l’épée 3162, 1063 étant 2076 5748 serviteur 1249 de Dieu 2316 pour exercer la vengeance 1558 et punir 3709 1519 celui qui fait 4238 5723 le mal 2556.
      6 C’est aussi 2532 pour 1063 cela 1223 5124 que vous payez 5055 5719 les impôts 5411. Car 1063 les magistrats sont 1526 5748 des ministres 3011 de Dieu 2316 entièrement appliqués 4342 5723 à 1519 cette 5124 fonction 846.
      8 Ne devez 3784 5720 rien 3367 à personne 3367, si ce n’est 1508 de vous aimer 25 5721 les uns les autres 240 ; car 1063 celui qui aime 25 5723 les autres 2087 a accompli 4137 5758 la loi 3551.

      Romains 14

      1 Faites accueil 4355 5732 à celui qui est faible 770 5723 dans la foi 4102, et 1161 ne discutez 1253 pas 3361 1519 sur les opinions 1261.
      2 3303 Tel 3739 croit 4100 5719 pouvoir manger 5315 5629 de tout 3956 : tel autre 1161, qui est faible 770 5723, ne mange 2068 5719 que des légumes 3001.
      3 Que celui qui mange 2068 5723 ne méprise 1848 5720 point 3361 celui qui ne mange 2068 5723 pas 3361, et 2532 que celui qui ne mange 2068 5723 pas 3361 ne juge 2919 5720 point 3361 celui qui mange 2068 5723, car 1063 Dieu 2316 l 846’a accueilli 4355 5639.
      4 Qui 5101 es 1488 5748-tu, toi 4771 qui juges 2919 5723 un serviteur 3610 d’autrui 245 ? S’il se tient debout 4739 5719, ou 2228 s’il tombe 4098 5719, cela regarde son 2398 maître 2962. Mais 1161 il se tiendra debout 2476 5701, car 1063 le Seigneur 2962 a 2076 5748 le pouvoir 1415 de l 846’affermir 2476 5658.
      6 Celui qui distingue 5426 5723 entre les jours 2250 agit 5426 5719 ainsi pour le Seigneur 2962. 2532 Celui qui mange 2068 5723, c’est pour le Seigneur 2962 qu’il mange 2068 5719, car 1063 il rend grâces 2168 5719 à Dieu 2316 ; 2532 celui qui ne mange 2068 5723 pas 3361, c’est pour le Seigneur 2962 qu’il ne mange 2068 5719 pas 3756, et 2532 il rend grâces 2168 5719 à Dieu 2316.
      9 Car 1063 Christ 5547 est mort 599 5627 2532 et 2532 il a vécu 450 5627 2532 326 5656, afin de 2443 dominer 2961 5661 sur 2532 les morts 3498 et 2532 sur les vivants 2198 5723.
      18 1063 Celui qui sert 1398 5723 Christ 5547 de 1722 cette manière 5125 est agréable 2101 à Dieu 2316 et 2532 approuvé 1384 des hommes 444.
      20 Pour 1752 un aliment 1033, ne détruis 2647 5720 pas 3361 l’œuvre 2041 de Dieu 2316. A la vérité 3303 toutes choses 3956 sont pures 2513 ; mais 235 il est mal 2556 à l’homme 444, quand il mange 2068 5723, de devenir une pierre d’achoppement 1223 4348.
      22 Cette foi 4102 que tu 4771 as 2192 5719, garde-la 2192 5720 pour 2596 toi 4572 devant 1799 Dieu 2316. Heureux 3107 celui qui ne se condamne 2919 5723 pas 3361 lui-même 1438 dans 1722 ce qu 3739’il approuve 1381 5719 !

      Romains 15

      3 2532 Car 1063 Christ 5547 ne s’est point 3756 complu 700 5656 en lui-même 1438, mais 235, selon 2531 qu’il est écrit 1125 5769 : Les outrages 3680 de ceux qui t 4571’insultent 3679 5723 sont tombés 1968 5627 sur 1909 moi 1691.
      15 Cependant 1161, à 575 certains égards 3313, je vous 5213 ai écrit 1125 5656 avec une sorte de hardiesse 5112, comme 5613 pour réveiller vos 5209 souvenirs 1878 5723, à cause de 1223 la grâce 5485 que 5259 Dieu 2316 m 3427’a faite 1325 5685
      16 3165 d’être 1519 1511 5750 ministre 3011 de Jésus 2424-Christ 5547 parmi 1519 les païens 1484, m’acquittant 2418 5723 du divin service de l’Evangile 2098 de Dieu 2316, afin que 2443 les païens 1484 lui soient 1096 5638 une offrande 4376 agréable 2144, étant sanctifiée 37 5772 par 1722 l’Esprit 4151-Saint 40.
      23 Mais 1161 maintenant 3570, n’ayant 2192 5723 plus 3371 rien 5117 qui me retienne dans 1722 ces 575 5125 contrées 2824, et 1161 ayant 2192 5723 depuis plusieurs 4183 années 2094 le désir 1974 d’aller 2064 5629 vers 4314 vous 5209,
      25 1161 Présentement 3570 je vais 4198 5736 à 1519 Jérusalem 2419, pour le service 1247 5723 des saints 40.
      31 afin que 2443 je sois délivré 4506 5686 des 575 incrédules 544 5723 de 1722 la Judée 2449, et 2532 que 2443 les 3450 dons 1248 que 3588 je porte à 1519 Jérusalem 2419 soient 1096 5638 agréés 2144 des saints 40,

      Romains 16

      12 Saluez 782 5663 Tryphène 5170 et 2532 Tryphose 5173, qui travaillent 2872 5723 pour 1722 le Seigneur 2962. Saluez 782 5663 Perside 4069, la bien-aimée 27, qui 3748 a beaucoup 4183 travaillé 2872 5656 pour 1722 le Seigneur 2962.
      17 1161 Je vous 5209 exhorte 3870 5719, frères 80, à prendre garde 4648 5721 à ceux qui causent 4160 5723 des divisions 1370 et 2532 des scandales 4625, au préjudice 3844 de l’enseignement 1322 que 3739 vous 5210 avez reçu 3129 5627. 2532 Eloignez-vous 1578 5657 d’eux 575 846.

      1 Corinthiens 1

      21 Car 1063 1894 puisque le monde 2889, avec 1722 sa sagesse 4678, n’a point 3756 connu 1097 5627 Dieu 2316 dans 1223 la sagesse 4678 de Dieu 2316, il a plu 2106 5656 à Dieu 2316 de sauver 4982 5658 les croyants 4100 5723 par 1223 la folie 3472 de la prédication 2782.

      1 Corinthiens 2

      1 Pour moi 2504, frères 80, lorsque je suis allé 2064 5631 chez 4314 vous 5209, ce n’est pas 3756 avec 2596 une supériorité 5247 de langage 3056 ou 2228 de sagesse 4678 que je suis allé 2064 5627 vous 5213 annoncer 2605 5723 le témoignage 3142 de Dieu 2316.
      9 Mais 235, comme 2531 il est écrit 1125 5769, ce sont des choses que l’œil 3788 n’a point 3756 vues 1492 5627, que l’oreille 3775 n’a point 2532 3756 entendues 191 5656, et 2532 qui ne sont point 3756 montées 305 5627 au 1909 cœur 2588 de l’homme 444, des choses que 3739 Dieu 2316 a préparées 2090 5656 pour ceux qui l 846’aiment 25 5723.
      13 Et 2532 nous en 3739 parlons 2980 5719, non 3756 avec 1722 des discours 3056 qu’enseigne 1318 la sagesse 4678 humaine 442, mais 235 avec ceux qu’enseigne 1722 1318 l’Esprit 4151, employant un langage spirituel 4152 pour 4793 5723 les choses spirituelles 4152.

      1 Corinthiens 3

      7 en sorte que 5620 ce n’est 2076 5748 pas 3777 celui qui plante 5452 5723 qui est quelque chose 5100, ni 3777 celui qui arrose 4222 5723, mais 235 Dieu 2316 qui fait croître 837 5723.
      8 1161 Celui qui plante 5452 5723 et 2532 celui qui arrose 4222 5723 sont 1526 5748 égaux 1520, et 1161 chacun 1538 recevra 2983 5695 sa propre 2398 récompense 3408 selon 2596 son propre 2398 travail 2873.
      22 soit 1535 Paul 3972, soit 1535 Apollos 625, soit 1535 Céphas 2786, soit 1535 le monde 2889, soit 1535 la vie 2222, soit 1535 la mort 2288, soit 1535 les choses présentes 1764 5761, soit 1535 les choses à venir 3195 5723. Tout 3956 est 2076 5748 à vous 5216 ;

      1 Corinthiens 4

      4 car 1063 je ne me sens 4894 5758 1683 coupable de rien 3762 ; mais 235 ce n’est pas 3756 pour 1722 cela 5129 que je suis justifié 1344 5769. 1161 Celui qui me 3165 juge 350 5723, c’est 2076 5748 le Seigneur 2962.
      14 Ce n’est pas 3756 pour vous 5209 faire honte 1788 5723 que j’écris 1125 5719 ces choses 5023 ; mais 235 je vous avertis 3560 5719 comme 5613 mes 3450 enfants 5043 bien-aimés 27.

      1 Corinthiens 6

      1 Quelqu’un 5100 de vous 5216, lorsqu’il a 2192 5723 un différend 4229 avec 4314 un autre 2087, ose 5111 5719-t-il plaider 2919 5745 devant 1909 les injustes 94, et 2532 non 3780 devant 1909 les saints 40 ?
      18 Fuyez 5343 5720 l’impudicité 4202. Quelque autre 3956 péché 265 qu 3739 1437’un homme 444 commette 4160 5661, ce péché est 2076 5748 hors 1622 du corps 4983 ; mais 1161 celui qui se livre à l’impudicité 4203 5723 pèche 264 5719 contre 1519 son propre 2398 corps 4983.

      1 Corinthiens 7

      29 Voici 1161 ce 5124 que je dis 5346 5748, frères 80, c’est que le temps 2540 est court 4958 5772 ; que désormais 2076 5748 3063 ceux 2443 2532 qui ont 2192 5723 des femmes 1135 soient 5600 5753 comme 5613 n’en ayant 2192 5723 pas 3361,
      30 2532 ceux qui pleurent 2799 5723 comme 5613 ne pleurant 2799 5723 pas 3361, 2532 ceux qui se réjouissent 5463 5723 comme 5613 ne se réjouissant 5463 5723 pas 3361, 2532 ceux qui achètent 59 5723 comme 5613 ne possédant 2722 5723 pas 3361,
      35 1161 Je dis 3004 5719 cela 5124 dans 4314 votre 5216 846 intérêt 4851 5723 ; ce n’est pas 3756 pour 2443 vous 5213 prendre 1911 5632 au piège 1029, 235 c’est pour vous porter à ce qui 4314 est bienséant 2158 et 2532 propre à vous 2145 attacher au Seigneur 2962 sans distraction 563.
      37 Mais 1161 celui 3739 qui a pris 2476 5707 5758 une ferme 1476 résolution 1722 2588, 2192 5723 sans 3361 contrainte 318 et 1161 avec 2192 5719 l’exercice 1849 4012 de sa propre 2398 volonté 2307, et 2532 qui a décidé 5124 2919 5758 en 1722 son 846 cœur 2588 de garder 5083 5721 sa 1438 fille vierge 3933, celui-là fait 4160 5719 bien 2573.
      38 Ainsi 5620 2532, celui qui marie 1547 5723 sa fille fait 4160 5719 bien 2573, et 1161 celui qui ne la marie 1547 5723 pas 3361 fait 4160 5719 mieux 2908.

      1 Corinthiens 8

      9 Prenez garde 991 5720, toutefois 1161, 3381 4458 que votre 3778 5216 liberté 1849 ne devienne 1096 5638 une pierre d’achoppement 4348 pour les faibles 770 5723.
      10 Car 1063, si 1437 quelqu’un 5100 te 4571 voit 1492 5632, toi qui 3588 as 2192 5723 de la connaissance 1108, assis à table 2621 5740 dans 1722 un temple d’idoles 1493, sa conscience 4893, à lui 846 qui est 5607 5752 faible 772, ne le portera 3618 5701 1519-t-elle pas 3780 à manger 2068 5721 des viandes sacrifiées aux idoles 1494 ?
      11 Et 2532 ainsi le faible 770 5723 périra 622 5689 par 1909 ta 4674 connaissance 1108, le frère 80 pour 1223 lequel 3739 Christ 5547 est mort 599 5627 !
      12 1161 En péchant 264 5723 de la sorte 3779 contre 1519 les frères 80, et 2532 en blessant 5180 5723 leur 846 conscience 4893 faible 770 5723, vous péchez 264 5719 contre 1519 Christ 5547.

      1 Corinthiens 9

      3 C’est 2076 57483778 ma 1699 défense 627 contre ceux qui m 1691’accusent 350 5723.
      9 Car 1063 il est écrit 1125 5769 dans 1722 la loi 3551 de Moïse 3475 : Tu n’emmuselleras 5392 5692 point 3756 le bœuf 1016 quand il foule le grain 248 5723. 3361 Dieu 2316 se met-il en peine 3199 5719 des bœufs 1016,
      10 ou 2228 parle-t-il 3004 5719 uniquement 3843 à cause de 1223 nous 2248 ? Oui 1063, c’est à cause de 1223 nous 2248 qu’il a été écrit 1125 5648 que 3754 celui qui laboure 722 5723 doit 3784 5719 labourer 722 5721 avec 1909 espérance 1680, et 2532 celui qui foule 248 5723 le grain fouler avec 1909 l’espérance 1680 846 1680 d’y avoir part 3348 5721.
      13 Ne savez-vous 1492 5758 pas 3756 que 3754 ceux qui remplissent les fonctions 2038 5740 sacrées 2413 sont nourris 2068 5719 par 1537 le temple 2411, que ceux qui servent 4332 5723 à l’autel 2379 ont part 4829 5736 à l’autel 2379 ?
      14 De même 3779 aussi 2532, le Seigneur 2962 a ordonné 1299 5656 à ceux qui annoncent 2605 5723 l’Evangile 2098 de vivre 2198 5721 de 1537 l’Evangile 2098.
      24 Ne savez-vous 1492 5758 pas 3756 que 3754 ceux qui courent 5143 5723 dans 1722 le stade 4712 courent 5143 5719 tous 3956 3303, mais 1161 qu’un seul 1520 remporte 2983 5719 le prix 1017 ? Courez 5143 5720 de manière 3779 à 2443 le remporter 2638 5632.
      26 Moi 1473 donc 5106, je cours 5143 5719 3779, non pas 3756 comme 5613 à l’aventure 84 ; je frappe 4438 5719 3779, non pas 3756 comme 5613 battant 1194 5723 l’air 109.

      1 Corinthiens 10

      4 et 2532 qu’ils ont tous 3956 bu 4095 5627 le même 846 breuvage 4188 spirituel 4152, car 1063 ils buvaient 4095 5707 à 1537 un rocher 4073 spirituel 4152 qui les suivait 190 5723, et 1161 ce rocher 4073 était 2258 5713 Christ 5547.
      12 Ainsi donc 5620, que celui qui croit 1380 5723 être debout 2476 5760 prenne garde 991 5720 3361 de tomber 4098 5632 !
      18 Voyez 991 5720 les Israélites 2474 selon 2596 la chair 4561: ceux qui mangent 2068 5723 les victimes 2378 ne sont-ils 1526 5748 pas 3780 en communion 2844 avec l’autel 2379 ?
      25 Mangez 2068 5720 de tout 3956 ce qui se vend 4453 5746 au 1722 marché 3111, sans 3367 vous enquérir de rien 350 5723 par 1223 motif de conscience 4893 ;
      27 1161 Si un 1536 non-croyant 571 vous 5209 invite 2564 5719 et 2532 que vous vouliez 2309 5719 y aller 4198 5738, mangez 2068 5720 de tout 3956 ce qu’on vous 5213 présentera 3908 5746, sans 3367 vous enquérir 350 5723 de rien par 1223 motif de conscience 4893.
      33 de la même manière 2531 que moi 2504 aussi je m’efforce en toutes 3956 choses de complaire 700 5719 à tous 3956, cherchant 2212 5723, non 3361 mon 1683 avantage 4851 5723, mais 235 celui 3588 du plus grand nombre 4183, afin 2443 qu’ils soient sauvés 4982 5686.

      1 Corinthiens 11

      4 Tout 3956 homme 435 qui prie 4336 5740 ou 2228 qui prophétise 4395 5723, la tête 2776 couverte 2192 5723 2596, déshonore 2617 5719 son 846 chef 2776.
      5 Toute 3956 femme 1135, au contraire 1161, qui prie 4336 5740 ou 2228 qui prophétise 4395 5723, la tête 2776 non voilée 177, déshonore 2617 5719 son 1438 chef 2776 : 2532 1063 c’est 2076 5748 comme si 1520 elle 846 était rasée 3587 5772.
      7 1063 3303 L’homme 435 ne doit 3784 5719 pas 3756 se couvrir 2619 5745 la tête 2776, puisqu’il est 5225 5723 l’image 1504 et 2532 la gloire 1391 de Dieu 2316, tandis 1161 que la femme 1135 est 2076 5748 la gloire 1391 de l’homme 435.
      13 Jugez 2919 5657-en 1722 vous-mêmes 5213 846 : est-il 2076 5748 convenable 4241 5723 qu’une femme 1135 prie 4336 5738 Dieu 2316 sans être voilée 177 ?
      17 En 1161 donnant cet 5124 avertissement 3853 5723, ce que je ne loue 1867 5719 point 3756, c’est que 3754 vous vous assemblez 4905 5736, non 3756 pour 1519 devenir meilleurs 2909, mais 235 pour 1519 devenir pires 2276.
      22 1063 N’avez-vous 2192 5719 pas 3378 des maisons 3614 pour y 1519 manger 2068 5721 et 2532 boire 4095 5721 ? Ou 2228 méprisez-vous 2706 5719 l’Eglise 1577 de Dieu 2316, et 2532 faites-vous honte 2617 5719 à ceux qui n’ont 2192 5723 rien 3361 ? Que 5101 vous 5213 dirai 2036 5632-je ? Vous 5209 louerai 1867 5661-je ? En 1722 cela 5129 je ne vous loue 1867 5719 point 3756.
      25 De même 5615, après 3326 avoir soupé 1172 5658, il prit la coupe 4221, et 2532 dit 3004 5723 : Cette 5124 coupe 4221 est 2076 5748 la nouvelle 2537 alliance 1242 en 1722 mon 1699 sang 129 ; faites 4160 5720 ceci 5124 en 1519 mémoire 364 de moi 1699 toutes les fois 3740 302 que vous en boirez 4095 5725.
      29 car 1063 celui qui mange 2068 5723 et 2532 boit 4095 5723 sans 3361 discerner 1252 5723 le corps 4983 du Seigneur 2962, mange 2068 5719 et 2532 boit 4095 5719 un jugement 2917 contre lui-même 1438.

      1 Corinthiens 12

      3 C’est pourquoi 1352 je vous 5213 déclare 1107 5719 que 3754 nul 3762, s’il parle 2980 5723 par 1722 l’Esprit 4151 de Dieu 2316, ne dit 3004 5719 : Jésus 2424 est anathème 331 ! et 2532 que nul 3762 ne peut 1410 5736 dire 2036 5629 : Jésus 2424 est le Seigneur 2962 ! si 1508 ce n’est par 1722 le Saint 40-Esprit 4151.
      6 2532 1526 5748 diversité 1243 d’opérations 1755, mais 1161 2076 5748 le même 846 Dieu 2316 qui 3588 opère 1754 5723 tout 3956 en 1722 tous 3956.
      7 Or 1161, à chacun la manifestation 5321 de l’Esprit 4151 est donnée 1325 5743 1538 pour 4314 l’utilité commune 4851 5723.
      11 1161 Un seul 1520 et 2532 même 846 Esprit 4151 opère 1754 5719 toutes 3956 ces choses 5023, les distribuant 1244 5723 à chacun 1538 en particulier 2398 comme 2531 il veut 1014 5736.
      22 Mais 235 bien 4183 plutôt 3123, les membres 3196 du corps 4983 qui paraissent 1380 5723 être 5225 5721 les plus faibles 772 sont 2076 5748 nécessaires 316 ;

      1 Corinthiens 13

      1 Quand 1437 je parlerais 2980 5725 les langues 1100 des hommes 444 et 2532 des anges 32, 1161 si je n’ai 2192 5725 pas 3361 la charité 26, je suis 1096 5754 un airain 5475 qui résonne 2278 5723, ou 2228 une cymbale 2950 qui retentit 214 5723.
      3 Et 2532 quand 1437 je distribuerais 5595 tous 3956 mes 3450 biens 5224 5723 pour la nourriture 5595 5661 des pauvres, 2532 quand 1437 je livrerais 3860 5632 même mon 3450 corps 4983 pour 2443 être brûlé 2545 5703, 1161 si je n’ai 2192 5725 pas 3361 la charité 26, cela ne me sert 5623 5743 de rien 3762.

      1 Corinthiens 14

      2 En effet 1063, celui qui parle 2980 5723 en langue 1100 ne parle 2980 5719 pas 3756 aux hommes 444, mais 235 à Dieu 2316, car 1063 personne 3762 ne le comprend 191 5719, et 1161 c’est en esprit 4151 qu’il dit 2980 5719 des mystères 3466.
      3 Celui qui prophétise 4395 5723, au contraire 1161, parle 2980 5719 aux hommes 444, les édifie 3619, 2532 les exhorte 3874, 2532 les console 3889.
      4 Celui qui parle 2980 5723 en langue 1100 s’édifie 3618 5719 lui-même 1438 ; 1161 celui qui prophétise 4395 5723 édifie 3618 5719 l’Eglise 1577.
      5 1161 Je désire 2309 5719 que vous 5209 parliez 2980 5721 tous 3956 en langues 1100, mais 1161 encore plus 3123 que 2443 vous prophétisiez 4395 5725. 1063 Celui qui prophétise 4395 5723 est plus grand 3187 que 2228 celui qui parle 2980 5723 en langues 1100, à moins que 1622 1508 ce dernier n’interprète 1329 5725, pour 2443 que l’Eglise 1577 en reçoive 2983 5632 de l’édification 3619.
      6 Et 1161 maintenant 3570, frères 80, de quelle 5101 utilité 5623 5692 vous 5209 serais-je, si 1437 je venais 2064 5632 à 4314 vous 5209 parlant 2980 5723 en langues 1100, et si 3362 je ne vous 5213 parlais 2980 5661 pas 2228 par 1722 révélation 602, ou 2228 par 1722 connaissance 1108, ou 2228 par 1722 prophétie 4394, ou 2228 par 1722 doctrine 1322 ?
      7 3676 Si les objets inanimés 895 qui rendent 1325 5723 un son 5456, comme 1535 une flûte 836 ou 1535 une harpe 2788, ne rendent 1325 5632 pas 3362 des sons 5353 distincts 1293, comment 4459 reconnaîtra 1097 5701-t-on ce qui est joué sur la flûte 832 5746 ou 2228 sur la harpe 2789 5746 ?
      9 De même 3779 2532 vous 5210, si par 1223 la langue 1100 vous ne donnez 1325 5632 pas 3362 une parole 3056 distincte 2154, comment 4459 saura 1097 5701-t-on ce que vous dites 2980 5746 ? Car 1063 vous parlerez 2071 5704 2980 5723 en 1519 l’air 109.
      11 si 3362 donc 3767 je ne connais 1492 5762 pas 3362 le sens 1411 de la langue 5456, je serai 2071 5704 un barbare 915 pour celui qui parle 2980 5723, et 2532 celui qui parle 2980 5723 sera un barbare 915 pour 1722 moi 1698.
      13 C’est pourquoi 1355, que celui qui parle 2980 5723 en langue 1100 prie 4336 5737 pour 2443 avoir le don d’interpréter 1329 5725.
      16 Autrement 1893, si 1437 tu rends grâces 2127 5661 par l’esprit 4151, comment 4459 celui qui est dans 378 5723 les rangs 5117 de l’homme du peuple 2399 répondra-t-il 2046 5692 Amen 281 ! à 1909 ton 4674 action de grâces 2169, puisqu’il 1894 ne sait 1492 5758 pas 3756 ce 5101 que tu dis 3004 5719 ?
      18 Je rends grâces 2168 5719 à 3450 Dieu 2316 de ce que je parle 2980 5723 en langue 1100 plus que 3123 vous 5216 tous 3956 ;
      22 Par conséquent 5620, les langues 1100 sont 1526 5748 1519 un signe 4592, non 3756 pour les croyants 4100 5723, mais 235 pour les non-croyants 571 ; la prophétie 4394, au contraire 1161, est un signe, non 3756 pour les non-croyants 571, mais 235 pour les croyants 4100 5723.
      25 les secrets 2927 de son 846 cœur 2588 sont 1096 5736 dévoilés 5318, de telle sorte que 2532 3779, 2532 3779 tombant 4098 5631 sur 1909 sa face 4383, il adorera 4352 5692 Dieu 2316, et publiera 518 5723 que 3754 Dieu 2316 est 2076 5748 réellement 3689 au milieu 1722 de vous 5213.

      1 Corinthiens 15

      45 2532 C’est pourquoi 3779 il est écrit 1125 5769 : Le premier 4413 homme 444, Adam 76, devint 1096 5633 1519 une âme 5590 vivante 2198 5723. Le dernier 2078 Adam 76 est devenu 1519 un esprit 4151 vivifiant 2227 5723.
      57 Mais 1161 grâces 5485 soient rendues à Dieu 2316, qui 3588 nous 2254 donne 1325 5723 la victoire 3534 par 1223 notre 2257 Seigneur 2962 Jésus 2424-Christ 5547 !
      58 Ainsi 5620, mes 3450 frères 80 bien-aimés 27, soyez 1096 5737 fermes 1476, inébranlables 277, travaillant 4052 5723 de mieux en mieux 3842 à 1722 l’œuvre 2041 du Seigneur 2962, sachant 1492 5761 que 3754 votre 5216 travail 2873 ne sera 2076 5748 pas 3756 vain 2756 dans 1722 le Seigneur 2962.

      1 Corinthiens 16

      2 Que chacun 1538 de vous 5216, le premier 2596 3391 jour de la semaine 4521, mette à part 5087 5720 chez 3844 lui 1438 ce qu’il pourra, selon 3748 302 sa prospérité 2137 5747 2343 5723, afin qu’on n’attende 1096 5741 pas 3363 mon arrivée 3752 2064 5632 pour recueillir 3048 5119 les dons.
      16 2443 Ayez vous 5210 aussi 2532 de la déférence 5293 5747 pour de tels 5108 hommes, et 2532 pour tous 3956 ceux qui travaillent 4903 5723 à la même œuvre 2532 2872 5723.

      2 Corinthiens 1

      4 qui 3588 nous 2248 console 3870 5723 dans 1909 toutes 3956 nos 2257 afflictions 2347, afin que 1519, par 1223 la consolation 3874 dont 3739 nous 846 sommes l’objet 3870 5721 de la part de 5259 Dieu 2316, nous 2248 puissions 1410 5738 consoler 3870 5743 ceux qui se trouvent dans 1722 quelque 3956 affliction 2347 !
      9 Et 235 nous regardions 2192 5758 comme certain notre arrêt 610 de mort 2288 1722 1438, afin de 2443 ne pas 3363 placer notre confiance 3982 5756 en 1909 nous-mêmes 1438 5600 5753, mais 235 de la placer en 1909 Dieu 2316, qui 3588 ressuscite 1453 5723 les morts 3498.
      11 vous 5216-mêmes aussi 2532 nous 5228 2257 assistant 4943 5723 de vos prières 1162, afin que 2443 la grâce 5486 obtenue pour 1519 nous 2248 par 1537 plusieurs 4183 4383 soit pour 1223 plusieurs 4183 une occasion de rendre grâces 2168 5686 à notre sujet 5228 2257.
      21 Et celui 1161 qui nous 2248 affermit 950 5723 avec 4862 vous 5213 en 1519 Christ 5547, et 2532 qui nous 2248 a oints 5548 5660, c’est Dieu 2316,

      2 Corinthiens 2

      2 Car 1063 si 1487 je 1473 vous 5209 attriste 3076 5719, 2532 qui 5101 peut 2076 5748 me 3165 réjouir 2165 5723, sinon 1508 celui qui est attristé 3076 5746 par 1537 moi 1700 ?
      14 1161 Grâces 5485 soient rendues à Dieu 2316, qui nous 2248 fait toujours 3842 triompher 2358 5723 en 1722 Christ 5547, et 2532 qui répand 5319 5723 par 1223 nous 2257 en 1722 tout 3956 lieu 5117 l’odeur 3744 de sa 846 connaissance 1108 !
      17 Car 1063 nous ne falsifions 2585 5723 2070 5748 point 3756 la parole 3056 de Dieu 2316, comme 5613 font plusieurs 4183 ; mais 235 5613 c’est avec 1537 sincérité 1505, mais 235 5613 c’est de la part de 1537 Dieu 2316, que nous parlons 2980 5719 en 1722 Christ 5547 devant 2714 Dieu 2316.

      2 Corinthiens 3

      3 Vous êtes 2075 5748 manifestement 5319 5746 3754 une lettre 1992 de Christ 5547, écrite 1449 5772, par 5259 notre 2257 ministère 1247 5685, non 3756 avec de l’encre 3188, mais 235 avec l’Esprit 4151 du Dieu 2316 vivant 2198 5723, non 3756 sur 1722 des tables 4109 de pierre 3035, mais 235 sur 1722 des tables 4109 de chair 4560, sur les cœurs 2588.
      10 1063 Et 2532, sous 1722 ce 5129 rapport 3313, ce qui a été glorieux 1392 5769 ne l 1392 5772’a point été 3761, à cause de 1752 cette gloire 1391 qui lui est supérieure 5235 5723.
      11 En effet 1063, si 1487 ce qui était passager 2673 5746 1223 a été glorieux 1391, ce qui est permanent 3306 5723 est bien 4183 plus 3123 glorieux 1722 1391.
      12 Ayant 3767 2192 5723 donc cette 5108 espérance 1680, nous usons 5530 5736 d’une grande 4183 liberté 3954,

      2 Corinthiens 4

      1 C’est pourquoi 1223 5124, ayant 2192 5723 ce 5026 ministère 1248, selon 2531 la miséricorde 1653 5681 qui nous a été faite, nous ne perdons 1573 pas 3756 courage 1573 5719.
      2 235 Nous rejetons 550 5639 les choses honteuses 152 qui se font en secret 2927, nous n’avons point 3361 une conduite 4043 5723 astucieuse 1722 3834, et nous n’altérons 1389 5723 point 3366 la parole 3056 de Dieu 2316. Mais 235, en publiant 5321 la vérité 225, nous nous 1438 recommandons 4921 5723 à 4314 toute 3956 conscience 4893 d’homme 444 devant 1799 Dieu 2316.
      10 portant 4064 5723 toujours 3842 avec nous dans 1722 notre corps 4983 la mort 3500 de Jésus 2424, afin que 2443 la 2222 vie de Jésus 2424 soit aussi 2532 manifestée 5319 5686 dans 1722 notre 2257 corps 4983.
      11 Car 1063 nous 2249 qui 3588 vivons 2198 5723, nous sommes 3860 sans cesse 104 livrés 3860 5743 à 1519 la mort 2288 à cause de 1223 Jésus 2424, afin que 2443 la vie 2222 de Jésus 2424 soit aussi 2532 manifestée 5319 5686 dans 1722 notre 2257 chair 4561 mortelle 2349.
      13 Et 1161, comme nous avons 2192 5723 le même 846 esprit 4151 de foi 4102 qui est exprimé dans 2596 cette parole de l’Ecriture 1125 5772 : J’ai cru 4100 5656, c’est pourquoi 1352 j’ai parlé 2980 5656 ! nous 2249 aussi 2532 nous croyons 4100 5719, et 2532 c’est pour cela 1352 que nous parlons 2980 5719,
      18 parce que nous 2257 regardons 4648 5723, non point 3361 aux choses visibles 991 5746, mais 235 à celles qui sont invisibles 3361 991 5746 ; car 1063 les choses visibles 991 5746 sont passagères 4340, et 1161 les invisibles 3361 991 5746 sont éternelles 166.

      2 Corinthiens 5

      2 Aussi 2532 1063 nous gémissons 4727 5719 dans 1722 cette 5129 tente, désirant 1971 5723 revêtir 1902 5670 notre 2257 domicile 3613 céleste 3588 1537 3772,
      6 Nous sommes donc 3767 2532 toujours 3842 pleins de confiance 2292 5723, et nous savons 1492 5761 qu 3754’en demeurant 1736 5723 dans 1722 ce corps 4983 nous demeurons loin 1553 5719 du 575 Seigneur 2962-
      9 C’est pour cela 1352 aussi que nous nous efforçons 5389 5736 de lui 846 être 1511 5750 agréables 2101, soit 1535 que 2532 nous demeurions dans ce corps 1736 5723, soit 1535 que nous le quittions 1553 5723.
      12 1063 Nous ne nous 5213 recommandons 4921 5719 pas 3756 de nouveau 3825 nous-mêmes 1438 auprès de vous ; 235 mais nous vous 5213 donnons 1325 5723 occasion 874 de vous glorifier 2745 à notre 2257 sujet 5228, afin que 2443 vous puissiez 2192 5725 répondre 4314 à ceux qui tirent gloire 2744 5740 de ce qui est dans 1722 les apparences 4383 et 2532 non 3756 dans le cœur 2588.
      15 et 2532 qu’il est mort 599 5627 pour 5228 tous 3956, afin que 2443 ceux qui vivent 2198 5723 ne vivent 2198 5725 plus 3371 pour eux-mêmes 1438, mais 235 pour celui qui est mort 599 5631 et 2532 ressuscité 1453 5685 pour 5228 eux 846.
      19 Car 5613 3754 Dieu 2316 était 2258 5713 en 1722 Christ 5547, réconciliant 2644 5723 le monde 2889 avec lui-même 1438, en n’imputant 3049 5740 point 3361 aux hommes 846 leurs 846 offenses 3900, et 2532 il a mis 5087 5642 en 1722 nous 2254 la parole 3056 de la réconciliation 2643.
      20 Nous faisons donc 3767 les fonctions d’ambassadeurs 4243 5719 pour 5228 Christ 5547, comme si 5613 Dieu 2316 exhortait 3870 5723 par 1223 nous 2257 ; nous vous en supplions 1189 5736 au nom de 5228 Christ 5547 : Soyez réconciliés 2644 5649 avec Dieu 2316 !

      2 Corinthiens 6

      1 Puisque 1161 nous travaillons avec 4903 5723 Dieu, nous vous 5209 exhortons 3870 5719 2532 à ne pas 3361 recevoir 1209 5664 la grâce 5485 de Dieu 2316 en 1519 vain 2756.
      3 Nous ne donnons 1325 5723 aucun 3367 sujet de scandale 4349 en 1722 quoi que ce soit 3367, afin que 2443 le ministère 1248 ne soit 3469 pas 3363 un objet de blâme 3469 5686.
      4 Mais 235 nous nous 1438 rendons à 1722 tous 3956 égards recommandables 4921 5723, comme 5613 serviteurs 1249 de Dieu 2316, par 1722 beaucoup 4183 de patience 5281 dans 1722 les tribulations 2347, dans 1722 les calamités 318, dans 1722 les détresses 4730,
      9 comme 5613 inconnus 50 5746, quoique 2532 bien connus 1921 5746 ; comme 5613 mourants 599 5723, et 2532 voici 2400 5628 nous vivons 2198 5719 ; comme 5613 châtiés 3811 5746, quoique 2532 non 3361 mis à mort 2289 5746 ;
      10 comme 5613 attristés 3076 5746, et 1161 nous sommes toujours 104 joyeux 5463 5723 ; comme 5613 pauvres 4434, et 1161 nous en enrichissons 4148 5723 plusieurs 4183 ; comme 5613 n’ayant 2192 5723 rien 3367, et 2532 nous possédons 2722 5723 toutes choses 3956.
      14 Ne vous mettez 1096 5737 pas 3361 avec les infidèles 571 sous un joug étranger 2086 5723. Car 1063 quel 5101 rapport 3352 y a-t-il entre la justice 1343 et 2532 l’iniquité 458 ? ou 1161 qu 5101’y a-t-il de commun 2842 entre la lumière 5457 et 4314 les ténèbres 4655 ?
      16 1161 Quel 5101 rapport 4783 y a-t-il entre 3326 le temple 3485 de Dieu 2316 et les idoles 1497 ? Car 1063 nous 5210 sommes 2075 5748 le temple 3485 du Dieu 2316 vivant 2198 5723, comme 2531 Dieu 2316 l’a dit 2036 5627 : 3754 J’habiterai 1774 5692 et 2532 je marcherai 1704 5692 au milieu 1722 d’eux 846 ; 2532 je serai 2071 5704 leur 846 Dieu 2316, et 2532 ils 846 seront 2071 5704 mon 3427 peuple 2992.

      2 Corinthiens 7

      1 Ayant 2192 5723 donc 3767 de telles 5025 promesses, 1860 bien-aimés 27, purifions 2511 5661-nous 1438 de 575 toute 3956 souillure 3436 de la chair 4561 et 2532 de l’esprit 4151, en achevant 2005 5723 notre sanctification 42 dans 1722 la crainte 5401 de Dieu 2316.
      6 Mais 235 Dieu 2316, qui console 3870 5723 ceux qui sont abattus 5011, nous 2248 a consolés 3870 5656 par 1722 l’arrivée 3952 de Tite 5103,
      7 et 1161 non 3756 seulement 3440 par 1722 son 846 arrivée 3952, mais 235 encore 2532 par 1722 la consolation 3874 que Tite lui-même ressentait 3739 3870 5681 à 1909 votre sujet 5213: il nous 2254 a raconté 312 5723 votre 5216 ardent désir 1972, vos 5216 larmes 3602, votre 5216 zèle 2205 pour 5228 moi 1700, en sorte que 5620 ma 3165 joie 5463 5646 a été d’autant plus grande 3123.

      2 Corinthiens 8

      8 Je ne dis 3004 5719 pas 3756 cela pour 2596 donner un ordre 2003, mais 235 pour éprouver 1381 5723, par 1223 le zèle 4710 des autres 2087, 2532 la sincérité 1103 de votre 5212 charité 26.
      16 1161 Grâces 5485 soient rendues à Dieu 2316 de ce qu’il 3588 a mis 1325 5723 dans 1722 le cœur 2588 de Tite 5103 le même 846 empressement 4710 pour 5228 vous 5216 ;
      17 car 3754 3303 il a accueilli 1209 5662 notre demande 3874, et 1161 c’est avec un nouveau zèle 5225 5723 4707 et de son plein gré 830 qu’il part 1831 5627 pour aller chez 4314 vous 5209.

      2 Corinthiens 9

      6 1161 Sachez-le 5124, celui qui sème 4687 5723 peu 5340 moissonnera 2325 5692 peu 2532 5340, et 2532 celui qui sème 4687 5723 abondamment 1909 2129 moissonnera 2325 5692 2532 abondamment 1909 2129.
      8 Et 1161 Dieu 2316 peut 1415 vous 1519 5209 combler 4052 5658 de toutes 3956 sortes de grâces 5485, afin que 2443, possédant 2192 5723 toujours 3842 en toutes 3956 choses de quoi satisfaire 841 à 1722 tous 3956 vos besoins, vous ayez encore en abondance 4052 5725 pour 1519 toute 3956 bonne 18 œuvre 2041,
      10 1161 Celui qui Fournit 2023 5723 de la semence 4690 au semeur 4687 5723, Et 2532 du pain 740 pour 1519 sa nourriture 1035, 2532 vous fournira 5524 5659 et vous 5216 multipliera 4129 5659 la semence 4703, et 2532 il augmentera 837 5659 les fruits 1081 de votre 5216 justice 1343.
      12 Car 3754 le secours 1248 de cette 5026 assistance 3009 non 3756 seulement 3440 pourvoit 2076 5748 4322 5723 aux besoins 5303 des saints 40, mais 235 il est encore 2532 une source abondante 4052 5723 de nombreuses 1223 4183 actions de grâces 2169 envers Dieu 2316.
      13 En considération 1223 de ce 5026 secours 1248 dont ils font l’expérience 1382, ils glorifient 1392 5723 Dieu 2316 de 1909 votre 5216 obéissance 5292 dans la profession 3671 de 1519 l’Evangile 2098 de Christ 5547, et 2532 de la libéralité 572 de vos dons 2842 envers 1519 eux 846 et 2532 envers 1519 tous 3956 ;
      14 2532 ils 846 prient 1162 pour 5228 vous 5216, parce qu’ils vous 5209 aiment 1971 5723 à cause de 1223 la grâce 5485 éminente 5235 5723 que Dieu 2316 vous 1909 5213 a faite.

      2 Corinthiens 10

      2 1161 je vous prie 1189 5736, lorsque je serai présent 3918 5752, de ne pas 3361 me forcer à recourir avec assurance 4006 à cette hardiesse 2292 5658, dont 3739 5111 5658 je me propose 3049 5736 d’user contre 1909 quelques-uns 5100 qui 3588 nous 2248 regardent 3049 5740 comme 5613 marchant 4043 5723 selon 2596 la chair 4561.
      3 1063 Si nous marchons 4043 5723 dans 1722 la chair 4561, nous ne combattons 4754 5731 pas 3756 selon 2596 la chair 4561.
      5 Nous renversons 2507 5723 les raisonnements 3053 et 2532 toute 3956 hauteur 5313 qui s’élève 1869 5734 contre 2596 la connaissance 1108 de Dieu 2316, et 2532 nous amenons toute 3956 pensée 3540 captive 163 5723 à 1519 l’obéissance 5218 de Christ 5547.
      6 Nous sommes 2192 5723 prêts 1722 2092 aussi 2532 à punir 1556 5658 toute 3956 désobéissance 3876, lorsque 3752 votre 5216 obéissance 5218 sera complète 4137 5686.
      12 1063 Nous n’osons 5111 5719 pas 3756 nous égaler 4793 5658 ou 2228 nous 1438 comparer à 4793 5658 quelques-uns 5100 de ceux qui se recommandent 4921 5723 eux-mêmes 1438. Mais 235 846, en se 1438 mesurant 3354 5723 à leur propre mesure 1722 1438 et 2532 en se 1438 comparant à 1469 5723 eux-mêmes 1438, ils manquent 3756 d’intelligence 4920 5719.
      15 Ce n’est pas 3756 hors de 1519 toute mesure 280, ce n’est pas des 1722 travaux 2873 d’autrui 245, que nous nous glorifions 2744 5740 ; mais 1161 c’est avec 2192 5723 l’espérance 1680, si votre 5216 foi 4102 augmente 837 5746, de grandir 3170 5683 encore d’avantage 1519 4050 parmi 1722 vous 5213, selon 2596 les limites qui nous sont assignées 2257 2583,
      18 Car 1063 ce n’est pas 3756 celui 1565 qui se recommande 4921 5723 lui-même 1438 qui est 2076 5748 approuvé 1384, 235 c’est celui 3739 que le Seigneur 2962 recommande 4921 5719.

      2 Corinthiens 11

      7 Ou bien 2228, ai-je commis 4160 5656 un péché 266 parce que, m’abaissant 5013 5723 moi-même 1683 afin que 2443 vous 5210 fussiez élevés 5312 5686, 3754 je vous 5213 ai annoncé 2097 5668 gratuitement 1432 l’Evangile 2098 de Dieu 2316 ?
      12 Mais 1161 j’agis 4160 5719 et j’agirai 4160 5692 de la sorte 3739 2532, pour 2443 ôter 1581 5661 ce prétexte 874 à ceux qui cherchent 2309 5723 un prétexte 874, afin qu 2443’ils soient trouvés 2147 5686 tels 2532 2531 que nous 2249 dans 1722 3739 les choses dont ils se glorifient 2744 5736.
      23 Sont-ils 1526 5748 ministres 1249 de Christ 5547 ? — Je parle 2980 5719 en homme qui extravague 3912 5723. — Je 1473 le suis plus 5228 encore : par 1722 les travaux 2873, bien plus 4056 ; par 1722 les coups 4127, bien plus 5234 ; par 1722 les emprisonnements 5438, bien plus 4056. Souvent 4178 en 1722 danger de mort 2288,
      32 A 1722 Damas 1154, le gouverneur 1481 du roi 935 Arétas 702 faisait garder 5432 5707 la ville 4172 des Damascéniens 1153, pour 2309 5723 se saisir 4084 5658 de moi 3165 ;

      2 Corinthiens 12

      15 1161 Pour moi 1473, je dépenserai 1159 5692 très volontiers 2236, et 2532 je me dépenserai 1550 5701 moi-même pour 5228 vos âmes 5216 5590, 2532 dussé-je 1499, en vous 5209 aimant 25 5723 davantage 4056, être moins 2276 aimé 25 5743 de vous.
      16 1161 Soit 2077 5749 ! je 1473 ne vous 5209 ai point 3756 été à charge 2599 5656 ; mais 235, en homme astucieux 5225 5723 3835, je vous 5209 ai pris 2983 5627 par ruse 1388 !

      2 Corinthiens 13

      3 puisque 1893 vous cherchez 2212 5719 une preuve 1382 que Christ 5547 parle 2980 5723 en 1722 moi 1698, lui qui 3739 n’est pas 3756 faible 770 5719 à 1519 votre égard 5209, mais 235 qui est puissant 1414 5719 parmi 1722 vous 5213.

      Galates 1

      7 Non pas 3756 qu 3739’il y ait 2076 5748 un autre 243 Evangile, mais 1508 il y a 1526 5748 des gens 5100 qui vous 5209 troublent 5015 5723, et 2532 qui veulent 2309 5723 renverser 3344 5658 l’Evangile 2098 de Christ 5547.
      14 et 2532 comment j’étais plus avancé 4298 5707 dans 1722 le judaïsme 2454 que 5228 beaucoup 4183 de ceux de mon âge 4915 et de 1722 ma 3450 nation 1085, étant 5225 5723 animé d’un zèle 2207 excessif 4056 pour les traditions 3862 de mes 3450 pères 3967.
      23 seulement 3440 1161, elles avaient 2258 5713 entendu dire 191 5723 : 3754 Celui qui autrefois 4218 nous 2248 persécutait 1377 5723 annonce 2097 5731 maintenant 3568 la foi 4102 qu 3739’il s’efforçait alors 4218 de détruire 4199 5707.

      Galates 2

      2 et 1161 ce fut d’après 2596 une révélation 602 que j’y montai 305 5627. 2532 Je leur 846 exposai 394 5639 l’Evangile 2098 que 3739 je prêche 2784 5719 parmi 1722 les païens 1484, 1161 je l’exposai en particulier 2596 2398 à ceux qui sont les plus considérés 1380 5723, afin de ne pas 3381 4458 courir 5143 5725 ou 2228 avoir couru 5143 5627 en 1519 vain 2756.
      6 1161 575 Ceux qui sont 1511 5750 les plus considérés 1380 5723 5100-quels 3697 4218 qu’ils aient été 2258 5713 jadis, cela ne m 3427’importe 1308 5719 pas 3762 : Dieu 2316 ne fait point 3756 acception 2983 5719 de personnes 444 4383, — 1063 ceux qui sont 1380 5723 les plus considérés ne m 1698’imposèrent 4323 5639 rien 3762.
      9 et 2532 ayant reconnu 1097 5631 la grâce 5485 qui m 3427’avait été accordée 1325 5685, Jacques 2385, 2532 Céphas 2786 et 2532 Jean 2491, qui 3588 sont regardés 1380 5723 1511 5750 comme des colonnes 4769, me donnèrent 1325 5656, à moi 1698 et 2532 à Barnabas 921, la main 1188 d’association 2842, afin 2443 que nous 2249 allassions, nous vers 1519 les païens 1484, et 1161 eux vers 1519 les circoncis 4061.
      14 235 Voyant 1492 5627 3753 qu 3754’ils ne marchaient 3716 pas 3756 droit 3716 5719 selon 4314 la vérité 225 de l’Evangile 2098, je dis 2036 5627 à Céphas 4074, en présence 1715 de tous 3956 : Si 1487 toi 4771 qui es 5225 5723 Juif 2453, tu vis 2198 5719 à la manière des païens 1483 et 2532 non 3756 à la manière des Juifs 2452, pourquoi 5101 forces-tu 315 5719 les païens 1484 à judaïser 2450 5721 ?
      17 Mais 1161, tandis 1487 que nous cherchons 2212 5723 à être justifiés 1344 5683 par 1722 Christ 5547, si nous 2147 étions aussi 2532 nous-mêmes 846 trouvés 2147 5681 pécheurs 268, Christ 5547 serait-il 687 un ministre 1249 du péché 266 ? Loin de là 3361 1096 5636 !

      Galates 3

      5 Celui 3767 qui vous 5213 accorde 2023 5723 l’Esprit 4151, et 2532 qui opère 1754 5723 des miracles 1411 parmi 1722 vous 5213, le fait-il donc par 1537 les œuvres 2041 de la loi 3551, ou 2228 par 1537 la prédication 189 de la foi 4102 ?
      22 Mais 235 l’Ecriture 1124 a tout 3956 renfermé 4788 5656 sous 5259 le péché 266, afin que 2443 ce qui avait été promis 1860 fût donné 1325 5686 par 1537 la foi 4102 en Jésus 2424-Christ 5547 à ceux qui croient 4100 5723.
      23 1161 Avant 4253 que la foi 4102 vînt 2064 5629, nous étions enfermés 5432 5712 sous 5259 la garde 4788 5772 de la loi 3551, en vue de 1519 la foi 4102 qui devait être révélée 601 5683 3195 5723.

      Galates 4

      6 Et 1161 parce que 3754 vous êtes 2075 5748 fils 5207, Dieu 2316 a envoyé 1821 5656 dans 1519 nos 5216 cœurs 2588 l’Esprit 4151 de son 846 Fils 5207, lequel crie 2896 5723: Abba 5 ! Père 3962 !
      16 Suis-je devenu 1096 5754 5620 votre 5216 ennemi 2190 en vous 5213 disant la vérité 226 5723 ?
      21 Dites 3004 5720-moi 3427, vous qui voulez 2309 5723 être 1511 5750 sous 5259 la loi 3551, n’entendez 191 5719-vous point 3756 la loi 3551 ?
      24 Ces choses 3748 sont 2076 5748 allégoriques 238 5746 ; car 1063 ces femmes 3778 sont 1526 5748 deux 1417 alliances 1242. L’une 3391 3303 du 575 mont 3735 Sinaï 4614, enfantant 1080 5723 pour 1519 la servitude 1397, c 3748’est 2076 5748 Agar 28, -
      27 car 1063 il est écrit 1125 5769 : Réjouis-toi 2165 5682, stérile 4723, toi qui n’enfantes 5088 5723 point 3756 ! Eclate 4486 5657 et 2532 pousse des cris 994 5657, toi qui n’as pas 3756 éprouvé les douleurs de l’enfantement 5605 5723 ! Car 3754 les enfants 5043 de la délaissée 2048 seront plus 3123 nombreux 4183 Que 2228 les enfants de celle qui était 2192 5723 mariée 435.

      Galates 5

      8 Cette influence 3988 ne vient pas 3756 de 1537 celui qui vous 5209 appelle 2564 5723.
      10 J 1473’ai cette confiance 3982 5754 en 1519 vous 5209, dans 1722 le Seigneur 2962, que 3754 vous ne penserez 5426 5692 pas 3762 autrement 243. Mais 1161 celui qui vous 5209 trouble 5015 5723, quel qu 3748’il soit 302 5600 5753, en portera 941 5692 la peine 2917.
      12 Puissent-ils 3785 2532 être retranchés 609 5698, ceux qui mettent le trouble 387 5723 parmi vous 5209 !
      21 l’envie 5355, l’ivrognerie 3178, les excès de table 2970, et 2532 les choses 5125 semblables 3664. 3739 Je vous 5213 dis d’avance 4302 5719, 2532 comme 2531 je l’ai déjà dit 4277 5627, que 3754 ceux qui commettent 4238 5723 de telles choses 5108 n’hériteront 2816 5692 point 3756 le royaume 932 de Dieu 2316.
      26 Ne cherchons 1096 5741 pas 3361 une vaine gloire 2755, en nous provoquant 4292 5734 les uns les autres 240, en nous portant envie 5354 5723 les uns aux autres 240.

      Galates 6

      1 Frères 80, si 1437 2532 un homme 444 vient à être surpris 4301 5686 en 1722 quelque 5100 faute 3900, vous 5210 qui 3588 êtes spirituels 4152, redressez 2675 5720-le 5108 avec 1722 un esprit 4151 de douceur 4236. Prends garde 4648 5723 à toi-même 4572, de peur que 3361 tu 4771 ne sois aussi 2532 tenté 3985 5686.
      6 Que 1161 celui à qui l’on enseigne 2727 5746 la parole 3056 fasse part 2841 5720 de 1722 tous 3956 ses biens 18 à celui qui l’enseigne 2727 5723.
      8 3754 Celui qui sème 4687 5723 pour 1519 sa 1438 chair 4561 moissonnera 2325 5692 de 1537 la chair 4561 la corruption 5356 ; mais 1161 celui qui sème 4687 5723 pour 1519 l’Esprit 4151 moissonnera 2325 5692 de 1537 l’Esprit 4151 la vie 2222 éternelle 166.
      9 1161 Ne nous lassons 1573 5725 pas 3361 de faire 4160 5723 le bien 2570 ; car 1063 nous moissonnerons 2325 5692 au temps 2540 convenable 2398, si nous ne nous relâchons 1590 5746 pas 3361.

      Ephésiens 1

      11 En 1722 lui 3739 nous sommes aussi 2532 devenus héritiers 2820 5681, ayant été prédestinés 4309 5685 suivant 2596 la résolution 4286 de celui qui opère 1754 5723 toutes choses 3956 d’après 2596 le conseil 1012 de sa 846 volonté 2307,
      16 je ne 3756 cesse 3973 5731 de rendre grâces 2168 5723 pour 5228 vous 5216, faisant 4160 5734 mention 3417 de vous 5216 dans 1909 mes 3450 prières 4335,
      19 et 2532 quelle 5101 est envers 1519 nous 2248 qui 3588 croyons 4100 5723 l’infinie 5235 5723 grandeur 3174 de sa 846 puissance 1411, se manifestant avec 2596 efficacité 1753 par la vertu 2479 de sa 846 force 2904.
      21 au-dessus 5231 de toute 3956 domination 746, 2532 de toute autorité 1849, 2532 de toute puissance 1411, 2532 de toute dignité 2963, et 2532 de tout 3956 nom 3686 qui se peut nommer 3687 5746, non 3756 seulement 3440 dans 1722 le siècle 165 présent 5129, mais 235 encore 2532 dans 1722 le siècle à venir 3195 5723.

      Ephésiens 2

      2 dans 1722 lesquels 3739 vous marchiez 4043 5656 autrefois 4218, selon 2596 le train 165 de ce 5127 monde 2889, selon 2596 le prince 758 de la puissance 1849 de l’air 109, de l’esprit 4151 qui agit 1754 5723 maintenant 3568 dans 1722 les fils 5207 de la rébellion 543.
      3 Nous 2249 tous 3956 aussi 2532, nous étions de 1722 leur nombre 3739, et nous vivions 390 5648 autrefois 4218 selon 1722 les convoitises 1939 de notre 2257 chair 4561, accomplissant 4160 5723 les volontés 2307 de la chair 4561 et 2532 de nos pensées 1271, et 2532 nous étions 2258 5713 par nature 5449 des enfants 5043 de colère 3709, 2532 comme 5613 les autres 3062
      7 afin de 2443 montrer 1731 5672 dans 1722 les siècles 165 à venir 1904 5740 l’infinie 5235 5723 richesse 4149 de sa 846 grâce 5485 par 1722 sa bonté 5544 envers 1909 nous 2248 en 1722 Jésus 2424-Christ 5547.
      12 que 3754 vous étiez 2258 5713 en 1722 ce 1565 temps-là 2540 sans 5565 Christ 5547, privés 526 5772 du droit de cité 4174 en Israël 2474, 2532 étrangers 3581 aux alliances 1242 de la promesse 1860, 2192 5723 sans 3361 espérance 1680 et 2532 sans Dieu 112 dans 1722 le monde 2889.
      15 l’inimitié 2189, ayant anéanti 2673 5660 par 1722 sa 846 chair 4561 la loi 3551 des ordonnances 1785 dans 1722 ses prescriptions 1378, afin de 2443 créer 2936 5661 en 1722 lui-même 1438 avec les deux 1417 un seul 1519 1520 homme 444 nouveau 2537, en établissant 4160 5723 la paix 1515,

      Ephésiens 3

      4 3739 4314 En les lisant 314 5723, vous pouvez 1410 5736 vous représenter 3539 5658 l’intelligence 3450 4907 que j’ai du 1722 mystère 3466 de Christ 5547.
      19 et 5037 connaître 1097 5629 l’amour 26 de Christ 5547, qui surpasse 5235 5723 toute connaissance 1108, en sorte que 2443 vous soyez remplis 4137 5686 jusqu’à 1519 toute 3956 la plénitude 4138 de Dieu 2316.

      Ephésiens 4

      3 vous efforçant 4704 5723 de conserver 5083 5721 l’unité 1775 de l’esprit 4151 par 1722 le lien 4886 de la paix 1515.
      15 mais que 1161, professant la vérité 226 5723 dans 1722 la charité 26, nous croissions 837 5661 à tous égards 3956 en 1519 celui 846 qui 3739 est 2076 5748 le chef 2776, Christ 5547.
      28 Que celui qui dérobait 2813 5723 ne dérobe 2813 5720 plus 3371 ; mais 1161 plutôt 3123 qu’il travaille 2872 5720, en faisant 2038 5740 de ses mains 5495 ce qui est bien 18, pour 2443 avoir 2192 5725 de quoi donner 3330 5721 à celui qui est 2192 5723 dans le besoin 5532.
      29 Qu’il ne 3361 sorte 1607 5737 de 1537 votre 5216 bouche 4750 aucune 3956 parole 3056 mauvaise 4550, mais 235, s’il y a lieu, quelque bonne 18 parole 1536, qui 4314 serve 5532 à l’édification 3619 et 2443 communique 1325 5632 une grâce 5485 à ceux qui l’entendent 191 5723.

      Ephésiens 5

      4 Qu’on n’entende ni 2532 paroles déshonnêtes 151, ni 2532 propos insensés 3473, ni 2228 plaisanteries 2160, choses qui 3588 sont contraires 3756 à la bienséance 433 5723 ; 235 qu’on entende plutôt 3123 des actions de grâces 2169.
      5 Car 1063, sachez 1097 5723-le 5124 bien 2075 5748, 3754 aucun 3756 3956 impudique 4205, ou 2228 impur 169, ou cupide 2228 4123, c’est-à-dire 3739 2076 5748, idolâtre 1496, n’a 2192 5719 d’héritage 2817 dans 1722 le royaume 932 de Christ 5547 et 2532 de Dieu 2316.
      10 Examinez 1381 5723 ce 5101 qui est 2076 5748 agréable 2101 au Seigneur 2962 ;
      14 C’est pour cela 1352 qu’il est dit 3004 5719 : Réveille-toi 1453 5669, toi qui dors 2518 5723, 2532 Relève-toi 450 5628 d’entre 1537 les morts 3498, Et 2532 Christ 5547 t 4671’éclairera 2017 5692.
      17 C’est pourquoi 1223 5124 ne soyez 1096 5737 pas 3361 inconsidérés 878, mais 235 comprenez 4920 5723 quelle 5101 est la volonté 2307 du Seigneur 2962.
      19 entretenez 2980 5723-vous 1438 par des psaumes 5568, 2532 par des hymnes 5215, et 2532 par des cantiques 5603 spirituels 4152, chantant 103 5723 et 2532 célébrant 5567 5723 de 1722 tout votre 5216 cœur 2588 les louanges du Seigneur 2962 ;
      20 rendez 2168 continuellement 3842 grâces 2168 5723 pour 5228 toutes choses 3956 à Dieu 2316 le 2532 Père 3962, au 1722 nom 3686 de notre 2257 Seigneur 2962 Jésus 2424-Christ 5547,
      27 afin de 2443 faire paraître 3936 5661 846 devant lui 1438 cette Eglise 1577 glorieuse 1741, 3361 2192 5723 sans tache 4696, ni 2228 ride 4512, ni 2228 rien 5100 de semblable 5108, mais 235 2443 5600 5753 sainte 40 et 2532 irrépréhensible 299.
      28 C’est ainsi 3779 que les maris 435 doivent 3784 5719 aimer 25 5721 leurs 1438 femmes 1135 comme 5613 leurs propres 1438 corps 4983. Celui qui aime 25 5723 sa 1438 femme 1135 s’aime 25 5719 lui-même 1438.

      Ephésiens 6

      6 non pas 3361 seulement sous leurs yeux 2596 3787, comme 5613 pour plaire aux hommes 441, mais 235 comme 5613 des serviteurs 1401 de Christ 5547, qui font 4160 5723 de 1537 bon cœur 5590 la volonté 2307 de Dieu 2316.
      7 Servez-les 1398 5723 avec 3326 empressement 2133, comme servant le Seigneur 2962 et 2532 non 3756 des hommes 444,
      9 Et 2532 vous, maîtres 2962, agissez 4160 5720 de même 846 à leur 846 égard 4314, et abstenez-vous 447 5723 de menaces 547, sachant 1492 5761 que 3754 leur maître 2962 et 2532 le vôtre 5216 846 est 2076 5748 dans 1722 les cieux 3772, et 2532 que devant 3844 lui 846 il n’y a 2076 5748 point 3756 d’acception de personnes 4382.
      18 Faites 4336 5740 en 1722 tout 3956 temps 2540 par 1722 l’Esprit 4151 1223 toutes sortes 3956 de prières 4335 et 2532 de supplications 1162. 2532 Veillez 69 5723 à 1519 cela 846 5124 avec 1722 une entière 3956 persévérance 4343, et 2532 priez 1162 pour 4012 tous 3956 les saints 40.
      24 Que la grâce 5485 soit avec 3326 tous 3956 ceux qui aiment 25 5723 notre 2257 Seigneur 2962 Jésus 2424-Christ 5547 d 1722’un amour inaltérable 861 !

      Philippiens 1

      10 pour 1519 5209 le discernement 1381 5721 des choses les meilleures 1308 5723, afin que 2443 vous soyez 5600 5753 purs 1506 et 2532 irréprochables 677 pour 1519 le jour 2250 de Christ 5547,
      23 1063 Je suis pressé 4912 5743 des deux 1417 côtés 1537 : j’ai 2192 5723 le désir 1939 de 1519 m’en aller 360 5658 et 2532 d’être 1511 5750 avec 4862 Christ 5547, ce qui de beaucoup 4183 3123 est le meilleur 2909 ;
      27 Seulement 3440, conduisez-vous 4176 5737 d’une manière digne 516 de l’Evangile 2098 de Christ 5547, afin que 2443, soit 1535 que je vienne 2064 5631 2532 vous 5209 voir 1492 5631, soit 1535 que je reste absent 548 5752, j’entende dire 191 5661 de vous 5216 4012 que 3754 vous demeurez fermes 4739 5719 dans 1722 un même 1520 esprit 4151, combattant 4866 5723 d’une même 3391 âme 5590 pour la foi 4102 de l’Evangile 2098,
      30 en soutenant 2192 5723 le même 846 combat 73 que 3634 vous m’avez vu 1492 5628 5625 1492 5627 soutenir 1722 1698, et 2532 que vous apprenez 191 5719 maintenant 3568 que je soutiens 1722 1698.

      Philippiens 2

      2 rendez 4137 ma 3450 joie 5479 parfaite 4137 5657, 2443 ayant 2192 5723 un même 846 sentiment 5426 5725, un même 846 amour 26, une même âme 4861, une même 1520 pensée 5426 5723.
      3 Ne faites rien 3367 par 2596 esprit de parti 2052 ou 2228 par vaine gloire 2754, mais 235 que l’humilité 5012 vous fasse regarder 2233 5740 les autres 240 comme étant au-dessus 5242 5723 de vous-mêmes 1438.
      6 lequel 3739, existant 5225 5723 en 1722 forme 3444 de Dieu 2316, n’a point 3756 regardé 2233 5662 comme une proie à arracher 725 d’être 1511 5750 égal 2470 avec Dieu 2316,
      13 car 1063 c’est 2076 5748 Dieu 2316 qui 3588 produit 1754 5723 en 1722 vous 5213 2532 le vouloir 2309 5721 et 2532 le faire 1754 5721, selon 5228 son bon plaisir 2107.
      16 portant 1907 5723 la parole 3056 de vie 2222 ; 1519 et je 1698 pourrai me glorifier 2745, au 1519 jour 2250 de Christ 5547, de 3754 n’avoir 5143 pas 3756 couru 5143 5627 en 1519 vain 2756 ni 3761 travaillé 2872 5656 en 1519 vain 2756.
      26 Car 1894 il 2258 5713 désirait 1971 5723 vous 5209 voir tous 3956, et 2532 il était fort en peine 85 5723 de ce que 1360 vous aviez appris 191 5656 sa maladie 3754 770 5656.

      Philippiens 3

      3 Car 1063 les circoncis 4061, c’est 2070 5748 nous 2249, qui 3588 rendons 3000 à Dieu notre culte 3000 5723 par l’Esprit 4151 de Dieu 2316, 2532 qui nous glorifions 2744 5740 en 1722 Jésus 2424-Christ 5547, et 2532 qui ne mettons 3982 point 3756 notre confiance 3982 5756 en 1722 la chair 4561.
      4 Moi 1473 aussi 2532, cependant 2539, j’aurais 2192 5723 sujet de mettre ma confiance 4006 en 1722 la chair 4561. Si quelque 1536 autre 243 croit 1380 5719 pouvoir se confier 3982 5755 en 1722 la chair 4561, je 1473 le puis bien davantage 3123,
      6 quant au 2596 zèle 2205, persécuteur 1377 5723 de l’Eglise 1577 ; irréprochable 273, 1096 5637 à l’égard 2596 de la justice 1343 de 3588 1722 la loi 3551.
      8 Et 2532 même 235 3304 je regarde 2233 5736 toutes choses 3956 comme une perte 2209, à cause de 1511 5750 1223 l’excellence 5242 5723 de la connaissance 1108 de Jésus 2424-Christ 5547 mon 3450 Seigneur 2962, pour 1223 lequel 3739 j’ai renoncé 2210 5681 à tout 3956, et 2532 je les regarde 2233 5736 1511 5750 comme de la boue 4657, afin de 2443 gagner 2770 5661 Christ 5547,
      9 et 2532 d’être trouvé 2147 5686 en 1722 lui 846, non 3361 avec 2192 5723 ma 1699 justice 1343, celle qui 3588 vient de 1537 la loi 3551, mais 235 avec celle qui 3588 s’obtient par 1223 la foi 4102 en Christ 5547, la justice 1343 qui 3588 vient de 1537 Dieu 2316 par 1909 la foi 4102,
      17 Soyez 1096 5737 tous 4831 mes 3450 imitateurs 4831, frères 80, et 2532 portez les regards 4648 5720 sur ceux qui marchent 4043 5723 selon 3779 2531 le modèle 5179 que vous avez 2192 5719 en nous 2248.
      18 Car 1063 il en est plusieurs 4183 qui marchent 4043 5719 en ennemis 2190 de la croix 4716 de Christ 5547, je vous 5213 en 3739 ai souvent 4178 parlé 3004 5707, et 1161 j’en parle 3004 5719 maintenant 3568 encore 2532 en pleurant 2799 5723.
      19 Leur 3739 fin 5056 sera la perdition 684 ; ils 3739 ont pour dieu 2316 leur ventre 2836, 2532 ils mettent leur gloire 1391 dans 1722 ce qui fait leur 846 honte 152, ils 3588 ne pensent 5426 5723 qu’aux choses de la terre 1919.

      Philippiens 4

      7 Et 2532 la paix 1515 de Dieu 2316, qui 3588 surpasse 5242 5723 toute 3956 intelligence 3563, gardera 5432 5692 vos 5216 cœurs 2588 et 2532 vos 5216 pensées 3540 en 1722 Jésus 2424-Christ 5547.
      13 Je puis 2480 5719 tout 3956 par 1722 celui 5547 qui 3588 me 3165 fortifie 1743 5723.
      17 Ce n’est pas 3756 que 3754 je recherche 1934 5719 les dons 1390 ; mais 235 je recherche 1934 5719 le fruit 2590 qui abonde 4121 5723 pour 1519 votre 5216 compte 3056.

      Colossiens 1

      10 pour 5209 marcher 4043 5658 d’une manière digne 516 du Seigneur 2962 et lui être 1519 entièrement 3956 agréables 699, portant des fruits 2592 5723 en 1722 toutes 3956 sortes de bonnes 18 œuvres 2041 et 2532 croissant 837 5746 par 1519 la connaissance 1922 de Dieu 2316,
      12 Rendez grâces 2168 5723 au Père 3962, qui 3588 vous 2248 a rendus capables 2427 5660 d 1519’avoir part 3310 à l’héritage 2819 des saints 40 dans 1722 la lumière 5457,
      18 2532 Il est 2076 5748 la tête 2776 du corps 4983 de l’Eglise 1577 ; il 3739 est 2076 5748 le commencement 746, le premier-né 4416 d’entre 1537 les morts 3498, afin 2443 d’être 1096 5638 en 1722 tout 3956 le premier 4409 5723.
      28 C’est lui que 3739 nous 2249 annonçons 2605 5719, exhortant 3560 5723 tout 3956 homme 444, et 2532 instruisant 1321 5723 tout 3956 homme 444 en 1722 toute 3956 sagesse 4678, afin de 2443 présenter 3936 5661 à Dieu tout 3956 homme 444, devenu parfait 5046 en 1722 Christ 5547.

      Colossiens 2

      5 Car 1063, si 1499 2532 je suis absent 548 5748 de corps 4561, 235 je suis 1510 5748 avec 4862 vous 5213 en esprit 4151, 2532 voyant 991 5723 avec joie 5463 5723 le bon ordre 5010 qui règne parmi vous 5216, et 2532 la fermeté 4733 de votre 5216 foi 4102 en 1519 Christ 5547.
      7 étant enracinés 4492 5772 et 2532 fondés 2026 5746 en 1722 lui 846, et 2532 affermis 950 5746 par 1722 la foi 4102, d’après 2531 les instructions qui vous ont été données 1321 5681, et abondez 4052 5723 en 1722 846 1722 actions de grâces 2169.
      8 Prenez garde 991 5720 3361 que personne 5100 ne fasse 2071 5704 de vous 5209 sa proie 4812 5723 par 1223 la philosophie 5385 et 2532 par une vaine 2756 tromperie 539, s’appuyant sur 2596 la tradition 3862 des hommes 444, sur 2596 les rudiments 4747 du monde 2889, et 2532 non 3756 sur 2596 Christ 5547.
      17 c 3739’était 2076 5748 l’ombre 4639 des choses à venir 3195 5723, mais 1161 le corps 4983 est en Christ 5547.
      18 Qu’aucun homme 3367, sous 1722 une apparence 2309 5723 d’humilité 5012 et 2532 par un culte 2356 des anges 32, ne vous 5209 ravisse à son gré le prix 2603 5720 de la course, tandis qu’il s’abandonne 1687 5723 à ses visions 3708 5758 3361 3739 et qu’il est enflé 5448 5746 d’un vain orgueil 1500 par 5259 ses 846 pensées 3563 charnelles 4561,
      19 2532 sans 3756 s’attacher 2902 5723 au chef 2776, dont 1537 3739 tout 3956 le corps 4983, assisté et 2532 solidement assemblé 4822 5746 par 1223 des jointures 860 et 2532 des liens 4886, tire l’accroissement 837 5719 838 que Dieu 2316 donne 2023 5746.
      20 3767 Si 1487 vous êtes morts 599 5627 avec 4862 Christ 5547 aux 575 rudiments 4747 du monde 2889, pourquoi 5101, comme si 5613 vous viviez 2198 5723 dans 1722 le monde 2889, vous impose-t-on ces préceptes 1379 5743:
      23 Ils 3748 ont 2192 5723, à la vérité 3303, une apparence 2076 5748 3056 de sagesse 4678, en 1722 ce qu’ils indiquent un culte volontaire 1479, 2532 de l’humilité 5012, et 2532 le mépris 857 du corps 4983, mais ils sont sans 3756 1722 aucun 5100 mérite 5092 et contribuent à 4314 la satisfaction 4140 de la chair 4561.

      Colossiens 3

      16 Que la parole 3056 de Christ 5547 habite 1774 5720 parmi 1722 vous 5213 abondamment 4146 ; instruisez-vous 1321 5723 et 2532 exhortez-vous 3560 5723 les uns les autres 1438 en 1722 toute 3956 sagesse 4678, par 1722 des psaumes 5568, 2532 par des hymnes 5215, 2532 par des cantiques 5603 spirituels 4152, chantant 103 5723 à Dieu 2962 dans 1722 vos 5216 cœurs 2588 sous 1722 l’inspiration de la grâce 5485.
      17 Et 2532 quoi que 3748 3956 vous fassiez 302 4160 5725, en 1722 parole 3056 ou 2228 en œuvre 2041, faites tout 3956 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 Jésus 2424, en rendant par 1223 lui 846 des actions de grâces 2168 5723 à Dieu 2316 2532 le Père 3962.
      25 Car 1161 celui qui agit injustement 91 5723 recevra 2865 5695 selon son 3739 injustice 91 5656, et 2532 il n’y a 2076 5748 point 3756 d’acception de personnes 4382.

      Colossiens 4

      2 Persévérez 4342 5720 dans la prière 4335, veillez 1127 5723-y 1722 846 avec 1722 actions de grâces 2169.

      1 Thessaloniciens 1

      3 nous rappelant 3421 5723 sans cesse 89 l’œuvre 2041 de votre 5216 foi 4102, 2532 le travail 2873 de votre charité 26, et 2532 la fermeté 5281 de votre espérance 1680 en notre 2257 Seigneur 2962 Jésus 2424-Christ 5547, devant 1715 Dieu 2316 2532 notre 2257 Père 3962.
      7 en sorte 5620 que vous 5209 êtes 1096 5635 devenus un modèle 5179 pour tous 3956 les croyants 4100 5723 de 1722 la Macédoine 3109 et 2532 de l’Achaïe 882.
      9 Car 1063 on 846 raconte 518 5719, à 4012 notre sujet 2257, quel 3697 accès 1529 nous avons eu 2192 5719 5625 2192 5627 auprès de 4314 vous 5209, et 2532 comment 4459 vous vous êtes convertis 1994 5656 à 4314 Dieu 2316, en abandonnant 575 les idoles 1497 pour servir 1398 5721 le Dieu 2316 vivant 2198 5723 et 2532 vrai 228,

      1 Thessaloniciens 2

      4 mais 235, selon 2531 5259 que Dieu 2316 nous a jugés dignes 1381 5769 de nous confier 4100 5683 l’Evangile 2098, ainsi 3779 nous parlons 2980 5719, non 3756 comme 5613 pour plaire 700 5723 à des hommes 444, mais 235 pour plaire à Dieu 2316, qui sonde 1381 5723 nos 2257 cœurs 2588.
      6 Nous n’avons point 3777 cherché 2212 5723 la gloire 1391 qui vient 1537 des hommes 444, ni 3777 de 575 vous 5216 ni 3777 des 575 autres 243 ; nous aurions 1511 5750 pu 1410 5740 nous produire avec 1722 autorité 922 comme 5613 apôtres 652 de Christ 5547,
      10 Vous 5210 êtes témoins 3144, et 2532 Dieu 2316 l’est aussi, que 5613 nous avons eu envers vous 5213 qui croyez 4100 5723 une conduite 1096 5675 sainte 3743, 2532 juste 1346 et 2532 irréprochable 274.
      11 Vous savez 1492 5758 5613 aussi 2509 que nous avons été pour chacun 1538 1520 de vous 5209 5216 ce 5613 qu’un père 3962 est pour ses 1438 enfants 5043, vous exhortant 3870 5723, 2532 vous consolant 3888 5740, vous conjurant 3140 5734
      12 2532 1519 de marcher 4043 5658 5209 d’une manière digne 516 de Dieu 2316, qui vous 5209 appelle 2564 5723 à 1519 son 1438 royaume 932 et 2532 à sa gloire 1391.
      13 C’est pourquoi 5124 1223 2532 nous 2249 rendons continuellement 89 grâces 2168 5719 à Dieu 2316 de 3754 ce qu’en recevant 3880 5631 la parole 3056 de Dieu 2316, que nous 3844 2257 vous avons fait entendre 189, vous l’avez reçue 1209 5662, non 3756 comme la parole 3056 des hommes 444, mais 235, ainsi 2531 qu’elle l’est 2076 5748 véritablement 230, comme la parole 3056 de Dieu 2316, qui 3739 agit 1754 5731 2532 en 1722 vous 5213 qui croyez 4100 5723.
      15 Ce sont ces Juifs 2532 qui ont fait mourir 615 5660 le Seigneur 2962 Jésus 2424 et 2532 les 2398 prophètes 4396, 2532 qui nous 2248 ont persécutés 1559 5660, 2532 qui ne plaisent 700 5723 point 3361 à Dieu 2316, et 2532 qui sont ennemis 1727 de tous 3956 les hommes 444,
      16 nous 2248 empêchant 2967 5723 de parler 2980 5658 aux païens 1484 pour qu 2443’ils soient sauvés 4982 5686, en sorte qu 1519’ils ne cessent 3842 de mettre le comble 378 5658 à 1519 leurs 846 péchés 266. Mais 1161 la colère 3709 a fini par 5056 les 846 atteindre 5348 5656 1909.

      1 Thessaloniciens 3

      1 C’est pourquoi 1352, impatients que nous étions 4722 5723 3371, et nous décidant 2106 5656 à rester 2641 5683 seuls 3441 à 1722 Athènes 116,
      5 Ainsi 5124 1223, dans mon impatience 2504 4722 5723 3371, j’envoyai 3992 5656 m’informer 1097 5629 de 1519 votre 5216 foi 4102, dans la crainte que 3381 4458 le tentateur 3985 5723 ne vous 5209 eût tentés 3985 5707, et 2532 que nous n’eussions 1096 5638 travaillé 2873 2257 en 1519 vain 2756.
      6 Mais 1161 Timothée 5095, récemment 737 arrivé 2064 5631 ici 4314 2248 de 575 chez vous 5216, 2532 nous 2254 a donné de bonnes nouvelles 2097 5671 de votre 5216 foi 4102 et 2532 de votre charité 26, et 2532 nous a dit que 3754 vous avez 2192 5719 toujours 3842 de nous 2257 un bon 18 souvenir 3417, désirant 1971 5723 nous 2248 voir 1492 5629 comme 2509 nous 2249 désirons aussi 2532 vous 5209 voir.

      1 Thessaloniciens 4

      8 Celui donc 5105 qui rejette 114 5723 ces préceptes ne rejette 114 5719 pas 3756 un homme 444, mais 235 Dieu 2316, qui vous 1519 2248 a aussi 2532 donné 1325 5631 son 846 Saint 40-Esprit 4151.
      13 1161 Nous ne voulons 2309 5719 pas 3756, frères 80, que vous soyez 5209 dans l’ignorance 50 5721 au sujet 4012 de ceux qui dorment 2837 5772, afin que 2443 vous ne vous affligiez 3076 5747 pas 3363 comme 2532 2531 les autres 3062 qui 3588 n’ont 2192 5723 point 3361 d’espérance 1680.
      15 Voici, en effet 1063, ce 5124 que nous vous 5213 déclarons 3004 5719 d’après 1722 la parole 3056 du Seigneur 2962 : 3754 nous 2249 les vivants 2198 5723 3588, restés 4035 5742 pour 1519 l’avènement 3952 du Seigneur 2962, nous ne devancerons 5348 5661 pas 3364 ceux qui 3588 sont morts 2837 5685.
      17 Ensuite 1899, nous 2249 les vivants 2198 5723, qui 3588 serons restés 4035 5742, nous serons tous ensemble 260 enlevés 726 5691 avec 4862 eux 846 sur 1722 des nuées 3507, à 1519 la rencontre 529 du Seigneur 2962 dans 1519 les airs 109, et 2532 ainsi 3779 nous serons 2071 5704 toujours 3842 avec 4862 le Seigneur 2962.

      1 Thessaloniciens 5

      3 1063 Quand 3752 les hommes diront 3004 5725 : Paix 1515 et 2532 sûreté 803 ! alors 5119 une ruine 3639 soudaine 160 les 846 surprendra 2186 5731, comme 5618 les douleurs de l’enfantement 5604 surprennent 1722 la femme 2192 5723 enceinte 1064, et 2532 ils n’échapperont 1628 5632 point 3364.
      7 Car 1063 ceux qui dorment 2518 5723 dorment 2518 5719 la nuit 3571, et 2532 ceux qui s’enivrent 3182 5746 s’enivrent 3184 5719 la nuit 3571.
      12 1161 Nous vous 5209 prions 2065 5719, frères 80, d’avoir de la considération 1492 5760 pour ceux qui 3588 travaillent 2872 5723 parmi 1722 vous 5213, 2532 qui vous 5216 dirigent 4291 5734 dans 1722 le Seigneur 2962, et 2532 qui vous 5209 exhortent 3560 5723.
      24 Celui qui vous 5209 a appelés 2564 5723 est fidèle 4103, et 2532 c’est lui qui 3739 le fera 4160 5692.

      2 Thessaloniciens 1

      6 Car 1512 il est de 3844 la justice 1342 de Dieu 2316 de rendre 467 5629 l’affliction 2347 à ceux qui vous 5209 affligent 2346 5723,
      8 au milieu 1722 d’une flamme 5395 de feu 4442, pour punir 1325 5723 1557 ceux qui ne connaissent 1492 5761 pas 3361 Dieu 2316 et 2532 ceux qui n’obéissent 5219 5723 pas 3361 à l’Evangile 2098 de notre 2257 Seigneur 2962 Jésus 2424.
      10 lorsqu 3752’il viendra 2064 5632 pour être, en 1722 ce 1565 jour 2250-là, glorifié 1740 5683 dans 1722 ses 846 saints 40 et 2532 admiré 2296 5683 dans 1722 tous 3956 ceux qui auront cru 4100 5723, car 3754 notre 2257 témoignage 3142 auprès 1909 de vous 5209 a été cru 4100 5681.

      2 Thessaloniciens 2

      4 2532 l’adversaire 3588 480 5740 qui s’élève 5229 5746 au-dessus 1909 de tout 3956 ce qu’on appelle 3004 5746 Dieu 2316 ou 2228 de ce qu’on adore 4574, jusqu’à 5620 s 846’asseoir 2523 5658 dans 1519 le temple 3485 de Dieu 2316, se proclamant 584 5723 3754 2076 5748 lui-même 1438 Dieu 2316.
      6 Et 2532 maintenant 3568 vous savez 1492 5758 ce qui le retient 2722 5723, afin qu 1519’il 846 ne paraisse 601 5683 qu’en 1722 son 1438 temps 2540.
      7 Car 1063 le mystère 3466 de l’iniquité 458 agit 1754 5731 déjà 2235 ; il faut seulement 3440 que celui qui le retient 2722 5723 encore 737 ait disparu 2193 1537 3319 1096 5638.

      2 Thessaloniciens 3

      6 1161 nous vous 5213 recommandons 3853 5719, frères 80, au 1722 nom 3686 de notre 2257 Seigneur 2962 Jésus 2424-Christ 5547, de vous 5209 éloigner 4724 5733 de 575 tout 3956 frère 80 qui vit 4043 5723 dans le désordre 814, et 2532 non 3361 selon 2596 les instructions 3862 que 3739 vous avez reçues 3880 5627 de 3844 nous 2257.
      11 Nous apprenons 191 5719, cependant 1063, qu’il y en a parmi 1722 vous 5213 quelques-uns 5100 qui vivent 4043 5723 dans le désordre 814, qui ne travaillent 2038 5740 pas 3367, mais 235 qui s’occupent de futilités 4020 5740.
      13 1161 Pour vous 5210, frères 80, ne vous lassez 1573 5661 pas 3361 de faire le bien 2569 5723.

      1 Timothée 1

      7 ils veulent 2309 5723 être 1511 5750 docteurs de la loi 3547, 3361 et ils ne comprennent 3539 5723 ni 3383 ce 3739 qu’ils disent 3004 5719, ni 3383 ce 4012 5101 qu’ils affirment 1226 5736.
      10 les impudiques 4205, les infâmes 733, les voleurs d’hommes 405, les menteurs 5583, les parjures 1965, et 2532 tout 1536 2087 ce qui est contraire 480 5736 à la saine 5198 5723 doctrine 1319, —
      13 moi 3588 qui étais 5607 5752 auparavant 4386 un blasphémateur 989, 2532 un persécuteur 1376, 2532 un homme violent 5197. Mais 235 j’ai obtenu miséricorde 1653 5681, parce que 3754 j’agissais 4160 5656 par ignorance 50 5723, dans 1722 l’incrédulité 570 ;
      16 Mais 235 5124 1223 j’ai obtenu miséricorde 1653 5681, afin que 2443 Jésus 2424-Christ 5547 fît voir 1731 5672 en 1722 moi 1698 le premier 4413 toute 3956 sa longanimité 3115, pour 4314 que je servisse d’exemple 5296 à ceux qui croiraient 4100 5721 3195 5723 en 1909 lui 846 pour 1519 la vie 2222 éternelle 166.
      18 Le 5026 commandement 3852 que je t 4671’adresse 3908 5731, Timothée 5095, mon enfant 5043, selon 2596 les prophéties 4394 faites précédemment 4254 5723 à 1909 ton sujet 4571, c’est que 2443, d’après 1722 elles 846, tu combattes 4754 5731 le bon 2570 combat 4752,
      19 en gardant 2192 5723 la foi 4102 et 2532 une bonne 18 conscience 4893. Cette conscience 3739, quelques-uns 5100 l’ont perdue 683 5666, et ils ont fait naufrage 3489 5656 par rapport 4012 à la foi 4102.

      1 Timothée 2

      8 Je veux 1014 5736 donc 3767 que les hommes 435 prient 4336 5738 en 1722 tout 3956 lieu 5117, en élevant 1869 5723 des mains 5495 pures 3741, sans 5565 colère 3709 ni 2532 mauvaises pensées 1261.

      1 Timothée 3

      4 Il faut qu’il dirige 4291 5734 bien 2573 sa 2398 propre maison 3624, et qu’il tienne 2192 5723 ses enfants 5043 dans 1722 la soumission 5292 et dans 3326 une parfaite 3956 honnêteté 4587 ;
      8 Les diacres 1249 aussi 5615 doivent être honnêtes 4586, éloignés 3361 de la duplicité 1351, 3361 des excès 4337 5723 4183 du vin 3631, 3361 d’un gain sordide 146,
      9 conservant 2192 5723 le mystère 3466 de la foi 4102 dans 1722 une conscience 4893 pure 2513.
      14 Je t 4671’écris 1125 5719 ces choses 5023, avec l’espérance 1679 5723 d’aller 2064 5629 bientôt 5032 vers 4314 toi 4571,
      15 mais 1161 afin que 2443 tu saches 1492 5762, si 1437 je tarde 1019 5725, comment 4459 il faut 1163 5748 se conduire 390 5745 dans 1722 la maison 3624 de Dieu 2316, qui 3748 est 2076 5748 l’Eglise 1577 du Dieu 2316 vivant 2198 5723, la colonne 4769 et 2532 l’appui 1477 de la vérité 225.

      1 Timothée 4

      1 Mais 1161 l’Esprit 4151 dit 3004 5719 expressément 4490 que 3754, dans 1722 les derniers 5306 temps 2540, quelques-uns 5100 abandonneront 868 5695 la foi 4102, pour s’attacher 4337 5723 à des esprits 4151 séducteurs 4108 et 2532 à des doctrines 1319 de démons 1140,
      3 prescrivant de ne pas 2967 5723 se marier 1060 5721, et de s’abstenir 567 5733 d’aliments 1033 que 3739 Dieu 2316 a créés 2936 5656 pour 1519 qu’ils soient pris 3336 avec 3326 actions de grâces 2169 par ceux qui sont fidèles 4103 et 2532 qui ont connu 1921 5761 la vérité 225.
      8 car 1063 l’exercice 1129 corporel 4984 est utile 2076 5748 5624 à peu de chose 4314 3641, tandis 1161 que la piété 2150 est 2076 5748 utile 5624 à 4314 tout 3956, ayant 2192 5723 la promesse 1860 de la vie 2222 présente 3568 et 2532 de celle qui est à venir 3195 5723.
      10 1063 Nous travaillons 2872 5719, 2532 en effet 1519 5124, et 2532 nous combattons 3679 5743, parce que 3754 nous mettons notre espérance 1679 5758 dans 1909 le Dieu 2316 vivant 2198 5723, qui 3739 est 2076 5748 le Sauveur 4990 de tous 3956 les hommes 444, principalement 3122 des croyants 4103.
      16 Veille 1907 5720 sur toi-même 4572 et 2532 sur ton enseignement 1319 ; persévère 1961 5720 dans ces choses 846, car 1063, en agissant 4160 5723 ainsi 5124, tu te sauveras 4982 5692 2532 toi-même 4572, et 2532 tu sauveras ceux qui t 4675’écoutent 191 5723.

      1 Timothée 5

      6 Mais 1161 celle qui vit dans les plaisirs 4684 5723 est morte 2348 5758, quoique vivante 2198 5723.
      12 et se rendent 2192 5723 coupables 2917 en ce 3754 qu’elles violent 114 5656 leur premier 4413 engagement 4102.
      13 1161 2532 Avec cela 260, étant oisives 692, elles apprennent 3129 5719 à aller 4022 5740 de maison en maison 3614 ; et 1161 non 3756 seulement 3440 elles sont oisives 692, mais 235 encore 2532 causeuses 5397 et 2532 intrigantes 4021, disant 2980 5723 ce qu 3588’il ne faut 1163 5752 pas 3361 dire.
      17 Que les anciens 4245 qui dirigent 4291 5761 bien 2573 soient jugés dignes 515 5744 d’un double 1362 honneur 5092, surtout 3122 ceux qui travaillent 2872 5723 à 1722 la prédication 3056 et 2532 à l’enseignement 1319.
      18 Car 1063 l’Ecriture 1124 dit 3004 5719 : Tu n’emmuselleras 5392 5692 point 3756 le bœuf 1016 quand il foule le grain 248 5723. Et 2532 l’ouvrier 2040 mérite 514 son 846 salaire 3408.
      20 Ceux qui pèchent 264 5723, reprends 1651 5720-les devant 1799 tous 3956, afin que 2443 les autres 3062 aussi 2532 éprouvent 2192 5725 de la crainte 5401.
      21 Je te conjure 1263 5736 devant 1799 Dieu 2316, 2532 devant Jésus 2424-Christ 5547, et 2532 devant les anges 32 élus 1588, 2443 d’observer 5442 5661 ces choses 5023 sans 5565 prévention 4299, et de ne rien 3367 faire 4160 5723 par 2596 faveur 4346.
      24 Les péchés 266 de certains 5100 hommes 444 sont 1526 5748 manifestes 4271, même avant 4254 5723 1519 qu’on les juge 2920, tandis 1161 2532 que chez d’autres 5100, ils ne se découvrent que dans la suite 1872 5719.
      25 2532 De même 5615, les bonnes 2570 œuvres 2041 sont 2076 5748 manifestes 4271, et 2532 celles qui ne le sont 2192 5723 pas 247 ne peuvent 3756 1410 5736 rester cachées 2928 5650.

      1 Timothée 6

      2 Et 1161 que ceux qui ont 2192 5723 des fidèles 4103 pour maîtres 1203 ne les méprisent 2706 5720 pas 3361, sous prétexte 3754 qu’ils sont 1526 5748 frères 80 ; mais 235 qu’ils les servent 1398 5720 d’autant mieux 3123 que ce 3754 sont 1526 5748 des fidèles 4103 et 2532 des bien-aimés 27 qui s’attachent 482 5740 à leur faire du bien 2108. Enseigne 1321 5720 ces choses 5023 et 2532 recommande-les 3870 5720.
      3 Si quelqu’un 1536 enseigne de fausses doctrines 2085 5719, et 2532 ne s’attache 4334 5736 pas 3361 aux saines 5198 5723 paroles 3056 de notre 2257 Seigneur 2962 Jésus 2424-Christ 5547 et 2532 à la doctrine 1319 qui est selon 2596 la piété 2150,
      4 il est enflé d’orgueil 5187 5769, il ne sait 1987 5740 rien 3367, et 235 il a la maladie 3552 5723 des 4012 questions oiseuses 2214 et 2532 des disputes de mots 3055, d’où 1537 3739 naissent 1096 5736 l’envie 5355, les querelles 2054, les calomnies 988, les mauvais 4190 soupçons 5283,
      5 les vaines discussions 3859 d’hommes 444 corrompus 1311 5772 d’entendement 3563, 2532 privés 650 5772 de la vérité 225, et croyant 3543 5723 que la piété 2150 est 1511 5750 une source de gain 4200.
      8 1161 si donc nous avons 2192 5723 la nourriture 1305 et 2532 le vêtement 4629, cela 5125 nous suffira 714 5701.
      13 Je te 4671 recommande 3853 5719, devant 1799 Dieu 2316 qui 3588 donne la vie 2227 5723 à toutes choses 3956, et 2532 devant Jésus 2424-Christ 5547, qui 3588 fit 3140 5660 une belle 2570 confession 3671 devant 1909 Ponce 4194 Pilate 4091,
      15 que 3739 manifestera 1166 5692 en son 2398 temps 2540 le 3588 bienheureux 3107 et 2532 seul 3441 souverain 1413, le roi 935 des rois 936 5723, et 2532 le Seigneur 2962 des seigneurs 2961 5723,
      16 qui 3588 seul 3441 possède 2192 5723 l’immortalité 110, qui habite 3611 5723 une lumière 5457 inaccessible 676 3739, que 3739 nul 3762 homme 444 n’a vu 1492 5627 ni 3761 ne peut 1410 5736 voir 1492 5629, à qui 3739 appartiennent l’honneur 5092 et 2532 la puissance 2904 éternelle 166. Amen 281 !
      17 Recommande 3853 5720 aux riches 4145 du 1722 présent 3568 siècle 165 de ne pas 3361 être orgueilleux 5309 5721, et de ne pas 3366 mettre leur espérance 1679 5760 dans 1909 des richesses 4149 incertaines 83, mais 235 de la mettre en 1722 Dieu 2316, qui 3588 nous 2254 donne 3930 5723 avec abondance 4146 toutes choses 3956 pour 1519 que nous en jouissions 619.
      19 et de s 1438’amasser 597 5723 ainsi pour 1519 l’avenir 3195 5723 un trésor placé sur un fondement 2310 solide 2570, afin de 2443 saisir 1949 5638 la vie 2222 véritable.

      2 Timothée 1

      4 me rappelant 3415 5772 tes 4675 larmes 1144, et désirant 1971 5723 te 4571 voir 1492 5629 afin 2443 d’être rempli 4137 5686 de joie 5479,
      5 gardant 2983 5723 le souvenir 5280 de la foi 4102 sincère 505 qui est en 1722 toi 4671, qui 3748 habita 1774 5656 d’abord 4412 dans 1722 ton 4675 aïeule 3125 Loïs 3090 et 2532 dans ta 4675 mère 3384 Eunice 2131, et 1161 qui 3754, j’en suis persuadé 3982 5769, habite aussi 2532 en 1722 toi 4671.
      13 Retiens 2192 5720 dans 1722 la foi 4102 et 2532 dans la charité 26 qui 3588 est en 1722 Jésus 2424-Christ 5547 le modèle 5296 des saines 5198 5723 paroles 3056 que 3739 tu as reçues 191 5656 de 3844 moi 1700.
      14 Garde 5442 5657 le bon 2570 dépôt 3872, par 1223 le Saint 40-Esprit 4151 qui 3588 habite 1774 5723 en 1722 nous 2254.

      2 Timothée 2

      6 Il faut 1163 5748 que le laboureur 1092 travaille 2872 5723 avant 4413 de recueillir 3335 5721 les fruits 2590.
      14 Rappelle 5279 5720 ces choses 5023, en conjurant 1263 5740 devant 1799 Dieu 2316 qu’on évite les disputes de mots 3054 5721 3361, qui ne 3762 servent 1519 5539 qu’à 1909 la ruine 2692 de ceux qui écoutent 191 5723.
      15 Efforce-toi 4704 5657 de te 4572 présenter 3936 5658 devant Dieu 2316 comme un homme éprouvé 1384, un ouvrier 2040 qui n’a point à rougir 422, qui dispense droitement 3718 5723 la parole 3056 de la vérité 225.
      18 qui 3748 se sont détournés 795 5656 de 4012 la vérité 225, disant 3004 5723 que la résurrection 386 est déjà 2235 arrivée 1096 5755, et 2532 qui renversent 396 5719 la foi 4102 de quelques uns 5100.
      19 Néanmoins 3303 3305 5104, le solide fondement 2310 de Dieu 2316 reste debout 2476 5758 4731, avec ces 5026 paroles qui lui servent 2192 5723 de sceau 4973 : Le Seigneur 2962 connaît 1097 5627 ceux qui lui 846 appartiennent 5607 5752 ; et : Quiconque 3956 prononce 3687 5723 le nom 3686 du Seigneur 2962, 2532 qu’il s’éloigne 868 5628 de 575 l’iniquité 93.
      25 il doit redresser 3811 5723 avec 1722 douceur 4236 les adversaires 475 5734, dans l’espérance 3379 que Dieu 2316 leur 846 donnera 1325 5632 la repentance 3341 pour arriver à 1519 la connaissance 1922 de la vérité 225,

      2 Timothée 3

      5 ayant 2192 5723 l’apparence 3446 de la piété 2150, mais 1161 reniant 720 5768 ce qui en fait 846 la force 1411. Eloigne 665 5732-toi de 2532 ces hommes-là 5128.
      6 1063 Il en est 1526 5748 parmi 1537 eux 5130 qui s’introduisent 1744 5723 dans 1519 les maisons 3614, et 2532 qui captivent 162 5723 des femmes d’un esprit faible 1133 et borné, chargées 4987 5772 de péchés 266, agitées 71 5746 par des passions 1939 de toute espèce 4164,
      7 apprenant 3129 5723 toujours 3842 et 2532 ne pouvant 1410 5740 jamais 3368 arriver 2064 5629 à 1519 la connaissance 1922 de la vérité 225.
      12 1161 Or 2532, tous 3956 ceux qui veulent 2309 5723 vivre 2198 5721 pieusement 2153 en 1722 Jésus 2424-Christ 5547 seront persécutés 1377 5701.
      13 Mais 1161 les hommes 444 méchants 4190 et 2532 imposteurs 1114 avanceront 4298 5692 toujours plus dans le mal 1909 5501, égarant 4105 5723 les autres et 2532 égarés 4105 5746 eux-mêmes.

      2 Timothée 4

      1 3767 Je 1473 t’en conjure 1263 5736 devant 1799 Dieu 2316 et 2532 devant Jésus 2424-Christ 5547, qui 3588 doit 3195 5723 juger 2919 5721 les vivants 2198 5723 et 2532 les morts 3498, et au nom 2596 de son 846 apparition 2015 et 2532 de son 846 royaume 932,
      3 Car 1063 il viendra 2071 5704 un temps 25403753 les hommes ne supporteront 430 5695 pas 3756 la saine 5198 5723 doctrine 1319 ; mais 235, ayant la démangeaison 2833 5746 d’entendre des choses agréables 189, ils se 1438 donneront 2002 5692 une foule de docteurs 1320 selon 2596 leurs propres 2398 désirs 1939,
      20 Eraste 2037 est resté 3306 5656 à 1722 Corinthe 2882, et 1161 j’ai laissé 620 5627 Trophime 5161 malade 770 5723 à 1722 Milet 3399.

      Tite 1

      5 Je t 4571’ai laissé 2641 5627 en 1722 Crète 2914, afin 2443 5127 5484 que tu mettes en ordre 1930 5672 ce qui reste à régler 3007 5723, et 2532 que, selon 5613 mes 1473 instructions 1299 5668 4671, tu établisses 2525 5661 des anciens 4245 dans 2596 chaque ville 4172,
      6 s’il s’y trouve quelque homme 1536 2076 5748 irréprochable 410, mari 435 d’une 3391 seule femme 1135, ayant 2192 5723 des enfants 5043 fidèles 4103, qui ne 3361 1722 soient ni 2228 accusés 2724 de débauche 810 ni rebelles 506.
      9 attaché 472 5740 à la vraie 4103 parole 3056 telle 2596 qu’elle a été enseignée 1322, 2532 afin 2443 d’être 5600 5753 capable 1415 d’exhorter 3870 5721 selon 1722 la saine 5198 5723 doctrine 1319 et 2532 de réfuter 1651 5721 les contradicteurs 483 5723.
      11 auxquels 3739 il faut 1163 5748 fermer la bouche 1993 5721. Ils 3748 bouleversent 396 5719 des familles 3624 entières 3650, enseignant 1321 5723 pour 5484 un gain 2771 honteux 150 ce 3739 qu’on ne doit 1163 5748 pas 3361 enseigner.
      14 et 2532 qu’ils ne s’attachent 4337 5723 pas 3361 à des fables 3454 judaïques 2451 et à des commandements 1785 d’hommes 444 qui se détournent 654 5734 de la vérité 225.

      Tite 2

      1 1161 Pour toi 4771, dis 2980 5720 les choses 3739 qui sont conformes 4241 5719 à la saine 5198 5723 doctrine 1319.
      2 Dis que les vieillards 4246 doivent être 1511 5750 sobres 3524, honnêtes 4586, modérés 4998, sains 5198 5723 dans la foi 4102, dans la charité 26, dans la patience 5281.
      8 une parole 3056 saine 5199, irréprochable 176, afin 2443 que l’adversaire 1537 1727 soit confus 1788 5652, n’ayant 2192 5723 aucun 3367 mal 5337 à dire 3004 5721 de 4012 nous 5216.
      9 Exhorte les serviteurs 1401 à être soumis 5293 5733 à leurs 2398 maîtres 1203, à leur plaire 2101 en 1722 toutes choses 3956, à n’être 1511 5750 point 3361 contredisants 483 5723,
      12 Elle nous 2248 enseigne 3811 5723 à 2443 renoncer 720 5666 à l’impiété 763 et 2532 aux convoitises 1939 mondaines 2886, et 2532 à vivre 2198 5661 dans 1722 le siècle 165 présent 3568 selon la sagesse 4996, la justice 1346 et 2532 la piété 2153,

      Tite 3

      3 Car 1063 nous 2249 aussi, nous étions 2258 5713 autrefois 4218 insensés 453, désobéissants 545, égarés 4105 5746, asservis 1398 5723 à toute espèce 4164 de convoitises 1939 et 2532 de voluptés 2237, vivant 1236 5723 dans 1722 la méchanceté 2549 et 2532 dans l’envie 5355, dignes d’être haïs 4767, et 2532 nous haïssant 3404 5723 les uns les autres 240.
      15 Tous 3956 ceux qui sont avec 3326 moi 1700 te 4571 saluent 782 5736. Salue 782 5663 ceux qui nous 2248 aiment 5368 5723 dans 1722 la foi 4102. Que la grâce 5485 soit avec 3326 vous 5216 tous 3956 !

      Philémon 1

      5 parce que je suis informé 191 5723 de la foi 4102 que 3739 tu as 2192 5719 au 4314 Seigneur 2962 Jésus 2424 et 2532 2532 de ta 4675 charité 26 pour 1519 tous 3956 les saints 40.
      8 C’est pourquoi 1352, bien que j’aie 2192 5723 en 1722 Christ 5547 toute 4183 liberté 3954 de te 4671 prescrire 2004 5721 ce qui est convenable 433 5723,

      Hébreux 1

      3 et qui 3739, étant 5607 5752 le reflet 541 de sa gloire 1391 et 2532 l’empreinte 5481 de sa 846 personne 5287, et 5037 soutenant 5342 5723 toutes choses 3956 par sa 846 parole 4487 puissante 1411, a fait 4160 5671 la purification 2512 1223 1438 des 2257 péchés 266 et s’est assis 2523 5656 à 1722 la droite 1188 de la majesté 3172 divine dans 1722 les lieux très hauts 5308,
      7 De plus 2532, il dit 3004 5719 des 4314 3303 anges 32 : Celui 3739 qui fait 4160 5723 de ses 846 anges 32 des vents 4151, Et 2532 de ses 846 serviteurs 3011 une flamme 5395 de feu 4442.
      14 Ne sont-ils 1526 5748 pas 3780 tous 3956 des esprits 4151 au service 3010 de Dieu, envoyés 649 5746 pour 1519 exercer un ministère 1248 en faveur 1223 de ceux qui doivent 3195 5723 hériter 2816 5721 du salut 4991 ?

      Hébreux 2

      4 Dieu 2316 appuyant leur témoignage 4901 5723 5037 par des signes 4592, 2532 des prodiges 5059, et 2532 divers 4164 miracles 1411, et 2532 par les dons 3311 du Saint 40-Esprit 4151 distribués selon 2596 sa 846 volonté 2308.
      5 En effet 1063, ce n’est pas 3756 à des anges 32 que Dieu a soumis 5293 5656 le monde 3625 à venir 3195 5723 dont 4012 3739 nous parlons 2980 5719.
      6 Or 1161 quelqu’un 5100 a rendu quelque part 4225 ce témoignage 1263 5662 3004 5723 : Qu 5101’est 2076 5748-ce que l’homme 444, pour 3754 que tu te souviennes 3403 5736 de lui 846, Ou 2228 le fils 5207 de l’homme 444, pour que 3754 tu prennes soin 1980 5736 de lui 846 ?
      11 Car 1063 5037 celui qui sanctifie 37 5723 et 2532 ceux qui sont sanctifiés 37 5746 sont tous 3956 issus 1537 d’un seul 1520. C 3739’est pourquoi 1223 156 il n’a pas 3756 honte 1870 5736 de les 846 appeler 2564 5721 frères 80,
      12 lorsqu’il dit 3004 5723 : J’annoncerai 518 5692 ton 4675 nom 3686 à mes 3450 frères 80, Je te 4571 célébrerai 5214 5692 au 1722 milieu 3319 de l’assemblée 1577.
      14 Ainsi 1893 donc 3767, puisque les enfants 3813 participent 2841 5758 au sang 129 et 2532 à la chair 4561, il y 846 a également 2532 participé 3348 5627 lui-même 846 3898, afin que 2443, par 1223 la mort 2288, il anéantît 2673 5661 celui qui a 2192 5723 la puissance 2904 de la mort 2288, c’est-à-dire 5123 5748 le diable 1228,

      Hébreux 3

      12 Prenez garde 991 5720, frères 80, 3379 que quelqu’un 1722 5100 de vous 5216 n’ait 2071 5704 un cœur 2588 mauvais 4190 et incrédule 570, au point de 1722 se détourner 868 5629 du 575 Dieu 2316 vivant 2198 5723.

      Hébreux 4

      7 Dieu fixe 3724 5719 de nouveau 3825 un 5100 jour 2250-aujourd’hui 4594-en disant 3004 5723 dans 1722 David 1138 si longtemps 5118 5550 après 3326, comme 2531 il est dit 2046 5769 plus haut : Aujourd’hui 4594, si 1437 vous entendez 191 5661 sa 846 voix 5456, N’endurcissez 4645 5725 pas 3361 vos 5216 cœurs 2588.
      12 Car 1063 la parole 3056 de Dieu 2316 est vivante 2198 5723 et 2532 efficace 1756, 2532 plus tranchante 5114 qu’une 5228 épée 3162 quelconque 3956 à deux tranchants 1366, pénétrante 1338 5740 jusqu’à 891 partager 3311 âme 5590 et 2532 5037 esprit 4151, 5037 2532 jointures 719 et 2532 moelles 3452 ; 2532 elle juge 2924 les sentiments 1761 et 2532 les pensées 1771 du cœur 2588.
      14 Ainsi, puisque 3767 nous avons 2192 5723 un grand 3173 souverain sacrificateur 749 qui a traversé 1330 5756 les cieux 3772, Jésus 2424, le Fils 5207 de Dieu 2316, demeurons fermes 2902 5725 dans la foi que nous professons 3671.

      Hébreux 5

      2 Il peut être 1410 5740 indulgent 3356 5721 pour les ignorants 50 5723 et 2532 les égarés 4105 5746, puisque 1893 la faiblesse 769 est aussi 2532 son 846 partage 4029 5736.
      9 et 2532 qui, après avoir été élevé à la perfection 5048 5685, est devenu 1096 5633 pour tous 3956 ceux qui lui 846 obéissent 5219 5723 l’auteur 159 d’un salut 4991 éternel 166,
      12 Vous, en effet 1063, qui depuis 1223 longtemps 5550 devriez 3784 5723 être 1511 5750 des maîtres 1320, vous avez 2192 5719 encore 3825 besoin 5532 qu’on vous 5209 enseigne 1321 5721 5101 les premiers 746 rudiments 4747 des oracles 3051 de Dieu 2316, 2532 vous en êtes venus à 1096 5754 avoir 2192 5723 besoin 5532 de lait 1051 et 2532 non 3756 d’une nourriture 5160 solide 4731.
      13 Or 1063, quiconque 3956 en est 3348 5723 au lait 1051 n’a pas l’expérience 552 de la parole 3056 de justice 1343 ; car 1063 il est 2076 5748 un enfant 3516.
      14 Mais 1161 la nourriture 5160 solide 4731 est 2076 5748 pour les hommes faits 5046, pour ceux dont 2192 5723 le jugement 145 est exercé 1128 5772 par 1223 l’usage 1838 à 4314 discerner 1253 5037 ce qui est bien 2570 et 2532 ce qui est mal 2556.

      Hébreux 6

      5 2532 qui ont goûté 1089 5666 la bonne 2570 parole 4487 de Dieu 2316 et 5037 les puissances 1411 du siècle 165 à venir 3195 5723,
      6 et 2532 qui sont tombés 3895 5631, soient encore 3825 renouvelés 340 5721 et amenés 1519 à la repentance 3341, puisqu’ils crucifient 388 5723 pour leur part 1438 le Fils 5207 de Dieu 2316 et 2532 l’exposent à l’ignominie 3856 5723.
      7 1063 Lorsqu’une terre 1093 3588 est abreuvée 4095 5631 par la pluie 5205 qui tombe 2064 5740 souvent 4178 sur 1909 elle 846, et 2532 qu’elle produit 5088 5723 une herbe 1008 utile 2111 à ceux 1565 pour 1223 qui 3739 elle est cultivée 1090 5743, elle participe 3335 5719 à la bénédiction 2129 de 575 Dieu 2316 ;
      8 mais 1161, si elle produit 1627 5723 des épines 173 et 2532 des chardons 5146, elle est réprouvée 96 et 2532 près 1451 d’être maudite 2671, et on finit 3739 5056 par 1519 y mettre le feu 2740.
      10 Car 1063 Dieu 2316 n’est pas 3756 injuste 94, pour oublier 1950 5635 votre 5216 travail 2041 et 2532 l’amour 26 2873 que 3739 vous avez montré 1731 5668 5625 1731 5669 pour 1519 son 846 nom 3686, ayant rendu 1247 5660 et 2532 rendant encore des services 1247 5723 aux saints 40.
      12 en sorte que 2443 1096 5638 vous ne vous relâchiez 3576 point 3363, et 1161 que vous imitiez 3402 ceux qui, par 1223 la foi 4102 et 2532 la persévérance 3115, héritent 2816 5723 des promesses 1860.
      14 et dit 3004 5723 : Certainement 2229 3375 je te 4571 bénirai 2127 5723 2127 5692 et 2532 je multiplierai 4129 5723 4129 5692 ta 4571 postérité.

      Hébreux 7

      1 En effet 1063, ce 3778 Melchisédek 3198, roi 935 de Salem 4532, sacrificateur 2409 du Dieu 2316 Très-Haut 5310, — qui 3588 alla au-devant 4876 5660 d’Abraham 11 lorsqu’il revenait 5290 5723 de 575 la défaite 2871 des rois 935, 2532 qui le 846 bénit 2127 5660,
      3 qui est sans père 540, sans mère 282, sans généalogie 35, qui n’a 2192 5723 ni 3383 commencement 746 de jours 2250 ni 3383 fin 5056 de vie 2222, — mais 1161 qui est rendu semblable 871 5772 au Fils 5207 de Dieu 2316, — ce Melchisédek demeure 3306 5719 sacrificateur 2409 à 1519 perpétuité 1336.
      5 2532 3303 Ceux 3588 des 1537 fils 5207 de Lévi 3017 qui exercent 2983 5723 le sacerdoce 2405 ont 2192 5719, d’après 2596 la loi 3551, l’ordre 1785 de lever la dîme 586 5721 sur le peuple 2992, c’est-à-dire 5123 5748, sur leurs 846 frères 80, qui cependant 2539 sont issus 1831 5761 1537 des reins 3751 d’Abraham 11 ;
      6 et 1161 lui, qui ne tirait 1075 pas 3361 d 1537’eux 846 son origine 1075 5746, il leva la dîme 1183 5758 sur Abraham 11, et 2532 il bénit 2127 5758 celui qui avait 2192 5723 les promesses 1860.
      8 Et 2532 ici 5602 3303, ceux qui perçoivent 2983 5719 la dîme 1181 sont des hommes 444 mortels 599 5723 ; mais 11611563, c’est celui dont il est attesté 3140 5746 qu 3754’il est vivant 2198 5719.
      9 De plus 2532, Lévi 3017, 2532 qui 3588 perçoit 2983 5723 la dîme 1181, l’a payée 1183 5769, pour ainsi 5613 dire 2031 2036 5629, par 1223 Abraham 11 ;
      18 1063 Il y a 1096 5736 ainsi 3303 abolition 115 d’une ordonnance 1785 antérieure 4254 5723, à cause de 1223 son impuissance 772 et 2532 de son 846 inutilité 512, —
      21 car 1063, tandis que les Lévites 2409 sont 3303 1526 5748 devenus 1096 5756 sacrificateurs sans 5565 serment 3728, 1161 Jésus l’est devenu avec 3326 serment 3728 par 1223 celui qui lui 4314 846 a dit 3004 5723 : Le Seigneur 2962 a juré 3660 5656, et 2532 il ne se repentira 3338 5700 pas 3756 : Tu 4771 es sacrificateur 2409 pour 1519 toujours 165, Selon 2596 l’ordre 5010 de Melchisédek 3198. —
      25 C’est aussi 2532 pour cela 3606 qu’il peut 1410 5736 sauver 4982 5721 parfaitement 1519 3838 ceux qui s’approchent 4334 5740 de Dieu 2316 par 1223 lui 846, étant toujours 3842 vivant 2198 5723 pour 1519 intercéder 1793 5721 en leur 846 faveur 5228.
      28 En effet 1063, la loi 3551 établit 2525 5719 souverains sacrificateurs 749 des hommes 444 sujets à 2192 5723 la faiblesse 769 ; mais 1161 la parole 3056 du serment 3728 qui 3588 a été fait après 3326 la loi 3551 établit le Fils 5207, qui est parfait 5048 5772 pour 1519 l’éternité 165.

      Hébreux 8

      4 1063 S 1487’il 3303 était 2258 5713 sur 1909 la terre 1093, il ne serait 302 2258 5713 pas 3761 même sacrificateur 2409, puisque là sont 5607 5752 ceux 2409 qui présentent 4374 5723 les offrandes 1435 selon 2596 la loi 3551
      5 lesquels 3748 célèbrent un culte 3000 5719, image 5262 et 2532 ombre 4639 des choses célestes 2032, selon 2531 que Moïse 3475 en fut divinement averti 5537 5769 lorsqu’il allait 3195 5723 construire 2005 5721 le tabernacle 4633 : 1063 Aie soin 3708 5720, lui fut-il dit 5346 5748, de faire 4160 5661 tout 3956 d’après 2596 le modèle 5179 qui t 4671’a été montré 1166 5685 sur 1722 la montagne 3735.
      10 Mais voici 3754 3778 l’alliance 1242 que 3739 je ferai 1303 5695 avec la maison 3624 d’Israël 2474, Après 3326 ces 1565 jours-là 2250, dit 3004 5719 le Seigneur 2962 : Je mettrai 1325 5723 mes 3450 lois 3551 dans 1519 leur 846 esprit 1271, 2532 Je les 846 écrirai 1924 5692 dans 1909 leur 846 cœur 2588 ; Et 2532 je serai 2071 5704 leur 1519 846 Dieu 2316, Et 2532 ils seront 2071 5704 mon 1519 3427 peuple 2992.
      11 2532 Aucun 1538 n’enseignera 1321 5661 plus 3364 son 846 concitoyen 4139, Ni 2532 aucun 1538 son 846 frère 80, en disant 3004 5723 : Connais 1097 5628 le Seigneur 2962 ! Car 3754 tous 3956 me 3165 connaîtront 1492 5692, Depuis 575 le plus petit 3398 846 jusqu’au 2193 plus grand 3173 d’entre eux 846 ;
      13 En 1722 disant 3004 5721 : une alliance nouvelle 2537, il a déclaré 3822 la première 4413 ancienne 3822 5758 ; or 1161, ce qui est ancien 3822 5746, 2532 ce qui a vieilli 1095 5723, est près 1451 de disparaître 854.

      Hébreux 9

      4 renfermant 2192 5723 l’autel d’or 5552 pour les parfums 2369, et 2532 l’arche 2787 de l’alliance 1242, entièrement 3840 recouverte 4028 5772 d’or 5553. Il y avait dans 1722 3739 l’arche un vase 4713 d’or 5552 contenant 2192 5723 la manne 3131, 2532 la verge 4464 d’Aaron 2, qui avait fleuri 985 5660, et 2532 les tables 4109 de l’alliance 1242.
      5 1161 Au-dessus 5231 de l’arche 846 étaient les chérubins 5502 de la gloire 1391, couvrant 2683 5723 de leur ombre le propitiatoire 2435. Ce n’est 2076 5748 pas 3756 le moment 3568 de parler 3004 5721 en détail 2596 3313 là-dessus 4012 3739.
      6 Or 1161, ces choses 5130 étant 2680 ainsi 3779 disposées 2680 5772, les sacrificateurs 2409 qui font 2005 5723 le service 2999 entrent 1524 5748 en tout temps 1275 dans 1519 3303 la première 4413 partie du tabernacle 4633 ;
      8 Le Saint 40-Esprit 4151 montrait 1213 5723 par là 5124 que le chemin 3598 du lieu très saint 39 n’était 5319 pas encore 3380 ouvert 5319 5771, tant que le premier 4413 tabernacle 4633 subsistait 2192 5723 2089 4714.
      9 C 3748’est une figure 3850 pour 1519 le temps 2540 actuel 1764 5761, où 2596 3739 l’on présente 4374 5743 5037 des offrandes 1435 et 2532 des sacrifices 2378 qui ne 3361 peuvent 1410 5740 rendre parfait 5048 5658 sous le rapport 2596 de la conscience 4893 celui qui rend ce culte 3000 5723,
      11 Mais 1161 Christ 5547 est venu 3854 5637 comme souverain sacrificateur 749 des biens 18 à venir 3195 5723 ; il a traversé 1223 le tabernacle 4633 plus grand 3187 et 2532 plus parfait 5046, qui n’est pas 3756 construit de main 5499 d’homme, c’est-à-dire 5123 5748, qui n’est pas 3756 de cette 5026 création 2937 ;
      13 Car 1063 si 1487 le sang 129 des taureaux 5022 et 2532 des boucs 5131, et 2532 la cendre 4700 d’une vache 1151, répandue 4472 5723 sur ceux qui sont souillés 2840 5772, sanctifient 37 5719 et procurent 4314 la pureté 2514 de la chair 4561,
      14 combien 4214 plus 3123 le sang 129 de Christ 5547, qui 3739, par 1223 un esprit 4151 éternel 166, s’est offert 4374 5656 lui-même 1438 sans tache 299 à Dieu 2316, purifiera-t-il 2511 5692 votre 5216 conscience 4893 des 575 œuvres 2041 mortes 3498, afin 1519 que vous serviez 3000 5721 le Dieu 2316 vivant 2198 5723 !
      20 en disant 3004 5723 : Ceci 5124 est le sang 129 de l’alliance 1242 que 3739 Dieu 2316 a ordonnée 1781 5662 pour 4314 vous 5209.

      Hébreux 10

      1 En effet 1063, la loi 3551, qui possède 2192 5723 une ombre 4639 des biens 18 à venir 3195 5723, et non 3756 l’exacte 846 représentation 1504 des choses 4229, ne peut 1410 5736 jamais 3763, par les mêmes 846 sacrifices 2378 qu 3739’on offre 4374 5719 perpétuellement 1519 1336 chaque année 2596 1763, amener 5048 les assistants 4334 5740 à la perfection 5048 5658.
      2 Autrement 1893, n’aurait-on 302 pas 3756 cessé 3973 5668 de les offrir 4374 5746, parce que 1223 ceux qui rendent ce culte 3000 5723, étant une fois 530 purifiés 2508 5772, n’auraient 2192 5721 plus 3367 eu aucune 2089 conscience 4893 de leurs péchés 266 ?
      8 Après 511 avoir dit 3004 5723 d’abord 3754 : Tu n 3756’as voulu 2309 5656 et tu n 3761’as agréé 2106 5656 ni sacrifices 2378 ni 2532 offrandes 4376, Ni 2532 holocaustes 3646 ni 2532 sacrifices pour 4012 le péché 266 ce qu 3748’on offre 4374 5743 selon 2596 la loi 3551,
      11 Et 2532 tandis 3303 que tout 3956 sacrificateur 2409 fait 2476 5707 5758 chaque 2596 jour 2250 le service 3008 5723 et 2532 offre 4374 5723 souvent 4178 les mêmes 846 sacrifices 2378, qui 3748 ne peuvent 1410 5736 jamais 3763 ôter 4014 5629 les péchés 266,
      16 Voici 3778 l’alliance 1242 que 3739 je ferai 1303 5695 avec 4314 eux 846, Après 3326 ces 1565 jours-là 2250, dit 3004 5719 le Seigneur 2962 : Je mettrai 1325 5723 mes 3450 lois 3551 dans 1909 leurs 846 cœurs 2588, Et 2532 je les 846 écrirai 1924 5692 dans 1909 leur 846 esprit 1271, il ajoute:
      19 Ainsi donc 3767, frères 80, puisque nous avons 2192 5723, au moyen 1722 du sang 129 de Jésus 2424, une libre 3954 entrée 1519 1529 dans le sanctuaire 39
      20 par la route 3598 nouvelle 4372 et 2532 vivante 2198 5723 qu 3739’il a inaugurée 1457 5656 pour nous 2254 au travers 1223 du voile 2665, c’est-à-dire 5123 5748, de sa 846 chair 4561,
      25 N’abandonnons 1459 5723 pas 3361 notre 1438 assemblée 1997, comme 2531 c’est la coutume 1485 de quelques-uns 5100 ; mais 235 exhortons-nous 3870 5723 réciproquement, et 2532 cela d’autant 5118 plus 3123 que 3745 vous voyez 991 5719 s’approcher 1448 5723 le jour 2250.
      26 Car 1063, si nous 2257 péchons 264 5723 volontairement 1596 après 3326 avoir reçu 2983 5629 la connaissance 1922 de la vérité 225, il ne reste 620 5743 plus 3765 de sacrifice 2378 pour 4012 les péchés 266,
      27 mais 1161 une attente 5100 1561 terrible 5398 du jugement 2920 et 2532 l’ardeur 2205 d’un feu 4442 qui dévorera 2068 5721 3195 5723 les rebelles 5227.
      31 C’est une chose terrible 5398 que de tomber 1706 5629 entre 1519 les mains 5495 du Dieu 2316 vivant 2198 5723.
      34 En effet 2532 1063, vous avez eu de la compassion 4834 5656 pour les prisonniers 3450 1199, et 2532 vous avez accepté 4327 5662 avec 3326 joie 5479 l’enlèvement 724 de vos 5216 biens 5224 5723, sachant 1097 5723 1722 1438 que vous avez 2192 5721 des biens 5223 meilleurs 2909 et 2532 qui durent toujours 3306 5723.

      Hébreux 11

      4 C’est par la foi 4102 qu’Abel 6 offrit 4374 5656 à Dieu 2316 un sacrifice 2378 plus excellent 4119 que 3844 celui de Caïn 2535 ; c’est par 1223 elle 3739 qu’il fut 1511 5750 déclaré 3140 5681 juste 1342, Dieu 2316 approuvant 3140 5723 ses 1909 846 offrandes 1435 ; et 2532 c’est par 1223 elle 846 qu’il parle 2980 5731 5625 2980 5719 encore 2089, quoique mort 599 5631.
      6 Or 1161 sans 5565 la foi 4102 il est impossible 102 de lui être agréable 2100 5658 ; car 1063 il faut 1163 5748 que celui qui s’approche 4334 5740 de Dieu 2316 croie 4100 5658 que 3754 Dieu existe 2076 5748, et 2532 qu’il est 1096 5736 le rémunérateur 3406 de ceux qui le 846 cherchent 1567 5723.
      10 Car 1063 il attendait 1551 5711 la cité 4172 qui a 2192 5723 de solides fondements 2310, celle 3739 dont Dieu 2316 est l’architecte 5079 et 2532 le constructeur 1217.
      14 1063 Ceux qui parlent 3004 5723 ainsi 5108 montrent 1718 5719 qu 3754’ils cherchent 1934 5719 une patrie 3968.
      20 C’est par la foi 4102 qu’Isaac 2464 bénit 2127 5656 Jacob 2384 et 2532 Esaü 2269, en vue 4012 des choses à venir 3195 5723.
      21 C’est par la foi 4102 que Jacob 2384 mourant 599 5723 bénit 2127 5656 chacun 1538 des fils 5207 de Joseph 2501, et 2532 qu’il adora 4352 5656, appuyé sur 1909 l’extrémité 206 de son 846 bâton 4464.
      22 C’est par la foi 4102 que Joseph 2501 mourant 5053 5723 fit mention 3421 5656 de 4012 la sortie 1841 des fils 5207 d’Israël 2474, et 2532 qu’il donna des ordres 1781 5662 au sujet 4012 de ses 846 os 3747.
      27 C’est par la foi 4102 qu’il quitta 2641 5627 l’Egypte 125, sans 3361 être effrayé 5399 5679 de la colère 2372 du roi 935 ; car 1063 il se montra ferme 2594 5656, comme 5613 voyant 3708 5723 celui qui est invisible 517.
      28 C’est par la foi 4102 qu’il fit 4160 5758 la Pâque 3957 et 2532 l’aspersion 4378 du sang 129, afin 3363 que l’exterminateur 3645 5723 ne touchât 2345 5632 846 pas aux premiers-nés 4416 des Israélites.

      Hébreux 12

      1 Nous 2249 donc aussi 2532, puisque 5105 nous sommes 2192 5723 environnés 4029 5740 2254 d’une si grande 5118 nuée 3509 de témoins 3144, 2249 rejetons 659 5642 tout 3956 fardeau 3591, et 2532 le péché 266 qui nous enveloppe si facilement 2139, et courons 5143 5725 avec 1223 persévérance 5281 dans la carrière 73 qui nous 2254 est ouverte 4295 5740,
      2 ayant les regards 872 5723 sur 1519 Jésus 2424, le chef 747 et 2532 le consommateur 5051 de la foi 4102, qui 3739, en vue de 473 la joie 5479 qui lui 846 était réservée 4295 5740, a souffert 5278 5656 la croix 4716, méprisé 2706 5660 l’ignominie 152, et 5037 s’est assis 2523 5656 à 1722 la droite 1188 du trône 2362 de Dieu 2316.
      10 1063 Nos pères 3303 nous châtiaient 3811 5707 pour 4314 peu 3641 de jours 2250, comme 2596 ils le trouvaient bon 846 1380 5723 ; mais 1161 Dieu nous châtie pour 1909 notre bien 4851 5723, afin que 1519 nous participions 3335 5629 à sa 846 sainteté 41.
      15 Veillez 1983 5723 à ce que nul 3361 5100 ne se prive 5302 5723 de 575 la grâce 5485 de Dieu 2316 ; à ce 3361 qu’aucune 5100 racine 4491 d’amertume 4088, poussant des rejetons 5453 5723 507, ne produise du trouble 1776 5725, et 2532 que plusieurs 4183 n’en 1223 5026 soient infectés 3392 5686 ;
      17 1063 Vous savez 2467 5759 que 3754, plus tard 2532 3347, voulant 2309 5723 obtenir 2816 5658 la bénédiction 2129, il fut rejeté 593 5681, quoiqu’il 2539 la 846 sollicitât 1567 5660 avec 3326 larmes 1144 ; car 1063 son repentir 3341 ne put avoir aucun 3756 effet 2147 5627 5117.
      22 Mais 235 vous vous êtes approchés 4334 5754 de la montagne 3735 de Sion 4622, 2532 de la cité 4172 du Dieu 2316 vivant 2198 5723, la Jérusalem 2419 céleste 2032, 2532 des myriades 3461 qui forment le chœur des anges 32,
      24 2532 de Jésus 2424 qui est le médiateur 3316 de la nouvelle 3501 alliance 1242, et 2532 du sang 129 de l’aspersion 4473 qui parle 2980 5723 mieux 2909 que 3844 celui d’Abel 6.
      25 Gardez-vous 991 5720 3361 de refuser 3868 5667 d’entendre celui qui parle 2980 5723 ; car 1063 si 1487 ceux 1565-là n’ont pas 3756 échappé 5343 5627 qui refusèrent 3868 5666 d’entendre celui qui publiait 5537 5723 les oracles sur 1909 la terre 1093, combien moins 4183 3123 échapperons-nous 2249, si nous nous détournons 654 5734 de celui qui parle du haut 575 des cieux 3772,
      26 lui 3739, dont la voix 5456 alors 5119 ébranla 4531 5656 la terre 1093, et 1161 qui maintenant 3568 a fait cette promesse 1861 5766 3004 5723 : Une fois 530 encore 2089 j 1473’ébranlerai 4579 5719 non 3756 seulement 3440 la terre 1093, mais 235 aussi 2532 le ciel 3772.
      28 C’est pourquoi 1352, recevant 3880 5723 un royaume 932 inébranlable 761, montrons 2192 5725 notre reconnaissance 5485 1223 3739 en rendant à Dieu 2316 un culte 3000 5725 qui lui soit agréable 2102, avec 3326 piété 127 et 2532 avec crainte 2124,
      29 2532 car 1063 notre 2257 Dieu 2316 est aussi un feu 4442 dévorant 2654 5723.

      Hébreux 13

      6 C’est donc 5620 avec assurance 2292 5723 que nous 2248 pouvons dire 3004 5721 : Le Seigneur 2962 est mon 1698 aide 998, 2532 je ne craindrai 5399 5700 rien 3756 ; Que 5101 peut me 3427 faire 4160 5692 un homme 444 ?
      7 Souvenez-vous 3421 5720 de vos 5216 conducteurs 2233 5740 qui 3748 vous 5213 ont annoncé 2980 5656 la parole 3056 de Dieu 2316 ; considérez 333 5723 quelle a été la fin 1545 de leur vie 391, et imitez 3401 5737 leur 3739 foi 4102.
      10 Nous avons 2192 5719 un autel 2379 dont 1537 3739 ceux qui font le service 3000 5723 au tabernacle 4633 n’ont 2192 5719 pas 3756 le pouvoir 1849 de manger 5315 5629.
      13 Sortons 1831 5741 donc 5106 pour aller à 4314 lui 846, hors 1854 du camp 3925, en portant 5342 5723 son 846 opprobre 3680.
      14 Car 1063 nous n’avons 2192 5719 point 3756 ici-bas 5602 de cité 4172 permanente 3306 5723, mais 235 nous cherchons celle 1934 5719 qui est à venir 3195 5723.
      15 3767 Par 1223 lui 846, offrons 399 5725 sans cesse 1275 à Dieu 2316 un sacrifice 2378 de louange 133, c’est-à-dire 5123 5748 le fruit 2590 de lèvres 5491 qui confessent 3670 5723 son 846 nom 3686.
      17 Obéissez 3982 5732 à vos conducteurs 2233 5740 5216 et 2532 ayez pour eux de la déférence 5226 5720 5216, car 1063 ils 846 veillent 69 5719 sur 5228 vos 5216 5216 âmes 5590 comme 5613 devant en rendre 591 5694 compte 3056 ; qu’il en soit ainsi, afin qu 2443’ils le 5124 fassent 4160 5725 avec 3326 joie 5479, et 2532 non 3361 en gémissant 4727 5723, 1063 ce qui 5124 ne vous 5213 serait d’aucun avantage 255.
      18 Priez 4336 5737 pour 4012 nous 2257 ; car 1063 3754 nous croyons 3982 5754 avoir 2192 5719 une bonne 2570 conscience 4893, voulant 2309 5723 en 1722 toutes choses 3956 nous bien 2573 conduire 390 5745.
      21 vous 5209 rende capables 2675 5659 de 1722 toute 3956 bonne 18 œuvre 2041 pour 1519 l’accomplissement 4160 5658 de sa 846 volonté 2307, et fasse 4160 5723 en 1722 vous 5213 ce qui lui 846 1799 est agréable 2101, par 1223 Jésus 2424-Christ 5547, auquel 3739 soit la gloire 1391 aux 1519 siècles 165 des siècles 165 ! Amen 281 !

      Jacques 1

      3 sachant 1097 5723 que 3754 l’épreuve 1383 de votre 5216 foi 4102 produit 2716 5736 la patience 5281.
      5 1161 Si quelqu’un 1536 d’entre vous 5216 manque 3007 5743 de sagesse 4678, qu’il la demande 154 5720 à 3844 Dieu 2316, qui donne 1325 5723 à tous 3956 simplement 574 et 2532 sans 3361 reproche 3679 5723, et 2532 elle lui 846 sera donnée 1325 5701.
      12 Heureux 3107 l’homme 435 qui 3739 supporte patiemment 5278 5719 la tentation 3986 ; car 3754, après avoir été éprouvé 1096 5637 1384, il recevra 2983 5695 la couronne 4735 de vie 2222, que 3739 le Seigneur 2962 a promise 1861 5662 à ceux qui 846 l’aiment 25 5723.
      17 toute 3956 grâce 1394 excellente 18 et 2532 tout 3956 don 1434 parfait 5046 descendent 2597 5723 2076 5748 d’en haut 509, du 575 Père 3962 des lumières 5457, chez 3844 lequel 3739 il n’y a 1762 5748 ni 3756 changement 3883 ni 2228 ombre 644 de variation 5157.
      23 Car 3754, si quelqu’un 1536 écoute 2076 5748 202 la parole 3056 et 2532 ne la met pas 3756 en pratique 4163, il 3778 est semblable 1503 5758 à un homme 435 qui regarde 2657 5723 dans 1722 un miroir 2072 son 846 visage 4383 naturel 1078,
      26 Si quelqu’un 1536 1722 5213 croit 1380 5719 être 1511 5750 religieux 2357, sans 3361 tenir sa 846 langue 1100 en bride 5468 5723, mais 235 en trompant 538 5723 son 846 cœur 2588, la religion 2356 de cet homme 5127 est vaine 3152.

      Jacques 2

      3 si, tournant vos regards 2532 1914 5661 vers 1909 celui qui porte 5409 5723 l’habit 2066 magnifique 2986, 2532 vous lui 846 dites 2036 5632 : Toi 4771, assieds-toi 2521 5737 ici 5602 à cette place d’honneur 2573 ! et 2532 si vous dites 2036 5632 au pauvre 4434 : Toi 4771, tiens-toi 2476 5628 là debout 1563 ! ou bien 2228 : Assieds-toi 2521 5737 5602 au-dessous 5259 de mon 3450 marchepied 5286 !
      5 Ecoutez 191 5657, mes 3450 frères 80 bien-aimés 27 : Dieu 2316 n’a-t-il pas 3756 choisi 1586 5668 les pauvres 4434 aux yeux du 5127 monde 2889, pour qu’ils soient riches 4145 en 1722 la foi 4102, et 2532 héritiers 2818 du royaume 932 qu 3739’il a promis 1861 5662 à ceux qui l 846’aiment 25 5723 ?
      12 Parlez 2980 5720 3779 et 2532 agissez 4160 5720 3779 comme 5613 devant être 3195 5723 jugés 2919 5745 par 1223 une loi 3551 de liberté 1657,
      23 1161 Ainsi 2532 s’accomplit 4137 5681 ce que dit 3004 5723 l’Ecriture 1124 : Abraham 11 crut 4100 5656 à Dieu 2316, et 2532 cela lui 846 fut imputé 3049 5681 à 1519 justice 1343 ; et 2532 il fut appelé 2564 5681 ami 5384 de Dieu 2316.

      Jacques 3

      4 Voici 2400 5628, même 2532 les navires 4143, qui sont 5607 5752 si grands 5082 et 2532 que poussent 1643 5746 des 5259 vents 417 impétueux 4642, sont dirigés 3329 5743 par 5259 un très petit 1646 gouvernail 4079, au gré 3699 302 3730 1014 5741 du pilote 2116 5723.
      6 La langue 1100 aussi 2532 est un feu 4442 ; c’est le monde 2889 de l’iniquité 93. 3779 La langue 1100 est placée 2525 5743 parmi 1722 nos 2257 membres 3196, souillant 4695 5723 tout 3650 le corps 4983, et 2532 enflammant 5394 5723 le cours 5164 de la vie 1078, étant elle-même 2532 enflammée 5394 5746 par 5259 la géhenne 1067.
      18 1161 Le fruit 2590 de la justice 1343 est semé 4687 5743 dans 1722 la paix 1515 par ceux qui recherchent 4160 5723 la paix 1515.

      Jacques 4

      11 Ne parlez 2635 point 3361 mal 2635 5720 les uns des autres 240, frères 80. Celui qui parle mal 2635 5723 d’un frère 80, ou 2532 qui juge 2919 5723 son 846 frère 80, parle mal 2635 5719 de la loi 3551 et 2532 juge 2919 5719 la loi 3551. Or 1161, si 1487 tu juges 2919 5719 la loi 3551, tu n’es 1488 5748 pas 3756 observateur 4163 de la loi 3551, mais 235 tu en es juge 2923.
      13 33 5720 A vous maintenant 3568, qui dites 3004 5723 : Aujourd’hui 4594 ou 2532 demain 839 nous irons 4198 5667 dans 1519 telle 3592 ville 4172, 2532 nous y 1563 passerons 4160 5661 5625 4160 5692 une 1520 année 1763, 2532 nous trafiquerons 1710 5667 5625 1710 5695, et 2532 nous gagnerons 2770 5661 5625 2770 5692 !
      17 Celui 846 donc 3767 qui sait 1492 5761 faire 4160 5721 ce qui est bien 2570, et 2532 qui ne le fait 4160 5723 pas 3361, commet 2076 5748 un péché 266.

      Jacques 5

      1 33 5720 A vous maintenant 3568, riches 4145 ! Pleurez 2799 5657 et gémissez 3649 5723, à cause 1909 des 5216 malheurs 5004 qui viendront 1904 5740 sur vous.
      7 Soyez donc 3767 patients 3114 5657, frères 80 jusqu’à 2193 l’avènement 3952 du Seigneur 2962. Voici 2400 5628, le laboureur 1092 attend 1551 5736 le précieux 5093 fruit 2590 de la terre 1093, prenant patience 3114 5723 à 1909 son égard 846, jusqu’à 2193 302 ce qu’il ait reçu 2983 5632 les pluies 5205 de la première 4406 et 2532 de l’arrière-saison 3797.
      11 Voici 2400 5628, nous disons bienheureux 3106 5719 ceux qui ont souffert patiemment 5278 5723. Vous avez entendu parler 191 5656 de la patience 5281 de Job 2492, et 2532 vous avez vu 1492 5627 la fin 5056 que le Seigneur 2962 lui accorda, car 3754 le Seigneur 2962 est 2076 5748 plein de miséricorde 4184 et 2532 de compassion 3629.
      15 2532 la prière 2171 de la foi 4102 sauvera 4982 5692 le malade 2577 5723, et 2532 le Seigneur 2962 le 846 relèvera 1453 5692 ; et s 2579’il a 5600 5753 commis 4160 5761 des péchés 266, il lui 846 sera pardonné 863 5701.

      1 Pierre 1

      3 Béni 2128 soit Dieu 2316, 2532 le Père 3962 de notre 2257 Seigneur 2962 Jésus 2424-Christ 5547, qui 3588, selon 2596 sa 846 grande 4183 miséricorde 1656, nous 2248 a régénérés 313 5660, pour 1519 une espérance 1680 vivante 2198 5723, par 1223 la résurrection 386 de Jésus 2424-Christ 5547 d’entre 1537 les morts 3498,
      8 lui 3739 que vous aimez 25 5719 sans 3756 l’avoir vu 1492 5761 5625 1492 5631, en 1519 qui 3739 vous croyez 4100 5723 sans 3361 le voir 3708 5723 encore 737, 1161 vous réjouissant 21 5736 d’une joie 5479 ineffable 412 et 2532 glorieuse 1392 5772,
      11 voulant sonder 2045 5723 l’époque 1519 5101 et 2228 les circonstances 4169 2540 marquées 1213 5707 par l’Esprit 4151 de Christ 5547 qui 3588 était en 1722 eux 846, et qui attestait d’avance 4303 5740 les souffrances 3804 de 1519 Christ 5547 et 2532 la gloire 1391 dont elles seraient suivies 3326 5023.
      13 C’est pourquoi 1352, ceignez 328 5671 les reins 3751 de votre 5216 entendement 1271, soyez sobres 3525 5723, et ayez une entière 5049 espérance 1679 5657 dans 1909 la grâce 5485 qui vous 5213 sera apportée 5342 5746, lorsque 1722 Jésus 2424-Christ 5547 apparaîtra 602.
      17 Et 2532 si 1487 vous invoquez 1941 5731 comme Père 3962 celui 3588 qui juge 2919 5723 selon 2596 l’œuvre 2041 de chacun 1538, sans acception de personnes 678, conduisez-vous 390 5649 avec 1722 crainte 5401 pendant le temps 5550 de votre 5216 pèlerinage 3940,
      21 qui 3588 par 1223 lui 846 croyez 4100 5723 en 1519 Dieu 2316, lequel l 846’a ressuscité 1453 5660 des 1537 morts 3498 et 2532 lui 846 a donné 1325 5631 la gloire 1391, en sorte que 5620 votre 5216 foi 4102 et 2532 votre espérance 1680 reposent 1511 5750 sur 1519 Dieu 2316.
      23 puisque vous avez été régénérés 313 5746, non 3756 par 1537 une semence 4701 corruptible 5349, mais 235 par une semence incorruptible 862, par 1223 la parole 3056 vivante 2198 5723 et 2532 permanente 3306 5723 1519 165 de Dieu 2316.

      1 Pierre 2

      4 Approchez 4334 5740-vous de 4314 lui 3739, pierre 3037 vivante 2198 5723, rejetée 593 5772 3303 par 5259 les hommes 444, mais 1161 choisie 1588 et précieuse 1784 devant 3844 Dieu 2316 ;
      5 et 2532 vous-mêmes 846, comme 5613 des pierres 3037 vivantes 2198 5723, édifiez 3618 5743-vous pour former une maison 3624 spirituelle 4152, un saint 40 sacerdoce 2406, afin d’offrir 399 5658 des victimes 2378 spirituelles 4152, agréables 2144 à Dieu 2316 par 1223 Jésus 2424-Christ 5547.
      6 Car 1352 2532 il est dit 4023 5719 dans 1722 l’Ecriture 1124: Voici 2400 5628, je mets 5087 5719 en 1722 Sion 4622 une pierre 3037 angulaire 204, choisie 1588, précieuse 1784 ; Et 2532 celui qui croit 4100 5723 en 1909 elle 846 ne sera point 3364 confus 2617 5686.
      7 L’honneur 5092 est donc 3767 pour vous 5213, qui 3588 croyez 4100 5723. Mais 1161, pour les incrédules 544 5723, La pierre 3037 qu 3739’ont rejetée 593 5656 ceux qui bâtissaient 3618 5723 3778 Est devenue 1096 5675 1519 la principale 2776 de l’angle 1137,
      8 Et 2532 une pierre 3037 d’achoppement 4348 Et 2532 un rocher 4073 de scandale 4625 ; 3739 ils s’y heurtent 4350 5719 pour n’avoir pas cru à 544 5723 la parole 3056, et 2532 c’est 3739 à cela 1519 qu’ils sont destinés 5087 5681.
      12 Ayez 2192 5723 au milieu 1722 des païens 1484 une bonne 2570 conduite 391 5216, afin que 2443, là 1722 même où 3739 ils vous 5216 calomnient 2635 5719 comme 5613 si vous étiez des malfaiteurs 2555, ils remarquent 2029 5660 1537 vos bonnes 2570 œuvres 2041, et glorifient 1392 5661 Dieu 2316, au 1722 jour 2250 où il les visitera 1984.
      13 3767 Soyez soumis 5293 5649, à cause 1223 du Seigneur 2962, à toute 3956 autorité établie 2937 parmi les hommes 442, soit 1535 au roi 935 comme 5613 souverain 5242 5723,
      15 Car 3754 c 3779’est 2076 5748 la volonté 2307 de Dieu 2316 qu’en pratiquant le bien 15 5723 vous réduisiez au silence 5392 5721 les hommes 444 ignorants 56 et insensés 878,
      16 étant 5613 libres 1658, sans 2532 3361 faire 2192 5723 de la liberté 1657 un voile 1942 5613 qui couvre la méchanceté 2549, mais 235 agissant comme 5613 des serviteurs 1401 de Dieu 2316.
      19 Car 1063 c 5124’est une grâce 5485 que 1487 5100 de supporter 5297 5719 des afflictions 3077 par motif de 1223 conscience 4893 envers Dieu 2316, quand on souffre 3958 5723 injustement 95.
      20 En effet 1063, quelle 4169 gloire 2811 y a-t-il à 1487 2532 supporter 5278 5692 de mauvais traitements 2852 5746 pour avoir commis des fautes 264 5723 ? Mais 235 si 1487 vous supportez 5278 5692 la souffrance 2532 3958 5723 lorsque vous faites ce qui est bien 15 5723, c 5124’est une grâce 5485 devant 3844 Dieu 2316.
      21 Et 1063 c’est à cela 1519 5124 que vous avez été appelés 2564 5681, parce que 3754 Christ 5547 aussi 2532 a souffert 3958 5627 pour 5228 vous 2257, vous 2254 laissant 5277 5723 un exemple 5261, afin que 2443 vous suiviez 1872 5661 ses 846 traces 2487,
      23 lui qui 3739, injurié 3058 5746, ne rendait 486 point 3756 d’injures 486 5707, maltraité 3958 5723, ne faisait point 3756 de menaces 546 5707, mais 1161 s’en remettait 3860 5707 à celui qui juge 2919 5723 justement 1346 ;

      1 Pierre 3

      5 Ainsi 1063 3779 se 1438 paraient 2885 5707 2532 autrefois 4218 les saintes 40 femmes 1135 qui 3588 espéraient 1679 5723 en 1909 Dieu 2316, soumises 5293 5746 à leurs 2398 maris 435,
      6 comme 5613 Sara 4564, qui obéissait 5219 5656 à Abraham 11 et l 846’appelait 2564 5723 son seigneur 2962. C’est d’elle que 3739 vous êtes devenues 1096 5675 les filles 5043, en faisant ce qui est bien 15 5723, 2532 sans 3361 vous laisser troubler 5399 5740 par aucune 3367 crainte 4423.
      7 Maris 435, montrez à votre tour 3668 de la sagesse 1108 dans vos rapports 4924 5723 2596 avec vos femmes 1134, comme 5613 avec un sexe 4632 plus faible 772 ; honorez-les 632 5723 5092, 2532 comme 5613 devant aussi hériter avec vous 4789 de la grâce 5485 de la vie 2222. Qu’il en soit ainsi, afin que 1519 rien ne 3361 vienne faire obstacle 1581 5745 à vos 5216 prières 4335.
      9 Ne rendez 591 5723 point 3361 mal 2556 pour 473 mal 2556, ou 2228 injure 3059 pour 473 injure 3059 ; 1161 bénissez 2129, au contraire 5121, 1492 5761 3754 car c’est à cela que 1519 5124 vous avez été appelés 2564 5681, afin 2443 d’hériter 2816 5661 la bénédiction 2127 5723.
      10 Si quelqu’un, en effet 1063, veut 2309 5723 aimer 25 5721 la vie 2222 Et 2532 voir 1492 5629 des jours 2250 heureux 18, Qu’il préserve 3973 5657 sa 846 langue 1100 du 575 mal 2556 Et 2532 ses 846 lèvres 5491 des 3361 paroles 2980 5658 trompeuses 1388,
      12 Car 3754 les yeux 3788 du Seigneur 2962 sont sur 1909 les justes 1342 Et 2532 ses 846 oreilles 3775 sont attentives à 1519 leur 846 prière 1162, Mais 1161 la face 4383 du Seigneur 2962 est contre 1909 ceux qui font 4160 5723 le mal 2556.
      15 Mais 1161 sanctifiez 37 5657 dans 1722 vos 5216 cœurs 2588 Christ 2316 le Seigneur 2962, 1161 étant toujours 104 prêts 2092 à vous défendre 627 4314, avec 3326 douceur 4240 et 2532 respect 5401, devant quiconque 3956 vous 5209 demande 154 5723 raison 3056 de 4012 l’espérance 1680 qui est en 1722 vous 5213,
      16 et ayant 2192 5723 une bonne 18 conscience 4893, afin que 2443, là même où 1722 3739 ils vous 5216 calomnient 2635 5725 comme 5613 si vous étiez des malfaiteurs 2555, ceux qui décrient 1908 5723 votre 5216 bonne 18 conduite 391 en 1722 Christ 5547 soient couverts de confusion 2617 5686.
      17 Car 1063 il vaut mieux 2909 souffrir 3958 5721, si 1487 telle 2309 5719 est la volonté 2307 de Dieu 2316, en faisant le bien 15 5723 qu 2228’en faisant le mal 2554 5723.

      1 Pierre 4

      4 Aussi 1722 3739 trouvent-ils étrange 3579 5743 que vous 5216 ne vous précipitiez 4936 5723 pas 3361 avec eux dans 1519 le même 846 débordement 401 de débauche 810, et ils vous calomnient 987 5723.
      5 Ils 3739 rendront 591 5692 compte 3056 à celui qui est 2192 5723 prêt 2093 à juger 2919 5658 les vivants 2198 5723 et 2532 les morts 3498.
      8 1161 Avant 4253 tout 3956, ayez 2192 5723 les uns pour les autres 1519 1438 une ardente 1618 charité 26, car 3754 La charité 26 couvre 2572 5692 une multitude 4128 de péchés 266.
      10 1538 2531 Comme 5613 de bons 2570 dispensateurs 3623 des diverses 4164 grâces 5485 de Dieu 2316, que chacun de vous mette au service 1247 5723 846 des autres 1519 1438 le don 5486 qu’il a reçu 2983 5627,
      12 Bien-aimés 27, ne soyez 3579 pas 3361 surpris 3579 5744, comme 5613 d’une chose étrange 3581 qui vous 5213 arrive 4819 5723, de la fournaise 4451 qui est 1096 5740 au milieu 1722 de vous pour 4314 vous 5213 éprouver 3986.
      17 Car 3754 c’est le moment 2540 où le jugement 2917 va commencer 756 5670 par 575 la maison 3624 de Dieu 2316. Or 1161, si 1487 c’est par 575 nous 2257 qu’il commence 4412, quelle 5101 sera la fin 5056 de ceux qui n’obéissent pas 544 5723 à l’Evangile 2098 de Dieu 2316 ?
      19 Ainsi 5620 2532, que ceux qui souffrent 3958 5723 selon 2596 la volonté 2307 de Dieu 2316 remettent 3908 5744 leurs 1438 âmes 5590 au fidèle 4103 Créateur 2939, en 1722 faisant 5613 ce qui est bien 16.

      1 Pierre 5

      1 Voici les exhortations 3870 5719 que j’adresse aux anciens 4245 qui sont parmi 1722 vous 5213, moi 3588 ancien 4850 comme eux, 2532 témoin 3144 des souffrances 3804 de Christ 5547, et 2532 participant 2844 de la gloire 1391 qui doit être 3195 5723 manifestée 601 5745:
      2 Paissez 4165 5657 le troupeau 4168 de Dieu 2316 qui est sous 1722 votre 5213 garde 1983 5723, non 3361 par contrainte 317, mais 235 volontairement 1596, selon Dieu ; non 3366 pour un gain sordide 147, mais 235 avec dévouement 4290 ;
      3 non 3366 comme 5613 dominant sur 2634 5723 ceux qui vous sont échus en partage 2819, mais 235 en étant 1096 5740 les modèles 5179 du troupeau 4168.
      8 Soyez sobres 3525 5657, veillez 1127 5657. 3754 Votre 5216 adversaire 476, le diable 1228, rôde 4043 5719 comme 5613 un lion 3023 rugissant 5612 5740, cherchant 2212 5723 qui 5101 il dévorera 2666 5632.
      12 C’est par 1223 Silvain 4610, qui est à mes yeux 5613 3049 5736 un frère 80 fidèle 4103, que je vous 5213 écris 1125 5656 ce peu 1223 de mots 3641, pour vous exhorter 3870 5723 et 2532 pour vous attester 1957 5723 que la grâce 5485 de Dieu 2316 à laquelle 1519 3739 vous êtes attachés 2476 5758 5026 est 1511 5750 la véritable 227.

      2 Pierre 1

      8 Car 1063 si ces choses 5023 sont 5225 5723 en vous 5213, et 2532 y sont avec abondance 4121 5723, elles ne vous laisseront 2525 5719 point 3756 oisifs 692 ni 3761 stériles 175 pour 1519 la connaissance 1922 de notre 2257 Seigneur 2962 Jésus 2424-Christ 5547.
      9 Mais 1063 celui en qui 3739 ces choses 5023 ne sont point 3361 3918 5748 est 2076 5748 aveugle 5185, il ne voit pas de loin 3467 5723, et il a mis en oubli 3024 2983 5631 la purification 2512 de ses 846 anciens 3819 péchés 266.
      10 C’est pourquoi 1352, frères 80, appliquez-vous 4704 5657 d’autant plus 3123 à affermir 4160 5733 949 votre 5216 vocation 2821 et 2532 votre élection 1589 ; car 1063, en faisant 4160 5723 cela 5023, vous ne broncherez 4218 4417 5661 jamais 3364.
      19 Et 2532 nous tenons 2192 5719 pour d’autant plus certaine 949 la parole 3056 prophétique 4397, à laquelle 3739 vous faites 4160 5719 bien 2573 de prêter attention 4337 5723, comme 5613 à une lampe 3088 qui brille 5316 5730 dans 1722 un lieu 5117 obscur 850, jusqu’à 2193 ce que le jour 2250 vienne à paraître 1306 5661 et 2532 que l’étoile du matin 5459 se lève 393 5661 dans 1722 vos 5216 cœurs 2588 ;
      20 sachant 1097 5723 5124 tout d’abord 4412 vous-mêmes qu 3754’aucune 3756 3956 prophétie 4394 de l’Ecriture 1124 ne peut être 1096 5736 un objet d’interprétation 1955 particulière 2398,

      2 Pierre 2

      1 1161 Il y a eu 1096 5633 2532 parmi 1722 le peuple 2992 de faux prophètes 5578, et 2532 il y aura 2071 5704 de même 5613 parmi 1722 vous 5213 de faux docteurs 5572, qui 3748 introduiront 3919 5692 des sectes 139 pernicieuses 684, et qui 2532, reniant 720 5740 le maître 1203 qui les 846 a rachetés 59 5660, attireront 1863 5723 sur eux 1438 une ruine 684 soudaine 5031.
      6 2532 s’il a condamné 2632 5656 à la destruction 2692 et réduit en cendres 5077 5660 les villes 4172 de Sodome 4670 et 2532 de Gomorrhe 1116, les donnant 5087 5761 comme exemple 5262 aux impies 764 5721 à venir 3195 5723,
      8 car 1063 ce juste 1342, qui habitait 1460 5723 au milieu 1722 d’eux 846, tourmentait 928 5707 journellement 2250 1537 2250 son âme 5590 juste 1342 à cause de ce qu’il voyait 990 et 2532 entendait 189 de leurs œuvres 2041 criminelles 459 ;
      10 1161 ceux surtout 3122 qui vont 4198 5740 après 3694 la chair 4561 dans 1722 un désir 1939 d’impureté 3394 et 2532 qui méprisent 2706 5723 l’autorité 2963. Audacieux 5113 et arrogants 829, ils ne craignent 5141 5719 pas 3756 d’injurier 987 5723 les gloires 1391,
      12 Mais 1161 eux 3778, semblables 5613 à des brutes 249 2226 qui s’abandonnent à leurs penchants naturels 5446 et qui sont nées 1080 5772 pour 1519 être prises 259 et 2532 détruites 5356, ils parlent d’une manière injurieuse 987 5723 de 1722 ce 3739 qu’ils ignorent 50 5719, et ils périront 2704 5691 par 1722 leur propre 846 corruption 5356,
      13 recevant 2865 5697 ainsi le salaire 3408 de leur iniquité 93. Ils trouvent 2233 5740 leurs délices 2237 à se livrer au plaisir 5172 en 1722 plein jour 2250 ; hommes tarés 4696 et 2532 souillés 3470, ils se délectent 1792 5723 dans 1722 leurs 846 tromperies 539, en faisant bonne chère 4910 5740 avec vous 5213.
      14 Ils ont 2192 5723 les yeux 3788 pleins 3324 d’adultère 3428 et 2532 insatiables 180 de péché 266 ; ils amorcent 1185 5723 les âmes 5590 mal affermies 793 ; ils ont 2192 5723 le cœur 2588 exercé 1128 5772 à la cupidité 4124 ; ce sont des enfants 5043 de malédiction 2671.
      19 ils leur 846 promettent 1861 5740 la liberté 1657, quand ils sont 5225 5723 eux-mêmes 846 esclaves 1401 de la corruption 5356, car 1063 chacun 5100 est esclave 1402 5769 de ce 2532 5129 qui 3739 a triomphé de lui 2274 5766.

      2 Pierre 3

      3 sachant 1097 5723 avant tout 4412 que 5124 3754, dans 1909 les derniers 2078 jours 2250, il viendra 2064 5695 des moqueurs 1703 avec leurs railleries, marchant 4198 5740 selon 2596 leurs 846 propres 2398 convoitises 1939,
      4 et 2532 disant 3004 5723 : Où 4226 est 2076 5748 la promesse 1860 de son 846 avènement 3952 ? Car 1063, depuis 575 3739 que les pères 3962 sont morts 2837 5681, tout 3956 demeure 3779 1265 5719 comme 575 dès le commencement 746 de la création 2937.
      5 Ils 846 veulent 2309 5723 ignorer 2990 5719, en effet 1063 5124, que 3754 des cieux 3772 existèrent 2258 5713 autrefois 1597 par la parole 3056 de Dieu 2316, de même 2532 qu’une terre 1093 tirée 4921 5761 de 1537 l’eau 5204 et 2532 formée au moyen de 1223 l’eau 5204,
      12 tandis que vous attendez 4328 5723 et 2532 hâtez 4692 5723 l’avènement 3952 du jour 2250 de Dieu 2316, à cause 1223 duquel 3739 les cieux 3772 enflammés 4448 5746 se dissoudront 3089 5701 et 2532 les éléments 4747 embrasés 2741 5746 se fondront 5080 5743 !
      14 C’est pourquoi 1352, bien-aimés 27, en attendant 4328 5723 ces choses 5023, appliquez-vous 4704 5657 à être trouvés 2147 5683 par lui 846 sans tache 784 et 2532 irrépréhensibles 298 dans 1722 la paix 1515.
      16 C’est ce qu’il fait 5613 2532 dans 1722 toutes 3956 les lettres 1992, où il parle 2980 5723 1722 846 de 4012 ces choses 5130, dans 1722 lesquelles 3739 il y a 2076 5748 des points 5100 difficiles à comprendre 1425, dont 3739 les personnes ignorantes 261 et 2532 mal affermies 793 tordent le sens 4761 5719, comme 5613 2532 celui des autres 3062 Ecritures 1124, pour 4314 leur 846 propre 2398 ruine 684.
      17 Vous 5210 donc 3767, bien-aimés 27, qui êtes avertis 4267 5723, mettez-vous sur vos gardes 5442 5732, de peur 3363 qu’entraînés 4879 5685 par l’égarement 4106 des impies 113, vous ne veniez à déchoir 1601 5632 de votre 2398 fermeté 4740.

      1 Jean 2

      4 Celui qui dit 3004 5723 : Je l 846’ai connu 1097 5758, et 2532 qui ne garde 5083 5723 pas 3361 ses 846 commandements 1785, est 2076 5748 un menteur 5583, et 2532 la vérité 225 n’est 2076 5748 point 3756 en 1722 lui 5129.
      6 Celui qui dit 3004 5723 qu’il demeure 3306 5721 en 1722 lui 846 doit 3784 5719 marcher 4043 5721 aussi 2532 comme 2531 il 1565 a marché 4043 5656 3779 lui-même 846.
      9 Celui qui dit 3004 5723 qu’il est 1511 5750 dans 1722 la lumière 5457, et 2532 qui hait 3404 5723 son 846 frère 80, est 2076 5748 encore 2193 737 dans 1722 les ténèbres 4653.
      10 Celui qui aime 25 5723 son 846 frère 80 demeure 3306 5719 dans 1722 la lumière 5457, et 2532 aucune 3756 occasion de chute 4625 n’est 2076 5748 en 1722 lui 846.
      11 Mais 1161 celui qui hait 3404 5723 son 846 frère 80 est 2076 5748 dans 1722 les ténèbres 4653, 2532 il marche 4043 5719 dans 1722 les ténèbres 4653, et 2532 il ne 3756 sait 1492 57584226 il va 5217 5719, parce que 3754 les ténèbres 4653 ont aveuglé 5186 5656 ses 846 yeux 3788.
      17 Et 2532 le monde 2889 passe 3855 5731, et 2532 sa 846 convoitise 1939 aussi ; mais 1161 celui qui fait 4160 5723 la volonté 2307 de Dieu 2316 demeure 3306 5719 éternellement 1519 165.
      23 Quiconque 3956 nie 720 5740 le Fils 5207 n’a 2192 5719 pas 3761 non plus le Père 3962 ; quiconque confesse 3670 5723 le Fils 5207 a 2192 5719 aussi 2532 le Père 3962.
      26 Je vous 5213 ai écrit 1125 5656 ces choses 5023 au sujet 4012 de ceux qui vous 5209 égarent 4105 5723.
      29 Si 1437 vous savez 1492 5762 qu 3754’il est 2076 5748 juste 1342, reconnaissez 1097 5719 que 3754 quiconque 3956 pratique 4160 5723 la justice 1343 est né 1080 5769 de 1537 lui 846.

      1 Jean 3

      3 2532 Quiconque 3956 a 2192 5723 cette 5026 espérance 1680 en 1909 lui 846 se 1438 purifie 48 5719, comme 2531 lui-même 1565 est 2076 5748 pur 53.
      4 Quiconque 3956 pèche 4160 5723 266 transgresse la loi 4160 5719 458 2532, et 2532 le péché 266 est 2076 5748 la transgression de la loi 458.
      6 Quiconque 3956 demeure 3306 5723 en 1722 lui 846 ne pèche 264 5719 point 3756 ; quiconque 3956 pèche 264 5723 ne l 846’a pas 3756 vu 3708 5758, et ne 3761 l 846’a pas connu 1097 5758.
      7 Petits enfants 5040, que personne 3367 ne vous 5209 séduise 4105 5720. Celui qui pratique 4160 5723 la justice 1343 est 2076 5748 juste 1342, comme 2531 lui-même 1565 est 2076 5748 juste 1342.
      8 Celui qui pèche 4160 5723 266 est 2076 5748 du 1537 diable 1228, car 3754 le diable 1228 pèche 264 5719 dès 575 le commencement 746. 1519 5124 Le Fils 5207 de Dieu 2316 a paru 5319 5681 afin 2443 de détruire 3089 5661 les œuvres 2041 du diable 1228.
      10 C’est par là 1722 5129 que se font 2076 5748 reconnaître 5318 les enfants 5043 de Dieu 2316 et 2532 les enfants 5043 du diable 1228. Quiconque 3956 ne pratique 4160 5723 pas 3361 la justice 1343 n’est 2076 5748 pas 3756 de 1537 Dieu 2316, non plus 2532 que celui qui n’aime 25 5723 pas 3361 son 846 frère 80.
      14 Nous savons 1492 5758 que 3754 nous 2249 sommes passés 3327 5758 de 1537 la mort 2288 à 1519 la vie 2222, parce que 3754 nous aimons 25 5719 les frères 80. Celui qui n’aime 25 5723 pas 3361 demeure 3306 5719 dans 1722 la mort 2288.
      15 Quiconque 3956 hait 3404 5723 son 846 frère 80 est 2076 5748 un meurtrier 443, et 2532 vous savez 1492 5758 qu 3754’aucun 3756 3956 meurtrier 443 n’a 2192 5719 la vie 2222 éternelle 166 demeurant 3306 5723 en 1722 lui 846.
      17 1161 Si quelqu’un 3739 302 possède 2192 5725 les biens 979 du monde 2889, et 2532 que, voyant 2334 5725 son 846 frère 80 dans le besoin 2192 5723 5532, 2532 il lui 575 846 ferme 2808 5661 ses 846 entrailles 4698, comment 4459 l’amour 26 de Dieu 2316 demeure 3306 5719-t-il en 1722 lui 846 ?
      24 2532 Celui qui garde 5083 5723 ses 846 commandements 1785 demeure 3306 5719 en 1722 Dieu 846, et 2532 Dieu 846 en 1722 lui 846 ; et 2532 1722 5129 nous connaissons 1097 5719 qu 3754’il demeure 3306 5719 en 1722 nous 2254 par 1537 l’Esprit 4151 qu 3739’il nous 2254 a donné 1325 5656.

      1 Jean 4

      6 Nous 2249, nous sommes 2070 5748 de 1537 Dieu 2316 ; celui qui connaît 1097 5723 Dieu 2316 nous 2257 écoute 191 5719 ; celui qui 3739 n’est 2076 5748 pas 3756 de 1537 Dieu 2316 ne nous 2257 écoute 191 5719 pas 3756 : c’est par là 1537 5127 que nous connaissons 1097 5719 l’esprit 4151 de la vérité 225 et 2532 l’esprit 4151 de l’erreur 4106.
      7 Bien-aimés 27, aimons 25 5725 nous les uns les autres 240 ; car 3754 l’amour 26 est 2076 5748 de 1537 Dieu 2316, et 2532 quiconque 3956 aime 25 5723 est né 1080 5769 de 1537 Dieu 2316 et 2532 connaît 1097 5719 Dieu 2316.
      8 Celui qui n’aime 25 5723 pas 3361 n’a pas 3756 connu 1097 5627 Dieu 2316, car 3754 Dieu 2316 est 2076 5748 amour 26.
      16 Et 2532 nous 2249, nous avons connu 1097 5758 l’amour 26 que 3739 Dieu 2316 a 2192 5719 pour 1722 nous 2254, et 2532 nous y avons cru 4100 5758. Dieu 2316 est 2076 5748 amour 26 ; et 2532 celui qui demeure 3306 5723 dans 1722 l’amour 26 demeure 3306 5719 en 1722 Dieu 2316, et 2532 Dieu 2316 demeure en 1722 lui 846.
      20 Si 1437 quelqu’un 5100 dit 2036 5632 : 3754 J’aime 25 5719 Dieu 2316, et 2532 qu’il haïsse 3404 5725 son 846 frère 80, c’est 2076 5748 un menteur 5583 ; car 1063 celui qui n’aime 25 5723 pas 3361 son 846 frère 80 qu 3739’il voit 3708 5758, comment 4459 peut-il 1410 5736 aimer 25 5721 Dieu 2316 qu 3739’il ne voit 3708 5758 pas 3756 ?
      21 Et 2532 nous avons 2192 5719 de 575 lui 846 ce 5026 commandement 1785 : que 2443 celui qui aime 25 5723 Dieu 2316 aime 25 5725 aussi 2532 son 846 frère 80.

      1 Jean 5

      1 Quiconque 3956 croit 4100 5723 que 3754 Jésus 2424 est 2076 5748 le Christ 5547, est né 1080 5769 de 1537 Dieu 2316, et 2532 quiconque 3956 aime 25 5723 celui qui l’a engendré 1080 5660 aime 25 5719 5725 aussi 2532 celui qui est né 1080 5772 de 1537 lui 846.
      5 Qui 5101 est 2076 5748 celui qui a triomphé 3528 5723 du monde 2889, sinon 1508 celui qui croit 4100 5723 que 3754 Jésus 2424 est 2076 5748 le Fils 5207 de Dieu 2316 ?
      6 C 3778’est 2076 5748 lui, Jésus 2424-Christ 5547, qui est venu 2064 5631 avec 1223 de l’eau 5204 et 2532 du sang 129 ; non 3756 avec 1722 l’eau 5204 seulement 3440, mais 235 avec 1722 l’eau 5204 et 2532 avec le sang 129 ; et 2532 c’est 2076 5748 l’Esprit 4151 qui rend témoignage 3140 5723, parce que 3754 l’Esprit 4151 est 2076 5748 la vérité 225.
      7 Car 3754 il y en a 1526 5748 trois 5140 qui rendent témoignage 3140 5723:
      10 Celui qui croit 4100 5723 au 1519 Fils 5207 de Dieu 2316 a 2192 5719 ce témoignage 3141 en 1722 lui-même 1438 ; celui qui ne croit 4100 5723 pas 3361 Dieu 2316 le 846 fait 4160 5758 menteur 5583, puisqu’il 3754 ne croit 4100 5758 pas 3756 au 1519 témoignage 3141 que 3739 Dieu 2316 a rendu 3140 5758 à 4012 son 846 Fils 5207.
      12 Celui qui a 2192 5723 le Fils 5207 a 2192 5719 la vie 2222 ; celui qui n’a 2192 5723 pas 3361 le Fils 5207 de Dieu 2316 n’a 2192 5719 pas 3756 la vie 2222.
      13 Je vous 5213 ai écrit 1125 5656 ces choses 5023, afin que 2443 vous sachiez 1492 5762 que 3754 vous avez 2192 5719 la vie 2222 éternelle 166, vous qui 2443 croyez 4100 5723 au 1519 nom 3686 du Fils 5207 de Dieu 2316.
      16 Si 1437 quelqu’un 5100 voit 1492 5632 son 846 frère 80 commettre un péché 264 5723 266 qui ne mène point 3361 à 4314 la mort 2288, qu’il prie 154 5692, et 2532 Dieu donnera 1325 5692 la vie 2222 à ce frère 846, il la donnera à ceux qui commettent un péché 264 5723 qui ne mène point 3361 à 4314 la mort 2288. Il y a 2076 5748 un péché 266 qui mène à 4314 la mort 2288 ; ce n’est pas 3756 pour 4012 ce péché-là 1565 que 2443 je dis 3004 5719 de prier 2065 5661.

      2 Jean 1

      2 à cause de 1223 la vérité 225 qui 3588 demeure 3306 5723 en 1722 nous 2254, et 2532 qui sera 2071 5704 avec 3326 nous 2257 pour 1519 l’éternité 165:
      4 J’ai été fort 3029 réjoui 5463 5644 de trouver 2147 5758 3754 de 1537 tes 4675 enfants 5043 qui marchent 4043 5723 dans 1722 la vérité 225, selon 2531 le commandement 1785 que nous avons reçu 2983 5627 du 3844 Père 3962.
      5 Et 2532 maintenant 3568, ce que je te 4571 demande 2065 5719, Kyria 2959, — non 3756 comme 5613 te 4671 prescrivant 1125 5719 5625 1125 5723 un commandement 1785 nouveau 2537, mais 235 celui 3739 que nous avons eu 2192 5707 dès 575 le commencement 746, — c’est que 2443 nous nous aimions 25 5725 les uns les autres 240.
      7 Car 3754 plusieurs 4183 séducteurs 4108 sont entrés 1525 5627 dans 1519 le monde 2889, qui 3588 ne confessent 3670 5723 point 3361 que Jésus 2424-Christ 5547 est venu 2064 5740 en 1722 chair 4561. Celui 3778 qui est 2076 5748 tel, c’est le séducteur 4108 et 2532 l’antéchrist 500.
      9 Quiconque 3956 va plus loin 3845 5723 et 2532 ne demeure 3306 5723 pas 3361 dans 1722 la doctrine 1322 de Christ 5547 n’a 2192 5719 point 3756 Dieu 2316 ; celui 3778 qui demeure 3306 5723 dans 1722 cette 5547 doctrine 1322 a 2192 5719 2532 le Père 3962 et 2532 le Fils 5207.
      11 car 1063 celui qui lui 846 dit 3004 5723 : Salut 5463 5721 ! participe 2841 5719 à ses 846 mauvaises 4190 œuvres 2041.
      12 Quoique j’eusse 2192 5723 beaucoup de choses 4183 à vous 5213 écrire 1125 5721, je n’ai pas 3756 voulu 1014 5675 le faire avec 1223 le papier 5489 et 2532 l’encre 3188 ; mais 235 j’espère 1679 5719 aller 2064 5629 chez 4314 vous 5209, et 2532 vous parler 2980 5658 bouche 4750 à 4314 bouche 4750, afin que 2443 notre 2257 joie 5479 soit 5600 5753 parfaite 4137 5772.

      3 Jean 1

      3 1063 J’ai été fort 3029 réjoui 5463 5644, lorsque des frères 80 sont arrivés 2064 5740 et 2532 ont rendu témoignage 3140 5723 de la vérité 225 qui est en toi 4675, de la manière 2531 dont tu 4771 marches 4043 5719 dans 1722 la vérité 225.
      4 Je n’ai 2192 5719 pas 3756 de plus grande 3186 5130 joie 5479 que 2443 d’apprendre 191 5719 que mes 1699 enfants 5043 marchent 4043 5723 dans 1722 la vérité 225.
      7 Car 1063 c’est pour 5228 le nom 3686 de Jésus-Christ 846 qu’ils sont partis 1831 5627, sans rien 3367 recevoir 2983 5723 des 575 païens 1484.
      9 J’ai écrit 1125 5656 quelques mots à l’Eglise 1577 ; mais 235 Diotrèphe 1361, qui 3588 aime à être le premier 5383 5723 parmi eux 846, ne nous 2248 reçoit 1926 5736 point 3756.
      10 C’est pourquoi 1223 5124, si 1437 je vais vous voir 2064 5632, je rappellerai 5279 5692 846 les actes 2041 qu 3739’il commet 4160 5719, en tenant contre 5396 5723 nous 2248 de méchants 4190 propos 3056 ; 2532 non 3361 content 714 5746 de 1909 cela 5125, il 846 ne reçoit 1926 5736 pas 3777 les frères 80, et 2532 ceux qui voudraient 1014 5740 le faire, il les en empêche 2967 5719 et 2532 les chasse 1544 5719 de 1537 l’Eglise 1577.
      11 Bien-aimé 27, n’imite 3401 5737 pas 3361 le mal 2556, mais 235 le bien 18. Celui qui fait le bien 15 5723 est 2076 5748 de 1537 Dieu 2316 ; 1161 celui qui fait le mal 2554 5723 n’a point 3756 vu 3708 5758 Dieu 2316.

      Jude 1

      3 Bien-aimés 27, comme je désirais 4160 5734 3956 vivement 4710 vous 5213 écrire 1125 5658 au sujet 4012 de notre salut 4991 commun 2839, je me suis senti obligé 318 de le 1125 5721 faire 2192 5627 afin de vous 5213 exhorter 3870 5723 à combattre 1864 5738 pour la foi 4102 qui a été transmise 3860 5685 aux saints 40 une fois 530 pour toutes.
      4 Car 1063 il s’est glissé 3921 5656 parmi vous certains 5100 hommes 444, dont 3588 la 5124 condamnation 2917 1519 est écrite depuis 4270 5772 longtemps 3819, des impies 765, qui changent 3346 5723 la grâce 5485 de notre 2257 Dieu 2316 en 1519 dissolution 766, et 2532 qui renient 720 5740 notre 2257 seul 3441 maître 1203 et 2532 Seigneur 2962 Jésus 2424-Christ 5547.
      7 que 5613 Sodome 4670 et 2532 Gomorrhe 1116 et 2532 les villes 4172 voisines 4012 846, qui se livrèrent comme 3664 5158 eux 5125 à l’impudicité 1608 5660 et 2532 à des vices contre nature 565 5631 3694 2087 4561, sont données 4295 5736 en exemple 1164, subissant 5254 5723 la peine 1349 d’un feu 4442 éternel 166.
      12 Ce 3778 sont 1526 5748 des écueils 4694 dans 1722 vos 5216 agapes 26, faisant impudemment 870 bonne chère 4910 5740 5213, se repaissant 4165 5723 eux-mêmes 1438. Ce sont des nuées 3507 sans eau 504, poussées 4064 5746 par 5259 les vents 417 ; des arbres 1186 d’automne 5352 sans fruits 175, deux fois 1364 morts 599 5631, déracinés 1610 5685 ;
      13 des vagues 2949 furieuses 66 de la mer 2281, rejetant l’écume 1890 5723 de leurs 1438 impuretés 152 ; des astres 792 errants 4107, auxquels 3739 l’obscurité 2217 des ténèbres 4655 est réservée 5083 5769 pour 1519 l’éternité 165.
      14 1161 C’est aussi 2532 pour eux 5125 qu’Enoch 1802, le septième 1442 depuis 575 Adam 76, a prophétisé 4395 5656 en ces termes 3004 5723 : Voici 2400 5628, le Seigneur 2962 est venu 2064 5627 avec 1722 ses 846 saintes 40 myriades 3461,
      16 Ce 3778 sont 1526 5748 des gens qui murmurent 1113, qui se plaignent 3202 de leur sort, qui marchent 4198 5740 selon 2596 leurs 846 convoitises 1939, qui ont à la 846 bouche 4750 des paroles 2980 5719 hautaines 5246, 2532 qui admirent 2296 5723 les personnes 4383 par motif 5484 d’intérêt 5622.
      19 ce 3778 sont 1526 5748 ceux qui provoquent des divisions 592 5723 1438, hommes sensuels 5591, n’ayant 2192 5723 pas 3361 l’esprit 4151.
      20 1161 Pour vous 5210, bien-aimés 27, vous édifiant 2026 5723 vous-mêmes 1438 sur votre 5216 très sainte 40 foi 4102, et priant 4336 5740 par 1722 le Saint 40-Esprit 4151,
      23 1161 sauvez 4982 5720-en d’autres 3739 en les arrachant 726 5723 du 1537 feu 4442 ; et pour d’autres encore, ayez une pitié mêlée 1722 de crainte 5401, haïssant 3404 5723 jusqu’à 2532 la tunique 5509 souillée 4695 5772 par 575 la chair 4561.

      Apocalypse 1

      3 Heureux 3107 celui qui lit 314 5723 et 2532 ceux qui entendent 191 5723 les paroles 3056 de la prophétie 4394, et 2532 qui gardent 5083 5723 les choses qui y 1722 846 sont écrites 1125 5772 ! Car 1063 le temps 2540 est proche 1451.
      11 qui disait 3004 5723 : Ce 3739 que tu vois 991 5719, écris 1125 5657-le dans 1519 un livre 975, et 2532 envoie 3992 5657-le aux sept 2033 Eglises 1577 3588, à 1519 Ephèse 2181, 2532 à 1519 Smyrne 4667, 2532 à 1519 Pergame 4010, 2532 à 1519 Thyatire 2363, 2532 à 1519 Sardes 4554, 2532 à 1519 Philadelphie 5359, et 2532 à 1519 Laodicée 2993.
      16 2532 Il avait 2192 5723 dans 1722 sa 846 main 5495 droite 1188 sept 2033 étoiles 792. 2532 De 1537 sa 846 bouche 4750 sortait 1607 5740 une épée 4501 aiguë 3691, à deux tranchants 1366 ; et 2532 son 846 visage 3799 était comme 5613 le soleil 2246 lorsqu’il brille 5316 5719 dans 1722 sa 846 force 1411.
      17 2532 Quand 3753 je le 846 vis 1492 5627, je tombai 4098 5627 à 4314 ses 846 pieds 4228 comme 5613 mort 3498. 2532 Il posa 2007 5656 sur 1909 moi 1691 sa 846 main 5495 droite 1188 en disant 3004 5723 3427 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361 ! Je 1473 suis 1510 5748 le premier 4413 et 2532 le dernier 2078,
      18 et 2532 le vivant 2198 5723. 2532 J’étais 1096 5633 mort 3498 ; et 2532 voici 2400 5628, je suis 1510 5748 vivant 2198 5723 aux 1519 siècles 165 des siècles 165. 2532 Je tiens 2192 5719 les clefs 2807 de la mort 2288 et 2532 du séjour des morts 86.

      Apocalypse 2

      1 Ecris 1125 5657 à l’ange 32 de l’Eglise 1577 d’Ephèse 2179: Voici ce 3592 que dit 3004 5719 celui qui tient 2902 5723 les sept 2033 étoiles 792 dans 1722 sa 846 main droite 1188, celui 3588 qui marche 4043 5723 au 1722 milieu 3319 des sept 2033 chandeliers 3087 d’or 5552:
      2 Je connais 1492 5758 tes 4675 œuvres 2041, 2532 ton 4675 travail 2873, et 2532 ta 4675 persévérance 5281. 2532 Je sais que 3754 tu ne peux 3756 1410 5736 supporter 941 5658 les méchants 2556 ; 2532 que tu as éprouvé 3985 5668 ceux qui se disent 5335 5723 1511 5750 apôtres 652 et 2532 qui ne le sont 1526 5748 pas 3756, et 2532 que tu les 846 as trouvés 2147 5627 menteurs 5571 ;
      7 Que celui qui a 2192 5723 des oreilles 3775 entende 191 5657 ce 5101 que l’Esprit 4151 dit 3004 5719 aux Eglises 1577 : A celui 846 qui vaincra 3528 5723 je donnerai 1325 5692 à manger 5315 5629 de 1537 l’arbre 3586 de vie 2222, qui 3739 est 2076 5748 dans 1722 3319 le paradis 3857 de Dieu 2316.
      9 Je connais 1492 5758 ta 4675 tribulation 2347 et 2532 ta pauvreté 4432 bien 1161 que tu sois 1488 5748 riche 4145, et 2532 les calomnies 988 de la part de ceux qui 3588 se 1438 disent 3004 5723 1511 5750 Juifs 2453 et 2532 ne le sont 1526 5748 pas 3756, mais 235 qui sont une synagogue 4864 de Satan 4567.
      11 Que celui qui a 2192 5723 des oreilles 3775 entende 191 5657 ce 5101 que l’Esprit 4151 dit 3004 5719 aux Eglises 1577: Celui qui vaincra 3528 5723 n’aura pas 3364 à souffrir 91 5686 1537 la seconde 1208 mort 2288.
      12 2532 Ecris 1125 5657 à l’ange 32 de l’Eglise 1577 de 1722 Pergame 4010 : Voici ce 3592 que dit 3004 5719 celui qui a 2192 5723 l’épée 4501 aiguë 3691, à deux tranchants 1366:
      14 Mais 235 j’ai 2192 5719 quelque chose 3641 contre 2596 toi 4675, c’est que 3754 tu as 2192 57191563 des gens attachés 2902 5723 à la doctrine 1322 de Balaam 903, qui 3739 enseignait 1722 1321 5707 à Balak 904 à mettre 906 5629 une pierre d’achoppement 4625 devant 1799 les fils 5207 d’Israël 2474, pour qu’ils mangeassent 5315 5629 des viandes sacrifiées aux idoles 1494 et 2532 qu’ils se livrassent à l’impudicité 4203 5658.
      15 De même 3779, toi 4771 aussi 2532, tu as 2192 5719 des gens attachés 2902 5723 pareillement à la doctrine 1322 des Nicolaïtes 3531.
      17 Que celui qui a 2192 5723 des oreilles 3775 entende 191 5657 ce 5101 que l’Esprit 4151 dit 3004 5719 aux Eglises 1577 : A celui 846 qui vaincra 3528 5723 je donnerai 1325 5692 5315 5629 de 575 1537 la manne 3131 cachée 2928 5772, et 2532 je lui 846 donnerai 1325 5692 un caillou 5586 blanc 3022 ; et 2532 sur 1909 ce caillou 5586 est écrit 1125 5772 un nom 3686 nouveau 2537, que 3739 personne 3762 ne connaît 1097 5627, si ce n’est 1508 celui qui le reçoit 2983 5723.
      18 2532 Ecris 1125 5657 à l’ange 32 de l’Eglise 1577 de 1722 Thyatire 2363 : Voici ce que 3592 dit 3004 5719 le Fils 5207 de Dieu 2316, celui 3588 qui a 2192 5723 les 846 yeux 3788 comme 5613 une flamme 5395 de feu 4442, et 2532 dont 846 les pieds 4228 sont semblables 3664 à de l’airain ardent 5474:
      20 Mais 235 ce que 3641 j’ai 2192 5719 contre 2596 toi 4675, c’est que 3754 tu laisses 1439 5719 la femme 1135 Jézabel 2403, qui 3588 se 1438 dit 3004 5723 prophétesse 4398, enseigner 1321 5721 et 2532 séduire 4105 5745 mes 1699 serviteurs 1401, pour qu’ils se livrent à l’impudicité 4203 5658 et 2532 qu’ils mangent 5315 5629 des viandes sacrifiées aux idoles 1494.
      22 Voici 2400 5628, je 1473 vais la 846 jeter 906 5719 sur 1519 un lit 2825, et 2532 envoyer 1519 une grande 3173 tribulation 2347 à ceux qui commettent adultère 3431 5723 avec 3326 elle 846, à moins qu 3362’ils ne se repentent 3340 5661 de 1537 leurs 846 œuvres 2041.
      23 2532 Je ferai mourir 615 5692 de 1722 mort 2288 ses 846 enfants 5043 ; et 2532 toutes 3956 les Eglises 1577 connaîtront 1097 5695 que 3754 je 1473 suis 1510 5748 celui 3588 qui sonde 2045 5723 les reins 3510 et 2532 les cœurs 2588, et 2532 je vous rendrai 1325 5692 à chacun 1538 5213 selon 2596 vos 5216 œuvres 2041.
      26 2532 A celui qui vaincra 3528 5723, et 2532 qui gardera 5083 5723 jusqu’à 891 la fin 5056 mes 3450 œuvres 2041, je donnerai 1325 5692 846 autorité 1849 sur 1909 les nations 1484.
      29 Que celui qui a 2192 5723 des oreilles 3775 entende 191 5657 ce 5101 que l’Esprit 4151 dit 3004 5719 aux Eglises 1577 !

      Apocalypse 3

      1 2532 Ecris 1125 5657 à l’ange 32 de l’Eglise 1577 de 1722 Sardes 4554 : Voici ce 3592 que dit 3004 5719 celui qui a 2192 5723 les sept 2033 esprits 4151 de Dieu 2316 et 2532 les sept 2033 étoiles 792 : Je connais 1492 5758 tes 4675 œuvres 2041. Je sais que 3754 tu passes pour être 2192 5719 3686 3754 vivant 2198 5719, et 2532 tu es 1488 5748 mort 3498.
      2 Sois 1096 5737 vigilant 1127 5723, et 2532 affermis 4741 5657 le reste 3062 qui 3739 est près 3195 5719 de mourir 599 5629 ; car 1063 je n’ai pas 3756 trouvé 2147 5758 tes 4675 œuvres 2041 parfaites 4137 5772 devant 1799 mon Dieu 2316.
      5 Celui qui vaincra 3528 5723 3778 sera revêtu 4016 5698 ainsi de 1722 vêtements 2440 blancs 3022 ; 2532 je n’effacerai 1813 5692 point 3364 son 846 nom 3686 du 1537 livre 976 de vie 2222, et 2532 je confesserai 1843 5698 son 846 nom 3686 devant 1799 mon 3450 Père 3962 et 2532 devant 1799 ses 846 anges 32.
      6 Que celui qui a 2192 5723 des oreilles 3775 entende 191 5657 ce 5101 que l’Esprit 4151 dit 3004 5719 aux Eglises 1577 !
      7 2532 Ecris 1125 5657 à l’ange 32 de l’Eglise 1577 de 1722 Philadelphie 5359 : Voici ce que 3592 dit 3004 5719 le Saint 40, le Véritable 228, celui qui a 2192 5723 la clef 2807 de David 1138, celui qui ouvre 455 5723, et 2532 personne 3762 ne fermera 2808 5719, 2532 celui qui ferme 2808 5719, et 2532 personne 3762 n’ouvrira 455 5719:
      9 Voici 2400 5628, je te donne 1325 5719 de ceux 1537 de la synagogue 4864 de Satan 4567, qui 3588 se 1438 disent 3004 5723 1511 5750 Juifs 2453 et 2532 ne le sont 1526 5748 pas 3756, mais 235 qui mentent 5574 5727 ; voici 2400 5628, je les 846 ferai 4160 5692 venir 2443 2240 5661, 2532 se prosterner 4352 5661 à 1799 tes 4675 pieds 4228, et 2532 connaître 1097 5632 que 3754 je 1473 t 4571’ai aimé 25 5656.
      10 Parce que 3754 tu as gardé 5083 5656 la parole 3056 de la persévérance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 à 1537 l’heure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour éprouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093.
      12 Celui 846 qui vaincra 3528 5723, je ferai 4160 5692 de lui une colonne 4769 dans 1722 le temple 3485 de mon 3450 Dieu 2316, et 2532 il n’en sortira 1831 5632 1854 plus 3364 2089 ; 2532 j’écrirai 1125 5692 sur 1909 lui 846 le nom 3686 de mon 3450 Dieu 2316, et 2532 le nom 3686 de la ville 4172 de mon 3450 Dieu 2316, 3588 de la nouvelle 2537 Jérusalem 2419 qui 3588 descend 2597 5723 5625 2597 5719 du 1537 ciel 3772 d’auprès de 575 mon 3450 Dieu 2316, et 2532 mon 3450 nom 3686 nouveau 2537.
      13 Que celui qui a 2192 5723 des oreilles 3775 entende 191 5657 ce 5101 que l’Esprit 4151 dit 3004 5719 aux Eglises 1577 !
      21 Celui 846 qui vaincra 3528 5723, je le ferai 1325 5692 asseoir 2523 5658 avec 3326 moi 1700 sur 1722 mon 3450 trône 2362, comme 5613 moi j 2504’ai vaincu 3528 5656 et 2532 me suis assis 2523 5656 avec 3326 mon 3450 Père 3962 sur 1722 son 846 trône 2362.
      22 Que celui qui a 2192 5723 des oreilles 3775 entende 191 5657 ce que 5101 l’Esprit 4151 dit 3004 5719 aux Eglises 1577 !

      Apocalypse 4

      1 Après 3326 cela 5023, je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, une porte 2374 était ouverte 455 5772 dans 1722 le ciel 3772. 2532 La première 4413 voix 5456 que 3739 j’avais entendue 191 5656, comme 5613 le son d’une trompette 4536, et qui me 3326 1700 parlait 2980 5723, dit 3004 5723 : Monte 305 5628 ici 5602, et 2532 je te 4671 ferai voir 1166 5692 ce qui 3739 doit 1163 5748 arriver 1096 5635 dans la suite 3326 5023.
      6 Il y a encore 2532 devant 1799 le trône 2362 comme une mer 2281 de verre 5193, semblable 3664 à du cristal 2930. 2532 Au 1722 milieu 3319 du trône 2362 et 2532 autour 2945 du trône 2362, il y a quatre 5064 êtres vivants 2226 remplis 1073 5723 d’yeux 3788 devant 1715 et 2532 derrière 3693.
      7 2532 Le premier 4413 être vivant 2226 est semblable 3664 à un lion 3023, 2532 le second 1208 être vivant 2226 est semblable 3664 à un veau 3448, 2532 le troisième 5154 être vivant 2226 a 2192 5723 la face 4383 d 5613’un homme 444, et 2532 le quatrième 5067 être vivant 2226 est semblable 3664 à un aigle 105 qui vole 4072 5740.
      8 2532 Les quatre 5064 êtres vivants 2226 ont 2192 5707 chacun 303 1520 2596 1438 six 1803 ailes 4420, et 2532 ils sont remplis 1073 5723 d’yeux 3788 tout autour 2943 et 2532 au dedans 2081. Ils ne 3756 2192 5719 cessent 372 de dire 3004 5723 jour 2250 et 2532 nuit 3571 : Saint 40, saint 40, saint 40 est le Seigneur 2962 Dieu 2316, le Tout-Puissant 3841, qui 3588 était 2258 5713 3801, 2532 qui est 3801, et 2532 qui vient 2064 5740 3801 !
      9 2532 Quand 3752 les êtres vivants 2226 rendent 1325 5692 gloire 1391 et 2532 honneur 5092 et 2532 actions de grâces 2169 à celui 3588 qui est assis 2521 5740 sur 1909 le trône 2362, à celui qui vit 2198 5723 aux 1519 siècles 165 des siècles 165,
      10 les vingt 1501 2532-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternent 4098 5699 devant 1799 celui qui est assis 2521 5740 sur 1909 le trône 2362, et 2532 ils adorent 4352 5719 celui qui vit 2198 5723 aux 1519 siècles 165 des siècles 165, et 2532 ils jettent 906 5719 leurs 846 couronnes 4735 devant 1799 le trône 2362, en disant 3004 5723:

      Apocalypse 5

      2 Et 2532 je vis 1492 5627 un ange 32 puissant 2478, qui criait 2784 5723 d’une voix 5456 forte 3173 : Qui 5101 est 2076 5748 digne 514 d’ouvrir 455 5658 le livre 975, et 2532 d’en 846 rompre 3089 5658 les sceaux 4973 ?
      6 Et 2532 je vis 1492 5627, au 1722 milieu 3319 du trône 2362 et 2532 des quatre 5064 êtres vivants 2226 et 2532 au 1722 milieu 3319 des vieillards 4245, un agneau 721 qui était là 2476 5761 comme 5613 immolé 4969 5772. Il avait 2192 5723 sept 2033 cornes 2768 et 2532 sept 2033 yeux 3788, qui 3739 sont 1526 5748 les sept 2033 esprits 4151 de Dieu 2316 envoyés 649 5772 par 1519 toute 3956 la terre 1093.
      8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 5627 le livre 975, les quatre 5064 êtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternèrent 4098 5627 devant 1799 l’agneau 721, tenant 2192 5723 chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 d’or 5552 remplies 1073 5723 de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 5748 les prières 4335 des saints 40.
      9 Et 2532 ils chantaient 103 5719 un cantique 5603 nouveau 2537, en disant 3004 5723 : Tu es 1488 5748 digne 514 de prendre 2983 5629 le livre 975, et 2532 d’en 846 ouvrir 455 5658 les sceaux 4973 ; car 3754 tu as été immolé 4969 5648, et 2532 tu as racheté 59 5656 pour Dieu 2316 par 1722 ton 4675 sang 129 des hommes 2248 de 1537 toute 3956 tribu 5443, 2532 de toute langue 1100, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute nation 1484 ;
      12 Ils disaient 3004 5723 d’une voix 5456 forte 3173 : L’agneau 721 qui a été immolé 4969 5772 est 2076 5748 digne 514 de recevoir 2983 5629 la puissance 1411, 2532 la richesse 4149, 2532 la sagesse 4678, 2532 la force 2479, 2532 l’honneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la louange 2129.
      13 Et 2532 toutes 3956 les créatures 2938 qui 3739 sont 2076 5748 dans 1722 le ciel 3772, 2532 sur 1722 la terre 1093, 2532 sous 5270 la terre 1093, 2532 3739 2076 5748 sur 1909 la mer 2281, et 2532 tout 3956 ce qui s’y trouve 1722 846, je les entendis 191 5656 qui disaient 3004 5723 : A celui qui est assis 2521 5740 sur 1909 le trône 2362, et 2532 à l’agneau 721, soient la louange 2129, 2532 l’honneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la force 2904, aux 1519 siècles 165 des siècles 165 !

      Apocalypse 6

      1 2532 Je regardai 1492 5627, quand 3753 l’agneau 721 ouvrit 455 5656 un 3391 des 1537 sept sceaux 4973, et 2532 j’entendis 191 5656 l’un 1520 des 1537 quatre 5064 êtres vivants 2226 qui disait 3004 5723 comme 5613 d’une voix 5456 de tonnerre 1027 : Viens 2064 5736.
      2 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, parut un cheval 2462 blanc 3022. 2532 Celui qui 1909 846 le montait 2521 5740 avait 2192 5723 un arc 5115 ; 2532 une couronne 4735 lui 846 fut donnée 1325 5681, et 2532 il partit 1831 5627 en vainqueur 3528 5723 et 2532 pour 2443 vaincre 3528 5661.
      3 2532 Quand 3753 il ouvrit 455 5656 le second 1208 sceau 4973, j’entendis 191 5656 le second 1208 être vivant 2226 qui disait 3004 5723 : Viens 2064 5736.
      5 2532 Quand 3753 il ouvrit 455 5656 le troisième 5154 sceau 4973, j’entendis 191 5656 le troisième 5154 être vivant 2226 qui disait 3004 5723 : Viens 2064 5736. 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, parut un cheval 2462 noir 3189. 2532 Celui qui le 1909 846 montait 2521 5740 tenait 2192 5723 une balance 2218 dans 1722 sa 846 main 5495.
      6 Et 2532 j’entendis 191 5656 au 1722 milieu 3319 des quatre 5064 êtres vivants 2226 une voix 5456 qui disait 3004 5723: Une mesure 5518 de blé 4621 pour un denier 1220, et 2532 trois 5140 mesures 5518 d’orge 2915 pour un denier 1220 ; mais 2532 ne fais point 3361 de mal 91 5661 à l’huile 1637 et 2532 au vin 3631.
      7 2532 Quand 3753 il ouvrit 455 5656 le quatrième 5067 sceau 4973, j’entendis 191 5656 la voix 5456 du quatrième 5067 être vivant 2226 qui disait 3004 5723 : Viens 2064 5736.
      10 2532 Ils crièrent 2896 5707 d’une voix 5456 forte 3173, en disant 3004 5723 : Jusques 2193 à quand 4219, Maître 1203 saint 40 et 2532 véritable 228, tardes-tu 3756 à juger 2919 5719, et 2532 à tirer vengeance 1556 5719 de notre 2257 sang 129 sur 575 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 ?
      11 2532 Une robe 4749 blanche 3022 fut donnée 1325 5681 à chacun d’eux 1538 ; et 2532 il leur 846 fut dit 4483 5681 de 2443 se tenir en repos 373 5672 quelque 3398 temps 5550 encore 2089, 2532 jusqu’à 2193 ce que fût complet 3739 4137 5695 le nombre de leurs 846 compagnons de service 4889 et 2532 de leurs 846 frères 80 qui devaient 3195 5723 être mis à mort 615 5745 comme 5613 2532 eux 846.

      Apocalypse 7

      1 2532 Après 3326 cela 5023, je vis 1492 5627 quatre 5064 anges 32 debout 2476 5761 aux 1909 quatre 5064 coins 1137 de la terre 1093 ; ils retenaient 2902 5723 les quatre 5064 vents 417 de la terre 1093, afin qu 3363 ’il 417 ne soufflât 4154 5725 point 3363 de vent sur 1909 la terre 1093, ni 3383 sur 1909 la mer 2281, ni 3383 sur 1909 aucun 3956 arbre 1186.
      2 Et 2532 je vis 1492 5627 un autre 243 ange 32, qui montait 305 5631 5625 305 5723 du côté 575 du soleil levant 395 2246, et qui tenait 2192 5723 le sceau 4973 du Dieu 2316 vivant 2198 5723 ; 2532 il cria 2896 5656 d’une voix 5456 forte 3173 aux quatre 5064 anges 32 à qui 3739 il 846 avait été donné 1325 5681 de faire du mal 91 5658 à la terre 1093 et 2532 à la mer 2281,
      3 et il dit 3004 5723 : Ne faites point 3361 de mal 91 5661 à la terre 1093, ni 3383 à la mer 2281, ni 3383 aux arbres 1186, jusqu’à 891 3739 ce que nous ayons marqué du sceau 4972 5725 5625 4972 5661 le front 1909 846 3359 des serviteurs 1401 de notre 2257 Dieu 2316.
      10 Et 2532 ils criaient 2896 5723 d’une voix 5456 forte 3173, en disant 3004 5723 : Le salut 4991 est à notre 2257 Dieu 2316 qui 3588 est assis 2521 5740 sur 1909 le trône 2362, et 2532 à l’agneau 721.
      12 en disant 3004 5723 : Amen 281 ! La louange 2129, 2532 la gloire 1391, 2532 la sagesse 4678, 2532 l’action de grâces 2169, 2532 l’honneur 5092, 2532 la puissance 1411, et 2532 la force 2479, soient à notre 2257 Dieu 2316, aux 1519 siècles 165 des siècles 165 ! Amen 281 !
      13 Et 2532 l’un 1520 des 1537 vieillards 4245 prit la parole 611 5662 et me 3427 dit 3004 5723 : Ceux 3778 qui 3588 sont revêtus 4016 5772 de robes 4749 blanches 3022, qui 5101 sont 1526 5748-ils, et 2532 d’où 4159 sont-ils venus 2064 5627 ?
      17 Car 3754 l’agneau 721 qui 3588 est au 303 milieu 3319 du trône 2362 les 846 paîtra 4165 5692 et 2532 les 846 conduira 3594 5692 aux 1909 sources 4077 des eaux 5204 de la vie 2198 5723, et 2532 Dieu 2316 essuiera 1813 5692 toute 3956 larme 1144 de 575 leurs 846 yeux 3788.

      Apocalypse 8

      3 Et 2532 un autre 243 ange 32 vint 2064 5627, et 2532 il se tint 2476 5681 sur 1909 l’autel 2379, ayant 2192 5723 un encensoir 3031 d’or 5552 ; 2532 on lui 846 donna 1325 5681 beaucoup 4183 de parfums 2368, afin qu 2443’il les offrît 1325 5661, avec les prières 4335 de tous 3956 les saints 40, sur 1909 l’autel 2379 d’or 5552 qui 3588 est devant 1799 le trône 2362.
      6 Et 2532 les sept 2033 anges 32 qui 3588 avaient 2192 5723 les sept 2033 trompettes 4536 se 1438 préparèrent 2090 5656 à 2443 en sonner 4537 5661.
      9 et 2532 le tiers 5154 des créatures 2938 qui 3588 étaient dans 1722 la mer 2281 et qui avaient 2192 5723 vie 5590 mourut 599 5627, et 2532 le tiers 5154 des navires 4143 périt 1311 5648.
      13 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 j’entendis 191 5656 un 1520 aigle qui volait 4072 5740 au milieu 1722 du ciel 3321, disant 3004 5723 d’une voix 5456 forte 3173 : Malheur 3759, malheur 3759, malheur 3759 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093, à cause des 1537 autres 3062 sons 5456 de la trompette 4536 des trois 5140 anges 32 qui 3588 vont 3195 5723 sonner 4537 5721 !

      Apocalypse 9

      9 2532 Elles avaient 2192 5707 des cuirasses 2382 comme 5613 des cuirasses 2382 de fer 4603, et 2532 le bruit 5456 de leurs 846 ailes 4420 était comme 5613 un bruit 5456 de chars 716 à plusieurs 4183 chevaux 2462 qui courent 5143 5723 au 1519 combat 4171.
      14 et disant 3004 5723 au sixième 1623 ange 32 qui 3739 avait 2192 5707 la trompette 4536 : Délie 3089 5657 les quatre 5064 anges 32 qui sont 3588 liés 1210 5772 sur 1909 le grand 3173 fleuve 4215 d’Euphrate 2166.
      17 Et 2532 ainsi 3779 je vis 1492 5627 les chevaux 2462 dans 1722 la vision 3706, et 2532 ceux qui les 1909 846 montaient 2521 5740, ayant 2192 5723 des cuirasses 2382 couleur de feu 4447, 2532 d’hyacinthe 5191, et 2532 de soufre 2306. 2532 Les têtes 2776 des chevaux 2462 étaient comme 5613 des têtes 2776 de lions 3023 ; et 2532 de 1537 leurs 846 bouches 4750 il sortait 1607 5736 du feu 4442, 2532 de la fumée 2586, et 2532 du soufre 2303.
      19 Car 1063 le 846 pouvoir 1849 des chevaux était 1526 5748 5625 2076 5748 dans 1722 leurs 846 bouches 4750 et 2532 dans 1722 leurs 846 queues 3769 ; 1063 leurs 846 queues 3769 étaient semblables 3664 à des serpents 3789 ayant 2192 5723 des têtes 2776, et 2532 c’est avec 1722 elles 846 qu’ils faisaient du mal 91 5719.

      Apocalypse 10

      1 2532 Je vis 1492 5627 un autre 243 ange 32 puissant 2478, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772, enveloppé 4016 5772 d’une nuée 3507 ; 2532 au-dessus 1909 de sa 846 tête 2776 était l’arc-en-ciel 2463, et 2532 son 846 visage 4383 était comme 5613 le soleil 2246, et 2532 ses 846 pieds 4228 comme 5613 des colonnes 4769 de feu 4442.
      4 Et 2532 quand 3753 les sept 2033 tonnerres 1027 eurent fait entendre 2980 5656 leurs 1438 voix 5456, j’allais 3195 5707 écrire 1125 5721 ; et 2532 j’entendis 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456 qui disait 3004 5723 3427 : Scelle 4972 5657 ce qu 3739’ont dit 2980 5656 les sept 2033 tonnerres 1027, et 2532 ne l 5023’écris 1125 5661 pas 3361.
      6 et 2532 jura 3660 5656 par 1722 celui qui vit 2198 5723 aux 1519 siècles 165 des siècles 165, qui a créé 2936 5656 le ciel 3772 et 2532 les choses qui y sont 1722 846, 2532 la terre 1093 et 2532 les choses qui y sont 1722 846, et 2532 la mer 2281 et 2532 les choses qui y sont 1722 846, qu 3754’il n’y aurait 2071 5704 plus 3756 2089 de temps 5550,
      8 Et 2532 la voix 5456, que 3739 j’avais entendue 191 5656 du 1537 ciel 3772, me 3326 1700 parla 2980 5723 de nouveau 3825, et 2532 dit 3004 5723 : Va 5217 5720, prends 2983 5628 le petit livre 974 3588 ouvert 455 5772 dans 1722 la main 5495 de l’ange 32 qui 3588 se tient debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 et 2532 sur 1909 la terre 1093.
      9 Et 2532 j’allai 565 5627 vers 4314 l’ange 32, en lui 846 disant 3004 5723 de me 3427 donner 1325 5628 le petit livre 974. Et 2532 il me 3427 dit 3004 5719 : Prends 2983 5628-le, et 2532 avale 2719 5628-le 846 ; il 2532 sera amer 4087 5692 à tes 4675 entrailles 2836, mais 235 dans 1722 ta 4675 bouche 4750 il sera 2071 5704 doux 1099 comme 5613 du miel 3192.

      Apocalypse 11

      1 2532 On me 3427 donna 1325 5681 un roseau 2563 semblable 3664 à une verge 4464, en disant 3004 5723 : Lève-toi 1453 5669, et 2532 mesure 3354 5657 le temple 3485 de Dieu 2316, 2532 l’autel 2379, et 2532 ceux qui y 1722 846 adorent 4352 5723.
      7 2532 Quand 3752 ils auront achevé 5055 5661 leur 846 témoignage 3141, la bête 2342 qui monte 305 5723 de 1537 l’abîme 12 leur 3326 846 fera 4160 5692 la guerre 4171, 2532 les 846 vaincra 3528 5692, et 2532 les 846 tuera 615 5692.
      10 Et 2532 à cause 1909 d’eux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se réjouiront 5463 5692 et 2532 seront dans l’allégresse 2165 5701, et 2532 ils s’enverront 3992 5692 des présents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophètes 4396 ont tourmenté 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093.
      11 2532 Après 3326 les trois 5140 jours 2250 et 2532 demi 2255, un esprit 4151 de vie 2222, venant de 1537 Dieu 2316, entra 1525 5627 en 1909 eux 846, et 2532 ils se tinrent 2476 5627 sur 1909 leurs 846 pieds 4228 ; et 2532 une grande 3173 crainte 5401 s’empara 4098 5627 de 1909 ceux qui les 846 voyaient 2334 5723.
      12 Et 2532 ils entendirent 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456 3173 qui leur 846 disait 3004 5723 : Montez 305 5628 ici 5602 ! Et 2532 ils montèrent 305 5627 au 1519 ciel 3772 dans 1722 la nuée 3507 ; et 2532 leurs 846 ennemis 2190 les 846 virent 2334 5656.
      15 2532 Le septième 1442 ange 32 sonna 4537 5656 de la trompette. Et 2532 il y eut 1096 5633 dans 1722 le ciel 3772 de fortes 3173 voix 5456 qui disaient 3004 5723 : Le royaume 932 du monde 2889 est remis 1096 5633 à notre 2257 Seigneur 2962 et 2532 à son 846 Christ 5547 ; et 2532 il régnera 936 5692 aux 1519 siècles 165 des siècles 165.
      17 en disant 3004 5723 : Nous te 4671 rendons grâces 2168 5719, Seigneur 2962 Dieu 2316 tout-puissant 3841, qui 3588 es 3801, et 2532 qui étais 2258 5713 5625 3801, 2532 de ce que 3754 tu as saisi 2983 5758 ta 4675 grande 3173 puissance 1411 et 2532 pris possession de ton règne 936 5656.
      18 2532 Les nations 1484 se sont irritées 3710 5681 ; et 2532 ta 4675 colère 3709 est venue 2064 5627, et 2532 le temps 2540 est venu de juger 2919 5683 les morts 3498, 2532 de récompenser 1325 5629 3408 tes 4675 serviteurs 1401 les prophètes 4396, 2532 les saints 40 et 2532 ceux qui craignent 5399 5740 ton 4675 nom 3686, les petits 3398 et 2532 les grands 3173, et 2532 de détruire 1311 5658 ceux qui détruisent 1311 5723 la terre 1093.

      Apocalypse 12

      2 2532 Elle était 2192 5723 enceinte 1722 1064, et elle criait 2896 5719, étant en travail 5605 5723 et 2532 dans les douleurs 928 5746 de l’enfantement 5088 5629.
      3 2532 Un autre 243 signe 4592 parut 3700 5681 encore dans 1722 le ciel 3772 ; et 2532 voici 2400 5628, c’était un grand 3173 dragon 1404 rouge 4450, ayant 2192 5723 sept 2033 têtes 2776 et 2532 dix 1176 cornes 2768, et 2532 sur 1909 ses 846 têtes 2776 sept 2033 diadèmes 1238.
      4 2532 Sa 846 queue 3769 entraînait 4951 5719 le tiers 5154 des étoiles 792 du ciel 3772, et 2532 les 846 jetait 906 5627 sur 1519 la terre 1093. 2532 Le dragon 1404 se tint 2476 5707 5758 devant 1799 la femme 1135 qui 3588 allait 3195 5723 enfanter 5088 5629, afin 2443 de dévorer 2719 5632 son 846 enfant 5043, lorsqu 3752’elle aurait enfanté 5088 5632.
      9 Et 2532 il fut précipité 906 5681, le grand 3173 dragon 1404, le serpent 3789 ancien 744, appelé 2564 5746 le diable 1228 et 2532 Satan 4567, celui 3588 qui séduit 4105 5723 toute 3650 la terre 3625, il fut précipité 906 5681 sur 1519 la terre 1093, et 2532 ses 846 anges 32 furent précipités 906 5681 avec 3326 lui 846.
      10 Et 2532 j’entendis 191 5656 dans 1722 le ciel 3772 une voix 5456 forte 3173 qui disait 3004 5723 : Maintenant 737 le salut 4991 est arrivé 1096 5633, et 2532 la puissance 1411, et 2532 le règne 932 de notre 2257 Dieu 2316, et 2532 l’autorité 1849 de son 846 Christ 5547 ; car 3754 il a été précipité 2598 5681, l’accusateur 2723 5723 de nos 2257 frères 80, celui qui 3588 les 846 accusait 2725 devant 1799 notre 2257 Dieu 2316 jour 2250 et 2532 nuit 3571.
      12 C’est pourquoi 1223 5124 réjouissez-vous 2165 5744, cieux 3772, et 2532 vous qui habitez 4637 5723 dans 1722 les cieux 846. Malheur 3759 à la terre 2730 5723 1093 et 2532 à la mer 2281 ! car 3754 le diable 1228 est descendu 2597 5627 vers 4314 vous 5209, animé 2192 5723 d’une grande 3173 colère 2372, sachant 1492 5761 qu 3754’il a 2192 5719 peu 3641 de temps 2540.
      17 Et 2532 le dragon 1404 fut irrité 3710 5681 contre 1909 la femme 1135, et 2532 il s’en alla 565 5627 faire 4160 5658 la guerre 4171 aux 3326 restes 3062 de sa 846 postérité 4690, à ceux 3588 qui gardent 5083 5723 les commandements 1785 de Dieu 2316 et 2532 qui ont 2192 5723 le témoignage 3141 de Jésus 2424.

      Apocalypse 13

      1 Et 2532 il se tint 2476 5681 sur 1909 le sable 285 de la mer 2281. Puis 2532 je vis 1492 5627 monter 305 5723 de 1537 la mer 2281 une bête 2342 qui avait 2192 5723 dix 1176 cornes 2768 et 2532 sept 2033 têtes 2776, et 2532 sur 1909 ses 846 cornes 2768 dix 1176 diadèmes 1238, et 2532 sur 1909 ses 846 têtes 2776 des noms 3686 de blasphème 988.
      4 Et 2532 ils adorèrent 4352 5656 le dragon 1404, parce qu’il 3739 avait donné 1325 5656 l’autorité 1849 à la bête 2342 ; 2532 ils adorèrent 4352 5656 la bête 2342, en disant 3004 5723: Qui 5101 est semblable 3664 à la bête 2342, et qui 5101 peut 1410 5736 combattre 4170 5658 contre 3326 elle 846 ?
      5 Et 2532 il lui 846 fut donné 1325 5681 une bouche 4750 qui proférait 2980 5723 des paroles arrogantes 3173 et 2532 des blasphèmes 988 ; et 2532 il lui 846 fut donné 1325 5681 le pouvoir 1849 d’agir pendant 4160 5658 quarante 5062-deux 1417 mois 3376.
      6 Et 2532 elle ouvrit 455 5656 sa 846 bouche 4750 pour proférer 1519 des blasphèmes 988 contre 4314 Dieu 2316, pour blasphémer 987 5658 son 846 nom 3686, et 2532 son 846 tabernacle 4633, et 2532 ceux qui habitent 4637 5723 dans 1722 le ciel 3772.
      8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846’adoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 n’a pas 3756 été écrit 1125 5769 dès 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de l’agneau 721 qui a été immolé 4969 5772.
      11 Puis 2532 je vis 1492 5627 monter 305 5723 de 1537 la terre 1093 une autre 243 bête 2342, 2532 qui avait 2192 5707 deux 1417 cornes 2768 semblables 3664 à celles d’un agneau 721, et 2532 qui parlait 2980 5707 comme 5613 un dragon 1404.
      12 2532 Elle exerçait 4160 5719 toute 3956 l’autorité 1849 de la première 4413 bête 2342 en sa 846 présence 1799, et 2532 elle faisait 4160 5719 que la terre 1093 et 2532 ses habitants 2730 5723 1722 846 adoraient 2443 4352 5661 la première 4413 bête 2342, dont 3739 la blessure 4127 mortelle 2288 avait été guérie 2323 5681.
      14 Et 2532 elle séduisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739’il lui 846 était donné 1325 5681 d’opérer 4160 5658 en présence 1799 de la bête 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 à la bête 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de l’épée 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656.
      17 et 2532 que 2443 personne 3363 ne pût 1410 5741 acheter 59 5658 ni 2228 vendre 4453 5658, sans 1508 avoir 2192 5723 la marque 5480, 2228 le nom 3686 de la bête 2342 ou 2228 le nombre 706 de son 846 nom 3686.
      18 C’est 2076 5748 ici 5602 la sagesse 4678. Que celui qui a 2192 5723 de l’intelligence 3563 calcule 5585 5657 le nombre 706 de la bête 2342. Car 1063 c’est 2076 5748 un nombre 706 d’homme 444, et 2532 son 846 nombre 706 est six cent 1812 soixante 1835-six 1803 5516.

      Apocalypse 14

      1 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, l’agneau 721 se tenait 2476 5761 sur 1909 la montagne 3735 de Sion 4622, et 2532 avec 3326 lui 846 cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505 personnes, qui avaient 2192 5723 son 846 nom 3686 et le nom 3686 de son 846 Père 3962 écrits 1125 5772 sur 1909 leurs 846 fronts 3359.
      2 Et 2532 j’entendis 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456, comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, 2532 comme 5613 le bruit 5456 d’un grand 3173 tonnerre 1027 ; et 2532 la voix 5456 que j’entendis 191 5656 était comme celle de joueurs de harpes 2790 jouant 2789 5723 de 1722 leurs 846 harpes 2788.
      4 Ce 3778 sont ceux 1526 5748 qui 3739 ne se sont pas 3756 souillés 3435 5681 avec 3326 des femmes 1135, car 1063 ils sont 1526 5748 vierges 3933 ; ils 3778 1526 5748 3588 suivent 190 5723 l’agneau 721 partout 3023699 il va 5217 5725. Ils 3778 ont été rachetés 59 5681 d’entre 575 les hommes 444, comme des prémices 536 pour Dieu 2316 et 2532 pour l’agneau 721 ;
      6 2532 Je vis 1492 5627 un autre 243 ange 32 qui volait 4072 5740 par 1722 le milieu du ciel 3321, ayant 2192 5723 un Evangile 2098 éternel 166, pour l’annoncer 2097 5658 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093, 2532 à toute 3956 nation 1484, 2532 à toute tribu 5443, 2532 à toute langue 1100, et 2532 à tout peuple 2992.
      7 Il disait 3004 5723 d’une 1722 voix 5456 forte 3173 : Craignez 5399 5676 Dieu 2316, et 2532 donnez 1325 5628-lui 846 gloire 1391, car 3754 l’heure 5610 de son 846 jugement 2920 est venue 2064 5627 ; et 2532 adorez 4352 5657 celui qui a fait 4160 5660 le ciel 3772, et 2532 la terre 1093, et 2532 la mer 2281, et 2532 les sources 4077 d’eaux 5204.
      8 Et 2532 un autre 243, un second ange 32 suivit 190 5656, en disant 3004 5723 : Elle est tombée 4098 5627, elle est tombée 4098 5627, Babylone 897 la grande 3173, 3754 qui a abreuvé 4222 5758 toutes 3956 les nations 1484 du 1537 vin 3631 de la fureur 2372 de son 846 impudicité 4202 !
      9 Et 2532 un autre, un troisième 5154 ange 32 les 846 suivit 190 5656, en disant 3004 5723 d’une 1722 voix 5456 forte 3173: Si quelqu’un 1536 adore 4352 5719 la bête 2342 et 2532 son 846 image 1504, et 2532 reçoit 2983 5719 une marque 5480 sur 1909 son 846 front 3359 ou 2228 sur 1909 sa 846 main 5495,
      11 Et 2532 la fumée 2586 de leur 846 tourment 929 monte 305 5719 aux 1519 siècles 165 des siècles 165 ; et 2532 ils n 3756’ont 2192 5719 de repos 372 ni jour 2250 ni 2532 nuit 3571, ceux 3588 qui adorent 4352 5723 la bête 2342 et 2532 son 846 image 1504, et 2532 quiconque 1536 reçoit 2983 5719 la marque 5480 de son 846 nom 3686.
      12 C’est 2076 5748 ici 5602 la persévérance 5281 des saints 40, qui 5602 gardent 5083 5723 les commandements 1785 de Dieu 2316 et 2532 la foi 4102 de Jésus 2424.
      13 Et 2532 j’entendis 191 5656 du 1537 ciel 3772 une voix 5456 qui disait 3004 5723 3427 : Ecris 1125 5657 : Heureux 3107 dès à présent 534 les morts 3498 qui 3588 meurent 599 5723 dans 1722 le Seigneur 2962 ! Oui 3483, dit 3004 5719 l’Esprit 4151, afin qu 2443’ils se reposent 373 5672 de 1537 leurs 846 travaux 2873, car 1161 leurs 846 œuvres 2041 les 846 suivent 190 5719 3326.
      14 2532 Je regardai 1492 5627, et 2532 voici 2400 5628, il y avait une nuée 3507 blanche 3022, et 2532 sur 1909 la nuée 3507 était assis 2521 5740 quelqu’un qui ressemblait 3664 à un fils 5207 d’homme 444, ayant 2192 5723 sur 1909 sa 846 tête 2776 une couronne 4735 d’or 5552, et 2532 dans 1722 sa 846 main 5495 une faucille 1407 tranchante 3691.
      15 Et 2532 un autre 243 ange 32 sortit 1831 5627 1537 du temple 3485, criant 2896 5723 d’une 1722 voix 5456 forte 3173 à celui qui était assis 2521 5740 sur 1909 la nuée 3507 : Lance 3992 5657 ta 4675 faucille 1407, et 2532 moissonne 2325 5657 ; car 3754 l’heure 5610 de moissonner 2325 5658 4671 est venue 2064 5627, car 3754 la moisson 2326 de la terre 1093 est mûre 3583 5681.
      17 Et 2532 un autre 243 ange 32 sortit 1831 5627 1537 du temple 3485 qui 3588 est dans 1722 le ciel 3772, ayant 2192 5723, lui 846 aussi 2532, une faucille 1407 tranchante 3691.
      18 Et 2532 un autre 243 ange 32, qui avait 2192 5723 autorité 1849 sur 1909 le feu 4442, sortit 1831 5627 1537 de l’autel 2379, et 2532 s’adressa 5455 5656 d’une voix 2906 forte 3173 à celui qui avait 2192 5723 la faucille 1407 tranchante 3691, disant 3004 5723 : Lance 3992 5657 ta 4675 faucille 1407 tranchante 3691, et 2532 vendange 5166 5657 les grappes 1009 de la vigne de la terre 1093 ; car 3754 les raisins 4718 de la terre 846 sont mûrs 187 5656.

      Apocalypse 15

      1 Puis 2532 je vis 1492 5627 dans 1722 le ciel 3772 un autre 243 signe 4592, grand 3173 et 2532 admirable 2298 : sept 2033 anges 32, qui tenaient 2192 5723 sept 2033 fléaux 4127, les derniers 2078, car 3754 par 1722 eux 846 s’accomplit 5055 5681 la colère 2372 de Dieu 2316.
      2 Et 2532 je vis 1492 5627 comme 5613 une mer 2281 de verre 5193, mêlée 3396 5772 de feu 4442, et 2532 ceux qui avaient vaincu 3528 5723 1537 la bête 2342, et 2532 1537 son 846 image 1504, et 2532 1537 le nombre 706 de son 846 nom 3686, debout 2476 5761 sur 1909 la mer 2281 de verre 5193, ayant 2192 5723 des harpes 2788 de Dieu 2316.
      3 Et 2532 ils chantent 103 5719 le cantique 5603 de Moïse 3475, le serviteur 1401 de Dieu 2316, et 2532 le cantique 5603 de l’agneau 721, en disant 3004 5723 : Tes 4675 œuvres 2041 sont grandes 3173 et 2532 admirables 2298, Seigneur 2962 Dieu 2316 tout-puissant 3841 ! Tes 4675 voies 3598 sont justes 1342 et 2532 véritables 228, roi 935 des nations 1484 !
      6 Et 2532 les sept 2033 anges 32 qui tenaient 2192 5723 les sept 2033 fléaux 4127 sortirent 1831 5627 du 1537 temple 3485, revêtus 1746 5765 d’un lin 3043 pur 2513, 2532 éclatant 2986, et 2532 ayant des 2223 ceintures d’or 5552 autour de 4024 5772 4012 la poitrine 4738.
      7 Et 2532 l’un 1520 des 1537 quatre 5064 êtres vivants 2226 donna 1325 5656 aux sept 2033 anges 32 sept 2033 coupes 5357 d’or 5552, pleines 1073 5723 de la colère 2372 du Dieu 2316 qui 3588 vit 2198 5723 aux 1519 siècles 165 des siècles 165.

      Apocalypse 16

      1 Et 2532 j’entendis 191 5656 une voix 5456 forte 3173 qui venait 1537 du temple 3485, et qui disait 3004 5723 aux sept 2033 anges 32 : Allez 5217 5720, et 2532 versez 1632 5657 sur 1519 la terre 1093 les sept 2033 coupes 5357 de la colère 2372 de Dieu 2316.
      2 2532 Le premier 4413 alla 565 5627, et 2532 il versa 1632 5656 sa 846 coupe 5357 sur 1909 la terre 1093. Et 2532 un ulcère 1668 malin 2556 et 2532 douloureux 4190 frappa 1096 5633 1519 les hommes 444 qui avaient 2192 5723 la marque 5480 de la bête 2342 et 2532 qui 3588 adoraient 4352 5723 son 846 image 1504.
      3 2532 Le second 1208 versa 1632 5656 sa 846 coupe 5357 dans 1519 la mer 2281. Et 2532 elle devint 1096 5633 du sang 129, comme 5613 celui d’un mort 3498 ; et 2532 tout 3956 être 5590 vivant 2198 5723 mourut 599 5627, tout ce qui était dans 1722 la mer 2281.
      5 Et 2532 j’entendis 191 5656 l’ange 32 des eaux 5204 qui disait 3004 5723 : Tu es 1488 5748 juste 1342, toi qui 3588 es 3801, et 2532 qui étais 2258 5713 5625 3801 ; tu es saint, parce que 3754 tu as exercé ce jugement 2919 5656 5023.
      7 Et 2532 j’entendis 191 5656 l’autel 2379 qui disait 3004 5723: Oui 3483, Seigneur 2962 Dieu 2316 tout-puissant 3841, tes 4675 jugements 2920 sont véritables 228 et 2532 justes 1342.
      9 et 2532 les hommes 444 furent brûlés 2739 5681 par une grande 3173 chaleur 2738, et 2532 ils blasphémèrent 987 5656 le nom 3686 du Dieu 2316 qui 3588 a 2192 5723 l’autorité 1849 sur 1909 ces 5025 fléaux 4127, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 pour lui 846 donner 1325 5629 gloire 1391.
      14 Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de démons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841.
      15 Voici 2400 5628, je viens 2064 5736 comme 5613 un voleur 2812. Heureux 3107 celui qui veille 1127 5723, et 2532 qui garde 5083 5723 ses 846 vêtements 2440, afin qu 3363 ’il ne marche 4043 5725 pas 3363 nu 1131 et 2532 qu’on ne voie 991 5725 pas sa 846 honte 808 !
      17 2532 Le septième 1442 versa 1632 5656 sa 846 coupe 5357 dans 1519 l’air 109. Et 2532 il sortit 1831 5627 du 575 temple 3485, du 575 trône 2362, une voix 5456 forte 3173 qui disait 3004 5723 : C’en est fait 1096 5754 !

      Apocalypse 17

      1 Puis 2532 un 1520 des 1537 sept 2033 anges 32 qui 3588 tenaient 2192 5723 les sept 2033 coupes 5357 vint 2064 5627, et 2532 il m 3326 1700’adressa la parole 2980 5656, en disant 3004 5723 3427 : Viens 1204 5773, je te 4671 montrerai 1166 5692 le jugement 2917 de la grande 3173 prostituée 4204 qui est assise 2521 5740 sur 1909 les grandes 4183 eaux 5204.
      2 C’est avec 3326 elle 3739 que les rois 935 de la terre 1093 se sont livrés à l’impudicité 4203 5656, et 2532 c’est du 1537 vin 3631 de son 846 impudicité 4202 que les habitants 2730 5723 de la terre 1093 se sont enivrés 3184 5681.
      3 2532 Il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 dans 1519 un désert 2048. Et 2532 je vis 1492 5627 une femme 1135 assise 2521 5740 sur 1909 une bête 2342 écarlate 2847, pleine 1073 5723 de noms 3686 de blasphème 988, ayant 2192 5723 sept 2033 têtes 2776 et 2532 dix 1176 cornes 2768.
      4 2532 Cette femme 1135 était vêtue 4016 5772 de pourpre 4209 et 2532 d’écarlate 2847, et 2532 parée 5558 5772 d’or 5557, 2532 de pierres 3037 précieuses 5093 et 2532 de perles 3135. Elle tenait 2192 5723 dans 1722 sa 846 main 5495 une coupe 4221 d’or 5552, remplie 1073 5723 d’abominations 946 et 2532 des impuretés 168 de sa 846 prostitution 4202.
      6 Et 2532 je vis 1492 5627 cette femme 1135 ivre 3184 5723 du 1537 sang 129 des saints 40 et 2532 du 1537 sang 129 des témoins 3144 de Jésus 2424. Et 2532, en la 846 voyant 1492 5631, je fus saisi 2296 5656 d’un grand 3173 étonnement 2295.
      7 Et 2532 l’ange 32 me 3427 dit 2036 5627 : Pourquoi 1302 t’étonnes-tu 2296 5656 ? Je 1473 te 4671 dirai 2046 5692 le mystère 3466 de la femme 1135 et 2532 de la bête 2342 qui la 846 porte 941 5723, qui 3588 a 2192 5723 les sept 2033 têtes 2776 et 2532 les dix 1176 cornes 2768.
      8 La bête 2342 que 3739 tu as vue 1492 5627 était 2258 5713, et 2532 elle n’est 2076 5748 plus 3756. 2532 Elle doit 3195 5719 monter 305 5721 de 1537 l’abîme 12, et 2532 aller 5217 5721 à 1519 la perdition 684. Et 2532 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093, ceux dont 3739 le nom 3686 n’a pas 3756 été écrit 1125 5769 dès 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1909 le livre 975 de vie 2222, s’étonneront 2296 5695 en voyant 991 5723 la bête 2342, parce qu’elle était 3748 2258 5713, 2532 et qu’elle n’est 2076 5748 plus 3756, et qu’elle reparaîtra 2539 2076 5748. —
      9 C’est ici 5602 l’intelligence 3563 qui a 2192 5723 de la sagesse 4678. — Les sept 2033 têtes 2776 sont 1526 5748 sept 2033 montagnes 3735, sur 1909 lesquelles 846 la femme 1135 est assise 2521 5736 3699.
      18 Et 2532 la femme 1135 que 3739 tu as vue 1492 5627, c’est 2076 5748 la grande 3173 ville 4172 qui 3588 a la royauté 2192 5723 932 sur 1909 les rois 935 de la terre 1093.

      Apocalypse 18

      1 2532 Après 3326 cela 5023, je vis 1492 5627 descendre 2597 5723 du 1537 ciel 3772 un autre 243 ange 32, qui avait 2192 5723 une grande 3173 autorité 1849 ; et 2532 la terre 1093 fut éclairée 5461 5681 de 1537 sa 846 gloire 1391.
      2 2532 Il cria 2896 5656 2479 d’une 1722 voix 5456 forte 3173, disant 3004 5723 : Elle est tombée 4098 5627, elle est tombée 4098 5627, Babylone 897 la grande 3173 ! 2532 Elle est devenue 1096 5633 une habitation 2732 de démons 1142, 2532 un repaire 5438 de tout 3956 esprit 4151 impur 169, 2532 un repaire 5438 de tout 3956 oiseau 3732 impur 169 et 2532 odieux 3404 5772,
      4 Et 2532 j’entendis 191 5656 du 1537 ciel 3772 une autre 243 voix 5456 qui disait 3004 5723 : Sortez 1831 5628 1537 du milieu d’elle 846, mon 3450 peuple 2992, afin que 3363 vous ne participiez 4790 5661 point 3363 à ses 846 péchés 266, et 2532 que vous n’ayez point 3363 de part 2983 5632 à 1537 ses 846 fléaux 4127.
      8 A cause de cela 5124 1223, en 1722 un même 3391 jour 2250, ses 846 fléaux 4127 arriveront 2240 5692, la mort 2288, 2532 le deuil 3997 et 2532 la famine 3042, et 2532 elle sera consumée 2618 5701 par 1722 le feu 4442. Car 3754 il est puissant 2478, le Seigneur 2962 Dieu 2316 qui 3588 l 846’a jugée 2919 5723.
      10 Se tenant 2476 5761 éloignés 3113 575, dans 1223 la crainte 5401 de son 846 tourment 929, ils diront 3004 5723 : Malheur 3759 ! malheur 3759 ! La grande 3173 ville 4172, Babylone 897, la ville 4172 puissante 2478 ! 3754 En 1722 une seule 3391 heure 5610 est venu 2064 5627 ton 4675 jugement 2920 !
      15 Les marchands 1713 de ces choses 5130, qui 3588 se sont enrichis 4147 5660 par 575 elle 846, se tiendront 2476 5695 éloignés 3113 575, dans 1223 la crainte 5401 de son 846 tourment 929 ; ils pleureront 2799 5723 et 2532 seront dans le deuil 3996 5723,
      16 et 2532 diront 3004 5723 : Malheur 3759 ! malheur 3759 ! La grande 3173 ville 4172, qui était vêtue 4016 5772 de fin lin 1039, 2532 de pourpre 4210 et 2532 d’écarlate 2847, et 2532 parée 5558 5772 d 1722’or 5557, 2532 de pierres 3037 précieuses 5093 et 2532 de perles 3135 !
      18 et 2532 ils s’écriaient 2896 5707, en voyant 3708 5723 la fumée 2586 de son 846 embrasement 4451 3004 5723 : Quelle 5101 ville était semblable 3664 à la grande 3173 ville 4172 ?
      19 2532 Et ils jetaient 906 5627 de la poussière 5522 sur 1909 leurs 846 têtes 2776, 2532 ils pleuraient 2799 5723 et 2532 ils étaient dans le deuil 3996 5723, ils criaient 2896 5707 et disaient 3004 5723 : Malheur 3759 ! malheur 3759 ! La grande 3173 ville 4172, où 1722 3739 se sont enrichis 4147 5656 par 1537 son 846 opulence 5094 tous ceux 3956 qui ont 2192 5723 des navires 4143 sur 1722 la mer 2281, 3754 en une seule 3391 heure 5610 elle a été détruite 2049 5681 !
      21 Alors 2532 un 1520 ange 32 puissant 2478 prit 142 5656 une pierre 3037 semblable 5613 à une grande 3173 meule 3458, et 2532 il la jeta 906 5627 dans 1519 la mer 2281, en disant 3004 5723 : Ainsi 3779 sera précipitée 906 5701 avec violence 3731 Babylone 897, la grande 3173 ville 4172, et 2532 elle ne sera plus 3364 2089 trouvée 2147 5686.

      Apocalypse 19

      1 2532 Après 3326 cela 5023, j’entendis 191 5656 dans 1722 le ciel 3772 comme une voix 5456 forte 3173 d’une foule 3793 nombreuse 4183 qui disait 3004 5723 : Alléluia 239 ! Le salut 4991, 2532 la gloire 1391, et 2532 la puissance 1411 sont à notre 2257 Dieu 2316,
      4 Et 2532 les vingt 1501 2532-quatre 5064 vieillards 4245 et 2532 les quatre 5064 êtres vivants 2226 se prosternèrent 4098 5627 et 2532 adorèrent 4352 5656 Dieu 2316 assis 2521 5740 sur 1909 le trône 2362, en disant 3004 5723 : Amen 281 ! Alléluia 239 !
      5 Et 2532 une voix 5456 sortit 1831 5627 du 1537 trône 2362, disant 3004 5723 : Louez 134 5720 notre 2257 Dieu 2316, vous tous 3956 ses 846 serviteurs 1401, 2532 vous qui le 846 craignez 5399 5740, 2532 petits 3398 et 2532 grands 3173 !
      6 Et 2532 j’entendis 191 5656 comme 5613 une voix 5456 d’une foule 3793 nombreuse 4183, 2532 comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, et 2532 comme 5613 un bruit 5456 de forts 2478 tonnerres 1027, disant 3004 5723 : Alléluia 239 ! Car 3754 le Seigneur 2962 notre Dieu 2316 tout-puissant 3841 est entré dans son règne 936 5656.
      10 Et 2532 je tombai 4098 5627 à 1715 ses 846 pieds 4228 pour l 846’adorer 4352 5658 ; mais 2532 il me 3427 dit 3004 5719: Garde-toi 3708 5720 de le faire 3361 ! Je suis 1510 5748 ton 4675 compagnon de service 4889, et 2532 celui de tes 4675 frères 80 qui ont 2192 5723 le témoignage 3141 de Jésus 2424. Adore 4352 5657 Dieu 2316. — Car 1063 le témoignage 3141 de Jésus 2424 est 2076 5748 l’esprit 4151 de la prophétie 4394.
      12 1161 Ses 846 yeux 3788 étaient comme 5613 une flamme 5395 de feu 4442 ; 2532 sur 1909 sa 846 tête 2776 étaient plusieurs 4183 diadèmes 1238 ; il avait 2192 5723 un nom 3686 écrit 1125 5772, que 3739 personne 3762 ne connaît 1492 5758, si ce n’est 1508 lui-même 846 ;
      17 Et 2532 je vis 1492 5627 un 1520 ange 32 qui se tenait 2476 5761 dans 1722 le soleil 2246. Et 2532 il cria 2896 5656 d’une voix 5456 forte 3173, disant 3004 5723 à tous 3956 les oiseaux 3732 qui volaient 4072 5740 par 1722 le milieu du ciel 3321 : Venez 1205 5773, 2532 rassemblez-vous 4863 5744 pour 1519 le grand 3173 festin 1173 de Dieu 2316,
      20 Et 2532 la bête 2342 fut prise 4084 5681, et 2532 avec 3326 elle 5127 le faux prophète 5578, qui avait fait 4160 5660 devant 1799 elle 846 les prodiges 4592 par 1722 lesquels 3739 il avait séduit 4105 5656 ceux qui avaient pris 2983 5631 la marque 5480 de la bête 2342 et 2532 adoré 4352 5723 son 846 image 1504. Ils furent tous les deux 1417 jetés 906 5681 vivants 2198 5723 dans 1519 l’étang 3041 ardent 2545 5746 de feu 4442 et 1722 de soufre 2303.

      Apocalypse 20

      1 Puis 2532 je vis 1492 5627 descendre 2597 5723 du 1537 ciel 3772 un ange 32, qui avait 2192 5723 la clef 2807 de l’abîme 12 et 2532 une grande 3173 chaîne 254 dans 1909 sa 846 main 5495.
      6 Heureux 3107 et 2532 saints 40 ceux qui ont 2192 5723 part 3313 à 1722 la première 4413 résurrection 386 ! La seconde 1208 mort 2288 n’a 2192 5719 point 3756 de pouvoir 1849 sur 1909 eux 5130 ; mais 235 ils seront 2071 5704 sacrificateurs 2409 de Dieu 2316 et 2532 de Christ 5547, et 2532 ils régneront 936 5692 avec lui 3326 pendant mille 5507 ans 2094.
      10 Et 2532 le diable 1228, qui les 846 séduisait 4105 5723, fut jeté 906 5681 dans 1519 l’étang 3041 de feu 4442 et 2532 de soufre 2303, où 3699 sont la bête 2342 et 2532 le faux prophète 5578. Et 2532 ils seront tourmentés 928 5701 jour 2250 et 2532 nuit 3571, aux 1519 siècles 165 des siècles 165.

      Apocalypse 21

      2 Et 2532 je vis 1492 5627 descendre 2597 5723 du 1537 ciel 3772, d’auprès 575 de Dieu 2316, la ville 4172 sainte 40, la nouvelle 2537 Jérusalem 2419, préparée 2090 5772 comme 5613 une épouse 3565 qui s’est parée 2885 5772 pour son 846 époux 435.
      3 Et 2532 j’entendis 191 5656 du 1537 trône 2362 une forte 3173 voix 5456 qui disait 3004 5723 : Voici 2400 5628 le tabernacle 4633 de Dieu 2316 avec 3326 les hommes 444 ! 2532 Il habitera 4637 5692 avec 3326 eux 846, et 2532 ils seront 2071 5704 son 846 peuple 2992, et 2532 Dieu 2316 lui-même 846 sera 2071 5704 avec 3326 eux 846.
      6 Et 2532 il me 3427 dit 2036 5627 : C’est fait 1096 5754 ! Je 1473 suis 1510 5748 l’alpha 1 et 2532 l’oméga 5598, le commencement 746 et 2532 la fin 5056. A celui qui a soif 1372 5723 je 1473 donnerai 1325 5692 de 1537 la source 4077 de l’eau 5204 de la vie 2222, gratuitement 1432.
      7 Celui qui vaincra 3528 5723 héritera 2816 5692 ces choses 3956 ; 2532 je serai 2071 5704 son 846 Dieu 2316, et 2532 il sera 2071 5704 mon 3427 fils 5207.
      9 Puis 2532 un 1520 des sept 2033 anges 32 qui 3588 tenaient 2192 5723 les sept 2033 coupes 5357 remplies 1073 5723 des sept 2033 derniers 2078 fléaux 4127 vint 2064 5627 4314 3165, et 2532 il m 3326 1700’adressa 2980 5656 la parole, en disant 3004 5723 : Viens 1204 5773, je te 4671 montrerai 1166 5692 l’épouse 3565, la femme 1135 de l’agneau 721.
      10 Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, Jérusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 d’auprès 575 de Dieu 2316,
      11 ayant 2192 5723 la gloire 1391 de Dieu 2316. 2532 Son 846 éclat 5458 était semblable 3664 à celui d’une pierre 3037 très précieuse 5093, 5613 d’une pierre 3037 de jaspe 2393 transparente comme du cristal 2929 5723.
      12 5037 Elle avait 2192 5723 une grande 3173 et 2532 haute 5308 muraille 5038. Elle avait 2192 5723 douze 1427 portes 4440, et 2532 sur 1909 les portes 4440 douze 1427 anges 32, et 2532 des noms 3686 écrits 1924 5772, ceux 3739 2076 5748 des douze 1427 tribus 5443 des fils 5207 d’Israël 2474:
      14 2532 La muraille 5038 de la ville 4172 avait 2192 5723 douze 1427 fondements 2310, et 2532 sur 1722 eux 846 les douze noms 3686 des douze 1427 apôtres 652 de l’agneau 721.
      15 2532 Celui qui me 3326 1700 parlait 2980 5723 avait 2192 5707 pour mesure un roseau 2563 d’or 5552, afin de 2443 mesurer 3354 5661 la ville 4172, 2532 ses 846 portes 4440 et 2532 sa 846 muraille 5038.
      27 2532 Il n’entrera 1525 5632 3364 chez 1519 elle 846 rien 3956 de souillé 2840 5723, 2532 ni personne qui se livre 4160 5723 à l’abomination 946 et 2532 au mensonge 5579 ; 1508 il n’entrera que ceux qui sont écrits 1125 5772 dans 1722 le livre 975 de vie 2222 de l’agneau 721.

      Apocalypse 22

      2 Au 1722 milieu 3319 de la place 4113 de la ville 846 et 2532 sur les deux 2532 bords 1782 1782 du fleuve 4215, il y avait un arbre 3586 de vie 2222, produisant 4160 5723 douze 1427 fois des fruits 2590, rendant 591 5723 son 846 fruit 2590 chaque 2596 1538 1520 mois 3376, et 2532 dont 3586 les feuilles 5444 servaient 1519 à la guérison 2322 des nations 1484.
      7 Et voici 2400 5628, je viens 2064 5736 bientôt 5035. — Heureux 3107 celui qui garde 5083 5723 les paroles 3056 de la prophétie 4394 de ce 5127 livre 975 !
      8 2532 C’est moi 1473 Jean 2491, qui ai entendu 191 5723 et 2532 vu 991 5723 ces choses 5023. Et 2532 quand 3753 j’eus entendu 191 5656 et 2532 vu 991 5656, je tombai 4098 5627 aux 1715 pieds 4228 de l’ange 32 qui 3588 me 3427 les 5023 montrait 1166 5723, pour l’adorer 4352 5658.
      9 Mais 2532 il me 3427 dit 3004 5719 : Garde-toi 3708 5720 de le faire 3361 ! 1063 Je suis 1510 5748 ton 4675 compagnon de service 4889, et 2532 celui de tes 4675 frères 80 les prophètes 4396, et 2532 de ceux qui gardent 5083 5723 les paroles 3056 de ce 5127 livre 975. Adore 4352 5657 Dieu 2316.
      11 Que celui qui est injuste 91 5723 soit encore 2089 injuste 91 5657, 2532 que celui qui est souillé 4510 5723 se souille 4510 5657 encore 2089 ; et 2532 que le juste 1342 pratique encore 2089 la justice 1344 5682, et 2532 que celui qui est saint 40 se sanctifie 37 5682 encore 2089.
      15 1161 Dehors 1854 les chiens 2965, 2532 les enchanteurs 5333, 2532 les impudiques 4205, 2532 les meurtriers 5406, 2532 les idolâtres 1496, et 2532 quiconque 3956 aime 5368 5723 et 2532 pratique 4160 5723 le mensonge 5579 !
      17 Et 2532 l’Esprit 4151 et 2532 l’épouse 3565 disent 3004 5719: Viens 2064 5628. Et 2532 que celui qui entend 191 5723 dise 2036 5628 : Viens 2064 5628. Et 2532 que celui qui a soif 1372 5723 vienne 2064 5628 ; 2532 que celui qui veut 2309 5723, prenne 2983 5720 de l’eau 5204 de la vie 2222, gratuitement 1432.
      18 1063 Je le déclare 4828 5736 à quiconque 3956 entend 191 5723 les paroles 3056 de la prophétie 4394 de ce 5127 livre 975 : Si 1437 quelqu’un 5100 y ajoute 2007 5725 quelque chose 4314 5023, Dieu 2316 le 1909 846 frappera 2007 5692 des fléaux 4127 décrits 1125 5772 dans 1722 ce 5129 livre 975 ;
      20 Celui qui atteste 3140 5723 ces choses 5023 dit 3004 5719 : Oui 3483, je viens 2064 5736 bientôt 5035. Amen 281 ! Viens 2064 5736, Seigneur 2962 Jésus 2424 !
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.